Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:41,939 --> 00:00:46,837
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
3
00:00:53,005 --> 00:00:54,024
Kang Soo Jin!
4
00:00:54,024 --> 00:00:55,313
The mother of the kidnapped child
5
00:00:55,313 --> 00:00:58,800
revealed the identity of the
culprit in front of the reporters
6
00:00:58,800 --> 00:01:02,849
and the police have also decided
to make this into a public investigation
7
00:01:02,849 --> 00:01:04,383
and are taking aggressive measures
8
00:01:04,383 --> 00:01:06,733
such as handing out
fliers about the culprit.
9
00:01:06,733 --> 00:01:10,298
The culprit, Kang Soo Jin, is
162 centimeters tall, and has short hair.
10
00:01:10,298 --> 00:01:11,538
Mom.
11
00:01:11,538 --> 00:01:13,362
We have to get on that.
12
00:01:13,362 --> 00:01:14,417
Huh?
13
00:01:14,417 --> 00:01:17,932
People with kids
are all getting on that.
14
00:01:19,462 --> 00:01:22,342
They're all going to a place
called Nami Island.
15
00:01:22,342 --> 00:01:24,029
The truth has yet to be found.
16
00:01:24,029 --> 00:01:28,280
This means that Kim Hye Na's location
has yet to be revealed, as well.
17
00:01:28,280 --> 00:01:31,655
As this is a dire situation and we do not
know whether Ms. Kim is alive or dead
18
00:01:31,655 --> 00:01:33,750
we need everyone's cooperation.
19
00:01:33,750 --> 00:01:35,587
Tons of information
will come flooding in now.
20
00:01:35,587 --> 00:01:37,158
We'll be able to catch her soon.
21
00:01:38,133 --> 00:01:40,712
Where did we follow
Kang Soo Jin up until?
22
00:01:40,712 --> 00:01:41,821
Pardon?
23
00:01:41,821 --> 00:01:43,922
We saw up to the part where
she got out of that doctor's car
24
00:01:43,922 --> 00:01:46,990
and got into Nam Hong Hee's car.
25
00:01:46,990 --> 00:01:49,354
The doctor's mother
passed away six years ago.
26
00:01:49,354 --> 00:01:52,167
And then we tracked the location
of his mother's phone.
27
00:01:52,167 --> 00:01:54,928
The younger sister of Kang Soo Jin,
the suspect, called the police.
28
00:01:54,953 --> 00:01:59,467
Then Kang Soo Jin took Hye Na
and was taking Nam Hong Hee's car.
29
00:01:59,976 --> 00:02:03,866
And somewhere along the way,
Hye Na was kidnapped by Lee Seol Ak.
30
00:02:03,866 --> 00:02:07,621
So, she went after Lee Seol Ak
with that doctor.
31
00:02:07,621 --> 00:02:09,580
- That's correct.
- But...
32
00:02:09,580 --> 00:02:11,985
Nam Hong Hee was in the middle of moving.
33
00:02:11,985 --> 00:02:14,108
I'm sure she was busy
enough on the day of her move
34
00:02:14,108 --> 00:02:17,530
so why did she take
Kang Soo Jin with her, in her car?
35
00:02:17,530 --> 00:02:19,348
What kind of relationship
do those two have?
36
00:02:23,444 --> 00:02:26,101
Do people take their tenants
with them when they move?
37
00:02:26,834 --> 00:02:28,834
Look into who Nam Hong Hee is.
38
00:02:39,114 --> 00:02:40,309
Jang Oh Gyun.
39
00:02:40,309 --> 00:02:41,362
Yes?
40
00:02:41,362 --> 00:02:42,948
I got so many tickets
for that ride for you
41
00:02:42,948 --> 00:02:44,459
so what do you mean,
you don't want to go on it?
42
00:02:44,459 --> 00:02:45,758
But, Dad!
43
00:02:45,758 --> 00:02:47,538
How am I supposed to ride that?
44
00:02:47,538 --> 00:02:48,781
It's scary!
45
00:02:48,781 --> 00:02:50,419
No, I'm going to go on it.
46
00:02:50,419 --> 00:02:51,787
Go take the boat by yourself.
47
00:02:51,787 --> 00:02:53,738
You can't get on it either, Dad!
48
00:02:53,738 --> 00:02:55,474
It's too dangerous!
49
00:02:55,474 --> 00:02:57,307
No, I'm going to get on it.
50
00:02:57,307 --> 00:03:00,862
I'm going to get on it and show
you just how fun and safe it is.
51
00:03:00,862 --> 00:03:04,275
I'll go take it by myself,
so go and take the ferry by yourself.
52
00:03:34,063 --> 00:03:35,495
Excuse me!
53
00:03:35,495 --> 00:03:37,466
We'd like to ask everyone
a couple of questions.
54
00:04:07,892 --> 00:04:09,047
Thank you.
55
00:04:10,800 --> 00:04:12,376
Thank you for your cooperation.
56
00:04:12,952 --> 00:04:14,809
Excuse me.
57
00:04:23,654 --> 00:04:24,805
Thank you.
58
00:04:26,573 --> 00:04:30,316
So her mother and
her mom's boyfriend abused her.
59
00:04:30,316 --> 00:04:32,508
The public authorities
were not of much help
60
00:04:32,508 --> 00:04:34,820
and the teacher was
trying to protect the child.
61
00:04:34,820 --> 00:04:37,088
One can only understand this case
62
00:04:37,088 --> 00:04:38,910
if they know what happened to the child.
63
00:04:38,910 --> 00:04:40,600
You did a good job
of organizing all of this.
64
00:04:40,600 --> 00:04:42,314
All of the other media outlets
65
00:04:42,314 --> 00:04:47,184
are obsessing over the point of,
"How could a teacher kidnap her student?"
66
00:04:47,184 --> 00:04:50,879
so this could offer a
different perspective on the case.
67
00:04:52,648 --> 00:04:57,600
But I received a report from
a teacher whom she used to work with
68
00:04:57,600 --> 00:04:59,527
and she said she doesn't think
this was the first time
69
00:04:59,527 --> 00:05:02,326
that the mom's boyfriend,
Lee Seol Ak, had harmed the child.
70
00:05:02,326 --> 00:05:04,058
Is that information reliable?
71
00:05:04,058 --> 00:05:06,367
We've found out the child's name
and her kindergarten
72
00:05:06,367 --> 00:05:08,426
so I think I'll be able to
find out if I dig more.
73
00:05:08,426 --> 00:05:10,614
Lee Seol Ak is already dead
74
00:05:10,614 --> 00:05:13,804
so the police won't be
investigating him further, either.
75
00:05:13,804 --> 00:05:15,676
I'll give it a try.
76
00:05:15,676 --> 00:05:18,576
But the most important part right now
77
00:05:18,576 --> 00:05:22,645
is that the culprit is the adopted
daughter of actress Cha Young Shin.
78
00:05:23,106 --> 00:05:24,724
- What?
- You didn't know?
79
00:05:24,724 --> 00:05:26,677
Everyone is in an uproar about it.
80
00:05:26,677 --> 00:05:30,094
Wasn't there a member of their
family who revealed information?
81
00:05:30,094 --> 00:05:31,477
Um...
82
00:05:32,256 --> 00:05:33,830
- that's...
- Well.
83
00:05:33,830 --> 00:05:36,003
if you're too busy to
look into that too
84
00:05:36,003 --> 00:05:37,758
shall I reassign this story?
85
00:05:37,758 --> 00:05:39,746
No, I'll take that on as well.
86
00:05:39,746 --> 00:05:43,215
All right. I know it'll be hard,
but I'll leave it to you until the end.
87
00:05:43,215 --> 00:05:44,378
You can do it, right?
88
00:05:44,926 --> 00:05:46,501
- Yes, Sir.
- Of course you can.
89
00:05:48,198 --> 00:05:51,717
Um, yes. Madam Cha
is quite ill at the moment.
90
00:05:51,717 --> 00:05:54,141
And because of that, I can't
confirm everything for you.
91
00:05:54,141 --> 00:05:55,546
Please be understanding.
92
00:05:56,160 --> 00:05:59,169
Oh, yes, yes!
Of course, of course!
93
00:05:59,169 --> 00:06:01,436
We've decided to not
do anything at all.
94
00:06:02,268 --> 00:06:03,455
My mom?
95
00:06:04,462 --> 00:06:05,953
She's calm.
96
00:06:10,015 --> 00:06:12,751
Don't watch the news today,
or pick up any phone calls
97
00:06:12,751 --> 00:06:14,724
so that she can calm down.
98
00:06:14,724 --> 00:06:17,652
That's the only way she'll be able to
handle whatever else comes her way.
99
00:06:18,703 --> 00:06:20,179
You heard him, right?
100
00:06:21,429 --> 00:06:23,013
I'll be going now, then.
101
00:06:23,013 --> 00:06:25,498
Sure, go ahead.
Take care.
102
00:06:25,498 --> 00:06:27,169
Doctor Jung.
103
00:06:31,492 --> 00:06:33,011
Thank you.
104
00:06:35,588 --> 00:06:37,364
Goodbye.
105
00:06:37,938 --> 00:06:39,164
Goodbye.
106
00:06:47,450 --> 00:06:50,594
Mother-in-law is the third most searched
term online right now. Look into it.
107
00:06:50,594 --> 00:06:52,962
Mom, you're the third most
searched term online right now!
108
00:06:52,962 --> 00:06:54,919
Turn your phone off!
109
00:06:56,294 --> 00:06:57,337
Huh?
110
00:06:57,914 --> 00:06:59,367
Turn yours off too, Mister.
111
00:06:59,367 --> 00:07:00,772
It's Hyun Jin, okay? Hyun Jin!
112
00:07:00,772 --> 00:07:02,398
Geez, cut me some slack.
113
00:07:03,491 --> 00:07:05,003
Yeah, Hyun Jin?
114
00:07:05,003 --> 00:07:06,914
How is Mom holding up?
115
00:07:07,778 --> 00:07:10,075
She's hanging in there through
her mental strength.
116
00:07:10,645 --> 00:07:13,010
You guys aren't going to make
any formal statements, right?
117
00:07:13,010 --> 00:07:14,729
Of course not.
118
00:07:14,729 --> 00:07:16,804
What could we possibly say?
119
00:07:16,804 --> 00:07:19,900
If you end up doing so,
be sure to let me know first.
120
00:07:19,900 --> 00:07:22,301
Goodness, seriously.
121
00:07:22,301 --> 00:07:24,446
I thought you were her daughter,
but you're just another reporter!
122
00:07:24,446 --> 00:07:25,518
Hey!
123
00:07:25,518 --> 00:07:27,552
If you want to talk about that,
I'm hanging up.
124
00:07:27,552 --> 00:07:28,876
Jae Beom.
125
00:07:29,792 --> 00:07:31,321
Give me the phone.
126
00:07:32,549 --> 00:07:34,652
Just a second.
I'm putting your mom on the line.
127
00:07:39,578 --> 00:07:40,965
Hyun Jin.
128
00:07:40,965 --> 00:07:42,963
What time are you coming home today?
129
00:07:43,494 --> 00:07:45,249
I'll be getting home late, Mom.
130
00:07:45,249 --> 00:07:47,631
Set aside some
free time tomorrow, then.
131
00:07:47,631 --> 00:07:48,799
I want to do an interview.
132
00:07:48,799 --> 00:07:50,003
Wait, Madam!
133
00:07:50,003 --> 00:07:52,075
You can't, Mom!
134
00:07:53,624 --> 00:07:55,318
Sheesh.
135
00:08:14,398 --> 00:08:16,378
They have a room available,
thank goodness.
136
00:08:16,378 --> 00:08:20,866
The check-in time is 3 p.m.,
so shall we take a walk until then?
137
00:08:20,866 --> 00:08:23,393
When you're here, Mom
138
00:08:23,393 --> 00:08:25,953
the only way you won't be noticed
is if you seem happy.
139
00:08:27,373 --> 00:08:29,148
Smile, Mom.
140
00:08:59,091 --> 00:09:01,211
Smile, Mom!
141
00:09:12,230 --> 00:09:13,842
Mom.
142
00:09:13,842 --> 00:09:15,295
Yeah?
143
00:09:16,048 --> 00:09:18,814
What kind of cloud
is that one, up there?
144
00:09:20,645 --> 00:09:22,049
Well...
145
00:09:22,616 --> 00:09:24,541
that cloud is...
146
00:09:25,017 --> 00:09:26,852
a cirrus cloud.
147
00:09:27,789 --> 00:09:29,822
It looks like Jjing.
148
00:09:34,487 --> 00:09:37,853
Jjing used to really love corn.
149
00:09:38,612 --> 00:09:41,156
Do you get reminded of Jjing
when you eat delicious things?
150
00:09:41,890 --> 00:09:43,102
Yes.
151
00:09:44,140 --> 00:09:46,285
And Grandma, too.
152
00:09:47,526 --> 00:09:49,727
Whenever she went out
153
00:09:49,727 --> 00:09:52,520
she would always
come back with a snack...
154
00:09:53,434 --> 00:09:55,276
for me to eat.
155
00:09:55,834 --> 00:09:59,694
So, I think about Grandma
every time I eat potato chips.
156
00:09:59,694 --> 00:10:02,347
Grandma felt good when she saw me
157
00:10:02,347 --> 00:10:04,695
enjoying the potato chips
that she bought me.
158
00:10:07,045 --> 00:10:08,356
I see.
159
00:10:08,356 --> 00:10:12,208
That's why I wasn't that scared
160
00:10:12,208 --> 00:10:15,425
even though I was
definitely scared.
161
00:10:16,086 --> 00:10:19,438
When Uncle said that
he would kill me
162
00:10:19,438 --> 00:10:21,077
I thought about the fact that
163
00:10:21,077 --> 00:10:24,908
I would be going to where
Jjing and Grandma are.
164
00:10:30,035 --> 00:10:32,363
To Mommy...
165
00:10:32,911 --> 00:10:34,584
that cloud looks like a map.
166
00:10:35,074 --> 00:10:38,645
How far away can I take you?
167
00:10:40,440 --> 00:10:43,477
How far away can we get?
168
00:10:44,105 --> 00:10:46,748
I think that we've
already come pretty far.
169
00:10:47,578 --> 00:10:49,731
When I used to live
with my old mom
170
00:10:49,731 --> 00:10:52,808
the farthest places that I knew of
were the supermarket and laundromat.
171
00:10:54,887 --> 00:10:57,309
We'll go much farther away than that.
172
00:10:57,862 --> 00:10:59,645
And, in that place...
173
00:11:00,568 --> 00:11:02,410
we'll be reminiscing
about this moment.
174
00:11:02,410 --> 00:11:04,578
Let's look at the clouds again then.
175
00:11:04,578 --> 00:11:07,329
And see what the clouds there
remind us of.
176
00:11:10,404 --> 00:11:14,429
When there are cirrus clouds in the sky,
it means that it could rain tomorrow.
177
00:11:14,429 --> 00:11:18,129
If it rains tomorrow,
will we go and take a boat?
178
00:11:20,535 --> 00:11:22,272
I don't think we can.
179
00:11:22,272 --> 00:11:23,929
It's still too dangerous right now.
180
00:11:23,929 --> 00:11:27,251
Then, when will it be
not dangerous?
181
00:11:29,743 --> 00:11:31,726
Do you want to go and take the boat?
182
00:11:32,535 --> 00:11:33,736
Yes.
183
00:11:36,760 --> 00:11:39,106
That will be quite a
dangerous thing to do.
184
00:11:40,370 --> 00:11:42,991
We could end up
getting separated there.
185
00:11:43,505 --> 00:11:45,879
And if that's the case,
this will be our final trip.
186
00:11:47,198 --> 00:11:49,048
That's why...
187
00:11:49,971 --> 00:11:52,039
it's difficult for Mommy
to make this decision.
188
00:11:52,039 --> 00:11:53,781
You understand what
I'm getting at, right?
189
00:11:56,699 --> 00:11:58,673
"Final trip"?
190
00:12:06,242 --> 00:12:07,341
Ow!
191
00:12:08,408 --> 00:12:09,530
What's the matter?
192
00:12:15,664 --> 00:12:17,331
Your tooth fell out.
193
00:12:17,813 --> 00:12:19,395
Am I bleeding?
194
00:12:25,948 --> 00:12:28,057
It seems okay to me.
195
00:12:28,562 --> 00:12:29,647
Here.
196
00:12:29,647 --> 00:12:32,310
Let's keep this safe
197
00:12:32,310 --> 00:12:34,737
so that we can throw it on a roof
and make a wish later.
198
00:12:43,237 --> 00:12:44,339
Huh?
199
00:12:44,339 --> 00:12:46,248
It's that older kid from before.
200
00:12:47,427 --> 00:12:49,342
I read your article.
201
00:12:50,063 --> 00:12:53,060
Based on what you wrote,
it seemed like Kang Soo Jin
202
00:12:53,060 --> 00:12:55,743
had no choice but to kidnap my child
because I abused her so much.
203
00:12:55,743 --> 00:12:58,160
Oh, is that how it seemed to you?
204
00:12:58,160 --> 00:13:01,000
All I did was state the facts
I found while I investigated
205
00:13:01,000 --> 00:13:03,227
such as how the child was abused
206
00:13:03,227 --> 00:13:07,887
and how the school center
and police were incompetent
207
00:13:07,887 --> 00:13:09,601
and failed to protect the child.
208
00:13:12,319 --> 00:13:14,750
Write about Kang Soo Jin, too.
209
00:13:14,750 --> 00:13:16,469
That's only fair.
210
00:13:16,469 --> 00:13:18,887
Write about how that woman was
abused when she was young
211
00:13:18,887 --> 00:13:21,482
so she projected herself onto Hye Na
and forced her feelings onto her!
212
00:13:21,482 --> 00:13:24,334
About how she made it seem like
my child was dead and ran off with her.
213
00:13:24,334 --> 00:13:26,713
And about how she
even changed Hye Na's name
214
00:13:26,713 --> 00:13:29,193
and is acting as if
she's her daughter now!
215
00:13:29,193 --> 00:13:30,736
Doesn't she...
216
00:13:31,677 --> 00:13:34,171
seriously seem like a psychopath to you?
217
00:13:34,944 --> 00:13:39,029
I'm open to any suggestions
that you may have for an article.
218
00:13:39,408 --> 00:13:40,506
But right now
219
00:13:40,506 --> 00:13:43,810
I'm doing some research to
write a follow-up article.
220
00:13:43,810 --> 00:13:45,784
And it's about Mr. Lee Seol Ak.
221
00:13:47,948 --> 00:13:49,713
I received a report stating that
222
00:13:49,713 --> 00:13:53,644
this isn't the first time that
Lee Seol Ak abused the child.
223
00:13:54,794 --> 00:13:59,488
And there seemed to be a child he knew...
who died a couple of years ago.
224
00:14:01,703 --> 00:14:03,717
Hye Na knows some things about me.
225
00:14:05,400 --> 00:14:08,202
About the women I dated
before dating you.
226
00:14:09,260 --> 00:14:11,147
About those women's kids.
227
00:14:12,024 --> 00:14:13,966
And about the things
that happened to those kids.
228
00:14:13,966 --> 00:14:15,112
Oh, stop it!
229
00:14:15,112 --> 00:14:17,919
Stop talking about things like that!
It's scaring me!
230
00:14:23,242 --> 00:14:24,415
Team Leader.
231
00:14:25,218 --> 00:14:27,594
Nam Hong Hee from
Samhwa Barber Shop has priors.
232
00:14:31,612 --> 00:14:34,052
She was sentenced to
8 years in jail in 1986 for murder
233
00:14:34,052 --> 00:14:35,492
and served 6 years.
234
00:14:35,492 --> 00:14:39,997
A murderer helped a kidnapper escape?
235
00:14:40,636 --> 00:14:42,192
Did you find out her new address?
236
00:14:42,192 --> 00:14:44,121
I don't think she
officially registered it yet.
237
00:14:44,121 --> 00:14:45,477
Call the moving company.
238
00:14:45,477 --> 00:14:47,963
Run a search on her license plate
and get her call logs, too!
239
00:14:54,232 --> 00:14:55,923
Yes, Prosecutor?
240
00:14:56,616 --> 00:15:01,252
Shin Ja Young is refusing to
confess and wants to speak to me?
241
00:15:01,968 --> 00:15:03,781
Where are you from?
242
00:15:04,826 --> 00:15:06,717
- Me?
- Yeah.
243
00:15:09,569 --> 00:15:11,673
And where are you from?
244
00:15:12,314 --> 00:15:13,817
I'm from Yisan.
245
00:15:14,442 --> 00:15:15,890
Do you know where Yisan is?
246
00:15:15,890 --> 00:15:17,688
We're from there, too.
247
00:15:17,688 --> 00:15:20,074
My grandma moved there, you see.
248
00:15:22,629 --> 00:15:23,651
Really?
249
00:15:24,251 --> 00:15:26,501
Do you know Master Lee's
taekwondo dojo there?
250
00:15:27,998 --> 00:15:29,294
No.
251
00:15:29,786 --> 00:15:32,351
My dad is the person
who runs that place.
252
00:15:32,885 --> 00:15:35,284
We took the dojo's car here.
253
00:15:35,284 --> 00:15:38,063
I wanted to learn taekwondo, too!
254
00:15:38,063 --> 00:15:40,006
How old are you?
255
00:15:40,765 --> 00:15:41,805
Me?
256
00:15:42,353 --> 00:15:43,587
Eight years old.
257
00:15:44,193 --> 00:15:46,001
Then you can learn from me.
258
00:15:46,001 --> 00:15:47,834
I'm nine years old.
259
00:15:47,834 --> 00:15:50,730
And I got my black belt last week.
260
00:15:50,730 --> 00:15:52,546
Do you know what a black belt is?
261
00:15:53,440 --> 00:15:54,592
Do you?
262
00:15:55,076 --> 00:15:56,373
Um...
263
00:15:56,373 --> 00:15:58,414
I see the hotel.
264
00:15:58,414 --> 00:16:00,193
You can go alone from this point, right?
265
00:16:00,193 --> 00:16:01,601
Jang Oh Gyun!
266
00:16:04,943 --> 00:16:06,458
Where were you?
267
00:16:06,458 --> 00:16:08,502
Did you know that
your cell phone was off?
268
00:16:09,177 --> 00:16:11,927
Thank you for bringing me back.
269
00:16:14,155 --> 00:16:15,486
Bye.
270
00:16:15,486 --> 00:16:17,296
Bye.
271
00:16:17,296 --> 00:16:18,751
Thank you.
272
00:16:18,751 --> 00:16:20,357
Let's go.
273
00:16:29,942 --> 00:16:31,451
Mom.
274
00:16:32,040 --> 00:16:35,923
I don't know why,
but when I'm with you
275
00:16:35,923 --> 00:16:38,483
everything feels so cozy and soft
276
00:16:38,483 --> 00:16:40,154
and so nice. Why is that?
277
00:16:58,981 --> 00:17:00,699
Um, you haven't eaten yet, I see.
278
00:17:00,699 --> 00:17:02,914
Um, yes. My child suddenly
fell asleep, you see.
279
00:17:02,914 --> 00:17:05,059
We're planning to grill up
some pork belly right now.
280
00:17:05,059 --> 00:17:06,243
Would you like to join us?
281
00:17:06,243 --> 00:17:08,706
Thank you for the offer,
but we've been on the train all day
282
00:17:08,706 --> 00:17:10,178
so I want to get some rest.
283
00:17:10,178 --> 00:17:12,106
Um, then wait.
284
00:17:12,957 --> 00:17:15,636
It's actually my son's birthday today.
285
00:17:16,522 --> 00:17:19,597
It's his first birthday after
his mom passed away last year.
286
00:17:20,343 --> 00:17:22,619
But that kid has been so down lately
287
00:17:22,619 --> 00:17:24,611
so I said, "Hey, let's get some of
your friends and go on a trip."
288
00:17:24,611 --> 00:17:27,170
That's why we came,
but none of his friends showed up.
289
00:17:27,994 --> 00:17:29,848
Five of them said that
they were coming
290
00:17:29,848 --> 00:17:32,565
so I prepared for eight people
and got a van that can seat seven
291
00:17:32,565 --> 00:17:34,150
but nobody showed up this morning.
292
00:17:34,150 --> 00:17:36,227
I got five messages
at the same time
293
00:17:36,227 --> 00:17:38,775
that something had come up
and they couldn't come. Sheesh.
294
00:17:41,451 --> 00:17:43,401
I may run a taekwondo dojo
295
00:17:43,401 --> 00:17:45,697
but it made me wonder if all kids
nowadays are like this.
296
00:17:45,697 --> 00:17:47,573
Or it makes me wonder
if my kid is an outcast
297
00:17:47,573 --> 00:17:49,285
and I was the only
one who didn't know.
298
00:17:51,089 --> 00:17:55,446
Oh, I heard from my son that
your daughter wants to learn taekwondo.
299
00:17:56,035 --> 00:17:58,423
I can't thank you enough for
what you did for us today.
300
00:17:58,423 --> 00:18:00,920
So can you ask your daughter
301
00:18:00,920 --> 00:18:04,448
if she wants to grill pork belly with us
tonight and learn some taekwondo?
302
00:18:05,315 --> 00:18:09,749
The thing is, I bought 10 servings
of pork to feed the kids.
303
00:18:16,311 --> 00:18:18,342
Dying is the best thing...
304
00:18:20,044 --> 00:18:23,115
that a bad kid can do for their mom.
305
00:18:23,115 --> 00:18:25,271
If you don't...
306
00:18:25,271 --> 00:18:28,095
Do you think you'll be able
to die in Hye Na's stead?
307
00:18:28,095 --> 00:18:29,336
Huh?
308
00:18:30,088 --> 00:18:31,804
Your mom will die.
309
00:18:41,214 --> 00:18:42,879
What's the matter, Yoon Bok?
310
00:18:43,631 --> 00:18:45,392
Did you have a bad dream?
311
00:18:47,877 --> 00:18:49,675
Goodness, look at how
much you're sweating.
312
00:18:51,006 --> 00:18:52,669
Can you tell Mommy what it was about?
313
00:18:55,524 --> 00:18:57,188
Mom!
314
00:18:57,671 --> 00:18:59,695
Let's run away.
315
00:19:00,333 --> 00:19:02,423
Far, far away.
316
00:19:02,935 --> 00:19:06,127
Somewhere where nobody will
be able to come after us.
317
00:19:12,055 --> 00:19:13,510
It's okay.
318
00:19:22,371 --> 00:19:23,679
Sir!
319
00:19:23,679 --> 00:19:25,112
There's a record from
an insurance company
320
00:19:25,112 --> 00:19:27,608
stating that Nam Hong Hee's car
was in an accident yesterday.
321
00:19:29,029 --> 00:19:31,854
Yisan City, Seosoo-myun, Mijang-ri.
322
00:19:31,854 --> 00:19:33,952
8:45 p.m.
323
00:19:35,691 --> 00:19:38,504
Isn't this when Lee Seol Ak
kidnapped Hye Na?
324
00:19:38,504 --> 00:19:39,554
Yes.
325
00:19:39,554 --> 00:19:41,699
- Let's head to the jail, then go here.
- Yes, Sir.
326
00:19:43,275 --> 00:19:44,997
My Honey...
327
00:19:46,169 --> 00:19:47,774
told me only a couple of hours ago
328
00:19:47,774 --> 00:19:50,354
that he wanted to go
to the beach with me.
329
00:19:50,826 --> 00:19:53,133
And he said that he'd make me happy.
330
00:19:53,133 --> 00:19:54,561
And yet...
331
00:19:56,118 --> 00:19:57,918
you're telling me that he's dead?
332
00:20:02,224 --> 00:20:03,615
I can't believe that.
333
00:20:03,615 --> 00:20:05,265
Well, these things happen.
334
00:20:06,106 --> 00:20:08,051
Nobody ever expects
these kinds of things.
335
00:20:08,508 --> 00:20:12,351
For example, someone you'd made plans
with to have dinner with, hours earlier
336
00:20:12,881 --> 00:20:15,639
could turn up dead
because they committed suicide.
337
00:20:15,639 --> 00:20:18,114
My Honey isn't that kind of person!
338
00:20:18,803 --> 00:20:21,152
Something definitely happened.
339
00:20:21,152 --> 00:20:23,117
And I need to know what that was.
340
00:20:23,117 --> 00:20:25,274
Lee Seol Ak kidnapped Hye Na
341
00:20:25,274 --> 00:20:29,767
and demanded a ransom,
as you are well aware.
342
00:20:30,256 --> 00:20:33,127
Kang Soo Jin went there
and got Hye Na out.
343
00:20:33,127 --> 00:20:36,690
And when the police went there,
they found Lee Seol Ak.
344
00:20:36,690 --> 00:20:38,938
He committed suicide
because he felt pressured.
345
00:20:38,938 --> 00:20:40,445
And he set the house on fire.
346
00:20:40,445 --> 00:20:41,956
Exactly!
347
00:20:42,731 --> 00:20:45,593
Why would he have set the house on
fire if he wanted to commit suicide?
348
00:20:45,593 --> 00:20:48,907
It's obvious that someone set it up so
that it looked like he committed suicide
349
00:20:48,907 --> 00:20:50,449
and then set the house on fire!
350
00:20:50,449 --> 00:20:51,922
I saw him myself.
351
00:20:53,796 --> 00:20:55,489
Right before he died.
352
00:20:57,513 --> 00:20:58,513
You...
353
00:21:01,202 --> 00:21:02,694
saw him?
354
00:21:06,364 --> 00:21:07,869
Right before he died?
355
00:21:21,438 --> 00:21:23,316
How was he?
356
00:21:24,125 --> 00:21:25,791
Did he seem sad?
357
00:21:25,791 --> 00:21:26,908
Huh?
358
00:21:27,752 --> 00:21:28,883
Hey, ma'am!
359
00:21:28,883 --> 00:21:30,196
Hye Na...
360
00:21:30,868 --> 00:21:32,891
was tied up there!
361
00:21:32,891 --> 00:21:34,782
Don't you think Hye Na
must have been scared?
362
00:21:34,782 --> 00:21:36,817
We still have no idea
what he did to her!
363
00:21:36,817 --> 00:21:38,479
My Honey...
364
00:21:39,430 --> 00:21:42,121
isn't someone who'd do
something bad to Hye Na.
365
00:21:43,199 --> 00:21:44,610
Just look.
366
00:21:45,573 --> 00:21:47,910
The one who ended up dying
in the end was my Honey.
367
00:21:49,025 --> 00:21:51,419
Hye Na escaped safely with that woman
368
00:21:51,419 --> 00:21:53,806
so why the hell would
I be worried about her?
369
00:21:55,595 --> 00:21:56,779
Are you...
370
00:21:58,275 --> 00:21:59,801
really even her mom?
371
00:22:00,293 --> 00:22:02,438
I'd want to stop being that, if I could.
372
00:22:03,023 --> 00:22:04,835
Being a mom, I mean.
373
00:22:07,726 --> 00:22:10,476
That choice wasn't available to me.
374
00:22:11,114 --> 00:22:13,291
But can't I stop being a mom now?
375
00:22:14,411 --> 00:22:16,055
To me...
376
00:22:16,697 --> 00:22:18,400
my Honey was the only one I had.
377
00:22:18,861 --> 00:22:20,637
Now, I have nothing left.
378
00:22:21,316 --> 00:22:23,512
Who killed him?
379
00:22:23,512 --> 00:22:25,158
Was it Kang Soo Jin?
380
00:22:28,336 --> 00:22:30,374
Was it you people?
381
00:22:30,374 --> 00:22:33,460
Taegeuk 1-Jang, ready!
382
00:22:35,823 --> 00:22:37,774
Start!
383
00:22:43,486 --> 00:22:45,354
All right, next.
384
00:22:45,354 --> 00:22:47,247
It's been a bit less
than a year...
385
00:22:47,656 --> 00:22:50,720
since Oh Gyun's mother
died of ovarian cancer.
386
00:22:51,644 --> 00:22:53,967
But I have no idea
how that kid will end up.
387
00:22:53,967 --> 00:22:56,099
If I just let him be,
he's just on his phone all day.
388
00:22:56,755 --> 00:22:58,969
So I make him do
taekwondo all day.
389
00:22:58,969 --> 00:23:02,053
I make him take the 3 o'clock class,
4 o'clock class, and 5 o'clock class.
390
00:23:07,127 --> 00:23:09,250
The thing about men is
391
00:23:09,250 --> 00:23:11,611
they try to forget things
by overexerting their bodies.
392
00:23:11,611 --> 00:23:13,221
While exercising.
393
00:23:13,807 --> 00:23:15,641
They forget...
394
00:23:16,245 --> 00:23:18,344
But he's kind of clumsy.
395
00:23:18,344 --> 00:23:20,373
He got his black belt not too long ago
396
00:23:20,373 --> 00:23:21,766
but he lost it.
397
00:23:22,440 --> 00:23:25,592
Even though I'm sure that must be the
greatest treasure to a nine-year-old.
398
00:23:26,319 --> 00:23:27,419
So...
399
00:23:28,882 --> 00:23:29,882
And then...
400
00:23:36,387 --> 00:23:38,870
I know your secret.
401
00:23:41,102 --> 00:23:42,950
My... secret?
402
00:23:42,950 --> 00:23:44,595
Your mom...
403
00:23:45,132 --> 00:23:46,951
is going to pass away soon, right?
404
00:23:47,478 --> 00:23:48,957
My mom is?
405
00:23:48,957 --> 00:23:50,449
I heard everything.
406
00:23:50,449 --> 00:23:52,179
Back in the forest earlier.
407
00:23:52,835 --> 00:23:55,977
About how this will be
the last trip that you two take.
408
00:23:56,572 --> 00:23:57,771
Oh.
409
00:23:58,284 --> 00:24:02,569
I came here for my
final trip with my mom, too.
410
00:24:03,291 --> 00:24:04,997
Just like you guys.
411
00:24:05,517 --> 00:24:06,632
Oh.
412
00:24:07,217 --> 00:24:09,207
You can't believe your mom...
413
00:24:09,748 --> 00:24:11,310
if she promises you that...
414
00:24:11,930 --> 00:24:14,073
she'll definitely get better...
415
00:24:14,973 --> 00:24:16,956
and that she definitely won't die.
416
00:24:17,852 --> 00:24:21,887
Because I believed
all that, too...
417
00:24:24,143 --> 00:24:26,411
but my mom died.
418
00:24:28,112 --> 00:24:29,623
So...
419
00:24:30,098 --> 00:24:32,717
you have to keep telling her
that you love her.
420
00:24:33,807 --> 00:24:35,354
Because...
421
00:24:35,354 --> 00:24:37,435
you don't know if she'll
end up dying tomorrow.
422
00:24:39,999 --> 00:24:42,122
And when she dies...
423
00:24:42,122 --> 00:24:44,473
it's all over.
424
00:24:45,669 --> 00:24:49,150
And, when your mom dies...
425
00:24:49,660 --> 00:24:52,522
you have to tell her
that you're okay.
426
00:24:52,970 --> 00:24:55,281
If you cry and cling to her
427
00:24:55,281 --> 00:24:57,124
saying things like,
"No," or "You can't..."
428
00:24:58,103 --> 00:25:00,427
how do you think
your mom will feel?
429
00:25:01,305 --> 00:25:03,401
Is that what you did?
430
00:25:03,401 --> 00:25:05,365
You cried and stuff?
431
00:25:08,035 --> 00:25:09,046
Yeah.
432
00:25:18,316 --> 00:25:20,200
- Thank you for the meal.
- Thank you for the meal.
433
00:25:20,728 --> 00:25:21,785
Dad.
434
00:25:21,785 --> 00:25:25,554
Can't we give Yoon Bok
and her mom a ride home tomorrow?
435
00:25:26,104 --> 00:25:27,563
Why don't you ask?
436
00:25:27,563 --> 00:25:30,134
Want to take our car with us tomorrow?
437
00:25:30,134 --> 00:25:31,161
Really?
438
00:25:31,161 --> 00:25:33,939
I really wanted to ride in
a taekwondo dojo's van.
439
00:25:33,939 --> 00:25:34,993
Yoon Bok.
440
00:25:34,993 --> 00:25:37,027
- We--
- Let's go together.
441
00:25:37,027 --> 00:25:40,899
Well, we're going to
continue traveling, so...
442
00:25:42,325 --> 00:25:43,742
What a shame.
443
00:25:43,742 --> 00:25:47,214
Oh Gyun would have been so happy
if you two came with us.
444
00:25:52,411 --> 00:25:55,680
Where are we going tomorrow?
445
00:25:57,181 --> 00:26:00,928
Is there another place where we can go?
446
00:26:03,729 --> 00:26:05,516
You're right, Yoon Bok.
447
00:26:06,140 --> 00:26:08,411
We have nowhere to go.
448
00:26:09,819 --> 00:26:12,058
We'll be in danger no matter where we go.
449
00:26:15,478 --> 00:26:18,237
And I'm sure that this place
will become dangerous tomorrow, too.
450
00:26:19,287 --> 00:26:20,440
It's just because...
451
00:26:23,269 --> 00:26:25,252
I'm so scared, is all.
452
00:26:26,598 --> 00:26:28,314
I just want to be careful.
453
00:26:29,153 --> 00:26:31,188
I want to be as
careful as possible.
454
00:26:37,019 --> 00:26:39,033
I'll throw my tooth
onto the roof now.
455
00:26:39,490 --> 00:26:41,356
One, two, three!
456
00:26:50,418 --> 00:26:51,653
Did you make a wish?
457
00:26:51,653 --> 00:26:52,844
Yes.
458
00:26:52,844 --> 00:26:54,477
What did you wish for?
459
00:26:54,477 --> 00:26:57,812
I heard that you have to keep your
wishes a secret for them to come true.
460
00:26:58,382 --> 00:26:59,389
Really?
461
00:27:00,528 --> 00:27:02,698
Then tell me when it comes true, okay?
462
00:27:02,698 --> 00:27:04,422
All right.
463
00:27:06,562 --> 00:27:07,704
Let's go.
464
00:27:11,440 --> 00:27:13,675
- Goodbye.
- Yes, thank you for your hard work.
465
00:27:13,675 --> 00:27:15,957
- Goodbye.
- Goodbye!
466
00:27:20,353 --> 00:27:21,794
Hello!
467
00:27:22,400 --> 00:27:24,569
I'm Reporter Kang Hyun Jin
from the Jungyi Daily.
468
00:27:24,569 --> 00:27:25,916
Oh.
469
00:27:30,213 --> 00:27:32,496
I'm currently investigating
the kidnapping of a student
470
00:27:32,496 --> 00:27:34,114
from an elementary school in Mooryung.
471
00:27:34,114 --> 00:27:37,313
Do you know someone named
Lee Seol Ak, by any chance?
472
00:27:38,666 --> 00:27:39,961
You do, don't you?
473
00:27:41,795 --> 00:27:43,349
No, I don't.
474
00:27:43,349 --> 00:27:45,579
I don't know anyone by that name.
475
00:27:45,579 --> 00:27:47,009
Lee Seol Ak...
476
00:27:47,505 --> 00:27:49,544
kidnapped an
elementary schooler from Mooryung
477
00:27:49,544 --> 00:27:52,694
and was discovered after having
committed suicide in Chuncheon yesterday.
478
00:27:54,526 --> 00:27:55,632
You...
479
00:27:56,133 --> 00:27:57,701
still don't know him?
480
00:28:27,418 --> 00:28:29,187
If this article is published...
481
00:28:29,750 --> 00:28:32,046
the police will investigate this, right?
482
00:28:34,786 --> 00:28:36,769
Yes, that could happen.
483
00:28:37,286 --> 00:28:38,680
But...
484
00:28:44,825 --> 00:28:46,815
I will cooperate with the investigation.
485
00:28:49,452 --> 00:28:51,485
I need to be punished, too.
486
00:28:55,041 --> 00:28:57,073
I think that this was for the best.
487
00:28:58,456 --> 00:28:59,963
My Won Hee...
488
00:29:04,583 --> 00:29:06,129
keeps crying...
489
00:29:06,832 --> 00:29:09,341
and following me,
ever since that day.
490
00:29:12,313 --> 00:29:14,541
And if I want to embrace that child...
491
00:29:17,748 --> 00:29:19,825
If I want to become a mom again...
492
00:29:27,966 --> 00:29:30,219
It may be too late...
493
00:29:31,422 --> 00:29:33,382
for Won Hee and the other kids.
494
00:29:34,156 --> 00:29:37,841
But I think this is the only way
that I can plead for forgiveness.
495
00:29:44,390 --> 00:29:46,239
Why did Won Hee die?
496
00:29:46,949 --> 00:29:48,863
Your son, Won Hee.
497
00:29:49,399 --> 00:29:50,816
I said, why did he die?
498
00:30:08,969 --> 00:30:10,537
Yoon Bok's mom?
499
00:30:12,403 --> 00:30:14,084
Oh Gyun's father.
500
00:30:14,908 --> 00:30:17,034
[Hahm Soo Jung]
This is Oh Gyun's mom's tree.
501
00:30:17,879 --> 00:30:21,021
Last year... no wait,
it was two years ago.
502
00:30:21,675 --> 00:30:24,729
We came and planted this when
she was still well enough to travel.
503
00:30:25,865 --> 00:30:27,248
But Oh Gyun, that punk...
504
00:30:27,919 --> 00:30:30,348
I saw him sneaking out earlier
and tying this to the tree.
505
00:30:31,862 --> 00:30:34,910
I gave him a really severe
scolding for losing that, too.
506
00:30:35,767 --> 00:30:38,142
I guess he wanted to
tie it around his mom.
507
00:30:40,401 --> 00:30:41,669
Goodness.
508
00:30:57,229 --> 00:30:58,987
I heard from Oh Gyun...
509
00:31:00,207 --> 00:31:02,416
that you are quite ill, too.
510
00:31:03,329 --> 00:31:04,771
Me?
511
00:31:05,394 --> 00:31:07,358
Apparently, Oh Gyun
happened to overhear...
512
00:31:08,034 --> 00:31:10,602
that this will probably be
the last trip you take.
513
00:31:14,448 --> 00:31:16,796
I'm sorry if I overstepped my boundaries.
514
00:31:18,342 --> 00:31:19,502
No, it's fine.
515
00:31:19,502 --> 00:31:22,352
I actually wanted to
speak to you about it sooner
516
00:31:22,352 --> 00:31:23,951
because Oh Gyun and I...
517
00:31:24,853 --> 00:31:27,464
have already been
through this once before.
518
00:31:30,204 --> 00:31:32,233
When my wife got
pregnant with Oh Gyun...
519
00:31:32,233 --> 00:31:34,582
she already had
stage one ovarian cancer.
520
00:31:35,295 --> 00:31:37,900
To be honest, the fact that
we had Oh Gyun is a miracle.
521
00:31:38,439 --> 00:31:39,776
The doctor warned us
522
00:31:39,776 --> 00:31:41,421
saying that the cancer could spread
523
00:31:41,421 --> 00:31:44,612
more and more as the child
grew bigger and bigger.
524
00:31:45,595 --> 00:31:48,160
But Oh Gyun's mom didn't even
give it a second thought.
525
00:31:50,233 --> 00:31:53,062
He was a child she got pregnant with
amidst such struggles.
526
00:31:53,571 --> 00:31:56,131
So she said that she didn't care
if her life would be in danger.
527
00:31:56,131 --> 00:31:58,990
And that she'd venture forth
on this journey with the child.
528
00:32:04,709 --> 00:32:06,029
But...
529
00:32:07,291 --> 00:32:10,275
even when Oh Gyun's mom was
right on death's doorstep...
530
00:32:11,191 --> 00:32:13,890
there was nothing that
I could do for her, really.
531
00:32:15,354 --> 00:32:16,547
All I had were my words.
532
00:32:18,381 --> 00:32:20,854
All I could do was
thank her with my words.
533
00:32:24,034 --> 00:32:26,834
All I could do was thank her...
534
00:32:27,399 --> 00:32:29,846
for the time that she,
Oh Gyun, and I spent together...
535
00:32:31,823 --> 00:32:34,619
and for all the memories of the
things we experienced together...
536
00:32:34,619 --> 00:32:36,829
that nothing on this earth...
537
00:32:39,123 --> 00:32:40,823
could change.
538
00:32:48,370 --> 00:32:50,178
How was Oh Gyun after that?
539
00:32:50,178 --> 00:32:51,822
Was he okay?
540
00:32:52,352 --> 00:32:54,623
Didn't he have a really hard time?
541
00:32:56,391 --> 00:32:58,250
Kids have a tendency of knowing...
542
00:32:58,902 --> 00:33:02,118
that their mom made certain
choices for their sake.
543
00:33:03,584 --> 00:33:04,892
Other kids feel their moms' love
544
00:33:04,892 --> 00:33:08,079
through their moms' touch every day.
545
00:33:08,079 --> 00:33:09,536
But my Oh Gyun...
546
00:33:11,373 --> 00:33:12,939
just knows.
547
00:33:14,531 --> 00:33:16,892
He feels his mom's love.
548
00:33:17,949 --> 00:33:19,796
His mom's courage.
549
00:33:21,996 --> 00:33:24,637
Sometimes, I feel like
that's good enough.
550
00:33:26,018 --> 00:33:28,654
I'm sure there will be
other hardships in his life.
551
00:33:29,995 --> 00:33:33,151
But it's a dad's job to
protect him from such things.
552
00:33:43,010 --> 00:33:44,179
Could we...
553
00:33:49,374 --> 00:33:50,488
possibly...
554
00:33:51,827 --> 00:33:53,993
come with you two tomorrow?
555
00:33:55,278 --> 00:33:56,784
You're going to leave tomorrow?
556
00:33:58,958 --> 00:34:00,845
I think we'll be able to, yes.
557
00:34:28,356 --> 00:34:29,718
Ma'am.
558
00:34:30,343 --> 00:34:32,104
It's me, Soo Jin.
559
00:34:33,023 --> 00:34:34,552
Do you think, by any chance...
560
00:34:35,477 --> 00:34:37,662
that we could get on a boat tomorrow?
561
00:34:37,662 --> 00:34:39,843
You want to come here to take a boat?
562
00:34:40,847 --> 00:34:43,825
Your face is all over the TV right now!
563
00:34:43,825 --> 00:34:46,298
How are you going to get
all the way here with a kid?
564
00:34:46,298 --> 00:34:49,979
I'm sure the terminals and
train stations will be full of cops!
565
00:34:49,979 --> 00:34:51,804
I'm going to try.
566
00:34:52,543 --> 00:34:54,515
You gave us the money already
567
00:34:54,515 --> 00:34:56,429
so come back here anytime
once things have settled down
568
00:34:56,429 --> 00:34:57,456
and take the boat then.
569
00:34:57,456 --> 00:34:59,108
It's too dangerous right now!
570
00:35:00,760 --> 00:35:03,637
It'll be dangerous for us no matter
where we go right now, anyway.
571
00:35:04,979 --> 00:35:06,842
If we get there safely...
572
00:35:07,718 --> 00:35:09,660
you'll help us get on the boat, right?
573
00:35:11,722 --> 00:35:13,169
Well, if you get here...
574
00:35:13,590 --> 00:35:16,135
of course I'll do anything I can
to get you on a boat.
575
00:35:16,135 --> 00:35:17,718
Thank you.
576
00:35:18,921 --> 00:35:20,048
But...
577
00:35:21,653 --> 00:35:24,907
please don't tell my mother.
578
00:35:25,789 --> 00:35:27,976
Just in case the cops
might come after her.
579
00:35:29,526 --> 00:35:30,588
Yeah.
580
00:35:30,588 --> 00:35:31,914
This is the spot.
581
00:35:31,914 --> 00:35:35,162
The one who caused the accident
was definitely the young woman.
582
00:35:35,162 --> 00:35:38,977
But when the insurance company
came by to take statements
583
00:35:38,977 --> 00:35:43,262
an elderly woman came forth
and said that she did it!
584
00:35:43,747 --> 00:35:47,825
So I said to myself, "There is
definitely something wrong here."
585
00:35:47,825 --> 00:35:51,083
They may be mother
and daughter, but--
586
00:35:51,083 --> 00:35:52,144
Wait.
587
00:35:52,733 --> 00:35:54,930
Did you just say
"mother and daughter"?
588
00:35:54,930 --> 00:35:58,090
Yeah, I heard the two of them talking.
589
00:35:58,090 --> 00:36:01,958
The daughter was
calling the lady "Mother."
590
00:36:15,179 --> 00:36:16,695
Yi Jin.
591
00:36:22,083 --> 00:36:24,876
What did you want to say before?
592
00:36:35,015 --> 00:36:37,159
I'm sorry for what I did, Mom.
593
00:36:38,930 --> 00:36:41,030
For calling the police.
594
00:36:50,197 --> 00:36:52,554
I didn't do it so that
Big Sis would get caught.
595
00:36:53,381 --> 00:36:56,813
I had no idea that the police
would go after her, really.
596
00:36:58,742 --> 00:37:00,369
If...
597
00:37:01,102 --> 00:37:03,347
something bad happens to Big Sis...
598
00:37:03,822 --> 00:37:05,275
what do I do?
599
00:37:07,184 --> 00:37:08,432
Yi Jin.
600
00:37:10,144 --> 00:37:12,023
Hug me.
601
00:37:19,497 --> 00:37:21,233
Yi Jin, if...
602
00:37:23,726 --> 00:37:26,624
the same thing were to happen to you...
603
00:37:27,746 --> 00:37:30,336
I would have done
all of the same things...
604
00:37:31,177 --> 00:37:33,237
that I did for Soo Jin for you, too.
605
00:37:39,733 --> 00:37:42,313
But, of course,
you're a sensible girl
606
00:37:42,313 --> 00:37:43,992
so you wouldn't go...
607
00:37:44,586 --> 00:37:46,459
and cause trouble like Soo Jin did.
608
00:37:50,695 --> 00:37:51,977
Yi Jin.
609
00:37:53,012 --> 00:37:54,579
Forget what I said...
610
00:37:55,119 --> 00:37:56,612
about disowning you.
611
00:37:57,122 --> 00:37:58,918
I upset you a lot
by saying that, didn't I?
612
00:38:02,695 --> 00:38:04,012
I'm sorry.
613
00:38:08,693 --> 00:38:09,751
Okay?
614
00:39:12,075 --> 00:39:14,139
30 years ago...
615
00:39:14,570 --> 00:39:15,865
on that night...
616
00:39:17,992 --> 00:39:20,954
I wonder what kinds of thoughts were
running through my mom's mind.
617
00:39:23,639 --> 00:39:28,110
Maybe something like, "I don't want
to be arrested in front of my child."
618
00:39:30,952 --> 00:39:34,606
Or, "I can't make
my child go through that."
619
00:39:39,106 --> 00:39:41,718
Or maybe that she had no other choice...
620
00:39:42,630 --> 00:39:45,698
but to do the most difficult
and scary thing...
621
00:39:46,240 --> 00:39:48,323
in the whole world.
622
00:39:50,602 --> 00:39:54,987
I've never once thought that
I could forgive my mother before now.
623
00:39:58,003 --> 00:40:01,994
I've never once thought that I would
become a mother before now.
624
00:40:03,764 --> 00:40:08,834
[Kim Yoon Bok]
625
00:40:08,834 --> 00:40:10,294
But now...
626
00:40:12,499 --> 00:40:14,441
I must have become a mother.
627
00:40:15,570 --> 00:40:18,715
[Kim Yoon Bok]
628
00:41:33,275 --> 00:41:36,302
Why am I wearing such
pretty clothes, Mom?
629
00:41:38,117 --> 00:41:40,276
Today's an important day.
630
00:41:40,842 --> 00:41:44,072
And even if someone ends up
taking you away...
631
00:41:45,503 --> 00:41:49,081
I want to show everyone
just how important you are to me.
632
00:41:49,948 --> 00:41:53,557
Someone could end up taking me away?
633
00:41:56,970 --> 00:41:58,320
Yoon Bok.
634
00:41:58,997 --> 00:42:01,746
I don't want to lie to you.
635
00:42:02,525 --> 00:42:07,334
We may be able to safely get
onto a boat that will go overseas today.
636
00:42:09,534 --> 00:42:12,755
But there's also a chance that we could
be caught by the police, and separated.
637
00:42:14,238 --> 00:42:16,025
It was in a moment like this
638
00:42:16,025 --> 00:42:18,929
that Granny Finger
left me at House of Love
639
00:42:18,929 --> 00:42:20,802
and went to the police station alone.
640
00:42:21,903 --> 00:42:25,179
Because she didn't want me to
see her getting arrested.
641
00:42:26,064 --> 00:42:28,010
Can you understand why
she would feel that way?
642
00:42:32,755 --> 00:42:34,588
But as for me...
643
00:42:37,610 --> 00:42:39,976
if she'd asked me...
644
00:42:41,503 --> 00:42:43,352
I would have told her...
645
00:42:44,113 --> 00:42:45,840
that I wanted to be
with her until the end
646
00:42:45,840 --> 00:42:47,177
no matter how dangerous it was.
647
00:42:47,177 --> 00:42:49,104
If only for one more second.
648
00:42:54,084 --> 00:42:56,907
And that's why I want to
ask you this now.
649
00:42:59,400 --> 00:43:01,628
If we go to take the boat today...
650
00:43:02,240 --> 00:43:04,410
we could end up in a lot of danger.
651
00:43:04,929 --> 00:43:06,684
I could end up...
652
00:43:07,686 --> 00:43:10,262
getting arrested,
right before your eyes.
653
00:43:11,465 --> 00:43:13,001
And the two of us...
654
00:43:13,439 --> 00:43:15,468
may end up getting separated
for a long time.
655
00:43:17,468 --> 00:43:19,150
Do you still want to go?
656
00:43:21,612 --> 00:43:24,570
Yes, I want to go with you, Mom.
657
00:43:25,189 --> 00:43:29,365
If you're in danger, I want to
be in danger with you, Mom.
658
00:43:34,264 --> 00:43:36,034
All right.
659
00:43:36,530 --> 00:43:40,543
And I think that we'll be able to
get on the boat safely.
660
00:43:48,329 --> 00:43:51,251
We have luck on our side, after all.
661
00:43:55,438 --> 00:43:56,640
Yeah.
662
00:44:09,720 --> 00:44:12,432
[Kim Yoon Bok]
663
00:44:13,488 --> 00:44:14,961
Even so...
664
00:44:15,693 --> 00:44:18,510
if we end up getting
separated, open this.
665
00:44:23,314 --> 00:44:24,528
All right.
666
00:44:29,606 --> 00:44:31,300
Oh yeah, Mom.
667
00:44:34,099 --> 00:44:35,684
I love you.
668
00:44:38,327 --> 00:44:39,465
You do?
669
00:44:40,293 --> 00:44:42,184
I love you, too.
670
00:44:54,309 --> 00:44:55,775
On the day that
Nam Hong Hee moved
671
00:44:55,775 --> 00:44:59,285
she went out of her way to take
Kang Soo Jin with her.
672
00:44:59,285 --> 00:45:01,510
That's not concrete evidence,
that's just an assumption!
673
00:45:01,967 --> 00:45:04,130
Right now, in Chuncheon,
Mooryung, and Seoul
674
00:45:04,130 --> 00:45:06,802
all of the men we have available to us
are looking for two people.
675
00:45:06,802 --> 00:45:08,822
And yet, we have to ask the police
in Yisan for help again
676
00:45:08,822 --> 00:45:10,881
just because of your assumption?
677
00:45:12,990 --> 00:45:14,695
Um, Chief.
678
00:45:14,695 --> 00:45:16,965
Please trust in me,
just one more time.
679
00:45:18,253 --> 00:45:20,204
Train stations. Terminals.
680
00:45:20,204 --> 00:45:21,804
And harbors, in particular.
681
00:45:21,804 --> 00:45:24,356
There's a big chance that
they'll try to flee by boat.
682
00:45:25,425 --> 00:45:27,150
Gosh, I can't take this.
683
00:45:28,177 --> 00:45:31,793
If we slip up this time,
it'll be the end for me, too.
684
00:45:31,793 --> 00:45:33,144
You know that, right?
685
00:45:33,927 --> 00:45:34,934
Yes, Sir.
686
00:45:34,934 --> 00:45:37,851
And yet, you want me to trust
in you just once more?
687
00:45:37,851 --> 00:45:39,044
Yes, Sir.
688
00:45:40,175 --> 00:45:41,633
All right, then.
689
00:45:44,206 --> 00:45:46,622
Get the Chief of Police in Yisan
on the line for me.
690
00:46:07,981 --> 00:46:10,251
What's going on?
Why is there a checkpoint here?
691
00:46:15,581 --> 00:46:19,840
It has been revealed that
Kim Hye Na, who went missing from
692
00:46:19,840 --> 00:46:22,704
Baek Island, Mooryung, Gangwon Province,
was kidnapped by a "Ms. Kang"
693
00:46:22,704 --> 00:46:25,050
who was a substitute teacher
at her elementary school
694
00:46:25,050 --> 00:46:26,468
which has shocked many.
695
00:46:26,468 --> 00:46:28,619
Goodness, I can't believe this.
696
00:46:28,619 --> 00:46:31,606
How could a teacher
kidnap her own student?
697
00:46:37,407 --> 00:46:39,218
It could have been that...
698
00:46:39,671 --> 00:46:42,410
the kid's mom hit the kid
a lot, or something.
699
00:46:42,410 --> 00:46:44,570
She should have called the cops, then!
700
00:46:44,570 --> 00:46:46,519
How could she just kidnap the child?
701
00:46:46,519 --> 00:46:47,840
But, Dad.
702
00:46:47,840 --> 00:46:49,965
What if the police don't listen?
703
00:46:49,965 --> 00:46:51,092
Oh Gyun.
704
00:46:51,581 --> 00:46:53,204
Even if that may be the case
705
00:46:53,204 --> 00:46:56,704
that person is a criminal from the moment
that they break the law.
706
00:46:58,688 --> 00:47:03,302
What would you do if you saw
those two on the street?
707
00:47:03,302 --> 00:47:05,122
I'd definitely turn them in.
708
00:47:06,445 --> 00:47:07,644
Don't you remember?
709
00:47:07,644 --> 00:47:11,015
I got a thank you plaque from the police
long ago for catching a thief.
710
00:47:11,015 --> 00:47:13,371
Oh yeah, my dad did that!
711
00:47:13,371 --> 00:47:16,686
The investigators are currently trying to
locate Ms. Kang's whereabouts
712
00:47:16,686 --> 00:47:18,309
and have made this
into an open investigation.
713
00:47:18,309 --> 00:47:20,843
Um, can't you put on
some music for us?
714
00:47:20,843 --> 00:47:22,169
This is boring.
715
00:47:22,169 --> 00:47:23,371
Sure.
716
00:47:31,390 --> 00:47:34,586
Kim Hye Na is a young girl
who turned nine years old this year.
717
00:47:34,586 --> 00:47:37,613
She is 120 centimeters tall
and weighs 21 kilograms.
718
00:47:37,613 --> 00:47:41,436
She has a purple birthmark
on her left underarm.
719
00:47:41,436 --> 00:47:42,510
Hello?
720
00:47:42,510 --> 00:47:43,744
Hey, Hong Hee.
721
00:47:43,744 --> 00:47:44,804
Yes, Eun Seo?
722
00:47:44,804 --> 00:47:47,394
Soo Jin said she'd come by
later to get on a boat.
723
00:47:47,394 --> 00:47:51,481
But we won't be able to get her on one
right now with all the cops around.
724
00:47:52,014 --> 00:47:55,140
Ugh, but I can't even get in
touch with Soo Jin right now.
725
00:47:55,140 --> 00:47:57,054
She's coming all this way,
and with a kid, too.
726
00:47:57,054 --> 00:48:00,360
So I'd feel really bad
if I couldn't get her on a boat.
727
00:48:00,360 --> 00:48:03,323
So I had no choice but to
make a call to that person.
728
00:48:03,323 --> 00:48:06,878
But that boat is pretty expensive.
729
00:48:06,878 --> 00:48:10,617
I think we'll have to pay them
double in this kind of situation.
730
00:48:11,159 --> 00:48:14,050
Can you take care of that bit for me?
731
00:48:14,050 --> 00:48:15,923
When do I need to have it ready by?
732
00:48:15,923 --> 00:48:20,381
Come to the parking lot
at Mayoung Harbor by 4:30.
733
00:48:20,381 --> 00:48:22,555
All right, I will.
734
00:48:33,358 --> 00:48:34,577
Team Leader.
735
00:48:34,577 --> 00:48:35,878
She came out.
736
00:48:43,179 --> 00:48:44,640
Follow her.
737
00:49:12,389 --> 00:49:13,570
Oh!
738
00:49:13,570 --> 00:49:15,131
I spilled something, Mom.
739
00:49:15,131 --> 00:49:16,133
Oh no.
740
00:49:16,896 --> 00:49:18,142
Are you okay?
741
00:49:22,285 --> 00:49:24,135
Thank you for your hard work.
742
00:49:24,135 --> 00:49:25,852
We'd like to check your
vehicle, if you don't mind.
743
00:49:25,852 --> 00:49:26,876
Sure.
744
00:49:36,153 --> 00:49:37,566
Thank you for your cooperation.
745
00:49:37,566 --> 00:49:39,155
Yes, thank you.
746
00:50:21,407 --> 00:50:24,677
She isn't using an ATM, but a teller.
747
00:50:26,112 --> 00:50:28,369
I think this means she needs
to withdraw a lot of money.
748
00:50:43,164 --> 00:50:45,487
Oh wow, she was nine years old.
749
00:50:46,333 --> 00:50:47,756
Let's go, Oh Gyun.
750
00:50:48,314 --> 00:50:49,648
Dad!
751
00:50:50,987 --> 00:50:52,744
Let's hurry and go, Dad!
752
00:50:52,744 --> 00:50:53,818
Okay?
753
00:50:53,818 --> 00:50:55,164
Dad!
754
00:51:16,695 --> 00:51:18,910
Oh Gyun and his dad...
755
00:51:19,673 --> 00:51:21,487
probably saw that, right?
756
00:51:22,767 --> 00:51:24,894
Thankfully, I brought my bag.
757
00:51:24,894 --> 00:51:26,869
Let's part ways with them here.
758
00:51:28,179 --> 00:51:29,224
Let's go.
759
00:52:21,988 --> 00:52:24,470
Oh, thank you for all of your hard work.
760
00:52:24,470 --> 00:52:28,347
I think someone stole my wallet
from me in the bathroom just now.
761
00:52:28,347 --> 00:52:29,767
Is it possible for me to
file a report right now?
762
00:52:29,767 --> 00:52:31,896
We're searching the
area for a criminal right now.
763
00:52:31,896 --> 00:52:34,885
So please, go to the nearest precinct
to file your report.
764
00:52:34,885 --> 00:52:37,028
But I got pick-pocketed
literally just now!
765
00:52:37,028 --> 00:52:39,340
You have to check the cameras
and catch the culprit!
766
00:52:39,340 --> 00:52:41,418
When will I have time
to go file a report?
767
00:52:41,418 --> 00:52:43,403
It's not like there is one nearby!
768
00:52:43,403 --> 00:52:44,604
I'm sorry, sir.
769
00:52:44,604 --> 00:52:45,644
What?
770
00:52:58,293 --> 00:52:59,468
Ma'am.
771
00:52:59,468 --> 00:53:01,110
It's me, Soo Jin.
772
00:53:07,405 --> 00:53:10,907
She suddenly went to the bank
after getting a call.
773
00:53:11,423 --> 00:53:14,657
And now she's been driving toward
Mayoung Harbor for the past 30 minutes.
774
00:53:14,657 --> 00:53:17,441
Something is definitely up.
Don't you feel it, too?
775
00:53:19,447 --> 00:53:21,412
Request for backup
from Yisan Police Station.
776
00:53:26,195 --> 00:53:27,347
What are you doing?
777
00:53:27,347 --> 00:53:28,506
Team Leader.
778
00:53:29,977 --> 00:53:32,684
Nobody knows yet that we've
followed her up to here, right?
779
00:53:33,525 --> 00:53:37,179
It's true that you and I both
have suffered a lot thus far.
780
00:53:37,179 --> 00:53:39,856
But if I drive slowly right now...
781
00:53:40,472 --> 00:53:42,597
we can lose sight
of Nam Hong Hee's car.
782
00:53:42,597 --> 00:53:44,112
And then, Kang Soo Jin...
783
00:53:44,573 --> 00:53:47,218
may be able to get on a boat
tonight with Hye Na.
784
00:53:47,218 --> 00:53:48,762
What are you saying right now?
785
00:53:48,762 --> 00:53:50,601
You saw how Hye Na's mom reacted, too.
786
00:53:50,601 --> 00:53:52,635
If we catch Kang Soo Jin today
787
00:53:52,635 --> 00:53:55,543
Hye Na may have to go back
to a woman like her.
788
00:53:56,090 --> 00:53:59,168
She put her life at risk to run away.
She really almost died!
789
00:54:00,791 --> 00:54:03,885
So, can't we just play dumb today...
790
00:54:05,043 --> 00:54:07,197
and let Kang Soo Jin go?
791
00:54:08,044 --> 00:54:11,291
Everyone's been saying that it seems
like Kang Soo Jin really loves that kid.
792
00:54:11,291 --> 00:54:13,282
You crazy bastard!
793
00:54:13,785 --> 00:54:15,907
I told you not to think about
this at all, didn't I?
794
00:54:17,666 --> 00:54:19,325
Don't say another word
and floor it.
795
00:54:20,501 --> 00:54:22,822
Hey, I said floor it! Hey!
796
00:55:35,871 --> 00:55:38,360
You'll see someone fishing
all the way at the end of the dock.
797
00:55:38,360 --> 00:55:40,764
Put the money in their cooler.
798
00:55:47,543 --> 00:55:48,693
That person will say...
799
00:55:49,193 --> 00:55:52,180
"There are rockfish
and so-iuy mullets today."
800
00:55:52,180 --> 00:55:54,448
There are rockfish
and so-iuy mullets today.
801
00:55:54,448 --> 00:55:57,938
If they say that, that means that the
boat is ready to leave today as planned.
802
00:56:47,956 --> 00:56:49,044
Let's go.
803
00:56:57,072 --> 00:56:58,771
Captain! Over here!
804
00:56:58,771 --> 00:56:59,798
Hurry, hurry!
805
00:56:59,798 --> 00:57:00,820
Hurry!
806
00:57:03,669 --> 00:57:04,927
Huh?
807
00:57:05,568 --> 00:57:06,640
Oh no.
808
00:57:06,640 --> 00:57:08,849
Turn the boat around!
Turn the boat around!
809
00:57:11,503 --> 00:57:12,802
Captain!
810
00:57:48,543 --> 00:57:49,945
Kang Soo Jin.
811
00:57:50,557 --> 00:57:53,849
You're under arrest for the
kidnapping and confinement of a minor.
812
00:57:55,802 --> 00:57:58,155
You have the right to remain silent.
813
00:57:58,155 --> 00:58:01,715
And anything you say can be used
against you in a court of law.
814
00:58:01,715 --> 00:58:03,336
You have the right to an attorney.
815
00:58:05,787 --> 00:58:07,452
What are you doing, punk?
816
00:58:07,452 --> 00:58:09,329
Take Hye Na and put her in another car!
817
00:58:10,148 --> 00:58:11,416
Come here, Hye Na.
818
00:58:15,907 --> 00:58:18,637
Yoon Bok! Yoon Bok!
819
00:58:18,637 --> 00:58:20,637
- Mom!
- No!
820
00:58:21,653 --> 00:58:22,735
Yoon Bok!
821
00:58:22,735 --> 00:58:25,012
Oh, Soo Jin!
822
00:58:25,012 --> 00:58:27,610
No! No!
823
00:58:27,610 --> 00:58:28,883
No!
824
00:58:31,159 --> 00:58:32,338
Yoon Bok!
825
00:58:32,338 --> 00:58:33,544
Mom!
826
00:58:36,362 --> 00:58:38,249
Oh, Yoon Bok!
827
00:58:39,102 --> 00:58:40,916
Yoon Bok!
828
00:59:07,023 --> 00:59:10,416
Mom!
829
00:59:22,936 --> 00:59:25,427
No! No! No!
830
00:59:26,842 --> 00:59:28,809
Please, no!
831
00:59:31,197 --> 00:59:32,590
Mom!
832
00:59:33,843 --> 00:59:36,405
- Mom!
- Yoon Bok!
833
00:59:36,405 --> 00:59:40,711
Don't push my mom!
You're hurting my mom!
834
00:59:44,561 --> 00:59:46,130
Mom!
835
00:59:49,314 --> 00:59:51,168
Mom!
836
00:59:54,327 --> 00:59:56,204
Mom!
837
00:59:57,135 --> 00:59:58,918
Yoon Bok!
838
00:59:59,677 --> 01:00:01,262
Mom!
839
01:00:01,262 --> 01:00:07,465
[Call Me Mother]
840
01:00:25,285 --> 01:00:32,113
Subtitles by DramaFever
841
01:00:39,689 --> 01:00:41,756
I had no idea that
it would be this painful
842
01:00:41,756 --> 01:00:43,814
to be forced to leave
Hye Na behind and go.
843
01:00:43,814 --> 01:00:45,583
I want to request that the public be
able to participate in the trial.
844
01:00:45,583 --> 01:00:47,090
There's something that I
really want to say to her.
845
01:00:47,090 --> 01:00:49,496
All Hye Na's mom
did was give birth to her.
846
01:00:49,496 --> 01:00:51,831
My Soo Jin is her real mom.
847
01:00:51,831 --> 01:00:55,985
Are you claiming that she committed
the crime while mentally ill?
848
01:00:55,985 --> 01:00:57,447
Yes, that's correct.
849
01:00:57,447 --> 01:00:59,327
Let's work hard and get you
the not guilty verdict.
850
01:00:59,327 --> 01:01:01,492
I could be declared
"not guilty"?
851
01:01:01,492 --> 01:01:04,162
The only one Yoon Bok
can trust right now is you.
852
01:01:04,162 --> 01:01:06,313
So you have to fight on.
853
01:01:07,184 --> 01:01:08,987
Because you're her mom.
62558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.