Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:53,613 --> 00:01:55,239
Mm, these are good.
1
00:01:55,240 --> 00:01:56,324
Mm-mm-mm.
2
00:01:56,325 --> 00:01:57,325
Mm!
3
00:02:04,207 --> 00:02:05,958
Mm.
Looks like Santa's
4
00:02:05,959 --> 00:02:07,793
got a sweet tooth.
5
00:02:07,794 --> 00:02:10,713
Did you pay for those beignets?
6
00:02:10,714 --> 00:02:12,298
What are you,
the beignet police?
7
00:02:12,299 --> 00:02:14,300
You know I didn't get that job.
8
00:02:14,301 --> 00:02:18,513
Look, guys, let's
have fun today, okay?
9
00:02:20,432 --> 00:02:22,099
If the kids wanna buy a picture,
10
00:02:22,100 --> 00:02:23,976
it's okay, but don't push it.
11
00:02:23,977 --> 00:02:25,728
You don't have to push
it down their throats.
12
00:02:25,729 --> 00:02:27,355
Fun, fun, fun!
13
00:02:27,356 --> 00:02:28,356
Fun, fun, fun!
14
00:02:29,399 --> 00:02:30,692
What is our word?
15
00:02:32,736 --> 00:02:33,695
Fun.
16
00:02:33,696 --> 00:02:34,738
- What?
- Fun!
17
00:02:35,864 --> 00:02:36,864
Fun.
18
00:02:39,743 --> 00:02:40,743
See you out there.
19
00:02:40,744 --> 00:02:42,161
Um, Santa Charles.
20
00:02:42,162 --> 00:02:43,162
Wait!
21
00:02:46,124 --> 00:02:48,210
Slow down, Santa, these are new!
22
00:02:51,088 --> 00:02:51,963
Are you hiding?
23
00:02:51,963 --> 00:02:52,963
Can you see me?
24
00:02:54,091 --> 00:02:55,174
Is Jesus black?
25
00:02:55,175 --> 00:02:56,550
Santa, go to the office.
26
00:02:56,551 --> 00:02:57,593
Denise wants to see you.
27
00:02:57,594 --> 00:02:58,594
She said, tell Santa Charles...
28
00:02:58,595 --> 00:03:01,389
Tell Santa Charles what?
29
00:03:01,390 --> 00:03:02,556
Santa, she wants to
see you in her office.
30
00:03:02,557 --> 00:03:04,767
Shh, you didn't see me.
31
00:03:04,768 --> 00:03:06,227
And that's not sexy.
32
00:03:06,228 --> 00:03:08,437
This is sexy, and
you are hard to miss.
33
00:03:08,438 --> 00:03:10,106
That's a fat joke.
34
00:03:10,107 --> 00:03:11,357
You're a little plump.
35
00:03:11,358 --> 00:03:12,400
- Mm-hm.
- Not a fat joke.
36
00:03:12,401 --> 00:03:13,776
I'm not the only big guy here.
37
00:03:13,777 --> 00:03:14,902
Thick is the new word.
38
00:03:14,903 --> 00:03:15,986
- Yeah.
- Two C's.
39
00:03:15,987 --> 00:03:17,613
What about Big D?
40
00:03:17,614 --> 00:03:19,907
Big Douglas over here.
41
00:03:19,908 --> 00:03:22,702
No one ever makes
fun of Big Douglas.
42
00:03:22,703 --> 00:03:23,703
He's a security guard.
43
00:03:23,704 --> 00:03:25,579
He's bigger than me.
44
00:03:25,580 --> 00:03:27,456
- Not my ministry.
- Mm-hm.
45
00:03:27,457 --> 00:03:29,208
Still making fun of big people.
46
00:03:29,209 --> 00:03:32,670
We need to get together
a rally around big people.
47
00:03:32,671 --> 00:03:34,880
Get us a flag.
48
00:03:34,881 --> 00:03:35,881
A saying.
49
00:03:36,716 --> 00:03:38,093
Yo, you bigger than everybody.
50
00:03:39,511 --> 00:03:40,594
You go ahead and
knock him up, man.
51
00:03:40,595 --> 00:03:41,679
Go and do what you need to do.
52
00:03:41,680 --> 00:03:42,848
I ain't bigger than you.
53
00:03:55,402 --> 00:03:56,445
Santa Claus!
54
00:03:57,362 --> 00:03:58,488
Whoa!
55
00:03:59,823 --> 00:04:02,450
- For me?
- Yes, Sir.
56
00:04:02,451 --> 00:04:05,619
Merry Christmas, everyone!
57
00:04:05,620 --> 00:04:08,123
Who's been naughty
and who's been black?
58
00:04:09,166 --> 00:04:10,167
Santa!
59
00:04:11,084 --> 00:04:12,585
Hey!
60
00:04:12,586 --> 00:04:14,712
Boo!
61
00:04:14,713 --> 00:04:15,754
Who wants to talk to Santa?
62
00:04:15,755 --> 00:04:17,506
Oh-oh!
63
00:04:17,507 --> 00:04:18,924
Feliz Navidad!
64
00:04:18,925 --> 00:04:20,301
Oh, moo!
65
00:04:20,302 --> 00:04:21,635
Feliz Navidad, bueno!
66
00:04:21,636 --> 00:04:23,263
- Bueno!
- Hey, hey!
67
00:04:24,139 --> 00:04:25,848
Boom, Emily!
68
00:04:25,849 --> 00:04:28,267
Let's get some music
going on around here.
69
00:04:28,268 --> 00:04:30,811
Merry Christmas, everybody!
70
00:04:30,812 --> 00:04:32,313
Let's get this party started.
71
00:04:32,314 --> 00:04:33,523
Santa!
72
00:04:36,568 --> 00:04:38,736
Merry Christmas.
73
00:04:38,737 --> 00:04:39,987
Hi, Santa Charles!
74
00:04:39,988 --> 00:04:41,697
- Hi, Janet.
- You know my name?
75
00:04:41,698 --> 00:04:43,157
Name!
76
00:04:43,158 --> 00:04:45,493
Last year you wanted
a detective outfit
77
00:04:45,494 --> 00:04:47,077
with a magnifying glass.
78
00:04:47,078 --> 00:04:48,996
The year before that,
you wanted Jeff's friends
79
00:04:48,997 --> 00:04:51,373
and a unicorn.
80
00:04:51,374 --> 00:04:52,667
What do you want this year?
81
00:04:55,796 --> 00:04:56,962
I'll do my best.
82
00:04:56,963 --> 00:04:58,714
Oh and, Santa, one more thing.
83
00:04:58,715 --> 00:04:59,633
Yeah?
84
00:04:59,634 --> 00:05:01,550
Do you need Jesus?
85
00:05:01,551 --> 00:05:03,678
How about a picture with Santa?
86
00:05:05,972 --> 00:05:07,473
Say Merry Christmas.
87
00:05:07,474 --> 00:05:09,184
Merry Christmas!
88
00:05:11,853 --> 00:05:14,939
I want a Ps5, zero
gravity laser race car.
89
00:05:14,940 --> 00:05:16,357
It climbs walls.
90
00:05:16,358 --> 00:05:18,067
And if you can't
fix the ozone layer,
91
00:05:18,068 --> 00:05:20,402
even just a little bit,
that would be great.
92
00:05:20,403 --> 00:05:21,695
And also- How about we
93
00:05:21,696 --> 00:05:22,863
take this picture?
94
00:05:22,864 --> 00:05:25,492
Say Christmas presents.
95
00:05:35,168 --> 00:05:36,168
Incoming!
96
00:06:02,988 --> 00:06:05,531
I thought you'd stop by my
office on one of your breaks.
97
00:06:05,532 --> 00:06:07,449
Well, technically,
I'm still on break, I...
98
00:06:07,450 --> 00:06:09,160
I heard about the incident.
99
00:06:13,832 --> 00:06:15,583
The guy was 300 pounds.
100
00:06:15,584 --> 00:06:16,876
I think he was 30.
101
00:06:16,877 --> 00:06:19,044
We don't discriminate.
102
00:06:19,045 --> 00:06:20,880
Hmm?
Discriminate?
103
00:06:20,881 --> 00:06:23,257
I'm, you know, he's a big guy.
104
00:06:23,258 --> 00:06:25,551
Why can't you be a team player?
105
00:06:25,552 --> 00:06:29,221
- I am a team player.
- That's not a team player.
106
00:06:29,222 --> 00:06:32,016
Most teams protect
their quarterback.
107
00:06:32,017 --> 00:06:34,268
He was a paying customer.
108
00:06:34,269 --> 00:06:35,769
Santa is his best friend.
109
00:06:35,770 --> 00:06:37,438
Santa is his hero.
110
00:06:37,439 --> 00:06:39,231
And all heroes should be
able to sell honey to a bee.
111
00:06:39,232 --> 00:06:41,233
Heroes get the job done.
112
00:06:41,234 --> 00:06:43,320
Did you know a hero
is also a sandwich?
113
00:06:44,696 --> 00:06:46,447
I like mine with some relish.
114
00:06:46,448 --> 00:06:48,908
Maybe some mayonnaise.
115
00:06:48,909 --> 00:06:49,950
You had a quota to make.
116
00:06:49,951 --> 00:06:52,453
- I like-
- You sell what?
117
00:06:52,454 --> 00:06:54,330
Hm, any idea?
118
00:06:54,331 --> 00:06:55,914
Hm?
Hm?
119
00:06:55,915 --> 00:06:59,752
I've the numb, the, the,
I don't have the paper.
120
00:06:59,753 --> 00:07:02,504
The numbers haven't came in.
The numbers came in.
121
00:07:02,505 --> 00:07:04,757
We sold a couple hundred.
Whoa!
122
00:07:04,758 --> 00:07:06,216
That's what I'm talking about.
123
00:07:06,217 --> 00:07:07,926
No, that's not what
we're talking about.
124
00:07:07,927 --> 00:07:09,345
Whoa!
125
00:07:09,346 --> 00:07:11,597
- Keep it down, the kids.
- Up top.
126
00:07:11,598 --> 00:07:12,931
Is that some kind
of record number?
127
00:07:12,932 --> 00:07:14,725
No, that's a failure!
128
00:07:14,726 --> 00:07:16,560
You sold a couple
hundred photos a day
129
00:07:16,561 --> 00:07:20,189
and yet you spend hundreds of
hours with thousands of kids.
130
00:07:20,190 --> 00:07:21,607
You ask them about their lives,
131
00:07:21,608 --> 00:07:23,192
their lists, their favorites.
132
00:07:23,193 --> 00:07:27,196
But you won't ask them
to take one stupid photo.
133
00:07:27,197 --> 00:07:29,531
Kids want Santa
to listen to 'em.
134
00:07:29,532 --> 00:07:31,158
You want their
tooth fairy money?
135
00:07:31,159 --> 00:07:31,993
Yes!
136
00:07:31,994 --> 00:07:33,369
Yes, yes, yes!
137
00:07:33,370 --> 00:07:35,120
I want all of it,
Santa's bigger than
138
00:07:35,121 --> 00:07:36,288
the tooth fairy.
Right!
139
00:07:36,289 --> 00:07:37,706
Right.
Right?
140
00:07:37,707 --> 00:07:40,460
Right, that's why he
doesn't need any money.
141
00:07:42,796 --> 00:07:43,921
Yeah.
142
00:07:43,922 --> 00:07:45,173
If I look like you, oh,
143
00:07:47,175 --> 00:07:51,220
mm, I'd have them eating
out the palm of my hands.
144
00:07:51,221 --> 00:07:52,263
Is that a fat joke?
145
00:07:53,473 --> 00:07:55,140
Let me explain something to you.
146
00:07:55,141 --> 00:07:58,227
I am Santa Legacy.
Hm.
147
00:07:58,228 --> 00:07:59,145
Okay?
148
00:07:59,146 --> 00:08:02,481
25 years, me in, okay?
149
00:08:02,482 --> 00:08:04,234
My daddy was Santa Claus.
150
00:08:05,318 --> 00:08:06,944
His daddy was Santa Claus.
151
00:08:06,945 --> 00:08:08,904
His daddy, well, not his daddy.
152
00:08:08,905 --> 00:08:11,240
Okay, your daddy
and your daddy's daddy
153
00:08:11,241 --> 00:08:12,908
and your daddy's
daddy on top of that
154
00:08:12,909 --> 00:08:14,076
don't pay these bills.
155
00:08:14,077 --> 00:08:15,077
Do your job.
156
00:08:16,913 --> 00:08:20,708
Well, maybe his daddy's
daddy was a Santa Mall,
157
00:08:20,709 --> 00:08:22,710
not a mall 'cause they
didn't have malls.
158
00:08:22,711 --> 00:08:23,795
I believe in you.
159
00:08:25,171 --> 00:08:26,755
I believe in your bigness.
160
00:08:26,756 --> 00:08:28,591
Huh?
161
00:08:30,510 --> 00:08:32,761
Leave.
162
00:08:32,762 --> 00:08:37,392
You get the point 'cause I've
been doing this a long time.
163
00:08:49,320 --> 00:08:50,320
Woo!
164
00:09:05,545 --> 00:09:08,423
I'm getting too
old for this sled.
165
00:09:37,577 --> 00:09:39,787
You know you can't
drown your problems
166
00:09:39,788 --> 00:09:42,790
in snickerdoodle
and milk, right?
167
00:09:42,791 --> 00:09:44,291
Thanks for letting
me stay here, Unc.
168
00:09:44,292 --> 00:09:45,375
It's only temporary, man.
169
00:09:45,376 --> 00:09:47,169
Just until I get
back on my feet.
170
00:09:47,170 --> 00:09:50,047
You know, we don't
mind you staying here.
171
00:09:50,048 --> 00:09:52,509
It's always a home,
but we got some rules.
172
00:09:54,135 --> 00:09:58,514
First, no lips to carton.
173
00:09:58,515 --> 00:10:00,557
That's direct contact.
174
00:10:00,558 --> 00:10:01,892
Don't do that.
175
00:10:01,893 --> 00:10:02,727
Don't let your aunt
see you do that.
176
00:10:02,728 --> 00:10:04,270
But we're family.
177
00:10:06,064 --> 00:10:08,524
That means that's your milk now.
178
00:10:08,525 --> 00:10:10,109
Yeah, 'cause this is what
179
00:10:10,110 --> 00:10:13,278
you use around here.
180
00:10:13,279 --> 00:10:16,323
No, it's too late,
it's too late.
181
00:10:16,324 --> 00:10:17,658
I thought you wanted some.
182
00:10:17,659 --> 00:10:20,202
No, why would,
with lips to carton!
183
00:10:20,203 --> 00:10:22,663
It's not in the carton no more.
184
00:10:22,664 --> 00:10:25,249
But your lips, son.
185
00:10:25,250 --> 00:10:26,334
Your lips, huh?
186
00:10:28,128 --> 00:10:29,461
All right.
187
00:10:29,462 --> 00:10:32,257
And the cookie situation here.
188
00:10:36,970 --> 00:10:39,805
We want you to be comfortable.
189
00:10:39,806 --> 00:10:41,098
You know you can stay
with me and your aunt
190
00:10:41,099 --> 00:10:44,059
anytime you want, okay?
191
00:10:44,060 --> 00:10:47,187
But we gonna have to
ration out these cookies.
192
00:10:47,188 --> 00:10:48,480
Aunt Carol
said I could have some.
193
00:10:48,481 --> 00:10:49,982
She said one.
194
00:10:49,983 --> 00:10:52,442
You don't have to eat
nine at one time, son.
195
00:10:52,443 --> 00:10:56,321
You can have a cookie
every once in a while.
196
00:10:56,322 --> 00:10:58,658
You look like Rick Ross
if he like cookies.
197
00:11:00,785 --> 00:11:02,369
There's the smile
I was looking for.
198
00:11:02,370 --> 00:11:05,414
That's the guy I'm looking
for right there, man.
199
00:11:05,415 --> 00:11:06,748
Listen, everything's
gonna be all right.
200
00:11:06,749 --> 00:11:09,168
You're gonna get
you a new apartment.
201
00:11:09,169 --> 00:11:10,919
I just wish I could
commit to something.
202
00:11:10,920 --> 00:11:14,089
I just can't commit to
anything these days, man.
203
00:11:14,090 --> 00:11:15,674
Well, you know what,
204
00:11:15,675 --> 00:11:18,553
you should just start out
by committing to this,
205
00:11:20,471 --> 00:11:21,471
a glass.
206
00:11:22,348 --> 00:11:24,099
Now that's your milk.
207
00:11:24,100 --> 00:11:25,601
Your lips have been on it.
208
00:11:25,602 --> 00:11:26,728
And that's your glass.
209
00:11:30,023 --> 00:11:32,025
Are you full on cookies?
210
00:11:34,402 --> 00:11:37,196
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
211
00:11:37,197 --> 00:11:38,947
I wish Charlie
Wilson was my uncle.
212
00:11:38,948 --> 00:11:40,324
What's that, what did you say?
213
00:11:40,325 --> 00:11:41,159
What did you say?
Nothing, nothing.
214
00:11:41,160 --> 00:11:42,534
Huh?
215
00:11:42,535 --> 00:11:43,869
Leave me alone,
Uncle Charles, man.
216
00:11:43,870 --> 00:11:45,579
I call Goofy and Gaffy elf
217
00:11:45,580 --> 00:11:48,041
to come here and sock your
Rick Ross looking ass.
218
00:11:59,052 --> 00:12:02,638
♪ Up on a housetop
reindeer pause ♪
219
00:12:02,639 --> 00:12:06,308
♪ Out jumps good
old Santa Claus ♪
220
00:12:06,309 --> 00:12:09,853
♪ Down through the chimney,
with lots of toys ♪
221
00:12:09,854 --> 00:12:13,565
♪ All for the little
ones' Christmas joys ♪
222
00:12:13,566 --> 00:12:17,277
♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪
223
00:12:17,278 --> 00:12:21,198
♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪
224
00:12:21,199 --> 00:12:24,701
♪ Up on the housetop,
click, click, click ♪
225
00:12:24,702 --> 00:12:29,707
♪ Down through the chimney
with good old Saint Nick ♪
226
00:12:32,210 --> 00:12:35,879
♪ First comes the
stocking of little Nell ♪
227
00:12:35,880 --> 00:12:39,508
♪ Oh, dear Santa fill it well ♪
228
00:12:39,509 --> 00:12:43,303
♪ Give her a dolly
that laughs and cries ♪
229
00:12:43,304 --> 00:12:46,848
♪ One that will open
and shut her eyes ♪
230
00:12:46,849 --> 00:12:50,519
♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪
231
00:12:50,520 --> 00:12:52,981
♪ Ho, ho, ho ♪
232
00:13:04,325 --> 00:13:06,661
Well, fellas, another day.
233
00:13:29,225 --> 00:13:30,393
What happened?
234
00:13:31,602 --> 00:13:32,854
Who shot Rudolph?
235
00:13:36,649 --> 00:13:37,650
Santa Charles?
236
00:13:39,152 --> 00:13:40,320
My office.
237
00:13:45,408 --> 00:13:47,910
It's not gonna
be a good morning.
238
00:14:02,425 --> 00:14:03,759
Please have a seat.
239
00:14:03,760 --> 00:14:06,344
I told you once,
I told you twice,
240
00:14:06,345 --> 00:14:09,514
I'm not gonna retire
till I'm in the dirt.
241
00:14:09,515 --> 00:14:11,224
You're resilient
and I appreciate that.
242
00:14:11,225 --> 00:14:12,809
But I have a business to run,
243
00:14:12,810 --> 00:14:17,355
a new, updated, modern
Santa experience business.
244
00:14:17,356 --> 00:14:19,316
Your contract is up at
the end of the season.
245
00:14:19,317 --> 00:14:22,194
So I'm not asking you
anymore, I'm telling you.
246
00:14:22,195 --> 00:14:23,195
Denise.
247
00:14:23,196 --> 00:14:24,447
I've decided not to renew.
248
00:14:25,823 --> 00:14:26,823
Denise.
249
00:14:27,700 --> 00:14:29,076
Slow down.
250
00:14:29,077 --> 00:14:29,911
I thought you would
like retirement.
251
00:14:29,912 --> 00:14:31,161
Come on, no!
252
00:14:31,162 --> 00:14:32,204
Are you kidding me?
253
00:14:32,205 --> 00:14:33,830
Oh no, I guess you wouldn't.
254
00:14:33,831 --> 00:14:37,542
But Patrick, Patrick, he
comes highly recommended.
255
00:14:37,543 --> 00:14:38,503
Patrick?
256
00:14:38,504 --> 00:14:39,795
Mm-hm.
257
00:14:39,796 --> 00:14:43,381
A white Santa in a black mall.
258
00:14:43,382 --> 00:14:45,175
Are you, it would be
chaos around here.
259
00:14:45,176 --> 00:14:46,551
- I-
- It would be, oh!
260
00:14:46,552 --> 00:14:48,637
Did you see the
"White Bikini Wives"?
261
00:14:48,638 --> 00:14:50,722
I did, but that has
nothing to do with this.
262
00:14:50,723 --> 00:14:54,518
If you hired the
ghost of Christmas past,
263
00:14:54,519 --> 00:14:56,603
these people will
lose their minds.
264
00:14:56,604 --> 00:15:00,857
It's like playing Paul
Anchor at a family reunion.
265
00:15:00,858 --> 00:15:02,234
- Okay.
- You can't do that.
266
00:15:02,235 --> 00:15:04,277
- I don't see why.
- You need the old days.
267
00:15:04,278 --> 00:15:06,113
Well, the kids will love him.
268
00:15:06,114 --> 00:15:08,115
It's good enough, and
apparently he loves
269
00:15:08,116 --> 00:15:09,449
having his photo taken.
270
00:15:09,450 --> 00:15:10,867
You know, I like
my Santas amenable.
271
00:15:10,868 --> 00:15:12,953
- Amenable?
- Amenable.
272
00:15:12,954 --> 00:15:14,454
Bottom line, it works.
273
00:15:14,455 --> 00:15:16,248
He works, it works.
274
00:15:16,249 --> 00:15:17,542
You can't... listen to me.
275
00:15:19,252 --> 00:15:22,629
This has been a black
Santa Mall since 1948.
276
00:15:22,630 --> 00:15:27,467
My grandfather sat a little
white child right here smiling
277
00:15:27,468 --> 00:15:28,844
and people took a picture.
278
00:15:28,845 --> 00:15:31,054
Nobody said nothing.
279
00:15:31,055 --> 00:15:33,390
That's my legacy.
280
00:15:33,391 --> 00:15:34,724
That's who I am.
281
00:15:34,725 --> 00:15:37,102
- Look.
- We break down barriers.
282
00:15:37,103 --> 00:15:39,271
I can appreciate that.
283
00:15:39,272 --> 00:15:40,981
I can appreciate that.
284
00:15:40,982 --> 00:15:43,525
I know this is some kind of
tradition for your family.
285
00:15:43,526 --> 00:15:45,193
You've broken all kind
of barriers, I get that,
286
00:15:45,194 --> 00:15:46,611
but I'm doing you a favor.
287
00:15:46,612 --> 00:15:48,238
- What!
- This is a physically
288
00:15:48,239 --> 00:15:50,574
demanding job, and I can see.
289
00:15:50,575 --> 00:15:52,201
Woo-woo, well, say it, say it!
290
00:15:53,369 --> 00:15:54,661
Say fat!
291
00:15:54,662 --> 00:15:56,329
I didn't say anything about fat.
292
00:15:56,330 --> 00:15:58,623
- You was about to say fat.
- I was gonna say tired.
293
00:15:58,624 --> 00:15:59,666
- Say it.
- You're tired.
294
00:15:59,667 --> 00:16:00,709
- Ah.
- You're tired.
295
00:16:00,710 --> 00:16:02,419
- Ah.
- You're tired.
296
00:16:02,420 --> 00:16:03,420
And if you had any kids of
your own to pass the baton.
297
00:16:03,421 --> 00:16:04,838
Look, I've made my decision.
298
00:16:04,839 --> 00:16:05,881
I'm running up the
flag pole, it's done.
299
00:16:05,882 --> 00:16:09,217
You said tired instead of fat.
300
00:16:09,218 --> 00:16:10,385
Nobody digs your music
301
00:16:10,386 --> 00:16:12,012
but you.
You are affected.
302
00:16:12,013 --> 00:16:14,097
Santa Charles, you need
to write in your journal
303
00:16:14,098 --> 00:16:15,140
or take that up
with your therapist.
304
00:16:15,141 --> 00:16:16,933
I'm telling you what I need.
305
00:16:16,934 --> 00:16:20,395
My bottom line is suffering
because of your incompetence.
306
00:16:20,396 --> 00:16:21,646
Now, here's the deal.
307
00:16:21,647 --> 00:16:23,690
After this season, you're done.
308
00:16:23,691 --> 00:16:25,109
No, no, no.
309
00:16:27,904 --> 00:16:31,198
We're getting
310
00:16:31,199 --> 00:16:33,033
I just need some time.
No.
311
00:16:33,034 --> 00:16:34,367
- No, no, no, no, no.
- No, absolutely not.
312
00:16:34,368 --> 00:16:35,869
No, no, no, listen to me.
313
00:16:35,870 --> 00:16:37,329
Hear me out.
314
00:16:37,330 --> 00:16:40,166
Let me find my own replacement.
315
00:16:45,004 --> 00:16:47,381
Groomed the way you like it.
316
00:16:49,508 --> 00:16:50,967
- You're funny.
- No, no.
317
00:16:50,968 --> 00:16:52,427
You picked the wrong profession.
318
00:16:52,428 --> 00:16:54,028
You probably should
have been a comedian.
319
00:16:55,389 --> 00:17:00,269
I groom a hand-down, I teach,
320
00:17:04,106 --> 00:17:06,942
but it's with your rules.
321
00:17:06,943 --> 00:17:12,614
Let me go out with some
dignity and then I'll retire.
322
00:17:12,615 --> 00:17:14,324
Is that a promise?
323
00:17:14,325 --> 00:17:15,159
Yes.
324
00:17:15,160 --> 00:17:16,451
You told me Santas
325
00:17:16,452 --> 00:17:19,288
don't make promises.
They do now.
326
00:17:20,498 --> 00:17:22,165
All right.
327
00:17:22,166 --> 00:17:26,211
Tell you what, you have
until the end of the season
328
00:17:26,212 --> 00:17:29,257
to find me the best
Santa for the job.
329
00:17:31,717 --> 00:17:32,677
Game on.
330
00:17:32,678 --> 00:17:34,135
Well, let's shake on it.
331
00:17:34,136 --> 00:17:36,054
Let's not shake on it.
332
00:17:36,055 --> 00:17:38,099
Let's remember this moment.
333
00:17:39,725 --> 00:17:40,725
Okay.
334
00:17:41,644 --> 00:17:42,727
You're a good friend.
335
00:17:42,728 --> 00:17:45,063
Okay, go.
336
00:17:45,064 --> 00:17:47,148
Have you ever heard
of the heat miser?
337
00:17:47,149 --> 00:17:48,609
You kind of look like her.
338
00:17:52,029 --> 00:17:53,238
Thank you.
339
00:17:53,239 --> 00:17:54,781
Thank you.
No, thank you.
340
00:17:54,782 --> 00:17:56,074
- Thank you.
- I'm not gonna let you down.
341
00:17:56,075 --> 00:17:58,326
- Got it.
- Okay?
342
00:17:58,327 --> 00:18:02,331
Keep it heavy.
Understood, great.
343
00:18:07,587 --> 00:18:09,879
Hey, the name is Orlando.
344
00:18:09,880 --> 00:18:13,258
And next time you're in this
mall, just ask for me, baby.
345
00:18:13,259 --> 00:18:14,885
You'll never wait in line again.
346
00:18:15,928 --> 00:18:17,596
I'm telling my dad.
347
00:18:17,597 --> 00:18:19,098
I'm telling my dad too.
348
00:18:21,684 --> 00:18:23,018
Kids.
349
00:18:23,019 --> 00:18:24,019
Great.
350
00:18:29,233 --> 00:18:30,609
Merry Christmas, Ju.
351
00:18:30,610 --> 00:18:32,611
What's wrong?
352
00:18:32,612 --> 00:18:33,738
What's wrong?
353
00:18:34,572 --> 00:18:36,615
Oh!
354
00:18:36,616 --> 00:18:38,242
First time in a black mall.
355
00:18:40,786 --> 00:18:42,996
I know how you feel.
356
00:18:42,997 --> 00:18:47,501
Barbecue smell,
greens, cornbread.
357
00:18:50,671 --> 00:18:53,340
I know what you
want for Christmas.
358
00:18:53,341 --> 00:18:55,009
You wanna be able to do this.
359
00:18:59,221 --> 00:19:00,388
Back at you, Ju.
360
00:19:00,389 --> 00:19:02,641
What do you want this year?
361
00:19:02,642 --> 00:19:03,642
A turtle.
362
00:19:22,203 --> 00:19:25,373
You're getting too
old for the sled.
363
00:19:43,224 --> 00:19:44,558
Ah, seriously.
364
00:19:46,519 --> 00:19:47,519
Ah!
365
00:19:49,939 --> 00:19:51,439
Ugly Christmas sweaters.
366
00:19:51,440 --> 00:19:55,193
Ha-ha-ha, this is my design.
367
00:19:55,194 --> 00:19:58,071
Sites like these steal
indie ideas all the time.
368
00:19:58,072 --> 00:20:00,908
Make a few changes and resell
the imitations as their own.
369
00:20:02,910 --> 00:20:04,286
You're really leaving, huh?
370
00:20:05,371 --> 00:20:06,580
Not if I can help it.
371
00:20:08,124 --> 00:20:09,750
You're really good at this.
372
00:20:13,671 --> 00:20:16,548
I feel you, and
I'm a 100% on board.
373
00:20:16,549 --> 00:20:17,882
Gimme the details.
374
00:20:17,883 --> 00:20:20,301
What's your target demo,
level of experience,
375
00:20:20,302 --> 00:20:21,720
personality type?
376
00:20:21,721 --> 00:20:24,222
Mm-hm!
377
00:20:24,223 --> 00:20:26,182
Through datish.
378
00:20:26,183 --> 00:20:28,059
But you know.
Okay.
379
00:20:28,060 --> 00:20:30,061
Do you want me to put
a competitive salary?
380
00:20:30,062 --> 00:20:32,731
Ooh, can grow a beard naturally.
381
00:20:32,732 --> 00:20:33,983
You get a bit aggressive.
382
00:20:35,192 --> 00:20:38,319
Be aggressive, be aggressive.
383
00:20:38,320 --> 00:20:40,280
Should I set the
parameters to worldwide?
384
00:20:40,281 --> 00:20:41,449
Ooh!
385
00:20:43,868 --> 00:20:45,493
I don't even know what
you're talking about.
386
00:20:45,494 --> 00:20:48,163
Okay, what else do you want?
387
00:20:48,164 --> 00:20:49,831
- Video.
- Oh, I'm good at videos.
388
00:20:49,832 --> 00:20:53,710
- Really?
- Mm-hm.
389
00:20:53,711 --> 00:20:54,754
Anything else?
390
00:20:56,338 --> 00:21:00,800
Those yellow things
with expressions.
391
00:21:00,801 --> 00:21:02,802
Oh, smiley face.
392
00:21:02,803 --> 00:21:04,804
- Emojis.
- Ah!
393
00:21:04,805 --> 00:21:07,224
We just got black
Santas last year.
394
00:21:08,601 --> 00:21:10,602
Really?
395
00:21:10,603 --> 00:21:11,645
Whoa, lit!
396
00:21:12,605 --> 00:21:14,731
We lit, we lit!
397
00:21:14,732 --> 00:21:15,983
Period, purr!
398
00:21:16,859 --> 00:21:18,610
- Purr!
- Purr.
399
00:21:18,611 --> 00:21:20,612
- Purr.
- Yes.
400
00:21:20,613 --> 00:21:22,322
Knock, knock.
401
00:21:22,323 --> 00:21:24,199
I'm saying, never mind.
402
00:21:24,200 --> 00:21:25,992
Different era.
403
00:21:25,993 --> 00:21:26,993
Purr!
404
00:21:45,304 --> 00:21:46,721
Charles.
405
00:21:46,722 --> 00:21:47,640
Mm?
406
00:21:47,641 --> 00:21:48,807
Mm?
407
00:21:48,808 --> 00:21:50,683
I'm not asleep.
408
00:21:50,684 --> 00:21:53,102
I'm just reading my eyelids.
409
00:21:53,103 --> 00:21:54,188
- Right.
- Mm.
410
00:21:56,190 --> 00:21:57,566
Ooh, uh-oh.
411
00:21:59,193 --> 00:22:00,486
Somebody wants something.
412
00:22:01,821 --> 00:22:02,904
Mm?
413
00:22:02,905 --> 00:22:05,198
Who me?
414
00:22:05,199 --> 00:22:08,910
I know when you get all
squirrly and touchy like this,
415
00:22:08,911 --> 00:22:12,330
you want to say something
or you want something.
416
00:22:12,331 --> 00:22:15,583
Mm-hm, you all right?
417
00:22:15,584 --> 00:22:20,463
I can't figure out what
to do and what should I do?
418
00:22:20,464 --> 00:22:23,007
You've been putting
it off for a long time
419
00:22:23,008 --> 00:22:26,010
and we both knew this
day would come, right?
420
00:22:26,011 --> 00:22:28,346
- Mm-hm.
- But I think retirement
421
00:22:28,347 --> 00:22:30,515
is going to be good
for both of us.
422
00:22:30,516 --> 00:22:32,141
- Retirement?
- Yeah.
423
00:22:32,142 --> 00:22:33,893
I mean, think about it.
424
00:22:33,894 --> 00:22:37,564
Now, we get to stop putting
off that trip to Edinburgh.
425
00:22:37,565 --> 00:22:39,357
- Edinburgh.
- Come on, it's been years
426
00:22:39,358 --> 00:22:40,441
we've been talking about it.
427
00:22:40,442 --> 00:22:41,402
- Edinburgh?
- Yes!
428
00:22:41,403 --> 00:22:42,652
Are you saying it right?
429
00:22:42,653 --> 00:22:43,736
I'm saying it right.
430
00:22:43,737 --> 00:22:46,115
- Edinburgh.
- E-D-I-N.
431
00:22:47,741 --> 00:22:49,033
S-A-N-T-A-I-N.
Are you trying
432
00:22:49,034 --> 00:22:49,994
to say Eaglewood?
No baby, no.
433
00:22:49,995 --> 00:22:51,411
What Edinburgh?
434
00:22:51,412 --> 00:22:53,413
- Edinburgh, we do, baby.
- No, no, no.
435
00:22:53,414 --> 00:22:55,206
Black people.
Yeah, we're black.
436
00:22:55,207 --> 00:22:57,542
Mm-hm, we'll be there.
437
00:22:57,543 --> 00:22:59,669
- Why go to Edinburgh?
- Do something
438
00:22:59,670 --> 00:23:02,005
different, honey.
439
00:23:02,006 --> 00:23:03,673
Let's go to Alabama too.
440
00:23:03,674 --> 00:23:07,886
Mm, awwh, but I wanna see the
Christmas markets, big papa.
441
00:23:07,887 --> 00:23:10,722
But that's why they
have the internet.
442
00:23:10,723 --> 00:23:13,558
In person and on Christmas.
443
00:23:13,559 --> 00:23:14,767
Edinburgh?
444
00:23:14,768 --> 00:23:15,768
Yes.
445
00:23:16,896 --> 00:23:18,521
My God, you can't hate me
446
00:23:18,522 --> 00:23:20,899
because I'm not
being Santa Claus.
447
00:23:20,900 --> 00:23:23,192
I mean, I'm doing
my due diligence.
448
00:23:23,193 --> 00:23:25,111
Baby, you can sit
in this chair all day
449
00:23:25,112 --> 00:23:28,656
and all night doing
your due diligence.
450
00:23:28,657 --> 00:23:30,366
Well, look, if we not
gonna go to Edinburgh,
451
00:23:30,367 --> 00:23:32,452
can you do me a favor?
452
00:23:32,453 --> 00:23:37,290
Just go talk to Clarence, hmm?
453
00:23:37,291 --> 00:23:41,002
Listen, the boy's went
through a rough patch.
454
00:23:41,003 --> 00:23:42,837
He don't even like Christmas.
455
00:23:42,838 --> 00:23:45,673
He's not a holiday person.
456
00:23:45,674 --> 00:23:48,343
You're right, all right,
but look, he needs purpose.
457
00:23:48,344 --> 00:23:49,719
Hmm.
458
00:23:49,720 --> 00:23:54,057
And you just might be
able to change his mind.
459
00:23:54,058 --> 00:23:55,516
See, there he go.
460
00:23:55,517 --> 00:23:57,101
I know you was up to something.
461
00:23:57,102 --> 00:24:00,396
Oh, I'm always up to
something, big Papa Santa.
462
00:24:00,397 --> 00:24:01,315
Um.
463
00:24:01,316 --> 00:24:02,649
Mm, come on.
464
00:24:02,650 --> 00:24:04,275
You tricked me again.
465
00:24:04,276 --> 00:24:05,276
Oh, yes.
466
00:24:09,406 --> 00:24:12,492
Well, you better, you
better give me some purpose.
467
00:24:12,493 --> 00:24:14,286
Talk to Clarence, baby.
468
00:24:16,163 --> 00:24:18,414
Mm-hm.
469
00:24:18,415 --> 00:24:22,503
In case you forget,
his room is right here.
470
00:24:23,545 --> 00:24:25,464
Okay, I'll talk to you later.
471
00:24:29,218 --> 00:24:31,177
Hey, Unc, what's up?
472
00:24:31,178 --> 00:24:33,554
I know this is a dumb question,
but are you busy tomorrow?
473
00:24:33,555 --> 00:24:36,516
No, man, I'm just trying to
piece my life back together.
474
00:24:36,517 --> 00:24:38,184
Yeah.
475
00:24:38,185 --> 00:24:40,770
Why don't you take a break
and come with me to work?
476
00:24:40,771 --> 00:24:43,231
You done with interviews?
477
00:24:43,232 --> 00:24:44,983
Yeah, nobody wants this job.
478
00:24:44,984 --> 00:24:46,567
I'll be doing this
till I'm dead.
479
00:24:46,568 --> 00:24:48,861
Oh man, Uncle Charles,
you ain't gonna die.
480
00:24:48,862 --> 00:24:51,531
You gonna live forever
like the Rio Center.
481
00:24:51,532 --> 00:24:53,908
That's what I thought.
482
00:24:53,909 --> 00:24:54,951
But I think you should
come to work with me.
483
00:24:54,952 --> 00:24:56,536
The kids will cheer you up, man.
484
00:24:56,537 --> 00:24:57,537
They enjoy it too.
485
00:25:00,582 --> 00:25:02,875
Okay, okay, I'll go, whatever.
486
00:25:02,876 --> 00:25:03,960
- Yeah.
- Take a shower.
487
00:25:03,961 --> 00:25:05,003
Yeah.
488
00:25:05,004 --> 00:25:06,462
But I'm not wearing a costume.
489
00:25:06,463 --> 00:25:08,172
It's not a costume.
490
00:25:08,173 --> 00:25:11,051
It's a uniform and
you're not that cool.
491
00:25:11,969 --> 00:25:14,178
It's a costume.
492
00:25:14,179 --> 00:25:16,223
The snickerdoodle
cookies are disgusting.
493
00:25:21,687 --> 00:25:22,896
Ooh, Holy North Pole.
494
00:25:30,446 --> 00:25:32,948
The IRS will never catch me.
495
00:25:45,377 --> 00:25:46,920
Time for more video.
496
00:25:48,047 --> 00:25:53,093
Hmm.
497
00:26:02,728 --> 00:26:05,730
What the?
498
00:26:05,731 --> 00:26:06,731
Oh my God.
499
00:26:07,816 --> 00:26:09,108
Oh my God.
500
00:26:09,109 --> 00:26:11,110
Hello, my love.
501
00:26:11,111 --> 00:26:12,695
Oh, my little vanities.
502
00:26:12,696 --> 00:26:14,072
I'm Vaingirl 21.
503
00:26:14,073 --> 00:26:15,239
Thank you for logging in.
504
00:26:15,240 --> 00:26:16,158
No!
505
00:26:16,159 --> 00:26:18,076
Not Vaingirl 21.
506
00:26:18,077 --> 00:26:20,495
But y'all, my friends
sent me this video earlier
507
00:26:20,496 --> 00:26:21,621
and I was cracking up.
508
00:26:21,622 --> 00:26:23,039
You have to see this.
509
00:26:23,040 --> 00:26:24,582
This is Santa Charles
for the ultimate-
510
00:26:24,583 --> 00:26:26,167
- I'm so fired.
511
00:26:26,168 --> 00:26:27,460
- I've never heard of the-
- How am I gonna afford
512
00:26:27,461 --> 00:26:29,837
my clothes?
This had me rolling.
513
00:26:29,838 --> 00:26:30,838
Look at him.
514
00:26:32,174 --> 00:26:33,674
Why is that kid
doing that to him?
515
00:26:33,675 --> 00:26:35,426
He started doing this
crazy dance like this.
516
00:26:35,427 --> 00:26:36,803
He was doing
this little roll with it.
517
00:26:36,804 --> 00:26:38,429
I don't know about that.
518
00:26:38,430 --> 00:26:40,264
We're gonna have to like,
make it a little cuter.
519
00:26:40,265 --> 00:26:41,974
Ooh, I like that, okay.
520
00:26:41,975 --> 00:26:43,768
Come on, Vaingirl 21.
521
00:26:43,769 --> 00:26:45,436
We're gonna make
this into a hashtag.
522
00:26:45,437 --> 00:26:48,064
Mall santa hashtag
Ultimate Santa Challenge.
523
00:26:48,065 --> 00:26:50,066
Oh, hashtag Ultimate
Santa Challenge!
524
00:26:50,067 --> 00:26:51,442
You guys wanna do it with me?
525
00:26:51,443 --> 00:26:52,860
And we gonna roll it
526
00:26:52,861 --> 00:26:55,154
and we gonna do the
Santa belly with it.
527
00:26:55,155 --> 00:26:56,656
I'm so fired.
528
00:26:56,657 --> 00:26:57,740
Okay y'all, so make
sure you do the dance
529
00:26:57,741 --> 00:26:59,325
hashtag Ultimate
Santa Challenge.
530
00:26:59,326 --> 00:27:00,743
And when they're picking
the next mall Santa,
531
00:27:00,744 --> 00:27:02,120
we gotta show up.
532
00:27:02,121 --> 00:27:02,996
- Oh, no, no, no!
- Does anyone wanna
533
00:27:02,996 --> 00:27:03,831
do a meetup with me?
534
00:27:03,832 --> 00:27:05,164
Okay, thanks.
535
00:27:05,165 --> 00:27:05,999
So I'll let you guys-
Oh my gosh.
536
00:27:06,000 --> 00:27:08,126
Not Vaingirl 21!
537
00:27:08,127 --> 00:27:09,127
Oh God.
538
00:27:10,170 --> 00:27:12,338
Breathe, Terrell.
539
00:27:12,339 --> 00:27:13,339
Woo-sah!
540
00:27:33,443 --> 00:27:35,529
Vaingirl 21!
541
00:28:01,763 --> 00:28:05,349
Oh my God, you guys, look
at all of these people.
542
00:28:05,350 --> 00:28:09,228
You are logged into Vaingirl 21.
543
00:28:09,229 --> 00:28:10,980
Okay, so as you can see,
guys, I'm not the only one
544
00:28:10,981 --> 00:28:12,690
to make it out to
the mall to check out
545
00:28:12,691 --> 00:28:14,150
the Ultimate Santa Challenge.
546
00:28:14,151 --> 00:28:15,943
And you like my fit?
547
00:28:15,944 --> 00:28:17,028
The Ultimate Santa challenge
548
00:28:17,029 --> 00:28:19,155
is to choose the
next mall Santa.
549
00:28:19,156 --> 00:28:21,949
And as you can see, there
are all types of Santas here.
550
00:28:21,950 --> 00:28:24,493
Ready, suit, select.
551
00:28:24,494 --> 00:28:26,787
But you guys I heard
the OG Original Santa
552
00:28:26,788 --> 00:28:28,414
is ready to retire.
553
00:28:28,415 --> 00:28:31,334
But he's ready pass on his
baton to the next Santa.
554
00:28:31,335 --> 00:28:33,711
However, do they look this good?
555
00:28:33,712 --> 00:28:35,339
And can they do this?
556
00:28:42,429 --> 00:28:45,348
Hey, come on and
play with me, baby.
557
00:28:45,349 --> 00:28:46,891
Come on down to the mall today.
558
00:28:46,892 --> 00:28:48,434
Hashtag Ultimate
Santa Challenge.
559
00:28:48,435 --> 00:28:50,061
Me been waiting for this now.
560
00:28:50,062 --> 00:28:53,147
You have no idea me dream
of being a Santa Clause.
561
00:28:53,148 --> 00:28:55,942
Now, I'm gonna trust you
to make this special juice
562
00:28:55,943 --> 00:28:57,735
'cause me got to go.
563
00:28:57,736 --> 00:29:00,530
Oh, me ah gonna
be a Santa Clause.
564
00:29:01,657 --> 00:29:02,990
Yeah, man!
Right!
565
00:29:02,991 --> 00:29:04,576
- Rastafari!
- Yeah.
566
00:29:09,665 --> 00:29:10,706
Emma, right?
567
00:29:10,707 --> 00:29:12,166
Yeah.
568
00:29:12,167 --> 00:29:13,209
Is there anyone that
can help us out here?
569
00:29:13,210 --> 00:29:14,585
We just wanna sign up, Emma.
570
00:29:14,586 --> 00:29:16,087
I mean, I've been here
with Joseph and Charles
571
00:29:16,088 --> 00:29:18,130
and Kiki and Dashaun.
572
00:29:18,131 --> 00:29:19,924
Yeah, Denise, can you?
573
00:29:19,925 --> 00:29:22,218
You must be in charge, Denise.
574
00:29:22,219 --> 00:29:24,220
Elizabeth will take
great care of you, okay.
575
00:29:24,221 --> 00:29:26,889
It's Emma, why does everyone
keep calling me, okay.
576
00:29:26,890 --> 00:29:27,890
- Miss Denise.
- Um, okay.
577
00:29:31,228 --> 00:29:34,021
Um, guys, uh, no, Santa
Charles will be here soon
578
00:29:34,022 --> 00:29:35,732
and you guys can
just talk to him.
579
00:29:37,025 --> 00:29:38,025
What in the?
580
00:29:39,152 --> 00:29:41,278
Orlando!
581
00:29:41,279 --> 00:29:42,446
We are upon a red light security
582
00:29:42,447 --> 00:29:44,073
for this crowd out here, right?
583
00:29:44,074 --> 00:29:46,450
I could use an extra pair
of hands and a barricade
584
00:29:46,451 --> 00:29:47,785
and a small tank.
585
00:29:47,786 --> 00:29:48,995
We're not under siege.
586
00:29:48,996 --> 00:29:49,996
Not yet.
587
00:29:51,832 --> 00:29:53,749
You got pepper spray?
588
00:29:53,750 --> 00:29:55,459
- Mm-hm.
- Okay, good, good, good.
589
00:29:55,460 --> 00:29:59,797
Use it if you have to,
but only if you have to.
590
00:29:59,798 --> 00:30:01,340
And never on the kids.
591
00:30:01,341 --> 00:30:04,135
No, no, no, that's a
lawsuit waiting to happen.
592
00:30:04,136 --> 00:30:05,345
Copy that, Big D.
593
00:30:07,764 --> 00:30:08,807
Don't call me that.
594
00:30:10,350 --> 00:30:12,351
Ooh, you're right.
595
00:30:12,352 --> 00:30:14,146
Inappropriate.
Very!
596
00:30:18,942 --> 00:30:22,028
♪ Merry Christmas
and Happy New Year ♪
597
00:30:22,029 --> 00:30:23,029
Wow!
598
00:30:23,030 --> 00:30:24,822
How amazing!
599
00:30:24,823 --> 00:30:28,326
Terrell, why are you bumping
around like some lost duck?
600
00:30:29,536 --> 00:30:31,537
The post went viral.
601
00:30:31,538 --> 00:30:36,167
Apparently, we were too
aggressive, too too aggressive.
602
00:30:36,168 --> 00:30:38,502
It was picked up
by at Vaingirl 21.
603
00:30:38,503 --> 00:30:40,629
She has over 20 million
followers on Vid Feed.
604
00:30:40,630 --> 00:30:43,841
Way more than Diamond Dave.
605
00:30:43,842 --> 00:30:45,259
Oh my God.
606
00:30:45,260 --> 00:30:46,469
Yeah?
607
00:30:46,470 --> 00:30:47,429
Diamond Dave.
608
00:30:47,430 --> 00:30:51,015
Yeah, yeah, when posting.
609
00:30:51,016 --> 00:30:54,603
People are getting sick all
the time when they go viral.
610
00:30:56,813 --> 00:30:58,315
I forgot to refresh the page.
611
00:30:59,816 --> 00:31:01,025
I know.
612
00:31:01,026 --> 00:31:03,736
Yeah, we'll refresh it later.
613
00:31:03,737 --> 00:31:06,489
We'll refresh the page
later and call Diamond
614
00:31:06,490 --> 00:31:08,532
and get the disease handled.
615
00:31:08,533 --> 00:31:10,409
I'm so fired.
616
00:31:10,410 --> 00:31:14,497
No, not, it's 'cause
you've got the people viral
617
00:31:14,498 --> 00:31:20,461
and the people, the
fresh, the viral page.
618
00:31:20,462 --> 00:31:22,213
What is he talking about?
619
00:31:22,214 --> 00:31:25,758
Unc, going viral means basically
620
00:31:25,759 --> 00:31:27,510
the whole world seen it.
621
00:31:27,511 --> 00:31:28,804
What?
622
00:31:44,903 --> 00:31:48,030
Before you say anything,
let me explain.
623
00:31:48,031 --> 00:31:49,907
- Please do.
- It's gonna be the one
624
00:31:49,908 --> 00:31:51,743
because I think I
should be the one.
625
00:31:53,328 --> 00:31:54,328
Explain.
626
00:31:55,747 --> 00:31:57,790
Um.
627
00:31:57,791 --> 00:31:59,250
We did what you asked
and we went wide, woo!
628
00:31:59,251 --> 00:32:01,210
- Uh-huh.
- Mm-hm.
629
00:32:01,211 --> 00:32:03,045
- Uh-huh.
- Even went viral.
630
00:32:03,046 --> 00:32:05,089
Is that why it looks
like a Santa convention
631
00:32:05,090 --> 00:32:07,007
exploded outside of my mall.
632
00:32:07,008 --> 00:32:08,384
Maybe we went too wide?
633
00:32:08,385 --> 00:32:10,052
- Yeah.
- We can make an announcement
634
00:32:10,053 --> 00:32:12,472
over the intercom and send
the store Santas packing.
635
00:32:13,723 --> 00:32:16,058
No, no, no, no, no.
636
00:32:16,059 --> 00:32:17,351
This is good.
637
00:32:17,352 --> 00:32:19,937
This is exactly what we needed.
638
00:32:19,938 --> 00:32:21,272
Hmm?
639
00:32:21,273 --> 00:32:22,690
There's a lot of
Santas out there.
640
00:32:22,691 --> 00:32:24,692
We're bound to find
someone we both like
641
00:32:24,693 --> 00:32:26,610
and can move forward with.
642
00:32:26,611 --> 00:32:27,863
Hmm.
643
00:32:28,613 --> 00:32:29,573
Well.
644
00:32:29,574 --> 00:32:30,698
But those aren't
645
00:32:30,699 --> 00:32:31,699
real Santas.
Yeah.
646
00:32:32,492 --> 00:32:33,993
They're viral.
647
00:32:33,994 --> 00:32:35,786
- He learned that word.
- They didn't refresh.
648
00:32:35,787 --> 00:32:37,788
Right?
649
00:32:37,789 --> 00:32:40,207
I'm keeping an open
mind, Santa Charles.
650
00:32:40,208 --> 00:32:42,459
Are you?
651
00:32:42,460 --> 00:32:46,255
Yeah, but I'm just saying
that they're viral Santas.
652
00:32:46,256 --> 00:32:48,716
Okay, so what's the
plan for the interviews?
653
00:32:48,717 --> 00:32:50,384
There's a lot of folks out there
654
00:32:50,385 --> 00:32:52,261
and, from the looks of them,
they'll be competitive.
655
00:32:52,262 --> 00:32:53,180
That sounds cutthroat.
656
00:32:53,181 --> 00:32:55,181
Oh, I know, I know.
657
00:32:55,182 --> 00:32:57,975
Something, something's
in the air.
658
00:32:57,976 --> 00:33:01,145
I imagine a bunch of Santas
trying to ruin each other
659
00:33:01,146 --> 00:33:05,482
for likes and for a chance of
the coveted Santa Mall job.
660
00:33:05,483 --> 00:33:07,193
Mm, it's definitely not
covered by insurance.
661
00:33:07,194 --> 00:33:08,736
It could be a multi-day task.
662
00:33:08,737 --> 00:33:10,863
And we could hold interviews
in the parking lot
663
00:33:10,864 --> 00:33:12,448
and I could start a signup sheet
664
00:33:12,449 --> 00:33:13,574
to get an accurate head count.
665
00:33:13,575 --> 00:33:15,367
Hey!
666
00:33:15,368 --> 00:33:16,368
Okay?
667
00:33:19,873 --> 00:33:21,208
- I got it.
- What?
668
00:33:22,667 --> 00:33:23,667
Judge.
669
00:33:25,712 --> 00:33:27,338
What did you say?
670
00:33:27,339 --> 00:33:30,050
You wanted a Santa Claus
that would be what?
671
00:33:31,801 --> 00:33:33,344
Ame...
Amenable.
672
00:33:33,345 --> 00:33:34,386
Yes!
673
00:33:34,387 --> 00:33:36,013
I couldn't remember that word,
674
00:33:36,014 --> 00:33:41,185
but listen, we have a challenge.
675
00:33:41,186 --> 00:33:42,729
They have to be up for the par.
676
00:33:46,316 --> 00:33:50,736
They have to do
things, obstacles,
677
00:33:50,737 --> 00:33:53,990
and flippedy-flip
and whippedy-whip.
678
00:33:56,493 --> 00:34:00,622
That's what we call the
amenable Santa challenge!
679
00:34:03,667 --> 00:34:06,753
Okay, so, so what
are you thinking?
680
00:34:10,173 --> 00:34:11,883
That's all I got.
681
00:34:31,903 --> 00:34:33,529
Werk!
682
00:34:33,530 --> 00:34:35,447
Oh, oww!
683
00:34:35,448 --> 00:34:37,993
Who falls asleep in a sauna?
684
00:34:41,121 --> 00:34:42,955
What you want, man?
685
00:34:42,956 --> 00:34:45,249
How did you find a sauna?
686
00:34:45,250 --> 00:34:46,376
I found one.
687
00:34:47,961 --> 00:34:48,962
Follow me.
688
00:34:51,214 --> 00:34:52,548
Where are we going?
689
00:34:52,549 --> 00:34:54,134
Less talking, more walking boy.
690
00:34:56,428 --> 00:34:57,668
You didn't find a gym, did you?
691
00:35:12,986 --> 00:35:14,028
What are you doing?
692
00:35:14,029 --> 00:35:16,989
- Shh!
- Man, you acting weird.
693
00:35:16,990 --> 00:35:18,407
What is this?
694
00:35:18,408 --> 00:35:20,159
Some kind of Santa
experience initiation
695
00:35:20,160 --> 00:35:22,661
where you teach me how to
duck cookies effectively?
696
00:35:22,662 --> 00:35:25,624
Listen, I'm not
supposed to do this,
697
00:35:27,375 --> 00:35:30,503
but I want you to
be Santa Claus.
698
00:35:32,964 --> 00:35:37,594
Only problem with that is
I don't want to be Santa.
699
00:35:39,512 --> 00:35:41,764
Man, I just came to spend some
time with my favorite uncle.
700
00:35:41,765 --> 00:35:42,974
Very interesting word.
701
00:35:44,309 --> 00:35:46,685
Time.
702
00:35:46,686 --> 00:35:50,731
I'll say you spent a
lot of time in prison.
703
00:35:50,732 --> 00:35:51,732
Here we go.
704
00:35:53,985 --> 00:35:56,070
Your PO's not playing.
705
00:35:56,071 --> 00:35:58,697
He's very serious.
706
00:35:58,698 --> 00:36:02,117
If you become Santa and
allow him to see you
707
00:36:02,118 --> 00:36:06,038
in a different light,
you understand that,
708
00:36:06,039 --> 00:36:07,122
you're helping children.
709
00:36:07,123 --> 00:36:08,916
I saw how children see you,
710
00:36:08,917 --> 00:36:11,336
when they see you,
their faces light up.
711
00:36:13,088 --> 00:36:14,672
There's something
about this suit
712
00:36:14,673 --> 00:36:18,677
once you put it on, it
kind of erases your past.
713
00:36:19,803 --> 00:36:21,054
You become something new.
714
00:36:22,305 --> 00:36:23,473
You have a purpose.
715
00:36:24,599 --> 00:36:25,725
Uncle Charles?
716
00:36:26,726 --> 00:36:27,726
No.
717
00:36:34,526 --> 00:36:35,651
You think you're
the only criminal
718
00:36:35,652 --> 00:36:37,737
in the family, don't you?
719
00:36:42,200 --> 00:36:43,200
No.
720
00:36:46,329 --> 00:36:48,498
Let me show you something.
721
00:36:54,045 --> 00:36:55,045
See that?
722
00:36:56,381 --> 00:36:59,133
That's my father,
your grandfather,
723
00:36:59,134 --> 00:37:02,511
and his father, my grandfather.
724
00:37:02,512 --> 00:37:05,055
Do you know what my
grandfather did for a living?
725
00:37:05,056 --> 00:37:07,267
He was a bootlegger
from Chicago.
726
00:37:08,351 --> 00:37:09,936
They called him Big Draws.
727
00:37:11,730 --> 00:37:13,772
Do you know what they
called your grandfather?
728
00:37:13,773 --> 00:37:14,691
What?
729
00:37:14,692 --> 00:37:16,567
Poon Daddy.
730
00:37:16,568 --> 00:37:17,944
He was a con artist.
731
00:37:20,363 --> 00:37:23,198
We all had a past.
732
00:37:23,199 --> 00:37:25,242
They put on a suit
and erased their past.
733
00:37:25,243 --> 00:37:26,244
They started giving.
734
00:37:27,620 --> 00:37:29,205
I even have a past.
735
00:37:30,582 --> 00:37:32,708
I used to be a gymnast.
736
00:37:32,709 --> 00:37:34,169
Now that's criminal.
737
00:37:36,045 --> 00:37:37,964
Especially if saw
me in them tights.
738
00:37:40,633 --> 00:37:43,261
My point is, put on a suit,
739
00:37:45,054 --> 00:37:47,681
it gives you a purpose.
740
00:37:47,682 --> 00:37:49,433
You got it.
741
00:37:49,434 --> 00:37:52,437
Uncle Charles, I
don't want to be Santa.
742
00:37:54,063 --> 00:37:57,065
As a kid, this is all
you ever wanted to do.
743
00:37:57,066 --> 00:38:00,152
I was eight.
744
00:38:00,153 --> 00:38:02,488
Of course, I thought this was
the coolest job in the world.
745
00:38:02,489 --> 00:38:04,698
You're a fat man in
a red velvet suit
746
00:38:04,699 --> 00:38:06,201
and nobody judges you.
747
00:38:07,827 --> 00:38:11,497
But then I grew up and I
realized that all you do
748
00:38:11,498 --> 00:38:14,291
is pedal dreams and
wishes to little kids.
749
00:38:14,292 --> 00:38:15,959
It's not real.
750
00:38:15,960 --> 00:38:17,670
None of this is real.
751
00:38:24,969 --> 00:38:26,970
That's what you think I am?
752
00:38:26,971 --> 00:38:28,807
Fat man in a red suit.
753
00:38:33,144 --> 00:38:34,853
This is real.
754
00:38:34,854 --> 00:38:36,605
You're real!
755
00:38:36,606 --> 00:38:39,191
Uncle Charles, there's a
thousand other guys out there
756
00:38:39,192 --> 00:38:41,151
that like to play
dress-up just like you.
757
00:38:41,152 --> 00:38:43,195
You don't need me.
758
00:38:43,196 --> 00:38:44,780
But they're not real!
759
00:38:44,781 --> 00:38:46,198
And they're not you.
760
00:38:46,199 --> 00:38:48,909
They're from Instatake.
761
00:38:48,910 --> 00:38:49,910
Face.
762
00:38:50,870 --> 00:38:52,788
The thing with the bird.
763
00:38:52,789 --> 00:38:53,789
Instaface, Unc.
764
00:38:53,790 --> 00:38:55,499
You know what I'm saying?
765
00:38:55,500 --> 00:38:58,419
They're insta, influencers, man.
766
00:38:59,754 --> 00:39:01,296
I love you.
767
00:39:01,297 --> 00:39:03,382
But you gotta understand
that not everybody
768
00:39:03,383 --> 00:39:05,467
gets what they
want for Christmas.
769
00:39:05,468 --> 00:39:07,220
You of all people
should know that.
770
00:39:08,513 --> 00:39:10,013
I do.
771
00:39:10,014 --> 00:39:11,224
That's not what you get.
772
00:39:12,475 --> 00:39:13,475
It's what you give.
773
00:39:14,727 --> 00:39:17,020
Whatever man.
774
00:39:17,021 --> 00:39:19,690
I got bigger fish to fry and
bigger problems to solve.
775
00:39:19,691 --> 00:39:21,233
So I'm gonna find
me something to eat.
776
00:39:21,234 --> 00:39:23,152
And I guess I'll
find my own way home.
777
00:39:25,488 --> 00:39:27,406
Now when you say you gonna
find your own way home,
778
00:39:27,407 --> 00:39:29,992
do that mean you're
gonna steal a car?
779
00:39:29,993 --> 00:39:30,993
No.
780
00:39:33,079 --> 00:39:35,123
Where'd you get that robe from?
781
00:39:54,058 --> 00:39:55,559
Hey.
782
00:39:55,560 --> 00:39:57,103
I think I'm lost.
783
00:39:58,187 --> 00:39:59,897
Okay.
784
00:39:59,898 --> 00:40:02,108
And where are your parents?
785
00:40:04,402 --> 00:40:05,653
I don't know.
786
00:40:07,447 --> 00:40:09,489
They're probably worried.
787
00:40:09,490 --> 00:40:10,825
Where's your family?
788
00:40:17,248 --> 00:40:20,459
Santa Charles is your daddy?
789
00:40:20,460 --> 00:40:21,460
Uncle.
790
00:40:23,463 --> 00:40:25,380
Mom and dad are gone.
791
00:40:25,381 --> 00:40:26,925
You are so lucky!
792
00:40:28,176 --> 00:40:30,470
I wish I had an uncle Santa.
793
00:40:34,098 --> 00:40:35,391
I guess he's not so bad.
794
00:40:37,060 --> 00:40:38,518
Gosh, there you are.
795
00:40:38,519 --> 00:40:40,687
I was so worried.
796
00:40:40,688 --> 00:40:41,606
Thank you.
797
00:40:41,607 --> 00:40:42,648
No problem.
798
00:40:42,649 --> 00:40:43,650
Come on, let's go.
799
00:41:21,521 --> 00:41:22,896
We're live, action!
800
00:41:22,897 --> 00:41:24,815
Are you Santas
ready for a challenge?
801
00:41:24,816 --> 00:41:26,900
Yeah!
802
00:41:26,901 --> 00:41:30,028
I said, are you Santas
ready for a challenge?
803
00:41:30,029 --> 00:41:31,196
Yeah!
804
00:41:31,197 --> 00:41:32,864
The Ultimate Santa Challenge.
805
00:41:32,865 --> 00:41:34,533
Yeah!
806
00:41:34,534 --> 00:41:36,326
I'm your host, DJ Snowbiz.
807
00:41:36,327 --> 00:41:39,705
And this store is
your playground.
808
00:41:39,706 --> 00:41:41,540
We also have souvenirs.
809
00:41:41,541 --> 00:41:43,583
We have hats, shot glasses,
810
00:41:43,584 --> 00:41:47,212
snow boats, novelty towels,
T-shirts, miniatures,
811
00:41:47,213 --> 00:41:49,799
and various water packages
available for purchase, okay?
812
00:41:51,217 --> 00:41:53,218
There will be three
days of Santa Games.
813
00:41:53,219 --> 00:41:54,720
And at the end of the game,
814
00:41:54,721 --> 00:41:57,556
we'll crown our next mall Santa.
815
00:41:57,557 --> 00:42:00,142
But you don't have to take
816
00:42:00,143 --> 00:42:02,310
my word for it because
Santa Charles is here
817
00:42:02,311 --> 00:42:04,354
to let you know that
he's been making a list
818
00:42:04,355 --> 00:42:05,939
and checking it twice.
819
00:42:05,940 --> 00:42:07,399
And at the end of the games,
820
00:42:07,400 --> 00:42:09,819
he will decide whose
been naughty or nice.
821
00:42:14,073 --> 00:42:17,576
Ah, first of all, I'd
like to thank you guys
822
00:42:17,577 --> 00:42:20,038
and welcome you
to the Santa Games.
823
00:42:21,748 --> 00:42:23,665
This is not a job.
824
00:42:23,666 --> 00:42:24,666
Hm?
825
00:42:26,294 --> 00:42:28,796
It's an honor and a privilege.
826
00:42:30,048 --> 00:42:32,258
This is not a suit or a costume.
827
00:42:33,259 --> 00:42:34,259
It's a uniform.
828
00:42:35,219 --> 00:42:37,721
I'm proud to wear it.
829
00:42:37,722 --> 00:42:39,849
Some of you guys know this,
some of you guys don't.
830
00:42:41,309 --> 00:42:43,310
A part of a legacy here,
831
00:42:43,311 --> 00:42:46,438
three decades sitting in
that chair right there.
832
00:42:46,439 --> 00:42:49,858
A grandfather, a father.
833
00:42:49,859 --> 00:42:52,779
But this is not about
being a mall Santa.
834
00:42:54,447 --> 00:42:58,617
It's about listening and love.
835
00:42:58,618 --> 00:43:02,454
Love for the job,
love for the people,
836
00:43:02,455 --> 00:43:05,207
love for the community.
837
00:43:05,208 --> 00:43:09,962
I remember you, Stacey
Howard, wanted a firetruck.
838
00:43:12,006 --> 00:43:15,468
Kids, they don't get
everything they want,
839
00:43:17,303 --> 00:43:21,014
but they do get to
see a Santa Claus
840
00:43:21,015 --> 00:43:23,016
that looks like them.
841
00:43:23,017 --> 00:43:24,017
Hmm?
842
00:43:25,353 --> 00:43:30,858
So welcome to the first
annual Santa Games.
843
00:43:33,986 --> 00:43:36,071
Come on, Santa!
844
00:43:36,072 --> 00:43:37,323
Come on, Santa!
845
00:44:14,610 --> 00:44:16,862
Can I help you?
846
00:44:16,863 --> 00:44:18,196
It's not what it looks like.
847
00:44:18,197 --> 00:44:20,408
Mm, looks like you're
stealing from Santa.
848
00:44:22,702 --> 00:44:24,536
What are you doing then?
849
00:44:24,537 --> 00:44:28,540
Borrowing from Santa,
without his permission.
850
00:44:28,541 --> 00:44:30,333
You lose a bet or something?
851
00:44:30,334 --> 00:44:31,751
Worse.
852
00:44:31,752 --> 00:44:33,962
I think I just found
my Christmas spirit.
853
00:44:33,963 --> 00:44:35,088
In the storage closet?
854
00:44:35,089 --> 00:44:36,549
Is that where I left it?
855
00:44:39,010 --> 00:44:42,721
Oh, you know, I never
could find the hats
856
00:44:42,722 --> 00:44:46,600
in the midst of all
that other stuff.
857
00:44:46,601 --> 00:44:47,602
See here.
858
00:44:51,189 --> 00:44:53,440
Your uncle is going
to be so pleased.
859
00:44:53,441 --> 00:44:55,942
Please, don't
tell Uncle Charles.
860
00:44:55,943 --> 00:44:56,943
Okay.
861
00:44:58,404 --> 00:45:00,488
I want to do this on my own.
862
00:45:00,489 --> 00:45:03,575
If it's in my blood,
my family legacy,
863
00:45:03,576 --> 00:45:06,203
then it's meant to be.
864
00:45:06,204 --> 00:45:08,789
But if not,
and I fail at this too,
865
00:45:10,583 --> 00:45:12,903
then at least Uncle Charles
won't have to get his hopes up.
866
00:45:13,961 --> 00:45:15,670
All right, I won't say a word.
867
00:45:15,671 --> 00:45:16,713
Okay?
868
00:45:16,714 --> 00:45:20,300
But I do think he's gonna know.
869
00:45:20,301 --> 00:45:21,427
I just have a feeling.
870
00:45:22,470 --> 00:45:23,470
He'll know.
871
00:45:27,558 --> 00:45:29,684
Can you help me with this beard?
872
00:45:29,685 --> 00:45:31,103
I thought you'd never ask.
873
00:45:33,272 --> 00:45:36,274
All right.
874
00:45:36,275 --> 00:45:38,610
Let's see, oh yeah, first
you gotta take this net off.
875
00:45:38,611 --> 00:45:40,278
Put your head down.
876
00:45:40,279 --> 00:45:41,696
Mm-hm.
877
00:45:41,697 --> 00:45:43,031
Awwh.
878
00:45:43,032 --> 00:45:44,533
Behind those ears.
879
00:45:45,409 --> 00:45:46,409
Yup.
880
00:45:46,410 --> 00:45:47,869
Hold on.
881
00:45:47,870 --> 00:45:48,788
Can you breathe?
882
00:45:48,789 --> 00:45:49,955
Just.
883
00:45:49,956 --> 00:45:50,956
Ho-ho-ho.
884
00:45:53,376 --> 00:45:55,544
So proud of you.
885
00:45:57,964 --> 00:46:01,592
Next.
886
00:46:08,474 --> 00:46:09,767
Next.
887
00:46:14,021 --> 00:46:16,314
So, I'm, I'm really
sorry about that.
888
00:46:16,315 --> 00:46:17,942
Thank you.
Thanks.
889
00:46:21,237 --> 00:46:24,407
All right, first and
last name, Santa.
890
00:46:25,783 --> 00:46:26,783
Thank you.
891
00:46:44,093 --> 00:46:45,011
Tell us your name.
892
00:46:45,012 --> 00:46:46,053
My name is Stephanie.
893
00:46:47,138 --> 00:46:48,763
Wah gwan, me name Wayne.
894
00:46:48,764 --> 00:46:52,100
You know, straight
from Jamaica, boi-boi!
895
00:46:52,101 --> 00:46:53,352
Hi, I'm Adam.
896
00:46:54,312 --> 00:46:56,230
Hi, my name is Clyde.
897
00:46:59,483 --> 00:47:02,527
My name is Nick.
898
00:47:02,528 --> 00:47:05,530
And Nick, why do
you want to be Santa Claus?
899
00:47:05,531 --> 00:47:06,781
Wait, wait, hold on.
900
00:47:06,782 --> 00:47:08,158
Who are you?
901
00:47:08,159 --> 00:47:10,702
Who are you to be
asking me questions
902
00:47:10,703 --> 00:47:13,121
or what was, what's
happening right now?
903
00:47:13,122 --> 00:47:14,789
Me want to be Santa Clause
904
00:47:14,790 --> 00:47:17,709
and I'm come here to show Santa
can be everywhere, yuh know.
905
00:47:17,710 --> 00:47:19,336
I'm here for one reason.
906
00:47:19,337 --> 00:47:20,754
Total world domination.
907
00:47:20,755 --> 00:47:22,839
Did it, and now
he's on the elf team.
908
00:47:22,840 --> 00:47:24,591
Oh, oh, mum, mum, mum!
909
00:47:24,592 --> 00:47:26,051
Come on, our boy is on TV!
910
00:47:26,052 --> 00:47:27,635
Come fast, fast, fast, fast!
911
00:47:27,636 --> 00:47:29,263
So, basically.
912
00:47:34,018 --> 00:47:36,771
Welcome to day one
of the Santa Creators.
913
00:47:46,072 --> 00:47:49,574
All right, and we're back
with what looks like hampers
914
00:47:49,575 --> 00:47:54,287
of Santa's dirty laundry.
915
00:47:54,288 --> 00:47:56,123
I wonder what we're
gonna do with that?
916
00:47:56,999 --> 00:47:58,375
Can't hear you.
917
00:47:58,376 --> 00:48:02,879
But if you guessed wash
and fold, you're wrong.
918
00:48:02,880 --> 00:48:05,925
This game is called
Santa's Pajamas.
919
00:48:11,180 --> 00:48:13,431
When I count to three,
you'll race to the hampers
920
00:48:13,432 --> 00:48:15,392
and grab a matching pajama set.
921
00:48:15,393 --> 00:48:19,188
We have elf,
gingerbread and snowman.
922
00:48:20,314 --> 00:48:21,232
Options are limited.
923
00:48:21,233 --> 00:48:22,942
So choose wisely.
924
00:48:24,276 --> 00:48:25,276
And go!
925
00:48:33,452 --> 00:48:34,452
Oh wow.
926
00:48:37,540 --> 00:48:38,957
Illegal contact!
927
00:48:38,958 --> 00:48:41,000
There's no fighting
in the North Pole.
928
00:48:41,001 --> 00:48:43,129
We have jammies for everybody.
929
00:48:56,434 --> 00:48:57,476
Oh shirt!
930
00:49:02,022 --> 00:49:03,648
Try out?
931
00:49:03,649 --> 00:49:04,816
Try out?
932
00:49:04,817 --> 00:49:05,900
What?
You don't think
933
00:49:05,901 --> 00:49:07,610
there's a need to try out?
934
00:49:07,611 --> 00:49:09,696
I don't think there's
a need to try out
935
00:49:09,697 --> 00:49:11,906
when you find what it is
that you're looking for
936
00:49:11,907 --> 00:49:13,741
and it's sitting in the chair.
937
00:49:13,742 --> 00:49:17,245
I am a fat man in this hot...
938
00:49:17,246 --> 00:49:20,457
How does he do this?
939
00:49:20,458 --> 00:49:24,294
Oh, Santa Charles.
940
00:49:24,295 --> 00:49:25,795
I know of him.
941
00:49:25,796 --> 00:49:28,131
Right, what do you know
of Santa Charles?
942
00:49:28,132 --> 00:49:29,799
Cool dude.
943
00:49:29,800 --> 00:49:34,096
Now it's time for the one,
the only, Santa Charles.
944
00:49:45,483 --> 00:49:47,358
Good afternoon, Santas.
945
00:49:47,359 --> 00:49:50,196
Please try to separate in
the most scientifical ways.
946
00:49:51,489 --> 00:49:52,655
Gingerbread to the left.
947
00:49:52,656 --> 00:49:53,574
Elves in the middle.
948
00:49:53,575 --> 00:49:55,366
Snowmen to the right.
949
00:49:55,367 --> 00:49:57,410
The losing team
will, unfortunately,
950
00:49:57,411 --> 00:49:59,204
be kicked out of the games.
951
00:49:59,205 --> 00:50:02,082
If you don't have a
costume on, bye-bye.
952
00:50:05,961 --> 00:50:09,882
Oh, can I tell them
Designs by Terrell?
953
00:50:12,009 --> 00:50:14,010
Designs by Terrell.
954
00:50:14,011 --> 00:50:16,846
Take a picture, it's
gonna last longer, mm-hm.
955
00:50:16,847 --> 00:50:21,727
And, again, if you don't
have a costume, off you go.
956
00:50:25,856 --> 00:50:28,609
Listen, you guys
all did a good job.
957
00:50:30,110 --> 00:50:31,444
See you day two.
958
00:50:31,445 --> 00:50:33,197
Good night, have
a good night, guys.
959
00:50:36,992 --> 00:50:38,368
We'll see you back here bright
960
00:50:38,369 --> 00:50:40,746
and early tomorrow
morning for day two.
961
00:51:02,851 --> 00:51:05,270
Thank you.
962
00:51:05,271 --> 00:51:07,273
Got the pizza guys.
Oh.
963
00:51:09,567 --> 00:51:11,651
Look who I found
roaming the halls
964
00:51:11,652 --> 00:51:13,444
like a lost little puppy.
965
00:51:13,445 --> 00:51:15,656
And look, he doesn't
have his beard on.
966
00:51:16,740 --> 00:51:18,616
Hi!
967
00:51:18,617 --> 00:51:19,909
Hey, I hope you don't mind,
968
00:51:19,910 --> 00:51:21,786
we couldn't decide
on what topping to get.
969
00:51:21,787 --> 00:51:24,163
So we just got cheese.
970
00:51:24,164 --> 00:51:25,957
Yeah, and they got fruit punch,
971
00:51:25,958 --> 00:51:28,876
ginger ale, energy
drinks and water.
972
00:51:28,877 --> 00:51:30,920
Or if you're feeling brave,
973
00:51:30,921 --> 00:51:33,214
I make a mean protein shake.
974
00:51:33,215 --> 00:51:36,510
I'm nicknaming Santa's
Ultimate Challenge.
975
00:51:38,095 --> 00:51:39,178
I don't think I
have any competition,
976
00:51:39,179 --> 00:51:40,555
but to be honest with you,
977
00:51:40,556 --> 00:51:42,432
there's one particular
one on my team.
978
00:51:42,433 --> 00:51:44,142
Are they gonna hear this?
979
00:51:44,143 --> 00:51:45,643
Okay, cool.
980
00:51:45,644 --> 00:51:47,770
So there's one particular
Santa on my team.
981
00:51:47,771 --> 00:51:48,771
Nick.
982
00:51:48,772 --> 00:51:50,315
Buff daddy, Big Santa.
983
00:51:50,316 --> 00:51:53,568
He's just always angry
and wants to hit people.
984
00:51:53,569 --> 00:51:55,111
The 'Roid Ranger.
985
00:51:55,112 --> 00:51:56,946
I think it might be something
in his protein shakes.
986
00:51:56,947 --> 00:51:58,781
I think he taken
some of the ting.
987
00:51:58,782 --> 00:52:00,074
He needs to slow it down.
988
00:52:00,075 --> 00:52:01,117
It's not healthy
for your man beat.
989
00:52:01,118 --> 00:52:02,118
You know what I'm saying?
990
00:52:02,119 --> 00:52:03,411
But then some of the other ones,
991
00:52:03,412 --> 00:52:05,496
you know, they all
right, you know.
992
00:52:05,497 --> 00:52:07,290
Day one done.
993
00:52:07,291 --> 00:52:09,125
Yeah, you know, we started
off a little rocky, you know.
994
00:52:09,126 --> 00:52:10,168
But you know what, mate?
995
00:52:10,169 --> 00:52:13,338
We got it done, we edged it out.
996
00:52:13,339 --> 00:52:15,632
You know what, I think
day two's gonna be a doozy.
997
00:52:15,633 --> 00:52:18,301
I mean everything that
went through with the PJs,
998
00:52:18,302 --> 00:52:19,844
but you two look
a little intense.
999
00:52:19,845 --> 00:52:20,804
This man.
1000
00:52:20,805 --> 00:52:22,388
Are you scared?
1001
00:52:22,389 --> 00:52:23,431
No, but you should be.
1002
00:52:23,432 --> 00:52:24,432
Ooh.
1003
00:52:26,143 --> 00:52:28,353
I'm just glad I found a
shirt that could fit me.
1004
00:52:28,354 --> 00:52:31,564
I actually found the
shirt, and you're welcome.
1005
00:52:31,565 --> 00:52:33,191
Yeah.
1006
00:52:33,192 --> 00:52:35,068
You know what, it
was a little crazy.
1007
00:52:35,069 --> 00:52:36,819
You guys think the
rest of the challenges
1008
00:52:36,820 --> 00:52:38,529
are gonna be like that?
1009
00:52:38,530 --> 00:52:40,240
Nah, man, me don't think so.
1010
00:52:41,700 --> 00:52:43,284
I really just
wanna say something.
1011
00:52:43,285 --> 00:52:47,289
I'm just so happy to be
here with all of you.
1012
00:52:48,457 --> 00:52:49,874
Back home in London,
1013
00:52:49,875 --> 00:52:52,919
you know, I don't
have a lot of friends.
1014
00:52:52,920 --> 00:52:55,755
You know, with that sweater,
I mean, yeah, I see why.
1015
00:52:55,756 --> 00:52:57,298
Look, I'm just here
to make a statement.
1016
00:52:57,299 --> 00:52:58,675
And what's that?
1017
00:52:58,676 --> 00:53:01,427
That women can be Santa too.
1018
00:53:01,428 --> 00:53:04,722
Now, I'm here because I
wanna be the next Santa,
1019
00:53:04,723 --> 00:53:07,142
the first and one and
only female Santa.
1020
00:53:09,436 --> 00:53:11,813
While we're at it,
Clyde, now I know
1021
00:53:11,814 --> 00:53:14,399
you're to compete as
well, but we all know
1022
00:53:14,400 --> 00:53:17,068
there's something hiding
underneath that Santa beard.
1023
00:53:17,069 --> 00:53:18,445
Ho-ho-ho, I'm Santa.
1024
00:53:22,074 --> 00:53:23,908
All right.
1025
00:53:23,909 --> 00:53:26,911
Well, it's obvious that you
don't want to be here, I mean.
1026
00:53:26,912 --> 00:53:28,037
Me, I love Christmas.
1027
00:53:28,038 --> 00:53:30,289
I love all of it, you know.
1028
00:53:30,290 --> 00:53:31,582
I love Christmas.
1029
00:53:31,583 --> 00:53:32,583
I love everything
about Christmas.
1030
00:53:32,584 --> 00:53:34,877
The decorations, trees, music.
1031
00:53:34,878 --> 00:53:36,379
I even love the cold air.
1032
00:53:36,380 --> 00:53:38,881
Me wanna show the
world that Christmas,
1033
00:53:38,882 --> 00:53:40,509
it be universal, you know.
1034
00:53:42,720 --> 00:53:45,597
I just want the gig period.
1035
00:53:46,724 --> 00:53:48,099
Yeah, he wish.
1036
00:53:48,100 --> 00:53:49,559
Okay, well, I already
told you why I'm here.
1037
00:53:49,560 --> 00:53:52,353
Clyde, so what's up?
1038
00:53:52,354 --> 00:53:55,815
Well, I guess I just want
something to believe in.
1039
00:53:55,816 --> 00:53:58,985
You know, it's something
I always wanted.
1040
00:53:58,986 --> 00:54:00,319
Mm.
1041
00:54:00,320 --> 00:54:04,657
Awh, Clyde, you're
a serious dude.
1042
00:54:04,658 --> 00:54:06,698
Okay, you hit me one more
time, whey you want, eh?
1043
00:54:07,703 --> 00:54:10,496
Oh, hey look,
everyone, grab a pub.
1044
00:54:10,497 --> 00:54:11,956
All right.
Sorry.
1045
00:54:11,957 --> 00:54:14,417
Everybody, cheers.
1046
00:54:14,418 --> 00:54:15,710
All right.
1047
00:54:15,711 --> 00:54:18,212
To all of us.
1048
00:54:18,213 --> 00:54:22,091
May our journey be
worth it, but tough.
1049
00:54:22,092 --> 00:54:26,053
And as Team ELf, may
we be indestructible.
1050
00:54:26,054 --> 00:54:27,930
- Yeah.
- And all those other Santas,
1051
00:54:27,931 --> 00:54:30,057
you know, they don't
know what's coming.
1052
00:54:30,058 --> 00:54:31,309
- We are!
- We are coming.
1053
00:54:31,310 --> 00:54:33,519
- We're coming!
- Yeah!
1054
00:54:33,520 --> 00:54:36,314
- Yeah, man.
- Coming, all right.
1055
00:54:36,315 --> 00:54:37,441
Let's come.
1056
00:54:52,164 --> 00:54:54,624
Oh! Charles!
1057
00:54:54,625 --> 00:54:56,543
Mm, it's just after 11.
1058
00:54:57,669 --> 00:54:59,212
Come on, what are you doing?
1059
00:54:59,213 --> 00:55:01,172
You gotta gimme a minute
to do some research.
1060
00:55:01,173 --> 00:55:02,215
Research on what?
1061
00:55:02,216 --> 00:55:03,299
To go and look in the cookie jar
1062
00:55:03,300 --> 00:55:04,718
and eat up all the cookies?
1063
00:55:05,761 --> 00:55:08,304
Okay, I mean, it may look like
1064
00:55:08,305 --> 00:55:10,014
I'm just eating the cookies,
1065
00:55:10,015 --> 00:55:11,557
but I'm doing research
for the games tomorrow.
1066
00:55:11,558 --> 00:55:13,351
I gotta know this stuff.
1067
00:55:13,352 --> 00:55:16,812
Mm-hm, okay, research.
1068
00:55:16,813 --> 00:55:19,649
Look, being Santa
Claus is not just a job.
1069
00:55:19,650 --> 00:55:23,069
It's a way of life, okay?
1070
00:55:23,070 --> 00:55:24,863
- Mm-hm.
- Look at me.
1071
00:55:25,697 --> 00:55:27,533
S-A-N-T-I-N-C.
1072
00:55:28,909 --> 00:55:30,368
Say that again.
1073
00:55:30,369 --> 00:55:33,996
I'm S-A-N-T-I-N-C.
1074
00:55:33,997 --> 00:55:36,374
Forgot the A this time.
1075
00:55:36,375 --> 00:55:38,584
Oh, baby, please go to bed.
1076
00:55:38,585 --> 00:55:39,919
Forgot the A.
1077
00:55:39,920 --> 00:55:41,254
Yep, right after
I do this research.
1078
00:55:41,255 --> 00:55:43,839
Mm-hm, okay.
1079
00:55:43,840 --> 00:55:46,260
Make sure you leave
Clar some cookies.
1080
00:55:50,013 --> 00:55:52,223
Turn the light off, baby.
1081
00:55:52,224 --> 00:55:54,475
- Use your clapper.
- Oh!
1082
00:55:54,476 --> 00:55:55,769
Oh God.
1083
00:56:02,234 --> 00:56:04,110
Little crevices.
1084
00:56:04,111 --> 00:56:05,111
Nooks.
1085
00:56:09,825 --> 00:56:11,075
What we having, man?
1086
00:56:11,076 --> 00:56:12,076
Hmm.
1087
00:56:13,245 --> 00:56:15,371
Guess.
1088
00:56:15,372 --> 00:56:18,416
I bet you all
nodding and reindeer.
1089
00:56:18,417 --> 00:56:19,751
A snickerdoodle.
1090
00:56:25,716 --> 00:56:27,717
You good, you good.
1091
00:56:27,718 --> 00:56:28,718
You learning.
1092
00:56:29,678 --> 00:56:31,554
And you got your glass.
1093
00:56:31,555 --> 00:56:33,639
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1094
00:56:33,640 --> 00:56:34,640
What?
1095
00:56:36,727 --> 00:56:38,144
That's my milk.
1096
00:56:38,145 --> 00:56:40,730
I saw you reaching.
1097
00:56:40,731 --> 00:56:43,190
Your milk is in there
where you had your lips.
1098
00:56:43,191 --> 00:56:45,276
Remember?
It's the same jug, Unc.
1099
00:56:45,277 --> 00:56:47,111
No, no, new jug, my jug.
1100
00:56:47,112 --> 00:56:49,447
See my jug, my jug.
1101
00:56:49,448 --> 00:56:50,823
Your lips, carton.
1102
00:56:50,824 --> 00:56:52,199
Unc, I got a question for you.
1103
00:56:52,200 --> 00:56:55,162
Hey, hey, you got a ques...?
1104
00:56:59,833 --> 00:57:02,460
Yeah, go ahead and ask.
1105
00:57:02,461 --> 00:57:03,919
Can I have a cookie?
1106
00:57:03,920 --> 00:57:06,631
Oh man.
1107
00:57:06,632 --> 00:57:10,886
The fact that you asking me
instead of just going in there,
1108
00:57:12,095 --> 00:57:14,096
I love that, man.
1109
00:57:14,097 --> 00:57:17,183
No, I don't want those
nasty snickerdoodle anyway.
1110
00:57:17,184 --> 00:57:20,019
Well good 'cause
you can't have one.
1111
00:57:20,020 --> 00:57:21,938
Why not chocolate
chip or something?
1112
00:57:23,774 --> 00:57:25,900
It's a basic cookie.
1113
00:57:25,901 --> 00:57:27,985
Chocolate chip is bluh.
They're the best.
1114
00:57:27,986 --> 00:57:29,487
It's a basic cookie.
1115
00:57:29,488 --> 00:57:30,488
Peanut butter?
1116
00:57:31,823 --> 00:57:33,574
Sixties.
1117
00:57:33,575 --> 00:57:35,369
What's the nastiest cookie?
1118
00:57:37,954 --> 00:57:39,372
Rocky Road.
1119
00:57:39,373 --> 00:57:40,748
Rocky Road Cookies?
1120
00:57:40,749 --> 00:57:42,375
That's what I said.
1121
00:57:42,376 --> 00:57:43,834
What about oatmeal raisin?
1122
00:57:43,835 --> 00:57:46,337
- Woo.
- Uh!
1123
00:57:46,338 --> 00:57:48,965
Wee!
1124
00:57:58,725 --> 00:58:00,643
Miss Clause is here.
1125
00:58:00,644 --> 00:58:02,896
Santa Charles is really
walking away from it.
1126
00:58:06,900 --> 00:58:07,776
Nick!
1127
00:58:07,777 --> 00:58:09,151
Elves.
1128
00:58:09,152 --> 00:58:11,278
Excuse me, I love
a woman in charge.
1129
00:58:11,279 --> 00:58:12,446
Oh, of course you do.
1130
00:58:12,447 --> 00:58:13,489
Can I help you?
1131
00:58:13,490 --> 00:58:14,824
No, but I can help you.
1132
00:58:14,825 --> 00:58:15,991
I'm not interested.
1133
00:58:15,992 --> 00:58:17,410
Okay.
1134
00:58:17,411 --> 00:58:19,328
I guess I won't tell you
that the first challenge
1135
00:58:19,329 --> 00:58:21,622
is a Santa trivia game.
1136
00:58:21,623 --> 00:58:24,959
I appreciate you for
not telling me that.
1137
00:58:24,960 --> 00:58:26,627
Is there anything else
you don't wanna tell me?
1138
00:58:26,628 --> 00:58:29,505
I'd love to, but I can't.
1139
00:58:29,506 --> 00:58:30,923
You shouldn't.
1140
00:58:30,924 --> 00:58:32,425
I definitely shouldn't tell you
1141
00:58:32,426 --> 00:58:34,051
that the second challenge
is a guessing game
1142
00:58:34,052 --> 00:58:36,846
involving Santa Charles'
favorite cookie.
1143
00:58:36,847 --> 00:58:38,764
But that's all I know.
1144
00:58:38,765 --> 00:58:40,725
When I become queen
of this store one day,
1145
00:58:40,726 --> 00:58:42,601
maybe you and I
should go grab lunch
1146
00:58:42,602 --> 00:58:44,145
or something?
Merry Christmas.
1147
00:58:44,146 --> 00:58:45,438
Oh, oh!
1148
00:58:45,439 --> 00:58:48,232
Do you have any kids?
1149
00:58:48,233 --> 00:58:49,900
No.
1150
00:58:49,901 --> 00:58:52,403
Yeah, see, you're
not really my type,
1151
00:58:52,404 --> 00:58:54,822
but I do wanna see
you win though.
1152
00:58:54,823 --> 00:58:55,906
What can I say?
1153
00:58:55,907 --> 00:58:57,199
I'm a feminist.
1154
00:58:57,200 --> 00:58:58,534
Oh God, gross.
1155
00:58:58,535 --> 00:59:00,120
- Elves, elves.
- I love women.
1156
00:59:04,249 --> 00:59:05,750
Yeah, come in, come in.
1157
00:59:05,751 --> 00:59:07,960
All right guys, look
at us, Team Elf.
1158
00:59:07,961 --> 00:59:09,754
Team Elf, Team Elf, Team Elf!
1159
00:59:09,755 --> 00:59:11,046
Okay, look, y'all look.
1160
00:59:11,047 --> 00:59:12,631
Okay, so mall
security over there
1161
00:59:12,632 --> 00:59:14,800
was just telling me
there's gonna be two games.
1162
00:59:14,801 --> 00:59:17,470
Something about a
guessing game of cookies.
1163
00:59:17,471 --> 00:59:20,181
The other one is basically
like a Santa trivia game.
1164
00:59:20,182 --> 00:59:21,849
Hold on, we gotta guess cookies?
1165
00:59:21,850 --> 00:59:23,809
I'm you're guy, promise you.
1166
00:59:23,810 --> 00:59:25,686
- You guys are-
- It's a home-run.
1167
00:59:25,687 --> 00:59:27,104
Only for now.
1168
00:59:27,105 --> 00:59:28,397
Hey, what's wrong
with your hat, man?
1169
00:59:28,398 --> 00:59:30,107
You look like you're
leaning a bit.
1170
00:59:30,108 --> 00:59:32,443
Oh, interesting.
1171
00:59:32,444 --> 00:59:34,570
Huh, I'm like a
leaning tower of pizza.
1172
00:59:34,571 --> 00:59:36,072
All right, better?
1173
00:59:37,115 --> 00:59:38,033
Yeah, man.
1174
00:59:38,034 --> 00:59:39,950
All right.
1175
00:59:39,951 --> 00:59:42,703
No mistakes.
1176
00:59:42,704 --> 00:59:45,581
Mistakes are okay as
long as you remain friends.
1177
00:59:45,582 --> 00:59:47,625
Aye, man, we're trying to
win this thing, all right.
1178
00:59:47,626 --> 00:59:51,212
Morning Santas and
welcome back for day two.
1179
00:59:51,213 --> 00:59:52,463
Are you ready for more games?
1180
00:59:52,464 --> 00:59:56,091
Yeah!
1181
00:59:56,092 --> 00:59:58,302
Gingerbread, Elf,
1182
00:59:58,303 --> 01:00:00,805
Snowmen, are your teams ready?
1183
01:00:00,806 --> 01:00:02,723
Yeah!
1184
01:00:02,724 --> 01:00:03,724
Great.
1185
01:00:03,725 --> 01:00:06,727
Now it's time for The Santa,
1186
01:00:06,728 --> 01:00:10,941
a trivia game hosted by the
one, the only Santa Charles.
1187
01:00:17,823 --> 01:00:19,198
Listen up, guys.
1188
01:00:19,199 --> 01:00:21,116
The questions are
all multiple choice.
1189
01:00:21,117 --> 01:00:23,994
So you all stand a chance, okay?
1190
01:00:23,995 --> 01:00:25,455
You say you wanna play too.
1191
01:00:28,416 --> 01:00:29,416
Well, let's see.
1192
01:00:30,544 --> 01:00:32,461
Questions, please.
1193
01:00:32,462 --> 01:00:33,462
Be aggressive.
1194
01:00:36,925 --> 01:00:37,925
First question.
1195
01:00:39,928 --> 01:00:42,930
How many reindeer
does Santa have?
1196
01:00:42,931 --> 01:00:45,307
A, eight, B, nine.
1197
01:00:45,308 --> 01:00:48,687
- I know this one!
- C as many as he wants.
1198
01:00:59,030 --> 01:01:00,323
B, B it is, it's definitely B.
1199
01:01:04,286 --> 01:01:05,328
Boards, please.
1200
01:01:10,834 --> 01:01:12,544
And the answer is B, 9.
1201
01:01:23,763 --> 01:01:29,059
Where exactly was mommy
when she kissed Santa Claus?
1202
01:01:29,060 --> 01:01:30,978
Underneath the mistletoe?
1203
01:01:30,979 --> 01:01:32,606
Underneath a little bow?
1204
01:01:33,690 --> 01:01:35,691
C, at Ice Cube's house?
1205
01:01:35,692 --> 01:01:37,735
Y'all, I think, I think it's,
1206
01:01:37,736 --> 01:01:39,320
I think it's a trick question.
1207
01:01:39,321 --> 01:01:40,988
Why your mama kissing Santa?
1208
01:01:40,989 --> 01:01:42,407
I think it's a trick question.
1209
01:01:46,244 --> 01:01:47,579
Board, please.
1210
01:01:54,878 --> 01:01:55,962
You all right!
1211
01:01:58,715 --> 01:02:04,553
Now, name a country in which
Santa is known as Pere Noel.
1212
01:02:04,554 --> 01:02:06,305
Can you guys say that?
1213
01:02:06,306 --> 01:02:07,973
Pere Noel.
1214
01:02:07,974 --> 01:02:09,350
Good, look at that!
1215
01:02:09,351 --> 01:02:10,435
Look at them!
1216
01:02:11,895 --> 01:02:13,354
- A, France.
- Yes.
1217
01:02:13,355 --> 01:02:14,688
B, Belgium.
1218
01:02:14,689 --> 01:02:17,149
C, Watts.
1219
01:02:17,150 --> 01:02:18,735
Pere Noel?
1220
01:02:19,945 --> 01:02:24,114
What you doing, eh?
1221
01:02:24,115 --> 01:02:25,157
Board, please.
1222
01:02:25,158 --> 01:02:26,910
It's not, it's not.
1223
01:02:30,497 --> 01:02:32,039
They stupid.
1224
01:02:32,040 --> 01:02:34,083
I'm sorry, elves,
you got that wrong.
1225
01:02:34,084 --> 01:02:38,087
It's actually, A, France.
1226
01:02:38,088 --> 01:02:39,588
You guys just sit
there and breathe, okay.
1227
01:02:39,589 --> 01:02:41,048
I got this.
1228
01:02:41,049 --> 01:02:42,174
Hey, it was an honest mistake.
1229
01:02:42,175 --> 01:02:43,676
Yeah, it's all right.
1230
01:02:43,677 --> 01:02:46,261
We're still best friends.
Bombaclat, man.
1231
01:02:46,262 --> 01:02:48,097
Who had the biggest
hit of her career
1232
01:02:48,098 --> 01:02:52,893
with the song "Santa
Baby" in 1953?
1233
01:02:52,894 --> 01:02:54,812
A, Eartha Kitt.
1234
01:02:54,813 --> 01:02:56,605
B, Prince.
1235
01:02:56,606 --> 01:03:00,818
- Multiple choice.
- C, Beyonce.
1236
01:03:00,819 --> 01:03:03,904
I mean,
what is the A for though?
1237
01:03:03,905 --> 01:03:05,698
Ah, answer is A!
1238
01:03:05,699 --> 01:03:07,282
We got it right!
1239
01:03:07,283 --> 01:03:09,118
That's all that
matters, we're friends!
1240
01:03:09,119 --> 01:03:13,248
What black song plays all
day long during Christmas?
1241
01:03:14,499 --> 01:03:15,499
A?
1242
01:03:17,293 --> 01:03:19,920
What group does Eddie
Lavert sing with?
1243
01:03:19,921 --> 01:03:21,296
You guys just sit
there and breathe.
1244
01:03:21,297 --> 01:03:22,464
Okay, I've got this.
1245
01:03:22,465 --> 01:03:24,300
- Boards?
- Listen, listen.
1246
01:03:25,427 --> 01:03:28,762
C, Elves, you got that wrong.
1247
01:03:28,763 --> 01:03:29,763
Okay?
1248
01:03:31,016 --> 01:03:33,268
Ahh, answer is A.
1249
01:03:37,272 --> 01:03:38,272
B.
1250
01:03:38,273 --> 01:03:39,398
Yeah man,
1251
01:03:39,399 --> 01:03:40,733
that's what I'm saying!
1252
01:03:40,734 --> 01:03:41,734
A.
1253
01:03:45,113 --> 01:03:49,324
What is Santa's favorite cookie?
1254
01:03:49,325 --> 01:03:52,078
It don't matter,
he eat anything.
1255
01:04:00,336 --> 01:04:02,380
Final tie-breaking round.
1256
01:04:03,840 --> 01:04:05,466
Gingerbread, you're
gonna sit this one out.
1257
01:04:05,467 --> 01:04:08,219
It's between the
elves and the snowmen.
1258
01:04:09,429 --> 01:04:10,429
Okay?
1259
01:04:11,514 --> 01:04:12,682
This is the question.
1260
01:04:14,559 --> 01:04:16,936
First team to me with
their chalkboard wins.
1261
01:04:18,521 --> 01:04:20,898
Who was the first Mall Santa?
1262
01:04:20,899 --> 01:04:23,484
A, Colonel Tim.
1263
01:04:23,485 --> 01:04:26,278
B, Colonel Nim.
1264
01:04:26,279 --> 01:04:28,739
C, Colonel Sanders.
1265
01:04:28,740 --> 01:04:30,450
D, Popeye.
1266
01:04:32,202 --> 01:04:33,578
I know this one, wait, wait!
1267
01:04:35,538 --> 01:04:38,123
You're gonna be
the one to write?
1268
01:04:38,124 --> 01:04:40,375
Yes, yes.
1269
01:04:40,376 --> 01:04:41,460
Oh-ho!
1270
01:04:41,461 --> 01:04:42,878
Snowman!
1271
01:04:42,879 --> 01:04:44,213
He's the snowman!
1272
01:04:44,214 --> 01:04:46,131
You did it, you did it!
1273
01:04:46,132 --> 01:04:47,716
You did the thing, man.
1274
01:04:47,717 --> 01:04:49,177
But you wrong.
1275
01:04:52,430 --> 01:04:54,932
It's trivia not trash.
1276
01:04:54,933 --> 01:04:55,933
Yeah.
1277
01:04:57,477 --> 01:04:58,477
Nice try.
1278
01:05:01,689 --> 01:05:03,399
What you got, Elves?
1279
01:05:10,281 --> 01:05:12,407
That's gonna be hell.
1280
01:05:12,408 --> 01:05:13,784
It is.
1281
01:05:13,785 --> 01:05:16,913
But you know what,
Elves, you got one!
1282
01:05:17,872 --> 01:05:19,624
B, Colonel Nim!
1283
01:05:22,293 --> 01:05:25,797
Gingerbread and Elves
team, you tied up.
1284
01:05:27,757 --> 01:05:31,468
Elves, Gingerbread, you're
on the next round.
1285
01:05:31,469 --> 01:05:32,469
Woo-hoo.
1286
01:05:33,680 --> 01:05:35,180
This is a good game.
1287
01:05:35,181 --> 01:05:36,932
Great, great.
1288
01:05:36,933 --> 01:05:38,768
Hey, Sugar.
1289
01:05:46,901 --> 01:05:51,697
Well, as far as Team Elf, goes,
1290
01:05:51,698 --> 01:05:56,786
first you got, you got this
old, I guess, Asian guy.
1291
01:05:57,829 --> 01:05:59,038
His name's Adam.
1292
01:06:00,999 --> 01:06:02,499
Have you ever had a gas bubble
1293
01:06:02,500 --> 01:06:04,209
that just you can't get rid of?
1294
01:06:04,210 --> 01:06:05,627
He's all right.
1295
01:06:05,628 --> 01:06:07,129
He's probably the
worst-smelling person
1296
01:06:07,130 --> 01:06:08,255
I've ever met in my entire life.
1297
01:06:08,256 --> 01:06:09,923
Stephanie.
1298
01:06:09,924 --> 01:06:11,842
Maybe she come back to the
island with me, you know?
1299
01:06:11,843 --> 01:06:13,218
Um, he could be second place.
1300
01:06:13,219 --> 01:06:14,344
He could play the reindeer.
1301
01:06:14,345 --> 01:06:18,016
Fireside and candle lights.
1302
01:06:19,684 --> 01:06:24,606
Stephanie, me,
perhaps a little wine.
1303
01:06:25,940 --> 01:06:29,235
I like to romanticize about...
1304
01:06:31,029 --> 01:06:33,447
reindeer, huh?
1305
01:06:33,448 --> 01:06:34,615
Reindeer.
1306
01:06:34,616 --> 01:06:36,200
And I'm not done yet.
1307
01:06:36,201 --> 01:06:38,119
I'm, I didn't finish.
1308
01:06:42,081 --> 01:06:44,625
Moving forward,
it will be every man
1309
01:06:44,626 --> 01:06:47,753
and woman for themselves.
1310
01:06:47,754 --> 01:06:49,004
The next game is called-
This is a little game
1311
01:06:49,005 --> 01:06:50,714
I call smell my finger.
1312
01:06:50,715 --> 01:06:53,342
Guess the cookie
correctly, you move on.
1313
01:06:53,343 --> 01:06:55,470
Guess it wrong, you're done.
1314
01:06:58,848 --> 01:06:59,933
First up, please.
1315
01:07:07,023 --> 01:07:08,690
Chocolate chip.
1316
01:07:08,691 --> 01:07:09,775
You got it right.
1317
01:07:09,776 --> 01:07:11,778
Next contestant, please.
1318
01:07:15,823 --> 01:07:17,908
Chocolate chip.
1319
01:07:17,909 --> 01:07:19,034
Oh man, no.
1320
01:07:19,035 --> 01:07:20,118
I wanna redo!
1321
01:07:20,119 --> 01:07:21,662
- I don't care.
- I want a redo.
1322
01:07:21,663 --> 01:07:23,372
I don't care!
1323
01:07:23,373 --> 01:07:24,623
You're wrong.
1324
01:07:24,624 --> 01:07:26,584
We bringing a blindfold
to up the ante.
1325
01:07:28,378 --> 01:07:29,671
He's very excited.
1326
01:07:33,758 --> 01:07:35,217
Chocolate chip.
1327
01:07:35,218 --> 01:07:36,260
No.
1328
01:07:36,261 --> 01:07:37,427
Oh, man!
1329
01:07:37,428 --> 01:07:38,680
Work on that.
1330
01:07:40,431 --> 01:07:41,848
Not right now.
1331
01:07:41,849 --> 01:07:44,269
Right now with the nails.
1332
01:07:45,812 --> 01:07:47,771
Back it out, back it down.
1333
01:07:47,772 --> 01:07:50,190
No, this gotta be snickerdeedle.
1334
01:07:50,191 --> 01:07:51,650
What'd you say?
1335
01:07:51,651 --> 01:07:54,778
Snickerdoo,
snickerdicky, snookerdook.
1336
01:07:54,779 --> 01:07:56,446
Yeah, something like that.
1337
01:07:56,447 --> 01:07:57,699
He's from the south.
1338
01:07:59,701 --> 01:08:00,909
Behold.
1339
01:08:00,910 --> 01:08:02,953
Hmm.
1340
01:08:02,954 --> 01:08:04,621
Gingersnap.
1341
01:08:04,622 --> 01:08:06,123
You're right.
1342
01:08:06,124 --> 01:08:07,291
Next!
1343
01:08:07,292 --> 01:08:08,792
Both elves.
1344
01:08:08,793 --> 01:08:10,128
Smell my finger.
1345
01:08:11,421 --> 01:08:12,462
Shortbread.
1346
01:08:12,463 --> 01:08:14,089
Wow, he's right.
1347
01:08:14,090 --> 01:08:16,508
My friend got it right.
1348
01:08:16,509 --> 01:08:17,510
You're a happy elf.
1349
01:08:19,804 --> 01:08:21,138
Bligh, bligh.
1350
01:08:21,139 --> 01:08:24,474
Mm, that's definitely
a biscotti biscuit.
1351
01:08:24,475 --> 01:08:26,685
Oh, no!
1352
01:08:26,686 --> 01:08:28,395
It's not a bloody biscuit.
1353
01:08:28,396 --> 01:08:30,063
It's a cookie!
1354
01:08:30,064 --> 01:08:32,983
There's no tea over here.
1355
01:08:32,984 --> 01:08:33,984
Bullocks!
1356
01:08:35,028 --> 01:08:37,154
Bloody cookies.
1357
01:08:37,155 --> 01:08:39,490
Take it home for Team Elf.
1358
01:08:41,284 --> 01:08:42,367
No.
1359
01:08:42,368 --> 01:08:43,660
No, no!
1360
01:08:43,661 --> 01:08:46,538
No!
1361
01:08:46,539 --> 01:08:47,539
Next!
1362
01:08:48,666 --> 01:08:50,834
Are you from San Diego?
1363
01:08:50,835 --> 01:08:52,753
You got a boo-boo.
1364
01:08:52,754 --> 01:08:56,590
No, no, no.
1365
01:08:56,591 --> 01:08:57,759
Special one for you.
1366
01:08:58,926 --> 01:09:00,552
It's a macaroon, man.
1367
01:09:00,553 --> 01:09:03,473
Well, whata, whata, yuh
boy right!
1368
01:09:10,480 --> 01:09:11,481
Sheila E.
1369
01:09:12,315 --> 01:09:13,316
Sheila E. Elf.
1370
01:09:16,611 --> 01:09:17,778
Oatmeal.
1371
01:09:17,779 --> 01:09:18,821
You're right.
1372
01:09:20,782 --> 01:09:23,075
It's good for your
system, oatmeal.
1373
01:09:23,076 --> 01:09:24,076
Roosh.
1374
01:09:25,203 --> 01:09:26,912
Woo, now that's a big elf.
1375
01:09:26,913 --> 01:09:29,624
Um, you want a hamburger?
1376
01:09:31,000 --> 01:09:32,710
Maybe get two cookies for you.
1377
01:09:33,878 --> 01:09:36,505
- Peanut butter.
- Oh, damn.
1378
01:09:36,506 --> 01:09:37,924
Chocolate chip.
1379
01:09:39,258 --> 01:09:40,258
Pretzel?
1380
01:09:42,136 --> 01:09:43,970
That boy's good.
1381
01:09:43,971 --> 01:09:45,723
You good, boy, you good!
1382
01:09:49,936 --> 01:09:52,687
And just like that, we're
down to the final five.
1383
01:09:52,688 --> 01:09:53,940
Let's give it up for them.
1384
01:09:58,236 --> 01:10:00,113
We'll see you on the
final day, everybody.
1385
01:10:04,200 --> 01:10:05,826
Thanks, Santa.
1386
01:10:05,827 --> 01:10:07,787
I think one of them might
actually win this thing.
1387
01:10:08,663 --> 01:10:10,164
It happens.
1388
01:10:50,246 --> 01:10:52,415
What the fudge candy apple?
1389
01:10:54,292 --> 01:10:57,085
You really gonna leave this?
1390
01:10:57,086 --> 01:11:00,255
About time she finds out
how hard the job really is.
1391
01:11:00,256 --> 01:11:02,883
She's gonna see how hard
it is to be Santa Claus.
1392
01:11:02,884 --> 01:11:04,761
This is what you
gonna leave us with?
1393
01:11:05,928 --> 01:11:08,597
You gotta be kidding me, man.
1394
01:11:08,598 --> 01:11:11,642
That's what you
gonna leave us with?
1395
01:11:31,662 --> 01:11:33,831
Give it up for Stephanie.
1396
01:11:37,627 --> 01:11:38,753
Adam.
1397
01:11:42,840 --> 01:11:43,840
Wayne.
1398
01:11:46,803 --> 01:11:47,803
Nick.
1399
01:11:50,598 --> 01:11:51,974
Nick, come on!
1400
01:11:54,811 --> 01:11:56,562
And Clyde.
1401
01:11:59,315 --> 01:12:00,982
One of these competitors
is about to become
1402
01:12:00,983 --> 01:12:03,777
the next Mall Santa.
1403
01:12:03,778 --> 01:12:06,154
But before we jump
into day three,
1404
01:12:06,155 --> 01:12:07,906
the final day of
the Santa Games,
1405
01:12:07,907 --> 01:12:09,950
a quick word from our sponsor.
1406
01:12:09,951 --> 01:12:13,496
The woman who signs my checks,
Denise Rainer, everyone.
1407
01:12:16,582 --> 01:12:18,834
Is this on?
1408
01:12:18,835 --> 01:12:22,504
Thank you, DJ Snowbiz, and I
just have one thing to say.
1409
01:12:22,505 --> 01:12:27,300
And that is, thank
you and thank you.
1410
01:12:27,301 --> 01:12:29,678
No, no, no, no, no.
1411
01:12:29,679 --> 01:12:32,681
Santa Charles,
you have made this
1412
01:12:32,682 --> 01:12:35,016
one Christmas
season to remember.
1413
01:12:35,017 --> 01:12:36,852
Hmm, your final season.
1414
01:12:36,853 --> 01:12:40,230
And on behalf of
myself, your fans,
1415
01:12:40,231 --> 01:12:42,357
and all of Santa's helpers,
1416
01:12:42,358 --> 01:12:44,568
we wanted to do something
a little different,
1417
01:12:44,569 --> 01:12:46,903
something meaningful.
1418
01:12:46,904 --> 01:12:48,573
You're gonna make me slave cry.
1419
01:12:52,451 --> 01:12:53,451
Cookies!
1420
01:12:55,037 --> 01:12:56,997
They're vegan.
1421
01:12:56,998 --> 01:13:00,083
I am so proud of how
you structured the rules
1422
01:13:00,084 --> 01:13:03,378
of this competition and
how you did so without bias
1423
01:13:03,379 --> 01:13:05,380
or prejudice or flatulence
1424
01:13:05,381 --> 01:13:09,885
and how you took the time
for each competitor to dig in
1425
01:13:09,886 --> 01:13:12,721
and help them find their
full Santa potential.
1426
01:13:12,722 --> 01:13:15,724
Mm, with that level of
grit and determination,
1427
01:13:15,725 --> 01:13:19,228
I think we can be confident
that your family's legacy
1428
01:13:20,146 --> 01:13:21,522
is in good hands.
1429
01:13:25,109 --> 01:13:26,860
Thank you, Denise.
1430
01:13:26,861 --> 01:13:29,029
Thank you, but no need to put
Santa Charles on the spot.
1431
01:13:29,030 --> 01:13:31,865
Let's let him enjoy
his cookies in peace.
1432
01:13:31,866 --> 01:13:33,783
He earned them after all.
1433
01:13:33,784 --> 01:13:37,288
Now are we ready for
the final challenge?
1434
01:13:39,540 --> 01:13:40,917
I can't hear you.
1435
01:13:45,254 --> 01:13:48,965
It's time for an obstacle
course unlike any other.
1436
01:13:48,966 --> 01:13:52,510
A game that's gonna make
you feel real sentimental.
1437
01:13:52,511 --> 01:13:55,639
Please, please, a
round of Santa applause
1438
01:13:55,640 --> 01:14:00,269
for a game we're calling
Santa's extra special delivery.
1439
01:14:01,771 --> 01:14:03,855
Yes, yes, yes!
1440
01:14:03,856 --> 01:14:06,358
Grab the Santa sack
and fill it with toys.
1441
01:14:06,359 --> 01:14:08,401
Then take the sack
around the world
1442
01:14:08,402 --> 01:14:10,236
before delivering
it to Santa Charles
1443
01:14:10,237 --> 01:14:12,073
for the final elf battle.
1444
01:14:14,116 --> 01:14:15,492
Don't be nervous.
1445
01:14:15,493 --> 01:14:18,078
It's only Santa's entire
Christmas Eve routine.
1446
01:14:18,079 --> 01:14:19,579
What could go wrong?
1447
01:14:19,580 --> 01:14:20,622
May the best Santa win.
1448
01:14:20,623 --> 01:14:22,207
♪ Hey, ho ♪
1449
01:14:22,208 --> 01:14:23,833
♪ Ho-Ho-Ho ♪
1450
01:14:23,834 --> 01:14:25,543
♪ Hey, ho ♪
1451
01:14:25,544 --> 01:14:27,629
♪ Ho-Ho-Ho ♪
1452
01:14:27,630 --> 01:14:30,799
Hey!
1453
01:14:30,800 --> 01:14:32,968
Easy peasy, right?
1454
01:14:32,969 --> 01:14:35,553
You will have seven minutes
to complete the course.
1455
01:14:35,554 --> 01:14:36,680
Three.
1456
01:14:36,681 --> 01:14:37,640
Two.
1457
01:14:37,640 --> 01:14:38,640
Go, go, go.
1458
01:14:41,060 --> 01:14:42,687
Okay, first one in.
1459
01:14:44,814 --> 01:14:46,482
Oh, is this allowed?
1460
01:14:48,401 --> 01:14:49,568
First one out.
1461
01:14:54,532 --> 01:14:58,285
Come on, come on, out
the door, out the door!
1462
01:15:00,121 --> 01:15:01,330
That works too.
1463
01:15:03,666 --> 01:15:06,377
Time is ticking,
time is ticking!
1464
01:15:07,670 --> 01:15:09,796
Hey, you go, girl!
1465
01:15:09,797 --> 01:15:11,048
Come on, Clyde!
1466
01:15:12,842 --> 01:15:14,592
Shoes off.
1467
01:15:14,593 --> 01:15:16,720
You're supposed to
be jogging, Santa.
1468
01:15:16,721 --> 01:15:19,347
Shoes off, let's go, let's go.
1469
01:15:19,348 --> 01:15:20,348
Oh!
1470
01:15:21,183 --> 01:15:22,934
Shoes off.
1471
01:15:22,935 --> 01:15:24,227
Here we go, here we go.
1472
01:15:24,228 --> 01:15:26,438
Oh, Wayne, Wayne, go!
1473
01:15:26,439 --> 01:15:27,814
Ease up, meh man.
1474
01:15:27,815 --> 01:15:30,026
Okay, okay, this way now.
1475
01:15:34,113 --> 01:15:35,739
Man, come on, here we go.
1476
01:15:35,740 --> 01:15:37,240
Let's go!
1477
01:15:37,241 --> 01:15:38,451
Ooh!
1478
01:15:39,535 --> 01:15:41,494
Oh, sorry.
1479
01:15:41,495 --> 01:15:43,539
Somebody's got the
Christmas spirit.
1480
01:15:44,957 --> 01:15:46,709
Or a bit of spirits.
1481
01:15:51,297 --> 01:15:54,090
This is Santa's
extra special delivery.
1482
01:15:54,091 --> 01:15:55,633
These Santas will
race their snow globes
1483
01:15:55,634 --> 01:15:58,303
around the world three times.
1484
01:15:58,304 --> 01:15:59,597
Let's hope this works out.
1485
01:16:01,557 --> 01:16:02,975
Get out the way.
1486
01:16:04,935 --> 01:16:06,437
Move it now.
1487
01:16:13,027 --> 01:16:14,402
It looks like these snow globes
1488
01:16:14,403 --> 01:16:16,739
are knocking over
all of these Santas.
1489
01:16:23,162 --> 01:16:24,704
♪ Hey, ho ♪
1490
01:16:24,705 --> 01:16:28,083
♪ Ho-Ho-Ho ♪
1491
01:16:28,084 --> 01:16:29,918
It's like
a workout for you, okay.
1492
01:16:29,919 --> 01:16:31,544
♪ Hey ho ♪
1493
01:16:31,545 --> 01:16:32,838
♪ Ho-Ho-Ho ♪
1494
01:16:36,759 --> 01:16:38,259
♪ Hey, ho ♪
1495
01:16:38,260 --> 01:16:39,178
♪ Ho-Ho-Ho ♪
1496
01:16:39,178 --> 01:16:40,178
This way, all right.
1497
01:16:43,224 --> 01:16:45,016
That's a legal contact.
1498
01:16:45,017 --> 01:16:46,768
Y'all watch that now.
1499
01:16:46,769 --> 01:16:47,812
You guys got it.
1500
01:16:55,152 --> 01:16:56,986
Oh, oh, oh, oh!
1501
01:16:56,987 --> 01:16:57,987
Come on!
1502
01:17:03,994 --> 01:17:05,829
Hey, Bob Marley!
1503
01:17:05,830 --> 01:17:07,289
Here they come!
1504
01:17:12,002 --> 01:17:14,505
You're blocking
me, boy, watch out now.
1505
01:17:15,965 --> 01:17:18,175
Go, go, go!
1506
01:17:21,303 --> 01:17:22,680
Ah!
1507
01:17:24,890 --> 01:17:26,015
Oh!
1508
01:17:26,016 --> 01:17:27,016
Awwh!
1509
01:17:27,768 --> 01:17:29,185
Come on.
1510
01:17:29,186 --> 01:17:30,520
Is this it?
1511
01:17:30,521 --> 01:17:33,399
Could this be the
end of the games?
1512
01:17:38,654 --> 01:17:39,654
Go!
1513
01:17:46,912 --> 01:17:47,912
Go!
1514
01:17:51,000 --> 01:17:52,000
Go!
1515
01:18:10,311 --> 01:18:11,811
Teamwork!
1516
01:18:11,812 --> 01:18:12,980
This is great.
1517
01:18:33,918 --> 01:18:36,712
Since you guys didn't
complete your task,
1518
01:18:37,713 --> 01:18:39,297
I'm still Santa.
1519
01:18:39,298 --> 01:18:40,298
What?
1520
01:18:44,762 --> 01:18:46,471
Still Santa.
1521
01:18:46,472 --> 01:18:49,098
That is not what
we talked about.
1522
01:18:49,099 --> 01:18:51,434
Still Santa.
1523
01:18:51,435 --> 01:18:53,228
That's not what we talked about.
1524
01:18:53,229 --> 01:18:57,482
I'm still, ep-re-ruh-ruh, Santa.
1525
01:18:57,483 --> 01:18:59,901
Uh-uh-uh-uh, that's
not what we talked about.
1526
01:18:59,902 --> 01:19:01,194
That's what you came up with.
1527
01:19:01,195 --> 01:19:02,695
- That's not what I-
- Your rules!
1528
01:19:02,696 --> 01:19:04,907
- Charles!
- Hey, Unc.
1529
01:19:06,408 --> 01:19:08,284
Clarence.
1530
01:19:08,285 --> 01:19:09,869
Game's not over yet.
1531
01:19:09,870 --> 01:19:11,413
Santa never misses a delivery.
1532
01:19:13,123 --> 01:19:15,458
Thank you, Aunt Carol.
1533
01:19:15,459 --> 01:19:18,628
Wait a minute, you knew?
1534
01:19:18,629 --> 01:19:22,340
Yeah, he wanted
to do it himself.
1535
01:19:22,341 --> 01:19:23,967
Oh, and that beard.
1536
01:19:23,968 --> 01:19:26,094
I wanted to help him
glue it on this morning.
1537
01:19:26,095 --> 01:19:29,889
But yeah, he wanted to
do that himself too.
1538
01:19:29,890 --> 01:19:32,475
I thought that
hat looked familiar.
1539
01:19:32,476 --> 01:19:34,978
That's what hat
my granddady wore.
1540
01:19:34,979 --> 01:19:35,979
Let's go, yo.
1541
01:19:43,153 --> 01:19:45,822
Nah, man, yuh all shame me!
1542
01:19:45,823 --> 01:19:47,950
In order to win, you
must capture my hat.
1543
01:19:53,998 --> 01:19:55,040
Go, go, go!
1544
01:20:32,786 --> 01:20:35,122
Are you proud of yourself?
1545
01:20:36,332 --> 01:20:38,708
You have a camera?
1546
01:20:38,709 --> 01:20:40,335
You get a hat.
1547
01:20:40,336 --> 01:20:41,336
You good!
1548
01:20:44,506 --> 01:20:47,343
It's only one person
I'll choose to be Santa.
1549
01:20:53,724 --> 01:20:55,225
I don't want it.
1550
01:20:57,394 --> 01:20:58,896
I said I don't want it!
1551
01:21:01,231 --> 01:21:05,276
What are you saying?
1552
01:21:05,277 --> 01:21:07,570
You do all this?
1553
01:21:07,571 --> 01:21:13,451
Didn't I'll tell you, your
actions, they mean something.
1554
01:21:13,452 --> 01:21:15,661
Your decisions mean something.
1555
01:21:15,662 --> 01:21:17,413
Why would you say
something silly like that?
1556
01:21:17,414 --> 01:21:18,748
You'll do all this.
1557
01:21:18,749 --> 01:21:20,292
Oh, hold up, I'm
just playing, man.
1558
01:21:22,795 --> 01:21:23,795
I'll do it.
1559
01:21:25,005 --> 01:21:27,257
But under one condition.
1560
01:21:31,553 --> 01:21:33,846
What are your conditions, man?
1561
01:21:33,847 --> 01:21:35,557
If my crew can be Santa too.
1562
01:21:43,774 --> 01:21:45,400
You're a dance group?
1563
01:21:45,401 --> 01:21:48,153
Wait, so you're
thinking all five of you?
1564
01:21:49,947 --> 01:21:51,239
Yes, ma'am.
1565
01:21:51,240 --> 01:21:52,281
That might work.
1566
01:21:52,282 --> 01:21:54,033
Financially, that could be good.
1567
01:21:54,034 --> 01:21:56,369
Let me ask you this.
1568
01:21:56,370 --> 01:21:58,121
Why?
1569
01:21:58,122 --> 01:22:03,251
'Cause that, that's real.
1570
01:22:03,252 --> 01:22:05,837
That's the gift of
giving you're doing.
1571
01:22:05,838 --> 01:22:07,755
That's the gift I
was talking about.
1572
01:22:07,756 --> 01:22:12,678
You got a new life and you're
giving them a chance from it.
1573
01:22:14,972 --> 01:22:15,972
I know.
1574
01:22:17,683 --> 01:22:19,518
You think I can
get a better hat?
1575
01:22:20,936 --> 01:22:23,397
Yeah, this is Poon Daddy's.
1576
01:22:24,314 --> 01:22:25,691
That's a legacy.
1577
01:22:28,819 --> 01:22:30,529
Wear that with pride.
1578
01:22:31,989 --> 01:22:33,073
Ho-ho-ho!
1579
01:22:51,717 --> 01:22:53,676
Now, I get to go to Edinburgh!
1580
01:22:53,677 --> 01:22:54,677
Yes!
1581
01:22:54,678 --> 01:22:55,888
Not Alabama?
1582
01:23:44,269 --> 01:23:47,355
- Santa Stephanie!
- Hey, how are you?
1583
01:23:47,356 --> 01:23:48,523
How old are you?
1584
01:23:48,524 --> 01:23:50,191
Oh baby, I forgot.
1585
01:23:50,192 --> 01:23:51,484
Are you a fairy?
1586
01:23:51,485 --> 01:23:53,069
I'm more like an angel.
1587
01:23:53,070 --> 01:23:54,238
Where are you from?
1588
01:23:55,447 --> 01:23:56,822
Ohio.
1589
01:23:56,823 --> 01:23:58,783
How do you do it?
1590
01:23:58,784 --> 01:24:00,201
Do what, Kitty?
1591
01:24:00,202 --> 01:24:02,412
Deliver all the
presents in one night.
1592
01:24:04,915 --> 01:24:07,041
Mommy said that
you don't like milk.
1593
01:24:07,042 --> 01:24:08,376
Oh, that's right.
1594
01:24:08,377 --> 01:24:09,752
You know me lactose intolerant.
1595
01:24:09,753 --> 01:24:12,129
It's not good for me
stomach, you know.
1596
01:24:12,130 --> 01:24:13,131
Hey, Santa Nick.
1597
01:24:14,424 --> 01:24:15,716
Huh, yeah?
1598
01:24:15,717 --> 01:24:17,969
Where's your belly?
1599
01:24:17,970 --> 01:24:20,638
Oh, it kept getting
stuck in the chimney.
1600
01:24:20,639 --> 01:24:21,848
So I got rid of it.
1601
01:24:32,609 --> 01:24:34,194
Give it up for Santa Clarence.
1602
01:24:35,445 --> 01:24:36,445
Ho-ho-ho!
1603
01:24:40,117 --> 01:24:41,994
All right, who's first?
1604
01:24:44,162 --> 01:24:46,289
What do you guys
want for Christmas?
1605
01:24:46,290 --> 01:24:47,373
A unicorn.
1606
01:24:47,374 --> 01:24:49,041
A unicorn?
1607
01:24:49,042 --> 01:24:51,627
Makeup and puzzle.
1608
01:24:51,628 --> 01:24:53,629
A puzzle?
1609
01:24:53,630 --> 01:24:54,755
What about you?
1610
01:24:54,756 --> 01:24:57,800
I want a Christmas present.
1611
01:24:57,801 --> 01:25:00,886
A Christmas present, what kind?
1612
01:25:00,887 --> 01:25:01,971
A dress?
1613
01:25:01,972 --> 01:25:03,681
The little red one.
1614
01:25:03,682 --> 01:25:04,683
A red one?
1615
01:25:08,979 --> 01:25:10,105
Santa!
1616
01:25:12,816 --> 01:25:13,816
Ho-ho-ho!
1617
01:25:19,031 --> 01:25:20,031
Uh, heh.
1618
01:25:24,995 --> 01:25:25,996
Ah.
1619
01:25:30,959 --> 01:25:32,961
Well, we had a good run.
1620
01:25:36,131 --> 01:25:37,131
Ah.
1621
01:25:41,011 --> 01:25:42,179
Leave my mark.
1622
01:25:43,180 --> 01:25:44,180
Ah.
1623
01:25:47,267 --> 01:25:48,267
Huh.
1624
01:25:49,686 --> 01:25:50,686
Well.
1625
01:26:05,744 --> 01:26:07,504
Finally, Mr and Mrs Claus
get what they want.
1626
01:26:08,830 --> 01:26:11,624
A vacation!
Mm, thank you, big Santa.
1627
01:26:11,625 --> 01:26:14,335
- Brown sugar.
- Woo!
1628
01:26:14,336 --> 01:26:17,129
Well, you can take the
boy outta the North pole,
1629
01:26:17,130 --> 01:26:21,133
but you can take the
North Pole out of the boy!
1630
01:26:21,134 --> 01:26:22,927
Big Santa's on the way.
1631
01:26:22,928 --> 01:26:25,179
Can I say that?
1632
01:26:25,180 --> 01:26:26,348
Oh.
1633
01:26:33,480 --> 01:26:34,647
Hello.
1634
01:26:34,648 --> 01:26:36,023
It's me, Scott.
1635
01:26:36,024 --> 01:26:38,401
I'm still here, I
didn't leave yet.
1636
01:26:38,402 --> 01:26:41,529
No, I'm actually
still in the hotel
1637
01:26:41,530 --> 01:26:43,906
waiting for all of
the team to finish up
1638
01:26:43,907 --> 01:26:45,449
and good stuff, you know.
1639
01:26:45,450 --> 01:26:47,326
I didn't want to
go quite home yet
1640
01:26:47,327 --> 01:26:49,870
'cause I think I'm gonna
surprise the mates.
1641
01:26:49,871 --> 01:26:52,998
You know, head out there,
you know, sit on their lap.
1642
01:26:52,999 --> 01:26:55,292
Oh, I actually got a
present for Clarence.
1643
01:26:55,293 --> 01:26:57,420
Yeah, he's gonna love these.
1644
01:26:57,421 --> 01:26:59,255
It's a flower.
1645
01:26:59,256 --> 01:27:00,881
He doesn't actually like flowers
1646
01:27:00,882 --> 01:27:02,383
and he specifically
told me that,
1647
01:27:02,384 --> 01:27:05,094
but I think it'll warm
his heart a little bit.
1648
01:27:05,095 --> 01:27:06,721
Give him a little
Christmas cheer.
1649
01:27:06,722 --> 01:27:09,640
So, mm, smells like Christmas.
1650
01:27:09,641 --> 01:27:11,016
So I bought this for him.
1651
01:27:11,017 --> 01:27:13,602
And yeah, I'm gonna go
hang out with the mates.
1652
01:27:13,603 --> 01:27:15,646
Yeah, maybe have some
eggnog, something, you know.
1653
01:27:15,647 --> 01:27:18,316
Have a little time before
I get back to London town.
110419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.