Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,810 --> 00:00:20,812
I'm going to tell you a story.
2
00:00:22,147 --> 00:00:25,650
But I'll be honest,
it doesn't have a happy ending.
3
00:00:29,070 --> 00:00:31,990
In fact, it doesn't have
an ending at all.
4
00:00:35,243 --> 00:00:37,620
It's about how a bunch of institutions,
5
00:00:37,704 --> 00:00:39,372
some you're supposed to trust,
6
00:00:40,290 --> 00:00:42,333
got together and started a war.
7
00:00:45,420 --> 00:00:47,630
Not the kind of war you're thinking of...
8
00:00:48,214 --> 00:00:51,551
the kind with tanks
and planes and parades and shit.
9
00:00:51,634 --> 00:00:53,845
I'm talking about a drug war.
10
00:00:59,142 --> 00:01:00,942
The kind that's easy
to forget is happening...
11
00:01:01,728 --> 00:01:04,564
until you realize
in the last 30 years in Mexico
12
00:01:05,315 --> 00:01:06,755
it's killed half a million people...
13
00:01:09,778 --> 00:01:11,029
...and counting.
14
00:01:15,033 --> 00:01:18,244
Now, a lot of people
don't want to hear this story.
15
00:01:20,038 --> 00:01:21,915
They want to pretend it never happened.
16
00:01:23,249 --> 00:01:24,542
But fuck that.
17
00:01:26,211 --> 00:01:27,295
It happened.
18
00:01:38,681 --> 00:01:41,309
Look, I can't tell you
how the drug war ends.
19
00:01:43,686 --> 00:01:46,523
Man, I can't even tell you if it ends.
20
00:01:48,858 --> 00:01:51,778
But I can tell you how it began.
21
00:01:52,946 --> 00:01:55,949
Or at least when we realized
we were in it.
22
00:01:58,993 --> 00:02:03,081
Sometimes you need somebody
to wake you the fuck up
23
00:02:03,164 --> 00:02:05,083
and tell you the shooting has started.
24
00:02:10,421 --> 00:02:11,421
In this story...
25
00:02:13,133 --> 00:02:16,469
that guy's name is Kiki Camarena.
26
00:03:50,230 --> 00:03:51,856
Do you smoke pot?
27
00:03:51,940 --> 00:03:55,902
I guess it's okay if you do.
There are laws now that say it's cool.
28
00:03:56,778 --> 00:04:00,615
I don't agree with them.
But it's not up to me.
29
00:04:00,698 --> 00:04:03,743
They say it's a gateway drug. And it is.
30
00:04:03,826 --> 00:04:05,828
It sure is in this story.
31
00:04:06,371 --> 00:04:09,540
If you smoked pot in the late '70s,
whether you know it or not,
32
00:04:09,624 --> 00:04:13,169
that pot probably started life
in the same place our story begins...
33
00:04:13,962 --> 00:04:15,255
Sinaloa.
34
00:04:15,797 --> 00:04:19,634
The third leg of what
they call the Mexican Golden Triangle,
35
00:04:20,260 --> 00:04:22,512
the birthplace of Mexican dope smuggling,
36
00:04:23,221 --> 00:04:25,056
and the guys who would go on
to run the game.
37
00:04:26,307 --> 00:04:32,188
With its fertile fields and hills heavy
with opium poppies and Mexican marijuana,
38
00:04:32,272 --> 00:04:36,109
to potheads and the Sinaloan scumbags
who operated there,
39
00:04:36,776 --> 00:04:38,611
it was a regular Garden of Eden.
40
00:05:15,231 --> 00:05:16,774
Over there.
41
00:05:26,284 --> 00:05:28,077
How's it going?
42
00:05:28,661 --> 00:05:31,289
How are things in the land of the future?
43
00:05:33,791 --> 00:05:38,546
Laugh now, but the future finds us all.
Even here in Sinaloa.
44
00:05:38,629 --> 00:05:43,217
Look, my newest student.
This is the real future, you'll see.
45
00:05:43,384 --> 00:05:45,803
Okay, princess. Is this ready to harvest?
46
00:05:47,972 --> 00:05:51,851
No. Too young. At least another week.
47
00:05:51,934 --> 00:05:52,977
What do you think?
48
00:06:02,278 --> 00:06:03,278
She's right.
49
00:06:03,821 --> 00:06:09,452
He was my student, but would you believe,
now he plays with weeds in greenhouses.
50
00:06:09,535 --> 00:06:11,996
You're like a florist.
51
00:06:12,080 --> 00:06:14,040
Hey, you're gonna be late!
52
00:06:14,123 --> 00:06:16,626
- Go on.
- Go on, Princess.
53
00:06:18,795 --> 00:06:20,880
- You guys heard her.
- Come on.
54
00:06:20,963 --> 00:06:23,383
- Yes, sir.
- One more week before picking.
55
00:06:26,469 --> 00:06:30,848
And what are you doing around here.
56
00:06:31,766 --> 00:06:33,810
The new batch needs to breathe.
57
00:06:34,018 --> 00:06:36,062
Hoping to borrow an exhaust fan.
58
00:06:45,321 --> 00:06:46,614
Go, Rafa!
59
00:06:47,115 --> 00:06:48,115
Andrea!
60
00:06:48,324 --> 00:06:49,867
Tell them to ring the bell!
61
00:07:05,800 --> 00:07:08,344
But nothing golden can stay, man.
62
00:07:08,428 --> 00:07:10,596
When the government
in Mexico City figured out
63
00:07:10,680 --> 00:07:14,851
that a bunch of Sinaloan farmers were
getting rich shipping their dope up north,
64
00:07:15,435 --> 00:07:17,228
they decided to do something about it.
65
00:07:17,854 --> 00:07:20,314
They called it Operation Condor.
66
00:07:20,398 --> 00:07:23,484
It was the code name for
the government's invasion of Sinaloa...
67
00:07:23,568 --> 00:07:27,029
a search and destroy mission designed
to turn the drug trade into ashes.
68
00:07:27,822 --> 00:07:32,660
The army's goal was to burn every field
they could find, arrest every trafficker,
69
00:07:33,244 --> 00:07:36,205
and remind the people living there
who was boss.
70
00:07:47,884 --> 00:07:50,344
Carefully! Carefully!
71
00:07:56,893 --> 00:07:59,228
To the left. Let's go!
72
00:08:14,452 --> 00:08:17,079
WELCOME TO BADIRAGUATO
73
00:08:41,187 --> 00:08:42,772
We are the national army.
74
00:08:43,231 --> 00:08:46,817
We're here to liberate you
from the traffickers of Sinaloa
75
00:08:46,901 --> 00:08:50,196
who have acted in defiance of
the federal government for too long.
76
00:08:50,279 --> 00:08:54,534
Come out with your hands in the air,
or we will enter by force.
77
00:08:55,034 --> 00:08:57,537
- Get out there, Rafa!
- They'll kill me if I do.
78
00:08:57,620 --> 00:08:59,914
They'll kill us all if you don't.
79
00:09:22,937 --> 00:09:25,147
On my signal,
I want you to shoot at the door.
80
00:09:25,231 --> 00:09:27,483
I just want them to know we're here. Okay?
81
00:09:27,567 --> 00:09:29,235
Good job, Commander.
82
00:09:29,318 --> 00:09:31,758
I'll get him out. The man
you're looking for is Rafa Quintero.
83
00:09:31,821 --> 00:09:34,073
Wait! Who the fuck are you?
84
00:09:35,241 --> 00:09:37,076
Who am I
85
00:09:37,493 --> 00:09:42,123
Miguel Ángel Félix Gallardo.
Sinaloa State Police. At your service.
86
00:09:42,540 --> 00:09:44,959
And do you realize that we're
in the middle of an operation?
87
00:09:47,503 --> 00:09:49,463
Come on, Commander. It's a church.
88
00:09:50,631 --> 00:09:52,758
There are children in there.
There are women.
89
00:09:54,260 --> 00:09:57,179
You hardly need to make such a fuss
to get a single man, right?
90
00:09:57,763 --> 00:10:00,141
Let me get him out.
Everyone here knows me. Wait.
91
00:10:01,767 --> 00:10:03,019
Father, I'm coming in.
92
00:10:05,271 --> 00:10:07,732
Okay. If he doesn't come out
in 30 seconds,
93
00:10:07,815 --> 00:10:09,859
I want everyone to start shooting.
94
00:10:22,204 --> 00:10:23,414
There you go, fucker.
95
00:10:30,755 --> 00:10:33,799
There you have him...
Rafael Caro Quintero.
96
00:10:34,759 --> 00:10:37,470
An illiterate moron
who works for Pedro Avilés,
97
00:10:37,553 --> 00:10:39,930
the biggest drug dealer in Sinaloa.
98
00:10:41,599 --> 00:10:44,518
The government has sent the army now.
99
00:10:44,977 --> 00:10:46,854
Now you're really fucked.
100
00:10:46,937 --> 00:10:48,522
I want you to tell the gentleman here
101
00:10:48,606 --> 00:10:50,608
the location of the fields
they haven't burned.
102
00:10:50,691 --> 00:10:52,902
I don't know what the fuck
you're talking about...
103
00:10:55,196 --> 00:10:57,615
All right, let's try that again.
104
00:10:57,698 --> 00:11:00,076
Where the fuck are the fields
they haven't burned?
105
00:11:01,327 --> 00:11:02,912
I don't know!
106
00:11:04,664 --> 00:11:06,290
Pay attention, moron.
107
00:11:07,458 --> 00:11:09,835
Where are the Tameapa fields
they haven't burned?
108
00:11:10,378 --> 00:11:12,922
Up there, sir! Up there!
109
00:11:13,005 --> 00:11:16,050
On the other side of the hill,
two kilometers past the river.
110
00:11:20,596 --> 00:11:23,432
Never met a Sinaloan cop like you.
111
00:11:24,892 --> 00:11:27,645
What do you say -Of course.
112
00:11:28,229 --> 00:11:30,815
We still have a lot more fields to burn.
113
00:11:31,524 --> 00:11:33,734
Gentlemen! Let's go!
114
00:11:34,944 --> 00:11:36,570
There! Hey! Stay calm.
115
00:11:37,154 --> 00:11:38,364
There you go.
116
00:11:45,788 --> 00:11:48,290
Look at what
these fucking assholes have done.
117
00:11:48,833 --> 00:11:49,833
Be quiet.
118
00:12:11,188 --> 00:12:12,356
Don't get out.
119
00:13:01,614 --> 00:13:03,699
Hey, it's me. I'm going to open the door.
120
00:13:07,912 --> 00:13:08,912
Dad!
121
00:13:09,038 --> 00:13:11,791
How's it going, son.
122
00:13:12,124 --> 00:13:14,043
We heard them ripping the place apart.
123
00:13:15,628 --> 00:13:16,712
They came back.
124
00:13:17,463 --> 00:13:21,217
Just like you said they would.
As if you'd planned it.
125
00:13:21,967 --> 00:13:24,303
My love, predicting is not planning.
126
00:13:31,685 --> 00:13:32,812
You all right?
127
00:13:33,229 --> 00:13:35,147
Did you protect your mom?
128
00:13:35,231 --> 00:13:37,483
We tried, but we were scared.
129
00:13:38,526 --> 00:13:41,111
Hey, you don't have to be afraid.
130
00:13:41,195 --> 00:13:42,446
- Okay.
- All right.
131
00:13:43,447 --> 00:13:44,615
Uncle!
132
00:13:45,908 --> 00:13:47,076
Sweetie.
133
00:13:55,292 --> 00:13:56,460
You didn't stay in the car.
134
00:13:57,086 --> 00:13:59,588
Starting to hurt.
They're cutting off my circulation.
135
00:14:01,215 --> 00:14:03,759
Do you see what they did to my greenhouse?
136
00:14:05,761 --> 00:14:07,513
They didn't take all of it.
137
00:14:18,732 --> 00:14:20,609
Well, that should be enough.
138
00:14:23,654 --> 00:14:26,949
I always said you were the brains
in this house, Maria.
139
00:14:27,032 --> 00:14:29,910
Get inside. They're gonna see you.
140
00:14:29,994 --> 00:14:31,453
Go on, go inside with him!
141
00:14:31,537 --> 00:14:33,080
Go on, go with your uncle.
142
00:14:33,956 --> 00:14:36,834
- You hit me really hard, asshole.
- Don't be a crybaby.
143
00:14:37,543 --> 00:14:40,087
I considered letting them
take all of it...
144
00:14:41,005 --> 00:14:43,173
buy ourselves another couple of months.
145
00:14:44,508 --> 00:14:45,718
No.
146
00:14:45,801 --> 00:14:49,305
If we don't do it now,
nothing is going to change.
147
00:14:50,264 --> 00:14:51,265
I know.
148
00:14:54,894 --> 00:14:56,395
But I've already told you...
149
00:14:57,479 --> 00:15:00,608
if you want me to stop, I'll stop.
150
00:15:01,025 --> 00:15:03,444
That's why I could never ask it of you.
151
00:15:06,071 --> 00:15:08,616
I think you also predicted that,
you bastard.
152
00:15:12,411 --> 00:15:13,454
All right.
153
00:15:19,960 --> 00:15:23,213
Military intervention
never works the way you want it to.
154
00:15:23,297 --> 00:15:25,799
In fact, it usually backfires.
155
00:15:26,508 --> 00:15:31,889
Drug dealers are like cockroaches.
You can poison them, step on them...
156
00:15:31,972 --> 00:15:37,227
fuck, you can set them on fire,
but they'll always come back...
157
00:15:37,311 --> 00:15:38,812
usually stronger than ever.
158
00:15:39,438 --> 00:15:41,649
Any time you think you've knocked out
the dope business,
159
00:15:41,732 --> 00:15:45,277
a smart trafficker, well,
he'll just find a better way.
160
00:15:46,570 --> 00:15:48,739
Half the state is still smoldering.
161
00:15:49,448 --> 00:15:51,867
Mexico City's never cared about us.
162
00:15:53,452 --> 00:15:59,041
They only care about showing the Americans
they can control the marijuana business.
163
00:15:59,375 --> 00:16:00,459
Yes.
164
00:16:01,293 --> 00:16:04,880
But with crisis... comes opportunity.
Right?
165
00:16:04,964 --> 00:16:07,967
- You taught me that, Governor.
- And risk.
166
00:16:10,135 --> 00:16:11,845
I taught you that too.
167
00:16:11,929 --> 00:16:15,182
I came to thank you for everything
you've done for my family.
168
00:16:15,265 --> 00:16:18,394
You had as much to do
with raising Rodolfo as I did.
169
00:16:18,477 --> 00:16:21,855
Could've had a real career
in law enforcement, Miguel.
170
00:16:23,482 --> 00:16:26,485
Head of state police, if you wanted.
171
00:16:26,568 --> 00:16:29,071
Might've even changed things around here.
172
00:16:29,154 --> 00:16:31,573
Maybe, right?
173
00:16:31,657 --> 00:16:34,493
But no...
you never wanted to change things.
174
00:16:34,576 --> 00:16:37,454
Never wanted something bigger, right?
175
00:16:38,455 --> 00:16:40,124
A Sinaloan president?
176
00:16:42,042 --> 00:16:43,085
No.
177
00:16:43,669 --> 00:16:46,255
Have to make a lot of noise
to change things.
178
00:16:46,338 --> 00:16:48,090
I'm not one for noise.
179
00:16:51,677 --> 00:16:53,679
I'll tell Rodolfo you came by.
180
00:16:55,514 --> 00:16:58,559
- He'll be sorry he missed you.
- Yeah.
181
00:16:59,935 --> 00:17:02,938
Whatever you're planning, be careful.
182
00:17:07,026 --> 00:17:08,068
Yes.
183
00:17:08,986 --> 00:17:10,738
All right, Governor. Thank you.
184
00:17:16,577 --> 00:17:19,163
It's like
four o'clock in the morning, right?
185
00:17:19,246 --> 00:17:21,790
And I'm coming up from Long Beach
with a bunch of vatos.
186
00:17:22,332 --> 00:17:23,542
Then all of a sudden...
187
00:17:25,210 --> 00:17:27,504
Fucking shit, bro. Fuck.
188
00:17:27,588 --> 00:17:30,674
I get pulled over and this dude
is just eyeing me, right?
189
00:17:30,758 --> 00:17:33,844
And I'm looking at him back and he's like,
"Can I get your driver's license?"
190
00:17:33,927 --> 00:17:36,388
I got five pounds in the trunk
and he's fucking gonna stop me
191
00:17:36,472 --> 00:17:37,931
for a fucking taillight?
192
00:17:38,766 --> 00:17:43,353
So, anyway, I look over my shoulder,
and my boy Diaz, you know, he's like this.
193
00:17:44,021 --> 00:17:48,192
He's got the gun pinned against the door,
right? Oof. He's not gonna go back.
194
00:17:48,275 --> 00:17:52,654
If this guy asks me to pop the trunk,
I'm gonna blow his fucking head off.
195
00:17:52,738 --> 00:17:54,615
But all of a sudden, there's...
196
00:17:56,116 --> 00:17:59,244
Fucking radio chirps.
"Robbery in progress. Blah, blah, blah."
197
00:17:59,328 --> 00:18:02,748
He comes back and he looks at me
and he says, "Hey, you know what?
198
00:18:02,831 --> 00:18:06,919
It's your lucky day.
Fix that fucking taillight."
199
00:18:07,002 --> 00:18:10,380
And I'm thinking to myself,
"My lucky day?"
200
00:18:12,174 --> 00:18:13,425
Crazy, bro.
201
00:18:14,051 --> 00:18:15,636
Hey, so what's up.
202
00:18:25,479 --> 00:18:26,605
A fucking quarter?
203
00:18:28,899 --> 00:18:30,025
Are you serious?
204
00:18:30,109 --> 00:18:31,276
Sample only.
205
00:18:31,360 --> 00:18:33,755
Like what you see, we talk next time.
I set you up with more.
206
00:18:33,779 --> 00:18:35,948
What I want to see is a hundred.
207
00:18:36,406 --> 00:18:39,493
That's not how I work, vato.
Like I said, I'll start you on a sample.
208
00:18:39,576 --> 00:18:41,616
Something you could've bought
off the street, right?
209
00:18:41,662 --> 00:18:45,791
If you want to start me off with a sample,
you take me to your warehouse,
210
00:18:45,874 --> 00:18:48,377
you pull out a bale,
and I take my sample from that.
211
00:18:48,460 --> 00:18:52,214
- What warehouse? I don't fucking know you.
- Chuy's making the fucking introduction!
212
00:18:52,297 --> 00:18:53,507
Thought you had this lined up.
213
00:18:53,590 --> 00:18:56,718
- You're wasting my time with this clown.
- Listen to me, puto...
214
00:18:56,802 --> 00:19:00,055
- He's making the fucking introduction!
- Hey! Chill! Chill! Chill!
215
00:19:01,765 --> 00:19:04,893
Yo, he didn't get that shit off
the street, man. I can speak for that.
216
00:19:04,977 --> 00:19:06,186
All right.
217
00:19:08,438 --> 00:19:11,650
I didn't come here
for a fucking sample. All right?
218
00:19:11,733 --> 00:19:14,903
I came here for a supplier.
Is that gonna be you?
219
00:19:14,987 --> 00:19:18,657
You know what.
220
00:19:18,740 --> 00:19:21,285
So why don't you take a hit?
Chill the fuck out.
221
00:19:21,994 --> 00:19:23,078
You know what?
222
00:19:25,247 --> 00:19:28,167
I'm on parole, so I ain't hitting shit.
223
00:19:28,876 --> 00:19:32,713
You and your little fucking story.
What is it.
224
00:19:32,796 --> 00:19:34,923
What, you got your cop buddies
listening in right now?
225
00:19:35,007 --> 00:19:38,594
Look, motherfucker,
I don't like being called a fucking liar.
226
00:19:38,677 --> 00:19:39,678
And worse...
227
00:19:40,762 --> 00:19:41,972
a fucking cop.
228
00:19:43,974 --> 00:19:45,434
What's he doing?
229
00:19:49,021 --> 00:19:51,565
Jesus! Fuck.
230
00:19:52,107 --> 00:19:55,944
Hey, whoever's listening,
they can't hear us right now.
231
00:19:57,279 --> 00:19:58,947
- Hey...
- No, no, no.
232
00:19:59,865 --> 00:20:01,617
What the fuck.
233
00:20:02,075 --> 00:20:05,913
See that? Point it at my head.
234
00:20:06,830 --> 00:20:08,373
Point it at me. Point it at me!
235
00:20:08,457 --> 00:20:11,501
- Hey, you're fucking crazy, man.
- Go like this.
236
00:20:11,585 --> 00:20:12,961
Yeah, yeah. There you go.
237
00:20:13,045 --> 00:20:15,923
You'd know what would work better?
Like that.
238
00:20:16,006 --> 00:20:19,259
- Guys, relax. Give it a second.
- Gotta get him out of there. Come on.
239
00:20:19,343 --> 00:20:20,423
Can't hear a fucking thing!
240
00:20:20,928 --> 00:20:23,847
If I was a fucking cop
and I had a gun pointed to my head,
241
00:20:23,931 --> 00:20:27,643
they'd be rushing through that fucking
door and blowing you motherfuckers away.
242
00:20:27,726 --> 00:20:28,936
Get him the fuck out of there!
243
00:20:45,702 --> 00:20:47,329
That was crazy, fucker, eh?
244
00:20:47,412 --> 00:20:48,872
- I told you.
- It was funny though.
245
00:20:48,956 --> 00:20:51,458
Get him a beer. I hear you, bro.
246
00:20:51,541 --> 00:20:53,001
- I'm on parole too.
- Yeah.
247
00:20:53,085 --> 00:20:55,879
- It's a bitch, you know?
- Fucking bitch, bro.
248
00:20:56,213 --> 00:20:58,590
"Pull it, pull it." You're fucking crazy.
249
00:20:58,674 --> 00:21:00,384
I like you, puto. I like you.
250
00:21:02,386 --> 00:21:04,638
Yeah, yo. So listen.
251
00:21:04,721 --> 00:21:06,056
So it's like this, homie.
252
00:21:06,390 --> 00:21:07,891
I got a shipment landing next week.
253
00:21:07,975 --> 00:21:09,476
- So once it gets here...
- Right.
254
00:21:09,559 --> 00:21:13,313
...you come to my spot, and then you can
feel all the bales you want, carnal.
255
00:21:13,397 --> 00:21:15,357
- All right.
- All right. Cheers.
256
00:21:15,440 --> 00:21:18,151
I'm gonna take that quarter
so my homies can get your...
257
00:21:18,235 --> 00:21:19,695
samples.
258
00:21:20,821 --> 00:21:21,822
Fresno P.D.!
259
00:21:21,905 --> 00:21:23,782
Fresno P.D.
260
00:21:23,865 --> 00:21:27,869
Stay down! Turn around! Get the fuck down!
Against the wall! Now!
261
00:21:27,953 --> 00:21:28,996
- Shit.
- Fuck!
262
00:21:29,079 --> 00:21:31,123
- Hang tight. Can we move in on this?
- Fuck!
263
00:21:31,540 --> 00:21:35,335
Hey, I'm DEA, all right And
I'm fucking Olivia Newton-John.
264
00:21:35,419 --> 00:21:36,837
Shut the fuck up, chico.
265
00:21:38,880 --> 00:21:41,008
Hey, you ever hear of a DEA?
266
00:21:41,758 --> 00:21:46,263
Yeah, it's like...
Drug Enforcement Agency or something.
267
00:21:46,346 --> 00:21:48,015
- Administration.
- Yeah.
268
00:21:48,515 --> 00:21:51,226
Chico over here keeps saying
he's working undercover for them.
269
00:21:52,227 --> 00:21:54,313
Looks like we picked up
a whole team of undercovers.
270
00:21:54,396 --> 00:21:56,565
Whoa, whoa, whoa! That's one of my guys.
271
00:21:57,149 --> 00:21:59,985
Shit. Are you serious?
272
00:22:00,068 --> 00:22:01,778
- Yes.
- He's with you?
273
00:22:02,154 --> 00:22:04,448
Yeah, that's my partner.
And if it wasn't for you guys,
274
00:22:04,531 --> 00:22:07,200
we'd be taking down
a hundred fucking pounds next week!
275
00:22:08,952 --> 00:22:10,746
Well, nothing personal, buddy.
276
00:22:11,204 --> 00:22:13,999
Just tough telling the good hombres
from the bad sometimes.
277
00:22:14,082 --> 00:22:15,082
No, I get it.
278
00:22:17,878 --> 00:22:20,464
Nowadays, you say you're a DEA agent,
279
00:22:20,547 --> 00:22:22,591
you're gonna get some respect.
280
00:22:22,674 --> 00:22:24,834
But back then,
people didn't know what to make of them.
281
00:22:25,594 --> 00:22:27,846
They'd only been around
for a couple of years.
282
00:22:27,929 --> 00:22:32,726
And compared to our better-known
federal agencies, the FBI and the CIA,
283
00:22:32,809 --> 00:22:34,311
they were nobodies.
284
00:22:34,394 --> 00:22:38,607
In fact, in 1980,
there were more women in the NYPD
285
00:22:38,690 --> 00:22:40,692
than there were agents
in the entire DEA.
286
00:22:41,485 --> 00:22:44,780
The headquarters in D.C.
sat on top of a fucking strip club.
287
00:22:45,489 --> 00:22:48,116
And even though they didn't need
a reminder they came in last
288
00:22:48,200 --> 00:22:51,661
in the law enforcement pecking order,
they got one pretty regularly.
289
00:22:56,583 --> 00:22:58,168
It was a rough one out there.
290
00:22:59,378 --> 00:23:01,880
With all due respect, sir,
it was like working with amateurs.
291
00:23:01,963 --> 00:23:04,966
Like six months of undercover work
down the drain because of those guys.
292
00:23:05,050 --> 00:23:07,094
You don't think to inform
local law enforcement
293
00:23:07,177 --> 00:23:09,137
that you're running an op
in their backyard?
294
00:23:09,221 --> 00:23:11,515
It was only an introduction.
There was no threat.
295
00:23:11,598 --> 00:23:14,285
- There was no need for local P.D.
- Kiki, you had a gun at your head.
296
00:23:14,309 --> 00:23:17,896
Sir, it... it's more complicated than that.
You read it, sir.
297
00:23:22,109 --> 00:23:23,360
Fuck it.
298
00:23:24,486 --> 00:23:26,321
One more scumbag off the street.
299
00:23:31,660 --> 00:23:34,204
Has a decision been made
about my transfer, sir?
300
00:23:39,042 --> 00:23:40,043
Didn't go your way.
301
00:23:41,086 --> 00:23:42,086
Yeah.
302
00:23:49,511 --> 00:23:50,804
All right.
303
00:23:52,264 --> 00:23:53,723
Who did they give Miami to?
304
00:23:55,183 --> 00:23:56,309
Was it Collins?
305
00:23:57,853 --> 00:24:00,063
O'Brian.
306
00:24:00,605 --> 00:24:02,315
No, just tell me. I can take it.
307
00:24:02,399 --> 00:24:03,567
Just tell me.
308
00:24:07,571 --> 00:24:08,571
Kershaw?
309
00:24:09,197 --> 00:24:10,282
Yeah.
310
00:24:11,491 --> 00:24:13,160
I didn't know he put in for it.
311
00:24:13,243 --> 00:24:18,081
What am I always telling you?
Attitude and experience are factors.
312
00:24:18,165 --> 00:24:19,541
Kershaw has both.
313
00:24:19,624 --> 00:24:22,144
I got attitude! Want more attitude?
I'll give you more attitude.
314
00:24:23,086 --> 00:24:24,337
Your time will come.
315
00:24:24,880 --> 00:24:27,132
Five years on post here isn't enough, sir?
316
00:24:29,092 --> 00:24:30,635
What other post is available, sir?
317
00:24:32,596 --> 00:24:33,597
What do you have?
318
00:24:35,557 --> 00:24:38,185
- Guadalajara?
- That's all that was available.
319
00:24:38,268 --> 00:24:40,604
If I stay here,
my career's just gonna die.
320
00:24:41,813 --> 00:24:43,607
I'm serious.
No, no, I mean... You know what?
321
00:24:43,690 --> 00:24:45,901
If you don't move on,
you don't move up. That's the way.
322
00:24:46,359 --> 00:24:47,569
That from the handbook?
323
00:24:49,654 --> 00:24:53,033
What do you want me to say, Kiki?
It's not Miami.
324
00:24:54,159 --> 00:24:58,121
Miami. Fucking Kershaw. I swear.
It's fucking bullshit.
325
00:24:58,205 --> 00:24:59,789
Dunn's a fucking asshole.
326
00:24:59,873 --> 00:25:01,458
Five years for what?
327
00:25:01,958 --> 00:25:03,335
I'll stop. I'll stop.
328
00:25:03,418 --> 00:25:05,253
- Kikito's about to bat.
- All right.
329
00:25:06,505 --> 00:25:08,340
All right, let's go, Kikito.
Just like I said.
330
00:25:08,423 --> 00:25:11,510
Keep your eye on the ball and swing
through it, okay? Hey!
331
00:25:11,593 --> 00:25:14,433
Keep it simple. Remember, remember,
from the ground up, rotate, release,
332
00:25:14,513 --> 00:25:16,223
and keep your eye on the ball. Let's go.
333
00:25:17,307 --> 00:25:18,683
That's not how we practiced.
334
00:25:21,728 --> 00:25:23,522
That's your dad's genes at work
right there.
335
00:25:25,482 --> 00:25:27,901
- Good contact, Kikito!
- Yeah, good contact.
336
00:25:27,984 --> 00:25:29,277
Nice hit!
337
00:25:37,202 --> 00:25:39,329
I mean, we could always move back
to Calexico.
338
00:25:40,038 --> 00:25:45,252
I got a better idea. Why don't you quit?
Fuck it. Become a fireman again.
339
00:25:51,007 --> 00:25:52,717
No, I can do other things.
340
00:25:54,553 --> 00:25:55,679
I can do other things.
341
00:25:56,221 --> 00:25:57,764
Sure you can, honey.
342
00:26:19,452 --> 00:26:21,454
- Nervous?
- Yes.
343
00:26:22,330 --> 00:26:23,498
It's time.
344
00:26:25,375 --> 00:26:26,626
Yes, it's time.
345
00:26:27,586 --> 00:26:29,754
It's time you buy some new clothes, man.
346
00:26:41,057 --> 00:26:42,225
Hello, Joaquin.
347
00:26:42,642 --> 00:26:43,810
Are you coming in?
348
00:26:44,227 --> 00:26:49,024
No. I'm just the farmer.
That part's on you.
349
00:26:51,359 --> 00:26:52,359
All right.
350
00:27:00,368 --> 00:27:01,661
Don't you fuck with me!
351
00:27:01,745 --> 00:27:03,580
Six fucking months!
352
00:27:04,289 --> 00:27:06,166
We need to replant everything again.
353
00:27:06,249 --> 00:27:08,543
That's the thing.
We lost everything, boss.
354
00:27:08,960 --> 00:27:11,004
The entire damn field.
355
00:27:11,087 --> 00:27:13,632
And what were you doing
while they burned my fields?
356
00:27:14,841 --> 00:27:16,468
He lost an eye, Pedro.
357
00:27:18,511 --> 00:27:21,556
Yeah, I see that.
Thank you for your sacrifice, Hector.
358
00:27:23,224 --> 00:27:24,768
But the rest of you?
359
00:27:26,269 --> 00:27:29,230
I see a lot of
two-eyed motherfuckers in here!
360
00:27:30,940 --> 00:27:32,567
What the fuck did any of you do?
361
00:27:36,321 --> 00:27:37,697
Go to Durango.
362
00:27:39,240 --> 00:27:41,284
Tell Gomez to sell us whatever he's got.
363
00:27:42,118 --> 00:27:44,954
- It might be enough to hold us over.
- Done.
364
00:27:45,705 --> 00:27:47,040
Excuse me, boss.
365
00:27:47,123 --> 00:27:48,208
If you'll allow me...
366
00:27:49,793 --> 00:27:54,005
I have an idea to solve this for good.
367
00:27:54,089 --> 00:27:57,717
Well, fuck. Didn't this guy
used to babysit the governor's kid?
368
00:27:58,134 --> 00:28:00,220
Could have gotten a heads-up from him.
369
00:28:00,303 --> 00:28:03,056
He's the governor of Sinaloa.
They don't tell him shit.
370
00:28:04,516 --> 00:28:06,726
With all due respect, boss,
371
00:28:06,810 --> 00:28:10,855
but the army burns our fields,
and what do we do?
372
00:28:11,398 --> 00:28:15,318
We buy Durango weed
and hope to stay alive, really.
373
00:28:16,319 --> 00:28:20,031
We'll end up the same or
even more screwed when they come back.
374
00:28:20,490 --> 00:28:23,118
We have to restart
the business somewhere else.
375
00:28:23,660 --> 00:28:27,163
Where they can't touch us.
Where they wouldn't even try.
376
00:28:27,997 --> 00:28:29,749
We have to go to Guadalajara.
377
00:28:33,169 --> 00:28:35,004
We're nobodies there.
378
00:28:35,088 --> 00:28:37,799
We're nobodies here, Don Neto.
379
00:28:40,927 --> 00:28:42,887
The army invades us, and what?
380
00:28:43,263 --> 00:28:46,057
No fucking journalists
will write about it.
381
00:28:46,141 --> 00:28:48,560
They do this because we are Sinaloans.
382
00:28:48,643 --> 00:28:50,353
We're fucked. Nothing happens here.
383
00:28:51,563 --> 00:28:52,939
Things are different there.
384
00:28:54,274 --> 00:28:58,611
There are banks there,
big businesses, and fancy people.
385
00:28:58,695 --> 00:29:00,947
I'd like to see the government
send the army there.
386
00:29:01,030 --> 00:29:04,117
It would be a huge mess.
Front-page news and all that shit.
387
00:29:06,244 --> 00:29:09,831
I say it's the only way.
But whatever you say, boss.
388
00:29:10,457 --> 00:29:12,167
What does this fucker know?
389
00:29:13,001 --> 00:29:14,377
He's not a trafficker.
390
00:29:14,711 --> 00:29:16,880
- He's a cop.
- Ex-cop.
391
00:29:16,963 --> 00:29:18,590
Even worse.
392
00:29:21,009 --> 00:29:25,472
Let's see... Guadalajara
is still run by the Naranjo brothers.
393
00:29:25,555 --> 00:29:29,934
Think those fucking animals are gonna
let us move into their territory, Pedro?
394
00:29:30,018 --> 00:29:31,394
You are the Lion of Sinaloa.
395
00:29:32,061 --> 00:29:34,105
The guy who invented the game.
396
00:29:34,189 --> 00:29:36,441
They'd be fools not to negotiate.
397
00:29:37,358 --> 00:29:39,402
They're going to laugh at us.
398
00:29:39,486 --> 00:29:41,529
No one fucking laughs at me.
399
00:29:45,325 --> 00:29:46,451
Go to Guadalajara.
400
00:29:47,202 --> 00:29:48,578
Sit down with them.
401
00:29:48,995 --> 00:29:51,331
If you can't make a deal...
402
00:29:51,831 --> 00:29:52,999
it's on you.
403
00:29:53,958 --> 00:29:56,211
Sounds good.
404
00:29:56,503 --> 00:29:59,547
I just ask that you send someone with me,
to lend me credibility.
405
00:29:59,631 --> 00:30:01,174
He's right about that.
406
00:30:04,219 --> 00:30:07,305
- Who do you have in mind?
- Don Neto would do.
407
00:30:07,388 --> 00:30:09,224
Well, shit.
408
00:30:14,020 --> 00:30:16,189
Fast ball here, but you'd never know
409
00:30:16,272 --> 00:30:17,872
the way Horton's got the slider working.
410
00:30:17,899 --> 00:30:19,943
He could be bringing that
on three and two.
411
00:30:20,026 --> 00:30:22,362
Two outs here in the seventh.
Still tied at two.
412
00:30:22,445 --> 00:30:24,781
Lafayette led two-nothing
most of the game
413
00:30:24,864 --> 00:30:28,493
until Ramirez's two-run double
tied it up in a hurry.
414
00:30:28,576 --> 00:30:29,786
How many more you gonna have?
415
00:30:33,122 --> 00:30:36,125
I don't know.
I mean, that's only my sixth one.
416
00:30:44,175 --> 00:30:47,887
...for four weeks earlier
in the year with a bad elbow.
417
00:30:47,971 --> 00:30:49,013
Pitching coach...
418
00:30:52,350 --> 00:30:56,646
Apparently, he was uploading
a fraction of a second early...
419
00:30:56,729 --> 00:30:59,774
I'd have my own, but I wouldn't want her
to turn out like you.
420
00:30:59,858 --> 00:31:01,860
Yeah, nobody wants that.
421
00:31:02,151 --> 00:31:04,362
He's been stellar all year.
422
00:31:04,445 --> 00:31:07,615
Absolutely.
There's the wind-up and the pitch.
423
00:31:07,699 --> 00:31:10,869
Little flare up the right side.
Danny can't get it...
424
00:31:10,952 --> 00:31:12,704
Why are you looking at me like that?
425
00:31:14,455 --> 00:31:15,832
I think you know.
426
00:31:17,083 --> 00:31:18,251
I don't.
427
00:31:19,627 --> 00:31:21,462
I don't want to stay in Fresno.
428
00:31:33,016 --> 00:31:36,185
You're tired of the same. I am too.
429
00:31:37,729 --> 00:31:39,188
So let's change it.
430
00:31:40,857 --> 00:31:42,275
Together.
431
00:31:43,151 --> 00:31:44,819
Show them what they're not seeing.
432
00:31:45,987 --> 00:31:47,322
You sure you want that?
433
00:31:47,822 --> 00:31:49,115
Don't you?
434
00:31:51,075 --> 00:31:54,329
Take Mexico, Kiki. Prove them wrong.
435
00:31:57,957 --> 00:31:58,958
What about you?
436
00:32:00,752 --> 00:32:03,880
I have to check, but I'm pretty sure
women give birth in Mexico too.
437
00:32:03,963 --> 00:32:05,256
Right.
438
00:32:23,066 --> 00:32:24,442
Passports.
439
00:32:31,491 --> 00:32:32,992
Welcome to Mexico.
440
00:32:52,136 --> 00:32:54,055
I brought those for all of us.
441
00:32:55,807 --> 00:32:58,142
Take the ones I didn't take for myself.
442
00:33:09,112 --> 00:33:10,697
You must think you're pretty smart,
443
00:33:10,780 --> 00:33:13,116
kissing Pedro's ass
to get him to back you.
444
00:33:14,701 --> 00:33:16,744
Let me explain how this shit works.
445
00:33:17,453 --> 00:33:21,290
These guys, the Naranjo brothers,
they're the competition.
446
00:33:21,374 --> 00:33:23,918
They don't give a shit
about the "Lion of Sinaloa."
447
00:33:24,002 --> 00:33:26,212
And they certainly
don't give a shit about you.
448
00:33:27,130 --> 00:33:30,925
I'm treating this like a vacation to
Guadalajara. Gonna have a lot of fun.
449
00:33:31,009 --> 00:33:33,011
I ain't part of your plan.
450
00:33:34,053 --> 00:33:39,308
I'll get you a meeting and then
I'll sit back and watch you go down.
451
00:33:40,768 --> 00:33:42,103
Got it?
452
00:33:43,312 --> 00:33:44,897
Yeah, got it.
453
00:33:45,565 --> 00:33:46,691
And another thing...
454
00:33:47,442 --> 00:33:50,153
that ass-kissing shit? It cuts both ways.
455
00:33:50,570 --> 00:33:56,743
You embarrass Pedro, make him look weak,
he'll blow holes in you.
456
00:33:57,994 --> 00:33:59,537
That goes for you too, cupcake.
457
00:35:06,521 --> 00:35:07,563
Go ahead.
458
00:35:10,108 --> 00:35:11,275
What's going on?
459
00:35:13,361 --> 00:35:14,361
Rafa!
460
00:35:15,571 --> 00:35:17,532
Once you finish,
go straight to the hotel, okay?
461
00:35:18,783 --> 00:35:20,827
- Okay.
- Brother...
462
00:35:22,078 --> 00:35:23,287
this is serious.
463
00:35:23,955 --> 00:35:24,997
Okay.
464
00:35:28,292 --> 00:35:31,087
Is he looking
for vocational guidance or what?
465
00:35:48,521 --> 00:35:52,024
SCHOOL OF GEOLOGY
466
00:35:59,532 --> 00:36:01,159
I'm getting a drink.
467
00:36:03,202 --> 00:36:05,580
Located on San Pedro Street.
468
00:36:05,663 --> 00:36:06,663
Yes.
469
00:36:10,126 --> 00:36:11,126
Yes.
470
00:36:12,086 --> 00:36:13,087
Perfect.
471
00:36:13,171 --> 00:36:15,256
Yes, sir. You're welcome.
472
00:36:17,175 --> 00:36:18,426
Do you have two rooms?
473
00:36:18,801 --> 00:36:20,261
How long is your stay?
474
00:36:21,012 --> 00:36:23,055
Well, indefinitely.
475
00:36:41,240 --> 00:36:42,700
Don Neto.
476
00:36:44,577 --> 00:36:46,579
I was surprised to hear you were in town.
477
00:36:47,246 --> 00:36:49,040
It was an unplanned trip.
478
00:36:50,374 --> 00:36:52,126
Babysitting this one.
479
00:36:56,672 --> 00:36:57,924
How's your brother?
480
00:36:58,758 --> 00:37:00,051
All good.
481
00:37:03,679 --> 00:37:05,431
I heard about the army.
482
00:37:08,226 --> 00:37:10,937
They burned the goods again, right?
483
00:37:12,230 --> 00:37:13,439
Too bad.
484
00:37:17,068 --> 00:37:20,279
But if you want to kill rats,
guess you have to go into the sewer.
485
00:37:21,155 --> 00:37:22,990
- Right?
- Yes.
486
00:37:23,866 --> 00:37:24,866
Yes, of course.
487
00:37:25,618 --> 00:37:28,829
Anyway, like I said,
I'm here to introduce you to this guy.
488
00:37:29,330 --> 00:37:31,540
He's got a proposal for you.
489
00:37:32,708 --> 00:37:35,670
- A proposal? How nice.
- Yes.
490
00:37:36,629 --> 00:37:37,964
Let's hear it then.
491
00:37:38,631 --> 00:37:42,051
After that mess
that happened in Sinaloa...
492
00:37:42,635 --> 00:37:45,763
an opportunity was born
for our organizations.
493
00:37:46,472 --> 00:37:48,766
We're looking for a partnership.
494
00:37:49,100 --> 00:37:50,810
- Partnership?
- Yes.
495
00:37:51,727 --> 00:37:54,063
Well, now I'm interested.
496
00:37:54,480 --> 00:37:55,856
It's very easy.
497
00:37:56,482 --> 00:38:01,737
Basically, we move
our growing operation here.
498
00:38:02,321 --> 00:38:03,739
We move to Guadalajara.
499
00:38:03,906 --> 00:38:08,661
And all we need from you
is police protection.
500
00:38:09,829 --> 00:38:14,834
We take care of everything, the labor,
the distribution, all of the costs.
501
00:38:15,543 --> 00:38:20,298
And we're willing
to split the profits 50/50.
502
00:38:30,391 --> 00:38:31,391
Okay.
503
00:38:33,227 --> 00:38:36,981
I mean, we're... we're the best suited
to make this thing grow.
504
00:38:38,607 --> 00:38:40,443
Well, look at this fucker.
505
00:38:42,653 --> 00:38:47,366
How about this?
We split the profits 60/40.
506
00:38:48,743 --> 00:38:51,954
No, wait... 70/30.
507
00:38:53,247 --> 00:38:55,666
No... 80/20?
508
00:38:57,710 --> 00:39:00,713
No... 90/10.
509
00:39:02,631 --> 00:39:04,383
Here's my final offer.
510
00:39:05,009 --> 00:39:07,970
You get nothing
and get out of my fucking town.
511
00:39:11,891 --> 00:39:13,017
Partners?
512
00:39:17,021 --> 00:39:19,065
Is this fucking guy serious?
513
00:39:21,275 --> 00:39:23,944
You guys have a lot of fine pussy
in Sinaloa, right?
514
00:39:24,028 --> 00:39:28,657
Well, since everyone is going to starve,
why don't you send us the best you got?
515
00:39:28,741 --> 00:39:30,493
We'll find work for them here.
516
00:39:38,417 --> 00:39:41,420
Tell the Lion that we're laughing at him
in Guadalajara.
517
00:39:41,962 --> 00:39:42,962
"Partnership."
518
00:39:43,005 --> 00:39:45,007
You know what?
I have another proposal for you.
519
00:39:45,091 --> 00:39:46,675
Oh, really?
520
00:39:48,844 --> 00:39:50,471
What the fuck is wrong with you?
521
00:39:55,601 --> 00:39:57,144
Did you go crazy, motherfucker?
522
00:39:57,228 --> 00:39:59,956
Any minute now, this place is gonna be
crawling with cops, their cops,
523
00:39:59,980 --> 00:40:02,500
who are gonna drive us straight
to his brother to burn us alive.
524
00:40:03,609 --> 00:40:04,609
Rafa.
525
00:40:05,945 --> 00:40:06,945
Come on.
526
00:40:07,238 --> 00:40:10,282
You're crazy. Fuck you both.
527
00:40:11,742 --> 00:40:13,702
Come on. Show me.
528
00:40:13,786 --> 00:40:15,454
Come on, show it to me.
529
00:40:18,707 --> 00:40:21,085
I spoke to the geologist. He said that...
530
00:40:22,920 --> 00:40:24,046
Here.
531
00:40:27,007 --> 00:40:29,760
- Seriously?
- It's closer than we thought.
532
00:40:29,844 --> 00:40:31,429
We just have to dig.
533
00:40:35,558 --> 00:40:38,060
Hey... stick to the plan.
534
00:40:52,199 --> 00:40:55,119
Hi, I'm Kiki Camarena.
I'm looking for a Jaime Kuykendall.
535
00:40:55,453 --> 00:40:57,329
Mr. Kuykendall is in the back
waiting for you.
536
00:40:57,413 --> 00:40:58,414
Thank you.
537
00:41:08,424 --> 00:41:09,675
Agent Camarena.
538
00:41:10,384 --> 00:41:13,220
- Yes, sir.
- Jaime. Jaime Kuykendall.
539
00:41:13,304 --> 00:41:14,430
Nice to meet you.
540
00:41:14,847 --> 00:41:16,807
- Welcome to Guadalajara.
- Thank you, sir.
541
00:41:16,891 --> 00:41:17,891
Come on back.
542
00:41:19,477 --> 00:41:20,978
So how was the trip down?
543
00:41:21,061 --> 00:41:22,688
It was a little long, sir.
544
00:41:22,771 --> 00:41:24,732
Having a six-year-old in the back
didn't help.
545
00:41:28,402 --> 00:41:31,447
But I look forward to getting started.
546
00:41:32,865 --> 00:41:34,533
I take it you speak Spanish?
547
00:41:34,909 --> 00:41:38,913
Well, the tan isn't
from the sun. I was born this way.
548
00:41:39,371 --> 00:41:41,916
Well, how did that
play with the boys up in Fresno?
549
00:41:43,375 --> 00:41:44,752
Like you might expect, sir.
550
00:41:46,420 --> 00:41:51,133
My wife is from Chiapas.
But we like it better here.
551
00:41:51,467 --> 00:41:53,302
Yeah, I think you will too.
552
00:41:53,385 --> 00:41:56,472
I mean, the truth is, this office
has been needing someone like you.
553
00:41:56,555 --> 00:41:59,975
Don't get me wrong. Agents Knapp
and Sears, they're strong agents,
554
00:42:00,059 --> 00:42:03,687
but ethnicity poses its limitations
on the locals here.
555
00:42:03,771 --> 00:42:05,147
Sure, yeah. No, I'd imagine
556
00:42:05,231 --> 00:42:07,858
that the informants
probably feel a little safer
557
00:42:07,942 --> 00:42:11,445
- talking corruption to a fellow Mexican.
- So you get how Mexico works.
558
00:42:11,529 --> 00:42:13,572
Uh, well, my grandmother's
from Guadalajara
559
00:42:13,656 --> 00:42:16,158
and I used to spend
a lot of time here as a kid.
560
00:42:17,243 --> 00:42:20,246
Well, the Mex-Feds are crooked as hell,
but they're what we got.
561
00:42:20,329 --> 00:42:22,248
You know, we work with them best we can.
562
00:42:22,331 --> 00:42:25,668
- We try to, anyway.
- Right.
563
00:42:25,751 --> 00:42:29,588
Uh, sir, is there a case
that you want me to jump on?
564
00:42:36,554 --> 00:42:40,766
It may serve you better
to think about this as more of a, uh...
565
00:42:41,392 --> 00:42:43,477
a data-gathering assignment
566
00:42:43,561 --> 00:42:47,356
rather than a traditional
law enforcement posting.
567
00:42:47,439 --> 00:42:49,650
You know, we can't arrest anyone.
568
00:42:50,442 --> 00:42:51,944
We don't have that power.
569
00:42:52,570 --> 00:42:56,782
We just gather intelligence best we can,
and send it on to the agents up north.
570
00:42:59,451 --> 00:43:00,744
Like a neighborhood watch.
571
00:43:03,330 --> 00:43:04,832
We do the best we can.
572
00:43:06,166 --> 00:43:09,420
No, I understand, sir. Sorry.
I understand, like, you know...
573
00:43:09,503 --> 00:43:14,049
If data gathering is what you do,
then, uh, I'm all in, sir.
574
00:43:14,133 --> 00:43:17,344
00.
575
00:43:17,428 --> 00:43:20,014
That's the bar across the street.
You should join us.
576
00:43:20,389 --> 00:43:24,393
I mean, you've seen the desert.
It's time to meet the snakes.
577
00:43:40,367 --> 00:43:42,494
Federal Security Directorate!
On your feet!
578
00:43:43,162 --> 00:43:45,247
I want to see your hands! Hands!
579
00:43:45,331 --> 00:43:46,457
Hello.
580
00:43:46,540 --> 00:43:48,334
Don't do anything stupid.
581
00:43:50,294 --> 00:43:51,294
Search them.
582
00:43:55,174 --> 00:43:56,258
Let's go.
583
00:44:02,640 --> 00:44:05,434
We found this fat fuck headed out of town.
584
00:44:05,517 --> 00:44:07,621
They're going to kill us
and it's your fault, asshole.
585
00:44:07,645 --> 00:44:09,772
Let's go. Stop talking. Let's go.
586
00:44:30,668 --> 00:44:32,252
I'm a cop, too.
587
00:44:33,837 --> 00:44:34,963
At least I was.
588
00:44:36,507 --> 00:44:38,133
State police.
589
00:44:38,634 --> 00:44:42,096
I used to patrol the fields at night
back in Sinaloa.
590
00:44:42,846 --> 00:44:48,018
One night, I found a man clipping buds
from the stalks back in the fields.
591
00:44:50,020 --> 00:44:51,271
Poor bastard.
592
00:44:52,398 --> 00:44:55,025
Stealing from men
who don't know how to forgive...
593
00:44:56,568 --> 00:44:58,153
just like you.
594
00:44:58,737 --> 00:45:01,782
They asked me to kill him
and "make him disappear."
595
00:45:02,700 --> 00:45:03,992
Do you know what I did?
596
00:45:05,911 --> 00:45:08,497
I drove him out to the edge
of the desert...
597
00:45:09,790 --> 00:45:12,918
I pulled him out of the car,
and told him to run.
598
00:45:14,169 --> 00:45:17,131
I told him to go straight
until the sun rose.
599
00:45:19,758 --> 00:45:23,554
That man... was the brother of a cop.
600
00:45:26,056 --> 00:45:27,433
He was just starting out.
601
00:45:28,892 --> 00:45:30,811
They called him "El Azul."
602
00:45:37,025 --> 00:45:39,820
But I think you call him
something else, no?
603
00:45:41,280 --> 00:45:43,031
I think you call him "Commander."
604
00:45:47,161 --> 00:45:48,579
Take me to him.
605
00:45:50,414 --> 00:45:53,250
Or we'll see
if you don't end up just like me.
606
00:46:00,966 --> 00:46:06,305
We got two whiskeys,
three Cuba libres, and cinco cervezas.
607
00:46:06,388 --> 00:46:10,017
So you just buy them drinks all night
and hope they give you something?
608
00:46:10,100 --> 00:46:11,977
Drunker they get, the more they spill.
609
00:46:13,437 --> 00:46:17,733
Look, nobody talks more shit
than a drunk Mexican cop.
610
00:46:19,693 --> 00:46:20,986
I got it.
611
00:46:30,662 --> 00:46:32,080
You're new here, right?
612
00:46:33,290 --> 00:46:34,583
Just got here.
613
00:46:36,001 --> 00:46:37,085
Welcome to Guadalajara.
614
00:46:39,254 --> 00:46:40,254
Are you on duty?
615
00:46:41,673 --> 00:46:43,300
Everyone here is on duty. Look.
616
00:46:44,510 --> 00:46:46,887
- Kiki Camarena.
- Sammy Álvarez.
617
00:46:46,970 --> 00:46:49,097
- These guys all cops?
- Yeah.
618
00:46:49,681 --> 00:46:52,810
The ones in uniform,
those are the Guadalajara municipal cops.
619
00:46:52,893 --> 00:46:55,062
In other words, local shit.
620
00:46:56,104 --> 00:46:59,316
The ones in blue are
from the Jalisco State Police.
621
00:47:00,234 --> 00:47:02,027
The one over here is my captain.
622
00:47:03,237 --> 00:47:05,113
And the judicial police?
623
00:47:05,197 --> 00:47:07,699
The two tables in the back, the federales.
624
00:47:08,325 --> 00:47:11,286
The one talking to your boss,
that's Commander Rojas.
625
00:47:11,954 --> 00:47:14,873
And the one next to him
is Commander Mendez.
626
00:47:15,874 --> 00:47:17,918
You guys like to buy drinks, eh?
627
00:47:19,086 --> 00:47:20,671
That's the American way.
628
00:47:21,755 --> 00:47:23,966
- Do you want one?
- Sure, I'll take the same.
629
00:48:09,386 --> 00:48:10,679
Commander.
630
00:48:11,346 --> 00:48:12,556
Commander.
631
00:48:13,223 --> 00:48:14,516
Good evening, everyone.
632
00:48:15,601 --> 00:48:17,352
- Good evening.
- Good evening.
633
00:48:24,109 --> 00:48:25,110
Tomás.
634
00:48:26,320 --> 00:48:27,946
Who are your friends?
635
00:48:28,030 --> 00:48:30,616
This is the guy who saved
your brother's life back in Sinaloa.
636
00:48:31,116 --> 00:48:34,077
Thought maybe you'd want to talk to him
before we kill him, boss.
637
00:48:34,161 --> 00:48:35,454
What a good idea.
638
00:48:37,456 --> 00:48:40,667
Except I don't have a brother,
you fucking idiot.
639
00:48:41,335 --> 00:48:42,920
We're here to make you a proposal.
640
00:48:43,003 --> 00:48:47,758
This is their deal, I'm not with them.
Just to make it clear.
641
00:48:48,592 --> 00:48:50,677
Yeah, they told me you had a proposal.
642
00:48:50,761 --> 00:48:54,431
I heard you had a meeting with
Hernin Naranjo. And it didn't go well.
643
00:48:54,973 --> 00:48:58,518
My deal is only for you.
It was never for the Naranjos.
644
00:48:58,602 --> 00:49:01,897
My offer is in that bag.
645
00:49:07,653 --> 00:49:11,823
It's our new strain. It's much stronger
than the shit you have here.
646
00:49:13,241 --> 00:49:15,953
Jesus! Give me one of our kilos.
647
00:49:20,499 --> 00:49:22,292
They both weigh the same. How?
648
00:49:22,376 --> 00:49:24,503
Tell him, bro.
649
00:49:24,586 --> 00:49:27,214
Well, I bred out the male strain.
650
00:49:27,297 --> 00:49:31,134
The males would cross pollinate the female
and so... there's no seeds.
651
00:49:31,218 --> 00:49:36,431
Your dope's filled with stems, seeds,
shit you can't smoke.
652
00:49:36,515 --> 00:49:38,433
So it takes up less space.
653
00:49:38,517 --> 00:49:41,436
We can transport much more
using the same number of trucks.
654
00:49:42,646 --> 00:49:43,897
I'm looking for a partner.
655
00:49:44,523 --> 00:49:47,109
I'm offering 50 percent.
What do you think?
656
00:49:47,859 --> 00:49:50,320
And what do you call this.
657
00:49:51,530 --> 00:49:53,156
Seedless.
658
00:49:55,117 --> 00:49:56,410
Where are the fuckers?
659
00:50:00,288 --> 00:50:02,708
These are the motherfuckers
who killed my brother?
660
00:50:02,791 --> 00:50:04,376
- Calm down.
- No, fuck that!
661
00:50:04,459 --> 00:50:06,962
Want to explain to me why
this fucking guy's still breathing?
662
00:50:07,045 --> 00:50:09,047
These sons of bitches die right now!
663
00:50:12,718 --> 00:50:14,177
Put the gun down.
664
00:50:16,304 --> 00:50:17,347
Lower it.
665
00:50:26,982 --> 00:50:29,026
This fucking guy just killed my brother!
666
00:50:32,696 --> 00:50:34,364
You'll have to excuse me.
667
00:50:36,616 --> 00:50:38,452
But I've gotta look after my partners.
668
00:50:43,415 --> 00:50:46,251
Go get them! Tomás, take care of it.
669
00:50:51,882 --> 00:50:52,883
And you...
670
00:50:53,425 --> 00:50:55,427
didn't you say you aren't with these guys?
671
00:50:56,303 --> 00:50:58,638
Wait, wait, wait. He's with us.
672
00:50:58,722 --> 00:51:01,016
- It was just a joke.
- Yeah.
673
00:51:01,099 --> 00:51:04,478
He was dragging his feet.
674
00:51:10,776 --> 00:51:11,985
That's good.
675
00:51:14,613 --> 00:51:16,323
I want my money every month.
676
00:51:17,449 --> 00:51:21,661
I figure it'll take a little while...
for it to grow.
677
00:51:21,745 --> 00:51:22,954
Yeah.
678
00:51:24,498 --> 00:51:25,498
All right.
679
00:51:27,667 --> 00:51:30,629
First month is courtesy of the Naranjos.
680
00:51:34,299 --> 00:51:35,550
It's a pleasure.
681
00:51:44,976 --> 00:51:47,938
My uncle is
from the Jalisco State Police.
682
00:51:48,188 --> 00:51:50,857
One day, he calls me
and tells me to go to his house.
683
00:51:50,941 --> 00:51:53,360
And to bring some money.
And he starts to count it.
684
00:51:55,320 --> 00:52:00,408
All of a sudden...
he says that I am now a cop too.
685
00:52:00,492 --> 00:52:05,122
I suppose I was helping someone
get out of trouble,
686
00:52:05,205 --> 00:52:07,791
and in exchange, he got me a job.
687
00:52:08,291 --> 00:52:10,293
At least you have a job, right?
688
00:52:10,836 --> 00:52:13,004
He takes ten percent of what I make.
689
00:52:13,088 --> 00:52:15,215
What a nice guy, your uncle.
690
00:52:25,058 --> 00:52:26,226
Who are they?
691
00:52:26,309 --> 00:52:27,561
The boogeyman.
692
00:52:29,354 --> 00:52:30,564
Three whiskies.
693
00:52:30,897 --> 00:52:32,023
Thank you.
694
00:52:34,109 --> 00:52:36,319
Those boys are DFS.
695
00:52:37,028 --> 00:52:38,864
Federal Security Directorate.
696
00:52:39,739 --> 00:52:43,827
They're kind of like the KGB
and the Gestapo all rolled into one.
697
00:52:45,287 --> 00:52:47,372
- Guess we're not buying them drinks.
- No.
698
00:52:47,873 --> 00:52:49,666
No, they get theirs from the CIA.
699
00:52:51,334 --> 00:52:54,713
Yeah. We steer clear of them,
they do the same for us.
700
00:52:55,380 --> 00:52:56,882
That's just kind of the deal.
701
00:52:58,300 --> 00:53:00,302
Right. No, I get it.
702
00:53:01,052 --> 00:53:04,347
Not our ballgame.
We just provide the refreshments.
703
00:53:05,056 --> 00:53:06,266
You learn quick.
704
00:53:40,550 --> 00:53:42,761
Hey, could you hand me one?
705
00:53:42,844 --> 00:53:43,845
Sure.
706
00:53:46,431 --> 00:53:47,515
Thank you.
707
00:53:48,975 --> 00:53:51,019
You've got blood on your shoes.
708
00:54:36,231 --> 00:54:37,315
This is it.
709
00:54:38,400 --> 00:54:39,651
It's a desert.
710
00:54:40,193 --> 00:54:42,195
But there's a lot of water underneath.
711
00:54:42,862 --> 00:54:46,366
Enough to grow all the dope
the U.S. can smoke in a year.
712
00:54:46,866 --> 00:54:48,743
You learn that at college?
713
00:54:48,827 --> 00:54:52,038
Hey.
714
00:54:54,582 --> 00:54:57,502
That true Did he create that shit?
715
00:54:58,128 --> 00:54:59,713
Yes. It's his baby.
716
00:55:01,131 --> 00:55:03,174
Well, then he's a genius!
717
00:55:05,010 --> 00:55:06,553
That's why you brought him.
718
00:55:07,887 --> 00:55:10,515
We're starting
to understand each other, Don Neto.
719
00:55:15,020 --> 00:55:19,190
If you guys had that magic weed,
why not plant it back home?
720
00:55:19,357 --> 00:55:23,111
It can't be done.
It can't grow near any other dope.
721
00:55:23,903 --> 00:55:25,655
The strain would be contaminated.
722
00:55:26,614 --> 00:55:30,035
For these fuckers to grow...
they have to be alone.
723
00:55:33,538 --> 00:55:34,789
And Avilés?
724
00:55:35,832 --> 00:55:37,876
What's he going to think
about all of this?
725
00:55:38,918 --> 00:55:40,545
I don't know. What do you think?
726
00:55:41,755 --> 00:55:44,507
Being the biggest trafficker in Mexico?
727
00:55:45,133 --> 00:55:46,885
I think he'll like it.
728
00:55:47,802 --> 00:55:50,847
He seems like that sort of guy.
729
00:55:52,474 --> 00:55:53,850
And why me?
730
00:55:55,560 --> 00:55:56,811
I've got a plan.
731
00:55:56,895 --> 00:55:58,813
I don't doubt it.
732
00:55:59,439 --> 00:56:01,858
Either way, you're still fucking crazy.
733
00:56:02,984 --> 00:56:06,404
But maybe you know more
about this business than I thought.
734
00:56:08,656 --> 00:56:11,034
No, I'm not interested in your business.
735
00:56:13,953 --> 00:56:17,248
What I'm doing here...
is building an empire.
55808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.