Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:02,753
Previously on dark matter.
2
00:00:02,962 --> 00:00:05,423
- -O Kay.
- -Ah!
3
00:00:10,720 --> 00:00:12,080
I don't regret what I did.
4
00:00:12,180 --> 00:00:12,972
It was in the best interests
5
00:00:13,181 --> 00:00:14,557
of my emperor.
6
00:00:14,765 --> 00:00:15,558
The important thing is,
7
00:00:15,766 --> 00:00:17,786
we're making progress towards
an interplanetary alliance
8
00:00:17,810 --> 00:00:18,829
that could see us gain entry
9
00:00:18,853 --> 00:00:20,396
into the league of
autonomous worlds.
10
00:00:20,605 --> 00:00:22,005
I've lost one of
my best operatives,
11
00:00:22,064 --> 00:00:24,150
as well as the means
to tracking the raza.
12
00:00:24,358 --> 00:00:27,320
Given time, I believe I'll have
another way to locate the ship
13
00:00:27,528 --> 00:00:29,488
and, with your help, take it.
14
00:00:35,828 --> 00:00:37,139
Our fastest ship at
your disposal,
15
00:00:37,163 --> 00:00:38,515
and all we're getting
in return is dirt!
16
00:00:38,539 --> 00:00:39,749
That dirt is more fertile
17
00:00:39,957 --> 00:00:41,918
than anything
your rock can produce!
18
00:00:42,126 --> 00:00:43,686
This is nothing but hypothetical
19
00:00:43,711 --> 00:00:45,111
until we can guarantee
our shipments
20
00:00:45,171 --> 00:00:47,882
won't be confiscated
by corporate patrols!
21
00:00:48,090 --> 00:00:49,717
That is exactly what
I'm talking about!
22
00:00:49,926 --> 00:00:51,686
How can that be the
least of your concerns...
23
00:00:53,262 --> 00:00:54,805
This won't be an issue
24
00:00:55,014 --> 00:00:56,641
once we've established
trade routes.
25
00:00:56,849 --> 00:00:58,267
And with their
combined resources,
26
00:00:58,476 --> 00:01:00,811
you can stay self-sufficient
andindependent
27
00:01:01,020 --> 00:01:02,039
What happens when ferrous corp.
28
00:01:02,063 --> 00:01:04,232
Or one of the other corps
decides to force the issue?
29
00:01:04,440 --> 00:01:05,720
Then you show them
a united front
30
00:01:05,858 --> 00:01:06,984
and stand up to them.
31
00:01:07,193 --> 00:01:08,837
Well, that's assuming
some of us don't find it
32
00:01:08,861 --> 00:01:12,531
more profitable to
sit back and watch.
33
00:01:12,740 --> 00:01:15,243
The best alliances are
those formed from necessity...
34
00:01:15,451 --> 00:01:16,619
Not convenience.
35
00:01:19,080 --> 00:01:20,164
What's that?!
36
00:01:22,708 --> 00:01:24,126
We're under attack!
37
00:01:26,003 --> 00:01:27,314
- -What did I tell ya?!
- -All right.
38
00:01:27,338 --> 00:01:28,464
Let's fall back to my ship.
39
00:01:42,228 --> 00:01:42,770
What's going on?
40
00:01:42,979 --> 00:01:45,523
A ferrous corp. Destroyer
is attacking the colony.
41
00:01:45,731 --> 00:01:47,441
They just launched missiles.
42
00:01:47,650 --> 00:01:48,234
Can we intercept?
43
00:01:48,442 --> 00:01:49,586
We neutralized one.
44
00:01:49,610 --> 00:01:51,445
The others are headed
for six's location.
45
00:01:51,654 --> 00:01:53,239
Impact in three minutes.
46
00:01:53,447 --> 00:01:54,865
Open fire.
47
00:01:56,033 --> 00:01:57,159
Grab a seat.
48
00:02:05,918 --> 00:02:08,421
They're returning fire.
Shields are holding.
49
00:02:08,629 --> 00:02:09,731
Raza, this is the marauder.
50
00:02:09,755 --> 00:02:10,795
We're prepping for launch.
51
00:02:10,881 --> 00:02:11,674
Make it quick.
52
00:02:11,882 --> 00:02:13,551
There's a missile
headed your way.
53
00:02:17,138 --> 00:02:18,556
Their shields are
almost depleted.
54
00:02:18,764 --> 00:02:20,084
I'll put ourselves
in between them
55
00:02:20,224 --> 00:02:22,935
and the marauder's
escape trajectory.
56
00:02:23,144 --> 00:02:25,354
Picking up two more ftl windows.
57
00:02:25,563 --> 00:02:26,843
They're ferrous corp.
Destroyers.
58
00:02:26,981 --> 00:02:29,317
Raza, we're coming in
hot and fast for docking.
59
00:02:30,276 --> 00:02:31,516
Dropping shields.
60
00:02:46,167 --> 00:02:48,044
The marauder is docked.
61
00:02:48,252 --> 00:02:49,670
Jumping to ftl.
62
00:03:11,108 --> 00:03:12,151
Hey, kiddo. Oh...
63
00:03:12,360 --> 00:03:14,236
If you're headed to
the mess, I'd reconsider.
64
00:03:14,445 --> 00:03:15,613
Debate club's in session.
65
00:03:15,821 --> 00:03:17,031
How's it going in there?
66
00:03:17,239 --> 00:03:18,959
Well, 'bout as
well as you'd expect,
67
00:03:19,116 --> 00:03:22,286
which is somewhere between
hopeless and terrible.
68
00:03:22,495 --> 00:03:24,997
I don't believe that.
This is too important.
69
00:03:25,206 --> 00:03:27,166
If the colonies can find
a way to work together...
70
00:03:27,291 --> 00:03:28,292
You're kidding me.
71
00:03:28,501 --> 00:03:30,127
They can't even agree on lunch.
72
00:03:30,336 --> 00:03:31,456
How did they find us?
73
00:03:31,545 --> 00:03:33,381
It's obvious. Someone talked.
74
00:03:33,589 --> 00:03:36,425
You think it's one of us?
We were all down on that planet.
75
00:03:36,634 --> 00:03:38,636
That location was known
only to the delegates
76
00:03:38,844 --> 00:03:39,844
and their top aides.
77
00:03:39,970 --> 00:03:42,139
So one of us has
a traitor in their ranks.
78
00:03:42,348 --> 00:03:44,576
I hand-picked my
team. I trust 'em with my life.
79
00:03:44,600 --> 00:03:45,960
Maybe that wasn't
such a good idea.
80
00:03:46,060 --> 00:03:47,120
Or maybe it's one of yours.
81
00:03:47,144 --> 00:03:48,437
Okay, right now,
82
00:03:48,646 --> 00:03:50,398
we have no way of knowing
who's responsible.
83
00:03:50,606 --> 00:03:52,584
So pointing fingers isn't
gonna accomplish anything.
84
00:03:52,608 --> 00:03:54,086
We do know it
was a ferrous ship,
85
00:03:54,110 --> 00:03:55,736
and there's only
one person at this table
86
00:03:55,945 --> 00:03:57,613
from a former ferrous colony.
87
00:03:57,822 --> 00:03:58,531
What the hell are you saying?
88
00:03:58,739 --> 00:04:00,658
If they wanted
to buy somebody off,
89
00:04:00,866 --> 00:04:02,284
they'd start with
one of their own.
90
00:04:02,493 --> 00:04:03,244
Say it again.
91
00:04:03,452 --> 00:04:05,454
All right, everyone relax.
92
00:04:05,663 --> 00:04:07,206
Let's calm down.
93
00:04:08,874 --> 00:04:10,835
This is exactly
what ferrous wants...
94
00:04:11,043 --> 00:04:12,336
To drive a wedge between us.
95
00:04:12,545 --> 00:04:14,665
What they're trying to do
is scare us into submission.
96
00:04:14,755 --> 00:04:16,108
And I'd say it's working.
97
00:04:16,132 --> 00:04:17,359
No other colony
has gone independent
98
00:04:17,383 --> 00:04:19,635
since that attack on sigma-9.
99
00:04:20,594 --> 00:04:21,220
We're about ten hours out
100
00:04:21,429 --> 00:04:23,472
from the minori-7
planetary station.
101
00:04:23,681 --> 00:04:25,117
I'd like to use your
ship's communications
102
00:04:25,141 --> 00:04:26,725
to let my people know
what's going on.
103
00:04:26,934 --> 00:04:27,977
It's not gonna happen.
104
00:04:28,185 --> 00:04:29,854
They need to know I'm not dead.
105
00:04:30,062 --> 00:04:33,023
And they will, when you
show up back on your colony.
106
00:04:33,232 --> 00:04:34,752
We've assigned quarters
to each of you.
107
00:04:34,942 --> 00:04:37,262
When you would like to finish
these discussions, we can go.
108
00:04:37,403 --> 00:04:38,821
I think now would
be a good time.
109
00:04:39,029 --> 00:04:41,073
Let's reconvene in the morning.
110
00:04:41,282 --> 00:04:43,242
All right. This way.
111
00:04:52,293 --> 00:04:54,795
You didn't actually think
it'd be that easy, did you?
112
00:04:55,004 --> 00:04:57,882
I assumed we'd be fighting the
corporations, not each other.
113
00:04:58,090 --> 00:05:00,676
Well, we're workers,
not politicians.
114
00:05:00,885 --> 00:05:03,179
You can't expect much
in terms of diplomacy.
115
00:05:03,387 --> 00:05:05,473
I'd have settled for
a little compassion.
116
00:05:08,100 --> 00:05:10,978
I don't know. I don't know
if I can do this anymore.
117
00:05:11,187 --> 00:05:14,440
Please... don't give up on us.
118
00:05:14,648 --> 00:05:15,816
We need you.
119
00:05:25,743 --> 00:05:27,637
Frankly, I'm surprised
that the crew of the raza's
120
00:05:27,661 --> 00:05:29,497
willing to help
broker this alliance.
121
00:05:29,705 --> 00:05:31,016
Given your reputation,
I'd assumed
122
00:05:31,040 --> 00:05:34,084
you'd just as soon cut
our throats as save us.
123
00:05:34,293 --> 00:05:36,670
Guess it just goes to show how
badly we wanna see this work.
124
00:05:38,631 --> 00:05:41,383
And if a bunch of...
Self-serving outlaws
125
00:05:41,592 --> 00:05:43,052
are willing to help your cause,
126
00:05:43,260 --> 00:05:45,100
maybe that could inspire you
to make an effort.
127
00:05:45,221 --> 00:05:46,347
It's not that simple.
128
00:05:46,555 --> 00:05:48,658
While you and your buddies
sit around a table arguing,
129
00:05:48,682 --> 00:05:49,350
people are dying.
130
00:05:49,558 --> 00:05:51,369
Provoking ferrous
corp. Isn't the answer.
131
00:05:51,393 --> 00:05:52,537
You already provoked them
132
00:05:52,561 --> 00:05:54,201
the moment you declared
your independence.
133
00:05:54,355 --> 00:05:55,606
They need us.
134
00:05:55,814 --> 00:05:57,107
They don't need you.
135
00:05:57,316 --> 00:05:59,485
They need your mines
and your facilities.
136
00:05:59,693 --> 00:06:01,373
Who's gonna run those
mines and facilities?
137
00:06:01,570 --> 00:06:02,279
Whoever the hell they hire,
138
00:06:02,488 --> 00:06:04,031
once they get rid of
the troublemakers.
139
00:06:04,240 --> 00:06:09,328
Life is cheap. But since the
war started, tarium is up 200%.
140
00:06:11,121 --> 00:06:12,456
Do the math.
141
00:06:37,523 --> 00:06:40,025
Did you finish reconfiguring
the infirmary's database?
142
00:06:42,945 --> 00:06:44,405
Android, did you hear me?
143
00:06:46,115 --> 00:06:47,157
Yes.
144
00:06:48,784 --> 00:06:50,953
That operation
has been completed.
145
00:06:51,996 --> 00:06:53,330
You okay?
146
00:06:53,539 --> 00:06:55,141
I was in
the process of adjusting
147
00:06:55,165 --> 00:06:57,668
how my sub-net categorizes
and stores my memories.
148
00:06:57,876 --> 00:06:59,920
Is the upgrade
causing problems again?
149
00:07:00,129 --> 00:07:01,356
I thought I
cleaned up that code,
150
00:07:01,380 --> 00:07:02,590
but I can take another look.
151
00:07:02,798 --> 00:07:04,192
That won't be necessary.
152
00:07:04,216 --> 00:07:06,218
Everything is working
as it should.
153
00:07:06,427 --> 00:07:09,221
Well, whenever you're done,
I'm all set up in my quarters.
154
00:07:09,430 --> 00:07:11,390
Set up?
155
00:07:11,599 --> 00:07:13,267
Yeah.
156
00:07:13,475 --> 00:07:16,687
You said you wanted me to do
your hair... try something new.
157
00:07:18,397 --> 00:07:20,065
Of course.
158
00:07:20,274 --> 00:07:21,692
Are you sure you're okay?
159
00:07:21,900 --> 00:07:23,527
You seem a little off.
160
00:07:23,736 --> 00:07:25,446
I'm fine, five.
161
00:07:25,654 --> 00:07:27,114
But thanks for asking.
162
00:07:32,536 --> 00:07:34,330
I'll see you later
when I'm done.
163
00:07:37,333 --> 00:07:39,168
All right.
164
00:07:39,376 --> 00:07:40,961
See ya later.
165
00:07:45,507 --> 00:07:47,384
- -Six? Over.
- -Yeah?
166
00:07:47,593 --> 00:07:50,262
You on your way? We're all here,
except you and wren.
167
00:07:50,471 --> 00:07:51,471
Where is he?
168
00:07:51,639 --> 00:07:53,474
How the hell should I know?
169
00:07:53,682 --> 00:07:55,684
Wren, you there?
170
00:07:57,561 --> 00:07:59,438
Wren, are you on your way?
171
00:08:00,564 --> 00:08:02,107
All right. I'll go get him.
172
00:08:02,316 --> 00:08:03,400
Yeah.
173
00:08:24,296 --> 00:08:25,756
Is it really necessary?
174
00:08:25,964 --> 00:08:28,592
Necessary? Nah.
175
00:08:28,801 --> 00:08:30,803
It's kinda cool, though, huh?
176
00:08:31,011 --> 00:08:31,762
I'm talking about the fact
177
00:08:31,970 --> 00:08:34,098
that you're keeping
us under guard.
178
00:08:34,306 --> 00:08:35,933
It's for your own protection.
179
00:08:36,141 --> 00:08:38,686
Do you expect us
to believe that?
180
00:08:38,894 --> 00:08:41,689
One of your buddies
just got killed.
181
00:08:41,897 --> 00:08:43,899
Any one of you could be next.
182
00:08:45,943 --> 00:08:47,629
And having a known
murderer hold us at gunpoint
183
00:08:47,653 --> 00:08:49,530
is supposed to
make us feel better?
184
00:08:49,738 --> 00:08:52,116
I didn't kill anyone.
185
00:08:52,324 --> 00:08:53,784
Not recently.
186
00:09:01,875 --> 00:09:03,377
Come in.
187
00:09:03,585 --> 00:09:06,171
Hey. You find anything?
188
00:09:06,380 --> 00:09:08,340
Nothing useful on the
surveillance cameras.
189
00:09:08,549 --> 00:09:10,652
- -What about the weapon?
- -The Android checked.
190
00:09:10,676 --> 00:09:12,428
No DNA, no fingerprints.
191
00:09:12,636 --> 00:09:13,697
Any reason you can think of
192
00:09:13,721 --> 00:09:15,321
why one of them would
want this guy dead?
193
00:09:15,431 --> 00:09:16,991
I don't know.
I mean, they been squabbling
194
00:09:17,015 --> 00:09:18,058
since day one, but...
195
00:09:18,267 --> 00:09:19,467
Wait. Didn't you tell me
196
00:09:19,518 --> 00:09:22,187
one of them was fighting for
reconciliation with ferrous?
197
00:09:22,396 --> 00:09:23,915
Yeah, but that's a reason
to vote him down,
198
00:09:23,939 --> 00:09:26,108
not put a knife in his back.
199
00:09:26,316 --> 00:09:27,818
They're not diplomats.
200
00:09:28,026 --> 00:09:30,696
They've had to fight for
every scrap they ever had.
201
00:09:30,904 --> 00:09:33,323
Yeah, I know...
202
00:09:33,532 --> 00:09:34,783
We can't hold them.
203
00:09:34,992 --> 00:09:37,312
So we're supposed to just let
a murderer walk out the door?
204
00:09:37,411 --> 00:09:39,496
Better than keeping
one on board.
205
00:09:39,705 --> 00:09:41,290
What do I tell wren's people?
206
00:09:41,498 --> 00:09:42,624
They'll never accept this.
207
00:09:42,833 --> 00:09:44,593
So you think
the colonies'll be okay
208
00:09:44,752 --> 00:09:47,045
with you holding their
delegates hostage?
209
00:09:48,630 --> 00:09:53,218
I know how hard you
worked for this, and I'm sorry.
210
00:09:53,427 --> 00:09:54,928
You're not a cop anymore.
211
00:09:55,137 --> 00:09:56,555
It's outta your hands.
212
00:10:06,315 --> 00:10:08,233
Hey!
213
00:10:08,442 --> 00:10:09,902
Good morning, five.
214
00:10:10,110 --> 00:10:10,903
Where were you?
215
00:10:11,111 --> 00:10:13,697
I was just fixing
a faulty relay switch.
216
00:10:13,906 --> 00:10:16,950
No. Where were you last night?
I waited for you.
217
00:10:17,159 --> 00:10:18,410
Last night?
218
00:10:18,619 --> 00:10:20,662
To do your hair, remember?
219
00:10:22,247 --> 00:10:24,708
I changed my mind.
220
00:10:24,917 --> 00:10:27,211
You asked me.
You said you'd come.
221
00:10:27,419 --> 00:10:30,130
I had more important
matters to attend to.
222
00:10:30,339 --> 00:10:31,965
I'm sorry.
223
00:10:41,934 --> 00:10:43,214
Once you reach the station,
224
00:10:43,268 --> 00:10:45,145
take separate
transport ships out.
225
00:10:45,354 --> 00:10:48,565
Do not contact anyone
till you're en route.
226
00:10:48,774 --> 00:10:52,778
Now, before you go,
I just wanted to say this:
227
00:10:52,986 --> 00:10:54,422
One of you may have
just cost your colonies
228
00:10:54,446 --> 00:10:55,697
their best shot at survival.
229
00:10:55,906 --> 00:10:57,186
I hope I'm wrong,
but either way,
230
00:10:57,241 --> 00:10:59,827
you're gonna have to work
long and hard to get past this,
231
00:11:00,035 --> 00:11:01,703
and I wish you luck...
232
00:11:01,912 --> 00:11:03,288
'Cause I'm done with you all.
233
00:11:10,087 --> 00:11:13,006
Android, we are having a
problem with the airlock door.
234
00:11:22,015 --> 00:11:23,892
Android, are you detecting
any power issues?
235
00:11:25,853 --> 00:11:27,479
Android, do you read?
236
00:11:44,663 --> 00:11:47,499
Hey, something weird's
going on with my computer.
237
00:11:47,708 --> 00:11:49,835
The system's... not working.
238
00:11:50,043 --> 00:11:51,753
I checked the...
239
00:11:51,962 --> 00:11:53,964
What was that?
240
00:11:54,172 --> 00:11:55,172
Five, your signal...
241
00:11:56,717 --> 00:11:57,843
Hello?
242
00:12:02,514 --> 00:12:03,724
Five, come in.
243
00:12:03,932 --> 00:12:06,143
Six. Three?
244
00:12:08,770 --> 00:12:09,770
Oh, man...
245
00:12:09,938 --> 00:12:11,899
All right. Let's get
everyone back to the mess.
246
00:12:12,107 --> 00:12:13,107
Wh-why? What's going on?
247
00:12:13,191 --> 00:12:14,318
Just move.
248
00:12:58,070 --> 00:12:59,404
Sarah?
249
00:13:30,185 --> 00:13:32,104
Welcome, your excellency.
250
00:13:34,106 --> 00:13:35,649
It's nice to be back.
251
00:14:00,340 --> 00:14:02,884
Remember, I want them alive...
252
00:14:03,093 --> 00:14:04,428
Preferably.
253
00:14:06,221 --> 00:14:07,461
Why isn't the ship locked down?
254
00:14:07,556 --> 00:14:08,574
It's the Android's doing.
255
00:14:08,598 --> 00:14:10,358
She must have initiated
a series of firewalls
256
00:14:10,517 --> 00:14:12,561
when she detected my intrusion.
257
00:14:12,769 --> 00:14:13,770
Can you get around them?
258
00:14:13,979 --> 00:14:15,188
Eventually.
259
00:14:15,397 --> 00:14:17,691
Good. Now let's get
this blink drive.
260
00:14:39,004 --> 00:14:41,173
What's your name?
261
00:14:41,381 --> 00:14:43,675
It's etched on my guns.
262
00:14:43,884 --> 00:14:45,927
- -You wanna see 'em?
- -Your name!
263
00:14:46,136 --> 00:14:47,262
Three.
264
00:14:51,224 --> 00:14:52,410
Wanted to make sure
we weren't dealing with
265
00:14:52,434 --> 00:14:55,896
another system glitch... a second
reset of our neural imprints.
266
00:14:56,104 --> 00:14:57,184
They were erased, remember?
267
00:14:57,314 --> 00:14:59,232
Yeah, well, stranger things
have happened.
268
00:14:59,441 --> 00:15:02,027
Yeah, we were waiting
to load onto the marauder
269
00:15:02,235 --> 00:15:02,903
and the doors wouldn't open,
270
00:15:03,111 --> 00:15:05,197
then coincidentally,
the comms went dead.
271
00:15:05,405 --> 00:15:07,032
I hate coincidences.
272
00:15:07,240 --> 00:15:09,701
Yeah, well, power's out on
multiple decks and corridors
273
00:15:09,910 --> 00:15:11,328
but not all of them.
274
00:15:11,536 --> 00:15:15,082
This isn't a power failure.
This was intentional.
275
00:15:15,290 --> 00:15:16,458
We need to get to the bridge.
276
00:15:16,666 --> 00:15:17,751
Where's six?
277
00:15:17,959 --> 00:15:20,337
He's taking our guests
to a safe location.
278
00:15:29,429 --> 00:15:30,555
Clear.
279
00:15:32,224 --> 00:15:34,559
All right, grab a weapon.
280
00:15:39,439 --> 00:15:40,719
I'd rather have a gun.
281
00:15:40,857 --> 00:15:42,984
The guns stay
with me. Now, move.
282
00:15:48,907 --> 00:15:50,075
Let's go.
283
00:16:07,467 --> 00:16:09,219
It's gone.
284
00:16:09,427 --> 00:16:10,720
They knew I was coming.
285
00:16:10,929 --> 00:16:12,013
That's impossible.
286
00:16:12,222 --> 00:16:14,599
Think. Did anyone
take note of your behavior
287
00:16:14,808 --> 00:16:16,184
or sense anything wrong?
288
00:16:16,393 --> 00:16:17,811
No, I...
289
00:16:22,440 --> 00:16:24,192
That little bitch...
290
00:18:14,094 --> 00:18:16,179
How'd you get
access to the pods?
291
00:18:16,388 --> 00:18:17,681
I had a little help.
292
00:18:29,609 --> 00:18:31,403
Aa h!
293
00:19:48,855 --> 00:19:49,855
Is that gunfire?
294
00:19:58,990 --> 00:20:01,534
Android. It's okay.
295
00:20:04,079 --> 00:20:05,205
What's happening?
296
00:20:25,767 --> 00:20:26,976
Sarah, what's going on?
297
00:20:27,185 --> 00:20:29,479
It's ryo ishida.
He's taking the ship.
298
00:20:29,687 --> 00:20:30,480
How?
299
00:20:30,688 --> 00:20:32,649
The Android
reactivated the transit pods.
300
00:20:32,857 --> 00:20:34,818
She had weapons
waiting for them.
301
00:20:35,026 --> 00:20:36,069
Why would she do that?
302
00:20:36,277 --> 00:20:38,988
I don't think the Android you
know is in control anymore.
303
00:20:56,047 --> 00:20:58,133
We're within weapon's
range of the raza.
304
00:21:10,395 --> 00:21:13,022
You know why I'm here.
305
00:21:13,231 --> 00:21:14,500
You think we're just
gonna forget the fact
306
00:21:14,524 --> 00:21:15,233
that you betrayed us?!
307
00:21:15,442 --> 00:21:17,253
After the coup, I could've
held you prisoner...
308
00:21:17,277 --> 00:21:18,337
Forced you to give up the drive.
309
00:21:18,361 --> 00:21:20,029
Instead, I came
to you and asked.
310
00:21:20,238 --> 00:21:21,489
Yeah.
311
00:21:21,698 --> 00:21:23,491
And then stole it
when I refused.
312
00:21:23,700 --> 00:21:24,700
You gave me no choice.
313
00:21:24,826 --> 00:21:27,537
What choice did you give
those people who died on eos-7?
314
00:21:27,745 --> 00:21:29,065
Corporate puppets
and mouthpieces.
315
00:21:29,122 --> 00:21:31,040
No one mourns them.
316
00:21:42,677 --> 00:21:43,677
What about nyx?
317
00:21:43,845 --> 00:21:45,430
Do you mourn her?
318
00:21:46,723 --> 00:21:48,099
More than you'll ever know.
319
00:21:48,308 --> 00:21:50,477
- -Then why?!
- -I didn't kill her!
320
00:21:50,685 --> 00:21:52,580
I didn't even know she was dead
until the Android told me
321
00:21:52,604 --> 00:21:55,732
during your attack
on my research station.
322
00:21:55,940 --> 00:21:57,859
I too was betrayed
by someone I trusted.
323
00:22:05,742 --> 00:22:06,826
Hey.
324
00:22:24,177 --> 00:22:26,280
Your Android managed to
lock down several key systems
325
00:22:26,304 --> 00:22:27,597
before losing control,
326
00:22:27,805 --> 00:22:30,391
including the isolated section
containing my consciousness.
327
00:22:30,600 --> 00:22:32,602
She also initiated
several security protocols
328
00:22:32,810 --> 00:22:35,480
that will automatically execute
whenever any attempt is made
329
00:22:35,688 --> 00:22:37,815
to enact certain ship functions.
330
00:22:38,024 --> 00:22:39,275
How did he get to her?
331
00:22:39,484 --> 00:22:41,778
I'm not sure.
332
00:22:41,986 --> 00:22:43,906
I need to find a way
to access her neural matrix.
333
00:22:44,072 --> 00:22:45,072
I've gotta go back.
334
00:22:45,156 --> 00:22:46,449
No, you don't.
335
00:23:09,514 --> 00:23:11,015
Find the girl.
336
00:23:12,517 --> 00:23:14,102
Restore systems.
337
00:23:17,021 --> 00:23:20,066
The cruiser is
awaiting your order.
338
00:23:20,275 --> 00:23:21,818
Open up a comm link.
339
00:23:27,657 --> 00:23:30,368
Colonel strom,
we've taken the ship.
340
00:23:30,577 --> 00:23:33,371
Inform zairon and send the
rest of the reinforcements.
341
00:23:33,580 --> 00:23:34,789
Yes, heika.
342
00:23:43,464 --> 00:23:44,744
How the hell'd
they get on board?
343
00:23:44,924 --> 00:23:47,677
Why didn't the Android
detect them?
344
00:23:47,885 --> 00:23:50,054
They got to her.
345
00:23:50,263 --> 00:23:51,014
What?
346
00:23:51,222 --> 00:23:53,057
She must be under their control.
347
00:23:53,266 --> 00:23:56,269
She could have activated
those transit pods.
348
00:23:56,477 --> 00:23:57,854
That's how they got here.
349
00:23:58,062 --> 00:24:00,648
You sure about that?
350
00:24:00,857 --> 00:24:02,317
About the Android?
351
00:24:04,110 --> 00:24:06,696
They had to have had
help from the inside.
352
00:24:06,904 --> 00:24:10,742
And given how quickly
they took the ship, well...
353
00:24:10,950 --> 00:24:13,786
Let's just call it
an educated guess.
354
00:24:13,995 --> 00:24:16,331
Man, he is one vengeful
son of a bitch.
355
00:24:16,539 --> 00:24:18,499
It's not revenge he's after.
It's the blink drive.
356
00:24:18,541 --> 00:24:21,044
- -No, it's both.
- -I don't think so.
357
00:24:21,252 --> 00:24:22,795
He sent an assassin to kill us.
358
00:24:23,004 --> 00:24:25,506
To take back the
blink drive at all costs.
359
00:24:25,715 --> 00:24:26,841
Same difference.
360
00:24:29,135 --> 00:24:30,553
Are you going soft on him now?
361
00:24:30,762 --> 00:24:33,097
He killed nyx.
362
00:24:36,351 --> 00:24:38,436
I'm not so sure
about that either.
363
00:24:41,189 --> 00:24:43,107
Five, it's ryo.
364
00:24:43,316 --> 00:24:45,068
I've taken the ship.
365
00:24:46,069 --> 00:24:48,738
The rest of your crew
are my prisoners.
366
00:24:48,946 --> 00:24:51,199
And as you've probably
already figured out,
367
00:24:51,407 --> 00:24:55,244
the Android is under my control.
368
00:24:55,453 --> 00:24:57,246
You're a remarkable girl,
369
00:24:57,455 --> 00:24:59,350
and I have no doubt you'll
be able to elude my men
370
00:24:59,374 --> 00:25:00,875
for quite some time
371
00:25:01,084 --> 00:25:04,754
and even put up quite a fight
when you're eventually captured.
372
00:25:04,962 --> 00:25:06,464
Make no mistake.
373
00:25:06,673 --> 00:25:09,342
Sooner or later,
you will be captured.
374
00:25:09,550 --> 00:25:12,053
Reinforcements are
already on their way.
375
00:25:12,261 --> 00:25:16,974
Our... disagreement
has gotten out of hand.
376
00:25:17,183 --> 00:25:20,395
Fueled by misunderstandings
and, I'll admit,
377
00:25:20,603 --> 00:25:23,147
overreactions on both sides.
378
00:25:23,356 --> 00:25:25,900
Now, I'd like to offer a truce.
379
00:25:26,109 --> 00:25:27,527
Give up the drive
and, in return,
380
00:25:27,735 --> 00:25:29,404
I will give up this ship.
381
00:25:29,612 --> 00:25:30,947
I'll release you all, unharmed.
382
00:25:31,155 --> 00:25:32,155
Fat chance.
383
00:25:32,281 --> 00:25:35,660
We'll go our separate ways
and never cross paths again.
384
00:25:35,868 --> 00:25:39,038
You have my word
as the emperor of zairon.
385
00:25:42,625 --> 00:25:44,877
What do you think?
386
00:25:45,086 --> 00:25:45,753
I think he's full of...
387
00:25:45,962 --> 00:25:48,673
Ship is registering
strange power fluctuations.
388
00:25:48,881 --> 00:25:50,717
What's causing them?
389
00:25:50,925 --> 00:25:52,885
I don't know.
390
00:25:53,094 --> 00:25:54,637
Well, then, find out.
391
00:25:54,846 --> 00:25:56,848
And then head down to
meet the reinforcements.
392
00:25:57,056 --> 00:25:58,766
I have one more pitch to make.
393
00:26:10,111 --> 00:26:11,446
He's awake.
394
00:26:17,869 --> 00:26:19,287
Come on.
395
00:26:20,788 --> 00:26:22,665
What did you get us into?
396
00:26:22,874 --> 00:26:25,501
You mean by saving your lives
down on that planet?
397
00:26:25,710 --> 00:26:27,795
What's your
conflict with zairon?
398
00:26:28,004 --> 00:26:30,548
What does zairon
have to do with this?
399
00:26:40,391 --> 00:26:43,394
Six. It's good to see you again.
400
00:26:43,603 --> 00:26:46,647
Emperor ishida.
401
00:26:46,856 --> 00:26:48,709
We don't know what your issue
is with this ship's crew
402
00:26:48,733 --> 00:26:50,067
and, frankly, we don't care.
403
00:26:50,276 --> 00:26:51,819
This has nothing to do with us.
404
00:26:52,028 --> 00:26:53,196
On the contrary.
405
00:26:53,404 --> 00:26:55,573
It could have everything
to do with you.
406
00:26:59,952 --> 00:27:02,205
How far would you go
to save your people?
407
00:27:05,958 --> 00:27:07,293
Imagine them under threat.
408
00:27:07,502 --> 00:27:09,962
They turn to you but the odds
seem hopeless until...
409
00:27:10,171 --> 00:27:11,881
You discover
a piece of technology
410
00:27:12,089 --> 00:27:15,218
that could change everything.
411
00:27:15,426 --> 00:27:17,303
What would you do to get it?
412
00:27:20,723 --> 00:27:23,017
Anything.
413
00:27:23,226 --> 00:27:25,728
Now imagine you had
this piece of technology,
414
00:27:25,937 --> 00:27:27,939
the means to save them,
415
00:27:28,147 --> 00:27:31,108
only to have someone
take it from you.
416
00:27:33,319 --> 00:27:35,071
You have this device?
417
00:27:35,279 --> 00:27:36,572
Yes.
418
00:27:36,781 --> 00:27:37,865
Give it to him.
419
00:27:38,074 --> 00:27:40,284
No. What he's not
telling you is this device
420
00:27:40,493 --> 00:27:42,578
is incredibly powerful.
421
00:27:42,787 --> 00:27:45,748
And in the wrong hands,
the results could be disastrous.
422
00:27:45,957 --> 00:27:47,750
You're gambling with our lives.
423
00:27:47,959 --> 00:27:50,253
I wanted you to
understand why I had to resort
424
00:27:50,461 --> 00:27:53,256
to these extraordinary measures.
425
00:27:53,464 --> 00:27:55,591
But your lives aren't at risk.
426
00:27:55,800 --> 00:27:57,760
In fact, I'm here
to offer you a deal.
427
00:27:57,969 --> 00:27:59,095
What kind of deal?
428
00:27:59,303 --> 00:28:02,348
One that will help them
save their people as well.
429
00:28:02,557 --> 00:28:04,517
Admittance to the
league of autonomous worlds
430
00:28:04,725 --> 00:28:06,310
and all of its benefits...
431
00:28:06,519 --> 00:28:09,522
Official recognition of
your independent status,
432
00:28:09,730 --> 00:28:12,817
the backing of 27 allies.
433
00:28:13,025 --> 00:28:15,444
It hasn't helped zairon.
434
00:28:15,653 --> 00:28:18,739
Ours is an internal conflict
between signatories.
435
00:28:18,948 --> 00:28:21,701
The rest of the league has
elected to remain neutral.
436
00:28:21,909 --> 00:28:22,994
But not for long.
437
00:28:23,202 --> 00:28:26,205
I've heard the rumors.
438
00:28:26,414 --> 00:28:28,791
Some of your former friends
in the league are starting
439
00:28:29,000 --> 00:28:30,418
to turn against you.
440
00:28:30,626 --> 00:28:32,628
They're tired of this war,
and pyr is pushing them
441
00:28:32,837 --> 00:28:34,547
to impose a cease-fire.
442
00:28:34,755 --> 00:28:38,759
If they do, you lose
half your territory.
443
00:28:40,094 --> 00:28:41,721
See, he wants your support
444
00:28:41,929 --> 00:28:45,224
so he can continue to fight
a war that he cannot win.
445
00:28:50,354 --> 00:28:54,025
Oh, I can win, and I will.
446
00:28:54,233 --> 00:28:57,278
Once you become full members
in the league, with my help,
447
00:28:57,486 --> 00:29:00,698
you will be free from
any corporate harassment.
448
00:29:00,907 --> 00:29:04,327
You think ferrous is just
gonna sit still for this?
449
00:29:05,995 --> 00:29:07,914
You let me worry about ferrous.
450
00:29:08,122 --> 00:29:09,624
Your excellency.
451
00:29:13,961 --> 00:29:15,796
What is it?
452
00:29:16,005 --> 00:29:18,633
The airlocks are
in lockdown mode.
453
00:29:18,841 --> 00:29:22,303
The reinforcements
are unable to board.
454
00:29:22,511 --> 00:29:23,739
Is this another
one of the measures
455
00:29:23,763 --> 00:29:25,765
the Android put in place
before you took over?
456
00:29:25,973 --> 00:29:28,851
No doubt.
457
00:29:29,060 --> 00:29:31,604
Have the reinforcements
stand down for the time being.
458
00:29:31,812 --> 00:29:33,397
We need to find the girl.
459
00:29:38,110 --> 00:29:38,903
It's no use.
460
00:29:39,111 --> 00:29:41,030
Every time I think I've
found an access point,
461
00:29:41,238 --> 00:29:43,866
whoever's controlling
the Android locks me out.
462
00:29:46,035 --> 00:29:48,579
Maybe it's not the ship we
should be trying to access.
463
00:31:19,503 --> 00:31:21,672
Emperor?
464
00:31:21,881 --> 00:31:22,423
Yes.
465
00:31:22,631 --> 00:31:25,301
I just thwarted an attempt
to hack the Android.
466
00:31:25,509 --> 00:31:28,763
- -Five.
- -Very clever.
467
00:31:28,971 --> 00:31:30,556
She identified
and then exploited
468
00:31:30,765 --> 00:31:32,683
the same vulnerability I used.
469
00:31:32,892 --> 00:31:35,311
I told you not
to underestimate her.
470
00:31:35,519 --> 00:31:37,354
She's good, but I'm better.
471
00:31:37,563 --> 00:31:40,399
Her intrusion left her
momentarily exposed.
472
00:31:40,608 --> 00:31:42,985
I know where she is,
and I'm on my way to get her.
473
00:31:43,194 --> 00:31:45,196
- -Where?
- -A sublevel utility room.
474
00:31:49,533 --> 00:31:50,826
On my way.
475
00:31:56,248 --> 00:31:57,291
They're slipping.
476
00:31:57,500 --> 00:31:59,418
I have access to some
minor ship's systems...
477
00:31:59,627 --> 00:32:03,339
Temperature controls,
communications...
478
00:32:03,547 --> 00:32:05,633
Where are they keeping
the rest of the crew?
479
00:32:05,841 --> 00:32:08,052
Two and three are locked in
an upper level storeroom.
480
00:32:08,260 --> 00:32:10,471
Six and the delegates
are in the mess.
481
00:32:12,139 --> 00:32:13,617
The bottom line is
if we join the league,
482
00:32:13,641 --> 00:32:14,641
ferrous can't touch us.
483
00:32:14,683 --> 00:32:17,353
If we don't, they're gonna
pick us off one by one.
484
00:32:17,561 --> 00:32:20,022
This deal puts you
into ryo ishida's debt.
485
00:32:22,149 --> 00:32:23,901
It's not a place you wanna be.
486
00:32:26,320 --> 00:32:28,614
I know it may seem like
the easy answer right now,
487
00:32:28,823 --> 00:32:31,325
but sooner or later,
you will regret this.
488
00:32:32,910 --> 00:32:35,955
- -Six, it's me.
- -Five, where are you?
489
00:32:36,163 --> 00:32:37,540
I'm safe for now.
490
00:32:37,748 --> 00:32:39,792
I'm working on
a plan to free you.
491
00:32:40,000 --> 00:32:42,086
Ryo and his soldiers are clones.
492
00:32:42,294 --> 00:32:44,022
They got on board with
the help of the Android,
493
00:32:44,046 --> 00:32:45,589
but it's not really her.
494
00:32:45,798 --> 00:32:47,633
She's been hacked.
495
00:32:47,842 --> 00:32:50,344
Five, you need to wake up.
They're coming for you.
496
00:32:50,553 --> 00:32:52,304
- -Wake up!
- -[9aspsi
497
00:33:06,277 --> 00:33:07,695
Got you.
498
00:33:17,788 --> 00:33:20,332
Is the blink drive
card with her?
499
00:33:20,541 --> 00:33:22,293
- -Yes.
- -Good.
500
00:33:22,501 --> 00:33:25,171
Don't hurt her.
I'm almost there.
501
00:33:34,054 --> 00:33:37,224
You're a troublesome girl,
aren't you?
502
00:33:37,433 --> 00:33:39,310
I want my friend back.
503
00:33:39,518 --> 00:33:41,020
Your friend?
504
00:33:45,024 --> 00:33:47,943
You're referring
to this Android?
505
00:33:48,152 --> 00:33:50,487
I'm taking her back.
506
00:33:50,696 --> 00:33:53,115
And how're you going
to do that, little one?
507
00:33:54,742 --> 00:33:56,952
Hot chocolate.
508
00:34:12,635 --> 00:34:15,387
Five, I can't stop him
from taking control!
509
00:34:15,596 --> 00:34:16,716
You'll have to pull my chip.
510
00:34:16,889 --> 00:34:18,766
No, I need your help
to take back the ship.
511
00:34:18,974 --> 00:34:20,601
But I can't. He's too strong.
512
00:34:20,809 --> 00:34:22,895
Listen to me. I need you
to open a neural pathway,
513
00:34:23,103 --> 00:34:24,605
send Sarah an access code,
514
00:34:24,813 --> 00:34:27,233
then wipe your memory stores
of this conversation.
515
00:34:27,441 --> 00:34:29,241
- -But that won't...
- -I know what I'm doing.
516
00:34:29,443 --> 00:34:30,569
Okay.
517
00:34:55,344 --> 00:34:57,221
What happened?
518
00:34:57,429 --> 00:35:00,808
Well... shit.
519
00:35:09,358 --> 00:35:11,068
Access code
is primed for trigger.
520
00:35:12,987 --> 00:35:15,656
- -You ready?
- -Yes.
521
00:35:15,864 --> 00:35:16,864
You're on.
522
00:35:20,786 --> 00:35:22,788
It was a latent,
voice-activated command prompt
523
00:35:22,997 --> 00:35:25,082
she implanted, but
I've scanned and scrubbed
524
00:35:25,291 --> 00:35:28,168
the neural matrix for
any hidden viral triggers.
525
00:35:33,007 --> 00:35:34,800
I'm in complete control now.
526
00:35:35,009 --> 00:35:38,137
There'll be no more setbacks,
I promise you.
527
00:35:38,345 --> 00:35:41,515
I'll shuttle over to maintain
contact while we jump to ftl.
528
00:35:41,724 --> 00:35:44,518
We should reach zairon
in approximately 36 hours.
529
00:36:02,703 --> 00:36:05,956
It worked. He's trapped.
530
00:36:09,209 --> 00:36:10,502
Android's back!
531
00:36:32,608 --> 00:36:34,026
Close that door.
532
00:36:41,158 --> 00:36:43,827
After today, I don't wanna
hear any more complaining
533
00:36:44,036 --> 00:36:46,163
about the arsenal
I have in my quarters.
534
00:36:50,626 --> 00:36:52,211
We really gotta get that fixed.
535
00:36:54,671 --> 00:36:55,798
Hey.
536
00:36:59,218 --> 00:37:01,512
Thanks.
537
00:37:27,204 --> 00:37:29,540
I'm honestly saddened
that it's come to this.
538
00:37:29,748 --> 00:37:32,167
What? You losing again?
539
00:37:32,376 --> 00:37:35,337
Losing implies a finality.
540
00:37:35,546 --> 00:37:38,257
This is a temporary setback.
541
00:37:38,465 --> 00:37:41,927
The drive is damaged,
probably beyond repair.
542
00:37:42,136 --> 00:37:43,971
- -Hmm.
- -She's not lying.
543
00:37:44,179 --> 00:37:45,782
The Android and five
have been trying to fix it
544
00:37:45,806 --> 00:37:46,932
ever since we took it back.
545
00:37:47,141 --> 00:37:48,621
Your scientists
are to blame for this.
546
00:37:48,809 --> 00:37:50,519
Drive's useless now.
547
00:37:50,727 --> 00:37:53,480
So then give it to me.
548
00:37:53,689 --> 00:37:55,566
Maybe we should just destroy it.
549
00:37:55,774 --> 00:37:57,985
End this.
550
00:38:00,154 --> 00:38:02,781
Blink drive or not,
you know this won't end
551
00:38:02,990 --> 00:38:05,909
until one of us is dead.
552
00:38:06,118 --> 00:38:07,995
I wish it wouldn't come to that.
553
00:38:12,708 --> 00:38:14,227
I'm going to transfer
back to zairon now
554
00:38:14,251 --> 00:38:16,170
with the memories
of this encounter.
555
00:38:16,378 --> 00:38:19,089
Unless any of you object?
556
00:38:22,509 --> 00:38:24,386
Take this message back with you.
557
00:38:26,638 --> 00:38:28,390
You come after us again,
558
00:38:28,599 --> 00:38:31,018
and I promise you...
559
00:38:31,226 --> 00:38:33,061
I will end this.
560
00:38:59,338 --> 00:39:02,549
It was actually Sarah's idea
to target his consciousness.
561
00:39:02,758 --> 00:39:05,219
We sent a neural feedback
pulse through the connection
562
00:39:05,427 --> 00:39:08,180
that effectively
fried his cerebellum.
563
00:39:12,851 --> 00:39:14,978
So... he's not dead?
564
00:39:15,187 --> 00:39:17,481
No, his mind's still intact,
565
00:39:17,689 --> 00:39:21,443
but it's permanently
cut off from his body.
566
00:39:21,652 --> 00:39:24,071
Basically, he's a prisoner
inside his own head.
567
00:39:24,279 --> 00:39:26,240
That seems almost cruel.
568
00:39:26,448 --> 00:39:28,659
After what he did to you?
569
00:39:28,867 --> 00:39:31,995
Admittedly, it was a very
unpleasant experience.
570
00:39:32,204 --> 00:39:35,415
I was conscious of my actions
but unable to stop them.
571
00:39:35,624 --> 00:39:37,251
Well, hopefully
the colonists understand
572
00:39:37,459 --> 00:39:40,837
that you weren't responsible
for killing their man.
573
00:39:41,046 --> 00:39:43,006
But five, I didn't kill him.
574
00:39:53,141 --> 00:39:55,561
So, you decide to take the deal?
575
00:39:55,769 --> 00:39:57,479
Not yet. Care to come with us
576
00:39:57,688 --> 00:39:59,690
and try to convince
the others it's a mistake?
577
00:39:59,898 --> 00:40:02,776
I've already said my piece.
It's up to you now.
578
00:40:02,985 --> 00:40:05,237
So that's it?
You're just gonna walk away?
579
00:40:05,445 --> 00:40:08,240
There's only so much
talking I can do.
580
00:40:08,448 --> 00:40:10,867
I understand.
581
00:40:11,076 --> 00:40:13,245
I'll do my best to help you.
582
00:40:13,453 --> 00:40:16,039
But I think my best is
when I'm aboard this ship.
583
00:40:31,930 --> 00:40:34,600
The Android's
trying new recipes.
584
00:40:34,808 --> 00:40:36,643
This one features kikula root.
585
00:40:36,852 --> 00:40:39,396
It's only grown on ermalla-4.
586
00:40:39,605 --> 00:40:41,023
Hmm.
587
00:40:41,231 --> 00:40:43,483
- -Cheers.
- -Cheers.
588
00:40:47,321 --> 00:40:48,572
What do you think?
589
00:40:50,198 --> 00:40:53,869
I think there's a reason
it's only grown on ermalla-4.
590
00:40:54,077 --> 00:40:55,579
Idunno...
591
00:40:55,787 --> 00:40:57,667
Better than anything
I had down in the colonies.
592
00:40:57,789 --> 00:40:58,540
Seriously.
593
00:40:58,749 --> 00:41:00,560
I think sometimes
it's just easy to forget
594
00:41:00,584 --> 00:41:02,169
how good we have it here.
595
00:41:02,377 --> 00:41:04,296
Much worse places to be.
596
00:41:06,214 --> 00:41:08,258
Yeah.
597
00:41:08,467 --> 00:41:09,885
So we just got word.
598
00:41:10,093 --> 00:41:12,493
Twelve independent colonies just
applied for joint membership
599
00:41:12,679 --> 00:41:14,514
to the league
of autonomous worlds.
600
00:41:19,353 --> 00:41:20,729
What about ishida?
601
00:41:20,937 --> 00:41:22,498
Less than an hour
after the announcement,
602
00:41:22,522 --> 00:41:24,816
he launched a massive
attack against pyr,
603
00:41:25,025 --> 00:41:27,402
pretty much ending
all hope for a ceasefire.
604
00:41:30,906 --> 00:41:33,784
Well. Like I said.
605
00:41:33,992 --> 00:41:35,827
Much worse places to be.
606
00:41:38,330 --> 00:41:40,332
Hear, hear.
607
00:41:40,540 --> 00:41:41,792
Fries?
608
00:41:50,550 --> 00:41:52,636
Android, five,
how's it going down there?
609
00:41:52,844 --> 00:41:54,604
We've made several changes
to the blink drive
610
00:41:54,805 --> 00:41:56,348
that I believe will
overcome the damage
611
00:41:56,556 --> 00:41:58,141
done by the ishida scientists.
612
00:41:58,350 --> 00:42:00,060
How will we know for sure?
613
00:42:00,268 --> 00:42:01,913
First,
we'll run a full diagnostic,
614
00:42:01,937 --> 00:42:03,939
followed by a series
of simulations.
615
00:42:04,147 --> 00:42:06,467
If the instability persists,
we should be able to detect it
616
00:42:06,566 --> 00:42:08,902
long before we attempt
a first live test.
617
00:42:09,111 --> 00:42:11,029
All right,
let us know what happens.
618
00:42:11,238 --> 00:42:12,489
That's it; We're ready.
619
00:42:15,951 --> 00:42:17,828
I have a good feeling
about this.
620
00:42:24,126 --> 00:42:25,127
So far, so good.
621
00:42:27,546 --> 00:42:28,672
Wait.
41980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.