All language subtitles for Locked.In.2021.BluRay.CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,254 --> 00:01:32,506 - Shut up! - No! 2 00:01:32,588 --> 00:01:34,717 We got it, we got it. We got it, here. 3 00:01:34,800 --> 00:01:36,758 - Please, please, please. - Look, look. 4 00:01:36,843 --> 00:01:39,929 - That's nice. - Good, we're good. We're good. 5 00:01:40,681 --> 00:01:41,682 Don't! 6 00:01:46,519 --> 00:01:47,854 You fuck. 7 00:03:23,741 --> 00:03:25,243 Come on, Maggie. 8 00:03:34,877 --> 00:03:37,004 Are you the one causing all the trouble? 9 00:03:52,103 --> 00:03:53,104 Lee! 10 00:03:53,186 --> 00:03:56,106 Lee! Lee! 11 00:03:58,693 --> 00:04:00,862 - Breathe, breathe, honey. - Okay. 12 00:04:00,943 --> 00:04:02,778 You're gonna be fine. Breathe. 13 00:04:02,863 --> 00:04:04,532 - Drink. - Thank you. 14 00:04:04,614 --> 00:04:06,284 It's oxygen for you. 15 00:04:07,074 --> 00:04:08,827 This is crazy weather. 16 00:04:09,660 --> 00:04:12,497 - Okay, you're gonna be fine. - Oh, God. 17 00:04:12,581 --> 00:04:15,667 - Gonna be fine. - I thought I had it under control. 18 00:04:15,752 --> 00:04:20,422 Yeah, well, that's what I said about my second marriage, 19 00:04:21,298 --> 00:04:22,591 and look at me. 20 00:04:28,179 --> 00:04:29,598 I thought you quit. 21 00:04:30,765 --> 00:04:33,934 If Pilar asks, I did. 22 00:04:34,019 --> 00:04:36,479 - I'll have to remember that. - Mm-hmm. 23 00:04:51,745 --> 00:04:53,913 I thought you were scared of heights. 24 00:04:55,791 --> 00:04:57,709 I'm claustrophobic, Lee. 25 00:04:57,792 --> 00:04:59,502 I'm not afraid of heights. 26 00:05:00,669 --> 00:05:03,756 Hell, the only thing I'm scared of is my wife. 27 00:05:24,152 --> 00:05:27,114 What is going on, Lee? You told me you'd be done. 28 00:05:27,196 --> 00:05:30,366 - I'll fix it. I'll fix it. - How? How are you gonna fix it? 29 00:05:30,450 --> 00:05:32,953 I'll talk to her. No problem. 30 00:05:33,036 --> 00:05:36,540 Hey, that's my locker. You can't just go through my stuff. 31 00:05:36,622 --> 00:05:38,040 Maggie, I got this. 32 00:05:38,125 --> 00:05:41,128 It's not your stuff. Not anymore. 33 00:05:41,210 --> 00:05:43,087 My deal's with Lee, not with you. 34 00:05:43,171 --> 00:05:47,341 Well, what does Lee have to do with this? You don't pay, you can't stay. Period. 35 00:05:47,426 --> 00:05:50,262 Maggie, listen. Maybe we can give him 36 00:05:50,343 --> 00:05:52,471 - another month, okay? - Yeah. 37 00:05:52,556 --> 00:05:54,515 - I already put it in the system. - I know. 38 00:05:54,599 --> 00:05:56,226 You can't take it off the block. 39 00:05:56,892 --> 00:06:00,937 I'm not moving till she puts my lock back on this locker. 40 00:06:02,732 --> 00:06:04,567 Lee, what the fuck? 41 00:06:05,443 --> 00:06:07,123 - You said you were gonna fix it. - I will. 42 00:06:07,154 --> 00:06:09,698 - Show me. Fix it. Do something. - Hey, please. 43 00:06:09,779 --> 00:06:13,993 - I'll buy you a beer and we'll talk. - Buy me a beer? 44 00:06:14,076 --> 00:06:15,077 Yes. 45 00:06:15,996 --> 00:06:17,121 She could use a beer. 46 00:06:17,204 --> 00:06:19,622 - I know. - Not me. 47 00:06:35,849 --> 00:06:37,433 I got you this. 48 00:06:37,516 --> 00:06:38,560 What the hell's that? 49 00:06:38,641 --> 00:06:40,935 - Something for your wall. - Where'd you get it? 50 00:06:42,353 --> 00:06:43,731 No, thanks. 51 00:06:46,358 --> 00:06:48,944 - Are you angry? - Nope. 52 00:06:49,029 --> 00:06:50,696 You did what you had to do. Right? 53 00:06:50,779 --> 00:06:52,906 Then why don't you take the trout? 54 00:06:52,990 --> 00:06:54,575 It's a bass, not a trout. 55 00:06:54,658 --> 00:06:56,285 I know. I was just testing you. 56 00:06:59,623 --> 00:07:01,372 Is Pilar coming to get you? 57 00:07:01,457 --> 00:07:04,169 Yes. She's coming. Any minute. 58 00:07:04,834 --> 00:07:06,836 Are you going to the park for lunch? 59 00:07:07,921 --> 00:07:09,005 Yup. 60 00:07:09,089 --> 00:07:11,800 Do you want me to close out Harris's account? 61 00:07:11,885 --> 00:07:14,888 You should be the one getting credit from corporate. 62 00:07:15,553 --> 00:07:17,514 - Credit? - Sure. He's your customer. 63 00:07:19,682 --> 00:07:23,772 Maggie, we just stole the man's things. 64 00:07:24,562 --> 00:07:26,315 You shouldn't gloat. 65 00:07:30,026 --> 00:07:31,361 Hi. 66 00:07:48,129 --> 00:07:50,131 You don't pay, you can't stay. 67 00:10:29,955 --> 00:10:31,624 Not another one. 68 00:11:12,915 --> 00:11:14,290 What the heck? 69 00:11:16,668 --> 00:11:17,668 Maggie? 70 00:11:18,630 --> 00:11:20,130 Lee. 71 00:11:21,005 --> 00:11:22,298 The light was blinking. 72 00:11:22,383 --> 00:11:24,134 - I thought maybe it... - Go home. 73 00:11:24,218 --> 00:11:25,510 I'll lock it up. 74 00:11:27,889 --> 00:11:29,306 Whose locker is this? 75 00:11:29,389 --> 00:11:32,016 It's for a friend, off the books. 76 00:11:33,226 --> 00:11:36,356 You aren't going to report me, are you? 77 00:11:37,688 --> 00:11:40,650 No. No, of course not. 78 00:11:41,818 --> 00:11:43,027 Go home. 79 00:11:54,207 --> 00:11:56,582 Philadelphia police are still investigating a diamond heist 80 00:11:56,667 --> 00:12:00,462 that left one woman dead last week in the famed jewelry district. 81 00:12:00,545 --> 00:12:02,964 The two thieves are considered armed and dangerous. 82 00:12:03,048 --> 00:12:04,549 So, how much did they get? 83 00:12:04,633 --> 00:12:06,677 Official numbers not immediately released, 84 00:12:06,760 --> 00:12:09,930 but some police sources say the number could be in the millions. 85 00:12:13,183 --> 00:12:16,519 Come on. You better be on your phone this time. 86 00:12:20,441 --> 00:12:22,901 Your service is temporarily disconnected. 87 00:12:22,985 --> 00:12:25,529 - For further assistance, please call... - Damn it! 88 00:13:15,870 --> 00:13:17,622 What are you doing? 89 00:13:17,705 --> 00:13:19,123 Happy birthday. 90 00:13:20,707 --> 00:13:21,708 Blow out your candle. 91 00:13:22,628 --> 00:13:24,046 I can't believe you. 92 00:13:26,422 --> 00:13:29,384 I know it's not till tomorrow but I just thought, why not? 93 00:13:30,842 --> 00:13:32,844 Why are you spending money on presents? 94 00:13:32,929 --> 00:13:35,263 We need that money for real food. 95 00:13:36,139 --> 00:13:38,100 It's… It's my money. 96 00:13:38,683 --> 00:13:40,602 Your money? Where are you getting money from? 97 00:13:41,520 --> 00:13:44,106 - I got a job. - Really? 98 00:13:44,899 --> 00:13:47,110 Teacher's assistant after school. 99 00:13:47,193 --> 00:13:50,529 - Since when? - Just... Whatever, Mom. It's for you. 100 00:13:56,077 --> 00:13:58,620 Yeah, well, the rent's not due for another ten days. 101 00:13:58,705 --> 00:14:00,873 Freddy said he's gonna come by later. 102 00:14:00,956 --> 00:14:02,332 Such a vagina. 103 00:14:03,250 --> 00:14:04,584 Tarin. 104 00:14:04,668 --> 00:14:06,837 Daddy used to say it all the time. 105 00:14:09,257 --> 00:14:11,802 - Here, try some. It's really good. - No, I don't want any. 106 00:14:11,884 --> 00:14:13,484 - Mom, just try some. - I don't want any! 107 00:14:15,095 --> 00:14:16,888 - You hate everything. - No. 108 00:14:16,972 --> 00:14:18,098 - Yeah, you do. - I've… 109 00:14:46,043 --> 00:14:47,711 Hey, Freddy. 110 00:14:47,794 --> 00:14:49,254 Look, I didn't wanna bother ya 111 00:14:49,337 --> 00:14:51,964 'cause I know how hard it's been since Rich left. 112 00:14:52,591 --> 00:14:55,135 He didn't leave, Freddy. He went to jail. 113 00:14:55,219 --> 00:14:57,930 - I need the two months, by tomorrow. - What are you talking about? 114 00:14:58,013 --> 00:14:59,222 I just paid you. 115 00:14:59,307 --> 00:15:02,435 Your last check bounced. I can't cover for ya anymore. 116 00:15:04,019 --> 00:15:06,605 Well, how am I supposed to get two months' rent? 117 00:15:07,397 --> 00:15:10,151 Tomorrow or I gotta ask you to leave. Sorry. 118 00:15:11,527 --> 00:15:13,527 Freddy, please. Can... 119 00:15:14,654 --> 00:15:18,201 Can you just give me till next week to figure this out? 120 00:15:20,912 --> 00:15:22,205 Please? 121 00:15:22,955 --> 00:15:26,541 Freddy, you gotta help me out. I'm begging you. 122 00:15:28,292 --> 00:15:32,506 Well, maybe there's an arrangement we can come to. 123 00:15:32,589 --> 00:15:35,927 - Come on, Freddy. I'm married. - Not from where I stand. 124 00:15:38,053 --> 00:15:40,055 I'd rather sleep in my car. 125 00:15:41,598 --> 00:15:42,724 You may have to. 126 00:15:43,600 --> 00:15:45,435 - Mom? - Yeah? 127 00:15:45,519 --> 00:15:46,852 Is everything okay? 128 00:15:48,523 --> 00:15:50,191 You got a beautiful daughter. 129 00:15:51,733 --> 00:15:53,276 God. Come on. 130 00:16:03,161 --> 00:16:04,537 Are we gonna have to move out? 131 00:16:06,415 --> 00:16:08,166 Why would you say that? 132 00:16:08,249 --> 00:16:11,379 I heard Freddy say we're gonna have to move into our car. 133 00:16:11,460 --> 00:16:12,672 Come here. 134 00:16:17,092 --> 00:16:18,759 What do I always say? 135 00:16:19,761 --> 00:16:22,597 - That only God can make us do anything? - That's right. 136 00:16:24,766 --> 00:16:27,936 So did God make Dad go away? 137 00:16:28,018 --> 00:16:29,770 Dad made Dad go away. 138 00:16:29,854 --> 00:16:31,647 That is not how I remember it. 139 00:16:33,441 --> 00:16:36,193 I'm not having this conversation with you again, Tarin. 140 00:16:36,277 --> 00:16:38,279 Come here. Read. 141 00:16:43,743 --> 00:16:48,415 "Men do not despise a thief if he steals to satisfy his soul when he is hungry." 142 00:16:48,498 --> 00:16:52,335 But if he be found, he shall restore sevenfold. 143 00:16:52,418 --> 00:16:54,795 "He shall give all the substance of his house." 144 00:16:56,381 --> 00:16:58,216 What does sevenfold mean? 145 00:17:12,773 --> 00:17:15,817 Tarin. Shoelaces. 146 00:17:15,901 --> 00:17:17,443 - I'm driving. - No, no, no! 147 00:17:17,527 --> 00:17:18,944 No way! Give me that back. 148 00:17:19,028 --> 00:17:20,738 Mom, don't be such a vagina. Come on. 149 00:17:20,822 --> 00:17:22,364 What did you just call me? 150 00:17:22,449 --> 00:17:25,744 Okay, I'm sorry. Happy birthday. Can I drive? 151 00:17:26,952 --> 00:17:28,788 What if you get into an accident or something? 152 00:17:28,872 --> 00:17:30,916 Well, how am I gonna learn how to drive, Mom? 153 00:17:32,542 --> 00:17:35,544 Mom, come on, let's go. Mom! 154 00:18:07,993 --> 00:18:10,996 - What are we doing here? - Just stay here. I'll be right back. 155 00:18:11,081 --> 00:18:12,415 Okay. 156 00:19:21,983 --> 00:19:23,444 What am I doing? 157 00:19:32,161 --> 00:19:34,246 Oh, my God. Lee! 158 00:19:37,083 --> 00:19:40,878 Hello? Hello? 159 00:19:45,006 --> 00:19:46,342 Oh, my God. 160 00:20:02,899 --> 00:20:05,694 - Hey. - Turn that off! 161 00:20:05,777 --> 00:20:09,489 - Geez. Turn that off! - What? God! Fuck. 162 00:20:11,282 --> 00:20:13,868 - What's wrong? - Something happened to my boss. 163 00:20:13,952 --> 00:20:15,537 I think he may be hurt. 164 00:20:22,836 --> 00:20:24,212 Your service is temporarily... 165 00:20:24,294 --> 00:20:26,422 - Shit! - Did you just curse? 166 00:20:26,507 --> 00:20:30,301 - Do as I say, not as I do, Tarin. - Great, Mom. 167 00:20:31,219 --> 00:20:34,265 All right, just stay in here and keep the doors locked, okay? 168 00:20:34,346 --> 00:20:38,560 - Okay. Wait, you're taking the keys? - Yes. 169 00:20:38,642 --> 00:20:40,477 I'm driving when I come home. 170 00:21:11,134 --> 00:21:16,556 Please, just let me go, and tomorrow I'll get your money. 171 00:21:16,639 --> 00:21:19,684 We can't wait anymore. Now, we need our money tonight. 172 00:21:19,767 --> 00:21:21,769 You think I'm stupid, huh? 173 00:21:22,896 --> 00:21:28,943 Are you nuts? Are you crazy? Every cop in Philly is looking for you! 174 00:21:29,026 --> 00:21:30,944 I don't give a shit. It has to be tonight. 175 00:21:31,028 --> 00:21:33,405 You saw it in the news and you thought we'd blow town, 176 00:21:33,489 --> 00:21:35,365 that you could keep our money? 177 00:21:36,283 --> 00:21:38,370 Tonight, Lee. Tonight. 178 00:21:38,452 --> 00:21:40,871 - No more waiting. - Okay. 179 00:21:40,955 --> 00:21:43,458 You go get our money and put it in two bags 180 00:21:43,541 --> 00:21:45,627 - like we asked. - Please, you gotta believe me. 181 00:21:45,708 --> 00:21:47,544 I don't... I don't have your money. 182 00:21:47,629 --> 00:21:49,839 - I don't... - We want the diamonds. 183 00:21:50,923 --> 00:21:56,010 - Yeah, you see... - The woman you killed, she had a family… 184 00:21:56,095 --> 00:21:58,097 - So what? - So what! 185 00:21:58,180 --> 00:22:00,682 It means you guys got a bounty on your head. 186 00:22:00,766 --> 00:22:04,520 No fence in town will touch your property, 187 00:22:04,602 --> 00:22:07,564 so settle the fuck down. 188 00:22:07,649 --> 00:22:09,525 They're in one of these lockers, aren't they? 189 00:22:09,608 --> 00:22:14,197 Yeah. I already told you, your property is safe. 190 00:22:14,279 --> 00:22:16,614 What happened to you, man? I fucking looked up to you. 191 00:22:16,698 --> 00:22:19,952 - Look at you now! You're a fucking mess! - I should say that to you! 192 00:22:22,413 --> 00:22:24,833 You… You really spoke to the cops, Lee? 193 00:22:24,915 --> 00:22:27,502 - You spoke to the fucking cops? - What? What? 194 00:22:29,838 --> 00:22:31,046 Hey, don't! 195 00:22:34,676 --> 00:22:38,345 Lee! Fuck, man! Why did you do that? Hey! Hey! 196 00:22:40,472 --> 00:22:41,472 Hey! Hey! 197 00:22:42,765 --> 00:22:44,561 Lee! Lee! 198 00:22:48,438 --> 00:22:50,733 - Fuck! We're fucked now, man! - Yeah. 199 00:22:50,816 --> 00:22:53,443 Who are we gonna get… How are we gonna get the diamonds? 200 00:22:55,988 --> 00:22:58,322 Fuck! Look, look! Man, look! 201 00:22:58,408 --> 00:22:59,908 We got a fucking bigger problem now. 202 00:23:04,662 --> 00:23:06,957 Fuck, let's take him in... Let's put him inside. 203 00:23:29,812 --> 00:23:31,064 Tarin. 204 00:23:33,609 --> 00:23:34,901 Tarin! 205 00:23:37,236 --> 00:23:40,407 Tarin! Oh, my God… 206 00:23:40,491 --> 00:23:43,452 Damn it. Where is she? 207 00:23:45,079 --> 00:23:47,206 - Tarin. - I'm in here. 208 00:23:47,289 --> 00:23:49,666 Tarin. Oh, my God. 209 00:23:49,749 --> 00:23:51,959 - Tarin. Tarin. - I'm in here. 210 00:23:52,043 --> 00:23:54,170 - Tarin. - In here. 211 00:23:55,339 --> 00:23:57,131 Tarin. Open the door. 212 00:23:57,216 --> 00:23:59,342 I'm on the toilet! Weirdo. 213 00:24:00,427 --> 00:24:04,680 - Open this door right now. - I can't. It's literally like, coming out. 214 00:24:06,265 --> 00:24:08,811 - Please, open the door. - Mom! 215 00:24:11,187 --> 00:24:12,312 What is that? 216 00:24:29,581 --> 00:24:32,208 - Tarin, stay in there, okay? - Okay. 217 00:24:32,292 --> 00:24:35,043 - Keep the door locked. Don't say anything. - Okay! 218 00:25:26,053 --> 00:25:27,054 Oh, God! 219 00:25:30,016 --> 00:25:33,101 Sorry, I thought you were Lee. 220 00:25:34,270 --> 00:25:36,481 We… We're friends of his. 221 00:25:38,398 --> 00:25:40,151 What are you doing here? 222 00:25:40,234 --> 00:25:44,156 He gave us access to our locker, just for the night. 223 00:25:44,237 --> 00:25:45,489 He shouldn't have done that. 224 00:25:45,573 --> 00:25:48,325 Yeah, well, like I said, we're close friends. 225 00:25:48,408 --> 00:25:50,244 You work here? 226 00:25:51,162 --> 00:25:52,454 Yes. 227 00:25:53,457 --> 00:25:56,958 I'm Margaret, but everyone calls me Maggie. 228 00:25:57,878 --> 00:26:03,340 - Can I offer you some coffee? - Sure. Mel, coffee? 229 00:26:09,303 --> 00:26:11,932 I can get you a clean one. 230 00:26:12,015 --> 00:26:13,433 That'll be good. 231 00:26:15,520 --> 00:26:19,982 Do you want… cream or sugar? 232 00:26:20,065 --> 00:26:24,069 Lots of sugar. What kind is it? 233 00:26:24,152 --> 00:26:26,405 - Kind? - Yeah… 234 00:26:26,488 --> 00:26:30,117 Costa Rican, Brazilian, Kenyan, what? 235 00:26:30,200 --> 00:26:32,326 It's American, I think. 236 00:26:33,705 --> 00:26:36,249 Where… Where are you from? 237 00:26:37,916 --> 00:26:40,211 I live about a half hour away. 238 00:26:40,293 --> 00:26:42,169 No, I mean, "Where are you from?" 239 00:26:44,047 --> 00:26:47,926 A small town in Florida. You probably never heard of it. 240 00:26:48,010 --> 00:26:50,053 What, Disney World? 241 00:26:51,848 --> 00:26:54,267 - Lakeland. - I know it. 242 00:26:55,976 --> 00:26:58,019 Well, not many people do. 243 00:26:58,103 --> 00:27:02,232 I grew up north of Tallahassee. My old man was a truck driver. 244 00:27:03,443 --> 00:27:06,903 My stepdad was a truck driver. Maybe they knew each other. 245 00:27:06,987 --> 00:27:08,989 Well, I could care less who he knew. 246 00:27:09,071 --> 00:27:11,198 My old man was a piece of shit. 247 00:27:16,039 --> 00:27:19,751 - Sorry, is it too much sugar? - Tastes like dookie. 248 00:27:22,668 --> 00:27:24,421 Sorry, Lee bought it. 249 00:27:27,339 --> 00:27:30,552 I see his taste in art is the same as his coffee. 250 00:27:34,306 --> 00:27:36,057 It's got its charm. 251 00:27:39,185 --> 00:27:41,606 - Maggie, right? - Uh-huh. 252 00:27:42,314 --> 00:27:46,692 Look, Lee hasn't been really helpful with us lately. 253 00:27:46,776 --> 00:27:50,279 You know how he can be a stubborn old geezer. 254 00:27:51,573 --> 00:27:53,074 I don't follow. 255 00:27:53,824 --> 00:27:55,493 What I'm saying is, 256 00:27:56,953 --> 00:28:00,248 I think we can help each other out. 257 00:28:01,666 --> 00:28:02,877 In what way? 258 00:28:05,128 --> 00:28:08,423 Lee and I, we made a deal, off the books. 259 00:28:09,508 --> 00:28:10,717 Okay. 260 00:28:11,385 --> 00:28:13,762 I need something that he kept for us in a locker. 261 00:28:13,845 --> 00:28:16,014 The only thing is, I don't know which locker. 262 00:28:16,098 --> 00:28:18,474 And I don't wanna bother the old man again. 263 00:28:20,060 --> 00:28:21,977 What do you want me to do? 264 00:28:22,061 --> 00:28:23,647 Help us find the locker. 265 00:28:23,730 --> 00:28:29,194 You do, and the $2,000 in my pocket is yours. 266 00:28:30,028 --> 00:28:33,699 - What is the name on the locker? - Lee Fenton. 267 00:28:33,782 --> 00:28:37,828 I could get fired if Lee finds out. 268 00:28:40,371 --> 00:28:42,289 You want it, or not? 269 00:28:50,799 --> 00:28:52,175 Come on. 270 00:28:54,467 --> 00:28:55,845 Where are you going? 271 00:29:01,767 --> 00:29:03,184 Stop! 272 00:29:05,937 --> 00:29:08,189 Hold it. Hold it! Stop. 273 00:29:18,908 --> 00:29:20,829 Who was in the bathroom? 274 00:29:22,954 --> 00:29:24,622 He asked you a question. 275 00:29:24,707 --> 00:29:26,624 There's no one. 276 00:29:26,710 --> 00:29:28,462 There's nobody here but me. 277 00:29:31,464 --> 00:29:34,051 Let her go, Mel. Let her go. Let her go. 278 00:29:34,134 --> 00:29:35,469 Let her go. 279 00:29:43,809 --> 00:29:45,020 What? 280 00:29:46,187 --> 00:29:47,687 Pick her up. 281 00:30:35,944 --> 00:30:38,947 Let me out of here! 282 00:30:46,371 --> 00:30:49,374 Let me go! Let me go! 283 00:30:49,457 --> 00:30:50,458 Calm down. 284 00:30:50,542 --> 00:30:52,837 I get... I get panic attacks. 285 00:30:52,919 --> 00:30:56,172 - Calm the fuck down, lady. - I can't be inside a space that small. 286 00:30:56,257 --> 00:30:59,135 - Please, please, please. - You claustrophobic? 287 00:30:59,217 --> 00:31:01,010 - Yes. - Let her go. Let her go. 288 00:31:01,095 --> 00:31:03,389 - Let me go. Let me go. - Let her go. 289 00:31:04,473 --> 00:31:05,849 Breathe. 290 00:31:07,017 --> 00:31:10,521 - Just breathe. - Oh, my God! 291 00:31:10,604 --> 00:31:14,065 Sorry about that. We had no other place to put him. 292 00:31:17,068 --> 00:31:18,904 Why did you kill him? 293 00:31:18,988 --> 00:31:21,824 - He lied to me. - To us. 294 00:31:21,906 --> 00:31:25,578 See, Lee was a scumbag that pretended not to be one. 295 00:31:25,660 --> 00:31:29,540 For me, that's worse than admitting who you are and accepting it. 296 00:31:31,416 --> 00:31:34,376 Are you gonna do something to me? 297 00:31:36,588 --> 00:31:38,798 Look at it this way, Maggie. 298 00:31:38,883 --> 00:31:42,428 You either help us out, or you can go back to playing house with Lee, there. 299 00:31:42,510 --> 00:31:43,677 It's up to you. 300 00:31:45,096 --> 00:31:46,598 You see… 301 00:31:48,348 --> 00:31:49,641 the lockers are empty. 302 00:31:55,066 --> 00:31:57,525 Maybe what you want isn't here. 303 00:31:59,194 --> 00:32:01,446 Maybe I didn't make myself clear. 304 00:32:02,447 --> 00:32:06,451 We're not leaving here until we get what we want. 305 00:32:06,533 --> 00:32:07,911 You understand? 306 00:32:09,370 --> 00:32:10,829 Let's walk. 307 00:32:25,928 --> 00:32:29,182 I can't find any other locker registered to Lee. 308 00:32:29,264 --> 00:32:31,893 - Those are the only two. - We don't have all night. 309 00:32:31,975 --> 00:32:34,395 Lee had to have had another locker besides 206. 310 00:32:34,480 --> 00:32:37,231 This is a waste of time. She can't help us. 311 00:32:38,775 --> 00:32:40,943 If you can do better, then why don't you do it? 312 00:32:43,196 --> 00:32:44,655 Your husband put up with that lip? 313 00:32:46,449 --> 00:32:48,118 My husband doesn't live with us. 314 00:32:50,453 --> 00:32:51,453 Us? 315 00:32:52,747 --> 00:32:53,873 My daughter. 316 00:32:56,000 --> 00:33:01,297 She's very young. If I don't get home soon, she gets scared. 317 00:33:01,381 --> 00:33:03,883 - She knows you're here? - Yes. 318 00:33:03,966 --> 00:33:05,968 This is bullshit! 319 00:33:07,052 --> 00:33:10,848 Calm down, Mel, calm down. 320 00:33:10,931 --> 00:33:11,974 Okay. 321 00:33:13,143 --> 00:33:14,226 Talk. 322 00:33:14,853 --> 00:33:16,937 There was another name. 323 00:33:17,645 --> 00:33:20,733 I didn't think anything of it, but Lee inputted it this week. 324 00:33:20,817 --> 00:33:22,277 So what? 325 00:33:23,652 --> 00:33:27,281 So I'm usually the one who does that because he hates computers. 326 00:33:27,364 --> 00:33:28,365 What's the name? 327 00:33:29,491 --> 00:33:30,534 Harris. 328 00:33:50,636 --> 00:33:51,889 Keys. 329 00:33:52,891 --> 00:33:54,224 What? 330 00:33:54,308 --> 00:33:56,644 Give me your fucking car keys. 331 00:33:57,519 --> 00:34:00,271 - Why? - We need your car, Maggie. 332 00:34:00,356 --> 00:34:03,859 Can't have cars in the parking lot. Too suspicious. 333 00:34:03,942 --> 00:34:05,612 Don't make me ask again. 334 00:34:13,659 --> 00:34:15,536 You control her or I will. 335 00:34:52,365 --> 00:34:55,284 So, your husband leave you for another woman? Nope! 336 00:34:55,370 --> 00:34:57,205 That's not it 'cause you still got that ring. 337 00:34:57,286 --> 00:34:58,955 Can I get something from my car first? 338 00:34:59,039 --> 00:35:01,750 Wait, I got it. He left you for the babysitter. 339 00:35:01,833 --> 00:35:04,961 Only thing is, she's your younger sister. 340 00:35:05,045 --> 00:35:06,755 No? 341 00:35:06,838 --> 00:35:09,674 Please, I need to get to my car. 342 00:35:09,757 --> 00:35:11,592 What is it, your purse? 343 00:35:11,677 --> 00:35:15,055 - Mel's not the thief. I'm the thief. - No, it's not my purse. 344 00:35:15,139 --> 00:35:18,599 Whatever it is, it can wait. I wanna know more about your husband. 345 00:35:18,684 --> 00:35:22,062 I'm not telling you anything else about my life. 346 00:35:22,146 --> 00:35:24,273 Why, 'cause it's so goddamn boring? 347 00:35:29,651 --> 00:35:34,282 - You remind me of my husband. - How is that? 348 00:35:34,364 --> 00:35:37,369 He used to joke like you all the time, and then he got caught. 349 00:35:39,038 --> 00:35:40,329 This is it. 350 00:35:40,414 --> 00:35:44,877 - So, he… he's in prison, huh? - Yes. 351 00:35:50,089 --> 00:35:51,759 How old is your kid? 352 00:35:54,676 --> 00:35:56,054 Seventeen. 353 00:35:57,514 --> 00:35:59,141 I always wanted kids. 354 00:36:00,975 --> 00:36:04,354 I don't like this place. It reminds me of prison. 355 00:36:05,563 --> 00:36:07,356 What were you in prison for? 356 00:36:07,440 --> 00:36:10,068 Armed robbery, assault, whatever came my way. 357 00:36:10,942 --> 00:36:13,905 - What about your husband? - Armed robbery. 358 00:36:16,324 --> 00:36:18,326 So, why'd you marry him? 359 00:36:19,494 --> 00:36:21,245 - I'm sorry? - Come on. 360 00:36:21,329 --> 00:36:23,081 I'm not the first person to bring it up. 361 00:36:25,540 --> 00:36:28,586 You're more likely to be his mom than his girl. 362 00:36:28,669 --> 00:36:30,463 What is that supposed to mean? 363 00:36:30,546 --> 00:36:32,422 Look at you. You're like a goody two-shoe. 364 00:36:32,507 --> 00:36:34,258 What are you doing with a bad boy? 365 00:36:39,096 --> 00:36:41,224 I thought you were a thief. What's taking you so long? 366 00:36:41,306 --> 00:36:44,435 I'm working on it. Now you're sounding more like my old lady. 367 00:36:47,020 --> 00:36:48,940 My husband, Rich, saved me. 368 00:36:51,024 --> 00:36:53,026 What, you were drowning? 369 00:36:54,362 --> 00:36:56,279 Let's just say, no one's perfect. 370 00:36:57,406 --> 00:37:00,033 So then what, you tried to change him? 371 00:37:02,204 --> 00:37:05,623 He married me when I got pregnant. He didn't have to. 372 00:37:07,668 --> 00:37:11,088 If he was such a good guy, why is he in prison? 373 00:37:12,505 --> 00:37:14,464 We were happy. 374 00:37:14,549 --> 00:37:16,259 That wasn't good enough for him. 375 00:37:22,348 --> 00:37:24,058 Once a crook, always a crook. 376 00:38:02,305 --> 00:38:03,806 Fucking slobs. 377 00:38:22,407 --> 00:38:23,868 Okay. 378 00:38:25,870 --> 00:38:27,872 What are we looking for? 379 00:38:27,955 --> 00:38:29,831 None of your business. 380 00:38:30,582 --> 00:38:34,169 Well, if you tell me what it is, I can find it quicker. Is it money? 381 00:38:34,251 --> 00:38:35,420 No. 382 00:38:36,670 --> 00:38:38,130 Then what is it? 383 00:38:38,840 --> 00:38:40,801 Just keep pulling stuff out, will you? 384 00:38:41,842 --> 00:38:44,054 We both want the same thing, Ross. 385 00:38:45,679 --> 00:38:47,973 - What's that? - For you to leave. 386 00:38:49,185 --> 00:38:51,269 - You want us out? - Yes. 387 00:38:52,647 --> 00:38:55,650 There's 200 uncut diamonds in a black velvet pouch. 388 00:38:55,731 --> 00:38:58,902 You help me find that pouch, I'll give you Lee's cut. 389 00:38:59,860 --> 00:39:02,822 I don't want anything from you. I just want you gone. 390 00:39:02,906 --> 00:39:05,785 No one's a saint, Maggie, not even you. 391 00:39:05,867 --> 00:39:08,078 Well, at least I can sleep at night. 392 00:39:08,161 --> 00:39:11,748 What'd you say? What'd you say? What'd you say? What'd you say? 393 00:39:11,831 --> 00:39:14,166 Listen. I ain't a killer. 394 00:39:14,252 --> 00:39:16,545 But someone crosses me, they get what's coming. 395 00:39:16,628 --> 00:39:18,004 And I sleep just fine. 396 00:39:18,089 --> 00:39:19,589 You hear me? Just fine. 397 00:39:55,166 --> 00:39:56,168 Ross. 398 00:39:57,793 --> 00:39:58,960 Ross. 399 00:40:00,463 --> 00:40:02,048 What's the holdup? 400 00:40:04,842 --> 00:40:06,219 It's not here. 401 00:40:07,387 --> 00:40:09,890 - I can't hear you. - It's not here! 402 00:40:09,971 --> 00:40:13,059 You gotta press the button. The black thing. 403 00:40:14,644 --> 00:40:17,606 It's... It's not here. 404 00:40:17,687 --> 00:40:21,192 - It's gotta be. - We've looked, man. 405 00:40:21,943 --> 00:40:24,653 - Did you move her car? - Yeah. 406 00:40:24,737 --> 00:40:26,614 Lock it up on your floor and get up here. 407 00:40:27,573 --> 00:40:29,492 What about the video cameras? 408 00:40:31,869 --> 00:40:34,580 - How do we delete the tapes? - There's no tapes. 409 00:40:35,624 --> 00:40:40,921 It's a remote system. It sends a signal to the database off-site. 410 00:40:42,171 --> 00:40:44,965 - So there's no way to delete the footage? - No, not that I know of. 411 00:40:46,424 --> 00:40:47,469 Fuck it. 412 00:40:47,551 --> 00:40:50,304 We'll be gone before it matters. Get up here. 413 00:41:35,598 --> 00:41:37,183 Can I help you, Officer? 414 00:41:45,651 --> 00:41:48,029 Maybe he had another locker. 415 00:41:48,112 --> 00:41:49,530 I doubt it. 416 00:41:50,532 --> 00:41:52,616 Where the fuck is Mel? I need a knife. 417 00:41:54,951 --> 00:41:57,495 - For what? - Open this thing up. 418 00:41:57,580 --> 00:41:59,040 Here we go. 419 00:42:02,292 --> 00:42:04,169 You think he put it in a boxing bag? 420 00:42:04,253 --> 00:42:06,004 You have a better idea? 421 00:42:06,087 --> 00:42:09,716 - No, not really. - Doesn't work. 422 00:42:14,221 --> 00:42:15,431 Fuck! 423 00:42:22,855 --> 00:42:25,440 Lee seem like the outdoors type to you? 424 00:42:26,524 --> 00:42:29,402 I wish you would stop talking about him like he's still alive. 425 00:42:32,906 --> 00:42:34,616 I didn't think so, either. 426 00:42:39,119 --> 00:42:41,831 Why would someone using a fake name to rent a locker 427 00:42:41,915 --> 00:42:43,235 put that name on shit he's got... 428 00:43:03,270 --> 00:43:05,146 Cold out there tonight, huh? 429 00:43:07,482 --> 00:43:08,608 Mm-hmm. 430 00:43:14,656 --> 00:43:17,660 - You have ID? - Yeah. Right here. 431 00:43:28,419 --> 00:43:30,630 How long you been on the force? 432 00:43:32,423 --> 00:43:34,633 - Two years. - Two years. 433 00:43:37,010 --> 00:43:40,180 I just wanna say I'm a big supporter of the police. 434 00:43:40,265 --> 00:43:44,017 I appreciate all the hard work you guys do. 435 00:43:46,019 --> 00:43:48,355 - Yeah, well, it's a job. - Yeah. 436 00:43:50,608 --> 00:43:54,778 How come you don't travel in two? I thought there was always two of ya? 437 00:43:54,863 --> 00:43:56,115 Sometimes. 438 00:43:57,448 --> 00:43:59,575 Want some coffee? I got some coffee. 439 00:44:03,787 --> 00:44:06,498 - No, I don't drink the stuff. - No? 440 00:44:06,582 --> 00:44:09,376 - First cop I ever met don't like coffee. - Yeah? 441 00:44:09,461 --> 00:44:11,296 You should ask me if I want a doughnut. 442 00:44:12,713 --> 00:44:15,632 - Mind if I take a look around? - No, no, go ahead, go ahead. 443 00:44:29,646 --> 00:44:31,523 Where'd the call come from? 444 00:44:31,608 --> 00:44:33,526 The call came from inside the facility. 445 00:44:33,610 --> 00:44:34,818 Copy that. 446 00:44:41,242 --> 00:44:44,079 - Everything okay? - Yeah. 447 00:44:44,162 --> 00:44:48,290 Just one more question. Dispatch said the call came from here. 448 00:44:49,249 --> 00:44:51,835 Well, that's not possible. I'm the only one here. 449 00:44:51,919 --> 00:44:54,213 I need you to get your hands up. 450 00:44:54,295 --> 00:44:56,507 And lay on the ground, face down. Now! 451 00:45:00,095 --> 00:45:01,846 What's the problem, Officer? 452 00:45:01,930 --> 00:45:04,057 Keep your mouth shut and lay on the ground. 453 00:45:06,226 --> 00:45:09,354 Take it easy. Look, look. Everything's all right. 454 00:45:10,563 --> 00:45:11,897 Come on, sweetie. It's okay. 455 00:45:15,276 --> 00:45:17,111 Who the fuck are you? 456 00:45:17,195 --> 00:45:18,947 I think I should be asking you that. 457 00:45:19,029 --> 00:45:21,533 - What's your name? - Tarin. My mom is... 458 00:45:21,614 --> 00:45:23,033 Tarin! Run! 459 00:45:23,117 --> 00:45:24,201 Mom! 460 00:45:45,346 --> 00:45:47,056 That's why you should travel in twos. 461 00:45:51,603 --> 00:45:53,273 Son of a bitch! 462 00:45:54,772 --> 00:45:56,065 Oh, my God! 463 00:45:56,942 --> 00:45:58,695 Damn it! Where are the keys? 464 00:45:58,777 --> 00:46:01,573 - Oh, my God, what do we do? - Stay in the car. Shit. 465 00:46:03,031 --> 00:46:04,908 Leave us alone. 466 00:46:04,992 --> 00:46:07,660 - Where's Ross? - Where's my car? 467 00:46:07,745 --> 00:46:09,997 I only saw one person come out of that locker. 468 00:46:12,291 --> 00:46:13,750 Show me the key! 469 00:46:14,877 --> 00:46:17,462 - You found them, didn't ya? - I don't care about the diamonds. 470 00:46:17,546 --> 00:46:19,380 I just wanna leave in my car. 471 00:46:19,464 --> 00:46:22,718 So you do know about the diamonds. Congratulations. 472 00:46:26,304 --> 00:46:29,015 If I tell you where they are, will you give me my car keys? 473 00:46:32,729 --> 00:46:34,147 Yeah. 474 00:46:37,858 --> 00:46:39,692 Show me the key. 475 00:46:39,777 --> 00:46:41,320 Where are the diamonds? 476 00:46:41,402 --> 00:46:43,404 Throw me my car key first! 477 00:46:44,906 --> 00:46:47,033 You're a smart little bitch, aren't ya? 478 00:46:47,869 --> 00:46:50,872 If you kill me, you won't ever find them. 479 00:47:00,588 --> 00:47:03,049 - Run to the gate, Tarin! - Goddamn it! 480 00:47:03,132 --> 00:47:04,134 Tarin, run! 481 00:47:08,138 --> 00:47:10,556 - Let her go! - Turn that shit off! 482 00:47:10,641 --> 00:47:13,725 - Let her go! - I said turn that shit off, goddamn it, 483 00:47:13,810 --> 00:47:15,562 or I'll snap her fucking neck! 484 00:47:16,355 --> 00:47:18,399 Let go of me, you fucking vagina! 485 00:47:18,482 --> 00:47:21,275 - Some mouth on you, you little tramp. - Mom! 486 00:47:24,320 --> 00:47:26,906 Put it down. Put it down. 487 00:47:29,158 --> 00:47:30,411 Who the fuck are you? 488 00:47:32,788 --> 00:47:34,081 You're a cop? 489 00:47:34,872 --> 00:47:36,125 You noticed. 490 00:47:48,011 --> 00:47:52,348 This is Officer Harris. Cancel that 10-78. 491 00:47:55,518 --> 00:47:56,853 I'm sorry. 492 00:48:00,481 --> 00:48:03,359 - Backup will be here soon. - Why can't we just go now? 493 00:48:03,444 --> 00:48:07,071 Sorry, but we're gonna need full statements from the both of you. 494 00:48:07,822 --> 00:48:10,198 Can't we just do that in the morning, Detective? 495 00:48:11,701 --> 00:48:15,162 Listen, when the time's right, you'll be the first ones to go home. 496 00:48:16,622 --> 00:48:19,585 - Where's the other guy? - You said he was upstairs, right? 497 00:48:19,666 --> 00:48:22,210 Yes, he's locked up in 509. 498 00:48:23,171 --> 00:48:26,549 - My locker? - It's the only one I could think of. 499 00:48:26,631 --> 00:48:28,633 Nice touch. What about Lee? 500 00:48:34,265 --> 00:48:36,392 How long were you following these guys? 501 00:48:36,475 --> 00:48:38,227 It wasn't them I was following. 502 00:48:39,771 --> 00:48:42,231 - What do you mean? - I was following Lee undercover. 503 00:48:42,314 --> 00:48:44,024 He was a fence for stolen goods. 504 00:48:44,108 --> 00:48:47,486 We think he's got his fair share stashed down here somewhere in these lockers. 505 00:48:47,570 --> 00:48:49,905 Bet he's got a ton of shit hidden up there. 506 00:48:50,948 --> 00:48:55,078 Well, if Lee had any other locker here, it wasn't under his name. 507 00:48:55,161 --> 00:48:56,704 Did these men tell you anything else? 508 00:48:56,787 --> 00:48:58,372 They were after diamonds. 509 00:48:58,455 --> 00:49:01,792 The thieves responsible for a diamond heist last week. 510 00:49:01,877 --> 00:49:05,713 Lee had 'em fixed up with fake passports, the works. 511 00:49:06,798 --> 00:49:08,131 What heist? 512 00:49:08,716 --> 00:49:11,676 Stole $1.2 million in diamonds, took a hostage. 513 00:49:11,760 --> 00:49:14,388 That hostage is dead, a mother of two. 514 00:49:15,055 --> 00:49:16,390 Oh, my God. 515 00:49:17,599 --> 00:49:19,560 Where are the other cops? 516 00:49:19,644 --> 00:49:22,187 - They're already here. - Where? 517 00:49:22,271 --> 00:49:24,856 My team is two blocks away, waiting for my signal. 518 00:49:25,649 --> 00:49:27,234 Well, what are you waiting for? 519 00:49:27,317 --> 00:49:30,071 Lee's buyer. There was a meeting set. 520 00:49:30,153 --> 00:49:32,989 I've been instructed to make sure that we get the diamonds first. 521 00:49:33,073 --> 00:49:34,075 Oh, my God. 522 00:49:35,410 --> 00:49:36,828 What? 523 00:49:36,910 --> 00:49:38,328 He had a gun. 524 00:49:39,122 --> 00:49:41,915 Ross, the one upstairs, I left him with a gun. 525 00:49:41,999 --> 00:49:44,669 Find a safe place, lock yourselves in. 526 00:49:44,750 --> 00:49:46,503 I'm gonna find this Ross. 527 00:49:47,337 --> 00:49:49,423 What about the video closet? 528 00:49:49,506 --> 00:49:51,675 Yeah. That's a good idea. 529 00:50:00,809 --> 00:50:03,060 Why does this room have to be so small? 530 00:50:05,897 --> 00:50:06,983 Hey, Mom? 531 00:50:08,357 --> 00:50:09,357 Yes? 532 00:50:10,777 --> 00:50:12,779 Are we gonna make it out of here? 533 00:50:14,448 --> 00:50:15,867 Of course. 534 00:50:17,869 --> 00:50:19,201 That cop… 535 00:50:21,788 --> 00:50:23,541 He killed her right in front of me. 536 00:50:25,375 --> 00:50:26,668 I know, baby. 537 00:50:29,881 --> 00:50:31,757 They did the same thing to my boss. 538 00:50:34,593 --> 00:50:36,761 I'm sorry that I brought you tonight. 539 00:50:38,555 --> 00:50:39,556 Don't be. 540 00:50:41,766 --> 00:50:44,603 I mean, how… how else am I gonna learn how to drive? 541 00:50:52,652 --> 00:50:54,112 Tarin. 542 00:50:54,195 --> 00:50:55,740 I smoke when I'm nervous. 543 00:50:59,409 --> 00:51:01,328 Where did you get all of this stuff? 544 00:51:02,953 --> 00:51:04,205 Stole it. 545 00:51:06,083 --> 00:51:07,877 I'm a shoplifter. Sorry. 546 00:51:14,299 --> 00:51:15,842 Your grandfather… 547 00:51:18,094 --> 00:51:20,388 He caught me doing the exact same thing. 548 00:51:23,099 --> 00:51:27,311 I promised him that I would stop stealing, but then I met your father. 549 00:51:28,688 --> 00:51:29,690 Wait. 550 00:51:30,940 --> 00:51:32,817 You were a shoplifter? 551 00:51:33,567 --> 00:51:35,277 Yeah, a long time ago. 552 00:51:42,369 --> 00:51:44,413 - Hey, Mom. - Yeah? 553 00:51:45,454 --> 00:51:46,831 Happy birthday. 554 00:52:43,596 --> 00:52:44,679 Maggie? 555 00:52:48,267 --> 00:52:49,518 I'm here. 556 00:52:50,311 --> 00:52:53,190 - He's not here. - What? 557 00:52:53,272 --> 00:52:57,319 He shot his way out. Can you see anything on the monitor? 558 00:52:57,401 --> 00:52:58,569 There! 559 00:52:58,651 --> 00:53:00,236 Harris, he's on your floor. Get out! 560 00:53:01,739 --> 00:53:03,198 Harris, get out of there, now! 561 00:53:05,950 --> 00:53:10,331 - Mom, do something! - Don't shout at me, please. I don't know. 562 00:53:28,058 --> 00:53:30,600 Oh, my... Harris. 563 00:53:32,977 --> 00:53:34,729 Thought you were smart, huh? 564 00:53:37,357 --> 00:53:40,026 I know you can hear me. Answer me! 565 00:53:43,531 --> 00:53:45,783 Okay, please, please don't hurt him. 566 00:53:45,865 --> 00:53:48,868 Either you find my diamonds or the detective here dies. 567 00:53:48,952 --> 00:53:50,328 You have five minutes. 568 00:53:56,292 --> 00:53:59,212 Okay. Okay. 569 00:54:03,632 --> 00:54:06,261 - What are you doing? - I'm looking for something. 570 00:54:07,263 --> 00:54:09,723 Mom, we should just go. The cops are two blocks away. 571 00:54:09,807 --> 00:54:12,267 We could go, we could find them, and we could bring them here. 572 00:54:12,349 --> 00:54:15,687 Detective Harris came back for us. I can't just leave him up there. 573 00:54:15,770 --> 00:54:18,480 There has to be some weapons in the lockers that we can use. 574 00:54:21,942 --> 00:54:23,193 - Hello? - Stop it! 575 00:54:23,278 --> 00:54:27,240 I need you to go into the video closet, just lock the door. Do you understand? 576 00:54:27,323 --> 00:54:29,658 God, why are you being so stupid? 577 00:54:29,743 --> 00:54:31,578 They're gonna kill us. 578 00:54:32,245 --> 00:54:35,248 I have to help Harris. It's the right thing to do. 579 00:54:35,332 --> 00:54:37,542 - Really? - Yes, really. 580 00:54:39,002 --> 00:54:41,962 So were you doing the right thing when you sold out Dad to the cops? 581 00:54:46,092 --> 00:54:49,804 He wanted to get caught. He wanted to go away. 582 00:54:49,888 --> 00:54:51,723 But who told them where to find him? 583 00:54:52,850 --> 00:54:56,312 Tarin. He would've been hunted down. 584 00:54:56,393 --> 00:54:58,228 Us, too. 585 00:54:58,314 --> 00:55:01,149 Do you think that your parents in jail and you in foster care 586 00:55:01,231 --> 00:55:02,734 would have been a better choice? 587 00:55:03,318 --> 00:55:05,153 I did what I had to do. 588 00:55:05,987 --> 00:55:08,947 Why can't you just admit that you stabbed Dad in the back? 589 00:55:09,033 --> 00:55:10,326 What? 590 00:55:10,407 --> 00:55:12,493 You're the reason my dad got taken away from me. 591 00:55:13,453 --> 00:55:16,831 You think everything you do is perfect, but it's not, Mom. 592 00:55:16,915 --> 00:55:19,083 You pushed him away and you made him feel small. 593 00:55:19,167 --> 00:55:21,687 And you try to control me the same way you tried to control him. 594 00:55:21,754 --> 00:55:24,297 And soon enough, it's just gonna be you. 595 00:55:25,798 --> 00:55:27,592 Maybe that's just the way you want it. 596 00:55:29,134 --> 00:55:32,472 Ticktock, ticktock. Five minutes are up. 597 00:55:34,556 --> 00:55:36,558 Please, let me help you. You need my help. 598 00:55:36,643 --> 00:55:37,644 No. No. 599 00:55:37,726 --> 00:55:40,105 - You need to go into the video closet. - No. Mom, no! 600 00:55:40,189 --> 00:55:42,231 Lock the door. If I don't come back soon, 601 00:55:42,315 --> 00:55:44,484 you need to run as far from here as possible. 602 00:55:44,567 --> 00:55:46,860 Do you understand? Go! 603 00:55:57,288 --> 00:55:59,456 Lee. Lee. 604 00:56:18,518 --> 00:56:19,935 I found it. 605 00:56:30,487 --> 00:56:32,489 What did you do, Lee? 606 00:57:41,600 --> 00:57:42,976 Perfect. 607 00:57:58,784 --> 00:58:00,410 Son of a bitch. 608 00:58:27,562 --> 00:58:29,064 I'm here! 609 00:58:30,231 --> 00:58:32,901 That's a hell of a backswing you got there, Maggie. 610 00:58:32,984 --> 00:58:33,986 Slow it down. 611 00:58:35,194 --> 00:58:37,865 - I found the locker. - I'm not sure if I believe you, 612 00:58:37,947 --> 00:58:39,783 but I'm sure you can understand my distrust. 613 00:58:39,866 --> 00:58:40,993 Slow it down. 614 00:58:42,201 --> 00:58:44,620 - James Lee. - What? 615 00:58:45,455 --> 00:58:47,790 Lee's real name was James Lee Fenton. 616 00:58:47,875 --> 00:58:49,334 That's how he hid the locker. 617 00:58:49,417 --> 00:58:51,586 James Lee. That sneaky bastard. 618 00:58:51,668 --> 00:58:53,546 Slow it down, man. 619 00:58:53,629 --> 00:58:54,963 Get outta here, Maggie. 620 00:59:01,262 --> 00:59:03,766 He's not gonna let you or your daughter go. 621 00:59:03,848 --> 00:59:05,933 Daughter? She's here? 622 00:59:06,769 --> 00:59:08,854 Mel's been shot, Ross. It's over. 623 00:59:08,937 --> 00:59:11,065 What the fuck did she say? 624 00:59:11,147 --> 00:59:12,732 I shot him. 625 00:59:12,815 --> 00:59:14,108 I don't fucking believe you! 626 00:59:14,192 --> 00:59:15,818 Look, I have what you want! 627 00:59:16,943 --> 00:59:19,654 Half the force is around the corner, Ross. 628 00:59:19,740 --> 00:59:23,825 If you run now, maybe you make it. Maybe you don't. 629 00:59:23,910 --> 00:59:25,827 - Stop! - Shut up! 630 00:59:26,872 --> 00:59:28,581 Don't you fucking move! 631 00:59:28,664 --> 00:59:29,665 Okay. 632 00:59:33,126 --> 00:59:34,670 Fuck. 633 00:59:35,838 --> 00:59:37,006 Come on. 634 00:59:38,216 --> 00:59:39,299 Walk. 635 00:59:58,443 --> 00:59:59,695 Fuck this. 636 01:00:03,491 --> 01:00:04,909 Where are you going? 637 01:00:05,702 --> 01:00:07,453 Who said I'm going anywhere? 638 01:00:07,536 --> 01:00:10,498 I know Lee was getting passports for you to go somewhere. 639 01:00:11,456 --> 01:00:12,749 Out of the country? 640 01:00:14,001 --> 01:00:15,211 Brazil. 641 01:00:16,170 --> 01:00:19,383 Well, you're gonna have to leave Mel behind. You can't take him onto a plane. 642 01:00:20,340 --> 01:00:21,550 This is the one. 643 01:00:26,972 --> 01:00:28,306 Wait. 644 01:00:29,599 --> 01:00:30,934 What? 645 01:00:31,019 --> 01:00:32,228 I want five. 646 01:00:33,563 --> 01:00:35,064 I can do $5,000. 647 01:00:35,148 --> 01:00:36,566 No, five percent. 648 01:00:39,985 --> 01:00:42,571 No one knows about this locker except me and you. 649 01:00:45,115 --> 01:00:47,475 - What the fuck are you saying? - Whatever we find in there, 650 01:00:47,534 --> 01:00:50,871 I can hold on to it until it's safe for you to come back and get it. 651 01:00:51,873 --> 01:00:54,374 Your husband taught you well. 652 01:00:55,333 --> 01:00:56,710 Maybe I taught him. 653 01:01:35,166 --> 01:01:36,667 What am I looking for again? 654 01:01:36,751 --> 01:01:38,669 A black velvet pouch. 655 01:01:38,753 --> 01:01:40,463 Ross. Ross. 656 01:01:40,544 --> 01:01:43,589 Hey! Hey! Hey! 657 01:01:43,672 --> 01:01:46,843 I'm downstairs. I can see you on the monitor. 658 01:01:49,553 --> 01:01:51,555 You okay? 659 01:01:51,641 --> 01:01:54,059 I took one in the shoulder, but I got the girl. 660 01:01:56,602 --> 01:01:57,938 Where was she? 661 01:01:58,562 --> 01:02:01,023 I caught the little bitch coming down the elevator. 662 01:02:01,107 --> 01:02:02,110 Please don't hurt her. 663 01:02:02,193 --> 01:02:04,821 You should've thought about that before you brought her along. 664 01:02:04,903 --> 01:02:07,072 - Just let her go! - Shut up! 665 01:02:07,154 --> 01:02:09,448 Any sign of more cops? 666 01:02:10,158 --> 01:02:11,993 Just the piece of shit that shot me. 667 01:02:12,077 --> 01:02:14,995 I got him tied up on the fifth. He ain't going anywhere. 668 01:02:15,081 --> 01:02:17,248 We gotta hurry. The flight's in two hours. 669 01:02:17,332 --> 01:02:18,875 - Okay. - Mom? 670 01:02:18,960 --> 01:02:20,378 - Tarin! - Would you shut up! 671 01:02:22,462 --> 01:02:24,715 That's... That's for my head. 672 01:02:26,299 --> 01:02:28,927 - What about the girl? - Take her to the roof with you. 673 01:02:30,678 --> 01:02:32,305 For what? 674 01:02:32,389 --> 01:02:35,599 The cop says he's got half the force outside. 675 01:02:35,683 --> 01:02:37,519 Let's call his bluff. 676 01:02:38,185 --> 01:02:39,229 Then what? 677 01:02:39,312 --> 01:02:41,272 If it looks clear, we'll meet you outside. 678 01:02:43,899 --> 01:02:45,276 Get your ass in there. 679 01:02:52,491 --> 01:02:55,245 - Let's go. - I'm not going to the roof with you. 680 01:02:55,328 --> 01:02:56,872 Get in here. 681 01:03:07,631 --> 01:03:09,091 You a virgin? 682 01:03:09,676 --> 01:03:10,886 What? 683 01:03:11,594 --> 01:03:14,388 It's a legitimate question. Are you still a virgin? 684 01:03:15,098 --> 01:03:16,475 You're sick. 685 01:03:18,310 --> 01:03:21,313 Judging by that attitude and the way you look, I'd say no. 686 01:03:23,482 --> 01:03:24,940 You still in school? 687 01:03:25,649 --> 01:03:26,691 Yeah. 688 01:03:27,611 --> 01:03:28,904 How old are you? 689 01:03:29,654 --> 01:03:31,697 I'm 17. Why? 690 01:03:32,741 --> 01:03:34,700 You don't look 17. 691 01:03:34,785 --> 01:03:36,828 God, you're disgusting. 692 01:03:36,911 --> 01:03:38,829 Have you ever even seen a vagina? 693 01:03:59,307 --> 01:04:00,477 Ross. 694 01:04:03,522 --> 01:04:05,731 - What? - I think there's something in here. 695 01:04:12,656 --> 01:04:13,863 How much is it? 696 01:04:13,948 --> 01:04:15,783 You are a genius. 697 01:04:21,622 --> 01:04:24,084 You really think the cops are gonna let you see them? 698 01:04:24,166 --> 01:04:26,043 - They're hiding. - Shut up. 699 01:04:27,128 --> 01:04:29,089 I bet there are 50 of 'em out there. 700 01:04:30,755 --> 01:04:32,173 Yeah. 701 01:04:33,342 --> 01:04:35,427 Half the force, my ass. 702 01:04:40,392 --> 01:04:42,226 Son of a bitch. 703 01:04:53,278 --> 01:04:54,863 There's like 20 grand in here. 704 01:04:54,947 --> 01:04:56,157 Then it'll have to do. 705 01:04:56,948 --> 01:04:58,118 No, fuck that. 706 01:04:59,452 --> 01:05:02,204 - The diamonds are in here somewhere. - Well, I can find them. 707 01:05:02,287 --> 01:05:03,621 After you leave. 708 01:05:04,749 --> 01:05:05,834 Really? 709 01:05:07,293 --> 01:05:10,211 You would do that for five percent? 710 01:05:11,796 --> 01:05:12,923 It's ten percent now. 711 01:05:14,090 --> 01:05:16,301 Now you are negotiating? 712 01:05:16,385 --> 01:05:18,763 You have nothing to trade with, but… 713 01:05:19,680 --> 01:05:21,474 I can delete the footage. 714 01:05:21,556 --> 01:05:22,641 All of it. 715 01:05:24,059 --> 01:05:25,477 You said you didn't know how. 716 01:05:25,560 --> 01:05:27,396 Do you want the diamonds or not? 717 01:05:29,106 --> 01:05:31,316 The deal stands at five percent. 718 01:05:34,612 --> 01:05:36,655 I can find out where Lee hid the diamonds 719 01:05:36,738 --> 01:05:38,989 by going back in the footage a couple of days. 720 01:05:41,283 --> 01:05:43,620 - Let's go do it. - No, I can't do it now. 721 01:05:43,703 --> 01:05:47,582 System doesn't allow access until the morning. 722 01:05:47,666 --> 01:05:48,918 By then, you'll be gone. 723 01:05:50,753 --> 01:05:54,297 What about the police? They're gonna be asking for the files, too. 724 01:05:54,381 --> 01:05:56,383 Not if I delete them first. 725 01:05:58,717 --> 01:06:01,888 You fuck me over and it ain't me you'd have to worry about. 726 01:06:01,972 --> 01:06:03,598 Believe me. 727 01:06:03,682 --> 01:06:08,852 Mel would rather gut you from side to side, 728 01:06:08,938 --> 01:06:10,605 and your little kid too, 729 01:06:10,689 --> 01:06:13,358 than be sitting on some beach in Brazil, 730 01:06:13,440 --> 01:06:15,360 drinking margarita and shit. 731 01:06:16,027 --> 01:06:17,570 You understand me? 732 01:06:21,075 --> 01:06:22,617 Yeah, so, ten percent? 733 01:06:26,372 --> 01:06:29,624 What else you gonna include in this ten percent? 734 01:06:37,632 --> 01:06:38,758 Walk. 735 01:06:40,845 --> 01:06:42,972 Slow down. Stay back. 736 01:06:43,972 --> 01:06:44,974 Ross... 737 01:06:49,227 --> 01:06:51,895 Let go of the fucking gun! Give me the gun! Where are the diamonds? 738 01:06:51,981 --> 01:06:53,313 - I don't know! - Where are they? 739 01:06:53,398 --> 01:06:55,733 Let him go! They have Tarin! 740 01:06:55,818 --> 01:06:57,658 She'll be fine. Where are the fucking diamonds? 741 01:06:57,736 --> 01:06:59,530 Harris, listen to me. Mel has Tarin. 742 01:06:59,612 --> 01:07:01,781 Maggie, shut the fuck up. Where are the diamonds? 743 01:07:01,864 --> 01:07:04,344 My people are around the corner. They're waiting for my signal. 744 01:07:04,409 --> 01:07:05,827 Where are the fucking diamonds? 745 01:07:05,909 --> 01:07:07,286 Get off! 746 01:07:10,457 --> 01:07:11,915 Oh, my God. 747 01:07:13,711 --> 01:07:15,086 Oh, my God! 748 01:07:15,170 --> 01:07:16,714 - Get the money. - Harris! 749 01:07:16,795 --> 01:07:19,299 - Get my fucking money. - Harris! 750 01:07:20,799 --> 01:07:24,511 - Oh, my God, no, Harris. - Come on, we gotta go. We gotta go! 751 01:07:33,187 --> 01:07:34,438 Hey, asshole! 752 01:08:06,388 --> 01:08:07,514 You alive? 753 01:08:10,058 --> 01:08:11,393 Oh, shit. 754 01:08:19,316 --> 01:08:20,944 God, I thought you were dead. 755 01:08:21,609 --> 01:08:22,986 I guess not. 756 01:08:35,124 --> 01:08:37,418 That cop's already dead, Ross. 757 01:08:37,502 --> 01:08:38,962 Mel killed her. 758 01:08:39,043 --> 01:08:40,547 Where is he? 759 01:08:41,714 --> 01:08:43,091 How would I know? 760 01:08:45,342 --> 01:08:47,429 We'll take this car to pick up our car, 761 01:08:47,512 --> 01:08:49,596 the one you're driving us to the airport with. 762 01:08:50,346 --> 01:08:52,015 I wanna know where Tarin is. 763 01:08:52,100 --> 01:08:53,726 Where the fuck is Mel? 764 01:08:57,895 --> 01:08:59,149 Mel! 765 01:09:00,481 --> 01:09:02,066 Can't you call him or something? 766 01:09:02,150 --> 01:09:03,359 With what cell phone, huh? 767 01:09:03,444 --> 01:09:05,280 We dumped them. It's too fucking risky. 768 01:09:05,361 --> 01:09:08,073 God. That was smart. 769 01:09:09,241 --> 01:09:10,658 Why don't you fucking figure out 770 01:09:10,743 --> 01:09:12,783 how to fucking delete the footage or some shit, huh? 771 01:09:12,829 --> 01:09:14,663 Not until I see Tarin! 772 01:09:15,372 --> 01:09:19,334 Mel! Mel! Don't you fucking move. Mel! 773 01:09:22,129 --> 01:09:24,631 Why did you come here tonight? 774 01:09:24,716 --> 01:09:27,427 You could've met Lee anywhere. Why here? 775 01:09:27,508 --> 01:09:30,803 We went to his house. Paid him and his wife a little visit. 776 01:09:30,887 --> 01:09:33,222 Poor bastard had no idea we even knew where he lived. 777 01:09:33,306 --> 01:09:34,724 Where's Pilar? 778 01:09:36,935 --> 01:09:40,189 I tell him Mel wasn't fucking joking, but Lee didn't listen. 779 01:09:41,648 --> 01:09:44,400 My God. What did you do? 780 01:09:45,109 --> 01:09:47,362 I didn't do shit. Look, I didn't do nothing. 781 01:09:47,445 --> 01:09:49,405 I just let Mel off his chain, that's all. 782 01:09:50,783 --> 01:09:52,825 Is she alive? 783 01:09:54,118 --> 01:09:56,371 If I had to guess, no. 784 01:09:58,498 --> 01:10:01,417 - You fucking bastard! - Hey, calm the fuck down! 785 01:10:01,502 --> 01:10:05,047 - What did she ever do to you? - Hey. 786 01:10:05,129 --> 01:10:08,175 - What did she ever do to you? - Hey, calm down. 787 01:10:08,257 --> 01:10:09,550 Okay, so just… 788 01:10:56,849 --> 01:10:58,516 Where are my diamonds? 789 01:11:01,561 --> 01:11:03,521 I want my diamonds! 790 01:11:23,666 --> 01:11:25,918 Please. Tarin. 791 01:11:27,252 --> 01:11:28,546 Please, what? 792 01:11:28,628 --> 01:11:30,716 I just want my daughter back. 793 01:11:31,425 --> 01:11:34,051 And I want my fucking diamonds. 794 01:11:34,136 --> 01:11:35,970 Okay. They're on the roof. 795 01:11:36,054 --> 01:11:37,471 Bullshit. 796 01:11:38,306 --> 01:11:40,558 Lee was up there three times this week. 797 01:11:40,640 --> 01:11:42,184 I know they're there. 798 01:11:45,395 --> 01:11:47,314 All right, get your ass up and show me. 799 01:12:01,119 --> 01:12:03,538 Fuck! No shells. 800 01:12:07,877 --> 01:12:11,254 Listen, you stay here until I can go find your mom, okay? 801 01:12:11,339 --> 01:12:13,424 - No, I'm coming with you. - Not a good idea. 802 01:12:13,507 --> 01:12:14,925 You stay put. 803 01:12:15,760 --> 01:12:17,177 Stay put. 804 01:12:30,233 --> 01:12:31,734 What the shit? 805 01:12:43,452 --> 01:12:45,163 "Tap to ignite." 806 01:12:45,957 --> 01:12:47,207 Fuck yeah. 807 01:14:19,299 --> 01:14:21,051 Gotcha. 808 01:14:32,269 --> 01:14:36,732 Code, my ass. This shit ain't even backed up. 809 01:14:59,130 --> 01:15:01,258 Bet you didn't see that one coming. 810 01:15:03,719 --> 01:15:04,886 Yeah. 811 01:15:04,969 --> 01:15:06,887 I'm getting tired of you. 812 01:15:08,514 --> 01:15:10,932 Where are the diamonds? 813 01:15:11,018 --> 01:15:13,603 I don't… I don't… I don't know. 814 01:15:13,687 --> 01:15:15,646 You're not going anywhere, Ross. 815 01:15:16,857 --> 01:15:21,278 At least let someone else enjoy the fruits of your labor. 816 01:15:29,617 --> 01:15:30,785 Maggie. 817 01:15:30,871 --> 01:15:32,581 She knows where they are? 818 01:15:34,416 --> 01:15:36,542 Suck my... 819 01:15:40,839 --> 01:15:42,255 Suck on that. 820 01:15:46,303 --> 01:15:47,470 Cool. 821 01:16:04,945 --> 01:16:06,530 How much further? 822 01:16:06,615 --> 01:16:08,991 He was always around this back area. 823 01:16:21,338 --> 01:16:23,798 - Now what? - Now we dig. 824 01:16:26,424 --> 01:16:29,094 - Are you gonna help me? - No. 825 01:16:32,598 --> 01:16:34,558 Thought you guys had a flight to catch. 826 01:16:35,893 --> 01:16:37,560 Just keep digging. 827 01:16:37,645 --> 01:16:39,605 Fine. But you should know that… 828 01:16:40,482 --> 01:16:44,026 - I made a deal with your partner. - What deal? 829 01:16:45,026 --> 01:16:47,404 Ten percent of the value. 830 01:16:47,487 --> 01:16:49,781 I guess he figured you'd be okay with that. 831 01:16:49,865 --> 01:16:51,909 Shut up and find the diamonds. 832 01:16:54,285 --> 01:16:59,666 Or what, you gonna kill me like you did Lee? 833 01:16:59,749 --> 01:17:00,750 Pilar? 834 01:17:01,544 --> 01:17:03,462 Was that her name? 835 01:17:03,545 --> 01:17:04,879 She wasn't much fun. 836 01:17:06,589 --> 01:17:08,425 - What? - She didn't put up a fight. 837 01:17:08,508 --> 01:17:10,218 If there's no struggle, it ain't no fun. 838 01:17:10,302 --> 01:17:11,721 You're sick. 839 01:17:12,928 --> 01:17:14,389 You. 840 01:17:14,473 --> 01:17:16,183 You're gonna be fun. 841 01:17:17,017 --> 01:17:18,476 I think I found something. 842 01:17:19,602 --> 01:17:21,105 Show me. 843 01:17:30,614 --> 01:17:31,615 Nice. 844 01:18:20,330 --> 01:18:22,373 Help! 845 01:18:25,502 --> 01:18:26,961 Help! 846 01:18:29,088 --> 01:18:30,714 That's for Lee, you piece of shit. 847 01:19:06,167 --> 01:19:07,252 What is that? 848 01:19:08,378 --> 01:19:09,379 Evidence. 849 01:19:10,338 --> 01:19:13,215 Why are you hiding it? I thought backup was just two blocks away. 850 01:19:13,298 --> 01:19:16,176 No one's calling backup until I have those diamonds. 851 01:19:16,261 --> 01:19:17,387 You remember? 852 01:19:17,470 --> 01:19:19,847 I thought Lee was your contact. And then... 853 01:19:19,930 --> 01:19:21,932 You're too smart for your own good, aren't you? 854 01:19:23,058 --> 01:19:25,520 - Wait, you? - Surprise. 855 01:19:26,311 --> 01:19:30,482 - There is no backup, is there? - No. Just me. 856 01:19:31,400 --> 01:19:34,236 What about the cop? Aren't they sending someone to check on her? 857 01:19:34,320 --> 01:19:36,865 They did. I canceled it. 858 01:19:42,454 --> 01:19:47,374 Wait, so you turned into a dirty cop, just so you could steal some diamonds? 859 01:19:47,458 --> 01:19:50,461 No. Not just any diamonds. 860 01:19:50,544 --> 01:19:54,007 When they're considered stolen, cops have no incentive to find them. 861 01:19:55,506 --> 01:19:57,760 They just wanna find the guys that did it. 862 01:19:57,843 --> 01:19:59,762 The insurance does the rest. 863 01:20:01,056 --> 01:20:04,642 Then I retire from this shit job protecting people like you. 864 01:20:08,270 --> 01:20:09,938 I thought you were Lee's friend. 865 01:20:11,357 --> 01:20:13,108 How long you been there, Maggie? 866 01:20:13,192 --> 01:20:15,028 Long enough to hear everything. 867 01:20:16,235 --> 01:20:19,324 The diamonds, where are they? 868 01:20:22,077 --> 01:20:23,160 Where are the rest? 869 01:20:23,243 --> 01:20:25,662 Let her go first. 870 01:20:26,455 --> 01:20:30,542 First, you tell me, what were you gonna do with this? 871 01:20:31,292 --> 01:20:33,378 I made that before I knew you were a cop. 872 01:20:34,962 --> 01:20:36,632 Last chance, Maggie. 873 01:20:38,676 --> 01:20:40,010 Mom. 874 01:20:40,094 --> 01:20:41,720 - Follow me. - Hey! 875 01:20:45,933 --> 01:20:46,935 Maggie! 876 01:20:52,939 --> 01:20:54,148 Behave yourself. 877 01:20:56,568 --> 01:20:58,987 I trusted you, Harris. 878 01:21:00,113 --> 01:21:03,324 I haven't trusted anyone in a long time. 879 01:21:05,284 --> 01:21:07,788 You know, I used to be an addict. 880 01:21:07,871 --> 01:21:09,914 I was a junkie. 881 01:21:09,997 --> 01:21:11,624 I was sick. 882 01:21:13,001 --> 01:21:14,628 Just when I… 883 01:21:16,337 --> 01:21:18,131 didn't think that I would make it to 30… 884 01:21:19,257 --> 01:21:22,552 my husband Rich helped me get clean. 885 01:21:22,636 --> 01:21:27,182 It was Rich who saved me after I OD'd on his couch. 886 01:21:28,891 --> 01:21:32,270 I've done a lot of things that I'm not proud of, 887 01:21:32,354 --> 01:21:35,190 that I tried to put away, 888 01:21:35,274 --> 01:21:36,483 forget about. 889 01:21:37,400 --> 01:21:39,444 Am I supposed to be impressed? 890 01:21:39,528 --> 01:21:41,155 I already died once. 891 01:21:41,237 --> 01:21:43,157 I'm not afraid of you. 892 01:21:43,238 --> 01:21:45,701 - Mom. - Tarin, shoelaces. 893 01:21:46,702 --> 01:21:47,786 Goddamn! 894 01:21:54,208 --> 01:21:55,792 Fucking little bitch. 895 01:22:01,425 --> 01:22:04,385 - Where are the keys? Where are the keys? - They're on the cop's body. 896 01:22:04,470 --> 01:22:05,721 Oh, my God. Come on. 897 01:22:26,866 --> 01:22:28,744 Wait, wait. He won't know the code. 898 01:22:30,661 --> 01:22:32,663 - Damn it. - Mom! 899 01:22:32,747 --> 01:22:34,289 It still works. 900 01:22:40,756 --> 01:22:41,964 Mom! 901 01:22:58,231 --> 01:22:59,233 Come on. 902 01:23:09,617 --> 01:23:11,078 Come on. 903 01:23:15,581 --> 01:23:18,418 - Come on. - Where is he? 904 01:23:50,198 --> 01:23:51,783 Oh, fuck. 905 01:25:01,143 --> 01:25:02,436 Where's Tarin? 906 01:25:07,943 --> 01:25:09,528 You want your diamonds? 907 01:25:09,611 --> 01:25:11,072 Come and get them. 908 01:25:11,781 --> 01:25:13,366 He hid them in here, huh? 909 01:25:14,075 --> 01:25:15,200 Pretty smart. 910 01:25:18,327 --> 01:25:20,205 Not as smart as this. 911 01:25:26,169 --> 01:25:27,421 No! No! 912 01:25:28,588 --> 01:25:29,589 No! 913 01:25:33,884 --> 01:25:37,263 Run, run. Run… 914 01:25:37,347 --> 01:25:38,390 Oh, my God! 915 01:26:31,275 --> 01:26:34,402 Hey, are you sure it's 206 coming up red? 916 01:26:34,487 --> 01:26:36,112 That's what it's showing. 917 01:26:36,197 --> 01:26:37,365 Okay, I'll check it out. 918 01:26:44,955 --> 01:26:46,665 Who turned off the AC? 919 01:27:34,463 --> 01:27:37,299 Maggie? Maggie, you there? 920 01:27:38,008 --> 01:27:39,467 Everything okay? 921 01:27:40,343 --> 01:27:41,553 I'm okay. 65573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.