All language subtitles for L.Effondrement.S01E06.FRENCH.720p.WEBRip.x264-BRiNK.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,220 --> 00:00:27,460 THE COLLAPSE DAY 50 2 00:00:27,500 --> 00:00:29,580 THE RESIDENCE 3 00:01:05,100 --> 00:01:06,341 ¡Marco! 4 00:01:31,486 --> 00:01:33,248 ¡Marco! 5 00:01:40,976 --> 00:01:41,977 I'm going! 6 00:01:48,383 --> 00:01:50,305 Easy, Marcel, I'm here. 7 00:01:54,710 --> 00:01:55,751 I'm already here. 8 00:01:56,671 --> 00:01:58,914 - Tell me. What's wrong? - I'm going to die. 9 00:01:59,955 --> 00:02:01,597 I'm going to die today, I feel it. 10 00:02:01,637 --> 00:02:05,441 No, man, no, how are you going to die today, don't talk nonsense ... 11 00:02:05,641 --> 00:02:08,043 - What hurts you? - Give me something, please. 12 00:02:08,083 --> 00:02:10,325 - Well, well, but tell me what hurts you. - Please. 13 00:02:10,365 --> 00:02:12,247 Does your belly hurt? Let me see. 14 00:02:13,369 --> 00:02:15,091 But if it's nothing, Marcel ... 15 00:02:15,131 --> 00:02:17,532 ... look, I'm going to give you something for the pain, okay? 16 00:02:30,306 --> 00:02:31,307 Look. 17 00:02:32,948 --> 00:02:34,309 This will take the pain away. 18 00:02:34,629 --> 00:02:36,031 Let's put this right. 19 00:02:36,271 --> 00:02:38,874 Watch your back. Three, two, one... 20 00:02:39,074 --> 00:02:40,075 That's... 21 00:02:41,557 --> 00:02:42,678 Here, drink. 22 00:02:45,240 --> 00:02:46,241 Slowly. 23 00:02:48,604 --> 00:02:50,366 A little more. A little more. 24 00:02:55,010 --> 00:02:56,251 Very good. 25 00:02:57,132 --> 00:02:58,093 Best? 26 00:02:58,534 --> 00:02:59,575 I leave it here. 27 00:03:01,657 --> 00:03:02,577 Thank you. 28 00:03:03,258 --> 00:03:04,620 Thanks, Marco. 29 00:03:05,180 --> 00:03:08,224 I have to go finish the meal, but see you now, okay? 30 00:03:09,345 --> 00:03:10,907 Call me if you need me. 31 00:03:11,587 --> 00:03:13,308 Well. See you, Marcel. 32 00:03:18,674 --> 00:03:20,076 Do you want to go for a walk, Simon? 33 00:03:23,038 --> 00:03:24,279 What time will the food be? 34 00:03:24,319 --> 00:03:27,483 It's almost done, I just need to prepare the dahus. 35 00:03:27,883 --> 00:03:30,645 - And will there be bread? - Yes, we have toast. 36 00:03:31,927 --> 00:03:33,128 If you want, I can make bread. 37 00:03:33,168 --> 00:03:35,811 I know you know how to make bread, you were a baker in Paris ... 38 00:03:35,851 --> 00:03:37,773 ... and you won the contest for the best baguette. 39 00:03:37,813 --> 00:03:39,935 That's. The best baguette, yes. 40 00:03:39,975 --> 00:03:41,897 Well one day we will do it together, okay? 41 00:03:42,017 --> 00:03:43,819 - Of course. - By the way... 42 00:03:44,139 --> 00:03:46,943 An American parachute loaded with crossword puzzles arrived. 43 00:03:47,663 --> 00:03:49,825 I leave it here. They can help you. 44 00:03:49,985 --> 00:03:51,106 Okay, okay. 45 00:03:55,151 --> 00:03:56,712 What time is the-- 46 00:03:57,794 --> 00:03:58,954 Food? 47 00:03:59,755 --> 00:04:02,358 - I'm preparing it ... - And when is visiting time? 48 00:04:02,518 --> 00:04:04,200 Late in the afternoon, Suzanne. 49 00:04:04,240 --> 00:04:06,282 Your granddaughter Émilie will come, as always. 50 00:04:07,563 --> 00:04:08,604 ¿Marco? 51 00:04:08,804 --> 00:04:10,686 - Yes, what's up? - All right. 52 00:04:11,086 --> 00:04:12,328 How is Marcel? 53 00:04:12,488 --> 00:04:15,852 It's getting worse and there are no painkillers left, I don't know what to do. 54 00:04:16,412 --> 00:04:19,254 You know what I think. You should talk to him. 55 00:04:19,455 --> 00:04:22,978 For what? You wo n't understand, I don't want you to worry. 56 00:04:23,419 --> 00:04:25,581 Well ... whatever you decide. 57 00:04:25,621 --> 00:04:26,822 Do not worry if? 58 00:04:30,706 --> 00:04:31,947 You have bad face. 59 00:04:32,949 --> 00:04:34,791 I'll rest on vacation. 60 00:04:36,311 --> 00:04:37,433 Be careful with your feet. 61 00:04:40,115 --> 00:04:42,398 - When are you going to go? - Do not say that... 62 00:04:42,638 --> 00:04:44,440 Shall we paint a little before we eat? 63 00:04:44,480 --> 00:04:46,321 Okay, but you should think about yourself. 64 00:04:46,361 --> 00:04:49,124 Let's see, make a rocket. 65 00:04:49,605 --> 00:04:52,048 - And how do you make a rocket? - Well, with two reactors. 66 00:04:52,088 --> 00:04:53,369 In the worst case... 67 00:04:53,649 --> 00:04:58,093 ... you will end up with a dog as it happened with the flower. 68 00:04:59,615 --> 00:05:01,497 A flying dog would be a bit weird, right? 69 00:05:01,577 --> 00:05:02,458 Yes... 70 00:05:03,019 --> 00:05:06,342 I'll try not to make a jet dog up its ass. 71 00:05:11,067 --> 00:05:11,948 So? 72 00:05:12,388 --> 00:05:13,222 Yes. 73 00:05:13,629 --> 00:05:14,710 Very good. 74 00:05:15,431 --> 00:05:17,953 - It looks like a hat. - Very good very good. 75 00:05:18,474 --> 00:05:19,315 Yes. 76 00:05:33,128 --> 00:05:35,491 I'll be right back. I'm going to finish the meal. 77 00:05:35,691 --> 00:05:36,525 Good. 78 00:05:53,869 --> 00:05:54,790 Quiet! 79 00:06:00,556 --> 00:06:01,597 Leave that. 80 00:06:04,120 --> 00:06:05,601 Are they laughing at me? 81 00:06:05,761 --> 00:06:07,684 Well, easy, man. Wait, calm down. 82 00:06:07,804 --> 00:06:09,566 - What are you doing here, Marianne? - Calm down! 83 00:06:09,606 --> 00:06:11,607 - We had an agreement, right? - I know, I'm sorry, but ... 84 00:06:11,647 --> 00:06:13,809 Are they coming to steal supplies? Didn't I give you enough last time? 85 00:06:13,849 --> 00:06:14,811 We ran out. 86 00:06:15,371 --> 00:06:17,614 And why don't you tell that to the elders who are still here? 87 00:06:17,654 --> 00:06:20,416 We have no choice, there is nothing left, what do you want us to do? 88 00:06:20,456 --> 00:06:22,298 Why don't you tell Marcel, Simon, Suzanne? 89 00:06:22,338 --> 00:06:24,781 They are all there, they haven't moved from here since you left. 90 00:06:24,821 --> 00:06:26,502 Marco, you know what's going on. 91 00:06:27,824 --> 00:06:29,585 They are our supplies, we need them! 92 00:06:29,625 --> 00:06:32,108 I already know it. And you were very brave staying here ... 93 00:06:32,148 --> 00:06:33,910 ... but you have to understand that there are priorities. 94 00:06:35,071 --> 00:06:36,272 What are you insinuating? 95 00:06:37,754 --> 00:06:38,594 ¡Dilo! 96 00:06:41,437 --> 00:06:43,840 I'm sorry, but ... we too ... 97 00:06:44,320 --> 00:06:47,563 We can't-- We need this food. 98 00:06:47,603 --> 00:06:49,485 So you prefer to let them die, right? 99 00:06:49,525 --> 00:06:51,447 - They're all sick in the head! - Come on man... 100 00:06:53,489 --> 00:06:55,171 - Framework. - What the hell are you doing? 101 00:06:55,211 --> 00:06:57,293 Leave that. Drop that right now, asshole. 102 00:06:57,413 --> 00:06:59,855 - Are you stupid or what? - Damn it, let me go. 103 00:06:59,936 --> 00:07:01,377 Drop it, Christophe! 104 00:07:03,299 --> 00:07:04,901 You can't do this to us. 105 00:07:06,542 --> 00:07:07,463 Let's go. 106 00:07:10,586 --> 00:07:11,708 Come with us. 107 00:07:16,792 --> 00:07:17,793 Taking. 108 00:07:22,238 --> 00:07:23,079 Good. 109 00:07:24,920 --> 00:07:26,442 We are here. Look. 110 00:07:27,323 --> 00:07:30,486 You take the department to Relanges. They are 12 kilometers. 111 00:07:31,568 --> 00:07:33,770 Agree? Here, you cross the village. 112 00:07:34,290 --> 00:07:36,532 You turn left, and you will see a farm. 113 00:07:37,934 --> 00:07:39,375 We're leaving tonight. 114 00:07:40,216 --> 00:07:41,418 There is room for you. 115 00:07:42,539 --> 00:07:44,019 I would like you to come. 116 00:07:45,461 --> 00:07:46,742 Think of yourself, Marco. 117 00:07:47,744 --> 00:07:48,745 Think of you 118 00:07:49,786 --> 00:07:51,027 Come on, Marianne. 119 00:08:54,130 --> 00:08:55,171 All good? 120 00:09:10,106 --> 00:09:11,107 Shit 121 00:09:51,067 --> 00:09:52,068 Shit! 122 00:13:24,481 --> 00:13:25,362 ¿Marcel? 123 00:13:28,325 --> 00:13:29,206 ¿Marcel? 124 00:14:02,639 --> 00:14:03,560 ¿Marco? 125 00:14:11,048 --> 00:14:12,609 What are you doing with that bottle? 126 00:14:13,611 --> 00:14:15,052 It's for the kitchen. 127 00:14:15,332 --> 00:14:16,294 Look. 128 00:14:17,014 --> 00:14:20,217 I made you a sketch of the rocket. To make it easier for you. 129 00:14:20,938 --> 00:14:21,779 Taking. 130 00:14:22,419 --> 00:14:24,061 - Thank you. - Tomorrow we make the moon. 131 00:14:25,262 --> 00:14:26,983 Are you also going to make me a sketch of the moon? 132 00:14:27,023 --> 00:14:29,746 Sure, if you want ... Although the moon is not that difficult ... 133 00:14:30,627 --> 00:14:33,671 Did you drink something You have to drink, it's very hot. 134 00:14:33,871 --> 00:14:36,313 I don't know, I don't remember, really ... 135 00:14:36,953 --> 00:14:37,834 Let's see... 136 00:14:42,680 --> 00:14:44,081 What's going on? 137 00:14:46,323 --> 00:14:48,125 I couldn't make the food. 138 00:14:48,525 --> 00:14:49,927 There are no provisions left. 139 00:14:52,450 --> 00:14:53,371 Nothing? 140 00:14:54,572 --> 00:14:56,053 They robbed us. 141 00:15:06,143 --> 00:15:07,624 What will you do me? 142 00:15:09,226 --> 00:15:10,548 Is it going to hurt? 143 00:15:14,952 --> 00:15:15,993 Not only... 144 00:15:17,835 --> 00:15:19,437 You just go to sleep. 145 00:15:21,078 --> 00:15:22,800 If you want, I can do it alone. 146 00:15:25,923 --> 00:15:28,806 Sorry, I wasn't able to take care of them until the end. 147 00:15:30,608 --> 00:15:32,250 Than? Of course yes. 148 00:15:32,609 --> 00:15:35,613 What you did, no one else did. 149 00:15:35,653 --> 00:15:38,816 I should have anticipated and hide the supplies. 150 00:15:39,217 --> 00:15:41,619 Quiet. You are young. 151 00:15:41,979 --> 00:15:44,181 We have already lived. 152 00:15:45,022 --> 00:15:46,223 It's not your fault. 153 00:15:47,705 --> 00:15:49,187 Everything has an end. 154 00:15:53,911 --> 00:15:55,793 It's the end of a world and ... 155 00:15:56,714 --> 00:15:58,676 And I have to go with him. 156 00:16:00,358 --> 00:16:01,198 Let's go. 157 00:16:02,279 --> 00:16:03,561 Do you have anywhere to go? 158 00:16:06,083 --> 00:16:07,084 Good. 159 00:16:19,977 --> 00:16:20,978 You know? 160 00:16:21,739 --> 00:16:23,340 My love... 161 00:16:24,382 --> 00:16:26,304 I had a beautiful life. 162 00:16:27,025 --> 00:16:28,786 And I'm not afraid to die. 163 00:16:29,146 --> 00:16:30,187 Agree? 164 00:16:36,554 --> 00:16:37,715 Let's go. 165 00:16:39,036 --> 00:16:40,437 Give me the mask. 166 00:16:42,760 --> 00:16:43,641 Let's go. 167 00:19:20,444 --> 00:19:26,444 Subtitles by aRGENTeaM www.argenteam.net 11504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.