All language subtitles for Detective-Conan-The-Bride-of-Halloween-Movie-25 (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,818 --> 00:00:17,300 yes 2 00:00:31,070 --> 00:00:34,070 I never thought a day like this would come 3 00:00:34,070 --> 00:00:34,970 when you finally understand 4 00:00:35,580 --> 00:00:37,500 but... 5 00:00:37,500 --> 00:00:39,090 decide quickly 6 00:00:41,710 --> 00:00:43,000 Does this really work? 7 00:00:43,700 --> 00:00:47,480 This is an anonymous report 8 00:00:47,480 --> 00:00:50,360 What is cohabitation in Koyasan? 9 00:00:52,860 --> 00:00:53,670 sorry 10 00:00:53,670 --> 00:00:58,500 Too many things to worry about 11 00:00:58,500 --> 00:01:01,650 The ability to plan and execute escape is not enough 12 00:01:01,650 --> 00:01:05,130 I don't think he's a man 13 00:01:06,290 --> 00:01:06,410 Forehead… 14 00:01:21,730 --> 00:01:23,650 One day I will run away 15 00:01:24,460 --> 00:01:25,300 what's wrong 16 00:01:25,300 --> 00:01:26,110 this you... 17 00:01:28,940 --> 00:01:33,260 Don't you want to marry these people? 18 00:01:36,380 --> 00:01:37,190 is that so? 19 00:01:45,190 --> 00:01:46,270 exist 20 00:01:47,280 --> 00:01:50,580 You will continue to protect the five shrines with the rest of your life 21 00:01:51,290 --> 00:01:55,730 Do you swear to keep smiling to make yourself happy? 22 00:01:56,810 --> 00:01:57,200 Yes 23 00:01:57,610 --> 00:01:58,270 take oath 24 00:02:00,960 --> 00:02:01,890 mini hagoza 25 00:02:02,580 --> 00:02:04,530 you at any time 26 00:02:05,120 --> 00:02:07,790 Wataru Support 27 00:02:07,790 --> 00:02:11,960 Promise I will love you forever 28 00:02:17,500 --> 00:02:17,830 No 29 00:02:25,120 --> 00:02:25,630 coffee shop 30 00:02:28,320 --> 00:02:30,270 good boy 31 00:02:40,270 --> 00:02:40,900 good atmosphere 32 00:02:45,480 --> 00:02:46,260 33 00:02:50,980 --> 00:02:51,790 tatami mat 34 00:02:53,150 --> 00:02:53,630 continue 35 00:03:03,970 --> 00:03:04,990 36 00:03:13,700 --> 00:03:14,420 to investigate 37 00:03:31,100 --> 00:03:32,060 38 00:03:33,480 --> 00:03:39,330 What are you doing? 39 00:03:39,330 --> 00:03:45,150 Review Prep System Paint Trio Won't Fall 40 00:03:46,260 --> 00:03:47,250 What happened 41 00:03:47,250 --> 00:03:47,910 Mr. Sato 42 00:03:49,960 --> 00:03:50,590 nothing 43 00:03:52,010 --> 00:03:55,655 what are you talking about? 44 00:03:55,655 --> 00:03:58,430 It's a wedding with cages and booms 45 00:03:59,340 --> 00:03:59,910 No 46 00:03:59,910 --> 00:04:00,990 This is 47 00:04:00,990 --> 00:04:03,150 train like before 48 00:04:03,150 --> 00:04:06,210 i didn't tell you anything 49 00:04:07,290 --> 00:04:12,150 In fact I'm getting married next time 50 00:04:12,150 --> 00:04:16,590 We and Senkun are responsible for the security of the wedding 51 00:04:16,590 --> 00:04:17,100 I 52 00:04:17,100 --> 00:04:21,090 I don't know if I can suddenly move forward in the land of the north 53 00:04:21,090 --> 00:04:25,710 Actually my motivation is that Mr. English Izumi is white 54 00:04:25,710 --> 00:04:29,760 I was seriously injured a few years ago and had to quit my job 55 00:04:29,760 --> 00:04:32,700 As if I had a fateful encounter in the hospital while I was in the hospital 56 00:04:33,610 --> 00:04:37,420 I haven't contacted you since I retired so I'm worried 57 00:04:37,420 --> 00:04:38,890 I'm really surprised 58 00:04:39,440 --> 00:04:39,830 but 59 00:04:39,830 --> 00:04:42,470 Why does wedding insurance go to the compensation family? 60 00:04:42,470 --> 00:04:46,130 The whole village received threatening letters 61 00:04:46,700 --> 00:04:47,720 active duty 62 00:04:47,720 --> 00:04:52,025 He arrested many criminals, many of whom he still holds a grudge to this day 63 00:04:52,025 --> 00:04:56,930 In other words it looks upwards I'll do it tomorrow 64 00:04:56,930 --> 00:04:58,940 From here on, the upper classes are old 65 00:04:59,570 --> 00:05:02,780 We also know what the people arrested by Muranaka looked like 66 00:05:03,780 --> 00:05:08,700 I thought if something happened I could handle it but that's ok 67 00:05:08,700 --> 00:05:11,640 I haven't carried troublesome water in a long time 68 00:05:12,760 --> 00:05:14,080 is it you? 69 00:05:14,830 --> 00:05:17,200 If you let him out, I'll come out 70 00:05:17,950 --> 00:05:19,330 I guess that's what it says above 71 00:05:21,050 --> 00:05:22,940 What's the matter, Detective Sato? 72 00:05:23,700 --> 00:05:24,480 Conan 73 00:05:25,230 --> 00:05:25,950 nothing 74 00:05:26,880 --> 00:05:29,460 Will you see it right away even if I say it? 75 00:05:30,740 --> 00:05:33,350 When Takagi-kun fell earlier 76 00:05:35,600 --> 00:05:37,730 i saw again 77 00:05:39,890 --> 00:05:40,040 Oh 78 00:05:41,750 --> 00:05:42,530 That 79 00:05:44,520 --> 00:05:45,420 Takagi-kun 80 00:05:45,960 --> 00:05:47,100 try 81 00:05:47,960 --> 00:05:48,890 grim Reaper 82 00:06:03,300 --> 00:06:07,030 I'm a high school detective, Shinichi Kudo, our childhood friend and classmate 83 00:06:07,030 --> 00:06:09,900 Going to the Amusement Park with Maori Ran 84 00:06:09,900 --> 00:06:13,440 Witnessed the scene of a suspicious transaction by a man in black 85 00:06:14,560 --> 00:06:16,810 I'm going crazy 86 00:06:16,810 --> 00:06:19,390 I didn't notice another companion approaching from behind 87 00:06:22,350 --> 00:06:24,900 I was poisoned by that guy 88 00:06:25,610 --> 00:06:26,630 when i wake up 89 00:06:31,950 --> 00:06:33,900 my body shrinks 90 00:06:34,920 --> 00:06:38,970 If they find out Shinichi Kudo is still alive, they'll aim for his life again 91 00:06:38,970 --> 00:06:40,590 People around you will also be affected 92 00:06:42,300 --> 00:06:45,390 On the advice of Dr. Agatha I decided to hide my identity 93 00:06:46,110 --> 00:06:47,730 someone asked my name 94 00:06:47,730 --> 00:06:48,210 once 95 00:06:49,180 --> 00:06:53,560 for information on those who call themselves Conan Edogawa 96 00:06:53,560 --> 00:06:56,530 She moved into Ran's house whose father was a police detective 97 00:06:59,350 --> 00:07:01,900 These are Mitsuhiko 98 00:07:01,900 --> 00:07:02,350 it is good 99 00:07:02,890 --> 00:07:04,690 My classmates are getting smaller 100 00:07:06,310 --> 00:07:09,700 She is a scientist of the Hagiwara organization 101 00:07:09,700 --> 00:07:13,030 Apotoxin was developed 102 00:07:13,630 --> 00:07:14,320 but 103 00:07:14,320 --> 00:07:15,760 murdered her sister 104 00:07:15,760 --> 00:07:17,980 Stop the rebellion against the organization 105 00:07:17,980 --> 00:07:19,360 where did he take the medicine 106 00:07:19,360 --> 00:07:20,530 his body shrunk 107 00:07:21,450 --> 00:07:23,310 Now to escape their sight 108 00:07:23,310 --> 00:07:24,870 Live at Dr. Agatha's 109 00:07:28,060 --> 00:07:30,190 a member of a black organization 110 00:07:30,190 --> 00:07:31,300 this person 111 00:07:31,300 --> 00:07:32,290 Tooru Amuro 112 00:07:33,090 --> 00:07:33,390 but 113 00:07:33,390 --> 00:07:34,740 Its characteristics are 114 00:07:34,740 --> 00:07:37,950 National Police Agency Security Bureau, which directs the public security police 115 00:07:37,950 --> 00:07:40,950 He's a policeman affiliated with the secret organization Zero 116 00:07:40,950 --> 00:07:41,910 His real name is Furuya 117 00:07:42,890 --> 00:07:45,110 Penetrate inside the organization to understand the inner workings of the organization 118 00:07:46,290 --> 00:07:48,480 Detective Sato and Detective Takagi dating 119 00:07:48,480 --> 00:07:52,170 Students who graduated from the police academy before... 120 00:07:52,170 --> 00:07:55,020 Seems to be a naughty friend being dragged to the edge of the tail 121 00:07:55,020 --> 00:07:55,380 one small 122 00:07:56,840 --> 00:08:00,260 Talking too much is a spoiler 123 00:08:01,000 --> 00:08:03,160 like you always do 124 00:08:04,310 --> 00:08:04,730 already 125 00:08:06,170 --> 00:08:08,180 Even if the brain gets smaller it's the same 126 00:08:08,850 --> 00:08:10,080 forever man 127 00:08:11,620 --> 00:08:12,370 some days ago 128 00:08:13,360 --> 00:08:13,720 tomorrow 129 00:08:36,880 --> 00:08:38,440 Kinpei Matsuda 130 00:08:51,360 --> 00:08:52,350 One 131 00:08:52,350 --> 00:08:57,180 I think it's in Iwasumi. I want to have a wedding there 132 00:08:57,580 --> 00:09:01,060 yes but Detective Sato is beautiful 133 00:09:02,770 --> 00:09:05,590 Bridal dresses are specially designed for women 134 00:09:06,170 --> 00:09:10,580 Ed seems to be fantasizing about someone's bride 135 00:09:12,080 --> 00:09:12,710 loss reduction 136 00:09:13,240 --> 00:09:16,900 Is that Kobayashi Masashiro? 137 00:09:17,470 --> 00:09:17,980 kofun 138 00:09:17,980 --> 00:09:21,385 what did you do with the cosplay for halloween? 139 00:09:21,385 --> 00:09:26,110 Hagiwara Manabu 140 00:09:27,170 --> 00:09:27,980 Wait a moment 141 00:09:27,980 --> 00:09:29,510 I'm 142 00:09:36,480 --> 00:09:36,750 about 143 00:09:38,940 --> 00:09:39,630 past story 144 00:09:43,060 --> 00:09:44,380 sorry Sorry 145 00:09:44,380 --> 00:09:47,050 The value of surprising me is like surprising a child 146 00:09:47,490 --> 00:09:47,880 Um 147 00:09:48,610 --> 00:09:50,230 wound healed 148 00:09:51,000 --> 00:09:55,650 Kimi no ball eating belt improvement can shoot super giant balls 149 00:09:55,650 --> 00:10:01,515 good point 150 00:10:01,515 --> 00:10:06,570 If you adjust the balance between surface elasticity and strength it goes down 151 00:10:07,330 --> 00:10:07,600 screwed up 152 00:10:08,720 --> 00:10:10,340 yes yes ok 153 00:10:12,140 --> 00:10:15,200 I don't remember being in the same county 154 00:10:16,110 --> 00:10:18,780 can someone let me go to china 155 00:10:23,560 --> 00:10:26,980 Why I'm mad at these people is not a joke 156 00:10:26,980 --> 00:10:30,940 Sometimes it's okay to live your age if you don't have to 157 00:10:32,910 --> 00:10:35,460 Here are the results of reaching the final in yesterday's training session 158 00:10:35,460 --> 00:10:37,860 I just said we were out for lunch 159 00:10:38,740 --> 00:10:40,660 Wouldn't it be better to eat together? 160 00:10:43,440 --> 00:10:44,130 Yes 161 00:10:44,950 --> 00:10:45,940 so serious 162 00:10:48,260 --> 00:10:48,800 This is 163 00:10:51,720 --> 00:10:54,270 hey it's nothing to do with falling 164 00:11:21,530 --> 00:11:21,890 Yes Yes 165 00:11:25,020 --> 00:11:26,700 don't go back, okay? 166 00:11:27,980 --> 00:11:28,640 uncle 167 00:11:32,340 --> 00:11:32,790 it is q 168 00:11:44,320 --> 00:11:44,830 early 169 00:11:46,010 --> 00:11:46,490 soon 170 00:11:52,940 --> 00:11:57,620 I'll go to Dr. Agatha after the on-site examination 171 00:12:01,640 --> 00:12:02,420 Then 172 00:12:02,420 --> 00:12:04,370 You are suddenly engulfed by the fire in front of you 173 00:12:05,950 --> 00:12:11,110 Ogihara just before you picked up the note and told me 174 00:12:11,110 --> 00:12:13,690 I never read what was written 175 00:12:14,240 --> 00:12:17,840 Didn't we talk about something? 176 00:12:18,420 --> 00:12:23,130 thanks for picking it up 177 00:12:23,130 --> 00:12:27,940 What kind of person's child can speak Russian? 178 00:12:27,940 --> 00:12:32,070 At least it doesn't look like a black organization is targeting Ogihara 179 00:12:33,000 --> 00:12:35,850 it cannot be considered an accidental or natural phenomenon 180 00:12:36,540 --> 00:12:38,946 It must be a crime against the victim 181 00:12:38,946 --> 00:12:40,980 I think the tablet is going to explode 182 00:12:42,230 --> 00:12:42,440 Yes 183 00:12:43,330 --> 00:12:43,810 Hey, You 184 00:12:43,810 --> 00:12:47,320 It seems like there is something in the pocket of the bag 185 00:12:47,320 --> 00:12:48,100 to investors 186 00:12:49,220 --> 00:12:50,360 looks like a business card 187 00:12:51,210 --> 00:12:52,200 heart this 188 00:12:53,270 --> 00:12:55,100 i heard a story 189 00:12:56,310 --> 00:12:57,690 What's wrong 190 00:12:57,690 --> 00:12:59,130 see this 191 00:13:01,840 --> 00:13:02,620 Yes Yes 192 00:13:04,360 --> 00:13:05,680 Matsuda human body 193 00:13:06,410 --> 00:13:10,490 Former Metropolitan Police Criminal Investigation Unit 3 Forced Crime Detective 194 00:13:11,160 --> 00:13:12,390 wife of many years ago 195 00:13:12,390 --> 00:13:14,940 I was transferred to the First Investigation Section because of one incident. 196 00:13:14,940 --> 00:13:18,510 Investigate a series of bombings that occurred 197 00:13:18,510 --> 00:13:21,600 Bomb exploded by criminal and lunch 198 00:13:23,730 --> 00:13:25,710 The company name written on the business card is offset 199 00:13:27,030 --> 00:13:30,270 I'm pretty sure he's only been home for a week or so 200 00:13:31,410 --> 00:13:34,260 When and where did the victim get the business card? 201 00:13:35,150 --> 00:13:37,940 Seriously, 10,000 copies were written to protest against the police. 202 00:13:38,530 --> 00:13:39,400 scary 203 00:13:40,180 --> 00:13:42,010 I think it should be up to you 204 00:13:44,080 --> 00:13:45,700 so 205 00:13:45,700 --> 00:13:48,880 Victim's Unidentified Child Testimony 206 00:13:48,880 --> 00:13:51,790 Although I am based on 207 00:13:52,510 --> 00:13:55,240 You didn't see the note left by the victim, did you? 208 00:13:55,840 --> 00:14:00,730 There's a good chance that Lyme will disappear because of this way of burning 209 00:14:00,730 --> 00:14:04,180 The only clue so far is this business card 210 00:14:04,690 --> 00:14:04,870 oh dear 211 00:14:04,870 --> 00:14:06,760 Mr. Tsuda has such a face 212 00:14:07,430 --> 00:14:08,480 real 213 00:14:08,480 --> 00:14:12,380 Chiba Kun's infertility occurred after Sanada Kun died in the line of duty 214 00:14:12,380 --> 00:14:15,950 Indeed if you cover your eyes you look like Takagi-kun 215 00:14:17,030 --> 00:14:19,280 At that time, Takagi sent it back to monitor 216 00:14:19,280 --> 00:14:21,020 He looks like Matsuda 217 00:14:21,430 --> 00:14:27,460 kept you waiting 218 00:14:27,460 --> 00:14:32,260 You worked with Matsuda Kun so tell me you can't remember anything 219 00:14:32,810 --> 00:14:37,310 If I give a foreigner a business card I think they will remember it 220 00:14:37,310 --> 00:14:39,650 Leave the questions to others 221 00:14:39,650 --> 00:14:43,160 Please try to remember that time 222 00:14:53,090 --> 00:14:54,860 I thought you didn't notice 223 00:14:56,760 --> 00:15:01,110 Everyone must be eavesdropping because it's about you 224 00:15:01,110 --> 00:15:02,130 something 225 00:15:03,760 --> 00:15:05,290 even without seeing such a thing 226 00:15:05,290 --> 00:15:07,390 I remember most of the time I was with my partner 227 00:15:08,230 --> 00:15:10,990 Takagi Kun doesn't have the ability to choose a car, a great detective 228 00:15:10,990 --> 00:15:14,170 Detective Matsuda, right? 229 00:15:14,700 --> 00:15:16,980 bad attitude bad mouth 230 00:15:18,540 --> 00:15:19,140 but 231 00:15:20,380 --> 00:15:20,560 Yes 232 00:15:20,560 --> 00:15:25,030 Please tell me about Detective Matsuda if you can 233 00:15:26,020 --> 00:15:28,960 You may think of something while talking 234 00:15:30,480 --> 00:15:30,960 Yes 235 00:15:32,590 --> 00:15:33,190 Yes 236 00:15:34,480 --> 00:15:37,940 11 years ago he was assigned to writer 237 00:15:37,940 --> 00:15:41,170 I remember because it was the first day of the month, the day after Halloween 238 00:15:42,300 --> 00:15:45,540 But he was transferred suddenly so I didn't get his business card in time 239 00:15:46,360 --> 00:15:49,150 I handed it in on the morning of November 4th 240 00:15:49,150 --> 00:15:51,580 I remember this because it was after a holiday 241 00:15:51,580 --> 00:15:55,150 Inspector Matsuda passed away on November 7 242 00:15:55,150 --> 00:15:57,550 I have a chance to give my business card to these four people 243 00:15:57,550 --> 00:16:00,940 It was a day but on the 4th I was in the office all day 244 00:16:00,940 --> 00:16:05,500 I don't know if escort missions are always going back and forth from jail to jail 245 00:16:05,500 --> 00:16:08,380 He was a serial bomber until his death 246 00:16:08,380 --> 00:16:10,930 The fact that you are chasing 247 00:16:10,930 --> 00:16:15,370 The only time I had a chance to hand over my business card was on November 6th 248 00:16:15,860 --> 00:16:16,580 However 249 00:16:16,580 --> 00:16:21,350 Maybe he gave it to someone after get off work, right? 250 00:16:21,350 --> 00:16:25,130 I didn't go back to the dorm for a week after I got home to stay in my bowels 251 00:16:25,130 --> 00:16:29,930 Now that I think about it, you must be investigating serial bombings 252 00:16:30,900 --> 00:16:31,650 but 253 00:16:31,650 --> 00:16:36,180 You don't remember anything special, do you? 254 00:16:36,180 --> 00:16:41,520 I'll stop the gas from escaping after the jump 255 00:16:42,050 --> 00:16:44,600 Is it the same in the morning? 256 00:16:45,880 --> 00:16:48,010 There's a hearing on the case I'm in charge of this afternoon. 257 00:16:49,340 --> 00:16:51,680 How to persuade 258 00:16:52,160 --> 00:16:53,960 I'm glad you helped me 259 00:16:53,960 --> 00:16:57,200 I'm afraid when I jump off in a fright 260 00:16:57,200 --> 00:16:57,800 night 261 00:16:58,470 --> 00:17:00,270 Hear me out 262 00:17:01,500 --> 00:17:03,300 email soon 263 00:17:03,840 --> 00:17:04,440 One 264 00:17:04,440 --> 00:17:10,380 Her fingertips are more dexterous than hers 265 00:17:10,970 --> 00:17:15,500 If she sent it, she'd take it 266 00:17:16,100 --> 00:17:17,390 four years ago 267 00:17:17,770 --> 00:17:19,630 she was pissed 268 00:17:20,510 --> 00:17:22,700 kachoo -san Chome murder 269 00:17:23,260 --> 00:17:24,580 Criminal escapes on motorcycle 270 00:17:25,270 --> 00:17:25,960 Roger, 271 00:17:25,960 --> 00:17:26,650 track 272 00:17:28,650 --> 00:17:31,500 This town is not normal 273 00:17:32,260 --> 00:17:35,260 The dog's condition continued until around 3pm 274 00:17:35,260 --> 00:17:37,150 After that I went back to Yingdamen 275 00:17:37,770 --> 00:17:38,460 Hey 276 00:17:38,460 --> 00:17:42,690 The house where I collect taxes with Detective Matsuda is separate 277 00:17:45,590 --> 00:17:46,160 That 278 00:17:46,160 --> 00:17:48,950 where did i go 279 00:17:48,950 --> 00:17:51,050 It's past six o'clock 280 00:17:53,130 --> 00:17:53,820 This is 281 00:17:55,000 --> 00:17:57,550 I just remembered the word year 282 00:17:57,550 --> 00:18:01,120 Matsuda Kun has a rosary in his pocket 283 00:18:02,670 --> 00:18:05,730 Detective Matsuda I mentioned earlier is writing an email 284 00:18:05,730 --> 00:18:08,760 Probably belonged to the bomb squad at the same time as him 285 00:18:08,760 --> 00:18:13,200 Seven years ago Kenji Hagiwara 286 00:18:13,200 --> 00:18:17,010 It looks like he was killed while dismantling a bomb 287 00:18:17,790 --> 00:18:21,120 Like him, November is his death anniversary 288 00:18:21,120 --> 00:18:24,570 or the day a serial bomber made contact 289 00:18:24,570 --> 00:18:27,990 Detective Matsuda stayed in Benqiu until he got the call 290 00:18:27,990 --> 00:18:31,470 That means I can't go to the grave that day 291 00:18:32,080 --> 00:18:33,970 He didn't go on the 6th 292 00:18:34,520 --> 00:18:38,180 The money of Mt. Hagihara must be outside the temple near Shibuya 293 00:18:40,390 --> 00:18:41,080 What happened 294 00:18:41,080 --> 00:18:42,880 Mr. Sato is here 295 00:18:43,930 --> 00:18:48,520 please Mr. Takagi 296 00:18:49,180 --> 00:18:52,930 Even if you go to a temple in Shibuya to pay homage to a colleague's grave 297 00:18:52,930 --> 00:18:55,060 I'll be home at six o'clock at night 298 00:18:55,060 --> 00:18:57,220 It took too long 299 00:18:58,260 --> 00:19:00,570 what happened in those three hours 300 00:19:01,150 --> 00:19:02,860 why are you here 301 00:19:04,350 --> 00:19:04,950 Yes 302 00:19:05,940 --> 00:19:07,350 Yes Yes 303 00:19:07,350 --> 00:19:12,450 I remember a lot 304 00:19:12,450 --> 00:19:18,075 All four of you said that was Mr. Ogihara's motive 305 00:19:18,075 --> 00:19:21,750 Do you remember when you came three years ago? 306 00:19:21,750 --> 00:19:26,601 I remember it was around 3pm every year when I came 307 00:19:26,601 --> 00:19:31,290 But the number of people visiting Yasukuni Shrine has been decreasing recently for some reason 308 00:19:31,290 --> 00:19:37,370 I was alone last year and I don't know the last person's name 309 00:19:37,370 --> 00:19:43,950 If I remember correctly I remember his name is Mr. Furuya 310 00:19:51,180 --> 00:19:53,940 do something 311 00:19:58,670 --> 00:20:01,850 No matter how I search, the result is like this 312 00:20:01,850 --> 00:20:06,020 Sukano Furuya is a classmate of the Matsuda group 313 00:20:06,510 --> 00:20:08,580 Although he is no longer a cop 314 00:20:08,580 --> 00:20:12,900 data should be retained 315 00:20:13,700 --> 00:20:18,650 I'm pretty sure you're the mirror of the public safety department at the Metropolitan Police 316 00:20:21,470 --> 00:20:25,280 stop investigating 317 00:20:25,280 --> 00:20:27,920 I'll handle it, don't talk stupid 318 00:20:27,920 --> 00:20:32,090 This is our disease you have no right to say that 319 00:20:32,660 --> 00:20:35,120 This is a command not a requirement 320 00:20:36,680 --> 00:20:38,060 be here now 321 00:20:43,080 --> 00:20:46,620 I'm not kidding I can't accept this tyranny 322 00:20:47,440 --> 00:20:48,640 keep cool 323 00:20:49,300 --> 00:20:50,500 it's frustrating 324 00:20:50,500 --> 00:20:54,820 There's nothing we can do, I'm calm and don't say weird things 325 00:20:55,640 --> 00:20:56,120 but 326 00:20:57,160 --> 00:20:58,990 He discussed it with me 327 00:21:03,340 --> 00:21:04,720 become so hot 328 00:21:04,720 --> 00:21:07,390 Is Mr. Matsuda involved in the case? 329 00:21:07,390 --> 00:21:09,940 She's not cool and chatty 330 00:21:11,210 --> 00:21:13,160 what does she look like 331 00:21:13,160 --> 00:21:13,610 you 332 00:21:14,620 --> 00:21:14,860 Yes 333 00:21:16,190 --> 00:21:21,050 After reading Matsuda's business card, Sato felt as if he couldn't see his surroundings. 334 00:21:23,080 --> 00:21:23,740 Shiratori Haruhiro 335 00:21:23,740 --> 00:21:25,270 you were 336 00:21:25,790 --> 00:21:28,700 As long as she drags Detective Matsuda 337 00:21:28,700 --> 00:21:31,160 She said we can't win 338 00:21:31,640 --> 00:21:31,910 but 339 00:21:31,910 --> 00:21:33,050 this is a mistake 340 00:21:34,600 --> 00:21:36,400 I'm the only one who doesn't have a chance 341 00:21:37,160 --> 00:21:38,090 is it wrong? 342 00:21:40,060 --> 00:21:41,710 but it's useless 343 00:21:41,710 --> 00:21:42,730 I'm not 344 00:21:43,480 --> 00:21:43,840 However 345 00:21:43,840 --> 00:21:47,440 You have also made great progress in your life 346 00:21:47,990 --> 00:21:51,125 Legend has it that he risked his life to save many lives 347 00:21:51,125 --> 00:21:53,390 Because I'm jealous of that so-called detective 348 00:21:53,390 --> 00:21:54,170 No 349 00:21:54,170 --> 00:21:58,010 I have nothing to do with that jealous Detective Matsuda 350 00:21:58,010 --> 00:22:00,620 If something was stolen you should take it back 351 00:22:01,700 --> 00:22:07,460 If you don't hurry, Mr. Sato will fix the koan alone. This is what a young man should do. 352 00:22:07,460 --> 00:22:08,420 thank you very much 353 00:22:10,460 --> 00:22:11,120 oh dear 354 00:22:11,120 --> 00:22:14,510 Because you have a lot of debt holding back your romance 355 00:22:17,470 --> 00:22:17,890 rice quality 356 00:22:20,950 --> 00:22:22,930 I have no broken bones 357 00:22:22,930 --> 00:22:27,130 I think I hit my head hard so I'm going to another hospital tomorrow 358 00:22:27,130 --> 00:22:30,430 do a detailed inspection 359 00:22:35,780 --> 00:22:36,650 regardless 360 00:22:36,650 --> 00:22:40,292 This is Fian 361 00:22:40,292 --> 00:22:42,590 I'm Kristin Richard of SE 362 00:22:43,480 --> 00:22:45,040 for the Christians in the village 363 00:22:46,270 --> 00:22:46,780 Oh 364 00:22:46,780 --> 00:22:48,190 Kure City yesterday 365 00:22:51,520 --> 00:22:53,620 tour is like that 366 00:22:53,620 --> 00:22:57,880 I'm sorry for causing you so much trouble 367 00:22:57,880 --> 00:23:01,960 Don't worry, I'm just a little surprised inside 368 00:23:01,960 --> 00:23:03,460 I also apologize to you 369 00:23:04,330 --> 00:23:06,100 I am alone 370 00:23:06,100 --> 00:23:10,270 Your Japanese is good and your parents are French 371 00:23:10,270 --> 00:23:12,984 I have been living in Japan since I was 20 372 00:23:12,984 --> 00:23:15,520 First she saw her in the hospital 373 00:23:16,050 --> 00:23:18,030 When she was hospitalized with a shoulder injury 374 00:23:18,530 --> 00:23:21,140 If I'm in trouble if I lose my medical card 375 00:23:21,140 --> 00:23:22,670 He found 376 00:23:23,180 --> 00:23:23,300 one day 377 00:23:24,320 --> 00:23:26,480 This is a personal name meeting, right? 378 00:23:26,480 --> 00:23:27,500 I wonder if that is the case 379 00:23:28,760 --> 00:23:31,010 why are you here today 380 00:23:31,010 --> 00:23:35,870 I actually asked Detective Murray to speak at the wedding reception. 381 00:23:35,870 --> 00:23:39,920 Is it because she is also a big fan of Kogoro Naburi? 382 00:23:40,920 --> 00:23:45,000 I can't forgive you at all for saying that you call me Morito 383 00:23:45,400 --> 00:23:48,025 my father is not a target 384 00:23:48,025 --> 00:23:50,530 trying to protect a child from a bullet explosion 385 00:23:51,390 --> 00:23:52,200 truly 386 00:23:52,200 --> 00:23:56,520 When the child notices what the victim has lost and tries to pick it up and give it to him 387 00:23:56,520 --> 00:23:57,720 the flame has risen 388 00:23:58,230 --> 00:24:00,600 the moon is trying to help it 389 00:24:00,600 --> 00:24:04,890 Then you rescued that kid right? Kogoro sleeping? 390 00:24:05,830 --> 00:24:09,070 wake up 391 00:24:09,070 --> 00:24:11,920 Say hello to Detective Mohry for me 392 00:24:14,320 --> 00:24:17,470 thank you! 393 00:24:17,470 --> 00:24:18,250 very good 394 00:24:19,150 --> 00:24:22,690 You can see Shibuya city so I took a look and decided 395 00:24:22,690 --> 00:24:27,310 Bad weather and foggy in autumn 396 00:24:27,310 --> 00:24:29,020 you can't see clearly 397 00:24:30,090 --> 00:24:33,945 If so, why don't you come to visit together? 398 00:24:33,945 --> 00:24:37,920 County detectives are putting up Halloween decorations at times like this 399 00:24:37,920 --> 00:24:40,830 It's a pity you can't see it even though it's so beautiful 400 00:24:41,410 --> 00:24:43,300 All right 401 00:24:43,300 --> 00:24:44,710 if you say so 402 00:24:45,930 --> 00:24:46,980 i have a little time 403 00:24:49,620 --> 00:24:50,970 See you tomorrow 404 00:24:54,480 --> 00:24:56,100 my dad is going 405 00:24:56,100 --> 00:24:57,000 Mr. Muranaka 406 00:24:57,000 --> 00:24:59,040 I used to be a very strict person 407 00:24:59,040 --> 00:25:01,740 It seems that the devil's village is scary 408 00:25:02,560 --> 00:25:07,240 I can't imagine from the current Mura Nakayama 409 00:25:07,240 --> 00:25:09,730 Thanks to Kristen you've become kinder 410 00:25:10,930 --> 00:25:11,080 One 411 00:25:11,080 --> 00:25:12,130 time has come 412 00:25:12,750 --> 00:25:14,580 Will the girls be home soon? 413 00:25:16,160 --> 00:25:17,420 which year 414 00:25:17,420 --> 00:25:20,090 I live with Dr. Agatha 415 00:25:20,090 --> 00:25:22,880 Please stay with my uncle today 416 00:25:22,880 --> 00:25:25,580 But I'm fine alone 417 00:25:26,780 --> 00:25:27,590 thank you! 418 00:25:28,390 --> 00:25:29,530 then be careful 419 00:25:37,750 --> 00:25:39,370 are you there? 420 00:25:39,370 --> 00:25:40,750 give me something 421 00:25:47,400 --> 00:25:49,440 thank you for your hard work 422 00:25:55,130 --> 00:25:55,880 e 423 00:25:55,880 --> 00:26:00,170 I'll help you too, you don't have to force yourself 424 00:26:05,400 --> 00:26:06,720 grim Reaper 425 00:26:07,640 --> 00:26:09,920 like those serial bombs 426 00:26:09,920 --> 00:26:12,350 The god of death has been flickering lately 427 00:26:13,060 --> 00:26:13,360 That's why 428 00:26:13,360 --> 00:26:14,860 as you said 429 00:26:14,860 --> 00:26:18,730 I'm sorry if it's too hot Mr. Sato 430 00:26:19,370 --> 00:26:21,680 as long as i feel this way 431 00:26:21,680 --> 00:26:26,090 I was wondering if I should stop being a detective and be Takagi's wife 432 00:26:27,350 --> 00:26:30,530 Please don't say such sad words 433 00:26:30,530 --> 00:26:32,945 Detective says he will drop the case and resign 434 00:26:32,945 --> 00:26:36,020 If it were you, wouldn't you lose Takagi-kun? 435 00:26:36,550 --> 00:26:39,370 I don't want to see Mr. Sato lose 436 00:26:40,010 --> 00:26:41,180 I love you 437 00:26:41,850 --> 00:26:43,200 i'm in love 438 00:26:44,620 --> 00:26:45,400 crime car 439 00:26:45,400 --> 00:26:46,270 Tokai Wari 440 00:26:50,220 --> 00:26:51,060 This is real 441 00:26:52,130 --> 00:26:52,790 who is it 442 00:26:54,170 --> 00:26:56,990 But that's another story 443 00:26:59,520 --> 00:27:03,300 if you could be my bride 444 00:27:11,780 --> 00:27:12,590 get off 445 00:27:44,310 --> 00:27:45,990 take me to a place like this 446 00:27:45,990 --> 00:27:48,660 What are you going to do, Mr. Amro? 447 00:27:50,640 --> 00:27:54,720 I finally got to know the foreigner who woke up in front of the Metropolitan Police Department 448 00:27:54,720 --> 00:27:57,680 I heard the fire investigation was put on hold 449 00:27:57,680 --> 00:28:02,070 Can a person of high power do such a thing? 450 00:28:02,070 --> 00:28:03,750 or port 451 00:28:05,290 --> 00:28:09,280 Detective Matsuda, who I had lunch with, has something to do with this case. 452 00:28:09,280 --> 00:28:11,620 You were in the same class as him at the police academy 453 00:28:12,550 --> 00:28:15,640 In addition, Detective Sato and Detective Takagi of the First Investigation Division 454 00:28:15,640 --> 00:28:18,670 Considering that the detectives are already on the move 455 00:28:18,670 --> 00:28:22,390 After reading this the answer will come out soon 456 00:28:22,390 --> 00:28:23,710 intentional to be alone 457 00:28:23,710 --> 00:28:25,840 Create opportunities for us to connect 458 00:28:28,450 --> 00:28:30,850 who are you 459 00:28:32,600 --> 00:28:33,650 than this 460 00:28:33,650 --> 00:28:37,730 What is the name of the facility that is the owner of an underground shelter 461 00:28:38,350 --> 00:28:41,410 The glass that separates you and me is special tempered glass 462 00:28:41,840 --> 00:28:47,450 You won't get hurt even if there's a big explosion where the radio waves are cut off 463 00:28:47,450 --> 00:28:49,970 no one on earth knows 464 00:28:50,510 --> 00:28:56,310 That collar thing, yes it's a bomb 465 00:28:56,310 --> 00:29:01,370 I don't know how to take it apart 466 00:29:02,880 --> 00:29:06,480 Mr. President, I know the other detectives want to see me 467 00:29:07,220 --> 00:29:10,650 But we can't meet like this 468 00:29:10,650 --> 00:29:14,660 If they hurt their faces, the undercover investigation will also be ruined 469 00:29:15,730 --> 00:29:19,160 Poirot also had to quit his part-time job 470 00:29:19,160 --> 00:29:23,410 I'll tell you everything I know 471 00:29:23,980 --> 00:29:26,380 That's why I said I hope you will cooperate with the investigation. 472 00:29:26,940 --> 00:29:27,660 and 473 00:29:27,660 --> 00:29:29,910 November 6th three years ago 474 00:29:29,910 --> 00:29:33,450 Mr. Amuro is in Keiji Matsuda, right? 475 00:29:33,450 --> 00:29:36,750 It's been a long time since the four of us met 476 00:29:46,550 --> 00:29:46,670 No 477 00:29:46,670 --> 00:29:50,480 I thought the four would be a big hit 478 00:29:51,190 --> 00:29:52,810 Matsuda is still bad 479 00:29:53,770 --> 00:29:56,890 Unable to get out of the event the event is in the expected position 480 00:29:56,890 --> 00:29:59,920 How did you feel after moving? 481 00:29:59,920 --> 00:30:01,120 neither good nor bad 482 00:30:01,940 --> 00:30:04,940 Because I'm going to be assigned to the Metropolitan Police next month. 483 00:30:04,940 --> 00:30:08,270 Don't get fired from Senpai for not doing well 484 00:30:09,130 --> 00:30:10,000 as a criminal 485 00:30:10,000 --> 00:30:15,280 You may be my senior but Ogihara is also happy that Matsuda is here 486 00:30:16,160 --> 00:30:17,660 It's ok 487 00:30:18,340 --> 00:30:20,380 Promise me to avenge this guy 488 00:30:23,610 --> 00:30:25,350 I still can't do it 489 00:30:26,810 --> 00:30:28,250 the next day 490 00:30:28,250 --> 00:30:30,050 this may happen 491 00:30:30,890 --> 00:30:32,330 that's not all 492 00:30:33,480 --> 00:30:38,490 Something happened after that why the incident was related to the bomb 493 00:30:38,490 --> 00:30:43,500 I think I did a little research and the temple where the cemetery is located is near Shibuya 494 00:30:43,500 --> 00:30:48,810 There was a gas leak in a multi-tenant building in Shibuya that day three years ago 495 00:30:49,580 --> 00:30:51,110 as you guessed 496 00:30:51,870 --> 00:30:52,170 That 497 00:30:54,480 --> 00:30:56,280 Let me get off at Shibuya Station 498 00:30:56,280 --> 00:30:58,620 I'm sorry I'm going home alone 499 00:30:58,620 --> 00:31:02,200 The gift is right in front of the station 500 00:31:02,200 --> 00:31:04,920 If you're in a position where you can't really stand out 501 00:31:05,980 --> 00:31:10,810 looks like it's a job 502 00:31:11,630 --> 00:31:14,600 When I went there with Matsuda to hear the story 503 00:31:14,600 --> 00:31:16,880 Apparently someone infiltrated the abandoned building 504 00:31:16,880 --> 00:31:19,250 He said he looked like he was going to go on a rampage 505 00:31:19,900 --> 00:31:22,900 Even those who were with me before I read this book 506 00:31:22,900 --> 00:31:26,620 Before Masuda and I arrived 507 00:31:26,620 --> 00:31:28,870 They decided to see how 508 00:31:36,240 --> 00:31:37,590 I think I'm going to pass out 509 00:31:38,530 --> 00:31:39,520 I'm not Japanese 510 00:31:40,580 --> 00:31:41,270 How are you? 511 00:31:43,040 --> 00:31:43,550 Yes 512 00:31:43,550 --> 00:31:44,300 Yes Yes 513 00:31:44,300 --> 00:31:45,320 clam down 514 00:31:45,320 --> 00:31:46,460 we are criminals 515 00:31:47,010 --> 00:31:50,430 Do you know the location of Pinglu Mountain? 516 00:31:51,380 --> 00:31:51,920 possible 517 00:31:52,950 --> 00:31:54,750 Russia 518 00:31:55,600 --> 00:31:57,940 If you are stopped by the police who got off first 519 00:31:58,480 --> 00:31:59,290 show this card 520 00:32:00,770 --> 00:32:03,320 continuation or hp 521 00:32:03,320 --> 00:32:05,780 Produced by Hachinohe Bijou in the Yamada area of ​​Paris 522 00:32:10,660 --> 00:32:12,310 Looks like you still have customers 523 00:32:13,450 --> 00:32:14,140 from the chest 524 00:32:20,540 --> 00:32:23,060 Unsurprisingly you can get anything 525 00:32:23,060 --> 00:32:23,750 public safety 526 00:32:25,990 --> 00:32:26,470 to Kobe 527 00:32:35,160 --> 00:32:35,730 Bad 528 00:32:36,360 --> 00:32:39,240 behind the bomb 529 00:32:39,240 --> 00:32:41,280 Likelihood of poor sales 530 00:32:41,790 --> 00:32:44,820 If it's this big then it's the first thing you enter into the building 531 00:32:45,450 --> 00:32:48,420 even if it can be blocked or cannot be blocked 532 00:32:49,510 --> 00:32:50,380 that guy 533 00:32:51,910 --> 00:32:52,360 it's here 534 00:32:56,980 --> 00:32:57,520 small town 535 00:33:00,760 --> 00:33:05,260 Matsuda Okakusa demands that the bomb device be found as soon as possible 536 00:33:30,550 --> 00:33:31,360 lay down 537 00:33:33,140 --> 00:33:34,670 The first wish is pine taka 538 00:33:38,780 --> 00:33:39,200 Polite 539 00:33:39,780 --> 00:33:44,430 Funny, funny, I'm defusing bombs out of the way 540 00:33:47,180 --> 00:33:50,660 It's supposed to be an unarmed man holding his waist in it 541 00:33:55,810 --> 00:34:00,130 Kilometer Zero 542 00:34:00,130 --> 00:34:02,800 You were right to bring the door 543 00:34:07,130 --> 00:34:07,280 One 544 00:34:13,950 --> 00:34:14,460 width 545 00:34:15,400 --> 00:34:16,390 stay away from me both of you 546 00:34:17,320 --> 00:34:18,280 do not make 547 00:34:28,400 --> 00:34:29,720 the bill 548 00:34:31,560 --> 00:34:32,340 Are you serious 549 00:34:45,570 --> 00:34:46,950 end the universe 550 00:34:47,430 --> 00:34:47,820 Hiroshi Maa 551 00:34:47,820 --> 00:34:48,240 temporary 552 00:34:48,920 --> 00:34:53,660 Nobuo Tsukamoto and this guy's friend may still be 553 00:34:53,660 --> 00:34:55,250 take care of yourself too 554 00:34:56,200 --> 00:34:56,440 born 555 00:34:57,220 --> 00:34:58,780 I'm going to help zero 556 00:34:59,230 --> 00:34:59,650 cure 557 00:34:59,650 --> 00:35:00,400 i'm not alone 558 00:35:00,950 --> 00:35:02,480 I find it difficult to fight alone 559 00:35:03,900 --> 00:35:05,430 from here 560 00:35:29,210 --> 00:35:29,840 grenade 561 00:35:36,060 --> 00:35:40,680 Maybe someone is still running away 562 00:35:41,600 --> 00:35:44,990 If you find it, you won't come back to kill me 563 00:35:44,990 --> 00:35:45,740 which one 564 00:35:47,070 --> 00:35:50,760 Do you have Anjo gum? You can focus by chewing 565 00:35:51,340 --> 00:35:55,780 I'm no longer always a team leader after retirement 566 00:36:33,030 --> 00:36:34,170 0 hours 567 00:36:35,310 --> 00:36:35,520 Done 568 00:36:40,920 --> 00:36:44,790 Chihiro, I've already done it 569 00:36:46,510 --> 00:36:46,990 How are you? 570 00:36:48,580 --> 00:36:49,240 i was saved 571 00:36:49,240 --> 00:36:49,810 hero 572 00:36:50,900 --> 00:36:53,660 If you shake or tilt it even a little 573 00:36:53,660 --> 00:36:56,480 I think the liquid leaked out 574 00:36:56,480 --> 00:36:59,120 I seem to have missed 575 00:36:59,120 --> 00:37:03,350 It's good here too, you don't have to worry about finding a way out 576 00:37:04,410 --> 00:37:07,710 Leave it to me and let the people around me evacuate 577 00:37:08,470 --> 00:37:13,120 But it doesn't matter if IKEA and Shang-hoon leak for other reasons 578 00:37:13,120 --> 00:37:14,620 make the surroundings of this building nasty 579 00:37:15,690 --> 00:37:16,650 Do you understand it? 580 00:37:16,650 --> 00:37:17,880 let's go akuan 581 00:37:18,940 --> 00:37:19,900 The leader also came out 582 00:37:20,770 --> 00:37:21,010 oh dear 583 00:37:21,010 --> 00:37:22,870 I bought it and didn't see it 584 00:37:24,130 --> 00:37:24,370 Done 585 00:37:25,960 --> 00:37:26,530 Teru Kara 586 00:37:28,780 --> 00:37:29,620 Commitments are regular 587 00:38:00,360 --> 00:38:01,590 up 588 00:38:10,350 --> 00:38:12,150 Remote hiding 589 00:38:14,510 --> 00:38:18,320 What should Jinbei wear at such a time? 590 00:38:34,340 --> 00:38:35,840 I really got the hang of it 591 00:38:36,900 --> 00:38:38,370 thank you Aggie 592 00:38:39,160 --> 00:38:42,580 Suddenly remembering what you did in the past 593 00:38:46,460 --> 00:38:48,650 I just imitated it and it worked 594 00:38:51,100 --> 00:38:52,540 Thanks for joining 595 00:39:04,950 --> 00:39:08,700 This is what happened on the last day of acceptance 596 00:39:10,510 --> 00:39:11,320 in short 597 00:39:11,320 --> 00:39:14,440 That victim must have been 598 00:39:15,230 --> 00:39:15,560 However 599 00:39:15,560 --> 00:39:17,990 I don't know who that person is 600 00:39:18,870 --> 00:39:21,540 The incident was never reported 601 00:39:22,110 --> 00:39:25,980 Public safety, ostensibly dealt with in the gas leak, stepped in 602 00:39:25,980 --> 00:39:28,350 Planting archives all information 603 00:39:28,840 --> 00:39:30,970 What happened to the found bomb? 604 00:39:32,730 --> 00:39:38,280 The bomb was taken to a bunker for analysis 605 00:39:38,280 --> 00:39:41,730 There will be a mysterious explosion before the ingredients are analyzed 606 00:39:41,730 --> 00:39:44,190 All involved are dead 607 00:39:45,700 --> 00:39:49,150 It may be the need for investigation so I can only use this time 608 00:39:49,150 --> 00:39:50,770 Kazami's contact details 609 00:39:50,770 --> 00:39:55,840 Photos and structure of the bomb Mazda defused at the time 610 00:39:55,840 --> 00:39:58,450 I sent you pictures of four of my colleagues 611 00:39:59,220 --> 00:40:00,690 Morofuku starts on the left 612 00:40:00,690 --> 00:40:02,070 Omatsuda 613 00:40:02,070 --> 00:40:04,440 I'm Ogihara 614 00:40:05,160 --> 00:40:06,360 where is this person 615 00:40:07,360 --> 00:40:08,950 Looks like it's time to say goodbye 616 00:40:09,740 --> 00:40:14,270 The enemy is more dangerous and tenacious than you think I want you to know 617 00:40:14,840 --> 00:40:16,970 I'm stuck on this street 618 00:40:17,590 --> 00:40:18,760 pray right 619 00:40:24,290 --> 00:40:27,560 The weather was so bad last time I came I couldn't see clearly 620 00:40:29,310 --> 00:40:29,640 Hasa 621 00:40:30,920 --> 00:40:32,180 go to a store that sells raw meat 622 00:40:34,520 --> 00:40:35,870 sorry for being too noisy 623 00:40:36,610 --> 00:40:38,020 energetic and cute 624 00:40:38,580 --> 00:40:42,030 Not only that, Detective Murray's situation is a waste of consciousness 625 00:40:42,420 --> 00:40:42,690 this morning 626 00:40:42,690 --> 00:40:45,600 was transferred to a nearby hospital 627 00:40:48,110 --> 00:40:48,860 Is it new? 628 00:40:49,860 --> 00:40:50,820 I'm 629 00:40:50,820 --> 00:40:53,130 Matsui should have been very effective 630 00:40:53,130 --> 00:40:55,560 I wonder if this is a room 631 00:40:55,560 --> 00:40:57,900 I made a fuss like a child 632 00:41:01,290 --> 00:41:02,070 time month 633 00:41:03,230 --> 00:41:03,620 and 634 00:41:03,620 --> 00:41:06,050 There is also a helipad on the roof 635 00:41:06,830 --> 00:41:11,420 After the reception I plan to tour Tokyo with the collar 636 00:41:14,080 --> 00:41:14,560 engine 637 00:41:16,090 --> 00:41:17,020 I'm very sorry 638 00:41:17,750 --> 00:41:18,020 Yes 639 00:41:18,020 --> 00:41:18,680 What happened 640 00:41:23,110 --> 00:41:23,500 after this 641 00:41:23,500 --> 00:41:24,280 i have a meeting 642 00:41:25,410 --> 00:41:26,160 Hello 643 00:41:26,810 --> 00:41:27,470 Hello 644 00:41:28,100 --> 00:41:28,550 What are you doing? 645 00:41:29,280 --> 00:41:32,430 I have something my friend would love to give 646 00:41:32,430 --> 00:41:38,250 I'm in Shibuya so I hope you can come 647 00:41:38,250 --> 00:41:40,830 Although I have a daughter at home 648 00:41:41,910 --> 00:41:44,550 let's go 649 00:41:44,550 --> 00:41:50,160 Is it very close to here, Fangzi? 650 00:41:53,460 --> 00:41:53,880 night 651 00:41:54,290 --> 00:41:55,460 transportation promotion 652 00:41:57,530 --> 00:41:57,770 I 653 00:41:58,820 --> 00:41:59,030 Yes 654 00:42:00,880 --> 00:42:03,310 When did you get the strongest 655 00:42:03,940 --> 00:42:05,920 now you can 656 00:42:05,920 --> 00:42:08,440 I have a map in my mailbox that I will write on paper 657 00:42:10,370 --> 00:42:11,510 I'm very sorry 658 00:42:11,510 --> 00:42:14,810 Everyone can, I want to say too 659 00:42:14,810 --> 00:42:18,530 I'm going back to the hospital again so I'm surprised 660 00:42:20,240 --> 00:42:22,370 thank you! 661 00:42:24,490 --> 00:42:24,640 Yes 662 00:42:35,490 --> 00:42:37,170 it's here 663 00:42:39,310 --> 00:42:39,760 This one 664 00:42:40,450 --> 00:42:42,370 It's not what I thought 665 00:42:43,080 --> 00:42:45,030 but no doubt 666 00:42:45,030 --> 00:42:46,440 This is the sixth floor 667 00:42:47,320 --> 00:42:48,280 Now let's hear it 668 00:42:56,100 --> 00:42:56,520 you see 669 00:42:58,020 --> 00:42:59,160 it's here 670 00:43:01,490 --> 00:43:02,180 sorry 671 00:43:03,650 --> 00:43:05,336 Representative Kristin 672 00:43:05,336 --> 00:43:08,060 I'm here to get the note 673 00:43:11,290 --> 00:43:15,220 I didn't notice anyone's presence gift was covered 674 00:43:15,220 --> 00:43:18,370 Isn't this a human problem? 675 00:43:20,240 --> 00:43:22,940 I'm leaving, you wait here 676 00:43:23,750 --> 00:43:25,100 Be careful 677 00:43:38,180 --> 00:43:40,100 This is 678 00:43:41,880 --> 00:43:42,150 beside 679 00:43:42,580 --> 00:43:43,000 descending pattern 680 00:43:46,760 --> 00:43:47,000 No 681 00:43:47,000 --> 00:43:49,550 When the bouquet is completely outside 682 00:43:50,510 --> 00:43:50,930 many times 683 00:43:56,460 --> 00:43:57,150 under 684 00:43:58,790 --> 00:44:03,350 Can you spare me? Now I can only believe what Ward Edogawa said 685 00:44:19,720 --> 00:44:21,610 if i pass this pipe 686 00:44:22,060 --> 00:44:22,510 another thing 687 00:44:26,500 --> 00:44:29,470 The structural parts of the bomb were combed out 688 00:44:33,030 --> 00:44:33,570 people cry 689 00:44:36,800 --> 00:44:37,790 something up 690 00:44:40,150 --> 00:44:40,900 what is this 691 00:44:43,090 --> 00:44:44,380 It's a battle of taste 692 00:44:46,380 --> 00:44:46,800 until i say 693 00:44:48,150 --> 00:44:49,530 emphasize 694 00:44:50,270 --> 00:44:51,470 All you need is this cloth 695 00:44:56,100 --> 00:44:57,330 talented 696 00:45:02,870 --> 00:45:03,110 but 697 00:45:03,110 --> 00:45:03,260 Tea 698 00:45:15,220 --> 00:45:15,640 Yes 699 00:45:27,750 --> 00:45:28,170 Pavilion 700 00:45:49,540 --> 00:45:50,050 thank you! 701 00:46:02,390 --> 00:46:02,960 maybe some 702 00:46:04,020 --> 00:46:05,460 is next 703 00:46:10,650 --> 00:46:11,220 main 704 00:46:12,410 --> 00:46:13,100 hesitate 705 00:46:13,410 --> 00:46:14,130 everyone is safe 706 00:46:14,900 --> 00:46:15,830 to some extent 707 00:46:15,830 --> 00:46:18,260 Did the blackboard really stand up? 708 00:46:31,260 --> 00:46:34,980 You don't have to analyze the contents of the jar and the liquid on my coat 709 00:46:43,950 --> 00:46:47,580 The place where the fire broke out is safe 710 00:46:47,580 --> 00:46:50,310 when i heard you were going to bill 711 00:46:50,310 --> 00:46:53,430 I'm scared 712 00:46:53,430 --> 00:47:00,360 Come down the drain wow you have more courage than me 713 00:47:03,300 --> 00:47:04,800 Christine 714 00:47:04,800 --> 00:47:06,540 because we are fine 715 00:47:06,540 --> 00:47:08,190 don't worry too much 716 00:47:08,840 --> 00:47:09,410 thank you! 717 00:47:10,190 --> 00:47:12,260 According to Conan 718 00:47:12,260 --> 00:47:14,750 A time bomb was suddenly activated 719 00:47:14,750 --> 00:47:16,460 when the door to the room is closed 720 00:47:16,970 --> 00:47:20,900 I'm sure he'll kill everyone who comes in 721 00:47:21,830 --> 00:47:24,710 So I contacted Kristin 722 00:47:24,710 --> 00:47:28,250 I'm trying to confirm who the invitees are 723 00:47:28,250 --> 00:47:31,655 I've heard from people around the site that they don't recall having such a connection 724 00:47:31,655 --> 00:47:35,240 I'm looking for the guy who brought the bomb 725 00:47:35,240 --> 00:47:39,020 there might be someone there so it doesn't matter 726 00:47:39,020 --> 00:47:40,520 The market is already doing it 727 00:47:41,290 --> 00:47:42,700 Speaking of Shibuya 728 00:47:42,700 --> 00:47:45,220 Not many people around here 729 00:47:45,220 --> 00:47:47,050 Are witnesses hopeless? 730 00:47:51,290 --> 00:47:52,580 How are you? 731 00:47:53,680 --> 00:47:54,010 Oh 732 00:47:57,110 --> 00:47:57,200 already 733 00:47:57,200 --> 00:47:57,710 what are you going to do 734 00:48:00,580 --> 00:48:00,850 Yes 735 00:48:17,340 --> 00:48:18,930 No 736 00:48:18,930 --> 00:48:21,120 Let me know if you find anything 737 00:48:22,150 --> 00:48:22,390 Meg 738 00:48:23,250 --> 00:48:25,620 Can you get me back to the previous question as soon as possible? 739 00:48:26,500 --> 00:48:27,940 she is very involved 740 00:48:28,530 --> 00:48:29,520 Oh 741 00:48:29,520 --> 00:48:30,510 I'm sorry about that 742 00:48:31,440 --> 00:48:31,950 e 743 00:48:31,950 --> 00:48:34,440 she writes well 744 00:48:34,440 --> 00:48:34,770 Yes 745 00:48:35,290 --> 00:48:37,180 a rigged bomb 746 00:48:37,780 --> 00:48:39,130 I was a year ago 747 00:48:39,130 --> 00:48:41,740 This is very similar to what Amuro-san et al. unlocked 748 00:48:42,790 --> 00:48:45,714 The personality of the person who made it is said to be revealed in the bomb 749 00:48:45,714 --> 00:48:49,270 The two incidents are most likely the work of the same criminal 750 00:48:50,120 --> 00:48:54,620 Sounds like she might need some emotional care 751 00:48:54,620 --> 00:48:56,810 Dewa Hello from Chiba Kun 752 00:48:58,970 --> 00:48:59,210 Um 753 00:49:02,570 --> 00:49:06,830 I repeat Chiba Prefecture 754 00:49:06,830 --> 00:49:10,190 If you want to come back, bring back Matsuda Shinbi 755 00:49:10,190 --> 00:49:14,750 Shochiku what is my purpose? I want to know if Chiba Kun is safe 756 00:49:15,290 --> 00:49:15,950 contact again 757 00:49:19,620 --> 00:49:22,110 even if he wants 758 00:49:22,110 --> 00:49:26,220 What is the purpose of these three people? 759 00:49:26,730 --> 00:49:30,420 Of course, prosecutors are reportedly the mastermind behind that bombing. 760 00:49:30,420 --> 00:49:34,140 just waiting 761 00:49:34,740 --> 00:49:35,790 in other words 762 00:49:35,790 --> 00:49:37,920 If you find out his death 763 00:49:38,490 --> 00:49:39,810 what do I do? 764 00:49:40,400 --> 00:49:43,580 If things go on like this, Chiba-kun's life will be ruined. 765 00:49:44,800 --> 00:49:47,320 i have an idea 766 00:49:48,500 --> 00:49:52,010 The detective investigating the family will be kidnapped and it's unexpected 767 00:49:52,010 --> 00:49:55,460 It was taken by a boy named Conan 768 00:49:56,250 --> 00:49:57,570 as long as you see this 769 00:49:57,570 --> 00:49:59,850 Similar to the bomb from three years ago 770 00:50:00,410 --> 00:50:02,420 Is this the same crime? 771 00:50:02,420 --> 00:50:04,550 I already have information about him 772 00:50:05,240 --> 00:50:08,900 High level gave me a heavy year it just arrived 773 00:50:10,020 --> 00:50:15,240 Liquid gunpowder from Conan's burial is currently being analyzed 774 00:50:15,240 --> 00:50:16,890 Started manufacturing neutralizers 775 00:50:18,110 --> 00:50:19,940 I risked my life to take it 776 00:50:21,010 --> 00:50:22,060 can not be wasted 777 00:50:22,850 --> 00:50:23,960 what are you going to do now 778 00:50:24,760 --> 00:50:27,940 Cooperate with the family to safely rescue the kidnapped police detective 779 00:50:28,930 --> 00:50:33,250 I don't mind revealing all our information 780 00:50:36,110 --> 00:50:37,910 For now, I've tried my best 781 00:50:39,100 --> 00:50:39,490 All right 782 00:50:40,090 --> 00:50:41,440 how do you move 783 00:50:42,360 --> 00:50:47,100 Are you serious? It's too dangerous 784 00:50:47,100 --> 00:50:51,255 As soon as we find something with a mic and a transmitter hidden we'll drive it 785 00:50:51,255 --> 00:50:53,610 What if you don't catch up in time and get kicked? 786 00:50:55,240 --> 00:50:58,210 If you were a viewer three years ago 787 00:50:59,640 --> 00:51:01,470 no problem 788 00:51:01,470 --> 00:51:03,840 i'm always unlucky 789 00:51:04,970 --> 00:51:07,160 The only person who can help Chiba in this situation is 790 00:51:08,140 --> 00:51:09,370 i am the only one 791 00:51:10,600 --> 00:51:11,020 Now 792 00:51:11,020 --> 00:51:14,140 Public security official Kazami-kun expresses willingness to cooperate with investigation 793 00:51:15,190 --> 00:51:18,700 From now on as a person will be with public safety 794 00:51:18,700 --> 00:51:21,970 I'll be back at my post safely 795 00:51:21,970 --> 00:51:22,570 let us go 796 00:51:24,350 --> 00:51:26,180 'Cause he'll never let me die 797 00:51:27,000 --> 00:51:28,200 new year announcement 798 00:51:28,850 --> 00:51:33,830 This is evidence of the bombing that took place in front of the Metropolitan Police Department 799 00:51:33,830 --> 00:51:38,060 It seems that he found it later in the bushes 800 00:51:38,530 --> 00:51:39,850 i want to tell others 801 00:51:39,850 --> 00:51:41,980 This is a very important note 802 00:51:42,690 --> 00:51:46,320 Mist and Message's job offer to Matsuji 803 00:51:48,410 --> 00:51:48,650 No 804 00:51:48,650 --> 00:51:51,140 Paz is Neil Directif Matsuda Skola booties 805 00:51:52,380 --> 00:51:55,650 a gel man called the secretariat 806 00:51:55,650 --> 00:51:57,900 萨巴Takutachi Plumia Jesus Surinia和 807 00:51:57,900 --> 00:52:01,500 Kajutsu Heim's heated post-it notes pass weak signals 808 00:52:02,100 --> 00:52:02,640 so 809 00:52:03,130 --> 00:52:08,350 Here's an exchange of information on how to meet in a place like this 810 00:52:08,350 --> 00:52:10,810 Can you help me find a man named Furuya? 811 00:52:10,810 --> 00:52:14,350 He's stuck in an isolation facility now and can't do it 812 00:52:14,930 --> 00:52:17,150 Because he has a bomb around his neck 813 00:52:21,510 --> 00:52:22,350 some days ago 814 00:52:22,350 --> 00:52:26,250 With the help of the serial bomber you arrest 815 00:52:26,250 --> 00:52:31,620 Furuya escaped and was attacked while chasing this man 816 00:52:31,620 --> 00:52:33,270 He tied a bomb to his collar 817 00:52:34,140 --> 00:52:38,850 The man who then escaped was hit by a bomb of the same type as the one on Furuya 818 00:52:38,850 --> 00:52:44,280 That series of explosions and deaths was a trap 819 00:52:44,280 --> 00:52:47,370 Bring out the old house we see 820 00:52:48,040 --> 00:52:49,390 Analysis results 821 00:52:49,390 --> 00:52:54,100 The collar bomb is said to use a special two-liquid mixed explosive 822 00:52:54,830 --> 00:52:58,820 The same type of bomb was used in the accident three years ago 823 00:52:59,990 --> 00:53:01,370 who are you 824 00:53:01,910 --> 00:53:05,570 I'm guessing you've found an unidentified assassin 825 00:53:06,090 --> 00:53:06,810 country of nationality 826 00:53:06,810 --> 00:53:07,410 sex 827 00:53:07,410 --> 00:53:11,220 Unknown through the ages is active all over the world 828 00:53:11,220 --> 00:53:15,030 The base of operations is known in Russia as a formidable Bravia 829 00:53:16,060 --> 00:53:19,600 Bravia means fire in Russian, right? 830 00:53:19,600 --> 00:53:22,570 How does it feel when people use explosive explosives? 831 00:53:22,570 --> 00:53:25,900 Did you bring that boy too? 832 00:53:26,450 --> 00:53:29,360 I have seen suspicious bombs twice 833 00:53:29,360 --> 00:53:31,340 I think it would be quicker to bring him here 834 00:53:32,660 --> 00:53:35,870 So what is the power of the explosion? 835 00:53:35,870 --> 00:53:41,000 It explodes instantly when extremely explosive liquids are mixed together 836 00:53:41,000 --> 00:53:42,350 burst into flames 837 00:53:43,510 --> 00:53:47,610 It's a lot like that supervisor when we see foreigners 838 00:53:47,610 --> 00:53:53,308 Why should a campaign that was murdered before the CIA bother before the final? 839 00:53:53,308 --> 00:53:57,070 I slept soundly and don't know why the townspeople came to visit the Metropolitan Police Department 840 00:53:58,570 --> 00:53:59,110 hint is 841 00:53:59,110 --> 00:54:01,540 This card is not Mr. Matsuda 842 00:54:02,060 --> 00:54:03,440 that foreigner 843 00:54:03,440 --> 00:54:07,610 You didn't come to see Detective Matsuda even if you took a risk 844 00:54:07,610 --> 00:54:12,740 The cooperation of Detective Towers is necessary that the victim and the present 845 00:54:12,740 --> 00:54:16,400 There is some connection between the criminals kidnapped by Kai Chibakun 846 00:54:17,560 --> 00:54:20,050 Today's multi-tenant building bombing 847 00:54:20,050 --> 00:54:22,390 And the special bomb used by Pramiya 848 00:54:22,390 --> 00:54:24,670 Is it possible that it has been used 849 00:54:25,600 --> 00:54:27,670 Conan Kun and others are here 850 00:54:27,670 --> 00:54:29,620 It was unexpected even for Brian 851 00:54:30,400 --> 00:54:32,950 There really is no village there 852 00:54:32,950 --> 00:54:35,590 There was a threatening letter at his wedding 853 00:54:36,120 --> 00:54:38,730 After all, Pramiya's target is Mr. and Mrs. Murakami 854 00:54:39,420 --> 00:54:40,140 However 855 00:54:40,140 --> 00:54:43,620 What do you have to do with the burning of foreigners and the Chiba kidnapping case? 856 00:54:43,620 --> 00:54:47,430 I still don't know why it rains 857 00:54:47,430 --> 00:54:50,310 That's why I hear from someone 858 00:54:50,800 --> 00:54:56,140 I think you also know that Detective Matsuda was killed in the line of duty 859 00:54:56,140 --> 00:55:00,100 Four of the people in the same period have died, right? 860 00:55:00,100 --> 00:55:05,620 Detectives from the Explosive Ordnance Disposal Team and the Ogihara Team are dismantling the bomb 861 00:55:05,620 --> 00:55:07,000 criminal traffic accident 862 00:55:07,640 --> 00:55:13,100 Sorry Morobushi this is top secret 863 00:55:13,100 --> 00:55:18,110 You're still as mysterious as ever, right? 864 00:55:18,110 --> 00:55:24,110 It has nothing to do with the incident, believe it, Sweet Vinegar Akiba's rescue is now 865 00:55:24,110 --> 00:55:29,270 Takagi has the highest priority and he's been figuring out how to defuse this bomb 866 00:55:29,270 --> 00:55:34,400 I know you're analyzing and I'll prepare the material right away 867 00:55:35,370 --> 00:55:37,590 i want to say 868 00:55:37,590 --> 00:55:38,790 Actually I 869 00:55:38,790 --> 00:55:41,160 I'm not good at chemical engineering at all 870 00:55:41,160 --> 00:55:46,110 The most important thing is that he is stupid 871 00:55:46,110 --> 00:55:51,360 Specifically, what kind of person is Mr. Matsuda? 872 00:55:51,360 --> 00:55:54,555 Shiba Inu and Duo Ye are surprisingly kind 873 00:55:54,555 --> 00:55:57,570 Is it like meeting a porter? 874 00:56:04,910 --> 00:56:06,020 Hello 875 00:56:06,020 --> 00:56:07,460 buy malt 876 00:56:07,460 --> 00:56:10,030 Before that, let me hear Chiba-kun's voice 877 00:56:10,030 --> 00:56:12,830 I'm procrastinating to switch to Matsukawa 878 00:56:13,350 --> 00:56:15,510 When the outer walls of the cage disappear 879 00:56:17,290 --> 00:56:17,500 hair roots 880 00:56:18,090 --> 00:56:18,720 Star 881 00:56:19,330 --> 00:56:21,370 Please do as I say from now on 882 00:56:22,080 --> 00:56:23,910 Go straight to Miyashita Park 883 00:56:24,600 --> 00:56:25,290 call again 884 00:56:27,670 --> 00:56:28,150 let us go 885 00:56:29,240 --> 00:56:31,790 your face is cracked 886 00:56:32,280 --> 00:56:36,315 In his speech, Officer Takagi said that we are public security investigators 887 00:56:36,315 --> 00:56:39,360 Checking the monitor from a distance except for a long time 888 00:56:52,950 --> 00:56:53,520 Please 889 00:56:54,110 --> 00:56:55,550 Are there any suspicious people? 890 00:56:56,110 --> 00:56:56,530 house 891 00:56:57,100 --> 00:57:00,850 Don't let your guard down for the time being what kind of opponent 892 00:57:00,850 --> 00:57:03,400 I don't know how many 893 00:57:04,760 --> 00:57:06,800 TricksAttreat 894 00:57:14,410 --> 00:57:14,950 up 895 00:57:18,440 --> 00:57:18,890 many times 896 00:57:19,400 --> 00:57:20,930 halloween event 897 00:57:29,470 --> 00:57:30,100 must be boyfriend 898 00:57:34,120 --> 00:57:36,070 if it's halloween 899 00:57:36,070 --> 00:57:37,660 stop faster 900 00:57:50,810 --> 00:57:52,850 What are you doing? 901 00:57:52,850 --> 00:57:53,270 This is 902 00:57:54,100 --> 00:57:56,290 people feel so good 903 00:57:58,810 --> 00:57:59,680 there 904 00:58:11,360 --> 00:58:15,530 So can you help me part-time for this event? 905 00:58:15,530 --> 00:58:16,640 because it holds value 906 00:58:16,640 --> 00:58:20,150 Deputy Inspector Sato, please cooperate for a while 907 00:58:21,720 --> 00:58:22,650 see this 908 00:58:23,330 --> 00:58:25,400 Is Sergeant Takagi wearing it? 909 00:58:25,990 --> 00:58:26,620 direction 910 00:58:29,570 --> 00:58:32,150 Bring a police dog to track scents 911 00:58:32,780 --> 00:58:33,650 You're welcome 912 00:58:34,720 --> 00:58:35,020 One 913 00:59:11,280 --> 00:59:13,110 underground water tank 914 00:59:18,190 --> 00:59:19,060 remove the cover 915 00:59:20,890 --> 00:59:21,490 so sad 916 00:59:22,540 --> 00:59:23,710 Honda's Halloween 917 00:59:25,380 --> 00:59:29,340 Until you can fly Shiba and Doberman Detective Matsuda with Shiba 918 00:59:30,150 --> 00:59:32,160 Can you ensure Chiba's safety? 919 00:59:37,060 --> 00:59:39,400 Did you fall asleep under anesthesia or something? 920 00:59:40,850 --> 00:59:41,360 All right 921 00:59:41,360 --> 00:59:41,900 All right 922 00:59:42,650 --> 00:59:43,730 then i will ask 923 00:59:44,660 --> 00:59:46,730 why did you call me 924 00:59:47,640 --> 00:59:49,650 sorry for being rude 925 00:59:49,650 --> 00:59:50,310 Apologize 926 00:59:51,390 --> 00:59:54,180 Who says pricing is kidnapping 927 00:59:54,180 --> 00:59:57,330 Hey Matsuda Keiji I won't ask you to understand me 928 00:59:57,850 --> 00:59:58,540 but 929 00:59:58,540 --> 01:00:00,670 We have no choice but to do this 930 01:00:02,960 --> 01:00:05,570 one to one 931 01:00:08,480 --> 01:00:10,580 I'm Erinka Glenci 932 01:00:11,490 --> 01:00:13,890 From Russia to Japan to chase Plumia 933 01:00:14,460 --> 01:00:17,850 What it means to work with a filmmaker, a steelmaker, or a key point lasco 934 01:00:17,850 --> 01:00:20,910 8 times faster 935 01:00:21,830 --> 01:00:23,120 I saw 936 01:00:23,120 --> 01:00:26,840 If you get that far, I can't help but listen to you 937 01:00:28,800 --> 01:00:29,760 is very difficult 938 01:00:30,660 --> 01:00:34,470 Lots of people gathered together The smell of candy gets in the way 939 01:00:34,470 --> 01:00:36,720 I hope it ends soon 940 01:00:38,820 --> 01:00:41,400 hello i found the location of the underground reservoir 941 01:00:41,400 --> 01:00:44,910 So the source is unknown 942 01:00:44,910 --> 01:00:47,550 Suddenly an image appeared on the screen 943 01:00:48,260 --> 01:00:52,310 Plamen is a terrorist who uses a special liquid gunpowder 944 01:00:52,800 --> 01:00:55,620 Countless people died at his hands 945 01:00:56,680 --> 01:00:59,620 My family was also killed by him 946 01:01:00,350 --> 01:01:01,760 everyone here 947 01:01:01,760 --> 01:01:03,680 by that terrible bomb 948 01:01:03,680 --> 01:01:06,950 their families and loved ones lost their lives 949 01:01:06,950 --> 01:01:09,650 swears revenge on plamia 950 01:01:10,360 --> 01:01:12,100 comrades standing together 951 01:01:13,560 --> 01:01:14,400 architect 952 01:01:16,910 --> 01:01:17,810 aOur company 953 01:01:26,480 --> 01:01:29,780 We have our own ramen tracking system 954 01:01:30,530 --> 01:01:32,300 is that so? 955 01:01:32,300 --> 01:01:34,070 They are a bunch of civilians 956 01:01:34,630 --> 01:01:37,330 Therefore the information available is limited 957 01:01:37,330 --> 01:01:39,460 I didn't know Detective Matsuda died in the line of duty 958 01:01:40,020 --> 01:01:42,180 I understand 959 01:01:42,180 --> 01:01:47,010 tell me what to do with the bomb Pramiya made 960 01:01:47,730 --> 01:01:49,290 you three years ago 961 01:01:49,290 --> 01:01:51,690 Defuse bombs placed in buildings 962 01:01:52,340 --> 01:01:56,480 I want you to tell us the structure of the bomb 963 01:01:57,050 --> 01:02:00,530 If you master these features you can predict ahead of time where to set it 964 01:02:01,350 --> 01:02:04,320 So we can catch him 965 01:02:06,230 --> 01:02:11,030 Aren't you going to cooperate with the police? I can't trust the police 966 01:02:13,110 --> 01:02:15,090 Diagnosed as a foreigner in front of the Metropolitan Police 967 01:02:15,690 --> 01:02:17,520 Is someone your friend? 968 01:02:19,230 --> 01:02:21,210 he is my brother 969 01:02:22,300 --> 01:02:24,370 Pramia has a rule 970 01:02:24,870 --> 01:02:28,920 I set fire to the hideout I was using for preparation before going in 971 01:02:28,920 --> 01:02:30,030 to hide evidence 972 01:02:31,010 --> 01:02:32,270 months ago 973 01:02:32,270 --> 01:02:33,890 Annie found a hiding place 974 01:02:34,580 --> 01:02:35,630 she went alone 975 01:02:39,660 --> 01:02:42,390 My brother managed to remove the tablet 976 01:02:43,350 --> 01:02:46,635 Seems like something connects the bomb to the East 977 01:02:46,635 --> 01:02:48,660 This seems to reflect something to do with Kyoto 978 01:02:49,830 --> 01:02:50,190 but 979 01:02:50,190 --> 01:02:52,380 The screen goes blank after a few seconds 980 01:02:52,380 --> 01:02:55,080 He said he hasn't had any response since then 981 01:02:56,370 --> 01:02:59,820 So I guess it would be faster to ask people in Tokyo about Tokyo 982 01:03:00,380 --> 01:03:01,670 he went to the police station 983 01:03:02,970 --> 01:03:05,640 That stele is a little burnt 984 01:03:06,430 --> 01:03:10,330 The bomb on him was placed on that slab 985 01:03:11,040 --> 01:03:12,030 in short 986 01:03:12,030 --> 01:03:14,700 This must be a trap for stealing 987 01:03:15,850 --> 01:03:16,810 I understand 988 01:03:17,710 --> 01:03:18,040 but 989 01:03:18,040 --> 01:03:22,270 According to you, you were at the scene of the accident three years ago 990 01:03:22,270 --> 01:03:25,900 That's why we developed this strategy 991 01:03:26,630 --> 01:03:28,970 Asked to detonate the Pramiani building 992 01:03:28,970 --> 01:03:31,550 I was going to catch him on the spot 993 01:03:32,120 --> 01:03:32,540 but 994 01:03:32,540 --> 01:03:34,100 fail and escape 995 01:03:34,970 --> 01:03:39,890 my brother often goes there 996 01:03:40,770 --> 01:03:44,205 We are the ones who want to see Detective Matsuda again 997 01:03:44,205 --> 01:03:47,310 He Said He Stopped the Plummia Bomb But He Couldn't Stop It 998 01:03:48,210 --> 01:03:50,700 So we'll get to know you 999 01:03:50,700 --> 01:03:53,670 I got a small amount of information like an old photo of me 1000 01:03:54,520 --> 01:03:55,360 and 1001 01:03:55,360 --> 01:03:57,460 if i call you 1002 01:03:57,460 --> 01:03:58,780 it's an honor 1003 01:03:59,770 --> 01:04:02,800 I got a family more important than my life 1004 01:04:03,660 --> 01:04:04,680 i would do anything 1005 01:04:06,170 --> 01:04:07,520 the story is over 1006 01:04:07,520 --> 01:04:08,840 write me right now 1007 01:04:10,310 --> 01:04:11,570 i don't want to write 1008 01:04:12,680 --> 01:04:15,920 I agree with your personal grudge 1009 01:04:17,860 --> 01:04:20,560 If you're riding on a rope or bag you'll want to protect it 1010 01:04:20,560 --> 01:04:21,460 side dish 1011 01:04:22,120 --> 01:04:24,880 Detective Matsuda, you have no choice 1012 01:04:25,540 --> 01:04:30,400 Detective Chiba says Shindo is heavy no matter what happens 1013 01:04:31,250 --> 01:04:33,890 I'll catch you and punish you 1014 01:04:35,010 --> 01:04:36,900 I told you to check it and hand it to me 1015 01:04:38,940 --> 01:04:39,210 Yes 1016 01:04:40,340 --> 01:04:43,850 Tsuda died when I died 1017 01:04:44,700 --> 01:04:45,000 because 1018 01:04:45,000 --> 01:04:47,940 Lunch with Matsuzawa and Kerry at the Casino 1019 01:04:51,340 --> 01:04:53,410 real and minus amano 1020 01:04:56,020 --> 01:04:57,910 and my money 1021 01:04:57,910 --> 01:04:59,350 sorry 1022 01:05:02,260 --> 01:05:03,760 if you put it there 1023 01:05:04,610 --> 01:05:08,180 Plamia is the game that benefits the most from all the competition 1024 01:05:09,210 --> 01:05:09,870 Konan Hospital 1025 01:05:10,700 --> 01:05:15,380 Then in the video just now you and I are acquaintances #tennisburg 1026 01:05:15,380 --> 01:05:19,220 Rei second kakichi achan rainbow sky rating me and prime tree 1027 01:05:20,140 --> 01:05:20,680 Do not come 1028 01:05:22,040 --> 01:05:24,050 This is not the place for the kids 1029 01:05:26,260 --> 01:05:29,170 Chip Ramen 1030 01:05:31,270 --> 01:05:32,470 Oh 1031 01:05:33,700 --> 01:05:34,300 Delicious 1032 01:05:44,020 --> 01:05:46,450 Some people are still disgusting in the game 1033 01:05:50,480 --> 01:05:50,840 hurry up 1034 01:05:56,300 --> 01:05:56,840 this is a topic 1035 01:05:59,110 --> 01:05:59,560 How are you? 1036 01:06:00,980 --> 01:06:01,490 Yes 1037 01:06:01,490 --> 01:06:02,150 to some extent 1038 01:06:02,940 --> 01:06:06,990 I thought it was an Oscar winning performance until halfway through 1039 01:06:07,960 --> 01:06:09,190 at the last minute 1040 01:06:10,110 --> 01:06:11,880 Anyway it's fine 1041 01:06:14,610 --> 01:06:15,450 How are you? 1042 01:06:16,070 --> 01:06:17,180 thank you! 1043 01:06:18,470 --> 01:06:20,900 This game is disgusting if someone is caught in the middle 1044 01:06:22,330 --> 01:06:23,140 son 1045 01:06:29,840 --> 01:06:30,890 pregnancy 1046 01:06:33,180 --> 01:06:33,450 one small 1047 01:06:34,150 --> 01:06:34,960 Naiko-chan 1048 01:06:34,960 --> 01:06:35,800 I'm very good 1049 01:06:38,770 --> 01:06:39,370 something 1050 01:06:42,790 --> 01:06:47,470 So I'm trying my best to track down the runaway gang 1051 01:06:48,720 --> 01:06:53,190 Let's cancel the ceremony. Everyone's safety is important. 1052 01:06:53,190 --> 01:06:56,010 There is no doubt that the plastic side is for you 1053 01:06:56,510 --> 01:06:56,780 from now on 1054 01:06:56,780 --> 01:06:59,990 Please give them two honorifics 1055 01:07:01,900 --> 01:07:02,710 you 1056 01:07:02,710 --> 01:07:04,900 this is the message 1057 01:07:06,200 --> 01:07:10,970 wedding on schedule 1058 01:07:11,640 --> 01:07:13,980 With more casualties 1059 01:07:13,980 --> 01:07:15,870 Lotte Chunichi 1060 01:07:18,610 --> 01:07:21,010 I'm still having a wedding 1061 01:07:21,930 --> 01:07:27,090 This is what I do now 1062 01:07:27,090 --> 01:07:32,310 I'll catch you, why don't you do this to Miss Uranus? 1063 01:07:32,310 --> 01:07:36,810 Even if the wedding is cancelled, it's just another place 1064 01:07:37,530 --> 01:07:39,360 why are you so obsessed with weddings 1065 01:07:40,500 --> 01:07:41,970 what happened conan 1066 01:07:41,970 --> 01:07:42,750 look scared 1067 01:07:43,640 --> 01:07:45,470 there is nothing 1068 01:07:45,470 --> 01:07:46,640 it's a call 1069 01:07:46,640 --> 01:07:47,480 then i'll go home 1070 01:07:48,210 --> 01:07:49,080 Take care on the way back 1071 01:07:52,000 --> 01:07:54,084 I didn't expect to get a call from you 1072 01:07:54,084 --> 01:07:57,460 i want to tell you asap 1073 01:07:57,920 --> 01:08:00,860 I found information about the organization from the plastic 1074 01:08:01,630 --> 01:08:03,610 Organization Stories Before the Winter Solstice 1075 01:08:04,480 --> 01:08:07,420 We have a network from Russia to Europe 1076 01:08:07,420 --> 01:08:10,750 Dow appears to be going after Plamia alone 1077 01:08:10,750 --> 01:08:15,130 If you stop breathing the roots of plastic rain at that time of day 1078 01:08:15,130 --> 01:08:18,130 The leader is a woman named Erinika 1079 01:08:18,830 --> 01:08:20,540 There are burn marks on her face 1080 01:08:21,260 --> 01:08:23,570 National police hesitant to plan and more 1081 01:08:23,570 --> 01:08:26,960 They were incensed by the reaction of... 1082 01:08:26,960 --> 01:08:29,210 I set up an organization to go back and forth 1083 01:08:29,730 --> 01:08:30,390 However 1084 01:08:30,390 --> 01:08:32,400 Although this is a private organization 1085 01:08:32,400 --> 01:08:34,770 A very unpleasant opponent for Flania 1086 01:08:35,400 --> 01:08:38,760 How much money did he bring to get in the way of work? 1087 01:08:39,830 --> 01:08:42,830 Maybe it has something to do with the bombing in Japan 1088 01:08:43,340 --> 01:08:46,880 Incidents of burning aliens and bombing buildings 1089 01:08:46,880 --> 01:08:49,040 I'm a little confused about the bar 1090 01:08:49,580 --> 01:08:54,830 For me it is safer to use the wireless method than the geo-identification method 1091 01:08:54,830 --> 01:08:58,370 This time he deliberately contacted the police from the other side 1092 01:08:59,380 --> 01:09:01,480 Brahmire must have had some intention 1093 01:09:01,990 --> 01:09:02,920 one more 1094 01:09:02,920 --> 01:09:06,430 I don't even know why I put a collar bomb on Mr. Amuro 1095 01:09:06,430 --> 01:09:09,490 If you want revenge for where you lured out a year ago 1096 01:09:09,490 --> 01:09:12,970 i will kill you soon 1097 01:09:12,970 --> 01:09:17,860 I was thinking did you see the evidence memorandum in the Shaoxi case? 1098 01:09:17,860 --> 01:09:20,500 I still don't know what that means 1099 01:09:21,030 --> 01:09:21,330 However 1100 01:09:21,330 --> 01:09:24,660 My friend told me it was time for the wedding 1101 01:09:25,700 --> 01:09:27,980 Impatience is the biggest trap 1102 01:09:29,070 --> 01:09:32,760 How many times have you overcome this contraption? 1103 01:09:33,870 --> 01:09:34,800 Good luck 1104 01:09:39,200 --> 01:09:40,310 I am late 1105 01:09:41,060 --> 01:09:43,550 i'm tired of being here 1106 01:09:44,080 --> 01:09:45,010 I asked 1107 01:09:45,540 --> 01:09:46,320 in the wind 1108 01:09:48,090 --> 01:09:50,490 on the wedding day 1109 01:09:58,200 --> 01:09:58,470 Yes 1110 01:10:09,530 --> 01:10:10,130 This is 1111 01:10:10,610 --> 01:10:11,450 heavy rain 1112 01:10:11,450 --> 01:10:11,870 after all 1113 01:10:11,870 --> 01:10:12,890 be a little monster 1114 01:10:13,460 --> 01:10:14,180 poison 1115 01:10:14,180 --> 01:10:19,040 Sumatra or not, find mother and baby Etna on Sakaanku for the cost of a day 1116 01:10:19,800 --> 01:10:20,460 even with boobs 1117 01:10:20,460 --> 01:10:21,720 uninteresting cherries 1118 01:10:21,720 --> 01:10:24,750 Many instructors are waiting for the rain 1119 01:10:25,960 --> 01:10:26,740 old palm 1120 01:10:27,650 --> 01:10:31,040 Therapeutic Ribbon Bow Tie Lu Portable Jet Everyone in Two Gels 1121 01:10:33,870 --> 01:10:33,990 and 1122 01:10:33,990 --> 01:10:36,000 Nika exhibition is also in the chest of drawers 1123 01:10:36,740 --> 01:10:37,280 in Toyohashi 1124 01:10:37,280 --> 01:10:37,940 and young 1125 01:10:48,260 --> 01:10:50,060 Spa team lace handkerchief maha 1126 01:10:50,060 --> 01:10:51,770 It's too thin for Steve Tibro's season 1127 01:10:53,930 --> 01:10:58,040 Dear Mr. Uchida, AIDS is distressing 1128 01:10:58,540 --> 01:10:58,840 scary 1129 01:10:58,840 --> 01:11:00,850 Please remove the spa function cool 1130 01:11:03,290 --> 01:11:04,940 do it after all av 1131 01:11:08,300 --> 01:11:11,930 something terrible happened 1132 01:11:12,630 --> 01:11:17,550 It feels like the wedding will only be officiated by muranaka and christine 1133 01:11:18,150 --> 01:11:21,660 It was a harvest wedding but unfortunately 1134 01:11:24,710 --> 01:11:26,390 it's easy to get along with 1135 01:11:28,020 --> 01:11:29,280 s eyes 1136 01:11:30,500 --> 01:11:31,160 Oh 1137 01:11:31,160 --> 01:11:34,310 When the explosion happened before the final it fell in front of me 1138 01:11:34,310 --> 01:11:36,800 I remember writing that memo a little bit 1139 01:11:36,800 --> 01:11:40,430 You said you saw my sister's memo 1140 01:11:41,190 --> 01:11:42,300 i don't think it's english 1141 01:11:42,300 --> 01:11:44,340 I do not quite understand 1142 01:11:44,340 --> 01:11:46,890 I want to wait until my dad wakes up and ask him 1143 01:11:47,740 --> 01:11:48,970 this is not a circle marker 1144 01:11:50,110 --> 01:11:51,430 here and here 1145 01:12:03,350 --> 01:12:05,720 There is a threatening letter in the rain 1146 01:12:06,890 --> 01:12:08,180 i want to tell others 1147 01:12:08,180 --> 01:12:11,240 This is a very important memo 1148 01:12:11,750 --> 01:12:15,980 She's in the hospital with a shoulder injury 1149 01:12:16,760 --> 01:12:17,720 she's dating in town 1150 01:12:18,370 --> 01:12:18,730 oh dear 1151 01:12:18,730 --> 01:12:21,430 a child who noticed such a place 1152 01:12:21,430 --> 01:12:23,950 Pick it up and give it to me 1153 01:12:24,990 --> 01:12:27,660 I have something my friend would love to give 1154 01:12:29,010 --> 01:12:30,960 Show it to Mr. Matsui 1155 01:12:30,960 --> 01:12:32,850 That's how the shape came 1156 01:12:32,850 --> 01:12:35,190 Even raw ramen is surprising 1157 01:12:35,190 --> 01:12:39,000 I swear to make all the unsold ramen 1158 01:12:39,000 --> 01:12:40,710 company established together 1159 01:12:41,300 --> 01:12:44,000 wedding on schedule 1160 01:12:44,710 --> 01:12:46,180 if you stop 1161 01:12:47,980 --> 01:12:50,560 When it comes to more casualties 1162 01:12:54,510 --> 01:12:55,290 it's here 1163 01:12:55,980 --> 01:12:57,480 this is the answer 1164 01:12:58,060 --> 01:12:58,330 pseudonym 1165 01:13:00,000 --> 01:13:02,490 see what i just said 1166 01:13:03,200 --> 01:13:05,720 This is the traffic rules section for halloween 1167 01:13:06,250 --> 01:13:11,440 From the y-intersection at the foot of Dogenzaka, go all the way to Miyayamazaka 1168 01:13:11,440 --> 01:13:14,650 First of all, the Beetle Road goes through Shibuya Station 1169 01:13:14,650 --> 01:13:17,080 There is also an intersection across the guarded Meiji-do 1170 01:13:17,640 --> 01:13:19,860 Rotate 90 degrees 1171 01:13:20,680 --> 01:13:24,710 It's a mark, right? 1172 01:13:24,710 --> 01:13:27,880 The coin just burned so I mistook it for the yen mark 1173 01:13:28,490 --> 01:13:29,150 but 1174 01:13:29,150 --> 01:13:33,320 The hikariis where Shinya Murakami held the wedding is located in Shibuya 1175 01:13:33,860 --> 01:13:36,560 Even if you didn't mean to draw a picture like this 1176 01:13:36,560 --> 01:13:37,370 No 1177 01:13:37,370 --> 01:13:38,480 More than just Hikari 1178 01:13:39,050 --> 01:13:41,060 maybe the surrounding area 1179 01:13:43,680 --> 01:13:46,020 You say this house is like a search room 1180 01:13:48,070 --> 01:13:52,570 I'm talking about those 12 hours 1181 01:13:53,980 --> 01:13:54,160 e 1182 01:13:54,160 --> 01:13:56,620 You said you solved another mystery 1183 01:13:57,600 --> 01:14:00,090 I almost got trapped in the explosion in that building 1184 01:14:00,600 --> 01:14:04,680 After all, this is not aimed at Shinya Murakami 1185 01:14:05,130 --> 01:14:07,350 for us from the beginning 1186 01:14:08,200 --> 01:14:10,510 You may have seen this evidence note 1187 01:14:10,510 --> 01:14:13,180 The criminal tried to destroy the man 1188 01:14:13,670 --> 01:14:18,140 After all how do you know the kids are going to that multi-tenant building? 1189 01:14:18,670 --> 01:14:21,040 bombs are like marijuana 1190 01:14:21,040 --> 01:14:22,840 I heard it was pre-arranged 1191 01:14:24,200 --> 01:14:27,560 Someone must have sent everyone there 1192 01:14:28,600 --> 01:14:29,200 no way 1193 01:14:29,870 --> 01:14:32,540 The guy who said he was going to a meeting 1194 01:14:32,540 --> 01:14:35,630 In Japan people hide themselves by changing facial features 1195 01:14:36,300 --> 01:14:37,830 That's what the police detective said 1196 01:14:38,750 --> 01:14:39,650 don't worry about that 1197 01:14:40,580 --> 01:14:43,040 The previous owner was evicted from the house 1198 01:14:45,020 --> 01:14:46,190 I don't sell my identity 1199 01:14:48,250 --> 01:14:51,880 I'm pretty sure he retired for a while 1200 01:14:51,880 --> 01:14:54,790 Although he had a chance to change 1201 01:14:54,790 --> 01:14:56,290 i am a policeman 1202 01:14:57,120 --> 01:15:00,660 A child finds the victim's lost item, picks it up and gives it to him 1203 01:15:02,220 --> 01:15:03,930 because i was talking 1204 01:15:04,850 --> 01:15:05,360 this time 1205 01:15:05,360 --> 01:15:09,590 Sister Lan picked up the child without saying the child's name. 1206 01:15:09,590 --> 01:15:14,540 She didn't know what that was so she wanted to bomb them all 1207 01:15:15,050 --> 01:15:18,020 This is Shinichi-niichan's inference 1208 01:15:19,160 --> 01:15:20,300 this letter really 1209 01:15:20,870 --> 01:15:22,130 this is russian not english 1210 01:15:22,130 --> 01:15:26,540 Odagami probably means Apulian bullet 1211 01:15:27,070 --> 01:15:30,220 What is tomorrow? Four numbers 1212 01:15:31,530 --> 01:15:32,070 Kin-chan 1213 01:15:32,610 --> 01:15:33,330 Everyone knows 1214 01:15:34,270 --> 01:15:35,380 That 1215 01:15:35,380 --> 01:15:37,510 Then Shinya Murakami committed suicide 1216 01:15:37,510 --> 01:15:39,970 you have informed me 1217 01:15:40,460 --> 01:15:40,940 come out 1218 01:15:46,810 --> 01:15:47,710 How are you? 1219 01:15:49,060 --> 01:15:54,250 Honestly, it's horrible, we're gonna protect you 1220 01:15:54,740 --> 01:15:57,650 I think they killed two people in Japan too 1221 01:15:57,650 --> 01:16:01,280 The bomb in that building was also intact. 1222 01:16:01,280 --> 01:16:04,130 I won't let you touch Pramiya 1223 01:16:05,330 --> 01:16:05,540 Yes 1224 01:16:07,640 --> 01:16:08,780 yes but body 1225 01:16:18,270 --> 01:16:19,860 would be helpful 1226 01:16:20,320 --> 01:16:21,580 Kashiwa used 1227 01:16:22,250 --> 01:16:22,940 discarded 1228 01:16:24,630 --> 01:16:26,220 Ayumi also wants to go to Shibuya 1229 01:16:27,080 --> 01:16:28,550 there is no way 1230 01:16:28,550 --> 01:16:31,190 we can't go alone 1231 01:16:31,190 --> 01:16:33,830 Adults don't seem to care 1232 01:16:34,530 --> 01:16:35,430 keep quiet 1233 01:16:35,430 --> 01:16:36,870 honest 1234 01:16:36,870 --> 01:16:39,180 Sunohara is a quality test 1235 01:16:40,960 --> 01:16:41,350 chopped 1236 01:16:43,520 --> 01:16:45,980 A big city with big hall buildings 1237 01:16:45,980 --> 01:16:53,030 There are policemen working hard in the middle to protect the nighttime view 1238 01:16:53,650 --> 01:16:54,790 kick as hard as you can 1239 01:16:55,370 --> 01:16:58,430 Shibuya Check Shinagawa Police 1240 01:16:58,940 --> 01:17:03,251 I don't think I'm doing a quiz for Ikebukuro Keizai 1241 01:17:03,251 --> 01:17:08,150 I really want to go to Shibuya 1242 01:17:09,090 --> 01:17:10,080 Yes 1243 01:17:10,080 --> 01:17:12,750 The answer is Shibuya 1244 01:17:13,590 --> 01:17:16,380 Because there is a store in the middle 1245 01:17:16,380 --> 01:17:20,460 I don't care about this I spent a lot of time thinking about it 1246 01:17:21,140 --> 01:17:21,680 Yes Yes 1247 01:17:21,680 --> 01:17:22,490 why 1248 01:17:23,600 --> 01:17:26,770 I don't know what it is but it's worth healing 1249 01:17:26,770 --> 01:17:30,020 Email from Dr. Ushitanda 1250 01:17:31,830 --> 01:17:32,250 One 1251 01:17:32,250 --> 01:17:32,820 no no 1252 01:17:32,820 --> 01:17:33,840 no no no 1253 01:17:33,840 --> 01:17:35,820 What do you mean 1254 01:17:35,820 --> 01:17:37,050 Oh 1255 01:17:37,050 --> 01:17:38,460 don't hide anything 1256 01:18:06,900 --> 01:18:08,160 loose land 1257 01:18:09,590 --> 01:18:10,130 man 1258 01:18:13,930 --> 01:18:18,010 When I know why a man wears a hat 1259 01:18:18,010 --> 01:18:19,000 A little 1260 01:18:20,750 --> 01:18:21,620 then 1261 01:18:22,320 --> 01:18:26,010 Umbrella bags usually escape to Alan 1262 01:18:26,010 --> 01:18:27,450 More than war now 1263 01:18:28,060 --> 01:18:30,775 It's dangerous here tonight 1264 01:18:30,775 --> 01:18:33,190 Lysia Kata struggling love Pramia 1265 01:18:33,960 --> 01:18:38,790 Guys like Baris Pero let's exchange rings 1266 01:18:49,440 --> 01:18:49,950 Hey 1267 01:18:49,950 --> 01:18:50,940 What happened 1268 01:18:56,020 --> 01:18:56,350 Yes 1269 01:18:58,400 --> 01:18:59,150 vertical column 1270 01:19:00,220 --> 01:19:00,880 poisonous 1271 01:19:01,580 --> 01:19:02,870 The child's head was blown off 1272 01:19:04,740 --> 01:19:05,490 i am in the middle 1273 01:19:07,100 --> 01:19:09,080 what do you mean 1274 01:19:09,920 --> 01:19:12,620 you know the identity of the dark 1275 01:19:14,490 --> 01:19:16,200 Solve the previous two problems 1276 01:19:17,100 --> 01:19:20,850 The rear cage closes and locks the entrance gate 1277 01:19:36,410 --> 01:19:37,250 Put your hands up 1278 01:19:38,630 --> 01:19:39,530 Plumia 1279 01:19:40,550 --> 01:19:40,760 No 1280 01:19:40,760 --> 01:19:43,760 what are you saying? 1281 01:19:45,140 --> 01:19:45,770 Tsuda did not 1282 01:19:47,840 --> 01:19:48,410 you 1283 01:19:49,530 --> 01:19:54,255 No why should I tell myself I'm going to sanitize today? 1284 01:19:54,255 --> 01:19:57,510 Both the bride and groom quickly raised their hands 1285 01:20:01,210 --> 01:20:02,680 how are you bride 1286 01:20:03,270 --> 01:20:05,010 Please raise your hand 1287 01:20:06,280 --> 01:20:09,076 What awaits her is the traffic accident she suffered three years ago 1288 01:20:09,076 --> 01:20:12,220 She couldn't lift her right shoulder due to the aftermath of the accident 1289 01:20:12,220 --> 01:20:13,480 traffic accident 1290 01:20:14,650 --> 01:20:15,580 three years ago 1291 01:20:15,580 --> 01:20:18,670 My right arm was raised because I was shot by a Japanese detective 1292 01:20:18,670 --> 01:20:22,180 Christine Richard 1293 01:20:22,670 --> 01:20:23,210 No 1294 01:20:24,250 --> 01:20:25,060 Pramyang 1295 01:20:27,010 --> 01:20:27,610 me 1296 01:20:28,640 --> 01:20:31,490 please why is she the culprit 1297 01:20:33,240 --> 01:20:35,250 This is a metal detector 1298 01:20:35,860 --> 01:20:39,760 The suspension pool is already filled and ready to eat ramen 1299 01:20:40,310 --> 01:20:42,830 it reacts if you get near it 1300 01:20:42,830 --> 01:20:45,350 This is a product with metal bolts due to minor surgery 1301 01:20:45,890 --> 01:20:47,090 so 1302 01:20:47,090 --> 01:20:47,480 you 1303 01:20:47,480 --> 01:20:52,355 Pramiya said in the waiting room just now that he killed two people? 1304 01:20:52,355 --> 01:20:57,470 The news of the killing of the second bomber has not been officially announced why? 1305 01:20:57,470 --> 01:21:02,015 To protect our wedding we have decided to use perfect security 1306 01:21:02,015 --> 01:21:06,950 Didn't you give it to me? 1307 01:21:07,400 --> 01:21:10,190 Objective expression is a mess until monthly 1308 01:21:11,550 --> 01:21:14,700 sorry christina 1309 01:21:22,430 --> 01:21:28,100 That's what I did the last time I went to Christina 1310 01:21:33,250 --> 01:21:34,090 Noisy 1311 01:21:34,090 --> 01:21:34,570 Noisy 1312 01:21:35,990 --> 01:21:38,120 Christmas is so annoying 1313 01:21:38,120 --> 01:21:39,290 people like him 1314 01:21:39,290 --> 01:21:40,100 you 1315 01:21:53,520 --> 01:21:53,850 release 1316 01:21:54,680 --> 01:21:55,160 such a thing 1317 01:21:57,320 --> 01:21:59,360 who knows my real identity 1318 01:22:00,960 --> 01:22:02,820 no one survives 1319 01:22:08,420 --> 01:22:09,050 come right 1320 01:22:10,240 --> 01:22:10,930 ing (ing) 1321 01:22:15,080 --> 01:22:15,350 up 1322 01:22:20,640 --> 01:22:21,420 i came early 1323 01:22:23,050 --> 01:22:23,980 potato chips flavor wood 1324 01:22:25,280 --> 01:22:27,350 watching others hug them firmly 1325 01:22:29,200 --> 01:22:29,800 Very 1326 01:22:31,550 --> 01:22:33,290 from 1327 01:22:40,280 --> 01:22:41,210 Enter from the outside entrance 1328 01:22:43,190 --> 01:22:44,510 Somehow I made it up 1329 01:22:45,950 --> 01:22:46,820 sorry 1330 01:22:46,820 --> 01:22:51,850 I'm a young asshole really 1331 01:22:51,850 --> 01:22:58,190 What should I be worried about now? 1332 01:23:15,400 --> 01:23:21,220 Good morning Akashi and I went to the roof 1333 01:23:21,220 --> 01:23:24,550 as a wedding ceremony 1334 01:23:24,550 --> 01:23:28,750 The rented helicopter is glittery after all and it itches like a refugee 1335 01:23:28,750 --> 01:23:32,800 When pressing or chasing condensation it's naughty Abel near the area 1336 01:23:33,660 --> 01:23:35,790 Osuka sashimi search is former pichi 1337 01:23:35,790 --> 01:23:38,190 Kunampura Eye Tasting Tea Parfait 1338 01:23:50,350 --> 01:23:54,520 I think it's better to give up 1339 01:23:56,280 --> 01:23:57,690 Christine 1340 01:24:01,520 --> 01:24:01,850 it 1341 01:24:02,840 --> 01:24:06,080 I think you should call me brahmire 1342 01:24:07,110 --> 01:24:09,960 Who is Edogawa Conan? 1343 01:24:11,390 --> 01:24:12,500 stable 1344 01:24:13,900 --> 01:24:14,200 e 1345 01:24:17,310 --> 01:24:19,500 insect 1346 01:24:19,500 --> 01:24:21,360 your plan failed 1347 01:24:22,050 --> 01:24:24,510 plan to kill them all 1348 01:24:25,450 --> 01:24:27,640 in the days of erinka and radda 1349 01:24:27,640 --> 01:24:28,690 Ti is you 1350 01:24:28,690 --> 01:24:30,880 I follow you to the ends of the earth 1351 01:24:31,730 --> 01:24:32,870 As expected by Plamemo 1352 01:24:32,870 --> 01:24:34,220 monopoly 1353 01:24:34,220 --> 01:24:36,560 So I made a plan to come back to life 1354 01:24:37,320 --> 01:24:39,240 gather them in one place 1355 01:24:39,240 --> 01:24:41,040 blow it up with your favorite bomb 1356 01:24:44,110 --> 01:24:44,380 All right 1357 01:24:44,380 --> 01:24:49,330 you're right kid 1358 01:24:50,130 --> 01:24:50,610 I 1359 01:24:50,610 --> 01:24:53,340 First to dispel rumors that he is retiring 1360 01:24:53,340 --> 01:24:57,858 Then they approached the village and someone targeted Shinya Murakami 1361 01:24:57,858 --> 01:25:02,070 if this has anything to do with bra rain 1362 01:25:02,070 --> 01:25:05,430 They rushed to get me 1363 01:25:05,430 --> 01:25:08,040 I'm afraid this is my last chance 1364 01:25:08,040 --> 01:25:12,270 You have another purpose in killing witnesses 1365 01:25:13,250 --> 01:25:15,260 you are that brownie 1366 01:25:15,260 --> 01:25:18,770 I've killed everything I've seen 1367 01:25:18,770 --> 01:25:19,400 Yes 1368 01:25:19,400 --> 01:25:23,030 I once tasted the humiliation of the Japanese 1369 01:25:24,610 --> 01:25:25,000 sorry 1370 01:25:25,000 --> 01:25:26,770 accepted by the police 1371 01:25:27,680 --> 01:25:32,780 The target was the result of an in-depth investigation by the United States and the then Metropolitan Police Department 1372 01:25:32,780 --> 01:25:35,060 Matsuda died shortly after 1373 01:25:35,060 --> 01:25:36,860 died in a traffic accident 1374 01:25:37,540 --> 01:25:37,720 caution, 1375 01:25:37,720 --> 01:25:40,630 Cole calls zero a hero 1376 01:25:41,110 --> 01:25:44,290 Even if you only know the name of Furusia Morus 1377 01:25:44,290 --> 01:25:50,320 No matter how I searched I couldn't find any information about those two people 1378 01:25:50,320 --> 01:25:55,810 Looks like they want to lure him out with the bomber who killed the detective 1379 01:25:55,810 --> 01:25:58,780 If you let that guy race he'll climb out of the hole pretty quickly 1380 01:25:58,780 --> 01:26:02,380 Pools appear as expected 1381 01:26:02,380 --> 01:26:04,780 successful bombing 1382 01:26:04,780 --> 01:26:07,510 If you get that far another person will definitely come out 1383 01:26:08,300 --> 01:26:09,530 i used to call it 1384 01:26:09,530 --> 01:26:12,170 It won't come out even if you make it this far 1385 01:26:13,140 --> 01:26:14,400 i think i'm dead 1386 01:26:15,450 --> 01:26:19,140 Erinka's brother Oleg's tablet 1387 01:26:19,140 --> 01:26:22,080 It's Moana, right? 1388 01:26:22,080 --> 01:26:25,755 He returned the tablet he deliberately stole to his friend 1389 01:26:25,755 --> 01:26:29,910 If you do you can blow it up there and blow the Radha Cayden era away 1390 01:26:30,440 --> 01:26:30,890 However 1391 01:26:30,890 --> 01:26:32,690 did not see his companion 1392 01:26:32,690 --> 01:26:34,700 acting alone 1393 01:26:35,250 --> 01:26:36,180 in Matsuda 1394 01:26:36,180 --> 01:26:40,440 He wants to tell me everything Matsuda is dead 1395 01:26:41,360 --> 01:26:41,840 so 1396 01:26:42,370 --> 01:26:45,460 He said he was using the GPS on the tablet to mark 1397 01:26:45,460 --> 01:26:48,910 You detonated the bomb before being taken to the police station 1398 01:26:49,380 --> 01:26:52,770 The keyword "Tokyo" I prepared in my tablet 1399 01:26:53,320 --> 01:26:53,710 caution, 1400 01:26:53,710 --> 01:26:56,710 People in those days ate well 1401 01:26:57,810 --> 01:26:58,230 However 1402 01:26:58,230 --> 01:27:02,490 I didn't know the guy found the bullet in me 1403 01:27:02,990 --> 01:27:04,010 is a wrong calculation 1404 01:27:04,540 --> 01:27:06,940 I just noticed the note left by Oleg 1405 01:27:07,640 --> 01:27:08,390 middle class 1406 01:27:09,080 --> 01:27:10,070 compared to three years ago 1407 01:27:10,070 --> 01:27:11,660 Also the Demon King Kitano 1408 01:27:12,210 --> 01:27:17,100 Even saying this can hinder the injured person's activities as a help to play alone 1409 01:27:17,910 --> 01:27:20,250 For those who make precision bombs 1410 01:27:20,250 --> 01:27:21,450 it's fatal 1411 01:27:22,000 --> 01:27:22,450 That's why 1412 01:27:22,450 --> 01:27:24,430 those who give up 1413 01:27:24,430 --> 01:27:28,450 Is it true that the price of this is not being able to lift my right arm? 1414 01:27:29,490 --> 01:27:33,180 Where is my bomb? 1415 01:27:33,790 --> 01:27:36,580 Your real identity is the police or the Dow Jones 1416 01:27:36,580 --> 01:27:39,670 Many people know including the same person 1417 01:27:39,670 --> 01:27:41,950 No need to let it explode anymore 1418 01:27:44,160 --> 01:27:47,010 I said before that you know my true identity 1419 01:27:47,010 --> 01:27:49,770 no one can bear it alone 1420 01:27:51,120 --> 01:27:51,300 caution, 1421 01:27:51,300 --> 01:27:53,400 These kids are idiots 1422 01:27:54,110 --> 01:27:55,850 halloween decoration 1423 01:27:55,850 --> 01:27:57,620 i think i just think 1424 01:27:58,310 --> 01:27:59,060 no way 1425 01:28:00,160 --> 01:28:00,790 this light 1426 01:28:01,820 --> 01:28:04,160 liquid gunpowder including derby 1427 01:28:04,160 --> 01:28:05,060 Dogenzaka 1428 01:28:05,060 --> 01:28:07,190 Placed in Miyayamazaka etc. 1429 01:28:07,580 --> 01:28:10,460 keep the liquid to a minimum 1430 01:28:10,460 --> 01:28:13,310 Flow down to the rescue channel 1431 01:28:14,400 --> 01:28:17,490 So you took advantage of Shibuya's height difference? 1432 01:28:20,690 --> 01:28:23,660 Massive Hybrid Liquid Bomb 1433 01:28:23,660 --> 01:28:26,420 It will explode like never before 1434 01:28:32,650 --> 01:28:33,520 and 1435 01:28:33,520 --> 01:28:37,300 Everything I radiate disappears this way 1436 01:28:44,660 --> 01:28:46,370 This is exactly what I want to hear 1437 01:28:53,970 --> 01:28:55,620 not public 1438 01:28:57,040 --> 01:28:57,460 pool or 1439 01:28:58,870 --> 01:29:02,110 I can catch you anytime 1440 01:29:02,890 --> 01:29:05,020 let you know where the bomb is 1441 01:29:05,020 --> 01:29:06,820 I made you swim here on purpose 1442 01:29:07,530 --> 01:29:07,980 oh dear 1443 01:29:07,980 --> 01:29:11,100 I can make a rough prediction based on that marker but 1444 01:29:14,200 --> 01:29:15,160 I can't escape anymore 1445 01:29:19,970 --> 01:29:20,270 e 1446 01:29:22,150 --> 01:29:23,830 I've come this far 1447 01:29:24,510 --> 01:29:25,050 All right 1448 01:29:25,050 --> 01:29:25,890 Put your hands up 1449 01:29:27,040 --> 01:29:28,540 turn to the back of her head 1450 01:29:31,100 --> 01:29:32,990 money 1451 01:29:36,100 --> 01:29:37,900 If this happens, even only one person can see 1452 01:29:39,310 --> 01:29:39,730 Yes 1453 01:30:05,910 --> 01:30:06,420 I am here 1454 01:30:10,820 --> 01:30:11,120 e 1455 01:30:22,870 --> 01:30:23,380 can read 1456 01:30:25,860 --> 01:30:28,740 I'll keep a spare just in case 1457 01:30:30,840 --> 01:30:33,840 I'll let that person go one step ahead of you 1458 01:30:33,840 --> 01:30:34,770 that collar bomb 1459 01:30:41,620 --> 01:30:41,950 One 1460 01:30:42,450 --> 01:30:42,930 you 1461 01:30:48,050 --> 01:30:48,380 what 1462 01:30:49,700 --> 01:30:51,470 I wonder if this will happen 1463 01:30:51,470 --> 01:30:53,930 I returned your gift to you 1464 01:31:00,370 --> 01:31:00,970 slave 1465 01:31:03,110 --> 01:31:06,620 The bomb fluid was thoroughly analyzed in order to create the neutralizer 1466 01:31:06,620 --> 01:31:10,580 My excellent subordinates allow me to avoid doing this 1467 01:31:11,700 --> 01:31:11,790 and 1468 01:31:11,790 --> 01:31:13,650 what i want to go is done here 1469 01:31:14,340 --> 01:31:15,990 How do you like it? 1470 01:31:25,280 --> 01:31:26,150 to wait until 1471 01:31:35,640 --> 01:31:37,560 I won't miss Usa-kun this time 1472 01:31:38,710 --> 01:31:40,210 i hate nerds 1473 01:31:46,780 --> 01:31:50,590 What an irrational fate to jump on and fight criminals 1474 01:31:51,220 --> 01:31:52,240 acquaintance 1475 01:31:52,800 --> 01:31:53,550 hide behind the culprit 1476 01:31:53,550 --> 01:31:55,650 I just can't see us going north 1477 01:31:56,220 --> 01:31:58,740 Who is Cairo? 1478 01:32:00,000 --> 01:32:01,320 a 1479 01:32:24,460 --> 01:32:24,850 Yes 1480 01:32:28,170 --> 01:32:28,800 it's here 1481 01:32:40,930 --> 01:32:41,980 Seiko Iida 1482 01:32:43,080 --> 01:32:44,940 your dreams no longer come true 1483 01:32:45,880 --> 01:32:47,140 ashamed of you 1484 01:32:59,180 --> 01:32:59,570 this is complete 1485 01:33:06,820 --> 01:33:07,330 soon 1486 01:33:13,170 --> 01:33:14,370 What a fuss 1487 01:33:18,240 --> 01:33:18,510 This 1488 01:33:19,950 --> 01:33:24,180 The guts are right in the middle of the Shibuya intersection sent by Conan 1489 01:33:24,920 --> 01:33:26,780 it is written in 1490 01:33:26,780 --> 01:33:27,440 have it 1491 01:33:28,390 --> 01:33:29,860 good past 1492 01:33:30,660 --> 01:33:31,320 Oh 1493 01:33:34,740 --> 01:33:35,670 flight 1494 01:33:35,670 --> 01:33:36,270 i will run 1495 01:33:37,790 --> 01:33:38,960 Be careful 1496 01:33:46,340 --> 01:33:48,110 Will this prevent explosions? 1497 01:33:52,720 --> 01:33:53,860 i am your sister 1498 01:33:55,870 --> 01:33:59,410 My plans fell through because I was in a hurry 1499 01:34:12,150 --> 01:34:13,470 as a former detective 1500 01:34:13,850 --> 01:34:16,300 I can't make any more mistakes 1501 01:34:16,300 --> 01:34:19,370 you are a haiku stay away from here 1502 01:34:20,880 --> 01:34:24,350 Isn't it bad for you to stay here? You are a police officer 1503 01:34:24,350 --> 01:34:28,020 why don't you do that? you're a detective 1504 01:34:28,510 --> 01:34:29,230 I understand 1505 01:34:29,230 --> 01:34:29,740 that's all 1506 01:34:31,290 --> 01:34:34,350 Looks like this face doesn't work for my fiancé 1507 01:34:35,020 --> 01:34:35,860 How are you? 1508 01:34:35,860 --> 01:34:37,570 Confidentiality from Meguru and others 1509 01:34:38,390 --> 01:34:39,560 if you are alive 1510 01:35:04,250 --> 01:35:06,200 Downstream credit and tax accounting morale 1511 01:35:10,770 --> 01:35:12,570 pretty and fun 1512 01:35:12,570 --> 01:35:13,650 barber's 1513 01:35:18,170 --> 01:35:22,220 you can't add it to me 1514 01:35:22,220 --> 01:35:26,330 Even if you sell the next ramen, your son won't come back 1515 01:35:27,450 --> 01:35:28,890 what do you know 1516 01:35:29,540 --> 01:35:35,960 I can't go back to my old life my son, husband and brother were killed by him 1517 01:35:36,400 --> 01:35:36,580 oh dear 1518 01:35:36,580 --> 01:35:38,110 I do a lot of housework 1519 01:35:38,810 --> 01:35:43,190 I sacrificed everything to build a country to kill him 1520 01:35:43,880 --> 01:35:47,270 I'm not satisfied if you don't kill me with this hand 1521 01:35:52,270 --> 01:35:54,430 why did you get killed 1522 01:35:55,030 --> 01:35:58,404 Killing Pets Are A Politician's Child When A Policeman 1523 01:35:58,404 --> 01:36:02,455 I just arrested the suspect in this case and proved it in court 1524 01:36:02,455 --> 01:36:05,830 When it comes to my son when I want to say 1525 01:36:06,650 --> 01:36:09,080 Did my son do something wrong? 1526 01:36:10,000 --> 01:36:10,660 No 1527 01:36:10,660 --> 01:36:11,080 tell me 1528 01:36:26,590 --> 01:36:32,260 I hope you trust the Japanese police because I will definitely punish this person 1529 01:36:33,950 --> 01:36:35,510 Working with Erinika 1530 01:36:36,190 --> 01:36:38,710 To prevent the tragedy from repeating 1531 01:36:38,710 --> 01:36:40,540 I need your help 1532 01:36:41,460 --> 01:36:42,780 Nara Japanese Ceramics 1533 01:36:53,310 --> 01:36:53,490 what 1534 01:36:53,490 --> 01:36:57,270 The following is the story of Dr. Goto 1535 01:36:57,270 --> 01:36:58,650 This is the new belt 1536 01:36:58,650 --> 01:36:59,040 uncle 1537 01:37:01,210 --> 01:37:01,750 Yes 1538 01:37:01,750 --> 01:37:02,740 I do not have time 1539 01:37:03,710 --> 01:37:04,160 this is also 1540 01:37:05,860 --> 01:37:06,640 I have no idea 1541 01:37:07,150 --> 01:37:10,630 I saw the email I sent to Dr. You can change it 1542 01:37:11,080 --> 01:37:13,450 run with the end of this sling 1543 01:37:15,030 --> 01:37:15,720 especially my daughter 1544 01:37:16,890 --> 01:37:17,790 easy to win 1545 01:37:18,290 --> 01:37:21,830 It's about the size of a Rakantei badge tied up isn't it a good deal 1546 01:37:21,830 --> 01:37:22,310 everyone 1547 01:37:25,330 --> 01:37:28,780 And the sensory switch of bathing in the sun 1548 01:37:30,330 --> 01:37:31,500 star at home 1549 01:37:31,500 --> 01:37:33,390 black outline 1550 01:37:34,460 --> 01:37:34,670 oh dear 1551 01:37:34,670 --> 01:37:37,400 Kira Richards local released 1552 01:37:37,400 --> 01:37:39,680 Open server Fulong Temple star pattern country 1553 01:37:41,240 --> 01:37:41,690 up 1554 01:37:47,420 --> 01:37:47,810 Yes 1555 01:37:49,070 --> 01:37:50,360 but are you ready 1556 01:37:51,290 --> 01:37:53,570 I have to go too 1557 01:37:54,860 --> 01:37:56,450 Where 1558 01:38:00,570 --> 01:38:00,960 Yes 1559 01:38:03,030 --> 01:38:04,710 who runs fast 1560 01:38:06,660 --> 01:38:07,170 condition 1561 01:38:09,160 --> 01:38:10,090 help 1562 01:38:10,580 --> 01:38:11,630 you can do it there 1563 01:38:12,490 --> 01:38:12,760 No 1564 01:38:12,760 --> 01:38:13,540 this road 1565 01:38:14,050 --> 01:38:14,410 However 1566 01:38:33,780 --> 01:38:34,560 Myself 1567 01:38:42,010 --> 01:38:42,280 Yes 1568 01:38:45,650 --> 01:38:46,880 so far 1569 01:38:47,920 --> 01:38:48,760 clean up 1570 01:38:51,760 --> 01:38:52,090 up 1571 01:39:09,390 --> 01:39:10,170 How are you? 1572 01:39:11,820 --> 01:39:12,120 Yes 1573 01:39:16,550 --> 01:39:17,270 serious injury 1574 01:39:18,080 --> 01:39:21,770 why are you silent? 1575 01:39:22,670 --> 01:39:24,020 I have to suppress myself 1576 01:39:25,260 --> 01:39:26,610 I already know 1577 01:39:28,090 --> 01:39:29,620 Too bad things got worse 1578 01:39:30,150 --> 01:39:31,200 I care 1579 01:39:32,250 --> 01:39:33,390 kind hearted 1580 01:39:33,850 --> 01:39:34,330 article 1581 01:39:35,920 --> 01:39:37,420 then the number of people 1582 01:39:37,980 --> 01:39:38,490 outside 1583 01:39:41,670 --> 01:39:43,440 Everyone is evacuating and no one is a good person 1584 01:39:44,570 --> 01:39:44,900 also 1585 01:39:44,900 --> 01:39:46,190 old tree nuts 1586 01:39:47,390 --> 01:39:47,930 network 1587 01:39:49,920 --> 01:39:50,640 I am that person 1588 01:39:52,660 --> 01:39:53,080 and 1589 01:39:56,280 --> 01:39:56,550 Yes 1590 01:39:58,840 --> 01:39:59,980 First between meta actions 1591 01:40:01,410 --> 01:40:04,890 Below is the series by Sergey Libya 1592 01:40:05,470 --> 01:40:07,510 A ball in a messy box 1593 01:40:08,390 --> 01:40:09,200 concise and detailed 1594 01:40:09,740 --> 01:40:11,000 Doesn't it end in the town of Nereev? 1595 01:40:13,050 --> 01:40:13,590 locker room 1596 01:40:31,520 --> 01:40:32,870 this should be fine 1597 01:40:33,630 --> 01:40:34,230 to win 1598 01:40:35,480 --> 01:40:35,870 wait 1599 01:40:37,370 --> 01:40:37,910 Yes, not at all 1600 01:40:41,380 --> 01:40:42,190 before work 1601 01:40:46,960 --> 01:40:48,130 there is nothing 1602 01:40:48,130 --> 01:40:48,460 the girl 1603 01:41:19,050 --> 01:41:19,650 all 1604 01:41:27,890 --> 01:41:28,310 winter 1605 01:41:29,640 --> 01:41:29,910 Oh 1606 01:41:39,010 --> 01:41:39,220 Yes 1607 01:41:40,550 --> 01:41:41,150 passed 1608 01:41:59,500 --> 01:42:00,340 I am here 1609 01:42:01,250 --> 01:42:02,480 I don't know why 1610 01:42:04,070 --> 01:42:09,230 Seems to be completely eliminated within an hour as expected by police work 1611 01:42:09,230 --> 01:42:15,920 You made this prophecy 1612 01:42:15,920 --> 01:42:20,780 Someone gave me a hint that it was a long time ago 1613 01:42:25,060 --> 01:42:25,330 I 1614 01:42:28,390 --> 01:42:29,890 content is ok 1615 01:42:34,020 --> 01:42:35,040 i am a monk 1616 01:42:36,980 --> 01:42:39,470 polite woman don't make me cry 1617 01:42:42,700 --> 01:42:43,030 say 1618 01:42:45,530 --> 01:42:45,950 and w 1619 01:42:47,440 --> 01:42:47,920 also 1620 01:42:50,030 --> 01:42:55,250 What are you doing? 1621 01:42:55,250 --> 01:42:55,940 why 1622 01:42:57,480 --> 01:42:58,860 I remember inside 1623 01:42:59,560 --> 01:43:03,070 That hand might stop the explosion 1624 01:43:03,770 --> 01:43:07,040 For some reason that guy slept with a guy named Ogihara 1625 01:43:10,210 --> 01:43:11,140 what's wrong 1626 01:43:12,700 --> 01:43:13,300 No 1627 01:43:14,140 --> 01:43:14,830 respectively 1628 01:43:17,660 --> 01:43:17,930 Needle 1629 01:43:19,280 --> 01:43:19,610 is in 1630 01:43:20,800 --> 01:43:22,690 I say 1631 01:43:22,690 --> 01:43:23,980 because those people 1632 01:43:24,490 --> 01:43:24,820 However 1633 01:43:25,770 --> 01:43:28,980 If you're not in Shibuya, it's my sea now 1634 01:43:31,310 --> 01:43:33,020 high and low 1635 01:43:34,220 --> 01:43:34,850 Mr. Sato 1636 01:43:38,980 --> 01:43:39,370 Mr. Sato 1637 01:43:40,330 --> 01:43:41,140 maybe I 1638 01:43:41,530 --> 01:43:41,950 also 1639 01:43:41,950 --> 01:43:45,490 i think i'm going to have an operation 1640 01:43:45,490 --> 01:43:46,420 Actually 1641 01:43:46,420 --> 01:43:48,100 hope to be successful 1642 01:43:48,560 --> 01:43:50,570 spell choice spell 1643 01:43:56,610 --> 01:43:58,830 If you're in good spirits you'll be fine 1644 01:44:14,620 --> 01:44:16,720 The sky appears again 1645 01:44:17,370 --> 01:44:17,910 Come 1646 01:44:18,580 --> 01:44:21,940 able to survive 1647 01:44:22,290 --> 01:44:23,040 Oh 1648 01:44:23,040 --> 01:44:29,310 Today I incorporated a blue guide and I'm grimacing again 1649 01:44:30,320 --> 01:44:30,560 oh dear 1650 01:44:30,560 --> 01:44:31,070 result 1651 01:44:31,070 --> 01:44:33,920 in the tartan survival book 1652 01:44:34,600 --> 01:44:37,900 illustrations are fun 1653 01:44:38,570 --> 01:44:39,050 Yes 1654 01:44:39,050 --> 01:44:45,380 Like a strong nostalgic opposition party, I served as evidence 1655 01:44:46,100 --> 01:44:47,270 That's why 1656 01:44:48,040 --> 01:44:50,800 someone on the street 1657 01:44:51,800 --> 01:44:55,040 years and promises 1658 01:44:55,840 --> 01:44:57,850 bought again 1659 01:45:02,140 --> 01:45:04,810 a place that doesn't work 1660 01:45:06,100 --> 01:45:06,670 That's why 1661 01:45:07,810 --> 01:45:09,880 Year Tokyo Five Columns 1662 01:45:14,580 --> 01:45:17,130 bang bang bang 1663 01:45:18,930 --> 01:45:19,380 that's right 1664 01:45:19,830 --> 01:45:20,790 i will never go again 1665 01:45:22,100 --> 01:45:23,120 All right 1666 01:45:24,320 --> 01:45:25,940 gold song of the day 1667 01:45:30,360 --> 01:45:32,070 C is waiting 1668 01:45:34,250 --> 01:45:35,060 I 1669 01:45:42,130 --> 01:45:42,520 beer 1670 01:45:43,600 --> 01:45:49,030 Makeup also has a small highlight in this scheme 1671 01:45:50,570 --> 01:45:51,080 Yes 1672 01:45:51,080 --> 01:45:55,400 like culture scroll jam cm 1673 01:45:56,320 --> 01:45:57,040 regular 1674 01:45:58,610 --> 01:46:00,500 tired of english 1675 01:46:01,130 --> 01:46:06,020 What a small idea to think of Mount Saint-Vuc 1676 01:46:07,070 --> 01:46:15,260 Please Kelly's Special Smells Beautiful 1677 01:46:15,830 --> 01:46:19,040 Because it's empty and cruel 1678 01:46:19,580 --> 01:46:23,060 Recommended grid c must 1679 01:46:24,090 --> 01:46:25,290 Yes 1680 01:46:25,290 --> 01:46:26,280 in two ways 1681 01:46:30,150 --> 01:46:30,930 back 1682 01:46:31,790 --> 01:46:32,450 convention 1683 01:46:34,100 --> 01:46:34,730 nice 1684 01:46:35,520 --> 01:46:35,760 I 1685 01:46:36,520 --> 01:46:37,480 nice guy 1686 01:46:42,590 --> 01:46:44,990 Let's go through the station 1687 01:46:46,100 --> 01:46:46,550 However 1688 01:46:47,310 --> 01:46:50,880 What did the person who bought it yesterday think of it 1689 01:46:59,060 --> 01:47:01,460 vegetable factory inside 1690 01:47:04,850 --> 01:47:05,810 Um 1691 01:47:05,810 --> 01:47:07,010 it used to be 1692 01:47:08,060 --> 01:47:08,390 I 1693 01:47:12,600 --> 01:47:15,390 Reality and the bananas you think you need 1694 01:47:15,720 --> 01:47:16,800 tomorrow 1695 01:47:21,790 --> 01:47:23,680 Participate for a week 1696 01:47:24,560 --> 01:47:25,550 tell me 1697 01:47:27,600 --> 01:47:28,020 Yes 1698 01:47:29,360 --> 01:47:29,900 One 1699 01:47:30,350 --> 01:47:30,920 One 1700 01:47:52,100 --> 01:47:55,790 This town hides its whereabouts 1701 01:47:57,860 --> 01:47:59,930 our strength 1702 01:48:04,600 --> 01:48:05,320 surplus 1703 01:48:05,830 --> 01:48:07,210 mask 1704 01:48:08,110 --> 01:48:08,710 Pillow 1705 01:48:09,580 --> 01:48:12,670 Incident statistics for those who stayed 1706 01:48:19,070 --> 01:48:19,580 I 1707 01:48:20,420 --> 01:48:22,040 hooked on painting 1708 01:48:22,830 --> 01:48:23,460 early morning 1709 01:48:24,320 --> 01:48:24,980 confusing 1710 01:48:25,810 --> 01:48:26,560 tall glass 1711 01:48:27,380 --> 01:48:28,550 correct 1712 01:48:29,610 --> 01:48:31,800 There's even Heo 1713 01:48:32,560 --> 01:48:32,830 e 1714 01:48:36,600 --> 01:48:39,990 i want to go get some water 1715 01:48:42,090 --> 01:48:45,150 I stare like I won't go 1716 01:48:46,560 --> 01:48:46,920 I 1717 01:48:52,350 --> 01:48:52,590 All right 1718 01:48:52,590 --> 01:48:54,810 This time I heard 1719 01:48:56,290 --> 01:48:57,940 Yes 1720 01:49:00,590 --> 01:49:02,000 it's gone 1721 01:49:05,680 --> 01:49:06,580 up 1722 01:49:06,950 --> 01:49:07,490 Yes 1723 01:49:08,160 --> 01:49:08,580 Yes Yes 1724 01:49:09,410 --> 01:49:09,920 Yes Yes 1725 01:49:10,950 --> 01:49:11,490 Yes Yes 1726 01:49:15,340 --> 01:49:16,300 Yes 1727 01:49:17,780 --> 01:49:20,510 bucket 1728 01:49:22,840 --> 01:49:23,200 That 1729 01:49:30,700 --> 01:49:31,390 if i get in the car 1730 01:49:33,460 --> 01:49:33,730 real 1731 01:49:41,300 --> 01:49:43,520 I slept in the hospital for a while 1732 01:49:44,870 --> 01:49:46,250 What are you doing? 1733 01:49:46,250 --> 01:49:49,220 This time I attacked my aunt's funeral in the north 1734 01:49:49,220 --> 01:49:53,000 Adaptability because the person reportedly had a notice 1735 01:49:56,830 --> 01:49:57,190 I 1736 01:49:57,190 --> 01:49:59,230 i gotta dress like this 1737 01:50:17,330 --> 01:50:20,120 I miss you Shirley 1738 01:50:17,330 --> 01:50:21,000 SUBBED BY AmiFutami [Yugen]117943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.