All language subtitles for Normal.Life.1996.1080p.AMZN.WEB-DL.DD .2.0.H.264-RMB-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,670 --> 00:02:56,108 Lock and load. 2 00:03:01,330 --> 00:03:02,786 You ready? 3 00:03:02,810 --> 00:03:05,030 Time to go. 4 00:03:47,115 --> 00:03:48,179 FBI! 5 00:03:48,203 --> 00:03:49,094 Don't move! 6 00:03:49,118 --> 00:03:52,077 You're under arrest! 7 00:03:53,730 --> 00:03:55,099 There's a gun! 8 00:03:55,123 --> 00:03:58,101 Put your hands where we can see them! 9 00:03:58,125 --> 00:04:02,411 Now or I'll blow your head off! 10 00:04:02,435 --> 00:04:05,109 Why didn't you go for it, asshole? 11 00:04:05,133 --> 00:04:07,527 Why don't you kill me? 12 00:04:18,233 --> 00:04:19,974 Anderson? 13 00:04:21,193 --> 00:04:22,977 What the hell? 14 00:04:26,981 --> 00:04:32,136 Pursuit of blue dodge Van, Illinois plate number... 15 00:04:32,160 --> 00:04:35,618 Shots fired! Shots fired! 16 00:04:35,642 --> 00:04:37,010 Shots fired! Shots fired! 17 00:04:37,034 --> 00:04:39,404 Suspect turning east at Derrick. 18 00:04:40,516 --> 00:04:41,493 Officers returning fire. 19 00:04:41,517 --> 00:04:43,104 We've got her cornered. 20 00:04:43,128 --> 00:04:45,932 Squad officers are coming out of vehicles 21 00:04:45,956 --> 00:04:47,456 with weapons drawn. Stand by. 22 00:04:47,480 --> 00:04:48,327 FBI! 23 00:04:48,351 --> 00:04:49,979 Throw out your weapon! 24 00:04:50,003 --> 00:04:53,549 Come out of your vehicle, hands over your head! 25 00:04:53,573 --> 00:04:55,836 You have 10 seconds! 26 00:05:18,467 --> 00:05:19,923 Where you been, sweetheart? 27 00:05:19,947 --> 00:05:21,620 I've been playing music, sweetheart. 28 00:05:21,644 --> 00:05:23,056 Jack with water back. 29 00:05:23,080 --> 00:05:26,016 So this geek comes into the store. 30 00:05:26,040 --> 00:05:27,322 He knows zip about guns. 31 00:05:27,346 --> 00:05:29,802 He wants something for home protection. 32 00:05:29,826 --> 00:05:32,065 The guy wants a hand Cannon. 33 00:05:32,089 --> 00:05:36,069 I couldn't sell the geek a Cannon... break his wrist. 34 00:05:36,093 --> 00:05:38,289 I sold him a snub-nosed .38. 35 00:05:38,313 --> 00:05:40,596 Cindy hears this, she goes ballistic. 36 00:05:40,620 --> 00:05:43,033 "We're in business to make money!" 37 00:05:43,057 --> 00:05:46,384 Too much gun, too little guy. You did right. 38 00:05:46,408 --> 00:05:48,299 Tell that to Cindy. 39 00:05:48,323 --> 00:05:50,475 It's getting really clear! 40 00:05:50,499 --> 00:05:52,173 You never cared about me! 41 00:05:52,197 --> 00:05:52,870 Fuck you! 42 00:05:52,894 --> 00:05:54,175 Fuck you! 43 00:05:54,199 --> 00:05:56,089 I leave, I'm not coming back. 44 00:05:56,113 --> 00:05:57,482 So leave! Get out! 45 00:05:57,506 --> 00:05:58,875 I'm Fuckin' outta here, 46 00:05:58,899 --> 00:06:00,311 you crazy, Fuckin' bitch! 47 00:06:00,335 --> 00:06:03,295 Yeah, you, too. Big Fuckin' loser. 48 00:06:13,870 --> 00:06:16,917 Hey, let me see that. 49 00:06:20,050 --> 00:06:22,051 Oh. 50 00:06:28,929 --> 00:06:29,949 Don't worry. 51 00:06:29,973 --> 00:06:32,411 This is, clean. 52 00:06:46,033 --> 00:06:51,168 You want to keep that elevated up like that. 53 00:06:54,389 --> 00:06:56,739 You want to dance? 54 00:06:58,088 --> 00:06:59,631 I don't dance. 55 00:06:59,655 --> 00:07:02,441 Neither do I. 56 00:07:04,399 --> 00:07:06,140 Come on. 57 00:07:08,925 --> 00:07:11,817 You might have to hold me up. 58 00:07:11,841 --> 00:07:13,254 Well, I can do that. 59 00:07:44,134 --> 00:07:45,764 I'm Pam. 60 00:08:22,825 --> 00:08:25,064 Oh, fuck! 61 00:08:25,088 --> 00:08:28,024 Fuck, fuck, fuck, fuck. 62 00:08:49,286 --> 00:08:51,854 What are you reading? 63 00:08:54,030 --> 00:08:56,163 Guy in the wheelchair. 64 00:09:00,167 --> 00:09:02,928 So how did you find me? 65 00:09:02,952 --> 00:09:05,999 I'm a cop. I didn't tell you? 66 00:09:06,608 --> 00:09:08,238 No. 67 00:09:08,262 --> 00:09:10,066 You know, your registration's expired, 68 00:09:10,090 --> 00:09:13,374 and you've got about $300 worth of violations... 69 00:09:13,398 --> 00:09:15,593 Parking tickets mostly. 70 00:09:15,617 --> 00:09:18,379 So is that why you're here? 71 00:09:18,403 --> 00:09:20,163 No. I'm on my lunch hour. 72 00:09:20,187 --> 00:09:24,234 I thought I'd get a little target practice. 73 00:09:25,627 --> 00:09:27,083 You got time? 74 00:09:27,107 --> 00:09:29,041 Yeah. I make my own hours. 75 00:09:29,065 --> 00:09:32,852 They love me around here. 76 00:09:53,350 --> 00:09:54,198 O.k. 77 00:09:54,222 --> 00:09:57,311 Take a deep breath. 78 00:09:59,052 --> 00:10:01,987 Let half of it out and hold it. 79 00:10:02,011 --> 00:10:03,467 Now aim... 80 00:10:03,491 --> 00:10:05,406 Squeeze. 81 00:10:14,023 --> 00:10:15,460 Again. 82 00:10:40,441 --> 00:10:42,463 You don't shoot animals, do you? 83 00:10:42,487 --> 00:10:43,855 No. 84 00:10:43,879 --> 00:10:46,945 To me, shooting is about precision, control. 85 00:10:46,969 --> 00:10:50,601 I just like knowing whatever happens, I'm ready. 86 00:10:50,625 --> 00:10:52,037 Someone like you, 87 00:10:52,061 --> 00:10:54,953 I'm surprised you don't carry a handgun. 88 00:10:54,977 --> 00:10:56,259 Somebody like me? 89 00:10:56,283 --> 00:10:57,565 You're so beautiful. 90 00:10:57,589 --> 00:10:59,915 Guys must always be hitting on you. 91 00:10:59,939 --> 00:11:01,699 You always take girls shooting? 92 00:11:01,723 --> 00:11:04,528 Did a lot of shooting in the corps. 93 00:11:04,552 --> 00:11:06,989 It's just a hobby. 94 00:11:08,382 --> 00:11:10,253 Nice hobby. 95 00:11:30,317 --> 00:11:33,015 Hey, Pam! 96 00:11:34,800 --> 00:11:37,126 What? 97 00:11:37,150 --> 00:11:39,128 Same time tomorrow. 98 00:11:39,152 --> 00:11:44,916 You showed me yours. I'll show you mine. 99 00:11:44,940 --> 00:11:48,267 109 requests backup, corner of court and Sackett. 100 00:11:48,291 --> 00:11:52,948 This is unit 103 responding, Vicinity Court and Sackett. 101 00:11:54,341 --> 00:11:56,014 What's this? 102 00:11:56,038 --> 00:11:57,929 Get on the car! 103 00:11:57,953 --> 00:11:59,627 17-2. 104 00:11:59,651 --> 00:12:03,350 93, over. 93, 9, which one? 105 00:12:04,177 --> 00:12:07,025 Oh! 106 00:12:07,049 --> 00:12:10,986 Possession, speeding, resisting arrest. 107 00:12:11,010 --> 00:12:12,944 Is that what you call it? 108 00:12:12,968 --> 00:12:14,796 Fuck you, bookworm. 109 00:12:15,710 --> 00:12:16,948 Get up! 110 00:12:17,713 --> 00:12:18,907 Come on! 111 00:12:18,931 --> 00:12:20,735 Get in the car, shithead. 112 00:12:20,759 --> 00:12:22,238 Come on. 113 00:12:25,241 --> 00:12:27,983 So there. Try it now. 114 00:12:28,984 --> 00:12:30,222 Yeah, I see it. 115 00:12:30,246 --> 00:12:31,920 It looks almost blue. 116 00:12:31,944 --> 00:12:36,098 O.k., now go down a little and to the left. 117 00:12:36,122 --> 00:12:37,795 Yeah. Not as bright. 118 00:12:37,819 --> 00:12:40,015 It's kind of blurry. 119 00:12:40,039 --> 00:12:41,277 Like it's smudged, right? 120 00:12:41,301 --> 00:12:42,670 Right. 121 00:12:42,694 --> 00:12:44,976 That's 'cause it's not a star. 122 00:12:45,000 --> 00:12:46,872 It's another galaxy. 123 00:12:48,831 --> 00:12:51,354 That's incredible. 124 00:12:58,710 --> 00:13:02,254 The gravitational pull of the black hole is so strong 125 00:13:02,278 --> 00:13:05,562 that everything nearby gets sucked into it. 126 00:13:05,586 --> 00:13:06,911 Even light can't escape. 127 00:13:06,935 --> 00:13:09,566 That's why they're invisible... 128 00:13:09,590 --> 00:13:13,004 Like a big hole in the sky. 129 00:13:13,028 --> 00:13:15,833 How do you know they exist? 130 00:13:15,857 --> 00:13:18,009 It's very theoretical. 131 00:13:18,033 --> 00:13:20,185 Although about 100 years ago, 132 00:13:20,209 --> 00:13:21,447 something hit Siberia 133 00:13:21,471 --> 00:13:23,885 and miles of forest were flattened, 134 00:13:23,909 --> 00:13:28,653 but nobody ever found anything. 135 00:13:29,523 --> 00:13:30,935 No meteor, nothing. 136 00:13:30,959 --> 00:13:35,070 So some people think it was a tiny black hole 137 00:13:35,094 --> 00:13:37,159 passing through the earth. 138 00:13:37,183 --> 00:13:40,597 Throughthe earth? 139 00:13:40,621 --> 00:13:43,339 Like a bullet through smoke. 140 00:13:43,363 --> 00:13:47,865 Black holes are really intense. 141 00:13:47,889 --> 00:13:49,780 They're part of what's called 142 00:13:49,804 --> 00:13:52,043 the dark matter of the universe. 143 00:13:52,067 --> 00:13:54,480 I love that. 144 00:13:54,504 --> 00:13:57,745 Most of the matter in the universe 145 00:13:57,769 --> 00:13:58,703 is invisible... 146 00:13:58,727 --> 00:14:00,138 And nobody knows what it is 147 00:14:00,162 --> 00:14:01,749 or where it is, 148 00:14:01,773 --> 00:14:07,256 and you think you're seeing what's out there... 149 00:14:08,518 --> 00:14:10,105 But you're not. 150 00:14:10,129 --> 00:14:13,761 Doesn't all this make it seem like 151 00:14:13,785 --> 00:14:16,894 nothing you do matters? 152 00:14:16,918 --> 00:14:18,287 Yeah. 153 00:14:18,311 --> 00:14:19,854 Isn't it great? 154 00:14:19,878 --> 00:14:24,728 It's like you don't have to be scared. 155 00:14:24,752 --> 00:14:27,886 Do you ever think about dying? 156 00:14:29,017 --> 00:14:30,168 Sometimes. 157 00:14:30,192 --> 00:14:32,475 There was this training tape 158 00:14:32,499 --> 00:14:33,824 at the academy. 159 00:14:33,848 --> 00:14:36,914 A cop pulls over a panel truck 160 00:14:36,938 --> 00:14:39,134 for a busted taillight, 161 00:14:39,158 --> 00:14:41,745 some minor violation. 162 00:14:41,769 --> 00:14:43,878 You approach the driver's side. 163 00:14:43,902 --> 00:14:45,270 Seems friendly enough, 164 00:14:45,294 --> 00:14:47,838 so you get his license. 165 00:14:47,862 --> 00:14:49,884 But the radio's squawking or something, 166 00:14:49,908 --> 00:14:53,931 so you turn your head for just a moment. 167 00:14:53,955 --> 00:14:55,324 Blam, blam! 168 00:14:55,348 --> 00:14:56,629 White light. 169 00:14:56,653 --> 00:14:58,719 That's the end of the tape. 170 00:14:58,743 --> 00:15:00,459 Could happen any day. 171 00:15:00,483 --> 00:15:05,682 I just want it to be one clean shot to the head, 172 00:15:05,706 --> 00:15:06,770 you know? 173 00:15:06,794 --> 00:15:08,840 Then it's over. 174 00:15:11,973 --> 00:15:13,845 No touching. 175 00:15:50,185 --> 00:15:52,685 I wish... 176 00:15:52,709 --> 00:15:53,991 I wish... 177 00:15:54,015 --> 00:15:59,997 I wish I could fall into a black hole, 178 00:16:00,021 --> 00:16:03,958 and I'd like to die that way. 179 00:16:03,982 --> 00:16:07,744 I'd disappear into the superdense nothing, 180 00:16:07,768 --> 00:16:10,399 but my image would linger forever 181 00:16:10,423 --> 00:16:12,923 on the event horizon. 182 00:16:12,947 --> 00:16:18,973 And in a billion years an alien starship would pass by... 183 00:16:18,997 --> 00:16:22,827 And see me still falling. 184 00:16:24,698 --> 00:16:28,093 Oh, god, you're so crazy. 185 00:16:30,051 --> 00:16:33,552 Hey, Pam? 186 00:16:33,576 --> 00:16:34,640 Oh, come on, Pam. 187 00:16:34,664 --> 00:16:35,990 Pam. 188 00:16:36,014 --> 00:16:38,644 No, I didn't mean it like that! 189 00:16:38,668 --> 00:16:40,603 I didn't mean it like that. 190 00:16:40,627 --> 00:16:42,605 Pam, no, please! Wait! Stop! 191 00:16:42,629 --> 00:16:46,435 I didn't... I didn't mean it. 192 00:16:47,330 --> 00:16:48,829 I meant good crazy. 193 00:16:48,853 --> 00:16:51,744 The way you make me feel, it's crazy. 194 00:16:51,768 --> 00:16:53,224 That's all I... 195 00:16:53,248 --> 00:16:56,097 I wouldn't say anything to hurt you. 196 00:16:56,121 --> 00:16:57,489 O.k.? 197 00:16:57,513 --> 00:17:01,517 I've never felt anything like you. 198 00:17:03,432 --> 00:17:05,043 It's o.K. 199 00:17:06,783 --> 00:17:08,307 It's o.K. 200 00:17:10,352 --> 00:17:11,721 It's o.K. 201 00:17:11,745 --> 00:17:13,331 Come on. 202 00:17:13,355 --> 00:17:14,550 It's o.K. 203 00:17:14,574 --> 00:17:16,881 It's o.K. 204 00:17:29,545 --> 00:17:32,722 Wait here. I'll be right back. 205 00:17:51,045 --> 00:17:51,501 Hey, hot shit. 206 00:17:51,525 --> 00:17:53,241 Hey. 207 00:17:53,265 --> 00:17:56,722 D.A. says she has to drop resisting arrest. 208 00:17:56,746 --> 00:17:57,941 Know why? 209 00:17:57,965 --> 00:17:59,638 You wouldn't back me up. 210 00:17:59,662 --> 00:18:00,813 You didn't see nothing. 211 00:18:00,837 --> 00:18:03,816 I saw you put cuffs on that kid 212 00:18:03,840 --> 00:18:05,514 before kicking him in the balls. 213 00:18:05,538 --> 00:18:07,864 Anderson, you're an arrogant motherfucker. 214 00:18:07,888 --> 00:18:09,083 Even for a rookie, 215 00:18:09,107 --> 00:18:10,998 you got a lot to learn. 216 00:18:11,022 --> 00:18:14,740 You ain't going to find it in your fucking books. 217 00:18:14,764 --> 00:18:16,046 You going to teach me? 218 00:18:16,070 --> 00:18:17,743 Put cuffs on me first. 219 00:18:17,767 --> 00:18:19,136 You'll learn, 220 00:18:19,160 --> 00:18:21,269 one way or another. 221 00:18:21,293 --> 00:18:23,686 You'll learn. 222 00:18:27,647 --> 00:18:32,497 Jesus, Chris, did you have to spit in his face, too? 223 00:18:32,521 --> 00:18:33,890 Yeah, I did. 224 00:18:33,914 --> 00:18:36,525 I had to. 225 00:18:44,185 --> 00:18:45,162 Hi. 226 00:18:45,186 --> 00:18:47,251 What are you doing in here? 227 00:18:47,275 --> 00:18:49,166 I said stay in the Van. 228 00:18:49,190 --> 00:18:50,515 You were gone so long, 229 00:18:50,539 --> 00:18:54,413 I thought that you might need... 230 00:18:55,849 --> 00:18:57,894 Some backup. 231 00:19:03,552 --> 00:19:05,163 Goodbye. 232 00:19:07,078 --> 00:19:09,186 You're crossing the line here. 233 00:19:09,210 --> 00:19:11,865 You going to bust me? 234 00:19:32,886 --> 00:19:34,603 Isn't it neat? 235 00:19:34,627 --> 00:19:35,908 It's my house. 236 00:19:35,932 --> 00:19:36,780 It's nice. 237 00:19:36,804 --> 00:19:38,302 This color, though. 238 00:19:38,326 --> 00:19:41,697 I don't get it. It used to be yellow. 239 00:19:41,721 --> 00:19:43,046 Are your folks home? 240 00:19:43,070 --> 00:19:44,439 We could say hello... 241 00:19:44,463 --> 00:19:46,354 That's my room in the middle. 242 00:19:46,378 --> 00:19:49,400 I used to lie there in my crib. 243 00:19:49,424 --> 00:19:51,794 I loved to watch the wallpaper. 244 00:19:51,818 --> 00:19:53,839 It was stars and rocket ships. 245 00:19:53,863 --> 00:19:56,581 The exhaust from the rockets was red. 246 00:19:56,605 --> 00:19:58,061 They moved in the dark. 247 00:19:58,085 --> 00:19:59,454 It was so beautiful. 248 00:19:59,478 --> 00:20:02,785 They probably wanted a boy. 249 00:20:03,960 --> 00:20:04,764 Excuse me. 250 00:20:04,788 --> 00:20:08,139 May I help you people? 251 00:20:09,444 --> 00:20:10,552 No... 252 00:20:10,576 --> 00:20:13,076 Well, my friend used to live here. 253 00:20:13,100 --> 00:20:15,861 She just wanted to show me. 254 00:20:15,885 --> 00:20:18,777 We, bought the house last year. 255 00:20:18,801 --> 00:20:23,391 Is she one of the stawicki children? 256 00:20:23,415 --> 00:20:24,392 No. 257 00:20:24,416 --> 00:20:26,089 No, she's not. 258 00:20:26,113 --> 00:20:28,942 Sorry to disturb you. 259 00:20:46,873 --> 00:20:49,417 There was something wrong with me. 260 00:20:49,441 --> 00:20:52,507 I had asthma or something. 261 00:20:52,531 --> 00:20:55,727 I couldn't breathe. 262 00:20:55,751 --> 00:20:58,469 Obviously they needed to get away. 263 00:20:58,493 --> 00:21:00,863 You can't really blame them. 264 00:21:00,887 --> 00:21:02,256 I mean... 265 00:21:02,280 --> 00:21:05,389 Kids are a total pain in the ass 266 00:21:05,413 --> 00:21:09,306 even when they try to be good. 267 00:21:09,330 --> 00:21:14,161 And I'm sure they explained it to me. 268 00:21:15,119 --> 00:21:16,748 What did I know? 269 00:21:16,772 --> 00:21:20,124 I was 4 years old. 270 00:21:22,213 --> 00:21:26,782 Do you know how long I waited for them? 271 00:21:28,828 --> 00:21:31,676 She's lying... 272 00:21:31,700 --> 00:21:33,200 Smashed up in a car 273 00:21:33,224 --> 00:21:36,725 with her head rolled off in a ditch, 274 00:21:36,749 --> 00:21:37,900 and I'm waiting. 275 00:21:37,924 --> 00:21:41,667 Waiting like a fucking idiot. 276 00:21:56,899 --> 00:21:59,728 Shewww! 277 00:22:20,749 --> 00:22:25,600 Am I doing something wrong, Pam? 278 00:22:25,624 --> 00:22:27,123 No, you're great, Chris. 279 00:22:27,147 --> 00:22:29,865 You're the best. 280 00:22:29,889 --> 00:22:32,781 'Cause it seems like you never get off, 281 00:22:32,805 --> 00:22:36,591 and I want you to get off, too. 282 00:22:38,027 --> 00:22:39,527 Look, I don't come, o.K.? 283 00:22:39,551 --> 00:22:41,181 Got a problem with that? 284 00:22:41,205 --> 00:22:41,878 Never? 285 00:22:41,902 --> 00:22:43,444 Yeah, never. 286 00:22:43,468 --> 00:22:46,795 Think there's something wrong with me? Fuck you. 287 00:22:46,819 --> 00:22:48,362 You get what you want. 288 00:22:48,386 --> 00:22:49,711 What do you care anyway? 289 00:22:49,735 --> 00:22:51,800 I just... I want to know 290 00:22:51,824 --> 00:22:54,106 I can make you feel good, too. 291 00:22:54,130 --> 00:22:55,325 Bullshit! 292 00:22:55,349 --> 00:22:57,675 You're just like every other guy 293 00:22:57,699 --> 00:22:58,850 with a fat male ego. 294 00:22:58,874 --> 00:23:01,505 You got to prove what a stud you are 295 00:23:01,529 --> 00:23:03,028 by making some woman scream. 296 00:23:03,052 --> 00:23:06,815 Who am I to give you the fucking satisfaction? 297 00:23:06,839 --> 00:23:07,686 Look, Pam... 298 00:23:07,710 --> 00:23:09,798 C-Can you love me? 299 00:23:11,539 --> 00:23:12,474 What? 300 00:23:12,498 --> 00:23:14,910 I said can you love me? 301 00:23:14,934 --> 00:23:16,607 It is a simple question. 302 00:23:16,631 --> 00:23:19,068 Because I love you. 303 00:23:21,854 --> 00:23:24,702 I love you, and I want to marry you, 304 00:23:24,726 --> 00:23:27,183 but you've got to love me back. 305 00:23:27,207 --> 00:23:31,211 You're crazy. Why should I trust you? 306 00:23:32,038 --> 00:23:34,669 Because you need me. 307 00:23:34,693 --> 00:23:38,499 And because I'll take care of you. 308 00:23:38,523 --> 00:23:41,569 I want you to be my wife. 309 00:23:42,701 --> 00:23:44,026 Is this so weird? 310 00:23:44,050 --> 00:23:45,375 I mean, come on. 311 00:23:45,399 --> 00:23:47,377 That's what people do, right, 312 00:23:47,401 --> 00:23:49,553 when they love each other? 313 00:23:49,577 --> 00:23:50,728 I'll love you forever. 314 00:23:50,752 --> 00:23:51,990 I'll... 315 00:23:52,014 --> 00:23:55,322 I don't care about the sex. 316 00:23:56,845 --> 00:24:00,085 It's not that I don't want to come. 317 00:24:00,109 --> 00:24:01,565 I just never do. 318 00:24:01,589 --> 00:24:05,613 We can change that. 319 00:24:05,637 --> 00:24:07,441 But you got to decide 320 00:24:07,465 --> 00:24:10,052 whether or not you want me. 321 00:24:10,076 --> 00:24:11,793 I could stay or go, 322 00:24:11,817 --> 00:24:14,186 but you got to decide, Pam. 323 00:24:14,210 --> 00:24:16,711 Do you, Chris, take Pam, here present, 324 00:24:16,735 --> 00:24:19,061 to be your lawful wedded wife, 325 00:24:19,085 --> 00:24:22,064 to live together in the state of matrimony, 326 00:24:22,088 --> 00:24:24,153 to love her, comfort her, 327 00:24:24,177 --> 00:24:25,807 honor, and keep her 328 00:24:25,831 --> 00:24:27,112 from this day forward, 329 00:24:27,136 --> 00:24:29,724 for better or for worse, 330 00:24:29,748 --> 00:24:31,769 for richer or for poorer, 331 00:24:31,793 --> 00:24:34,119 in sickness or in health, 332 00:24:34,143 --> 00:24:36,252 until death do you part? 333 00:24:36,276 --> 00:24:36,819 I do. 334 00:24:38,278 --> 00:24:41,388 Do you, Pam, take Chris, here present, 335 00:24:41,412 --> 00:24:43,128 to be your lawful wedded husband, 336 00:24:43,152 --> 00:24:46,480 to live together in the state of matrimony, 337 00:24:46,504 --> 00:24:48,699 to love him, comfort him, 338 00:24:48,723 --> 00:24:49,874 honor and keep him 339 00:24:49,898 --> 00:24:51,876 for better or for worse, 340 00:24:51,900 --> 00:24:53,443 for richer or for poorer, 341 00:24:53,467 --> 00:24:55,489 in sickness or in health, 342 00:24:55,513 --> 00:24:58,211 until death do you part? 343 00:24:59,299 --> 00:25:00,103 I do. 344 00:25:00,127 --> 00:25:01,712 You may exchange rings. 345 00:25:14,270 --> 00:25:17,206 By virtue of the power vested in me 346 00:25:17,230 --> 00:25:19,643 by the state laws and constitution, 347 00:25:19,667 --> 00:25:23,541 I now pronounce you man and wife. 348 00:25:29,895 --> 00:25:31,940 We're here. 349 00:25:32,941 --> 00:25:34,658 Put those away. 350 00:25:34,682 --> 00:25:36,641 You'll scare them. 351 00:25:38,033 --> 00:25:38,924 Hi. 352 00:25:38,948 --> 00:25:41,056 Hey. Hiya, ma. 353 00:25:41,080 --> 00:25:44,668 Oh, this is much nicer than I thought. 354 00:25:44,692 --> 00:25:45,582 Hi, Pam. 355 00:25:45,606 --> 00:25:46,279 It's so cozy. 356 00:25:46,303 --> 00:25:47,410 You look pretty. 357 00:25:47,434 --> 00:25:49,107 What's this over here? 358 00:25:49,131 --> 00:25:54,722 Oh, Pam's putting together a telescope here, dad. 359 00:25:54,746 --> 00:25:57,725 It's a... a newtonian reflector, 360 00:25:57,749 --> 00:26:02,207 and those screws, adjust the main mirror in the back. 361 00:26:02,231 --> 00:26:03,687 Yeah. You know what? 362 00:26:03,711 --> 00:26:05,733 I'm sorry. I have to set the table. 363 00:26:05,757 --> 00:26:07,299 Can I help? 364 00:26:07,323 --> 00:26:10,520 Hey, Adele, don't go running off like that. 365 00:26:10,544 --> 00:26:13,262 We haven't given him his present yet. 366 00:26:13,286 --> 00:26:14,785 It's for both of you. 367 00:26:14,809 --> 00:26:16,942 It's a housewarming present. 368 00:26:19,640 --> 00:26:20,815 Pam. 369 00:26:21,729 --> 00:26:22,793 Frank. 370 00:26:22,817 --> 00:26:27,319 Frank, let the boy do it. 371 00:26:27,343 --> 00:26:30,434 Honey, come in here. 372 00:26:32,131 --> 00:26:34,805 We always meant for you to have this. 373 00:26:34,829 --> 00:26:37,504 You always loved it so when you were little. 374 00:26:37,528 --> 00:26:43,466 Oh-the scout. 375 00:26:43,490 --> 00:26:44,989 We always had this picture. 376 00:26:45,013 --> 00:26:46,295 It was a wedding present. 377 00:26:46,319 --> 00:26:47,818 The scout, we called it. 378 00:26:47,842 --> 00:26:51,474 Chris always loved this picture so. 379 00:26:51,498 --> 00:26:53,998 Remember when you wanted to be a cowboy? 380 00:26:54,022 --> 00:26:56,068 What was the name of that program, Frank? 381 00:26:56,851 --> 00:26:58,786 Cowhide. 382 00:26:58,810 --> 00:27:02,137 All through the school years, that's all he wanted. 383 00:27:02,161 --> 00:27:06,010 "I want to be a cowboy, Mom." 384 00:27:06,034 --> 00:27:07,142 It's great. 385 00:27:07,166 --> 00:27:09,579 Chris, is the food going to burn? 386 00:27:09,603 --> 00:27:13,477 Oh, I don't know. I'll check. Here. 387 00:27:15,130 --> 00:27:17,089 But, Chris... 388 00:27:24,357 --> 00:27:26,161 It's very good, Pam. 389 00:27:26,185 --> 00:27:27,858 Chris made it. 390 00:27:27,882 --> 00:27:29,817 I'm sure you helped. 391 00:27:37,196 --> 00:27:39,677 I'll get some water. 392 00:27:43,811 --> 00:27:46,486 Dad, you o.K.? 393 00:27:46,510 --> 00:27:47,878 You going to be o.K.? 394 00:27:47,902 --> 00:27:50,296 Frank, drink this. 395 00:27:54,082 --> 00:27:55,519 Hey, Pam. 396 00:28:07,966 --> 00:28:10,640 He's had a bad week. It's his therapy... 397 00:28:10,664 --> 00:28:11,902 This new therapy. 398 00:28:11,926 --> 00:28:14,688 I think we should take him home. 399 00:28:14,712 --> 00:28:17,366 Want to go home, Frank? 400 00:28:17,976 --> 00:28:18,606 Pam! 401 00:28:20,108 --> 00:28:24,591 Come on out and say goodbye, honey. 402 00:28:34,427 --> 00:28:36,753 You can come out now, Pam. 403 00:28:36,777 --> 00:28:38,538 They're gone. It's safe. 404 00:29:57,728 --> 00:30:02,709 So, like, one was barely a "b," 405 00:30:02,733 --> 00:30:05,799 and the other one was like a "c." 406 00:30:05,823 --> 00:30:06,930 Wait a minute. 407 00:30:06,954 --> 00:30:09,629 Maybe it was the other way around. 408 00:30:09,653 --> 00:30:11,631 I don't know. I don't remember, 409 00:30:11,655 --> 00:30:13,458 but she was very self-conscious. 410 00:30:13,482 --> 00:30:16,853 Well, she could have just got an implant. 411 00:30:16,877 --> 00:30:19,073 Just one. 412 00:30:19,097 --> 00:30:20,925 I didn't care... 413 00:30:22,404 --> 00:30:24,948 But to me, she was incredibly sexy, 414 00:30:24,972 --> 00:30:28,889 but call me crazy. I just love tits. 415 00:30:30,717 --> 00:30:31,347 Eva. 416 00:30:32,676 --> 00:30:36,201 How'd you know what you were? 417 00:30:38,072 --> 00:30:39,484 You mean a dyke? 418 00:30:39,508 --> 00:30:42,096 How did you find out? 419 00:30:42,120 --> 00:30:44,751 I always knew. 420 00:30:44,775 --> 00:30:47,754 It's just like how you know you like guys. 421 00:30:47,778 --> 00:30:50,519 Right? It's the same thing. 422 00:30:54,306 --> 00:30:58,832 You just know who you are. 423 00:31:04,098 --> 00:31:05,883 Right. 424 00:31:18,809 --> 00:31:22,658 Cindy wanted me to invite you guys over on Sunday. 425 00:31:22,682 --> 00:31:24,529 We're going to barbecue. 426 00:31:24,553 --> 00:31:28,664 I can't on Sunday, Mike. 427 00:31:28,688 --> 00:31:30,361 I never see you anymore. 428 00:31:30,385 --> 00:31:32,320 What is it with you two? 429 00:31:32,344 --> 00:31:33,669 Still on your honeymoon? 430 00:31:33,693 --> 00:31:36,367 Too fucking busy or too busy fucking? 431 00:31:36,391 --> 00:31:38,239 Busy, I just... 432 00:31:38,263 --> 00:31:43,723 Sunday I'm pumping out a basement for stu's uncle, and... 433 00:31:43,747 --> 00:31:45,594 Moonlighting already. 434 00:31:45,618 --> 00:31:49,143 I told you marriage is expensive. 435 00:31:50,536 --> 00:31:52,973 Pam's worth it. 436 00:31:55,367 --> 00:31:57,195 Pam. 437 00:31:58,022 --> 00:32:00,217 I'm home. 438 00:32:00,241 --> 00:32:02,330 Pam. 439 00:32:19,260 --> 00:32:21,630 Oh, I must have fallen asleep. 440 00:32:21,654 --> 00:32:24,720 What's to eat? I haven't had any dinner. 441 00:32:24,744 --> 00:32:27,505 What's the matter? Bad day? 442 00:32:27,529 --> 00:32:32,491 Not bad. Just 37 hours long. 443 00:32:34,406 --> 00:32:38,845 Chris, I've been thinking we should get a dog. 444 00:32:41,195 --> 00:32:44,044 A dog would be protection, Chris. 445 00:32:44,068 --> 00:32:45,872 I think we need a dog. 446 00:32:45,896 --> 00:32:47,917 You're gone all the time. 447 00:32:47,941 --> 00:32:50,572 I got to work all the time. 448 00:32:50,596 --> 00:32:53,923 I know, but it's just an idea. 449 00:32:53,947 --> 00:32:57,405 Besides, a dog would be company, 450 00:32:57,429 --> 00:32:59,146 and it would love us. 451 00:32:59,170 --> 00:33:02,279 Don't you want a dog to fetch your slippers 452 00:33:02,303 --> 00:33:03,672 and lick your feet? 453 00:33:03,696 --> 00:33:08,677 I thought that's what I had you for. 454 00:33:08,701 --> 00:33:11,593 Look, Pam, I know you want a dog. 455 00:33:11,617 --> 00:33:13,987 Like a lab, maybe, or a husky. 456 00:33:14,011 --> 00:33:16,816 They got to eat. You going to feed them? 457 00:33:16,840 --> 00:33:20,036 You don't feed me. There's no food here. 458 00:33:20,060 --> 00:33:21,472 Well, don't look at me. 459 00:33:21,496 --> 00:33:22,865 I'm not your goddamn housewife. 460 00:33:22,889 --> 00:33:23,997 No kidding. 461 00:33:24,021 --> 00:33:25,825 God, shit. What time is it? 462 00:33:25,849 --> 00:33:27,652 I've got to go to work. 463 00:33:27,676 --> 00:33:28,611 Right now? 464 00:33:28,635 --> 00:33:30,046 You're going... 465 00:33:30,070 --> 00:33:31,918 This is wrong. 466 00:33:31,942 --> 00:33:34,659 We have got to set some ground rules around here. 467 00:33:34,683 --> 00:33:36,487 Go to go. 468 00:33:36,511 --> 00:33:40,515 When you come home, we'll set some ground rules! 469 00:33:43,954 --> 00:33:45,409 You're 50 minutes late. 470 00:33:45,433 --> 00:33:47,368 I can't let this go anymore. 471 00:33:47,392 --> 00:33:49,370 I warned you a million times. 472 00:33:49,394 --> 00:33:51,589 If you can't make it on time, 473 00:33:51,613 --> 00:33:53,113 don't bother to come in. 474 00:33:53,137 --> 00:33:54,636 You're docked for the night. 475 00:33:54,660 --> 00:33:56,420 Go on. Get out of here. 476 00:33:56,444 --> 00:33:59,467 If you can't get here on time tomorrow, 477 00:33:59,491 --> 00:34:03,079 don't come back at all. 478 00:34:03,103 --> 00:34:05,889 What, are you on break? 479 00:34:10,849 --> 00:34:14,264 Pam, wait up. 480 00:34:14,288 --> 00:34:15,657 You o.K.? 481 00:34:15,681 --> 00:34:18,528 Jesus Christ. What a fucking asshole. 482 00:34:18,552 --> 00:34:19,748 He hates me. 483 00:34:19,772 --> 00:34:21,141 He's going to fire me. 484 00:34:21,165 --> 00:34:23,795 No, no. He's not going to fire you. 485 00:34:23,819 --> 00:34:27,234 Look, I'm going to call you tomorrow night, o.K.? 486 00:34:27,258 --> 00:34:29,497 9:00 I'll make sure you're up. 487 00:34:29,521 --> 00:34:31,915 Here, cutie. 488 00:34:33,481 --> 00:34:36,459 Hey, enjoy your night off. 489 00:34:36,483 --> 00:34:38,854 Thank you, Eva. 490 00:34:38,878 --> 00:34:43,554 You're my only friend. You know that? 491 00:34:43,578 --> 00:34:46,320 I'll talk to you later. 492 00:35:34,194 --> 00:35:35,258 I'm sorry, miss. 493 00:35:35,282 --> 00:35:36,825 Your card's been declined. 494 00:35:36,849 --> 00:35:39,088 Magnetic strip's worn out. Just override. 495 00:35:39,112 --> 00:35:41,221 No can do. It's a decline. 496 00:35:41,245 --> 00:35:42,526 It's not a can't read. 497 00:35:42,550 --> 00:35:45,573 Get them on the phone. 498 00:35:45,597 --> 00:35:47,140 They never override. 499 00:35:47,164 --> 00:35:49,688 You want to sell the eyepiece? 500 00:35:57,478 --> 00:35:58,673 Can I help you? 501 00:35:58,697 --> 00:36:02,309 Yes. A customer requests an override. 502 00:36:04,659 --> 00:36:06,705 Tell her yourself. 503 00:36:08,272 --> 00:36:10,013 Hi. 504 00:36:13,146 --> 00:36:14,645 Of course I understand, 505 00:36:14,669 --> 00:36:16,386 but these aren't normal circumstances. 506 00:36:16,410 --> 00:36:17,692 The lunar eclipse is tonight. 507 00:36:17,716 --> 00:36:19,563 Obviously I need the eyepiece now. 508 00:36:19,587 --> 00:36:22,349 I sent my check out five days ago. 509 00:36:22,373 --> 00:36:26,396 The post office is screwing up again. 510 00:36:26,420 --> 00:36:28,224 There won't be another partial eclipse 511 00:36:28,248 --> 00:36:30,444 visible in this latitude for six years. 512 00:36:30,468 --> 00:36:34,274 By then, the post office will have delivered my check 513 00:36:34,298 --> 00:36:37,388 and you will have lost my business. 514 00:36:41,827 --> 00:36:44,438 Thank you very much. 515 00:36:45,961 --> 00:36:47,485 Yes? 516 00:36:49,791 --> 00:36:51,595 There's an eclipse tonight? 517 00:36:51,619 --> 00:36:52,901 Yeah. In three months. 518 00:36:52,925 --> 00:36:55,991 Let me see that knife. 519 00:36:56,015 --> 00:36:59,386 This is an excellent tanto. 520 00:36:59,410 --> 00:37:00,257 Guaranteed... 521 00:37:00,281 --> 00:37:01,475 To penetrate a car door. 522 00:37:01,499 --> 00:37:03,520 I don't care what it does, Pam! 523 00:37:03,544 --> 00:37:06,915 I didn't give you permission to spend $500! 524 00:37:06,939 --> 00:37:08,656 I need your permission? 525 00:37:08,680 --> 00:37:10,527 I work, too, remember? 526 00:37:10,551 --> 00:37:13,661 You have no idea the shit I put up with... 527 00:37:13,685 --> 00:37:16,359 no. I don't want to hear it, o.K.? 528 00:37:16,383 --> 00:37:17,621 Because we agreed... 529 00:37:17,645 --> 00:37:20,146 Why do I have to answer to you? 530 00:37:20,170 --> 00:37:22,148 'Cause you're the one with the prick? 531 00:37:22,172 --> 00:37:25,977 Because one of us has to be in touch with reality. 532 00:37:26,001 --> 00:37:27,588 I'm not because I want things 533 00:37:27,612 --> 00:37:30,199 and pay for them with my own money? 534 00:37:30,223 --> 00:37:31,505 That was our money. 535 00:37:31,529 --> 00:37:32,767 No. The way things work around here 536 00:37:32,791 --> 00:37:33,985 is what's yours is yours, 537 00:37:34,009 --> 00:37:35,987 and what's mine is yours! 538 00:37:36,011 --> 00:37:39,904 You don't have a problem spending ourmoney 539 00:37:39,928 --> 00:37:41,776 when you see a gun you want! 540 00:37:41,800 --> 00:37:43,691 You don't ask mypermission! 541 00:37:43,715 --> 00:37:45,606 How many guns do you have? 542 00:37:45,630 --> 00:37:47,042 And you've got your bike, 543 00:37:47,066 --> 00:37:48,130 you go night riding with Mike. 544 00:37:48,154 --> 00:37:49,392 You work nights. 545 00:37:49,416 --> 00:37:51,699 If you didn't, you could go with us. 546 00:37:51,723 --> 00:37:53,135 I should quit my job 547 00:37:53,159 --> 00:37:55,050 and be completely dependent on you? 548 00:37:55,074 --> 00:37:57,400 I'd have to ask permission to breathe! 549 00:37:57,424 --> 00:38:01,622 I had that bike for two years before I met you... 550 00:38:01,646 --> 00:38:04,712 Fuck the bike! Fuck your whole stupid family! 551 00:38:04,736 --> 00:38:06,627 You never fucking listen to me! 552 00:38:06,651 --> 00:38:09,238 No, I don't, 'cause you are fucked! 553 00:38:09,262 --> 00:38:11,110 Just shut the fuck up right now! 554 00:38:11,134 --> 00:38:13,024 I trusted you. 555 00:38:13,048 --> 00:38:16,811 I trusted you, and you're just like all the rest! 556 00:38:16,835 --> 00:38:18,769 I never should have married you! 557 00:38:18,793 --> 00:38:20,902 I never should have married you! 558 00:38:20,926 --> 00:38:22,556 And I would like to see 559 00:38:22,580 --> 00:38:24,819 how you could survive without me! 560 00:38:24,843 --> 00:38:26,560 Get the fuck out of here! 561 00:38:26,584 --> 00:38:27,735 Oh, my god. 562 00:38:27,759 --> 00:38:31,023 Chris, where are you going? 563 00:38:56,657 --> 00:39:00,028 Will be visible in the constellation perseus. 564 00:39:00,052 --> 00:39:02,857 Also known as the demon star, 565 00:39:02,881 --> 00:39:06,077 beta persei is in fact a close binary... 566 00:39:06,101 --> 00:39:09,298 Two stars caught in tight orbit around each other. 567 00:39:09,322 --> 00:39:14,390 Beta persei is what we call a dark eclipsing variable. 568 00:39:14,414 --> 00:39:17,872 On the 15th, starting at 11 P.M., 569 00:39:17,896 --> 00:39:20,483 look for its brightness to fade abruptly 570 00:39:20,507 --> 00:39:25,445 as the darker star obscures its smaller, brighter companion. 571 00:39:25,469 --> 00:39:28,230 Mars will be visible all this month. 572 00:39:28,254 --> 00:39:31,886 Thank you for calling the sky reporter. 573 00:39:49,493 --> 00:39:52,036 Pam. 574 00:39:52,060 --> 00:39:53,777 Honey. 575 00:39:53,801 --> 00:39:56,282 I'm so sorry. 576 00:39:57,501 --> 00:39:59,372 Hey. 577 00:40:07,380 --> 00:40:10,992 Oh, my god! 578 00:40:13,299 --> 00:40:14,798 Pam, honey, come on. 579 00:40:14,822 --> 00:40:18,739 You've been in bed for three days now. 580 00:40:19,566 --> 00:40:21,264 Pam. 581 00:40:29,097 --> 00:40:33,450 Oh, my god. 582 00:40:38,455 --> 00:40:40,476 Oh, yeah. 583 00:40:40,500 --> 00:40:41,217 Hi. 584 00:40:41,241 --> 00:40:42,391 She has papers? 585 00:40:42,415 --> 00:40:43,958 Of course. 586 00:40:43,982 --> 00:40:47,396 That's $400 worth of dog right there. 587 00:40:47,420 --> 00:40:50,399 But I didn't think we could afford... 588 00:40:50,423 --> 00:40:52,227 I talked to centaur security. 589 00:40:52,251 --> 00:40:55,448 They said I could put some hours on there. 590 00:40:55,472 --> 00:40:57,798 I'll take care of it. 591 00:40:57,822 --> 00:41:01,062 Thank you, Chris. 592 00:41:01,086 --> 00:41:04,326 I couldn't live without you. 593 00:41:04,350 --> 00:41:06,502 And now chaos and you and me... 594 00:41:06,526 --> 00:41:09,897 We're a real family, just like I've always wanted, 595 00:41:09,921 --> 00:41:11,594 and you made it happen. 596 00:41:11,618 --> 00:41:15,511 I love you so much. 597 00:41:15,535 --> 00:41:19,385 I'd do anything for you, Pam. 598 00:41:19,409 --> 00:41:23,195 I just want to make you happy. 599 00:41:34,554 --> 00:41:38,341 Uncle Chris, uncle Chris. 600 00:41:40,299 --> 00:41:42,059 Come on, help me. 601 00:41:43,389 --> 00:41:46,673 Good soldier. 602 00:41:46,697 --> 00:41:50,503 Hey, you made it finally. 603 00:41:50,527 --> 00:41:53,462 Come on in. Mike's in the back. 604 00:41:53,486 --> 00:41:54,550 Come on, you. 605 00:41:54,574 --> 00:41:55,899 How you been? 606 00:41:55,923 --> 00:41:57,403 O.k. 607 00:42:12,157 --> 00:42:13,352 Hi, everybody. 608 00:42:13,376 --> 00:42:14,266 Hey, Mike. 609 00:42:14,290 --> 00:42:15,354 How you doing? 610 00:42:15,378 --> 00:42:17,486 All right, bro. 611 00:42:17,510 --> 00:42:19,445 Who wants something to drink? 612 00:42:19,469 --> 00:42:21,534 I'll have one of those beers. 613 00:42:21,558 --> 00:42:23,449 I will take one as well. 614 00:42:23,473 --> 00:42:25,451 Pam. 615 00:42:25,475 --> 00:42:28,216 Pam, you want a beer? 616 00:42:29,827 --> 00:42:31,370 Right. 617 00:42:31,394 --> 00:42:33,110 Is your lawn mower broke down? 618 00:42:33,134 --> 00:42:35,461 That's how fast it's growing. 619 00:42:35,485 --> 00:42:37,114 I cut it four days ago. 620 00:42:37,138 --> 00:42:40,030 I told him he has to cut it 621 00:42:40,054 --> 00:42:42,840 every two days in the summer. 622 00:42:44,842 --> 00:42:45,906 Watch out. 623 00:42:45,930 --> 00:42:48,125 So, what do you like better? 624 00:42:48,149 --> 00:42:49,649 This or swing sets? 625 00:42:49,673 --> 00:42:52,826 I like swing sets. This is more hard. 626 00:42:52,850 --> 00:42:54,044 For you. 627 00:42:54,068 --> 00:42:57,178 Especially when it's by... 628 00:42:57,202 --> 00:43:01,424 Right by a big wall of wood. 629 00:43:03,600 --> 00:43:07,647 Jeremy, I'm not going to tell you again. 630 00:43:10,737 --> 00:43:14,761 You know, their father is much worse. 631 00:43:14,785 --> 00:43:19,679 Adele says you and Chris haven't been over in a while. 632 00:43:19,703 --> 00:43:21,507 Chris calls him. 633 00:43:21,531 --> 00:43:23,334 Jesus, Pam. 634 00:43:23,358 --> 00:43:25,665 It's not the same. 635 00:43:32,063 --> 00:43:35,390 You've had quite enough to drink already, Pam. 636 00:43:35,414 --> 00:43:37,610 Pam, are you listening to me? 637 00:43:37,634 --> 00:43:39,612 What are you going to do? 638 00:43:39,636 --> 00:43:41,527 You're going to get out there, 639 00:43:41,551 --> 00:43:43,006 you're going to get stopped! 640 00:43:43,030 --> 00:43:44,486 That's really responsible! 641 00:43:44,510 --> 00:43:47,184 That's what you should be doing right now... 642 00:43:47,208 --> 00:43:48,099 Driving a motorcycle! 643 00:43:48,123 --> 00:43:49,709 Are you listening to me? 644 00:43:49,733 --> 00:43:52,494 No, I'm not listening to you! 645 00:43:52,518 --> 00:43:53,364 Stop it! 646 00:43:53,388 --> 00:43:54,322 Just stop it! 647 00:43:54,346 --> 00:43:55,063 The food sucks! 648 00:43:55,087 --> 00:43:56,367 Cindy sucks! 649 00:43:56,391 --> 00:43:58,979 It's not about food or Cindy or Mike! 650 00:43:59,003 --> 00:44:02,896 Every time I want you to go somewhere with my family, 651 00:44:02,920 --> 00:44:04,985 you can't do that for me! 652 00:44:05,009 --> 00:44:07,335 No! 653 00:44:07,359 --> 00:44:08,336 Please? 654 00:44:08,360 --> 00:44:10,381 Get your... you want... 655 00:44:10,405 --> 00:44:12,427 Son of a bitch! 656 00:44:12,451 --> 00:44:15,082 Fucked it up for me! 657 00:44:16,411 --> 00:44:19,913 Pam, you are not going anywhere without me! 658 00:44:19,937 --> 00:44:21,504 Pam! 659 00:44:28,206 --> 00:44:29,749 Put on a dress, o.K? 660 00:44:29,773 --> 00:44:33,840 I don't care if you got to go to sears. 661 00:44:33,864 --> 00:44:36,756 Be at the funeral home at 6:00. 662 00:44:36,780 --> 00:44:40,324 I'm going to be with Mom all day. 663 00:44:40,348 --> 00:44:41,978 Be there. 664 00:44:42,002 --> 00:44:44,222 Bye. 665 00:44:50,489 --> 00:44:52,535 Something wrong? 666 00:44:54,188 --> 00:44:55,731 Yeah, I guess. 667 00:44:55,755 --> 00:44:57,994 Chris' dad died. 668 00:44:58,018 --> 00:45:02,390 Oh, jeez, Pam, I'm sorry. 669 00:45:02,414 --> 00:45:05,069 Why? Did you kill him? 670 00:45:21,433 --> 00:45:22,932 Whoop. 671 00:45:22,956 --> 00:45:25,718 You can't come in here wearing those. 672 00:45:25,742 --> 00:45:29,330 Michael. 673 00:45:29,354 --> 00:45:31,312 I'll take them off. 674 00:46:55,396 --> 00:46:59,487 I can't help you right now. 675 00:47:12,196 --> 00:47:14,024 Chris. 676 00:47:21,422 --> 00:47:25,141 I'm sorry about your dad. 677 00:47:25,165 --> 00:47:27,994 I know you loved him. 678 00:47:29,517 --> 00:47:32,303 I'm really sorry. 679 00:47:46,186 --> 00:47:48,034 His jacket was tucked under the holster 680 00:47:48,058 --> 00:47:51,211 like he was begging somebody to grab his weapon. 681 00:47:51,235 --> 00:47:52,473 Give it a rest, o.K.? 682 00:47:52,497 --> 00:47:54,257 Everybody knows swift is brain dead. 683 00:47:54,281 --> 00:47:56,999 What makes you so goddamn special? 684 00:47:57,023 --> 00:47:58,218 It's the real world, Chris. 685 00:47:58,242 --> 00:48:00,350 You've got to live with these guys. 686 00:48:00,374 --> 00:48:03,005 You back them up, they back you up. 687 00:48:03,029 --> 00:48:05,225 Hey, hey, meet us at gilrein's. 688 00:48:05,249 --> 00:48:06,922 Eckert's buying. 689 00:48:06,946 --> 00:48:07,967 Screw them, all right? 690 00:48:07,991 --> 00:48:09,490 I do my job. 691 00:48:09,514 --> 00:48:13,494 Yeah. Well, I guess you'll be doing it alone. 692 00:48:13,518 --> 00:48:15,999 Yeah, I'll be there! 693 00:48:28,315 --> 00:48:30,293 This is unit 36 on highway 20 694 00:48:30,317 --> 00:48:32,252 a mile east of the interchange, 695 00:48:32,276 --> 00:48:33,253 requesting backup, over. 696 00:48:40,327 --> 00:48:43,567 Yeah, this is unit 36 again. 697 00:48:43,591 --> 00:48:46,875 I'm out on highway 20 requesting backup, over. 698 00:48:58,258 --> 00:48:59,845 You lousy fucking cocksuckers, 699 00:48:59,869 --> 00:49:01,890 I'm supposed to sit out here 700 00:49:01,914 --> 00:49:03,631 and get my ass blown away 701 00:49:03,655 --> 00:49:05,633 because none of you lazy Faggots 702 00:49:05,657 --> 00:49:09,226 have the balls to earn your paycheck! 703 00:49:22,892 --> 00:49:24,870 Adios... 704 00:49:24,894 --> 00:49:27,287 Jag off. 705 00:49:44,391 --> 00:49:46,437 That's my dog. 706 00:49:48,831 --> 00:49:51,157 Where's mine? 707 00:49:51,181 --> 00:49:54,314 I didn't make you any. 708 00:49:56,360 --> 00:50:00,731 Why not? 709 00:50:00,755 --> 00:50:05,978 What, you didn't think that maybe I'd want to eat, too? 710 00:50:07,588 --> 00:50:09,305 You couldn't just stop to think, 711 00:50:09,329 --> 00:50:13,570 "gee, Chris had a really long, hard, shitty day. 712 00:50:13,594 --> 00:50:14,789 "He lost his job. 713 00:50:14,813 --> 00:50:16,747 "Maybe he'd like to come home 714 00:50:16,771 --> 00:50:18,619 to a decent meal for a change." 715 00:50:19,862 --> 00:50:24,127 Come here, Pam. Sit down. Come here. 716 00:50:27,565 --> 00:50:30,022 I've been going over our situation. 717 00:50:30,046 --> 00:50:33,286 Now, if I can get on full-time at centaur, 718 00:50:33,310 --> 00:50:37,333 and assuming you Max out all your overtime at uniworld 719 00:50:37,357 --> 00:50:41,729 and I keep working in my spare time for stu's uncle 720 00:50:41,753 --> 00:50:45,037 and we cut our expenses to the bone, 721 00:50:45,061 --> 00:50:49,021 we can be out of debt in eight years. 722 00:50:50,327 --> 00:50:52,305 Well, Pam... 723 00:50:52,329 --> 00:50:55,419 What do you think? 724 00:50:57,421 --> 00:50:59,355 I think my dinner's getting cold. 725 00:50:59,379 --> 00:51:01,662 You just don't get it, do you? 726 00:51:01,686 --> 00:51:03,229 We are in serious trouble. 727 00:51:03,253 --> 00:51:04,404 Those assholes. 728 00:51:04,428 --> 00:51:06,232 How could they fire you? 729 00:51:06,256 --> 00:51:09,931 You were so much better than they'll ever be. 730 00:51:09,955 --> 00:51:11,324 I mean, my god. 731 00:51:11,348 --> 00:51:12,891 Assholes. Just fuck 'em. 732 00:51:12,915 --> 00:51:13,457 You hated that job anyway. 733 00:51:13,481 --> 00:51:15,241 Listen, Chris, 734 00:51:15,265 --> 00:51:18,809 maybe we should look at this as an opportunity. 735 00:51:18,833 --> 00:51:22,030 I mean, you hated those jerks, right? 736 00:51:22,054 --> 00:51:23,989 Well, you're free of them now, 737 00:51:24,013 --> 00:51:25,294 and you're always saying 738 00:51:25,318 --> 00:51:27,470 you want to start your own business. 739 00:51:27,494 --> 00:51:29,342 Maybe this is the time. 740 00:51:29,366 --> 00:51:32,519 Maybe you just can't see this is a good thing. 741 00:51:32,543 --> 00:51:35,348 Haven't you heard a word that I said? 742 00:51:35,372 --> 00:51:36,958 Starting a business costs money. 743 00:51:36,982 --> 00:51:38,394 We don't have any money. 744 00:51:38,418 --> 00:51:39,918 We don't have any credit 745 00:51:39,942 --> 00:51:42,094 'cause you maxed out the cards! 746 00:51:42,118 --> 00:51:43,225 We don't have any assets. 747 00:51:43,249 --> 00:51:45,619 We cannot make rent on this dump! 748 00:51:45,643 --> 00:51:48,622 Even with me being a cop, we were drowning. 749 00:51:48,646 --> 00:51:52,234 Where will I make that kind of money now? 750 00:51:52,258 --> 00:51:54,173 You tell me! 751 00:52:00,092 --> 00:52:03,226 Why don't you just go eat? 752 00:52:44,484 --> 00:52:48,334 You can continue employment on probation 753 00:52:48,358 --> 00:52:50,205 on the condition that you enter 754 00:52:50,229 --> 00:52:52,492 a drug treatment program. 755 00:52:54,712 --> 00:52:56,757 It's all here. 756 00:52:59,412 --> 00:53:03,242 Let me know if you have any questions. 757 00:53:08,726 --> 00:53:12,706 Pam, you're a very bright girl. 758 00:53:12,730 --> 00:53:15,472 Get some help. 759 00:53:51,116 --> 00:53:53,118 Wait a minute. 760 00:53:55,903 --> 00:53:58,210 Don't do it yet. 761 00:54:04,086 --> 00:54:07,761 Is this the way you want to play it, Pam? 762 00:54:07,785 --> 00:54:12,635 I'll play any game you want. 763 00:54:12,659 --> 00:54:14,507 You don't want to live anymore. 764 00:54:14,531 --> 00:54:18,448 I don't want to live anymore, either. 765 00:54:19,884 --> 00:54:22,471 Are you happy now? 766 00:54:22,495 --> 00:54:24,343 'Cause it's over. 767 00:54:24,367 --> 00:54:27,065 On the count of three. 768 00:54:28,849 --> 00:54:30,024 1... 769 00:54:33,506 --> 00:54:35,421 2. 770 00:54:38,120 --> 00:54:40,731 No. No. 771 00:54:43,255 --> 00:54:45,712 Chris, I'm so sorry. 772 00:54:45,736 --> 00:54:48,149 I just can't fix it. 773 00:54:48,173 --> 00:54:50,151 I can't. 774 00:54:50,175 --> 00:54:52,873 I'm sorry. 775 00:56:01,420 --> 00:56:02,528 911. 776 00:56:02,552 --> 00:56:07,402 This is centaur security. 777 00:56:07,426 --> 00:56:09,099 Corner of Dwight and Charlton. 778 00:56:09,123 --> 00:56:11,624 Enter the code. 779 00:56:17,393 --> 00:56:19,719 Harris units 706 and 709, 780 00:56:19,743 --> 00:56:21,590 I have a holdup alarm 781 00:56:21,614 --> 00:56:23,157 at first bank of commerce, 782 00:56:23,181 --> 00:56:24,637 corner of Dwight and Charlton. 783 00:56:24,661 --> 00:56:27,335 709, can I get the location? 784 00:56:27,359 --> 00:56:28,467 You were breaking up. 785 00:56:28,491 --> 00:56:29,990 I couldn't hear. 786 00:56:30,014 --> 00:56:32,079 709 approaching first bank of commerce, 787 00:56:32,103 --> 00:56:34,081 intersection of Dwight and Charlton. 788 00:56:36,194 --> 00:56:38,868 19 minutes. 789 00:56:38,892 --> 00:56:41,155 Pathetic. 790 00:56:59,261 --> 00:57:00,629 It's only rehab, Pam. 791 00:57:00,653 --> 00:57:02,631 It won't kill you. 792 00:57:02,655 --> 00:57:05,591 I'll be back to pick you up at 3:00. 793 00:57:05,615 --> 00:57:08,681 Don't forget to eat, o.K.? 794 00:57:08,705 --> 00:57:10,663 I love you. 795 00:59:24,710 --> 00:59:26,862 I fall apart sometimes, 796 00:59:26,886 --> 00:59:28,516 but at least I've got Chris. 797 00:59:28,540 --> 00:59:30,126 He's a rock. 798 00:59:30,150 --> 00:59:34,566 But still I know I... I have to take care of myself. 799 00:59:34,590 --> 00:59:40,204 I can't always expect him to make things right. 800 01:00:04,576 --> 01:00:06,641 Chris wants what's best for me. 801 01:00:06,665 --> 01:00:11,516 He's of course not crazy about me being here. 802 01:00:11,540 --> 01:00:14,649 He just wants us to get back to normal. 803 01:00:14,673 --> 01:00:16,608 And what do you want? 804 01:00:16,632 --> 01:00:20,612 I just want to get through this. 805 01:00:20,636 --> 01:00:23,856 I want my life back. 806 01:00:41,613 --> 01:00:43,504 Chris doesn't understand about drugs. 807 01:00:43,528 --> 01:00:44,723 He's straight. 808 01:00:44,747 --> 01:00:46,507 He's a total straight arrow. 809 01:00:46,531 --> 01:00:47,769 In fact, he was a cop 810 01:00:47,793 --> 01:00:49,510 if you can believe that. 811 01:00:49,534 --> 01:00:52,295 But, there wasn't enough room for advancement. 812 01:00:52,319 --> 01:00:55,560 So, now he's in private security, 813 01:00:55,584 --> 01:00:58,127 and he's about to start his own firm. 814 01:00:58,151 --> 01:00:59,477 He's got all these people 815 01:00:59,501 --> 01:01:01,566 who want to invest in him. 816 01:01:01,590 --> 01:01:02,915 It's going to be great. 817 01:01:02,939 --> 01:01:05,047 Freeze, motherfuckers! I mean now! 818 01:01:05,071 --> 01:01:06,006 Nobody move. 819 01:01:06,030 --> 01:01:07,572 Give me that fucking gun. 820 01:01:07,596 --> 01:01:09,051 Nobody move. Get over there. 821 01:01:09,075 --> 01:01:10,662 Lay down on the floor. 822 01:01:10,686 --> 01:01:12,098 Bitch, lay down! 823 01:01:12,122 --> 01:01:13,665 Get on the floor now. 824 01:01:13,689 --> 01:01:15,362 Get the fuck over there. 825 01:01:15,386 --> 01:01:17,277 Who's the head teller? 826 01:01:17,301 --> 01:01:18,539 You? Get up here. 827 01:01:18,563 --> 01:01:20,062 Front and center now. 828 01:01:20,086 --> 01:01:21,629 Fill up this fucking bag. 829 01:01:21,653 --> 01:01:23,457 You got two minutes. 830 01:01:23,481 --> 01:01:24,763 And I mean fill it. 831 01:01:24,787 --> 01:01:26,547 Don't look at me. Lay down. 832 01:01:26,571 --> 01:01:28,375 Fill it up. Lay down! 833 01:01:28,399 --> 01:01:29,724 I said lay down! 834 01:01:29,748 --> 01:01:30,986 Come on. Move it. 835 01:01:31,010 --> 01:01:33,554 You two, lay down on the floor. 836 01:01:33,578 --> 01:01:35,513 Both of you ugly motherfuckers, down. 837 01:01:35,537 --> 01:01:37,079 All units, 838 01:01:37,103 --> 01:01:39,081 I have a robbery in progress 839 01:01:39,105 --> 01:01:41,170 at the first bank of commerce 840 01:01:41,194 --> 01:01:42,998 on Dwight and Charlton. 841 01:01:43,022 --> 01:01:44,652 Repeat, robbery in progress. 842 01:01:44,676 --> 01:01:46,219 Oh, you hear that? 843 01:01:46,243 --> 01:01:47,220 The cops are coming. 844 01:01:47,244 --> 01:01:48,438 I'm nervous. 845 01:01:48,462 --> 01:01:50,223 And you're going to die. 846 01:01:50,247 --> 01:01:51,572 Look at the floor. 847 01:01:51,596 --> 01:01:53,182 Fill it up. What's that? 848 01:01:53,206 --> 01:01:55,228 You think you can catch me 849 01:01:55,252 --> 01:01:56,621 with a fucking dye pack? 850 01:01:56,645 --> 01:01:58,231 You want to die, bitch? 851 01:01:58,255 --> 01:02:00,059 You want to fucking die? 852 01:02:00,083 --> 01:02:01,321 Lay down. 853 01:02:01,345 --> 01:02:02,627 All right. 854 01:02:02,651 --> 01:02:05,151 Get down on the fucking ground. 855 01:02:05,175 --> 01:02:06,282 Down! 856 01:02:06,306 --> 01:02:08,439 Don't look at me. 857 01:02:15,185 --> 01:02:17,642 Five minutes or so. 858 01:02:17,666 --> 01:02:20,494 Any units on the scene yet? 859 01:02:27,284 --> 01:02:30,611 We're about a block across from the bank. 860 01:02:30,635 --> 01:02:32,787 When we arrive, we'll request backup. 861 01:02:32,811 --> 01:02:34,944 10-4, 709. 862 01:03:55,415 --> 01:03:56,654 Skoal. 863 01:03:56,678 --> 01:03:58,897 So, what's the surprise? 864 01:04:14,347 --> 01:04:15,282 Come on. 865 01:04:15,306 --> 01:04:18,264 This is so good. 866 01:04:23,835 --> 01:04:25,378 Chris, come on. 867 01:04:26,490 --> 01:04:28,773 No. I can't. 868 01:04:28,797 --> 01:04:31,514 Come on. 869 01:04:31,538 --> 01:04:33,560 All right. 870 01:04:33,584 --> 01:04:36,239 I got something for you. 871 01:05:03,701 --> 01:05:05,461 This is like... 872 01:05:05,485 --> 01:05:07,637 It's $1,000, and there's more. 873 01:05:07,661 --> 01:05:11,274 But, I'm putting you on an allowance. 874 01:05:13,276 --> 01:05:14,949 But where did you get it? 875 01:05:14,973 --> 01:05:19,761 I told you I'd take care of everything. 876 01:05:49,747 --> 01:05:52,508 Chris, aren't you going to tell me 877 01:05:52,532 --> 01:05:54,206 where you got the money? 878 01:05:54,230 --> 01:05:55,947 I told you. 879 01:05:55,971 --> 01:05:57,992 I've been working overtime 880 01:05:58,016 --> 01:06:00,690 busting my ass at centaur. 881 01:06:00,714 --> 01:06:03,693 It's finally starting to pay off. 882 01:06:03,717 --> 01:06:06,435 But no more plastic, all right? 883 01:06:06,459 --> 01:06:08,524 We pay cash for everything. 884 01:06:08,548 --> 01:06:11,116 That is so great. 885 01:06:12,596 --> 01:06:14,748 I told you not to worry. 886 01:06:14,772 --> 01:06:18,732 I'll take care of us from here on out. 887 01:06:21,474 --> 01:06:24,410 I'm going to get a new Equatorial mount 888 01:06:24,434 --> 01:06:25,846 for the telescope 889 01:06:25,870 --> 01:06:28,240 and maybe a new lens. 890 01:06:30,353 --> 01:06:32,355 Go to sleep. 891 01:06:33,530 --> 01:06:35,575 I love you. 892 01:06:37,447 --> 01:06:39,405 Go to sleep. 893 01:07:04,866 --> 01:07:06,582 Are you going to tell me? 894 01:07:06,606 --> 01:07:07,714 What? 895 01:07:07,738 --> 01:07:09,759 Where did you get the new piece? 896 01:07:09,783 --> 01:07:12,284 I don't know. I picked it up. 897 01:07:12,308 --> 01:07:14,939 How much did it set you back? 898 01:07:14,963 --> 01:07:15,983 About 800. 899 01:07:16,007 --> 01:07:17,419 What is your problem? 900 01:07:17,443 --> 01:07:18,899 You don't even know anymore. 901 01:07:18,923 --> 01:07:21,467 I'm working my ass off at the store. 902 01:07:21,491 --> 01:07:23,904 I'm barely keeping my head above water. 903 01:07:23,928 --> 01:07:26,515 You show up with a new stainless .9. 904 01:07:26,539 --> 01:07:29,040 You don't remember where you got it? 905 01:07:29,064 --> 01:07:30,128 I remember. 906 01:07:30,152 --> 01:07:31,477 You didn't buy it from me. 907 01:07:31,501 --> 01:07:32,957 I'm sorry. 908 01:07:32,981 --> 01:07:35,350 I've been caught up in my own stuff. 909 01:07:35,374 --> 01:07:37,352 I got it at the gun fair 910 01:07:37,376 --> 01:07:38,527 at Riley the other day. 911 01:07:38,551 --> 01:07:39,877 Forget it. 912 01:07:39,901 --> 01:07:44,296 Let's just shoot these cans, all right? 913 01:07:46,864 --> 01:07:49,451 The bearded bandit struck again yesterday, 914 01:07:49,475 --> 01:07:52,063 making this the fourth suburban bank he's robbed. 915 01:07:52,087 --> 01:07:54,674 How much did he get away with? 916 01:07:54,698 --> 01:07:56,937 The bank hasn't released that figure. 917 01:07:56,961 --> 01:07:58,678 Why don't you hold your breath 918 01:07:58,702 --> 01:08:03,925 waiting for them to release that figure, Chuck? 919 01:08:05,535 --> 01:08:07,295 No prints, no consistent fibers. 920 01:08:07,319 --> 01:08:08,775 Oh, and this time, 921 01:08:08,799 --> 01:08:10,211 he laid down some goop. 922 01:08:10,235 --> 01:08:11,778 Screwed up the vacuum cleaners. 923 01:08:11,802 --> 01:08:14,041 Smells like oven cleaner. 924 01:08:14,065 --> 01:08:15,477 The guy plans ahead. 925 01:08:15,501 --> 01:08:17,218 He'll fuck up. 926 01:08:17,242 --> 01:08:19,201 Don't we all? 927 01:08:22,944 --> 01:08:25,400 You are really sick, you know it? 928 01:08:25,424 --> 01:08:28,620 Is this little power play getting you hard? 929 01:08:28,644 --> 01:08:30,709 Come on. 930 01:08:30,733 --> 01:08:32,430 Oh, shit. 931 01:08:53,757 --> 01:08:55,802 O.k., go on. 932 01:09:02,157 --> 01:09:05,334 O.k., you ready? 933 01:09:08,466 --> 01:09:10,165 There. 934 01:09:11,427 --> 01:09:13,645 It's ours. 935 01:09:17,433 --> 01:09:19,846 It's bought and paid for. 936 01:09:19,870 --> 01:09:22,240 Oh, yeah. 937 01:09:22,264 --> 01:09:24,614 And this. 938 01:09:32,665 --> 01:09:34,034 Oh, my god. 939 01:09:34,058 --> 01:09:35,905 Yeah. I ordered you a windscreen 940 01:09:35,929 --> 01:09:37,254 so you can ride 941 01:09:37,278 --> 01:09:41,412 and your hair won't get all tangled up. 942 01:10:03,479 --> 01:10:05,457 Come on. 943 01:10:05,481 --> 01:10:06,371 Morning. 944 01:10:06,395 --> 01:10:08,677 Beautiful day. 945 01:10:08,701 --> 01:10:09,678 Come on. 946 01:10:09,702 --> 01:10:10,679 Come on. 947 01:10:10,703 --> 01:10:11,638 Come on. 948 01:10:11,662 --> 01:10:13,141 Oh, yeah. 949 01:10:16,013 --> 01:10:17,991 Fill up the bag or die. 950 01:10:18,015 --> 01:10:19,645 Fill it up now. 951 01:10:19,669 --> 01:10:21,777 Come on. Come on. 952 01:10:21,801 --> 01:10:22,736 Fill it up! 953 01:10:22,760 --> 01:10:25,196 Move. Come on. 954 01:10:57,185 --> 01:10:58,553 Pam. 955 01:10:58,577 --> 01:11:00,729 That fucking puny, shrimp ass jerk. 956 01:11:00,753 --> 01:11:02,601 He thinks he can fire me? 957 01:11:02,625 --> 01:11:05,256 Man, he doesn't know who he's dealing with. 958 01:11:05,280 --> 01:11:07,693 The kind of firepower I've got. 959 01:11:07,717 --> 01:11:09,434 I'm a very good shot. 960 01:11:09,458 --> 01:11:11,131 What will I tell Chris? 961 01:11:11,155 --> 01:11:13,351 I promised him I'd make it work. 962 01:11:13,375 --> 01:11:15,483 Man, fuck him. 963 01:11:15,507 --> 01:11:18,312 Pam, if he kicks you out, 964 01:11:18,336 --> 01:11:22,166 you could always come stay with me. 965 01:11:36,528 --> 01:11:38,245 I tell you what. 966 01:11:38,269 --> 01:11:40,445 Let's go celebrate. 967 01:13:33,776 --> 01:13:36,692 Follow me to the Van. 968 01:14:02,935 --> 01:14:04,546 Cool. 969 01:14:06,242 --> 01:14:08,787 I guess this is an o.K. Time 970 01:14:08,811 --> 01:14:12,181 to tell you I got fired today. 971 01:14:12,205 --> 01:14:16,209 It's as good a time as any. 972 01:14:21,650 --> 01:14:23,608 Let's go home. 973 01:15:07,696 --> 01:15:10,196 How many banks have you done? 974 01:15:10,220 --> 01:15:13,155 Today was number nine. 975 01:15:13,179 --> 01:15:15,984 I'm going to help with number 10. 976 01:15:16,008 --> 01:15:17,203 No, you're not. 977 01:15:17,227 --> 01:15:18,813 No. It's too dangerous. 978 01:15:18,837 --> 01:15:20,815 Let me come. You do it. 979 01:15:20,839 --> 01:15:22,382 I know what I'm doing. 980 01:15:22,406 --> 01:15:24,209 Oh, I can learn. 981 01:15:24,233 --> 01:15:25,080 No. 982 01:15:25,104 --> 01:15:25,778 Please. 983 01:15:25,802 --> 01:15:26,779 No, Pam. 984 01:15:26,803 --> 01:15:29,868 I'll be your sidekick, 985 01:15:29,892 --> 01:15:31,129 your partner, 986 01:15:31,153 --> 01:15:33,175 your accomplice, your slave, anything. 987 01:15:33,199 --> 01:15:34,220 Please just let me play. 988 01:15:34,244 --> 01:15:35,830 It's not a game. 989 01:15:35,854 --> 01:15:38,224 It's armed robbery. You don't practice. 990 01:15:38,248 --> 01:15:39,486 Let's go. Fill it up. 991 01:15:39,510 --> 01:15:41,532 Put the money in the bag. 992 01:15:41,556 --> 01:15:43,185 Put the money in the bag. 993 01:15:43,209 --> 01:15:44,839 Come on. I'll kill you. 994 01:15:44,863 --> 01:15:46,275 Put it in. 995 01:15:46,299 --> 01:15:47,798 Put the bag in there. 996 01:15:47,822 --> 01:15:49,278 Give it to me. 997 01:15:49,302 --> 01:15:50,826 Lay down! 998 01:15:53,916 --> 01:15:55,221 Yeah. 999 01:15:59,878 --> 01:16:01,682 What the hell was that about? 1000 01:16:01,706 --> 01:16:04,598 You could've got us killed back there. 1001 01:16:04,622 --> 01:16:07,408 It was just for fun. 1002 01:16:08,931 --> 01:16:11,019 Pull over. 1003 01:16:43,182 --> 01:16:44,073 Stay down. 1004 01:16:44,097 --> 01:16:46,074 If I say go, you go. 1005 01:16:46,098 --> 01:16:49,275 If I say go, you go! 1006 01:17:10,688 --> 01:17:11,491 Chris. 1007 01:17:11,515 --> 01:17:12,406 What? 1008 01:17:12,430 --> 01:17:13,972 Do you think he'll die? 1009 01:17:13,996 --> 01:17:15,669 No. No, he won't die. 1010 01:17:15,693 --> 01:17:18,106 I didn't kill him. I just stopped him. 1011 01:17:18,130 --> 01:17:21,109 Shot him in the shoulder. He'll be o.K. 1012 01:17:21,133 --> 01:17:22,023 Don't worry. 1013 01:17:22,047 --> 01:17:23,677 I'm not worried. 1014 01:17:23,701 --> 01:17:26,637 It's just that when something like this happens, 1015 01:17:26,661 --> 01:17:28,508 it's easy to get freaked out. 1016 01:17:28,532 --> 01:17:32,120 You get scared, but you can't lose your momentum. 1017 01:17:32,144 --> 01:17:35,254 You got to get right back on the horse. 1018 01:17:35,278 --> 01:17:36,950 You fall off, you get back on. 1019 01:17:36,974 --> 01:17:38,343 What horse? 1020 01:17:38,367 --> 01:17:42,894 I think we should rob another bank right away. 1021 01:17:44,635 --> 01:17:46,700 It's over. Don't you see? 1022 01:17:46,724 --> 01:17:48,048 We're home free. 1023 01:17:48,072 --> 01:17:50,878 Bills are paid. We own this house. 1024 01:17:50,902 --> 01:17:54,229 We got capital to start our own business. 1025 01:17:54,253 --> 01:17:57,015 I saw a place the other day 1026 01:17:57,039 --> 01:17:58,582 over at Harris Park. 1027 01:17:58,606 --> 01:18:01,846 It had great parking, lots of traffic. 1028 01:18:01,870 --> 01:18:03,673 We got the initial stock 1029 01:18:03,697 --> 01:18:06,720 and the first-year expenses covered. 1030 01:18:06,744 --> 01:18:08,069 Pam? 1031 01:18:08,093 --> 01:18:09,418 How can you quit? 1032 01:18:09,442 --> 01:18:10,811 Once you're into it, 1033 01:18:10,835 --> 01:18:12,204 how can you stop? 1034 01:18:12,228 --> 01:18:14,685 It's the way it's got to be. 1035 01:18:14,709 --> 01:18:19,254 The time comes, you just walk away. 1036 01:18:19,278 --> 01:18:20,908 Since he shot one of their own, 1037 01:18:20,932 --> 01:18:24,084 the locals have a real hard-on for this guy. 1038 01:18:24,108 --> 01:18:25,434 We have their full cooperation. 1039 01:18:25,458 --> 01:18:27,088 Good. From now on, 1040 01:18:27,112 --> 01:18:29,569 all reports on stolen late-model imports 1041 01:18:29,593 --> 01:18:31,702 will be channeled through this office. 1042 01:18:31,726 --> 01:18:34,095 We find one of his work cars, 1043 01:18:34,119 --> 01:18:37,688 we stake it out, we nail him. 1044 01:18:55,662 --> 01:18:57,727 Drama. 1045 01:18:57,751 --> 01:18:59,338 Put those with literature. 1046 01:18:59,362 --> 01:19:00,600 Shit, man. 1047 01:19:00,624 --> 01:19:03,888 This stuff weighs more than firearms. 1048 01:19:16,161 --> 01:19:17,946 Watch this. 1049 01:19:27,171 --> 01:19:29,977 You want to try? 1050 01:19:30,001 --> 01:19:32,980 Oh, come on. There's only one bullet. 1051 01:19:33,004 --> 01:19:35,528 That's good odds, or bad, depending. 1052 01:19:39,489 --> 01:19:42,337 What's gotten into you, Chris? 1053 01:19:42,361 --> 01:19:45,427 You used to be fun. 1054 01:19:45,451 --> 01:19:49,542 Fuck you if you can't take a joke. 1055 01:20:01,554 --> 01:20:03,861 Hey, Chris. 1056 01:20:04,688 --> 01:20:05,926 Hank. 1057 01:20:05,950 --> 01:20:08,233 I hardly recognized you. 1058 01:20:08,257 --> 01:20:11,018 So this is your store? 1059 01:20:11,042 --> 01:20:12,629 Yeah, it figures. 1060 01:20:12,653 --> 01:20:13,413 Yeah. 1061 01:20:13,437 --> 01:20:14,979 How's it doing? 1062 01:20:15,003 --> 01:20:16,589 It's doing good. 1063 01:20:16,613 --> 01:20:20,548 Why don't you come in and take a look? 1064 01:20:20,572 --> 01:20:21,923 All right. 1065 01:20:28,843 --> 01:20:30,647 So, how's the cop business? 1066 01:20:30,671 --> 01:20:33,301 My wife's on me to do something else. 1067 01:20:33,325 --> 01:20:35,216 She keeps dreaming me dead. 1068 01:20:35,240 --> 01:20:38,698 I tell her it's not like this is L.A. or Detroit, 1069 01:20:38,722 --> 01:20:40,178 but ever since that cop got shot... 1070 01:20:40,202 --> 01:20:42,876 over in Wales? I heard something about that. 1071 01:20:42,900 --> 01:20:44,182 How's he doing? 1072 01:20:44,206 --> 01:20:46,271 He's got use of the arm, 1073 01:20:46,295 --> 01:20:49,753 but how o.K. Can you be with something like that? 1074 01:20:49,777 --> 01:20:51,996 Anyway, good to see you. 1075 01:20:53,084 --> 01:20:54,409 Let me buy a book. 1076 01:20:54,433 --> 01:20:55,628 You don't have to. 1077 01:20:55,652 --> 01:20:57,021 No, really. I need one. 1078 01:20:57,045 --> 01:20:59,830 I'm on a stakeout. What's good? 1079 01:21:06,271 --> 01:21:08,554 Try this. On the house. 1080 01:21:08,578 --> 01:21:09,555 Really? 1081 01:21:09,579 --> 01:21:10,339 Thanks. 1082 01:21:10,363 --> 01:21:12,166 What is it, mystery? 1083 01:21:12,190 --> 01:21:13,515 In a way. 1084 01:21:13,539 --> 01:21:16,127 It's good. 1085 01:23:17,010 --> 01:23:19,119 Hi. 1086 01:23:19,143 --> 01:23:20,164 Self-help? 1087 01:23:20,188 --> 01:23:23,209 It's down to the right. 1088 01:23:23,233 --> 01:23:24,908 Hi. This is Chris and Pam. 1089 01:23:24,932 --> 01:23:29,477 At the sound of the beep, leave a message. Bye. 1090 01:23:30,981 --> 01:23:35,246 You have no new messages. 1091 01:23:40,947 --> 01:23:43,820 All right, all right, all right. 1092 01:23:44,473 --> 01:23:46,016 Who is it? 1093 01:23:46,040 --> 01:23:48,607 I'm looking for Pam. 1094 01:23:53,961 --> 01:23:56,006 You must be Chris. 1095 01:24:02,883 --> 01:24:05,407 Can we take a walk? 1096 01:24:12,588 --> 01:24:13,913 I'm leaving you. 1097 01:24:13,937 --> 01:24:17,961 I've left, and I'm not coming back. 1098 01:24:17,985 --> 01:24:19,963 Why? 1099 01:24:19,987 --> 01:24:22,443 What, you're leaving me for her? 1100 01:24:22,467 --> 01:24:25,707 What does she have to do with anything? 1101 01:24:25,731 --> 01:24:30,060 Well, I don't understand. 1102 01:24:30,084 --> 01:24:32,018 If you don't love me, Pam, 1103 01:24:32,042 --> 01:24:35,437 you're going to have to say so. 1104 01:24:37,134 --> 01:24:39,789 I don't love you anymore. 1105 01:24:42,617 --> 01:24:47,599 Why are you doing this to me? 1106 01:24:47,623 --> 01:24:51,908 Chris, you're better off. 1107 01:24:51,932 --> 01:24:53,997 Just go. 1108 01:24:54,021 --> 01:24:56,390 You don't need me. 1109 01:24:56,414 --> 01:25:00,263 Everything that I've done I did for you. 1110 01:25:00,287 --> 01:25:01,787 I robbed those banks 1111 01:25:01,811 --> 01:25:04,007 so we could have a life. 1112 01:25:04,031 --> 01:25:06,618 So we could have our own life. 1113 01:25:06,642 --> 01:25:07,967 Why can't you love me? 1114 01:25:07,991 --> 01:25:10,664 Why can't you come home with me? 1115 01:25:10,688 --> 01:25:12,102 Chris, you don't understand. 1116 01:25:12,126 --> 01:25:13,407 Make me understand, Pam. 1117 01:25:13,431 --> 01:25:16,932 Chris, I can't hang in there anymore. 1118 01:25:16,956 --> 01:25:18,064 I can't do it. 1119 01:25:18,088 --> 01:25:20,414 I am not a normal person. 1120 01:25:20,438 --> 01:25:23,940 You can have a life. You're good at it. 1121 01:25:23,964 --> 01:25:26,203 You've got the bookstore and your customers, 1122 01:25:26,227 --> 01:25:27,986 and the neighbors talk to you, 1123 01:25:28,010 --> 01:25:32,339 and everything's fine, and inside I am dying in pieces. 1124 01:25:32,363 --> 01:25:34,124 If I'm going to be alive, 1125 01:25:34,148 --> 01:25:35,908 I'm going to be really alive. 1126 01:25:35,932 --> 01:25:39,651 If I'm going to be dead, I want to be dead. 1127 01:25:39,675 --> 01:25:41,653 Sometimes I think that dead is better. 1128 01:25:41,677 --> 01:25:43,089 It doesn't matter. 1129 01:25:43,113 --> 01:25:45,918 Look, whatever. Just don't leave me. 1130 01:25:45,942 --> 01:25:46,963 Just go. 1131 01:25:46,987 --> 01:25:48,399 Go! 1132 01:25:48,423 --> 01:25:49,227 Go! Go! 1133 01:25:49,251 --> 01:25:50,401 Go where? Do what? 1134 01:25:50,425 --> 01:25:52,055 Leave me alone. 1135 01:25:52,079 --> 01:25:54,971 I'm just trying to do what's right for once. 1136 01:25:54,995 --> 01:25:56,754 You don't know what's right. 1137 01:25:56,778 --> 01:25:59,105 You're my wife, and you promised me! 1138 01:25:59,129 --> 01:26:01,847 Forever you said! You said forever! 1139 01:26:01,871 --> 01:26:03,849 Don't be angry at me. 1140 01:26:03,873 --> 01:26:06,745 Don't be angry at me. 1141 01:26:13,187 --> 01:26:16,949 I love you so much. 1142 01:26:16,973 --> 01:26:20,779 I'm not angry. 1143 01:26:20,803 --> 01:26:24,217 Just don't leave me. 1144 01:26:24,241 --> 01:26:26,374 Don't ever leave me. 1145 01:27:00,843 --> 01:27:03,909 The star show is about to begin. 1146 01:27:03,933 --> 01:27:06,370 Please take your seats. 1147 01:28:02,383 --> 01:28:03,838 Man once believed 1148 01:28:03,862 --> 01:28:06,493 that the stars were unchanging. 1149 01:28:06,517 --> 01:28:10,584 In the majestic march of the constellations 1150 01:28:10,608 --> 01:28:12,629 across the night sky, 1151 01:28:12,653 --> 01:28:14,110 humankind saw an ideal 1152 01:28:14,134 --> 01:28:19,419 of eternal peacefulness and order. 1153 01:28:19,443 --> 01:28:20,812 Today we know 1154 01:28:20,836 --> 01:28:24,075 that like the universe itself, 1155 01:28:24,099 --> 01:28:26,078 stars are born 1156 01:28:26,102 --> 01:28:27,601 and they die 1157 01:28:27,625 --> 01:28:32,736 in cataclysms of unbelievable violence. 1158 01:29:02,878 --> 01:29:04,880 Lock and load. 1159 01:29:10,320 --> 01:29:11,905 You ready? 1160 01:29:11,929 --> 01:29:13,671 Time to go. 1161 01:29:34,301 --> 01:29:35,321 Come on. 1162 01:29:35,345 --> 01:29:36,694 That's it. 1163 01:29:39,610 --> 01:29:43,527 Stand by for my signal. 1164 01:29:57,933 --> 01:29:59,519 Go on, chaos. Go on. 1165 01:29:59,543 --> 01:30:03,199 FBI! Don't move! You're under arrest! 1166 01:30:20,956 --> 01:30:23,456 In pursuit of blue dodge Van. 1167 01:30:23,480 --> 01:30:24,936 Illinois plate number... 1168 01:30:24,960 --> 01:30:26,744 shots fired! 1169 01:31:50,741 --> 01:31:51,676 The FBI! 1170 01:31:51,700 --> 01:31:53,024 Throw out your weapons! 1171 01:31:53,048 --> 01:31:54,765 Come out of your vehicle! 1172 01:31:54,789 --> 01:31:57,071 Put your hands over your head! 1173 01:31:57,095 --> 01:31:59,726 You have 10 seconds! 1174 01:31:59,750 --> 01:32:02,816 Enough time to create a universe. 1175 01:32:56,328 --> 01:32:59,743 In your deposition of... 1176 01:32:59,767 --> 01:33:02,223 I direct the court's attention 1177 01:33:02,247 --> 01:33:03,529 to page 67 1178 01:33:03,553 --> 01:33:05,009 of the witness's statement 1179 01:33:05,033 --> 01:33:06,663 of October 19th, 1180 01:33:06,687 --> 01:33:09,883 wherein you were told by witnesses 1181 01:33:09,907 --> 01:33:12,495 to the robbery in question 1182 01:33:12,519 --> 01:33:14,714 of threats that were made. 1183 01:33:14,738 --> 01:33:16,629 You were describing statements 1184 01:33:16,653 --> 01:33:18,109 that the witness... 1185 01:33:18,133 --> 01:33:19,718 She's losing them. 1186 01:33:19,742 --> 01:33:21,199 I would ask you 1187 01:33:21,223 --> 01:33:23,941 to describe for the court 1188 01:33:23,965 --> 01:33:25,682 statements that you know 1189 01:33:25,706 --> 01:33:30,991 that from witnesses that you have spoken with 1190 01:33:31,015 --> 01:33:32,689 that the robber made 1191 01:33:32,713 --> 01:33:35,126 during the course of this robbery. 1192 01:33:35,150 --> 01:33:38,129 I refer specifically to your statements... 1193 01:33:38,153 --> 01:33:39,435 From the back, 1194 01:33:39,459 --> 01:33:42,176 she looks just like my Pam. 1195 01:33:42,200 --> 01:33:45,658 This is the morning of September 30th... 1196 01:33:45,682 --> 01:33:49,425 We'll resume tomorrow morning, 9:00. 1197 01:33:53,429 --> 01:33:55,842 Chris, you were great today. 1198 01:33:55,866 --> 01:33:57,801 You're going to get off. 1199 01:33:57,825 --> 01:34:00,934 What's the quickest way to the cemetery? 1200 01:34:00,958 --> 01:34:03,526 From here? 1201 01:34:06,921 --> 01:34:08,855 Time to go. 1202 01:34:08,879 --> 01:34:10,988 Chris... 1203 01:34:11,012 --> 01:34:13,207 Chris. 1204 01:34:13,231 --> 01:34:15,625 See you tomorrow. 1205 01:35:31,309 --> 01:35:32,852 He's got my gun! 1206 01:35:32,876 --> 01:35:34,704 Help! 1207 01:36:17,312 --> 01:36:20,770 Pam! 78184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.