All language subtitles for Santa.Games.2022.1080p.HULU.WEBRip_ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:53,613 --> 00:01:55,239 Mm, these are good. 1 00:01:55,240 --> 00:01:56,324 Mm-mm-mm. 2 00:01:56,325 --> 00:01:57,325 Mm! 3 00:02:04,207 --> 00:02:05,958 Mm. Looks like Santa's 4 00:02:05,959 --> 00:02:07,793 got a sweet tooth. 5 00:02:07,794 --> 00:02:10,713 Did you pay for those beignets? 6 00:02:10,714 --> 00:02:12,298 What are you, the beignet police? 7 00:02:12,299 --> 00:02:14,300 You know I didn't get that job. 8 00:02:14,301 --> 00:02:18,513 Look, guys, let's have fun today, okay? 9 00:02:20,432 --> 00:02:22,099 If the kids wanna buy a picture, 10 00:02:22,100 --> 00:02:23,976 it's okay, but don't push it. 11 00:02:23,977 --> 00:02:25,728 You don't have to push it down their throats. 12 00:02:25,729 --> 00:02:27,355 Fun, fun, fun! 13 00:02:27,356 --> 00:02:28,356 Fun, fun, fun! 14 00:02:29,399 --> 00:02:30,692 What is our word? 15 00:02:32,736 --> 00:02:33,695 Fun. 16 00:02:33,696 --> 00:02:34,738 - What? - Fun! 17 00:02:35,864 --> 00:02:36,864 Fun. 18 00:02:39,743 --> 00:02:40,743 See you out there. 19 00:02:40,744 --> 00:02:42,161 Um, Santa Charles. 20 00:02:42,162 --> 00:02:43,162 Wait! 21 00:02:46,124 --> 00:02:48,210 Slow down, Santa, these are new! 22 00:02:51,088 --> 00:02:51,963 Are you hiding? 23 00:02:51,963 --> 00:02:52,963 Can you see me? 24 00:02:54,091 --> 00:02:55,174 Is Jesus black? 25 00:02:55,175 --> 00:02:56,550 Santa, go to the office. 26 00:02:56,551 --> 00:02:57,593 Denise wants to see you. 27 00:02:57,594 --> 00:02:58,594 She said, tell Santa Charles... 28 00:02:58,595 --> 00:03:01,389 Tell Santa Charles what? 29 00:03:01,390 --> 00:03:02,556 Santa, she wants to see you in her office. 30 00:03:02,557 --> 00:03:04,767 Shh, you didn't see me. 31 00:03:04,768 --> 00:03:06,227 And that's not sexy. 32 00:03:06,228 --> 00:03:08,437 This is sexy, and you are hard to miss. 33 00:03:08,438 --> 00:03:10,106 That's a fat joke. 34 00:03:10,107 --> 00:03:11,357 You're a little plump. 35 00:03:11,358 --> 00:03:12,400 - Mm-hm. - Not a fat joke. 36 00:03:12,401 --> 00:03:13,776 I'm not the only big guy here. 37 00:03:13,777 --> 00:03:14,902 Thick is the new word. 38 00:03:14,903 --> 00:03:15,986 - Yeah. - Two C's. 39 00:03:15,987 --> 00:03:17,613 What about Big D? 40 00:03:17,614 --> 00:03:19,907 Big Douglas over here. 41 00:03:19,908 --> 00:03:22,702 No one ever makes fun of Big Douglas. 42 00:03:22,703 --> 00:03:23,703 He's a security guard. 43 00:03:23,704 --> 00:03:25,579 He's bigger than me. 44 00:03:25,580 --> 00:03:27,456 - Not my ministry. - Mm-hm. 45 00:03:27,457 --> 00:03:29,208 Still making fun of big people. 46 00:03:29,209 --> 00:03:32,670 We need to get together a rally around big people. 47 00:03:32,671 --> 00:03:34,880 Get us a flag. 48 00:03:34,881 --> 00:03:35,881 A saying. 49 00:03:36,716 --> 00:03:38,093 Yo, you bigger than everybody. 50 00:03:39,511 --> 00:03:40,594 You go ahead and knock him up, man. 51 00:03:40,595 --> 00:03:41,679 Go and do what you need to do. 52 00:03:41,680 --> 00:03:42,848 I ain't bigger than you. 53 00:03:55,402 --> 00:03:56,445 Santa Claus! 54 00:03:57,362 --> 00:03:58,488 Whoa! 55 00:03:59,823 --> 00:04:02,450 - For me? - Yes, Sir. 56 00:04:02,451 --> 00:04:05,619 Merry Christmas, everyone! 57 00:04:05,620 --> 00:04:08,123 Who's been naughty and who's been black? 58 00:04:09,166 --> 00:04:10,167 Santa! 59 00:04:11,084 --> 00:04:12,585 Hey! 60 00:04:12,586 --> 00:04:14,712 Boo! 61 00:04:14,713 --> 00:04:15,754 Who wants to talk to Santa? 62 00:04:15,755 --> 00:04:17,506 Oh-oh! 63 00:04:17,507 --> 00:04:18,924 Feliz Navidad! 64 00:04:18,925 --> 00:04:20,301 Oh, moo! 65 00:04:20,302 --> 00:04:21,635 Feliz Navidad, bueno! 66 00:04:21,636 --> 00:04:23,263 - Bueno! - Hey, hey! 67 00:04:24,139 --> 00:04:25,848 Boom, Emily! 68 00:04:25,849 --> 00:04:28,267 Let's get some music going on around here. 69 00:04:28,268 --> 00:04:30,811 Merry Christmas, everybody! 70 00:04:30,812 --> 00:04:32,313 Let's get this party started. 71 00:04:32,314 --> 00:04:33,523 Santa! 72 00:04:36,568 --> 00:04:38,736 Merry Christmas. 73 00:04:38,737 --> 00:04:39,987 Hi, Santa Charles! 74 00:04:39,988 --> 00:04:41,697 - Hi, Janet. - You know my name? 75 00:04:41,698 --> 00:04:43,157 Name! 76 00:04:43,158 --> 00:04:45,493 Last year you wanted a detective outfit 77 00:04:45,494 --> 00:04:47,077 with a magnifying glass. 78 00:04:47,078 --> 00:04:48,996 The year before that, you wanted Jeff's friends 79 00:04:48,997 --> 00:04:51,373 and a unicorn. 80 00:04:51,374 --> 00:04:52,667 What do you want this year? 81 00:04:55,796 --> 00:04:56,962 I'll do my best. 82 00:04:56,963 --> 00:04:58,714 Oh and, Santa, one more thing. 83 00:04:58,715 --> 00:04:59,633 Yeah? 84 00:04:59,634 --> 00:05:01,550 Do you need Jesus? 85 00:05:01,551 --> 00:05:03,678 How about a picture with Santa? 86 00:05:05,972 --> 00:05:07,473 Say Merry Christmas. 87 00:05:07,474 --> 00:05:09,184 Merry Christmas! 88 00:05:11,853 --> 00:05:14,939 I want a Ps5, zero gravity laser race car. 89 00:05:14,940 --> 00:05:16,357 It climbs walls. 90 00:05:16,358 --> 00:05:18,067 And if you can't fix the ozone layer, 91 00:05:18,068 --> 00:05:20,402 even just a little bit, that would be great. 92 00:05:20,403 --> 00:05:21,695 And also- How about we 93 00:05:21,696 --> 00:05:22,863 take this picture? 94 00:05:22,864 --> 00:05:25,492 Say Christmas presents. 95 00:05:35,168 --> 00:05:36,168 Incoming! 96 00:06:02,988 --> 00:06:05,531 I thought you'd stop by my office on one of your breaks. 97 00:06:05,532 --> 00:06:07,449 Well, technically, I'm still on break, I... 98 00:06:07,450 --> 00:06:09,160 I heard about the incident. 99 00:06:13,832 --> 00:06:15,583 The guy was 300 pounds. 100 00:06:15,584 --> 00:06:16,876 I think he was 30. 101 00:06:16,877 --> 00:06:19,044 We don't discriminate. 102 00:06:19,045 --> 00:06:20,880 Hmm? Discriminate? 103 00:06:20,881 --> 00:06:23,257 I'm, you know, he's a big guy. 104 00:06:23,258 --> 00:06:25,551 Why can't you be a team player? 105 00:06:25,552 --> 00:06:29,221 - I am a team player. - That's not a team player. 106 00:06:29,222 --> 00:06:32,016 Most teams protect their quarterback. 107 00:06:32,017 --> 00:06:34,268 He was a paying customer. 108 00:06:34,269 --> 00:06:35,769 Santa is his best friend. 109 00:06:35,770 --> 00:06:37,438 Santa is his hero. 110 00:06:37,439 --> 00:06:39,231 And all heroes should be able to sell honey to a bee. 111 00:06:39,232 --> 00:06:41,233 Heroes get the job done. 112 00:06:41,234 --> 00:06:43,320 Did you know a hero is also a sandwich? 113 00:06:44,696 --> 00:06:46,447 I like mine with some relish. 114 00:06:46,448 --> 00:06:48,908 Maybe some mayonnaise. 115 00:06:48,909 --> 00:06:49,950 You had a quota to make. 116 00:06:49,951 --> 00:06:52,453 - I like- - You sell what? 117 00:06:52,454 --> 00:06:54,330 Hm, any idea? 118 00:06:54,331 --> 00:06:55,914 Hm? Hm? 119 00:06:55,915 --> 00:06:59,752 I've the numb, the, the, I don't have the paper. 120 00:06:59,753 --> 00:07:02,504 The numbers haven't came in. The numbers came in. 121 00:07:02,505 --> 00:07:04,757 We sold a couple hundred. Whoa! 122 00:07:04,758 --> 00:07:06,216 That's what I'm talking about. 123 00:07:06,217 --> 00:07:07,926 No, that's not what we're talking about. 124 00:07:07,927 --> 00:07:09,345 Whoa! 125 00:07:09,346 --> 00:07:11,597 - Keep it down, the kids. - Up top. 126 00:07:11,598 --> 00:07:12,931 Is that some kind of record number? 127 00:07:12,932 --> 00:07:14,725 No, that's a failure! 128 00:07:14,726 --> 00:07:16,560 You sold a couple hundred photos a day 129 00:07:16,561 --> 00:07:20,189 and yet you spend hundreds of hours with thousands of kids. 130 00:07:20,190 --> 00:07:21,607 You ask them about their lives, 131 00:07:21,608 --> 00:07:23,192 their lists, their favorites. 132 00:07:23,193 --> 00:07:27,196 But you won't ask them to take one stupid photo. 133 00:07:27,197 --> 00:07:29,531 Kids want Santa to listen to 'em. 134 00:07:29,532 --> 00:07:31,158 You want their tooth fairy money? 135 00:07:31,159 --> 00:07:31,993 Yes! 136 00:07:31,994 --> 00:07:33,369 Yes, yes, yes! 137 00:07:33,370 --> 00:07:35,120 I want all of it, Santa's bigger than 138 00:07:35,121 --> 00:07:36,288 the tooth fairy. Right! 139 00:07:36,289 --> 00:07:37,706 Right. Right? 140 00:07:37,707 --> 00:07:40,460 Right, that's why he doesn't need any money. 141 00:07:42,796 --> 00:07:43,921 Yeah. 142 00:07:43,922 --> 00:07:45,173 If I look like you, oh, 143 00:07:47,175 --> 00:07:51,220 mm, I'd have them eating out the palm of my hands. 144 00:07:51,221 --> 00:07:52,263 Is that a fat joke? 145 00:07:53,473 --> 00:07:55,140 Let me explain something to you. 146 00:07:55,141 --> 00:07:58,227 I am Santa Legacy. Hm. 147 00:07:58,228 --> 00:07:59,145 Okay? 148 00:07:59,146 --> 00:08:02,481 25 years, me in, okay? 149 00:08:02,482 --> 00:08:04,234 My daddy was Santa Claus. 150 00:08:05,318 --> 00:08:06,944 His daddy was Santa Claus. 151 00:08:06,945 --> 00:08:08,904 His daddy, well, not his daddy. 152 00:08:08,905 --> 00:08:11,240 Okay, your daddy and your daddy's daddy 153 00:08:11,241 --> 00:08:12,908 and your daddy's daddy on top of that 154 00:08:12,909 --> 00:08:14,076 don't pay these bills. 155 00:08:14,077 --> 00:08:15,077 Do your job. 156 00:08:16,913 --> 00:08:20,708 Well, maybe his daddy's daddy was a Santa Mall, 157 00:08:20,709 --> 00:08:22,710 not a mall 'cause they didn't have malls. 158 00:08:22,711 --> 00:08:23,795 I believe in you. 159 00:08:25,171 --> 00:08:26,755 I believe in your bigness. 160 00:08:26,756 --> 00:08:28,591 Huh? 161 00:08:30,510 --> 00:08:32,761 Leave. 162 00:08:32,762 --> 00:08:37,392 You get the point 'cause I've been doing this a long time. 163 00:08:49,320 --> 00:08:50,320 Woo! 164 00:09:05,545 --> 00:09:08,423 I'm getting too old for this sled. 165 00:09:37,577 --> 00:09:39,787 You know you can't drown your problems 166 00:09:39,788 --> 00:09:42,790 in snickerdoodle and milk, right? 167 00:09:42,791 --> 00:09:44,291 Thanks for letting me stay here, Unc. 168 00:09:44,292 --> 00:09:45,375 It's only temporary, man. 169 00:09:45,376 --> 00:09:47,169 Just until I get back on my feet. 170 00:09:47,170 --> 00:09:50,047 You know, we don't mind you staying here. 171 00:09:50,048 --> 00:09:52,509 It's always a home, but we got some rules. 172 00:09:54,135 --> 00:09:58,514 First, no lips to carton. 173 00:09:58,515 --> 00:10:00,557 That's direct contact. 174 00:10:00,558 --> 00:10:01,892 Don't do that. 175 00:10:01,893 --> 00:10:02,727 Don't let your aunt see you do that. 176 00:10:02,728 --> 00:10:04,270 But we're family. 177 00:10:06,064 --> 00:10:08,524 That means that's your milk now. 178 00:10:08,525 --> 00:10:10,109 Yeah, 'cause this is what 179 00:10:10,110 --> 00:10:13,278 you use around here. 180 00:10:13,279 --> 00:10:16,323 No, it's too late, it's too late. 181 00:10:16,324 --> 00:10:17,658 I thought you wanted some. 182 00:10:17,659 --> 00:10:20,202 No, why would, with lips to carton! 183 00:10:20,203 --> 00:10:22,663 It's not in the carton no more. 184 00:10:22,664 --> 00:10:25,249 But your lips, son. 185 00:10:25,250 --> 00:10:26,334 Your lips, huh? 186 00:10:28,128 --> 00:10:29,461 All right. 187 00:10:29,462 --> 00:10:32,257 And the cookie situation here. 188 00:10:36,970 --> 00:10:39,805 We want you to be comfortable. 189 00:10:39,806 --> 00:10:41,098 You know you can stay with me and your aunt 190 00:10:41,099 --> 00:10:44,059 anytime you want, okay? 191 00:10:44,060 --> 00:10:47,187 But we gonna have to ration out these cookies. 192 00:10:47,188 --> 00:10:48,480 Aunt Carol said I could have some. 193 00:10:48,481 --> 00:10:49,982 She said one. 194 00:10:49,983 --> 00:10:52,442 You don't have to eat nine at one time, son. 195 00:10:52,443 --> 00:10:56,321 You can have a cookie every once in a while. 196 00:10:56,322 --> 00:10:58,658 You look like Rick Ross if he like cookies. 197 00:11:00,785 --> 00:11:02,369 There's the smile I was looking for. 198 00:11:02,370 --> 00:11:05,414 That's the guy I'm looking for right there, man. 199 00:11:05,415 --> 00:11:06,748 Listen, everything's gonna be all right. 200 00:11:06,749 --> 00:11:09,168 You're gonna get you a new apartment. 201 00:11:09,169 --> 00:11:10,919 I just wish I could commit to something. 202 00:11:10,920 --> 00:11:14,089 I just can't commit to anything these days, man. 203 00:11:14,090 --> 00:11:15,674 Well, you know what, 204 00:11:15,675 --> 00:11:18,553 you should just start out by committing to this, 205 00:11:20,471 --> 00:11:21,471 a glass. 206 00:11:22,348 --> 00:11:24,099 Now that's your milk. 207 00:11:24,100 --> 00:11:25,601 Your lips have been on it. 208 00:11:25,602 --> 00:11:26,728 And that's your glass. 209 00:11:30,023 --> 00:11:32,025 Are you full on cookies? 210 00:11:34,402 --> 00:11:37,196 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 211 00:11:37,197 --> 00:11:38,947 I wish Charlie Wilson was my uncle. 212 00:11:38,948 --> 00:11:40,324 What's that, what did you say? 213 00:11:40,325 --> 00:11:41,159 What did you say? Nothing, nothing. 214 00:11:41,160 --> 00:11:42,534 Huh? 215 00:11:42,535 --> 00:11:43,869 Leave me alone, Uncle Charles, man. 216 00:11:43,870 --> 00:11:45,579 I call Goofy and Gaffy elf 217 00:11:45,580 --> 00:11:48,041 to come here and sock your Rick Ross looking ass. 218 00:11:59,052 --> 00:12:02,638 ♪ Up on a housetop reindeer pause ♪ 219 00:12:02,639 --> 00:12:06,308 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 220 00:12:06,309 --> 00:12:09,853 ♪ Down through the chimney, with lots of toys ♪ 221 00:12:09,854 --> 00:12:13,565 ♪ All for the little ones' Christmas joys ♪ 222 00:12:13,566 --> 00:12:17,277 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪ 223 00:12:17,278 --> 00:12:21,198 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪ 224 00:12:21,199 --> 00:12:24,701 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 225 00:12:24,702 --> 00:12:29,707 ♪ Down through the chimney with good old Saint Nick ♪ 226 00:12:32,210 --> 00:12:35,879 ♪ First comes the stocking of little Nell ♪ 227 00:12:35,880 --> 00:12:39,508 ♪ Oh, dear Santa fill it well ♪ 228 00:12:39,509 --> 00:12:43,303 ♪ Give her a dolly that laughs and cries ♪ 229 00:12:43,304 --> 00:12:46,848 ♪ One that will open and shut her eyes ♪ 230 00:12:46,849 --> 00:12:50,519 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪ 231 00:12:50,520 --> 00:12:52,981 ♪ Ho, ho, ho ♪ 232 00:13:04,325 --> 00:13:06,661 Well, fellas, another day. 233 00:13:29,225 --> 00:13:30,393 What happened? 234 00:13:31,602 --> 00:13:32,854 Who shot Rudolph? 235 00:13:36,649 --> 00:13:37,650 Santa Charles? 236 00:13:39,152 --> 00:13:40,320 My office. 237 00:13:45,408 --> 00:13:47,910 It's not gonna be a good morning. 238 00:14:02,425 --> 00:14:03,759 Please have a seat. 239 00:14:03,760 --> 00:14:06,344 I told you once, I told you twice, 240 00:14:06,345 --> 00:14:09,514 I'm not gonna retire till I'm in the dirt. 241 00:14:09,515 --> 00:14:11,224 You're resilient and I appreciate that. 242 00:14:11,225 --> 00:14:12,809 But I have a business to run, 243 00:14:12,810 --> 00:14:17,355 a new, updated, modern Santa experience business. 244 00:14:17,356 --> 00:14:19,316 Your contract is up at the end of the season. 245 00:14:19,317 --> 00:14:22,194 So I'm not asking you anymore, I'm telling you. 246 00:14:22,195 --> 00:14:23,195 Denise. 247 00:14:23,196 --> 00:14:24,447 I've decided not to renew. 248 00:14:25,823 --> 00:14:26,823 Denise. 249 00:14:27,700 --> 00:14:29,076 Slow down. 250 00:14:29,077 --> 00:14:29,911 I thought you would like retirement. 251 00:14:29,912 --> 00:14:31,161 Come on, no! 252 00:14:31,162 --> 00:14:32,204 Are you kidding me? 253 00:14:32,205 --> 00:14:33,830 Oh no, I guess you wouldn't. 254 00:14:33,831 --> 00:14:37,542 But Patrick, Patrick, he comes highly recommended. 255 00:14:37,543 --> 00:14:38,503 Patrick? 256 00:14:38,504 --> 00:14:39,795 Mm-hm. 257 00:14:39,796 --> 00:14:43,381 A white Santa in a black mall. 258 00:14:43,382 --> 00:14:45,175 Are you, it would be chaos around here. 259 00:14:45,176 --> 00:14:46,551 - I- - It would be, oh! 260 00:14:46,552 --> 00:14:48,637 Did you see the "White Bikini Wives"? 261 00:14:48,638 --> 00:14:50,722 I did, but that has nothing to do with this. 262 00:14:50,723 --> 00:14:54,518 If you hired the ghost of Christmas past, 263 00:14:54,519 --> 00:14:56,603 these people will lose their minds. 264 00:14:56,604 --> 00:15:00,857 It's like playing Paul Anchor at a family reunion. 265 00:15:00,858 --> 00:15:02,234 - Okay. - You can't do that. 266 00:15:02,235 --> 00:15:04,277 - I don't see why. - You need the old days. 267 00:15:04,278 --> 00:15:06,113 Well, the kids will love him. 268 00:15:06,114 --> 00:15:08,115 It's good enough, and apparently he loves 269 00:15:08,116 --> 00:15:09,449 having his photo taken. 270 00:15:09,450 --> 00:15:10,867 You know, I like my Santas amenable. 271 00:15:10,868 --> 00:15:12,953 - Amenable? - Amenable. 272 00:15:12,954 --> 00:15:14,454 Bottom line, it works. 273 00:15:14,455 --> 00:15:16,248 He works, it works. 274 00:15:16,249 --> 00:15:17,542 You can't... listen to me. 275 00:15:19,252 --> 00:15:22,629 This has been a black Santa Mall since 1948. 276 00:15:22,630 --> 00:15:27,467 My grandfather sat a little white child right here smiling 277 00:15:27,468 --> 00:15:28,844 and people took a picture. 278 00:15:28,845 --> 00:15:31,054 Nobody said nothing. 279 00:15:31,055 --> 00:15:33,390 That's my legacy. 280 00:15:33,391 --> 00:15:34,724 That's who I am. 281 00:15:34,725 --> 00:15:37,102 - Look. - We break down barriers. 282 00:15:37,103 --> 00:15:39,271 I can appreciate that. 283 00:15:39,272 --> 00:15:40,981 I can appreciate that. 284 00:15:40,982 --> 00:15:43,525 I know this is some kind of tradition for your family. 285 00:15:43,526 --> 00:15:45,193 You've broken all kind of barriers, I get that, 286 00:15:45,194 --> 00:15:46,611 but I'm doing you a favor. 287 00:15:46,612 --> 00:15:48,238 - What! - This is a physically 288 00:15:48,239 --> 00:15:50,574 demanding job, and I can see. 289 00:15:50,575 --> 00:15:52,201 Woo-woo, well, say it, say it! 290 00:15:53,369 --> 00:15:54,661 Say fat! 291 00:15:54,662 --> 00:15:56,329 I didn't say anything about fat. 292 00:15:56,330 --> 00:15:58,623 - You was about to say fat. - I was gonna say tired. 293 00:15:58,624 --> 00:15:59,666 - Say it. - You're tired. 294 00:15:59,667 --> 00:16:00,709 - Ah. - You're tired. 295 00:16:00,710 --> 00:16:02,419 - Ah. - You're tired. 296 00:16:02,420 --> 00:16:03,420 And if you had any kids of your own to pass the baton. 297 00:16:03,421 --> 00:16:04,838 Look, I've made my decision. 298 00:16:04,839 --> 00:16:05,881 I'm running up the flag pole, it's done. 299 00:16:05,882 --> 00:16:09,217 You said tired instead of fat. 300 00:16:09,218 --> 00:16:10,385 Nobody digs your music 301 00:16:10,386 --> 00:16:12,012 but you. You are affected. 302 00:16:12,013 --> 00:16:14,097 Santa Charles, you need to write in your journal 303 00:16:14,098 --> 00:16:15,140 or take that up with your therapist. 304 00:16:15,141 --> 00:16:16,933 I'm telling you what I need. 305 00:16:16,934 --> 00:16:20,395 My bottom line is suffering because of your incompetence. 306 00:16:20,396 --> 00:16:21,646 Now, here's the deal. 307 00:16:21,647 --> 00:16:23,690 After this season, you're done. 308 00:16:23,691 --> 00:16:25,109 No, no, no. 309 00:16:27,904 --> 00:16:31,198 We're getting 310 00:16:31,199 --> 00:16:33,033 I just need some time. No. 311 00:16:33,034 --> 00:16:34,367 - No, no, no, no, no. - No, absolutely not. 312 00:16:34,368 --> 00:16:35,869 No, no, no, listen to me. 313 00:16:35,870 --> 00:16:37,329 Hear me out. 314 00:16:37,330 --> 00:16:40,166 Let me find my own replacement. 315 00:16:45,004 --> 00:16:47,381 Groomed the way you like it. 316 00:16:49,508 --> 00:16:50,967 - You're funny. - No, no. 317 00:16:50,968 --> 00:16:52,427 You picked the wrong profession. 318 00:16:52,428 --> 00:16:54,028 You probably should have been a comedian. 319 00:16:55,389 --> 00:17:00,269 I groom a hand-down, I teach, 320 00:17:04,106 --> 00:17:06,942 but it's with your rules. 321 00:17:06,943 --> 00:17:12,614 Let me go out with some dignity and then I'll retire. 322 00:17:12,615 --> 00:17:14,324 Is that a promise? 323 00:17:14,325 --> 00:17:15,159 Yes. 324 00:17:15,160 --> 00:17:16,451 You told me Santas 325 00:17:16,452 --> 00:17:19,288 don't make promises. They do now. 326 00:17:20,498 --> 00:17:22,165 All right. 327 00:17:22,166 --> 00:17:26,211 Tell you what, you have until the end of the season 328 00:17:26,212 --> 00:17:29,257 to find me the best Santa for the job. 329 00:17:31,717 --> 00:17:32,677 Game on. 330 00:17:32,678 --> 00:17:34,135 Well, let's shake on it. 331 00:17:34,136 --> 00:17:36,054 Let's not shake on it. 332 00:17:36,055 --> 00:17:38,099 Let's remember this moment. 333 00:17:39,725 --> 00:17:40,725 Okay. 334 00:17:41,644 --> 00:17:42,727 You're a good friend. 335 00:17:42,728 --> 00:17:45,063 Okay, go. 336 00:17:45,064 --> 00:17:47,148 Have you ever heard of the heat miser? 337 00:17:47,149 --> 00:17:48,609 You kind of look like her. 338 00:17:52,029 --> 00:17:53,238 Thank you. 339 00:17:53,239 --> 00:17:54,781 Thank you. No, thank you. 340 00:17:54,782 --> 00:17:56,074 - Thank you. - I'm not gonna let you down. 341 00:17:56,075 --> 00:17:58,326 - Got it. - Okay? 342 00:17:58,327 --> 00:18:02,331 Keep it heavy. Understood, great. 343 00:18:07,587 --> 00:18:09,879 Hey, the name is Orlando. 344 00:18:09,880 --> 00:18:13,258 And next time you're in this mall, just ask for me, baby. 345 00:18:13,259 --> 00:18:14,885 You'll never wait in line again. 346 00:18:15,928 --> 00:18:17,596 I'm telling my dad. 347 00:18:17,597 --> 00:18:19,098 I'm telling my dad too. 348 00:18:21,684 --> 00:18:23,018 Kids. 349 00:18:23,019 --> 00:18:24,019 Great. 350 00:18:29,233 --> 00:18:30,609 Merry Christmas, Ju. 351 00:18:30,610 --> 00:18:32,611 What's wrong? 352 00:18:32,612 --> 00:18:33,738 What's wrong? 353 00:18:34,572 --> 00:18:36,615 Oh! 354 00:18:36,616 --> 00:18:38,242 First time in a black mall. 355 00:18:40,786 --> 00:18:42,996 I know how you feel. 356 00:18:42,997 --> 00:18:47,501 Barbecue smell, greens, cornbread. 357 00:18:50,671 --> 00:18:53,340 I know what you want for Christmas. 358 00:18:53,341 --> 00:18:55,009 You wanna be able to do this. 359 00:18:59,221 --> 00:19:00,388 Back at you, Ju. 360 00:19:00,389 --> 00:19:02,641 What do you want this year? 361 00:19:02,642 --> 00:19:03,642 A turtle. 362 00:19:22,203 --> 00:19:25,373 You're getting too old for the sled. 363 00:19:43,224 --> 00:19:44,558 Ah, seriously. 364 00:19:46,519 --> 00:19:47,519 Ah! 365 00:19:49,939 --> 00:19:51,439 Ugly Christmas sweaters. 366 00:19:51,440 --> 00:19:55,193 Ha-ha-ha, this is my design. 367 00:19:55,194 --> 00:19:58,071 Sites like these steal indie ideas all the time. 368 00:19:58,072 --> 00:20:00,908 Make a few changes and resell the imitations as their own. 369 00:20:02,910 --> 00:20:04,286 You're really leaving, huh? 370 00:20:05,371 --> 00:20:06,580 Not if I can help it. 371 00:20:08,124 --> 00:20:09,750 You're really good at this. 372 00:20:13,671 --> 00:20:16,548 I feel you, and I'm a 100% on board. 373 00:20:16,549 --> 00:20:17,882 Gimme the details. 374 00:20:17,883 --> 00:20:20,301 What's your target demo, level of experience, 375 00:20:20,302 --> 00:20:21,720 personality type? 376 00:20:21,721 --> 00:20:24,222 Mm-hm! 377 00:20:24,223 --> 00:20:26,182 Through datish. 378 00:20:26,183 --> 00:20:28,059 But you know. Okay. 379 00:20:28,060 --> 00:20:30,061 Do you want me to put a competitive salary? 380 00:20:30,062 --> 00:20:32,731 Ooh, can grow a beard naturally. 381 00:20:32,732 --> 00:20:33,983 You get a bit aggressive. 382 00:20:35,192 --> 00:20:38,319 Be aggressive, be aggressive. 383 00:20:38,320 --> 00:20:40,280 Should I set the parameters to worldwide? 384 00:20:40,281 --> 00:20:41,449 Ooh! 385 00:20:43,868 --> 00:20:45,493 I don't even know what you're talking about. 386 00:20:45,494 --> 00:20:48,163 Okay, what else do you want? 387 00:20:48,164 --> 00:20:49,831 - Video. - Oh, I'm good at videos. 388 00:20:49,832 --> 00:20:53,710 - Really? - Mm-hm. 389 00:20:53,711 --> 00:20:54,754 Anything else? 390 00:20:56,338 --> 00:21:00,800 Those yellow things with expressions. 391 00:21:00,801 --> 00:21:02,802 Oh, smiley face. 392 00:21:02,803 --> 00:21:04,804 - Emojis. - Ah! 393 00:21:04,805 --> 00:21:07,224 We just got black Santas last year. 394 00:21:08,601 --> 00:21:10,602 Really? 395 00:21:10,603 --> 00:21:11,645 Whoa, lit! 396 00:21:12,605 --> 00:21:14,731 We lit, we lit! 397 00:21:14,732 --> 00:21:15,983 Period, purr! 398 00:21:16,859 --> 00:21:18,610 - Purr! - Purr. 399 00:21:18,611 --> 00:21:20,612 - Purr. - Yes. 400 00:21:20,613 --> 00:21:22,322 Knock, knock. 401 00:21:22,323 --> 00:21:24,199 I'm saying, never mind. 402 00:21:24,200 --> 00:21:25,992 Different era. 403 00:21:25,993 --> 00:21:26,993 Purr! 404 00:21:45,304 --> 00:21:46,721 Charles. 405 00:21:46,722 --> 00:21:47,640 Mm? 406 00:21:47,641 --> 00:21:48,807 Mm? 407 00:21:48,808 --> 00:21:50,683 I'm not asleep. 408 00:21:50,684 --> 00:21:53,102 I'm just reading my eyelids. 409 00:21:53,103 --> 00:21:54,188 - Right. - Mm. 410 00:21:56,190 --> 00:21:57,566 Ooh, uh-oh. 411 00:21:59,193 --> 00:22:00,486 Somebody wants something. 412 00:22:01,821 --> 00:22:02,904 Mm? 413 00:22:02,905 --> 00:22:05,198 Who me? 414 00:22:05,199 --> 00:22:08,910 I know when you get all squirrly and touchy like this, 415 00:22:08,911 --> 00:22:12,330 you want to say something or you want something. 416 00:22:12,331 --> 00:22:15,583 Mm-hm, you all right? 417 00:22:15,584 --> 00:22:20,463 I can't figure out what to do and what should I do? 418 00:22:20,464 --> 00:22:23,007 You've been putting it off for a long time 419 00:22:23,008 --> 00:22:26,010 and we both knew this day would come, right? 420 00:22:26,011 --> 00:22:28,346 - Mm-hm. - But I think retirement 421 00:22:28,347 --> 00:22:30,515 is going to be good for both of us. 422 00:22:30,516 --> 00:22:32,141 - Retirement? - Yeah. 423 00:22:32,142 --> 00:22:33,893 I mean, think about it. 424 00:22:33,894 --> 00:22:37,564 Now, we get to stop putting off that trip to Edinburgh. 425 00:22:37,565 --> 00:22:39,357 - Edinburgh. - Come on, it's been years 426 00:22:39,358 --> 00:22:40,441 we've been talking about it. 427 00:22:40,442 --> 00:22:41,402 - Edinburgh? - Yes! 428 00:22:41,403 --> 00:22:42,652 Are you saying it right? 429 00:22:42,653 --> 00:22:43,736 I'm saying it right. 430 00:22:43,737 --> 00:22:46,115 - Edinburgh. - E-D-I-N. 431 00:22:47,741 --> 00:22:49,033 S-A-N-T-A-I-N. Are you trying 432 00:22:49,034 --> 00:22:49,994 to say Eaglewood? No baby, no. 433 00:22:49,995 --> 00:22:51,411 What Edinburgh? 434 00:22:51,412 --> 00:22:53,413 - Edinburgh, we do, baby. - No, no, no. 435 00:22:53,414 --> 00:22:55,206 Black people. Yeah, we're black. 436 00:22:55,207 --> 00:22:57,542 Mm-hm, we'll be there. 437 00:22:57,543 --> 00:22:59,669 - Why go to Edinburgh? - Do something 438 00:22:59,670 --> 00:23:02,005 different, honey. 439 00:23:02,006 --> 00:23:03,673 Let's go to Alabama too. 440 00:23:03,674 --> 00:23:07,886 Mm, awwh, but I wanna see the Christmas markets, big papa. 441 00:23:07,887 --> 00:23:10,722 But that's why they have the internet. 442 00:23:10,723 --> 00:23:13,558 In person and on Christmas. 443 00:23:13,559 --> 00:23:14,767 Edinburgh? 444 00:23:14,768 --> 00:23:15,768 Yes. 445 00:23:16,896 --> 00:23:18,521 My God, you can't hate me 446 00:23:18,522 --> 00:23:20,899 because I'm not being Santa Claus. 447 00:23:20,900 --> 00:23:23,192 I mean, I'm doing my due diligence. 448 00:23:23,193 --> 00:23:25,111 Baby, you can sit in this chair all day 449 00:23:25,112 --> 00:23:28,656 and all night doing your due diligence. 450 00:23:28,657 --> 00:23:30,366 Well, look, if we not gonna go to Edinburgh, 451 00:23:30,367 --> 00:23:32,452 can you do me a favor? 452 00:23:32,453 --> 00:23:37,290 Just go talk to Clarence, hmm? 453 00:23:37,291 --> 00:23:41,002 Listen, the boy's went through a rough patch. 454 00:23:41,003 --> 00:23:42,837 He don't even like Christmas. 455 00:23:42,838 --> 00:23:45,673 He's not a holiday person. 456 00:23:45,674 --> 00:23:48,343 You're right, all right, but look, he needs purpose. 457 00:23:48,344 --> 00:23:49,719 Hmm. 458 00:23:49,720 --> 00:23:54,057 And you just might be able to change his mind. 459 00:23:54,058 --> 00:23:55,516 See, there he go. 460 00:23:55,517 --> 00:23:57,101 I know you was up to something. 461 00:23:57,102 --> 00:24:00,396 Oh, I'm always up to something, big Papa Santa. 462 00:24:00,397 --> 00:24:01,315 Um. 463 00:24:01,316 --> 00:24:02,649 Mm, come on. 464 00:24:02,650 --> 00:24:04,275 You tricked me again. 465 00:24:04,276 --> 00:24:05,276 Oh, yes. 466 00:24:09,406 --> 00:24:12,492 Well, you better, you better give me some purpose. 467 00:24:12,493 --> 00:24:14,286 Talk to Clarence, baby. 468 00:24:16,163 --> 00:24:18,414 Mm-hm. 469 00:24:18,415 --> 00:24:22,503 In case you forget, his room is right here. 470 00:24:23,545 --> 00:24:25,464 Okay, I'll talk to you later. 471 00:24:29,218 --> 00:24:31,177 Hey, Unc, what's up? 472 00:24:31,178 --> 00:24:33,554 I know this is a dumb question, but are you busy tomorrow? 473 00:24:33,555 --> 00:24:36,516 No, man, I'm just trying to piece my life back together. 474 00:24:36,517 --> 00:24:38,184 Yeah. 475 00:24:38,185 --> 00:24:40,770 Why don't you take a break and come with me to work? 476 00:24:40,771 --> 00:24:43,231 You done with interviews? 477 00:24:43,232 --> 00:24:44,983 Yeah, nobody wants this job. 478 00:24:44,984 --> 00:24:46,567 I'll be doing this till I'm dead. 479 00:24:46,568 --> 00:24:48,861 Oh man, Uncle Charles, you ain't gonna die. 480 00:24:48,862 --> 00:24:51,531 You gonna live forever like the Rio Center. 481 00:24:51,532 --> 00:24:53,908 That's what I thought. 482 00:24:53,909 --> 00:24:54,951 But I think you should come to work with me. 483 00:24:54,952 --> 00:24:56,536 The kids will cheer you up, man. 484 00:24:56,537 --> 00:24:57,537 They enjoy it too. 485 00:25:00,582 --> 00:25:02,875 Okay, okay, I'll go, whatever. 486 00:25:02,876 --> 00:25:03,960 - Yeah. - Take a shower. 487 00:25:03,961 --> 00:25:05,003 Yeah. 488 00:25:05,004 --> 00:25:06,462 But I'm not wearing a costume. 489 00:25:06,463 --> 00:25:08,172 It's not a costume. 490 00:25:08,173 --> 00:25:11,051 It's a uniform and you're not that cool. 491 00:25:11,969 --> 00:25:14,178 It's a costume. 492 00:25:14,179 --> 00:25:16,223 The snickerdoodle cookies are disgusting. 493 00:25:21,687 --> 00:25:22,896 Ooh, Holy North Pole. 494 00:25:30,446 --> 00:25:32,948 The IRS will never catch me. 495 00:25:45,377 --> 00:25:46,920 Time for more video. 496 00:25:48,047 --> 00:25:53,093 Hmm. 497 00:26:02,728 --> 00:26:05,730 What the? 498 00:26:05,731 --> 00:26:06,731 Oh my God. 499 00:26:07,816 --> 00:26:09,108 Oh my God. 500 00:26:09,109 --> 00:26:11,110 Hello, my love. 501 00:26:11,111 --> 00:26:12,695 Oh, my little vanities. 502 00:26:12,696 --> 00:26:14,072 I'm Vaingirl 21. 503 00:26:14,073 --> 00:26:15,239 Thank you for logging in. 504 00:26:15,240 --> 00:26:16,158 No! 505 00:26:16,159 --> 00:26:18,076 Not Vaingirl 21. 506 00:26:18,077 --> 00:26:20,495 But y'all, my friends sent me this video earlier 507 00:26:20,496 --> 00:26:21,621 and I was cracking up. 508 00:26:21,622 --> 00:26:23,039 You have to see this. 509 00:26:23,040 --> 00:26:24,582 This is Santa Charles for the ultimate- 510 00:26:24,583 --> 00:26:26,167 - I'm so fired. 511 00:26:26,168 --> 00:26:27,460 - I've never heard of the- - How am I gonna afford 512 00:26:27,461 --> 00:26:29,837 my clothes? This had me rolling. 513 00:26:29,838 --> 00:26:30,838 Look at him. 514 00:26:32,174 --> 00:26:33,674 Why is that kid doing that to him? 515 00:26:33,675 --> 00:26:35,426 He started doing this crazy dance like this. 516 00:26:35,427 --> 00:26:36,803 He was doing this little roll with it. 517 00:26:36,804 --> 00:26:38,429 I don't know about that. 518 00:26:38,430 --> 00:26:40,264 We're gonna have to like, make it a little cuter. 519 00:26:40,265 --> 00:26:41,974 Ooh, I like that, okay. 520 00:26:41,975 --> 00:26:43,768 Come on, Vaingirl 21. 521 00:26:43,769 --> 00:26:45,436 We're gonna make this into a hashtag. 522 00:26:45,437 --> 00:26:48,064 Mall santa hashtag Ultimate Santa Challenge. 523 00:26:48,065 --> 00:26:50,066 Oh, hashtag Ultimate Santa Challenge! 524 00:26:50,067 --> 00:26:51,442 You guys wanna do it with me? 525 00:26:51,443 --> 00:26:52,860 And we gonna roll it 526 00:26:52,861 --> 00:26:55,154 and we gonna do the Santa belly with it. 527 00:26:55,155 --> 00:26:56,656 I'm so fired. 528 00:26:56,657 --> 00:26:57,740 Okay y'all, so make sure you do the dance 529 00:26:57,741 --> 00:26:59,325 hashtag Ultimate Santa Challenge. 530 00:26:59,326 --> 00:27:00,743 And when they're picking the next mall Santa, 531 00:27:00,744 --> 00:27:02,120 we gotta show up. 532 00:27:02,121 --> 00:27:02,996 - Oh, no, no, no! - Does anyone wanna 533 00:27:02,996 --> 00:27:03,831 do a meetup with me? 534 00:27:03,832 --> 00:27:05,164 Okay, thanks. 535 00:27:05,165 --> 00:27:05,999 So I'll let you guys- Oh my gosh. 536 00:27:06,000 --> 00:27:08,126 Not Vaingirl 21! 537 00:27:08,127 --> 00:27:09,127 Oh God. 538 00:27:10,170 --> 00:27:12,338 Breathe, Terrell. 539 00:27:12,339 --> 00:27:13,339 Woo-sah! 540 00:27:33,443 --> 00:27:35,529 Vaingirl 21! 541 00:28:01,763 --> 00:28:05,349 Oh my God, you guys, look at all of these people. 542 00:28:05,350 --> 00:28:09,228 You are logged into Vaingirl 21. 543 00:28:09,229 --> 00:28:10,980 Okay, so as you can see, guys, I'm not the only one 544 00:28:10,981 --> 00:28:12,690 to make it out to the mall to check out 545 00:28:12,691 --> 00:28:14,150 the Ultimate Santa Challenge. 546 00:28:14,151 --> 00:28:15,943 And you like my fit? 547 00:28:15,944 --> 00:28:17,028 The Ultimate Santa challenge 548 00:28:17,029 --> 00:28:19,155 is to choose the next mall Santa. 549 00:28:19,156 --> 00:28:21,949 And as you can see, there are all types of Santas here. 550 00:28:21,950 --> 00:28:24,493 Ready, suit, select. 551 00:28:24,494 --> 00:28:26,787 But you guys I heard the OG Original Santa 552 00:28:26,788 --> 00:28:28,414 is ready to retire. 553 00:28:28,415 --> 00:28:31,334 But he's ready pass on his baton to the next Santa. 554 00:28:31,335 --> 00:28:33,711 However, do they look this good? 555 00:28:33,712 --> 00:28:35,339 And can they do this? 556 00:28:42,429 --> 00:28:45,348 Hey, come on and play with me, baby. 557 00:28:45,349 --> 00:28:46,891 Come on down to the mall today. 558 00:28:46,892 --> 00:28:48,434 Hashtag Ultimate Santa Challenge. 559 00:28:48,435 --> 00:28:50,061 Me been waiting for this now. 560 00:28:50,062 --> 00:28:53,147 You have no idea me dream of being a Santa Clause. 561 00:28:53,148 --> 00:28:55,942 Now, I'm gonna trust you to make this special juice 562 00:28:55,943 --> 00:28:57,735 'cause me got to go. 563 00:28:57,736 --> 00:29:00,530 Oh, me ah gonna be a Santa Clause. 564 00:29:01,657 --> 00:29:02,990 Yeah, man! Right! 565 00:29:02,991 --> 00:29:04,576 - Rastafari! - Yeah. 566 00:29:09,665 --> 00:29:10,706 Emma, right? 567 00:29:10,707 --> 00:29:12,166 Yeah. 568 00:29:12,167 --> 00:29:13,209 Is there anyone that can help us out here? 569 00:29:13,210 --> 00:29:14,585 We just wanna sign up, Emma. 570 00:29:14,586 --> 00:29:16,087 I mean, I've been here with Joseph and Charles 571 00:29:16,088 --> 00:29:18,130 and Kiki and Dashaun. 572 00:29:18,131 --> 00:29:19,924 Yeah, Denise, can you? 573 00:29:19,925 --> 00:29:22,218 You must be in charge, Denise. 574 00:29:22,219 --> 00:29:24,220 Elizabeth will take great care of you, okay. 575 00:29:24,221 --> 00:29:26,889 It's Emma, why does everyone keep calling me, okay. 576 00:29:26,890 --> 00:29:27,890 - Miss Denise. - Um, okay. 577 00:29:31,228 --> 00:29:34,021 Um, guys, uh, no, Santa Charles will be here soon 578 00:29:34,022 --> 00:29:35,732 and you guys can just talk to him. 579 00:29:37,025 --> 00:29:38,025 What in the? 580 00:29:39,152 --> 00:29:41,278 Orlando! 581 00:29:41,279 --> 00:29:42,446 We are upon a red light security 582 00:29:42,447 --> 00:29:44,073 for this crowd out here, right? 583 00:29:44,074 --> 00:29:46,450 I could use an extra pair of hands and a barricade 584 00:29:46,451 --> 00:29:47,785 and a small tank. 585 00:29:47,786 --> 00:29:48,995 We're not under siege. 586 00:29:48,996 --> 00:29:49,996 Not yet. 587 00:29:51,832 --> 00:29:53,749 You got pepper spray? 588 00:29:53,750 --> 00:29:55,459 - Mm-hm. - Okay, good, good, good. 589 00:29:55,460 --> 00:29:59,797 Use it if you have to, but only if you have to. 590 00:29:59,798 --> 00:30:01,340 And never on the kids. 591 00:30:01,341 --> 00:30:04,135 No, no, no, that's a lawsuit waiting to happen. 592 00:30:04,136 --> 00:30:05,345 Copy that, Big D. 593 00:30:07,764 --> 00:30:08,807 Don't call me that. 594 00:30:10,350 --> 00:30:12,351 Ooh, you're right. 595 00:30:12,352 --> 00:30:14,146 Inappropriate. Very! 596 00:30:18,942 --> 00:30:22,028 ♪ Merry Christmas and Happy New Year ♪ 597 00:30:22,029 --> 00:30:23,029 Wow! 598 00:30:23,030 --> 00:30:24,822 How amazing! 599 00:30:24,823 --> 00:30:28,326 Terrell, why are you bumping around like some lost duck? 600 00:30:29,536 --> 00:30:31,537 The post went viral. 601 00:30:31,538 --> 00:30:36,167 Apparently, we were too aggressive, too too aggressive. 602 00:30:36,168 --> 00:30:38,502 It was picked up by at Vaingirl 21. 603 00:30:38,503 --> 00:30:40,629 She has over 20 million followers on Vid Feed. 604 00:30:40,630 --> 00:30:43,841 Way more than Diamond Dave. 605 00:30:43,842 --> 00:30:45,259 Oh my God. 606 00:30:45,260 --> 00:30:46,469 Yeah? 607 00:30:46,470 --> 00:30:47,429 Diamond Dave. 608 00:30:47,430 --> 00:30:51,015 Yeah, yeah, when posting. 609 00:30:51,016 --> 00:30:54,603 People are getting sick all the time when they go viral. 610 00:30:56,813 --> 00:30:58,315 I forgot to refresh the page. 611 00:30:59,816 --> 00:31:01,025 I know. 612 00:31:01,026 --> 00:31:03,736 Yeah, we'll refresh it later. 613 00:31:03,737 --> 00:31:06,489 We'll refresh the page later and call Diamond 614 00:31:06,490 --> 00:31:08,532 and get the disease handled. 615 00:31:08,533 --> 00:31:10,409 I'm so fired. 616 00:31:10,410 --> 00:31:14,497 No, not, it's 'cause you've got the people viral 617 00:31:14,498 --> 00:31:20,461 and the people, the fresh, the viral page. 618 00:31:20,462 --> 00:31:22,213 What is he talking about? 619 00:31:22,214 --> 00:31:25,758 Unc, going viral means basically 620 00:31:25,759 --> 00:31:27,510 the whole world seen it. 621 00:31:27,511 --> 00:31:28,804 What? 622 00:31:44,903 --> 00:31:48,030 Before you say anything, let me explain. 623 00:31:48,031 --> 00:31:49,907 - Please do. - It's gonna be the one 624 00:31:49,908 --> 00:31:51,743 because I think I should be the one. 625 00:31:53,328 --> 00:31:54,328 Explain. 626 00:31:55,747 --> 00:31:57,790 Um. 627 00:31:57,791 --> 00:31:59,250 We did what you asked and we went wide, woo! 628 00:31:59,251 --> 00:32:01,210 - Uh-huh. - Mm-hm. 629 00:32:01,211 --> 00:32:03,045 - Uh-huh. - Even went viral. 630 00:32:03,046 --> 00:32:05,089 Is that why it looks like a Santa convention 631 00:32:05,090 --> 00:32:07,007 exploded outside of my mall. 632 00:32:07,008 --> 00:32:08,384 Maybe we went too wide? 633 00:32:08,385 --> 00:32:10,052 - Yeah. - We can make an announcement 634 00:32:10,053 --> 00:32:12,472 over the intercom and send the store Santas packing. 635 00:32:13,723 --> 00:32:16,058 No, no, no, no, no. 636 00:32:16,059 --> 00:32:17,351 This is good. 637 00:32:17,352 --> 00:32:19,937 This is exactly what we needed. 638 00:32:19,938 --> 00:32:21,272 Hmm? 639 00:32:21,273 --> 00:32:22,690 There's a lot of Santas out there. 640 00:32:22,691 --> 00:32:24,692 We're bound to find someone we both like 641 00:32:24,693 --> 00:32:26,610 and can move forward with. 642 00:32:26,611 --> 00:32:27,863 Hmm. 643 00:32:28,613 --> 00:32:29,573 Well. 644 00:32:29,574 --> 00:32:30,698 But those aren't 645 00:32:30,699 --> 00:32:31,699 real Santas. Yeah. 646 00:32:32,492 --> 00:32:33,993 They're viral. 647 00:32:33,994 --> 00:32:35,786 - He learned that word. - They didn't refresh. 648 00:32:35,787 --> 00:32:37,788 Right? 649 00:32:37,789 --> 00:32:40,207 I'm keeping an open mind, Santa Charles. 650 00:32:40,208 --> 00:32:42,459 Are you? 651 00:32:42,460 --> 00:32:46,255 Yeah, but I'm just saying that they're viral Santas. 652 00:32:46,256 --> 00:32:48,716 Okay, so what's the plan for the interviews? 653 00:32:48,717 --> 00:32:50,384 There's a lot of folks out there 654 00:32:50,385 --> 00:32:52,261 and, from the looks of them, they'll be competitive. 655 00:32:52,262 --> 00:32:53,180 That sounds cutthroat. 656 00:32:53,181 --> 00:32:55,181 Oh, I know, I know. 657 00:32:55,182 --> 00:32:57,975 Something, something's in the air. 658 00:32:57,976 --> 00:33:01,145 I imagine a bunch of Santas trying to ruin each other 659 00:33:01,146 --> 00:33:05,482 for likes and for a chance of the coveted Santa Mall job. 660 00:33:05,483 --> 00:33:07,193 Mm, it's definitely not covered by insurance. 661 00:33:07,194 --> 00:33:08,736 It could be a multi-day task. 662 00:33:08,737 --> 00:33:10,863 And we could hold interviews in the parking lot 663 00:33:10,864 --> 00:33:12,448 and I could start a signup sheet 664 00:33:12,449 --> 00:33:13,574 to get an accurate head count. 665 00:33:13,575 --> 00:33:15,367 Hey! 666 00:33:15,368 --> 00:33:16,368 Okay? 667 00:33:19,873 --> 00:33:21,208 - I got it. - What? 668 00:33:22,667 --> 00:33:23,667 Judge. 669 00:33:25,712 --> 00:33:27,338 What did you say? 670 00:33:27,339 --> 00:33:30,050 You wanted a Santa Claus that would be what? 671 00:33:31,801 --> 00:33:33,344 Ame... Amenable. 672 00:33:33,345 --> 00:33:34,386 Yes! 673 00:33:34,387 --> 00:33:36,013 I couldn't remember that word, 674 00:33:36,014 --> 00:33:41,185 but listen, we have a challenge. 675 00:33:41,186 --> 00:33:42,729 They have to be up for the par. 676 00:33:46,316 --> 00:33:50,736 They have to do things, obstacles, 677 00:33:50,737 --> 00:33:53,990 and flippedy-flip and whippedy-whip. 678 00:33:56,493 --> 00:34:00,622 That's what we call the amenable Santa challenge! 679 00:34:03,667 --> 00:34:06,753 Okay, so, so what are you thinking? 680 00:34:10,173 --> 00:34:11,883 That's all I got. 681 00:34:31,903 --> 00:34:33,529 Werk! 682 00:34:33,530 --> 00:34:35,447 Oh, oww! 683 00:34:35,448 --> 00:34:37,993 Who falls asleep in a sauna? 684 00:34:41,121 --> 00:34:42,955 What you want, man? 685 00:34:42,956 --> 00:34:45,249 How did you find a sauna? 686 00:34:45,250 --> 00:34:46,376 I found one. 687 00:34:47,961 --> 00:34:48,962 Follow me. 688 00:34:51,214 --> 00:34:52,548 Where are we going? 689 00:34:52,549 --> 00:34:54,134 Less talking, more walking boy. 690 00:34:56,428 --> 00:34:57,668 You didn't find a gym, did you? 691 00:35:12,986 --> 00:35:14,028 What are you doing? 692 00:35:14,029 --> 00:35:16,989 - Shh! - Man, you acting weird. 693 00:35:16,990 --> 00:35:18,407 What is this? 694 00:35:18,408 --> 00:35:20,159 Some kind of Santa experience initiation 695 00:35:20,160 --> 00:35:22,661 where you teach me how to duck cookies effectively? 696 00:35:22,662 --> 00:35:25,624 Listen, I'm not supposed to do this, 697 00:35:27,375 --> 00:35:30,503 but I want you to be Santa Claus. 698 00:35:32,964 --> 00:35:37,594 Only problem with that is I don't want to be Santa. 699 00:35:39,512 --> 00:35:41,764 Man, I just came to spend some time with my favorite uncle. 700 00:35:41,765 --> 00:35:42,974 Very interesting word. 701 00:35:44,309 --> 00:35:46,685 Time. 702 00:35:46,686 --> 00:35:50,731 I'll say you spent a lot of time in prison. 703 00:35:50,732 --> 00:35:51,732 Here we go. 704 00:35:53,985 --> 00:35:56,070 Your PO's not playing. 705 00:35:56,071 --> 00:35:58,697 He's very serious. 706 00:35:58,698 --> 00:36:02,117 If you become Santa and allow him to see you 707 00:36:02,118 --> 00:36:06,038 in a different light, you understand that, 708 00:36:06,039 --> 00:36:07,122 you're helping children. 709 00:36:07,123 --> 00:36:08,916 I saw how children see you, 710 00:36:08,917 --> 00:36:11,336 when they see you, their faces light up. 711 00:36:13,088 --> 00:36:14,672 There's something about this suit 712 00:36:14,673 --> 00:36:18,677 once you put it on, it kind of erases your past. 713 00:36:19,803 --> 00:36:21,054 You become something new. 714 00:36:22,305 --> 00:36:23,473 You have a purpose. 715 00:36:24,599 --> 00:36:25,725 Uncle Charles? 716 00:36:26,726 --> 00:36:27,726 No. 717 00:36:34,526 --> 00:36:35,651 You think you're the only criminal 718 00:36:35,652 --> 00:36:37,737 in the family, don't you? 719 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 No. 720 00:36:46,329 --> 00:36:48,498 Let me show you something. 721 00:36:54,045 --> 00:36:55,045 See that? 722 00:36:56,381 --> 00:36:59,133 That's my father, your grandfather, 723 00:36:59,134 --> 00:37:02,511 and his father, my grandfather. 724 00:37:02,512 --> 00:37:05,055 Do you know what my grandfather did for a living? 725 00:37:05,056 --> 00:37:07,267 He was a bootlegger from Chicago. 726 00:37:08,351 --> 00:37:09,936 They called him Big Draws. 727 00:37:11,730 --> 00:37:13,772 Do you know what they called your grandfather? 728 00:37:13,773 --> 00:37:14,691 What? 729 00:37:14,692 --> 00:37:16,567 Poon Daddy. 730 00:37:16,568 --> 00:37:17,944 He was a con artist. 731 00:37:20,363 --> 00:37:23,198 We all had a past. 732 00:37:23,199 --> 00:37:25,242 They put on a suit and erased their past. 733 00:37:25,243 --> 00:37:26,244 They started giving. 734 00:37:27,620 --> 00:37:29,205 I even have a past. 735 00:37:30,582 --> 00:37:32,708 I used to be a gymnast. 736 00:37:32,709 --> 00:37:34,169 Now that's criminal. 737 00:37:36,045 --> 00:37:37,964 Especially if saw me in them tights. 738 00:37:40,633 --> 00:37:43,261 My point is, put on a suit, 739 00:37:45,054 --> 00:37:47,681 it gives you a purpose. 740 00:37:47,682 --> 00:37:49,433 You got it. 741 00:37:49,434 --> 00:37:52,437 Uncle Charles, I don't want to be Santa. 742 00:37:54,063 --> 00:37:57,065 As a kid, this is all you ever wanted to do. 743 00:37:57,066 --> 00:38:00,152 I was eight. 744 00:38:00,153 --> 00:38:02,488 Of course, I thought this was the coolest job in the world. 745 00:38:02,489 --> 00:38:04,698 You're a fat man in a red velvet suit 746 00:38:04,699 --> 00:38:06,201 and nobody judges you. 747 00:38:07,827 --> 00:38:11,497 But then I grew up and I realized that all you do 748 00:38:11,498 --> 00:38:14,291 is pedal dreams and wishes to little kids. 749 00:38:14,292 --> 00:38:15,959 It's not real. 750 00:38:15,960 --> 00:38:17,670 None of this is real. 751 00:38:24,969 --> 00:38:26,970 That's what you think I am? 752 00:38:26,971 --> 00:38:28,807 Fat man in a red suit. 753 00:38:33,144 --> 00:38:34,853 This is real. 754 00:38:34,854 --> 00:38:36,605 You're real! 755 00:38:36,606 --> 00:38:39,191 Uncle Charles, there's a thousand other guys out there 756 00:38:39,192 --> 00:38:41,151 that like to play dress-up just like you. 757 00:38:41,152 --> 00:38:43,195 You don't need me. 758 00:38:43,196 --> 00:38:44,780 But they're not real! 759 00:38:44,781 --> 00:38:46,198 And they're not you. 760 00:38:46,199 --> 00:38:48,909 They're from Instatake. 761 00:38:48,910 --> 00:38:49,910 Face. 762 00:38:50,870 --> 00:38:52,788 The thing with the bird. 763 00:38:52,789 --> 00:38:53,789 Instaface, Unc. 764 00:38:53,790 --> 00:38:55,499 You know what I'm saying? 765 00:38:55,500 --> 00:38:58,419 They're insta, influencers, man. 766 00:38:59,754 --> 00:39:01,296 I love you. 767 00:39:01,297 --> 00:39:03,382 But you gotta understand that not everybody 768 00:39:03,383 --> 00:39:05,467 gets what they want for Christmas. 769 00:39:05,468 --> 00:39:07,220 You of all people should know that. 770 00:39:08,513 --> 00:39:10,013 I do. 771 00:39:10,014 --> 00:39:11,224 That's not what you get. 772 00:39:12,475 --> 00:39:13,475 It's what you give. 773 00:39:14,727 --> 00:39:17,020 Whatever man. 774 00:39:17,021 --> 00:39:19,690 I got bigger fish to fry and bigger problems to solve. 775 00:39:19,691 --> 00:39:21,233 So I'm gonna find me something to eat. 776 00:39:21,234 --> 00:39:23,152 And I guess I'll find my own way home. 777 00:39:25,488 --> 00:39:27,406 Now when you say you gonna find your own way home, 778 00:39:27,407 --> 00:39:29,992 do that mean you're gonna steal a car? 779 00:39:29,993 --> 00:39:30,993 No. 780 00:39:33,079 --> 00:39:35,123 Where'd you get that robe from? 781 00:39:54,058 --> 00:39:55,559 Hey. 782 00:39:55,560 --> 00:39:57,103 I think I'm lost. 783 00:39:58,187 --> 00:39:59,897 Okay. 784 00:39:59,898 --> 00:40:02,108 And where are your parents? 785 00:40:04,402 --> 00:40:05,653 I don't know. 786 00:40:07,447 --> 00:40:09,489 They're probably worried. 787 00:40:09,490 --> 00:40:10,825 Where's your family? 788 00:40:17,248 --> 00:40:20,459 Santa Charles is your daddy? 789 00:40:20,460 --> 00:40:21,460 Uncle. 790 00:40:23,463 --> 00:40:25,380 Mom and dad are gone. 791 00:40:25,381 --> 00:40:26,925 You are so lucky! 792 00:40:28,176 --> 00:40:30,470 I wish I had an uncle Santa. 793 00:40:34,098 --> 00:40:35,391 I guess he's not so bad. 794 00:40:37,060 --> 00:40:38,518 Gosh, there you are. 795 00:40:38,519 --> 00:40:40,687 I was so worried. 796 00:40:40,688 --> 00:40:41,606 Thank you. 797 00:40:41,607 --> 00:40:42,648 No problem. 798 00:40:42,649 --> 00:40:43,650 Come on, let's go. 799 00:41:21,521 --> 00:41:22,896 We're live, action! 800 00:41:22,897 --> 00:41:24,815 Are you Santas ready for a challenge? 801 00:41:24,816 --> 00:41:26,900 Yeah! 802 00:41:26,901 --> 00:41:30,028 I said, are you Santas ready for a challenge? 803 00:41:30,029 --> 00:41:31,196 Yeah! 804 00:41:31,197 --> 00:41:32,864 The Ultimate Santa Challenge. 805 00:41:32,865 --> 00:41:34,533 Yeah! 806 00:41:34,534 --> 00:41:36,326 I'm your host, DJ Snowbiz. 807 00:41:36,327 --> 00:41:39,705 And this store is your playground. 808 00:41:39,706 --> 00:41:41,540 We also have souvenirs. 809 00:41:41,541 --> 00:41:43,583 We have hats, shot glasses, 810 00:41:43,584 --> 00:41:47,212 snow boats, novelty towels, T-shirts, miniatures, 811 00:41:47,213 --> 00:41:49,799 and various water packages available for purchase, okay? 812 00:41:51,217 --> 00:41:53,218 There will be three days of Santa Games. 813 00:41:53,219 --> 00:41:54,720 And at the end of the game, 814 00:41:54,721 --> 00:41:57,556 we'll crown our next mall Santa. 815 00:41:57,557 --> 00:42:00,142 But you don't have to take 816 00:42:00,143 --> 00:42:02,310 my word for it because Santa Charles is here 817 00:42:02,311 --> 00:42:04,354 to let you know that he's been making a list 818 00:42:04,355 --> 00:42:05,939 and checking it twice. 819 00:42:05,940 --> 00:42:07,399 And at the end of the games, 820 00:42:07,400 --> 00:42:09,819 he will decide whose been naughty or nice. 821 00:42:14,073 --> 00:42:17,576 Ah, first of all, I'd like to thank you guys 822 00:42:17,577 --> 00:42:20,038 and welcome you to the Santa Games. 823 00:42:21,748 --> 00:42:23,665 This is not a job. 824 00:42:23,666 --> 00:42:24,666 Hm? 825 00:42:26,294 --> 00:42:28,796 It's an honor and a privilege. 826 00:42:30,048 --> 00:42:32,258 This is not a suit or a costume. 827 00:42:33,259 --> 00:42:34,259 It's a uniform. 828 00:42:35,219 --> 00:42:37,721 I'm proud to wear it. 829 00:42:37,722 --> 00:42:39,849 Some of you guys know this, some of you guys don't. 830 00:42:41,309 --> 00:42:43,310 A part of a legacy here, 831 00:42:43,311 --> 00:42:46,438 three decades sitting in that chair right there. 832 00:42:46,439 --> 00:42:49,858 A grandfather, a father. 833 00:42:49,859 --> 00:42:52,779 But this is not about being a mall Santa. 834 00:42:54,447 --> 00:42:58,617 It's about listening and love. 835 00:42:58,618 --> 00:43:02,454 Love for the job, love for the people, 836 00:43:02,455 --> 00:43:05,207 love for the community. 837 00:43:05,208 --> 00:43:09,962 I remember you, Stacey Howard, wanted a firetruck. 838 00:43:12,006 --> 00:43:15,468 Kids, they don't get everything they want, 839 00:43:17,303 --> 00:43:21,014 but they do get to see a Santa Claus 840 00:43:21,015 --> 00:43:23,016 that looks like them. 841 00:43:23,017 --> 00:43:24,017 Hmm? 842 00:43:25,353 --> 00:43:30,858 So welcome to the first annual Santa Games. 843 00:43:33,986 --> 00:43:36,071 Come on, Santa! 844 00:43:36,072 --> 00:43:37,323 Come on, Santa! 845 00:44:14,610 --> 00:44:16,862 Can I help you? 846 00:44:16,863 --> 00:44:18,196 It's not what it looks like. 847 00:44:18,197 --> 00:44:20,408 Mm, looks like you're stealing from Santa. 848 00:44:22,702 --> 00:44:24,536 What are you doing then? 849 00:44:24,537 --> 00:44:28,540 Borrowing from Santa, without his permission. 850 00:44:28,541 --> 00:44:30,333 You lose a bet or something? 851 00:44:30,334 --> 00:44:31,751 Worse. 852 00:44:31,752 --> 00:44:33,962 I think I just found my Christmas spirit. 853 00:44:33,963 --> 00:44:35,088 In the storage closet? 854 00:44:35,089 --> 00:44:36,549 Is that where I left it? 855 00:44:39,010 --> 00:44:42,721 Oh, you know, I never could find the hats 856 00:44:42,722 --> 00:44:46,600 in the midst of all that other stuff. 857 00:44:46,601 --> 00:44:47,602 See here. 858 00:44:51,189 --> 00:44:53,440 Your uncle is going to be so pleased. 859 00:44:53,441 --> 00:44:55,942 Please, don't tell Uncle Charles. 860 00:44:55,943 --> 00:44:56,943 Okay. 861 00:44:58,404 --> 00:45:00,488 I want to do this on my own. 862 00:45:00,489 --> 00:45:03,575 If it's in my blood, my family legacy, 863 00:45:03,576 --> 00:45:06,203 then it's meant to be. 864 00:45:06,204 --> 00:45:08,789 But if not, and I fail at this too, 865 00:45:10,583 --> 00:45:12,903 then at least Uncle Charles won't have to get his hopes up. 866 00:45:13,961 --> 00:45:15,670 All right, I won't say a word. 867 00:45:15,671 --> 00:45:16,713 Okay? 868 00:45:16,714 --> 00:45:20,300 But I do think he's gonna know. 869 00:45:20,301 --> 00:45:21,427 I just have a feeling. 870 00:45:22,470 --> 00:45:23,470 He'll know. 871 00:45:27,558 --> 00:45:29,684 Can you help me with this beard? 872 00:45:29,685 --> 00:45:31,103 I thought you'd never ask. 873 00:45:33,272 --> 00:45:36,274 All right. 874 00:45:36,275 --> 00:45:38,610 Let's see, oh yeah, first you gotta take this net off. 875 00:45:38,611 --> 00:45:40,278 Put your head down. 876 00:45:40,279 --> 00:45:41,696 Mm-hm. 877 00:45:41,697 --> 00:45:43,031 Awwh. 878 00:45:43,032 --> 00:45:44,533 Behind those ears. 879 00:45:45,409 --> 00:45:46,409 Yup. 880 00:45:46,410 --> 00:45:47,869 Hold on. 881 00:45:47,870 --> 00:45:48,788 Can you breathe? 882 00:45:48,789 --> 00:45:49,955 Just. 883 00:45:49,956 --> 00:45:50,956 Ho-ho-ho. 884 00:45:53,376 --> 00:45:55,544 So proud of you. 885 00:45:57,964 --> 00:46:01,592 Next. 886 00:46:08,474 --> 00:46:09,767 Next. 887 00:46:14,021 --> 00:46:16,314 So, I'm, I'm really sorry about that. 888 00:46:16,315 --> 00:46:17,942 Thank you. Thanks. 889 00:46:21,237 --> 00:46:24,407 All right, first and last name, Santa. 890 00:46:25,783 --> 00:46:26,783 Thank you. 891 00:46:44,093 --> 00:46:45,011 Tell us your name. 892 00:46:45,012 --> 00:46:46,053 My name is Stephanie. 893 00:46:47,138 --> 00:46:48,763 Wah gwan, me name Wayne. 894 00:46:48,764 --> 00:46:52,100 You know, straight from Jamaica, boi-boi! 895 00:46:52,101 --> 00:46:53,352 Hi, I'm Adam. 896 00:46:54,312 --> 00:46:56,230 Hi, my name is Clyde. 897 00:46:59,483 --> 00:47:02,527 My name is Nick. 898 00:47:02,528 --> 00:47:05,530 And Nick, why do you want to be Santa Claus? 899 00:47:05,531 --> 00:47:06,781 Wait, wait, hold on. 900 00:47:06,782 --> 00:47:08,158 Who are you? 901 00:47:08,159 --> 00:47:10,702 Who are you to be asking me questions 902 00:47:10,703 --> 00:47:13,121 or what was, what's happening right now? 903 00:47:13,122 --> 00:47:14,789 Me want to be Santa Clause 904 00:47:14,790 --> 00:47:17,709 and I'm come here to show Santa can be everywhere, yuh know. 905 00:47:17,710 --> 00:47:19,336 I'm here for one reason. 906 00:47:19,337 --> 00:47:20,754 Total world domination. 907 00:47:20,755 --> 00:47:22,839 Did it, and now he's on the elf team. 908 00:47:22,840 --> 00:47:24,591 Oh, oh, mum, mum, mum! 909 00:47:24,592 --> 00:47:26,051 Come on, our boy is on TV! 910 00:47:26,052 --> 00:47:27,635 Come fast, fast, fast, fast! 911 00:47:27,636 --> 00:47:29,263 So, basically. 912 00:47:34,018 --> 00:47:36,771 Welcome to day one of the Santa Creators. 913 00:47:46,072 --> 00:47:49,574 All right, and we're back with what looks like hampers 914 00:47:49,575 --> 00:47:54,287 of Santa's dirty laundry. 915 00:47:54,288 --> 00:47:56,123 I wonder what we're gonna do with that? 916 00:47:56,999 --> 00:47:58,375 Can't hear you. 917 00:47:58,376 --> 00:48:02,879 But if you guessed wash and fold, you're wrong. 918 00:48:02,880 --> 00:48:05,925 This game is called Santa's Pajamas. 919 00:48:11,180 --> 00:48:13,431 When I count to three, you'll race to the hampers 920 00:48:13,432 --> 00:48:15,392 and grab a matching pajama set. 921 00:48:15,393 --> 00:48:19,188 We have elf, gingerbread and snowman. 922 00:48:20,314 --> 00:48:21,232 Options are limited. 923 00:48:21,233 --> 00:48:22,942 So choose wisely. 924 00:48:24,276 --> 00:48:25,276 And go! 925 00:48:33,452 --> 00:48:34,452 Oh wow. 926 00:48:37,540 --> 00:48:38,957 Illegal contact! 927 00:48:38,958 --> 00:48:41,000 There's no fighting in the North Pole. 928 00:48:41,001 --> 00:48:43,129 We have jammies for everybody. 929 00:48:56,434 --> 00:48:57,476 Oh shirt! 930 00:49:02,022 --> 00:49:03,648 Try out? 931 00:49:03,649 --> 00:49:04,816 Try out? 932 00:49:04,817 --> 00:49:05,900 What? You don't think 933 00:49:05,901 --> 00:49:07,610 there's a need to try out? 934 00:49:07,611 --> 00:49:09,696 I don't think there's a need to try out 935 00:49:09,697 --> 00:49:11,906 when you find what it is that you're looking for 936 00:49:11,907 --> 00:49:13,741 and it's sitting in the chair. 937 00:49:13,742 --> 00:49:17,245 I am a fat man in this hot... 938 00:49:17,246 --> 00:49:20,457 How does he do this? 939 00:49:20,458 --> 00:49:24,294 Oh, Santa Charles. 940 00:49:24,295 --> 00:49:25,795 I know of him. 941 00:49:25,796 --> 00:49:28,131 Right, what do you know of Santa Charles? 942 00:49:28,132 --> 00:49:29,799 Cool dude. 943 00:49:29,800 --> 00:49:34,096 Now it's time for the one, the only, Santa Charles. 944 00:49:45,483 --> 00:49:47,358 Good afternoon, Santas. 945 00:49:47,359 --> 00:49:50,196 Please try to separate in the most scientifical ways. 946 00:49:51,489 --> 00:49:52,655 Gingerbread to the left. 947 00:49:52,656 --> 00:49:53,574 Elves in the middle. 948 00:49:53,575 --> 00:49:55,366 Snowmen to the right. 949 00:49:55,367 --> 00:49:57,410 The losing team will, unfortunately, 950 00:49:57,411 --> 00:49:59,204 be kicked out of the games. 951 00:49:59,205 --> 00:50:02,082 If you don't have a costume on, bye-bye. 952 00:50:05,961 --> 00:50:09,882 Oh, can I tell them Designs by Terrell? 953 00:50:12,009 --> 00:50:14,010 Designs by Terrell. 954 00:50:14,011 --> 00:50:16,846 Take a picture, it's gonna last longer, mm-hm. 955 00:50:16,847 --> 00:50:21,727 And, again, if you don't have a costume, off you go. 956 00:50:25,856 --> 00:50:28,609 Listen, you guys all did a good job. 957 00:50:30,110 --> 00:50:31,444 See you day two. 958 00:50:31,445 --> 00:50:33,197 Good night, have a good night, guys. 959 00:50:36,992 --> 00:50:38,368 We'll see you back here bright 960 00:50:38,369 --> 00:50:40,746 and early tomorrow morning for day two. 961 00:51:02,851 --> 00:51:05,270 Thank you. 962 00:51:05,271 --> 00:51:07,273 Got the pizza guys. Oh. 963 00:51:09,567 --> 00:51:11,651 Look who I found roaming the halls 964 00:51:11,652 --> 00:51:13,444 like a lost little puppy. 965 00:51:13,445 --> 00:51:15,656 And look, he doesn't have his beard on. 966 00:51:16,740 --> 00:51:18,616 Hi! 967 00:51:18,617 --> 00:51:19,909 Hey, I hope you don't mind, 968 00:51:19,910 --> 00:51:21,786 we couldn't decide on what topping to get. 969 00:51:21,787 --> 00:51:24,163 So we just got cheese. 970 00:51:24,164 --> 00:51:25,957 Yeah, and they got fruit punch, 971 00:51:25,958 --> 00:51:28,876 ginger ale, energy drinks and water. 972 00:51:28,877 --> 00:51:30,920 Or if you're feeling brave, 973 00:51:30,921 --> 00:51:33,214 I make a mean protein shake. 974 00:51:33,215 --> 00:51:36,510 I'm nicknaming Santa's Ultimate Challenge. 975 00:51:38,095 --> 00:51:39,178 I don't think I have any competition, 976 00:51:39,179 --> 00:51:40,555 but to be honest with you, 977 00:51:40,556 --> 00:51:42,432 there's one particular one on my team. 978 00:51:42,433 --> 00:51:44,142 Are they gonna hear this? 979 00:51:44,143 --> 00:51:45,643 Okay, cool. 980 00:51:45,644 --> 00:51:47,770 So there's one particular Santa on my team. 981 00:51:47,771 --> 00:51:48,771 Nick. 982 00:51:48,772 --> 00:51:50,315 Buff daddy, Big Santa. 983 00:51:50,316 --> 00:51:53,568 He's just always angry and wants to hit people. 984 00:51:53,569 --> 00:51:55,111 The 'Roid Ranger. 985 00:51:55,112 --> 00:51:56,946 I think it might be something in his protein shakes. 986 00:51:56,947 --> 00:51:58,781 I think he taken some of the ting. 987 00:51:58,782 --> 00:52:00,074 He needs to slow it down. 988 00:52:00,075 --> 00:52:01,117 It's not healthy for your man beat. 989 00:52:01,118 --> 00:52:02,118 You know what I'm saying? 990 00:52:02,119 --> 00:52:03,411 But then some of the other ones, 991 00:52:03,412 --> 00:52:05,496 you know, they all right, you know. 992 00:52:05,497 --> 00:52:07,290 Day one done. 993 00:52:07,291 --> 00:52:09,125 Yeah, you know, we started off a little rocky, you know. 994 00:52:09,126 --> 00:52:10,168 But you know what, mate? 995 00:52:10,169 --> 00:52:13,338 We got it done, we edged it out. 996 00:52:13,339 --> 00:52:15,632 You know what, I think day two's gonna be a doozy. 997 00:52:15,633 --> 00:52:18,301 I mean everything that went through with the PJs, 998 00:52:18,302 --> 00:52:19,844 but you two look a little intense. 999 00:52:19,845 --> 00:52:20,804 This man. 1000 00:52:20,805 --> 00:52:22,388 Are you scared? 1001 00:52:22,389 --> 00:52:23,431 No, but you should be. 1002 00:52:23,432 --> 00:52:24,432 Ooh. 1003 00:52:26,143 --> 00:52:28,353 I'm just glad I found a shirt that could fit me. 1004 00:52:28,354 --> 00:52:31,564 I actually found the shirt, and you're welcome. 1005 00:52:31,565 --> 00:52:33,191 Yeah. 1006 00:52:33,192 --> 00:52:35,068 You know what, it was a little crazy. 1007 00:52:35,069 --> 00:52:36,819 You guys think the rest of the challenges 1008 00:52:36,820 --> 00:52:38,529 are gonna be like that? 1009 00:52:38,530 --> 00:52:40,240 Nah, man, me don't think so. 1010 00:52:41,700 --> 00:52:43,284 I really just wanna say something. 1011 00:52:43,285 --> 00:52:47,289 I'm just so happy to be here with all of you. 1012 00:52:48,457 --> 00:52:49,874 Back home in London, 1013 00:52:49,875 --> 00:52:52,919 you know, I don't have a lot of friends. 1014 00:52:52,920 --> 00:52:55,755 You know, with that sweater, I mean, yeah, I see why. 1015 00:52:55,756 --> 00:52:57,298 Look, I'm just here to make a statement. 1016 00:52:57,299 --> 00:52:58,675 And what's that? 1017 00:52:58,676 --> 00:53:01,427 That women can be Santa too. 1018 00:53:01,428 --> 00:53:04,722 Now, I'm here because I wanna be the next Santa, 1019 00:53:04,723 --> 00:53:07,142 the first and one and only female Santa. 1020 00:53:09,436 --> 00:53:11,813 While we're at it, Clyde, now I know 1021 00:53:11,814 --> 00:53:14,399 you're to compete as well, but we all know 1022 00:53:14,400 --> 00:53:17,068 there's something hiding underneath that Santa beard. 1023 00:53:17,069 --> 00:53:18,445 Ho-ho-ho, I'm Santa. 1024 00:53:22,074 --> 00:53:23,908 All right. 1025 00:53:23,909 --> 00:53:26,911 Well, it's obvious that you don't want to be here, I mean. 1026 00:53:26,912 --> 00:53:28,037 Me, I love Christmas. 1027 00:53:28,038 --> 00:53:30,289 I love all of it, you know. 1028 00:53:30,290 --> 00:53:31,582 I love Christmas. 1029 00:53:31,583 --> 00:53:32,583 I love everything about Christmas. 1030 00:53:32,584 --> 00:53:34,877 The decorations, trees, music. 1031 00:53:34,878 --> 00:53:36,379 I even love the cold air. 1032 00:53:36,380 --> 00:53:38,881 Me wanna show the world that Christmas, 1033 00:53:38,882 --> 00:53:40,509 it be universal, you know. 1034 00:53:42,720 --> 00:53:45,597 I just want the gig period. 1035 00:53:46,724 --> 00:53:48,099 Yeah, he wish. 1036 00:53:48,100 --> 00:53:49,559 Okay, well, I already told you why I'm here. 1037 00:53:49,560 --> 00:53:52,353 Clyde, so what's up? 1038 00:53:52,354 --> 00:53:55,815 Well, I guess I just want something to believe in. 1039 00:53:55,816 --> 00:53:58,985 You know, it's something I always wanted. 1040 00:53:58,986 --> 00:54:00,319 Mm. 1041 00:54:00,320 --> 00:54:04,657 Awh, Clyde, you're a serious dude. 1042 00:54:04,658 --> 00:54:06,698 Okay, you hit me one more time, whey you want, eh? 1043 00:54:07,703 --> 00:54:10,496 Oh, hey look, everyone, grab a pub. 1044 00:54:10,497 --> 00:54:11,956 All right. Sorry. 1045 00:54:11,957 --> 00:54:14,417 Everybody, cheers. 1046 00:54:14,418 --> 00:54:15,710 All right. 1047 00:54:15,711 --> 00:54:18,212 To all of us. 1048 00:54:18,213 --> 00:54:22,091 May our journey be worth it, but tough. 1049 00:54:22,092 --> 00:54:26,053 And as Team ELf, may we be indestructible. 1050 00:54:26,054 --> 00:54:27,930 - Yeah. - And all those other Santas, 1051 00:54:27,931 --> 00:54:30,057 you know, they don't know what's coming. 1052 00:54:30,058 --> 00:54:31,309 - We are! - We are coming. 1053 00:54:31,310 --> 00:54:33,519 - We're coming! - Yeah! 1054 00:54:33,520 --> 00:54:36,314 - Yeah, man. - Coming, all right. 1055 00:54:36,315 --> 00:54:37,441 Let's come. 1056 00:54:52,164 --> 00:54:54,624 Oh! Charles! 1057 00:54:54,625 --> 00:54:56,543 Mm, it's just after 11. 1058 00:54:57,669 --> 00:54:59,212 Come on, what are you doing? 1059 00:54:59,213 --> 00:55:01,172 You gotta gimme a minute to do some research. 1060 00:55:01,173 --> 00:55:02,215 Research on what? 1061 00:55:02,216 --> 00:55:03,299 To go and look in the cookie jar 1062 00:55:03,300 --> 00:55:04,718 and eat up all the cookies? 1063 00:55:05,761 --> 00:55:08,304 Okay, I mean, it may look like 1064 00:55:08,305 --> 00:55:10,014 I'm just eating the cookies, 1065 00:55:10,015 --> 00:55:11,557 but I'm doing research for the games tomorrow. 1066 00:55:11,558 --> 00:55:13,351 I gotta know this stuff. 1067 00:55:13,352 --> 00:55:16,812 Mm-hm, okay, research. 1068 00:55:16,813 --> 00:55:19,649 Look, being Santa Claus is not just a job. 1069 00:55:19,650 --> 00:55:23,069 It's a way of life, okay? 1070 00:55:23,070 --> 00:55:24,863 - Mm-hm. - Look at me. 1071 00:55:25,697 --> 00:55:27,533 S-A-N-T-I-N-C. 1072 00:55:28,909 --> 00:55:30,368 Say that again. 1073 00:55:30,369 --> 00:55:33,996 I'm S-A-N-T-I-N-C. 1074 00:55:33,997 --> 00:55:36,374 Forgot the A this time. 1075 00:55:36,375 --> 00:55:38,584 Oh, baby, please go to bed. 1076 00:55:38,585 --> 00:55:39,919 Forgot the A. 1077 00:55:39,920 --> 00:55:41,254 Yep, right after I do this research. 1078 00:55:41,255 --> 00:55:43,839 Mm-hm, okay. 1079 00:55:43,840 --> 00:55:46,260 Make sure you leave Clar some cookies. 1080 00:55:50,013 --> 00:55:52,223 Turn the light off, baby. 1081 00:55:52,224 --> 00:55:54,475 - Use your clapper. - Oh! 1082 00:55:54,476 --> 00:55:55,769 Oh God. 1083 00:56:02,234 --> 00:56:04,110 Little crevices. 1084 00:56:04,111 --> 00:56:05,111 Nooks. 1085 00:56:09,825 --> 00:56:11,075 What we having, man? 1086 00:56:11,076 --> 00:56:12,076 Hmm. 1087 00:56:13,245 --> 00:56:15,371 Guess. 1088 00:56:15,372 --> 00:56:18,416 I bet you all nodding and reindeer. 1089 00:56:18,417 --> 00:56:19,751 A snickerdoodle. 1090 00:56:25,716 --> 00:56:27,717 You good, you good. 1091 00:56:27,718 --> 00:56:28,718 You learning. 1092 00:56:29,678 --> 00:56:31,554 And you got your glass. 1093 00:56:31,555 --> 00:56:33,639 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1094 00:56:33,640 --> 00:56:34,640 What? 1095 00:56:36,727 --> 00:56:38,144 That's my milk. 1096 00:56:38,145 --> 00:56:40,730 I saw you reaching. 1097 00:56:40,731 --> 00:56:43,190 Your milk is in there where you had your lips. 1098 00:56:43,191 --> 00:56:45,276 Remember? It's the same jug, Unc. 1099 00:56:45,277 --> 00:56:47,111 No, no, new jug, my jug. 1100 00:56:47,112 --> 00:56:49,447 See my jug, my jug. 1101 00:56:49,448 --> 00:56:50,823 Your lips, carton. 1102 00:56:50,824 --> 00:56:52,199 Unc, I got a question for you. 1103 00:56:52,200 --> 00:56:55,162 Hey, hey, you got a ques...? 1104 00:56:59,833 --> 00:57:02,460 Yeah, go ahead and ask. 1105 00:57:02,461 --> 00:57:03,919 Can I have a cookie? 1106 00:57:03,920 --> 00:57:06,631 Oh man. 1107 00:57:06,632 --> 00:57:10,886 The fact that you asking me instead of just going in there, 1108 00:57:12,095 --> 00:57:14,096 I love that, man. 1109 00:57:14,097 --> 00:57:17,183 No, I don't want those nasty snickerdoodle anyway. 1110 00:57:17,184 --> 00:57:20,019 Well good 'cause you can't have one. 1111 00:57:20,020 --> 00:57:21,938 Why not chocolate chip or something? 1112 00:57:23,774 --> 00:57:25,900 It's a basic cookie. 1113 00:57:25,901 --> 00:57:27,985 Chocolate chip is bluh. They're the best. 1114 00:57:27,986 --> 00:57:29,487 It's a basic cookie. 1115 00:57:29,488 --> 00:57:30,488 Peanut butter? 1116 00:57:31,823 --> 00:57:33,574 Sixties. 1117 00:57:33,575 --> 00:57:35,369 What's the nastiest cookie? 1118 00:57:37,954 --> 00:57:39,372 Rocky Road. 1119 00:57:39,373 --> 00:57:40,748 Rocky Road Cookies? 1120 00:57:40,749 --> 00:57:42,375 That's what I said. 1121 00:57:42,376 --> 00:57:43,834 What about oatmeal raisin? 1122 00:57:43,835 --> 00:57:46,337 - Woo. - Uh! 1123 00:57:46,338 --> 00:57:48,965 Wee! 1124 00:57:58,725 --> 00:58:00,643 Miss Clause is here. 1125 00:58:00,644 --> 00:58:02,896 Santa Charles is really walking away from it. 1126 00:58:06,900 --> 00:58:07,776 Nick! 1127 00:58:07,777 --> 00:58:09,151 Elves. 1128 00:58:09,152 --> 00:58:11,278 Excuse me, I love a woman in charge. 1129 00:58:11,279 --> 00:58:12,446 Oh, of course you do. 1130 00:58:12,447 --> 00:58:13,489 Can I help you? 1131 00:58:13,490 --> 00:58:14,824 No, but I can help you. 1132 00:58:14,825 --> 00:58:15,991 I'm not interested. 1133 00:58:15,992 --> 00:58:17,410 Okay. 1134 00:58:17,411 --> 00:58:19,328 I guess I won't tell you that the first challenge 1135 00:58:19,329 --> 00:58:21,622 is a Santa trivia game. 1136 00:58:21,623 --> 00:58:24,959 I appreciate you for not telling me that. 1137 00:58:24,960 --> 00:58:26,627 Is there anything else you don't wanna tell me? 1138 00:58:26,628 --> 00:58:29,505 I'd love to, but I can't. 1139 00:58:29,506 --> 00:58:30,923 You shouldn't. 1140 00:58:30,924 --> 00:58:32,425 I definitely shouldn't tell you 1141 00:58:32,426 --> 00:58:34,051 that the second challenge is a guessing game 1142 00:58:34,052 --> 00:58:36,846 involving Santa Charles' favorite cookie. 1143 00:58:36,847 --> 00:58:38,764 But that's all I know. 1144 00:58:38,765 --> 00:58:40,725 When I become queen of this store one day, 1145 00:58:40,726 --> 00:58:42,601 maybe you and I should go grab lunch 1146 00:58:42,602 --> 00:58:44,145 or something? Merry Christmas. 1147 00:58:44,146 --> 00:58:45,438 Oh, oh! 1148 00:58:45,439 --> 00:58:48,232 Do you have any kids? 1149 00:58:48,233 --> 00:58:49,900 No. 1150 00:58:49,901 --> 00:58:52,403 Yeah, see, you're not really my type, 1151 00:58:52,404 --> 00:58:54,822 but I do wanna see you win though. 1152 00:58:54,823 --> 00:58:55,906 What can I say? 1153 00:58:55,907 --> 00:58:57,199 I'm a feminist. 1154 00:58:57,200 --> 00:58:58,534 Oh God, gross. 1155 00:58:58,535 --> 00:59:00,120 - Elves, elves. - I love women. 1156 00:59:04,249 --> 00:59:05,750 Yeah, come in, come in. 1157 00:59:05,751 --> 00:59:07,960 All right guys, look at us, Team Elf. 1158 00:59:07,961 --> 00:59:09,754 Team Elf, Team Elf, Team Elf! 1159 00:59:09,755 --> 00:59:11,046 Okay, look, y'all look. 1160 00:59:11,047 --> 00:59:12,631 Okay, so mall security over there 1161 00:59:12,632 --> 00:59:14,800 was just telling me there's gonna be two games. 1162 00:59:14,801 --> 00:59:17,470 Something about a guessing game of cookies. 1163 00:59:17,471 --> 00:59:20,181 The other one is basically like a Santa trivia game. 1164 00:59:20,182 --> 00:59:21,849 Hold on, we gotta guess cookies? 1165 00:59:21,850 --> 00:59:23,809 I'm you're guy, promise you. 1166 00:59:23,810 --> 00:59:25,686 - You guys are- - It's a home-run. 1167 00:59:25,687 --> 00:59:27,104 Only for now. 1168 00:59:27,105 --> 00:59:28,397 Hey, what's wrong with your hat, man? 1169 00:59:28,398 --> 00:59:30,107 You look like you're leaning a bit. 1170 00:59:30,108 --> 00:59:32,443 Oh, interesting. 1171 00:59:32,444 --> 00:59:34,570 Huh, I'm like a leaning tower of pizza. 1172 00:59:34,571 --> 00:59:36,072 All right, better? 1173 00:59:37,115 --> 00:59:38,033 Yeah, man. 1174 00:59:38,034 --> 00:59:39,950 All right. 1175 00:59:39,951 --> 00:59:42,703 No mistakes. 1176 00:59:42,704 --> 00:59:45,581 Mistakes are okay as long as you remain friends. 1177 00:59:45,582 --> 00:59:47,625 Aye, man, we're trying to win this thing, all right. 1178 00:59:47,626 --> 00:59:51,212 Morning Santas and welcome back for day two. 1179 00:59:51,213 --> 00:59:52,463 Are you ready for more games? 1180 00:59:52,464 --> 00:59:56,091 Yeah! 1181 00:59:56,092 --> 00:59:58,302 Gingerbread, Elf, 1182 00:59:58,303 --> 01:00:00,805 Snowmen, are your teams ready? 1183 01:00:00,806 --> 01:00:02,723 Yeah! 1184 01:00:02,724 --> 01:00:03,724 Great. 1185 01:00:03,725 --> 01:00:06,727 Now it's time for The Santa, 1186 01:00:06,728 --> 01:00:10,941 a trivia game hosted by the one, the only Santa Charles. 1187 01:00:17,823 --> 01:00:19,198 Listen up, guys. 1188 01:00:19,199 --> 01:00:21,116 The questions are all multiple choice. 1189 01:00:21,117 --> 01:00:23,994 So you all stand a chance, okay? 1190 01:00:23,995 --> 01:00:25,455 You say you wanna play too. 1191 01:00:28,416 --> 01:00:29,416 Well, let's see. 1192 01:00:30,544 --> 01:00:32,461 Questions, please. 1193 01:00:32,462 --> 01:00:33,462 Be aggressive. 1194 01:00:36,925 --> 01:00:37,925 First question. 1195 01:00:39,928 --> 01:00:42,930 How many reindeer does Santa have? 1196 01:00:42,931 --> 01:00:45,307 A, eight, B, nine. 1197 01:00:45,308 --> 01:00:48,687 - I know this one! - C as many as he wants. 1198 01:00:59,030 --> 01:01:00,323 B, B it is, it's definitely B. 1199 01:01:04,286 --> 01:01:05,328 Boards, please. 1200 01:01:10,834 --> 01:01:12,544 And the answer is B, 9. 1201 01:01:23,763 --> 01:01:29,059 Where exactly was mommy when she kissed Santa Claus? 1202 01:01:29,060 --> 01:01:30,978 Underneath the mistletoe? 1203 01:01:30,979 --> 01:01:32,606 Underneath a little bow? 1204 01:01:33,690 --> 01:01:35,691 C, at Ice Cube's house? 1205 01:01:35,692 --> 01:01:37,735 Y'all, I think, I think it's, 1206 01:01:37,736 --> 01:01:39,320 I think it's a trick question. 1207 01:01:39,321 --> 01:01:40,988 Why your mama kissing Santa? 1208 01:01:40,989 --> 01:01:42,407 I think it's a trick question. 1209 01:01:46,244 --> 01:01:47,579 Board, please. 1210 01:01:54,878 --> 01:01:55,962 You all right! 1211 01:01:58,715 --> 01:02:04,553 Now, name a country in which Santa is known as Pere Noel. 1212 01:02:04,554 --> 01:02:06,305 Can you guys say that? 1213 01:02:06,306 --> 01:02:07,973 Pere Noel. 1214 01:02:07,974 --> 01:02:09,350 Good, look at that! 1215 01:02:09,351 --> 01:02:10,435 Look at them! 1216 01:02:11,895 --> 01:02:13,354 - A, France. - Yes. 1217 01:02:13,355 --> 01:02:14,688 B, Belgium. 1218 01:02:14,689 --> 01:02:17,149 C, Watts. 1219 01:02:17,150 --> 01:02:18,735 Pere Noel? 1220 01:02:19,945 --> 01:02:24,114 What you doing, eh? 1221 01:02:24,115 --> 01:02:25,157 Board, please. 1222 01:02:25,158 --> 01:02:26,910 It's not, it's not. 1223 01:02:30,497 --> 01:02:32,039 They stupid. 1224 01:02:32,040 --> 01:02:34,083 I'm sorry, elves, you got that wrong. 1225 01:02:34,084 --> 01:02:38,087 It's actually, A, France. 1226 01:02:38,088 --> 01:02:39,588 You guys just sit there and breathe, okay. 1227 01:02:39,589 --> 01:02:41,048 I got this. 1228 01:02:41,049 --> 01:02:42,174 Hey, it was an honest mistake. 1229 01:02:42,175 --> 01:02:43,676 Yeah, it's all right. 1230 01:02:43,677 --> 01:02:46,261 We're still best friends. Bombaclat, man. 1231 01:02:46,262 --> 01:02:48,097 Who had the biggest hit of her career 1232 01:02:48,098 --> 01:02:52,893 with the song "Santa Baby" in 1953? 1233 01:02:52,894 --> 01:02:54,812 A, Eartha Kitt. 1234 01:02:54,813 --> 01:02:56,605 B, Prince. 1235 01:02:56,606 --> 01:03:00,818 - Multiple choice. - C, Beyonce. 1236 01:03:00,819 --> 01:03:03,904 I mean, what is the A for though? 1237 01:03:03,905 --> 01:03:05,698 Ah, answer is A! 1238 01:03:05,699 --> 01:03:07,282 We got it right! 1239 01:03:07,283 --> 01:03:09,118 That's all that matters, we're friends! 1240 01:03:09,119 --> 01:03:13,248 What black song plays all day long during Christmas? 1241 01:03:14,499 --> 01:03:15,499 A? 1242 01:03:17,293 --> 01:03:19,920 What group does Eddie Lavert sing with? 1243 01:03:19,921 --> 01:03:21,296 You guys just sit there and breathe. 1244 01:03:21,297 --> 01:03:22,464 Okay, I've got this. 1245 01:03:22,465 --> 01:03:24,300 - Boards? - Listen, listen. 1246 01:03:25,427 --> 01:03:28,762 C, Elves, you got that wrong. 1247 01:03:28,763 --> 01:03:29,763 Okay? 1248 01:03:31,016 --> 01:03:33,268 Ahh, answer is A. 1249 01:03:37,272 --> 01:03:38,272 B. 1250 01:03:38,273 --> 01:03:39,398 Yeah man, 1251 01:03:39,399 --> 01:03:40,733 that's what I'm saying! 1252 01:03:40,734 --> 01:03:41,734 A. 1253 01:03:45,113 --> 01:03:49,324 What is Santa's favorite cookie? 1254 01:03:49,325 --> 01:03:52,078 It don't matter, he eat anything. 1255 01:04:00,336 --> 01:04:02,380 Final tie-breaking round. 1256 01:04:03,840 --> 01:04:05,466 Gingerbread, you're gonna sit this one out. 1257 01:04:05,467 --> 01:04:08,219 It's between the elves and the snowmen. 1258 01:04:09,429 --> 01:04:10,429 Okay? 1259 01:04:11,514 --> 01:04:12,682 This is the question. 1260 01:04:14,559 --> 01:04:16,936 First team to me with their chalkboard wins. 1261 01:04:18,521 --> 01:04:20,898 Who was the first Mall Santa? 1262 01:04:20,899 --> 01:04:23,484 A, Colonel Tim. 1263 01:04:23,485 --> 01:04:26,278 B, Colonel Nim. 1264 01:04:26,279 --> 01:04:28,739 C, Colonel Sanders. 1265 01:04:28,740 --> 01:04:30,450 D, Popeye. 1266 01:04:32,202 --> 01:04:33,578 I know this one, wait, wait! 1267 01:04:35,538 --> 01:04:38,123 You're gonna be the one to write? 1268 01:04:38,124 --> 01:04:40,375 Yes, yes. 1269 01:04:40,376 --> 01:04:41,460 Oh-ho! 1270 01:04:41,461 --> 01:04:42,878 Snowman! 1271 01:04:42,879 --> 01:04:44,213 He's the snowman! 1272 01:04:44,214 --> 01:04:46,131 You did it, you did it! 1273 01:04:46,132 --> 01:04:47,716 You did the thing, man. 1274 01:04:47,717 --> 01:04:49,177 But you wrong. 1275 01:04:52,430 --> 01:04:54,932 It's trivia not trash. 1276 01:04:54,933 --> 01:04:55,933 Yeah. 1277 01:04:57,477 --> 01:04:58,477 Nice try. 1278 01:05:01,689 --> 01:05:03,399 What you got, Elves? 1279 01:05:10,281 --> 01:05:12,407 That's gonna be hell. 1280 01:05:12,408 --> 01:05:13,784 It is. 1281 01:05:13,785 --> 01:05:16,913 But you know what, Elves, you got one! 1282 01:05:17,872 --> 01:05:19,624 B, Colonel Nim! 1283 01:05:22,293 --> 01:05:25,797 Gingerbread and Elves team, you tied up. 1284 01:05:27,757 --> 01:05:31,468 Elves, Gingerbread, you're on the next round. 1285 01:05:31,469 --> 01:05:32,469 Woo-hoo. 1286 01:05:33,680 --> 01:05:35,180 This is a good game. 1287 01:05:35,181 --> 01:05:36,932 Great, great. 1288 01:05:36,933 --> 01:05:38,768 Hey, Sugar. 1289 01:05:46,901 --> 01:05:51,697 Well, as far as Team Elf, goes, 1290 01:05:51,698 --> 01:05:56,786 first you got, you got this old, I guess, Asian guy. 1291 01:05:57,829 --> 01:05:59,038 His name's Adam. 1292 01:06:00,999 --> 01:06:02,499 Have you ever had a gas bubble 1293 01:06:02,500 --> 01:06:04,209 that just you can't get rid of? 1294 01:06:04,210 --> 01:06:05,627 He's all right. 1295 01:06:05,628 --> 01:06:07,129 He's probably the worst-smelling person 1296 01:06:07,130 --> 01:06:08,255 I've ever met in my entire life. 1297 01:06:08,256 --> 01:06:09,923 Stephanie. 1298 01:06:09,924 --> 01:06:11,842 Maybe she come back to the island with me, you know? 1299 01:06:11,843 --> 01:06:13,218 Um, he could be second place. 1300 01:06:13,219 --> 01:06:14,344 He could play the reindeer. 1301 01:06:14,345 --> 01:06:18,016 Fireside and candle lights. 1302 01:06:19,684 --> 01:06:24,606 Stephanie, me, perhaps a little wine. 1303 01:06:25,940 --> 01:06:29,235 I like to romanticize about... 1304 01:06:31,029 --> 01:06:33,447 reindeer, huh? 1305 01:06:33,448 --> 01:06:34,615 Reindeer. 1306 01:06:34,616 --> 01:06:36,200 And I'm not done yet. 1307 01:06:36,201 --> 01:06:38,119 I'm, I didn't finish. 1308 01:06:42,081 --> 01:06:44,625 Moving forward, it will be every man 1309 01:06:44,626 --> 01:06:47,753 and woman for themselves. 1310 01:06:47,754 --> 01:06:49,004 The next game is called- This is a little game 1311 01:06:49,005 --> 01:06:50,714 I call smell my finger. 1312 01:06:50,715 --> 01:06:53,342 Guess the cookie correctly, you move on. 1313 01:06:53,343 --> 01:06:55,470 Guess it wrong, you're done. 1314 01:06:58,848 --> 01:06:59,933 First up, please. 1315 01:07:07,023 --> 01:07:08,690 Chocolate chip. 1316 01:07:08,691 --> 01:07:09,775 You got it right. 1317 01:07:09,776 --> 01:07:11,778 Next contestant, please. 1318 01:07:15,823 --> 01:07:17,908 Chocolate chip. 1319 01:07:17,909 --> 01:07:19,034 Oh man, no. 1320 01:07:19,035 --> 01:07:20,118 I wanna redo! 1321 01:07:20,119 --> 01:07:21,662 - I don't care. - I want a redo. 1322 01:07:21,663 --> 01:07:23,372 I don't care! 1323 01:07:23,373 --> 01:07:24,623 You're wrong. 1324 01:07:24,624 --> 01:07:26,584 We bringing a blindfold to up the ante. 1325 01:07:28,378 --> 01:07:29,671 He's very excited. 1326 01:07:33,758 --> 01:07:35,217 Chocolate chip. 1327 01:07:35,218 --> 01:07:36,260 No. 1328 01:07:36,261 --> 01:07:37,427 Oh, man! 1329 01:07:37,428 --> 01:07:38,680 Work on that. 1330 01:07:40,431 --> 01:07:41,848 Not right now. 1331 01:07:41,849 --> 01:07:44,269 Right now with the nails. 1332 01:07:45,812 --> 01:07:47,771 Back it out, back it down. 1333 01:07:47,772 --> 01:07:50,190 No, this gotta be snickerdeedle. 1334 01:07:50,191 --> 01:07:51,650 What'd you say? 1335 01:07:51,651 --> 01:07:54,778 Snickerdoo, snickerdicky, snookerdook. 1336 01:07:54,779 --> 01:07:56,446 Yeah, something like that. 1337 01:07:56,447 --> 01:07:57,699 He's from the south. 1338 01:07:59,701 --> 01:08:00,909 Behold. 1339 01:08:00,910 --> 01:08:02,953 Hmm. 1340 01:08:02,954 --> 01:08:04,621 Gingersnap. 1341 01:08:04,622 --> 01:08:06,123 You're right. 1342 01:08:06,124 --> 01:08:07,291 Next! 1343 01:08:07,292 --> 01:08:08,792 Both elves. 1344 01:08:08,793 --> 01:08:10,128 Smell my finger. 1345 01:08:11,421 --> 01:08:12,462 Shortbread. 1346 01:08:12,463 --> 01:08:14,089 Wow, he's right. 1347 01:08:14,090 --> 01:08:16,508 My friend got it right. 1348 01:08:16,509 --> 01:08:17,510 You're a happy elf. 1349 01:08:19,804 --> 01:08:21,138 Bligh, bligh. 1350 01:08:21,139 --> 01:08:24,474 Mm, that's definitely a biscotti biscuit. 1351 01:08:24,475 --> 01:08:26,685 Oh, no! 1352 01:08:26,686 --> 01:08:28,395 It's not a bloody biscuit. 1353 01:08:28,396 --> 01:08:30,063 It's a cookie! 1354 01:08:30,064 --> 01:08:32,983 There's no tea over here. 1355 01:08:32,984 --> 01:08:33,984 Bullocks! 1356 01:08:35,028 --> 01:08:37,154 Bloody cookies. 1357 01:08:37,155 --> 01:08:39,490 Take it home for Team Elf. 1358 01:08:41,284 --> 01:08:42,367 No. 1359 01:08:42,368 --> 01:08:43,660 No, no! 1360 01:08:43,661 --> 01:08:46,538 No! 1361 01:08:46,539 --> 01:08:47,539 Next! 1362 01:08:48,666 --> 01:08:50,834 Are you from San Diego? 1363 01:08:50,835 --> 01:08:52,753 You got a boo-boo. 1364 01:08:52,754 --> 01:08:56,590 No, no, no. 1365 01:08:56,591 --> 01:08:57,759 Special one for you. 1366 01:08:58,926 --> 01:09:00,552 It's a macaroon, man. 1367 01:09:00,553 --> 01:09:03,473 Well, whata, whata, yuh boy right! 1368 01:09:10,480 --> 01:09:11,481 Sheila E. 1369 01:09:12,315 --> 01:09:13,316 Sheila E. Elf. 1370 01:09:16,611 --> 01:09:17,778 Oatmeal. 1371 01:09:17,779 --> 01:09:18,821 You're right. 1372 01:09:20,782 --> 01:09:23,075 It's good for your system, oatmeal. 1373 01:09:23,076 --> 01:09:24,076 Roosh. 1374 01:09:25,203 --> 01:09:26,912 Woo, now that's a big elf. 1375 01:09:26,913 --> 01:09:29,624 Um, you want a hamburger? 1376 01:09:31,000 --> 01:09:32,710 Maybe get two cookies for you. 1377 01:09:33,878 --> 01:09:36,505 - Peanut butter. - Oh, damn. 1378 01:09:36,506 --> 01:09:37,924 Chocolate chip. 1379 01:09:39,258 --> 01:09:40,258 Pretzel? 1380 01:09:42,136 --> 01:09:43,970 That boy's good. 1381 01:09:43,971 --> 01:09:45,723 You good, boy, you good! 1382 01:09:49,936 --> 01:09:52,687 And just like that, we're down to the final five. 1383 01:09:52,688 --> 01:09:53,940 Let's give it up for them. 1384 01:09:58,236 --> 01:10:00,113 We'll see you on the final day, everybody. 1385 01:10:04,200 --> 01:10:05,826 Thanks, Santa. 1386 01:10:05,827 --> 01:10:07,787 I think one of them might actually win this thing. 1387 01:10:08,663 --> 01:10:10,164 It happens. 1388 01:10:50,246 --> 01:10:52,415 What the fudge candy apple? 1389 01:10:54,292 --> 01:10:57,085 You really gonna leave this? 1390 01:10:57,086 --> 01:11:00,255 About time she finds out how hard the job really is. 1391 01:11:00,256 --> 01:11:02,883 She's gonna see how hard it is to be Santa Claus. 1392 01:11:02,884 --> 01:11:04,761 This is what you gonna leave us with? 1393 01:11:05,928 --> 01:11:08,597 You gotta be kidding me, man. 1394 01:11:08,598 --> 01:11:11,642 That's what you gonna leave us with? 1395 01:11:31,662 --> 01:11:33,831 Give it up for Stephanie. 1396 01:11:37,627 --> 01:11:38,753 Adam. 1397 01:11:42,840 --> 01:11:43,840 Wayne. 1398 01:11:46,803 --> 01:11:47,803 Nick. 1399 01:11:50,598 --> 01:11:51,974 Nick, come on! 1400 01:11:54,811 --> 01:11:56,562 And Clyde. 1401 01:11:59,315 --> 01:12:00,982 One of these competitors is about to become 1402 01:12:00,983 --> 01:12:03,777 the next Mall Santa. 1403 01:12:03,778 --> 01:12:06,154 But before we jump into day three, 1404 01:12:06,155 --> 01:12:07,906 the final day of the Santa Games, 1405 01:12:07,907 --> 01:12:09,950 a quick word from our sponsor. 1406 01:12:09,951 --> 01:12:13,496 The woman who signs my checks, Denise Rainer, everyone. 1407 01:12:16,582 --> 01:12:18,834 Is this on? 1408 01:12:18,835 --> 01:12:22,504 Thank you, DJ Snowbiz, and I just have one thing to say. 1409 01:12:22,505 --> 01:12:27,300 And that is, thank you and thank you. 1410 01:12:27,301 --> 01:12:29,678 No, no, no, no, no. 1411 01:12:29,679 --> 01:12:32,681 Santa Charles, you have made this 1412 01:12:32,682 --> 01:12:35,016 one Christmas season to remember. 1413 01:12:35,017 --> 01:12:36,852 Hmm, your final season. 1414 01:12:36,853 --> 01:12:40,230 And on behalf of myself, your fans, 1415 01:12:40,231 --> 01:12:42,357 and all of Santa's helpers, 1416 01:12:42,358 --> 01:12:44,568 we wanted to do something a little different, 1417 01:12:44,569 --> 01:12:46,903 something meaningful. 1418 01:12:46,904 --> 01:12:48,573 You're gonna make me slave cry. 1419 01:12:52,451 --> 01:12:53,451 Cookies! 1420 01:12:55,037 --> 01:12:56,997 They're vegan. 1421 01:12:56,998 --> 01:13:00,083 I am so proud of how you structured the rules 1422 01:13:00,084 --> 01:13:03,378 of this competition and how you did so without bias 1423 01:13:03,379 --> 01:13:05,380 or prejudice or flatulence 1424 01:13:05,381 --> 01:13:09,885 and how you took the time for each competitor to dig in 1425 01:13:09,886 --> 01:13:12,721 and help them find their full Santa potential. 1426 01:13:12,722 --> 01:13:15,724 Mm, with that level of grit and determination, 1427 01:13:15,725 --> 01:13:19,228 I think we can be confident that your family's legacy 1428 01:13:20,146 --> 01:13:21,522 is in good hands. 1429 01:13:25,109 --> 01:13:26,860 Thank you, Denise. 1430 01:13:26,861 --> 01:13:29,029 Thank you, but no need to put Santa Charles on the spot. 1431 01:13:29,030 --> 01:13:31,865 Let's let him enjoy his cookies in peace. 1432 01:13:31,866 --> 01:13:33,783 He earned them after all. 1433 01:13:33,784 --> 01:13:37,288 Now are we ready for the final challenge? 1434 01:13:39,540 --> 01:13:40,917 I can't hear you. 1435 01:13:45,254 --> 01:13:48,965 It's time for an obstacle course unlike any other. 1436 01:13:48,966 --> 01:13:52,510 A game that's gonna make you feel real sentimental. 1437 01:13:52,511 --> 01:13:55,639 Please, please, a round of Santa applause 1438 01:13:55,640 --> 01:14:00,269 for a game we're calling Santa's extra special delivery. 1439 01:14:01,771 --> 01:14:03,855 Yes, yes, yes! 1440 01:14:03,856 --> 01:14:06,358 Grab the Santa sack and fill it with toys. 1441 01:14:06,359 --> 01:14:08,401 Then take the sack around the world 1442 01:14:08,402 --> 01:14:10,236 before delivering it to Santa Charles 1443 01:14:10,237 --> 01:14:12,073 for the final elf battle. 1444 01:14:14,116 --> 01:14:15,492 Don't be nervous. 1445 01:14:15,493 --> 01:14:18,078 It's only Santa's entire Christmas Eve routine. 1446 01:14:18,079 --> 01:14:19,579 What could go wrong? 1447 01:14:19,580 --> 01:14:20,622 May the best Santa win. 1448 01:14:20,623 --> 01:14:22,207 ♪ Hey, ho ♪ 1449 01:14:22,208 --> 01:14:23,833 ♪ Ho-Ho-Ho ♪ 1450 01:14:23,834 --> 01:14:25,543 ♪ Hey, ho ♪ 1451 01:14:25,544 --> 01:14:27,629 ♪ Ho-Ho-Ho ♪ 1452 01:14:27,630 --> 01:14:30,799 Hey! 1453 01:14:30,800 --> 01:14:32,968 Easy peasy, right? 1454 01:14:32,969 --> 01:14:35,553 You will have seven minutes to complete the course. 1455 01:14:35,554 --> 01:14:36,680 Three. 1456 01:14:36,681 --> 01:14:37,640 Two. 1457 01:14:37,640 --> 01:14:38,640 Go, go, go. 1458 01:14:41,060 --> 01:14:42,687 Okay, first one in. 1459 01:14:44,814 --> 01:14:46,482 Oh, is this allowed? 1460 01:14:48,401 --> 01:14:49,568 First one out. 1461 01:14:54,532 --> 01:14:58,285 Come on, come on, out the door, out the door! 1462 01:15:00,121 --> 01:15:01,330 That works too. 1463 01:15:03,666 --> 01:15:06,377 Time is ticking, time is ticking! 1464 01:15:07,670 --> 01:15:09,796 Hey, you go, girl! 1465 01:15:09,797 --> 01:15:11,048 Come on, Clyde! 1466 01:15:12,842 --> 01:15:14,592 Shoes off. 1467 01:15:14,593 --> 01:15:16,720 You're supposed to be jogging, Santa. 1468 01:15:16,721 --> 01:15:19,347 Shoes off, let's go, let's go. 1469 01:15:19,348 --> 01:15:20,348 Oh! 1470 01:15:21,183 --> 01:15:22,934 Shoes off. 1471 01:15:22,935 --> 01:15:24,227 Here we go, here we go. 1472 01:15:24,228 --> 01:15:26,438 Oh, Wayne, Wayne, go! 1473 01:15:26,439 --> 01:15:27,814 Ease up, meh man. 1474 01:15:27,815 --> 01:15:30,026 Okay, okay, this way now. 1475 01:15:34,113 --> 01:15:35,739 Man, come on, here we go. 1476 01:15:35,740 --> 01:15:37,240 Let's go! 1477 01:15:37,241 --> 01:15:38,451 Ooh! 1478 01:15:39,535 --> 01:15:41,494 Oh, sorry. 1479 01:15:41,495 --> 01:15:43,539 Somebody's got the Christmas spirit. 1480 01:15:44,957 --> 01:15:46,709 Or a bit of spirits. 1481 01:15:51,297 --> 01:15:54,090 This is Santa's extra special delivery. 1482 01:15:54,091 --> 01:15:55,633 These Santas will race their snow globes 1483 01:15:55,634 --> 01:15:58,303 around the world three times. 1484 01:15:58,304 --> 01:15:59,597 Let's hope this works out. 1485 01:16:01,557 --> 01:16:02,975 Get out the way. 1486 01:16:04,935 --> 01:16:06,437 Move it now. 1487 01:16:13,027 --> 01:16:14,402 It looks like these snow globes 1488 01:16:14,403 --> 01:16:16,739 are knocking over all of these Santas. 1489 01:16:23,162 --> 01:16:24,704 ♪ Hey, ho ♪ 1490 01:16:24,705 --> 01:16:28,083 ♪ Ho-Ho-Ho ♪ 1491 01:16:28,084 --> 01:16:29,918 It's like a workout for you, okay. 1492 01:16:29,919 --> 01:16:31,544 ♪ Hey ho ♪ 1493 01:16:31,545 --> 01:16:32,838 ♪ Ho-Ho-Ho ♪ 1494 01:16:36,759 --> 01:16:38,259 ♪ Hey, ho ♪ 1495 01:16:38,260 --> 01:16:39,178 ♪ Ho-Ho-Ho ♪ 1496 01:16:39,178 --> 01:16:40,178 This way, all right. 1497 01:16:43,224 --> 01:16:45,016 That's a legal contact. 1498 01:16:45,017 --> 01:16:46,768 Y'all watch that now. 1499 01:16:46,769 --> 01:16:47,812 You guys got it. 1500 01:16:55,152 --> 01:16:56,986 Oh, oh, oh, oh! 1501 01:16:56,987 --> 01:16:57,987 Come on! 1502 01:17:03,994 --> 01:17:05,829 Hey, Bob Marley! 1503 01:17:05,830 --> 01:17:07,289 Here they come! 1504 01:17:12,002 --> 01:17:14,505 You're blocking me, boy, watch out now. 1505 01:17:15,965 --> 01:17:18,175 Go, go, go! 1506 01:17:21,303 --> 01:17:22,680 Ah! 1507 01:17:24,890 --> 01:17:26,015 Oh! 1508 01:17:26,016 --> 01:17:27,016 Awwh! 1509 01:17:27,768 --> 01:17:29,185 Come on. 1510 01:17:29,186 --> 01:17:30,520 Is this it? 1511 01:17:30,521 --> 01:17:33,399 Could this be the end of the games? 1512 01:17:38,654 --> 01:17:39,654 Go! 1513 01:17:46,912 --> 01:17:47,912 Go! 1514 01:17:51,000 --> 01:17:52,000 Go! 1515 01:18:10,311 --> 01:18:11,811 Teamwork! 1516 01:18:11,812 --> 01:18:12,980 This is great. 1517 01:18:33,918 --> 01:18:36,712 Since you guys didn't complete your task, 1518 01:18:37,713 --> 01:18:39,297 I'm still Santa. 1519 01:18:39,298 --> 01:18:40,298 What? 1520 01:18:44,762 --> 01:18:46,471 Still Santa. 1521 01:18:46,472 --> 01:18:49,098 That is not what we talked about. 1522 01:18:49,099 --> 01:18:51,434 Still Santa. 1523 01:18:51,435 --> 01:18:53,228 That's not what we talked about. 1524 01:18:53,229 --> 01:18:57,482 I'm still, ep-re-ruh-ruh, Santa. 1525 01:18:57,483 --> 01:18:59,901 Uh-uh-uh-uh, that's not what we talked about. 1526 01:18:59,902 --> 01:19:01,194 That's what you came up with. 1527 01:19:01,195 --> 01:19:02,695 - That's not what I- - Your rules! 1528 01:19:02,696 --> 01:19:04,907 - Charles! - Hey, Unc. 1529 01:19:06,408 --> 01:19:08,284 Clarence. 1530 01:19:08,285 --> 01:19:09,869 Game's not over yet. 1531 01:19:09,870 --> 01:19:11,413 Santa never misses a delivery. 1532 01:19:13,123 --> 01:19:15,458 Thank you, Aunt Carol. 1533 01:19:15,459 --> 01:19:18,628 Wait a minute, you knew? 1534 01:19:18,629 --> 01:19:22,340 Yeah, he wanted to do it himself. 1535 01:19:22,341 --> 01:19:23,967 Oh, and that beard. 1536 01:19:23,968 --> 01:19:26,094 I wanted to help him glue it on this morning. 1537 01:19:26,095 --> 01:19:29,889 But yeah, he wanted to do that himself too. 1538 01:19:29,890 --> 01:19:32,475 I thought that hat looked familiar. 1539 01:19:32,476 --> 01:19:34,978 That's what hat my granddady wore. 1540 01:19:34,979 --> 01:19:35,979 Let's go, yo. 1541 01:19:43,153 --> 01:19:45,822 Nah, man, yuh all shame me! 1542 01:19:45,823 --> 01:19:47,950 In order to win, you must capture my hat. 1543 01:19:53,998 --> 01:19:55,040 Go, go, go! 1544 01:20:32,786 --> 01:20:35,122 Are you proud of yourself? 1545 01:20:36,332 --> 01:20:38,708 You have a camera? 1546 01:20:38,709 --> 01:20:40,335 You get a hat. 1547 01:20:40,336 --> 01:20:41,336 You good! 1548 01:20:44,506 --> 01:20:47,343 It's only one person I'll choose to be Santa. 1549 01:20:53,724 --> 01:20:55,225 I don't want it. 1550 01:20:57,394 --> 01:20:58,896 I said I don't want it! 1551 01:21:01,231 --> 01:21:05,276 What are you saying? 1552 01:21:05,277 --> 01:21:07,570 You do all this? 1553 01:21:07,571 --> 01:21:13,451 Didn't I'll tell you, your actions, they mean something. 1554 01:21:13,452 --> 01:21:15,661 Your decisions mean something. 1555 01:21:15,662 --> 01:21:17,413 Why would you say something silly like that? 1556 01:21:17,414 --> 01:21:18,748 You'll do all this. 1557 01:21:18,749 --> 01:21:20,292 Oh, hold up, I'm just playing, man. 1558 01:21:22,795 --> 01:21:23,795 I'll do it. 1559 01:21:25,005 --> 01:21:27,257 But under one condition. 1560 01:21:31,553 --> 01:21:33,846 What are your conditions, man? 1561 01:21:33,847 --> 01:21:35,557 If my crew can be Santa too. 1562 01:21:43,774 --> 01:21:45,400 You're a dance group? 1563 01:21:45,401 --> 01:21:48,153 Wait, so you're thinking all five of you? 1564 01:21:49,947 --> 01:21:51,239 Yes, ma'am. 1565 01:21:51,240 --> 01:21:52,281 That might work. 1566 01:21:52,282 --> 01:21:54,033 Financially, that could be good. 1567 01:21:54,034 --> 01:21:56,369 Let me ask you this. 1568 01:21:56,370 --> 01:21:58,121 Why? 1569 01:21:58,122 --> 01:22:03,251 'Cause that, that's real. 1570 01:22:03,252 --> 01:22:05,837 That's the gift of giving you're doing. 1571 01:22:05,838 --> 01:22:07,755 That's the gift I was talking about. 1572 01:22:07,756 --> 01:22:12,678 You got a new life and you're giving them a chance from it. 1573 01:22:14,972 --> 01:22:15,972 I know. 1574 01:22:17,683 --> 01:22:19,518 You think I can get a better hat? 1575 01:22:20,936 --> 01:22:23,397 Yeah, this is Poon Daddy's. 1576 01:22:24,314 --> 01:22:25,691 That's a legacy. 1577 01:22:28,819 --> 01:22:30,529 Wear that with pride. 1578 01:22:31,989 --> 01:22:33,073 Ho-ho-ho! 1579 01:22:51,717 --> 01:22:53,676 Now, I get to go to Edinburgh! 1580 01:22:53,677 --> 01:22:54,677 Yes! 1581 01:22:54,678 --> 01:22:55,888 Not Alabama? 1582 01:23:44,269 --> 01:23:47,355 - Santa Stephanie! - Hey, how are you? 1583 01:23:47,356 --> 01:23:48,523 How old are you? 1584 01:23:48,524 --> 01:23:50,191 Oh baby, I forgot. 1585 01:23:50,192 --> 01:23:51,484 Are you a fairy? 1586 01:23:51,485 --> 01:23:53,069 I'm more like an angel. 1587 01:23:53,070 --> 01:23:54,238 Where are you from? 1588 01:23:55,447 --> 01:23:56,822 Ohio. 1589 01:23:56,823 --> 01:23:58,783 How do you do it? 1590 01:23:58,784 --> 01:24:00,201 Do what, Kitty? 1591 01:24:00,202 --> 01:24:02,412 Deliver all the presents in one night. 1592 01:24:04,915 --> 01:24:07,041 Mommy said that you don't like milk. 1593 01:24:07,042 --> 01:24:08,376 Oh, that's right. 1594 01:24:08,377 --> 01:24:09,752 You know me lactose intolerant. 1595 01:24:09,753 --> 01:24:12,129 It's not good for me stomach, you know. 1596 01:24:12,130 --> 01:24:13,131 Hey, Santa Nick. 1597 01:24:14,424 --> 01:24:15,716 Huh, yeah? 1598 01:24:15,717 --> 01:24:17,969 Where's your belly? 1599 01:24:17,970 --> 01:24:20,638 Oh, it kept getting stuck in the chimney. 1600 01:24:20,639 --> 01:24:21,848 So I got rid of it. 1601 01:24:32,609 --> 01:24:34,194 Give it up for Santa Clarence. 1602 01:24:35,445 --> 01:24:36,445 Ho-ho-ho! 1603 01:24:40,117 --> 01:24:41,994 All right, who's first? 1604 01:24:44,162 --> 01:24:46,289 What do you guys want for Christmas? 1605 01:24:46,290 --> 01:24:47,373 A unicorn. 1606 01:24:47,374 --> 01:24:49,041 A unicorn? 1607 01:24:49,042 --> 01:24:51,627 Makeup and puzzle. 1608 01:24:51,628 --> 01:24:53,629 A puzzle? 1609 01:24:53,630 --> 01:24:54,755 What about you? 1610 01:24:54,756 --> 01:24:57,800 I want a Christmas present. 1611 01:24:57,801 --> 01:25:00,886 A Christmas present, what kind? 1612 01:25:00,887 --> 01:25:01,971 A dress? 1613 01:25:01,972 --> 01:25:03,681 The little red one. 1614 01:25:03,682 --> 01:25:04,683 A red one? 1615 01:25:08,979 --> 01:25:10,105 Santa! 1616 01:25:12,816 --> 01:25:13,816 Ho-ho-ho! 1617 01:25:19,031 --> 01:25:20,031 Uh, heh. 1618 01:25:24,995 --> 01:25:25,996 Ah. 1619 01:25:30,959 --> 01:25:32,961 Well, we had a good run. 1620 01:25:36,131 --> 01:25:37,131 Ah. 1621 01:25:41,011 --> 01:25:42,179 Leave my mark. 1622 01:25:43,180 --> 01:25:44,180 Ah. 1623 01:25:47,267 --> 01:25:48,267 Huh. 1624 01:25:49,686 --> 01:25:50,686 Well. 1625 01:26:05,744 --> 01:26:07,504 Finally, Mr and Mrs Claus get what they want. 1626 01:26:08,830 --> 01:26:11,624 A vacation! Mm, thank you, big Santa. 1627 01:26:11,625 --> 01:26:14,335 - Brown sugar. - Woo! 1628 01:26:14,336 --> 01:26:17,129 Well, you can take the boy outta the North pole, 1629 01:26:17,130 --> 01:26:21,133 but you can take the North Pole out of the boy! 1630 01:26:21,134 --> 01:26:22,927 Big Santa's on the way. 1631 01:26:22,928 --> 01:26:25,179 Can I say that? 1632 01:26:25,180 --> 01:26:26,348 Oh. 1633 01:26:33,480 --> 01:26:34,647 Hello. 1634 01:26:34,648 --> 01:26:36,023 It's me, Scott. 1635 01:26:36,024 --> 01:26:38,401 I'm still here, I didn't leave yet. 1636 01:26:38,402 --> 01:26:41,529 No, I'm actually still in the hotel 1637 01:26:41,530 --> 01:26:43,906 waiting for all of the team to finish up 1638 01:26:43,907 --> 01:26:45,449 and good stuff, you know. 1639 01:26:45,450 --> 01:26:47,326 I didn't want to go quite home yet 1640 01:26:47,327 --> 01:26:49,870 'cause I think I'm gonna surprise the mates. 1641 01:26:49,871 --> 01:26:52,998 You know, head out there, you know, sit on their lap. 1642 01:26:52,999 --> 01:26:55,292 Oh, I actually got a present for Clarence. 1643 01:26:55,293 --> 01:26:57,420 Yeah, he's gonna love these. 1644 01:26:57,421 --> 01:26:59,255 It's a flower. 1645 01:26:59,256 --> 01:27:00,881 He doesn't actually like flowers 1646 01:27:00,882 --> 01:27:02,383 and he specifically told me that, 1647 01:27:02,384 --> 01:27:05,094 but I think it'll warm his heart a little bit. 1648 01:27:05,095 --> 01:27:06,721 Give him a little Christmas cheer. 1649 01:27:06,722 --> 01:27:09,640 So, mm, smells like Christmas. 1650 01:27:09,641 --> 01:27:11,016 So I bought this for him. 1651 01:27:11,017 --> 01:27:13,602 And yeah, I'm gonna go hang out with the mates. 1652 01:27:13,603 --> 01:27:15,646 Yeah, maybe have some eggnog, something, you know. 1653 01:27:15,647 --> 01:27:18,316 Have a little time before I get back to London town. 110419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.