All language subtitles for Love.Start.From.Marriage.2022.EP06.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
http://KoreFa.ir
مترجم:sahar
2
00:00:01,306 --> 00:00:05,773
=عشق از ازدواج شروع میشه=
=قسمت ششم=
3
00:00:09,300 --> 00:00:10,066
این چیه؟
4
00:00:10,266 --> 00:00:11,433
خودت ببین
5
00:00:13,866 --> 00:00:15,560
رئیس تقصیر منه،نیشگونم بگیر و منو ببخش
6
00:00:17,066 --> 00:00:19,500
چیانشون همش تقصیر منه که گذاشتم این خبرا پخش بشه
7
00:00:19,866 --> 00:00:20,833
دیگه تکرار نمیشه
8
00:00:22,100 --> 00:00:23,533
نظرات عمومی دیگه کم کم تحت کنترلن
9
00:00:23,600 --> 00:00:24,766
اینم به زودی میگذره
10
00:00:29,300 --> 00:00:30,820
چیانشون بعد ازدواج
11
00:00:30,820 --> 00:00:32,133
کیوت تر شده
12
00:00:39,233 --> 00:00:40,533
از اونجایی که به طراحی مشغولی
13
00:00:40,766 --> 00:00:42,766
میخوای به بخش طراحی گو بیای؟
14
00:00:44,000 --> 00:00:44,800
عالیه
15
00:00:44,800 --> 00:00:46,700
از وقتی برگشتم هیچ طراحی انجام ندادم
16
00:00:46,700 --> 00:00:47,466
چی؟
17
00:00:48,700 --> 00:00:49,500
...منظورم اینه
18
00:00:50,033 --> 00:00:51,099
از وقتی ازدواج کردم
19
00:00:59,600 --> 00:01:01,033
چرا جلسم با طرفدارام لغو شده؟
20
00:01:01,900 --> 00:01:03,033
این همه خبرای بد
21
00:01:03,033 --> 00:01:04,566
برای ضربه زدن به خونواده گو کافی نبود؟
22
00:01:04,666 --> 00:01:06,000
تقصیر من نبود
23
00:01:06,366 --> 00:01:08,033
این خبرنگارا بودن که اخبارو جعل کردن
24
00:01:08,800 --> 00:01:10,566
فکر نکن چیزی در مورد کارای یواشکیت نمیدونم
25
00:01:10,833 --> 00:01:12,166
بهتره کارتو خوب انجام بدی
26
00:01:12,466 --> 00:01:14,033
فکر میکنی من چه جور آدمیم؟
27
00:01:14,433 --> 00:01:16,599
چطور میتونم در حقت کار بدی انجام بدم؟
28
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
آقای گو چرا نمیتونی فقط بهم اعتماد کنی؟
29
00:01:25,666 --> 00:01:27,100
قبلا فهمیدم حقیقت چیه
30
00:01:27,133 --> 00:01:28,633
وگرنه نمیومدم اینجا باهات صحبت کنم
31
00:01:29,966 --> 00:01:30,766
ببخشید
32
00:01:31,333 --> 00:01:33,033
همش بخاطر اینه که خیلی دوست دارم
33
00:01:33,033 --> 00:01:33,300
...برای همین
34
00:01:33,300 --> 00:01:34,533
من بهت علاقه ای ندارم
35
00:01:34,866 --> 00:01:37,700
به علاوه،من متاهلم
36
00:01:37,700 --> 00:01:39,466
قول میدم دیگه تکرار نشه
37
00:01:39,733 --> 00:01:41,500
میشه جلسم با طرفدارامو کنسل نکنین؟
38
00:01:41,866 --> 00:01:43,700
بعدا در موردش صحبت میکنیم.بهتره که بری
39
00:01:44,266 --> 00:01:46,399
گو چنگزه،من تسلیم نمیشم
40
00:01:52,100 --> 00:01:53,200
خواهر بزرگت گم شده
41
00:01:53,400 --> 00:01:55,366
پدرو مادرت مجبورت کردن به خونواده گو برگردی
42
00:01:55,600 --> 00:01:58,133
این بار نمیتونی در بری
43
00:01:59,120 --> 00:02:01,733
اما دیر یا زود لو میریم
44
00:02:01,733 --> 00:02:03,800
اگه گم بشم چی؟
45
00:02:04,346 --> 00:02:06,026
پدرو مادرت عصبانی میشن
46
00:02:08,000 --> 00:02:09,566
راه فراری نیست
47
00:02:10,033 --> 00:02:10,900
اول
48
00:02:10,900 --> 00:02:12,633
باید شیا چیانشون بشی
49
00:02:12,766 --> 00:02:13,566
بعدش
50
00:02:13,566 --> 00:02:15,466
باید سعی کنی گو چنگزه رو بهتر بشناسی
51
00:02:16,100 --> 00:02:17,033
چیانشون
52
00:02:17,033 --> 00:02:19,266
آروم و با وقار رفتار میکنه
53
00:02:19,433 --> 00:02:21,133
یکم خوش اخلاق تر باش
54
00:02:21,233 --> 00:02:23,100
تا سوء ظنش بهت کمتر بشه
55
00:02:26,333 --> 00:02:28,266
چیانشون تو زندگیش آدم منظمی بود
56
00:02:28,466 --> 00:02:30,633
هیچ وقت غذا های ناسالم نمیخورد
57
00:02:31,466 --> 00:02:32,266
میخوری؟
58
00:02:32,533 --> 00:02:33,933
کمتر غذا های ناسالم بخور
59
00:02:37,400 --> 00:02:39,733
یه لحظه وایسا،من آماده نیستم
60
00:02:45,600 --> 00:02:46,733
غیر از اون
61
00:02:46,733 --> 00:02:48,966
باید گو چنگزه رو راضی نگه داری
62
00:02:49,100 --> 00:02:50,366
براش غذاهای خوشمزه بپز
63
00:02:51,766 --> 00:02:53,166
غذاهای تند دوست داری درسته؟
64
00:03:07,533 --> 00:03:08,766
امروز چی میپزی؟
65
00:03:08,766 --> 00:03:24,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
http://KoreFa.ir
مترجم:sahar
5130