All language subtitles for DASD-676(1).-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,533 --> 00:00:04,137
(Je suis fiancé à ma copine au corps mince et aux gros seins)
2
00:00:04,537 --> 00:00:10,143
(Et laisser mon pĂšre s'endormir et ĂȘtre semĂ© d'Ă©jaculat Ă l'intĂ©rieur)
3
00:00:16,549 --> 00:00:21,888
Pourquoi as-tu l'air heureux tout le temps\N Je suis trÚs heureux parce que c'est réglé
4
00:00:22,288 --> 00:00:26,960
Moi aussi\N je suis excité quand j'y pense
5
00:00:27,494 --> 00:00:36,036
-Mais j'ai un peu peur de dire bonjour Ă Dad\N-Ne t'inquiĂšte pas, papa, il n'est pas si effrayant.
6
00:00:37,103 --> 00:00:45,378
Papa est seul depuis que maman est partie\N Je dois ĂȘtre trĂšs heureux d'avoir une personne de plus
7
00:00:46,046 --> 00:00:47,380
C'est génial
8
00:00:48,448 --> 00:00:49,649
j'ai hĂąte d'y ĂȘtre
9
00:00:49,916 --> 00:00:52,852
(Plat spirituel)
10
00:00:52,852 --> 00:00:55,388
Moi aussi.\N
11
00:00:55,388 --> 00:00:55,655
(Plat spirituel)
12
00:00:58,458 --> 00:01:01,127
aurez-vous faim
13
00:01:04,998 --> 00:01:08,468
Il semble trÚs énergique. You\N
14
00:01:19,412 --> 00:01:22,615
C'est ici\Je suis tellement nerveux
15
00:01:22,749 --> 00:01:29,823
Ne sois pas nerveux, calme-toi, n'aie pas peur\N D'accord, merci
16
00:01:32,759 --> 00:01:34,494
est-ce que papa est Ă la maison?
17
00:01:43,970 --> 00:01:47,440
- Papa, ça fait longtemps qu'il n'y a pas de see\N-Kenji
18
00:01:48,641 --> 00:01:53,980
Bonjour, je suis Liu Cai\N Kenji prend toujours soin de moi
19
00:01:54,514 --> 00:01:56,916
Ne soyez pas si strict
20
00:01:58,651 --> 00:02:03,723
Kenji, c'est la premiÚre fois que tu ramÚnes une fille\N C'était elle
21
00:02:03,990 --> 00:02:07,994
Kenji m'a dit before\N Parlons-en d'abord
22
00:02:13,867 --> 00:02:16,002
S'il te plaĂźt
23
00:02:17,470 --> 00:02:21,741
Ătes-vous toujours nerveux ?\N- TrĂšs nerveux
24
00:02:21,741 --> 00:02:30,550
N'ayez pas peur, papa est trÚs proche\N- Oui, alors ça ne devrait pas poser de problÚme
25
00:02:30,950 --> 00:02:34,287
Je suis un peu inquiet\N- Calme-toi
26
00:02:35,488 --> 00:02:40,160
Il m'acceptera\N-Ne t'inquiÚte pas, il n'est pas si sérieux
27
00:02:40,160 --> 00:02:42,162
Vraiment
28
00:02:43,363 --> 00:02:49,636
Comment ça va ? Laissez aller les petites choses.\NMerci
29
00:02:51,371 --> 00:02:55,375
- qu'y a-t-il - elle est nerveuse
30
00:02:55,775 --> 00:02:58,178
vas-y doucement - ouais
31
00:02:59,112 --> 00:03:02,849
Vous vous connaissez depuis longtemps ?\NVous sortez ensemble depuis longtemps
32
00:03:04,050 --> 00:03:09,522
J'aurais dû penser à me marier depuis longtemps. \N J'ai seulement décidé il y a quelques jours.
33
00:03:10,323 --> 00:03:13,259
Ce gamin est si grave \N Va-t-il pleuvoir rouge ?
34
00:03:14,727 --> 00:03:20,333
Y a-t-il un problĂšme avec him\NNo, pas de problĂšme du tout
35
00:03:21,534 --> 00:03:26,873
Aucun problĂšme... alors, oĂč sont you\Nwhere ai-je quoi ?
36
00:03:27,140 --> 00:03:32,212
-Je demande oĂč vous la connaissez. \N-Je vais le laisser tranquille.
37
00:03:32,212 --> 00:03:34,747
-Je le saurai plus tard\N-Je te le dirai plus tard
38
00:03:34,881 --> 00:03:40,887
Future belle-fille, dites-moi\NWhich avantage voyez-vous dans Kenji ?
39
00:03:41,020 --> 00:03:43,957
Eh bien - est-ce un beau visage ?
40
00:03:43,957 --> 00:03:48,628
- Comment peux-tu dire que c'est un face\N- Ne sois pas si timide
41
00:03:48,628 --> 00:03:51,164
-Dis-moi\N- Tu vas la submerger
42
00:03:54,901 --> 00:04:00,640
En bref, vous avez choisi him\NPlease me donner plus de conseils Ă l'avenir.
43
00:04:00,907 --> 00:04:01,708
d'accord
44
00:04:03,710 --> 00:04:09,449
-Kenji, as-tu mangé ?\N-Non, je n'ai rien mangé le matin
45
00:04:09,716 --> 00:04:14,654
Je ne l'ai pas mangé ? Je ne l'ai pas mangé non plus.\NIs-il quelque chose de délicieux ?
46
00:04:14,654 --> 00:04:23,329
Alors, qu'est-ce que tu veux manger ? Cuisine italienne
47
00:04:23,730 --> 00:04:27,734
C'est italien, je pense\NSi tu n'aimes pas ça, trouve autre chose
48
00:04:28,268 --> 00:04:33,606
- Qu'en pensez-vous ? Ătes-vous intĂ©ressĂ©\N-Je pense que c'est bon
49
00:04:34,140 --> 00:04:40,013
Puis j'ai dĂ©cidĂ© de manger celui-lĂ , okay\N- Je me sens trĂšs impatient d'y ĂȘtre.
50
00:04:44,150 --> 00:04:50,423
La cuisine italienne à proximité\N est également bonne, il suffit de manger ça
51
00:04:50,690 --> 00:04:54,827
-Les ingrĂ©dients italiens sont enterrĂ©s, j'ai vraiment hĂąte d'y ĂȘtre\N-Oui, juste manger celui-lĂ
52
00:04:55,094 --> 00:05:01,768
Au fait, je n'en ai pas besoin, vous pouvez juste go\N-Really ?
53
00:05:02,435 --> 00:05:05,371
-Je voulais dire manger ensemble\N- Je n'en ai pas besoin
54
00:05:05,505 --> 00:05:08,041
Ensuite, nous avons dĂ» partir
55
00:05:08,441 --> 00:05:10,443
- Comment va la santé de mon pÚre récemment\N- moi
56
00:05:11,244 --> 00:05:16,182
C'est juste que ma tension artérielle est un peu élevée ces derniers temps \N
57
00:05:16,316 --> 00:05:22,722
Est-ce parce que je bois de l'alcool\NI je bois moins, ça va
58
00:05:23,122 --> 00:05:24,857
Vous aussi vous ĂȘtes relaxĂ© ?
59
00:05:25,525 --> 00:05:30,463
Papa, tu\N devrais trouver une autre bonne femme pour t'accompagner
60
00:05:30,863 --> 00:05:34,734
Maintenant ?\N- Sinon, ne serait-il pas solitaire ?
61
00:05:35,001 --> 00:05:38,871
C'est vrai \N- Je suis pour que tu te remaries
62
00:05:42,608 --> 00:05:47,013
- C'est super que papa soit si gentil\N- Oui, c'est bien
63
00:05:47,680 --> 00:05:54,354
-Nous allons nous marier la prochaine fois\N-Dream marriage
64
00:05:55,021 --> 00:06:00,626
Je vais certainement vous donner du bonheur\NMerci
65
00:06:01,961 --> 00:06:05,431
Que pensez-vous de la lune de miel trip\N-OĂč allez-vous m'emmener ?
66
00:06:05,431 --> 00:06:07,700
-OĂč veux-tu aller jouer\N-Allons Ă l'Ă©tranger
67
00:06:07,700 --> 00:06:13,172
Vraiment ! J'ai vraiment hĂąte d'y ĂȘtre\N Oui, j'ai vraiment hĂąte d'y ĂȘtre
68
00:06:19,312 --> 00:06:21,447
allons dormir
69
00:06:25,585 --> 00:06:31,858
Je me sens si heureux\N super heureux
70
00:06:34,794 --> 00:06:40,266
J'aime tellement Kenji\N Je t'aime aussi le plus
71
00:07:17,236 --> 00:07:18,971
papa?
72
00:07:22,175 --> 00:07:27,113
-Bonjour !\N-Liu Cai, merci avant
73
00:07:27,647 --> 00:07:32,985
-Désolé pour le call\NNo soudain ce qui s'est passé ?
74
00:07:34,053 --> 00:07:37,790
Ce n'est pas un gros problĂšme. \NCan vous venez si vous le pouvez ?
75
00:07:38,724 --> 00:07:44,730
-J'ai beaucoup de choses que je veux demander sur Kenji\N- C'est tout
76
00:07:44,730 --> 00:07:48,601
Alors j'irai lĂ -bas quand je serai libre
77
00:07:48,868 --> 00:07:52,205
OK OK
78
00:08:08,888 --> 00:08:13,559
Je suis désolé\N je t'ai appelé soudainement
79
00:08:13,960 --> 00:08:18,231
De rien\NParce que papa veut me parler
80
00:08:21,033 --> 00:08:27,573
Attendez-moi\Je ferai un thé pour vous divertir
81
00:09:15,221 --> 00:09:18,291
Venez l'utiliser, vous ĂȘtes les bienvenus - merci
82
00:09:24,430 --> 00:09:29,101
Veuillez utiliser - Excusez-moi
83
00:09:29,101 --> 00:09:32,572
-Merci beaucoup\N-C'est le champion du thé
84
00:09:36,042 --> 00:09:38,978
comment - bien boire
85
00:09:38,978 --> 00:09:40,846
Aimes-tu le thé?
86
00:09:41,113 --> 00:09:45,251
Alors buvez plus, vous rencontrez rarement des amis du thé\N-Merci
87
00:09:47,253 --> 00:09:53,659
Sans nom : Comment était les devoirs de Kenji dans le passé ? \N-Il ne sait pas grand-chose sur la lecture.
88
00:09:53,659 --> 00:09:58,864
Vraiment, mais il devient une personne formidable
89
00:09:59,532 --> 00:10:03,269
Ouais, il est fort depuis qu'il est gamin
90
00:10:03,669 --> 00:10:06,339
-Mais ce n'est pas si bon en classe.\N- C'est vrai ?
91
00:10:06,606 --> 00:10:07,940
Il devrait bien se porter
92
00:10:09,408 --> 00:10:17,550
Kenji, ce gars va bien\N est une trÚs bonne personne, trÚs prévenante et gentille.
93
00:10:18,618 --> 00:10:24,223
Entendre ces compliments\N m'a rendu fier
94
00:10:24,890 --> 00:10:32,231
Mais cette fois il est tombé à travers mes lunettes
95
00:10:32,231 --> 00:10:38,104
Il a ramené une fille à la maison pour la premiÚre fois\N
96
00:10:38,104 --> 00:10:40,373
-Vraiment ?\N-Vraiment
97
00:10:40,373 --> 00:10:43,442
C'est pourquoi j'ai été choqué quand je t'ai vu
98
00:10:43,442 --> 00:10:46,912
En fait, j'ai ramené une fille si mignonne
99
00:10:48,114 --> 00:10:50,249
he\N vraiment
100
00:10:53,719 --> 00:11:01,994
-Y at-il un problem\N-No semble juste un peu ennuyeux
101
00:11:01,994 --> 00:11:06,265
C'est bien ça ? Il pourrait pleuvoir.\NBuvons-le, c'est peut-ĂȘtre mieux aprĂšs l'avoir bu
102
00:11:06,932 --> 00:11:08,934
Je vous remercie
103
00:11:14,140 --> 00:11:24,550
Kenji, il devrait avoir quelque chose Ă renforcer\NDoes il... il... a... oui
104
00:11:24,817 --> 00:11:29,622
C'est bon ?\NĂa va
105
00:11:30,289 --> 00:11:39,098
I\N Je veux vraiment voir mon petit-fils bientĂŽt
106
00:11:39,365 --> 00:11:44,303
Je veux ĂȘtre grand-pĂšre plus tĂŽt\NVous comprenez ce sentiment
107
00:11:44,303 --> 00:12:01,654
C'est aussi mon plus grand regret pour ma famille. \N Je veux toujours rattraper la solitude de Kenji depuis l'enfance.
108
00:12:03,122 --> 00:12:08,327
Vous voulez voir un nouveau membre de la famille bientÎt \NVous savez ? La raison de vouloir un petit-fils
109
00:12:08,327 --> 00:12:21,540
Alors... alors...\N Est-ce que ce gars... a couché avec toi...
110
00:12:21,540 --> 00:12:23,809
c'est trĂšs important
111
00:12:27,546 --> 00:12:29,148
Combien de fois l'avez-vous fait ?
112
00:12:31,817 --> 00:12:42,762
Je veux demander, est-ce qu'il va bien au lit ?\N-Je ne peux pas dire une chose aussi timide
113
00:12:43,162 --> 00:12:57,443
Cette question est liée à l'harmonie familiale\N Je suis venu ici, donc je dois comprendre
114
00:13:01,580 --> 00:13:07,987
Plats fluides
115
00:13:11,190 --> 00:13:22,802
La qualitĂ© du sexe peut ĂȘtre entendue de Jiaochuan\N La bonne qualitĂ© est facile Ă concevoir
116
00:13:23,469 --> 00:13:24,804
Ă droite
117
00:13:25,738 --> 00:13:32,812
Je ne peux pas répondre à ce genre de chose.\N Impossible ? Ce genre de chose est trÚs important.
118
00:13:33,212 --> 00:13:36,282
Si vous n'avez pas de bons sex\N, vous ne pouvez pas tomber enceinte, n'est-ce pas ?
119
00:13:36,549 --> 00:13:41,086
C'est vraiment...\N-je veux savoir parce que c'est trĂšs important
120
00:13:41,353 --> 00:13:45,624
Kenji va-t-il bien ?\N Ce genre de choses
121
00:13:45,891 --> 00:13:53,499
Je ne peux vraiment pas répondre...\N- regarde mon visage
122
00:13:54,166 --> 00:13:56,035
regarde moi
123
00:14:02,575 --> 00:14:09,915
-Pensez-vous à ça maintenant\N-Non
124
00:14:11,517 --> 00:14:14,587
Sinon, pourquoi hésites-tu autant ?
125
00:14:17,923 --> 00:14:23,262
Je ne t\N- Combien de fois par semaine avez-vous des relations sexuelles ?
126
00:14:23,662 --> 00:14:29,001
C'est vraiment... pas trĂšs...\N C'est trĂšs important
127
00:14:32,872 --> 00:14:37,409
-Je sais que tu penses à des choses érotiques en ce moment\N-Je suis un peu physiquement
128
00:14:37,409 --> 00:14:48,888
Attendez, bla bla, j'ai quelque chose à dire\NNon... ça...
129
00:14:51,690 --> 00:14:54,093
trĂšs important
130
00:15:02,101 --> 00:15:07,973
Je veux voir ton visage maintenant\N pas mal
131
00:15:10,376 --> 00:15:17,583
Vous avez été distrait depuis que vous avez commencé\NVous devez penser à des choses désagréables
132
00:15:17,983 --> 00:15:21,320
Ne sois pas comme ça\NSi tu veux que je ne sois pas comme ça, je le veux vraiment
133
00:15:21,854 --> 00:15:25,991
Sinon, pourquoi continuez-vous à éviter ma question ?
134
00:15:30,129 --> 00:15:38,804
Ne le pensez-vous vraiment pas ? Le sentez-vous ?\NNon... ne... ne le faites pas
135
00:15:39,204 --> 00:15:42,942
En fait, je m'en soucie vraiment.\NNo
136
00:15:45,611 --> 00:15:55,754
Je n'en veux pas\N- Je le veux vraiment
137
00:15:57,222 --> 00:16:08,968
Tu le veux vraiment, n'est-ce pas ? J'y ai pensé\N-ne... ne sois pas comme ça
138
00:16:25,250 --> 00:16:33,525
Ma méthode pressante\N est complÚtement différente de ce type, n'est-ce pas ?
139
00:16:39,264 --> 00:16:49,541
C'est bon, vous ne voulez pas vraiment résister\N parce que vous ne résistez pas activement
140
00:17:27,579 --> 00:17:28,914
ne veut pas
141
00:17:39,858 --> 00:17:45,597
- Non....Je ne veux pas...\N- n'est-ce pas ?
142
00:18:31,110 --> 00:18:33,645
arrĂȘte... non
143
00:19:00,205 --> 00:19:04,877
Ressentez-le\N Ressentez-le
144
00:19:09,548 --> 00:19:11,016
trĂšs sensible
145
00:19:16,221 --> 00:19:20,626
Tout n'est-il pas mouillé ?
146
00:19:21,827 --> 00:19:26,632
Liu Cai\N Regarde, tu es tellement mouillé
147
00:19:26,632 --> 00:19:38,110
- Dis-moi pourquoi je suis si mouillé ? Pourquoi\NI ne...
148
00:19:40,245 --> 00:19:42,781
Parce que tu veux le faire avec moi
149
00:19:44,116 --> 00:19:49,988
Non....\N Sinon, comment pourrait-il ĂȘtre si humide
150
00:19:50,789 --> 00:19:56,795
Vous écoutez\NEntendu que c'est tellement humide
151
00:20:07,739 --> 00:20:11,877
Pourquoi est-ce si humide, me direz-vous ?
152
00:20:17,482 --> 00:20:23,355
Il ne peut pas s'en empĂȘcher\N Comme si je t'avais rendu si cool
153
00:20:26,024 --> 00:20:36,034
dis-moi, dis-moi, dis-moi
154
00:20:36,969 --> 00:20:43,775
Va-t-il te lécher ? LÚche comme ça ?\N Je lÚche
155
00:22:24,543 --> 00:22:32,551
Wet Dada, Wet Dada, n'est-ce pas ?\NWant se faire lécher comme ça
156
00:22:33,618 --> 00:22:45,364
Si tu veux ĂȘtre lĂ©chĂ©, tu seras lĂ©chĂ© sur tout ton corps, n'est-ce pas\NQu'en penses-tu ? Tu peux si tu veux
157
00:22:46,298 --> 00:22:51,503
-Non...\N- Je veux toujours qu'on me lÚche la chatte, n'est-ce pas ?
158
00:22:52,571 --> 00:23:03,248
Vous voulez ĂȘtre lĂ©chĂ© par moi, non ? \NWant Ă ĂȘtre lĂ©chĂ© Ă fond
159
00:23:06,318 --> 00:23:08,186
Envie d'ĂȘtre lĂ©chĂ©
160
00:23:12,190 --> 00:23:26,872
Je viens de le lĂ©cher ? Voulez-vous ĂȘtre lĂ©ché ? \NI lĂ©chĂ© ma chatte ? Je veux vraiment ĂȘtre lĂ©chĂ© ma chatte ?
161
00:23:30,342 --> 00:23:34,746
Vous voulez ĂȘtre lĂ©chĂ©\NSpeak plus fort et plus clair
162
00:23:35,547 --> 00:23:40,085
-Je veux ĂȘtre lĂ©chĂ©\N-Je veux ĂȘtre lĂ©chĂ©, n'est-ce pas, tu l'as bien dit ?
163
00:23:41,553 --> 00:23:45,157
C'est vrai, tu l'as dit\N Regarde comme c'est salé
164
00:23:47,559 --> 00:23:50,095
Je vais te lécher encore plus humide
165
00:23:58,103 --> 00:24:02,641
Allez, demande-moi encore de te lécher la chatte
166
00:24:03,708 --> 00:24:06,111
je veux ĂȘtre lĂ©chĂ©
167
00:25:29,261 --> 00:25:37,669
Assez léché, lÚve-toi\NNext, c'est l'heure pour toi
168
00:25:53,818 --> 00:25:55,153
Comment faire
169
00:26:03,428 --> 00:26:09,701
Que dois-je faire, dis-moi\NCa... je
170
00:26:44,002 --> 00:26:50,942
Le corps réagit automatiquement.\NLes mouvements sont tous effectués.
171
00:27:08,426 --> 00:27:10,428
trop cool
172
00:27:48,066 --> 00:27:52,070
Aimez-vous les bùtonnets de viande ? \NDo vous aimez le plus les bùtonnets de viande ?
173
00:27:56,608 --> 00:28:01,279
Je ne peux pas le supporter \N Vous ne pouvez pas le supporter non plus
174
00:28:24,235 --> 00:28:29,441
Ce... non... non...
175
00:28:33,712 --> 00:28:41,186
Ne l'insérez pas\N-ne vous inquiétez pas, vous ne l'aimez pas beaucoup ?
176
00:28:41,319 --> 00:28:46,658
N'ayez pas peur, vous le voulez vraiment. \N N'était-il pas encore dans votre bouche ?
177
00:28:55,467 --> 00:28:58,536
entrer, entrer
178
00:28:59,337 --> 00:29:04,409
entrer, entrer
179
00:30:15,013 --> 00:30:17,282
Certainement pas
180
00:30:55,587 --> 00:31:01,593
Pas question, je vais Ă l'orgasme\N Je ne peux vraiment pas le faire, je fuis
181
00:32:25,276 --> 00:32:34,619
Liucai Liucai, pourquoi voulez-vous continuer\NI vouloir...
182
00:32:35,019 --> 00:32:38,756
- continuer Ă le faire pour you\N-yes...
183
00:32:39,958 --> 00:32:45,296
C'est ok ? Comme ça ?\NThis.....Je.....non.....
184
00:32:45,296 --> 00:32:52,637
Ne faites pas ? Ne faites pas ?\NEnsuite, arrĂȘtez
185
00:32:53,171 --> 00:32:57,976
tu veux ou tu veux pas
186
00:32:58,109 --> 00:33:03,982
Voulez-vous continuer ?\NSi vous continuez, ce sera fait.
187
00:33:03,982 --> 00:33:07,452
Je veux... je veux... donne-moi
188
00:33:25,203 --> 00:33:26,671
léché
189
00:34:05,777 --> 00:34:13,117
-Ăa arrive ici\N-Entrez
190
00:37:43,995 --> 00:37:55,072
Je ne peux pas le faire... Je vais claquer... Je vais...\NBreak out... Je suis vraiment out.
191
00:39:25,963 --> 00:39:28,766
éjaculer, éjaculer
192
00:40:04,135 --> 00:40:09,874
comment?comment?comment?
193
00:40:12,676 --> 00:40:18,149
C'est tellement confortable.\N'est-ce pas ? Alors continuez
194
00:42:34,552 --> 00:42:38,422
C'est tellement cool\NIc'est super
195
00:43:21,665 --> 00:43:32,209
Je vais cum, je vais cum.....\NNo.....No.....
196
00:43:55,032 --> 00:43:58,636
allez, c'est bon
197
00:44:00,104 --> 00:44:01,705
photographié
198
00:44:03,440 --> 00:44:08,379
C'est bon\N prends juste une photo en souvenir
199
00:44:09,313 --> 00:44:12,516
Kenji doit ĂȘtre surpris de voir
200
00:44:12,650 --> 00:44:15,319
Il devait ĂȘtre inattendu
201
00:44:17,054 --> 00:44:19,990
Donc ce n'est pas encore fini
202
00:44:22,393 --> 00:44:28,666
Je ne le dirai pas\NAs tant que tu me reviendras
203
00:44:30,401 --> 00:44:38,142
C'est tout, c'est assez confortable pour le faire ?\N Qu'en est-il ? Il suffit d'écouter ce son doux.
204
00:44:53,490 --> 00:45:01,098
Soit dit en passant, j'ai fait une faveur Ă Kenji. \NI ââl'a aidĂ© Ă tirer dessus.
205
00:45:01,098 --> 00:45:07,771
Ne t'inquiĂšte pas, ne t'inquiĂšte pas\N Je ne le dirai pas, ne t'inquiĂšte pas
206
00:45:11,108 --> 00:45:18,982
Ne vous inquiétez pas s'il n'y a pas de fuite\N Votre expression est si jolie
207
00:45:41,271 --> 00:45:47,678
- J'ai été choqué, elle était en fait chez toi\N- J'ai beaucoup demandé à ton sujet
208
00:45:48,078 --> 00:45:52,349
Une grande partie de mon entreprise ?\NDon ne dit pas grand-chose
209
00:45:54,485 --> 00:46:00,491
Il y a une chose que je dois vous rappeler well\N Qu'est-ce qui ne va pas avec moi ?
210
00:46:00,891 --> 00:46:09,166
Ăpouse-moi vite, oĂč peux-tu trouver une fille aussi bonne que Liu Cai
211
00:46:11,435 --> 00:46:13,837
je vois
212
00:46:14,505 --> 00:46:16,774
Je suis un peu gĂȘnĂ© de dire
213
00:46:17,441 --> 00:46:23,447
Je viens d'ĂȘtre mouillĂ© et collant au travail\N Si possible, emprunte la salle de bain de papa
214
00:46:23,714 --> 00:46:27,451
- bien sûr \N- merci, c'est super
215
00:46:31,722 --> 00:46:33,991
trĂšs bien
216
00:46:37,327 --> 00:46:41,865
En parlant de ça, Liu Cai s'entend bien avec Dad\N Je suis tellement content
217
00:46:58,816 --> 00:47:01,351
RafraĂźchissant
218
00:47:17,634 --> 00:47:24,308
Kenji, papa m'a demandé de t'apporter la serviette de bain\NI je l'ai
219
00:47:24,708 --> 00:47:32,049
Merci you\NI pense que je suis venu ici grĂące Ă mon pĂšre.
220
00:47:32,983 --> 00:47:35,519
Oui
221
00:47:36,053 --> 00:47:44,728
Papa me prend vraiment trÚs au sérieux\N c'est pourquoi je veux en savoir plus sur moi
222
00:47:47,664 --> 00:47:53,804
Je tiens à remercier mon pÚre trÚs much\N il m'a donné naissance et m'a élevé
223
00:47:55,272 --> 00:48:01,678
J'étais trÚs inquiet pour Dad\N inquiet qu'il ne puisse pas vivre sans lui
224
00:48:01,945 --> 00:48:09,152
-Est-ce que c'est so\N- Mais je suis beaucoup plus Ă l'aise de le regarder maintenant
225
00:48:13,023 --> 00:48:18,629
Et ça m'a été d'une si grande aide aujourd'hui.
226
00:48:18,896 --> 00:48:23,834
-J'ai hĂąte de me marier de plus en plus\N-Ouais
227
00:48:25,435 --> 00:48:34,244
J'ai beaucoup parlé avec mon pÚre aujourd'hui\N Je m'amuse
228
00:48:38,649 --> 00:48:41,985
Cela ne devrait pas ĂȘtre gĂȘnant maintenant.
229
00:48:45,055 --> 00:48:47,457
je veux vraiment me dĂ©pĂȘcher
230
00:48:51,995 --> 00:49:00,137
Au fait, avez-vous une idée du lieu du voyage de noces\N
231
00:49:02,539 --> 00:49:04,408
pas encore
232
00:49:05,609 --> 00:49:09,880
Es-tu sûr de partir à l'étranger ?
233
00:49:11,748 --> 00:49:15,085
Ma petite chatte est des démangeaisons, droite ? \N je ne peux pas.
234
00:49:15,085 --> 00:49:19,756
(Venez ici un instant)\NQu'est-ce qui ne va pas ? -Rien
235
00:49:19,890 --> 00:49:23,226
Ăa va ?\NĂa va (ne sois pas comme ça)
236
00:49:23,226 --> 00:49:25,228
Oui
237
00:49:25,228 --> 00:49:29,099
Faites-le ici\N-Pas question, Kenji est lĂ
238
00:49:31,234 --> 00:49:34,571
c'est bon
239
00:49:43,113 --> 00:49:47,384
(Ne soyez pas ici)\N- Cela ressemblait Ă la voix haletante de Liu Cai tout Ă l'heure
240
00:49:50,187 --> 00:49:56,326
Cela me rappelle \N l'apparition de plats bùclés
241
00:50:03,533 --> 00:50:17,014
Faites-le ici, il ne le trouvera pas\NNe vous inquiétez pas, ne soyez pas trop bruyant
242
00:50:20,217 --> 00:50:25,155
Liu Cai, es-tu toujours lĂ Â ?\N J'ai toujours Ă©tĂ© lĂ
243
00:50:35,298 --> 00:50:39,169
n'aie pas peur, tout va bien
244
00:50:55,986 --> 00:51:03,060
Kenji le découvrira\N- Je veux le laver avec toi si je peux
245
00:51:04,127 --> 00:51:06,930
attends-moi
246
00:51:25,882 --> 00:51:28,819
Au fait, qu'est-ce que tu manges aujourd'hui ?
247
00:51:30,287 --> 00:51:35,225
Je veux dire, prenons un hamburger aujourd'hui
248
00:51:58,582 --> 00:52:01,251
J'ai vraiment hĂąte d'y penser, je veux le manger
249
00:52:19,269 --> 00:52:26,743
Au fait, j'ai eu mon salaire today\N Vraiment ?
250
00:52:26,743 --> 00:52:33,016
C'est great\N Ouais, c'est génial, non ?
251
00:52:53,303 --> 00:52:58,909
Entends-tu le bruit de l'eau ? C'est super violent\NI ça va ? Retiens-le
252
00:52:59,576 --> 00:53:04,114
cool - si confortable
253
00:53:04,114 --> 00:53:16,126
Comment se fait-il que je suis grand ? \NSo confortable... trop confortable...
254
00:53:16,526 --> 00:53:23,466
Non, je le veux, je veux me défouler
255
00:53:30,006 --> 00:53:38,014
Je suis mouillé.\NIc'est tellement confortable
256
00:53:52,429 --> 00:53:57,767
-Je suis descendu et léché it\NCa...
257
00:53:58,301 --> 00:54:04,307
Liucai, le nettoyant pour le corps semble ĂȘtre parti\N Je vais te le chercher
258
00:54:58,094 --> 00:55:03,033
C'est super de t'avoir ici\N-Me aussi
259
00:55:04,100 --> 00:55:07,170
Au plaisir de vivre ensemble
260
00:55:09,839 --> 00:55:13,843
Je ne peux vraiment pas le faire ici
261
00:55:58,822 --> 00:56:04,961
Au fait, m'avez-vous contacté ?\NI l'a reçu aujourd'hui
262
00:56:05,762 --> 00:56:07,497
c'est ça? merci beaucoup
263
00:57:38,788 --> 00:57:41,991
Je vais éjaculer, je vais jouir
264
00:57:42,926 --> 00:57:44,794
Climax
265
00:58:28,037 --> 00:58:40,717
-Allez, ici\N-Non, il sort bientĂŽt, non
266
00:58:42,719 --> 00:58:43,653
Si confortable aprĂšs le lavage
267
00:58:48,992 --> 00:58:56,332
Je l'ai lavé, c'est vraiment confortable\N L'avez-vous lavé ? C'est confortable
268
00:58:56,332 --> 00:58:59,936
Merci de m'avoir donné la serviette de bain\NNon
269
00:59:02,872 --> 00:59:08,745
J'ai hĂąte d'y ĂȘtre aprĂšs l'avoir lavĂ©. \N J'ai beaucoup pensĂ© aujourd'hui.
270
00:59:15,018 --> 00:59:21,424
-Pourquoi avez-vous des vĂȘtements lĂ -bas\N-J'ai accidentellement accrochĂ© ça
271
00:59:21,424 --> 00:59:26,763
-C'est comme ça\N- Oui, un accidentellement
272
00:59:32,635 --> 00:59:34,771
Tellement confortable
273
00:59:35,305 --> 00:59:41,444
Au fait, tu veux te laver ?\NOkay, laisse-moi entrer à la place
274
00:59:52,388 --> 00:59:56,793
J'ai aussi donné une fuite solide tout à l'heure. \N C'est cool.
275
01:00:01,064 --> 01:00:03,733
si mignon toi
276
01:00:17,080 --> 01:00:21,217
AprĂšs avoir pris une douche, c'est tellement confortable\N-Est-ce
277
01:00:21,217 --> 01:00:22,685
Merci papa
278
01:00:25,088 --> 01:00:29,359
Vous les gars semblent ĂȘtre dans une bonne relation \N- Pouvez-vous le voir ?
279
01:00:29,759 --> 01:00:35,365
Liucai est vraiment un grand kid\N C'est vrai, super
280
01:00:35,365 --> 01:00:40,837
- Liu Cai, tu vas te laver en premier\N- tu vas
281
01:00:40,837 --> 01:00:42,839
bon
282
01:00:49,112 --> 01:00:55,518
C'est vraiment super d'ĂȘtre avec elle\N Elle a l'air mignonne quand elle le voit
283
01:00:55,518 --> 01:00:57,654
C'est un miracle
284
01:00:59,122 --> 01:01:03,793
Lors de notre cérémonie de mariage\NDad, assurez-vous de venir
285
01:01:04,327 --> 01:01:08,197
Bien sûr, ça va\N- merci
286
01:01:08,197 --> 01:01:13,136
Vous devez me donner du bonheur. \N C'est certain
287
01:01:13,136 --> 01:01:19,008
-Ne rends pas cette fille sad\N-Je serai heureux
288
01:01:19,809 --> 01:01:22,211
je vais la rendre heureuse
289
01:01:50,773 --> 01:01:57,714
Papa\N Je ne peux tout simplement pas m'en aller
290
01:02:00,650 --> 01:02:10,393
Vous ne pouvez pas. Nous ne pouvons pas\Nn'ayez pas peur, ne vous inquiétez pas trop
291
01:02:12,662 --> 01:02:15,198
Profitez-en
292
01:02:17,734 --> 01:02:24,941
Laisse-moi juste te servir
293
01:02:35,218 --> 01:02:37,754
Commencez Ă penser Ă le faire
294
01:03:01,911 --> 01:03:06,315
-Retournez-vous et faites-moi face \N-Wait
295
01:03:12,855 --> 01:03:15,792
Attendez une minute\N- Je veux passer par ici
296
01:03:30,873 --> 01:03:33,943
va fuir
297
01:03:53,830 --> 01:03:59,035
Voulez-vous éjaculer ? Ejaculate\NNon, attendez
298
01:04:02,772 --> 01:04:07,310
Je ne peux pas le faire. \NI'm va ventiler....
299
01:04:20,923 --> 01:04:26,929
Est-ce qu'il fuit à nouveau ? \NIl est si sensible qu'il est facile de fuir
300
01:04:34,670 --> 01:04:36,405
Liu Cai
301
01:04:40,543 --> 01:04:48,017
Voulez-vous ĂȘtre baisĂ©\NQu'est-ce que vous faites ici ?
302
01:04:49,485 --> 01:04:52,822
Vous avez dit\NDo vous voulez sécher l'insérer ?
303
01:04:55,224 --> 01:05:03,766
Voulez-vous le faire ? Voulez-vous le faire dans ?\NDo it in
304
01:05:49,278 --> 01:05:53,282
Non... Pas question
305
01:05:58,487 --> 01:06:02,358
C'est cool, je le sens\NI me sens... je me sens...
306
01:06:09,298 --> 01:06:11,434
Vous voulez l'orgasme ?\NLet's orgasme ensemble
307
01:06:12,768 --> 01:06:17,707
Ăa arrive, ça arrive\N Tire dessus
308
01:06:33,055 --> 01:06:35,458
coup, coup
309
01:06:38,394 --> 01:06:39,996
orgasme
310
01:06:50,539 --> 01:06:52,008
allez
311
01:07:05,087 --> 01:07:06,288
papa
312
01:07:11,227 --> 01:07:13,763
Fatigué aujourd'hui
313
01:07:23,506 --> 01:07:28,978
Qu'est-ce qui ne va pas avec toi Liucai\NI suis juste en train de penser Ă quelque chose
314
01:07:28,978 --> 01:07:31,247
Vous pensez à quelque chose ? Qu'est-ce qui se passe\N-Ce n'est rien
315
01:07:31,247 --> 01:07:36,585
C'est vraiment rien ?\N Puis va dormir
316
01:07:48,998 --> 01:07:53,269
Se lever tĂŽt demain\NAller au lit
317
01:10:13,142 --> 01:10:17,279
C'est bon\NTu viens de t'allonger
318
01:10:17,546 --> 01:10:24,353
Je ne peux pas ĂȘtre ici\NĂa va, il ne se rĂ©veillera pas quand il s'endormira
319
01:10:24,353 --> 01:10:32,094
MĂȘme ainsi, cela ne fonctionnera toujours pas.\N Ne vous inquiĂ©tez pas, si vous ne me croyez pas, voyez s'il se rĂ©veillera
320
01:10:46,108 --> 01:10:50,779
N'embrasse pas si fort
321
01:10:59,989 --> 01:11:10,132
Je n'en peux plus, tu le veux aussi\N Mais c'est vraiment impossible
322
01:11:32,154 --> 01:11:33,222
ne faites pas cela
323
01:11:39,094 --> 01:11:41,497
vraiment pas...
324
01:12:33,816 --> 01:12:39,688
- Si tu halÚtes si fort, tu seras entendu\N- Tu ne fais que lécher gros
325
01:12:43,826 --> 01:12:48,764
C'est tellement délicieux\Les seins de NLiu Cai sont vraiment délicieux
326
01:13:16,658 --> 01:13:26,268
Papa.....Non...that\N sera vraiment découvert
327
01:16:50,472 --> 01:16:51,540
Pas plus
328
01:16:59,948 --> 01:17:01,550
je vais fuir
329
01:18:36,445 --> 01:18:37,779
fuite
330
01:19:01,403 --> 01:19:07,676
- Pas moyen\N- Ne vous inquiétez pas, on ne vous trouvera pas
331
01:19:08,210 --> 01:19:17,018
- Au cas oĂč il serait rĂ©veillĂ© soudainement\N'ayez pas peur, il dort profondĂ©ment
332
01:19:32,768 --> 01:19:34,503
repos assuré
333
01:20:27,489 --> 01:20:36,832
C'est cool, c'est vraiment cool de lick\NHow, ma bite est délicieuse non ?
334
01:21:08,864 --> 01:21:14,202
Il ne s'est pas réveillé, n'aie pas peur\N Descends et lÚche-le
335
01:22:38,820 --> 01:22:40,288
envie d'éjaculer
336
01:22:45,493 --> 01:22:48,697
Je vais tirer, je vais tirer\NI je vais tirer, tirer
337
01:22:49,230 --> 01:22:51,099
coup, coup
338
01:23:17,392 --> 01:23:19,394
langue qui sort
339
01:23:35,677 --> 01:23:38,213
c'est délicieux
340
01:23:40,615 --> 01:23:45,420
J'ai dit ne t'inquiÚte pas\N Il ne se réveillera pas avant le matin
341
01:23:51,426 --> 01:23:53,428
Il est comme ça depuis qu'il est gamin
342
01:24:01,036 --> 01:24:09,577
Je trouverai le temps de continuer Ă le faire plus tard\NOkay, va dormir
343
01:24:13,181 --> 01:24:16,251
je l'ai déjà vu
344
01:24:17,452 --> 01:24:26,661
Tu ne gagnes pas assez d'amour\N et tu es tellement excitée
345
01:24:27,996 --> 01:24:33,201
Quoi qu'il en soit, ne vous inquiétez pas\NLétendez-vous et allez dormir
346
01:24:34,269 --> 01:24:37,205
tricher, ce n'est rien
347
01:24:49,217 --> 01:24:53,221
Je t'aime\N Je ne peux pas cacher cet amour
348
01:25:30,992 --> 01:25:33,661
Trois personnes vivent ensemble ?
349
01:25:34,462 --> 01:25:45,673
Je vieillis et je suis sous pression\N et je vis seul
350
01:25:45,673 --> 01:25:49,544
Si possible\N trois personnes vivent
351
01:25:51,813 --> 01:26:00,488
Nous nous attendions Ă l'origine Ă ce que deux personnes vivent ensemble aprĂšs le mariage\N Cet espace de vie est peut-ĂȘtre trop encombrĂ©
352
01:26:00,622 --> 01:26:07,562
Je pense qu'une personne de plus peut aider aux tùches ménagÚres\N En outre, cela peut aussi récompenser la gentillesse des parents
353
01:26:07,562 --> 01:26:14,102
C'est vrai... Liucai pense que c'est\NI veux vivre avec mon pĂšre
354
01:26:14,102 --> 01:26:16,104
Oh d'accord
355
01:26:16,771 --> 01:26:23,578
Au départ, je voulais vivre avec Liu Cai aprÚs mon mariage\N
356
01:26:24,779 --> 01:26:33,721
De cette façon... Je...\NIl n'y a aucun moyen...
357
01:26:34,255 --> 01:26:46,134
En effet... Le loyer est un problĂšme\N Papa est trop seul pour vivre seul
358
01:26:46,534 --> 01:26:49,737
Mais je...
359
01:26:50,004 --> 01:26:58,012
Si c'est trop gĂȘnant de vivre ensemble\N fais comme si je n'en avais pas parlĂ©
360
01:26:59,881 --> 01:27:02,016
Mais est-ce que ça va ?
361
01:27:03,618 --> 01:27:11,626
Je comprends... c'est ça\N Liucai le pense aussi
362
01:27:14,562 --> 01:27:18,833
(deux semaines plus tard)
363
01:27:20,835 --> 01:27:23,638
- venez... merci
364
01:27:24,038 --> 01:27:27,108
ok - je suis prĂȘt Ă sortir
365
01:27:27,108 --> 01:27:28,576
Soyez prudent lorsque vous sortez
366
01:27:28,977 --> 01:27:34,449
J'ai une rĂ©union aujourd'hui, peut-ĂȘtre que je rentre tard\N Je t'attendrai Ă la maison
367
01:27:34,716 --> 01:27:36,184
je vois
368
01:27:38,853 --> 01:27:41,256
qu'est-ce qui ne va pas avec papa
369
01:27:42,457 --> 01:27:48,329
Je suis désolé, je suis toujours effronté. \NDon't dire que.
370
01:27:48,329 --> 01:27:54,202
-D'accord, je pars au travail\NB Faites attention quand vous sortez
371
01:28:18,092 --> 01:28:23,564
s'il te plaßt... allons à l'intérieur et faisons-le
372
01:28:31,839 --> 01:28:39,714
373
01:28:49,724 --> 01:28:54,929
Papa... - qu'est-ce qu'il y a
374
01:29:39,774 --> 01:29:45,780
Merci pour mon \Napproving la proposition de trois personnes Ă vivre ensemble
375
01:29:46,314 --> 01:29:51,786
Merci de m'avoir soutenu\NWhy voudriez-vous accepter ma proposition ?
376
01:29:58,860 --> 01:30:06,200
Inutile de dire que je guess\NVous voulez... avoir des relations sexuelles avec moi, Ă droite ?
377
01:30:18,346 --> 01:30:24,619
Vous vous souciez de moi beaucoup\N Vous pensez toujours Ă moi, n'est-ce pas ?
378
01:30:25,686 --> 01:30:28,356
je sais
379
01:31:54,308 --> 01:31:55,376
enlever
380
01:32:33,681 --> 01:32:35,683
vouloir plus
381
01:32:38,753 --> 01:32:47,028
Voulez-vous que ce soit \NCon ne peut pas attendre que j'intervienne
382
01:32:47,428 --> 01:32:50,364
Mais avant ça
383
01:33:01,175 --> 01:33:05,046
comment ?\Nwant toucher
384
01:33:06,781 --> 01:33:09,317
Je veux que tu touches ton...
385
01:33:09,317 --> 01:33:14,655
Est-ce vrai ? Je vais l'enlever alors ?
386
01:33:15,456 --> 01:33:19,727
-Veuillez l'enlever\N- Ah, aidez-moi juste Ă l'enlever
387
01:33:24,265 --> 01:33:25,600
envie de toucher
388
01:33:44,285 --> 01:33:49,223
Allonge-toi à cÎté de moi, viens on\N Aide-moi d'abord à lécher mes mamelons
389
01:34:03,904 --> 01:34:05,373
trop cool
390
01:34:20,721 --> 01:34:21,789
trop cool
391
01:37:12,226 --> 01:37:13,694
EnlĂšve tout
392
01:37:32,379 --> 01:37:33,581
voulez ĂȘtre insĂ©rĂ©
393
01:37:34,114 --> 01:37:41,989
Veux-tu te faire baiser ? Veux-tu te faire baiser ?\N Allonge-toi sur le lit
394
01:40:08,135 --> 01:40:14,408
C'est si confortable d'avoir à éjaculer.\N-C'est si bon.
395
01:40:59,653 --> 01:41:03,791
Ăa va encore ĂȘtre un orgasme\N
396
01:41:45,165 --> 01:41:47,701
-Faire demi-tour un peu\N-Oops
397
01:43:48,622 --> 01:43:52,893
C'est si confortable\NIc'est si confortable
398
01:44:45,879 --> 01:44:47,881
se lever
399
01:45:20,847 --> 01:45:27,521
C'est tellement cool...\NISi vous voulez plus, vous avez besoin de plus.
400
01:45:49,276 --> 01:45:51,545
Pas plus
401
01:47:44,057 --> 01:47:48,595
Pas moyen\NIc'est si confortable
402
01:47:51,264 --> 01:48:03,276
C'est tellement confortable\NI ne peut plus le faire, je fuis... Je fuis... Je fuis.
403
01:49:02,669 --> 01:49:09,209
Non, non...\N C'est trop... pas question
404
01:49:36,570 --> 01:49:45,645
Aucun moyen... Je vais fuir... \N Je vais fuir.
405
01:49:56,189 --> 01:50:00,860
Ăa va ĂȘtre foutu... et ça fuit encore
406
01:52:19,265 --> 01:52:21,000
Tellement confortable
407
01:53:15,588 --> 01:53:19,726
Non non Non
408
01:53:25,465 --> 01:53:26,933
Pas plus
409
01:53:47,353 --> 01:53:49,355
Je vais encore éjaculer et jouir
410
01:55:54,547 --> 01:55:59,218
Recracher Ă nouveau, Ă nouveau, Ă nouveau
411
01:56:03,756 --> 01:56:09,362
S'il vous plaĂźt. Mettez-le dans...\N C'est tellement plein
412
01:56:27,513 --> 01:56:33,252
C'est parti, c'est up\NĂa arrive, ça va fuir Ă nouveau
413
01:57:19,565 --> 01:57:22,368
Allez-vous éjaculer ? \N-Oui, que dois-je faire ?
414
01:57:22,769 --> 01:57:30,510
Tirez, tirez sur tous les in\N tirez sur tout
415
01:57:47,193 --> 01:57:54,133
Je vais éjaculer, je vais éjaculer\NCumshot
416
01:58:02,008 --> 01:58:05,878
Tellement confortable\N-Cum, éjacule dans
417
01:58:17,890 --> 01:58:27,366
Je n'ai pas encore tiré... Je suis sur le point de tirer\Je vais tirer, tirer
418
01:58:38,177 --> 01:58:46,185
Shoot in ? Vraiment shoot in ?\NI'll shoot in
419
01:58:51,791 --> 01:59:00,333
Sperme et éjacule dans le sperme ?\N L'insertion est trop dure
420
01:59:02,602 --> 01:59:08,474
Sperme dans ? Allez ! Allez ! \NI éjaculer
421
01:59:19,952 --> 01:59:20,753
Tire dedans
422
01:59:40,773 --> 01:59:44,510
Je t'aime\NTu m'aimes aussi
423
02:00:06,132 --> 02:00:10,937
Papa.....j'en veux plus.....
424
02:00:15,208 --> 02:00:16,676
Moi aussi
425
02:00:31,624 --> 02:00:32,692
papa
426
02:00:41,901 --> 02:00:46,839
C'est trÚs lent aujourd'hui, trop \N Oui, c'est comme ça derniÚrement
427
02:00:49,242 --> 02:00:56,983
Mais ils sont tous mariés\N Prends bien soin de Liu Cai
428
02:00:57,116 --> 02:00:58,851
j'ai compris
429
02:00:58,851 --> 02:01:03,923
Ne serait-ce pas comme trahir Liu Cai si vous ne l'aimez pas ?
430
02:01:04,323 --> 02:01:07,260
Est-ce que tu voles de la nourriture dans son dos ? Papa, arrĂȘte de plaisanter.
431
02:01:07,260 --> 02:01:09,262
vraiment plaisanter
432
02:01:11,530 --> 02:01:16,602
Allez, allez, ça a l'air délicieux
433
02:01:19,672 --> 02:01:24,744
-Je vais le démarrer, il a l'air délicieux\N-Comment démarrer ?
434
02:01:33,152 --> 02:01:35,021
Délicieux - n'est-ce pas
435
02:01:38,090 --> 02:01:42,361
C'est vraiment délicieux, le savoir-faire est vraiment bon
436
02:01:44,230 --> 02:01:50,102
L'assaisonnement est également parfait.\N Vraiment ? C'est vraiment bon
437
02:01:50,102 --> 02:01:52,104
sans blague
438
02:01:54,640 --> 02:01:59,712
Je suis si heureux de pouvoir manger la choucroute\N-Merci
439
02:02:00,112 --> 02:02:05,451
Votre cuisine est la meilleure\N-C'est trop bon
440
02:02:05,451 --> 02:02:09,588
J'énonce juste les faits\NIC'est vraiment délicieux
441
02:02:09,855 --> 02:02:13,726
Je travaillerai plus dur pour le faire\N Ce compliment en vaut plus la peine
442
02:02:14,927 --> 02:02:21,334
Le meilleur compliment est donné au meilleur you\N alors je dois travailler plus dur
443
02:02:22,001 --> 02:02:26,138
Ne vous forcez pas trop.\N Soyez juste normal
444
02:02:26,939 --> 02:02:28,407
Ce sourire est le meilleur
445
02:02:31,744 --> 02:02:34,814
-Je le récupérerai aprÚs avoir fini de manger\N-Pas besoin, je viendrai juste
446
02:02:36,816 --> 02:02:40,419
-Qu'est-ce que papa cherche\N-Non, continuons Ă manger
447
02:02:40,953 --> 02:02:45,358
C'est tellement bon qu'on ne peut pas le manger dehors \N-Really
448
02:02:47,226 --> 02:02:51,097
Quel est le problĂšme avec you\NIt's rien
449
02:02:52,965 --> 02:03:00,039
Ăa va ? Voulez-vous faire une pause\NNon, c'est trĂšs bien
450
02:03:02,842 --> 02:03:08,314
C'est tellement délicieux, tu le dis, gymn\N-vraiment, c'est super d'avoir une telle femme
451
02:03:08,314 --> 02:03:10,316
Je suis content que tu m'aimes
452
02:03:10,716 --> 02:03:15,654
Soit dit en passant, la prochaine fois que je veux le manger \N-burger droit ?
453
02:03:15,654 --> 02:03:20,326
Alors préparez-le pour vous la prochaine fois\N- C'est encore meilleur avec de la sauce
454
02:03:20,726 --> 02:03:23,796
Ok\NVous pouvez tout faire
455
02:03:24,463 --> 02:03:31,537
Je me souviens du curry préféré de mon pÚre, l'innocence enfantine\N-quoi, parce que c'est délicieux
456
02:03:32,204 --> 02:03:37,143
J'ai hĂąte de curry too\N
457
02:03:38,210 --> 02:03:43,015
Oui, je mangerai tout ce que fait le liucai.
458
02:03:44,617 --> 02:03:48,487
Sans nom : Les plats qu'elle cuisine doivent ĂȘtre dĂ©licieux\N mĂȘme les compĂ©tences d'assaisonnement sont de premiĂšre classe.
459
02:03:49,555 --> 02:03:55,294
Je suis vraiment reconnaissant d'avoir un papa\NVous devriez ĂȘtre plus explicite de temps en temps
460
02:03:55,294 --> 02:03:57,563
Pas aussi bien que tu le dis
461
02:04:00,099 --> 02:04:03,035
Assez délicieux pour manger dans l'assiette
462
02:04:05,037 --> 02:04:09,041
Liucai, ĂȘtes-vous d'accord\NĂa va, dĂ©solĂ© pour moi .....
463
02:04:09,041 --> 02:04:11,844
C'est juste un peu...\NIt's un peu bizarre
464
02:04:11,844 --> 02:04:16,382
C'est un peu irritant aprÚs avoir été mordu par un bug\N Ce n'est pas grave.
465
02:04:16,515 --> 02:04:17,850
Oui
466
02:04:17,850 --> 02:04:20,786
Vous avez l'air trĂšs heureux\N-Ouais
467
02:04:20,786 --> 02:04:24,790
- Que s'est-il passé ?\N- Je dois ĂȘtre si heureux
468
02:04:24,790 --> 02:04:29,195
Merci pour votre compliment\NKeep important confort physique et mental en tout temps
469
02:04:29,328 --> 02:04:31,063
vous avez raison
470
02:04:36,936 --> 02:04:38,938
Délicieux\NOUi
471
02:04:40,272 --> 02:04:48,013
AprĂšs \N c'est-Ă -dire
472
02:04:49,348 --> 02:04:55,488
Je fais attention\NTu devrais aussi boire moins de vin
473
02:04:55,621 --> 02:04:57,890
entendu
474
02:04:58,557 --> 02:05:00,426
Plats fluides ?
475
02:05:03,496 --> 02:05:05,364
Comment vas-tu
476
02:05:05,498 --> 02:05:10,836
- Je suis désolé, c'est juste un peu inconfortable\N-Qu'est-ce qui ne va pas ?
477
02:05:11,237 --> 02:05:16,175
Vous avez été comme ça depuis juste now\NDo vous voulez dire aux autres de vérifier ?
478
02:05:16,175 --> 02:05:20,846
-Ne t'en fais pas, je vais bien\N- En effet, il semble que tout le ménage soit laissé à Liucai
479
02:05:21,247 --> 02:05:24,450
Ce n'est pas bon\N- Je partagerai une partie plus tard
480
02:05:24,717 --> 02:05:30,189
-C'est tellement délicieux, je vais le manger dans trois ou deux\N-C'est si rapide, c'est assez pour manger ?
481
02:05:30,322 --> 02:05:34,727
-C'est vraiment délicieux\N-Je suis trop fatigué du travail, augmentons mon appétit
482
02:05:35,661 --> 02:05:41,267
-Oui, j'ai été trÚs occupé derniÚrement\N- J'ai beaucoup de travail, et je fais aussi des heures supplémentaires de temps en temps.
483
02:05:42,067 --> 02:05:45,671
-Ne t'accroche pas.\N- Oui, je veux me reposer
484
02:05:46,071 --> 02:05:53,145
AprÚs les travaux ménagers de Liucai\N, j'aiderai plus
485
02:05:53,145 --> 02:05:59,151
- Papa est à la maison toute la journée. Excusez-moi\N-C'est mon devoir
486
02:05:59,151 --> 02:06:02,755
Pas besoin, je vais juste travailler plus dur\N- Ne te pousse pas si fort
487
02:06:03,689 --> 02:06:08,494
Laissez-nous la maison\NVous devez également travailler dur au travail
488
02:06:08,494 --> 02:06:10,496
- Papa est devenu comme Mom\N- Vraiment
43243