Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,670 --> 00:02:56,108
Lock and load.
2
00:03:01,330 --> 00:03:02,786
You ready?
3
00:03:02,810 --> 00:03:05,030
Time to go.
4
00:03:47,115 --> 00:03:48,179
FBI!
5
00:03:48,203 --> 00:03:49,094
Don't move!
6
00:03:49,118 --> 00:03:52,077
You're under arrest!
7
00:03:53,730 --> 00:03:55,099
There's a gun!
8
00:03:55,123 --> 00:03:58,101
Put your hands
where we can see them!
9
00:03:58,125 --> 00:04:02,411
Now or I'll blow your head off!
10
00:04:02,435 --> 00:04:05,109
Why didn't you
go for it, asshole?
11
00:04:05,133 --> 00:04:07,527
Why don't you kill me?
12
00:04:18,233 --> 00:04:19,974
Anderson?
13
00:04:21,193 --> 00:04:22,977
What the hell?
14
00:04:26,981 --> 00:04:32,136
Pursuit of blue dodge Van,
Illinois plate number...
15
00:04:32,160 --> 00:04:35,618
Shots fired!
Shots fired!
16
00:04:35,642 --> 00:04:37,010
Shots fired!
Shots fired!
17
00:04:37,034 --> 00:04:39,404
Suspect turning east at Derrick.
18
00:04:40,516 --> 00:04:41,493
Officers returning fire.
19
00:04:41,517 --> 00:04:43,104
We've got her cornered.
20
00:04:43,128 --> 00:04:45,932
Squad officers are
coming out of vehicles
21
00:04:45,956 --> 00:04:47,456
with weapons drawn.
Stand by.
22
00:04:47,480 --> 00:04:48,327
FBI!
23
00:04:48,351 --> 00:04:49,979
Throw out your weapon!
24
00:04:50,003 --> 00:04:53,549
Come out of your vehicle,
hands over your head!
25
00:04:53,573 --> 00:04:55,836
You have 10 seconds!
26
00:05:18,467 --> 00:05:19,923
Where you been, sweetheart?
27
00:05:19,947 --> 00:05:21,620
I've been playing music,
sweetheart.
28
00:05:21,644 --> 00:05:23,056
Jack with water back.
29
00:05:23,080 --> 00:05:26,016
So this geek
comes into the store.
30
00:05:26,040 --> 00:05:27,322
He knows zip about guns.
31
00:05:27,346 --> 00:05:29,802
He wants something
for home protection.
32
00:05:29,826 --> 00:05:32,065
The guy wants a hand Cannon.
33
00:05:32,089 --> 00:05:36,069
I couldn't sell the geek a
Cannon... break his wrist.
34
00:05:36,093 --> 00:05:38,289
I sold him
a snub-nosed .38.
35
00:05:38,313 --> 00:05:40,596
Cindy hears this,
she goes ballistic.
36
00:05:40,620 --> 00:05:43,033
"We're in business
to make money!"
37
00:05:43,057 --> 00:05:46,384
Too much gun,
too little guy. You did right.
38
00:05:46,408 --> 00:05:48,299
Tell that to Cindy.
39
00:05:48,323 --> 00:05:50,475
It's getting really clear!
40
00:05:50,499 --> 00:05:52,173
You never cared about me!
41
00:05:52,197 --> 00:05:52,870
Fuck you!
42
00:05:52,894 --> 00:05:54,175
Fuck you!
43
00:05:54,199 --> 00:05:56,089
I leave, I'm not coming back.
44
00:05:56,113 --> 00:05:57,482
So leave!
Get out!
45
00:05:57,506 --> 00:05:58,875
I'm Fuckin' outta here,
46
00:05:58,899 --> 00:06:00,311
you crazy, Fuckin' bitch!
47
00:06:00,335 --> 00:06:03,295
Yeah, you, too.
Big Fuckin' loser.
48
00:06:13,870 --> 00:06:16,917
Hey, let me see that.
49
00:06:20,050 --> 00:06:22,051
Oh.
50
00:06:28,929 --> 00:06:29,949
Don't worry.
51
00:06:29,973 --> 00:06:32,411
This is, clean.
52
00:06:46,033 --> 00:06:51,168
You want to keep that
elevated up like that.
53
00:06:54,389 --> 00:06:56,739
You want to dance?
54
00:06:58,088 --> 00:06:59,631
I don't dance.
55
00:06:59,655 --> 00:07:02,441
Neither do I.
56
00:07:04,399 --> 00:07:06,140
Come on.
57
00:07:08,925 --> 00:07:11,817
You might have to hold me up.
58
00:07:11,841 --> 00:07:13,254
Well, I can do that.
59
00:07:44,134 --> 00:07:45,764
I'm Pam.
60
00:08:22,825 --> 00:08:25,064
Oh, fuck!
61
00:08:25,088 --> 00:08:28,024
Fuck, fuck, fuck, fuck.
62
00:08:49,286 --> 00:08:51,854
What are you reading?
63
00:08:54,030 --> 00:08:56,163
Guy in the wheelchair.
64
00:09:00,167 --> 00:09:02,928
So how did you find me?
65
00:09:02,952 --> 00:09:05,999
I'm a cop.
I didn't tell you?
66
00:09:06,608 --> 00:09:08,238
No.
67
00:09:08,262 --> 00:09:10,066
You know,
your registration's expired,
68
00:09:10,090 --> 00:09:13,374
and you've got about
$300 worth of violations...
69
00:09:13,398 --> 00:09:15,593
Parking tickets mostly.
70
00:09:15,617 --> 00:09:18,379
So is that why you're here?
71
00:09:18,403 --> 00:09:20,163
No.
I'm on my lunch hour.
72
00:09:20,187 --> 00:09:24,234
I thought I'd get a
little target practice.
73
00:09:25,627 --> 00:09:27,083
You got time?
74
00:09:27,107 --> 00:09:29,041
Yeah. I make my own hours.
75
00:09:29,065 --> 00:09:32,852
They love me around here.
76
00:09:53,350 --> 00:09:54,198
O.k.
77
00:09:54,222 --> 00:09:57,311
Take a deep breath.
78
00:09:59,052 --> 00:10:01,987
Let half of it out and hold it.
79
00:10:02,011 --> 00:10:03,467
Now aim...
80
00:10:03,491 --> 00:10:05,406
Squeeze.
81
00:10:14,023 --> 00:10:15,460
Again.
82
00:10:40,441 --> 00:10:42,463
You don't shoot animals, do you?
83
00:10:42,487 --> 00:10:43,855
No.
84
00:10:43,879 --> 00:10:46,945
To me, shooting is
about precision, control.
85
00:10:46,969 --> 00:10:50,601
I just like knowing whatever happens,
I'm ready.
86
00:10:50,625 --> 00:10:52,037
Someone like you,
87
00:10:52,061 --> 00:10:54,953
I'm surprised you
don't carry a handgun.
88
00:10:54,977 --> 00:10:56,259
Somebody like me?
89
00:10:56,283 --> 00:10:57,565
You're so beautiful.
90
00:10:57,589 --> 00:10:59,915
Guys must always
be hitting on you.
91
00:10:59,939 --> 00:11:01,699
You always take girls shooting?
92
00:11:01,723 --> 00:11:04,528
Did a lot of shooting
in the corps.
93
00:11:04,552 --> 00:11:06,989
It's just a hobby.
94
00:11:08,382 --> 00:11:10,253
Nice hobby.
95
00:11:30,317 --> 00:11:33,015
Hey, Pam!
96
00:11:34,800 --> 00:11:37,126
What?
97
00:11:37,150 --> 00:11:39,128
Same time tomorrow.
98
00:11:39,152 --> 00:11:44,916
You showed me yours.
I'll show you mine.
99
00:11:44,940 --> 00:11:48,267
109 requests backup,
corner of court and Sackett.
100
00:11:48,291 --> 00:11:52,948
This is unit 103 responding,
Vicinity Court and Sackett.
101
00:11:54,341 --> 00:11:56,014
What's this?
102
00:11:56,038 --> 00:11:57,929
Get on the car!
103
00:11:57,953 --> 00:11:59,627
17-2.
104
00:11:59,651 --> 00:12:03,350
93, over.
93, 9, which one?
105
00:12:04,177 --> 00:12:07,025
Oh!
106
00:12:07,049 --> 00:12:10,986
Possession, speeding,
resisting arrest.
107
00:12:11,010 --> 00:12:12,944
Is that what you call it?
108
00:12:12,968 --> 00:12:14,796
Fuck you, bookworm.
109
00:12:15,710 --> 00:12:16,948
Get up!
110
00:12:17,713 --> 00:12:18,907
Come on!
111
00:12:18,931 --> 00:12:20,735
Get in the car, shithead.
112
00:12:20,759 --> 00:12:22,238
Come on.
113
00:12:25,241 --> 00:12:27,983
So there. Try it now.
114
00:12:28,984 --> 00:12:30,222
Yeah, I see it.
115
00:12:30,246 --> 00:12:31,920
It looks almost blue.
116
00:12:31,944 --> 00:12:36,098
O.k., now go down a little
and to the left.
117
00:12:36,122 --> 00:12:37,795
Yeah.
Not as bright.
118
00:12:37,819 --> 00:12:40,015
It's kind of blurry.
119
00:12:40,039 --> 00:12:41,277
Like it's smudged, right?
120
00:12:41,301 --> 00:12:42,670
Right.
121
00:12:42,694 --> 00:12:44,976
That's 'cause it's not a star.
122
00:12:45,000 --> 00:12:46,872
It's another galaxy.
123
00:12:48,831 --> 00:12:51,354
That's incredible.
124
00:12:58,710 --> 00:13:02,254
The gravitational pull of
the black hole is so strong
125
00:13:02,278 --> 00:13:05,562
that everything nearby
gets sucked into it.
126
00:13:05,586 --> 00:13:06,911
Even light can't escape.
127
00:13:06,935 --> 00:13:09,566
That's why they're invisible...
128
00:13:09,590 --> 00:13:13,004
Like a big hole in the sky.
129
00:13:13,028 --> 00:13:15,833
How do you know they exist?
130
00:13:15,857 --> 00:13:18,009
It's very theoretical.
131
00:13:18,033 --> 00:13:20,185
Although about 100 years ago,
132
00:13:20,209 --> 00:13:21,447
something hit Siberia
133
00:13:21,471 --> 00:13:23,885
and miles of forest
were flattened,
134
00:13:23,909 --> 00:13:28,653
but nobody ever found anything.
135
00:13:29,523 --> 00:13:30,935
No meteor, nothing.
136
00:13:30,959 --> 00:13:35,070
So some people think
it was a tiny black hole
137
00:13:35,094 --> 00:13:37,159
passing through the earth.
138
00:13:37,183 --> 00:13:40,597
Throughthe earth?
139
00:13:40,621 --> 00:13:43,339
Like a bullet through smoke.
140
00:13:43,363 --> 00:13:47,865
Black holes are really intense.
141
00:13:47,889 --> 00:13:49,780
They're part of what's called
142
00:13:49,804 --> 00:13:52,043
the dark matter of the universe.
143
00:13:52,067 --> 00:13:54,480
I love that.
144
00:13:54,504 --> 00:13:57,745
Most of the matter
in the universe
145
00:13:57,769 --> 00:13:58,703
is invisible...
146
00:13:58,727 --> 00:14:00,138
And nobody knows what it is
147
00:14:00,162 --> 00:14:01,749
or where it is,
148
00:14:01,773 --> 00:14:07,256
and you think you're
seeing what's out there...
149
00:14:08,518 --> 00:14:10,105
But you're not.
150
00:14:10,129 --> 00:14:13,761
Doesn't all this
make it seem like
151
00:14:13,785 --> 00:14:16,894
nothing you do matters?
152
00:14:16,918 --> 00:14:18,287
Yeah.
153
00:14:18,311 --> 00:14:19,854
Isn't it great?
154
00:14:19,878 --> 00:14:24,728
It's like you
don't have to be scared.
155
00:14:24,752 --> 00:14:27,886
Do you ever think about dying?
156
00:14:29,017 --> 00:14:30,168
Sometimes.
157
00:14:30,192 --> 00:14:32,475
There was this training tape
158
00:14:32,499 --> 00:14:33,824
at the academy.
159
00:14:33,848 --> 00:14:36,914
A cop pulls over a panel truck
160
00:14:36,938 --> 00:14:39,134
for a busted taillight,
161
00:14:39,158 --> 00:14:41,745
some minor violation.
162
00:14:41,769 --> 00:14:43,878
You approach the driver's side.
163
00:14:43,902 --> 00:14:45,270
Seems friendly enough,
164
00:14:45,294 --> 00:14:47,838
so you get his license.
165
00:14:47,862 --> 00:14:49,884
But the radio's
squawking or something,
166
00:14:49,908 --> 00:14:53,931
so you turn your
head for just a moment.
167
00:14:53,955 --> 00:14:55,324
Blam, blam!
168
00:14:55,348 --> 00:14:56,629
White light.
169
00:14:56,653 --> 00:14:58,719
That's the end of the tape.
170
00:14:58,743 --> 00:15:00,459
Could happen any day.
171
00:15:00,483 --> 00:15:05,682
I just want it to be one
clean shot to the head,
172
00:15:05,706 --> 00:15:06,770
you know?
173
00:15:06,794 --> 00:15:08,840
Then it's over.
174
00:15:11,973 --> 00:15:13,845
No touching.
175
00:15:50,185 --> 00:15:52,685
I wish...
176
00:15:52,709 --> 00:15:53,991
I wish...
177
00:15:54,015 --> 00:15:59,997
I wish I could fall
into a black hole,
178
00:16:00,021 --> 00:16:03,958
and I'd like to die that way.
179
00:16:03,982 --> 00:16:07,744
I'd disappear into
the superdense nothing,
180
00:16:07,768 --> 00:16:10,399
but my image
would linger forever
181
00:16:10,423 --> 00:16:12,923
on the event horizon.
182
00:16:12,947 --> 00:16:18,973
And in a billion years an
alien starship would pass by...
183
00:16:18,997 --> 00:16:22,827
And see me still falling.
184
00:16:24,698 --> 00:16:28,093
Oh, god, you're so crazy.
185
00:16:30,051 --> 00:16:33,552
Hey, Pam?
186
00:16:33,576 --> 00:16:34,640
Oh, come on, Pam.
187
00:16:34,664 --> 00:16:35,990
Pam.
188
00:16:36,014 --> 00:16:38,644
No, I didn't mean it like that!
189
00:16:38,668 --> 00:16:40,603
I didn't mean it like that.
190
00:16:40,627 --> 00:16:42,605
Pam, no, please!
Wait! Stop!
191
00:16:42,629 --> 00:16:46,435
I didn't... I didn't mean it.
192
00:16:47,330 --> 00:16:48,829
I meant good crazy.
193
00:16:48,853 --> 00:16:51,744
The way you make me
feel, it's crazy.
194
00:16:51,768 --> 00:16:53,224
That's all I...
195
00:16:53,248 --> 00:16:56,097
I wouldn't say
anything to hurt you.
196
00:16:56,121 --> 00:16:57,489
O.k.?
197
00:16:57,513 --> 00:17:01,517
I've never
felt anything like you.
198
00:17:03,432 --> 00:17:05,043
It's o.K.
199
00:17:06,783 --> 00:17:08,307
It's o.K.
200
00:17:10,352 --> 00:17:11,721
It's o.K.
201
00:17:11,745 --> 00:17:13,331
Come on.
202
00:17:13,355 --> 00:17:14,550
It's o.K.
203
00:17:14,574 --> 00:17:16,881
It's o.K.
204
00:17:29,545 --> 00:17:32,722
Wait here.
I'll be right back.
205
00:17:51,045 --> 00:17:51,501
Hey, hot shit.
206
00:17:51,525 --> 00:17:53,241
Hey.
207
00:17:53,265 --> 00:17:56,722
D.A. says she has to
drop resisting arrest.
208
00:17:56,746 --> 00:17:57,941
Know why?
209
00:17:57,965 --> 00:17:59,638
You wouldn't back me up.
210
00:17:59,662 --> 00:18:00,813
You didn't see nothing.
211
00:18:00,837 --> 00:18:03,816
I saw you put cuffs on that kid
212
00:18:03,840 --> 00:18:05,514
before kicking him in the balls.
213
00:18:05,538 --> 00:18:07,864
Anderson,
you're an arrogant motherfucker.
214
00:18:07,888 --> 00:18:09,083
Even for a rookie,
215
00:18:09,107 --> 00:18:10,998
you got a lot to learn.
216
00:18:11,022 --> 00:18:14,740
You ain't going to find
it in your fucking books.
217
00:18:14,764 --> 00:18:16,046
You going to teach me?
218
00:18:16,070 --> 00:18:17,743
Put cuffs on me first.
219
00:18:17,767 --> 00:18:19,136
You'll learn,
220
00:18:19,160 --> 00:18:21,269
one way or another.
221
00:18:21,293 --> 00:18:23,686
You'll learn.
222
00:18:27,647 --> 00:18:32,497
Jesus, Chris,
did you have to spit in his face, too?
223
00:18:32,521 --> 00:18:33,890
Yeah, I did.
224
00:18:33,914 --> 00:18:36,525
I had to.
225
00:18:44,185 --> 00:18:45,162
Hi.
226
00:18:45,186 --> 00:18:47,251
What are you doing in here?
227
00:18:47,275 --> 00:18:49,166
I said stay in the Van.
228
00:18:49,190 --> 00:18:50,515
You were gone so long,
229
00:18:50,539 --> 00:18:54,413
I thought that you might need...
230
00:18:55,849 --> 00:18:57,894
Some backup.
231
00:19:03,552 --> 00:19:05,163
Goodbye.
232
00:19:07,078 --> 00:19:09,186
You're crossing the line here.
233
00:19:09,210 --> 00:19:11,865
You going to bust me?
234
00:19:32,886 --> 00:19:34,603
Isn't it neat?
235
00:19:34,627 --> 00:19:35,908
It's my house.
236
00:19:35,932 --> 00:19:36,780
It's nice.
237
00:19:36,804 --> 00:19:38,302
This color, though.
238
00:19:38,326 --> 00:19:41,697
I don't get it.
It used to be yellow.
239
00:19:41,721 --> 00:19:43,046
Are your folks home?
240
00:19:43,070 --> 00:19:44,439
We could say hello...
241
00:19:44,463 --> 00:19:46,354
That's my room in the middle.
242
00:19:46,378 --> 00:19:49,400
I used to lie there in my crib.
243
00:19:49,424 --> 00:19:51,794
I loved to watch the wallpaper.
244
00:19:51,818 --> 00:19:53,839
It was stars and rocket ships.
245
00:19:53,863 --> 00:19:56,581
The exhaust from
the rockets was red.
246
00:19:56,605 --> 00:19:58,061
They moved in the dark.
247
00:19:58,085 --> 00:19:59,454
It was so beautiful.
248
00:19:59,478 --> 00:20:02,785
They probably wanted a boy.
249
00:20:03,960 --> 00:20:04,764
Excuse me.
250
00:20:04,788 --> 00:20:08,139
May I help you people?
251
00:20:09,444 --> 00:20:10,552
No...
252
00:20:10,576 --> 00:20:13,076
Well, my friend
used to live here.
253
00:20:13,100 --> 00:20:15,861
She just wanted to show me.
254
00:20:15,885 --> 00:20:18,777
We, bought
the house last year.
255
00:20:18,801 --> 00:20:23,391
Is she one of the
stawicki children?
256
00:20:23,415 --> 00:20:24,392
No.
257
00:20:24,416 --> 00:20:26,089
No, she's not.
258
00:20:26,113 --> 00:20:28,942
Sorry to disturb you.
259
00:20:46,873 --> 00:20:49,417
There was something
wrong with me.
260
00:20:49,441 --> 00:20:52,507
I had asthma or something.
261
00:20:52,531 --> 00:20:55,727
I couldn't breathe.
262
00:20:55,751 --> 00:20:58,469
Obviously they needed
to get away.
263
00:20:58,493 --> 00:21:00,863
You can't really blame them.
264
00:21:00,887 --> 00:21:02,256
I mean...
265
00:21:02,280 --> 00:21:05,389
Kids are a total pain in the ass
266
00:21:05,413 --> 00:21:09,306
even when they try to be good.
267
00:21:09,330 --> 00:21:14,161
And I'm sure
they explained it to me.
268
00:21:15,119 --> 00:21:16,748
What did I know?
269
00:21:16,772 --> 00:21:20,124
I was 4 years old.
270
00:21:22,213 --> 00:21:26,782
Do you know how long
I waited for them?
271
00:21:28,828 --> 00:21:31,676
She's lying...
272
00:21:31,700 --> 00:21:33,200
Smashed up in a car
273
00:21:33,224 --> 00:21:36,725
with her head
rolled off in a ditch,
274
00:21:36,749 --> 00:21:37,900
and I'm waiting.
275
00:21:37,924 --> 00:21:41,667
Waiting like a fucking idiot.
276
00:21:56,899 --> 00:21:59,728
Shewww!
277
00:22:20,749 --> 00:22:25,600
Am I doing something wrong, Pam?
278
00:22:25,624 --> 00:22:27,123
No, you're great, Chris.
279
00:22:27,147 --> 00:22:29,865
You're the best.
280
00:22:29,889 --> 00:22:32,781
'Cause it seems like
you never get off,
281
00:22:32,805 --> 00:22:36,591
and I want you to get off, too.
282
00:22:38,027 --> 00:22:39,527
Look, I don't come, o.K.?
283
00:22:39,551 --> 00:22:41,181
Got a problem with that?
284
00:22:41,205 --> 00:22:41,878
Never?
285
00:22:41,902 --> 00:22:43,444
Yeah, never.
286
00:22:43,468 --> 00:22:46,795
Think there's something
wrong with me? Fuck you.
287
00:22:46,819 --> 00:22:48,362
You get what you want.
288
00:22:48,386 --> 00:22:49,711
What do you care anyway?
289
00:22:49,735 --> 00:22:51,800
I just... I want to know
290
00:22:51,824 --> 00:22:54,106
I can make you feel good, too.
291
00:22:54,130 --> 00:22:55,325
Bullshit!
292
00:22:55,349 --> 00:22:57,675
You're just like every other guy
293
00:22:57,699 --> 00:22:58,850
with a fat male ego.
294
00:22:58,874 --> 00:23:01,505
You got to prove
what a stud you are
295
00:23:01,529 --> 00:23:03,028
by making some woman scream.
296
00:23:03,052 --> 00:23:06,815
Who am I to give you
the fucking satisfaction?
297
00:23:06,839 --> 00:23:07,686
Look, Pam...
298
00:23:07,710 --> 00:23:09,798
C-Can you love me?
299
00:23:11,539 --> 00:23:12,474
What?
300
00:23:12,498 --> 00:23:14,910
I said can you love me?
301
00:23:14,934 --> 00:23:16,607
It is a simple question.
302
00:23:16,631 --> 00:23:19,068
Because I love you.
303
00:23:21,854 --> 00:23:24,702
I love you,
and I want to marry you,
304
00:23:24,726 --> 00:23:27,183
but you've got to love me back.
305
00:23:27,207 --> 00:23:31,211
You're crazy.
Why should I trust you?
306
00:23:32,038 --> 00:23:34,669
Because you need me.
307
00:23:34,693 --> 00:23:38,499
And because
I'll take care of you.
308
00:23:38,523 --> 00:23:41,569
I want you to be my wife.
309
00:23:42,701 --> 00:23:44,026
Is this so weird?
310
00:23:44,050 --> 00:23:45,375
I mean, come on.
311
00:23:45,399 --> 00:23:47,377
That's what people do, right,
312
00:23:47,401 --> 00:23:49,553
when they love each other?
313
00:23:49,577 --> 00:23:50,728
I'll love you forever.
314
00:23:50,752 --> 00:23:51,990
I'll...
315
00:23:52,014 --> 00:23:55,322
I don't care about the sex.
316
00:23:56,845 --> 00:24:00,085
It's not that
I don't want to come.
317
00:24:00,109 --> 00:24:01,565
I just never do.
318
00:24:01,589 --> 00:24:05,613
We can change that.
319
00:24:05,637 --> 00:24:07,441
But you got to decide
320
00:24:07,465 --> 00:24:10,052
whether or not you want me.
321
00:24:10,076 --> 00:24:11,793
I could stay or go,
322
00:24:11,817 --> 00:24:14,186
but you got to decide, Pam.
323
00:24:14,210 --> 00:24:16,711
Do you, Chris, take Pam,
here present,
324
00:24:16,735 --> 00:24:19,061
to be your lawful wedded wife,
325
00:24:19,085 --> 00:24:22,064
to live together
in the state of matrimony,
326
00:24:22,088 --> 00:24:24,153
to love her, comfort her,
327
00:24:24,177 --> 00:24:25,807
honor, and keep her
328
00:24:25,831 --> 00:24:27,112
from this day forward,
329
00:24:27,136 --> 00:24:29,724
for better or for worse,
330
00:24:29,748 --> 00:24:31,769
for richer or for poorer,
331
00:24:31,793 --> 00:24:34,119
in sickness or in health,
332
00:24:34,143 --> 00:24:36,252
until death do you part?
333
00:24:36,276 --> 00:24:36,819
I do.
334
00:24:38,278 --> 00:24:41,388
Do you, Pam,
take Chris, here present,
335
00:24:41,412 --> 00:24:43,128
to be your
lawful wedded husband,
336
00:24:43,152 --> 00:24:46,480
to live together
in the state of matrimony,
337
00:24:46,504 --> 00:24:48,699
to love him, comfort him,
338
00:24:48,723 --> 00:24:49,874
honor and keep him
339
00:24:49,898 --> 00:24:51,876
for better or for worse,
340
00:24:51,900 --> 00:24:53,443
for richer or for poorer,
341
00:24:53,467 --> 00:24:55,489
in sickness or in health,
342
00:24:55,513 --> 00:24:58,211
until death do you part?
343
00:24:59,299 --> 00:25:00,103
I do.
344
00:25:00,127 --> 00:25:01,712
You may exchange rings.
345
00:25:14,270 --> 00:25:17,206
By virtue of the power
vested in me
346
00:25:17,230 --> 00:25:19,643
by the state laws
and constitution,
347
00:25:19,667 --> 00:25:23,541
I now pronounce you
man and wife.
348
00:25:29,895 --> 00:25:31,940
We're here.
349
00:25:32,941 --> 00:25:34,658
Put those away.
350
00:25:34,682 --> 00:25:36,641
You'll scare them.
351
00:25:38,033 --> 00:25:38,924
Hi.
352
00:25:38,948 --> 00:25:41,056
Hey.
Hiya, ma.
353
00:25:41,080 --> 00:25:44,668
Oh,
this is much nicer than I thought.
354
00:25:44,692 --> 00:25:45,582
Hi, Pam.
355
00:25:45,606 --> 00:25:46,279
It's so cozy.
356
00:25:46,303 --> 00:25:47,410
You look pretty.
357
00:25:47,434 --> 00:25:49,107
What's this over here?
358
00:25:49,131 --> 00:25:54,722
Oh, Pam's putting
together a telescope here, dad.
359
00:25:54,746 --> 00:25:57,725
It's a... a newtonian reflector,
360
00:25:57,749 --> 00:26:02,207
and those screws,
adjust the main mirror in the back.
361
00:26:02,231 --> 00:26:03,687
Yeah.
You know what?
362
00:26:03,711 --> 00:26:05,733
I'm sorry. I have
to set the table.
363
00:26:05,757 --> 00:26:07,299
Can I help?
364
00:26:07,323 --> 00:26:10,520
Hey, Adele, don't go
running off like that.
365
00:26:10,544 --> 00:26:13,262
We haven't given him
his present yet.
366
00:26:13,286 --> 00:26:14,785
It's for both of you.
367
00:26:14,809 --> 00:26:16,942
It's a housewarming present.
368
00:26:19,640 --> 00:26:20,815
Pam.
369
00:26:21,729 --> 00:26:22,793
Frank.
370
00:26:22,817 --> 00:26:27,319
Frank, let the boy do it.
371
00:26:27,343 --> 00:26:30,434
Honey, come in here.
372
00:26:32,131 --> 00:26:34,805
We always meant
for you to have this.
373
00:26:34,829 --> 00:26:37,504
You always loved it so
when you were little.
374
00:26:37,528 --> 00:26:43,466
Oh-the scout.
375
00:26:43,490 --> 00:26:44,989
We always had this picture.
376
00:26:45,013 --> 00:26:46,295
It was a wedding present.
377
00:26:46,319 --> 00:26:47,818
The scout, we called it.
378
00:26:47,842 --> 00:26:51,474
Chris always
loved this picture so.
379
00:26:51,498 --> 00:26:53,998
Remember when you
wanted to be a cowboy?
380
00:26:54,022 --> 00:26:56,068
What was the name
of that program, Frank?
381
00:26:56,851 --> 00:26:58,786
Cowhide.
382
00:26:58,810 --> 00:27:02,137
All through the school years,
that's all he wanted.
383
00:27:02,161 --> 00:27:06,010
"I want to be
a cowboy, Mom."
384
00:27:06,034 --> 00:27:07,142
It's great.
385
00:27:07,166 --> 00:27:09,579
Chris, is the food
going to burn?
386
00:27:09,603 --> 00:27:13,477
Oh, I don't know.
I'll check. Here.
387
00:27:15,130 --> 00:27:17,089
But, Chris...
388
00:27:24,357 --> 00:27:26,161
It's very good, Pam.
389
00:27:26,185 --> 00:27:27,858
Chris made it.
390
00:27:27,882 --> 00:27:29,817
I'm sure you helped.
391
00:27:37,196 --> 00:27:39,677
I'll get some water.
392
00:27:43,811 --> 00:27:46,486
Dad, you o.K.?
393
00:27:46,510 --> 00:27:47,878
You going to
be o.K.?
394
00:27:47,902 --> 00:27:50,296
Frank, drink this.
395
00:27:54,082 --> 00:27:55,519
Hey, Pam.
396
00:28:07,966 --> 00:28:10,640
He's had a bad week.
It's his therapy...
397
00:28:10,664 --> 00:28:11,902
This new therapy.
398
00:28:11,926 --> 00:28:14,688
I think we should take him home.
399
00:28:14,712 --> 00:28:17,366
Want to go home, Frank?
400
00:28:17,976 --> 00:28:18,606
Pam!
401
00:28:20,108 --> 00:28:24,591
Come on out and say goodbye,
honey.
402
00:28:34,427 --> 00:28:36,753
You can come out now, Pam.
403
00:28:36,777 --> 00:28:38,538
They're gone.
It's safe.
404
00:29:57,728 --> 00:30:02,709
So, like, one was barely a "b,"
405
00:30:02,733 --> 00:30:05,799
and the other one
was like a "c."
406
00:30:05,823 --> 00:30:06,930
Wait a minute.
407
00:30:06,954 --> 00:30:09,629
Maybe it was
the other way around.
408
00:30:09,653 --> 00:30:11,631
I don't know.
I don't remember,
409
00:30:11,655 --> 00:30:13,458
but she was very self-conscious.
410
00:30:13,482 --> 00:30:16,853
Well, she could have
just got an implant.
411
00:30:16,877 --> 00:30:19,073
Just one.
412
00:30:19,097 --> 00:30:20,925
I didn't care...
413
00:30:22,404 --> 00:30:24,948
But to me, she was
incredibly sexy,
414
00:30:24,972 --> 00:30:28,889
but call me crazy.
I just love tits.
415
00:30:30,717 --> 00:30:31,347
Eva.
416
00:30:32,676 --> 00:30:36,201
How'd you know what you were?
417
00:30:38,072 --> 00:30:39,484
You mean a dyke?
418
00:30:39,508 --> 00:30:42,096
How did you find out?
419
00:30:42,120 --> 00:30:44,751
I always knew.
420
00:30:44,775 --> 00:30:47,754
It's just like
how you know you like guys.
421
00:30:47,778 --> 00:30:50,519
Right?
It's the same thing.
422
00:30:54,306 --> 00:30:58,832
You just know who you are.
423
00:31:04,098 --> 00:31:05,883
Right.
424
00:31:18,809 --> 00:31:22,658
Cindy wanted me to invite
you guys over on Sunday.
425
00:31:22,682 --> 00:31:24,529
We're going to barbecue.
426
00:31:24,553 --> 00:31:28,664
I can't on Sunday, Mike.
427
00:31:28,688 --> 00:31:30,361
I never see you anymore.
428
00:31:30,385 --> 00:31:32,320
What is it with you two?
429
00:31:32,344 --> 00:31:33,669
Still on your honeymoon?
430
00:31:33,693 --> 00:31:36,367
Too fucking busy
or too busy fucking?
431
00:31:36,391 --> 00:31:38,239
Busy, I just...
432
00:31:38,263 --> 00:31:43,723
Sunday I'm pumping out a
basement for stu's uncle, and...
433
00:31:43,747 --> 00:31:45,594
Moonlighting already.
434
00:31:45,618 --> 00:31:49,143
I told you
marriage is expensive.
435
00:31:50,536 --> 00:31:52,973
Pam's worth it.
436
00:31:55,367 --> 00:31:57,195
Pam.
437
00:31:58,022 --> 00:32:00,217
I'm home.
438
00:32:00,241 --> 00:32:02,330
Pam.
439
00:32:19,260 --> 00:32:21,630
Oh, I must have fallen asleep.
440
00:32:21,654 --> 00:32:24,720
What's to eat?
I haven't had any dinner.
441
00:32:24,744 --> 00:32:27,505
What's the matter?
Bad day?
442
00:32:27,529 --> 00:32:32,491
Not bad.
Just 37 hours long.
443
00:32:34,406 --> 00:32:38,845
Chris, I've been thinking
we should get a dog.
444
00:32:41,195 --> 00:32:44,044
A dog would be
protection, Chris.
445
00:32:44,068 --> 00:32:45,872
I think we need a dog.
446
00:32:45,896 --> 00:32:47,917
You're gone all the time.
447
00:32:47,941 --> 00:32:50,572
I got to work all the time.
448
00:32:50,596 --> 00:32:53,923
I know, but it's just an idea.
449
00:32:53,947 --> 00:32:57,405
Besides, a dog would be company,
450
00:32:57,429 --> 00:32:59,146
and it would love us.
451
00:32:59,170 --> 00:33:02,279
Don't you want a dog
to fetch your slippers
452
00:33:02,303 --> 00:33:03,672
and lick your feet?
453
00:33:03,696 --> 00:33:08,677
I thought that's
what I had you for.
454
00:33:08,701 --> 00:33:11,593
Look, Pam,
I know you want a dog.
455
00:33:11,617 --> 00:33:13,987
Like a lab, maybe, or a husky.
456
00:33:14,011 --> 00:33:16,816
They got to eat.
You going to feed them?
457
00:33:16,840 --> 00:33:20,036
You don't feed me.
There's no food here.
458
00:33:20,060 --> 00:33:21,472
Well, don't look at me.
459
00:33:21,496 --> 00:33:22,865
I'm not your goddamn housewife.
460
00:33:22,889 --> 00:33:23,997
No kidding.
461
00:33:24,021 --> 00:33:25,825
God, shit.
What time is it?
462
00:33:25,849 --> 00:33:27,652
I've got to go to work.
463
00:33:27,676 --> 00:33:28,611
Right now?
464
00:33:28,635 --> 00:33:30,046
You're going...
465
00:33:30,070 --> 00:33:31,918
This is wrong.
466
00:33:31,942 --> 00:33:34,659
We have got to set some
ground rules around here.
467
00:33:34,683 --> 00:33:36,487
Go to go.
468
00:33:36,511 --> 00:33:40,515
When you come home,
we'll set some ground rules!
469
00:33:43,954 --> 00:33:45,409
You're 50 minutes late.
470
00:33:45,433 --> 00:33:47,368
I can't let this go anymore.
471
00:33:47,392 --> 00:33:49,370
I warned you a million times.
472
00:33:49,394 --> 00:33:51,589
If you can't make it on time,
473
00:33:51,613 --> 00:33:53,113
don't bother to come in.
474
00:33:53,137 --> 00:33:54,636
You're docked for the night.
475
00:33:54,660 --> 00:33:56,420
Go on. Get
out of here.
476
00:33:56,444 --> 00:33:59,467
If you can't get here
on time tomorrow,
477
00:33:59,491 --> 00:34:03,079
don't come back at all.
478
00:34:03,103 --> 00:34:05,889
What, are you on break?
479
00:34:10,849 --> 00:34:14,264
Pam, wait up.
480
00:34:14,288 --> 00:34:15,657
You o.K.?
481
00:34:15,681 --> 00:34:18,528
Jesus Christ.
What a fucking asshole.
482
00:34:18,552 --> 00:34:19,748
He hates me.
483
00:34:19,772 --> 00:34:21,141
He's going to fire me.
484
00:34:21,165 --> 00:34:23,795
No, no. He's not
going to fire you.
485
00:34:23,819 --> 00:34:27,234
Look, I'm going to call you
tomorrow night, o.K.?
486
00:34:27,258 --> 00:34:29,497
9:00 I'll make sure
you're up.
487
00:34:29,521 --> 00:34:31,915
Here, cutie.
488
00:34:33,481 --> 00:34:36,459
Hey, enjoy your night off.
489
00:34:36,483 --> 00:34:38,854
Thank you, Eva.
490
00:34:38,878 --> 00:34:43,554
You're my only
friend. You know that?
491
00:34:43,578 --> 00:34:46,320
I'll talk to you later.
492
00:35:34,194 --> 00:35:35,258
I'm sorry, miss.
493
00:35:35,282 --> 00:35:36,825
Your card's been declined.
494
00:35:36,849 --> 00:35:39,088
Magnetic strip's
worn out. Just override.
495
00:35:39,112 --> 00:35:41,221
No can do.
It's a decline.
496
00:35:41,245 --> 00:35:42,526
It's not a can't read.
497
00:35:42,550 --> 00:35:45,573
Get them on the phone.
498
00:35:45,597 --> 00:35:47,140
They never override.
499
00:35:47,164 --> 00:35:49,688
You want to sell the eyepiece?
500
00:35:57,478 --> 00:35:58,673
Can I help you?
501
00:35:58,697 --> 00:36:02,309
Yes. A customer
requests an override.
502
00:36:04,659 --> 00:36:06,705
Tell her yourself.
503
00:36:08,272 --> 00:36:10,013
Hi.
504
00:36:13,146 --> 00:36:14,645
Of course I understand,
505
00:36:14,669 --> 00:36:16,386
but these aren't
normal circumstances.
506
00:36:16,410 --> 00:36:17,692
The lunar eclipse is tonight.
507
00:36:17,716 --> 00:36:19,563
Obviously I need
the eyepiece now.
508
00:36:19,587 --> 00:36:22,349
I sent my check out
five days ago.
509
00:36:22,373 --> 00:36:26,396
The post office
is screwing up again.
510
00:36:26,420 --> 00:36:28,224
There won't be
another partial eclipse
511
00:36:28,248 --> 00:36:30,444
visible in this
latitude for six years.
512
00:36:30,468 --> 00:36:34,274
By then, the post office
will have delivered my check
513
00:36:34,298 --> 00:36:37,388
and you will have
lost my business.
514
00:36:41,827 --> 00:36:44,438
Thank you very much.
515
00:36:45,961 --> 00:36:47,485
Yes?
516
00:36:49,791 --> 00:36:51,595
There's an eclipse tonight?
517
00:36:51,619 --> 00:36:52,901
Yeah. In three months.
518
00:36:52,925 --> 00:36:55,991
Let me see that knife.
519
00:36:56,015 --> 00:36:59,386
This is an excellent tanto.
520
00:36:59,410 --> 00:37:00,257
Guaranteed...
521
00:37:00,281 --> 00:37:01,475
To penetrate a car door.
522
00:37:01,499 --> 00:37:03,520
I don't care what it does, Pam!
523
00:37:03,544 --> 00:37:06,915
I didn't give you
permission to spend $500!
524
00:37:06,939 --> 00:37:08,656
I need your permission?
525
00:37:08,680 --> 00:37:10,527
I work, too, remember?
526
00:37:10,551 --> 00:37:13,661
You have no idea
the shit I put up with...
527
00:37:13,685 --> 00:37:16,359
no. I don't want
to hear it, o.K.?
528
00:37:16,383 --> 00:37:17,621
Because we agreed...
529
00:37:17,645 --> 00:37:20,146
Why do I have to answer to you?
530
00:37:20,170 --> 00:37:22,148
'Cause you're the
one with the prick?
531
00:37:22,172 --> 00:37:25,977
Because one of us has
to be in touch with reality.
532
00:37:26,001 --> 00:37:27,588
I'm not because I want things
533
00:37:27,612 --> 00:37:30,199
and pay for them
with my own money?
534
00:37:30,223 --> 00:37:31,505
That was our money.
535
00:37:31,529 --> 00:37:32,767
No. The way things
work around here
536
00:37:32,791 --> 00:37:33,985
is what's yours is yours,
537
00:37:34,009 --> 00:37:35,987
and what's mine is yours!
538
00:37:36,011 --> 00:37:39,904
You don't have a problem
spending ourmoney
539
00:37:39,928 --> 00:37:41,776
when you see a gun you want!
540
00:37:41,800 --> 00:37:43,691
You don't ask mypermission!
541
00:37:43,715 --> 00:37:45,606
How many guns do you have?
542
00:37:45,630 --> 00:37:47,042
And you've got your bike,
543
00:37:47,066 --> 00:37:48,130
you go night riding with Mike.
544
00:37:48,154 --> 00:37:49,392
You work nights.
545
00:37:49,416 --> 00:37:51,699
If you didn't,
you could go with us.
546
00:37:51,723 --> 00:37:53,135
I should quit my job
547
00:37:53,159 --> 00:37:55,050
and be completely
dependent on you?
548
00:37:55,074 --> 00:37:57,400
I'd have to ask
permission to breathe!
549
00:37:57,424 --> 00:38:01,622
I had that bike for two
years before I met you...
550
00:38:01,646 --> 00:38:04,712
Fuck the bike! Fuck
your whole stupid family!
551
00:38:04,736 --> 00:38:06,627
You never fucking listen to me!
552
00:38:06,651 --> 00:38:09,238
No, I don't,
'cause you are fucked!
553
00:38:09,262 --> 00:38:11,110
Just shut the fuck up right now!
554
00:38:11,134 --> 00:38:13,024
I trusted you.
555
00:38:13,048 --> 00:38:16,811
I trusted you,
and you're just like all the rest!
556
00:38:16,835 --> 00:38:18,769
I never should have married you!
557
00:38:18,793 --> 00:38:20,902
I never should have married you!
558
00:38:20,926 --> 00:38:22,556
And I would like to see
559
00:38:22,580 --> 00:38:24,819
how you could survive
without me!
560
00:38:24,843 --> 00:38:26,560
Get the fuck out of here!
561
00:38:26,584 --> 00:38:27,735
Oh, my god.
562
00:38:27,759 --> 00:38:31,023
Chris, where are you going?
563
00:38:56,657 --> 00:39:00,028
Will be visible in
the constellation perseus.
564
00:39:00,052 --> 00:39:02,857
Also known as the demon star,
565
00:39:02,881 --> 00:39:06,077
beta persei is in fact
a close binary...
566
00:39:06,101 --> 00:39:09,298
Two stars caught in tight
orbit around each other.
567
00:39:09,322 --> 00:39:14,390
Beta persei is what we call
a dark eclipsing variable.
568
00:39:14,414 --> 00:39:17,872
On the 15th,
starting at 11 P.M.,
569
00:39:17,896 --> 00:39:20,483
look for its brightness
to fade abruptly
570
00:39:20,507 --> 00:39:25,445
as the darker star obscures its smaller,
brighter companion.
571
00:39:25,469 --> 00:39:28,230
Mars will be visible
all this month.
572
00:39:28,254 --> 00:39:31,886
Thank you for calling
the sky reporter.
573
00:39:49,493 --> 00:39:52,036
Pam.
574
00:39:52,060 --> 00:39:53,777
Honey.
575
00:39:53,801 --> 00:39:56,282
I'm so sorry.
576
00:39:57,501 --> 00:39:59,372
Hey.
577
00:40:07,380 --> 00:40:10,992
Oh, my god!
578
00:40:13,299 --> 00:40:14,798
Pam, honey, come on.
579
00:40:14,822 --> 00:40:18,739
You've been in bed
for three days now.
580
00:40:19,566 --> 00:40:21,264
Pam.
581
00:40:29,097 --> 00:40:33,450
Oh, my god.
582
00:40:38,455 --> 00:40:40,476
Oh, yeah.
583
00:40:40,500 --> 00:40:41,217
Hi.
584
00:40:41,241 --> 00:40:42,391
She has papers?
585
00:40:42,415 --> 00:40:43,958
Of course.
586
00:40:43,982 --> 00:40:47,396
That's $400 worth
of dog right there.
587
00:40:47,420 --> 00:40:50,399
But I didn't think
we could afford...
588
00:40:50,423 --> 00:40:52,227
I talked to centaur security.
589
00:40:52,251 --> 00:40:55,448
They said I could put
some hours on there.
590
00:40:55,472 --> 00:40:57,798
I'll take care of it.
591
00:40:57,822 --> 00:41:01,062
Thank you, Chris.
592
00:41:01,086 --> 00:41:04,326
I couldn't live without you.
593
00:41:04,350 --> 00:41:06,502
And now chaos and you and me...
594
00:41:06,526 --> 00:41:09,897
We're a real family,
just like I've always wanted,
595
00:41:09,921 --> 00:41:11,594
and you made it happen.
596
00:41:11,618 --> 00:41:15,511
I love you so much.
597
00:41:15,535 --> 00:41:19,385
I'd do anything for you, Pam.
598
00:41:19,409 --> 00:41:23,195
I just want to make you happy.
599
00:41:34,554 --> 00:41:38,341
Uncle Chris, uncle Chris.
600
00:41:40,299 --> 00:41:42,059
Come on, help me.
601
00:41:43,389 --> 00:41:46,673
Good soldier.
602
00:41:46,697 --> 00:41:50,503
Hey, you made it finally.
603
00:41:50,527 --> 00:41:53,462
Come on in.
Mike's in the back.
604
00:41:53,486 --> 00:41:54,550
Come on, you.
605
00:41:54,574 --> 00:41:55,899
How you been?
606
00:41:55,923 --> 00:41:57,403
O.k.
607
00:42:12,157 --> 00:42:13,352
Hi, everybody.
608
00:42:13,376 --> 00:42:14,266
Hey, Mike.
609
00:42:14,290 --> 00:42:15,354
How you doing?
610
00:42:15,378 --> 00:42:17,486
All right, bro.
611
00:42:17,510 --> 00:42:19,445
Who wants something to drink?
612
00:42:19,469 --> 00:42:21,534
I'll have one of those beers.
613
00:42:21,558 --> 00:42:23,449
I will take one as well.
614
00:42:23,473 --> 00:42:25,451
Pam.
615
00:42:25,475 --> 00:42:28,216
Pam, you want a beer?
616
00:42:29,827 --> 00:42:31,370
Right.
617
00:42:31,394 --> 00:42:33,110
Is your lawn mower broke down?
618
00:42:33,134 --> 00:42:35,461
That's how
fast it's growing.
619
00:42:35,485 --> 00:42:37,114
I cut it four days ago.
620
00:42:37,138 --> 00:42:40,030
I told him
he has to cut it
621
00:42:40,054 --> 00:42:42,840
every two days in the summer.
622
00:42:44,842 --> 00:42:45,906
Watch out.
623
00:42:45,930 --> 00:42:48,125
So, what do you like better?
624
00:42:48,149 --> 00:42:49,649
This or swing sets?
625
00:42:49,673 --> 00:42:52,826
I like swing sets.
This is more hard.
626
00:42:52,850 --> 00:42:54,044
For you.
627
00:42:54,068 --> 00:42:57,178
Especially when it's by...
628
00:42:57,202 --> 00:43:01,424
Right by a big wall of wood.
629
00:43:03,600 --> 00:43:07,647
Jeremy, I'm not
going to tell you again.
630
00:43:10,737 --> 00:43:14,761
You know, their father
is much worse.
631
00:43:14,785 --> 00:43:19,679
Adele says you and Chris
haven't been over in a while.
632
00:43:19,703 --> 00:43:21,507
Chris calls him.
633
00:43:21,531 --> 00:43:23,334
Jesus, Pam.
634
00:43:23,358 --> 00:43:25,665
It's not the same.
635
00:43:32,063 --> 00:43:35,390
You've had quite
enough to drink already, Pam.
636
00:43:35,414 --> 00:43:37,610
Pam, are you listening to me?
637
00:43:37,634 --> 00:43:39,612
What are you going to do?
638
00:43:39,636 --> 00:43:41,527
You're going to get out there,
639
00:43:41,551 --> 00:43:43,006
you're going to get stopped!
640
00:43:43,030 --> 00:43:44,486
That's really responsible!
641
00:43:44,510 --> 00:43:47,184
That's what you should
be doing right now...
642
00:43:47,208 --> 00:43:48,099
Driving a motorcycle!
643
00:43:48,123 --> 00:43:49,709
Are you listening to me?
644
00:43:49,733 --> 00:43:52,494
No,
I'm not listening to you!
645
00:43:52,518 --> 00:43:53,364
Stop it!
646
00:43:53,388 --> 00:43:54,322
Just stop it!
647
00:43:54,346 --> 00:43:55,063
The food sucks!
648
00:43:55,087 --> 00:43:56,367
Cindy sucks!
649
00:43:56,391 --> 00:43:58,979
It's not about food
or Cindy or Mike!
650
00:43:59,003 --> 00:44:02,896
Every time I want you to go
somewhere with my family,
651
00:44:02,920 --> 00:44:04,985
you can't do that for me!
652
00:44:05,009 --> 00:44:07,335
No!
653
00:44:07,359 --> 00:44:08,336
Please?
654
00:44:08,360 --> 00:44:10,381
Get your... you want...
655
00:44:10,405 --> 00:44:12,427
Son of a bitch!
656
00:44:12,451 --> 00:44:15,082
Fucked it up for me!
657
00:44:16,411 --> 00:44:19,913
Pam, you are not going
anywhere without me!
658
00:44:19,937 --> 00:44:21,504
Pam!
659
00:44:28,206 --> 00:44:29,749
Put on a dress, o.K?
660
00:44:29,773 --> 00:44:33,840
I don't care if you
got to go to sears.
661
00:44:33,864 --> 00:44:36,756
Be at the funeral
home at 6:00.
662
00:44:36,780 --> 00:44:40,324
I'm going to be
with Mom all day.
663
00:44:40,348 --> 00:44:41,978
Be there.
664
00:44:42,002 --> 00:44:44,222
Bye.
665
00:44:50,489 --> 00:44:52,535
Something wrong?
666
00:44:54,188 --> 00:44:55,731
Yeah, I guess.
667
00:44:55,755 --> 00:44:57,994
Chris' dad died.
668
00:44:58,018 --> 00:45:02,390
Oh, jeez, Pam, I'm sorry.
669
00:45:02,414 --> 00:45:05,069
Why?
Did you kill him?
670
00:45:21,433 --> 00:45:22,932
Whoop.
671
00:45:22,956 --> 00:45:25,718
You can't come in
here wearing those.
672
00:45:25,742 --> 00:45:29,330
Michael.
673
00:45:29,354 --> 00:45:31,312
I'll take them off.
674
00:46:55,396 --> 00:46:59,487
I can't help you right now.
675
00:47:12,196 --> 00:47:14,024
Chris.
676
00:47:21,422 --> 00:47:25,141
I'm sorry about your dad.
677
00:47:25,165 --> 00:47:27,994
I know you loved him.
678
00:47:29,517 --> 00:47:32,303
I'm really sorry.
679
00:47:46,186 --> 00:47:48,034
His jacket was tucked
under the holster
680
00:47:48,058 --> 00:47:51,211
like he was begging
somebody to grab his weapon.
681
00:47:51,235 --> 00:47:52,473
Give it a rest, o.K.?
682
00:47:52,497 --> 00:47:54,257
Everybody knows
swift is brain dead.
683
00:47:54,281 --> 00:47:56,999
What makes you
so goddamn special?
684
00:47:57,023 --> 00:47:58,218
It's the real world, Chris.
685
00:47:58,242 --> 00:48:00,350
You've got to live
with these guys.
686
00:48:00,374 --> 00:48:03,005
You back them up,
they back you up.
687
00:48:03,029 --> 00:48:05,225
Hey, hey, meet us at gilrein's.
688
00:48:05,249 --> 00:48:06,922
Eckert's buying.
689
00:48:06,946 --> 00:48:07,967
Screw them, all right?
690
00:48:07,991 --> 00:48:09,490
I do my job.
691
00:48:09,514 --> 00:48:13,494
Yeah. Well, I guess
you'll be doing it alone.
692
00:48:13,518 --> 00:48:15,999
Yeah, I'll be there!
693
00:48:28,315 --> 00:48:30,293
This is unit 36 on highway 20
694
00:48:30,317 --> 00:48:32,252
a mile east of the interchange,
695
00:48:32,276 --> 00:48:33,253
requesting backup, over.
696
00:48:40,327 --> 00:48:43,567
Yeah, this is unit 36 again.
697
00:48:43,591 --> 00:48:46,875
I'm out on highway 20
requesting backup, over.
698
00:48:58,258 --> 00:48:59,845
You lousy fucking cocksuckers,
699
00:48:59,869 --> 00:49:01,890
I'm supposed to sit out here
700
00:49:01,914 --> 00:49:03,631
and get my ass blown away
701
00:49:03,655 --> 00:49:05,633
because none of you lazy Faggots
702
00:49:05,657 --> 00:49:09,226
have the balls
to earn your paycheck!
703
00:49:22,892 --> 00:49:24,870
Adios...
704
00:49:24,894 --> 00:49:27,287
Jag off.
705
00:49:44,391 --> 00:49:46,437
That's my dog.
706
00:49:48,831 --> 00:49:51,157
Where's mine?
707
00:49:51,181 --> 00:49:54,314
I didn't make you any.
708
00:49:56,360 --> 00:50:00,731
Why not?
709
00:50:00,755 --> 00:50:05,978
What, you didn't think that
maybe I'd want to eat, too?
710
00:50:07,588 --> 00:50:09,305
You couldn't just stop to think,
711
00:50:09,329 --> 00:50:13,570
"gee, Chris had a really
long, hard, shitty day.
712
00:50:13,594 --> 00:50:14,789
"He lost his job.
713
00:50:14,813 --> 00:50:16,747
"Maybe he'd like to come home
714
00:50:16,771 --> 00:50:18,619
to a decent meal
for a change."
715
00:50:19,862 --> 00:50:24,127
Come here, Pam.
Sit down. Come here.
716
00:50:27,565 --> 00:50:30,022
I've been going over
our situation.
717
00:50:30,046 --> 00:50:33,286
Now, if I can get on
full-time at centaur,
718
00:50:33,310 --> 00:50:37,333
and assuming you Max out
all your overtime at uniworld
719
00:50:37,357 --> 00:50:41,729
and I keep working in
my spare time for stu's uncle
720
00:50:41,753 --> 00:50:45,037
and we cut our expenses
to the bone,
721
00:50:45,061 --> 00:50:49,021
we can be out of debt
in eight years.
722
00:50:50,327 --> 00:50:52,305
Well, Pam...
723
00:50:52,329 --> 00:50:55,419
What do you think?
724
00:50:57,421 --> 00:50:59,355
I think my dinner's
getting cold.
725
00:50:59,379 --> 00:51:01,662
You just don't get it, do you?
726
00:51:01,686 --> 00:51:03,229
We are in serious trouble.
727
00:51:03,253 --> 00:51:04,404
Those assholes.
728
00:51:04,428 --> 00:51:06,232
How could they fire you?
729
00:51:06,256 --> 00:51:09,931
You were so much
better than they'll ever be.
730
00:51:09,955 --> 00:51:11,324
I mean, my god.
731
00:51:11,348 --> 00:51:12,891
Assholes.
Just fuck 'em.
732
00:51:12,915 --> 00:51:13,457
You hated that job anyway.
733
00:51:13,481 --> 00:51:15,241
Listen, Chris,
734
00:51:15,265 --> 00:51:18,809
maybe we should look
at this as an opportunity.
735
00:51:18,833 --> 00:51:22,030
I mean, you hated
those jerks, right?
736
00:51:22,054 --> 00:51:23,989
Well, you're free of them now,
737
00:51:24,013 --> 00:51:25,294
and you're always saying
738
00:51:25,318 --> 00:51:27,470
you want to start
your own business.
739
00:51:27,494 --> 00:51:29,342
Maybe this is the time.
740
00:51:29,366 --> 00:51:32,519
Maybe you just can't
see this is a good thing.
741
00:51:32,543 --> 00:51:35,348
Haven't you heard
a word that I said?
742
00:51:35,372 --> 00:51:36,958
Starting a business costs money.
743
00:51:36,982 --> 00:51:38,394
We don't have any money.
744
00:51:38,418 --> 00:51:39,918
We don't have any credit
745
00:51:39,942 --> 00:51:42,094
'cause you maxed out the cards!
746
00:51:42,118 --> 00:51:43,225
We don't have any assets.
747
00:51:43,249 --> 00:51:45,619
We cannot make rent
on this dump!
748
00:51:45,643 --> 00:51:48,622
Even with me being a cop,
we were drowning.
749
00:51:48,646 --> 00:51:52,234
Where will I make
that kind of money now?
750
00:51:52,258 --> 00:51:54,173
You tell me!
751
00:52:00,092 --> 00:52:03,226
Why don't you just go eat?
752
00:52:44,484 --> 00:52:48,334
You can continue
employment on probation
753
00:52:48,358 --> 00:52:50,205
on the condition that you enter
754
00:52:50,229 --> 00:52:52,492
a drug treatment program.
755
00:52:54,712 --> 00:52:56,757
It's all here.
756
00:52:59,412 --> 00:53:03,242
Let me know if you
have any questions.
757
00:53:08,726 --> 00:53:12,706
Pam, you're a very bright girl.
758
00:53:12,730 --> 00:53:15,472
Get some help.
759
00:53:51,116 --> 00:53:53,118
Wait a minute.
760
00:53:55,903 --> 00:53:58,210
Don't do it yet.
761
00:54:04,086 --> 00:54:07,761
Is this the way you want
to play it, Pam?
762
00:54:07,785 --> 00:54:12,635
I'll play any game you want.
763
00:54:12,659 --> 00:54:14,507
You don't want to live anymore.
764
00:54:14,531 --> 00:54:18,448
I don't want to live
anymore, either.
765
00:54:19,884 --> 00:54:22,471
Are you happy now?
766
00:54:22,495 --> 00:54:24,343
'Cause it's over.
767
00:54:24,367 --> 00:54:27,065
On the count of three.
768
00:54:28,849 --> 00:54:30,024
1...
769
00:54:33,506 --> 00:54:35,421
2.
770
00:54:38,120 --> 00:54:40,731
No. No.
771
00:54:43,255 --> 00:54:45,712
Chris, I'm so sorry.
772
00:54:45,736 --> 00:54:48,149
I just can't fix it.
773
00:54:48,173 --> 00:54:50,151
I can't.
774
00:54:50,175 --> 00:54:52,873
I'm sorry.
775
00:56:01,420 --> 00:56:02,528
911.
776
00:56:02,552 --> 00:56:07,402
This is centaur security.
777
00:56:07,426 --> 00:56:09,099
Corner of Dwight and Charlton.
778
00:56:09,123 --> 00:56:11,624
Enter the code.
779
00:56:17,393 --> 00:56:19,719
Harris
units 706 and 709,
780
00:56:19,743 --> 00:56:21,590
I have a holdup alarm
781
00:56:21,614 --> 00:56:23,157
at first bank of commerce,
782
00:56:23,181 --> 00:56:24,637
corner of Dwight and Charlton.
783
00:56:24,661 --> 00:56:27,335
709,
can I get the location?
784
00:56:27,359 --> 00:56:28,467
You were breaking up.
785
00:56:28,491 --> 00:56:29,990
I couldn't hear.
786
00:56:30,014 --> 00:56:32,079
709 approaching
first bank of commerce,
787
00:56:32,103 --> 00:56:34,081
intersection of
Dwight and Charlton.
788
00:56:36,194 --> 00:56:38,868
19 minutes.
789
00:56:38,892 --> 00:56:41,155
Pathetic.
790
00:56:59,261 --> 00:57:00,629
It's only rehab, Pam.
791
00:57:00,653 --> 00:57:02,631
It won't kill you.
792
00:57:02,655 --> 00:57:05,591
I'll be back to
pick you up at 3:00.
793
00:57:05,615 --> 00:57:08,681
Don't forget to eat,
o.K.?
794
00:57:08,705 --> 00:57:10,663
I love you.
795
00:59:24,710 --> 00:59:26,862
I fall apart sometimes,
796
00:59:26,886 --> 00:59:28,516
but at least I've got Chris.
797
00:59:28,540 --> 00:59:30,126
He's a rock.
798
00:59:30,150 --> 00:59:34,566
But still I know I... I have
to take care of myself.
799
00:59:34,590 --> 00:59:40,204
I can't always expect him
to make things right.
800
01:00:04,576 --> 01:00:06,641
Chris wants what's best for me.
801
01:00:06,665 --> 01:00:11,516
He's of course not crazy
about me being here.
802
01:00:11,540 --> 01:00:14,649
He just wants us
to get back to normal.
803
01:00:14,673 --> 01:00:16,608
And what do you want?
804
01:00:16,632 --> 01:00:20,612
I just want to get through this.
805
01:00:20,636 --> 01:00:23,856
I want my life back.
806
01:00:41,613 --> 01:00:43,504
Chris doesn't understand
about drugs.
807
01:00:43,528 --> 01:00:44,723
He's straight.
808
01:00:44,747 --> 01:00:46,507
He's a total straight arrow.
809
01:00:46,531 --> 01:00:47,769
In fact, he was a cop
810
01:00:47,793 --> 01:00:49,510
if you can believe that.
811
01:00:49,534 --> 01:00:52,295
But, there wasn't
enough room for advancement.
812
01:00:52,319 --> 01:00:55,560
So, now he's
in private security,
813
01:00:55,584 --> 01:00:58,127
and he's about
to start his own firm.
814
01:00:58,151 --> 01:00:59,477
He's got all these people
815
01:00:59,501 --> 01:01:01,566
who want to invest in him.
816
01:01:01,590 --> 01:01:02,915
It's going to be great.
817
01:01:02,939 --> 01:01:05,047
Freeze, motherfuckers!
I mean now!
818
01:01:05,071 --> 01:01:06,006
Nobody move.
819
01:01:06,030 --> 01:01:07,572
Give me that fucking gun.
820
01:01:07,596 --> 01:01:09,051
Nobody move.
Get over there.
821
01:01:09,075 --> 01:01:10,662
Lay down on the floor.
822
01:01:10,686 --> 01:01:12,098
Bitch, lay down!
823
01:01:12,122 --> 01:01:13,665
Get on the floor now.
824
01:01:13,689 --> 01:01:15,362
Get the fuck over there.
825
01:01:15,386 --> 01:01:17,277
Who's the head teller?
826
01:01:17,301 --> 01:01:18,539
You? Get up here.
827
01:01:18,563 --> 01:01:20,062
Front and center now.
828
01:01:20,086 --> 01:01:21,629
Fill up this fucking bag.
829
01:01:21,653 --> 01:01:23,457
You got two minutes.
830
01:01:23,481 --> 01:01:24,763
And I mean fill it.
831
01:01:24,787 --> 01:01:26,547
Don't look at me.
Lay down.
832
01:01:26,571 --> 01:01:28,375
Fill it up.
Lay down!
833
01:01:28,399 --> 01:01:29,724
I said lay down!
834
01:01:29,748 --> 01:01:30,986
Come on. Move it.
835
01:01:31,010 --> 01:01:33,554
You two, lay down on the floor.
836
01:01:33,578 --> 01:01:35,513
Both of you ugly
motherfuckers, down.
837
01:01:35,537 --> 01:01:37,079
All units,
838
01:01:37,103 --> 01:01:39,081
I have a robbery in progress
839
01:01:39,105 --> 01:01:41,170
at the first bank of commerce
840
01:01:41,194 --> 01:01:42,998
on Dwight and Charlton.
841
01:01:43,022 --> 01:01:44,652
Repeat, robbery in progress.
842
01:01:44,676 --> 01:01:46,219
Oh, you hear that?
843
01:01:46,243 --> 01:01:47,220
The cops are coming.
844
01:01:47,244 --> 01:01:48,438
I'm nervous.
845
01:01:48,462 --> 01:01:50,223
And you're going to die.
846
01:01:50,247 --> 01:01:51,572
Look at the floor.
847
01:01:51,596 --> 01:01:53,182
Fill it up.
What's that?
848
01:01:53,206 --> 01:01:55,228
You think you can catch me
849
01:01:55,252 --> 01:01:56,621
with a fucking dye pack?
850
01:01:56,645 --> 01:01:58,231
You want to die, bitch?
851
01:01:58,255 --> 01:02:00,059
You want to fucking die?
852
01:02:00,083 --> 01:02:01,321
Lay down.
853
01:02:01,345 --> 01:02:02,627
All right.
854
01:02:02,651 --> 01:02:05,151
Get down on the fucking ground.
855
01:02:05,175 --> 01:02:06,282
Down!
856
01:02:06,306 --> 01:02:08,439
Don't look at me.
857
01:02:15,185 --> 01:02:17,642
Five minutes or so.
858
01:02:17,666 --> 01:02:20,494
Any units on the scene yet?
859
01:02:27,284 --> 01:02:30,611
We're about a
block across from the bank.
860
01:02:30,635 --> 01:02:32,787
When we arrive,
we'll request backup.
861
01:02:32,811 --> 01:02:34,944
10-4, 709.
862
01:03:55,415 --> 01:03:56,654
Skoal.
863
01:03:56,678 --> 01:03:58,897
So, what's the surprise?
864
01:04:14,347 --> 01:04:15,282
Come on.
865
01:04:15,306 --> 01:04:18,264
This is so good.
866
01:04:23,835 --> 01:04:25,378
Chris, come on.
867
01:04:26,490 --> 01:04:28,773
No. I can't.
868
01:04:28,797 --> 01:04:31,514
Come on.
869
01:04:31,538 --> 01:04:33,560
All right.
870
01:04:33,584 --> 01:04:36,239
I got something for you.
871
01:05:03,701 --> 01:05:05,461
This is like...
872
01:05:05,485 --> 01:05:07,637
It's $1,000, and there's more.
873
01:05:07,661 --> 01:05:11,274
But, I'm putting you
on an allowance.
874
01:05:13,276 --> 01:05:14,949
But where did you get it?
875
01:05:14,973 --> 01:05:19,761
I told you I'd take
care of everything.
876
01:05:49,747 --> 01:05:52,508
Chris, aren't
you going to tell me
877
01:05:52,532 --> 01:05:54,206
where you got the money?
878
01:05:54,230 --> 01:05:55,947
I told you.
879
01:05:55,971 --> 01:05:57,992
I've been working overtime
880
01:05:58,016 --> 01:06:00,690
busting my ass at centaur.
881
01:06:00,714 --> 01:06:03,693
It's finally
starting to pay off.
882
01:06:03,717 --> 01:06:06,435
But no more plastic, all right?
883
01:06:06,459 --> 01:06:08,524
We pay cash for everything.
884
01:06:08,548 --> 01:06:11,116
That is so great.
885
01:06:12,596 --> 01:06:14,748
I told you not to worry.
886
01:06:14,772 --> 01:06:18,732
I'll take care of us
from here on out.
887
01:06:21,474 --> 01:06:24,410
I'm going to get a
new Equatorial mount
888
01:06:24,434 --> 01:06:25,846
for the telescope
889
01:06:25,870 --> 01:06:28,240
and maybe a new lens.
890
01:06:30,353 --> 01:06:32,355
Go to sleep.
891
01:06:33,530 --> 01:06:35,575
I love you.
892
01:06:37,447 --> 01:06:39,405
Go to sleep.
893
01:07:04,866 --> 01:07:06,582
Are you going to tell me?
894
01:07:06,606 --> 01:07:07,714
What?
895
01:07:07,738 --> 01:07:09,759
Where did you get the new piece?
896
01:07:09,783 --> 01:07:12,284
I don't know.
I picked it up.
897
01:07:12,308 --> 01:07:14,939
How much did it set you back?
898
01:07:14,963 --> 01:07:15,983
About 800.
899
01:07:16,007 --> 01:07:17,419
What is your problem?
900
01:07:17,443 --> 01:07:18,899
You don't even know anymore.
901
01:07:18,923 --> 01:07:21,467
I'm working my ass off
at the store.
902
01:07:21,491 --> 01:07:23,904
I'm barely keeping
my head above water.
903
01:07:23,928 --> 01:07:26,515
You show up with
a new stainless .9.
904
01:07:26,539 --> 01:07:29,040
You don't remember
where you got it?
905
01:07:29,064 --> 01:07:30,128
I remember.
906
01:07:30,152 --> 01:07:31,477
You didn't buy it from me.
907
01:07:31,501 --> 01:07:32,957
I'm sorry.
908
01:07:32,981 --> 01:07:35,350
I've been caught up
in my own stuff.
909
01:07:35,374 --> 01:07:37,352
I got it at the gun fair
910
01:07:37,376 --> 01:07:38,527
at Riley the other day.
911
01:07:38,551 --> 01:07:39,877
Forget it.
912
01:07:39,901 --> 01:07:44,296
Let's just shoot
these cans, all right?
913
01:07:46,864 --> 01:07:49,451
The bearded bandit
struck again yesterday,
914
01:07:49,475 --> 01:07:52,063
making this the fourth
suburban bank he's robbed.
915
01:07:52,087 --> 01:07:54,674
How much
did he get away with?
916
01:07:54,698 --> 01:07:56,937
The bank hasn't released that figure.
917
01:07:56,961 --> 01:07:58,678
Why don't you hold your breath
918
01:07:58,702 --> 01:08:03,925
waiting for them to release that figure,
Chuck?
919
01:08:05,535 --> 01:08:07,295
No prints, no consistent fibers.
920
01:08:07,319 --> 01:08:08,775
Oh, and this time,
921
01:08:08,799 --> 01:08:10,211
he laid down some goop.
922
01:08:10,235 --> 01:08:11,778
Screwed up the vacuum cleaners.
923
01:08:11,802 --> 01:08:14,041
Smells like oven cleaner.
924
01:08:14,065 --> 01:08:15,477
The guy plans ahead.
925
01:08:15,501 --> 01:08:17,218
He'll fuck up.
926
01:08:17,242 --> 01:08:19,201
Don't we all?
927
01:08:22,944 --> 01:08:25,400
You are really sick,
you know it?
928
01:08:25,424 --> 01:08:28,620
Is this little power
play getting you hard?
929
01:08:28,644 --> 01:08:30,709
Come on.
930
01:08:30,733 --> 01:08:32,430
Oh, shit.
931
01:08:53,757 --> 01:08:55,802
O.k., go on.
932
01:09:02,157 --> 01:09:05,334
O.k., you ready?
933
01:09:08,466 --> 01:09:10,165
There.
934
01:09:11,427 --> 01:09:13,645
It's ours.
935
01:09:17,433 --> 01:09:19,846
It's bought and paid for.
936
01:09:19,870 --> 01:09:22,240
Oh, yeah.
937
01:09:22,264 --> 01:09:24,614
And this.
938
01:09:32,665 --> 01:09:34,034
Oh, my god.
939
01:09:34,058 --> 01:09:35,905
Yeah. I ordered you
a windscreen
940
01:09:35,929 --> 01:09:37,254
so you can ride
941
01:09:37,278 --> 01:09:41,412
and your hair won't
get all tangled up.
942
01:10:03,479 --> 01:10:05,457
Come on.
943
01:10:05,481 --> 01:10:06,371
Morning.
944
01:10:06,395 --> 01:10:08,677
Beautiful day.
945
01:10:08,701 --> 01:10:09,678
Come on.
946
01:10:09,702 --> 01:10:10,679
Come on.
947
01:10:10,703 --> 01:10:11,638
Come on.
948
01:10:11,662 --> 01:10:13,141
Oh, yeah.
949
01:10:16,013 --> 01:10:17,991
Fill up the bag or die.
950
01:10:18,015 --> 01:10:19,645
Fill it up now.
951
01:10:19,669 --> 01:10:21,777
Come on.
Come on.
952
01:10:21,801 --> 01:10:22,736
Fill it up!
953
01:10:22,760 --> 01:10:25,196
Move. Come on.
954
01:10:57,185 --> 01:10:58,553
Pam.
955
01:10:58,577 --> 01:11:00,729
That fucking puny,
shrimp ass jerk.
956
01:11:00,753 --> 01:11:02,601
He thinks he can fire me?
957
01:11:02,625 --> 01:11:05,256
Man,
he doesn't know who he's dealing with.
958
01:11:05,280 --> 01:11:07,693
The kind of firepower I've got.
959
01:11:07,717 --> 01:11:09,434
I'm a very good shot.
960
01:11:09,458 --> 01:11:11,131
What will I tell Chris?
961
01:11:11,155 --> 01:11:13,351
I promised him I'd make it work.
962
01:11:13,375 --> 01:11:15,483
Man, fuck him.
963
01:11:15,507 --> 01:11:18,312
Pam, if he kicks you out,
964
01:11:18,336 --> 01:11:22,166
you could always
come stay with me.
965
01:11:36,528 --> 01:11:38,245
I tell you what.
966
01:11:38,269 --> 01:11:40,445
Let's go celebrate.
967
01:13:33,776 --> 01:13:36,692
Follow me to the Van.
968
01:14:02,935 --> 01:14:04,546
Cool.
969
01:14:06,242 --> 01:14:08,787
I guess
this is an o.K. Time
970
01:14:08,811 --> 01:14:12,181
to tell you I got fired today.
971
01:14:12,205 --> 01:14:16,209
It's as good a time as any.
972
01:14:21,650 --> 01:14:23,608
Let's go home.
973
01:15:07,696 --> 01:15:10,196
How many banks have you done?
974
01:15:10,220 --> 01:15:13,155
Today was number nine.
975
01:15:13,179 --> 01:15:15,984
I'm going to help
with number 10.
976
01:15:16,008 --> 01:15:17,203
No, you're not.
977
01:15:17,227 --> 01:15:18,813
No. It's
too dangerous.
978
01:15:18,837 --> 01:15:20,815
Let me come.
You do it.
979
01:15:20,839 --> 01:15:22,382
I know what I'm doing.
980
01:15:22,406 --> 01:15:24,209
Oh, I can learn.
981
01:15:24,233 --> 01:15:25,080
No.
982
01:15:25,104 --> 01:15:25,778
Please.
983
01:15:25,802 --> 01:15:26,779
No, Pam.
984
01:15:26,803 --> 01:15:29,868
I'll be your sidekick,
985
01:15:29,892 --> 01:15:31,129
your partner,
986
01:15:31,153 --> 01:15:33,175
your accomplice,
your slave, anything.
987
01:15:33,199 --> 01:15:34,220
Please just let me play.
988
01:15:34,244 --> 01:15:35,830
It's not a game.
989
01:15:35,854 --> 01:15:38,224
It's armed robbery.
You don't practice.
990
01:15:38,248 --> 01:15:39,486
Let's go.
Fill it up.
991
01:15:39,510 --> 01:15:41,532
Put the money in the bag.
992
01:15:41,556 --> 01:15:43,185
Put the money in the bag.
993
01:15:43,209 --> 01:15:44,839
Come on.
I'll kill you.
994
01:15:44,863 --> 01:15:46,275
Put it in.
995
01:15:46,299 --> 01:15:47,798
Put the bag in there.
996
01:15:47,822 --> 01:15:49,278
Give it to me.
997
01:15:49,302 --> 01:15:50,826
Lay down!
998
01:15:53,916 --> 01:15:55,221
Yeah.
999
01:15:59,878 --> 01:16:01,682
What the hell was that about?
1000
01:16:01,706 --> 01:16:04,598
You could've got us
killed back there.
1001
01:16:04,622 --> 01:16:07,408
It was just for fun.
1002
01:16:08,931 --> 01:16:11,019
Pull over.
1003
01:16:43,182 --> 01:16:44,073
Stay down.
1004
01:16:44,097 --> 01:16:46,074
If I say go, you go.
1005
01:16:46,098 --> 01:16:49,275
If I say go, you go!
1006
01:17:10,688 --> 01:17:11,491
Chris.
1007
01:17:11,515 --> 01:17:12,406
What?
1008
01:17:12,430 --> 01:17:13,972
Do you think he'll die?
1009
01:17:13,996 --> 01:17:15,669
No.
No, he won't die.
1010
01:17:15,693 --> 01:17:18,106
I didn't kill him.
I just stopped him.
1011
01:17:18,130 --> 01:17:21,109
Shot him in the
shoulder. He'll be o.K.
1012
01:17:21,133 --> 01:17:22,023
Don't worry.
1013
01:17:22,047 --> 01:17:23,677
I'm not worried.
1014
01:17:23,701 --> 01:17:26,637
It's just that when
something like this happens,
1015
01:17:26,661 --> 01:17:28,508
it's easy to get freaked out.
1016
01:17:28,532 --> 01:17:32,120
You get scared,
but you can't lose your momentum.
1017
01:17:32,144 --> 01:17:35,254
You got to get right
back on the horse.
1018
01:17:35,278 --> 01:17:36,950
You fall off, you get back on.
1019
01:17:36,974 --> 01:17:38,343
What horse?
1020
01:17:38,367 --> 01:17:42,894
I think we should rob
another bank right away.
1021
01:17:44,635 --> 01:17:46,700
It's over.
Don't you see?
1022
01:17:46,724 --> 01:17:48,048
We're home free.
1023
01:17:48,072 --> 01:17:50,878
Bills are paid.
We own this house.
1024
01:17:50,902 --> 01:17:54,229
We got capital to
start our own business.
1025
01:17:54,253 --> 01:17:57,015
I saw a place the other day
1026
01:17:57,039 --> 01:17:58,582
over at Harris Park.
1027
01:17:58,606 --> 01:18:01,846
It had great parking,
lots of traffic.
1028
01:18:01,870 --> 01:18:03,673
We got the initial stock
1029
01:18:03,697 --> 01:18:06,720
and the first-year
expenses covered.
1030
01:18:06,744 --> 01:18:08,069
Pam?
1031
01:18:08,093 --> 01:18:09,418
How can you quit?
1032
01:18:09,442 --> 01:18:10,811
Once you're into it,
1033
01:18:10,835 --> 01:18:12,204
how can you stop?
1034
01:18:12,228 --> 01:18:14,685
It's the way it's got to be.
1035
01:18:14,709 --> 01:18:19,254
The time comes,
you just walk away.
1036
01:18:19,278 --> 01:18:20,908
Since he shot one of their own,
1037
01:18:20,932 --> 01:18:24,084
the locals have a real
hard-on for this guy.
1038
01:18:24,108 --> 01:18:25,434
We have their full cooperation.
1039
01:18:25,458 --> 01:18:27,088
Good. From now on,
1040
01:18:27,112 --> 01:18:29,569
all reports on stolen
late-model imports
1041
01:18:29,593 --> 01:18:31,702
will be channeled
through this office.
1042
01:18:31,726 --> 01:18:34,095
We find one of his work cars,
1043
01:18:34,119 --> 01:18:37,688
we stake it out, we nail him.
1044
01:18:55,662 --> 01:18:57,727
Drama.
1045
01:18:57,751 --> 01:18:59,338
Put those with literature.
1046
01:18:59,362 --> 01:19:00,600
Shit, man.
1047
01:19:00,624 --> 01:19:03,888
This stuff weighs more
than firearms.
1048
01:19:16,161 --> 01:19:17,946
Watch this.
1049
01:19:27,171 --> 01:19:29,977
You want to try?
1050
01:19:30,001 --> 01:19:32,980
Oh, come on.
There's only one bullet.
1051
01:19:33,004 --> 01:19:35,528
That's good odds,
or bad, depending.
1052
01:19:39,489 --> 01:19:42,337
What's gotten into you, Chris?
1053
01:19:42,361 --> 01:19:45,427
You used to be fun.
1054
01:19:45,451 --> 01:19:49,542
Fuck you if
you can't take a joke.
1055
01:20:01,554 --> 01:20:03,861
Hey, Chris.
1056
01:20:04,688 --> 01:20:05,926
Hank.
1057
01:20:05,950 --> 01:20:08,233
I hardly recognized you.
1058
01:20:08,257 --> 01:20:11,018
So this is your store?
1059
01:20:11,042 --> 01:20:12,629
Yeah, it figures.
1060
01:20:12,653 --> 01:20:13,413
Yeah.
1061
01:20:13,437 --> 01:20:14,979
How's it doing?
1062
01:20:15,003 --> 01:20:16,589
It's doing good.
1063
01:20:16,613 --> 01:20:20,548
Why don't you come
in and take a look?
1064
01:20:20,572 --> 01:20:21,923
All right.
1065
01:20:28,843 --> 01:20:30,647
So, how's the cop business?
1066
01:20:30,671 --> 01:20:33,301
My wife's on me to
do something else.
1067
01:20:33,325 --> 01:20:35,216
She keeps dreaming me dead.
1068
01:20:35,240 --> 01:20:38,698
I tell her it's not like
this is L.A. or Detroit,
1069
01:20:38,722 --> 01:20:40,178
but ever since
that cop got shot...
1070
01:20:40,202 --> 01:20:42,876
over in Wales? I heard
something about that.
1071
01:20:42,900 --> 01:20:44,182
How's he doing?
1072
01:20:44,206 --> 01:20:46,271
He's got use of the arm,
1073
01:20:46,295 --> 01:20:49,753
but how o.K. Can you be
with something like that?
1074
01:20:49,777 --> 01:20:51,996
Anyway, good to see you.
1075
01:20:53,084 --> 01:20:54,409
Let me buy a book.
1076
01:20:54,433 --> 01:20:55,628
You don't have to.
1077
01:20:55,652 --> 01:20:57,021
No, really.
I need one.
1078
01:20:57,045 --> 01:20:59,830
I'm on a stakeout.
What's good?
1079
01:21:06,271 --> 01:21:08,554
Try this. On the house.
1080
01:21:08,578 --> 01:21:09,555
Really?
1081
01:21:09,579 --> 01:21:10,339
Thanks.
1082
01:21:10,363 --> 01:21:12,166
What is it, mystery?
1083
01:21:12,190 --> 01:21:13,515
In a way.
1084
01:21:13,539 --> 01:21:16,127
It's good.
1085
01:23:17,010 --> 01:23:19,119
Hi.
1086
01:23:19,143 --> 01:23:20,164
Self-help?
1087
01:23:20,188 --> 01:23:23,209
It's down to the right.
1088
01:23:23,233 --> 01:23:24,908
Hi. This is Chris and Pam.
1089
01:23:24,932 --> 01:23:29,477
At the sound of the beep,
leave a message. Bye.
1090
01:23:30,981 --> 01:23:35,246
You have no new messages.
1091
01:23:40,947 --> 01:23:43,820
All right, all right, all right.
1092
01:23:44,473 --> 01:23:46,016
Who is it?
1093
01:23:46,040 --> 01:23:48,607
I'm looking for Pam.
1094
01:23:53,961 --> 01:23:56,006
You must be Chris.
1095
01:24:02,883 --> 01:24:05,407
Can we take a walk?
1096
01:24:12,588 --> 01:24:13,913
I'm leaving you.
1097
01:24:13,937 --> 01:24:17,961
I've left,
and I'm not coming back.
1098
01:24:17,985 --> 01:24:19,963
Why?
1099
01:24:19,987 --> 01:24:22,443
What, you're leaving me for her?
1100
01:24:22,467 --> 01:24:25,707
What does she have
to do with anything?
1101
01:24:25,731 --> 01:24:30,060
Well, I don't understand.
1102
01:24:30,084 --> 01:24:32,018
If you don't love me, Pam,
1103
01:24:32,042 --> 01:24:35,437
you're going to have to say so.
1104
01:24:37,134 --> 01:24:39,789
I don't love you anymore.
1105
01:24:42,617 --> 01:24:47,599
Why are you doing this to me?
1106
01:24:47,623 --> 01:24:51,908
Chris, you're better off.
1107
01:24:51,932 --> 01:24:53,997
Just go.
1108
01:24:54,021 --> 01:24:56,390
You don't need me.
1109
01:24:56,414 --> 01:25:00,263
Everything that I've
done I did for you.
1110
01:25:00,287 --> 01:25:01,787
I robbed those banks
1111
01:25:01,811 --> 01:25:04,007
so we could have a life.
1112
01:25:04,031 --> 01:25:06,618
So we could have our own life.
1113
01:25:06,642 --> 01:25:07,967
Why can't you love me?
1114
01:25:07,991 --> 01:25:10,664
Why can't you come home with me?
1115
01:25:10,688 --> 01:25:12,102
Chris, you don't understand.
1116
01:25:12,126 --> 01:25:13,407
Make me understand, Pam.
1117
01:25:13,431 --> 01:25:16,932
Chris, I can't
hang in there anymore.
1118
01:25:16,956 --> 01:25:18,064
I can't do it.
1119
01:25:18,088 --> 01:25:20,414
I am not a normal person.
1120
01:25:20,438 --> 01:25:23,940
You can have a life.
You're good at it.
1121
01:25:23,964 --> 01:25:26,203
You've got the bookstore
and your customers,
1122
01:25:26,227 --> 01:25:27,986
and the neighbors talk to you,
1123
01:25:28,010 --> 01:25:32,339
and everything's fine,
and inside I am dying in pieces.
1124
01:25:32,363 --> 01:25:34,124
If I'm going to be alive,
1125
01:25:34,148 --> 01:25:35,908
I'm going to be really alive.
1126
01:25:35,932 --> 01:25:39,651
If I'm going to be dead,
I want to be dead.
1127
01:25:39,675 --> 01:25:41,653
Sometimes I think
that dead is better.
1128
01:25:41,677 --> 01:25:43,089
It doesn't matter.
1129
01:25:43,113 --> 01:25:45,918
Look, whatever.
Just don't leave me.
1130
01:25:45,942 --> 01:25:46,963
Just go.
1131
01:25:46,987 --> 01:25:48,399
Go!
1132
01:25:48,423 --> 01:25:49,227
Go! Go!
1133
01:25:49,251 --> 01:25:50,401
Go where? Do what?
1134
01:25:50,425 --> 01:25:52,055
Leave me alone.
1135
01:25:52,079 --> 01:25:54,971
I'm just trying to do
what's right for once.
1136
01:25:54,995 --> 01:25:56,754
You don't know what's right.
1137
01:25:56,778 --> 01:25:59,105
You're my wife,
and you promised me!
1138
01:25:59,129 --> 01:26:01,847
Forever you said!
You said forever!
1139
01:26:01,871 --> 01:26:03,849
Don't be angry at me.
1140
01:26:03,873 --> 01:26:06,745
Don't be angry at me.
1141
01:26:13,187 --> 01:26:16,949
I love you so much.
1142
01:26:16,973 --> 01:26:20,779
I'm not angry.
1143
01:26:20,803 --> 01:26:24,217
Just don't leave me.
1144
01:26:24,241 --> 01:26:26,374
Don't ever leave me.
1145
01:27:00,843 --> 01:27:03,909
The star show is about to begin.
1146
01:27:03,933 --> 01:27:06,370
Please take your seats.
1147
01:28:02,383 --> 01:28:03,838
Man once believed
1148
01:28:03,862 --> 01:28:06,493
that the stars were unchanging.
1149
01:28:06,517 --> 01:28:10,584
In the majestic march
of the constellations
1150
01:28:10,608 --> 01:28:12,629
across the night sky,
1151
01:28:12,653 --> 01:28:14,110
humankind saw an ideal
1152
01:28:14,134 --> 01:28:19,419
of eternal peacefulness
and order.
1153
01:28:19,443 --> 01:28:20,812
Today we know
1154
01:28:20,836 --> 01:28:24,075
that like the universe itself,
1155
01:28:24,099 --> 01:28:26,078
stars are born
1156
01:28:26,102 --> 01:28:27,601
and they die
1157
01:28:27,625 --> 01:28:32,736
in cataclysms
of unbelievable violence.
1158
01:29:02,878 --> 01:29:04,880
Lock and load.
1159
01:29:10,320 --> 01:29:11,905
You ready?
1160
01:29:11,929 --> 01:29:13,671
Time to go.
1161
01:29:34,301 --> 01:29:35,321
Come on.
1162
01:29:35,345 --> 01:29:36,694
That's it.
1163
01:29:39,610 --> 01:29:43,527
Stand by for my signal.
1164
01:29:57,933 --> 01:29:59,519
Go on, chaos. Go on.
1165
01:29:59,543 --> 01:30:03,199
FBI! Don't move!
You're under arrest!
1166
01:30:20,956 --> 01:30:23,456
In pursuit of blue dodge Van.
1167
01:30:23,480 --> 01:30:24,936
Illinois plate number...
1168
01:30:24,960 --> 01:30:26,744
shots fired!
1169
01:31:50,741 --> 01:31:51,676
The FBI!
1170
01:31:51,700 --> 01:31:53,024
Throw out your weapons!
1171
01:31:53,048 --> 01:31:54,765
Come out of your vehicle!
1172
01:31:54,789 --> 01:31:57,071
Put your hands over your head!
1173
01:31:57,095 --> 01:31:59,726
You have 10 seconds!
1174
01:31:59,750 --> 01:32:02,816
Enough time
to create a universe.
1175
01:32:56,328 --> 01:32:59,743
In your deposition of...
1176
01:32:59,767 --> 01:33:02,223
I direct the court's attention
1177
01:33:02,247 --> 01:33:03,529
to page 67
1178
01:33:03,553 --> 01:33:05,009
of the witness's statement
1179
01:33:05,033 --> 01:33:06,663
of October 19th,
1180
01:33:06,687 --> 01:33:09,883
wherein you were told
by witnesses
1181
01:33:09,907 --> 01:33:12,495
to the robbery in question
1182
01:33:12,519 --> 01:33:14,714
of threats that were made.
1183
01:33:14,738 --> 01:33:16,629
You were describing statements
1184
01:33:16,653 --> 01:33:18,109
that the witness...
1185
01:33:18,133 --> 01:33:19,718
She's losing them.
1186
01:33:19,742 --> 01:33:21,199
I would ask you
1187
01:33:21,223 --> 01:33:23,941
to describe for the court
1188
01:33:23,965 --> 01:33:25,682
statements that you know
1189
01:33:25,706 --> 01:33:30,991
that from witnesses
that you have spoken with
1190
01:33:31,015 --> 01:33:32,689
that the robber made
1191
01:33:32,713 --> 01:33:35,126
during the course
of this robbery.
1192
01:33:35,150 --> 01:33:38,129
I refer specifically
to your statements...
1193
01:33:38,153 --> 01:33:39,435
From the back,
1194
01:33:39,459 --> 01:33:42,176
she looks just like my Pam.
1195
01:33:42,200 --> 01:33:45,658
This is the morning
of September 30th...
1196
01:33:45,682 --> 01:33:49,425
We'll resume tomorrow morning,
9:00.
1197
01:33:53,429 --> 01:33:55,842
Chris, you were great today.
1198
01:33:55,866 --> 01:33:57,801
You're going to get off.
1199
01:33:57,825 --> 01:34:00,934
What's the quickest way
to the cemetery?
1200
01:34:00,958 --> 01:34:03,526
From here?
1201
01:34:06,921 --> 01:34:08,855
Time to go.
1202
01:34:08,879 --> 01:34:10,988
Chris...
1203
01:34:11,012 --> 01:34:13,207
Chris.
1204
01:34:13,231 --> 01:34:15,625
See you tomorrow.
1205
01:35:31,309 --> 01:35:32,852
He's got my gun!
1206
01:35:32,876 --> 01:35:34,704
Help!
1207
01:36:17,312 --> 01:36:20,770
Pam!
78184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.