All language subtitles for Christmas.on.Repeat.2022.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:07,401 --> 00:01:09,735 Andrea, are you okay? 1 00:01:09,736 --> 00:01:11,779 Yeah, I just lost a contact. 2 00:01:11,780 --> 00:01:13,030 That must have been tough to do, 3 00:01:13,031 --> 00:01:15,741 'cause you don't wear contacts. 4 00:01:15,742 --> 00:01:17,702 Okay, I fell off the couch again. 5 00:01:17,703 --> 00:01:19,620 You really should stop sleeping at the office. 6 00:01:19,621 --> 00:01:21,247 Well, that would mean I would have to stop 7 00:01:21,248 --> 00:01:22,832 living at the office. 8 00:01:22,833 --> 00:01:24,917 Hey, it's five minutes until Christmas break. 9 00:01:24,918 --> 00:01:27,461 You'll get to spend a whole week at home with your family. 10 00:01:27,462 --> 00:01:29,672 - Did you get... - Gifts for your hubby and kids? 11 00:01:29,673 --> 00:01:31,299 Wrapped and waiting in your car. 12 00:01:31,300 --> 00:01:32,967 What about... 13 00:01:32,968 --> 00:01:34,135 Bonuses for the mailing room and cleaning crews? 14 00:01:34,136 --> 00:01:35,178 All taken care of. 15 00:01:36,722 --> 00:01:38,306 I just realized I didn't get you anything. 16 00:01:38,307 --> 00:01:40,474 Yes, you did, 17 00:01:40,475 --> 00:01:42,518 and you were generous. 18 00:01:42,519 --> 00:01:44,020 How generous? 19 00:01:44,021 --> 00:01:45,689 Very generous. 20 00:01:47,107 --> 00:01:49,066 Merry Christmas, Jess. 21 00:01:49,067 --> 00:01:50,360 Merry Christmas. 22 00:01:54,323 --> 00:01:56,532 Huh. 23 00:01:56,533 --> 00:01:59,160 Andrea, just the person I was looking for. 24 00:01:59,161 --> 00:02:00,161 Hi, Nick. 25 00:02:00,162 --> 00:02:01,537 Got a minute? 26 00:02:01,538 --> 00:02:03,040 - Not really. - Great, come on in. 27 00:02:05,167 --> 00:02:08,085 Nick, I booked this time off in August. 28 00:02:08,086 --> 00:02:09,378 My family's waiting for me. 29 00:02:09,379 --> 00:02:11,048 I'll be quick. Take a seat. 30 00:02:13,800 --> 00:02:17,345 First, I wanna congratulate you on the Hedgewear campaign. 31 00:02:17,346 --> 00:02:19,430 The client is ecstatic, 32 00:02:19,431 --> 00:02:22,975 and the sales on the dishes are just off the charts. 33 00:02:22,976 --> 00:02:25,770 They have charts for dishes. 34 00:02:25,771 --> 00:02:27,606 Everybody's got charts. 35 00:02:30,233 --> 00:02:32,693 So I spoke with Donna Lennon this afternoon. 36 00:02:32,694 --> 00:02:34,737 She's the, uh, chairman 37 00:02:34,738 --> 00:02:37,156 for the Green, Clean and Pristine Cleaning Supplies. 38 00:02:37,157 --> 00:02:38,658 That's Will's campaign. 39 00:02:38,659 --> 00:02:41,327 Very good observation, very astute. 40 00:02:41,328 --> 00:02:45,373 But see, he's spending Christmas in The Bahamas. 41 00:02:45,374 --> 00:02:46,791 And? 42 00:02:46,792 --> 00:02:48,167 And Layla Brown, their spokesperson, 43 00:02:48,168 --> 00:02:49,669 is here in Boston. 44 00:02:49,670 --> 00:02:50,878 She was supposed to shoot a commercial 45 00:02:50,879 --> 00:02:52,213 for us this afternoon, 46 00:02:52,214 --> 00:02:54,048 but she missed her flight and was late. 47 00:02:54,049 --> 00:02:56,092 And she's leaving for Italy on the evening of the 26th. 48 00:02:56,093 --> 00:02:57,551 So we're gonna have to move the shoot. 49 00:02:57,552 --> 00:02:59,303 Let me guess... 50 00:02:59,304 --> 00:03:02,515 to tomorrow, Christmas Day. 51 00:03:02,516 --> 00:03:05,226 It'll just be a couple hours, first thing in the morning. 52 00:03:05,227 --> 00:03:06,936 It's Christmas. 53 00:03:06,937 --> 00:03:08,229 Christmas morning, yeah. 54 00:03:08,230 --> 00:03:09,689 And it'll be super easy, super quick. 55 00:03:09,690 --> 00:03:11,107 Will already hired the crew, 56 00:03:11,108 --> 00:03:13,025 we got Paul Selmon as the director, 57 00:03:13,026 --> 00:03:15,570 who you already know, which is, which is great. 58 00:03:17,322 --> 00:03:19,782 All we need from you is just to show up on set. 59 00:03:19,783 --> 00:03:21,784 You know, keep Layla happy for a couple hours 60 00:03:21,785 --> 00:03:23,244 while she says some lines, 61 00:03:23,245 --> 00:03:25,121 then you get to go to your family. 62 00:03:25,122 --> 00:03:26,914 You know I wouldn't ask you if it wasn't important, right? 63 00:03:26,915 --> 00:03:29,166 Okay, I might. But it is. 64 00:03:29,167 --> 00:03:31,001 And what an ideal way to end your year. 65 00:03:31,002 --> 00:03:32,795 You know we're considering promotions. 66 00:03:32,796 --> 00:03:34,588 Three hours and I'm out. 67 00:03:34,589 --> 00:03:36,841 Three, four or five, tops. 68 00:03:36,842 --> 00:03:37,884 Yes, then you're out. 69 00:03:40,804 --> 00:03:42,346 What are you still doing here? 70 00:03:42,347 --> 00:03:43,722 Get outta here, enjoy your time off. 71 00:03:43,723 --> 00:03:44,891 What time off? 72 00:04:01,950 --> 00:04:03,117 - Hey. - Hey. 73 00:04:03,118 --> 00:04:04,702 - You headed home? - Yes. 74 00:04:04,703 --> 00:04:05,995 I'm just gonna stop at the store 75 00:04:05,996 --> 00:04:07,997 and pick up some groceries. 76 00:04:07,998 --> 00:04:09,582 I thought maybe we could make breakfast tomorrow. 77 00:04:09,583 --> 00:04:11,584 - Oh. - What? 78 00:04:11,585 --> 00:04:13,127 Uh, nothing. 79 00:04:13,128 --> 00:04:16,213 Nothing, just the thought of you making breakfast. 80 00:04:16,214 --> 00:04:17,756 Always an adventure. 81 00:04:17,757 --> 00:04:20,384 Hey, I've been improving. 82 00:04:20,385 --> 00:04:22,970 Uh, I don't know if making toast 83 00:04:22,971 --> 00:04:24,472 without setting off the smoke alarm 84 00:04:24,473 --> 00:04:26,474 counts as improving, but... 85 00:04:26,475 --> 00:04:28,058 I can see your point. 86 00:04:28,059 --> 00:04:30,227 How did the, uh, the Hedgewear campaign go? 87 00:04:30,228 --> 00:04:32,730 Great, I guess sales were off the charts. 88 00:04:32,731 --> 00:04:34,273 They have charts? 89 00:04:34,274 --> 00:04:36,317 That's what I said. 90 00:04:36,318 --> 00:04:40,237 So listen, uh, tomorrow I might have to... 91 00:04:40,238 --> 00:04:42,948 Wait, wait, wait, wait, I know this one. 92 00:04:42,949 --> 00:04:44,241 Go in to work. 93 00:04:44,242 --> 00:04:45,618 It's just... 94 00:04:45,619 --> 00:04:46,869 For a couple hours in the morning. 95 00:04:46,870 --> 00:04:48,746 - And I... - You're sorry. 96 00:04:48,747 --> 00:04:50,080 I know the drill, Andy. 97 00:04:50,081 --> 00:04:51,791 John. 98 00:04:51,792 --> 00:04:56,003 No, but listen, I should get some presents wrapped 99 00:04:56,004 --> 00:04:57,838 before the kids get home. 100 00:04:57,839 --> 00:04:59,399 Save a couple for me, I'll be home soon. 101 00:05:00,675 --> 00:05:02,343 I love you. 102 00:05:02,344 --> 00:05:03,887 I love you too. 103 00:05:17,150 --> 00:05:19,485 Merry Christmas! 104 00:05:19,486 --> 00:05:21,029 Merry Christmas! 105 00:05:22,113 --> 00:05:23,782 Merry Christmas! 106 00:05:25,534 --> 00:05:27,159 Oh. 107 00:05:27,160 --> 00:05:28,786 Well, thank you, Andrea. 108 00:05:28,787 --> 00:05:30,120 Wait, how do you know my name? 109 00:05:30,121 --> 00:05:31,497 Well, I'm Santa. 110 00:05:31,498 --> 00:05:33,582 I know everyone's name. 111 00:05:33,583 --> 00:05:35,376 I know when they're sleeping or awake, 112 00:05:35,377 --> 00:05:37,336 I know if they've been bad or good, 113 00:05:37,337 --> 00:05:38,712 or somewhere in between. 114 00:05:38,713 --> 00:05:40,757 Well, thank you, Thomas. 115 00:05:45,428 --> 00:05:47,221 He knows my name, he knows my name. 116 00:05:47,222 --> 00:05:49,348 I told you I was being a good boy. 117 00:05:49,349 --> 00:05:51,392 I also know there's going to be a shooting star 118 00:05:51,393 --> 00:05:52,935 on Christmas night. 119 00:05:52,936 --> 00:05:55,479 There's special magic in a shooting star, 120 00:05:55,480 --> 00:05:57,606 but a shooting star on Christmas? 121 00:05:57,607 --> 00:06:00,109 Well, the magic is off the charts. 122 00:06:00,110 --> 00:06:02,319 I guess everyone really does have charts. 123 00:06:02,320 --> 00:06:04,905 Don't be afraid to make a wish, Andrea. 124 00:06:04,906 --> 00:06:08,325 You might get what your heart desires. 125 00:06:08,326 --> 00:06:10,202 If only were that easy. 126 00:06:10,203 --> 00:06:11,579 I don't really believe in wishes. 127 00:06:11,580 --> 00:06:14,040 Oh, but they believe in you. 128 00:06:16,960 --> 00:06:18,752 Merry Christmas! 129 00:06:18,753 --> 00:06:20,796 Merry Christmas, Timothy. 130 00:06:20,797 --> 00:06:22,590 Merry Christmas! 131 00:06:22,591 --> 00:06:24,466 Merry Christmas! 132 00:06:24,467 --> 00:06:25,926 Hey, guys! 133 00:06:25,927 --> 00:06:27,887 - Hey, mom. - Hey, mom. 134 00:06:27,888 --> 00:06:29,680 Hey, hey. 135 00:06:29,681 --> 00:06:31,849 Ooh, look at that hat, nice. 136 00:06:31,850 --> 00:06:33,726 - Thanks. - I'm digging it. 137 00:06:33,727 --> 00:06:35,895 Hey, Matt, Ryder's mom called me, 138 00:06:35,896 --> 00:06:37,605 she said that you weren't gonna sleep over 139 00:06:37,606 --> 00:06:38,981 with the usual crew? 140 00:06:38,982 --> 00:06:42,234 Yeah, I wasn't really feeling it. 141 00:06:42,235 --> 00:06:44,612 Well, I guess you have the entire Christmas break 142 00:06:44,613 --> 00:06:46,113 to hang out with your friends. 143 00:06:46,114 --> 00:06:48,324 Mom, I'm practicing a new Tiptop dance, 144 00:06:48,325 --> 00:06:49,867 you should do it with me. 145 00:06:49,868 --> 00:06:51,577 Mother-daughter stuff gets a ton of likes. 146 00:06:51,578 --> 00:06:53,704 I guess I could use a little exercise in my life. 147 00:06:53,705 --> 00:06:55,331 Yeah, try something new. 148 00:06:55,332 --> 00:06:57,499 Get out of those boring work clothes. 149 00:06:57,500 --> 00:06:59,877 Hey, your dad and I used to dance. 150 00:06:59,878 --> 00:07:01,378 She ain't lying. 151 00:07:01,379 --> 00:07:03,839 Your dad had some pretty sweet moves. 152 00:07:03,840 --> 00:07:05,591 I used to break down like that. 153 00:07:05,592 --> 00:07:07,009 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 154 00:07:07,010 --> 00:07:08,218 Look at that, check the hand. 155 00:07:08,219 --> 00:07:09,845 Dad, they've turned sour. 156 00:07:09,846 --> 00:07:12,181 Hey, hey, don't be jealous. 157 00:07:12,182 --> 00:07:13,682 Don't be jealous, I can teach you. 158 00:07:13,683 --> 00:07:15,018 As soon as I catch my breath. 159 00:07:16,478 --> 00:07:18,729 So tomorrow, what time are you leaving? 160 00:07:18,730 --> 00:07:20,314 Oh, not too early. 161 00:07:20,315 --> 00:07:21,982 Wait, you're not gonna be here for Christmas? 162 00:07:21,983 --> 00:07:23,567 Just a couple hours in the morning. 163 00:07:23,568 --> 00:07:27,071 Yes! I'm now 20 bucks richer. Pay up, Matt. 164 00:07:27,072 --> 00:07:30,115 Wait, did you have a bet whether I had to work on Christmas? 165 00:07:30,116 --> 00:07:31,867 - Of course not. - We had to bet 166 00:07:31,868 --> 00:07:34,495 whether you'd work in the morning or the afternoon. 167 00:07:34,496 --> 00:07:35,954 The money's in my room. 168 00:07:35,955 --> 00:07:37,435 Then what are we doing in the kitchen? 169 00:07:41,169 --> 00:07:42,504 Come on. 170 00:07:45,173 --> 00:07:47,216 Well, Lexi is quite the loan shark. 171 00:07:47,217 --> 00:07:48,592 She gets that from you. 172 00:07:48,593 --> 00:07:50,052 Hey, hey, hey, I love her to death, 173 00:07:50,053 --> 00:07:51,220 but I just adopted her. 174 00:07:51,221 --> 00:07:53,098 She's got your genes. 175 00:07:54,557 --> 00:07:57,893 So tomorrow. 176 00:07:57,894 --> 00:07:59,728 Look, Nick gave me no choice. 177 00:07:59,729 --> 00:08:02,648 Apparently the talent got stuck in Boston. 178 00:08:02,649 --> 00:08:04,942 It's not even my account, but I have to be a... 179 00:08:04,943 --> 00:08:07,069 Be a team player, I know. 180 00:08:07,070 --> 00:08:10,073 Just remember we could use you here on the home team too. 181 00:08:13,952 --> 00:08:15,744 - Sorry. - No cookies before dinner. 182 00:08:15,745 --> 00:08:17,163 They look good. 183 00:09:21,227 --> 00:09:23,229 What the heck is that? 184 00:09:35,408 --> 00:09:36,993 Merry Christmas. 185 00:09:39,913 --> 00:09:41,872 Merry Christmas! 186 00:09:41,873 --> 00:09:43,332 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 187 00:09:43,333 --> 00:09:45,334 Hey, don't get too excited, all right? 188 00:09:45,335 --> 00:09:47,336 You know, you kids used to wake us up 189 00:09:47,337 --> 00:09:50,089 at 4:30 to open presents. 190 00:09:50,090 --> 00:09:51,966 Yeah, sorry about that. 191 00:09:53,510 --> 00:09:56,011 Uh, speaking of rude awakenings, 192 00:09:56,012 --> 00:10:00,307 who are those boys out there with Ryder using our hoop? 193 00:10:00,308 --> 00:10:03,268 That's Carter and Gavin, you remember them. 194 00:10:03,269 --> 00:10:05,395 We were on the town league when we were in middle school. 195 00:10:05,396 --> 00:10:06,814 Right. 196 00:10:06,815 --> 00:10:08,982 Why aren't you out there playing with them? 197 00:10:08,983 --> 00:10:12,277 It's too early, and it's too cold, 198 00:10:12,278 --> 00:10:15,614 and basketball really isn't my thing anymore. 199 00:10:15,615 --> 00:10:16,741 Huh. 200 00:10:19,953 --> 00:10:23,455 Well, are Christmas pancakes still your thing? 201 00:10:23,456 --> 00:10:26,041 Because I still have some time before I go to work. 202 00:10:26,042 --> 00:10:27,376 No. 203 00:10:27,377 --> 00:10:30,170 Hello? The great pancake debacle of 2019. 204 00:10:30,171 --> 00:10:31,338 The fire department showed up. 205 00:10:31,339 --> 00:10:32,965 It wasn't that bad. 206 00:10:32,966 --> 00:10:38,303 No, it most definitely was that bad. 207 00:10:38,304 --> 00:10:39,888 It's a nice thought mom, 208 00:10:39,889 --> 00:10:43,308 but I still have nightmares about that. 209 00:10:43,309 --> 00:10:46,228 It took me six days to get the smell of burnt rubber 210 00:10:46,229 --> 00:10:47,355 out of my hair. 211 00:10:49,899 --> 00:10:51,109 Trust me. 212 00:11:01,578 --> 00:11:03,913 Maybe we just have some cereal. 213 00:11:19,345 --> 00:11:20,512 Merry Christmas, boys. 214 00:11:20,513 --> 00:11:22,015 Good morning, Mrs. B. 215 00:11:24,017 --> 00:11:25,809 Hey, Larry, Merry Christmas! 216 00:11:25,810 --> 00:11:28,103 That's one opinion. 217 00:11:28,104 --> 00:11:29,772 - Look out! - Oh! 218 00:11:30,857 --> 00:11:31,857 Sorry. 219 00:11:31,858 --> 00:11:33,234 Don't worry about it. 220 00:11:44,662 --> 00:11:47,122 Being an influencer can be a messy job. 221 00:11:47,123 --> 00:11:49,291 There's only one product that I rely on 222 00:11:49,292 --> 00:11:52,044 to keep my whites, their brightest; 223 00:11:52,045 --> 00:11:54,463 Glean, Cream and Stream. 224 00:11:54,464 --> 00:11:55,798 Cut! 225 00:11:58,051 --> 00:11:59,302 Really great work, Layla. 226 00:12:00,553 --> 00:12:02,179 Absolutely fantastic. 227 00:12:02,180 --> 00:12:03,764 Just one little note; 228 00:12:03,765 --> 00:12:08,477 The product is Green, Clean and Pristine. 229 00:12:08,478 --> 00:12:10,604 Green, Clean and Pristine. 230 00:12:10,605 --> 00:12:12,105 What did I say? 231 00:12:12,106 --> 00:12:15,484 Glean, cream and stream. 232 00:12:15,485 --> 00:12:16,860 Again. 233 00:12:16,861 --> 00:12:18,278 Okay, well you know what? 234 00:12:18,279 --> 00:12:19,947 That's actually really hard to say. 235 00:12:19,948 --> 00:12:22,241 Maybe they should change the name. 236 00:12:22,242 --> 00:12:24,076 Love that idea, 237 00:12:24,077 --> 00:12:25,911 but this product has been on the market for five years. 238 00:12:25,912 --> 00:12:28,497 So I think it's maybe a little bit late for that. 239 00:12:28,498 --> 00:12:29,499 Let's try one more. 240 00:12:31,793 --> 00:12:35,964 Remember, Green, Clean and Pristine. 241 00:12:42,595 --> 00:12:43,721 How's it going? 242 00:12:45,515 --> 00:12:47,140 Absolutely fantastic. 243 00:12:47,141 --> 00:12:48,642 If we were shooting a commercial 244 00:12:48,643 --> 00:12:51,478 for a product called glean, cream and stream, 245 00:12:51,479 --> 00:12:54,064 or clean, serene and steam, 246 00:12:54,065 --> 00:12:56,858 or clean, green and, uh... 247 00:12:56,859 --> 00:12:58,861 What's this called? 248 00:13:00,113 --> 00:13:01,447 Are we set? 249 00:13:05,910 --> 00:13:08,620 And action! 250 00:13:08,621 --> 00:13:10,622 Hi, I'm Layla Brown 251 00:13:10,623 --> 00:13:14,376 and I wanna tell you all about one of my favorite products; 252 00:13:14,377 --> 00:13:16,004 Mean, Clean... 253 00:13:17,171 --> 00:13:18,798 That's not right, is it? 254 00:13:20,591 --> 00:13:21,718 Cut! 255 00:13:27,348 --> 00:13:28,432 Hey, Nick. 256 00:13:28,433 --> 00:13:29,516 How's it going? 257 00:13:29,517 --> 00:13:30,976 Good, good. 258 00:13:30,977 --> 00:13:34,229 Again, you've been saying mean. 259 00:13:34,230 --> 00:13:35,314 Well, you know what? 260 00:13:35,315 --> 00:13:37,357 Maybe you should do it then. 261 00:13:37,358 --> 00:13:38,483 What's that? 262 00:13:38,484 --> 00:13:40,152 Nothing, just rehearsals. 263 00:13:40,153 --> 00:13:44,948 There's no mean, it's Green, Clean and Pristine! 264 00:13:44,949 --> 00:13:46,992 There, I did it. 265 00:13:46,993 --> 00:13:49,494 For what, Christmas with my in-laws? 266 00:13:49,495 --> 00:13:51,163 You know what? 267 00:13:51,164 --> 00:13:53,373 You're mean and green, like the Grinch. 268 00:13:53,374 --> 00:13:54,791 I quit. 269 00:13:54,792 --> 00:13:55,792 So now she gets it right. 270 00:13:55,793 --> 00:13:57,127 Andrea. 271 00:13:57,128 --> 00:13:58,837 Setting up the next shot, gotta go. Bye. 272 00:13:58,838 --> 00:14:00,339 Layla, wait. 273 00:14:02,550 --> 00:14:03,884 Who are you? 274 00:14:03,885 --> 00:14:06,136 I'm Andrea Bowman from the agency. 275 00:14:06,137 --> 00:14:08,180 Oh, so you hired that guy. 276 00:14:08,181 --> 00:14:10,057 Technically the agency did. 277 00:14:10,058 --> 00:14:12,559 Well, technically I'm not working with him. 278 00:14:12,560 --> 00:14:14,227 Find someone else to sell your soap. 279 00:14:14,228 --> 00:14:16,855 Actually it's detergent. 280 00:14:16,856 --> 00:14:19,107 Right, it doesn't matter. 281 00:14:19,108 --> 00:14:20,484 Paul, wait. 282 00:14:20,485 --> 00:14:22,235 Did you hire that girl? 283 00:14:22,236 --> 00:14:23,653 Technically, the age... 284 00:14:23,654 --> 00:14:25,655 She's like the nightmare before Christmas. 285 00:14:25,656 --> 00:14:27,365 No, it is Christmas. 286 00:14:27,366 --> 00:14:29,659 She's like the nightmare on Christmas. 287 00:14:29,660 --> 00:14:31,703 Sorry, my wife is waiting for me at home. 288 00:14:31,704 --> 00:14:33,330 - I've gotta go. - Well, can we just... 289 00:14:33,331 --> 00:14:35,041 Sorry, I'm out of here. 290 00:15:07,406 --> 00:15:10,450 Ma'am, this is a residential area. 291 00:15:10,451 --> 00:15:12,536 Do you know how fast you were driving? 292 00:15:12,537 --> 00:15:14,704 Apparently not fast enough. 293 00:15:14,705 --> 00:15:16,290 License and registration. 294 00:15:41,566 --> 00:15:42,941 What happened to you? 295 00:15:42,942 --> 00:15:44,818 Layla Brown. 296 00:15:44,819 --> 00:15:45,862 The influencer? 297 00:15:46,988 --> 00:15:48,530 You know about her? 298 00:15:48,531 --> 00:15:51,575 Yeah. Our daughter has a slight obsession. 299 00:15:51,576 --> 00:15:54,077 Ugh, I wish I had Lexi with me 300 00:15:54,078 --> 00:15:56,205 to advise me how to relate to her. 301 00:15:57,540 --> 00:16:00,543 Anyway, this smells delicious. 302 00:16:03,796 --> 00:16:04,964 What can I do? 303 00:16:06,507 --> 00:16:09,134 Well, how about you cook off some stress. 304 00:16:09,135 --> 00:16:11,720 Take it out on some potatoes? 305 00:16:11,721 --> 00:16:14,932 Yes, I think I can successfully accomplish that. 306 00:16:17,602 --> 00:16:19,936 How's work been for you? 307 00:16:19,937 --> 00:16:22,022 - Eh. - Eh? 308 00:16:22,023 --> 00:16:25,902 Yeah, I'm a bit behind actually. 309 00:16:27,320 --> 00:16:28,987 I'm home all week, 310 00:16:28,988 --> 00:16:32,782 if you wanna go in and catch up a couple of days. 311 00:16:32,783 --> 00:16:35,285 Well, it's definitely an idea, 312 00:16:35,286 --> 00:16:37,495 but I was kind of hoping 313 00:16:37,496 --> 00:16:41,249 we could spend some time together as a family. 314 00:16:41,250 --> 00:16:43,668 I haven't seen much of you since you took the new job. 315 00:16:43,669 --> 00:16:46,546 I know, this year has just flown by. 316 00:16:46,547 --> 00:16:50,508 Well, it's been like molasses to me. 317 00:16:50,509 --> 00:16:54,054 Look, you know I support your career, Andy, always have. 318 00:16:54,055 --> 00:16:58,099 I just, I just didn't realize you'd be working this much. 319 00:16:58,100 --> 00:17:00,061 That makes two of us. 320 00:17:01,062 --> 00:17:03,397 It's been... lonely. 321 00:17:05,900 --> 00:17:06,901 For me too. 322 00:17:09,987 --> 00:17:12,864 Sometimes when I'm in the office late at night 323 00:17:12,865 --> 00:17:16,993 and I know you and the kids are already sound asleep, 324 00:17:16,994 --> 00:17:21,623 I close my eyes and remember the first day we met. 325 00:17:21,624 --> 00:17:23,124 Why? 326 00:17:23,125 --> 00:17:25,543 Because that day we bumped into each other 327 00:17:25,544 --> 00:17:26,795 at the restaurant. 328 00:17:26,796 --> 00:17:29,256 Literally bumped into each other. 329 00:17:29,257 --> 00:17:33,426 Hey, I replaced that sadly wasted glass of champagne. 330 00:17:33,427 --> 00:17:35,762 You did, you did. 331 00:17:35,763 --> 00:17:37,180 Chateau Seine. 332 00:17:37,181 --> 00:17:39,683 Which is now one of your faves, by the way. 333 00:17:39,684 --> 00:17:43,728 Yeah, this is true. 334 00:17:43,729 --> 00:17:45,272 What's also true 335 00:17:45,273 --> 00:17:48,191 is when we met there was just something about you 336 00:17:48,192 --> 00:17:50,235 that felt like home for me, 337 00:17:50,236 --> 00:17:53,406 and I knew I would never feel alone ever again. 338 00:17:55,616 --> 00:17:57,534 That's how you get through those times, huh? 339 00:17:57,535 --> 00:17:58,661 Yep. 340 00:18:01,163 --> 00:18:05,834 John, I don't thank you enough for changing my life 341 00:18:05,835 --> 00:18:11,131 and for accepting Lexi so openly and lovingly. 342 00:18:11,132 --> 00:18:14,384 I am so grateful for all the memories we've made. 343 00:18:14,385 --> 00:18:16,761 I sure miss making memories with you. 344 00:18:16,762 --> 00:18:17,847 Me too. 345 00:18:20,099 --> 00:18:21,850 Taking time away from you and the kids 346 00:18:21,851 --> 00:18:23,602 was never what I wanted. 347 00:18:23,603 --> 00:18:26,939 We both agreed I needed to take the job, right? 348 00:18:27,690 --> 00:18:28,857 Right. 349 00:18:28,858 --> 00:18:30,734 We wanted to keep this house, 350 00:18:30,735 --> 00:18:32,861 we had to pay for the repairs after the basement flooded, 351 00:18:32,862 --> 00:18:36,740 and save for college, and, yeah. 352 00:18:36,741 --> 00:18:37,992 What is it? 353 00:18:42,288 --> 00:18:43,830 Oh, the rolls. 354 00:18:43,831 --> 00:18:46,584 Oh, geez. 355 00:18:48,419 --> 00:18:50,171 Oh, no. 356 00:18:59,096 --> 00:19:01,097 They're just extra crispy. 357 00:19:01,098 --> 00:19:02,141 There you go. 358 00:19:03,643 --> 00:19:05,519 Extra crispy, extra burnt. 359 00:19:21,869 --> 00:19:23,370 Are you ready? 360 00:19:23,371 --> 00:19:24,455 Let's dance. 361 00:19:25,915 --> 00:19:27,666 All right, let's do this. 362 00:19:27,667 --> 00:19:29,417 Teach me how to Tiptop. 363 00:19:29,418 --> 00:19:31,544 Tiptop's the app mom, not the dance. 364 00:19:31,545 --> 00:19:32,712 I knew that. 365 00:19:32,713 --> 00:19:34,548 Just follow my lead. 366 00:19:35,633 --> 00:19:37,968 Ready? March in place. 367 00:19:40,471 --> 00:19:41,972 Shimmy clap. 368 00:19:46,018 --> 00:19:47,894 And dribble. 369 00:19:47,895 --> 00:19:50,397 And we're driving a car. 370 00:19:50,398 --> 00:19:52,692 Roger rabbit. 371 00:19:54,610 --> 00:19:57,821 Mom! Are you okay? 372 00:19:57,822 --> 00:20:00,199 Ugh, yeah. 373 00:20:02,118 --> 00:20:04,244 I don't really use that ankle anyway. 374 00:20:04,245 --> 00:20:05,645 Maybe you're past your Tiptop prime. 375 00:20:07,039 --> 00:20:09,249 Oh, sorry. 376 00:20:09,250 --> 00:20:10,710 I have to take this. 377 00:20:15,214 --> 00:20:18,383 Nick, hi. I was just about to call you. 378 00:20:18,384 --> 00:20:20,051 You were? Oh, that's good. 379 00:20:20,052 --> 00:20:22,095 'Cause I'd hate to think that you were not gonna tell me 380 00:20:22,096 --> 00:20:24,389 that our shoot completely fell apart today, 381 00:20:24,390 --> 00:20:25,974 putting thousands of dollars 382 00:20:25,975 --> 00:20:27,726 and our relationship with our client at risk. 383 00:20:27,727 --> 00:20:29,894 Yeah, see the thing is... 384 00:20:29,895 --> 00:20:32,814 Actually, Andrea, let me tell you the thing. 385 00:20:32,815 --> 00:20:35,066 The thing is I spent the entire day on the phone 386 00:20:35,067 --> 00:20:36,901 with Paul, Layla and our client 387 00:20:36,902 --> 00:20:38,903 and I've convinced them to give us another shot tomorrow. 388 00:20:38,904 --> 00:20:40,655 Tomorrow? 389 00:20:40,656 --> 00:20:43,616 Nick, I wasted my entire Christmas morning on this. 390 00:20:43,617 --> 00:20:45,827 I need to spend time with my family. 391 00:20:45,828 --> 00:20:48,580 And I spent my entire Christmas morning on this. 392 00:20:48,581 --> 00:20:50,582 I need you to be there first thing in the morning, 393 00:20:50,583 --> 00:20:52,208 before anyone else. 394 00:20:52,209 --> 00:20:53,835 I want you to babysit, make sure everyone's happy 395 00:20:53,836 --> 00:20:55,420 so that we get this shot. 396 00:20:55,421 --> 00:20:56,380 Then you can spend all the time that you want 397 00:20:56,381 --> 00:20:58,173 with your family. 398 00:20:58,174 --> 00:20:59,091 Is he still on the phone? 399 00:20:59,092 --> 00:21:00,341 Nick! 400 00:21:00,342 --> 00:21:01,343 You got it? 401 00:21:02,261 --> 00:21:03,303 Got it. 402 00:21:03,304 --> 00:21:04,680 And Merry Christmas. 403 00:21:06,891 --> 00:21:08,642 Yeah, very, merry. 404 00:21:11,812 --> 00:21:13,313 Grandma Millie. 405 00:21:13,314 --> 00:21:15,440 How long have you been standing there? 406 00:21:15,441 --> 00:21:18,067 Since about, "Here's the thing." 407 00:21:18,068 --> 00:21:19,444 So you heard? 408 00:21:19,445 --> 00:21:21,905 Your boss is frustrated with you. 409 00:21:21,906 --> 00:21:23,865 There's a good chance your husband may be too, 410 00:21:23,866 --> 00:21:26,534 and if I had to guess, 411 00:21:26,535 --> 00:21:28,870 you don't know how you got into this pickle. 412 00:21:28,871 --> 00:21:30,288 Right as always. 413 00:21:30,289 --> 00:21:32,373 Oh, I'm so glad to see you. 414 00:21:32,374 --> 00:21:33,417 Me too. 415 00:21:35,044 --> 00:21:38,296 Did my son not tell you that I was on my way over? 416 00:21:38,297 --> 00:21:40,882 No, he didn't. 417 00:21:40,883 --> 00:21:43,511 Come on in, the kids will be thrilled to see you. 418 00:21:44,261 --> 00:21:46,179 Look who's here. 419 00:21:46,180 --> 00:21:47,306 Well, hello. 420 00:21:49,517 --> 00:21:51,976 Nana, I have to show you this hilarious video, come on. 421 00:21:51,977 --> 00:21:53,645 Oh, I have to tell you this joke I heard. 422 00:21:53,646 --> 00:21:55,939 A joke? Oh, good. A video and a joke, I'm ready. 423 00:21:55,940 --> 00:21:57,649 You're gonna die, it is so funny. 424 00:21:57,650 --> 00:21:59,734 Look, she messes up her makeup as this cat comes in. 425 00:21:59,735 --> 00:22:01,069 This is the girl 426 00:22:01,070 --> 00:22:02,487 you've been telling me all about. 427 00:22:02,488 --> 00:22:04,198 Wait, wait, what is... 428 00:22:06,534 --> 00:22:08,327 All right, all right. 429 00:22:09,537 --> 00:22:11,121 A new drill! 430 00:22:12,289 --> 00:22:14,082 How'd you know? 431 00:22:14,083 --> 00:22:15,625 I watched you break your old one 432 00:22:15,626 --> 00:22:17,210 the last time I visited, remember? 433 00:22:17,211 --> 00:22:19,755 I didn't know the basement floor was concrete. 434 00:22:23,050 --> 00:22:24,677 Let's open up presents from Mom. 435 00:22:25,636 --> 00:22:27,388 - Great. - All right. 436 00:22:34,728 --> 00:22:37,857 You shouldn't have, you really shouldn't have. 437 00:22:43,529 --> 00:22:48,284 Uh... A sweater, yeah. 438 00:22:54,373 --> 00:22:55,749 I don't wear perfume. 439 00:23:02,214 --> 00:23:06,926 Oh, a backup mixer. 440 00:23:06,927 --> 00:23:10,513 Huh, it's pink. 441 00:23:10,514 --> 00:23:14,184 You know, this bathrobe isn't so bad. 442 00:23:17,271 --> 00:23:21,233 So, you know how the shoot didn't go so well today? 443 00:23:23,527 --> 00:23:25,737 You have to work again tomorrow? 444 00:23:25,738 --> 00:23:26,906 How did you know? 445 00:23:28,866 --> 00:23:30,993 I'm used to it, I guess. 446 00:23:35,122 --> 00:23:36,498 Well, I'll do it. 447 00:23:37,541 --> 00:23:38,958 I might reverse stress eat 448 00:23:38,959 --> 00:23:40,628 and then hit the real food after. 449 00:23:42,671 --> 00:23:44,547 Okay. 450 00:23:44,548 --> 00:23:47,509 All right, I'll see you in a bit then. 451 00:24:16,914 --> 00:24:19,375 I just wish I could do this day over again. 452 00:24:27,675 --> 00:24:28,676 Hmm. 453 00:24:43,315 --> 00:24:45,317 I'm late. 454 00:24:53,075 --> 00:24:54,201 Oh. 455 00:24:58,580 --> 00:25:01,874 Oh, sorry I'm late. 456 00:25:01,875 --> 00:25:02,835 I thought you didn't have to be in 457 00:25:02,836 --> 00:25:03,960 until later this morning. 458 00:25:03,961 --> 00:25:06,004 No, it'll be the first thing. 459 00:25:06,005 --> 00:25:08,631 Okay, well just make sure you're home 460 00:25:08,632 --> 00:25:10,008 on time for presents then I guess. 461 00:25:10,009 --> 00:25:11,217 Got it. 462 00:25:11,218 --> 00:25:13,052 Okay, bye. 463 00:25:13,053 --> 00:25:14,929 - Love you. - Bye, mom. 464 00:25:14,930 --> 00:25:15,931 Bye, mom. 465 00:25:22,229 --> 00:25:24,815 Wait, presents? 466 00:25:33,866 --> 00:25:35,033 Morning, boys. 467 00:25:35,034 --> 00:25:36,576 Good morning, Mrs B. 468 00:25:36,577 --> 00:25:37,952 Good morning, Larry! 469 00:25:37,953 --> 00:25:41,039 That's one opinion. 470 00:25:41,040 --> 00:25:42,665 - Look out! - Ah! 471 00:25:42,666 --> 00:25:43,958 Sorry. 472 00:25:43,959 --> 00:25:45,543 Ryder, really? 473 00:25:45,544 --> 00:25:49,130 One day is an accident, but two days in a row, 474 00:25:49,131 --> 00:25:51,050 it's beginning to look deliberate. 475 00:25:52,051 --> 00:25:54,094 Ah, okay. 476 00:25:58,140 --> 00:26:00,933 Being an influencer can be a messy job. 477 00:26:00,934 --> 00:26:02,977 There's only one product that I rely on 478 00:26:02,978 --> 00:26:05,396 to keep my whites their brightest, 479 00:26:05,397 --> 00:26:07,690 Glean, Cream and Stream. 480 00:26:07,691 --> 00:26:09,234 Cut! 481 00:26:10,444 --> 00:26:12,529 I'm so sorry I'm late. 482 00:26:13,197 --> 00:26:14,572 I overslept. 483 00:26:14,573 --> 00:26:15,740 Late? 484 00:26:15,741 --> 00:26:17,325 Yeah, right? 485 00:26:17,326 --> 00:26:19,243 No one wants to be here three days in a row. 486 00:26:19,244 --> 00:26:22,330 But I'm here, I'm on it, let's make a commercial. 487 00:26:22,331 --> 00:26:23,457 Right. 488 00:26:24,708 --> 00:26:26,459 Is something wrong? 489 00:26:26,460 --> 00:26:28,795 I'm just saying, sorry for being late. 490 00:26:28,796 --> 00:26:30,588 Sorry, everybody. 491 00:26:30,589 --> 00:26:31,714 Who are you? 492 00:26:31,715 --> 00:26:33,966 Andrea, we met yesterday. 493 00:26:33,967 --> 00:26:35,593 Yeah, I don't think so. 494 00:26:35,594 --> 00:26:37,303 Really great work, Layla. 495 00:26:37,304 --> 00:26:38,846 Just try to remember, 496 00:26:38,847 --> 00:26:43,351 the product is Green, Clean and Pristine. 497 00:26:43,352 --> 00:26:45,436 Green, Clean and Pristine? 498 00:26:45,437 --> 00:26:46,605 What'd I say? 499 00:26:48,607 --> 00:26:52,735 Glean, cream and stream, again. 500 00:26:52,736 --> 00:26:54,153 Well you know what? 501 00:26:54,154 --> 00:26:55,571 That's actually really hard to say. 502 00:26:55,572 --> 00:26:58,199 Maybe they should change the name. 503 00:26:58,200 --> 00:27:00,035 Let's just go again. 504 00:27:02,246 --> 00:27:06,541 She's like a broken record, right? 505 00:27:06,542 --> 00:27:09,335 You'd think she would've learned her lines after yesterday. 506 00:27:09,336 --> 00:27:10,628 Yeah, I guess. 507 00:27:10,629 --> 00:27:12,005 Are we set? 508 00:27:13,382 --> 00:27:17,093 And, action! 509 00:27:17,094 --> 00:27:18,970 Hi, I'm Layla Brown 510 00:27:18,971 --> 00:27:21,931 and I wanna tell you all about one of my favorite products. 511 00:27:21,932 --> 00:27:23,641 Mean, Clean... 512 00:27:23,642 --> 00:27:25,393 Wait, that's not right. 513 00:27:25,394 --> 00:27:26,895 Cut! 514 00:27:29,982 --> 00:27:31,440 Hey, Nick. 515 00:27:31,441 --> 00:27:33,192 How's it going? 516 00:27:33,193 --> 00:27:35,987 Um, not much better than yesterday. 517 00:27:35,988 --> 00:27:37,197 What happened yesterday? 518 00:27:38,282 --> 00:27:40,784 Yeah, who can remember. 519 00:27:42,119 --> 00:27:43,911 Well, maybe you should do it then. 520 00:27:43,912 --> 00:27:46,414 There's no mean. 521 00:27:46,415 --> 00:27:47,915 What's that? 522 00:27:47,916 --> 00:27:50,835 It's Green, Clean and Pristine. There, I did it. 523 00:27:50,836 --> 00:27:53,504 Andrea, what is going on? 524 00:27:53,505 --> 00:27:55,256 Okay? This sounds like Christmas with my... 525 00:27:55,257 --> 00:27:56,841 With your in-laws, I know. 526 00:27:56,842 --> 00:27:59,218 I am sorry, I should have gotten here earlier. 527 00:27:59,219 --> 00:28:00,845 I'll fix this. 528 00:28:00,846 --> 00:28:02,096 Is he still on the phone? 529 00:28:02,097 --> 00:28:03,514 - How did you... - Nick! 530 00:28:03,515 --> 00:28:04,641 Coming, sweetheart. 531 00:28:09,438 --> 00:28:13,524 You know what? You're mean, and green, like the Grinch. 532 00:28:13,525 --> 00:28:15,152 I quit. 533 00:28:19,823 --> 00:28:21,657 Hey, hey, everybody. 534 00:28:21,658 --> 00:28:23,868 Again, sorry for being late. 535 00:28:23,869 --> 00:28:25,286 Who are you? 536 00:28:25,287 --> 00:28:27,622 Andrea Bowman from the agency. 537 00:28:27,623 --> 00:28:29,040 So you hired this clown. 538 00:28:29,041 --> 00:28:30,708 Oh, come on, 539 00:28:30,709 --> 00:28:33,336 let's not have another repeat of yesterday now. 540 00:28:33,337 --> 00:28:35,046 Yesterday now? 541 00:28:35,047 --> 00:28:36,756 Is that some other stupid product 542 00:28:36,757 --> 00:28:38,132 you guys are working on? 543 00:28:38,133 --> 00:28:40,051 - What? No. - Well, whatever it is, 544 00:28:40,052 --> 00:28:41,969 find someone else to shoot your commercial for you. 545 00:28:41,970 --> 00:28:43,971 And for Green, Clean and Pristine. 546 00:28:43,972 --> 00:28:45,599 I'm done with your little soap. 547 00:28:46,767 --> 00:28:48,726 It's detergent. 548 00:28:48,727 --> 00:28:51,771 So now she gets it right. 549 00:28:51,772 --> 00:28:53,898 Did you hire her? 550 00:28:53,899 --> 00:28:56,067 She's like the nightmare before Christmas? 551 00:28:56,068 --> 00:28:58,653 No, it is Christmas. 552 00:28:58,654 --> 00:29:01,697 - She's like the nightmare... - Nightmare on Christmas? 553 00:29:01,698 --> 00:29:02,741 Exactly. 554 00:29:04,284 --> 00:29:05,285 Andrea? 555 00:29:07,537 --> 00:29:10,499 - Andrea, you okay? - Uh... 556 00:29:11,541 --> 00:29:13,918 What day is it? 557 00:29:13,919 --> 00:29:15,711 It's Christmas. 558 00:29:15,712 --> 00:29:17,630 December 25th? 559 00:29:17,631 --> 00:29:19,841 That's usually when Christmas happens. 560 00:29:23,595 --> 00:29:26,180 My wife is waiting for me at home. 561 00:29:26,181 --> 00:29:27,432 Are you okay? 562 00:29:28,558 --> 00:29:29,726 I've gotta go. 563 00:29:40,988 --> 00:29:42,197 What? 564 00:29:46,660 --> 00:29:48,119 This can't be happening. 565 00:29:48,120 --> 00:29:51,580 People don't relive their days. 566 00:29:51,581 --> 00:29:54,291 And really if they did, why this day? 567 00:29:54,292 --> 00:29:58,338 Why not my wedding day, or when the kids were born. 568 00:30:00,424 --> 00:30:02,926 Is this what a nervous breakdown feels like? 569 00:30:13,186 --> 00:30:16,689 Ma'am, do you know how fast you were driving? 570 00:30:16,690 --> 00:30:19,943 I should, but I don't know if you told me yesterday. 571 00:30:21,194 --> 00:30:23,196 License and registration. 572 00:30:36,460 --> 00:30:38,335 What day is it? 573 00:30:38,336 --> 00:30:39,837 You serious? 574 00:30:39,838 --> 00:30:42,214 Completely. 575 00:30:42,215 --> 00:30:45,259 It's Christmas. Why, what happened? 576 00:30:45,260 --> 00:30:46,677 Today. 577 00:30:46,678 --> 00:30:49,388 Today is what happened to me, again. 578 00:30:49,389 --> 00:30:51,140 You and the kids haven't orchestrated 579 00:30:51,141 --> 00:30:53,392 some elaborate plan, 580 00:30:53,393 --> 00:30:58,022 including my boss and all my coworkers, 581 00:30:58,023 --> 00:31:00,983 and Layla Brown, and the police, have you? 582 00:31:00,984 --> 00:31:02,318 Have you met us? 583 00:31:02,319 --> 00:31:04,112 We're not that organized. 584 00:31:05,697 --> 00:31:07,615 Andy, you don't look so good. 585 00:31:07,616 --> 00:31:09,366 Why don't you go lay down for a while? 586 00:31:09,367 --> 00:31:10,786 I think... 587 00:31:11,953 --> 00:31:13,704 I think that's a good idea. 588 00:31:13,705 --> 00:31:14,706 Yeah. 589 00:31:20,253 --> 00:31:21,962 Keep an eye on the dinner rolls. 590 00:31:21,963 --> 00:31:23,131 Will do. 591 00:31:23,673 --> 00:31:24,841 Okay. 592 00:31:29,221 --> 00:31:31,890 Maybe it's a dream. 593 00:31:34,267 --> 00:31:35,726 Of course it is. 594 00:31:35,727 --> 00:31:37,728 Days don't repeat themselves. 595 00:31:37,729 --> 00:31:39,439 It has to be a dream. 596 00:31:40,732 --> 00:31:42,317 And if it's a dream, 597 00:31:43,068 --> 00:31:44,944 that means... 598 00:31:44,945 --> 00:31:47,447 I can fly! 599 00:31:49,741 --> 00:31:52,160 Nope, not a dream. 600 00:31:56,540 --> 00:31:58,040 Hey, kids. 601 00:31:58,041 --> 00:31:59,166 Hey, did you wanna try that Tiptop dance 602 00:31:59,167 --> 00:32:00,584 I was telling you about? 603 00:32:00,585 --> 00:32:02,587 Yeah, but first. 604 00:32:05,006 --> 00:32:06,841 I have to take this. 605 00:32:06,842 --> 00:32:08,259 Hello? 606 00:32:08,260 --> 00:32:10,052 Andrea, were you ever gonna tell me 607 00:32:10,053 --> 00:32:11,971 the shoot completely fell apart today? 608 00:32:11,972 --> 00:32:13,556 Putting thousands of dollars 609 00:32:13,557 --> 00:32:15,057 and the relationship with our client at risk? 610 00:32:15,058 --> 00:32:16,684 I kinda already knew you'd hear about it. 611 00:32:16,685 --> 00:32:18,310 I spent the entire day on the phone 612 00:32:18,311 --> 00:32:19,562 with Paul, Layla and our client. 613 00:32:19,563 --> 00:32:21,355 And I've convinced everyone 614 00:32:21,356 --> 00:32:23,149 to give us another shot tomorrow before her flight. 615 00:32:23,150 --> 00:32:26,861 That sounds good, if tomorrow actually happens today. 616 00:32:26,862 --> 00:32:28,445 Andrea, what, what are you talking about? 617 00:32:28,446 --> 00:32:30,156 Honestly, I don't know. 618 00:32:30,157 --> 00:32:32,408 Okay, I need you on set first thing in the morning 619 00:32:32,409 --> 00:32:34,201 before anyone else, can you do that? 620 00:32:34,202 --> 00:32:36,829 I hope so, I don't really wanna do this again. 621 00:32:36,830 --> 00:32:38,747 Is he on the phone again? 622 00:32:38,748 --> 00:32:40,499 Great. Well, you know what? 623 00:32:40,500 --> 00:32:42,209 Just call me and let me know how everything's going. 624 00:32:42,210 --> 00:32:43,837 Oh, and Merry Christmas. 625 00:32:45,255 --> 00:32:46,965 Merrier by the day. 626 00:32:48,508 --> 00:32:51,135 Oh, right, hi, Millie. 627 00:32:51,136 --> 00:32:53,470 Well, nice to see you too, Andrea. 628 00:32:53,471 --> 00:32:56,056 Come on in, Lexi has a video to show you 629 00:32:56,057 --> 00:32:57,767 and Matt's been saving a joke. 630 00:33:00,228 --> 00:33:02,605 Oh, yes, ma'am. 631 00:33:02,606 --> 00:33:03,732 Immediately. 632 00:33:05,734 --> 00:33:08,277 Santa's elf is here! 633 00:33:08,278 --> 00:33:10,988 Ah, a new drill! 634 00:33:10,989 --> 00:33:13,199 How'd you know? 635 00:33:13,200 --> 00:33:15,451 I watched to break your old one 636 00:33:15,452 --> 00:33:17,369 the last time I visited. 637 00:33:17,370 --> 00:33:19,915 You didn't know the basement floor was concrete. 638 00:33:21,208 --> 00:33:22,416 Is she okay? 639 00:33:22,417 --> 00:33:24,044 I think she's a little tired. 640 00:33:27,631 --> 00:33:29,548 Let's open our presents from mom. 641 00:33:29,549 --> 00:33:32,176 Oh, actually I left them at work. 642 00:33:32,177 --> 00:33:34,178 No, you didn't. They're right here. 643 00:33:34,179 --> 00:33:36,097 Oh, well... 644 00:33:37,724 --> 00:33:38,849 You shouldn't have. 645 00:33:38,850 --> 00:33:40,977 I know, I really shouldn't have. 646 00:33:46,524 --> 00:33:48,818 Symptoms of depression. 647 00:33:49,861 --> 00:33:51,987 Am I depressed? 648 00:33:51,988 --> 00:33:53,448 No, that can't be it. 649 00:33:55,659 --> 00:33:57,410 Stroke. 650 00:33:59,537 --> 00:34:00,746 No. 651 00:34:00,747 --> 00:34:02,373 No, I'm fine. 652 00:34:02,374 --> 00:34:04,667 I got the okay from the doctor two weeks ago. 653 00:34:04,668 --> 00:34:06,502 Who are you talking to? 654 00:34:06,503 --> 00:34:08,587 Oh, me, myself and I. 655 00:34:08,588 --> 00:34:10,422 Oh, really, huh? 656 00:34:10,423 --> 00:34:11,924 - Hmm. - Hmm. 657 00:34:11,925 --> 00:34:14,761 It's not necessarily a bad thing. 658 00:34:16,721 --> 00:34:18,681 Maybe it is. 659 00:34:18,682 --> 00:34:21,600 Well, I have ruled out depression and a stroke. 660 00:34:21,601 --> 00:34:23,019 What? 661 00:34:24,354 --> 00:34:26,230 Nothing. 662 00:34:26,231 --> 00:34:27,691 - Look, look. - It's nothing. 663 00:34:28,566 --> 00:34:30,567 Andy, you know I'm here 664 00:34:30,568 --> 00:34:32,195 if you wanna talk about it, right? 665 00:34:34,239 --> 00:34:36,241 You wouldn't understand. 666 00:34:38,285 --> 00:34:40,494 All right. You done? 667 00:34:40,495 --> 00:34:42,079 I'll get it, again. 668 00:34:42,080 --> 00:34:43,539 No, I got it. 669 00:34:43,540 --> 00:34:45,416 I know, I'm, I'm eyeing some leftovers, 670 00:34:45,417 --> 00:34:46,875 it'll make a good dessert 671 00:34:46,876 --> 00:34:49,129 and I'll dispose of the evidence. 672 00:34:50,171 --> 00:34:51,840 Okay. 673 00:34:54,175 --> 00:34:55,176 Goodnight. 674 00:34:56,803 --> 00:34:59,014 I'll be there in a little. 675 00:34:59,723 --> 00:35:00,849 Hm-hmm. 676 00:35:21,286 --> 00:35:24,164 I wish I hadn't had that day to do over again. 677 00:35:44,517 --> 00:35:45,935 Santa! 678 00:35:52,275 --> 00:35:53,692 No. 679 00:35:53,693 --> 00:35:55,236 Not again. 680 00:35:56,154 --> 00:35:57,238 Ugh. 681 00:36:07,832 --> 00:36:08,833 Oh! 682 00:36:10,210 --> 00:36:12,629 Must be Christmas. 683 00:36:16,257 --> 00:36:19,134 - Good morning. - Sorry, no time to talk. 684 00:36:19,135 --> 00:36:20,220 I gotta find Santa. 685 00:36:24,933 --> 00:36:26,309 I have no idea. 686 00:36:35,694 --> 00:36:37,945 Morning, Larry! 687 00:36:37,946 --> 00:36:39,322 That's one opinion. 688 00:36:40,198 --> 00:36:42,324 Look out! 689 00:36:42,325 --> 00:36:44,577 - Sorry. - I'll let this one slide. 690 00:36:46,913 --> 00:36:48,706 Merry Christmas. 691 00:36:48,707 --> 00:36:50,290 Oh, Merry Christmas. 692 00:36:50,291 --> 00:36:52,876 Well, thank you, Timothy. 693 00:36:52,877 --> 00:36:54,587 Merry Christmas. 694 00:36:56,089 --> 00:36:57,339 Merry Christmas! 695 00:36:57,340 --> 00:36:58,465 Hey, you! 696 00:36:58,466 --> 00:37:00,592 Merry... Ooh, Merry Christmas. 697 00:37:00,593 --> 00:37:02,928 Don't try and change the subject. 698 00:37:02,929 --> 00:37:04,722 What did you do to me? 699 00:37:04,723 --> 00:37:06,306 What do you mean? 700 00:37:06,307 --> 00:37:09,101 I mean, I keep living this day over and over 701 00:37:09,102 --> 00:37:10,936 and it's not a really good day. 702 00:37:10,937 --> 00:37:13,272 I didn't do anything, Andrea. 703 00:37:13,273 --> 00:37:15,774 You made your own wish upon a star. 704 00:37:15,775 --> 00:37:16,776 But I... 705 00:37:19,988 --> 00:37:21,363 But I unwished it last night. 706 00:37:21,364 --> 00:37:24,700 You can't unwish a wish. 707 00:37:24,701 --> 00:37:26,660 There are rules to this sort of thing, you know. 708 00:37:26,661 --> 00:37:28,620 - Rules? - Well, of course. 709 00:37:28,621 --> 00:37:30,873 I mean, why would anyone warn you 710 00:37:30,874 --> 00:37:34,626 to be careful what you wish for if there weren't any rules? 711 00:37:34,627 --> 00:37:37,296 Why, you could just change your wish willy nilly. 712 00:37:37,297 --> 00:37:38,881 And how on earth would that work? 713 00:37:38,882 --> 00:37:40,257 I don't know. 714 00:37:40,258 --> 00:37:41,842 I don't know how any of this works. 715 00:37:41,843 --> 00:37:43,844 You made a wish, Andrea. 716 00:37:43,845 --> 00:37:45,679 What did you want? 717 00:37:45,680 --> 00:37:47,140 I wished... 718 00:37:49,434 --> 00:37:51,018 I wished I could do the day over again. 719 00:37:51,019 --> 00:37:53,061 I know what you said, Andrea. 720 00:37:53,062 --> 00:37:54,731 But what did you want? 721 00:37:55,732 --> 00:37:57,900 I don't know. 722 00:37:57,901 --> 00:38:00,611 I guess everything just seemed so messed up, I... 723 00:38:00,612 --> 00:38:03,030 I wanted a chance to get things right. 724 00:38:03,031 --> 00:38:05,699 Then there's your answer. 725 00:38:05,700 --> 00:38:07,409 Your wish comes true 726 00:38:07,410 --> 00:38:11,371 when you finally get what you really want. 727 00:38:11,372 --> 00:38:13,123 How do I do that? 728 00:38:13,124 --> 00:38:16,085 When it happens you'll know. 729 00:38:17,253 --> 00:38:18,588 Merry Christmas. 730 00:38:30,308 --> 00:38:32,392 - Hey. - Andrea, where are you? 731 00:38:32,393 --> 00:38:33,685 You're supposed to be at the shoot. 732 00:38:33,686 --> 00:38:35,604 Sorry, I had to talk to Santa. 733 00:38:35,605 --> 00:38:38,106 Santa? Is that some kind of joke? 734 00:38:38,107 --> 00:38:39,317 I wish. 735 00:38:40,735 --> 00:38:42,569 I didn't mean that. 736 00:38:42,570 --> 00:38:44,071 Are you okay? 737 00:38:44,072 --> 00:38:47,449 No, not until I get what I really want. 738 00:38:47,450 --> 00:38:49,034 Yeah, that makes two of us. 739 00:38:49,035 --> 00:38:51,119 Is he still on the phone? 740 00:38:51,120 --> 00:38:52,162 Nick. 741 00:38:52,163 --> 00:38:54,039 Heading your way, pumpkin. 742 00:38:54,040 --> 00:38:55,958 Nick, I gotta go. 743 00:38:55,959 --> 00:38:58,002 Same time today tomorrow? 744 00:39:16,271 --> 00:39:18,397 Do you know why I pulled you over? 745 00:39:18,398 --> 00:39:20,148 Hijacking. 746 00:39:20,149 --> 00:39:22,109 No? 747 00:39:22,110 --> 00:39:23,486 Taillight's out. 748 00:39:23,987 --> 00:39:25,279 No. 749 00:39:25,280 --> 00:39:27,156 Ah, I'm flummoxed. 750 00:39:29,409 --> 00:39:33,161 Maybe a ticket for 150 bucks will make you stop 751 00:39:33,162 --> 00:39:36,124 the next time you feel the need for speed. 752 00:39:37,375 --> 00:39:39,293 Maybe. 753 00:39:39,294 --> 00:39:41,753 Tomorrow none of this will matter. 754 00:39:41,754 --> 00:39:43,547 Okay to go? 755 00:39:43,548 --> 00:39:45,967 I have to get to sleep so I can reset this time loop. 756 00:40:02,108 --> 00:40:04,318 Oh, you're home early. 757 00:40:04,319 --> 00:40:06,612 Yeah, I have to get to sleep. 758 00:40:06,613 --> 00:40:09,823 Sleep? Andrea, it's 11:00 AM. 759 00:40:09,824 --> 00:40:11,909 Good point, I should probably take something 760 00:40:11,910 --> 00:40:13,411 to help me fall asleep. 761 00:40:18,041 --> 00:40:19,833 Can I ask you a question? 762 00:40:19,834 --> 00:40:21,585 Sure. 763 00:40:21,586 --> 00:40:24,421 You remember a couple years ago when I made pancakes? 764 00:40:24,422 --> 00:40:27,299 Ah, you mean when you tried to make pancakes 765 00:40:27,300 --> 00:40:29,051 but instead made a small house fire? 766 00:40:29,052 --> 00:40:30,135 Yeah, I kind of remember that. 767 00:40:30,136 --> 00:40:31,720 Well, tell me if I'm wrong. 768 00:40:31,721 --> 00:40:33,597 When we were outside, barefoot in the snow, 769 00:40:33,598 --> 00:40:35,766 watching the fire department inside, 770 00:40:35,767 --> 00:40:37,351 I thought I saw you smiling. 771 00:40:37,352 --> 00:40:38,435 Yeah. 772 00:40:38,436 --> 00:40:40,896 Yeah, yeah, I was smiling. 773 00:40:40,897 --> 00:40:43,815 'Cause of you trying to make something, 774 00:40:43,816 --> 00:40:46,485 you had no idea how to make, 775 00:40:46,486 --> 00:40:49,237 and no business trying to make probably, 776 00:40:49,238 --> 00:40:51,699 all because you knew it was my favorite. 777 00:40:52,784 --> 00:40:55,286 It was so perfect, so, 778 00:40:55,828 --> 00:40:57,621 so, you. 779 00:40:57,622 --> 00:40:58,957 I can work with that. 780 00:41:34,158 --> 00:41:35,200 There it is. 781 00:41:35,201 --> 00:41:36,535 Merry Christmas! 782 00:41:36,536 --> 00:41:38,537 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 783 00:41:38,538 --> 00:41:40,247 Well, don't get too excited. 784 00:41:40,248 --> 00:41:43,459 I know what will make everyone excited. 785 00:41:46,337 --> 00:41:49,506 Excited is not a synonym for frightened. 786 00:41:49,507 --> 00:41:51,800 Remember the great pancake debacle of 2019? 787 00:41:51,801 --> 00:41:53,301 The fire department showed up. 788 00:41:53,302 --> 00:41:55,971 I know, but if I really think about it, 789 00:41:55,972 --> 00:41:59,391 what I really wanna do is make pancakes for my family. 790 00:41:59,392 --> 00:42:00,977 So that's what I'm gonna do. 791 00:42:09,861 --> 00:42:11,445 It's okay. 792 00:42:11,446 --> 00:42:12,989 We'll try again tomorrow. 793 00:42:22,373 --> 00:42:25,834 - Gleam, Cream and Between. - Cut! 794 00:42:25,835 --> 00:42:27,628 Andrea, what is going on? 795 00:42:28,796 --> 00:42:31,506 - Mom! - I'm good, it's all good. 796 00:42:31,507 --> 00:42:33,092 Again. 797 00:42:41,559 --> 00:42:44,102 Gleam, Cream and Between. 798 00:42:44,103 --> 00:42:45,187 Cut! 799 00:42:45,188 --> 00:42:47,273 What is going on? 800 00:43:11,214 --> 00:43:13,090 Green, Clean... 801 00:43:13,091 --> 00:43:14,383 Is that a T? 802 00:43:17,136 --> 00:43:20,013 What is going on? 803 00:43:20,014 --> 00:43:22,349 Oh, my God, yes, mom. Shimmy clap. 804 00:43:22,350 --> 00:43:23,851 How do you know this? 805 00:43:32,485 --> 00:43:33,735 Green, Clean... 806 00:43:33,736 --> 00:43:35,905 This is creepy. 807 00:43:48,209 --> 00:43:49,335 Ugh. 808 00:44:11,065 --> 00:44:12,400 Merry Christmas. 809 00:44:14,610 --> 00:44:17,404 So what time are you going in today? 810 00:44:17,405 --> 00:44:19,447 It doesn't matter. 811 00:44:19,448 --> 00:44:21,658 It doesn't matter? 812 00:44:21,659 --> 00:44:25,036 It's all the same, day after day. 813 00:44:25,037 --> 00:44:26,664 Nothing ever changes. 814 00:44:28,583 --> 00:44:31,627 We get it, school's the same way. 815 00:44:33,462 --> 00:44:35,548 So you're not going in today? 816 00:44:39,760 --> 00:44:42,096 When's the last time we built a snowman? 817 00:44:48,436 --> 00:44:50,562 - I got the carrot! - Do it, do it, go for it. 818 00:44:50,563 --> 00:44:52,397 Go for it. There we go. 819 00:44:52,398 --> 00:44:53,774 Yay! 820 00:44:56,527 --> 00:44:58,070 Hi, Larry. 821 00:45:01,866 --> 00:45:03,450 Hi. 822 00:45:03,451 --> 00:45:07,037 Hey, so, uh, so what do we call him, Frosty? 823 00:45:07,038 --> 00:45:08,413 Lex Luthor. 824 00:45:08,414 --> 00:45:11,166 - Beyoncé. - Beyoncé. 825 00:45:11,167 --> 00:45:14,419 Um, how about Dennis? 826 00:45:14,420 --> 00:45:16,421 Dennis? Oh, all right. 827 00:45:16,422 --> 00:45:18,882 Well, uh, nice to meet you, Dennis. 828 00:45:18,883 --> 00:45:20,091 Don't try any funny business, buddy. 829 00:45:20,092 --> 00:45:21,260 We got cameras out here. 830 00:45:32,730 --> 00:45:34,564 You wanna join them? 831 00:45:34,565 --> 00:45:36,733 No, it's cold outside. 832 00:45:36,734 --> 00:45:38,194 I'm going inside. 833 00:45:43,866 --> 00:45:45,742 All righty, Dennis. Let's see. 834 00:45:45,743 --> 00:45:46,826 Yeah, that's a good one. 835 00:45:46,827 --> 00:45:48,703 Hey, is everything okay? 836 00:45:48,704 --> 00:45:50,247 It's fine. 837 00:45:50,248 --> 00:45:51,415 Are you sure? 838 00:45:52,959 --> 00:45:54,876 I didn't make the basketball team. 839 00:45:54,877 --> 00:45:56,378 When did this happen? 840 00:45:56,379 --> 00:45:58,171 A couple weeks ago. 841 00:45:58,172 --> 00:46:00,383 Well, why didn't you tell me? 842 00:46:05,763 --> 00:46:07,389 Grandma knew. 843 00:46:07,390 --> 00:46:11,685 I wanted to tell you, but you were at work. 844 00:46:11,686 --> 00:46:13,895 Matt, I know I'm not here all the time, 845 00:46:13,896 --> 00:46:16,356 but no matter where I am, 846 00:46:16,357 --> 00:46:20,360 whatever's going on with you or your sister, or your dad, 847 00:46:20,361 --> 00:46:22,696 that always comes first. 848 00:46:22,697 --> 00:46:25,657 Sometimes it doesn't feel that way. 849 00:46:25,658 --> 00:46:27,742 I'm sorry. 850 00:46:27,743 --> 00:46:29,577 I love you so much, 851 00:46:29,578 --> 00:46:31,705 and I really do care what's happening in your life. 852 00:46:31,706 --> 00:46:36,251 And... as far as basketball goes, 853 00:46:36,252 --> 00:46:39,838 if you ever wanna practice, I'll be there. 854 00:46:39,839 --> 00:46:41,339 I remember when we used to practice 855 00:46:41,340 --> 00:46:44,760 before you got that new job, I miss that. 856 00:46:48,514 --> 00:46:51,392 How about we pick up right where we left off now? 857 00:46:52,101 --> 00:46:53,561 You're on. 858 00:46:57,565 --> 00:46:58,607 Woo! 859 00:47:00,276 --> 00:47:01,861 I gotta take this. 860 00:47:03,154 --> 00:47:04,154 Hello? 861 00:47:04,155 --> 00:47:05,363 How's it going? 862 00:47:05,364 --> 00:47:06,823 Oh, great! 863 00:47:06,824 --> 00:47:09,659 We were down by six, then Matt scored a three. 864 00:47:09,660 --> 00:47:11,286 He's so good, 865 00:47:11,287 --> 00:47:12,121 I just think he gets a little nervous. 866 00:47:12,122 --> 00:47:13,997 Matt? Who's Matt? 867 00:47:13,998 --> 00:47:16,333 - My son. - Where are you? 868 00:47:16,334 --> 00:47:18,251 At home, we're playing basketball. 869 00:47:18,252 --> 00:47:19,711 You're supposed to be at the shoot. 870 00:47:19,712 --> 00:47:21,338 That is a true statement. 871 00:47:21,339 --> 00:47:23,006 And then I thought let's just see what happens 872 00:47:23,007 --> 00:47:25,467 if I don't go in, as an experiment. 873 00:47:25,468 --> 00:47:28,803 Andrea, I don't think you understand what's going on. 874 00:47:28,804 --> 00:47:30,013 Nice! 875 00:47:30,014 --> 00:47:31,473 Nick, I gotta go. 876 00:47:31,474 --> 00:47:33,641 I'm sure we're gonna talk again tomorrow. 877 00:47:33,642 --> 00:47:35,352 Just spend time with your family, 878 00:47:35,353 --> 00:47:37,395 they miss you that's all. 879 00:47:37,396 --> 00:47:39,689 Is he still on the phone? 880 00:47:39,690 --> 00:47:40,857 Nick! 881 00:47:40,858 --> 00:47:43,235 Be right there, sugar plum! 882 00:47:44,320 --> 00:47:46,238 Andrea, you need to... 883 00:47:49,325 --> 00:47:50,409 Andrea? 884 00:47:56,749 --> 00:47:58,584 The number you've dialed is not... 885 00:48:09,720 --> 00:48:11,930 Did you see his face when you dunked on him? 886 00:48:11,931 --> 00:48:14,307 He was like, what? 887 00:48:14,308 --> 00:48:15,517 You set me up with the rebound. 888 00:48:15,518 --> 00:48:16,769 Team effort. 889 00:48:18,396 --> 00:48:20,397 You think if I practice enough 890 00:48:20,398 --> 00:48:21,689 I can make the summer team? 891 00:48:21,690 --> 00:48:24,067 I do. You've always loved basketball, 892 00:48:24,068 --> 00:48:25,527 I'd hate to see you give it up. 893 00:48:25,528 --> 00:48:26,736 Yeah, me too. 894 00:48:26,737 --> 00:48:27,738 Thanks, Mom. 895 00:48:31,242 --> 00:48:32,784 It was nice to spend time together. 896 00:48:32,785 --> 00:48:34,829 Yeah, I know. 897 00:48:45,464 --> 00:48:48,550 Hey, Lex, what you watching? 898 00:48:48,551 --> 00:48:50,260 Just this influencer. 899 00:48:50,261 --> 00:48:51,719 I'm not sure she's your thing. 900 00:48:51,720 --> 00:48:53,972 Well, I'm up to find out if you are. 901 00:48:53,973 --> 00:48:55,473 Hello? 902 00:48:55,474 --> 00:48:57,684 It's Grandma. 903 00:48:57,685 --> 00:48:59,686 Grandma Millie! 904 00:48:59,687 --> 00:49:01,229 Oh, Lexi, 905 00:49:01,230 --> 00:49:04,065 give Grandma Millie some breathing room. 906 00:49:04,066 --> 00:49:05,650 It's all right. 907 00:49:05,651 --> 00:49:07,528 I live for these moments. 908 00:49:09,113 --> 00:49:10,738 Well, where's that grandson of mine? 909 00:49:10,739 --> 00:49:12,198 Oh, he's upstairs. 910 00:49:12,199 --> 00:49:13,992 We were playing basketball all morning. 911 00:49:13,993 --> 00:49:16,035 Oh, I'm so glad he's getting back out there 912 00:49:16,036 --> 00:49:17,495 after he didn't make the team. 913 00:49:17,496 --> 00:49:19,038 I just found out about that. 914 00:49:19,039 --> 00:49:20,957 That's why he's been extra charming lately. 915 00:49:20,958 --> 00:49:22,751 It's all he could talk about for a week. 916 00:49:24,170 --> 00:49:25,628 Grandma, I have to show you 917 00:49:25,629 --> 00:49:27,298 the video that just dropped, come on. 918 00:49:28,466 --> 00:49:29,674 It's so funny. 919 00:49:29,675 --> 00:49:31,634 Yay! 920 00:49:31,635 --> 00:49:35,221 Okay y'all, now this part is very tricky. 921 00:49:35,222 --> 00:49:37,849 You have to be very careful around your lip line. 922 00:49:37,850 --> 00:49:40,018 Hey, that's Layla Brown. 923 00:49:40,019 --> 00:49:41,603 You know who Layla Brown is? 924 00:49:41,604 --> 00:49:42,771 Actually I do. 925 00:49:49,236 --> 00:49:52,780 I guess my cat, Rico, decided to make an appearance. 926 00:49:52,781 --> 00:49:54,824 I am so sorry, you guys. 927 00:49:54,825 --> 00:49:57,952 Anyways, like I said, I love this stuff 928 00:49:57,953 --> 00:50:00,205 because it's cruelty free, paraben free, 929 00:50:00,206 --> 00:50:02,790 sulfate free, phthalate free, acrylic free, 930 00:50:02,791 --> 00:50:06,085 and free of any synthetic colors and fragrances. 931 00:50:06,086 --> 00:50:07,545 How does she do that? 932 00:50:07,546 --> 00:50:09,506 Who, Layla? She's a natural on camera. 933 00:50:09,507 --> 00:50:11,007 Do you wanna do that? 934 00:50:11,008 --> 00:50:12,759 What she does? 935 00:50:12,760 --> 00:50:14,469 Oh, no way, I don't wanna be in front of the camera. 936 00:50:14,470 --> 00:50:15,887 I wouldn't mind learning more 937 00:50:15,888 --> 00:50:17,639 about what goes on behind the scenes though. 938 00:50:17,640 --> 00:50:19,474 Mom used to take me to work with her, remember, mom? 939 00:50:19,475 --> 00:50:21,643 I had the best time on set with you. 940 00:50:21,644 --> 00:50:23,187 Of course I remember. 941 00:50:25,564 --> 00:50:28,358 Lex, do you wanna meet Layla Brown? 942 00:50:28,359 --> 00:50:29,984 Are you serious? 943 00:50:29,985 --> 00:50:32,028 Yeah, I was supposed to work with her today. 944 00:50:32,029 --> 00:50:33,821 Mom what? Why didn't you tell me? 945 00:50:33,822 --> 00:50:35,365 I didn't... 946 00:50:35,366 --> 00:50:37,075 You didn't even go in? 947 00:50:37,076 --> 00:50:38,702 There goes my chance. 948 00:50:41,205 --> 00:50:43,540 Actually, you'd be surprised 949 00:50:43,541 --> 00:50:45,376 how often these chances come around. 950 00:50:48,212 --> 00:50:49,921 Hello? 951 00:50:49,922 --> 00:50:51,297 Andrea, finally. Where have you been? 952 00:50:51,298 --> 00:50:53,174 Spending time with my family. 953 00:50:53,175 --> 00:50:55,802 Listen, I don't know if this is some sort of power play. 954 00:50:55,803 --> 00:50:56,886 No. 955 00:50:56,887 --> 00:50:58,304 Why, would that have worked? 956 00:50:58,305 --> 00:51:00,473 The set was a complete disaster without you. 957 00:51:00,474 --> 00:51:03,309 Let me guess, Layla couldn't remember her lines, 958 00:51:03,310 --> 00:51:04,686 had a blow up, walked off. 959 00:51:04,687 --> 00:51:06,396 Yeah, but... 960 00:51:06,397 --> 00:51:07,939 You convinced everyone to come back tomorrow? 961 00:51:07,940 --> 00:51:09,607 Well, yeah, and I... 962 00:51:09,608 --> 00:51:11,025 And you want me there first thing to babysit 963 00:51:11,026 --> 00:51:12,735 and make sure everything goes okay? 964 00:51:12,736 --> 00:51:15,029 - Yes. - Don't worry about it, Nick. 965 00:51:15,030 --> 00:51:17,198 I think I know exactly what to do. 966 00:51:17,199 --> 00:51:19,075 And spend time with your family. 967 00:51:19,076 --> 00:51:20,285 What? 968 00:51:20,286 --> 00:51:21,786 Cue Mother-in-law. 969 00:51:21,787 --> 00:51:23,454 Is he on the phone again? 970 00:51:23,455 --> 00:51:24,832 Nick? 971 00:51:38,512 --> 00:51:40,263 I had fun today. 972 00:51:40,264 --> 00:51:42,015 I did too. 973 00:51:42,016 --> 00:51:44,684 I haven't seen Matt that excited about basketball in months, 974 00:51:44,685 --> 00:51:47,187 and Lexi building that snowman. 975 00:51:48,731 --> 00:51:51,024 They reminded me of that first Christmas 976 00:51:51,025 --> 00:51:53,610 that we spent together before we were married, remember? 977 00:51:53,611 --> 00:51:55,153 Hmm. 978 00:51:55,154 --> 00:51:56,613 I had promised Lexi that we would build a snowman. 979 00:51:56,614 --> 00:51:58,072 Hm-hmm. 980 00:51:58,073 --> 00:51:59,741 But we didn't get any snow all winter. 981 00:51:59,742 --> 00:52:01,618 She was so disappointed. 982 00:52:01,619 --> 00:52:05,496 All she wanted was to build a snowman to welcome Santa. 983 00:52:05,497 --> 00:52:06,998 Right. 984 00:52:06,999 --> 00:52:09,292 So you found that old snow cone machine 985 00:52:09,293 --> 00:52:10,835 and you stayed up... 986 00:52:10,836 --> 00:52:13,338 I remember you stayed up all night, grinding ice. 987 00:52:13,339 --> 00:52:15,173 Oh, boy. 988 00:52:15,174 --> 00:52:17,414 I still don't think I have all the feeling in my fingers. 989 00:52:18,469 --> 00:52:21,512 Oh, we spent the next morning outside 990 00:52:21,513 --> 00:52:24,223 building the world's saddest snowman. 991 00:52:24,224 --> 00:52:27,311 Which she insisted was the world's greatest snowman. 992 00:52:31,065 --> 00:52:34,317 You know, I think it was that day 993 00:52:34,318 --> 00:52:37,320 I decided I wanted to be a part of this family. 994 00:52:37,321 --> 00:52:39,989 I'd never seen someone so in love with their kid. 995 00:52:39,990 --> 00:52:42,201 And so in love with you. 996 00:52:44,495 --> 00:52:47,748 Hey, let's just get food on the table, huh? 997 00:52:55,130 --> 00:52:57,006 Ah, a new drill! 998 00:52:57,007 --> 00:52:58,716 How'd you know? 999 00:52:58,717 --> 00:53:00,218 Well, I saw you break the old one 1000 00:53:00,219 --> 00:53:01,928 the last time I visited. 1001 00:53:01,929 --> 00:53:04,305 Well, I didn't know the basement floor was concrete. 1002 00:53:04,306 --> 00:53:06,225 Let's open our presents from mom. 1003 00:53:07,643 --> 00:53:09,478 No, no, no, no. 1004 00:53:10,229 --> 00:53:11,647 No, no, no. 1005 00:53:12,856 --> 00:53:14,857 You're not gonna like it. 1006 00:53:14,858 --> 00:53:16,109 How do you know that? 1007 00:53:16,110 --> 00:53:17,527 It's a bathrobe. 1008 00:53:17,528 --> 00:53:19,737 You're right, I'm not gonna like it. 1009 00:53:19,738 --> 00:53:21,656 If there's one thing I've learned over and over 1010 00:53:21,657 --> 00:53:24,992 from the past day, days, doesn't matter, 1011 00:53:24,993 --> 00:53:30,039 is that I am not paying enough attention and listening. 1012 00:53:30,040 --> 00:53:32,875 So, I'm just gonna ask you straight up. 1013 00:53:32,876 --> 00:53:34,460 What do you want for Christmas? 1014 00:53:34,461 --> 00:53:36,546 Uh, Andy? 1015 00:53:36,547 --> 00:53:39,674 Don't you think it's a bit late for that? 1016 00:53:39,675 --> 00:53:41,759 Well, sure, today. 1017 00:53:41,760 --> 00:53:44,262 But there's next Christmas tomorrow. 1018 00:53:44,263 --> 00:53:47,140 Uh, so, what do you want. 1019 00:53:47,141 --> 00:53:52,478 Andrea, you know that a Christmas gift 1020 00:53:52,479 --> 00:53:54,689 comes from the heart. 1021 00:53:54,690 --> 00:53:57,567 It's not the gift that matters, 1022 00:53:57,568 --> 00:54:00,153 it's the sentiment behind the gift 1023 00:54:00,154 --> 00:54:06,033 that shows that you know and love that person, right? 1024 00:54:06,034 --> 00:54:10,914 And you choose the gift based on what they like. 1025 00:54:12,541 --> 00:54:14,417 Of course. 1026 00:54:14,418 --> 00:54:18,504 Well, I'm just afraid I'll mess things up even more. 1027 00:54:18,505 --> 00:54:23,134 Hey, hey, how about we grab some cookies 1028 00:54:23,135 --> 00:54:24,260 and hot chocolates? 1029 00:54:24,261 --> 00:54:26,012 - Yes. - Yep. 1030 00:54:26,013 --> 00:54:28,390 Yes, I'll come help. We'll leave you some. 1031 00:54:39,735 --> 00:54:41,819 Hey. 1032 00:54:41,820 --> 00:54:44,865 I thought I'd check in on you before I head home. 1033 00:54:47,493 --> 00:54:49,410 What are you working on? 1034 00:54:49,411 --> 00:54:50,537 Christmas gift list. 1035 00:54:51,788 --> 00:54:53,499 Better late than never. 1036 00:54:55,501 --> 00:54:59,128 Lexi, likes Tiptop and Layla Brown. 1037 00:54:59,129 --> 00:55:04,175 Well, "likes" really isn't a strong enough word. 1038 00:55:04,176 --> 00:55:07,678 Matt likes basketball, dislikes jellyfish. 1039 00:55:07,679 --> 00:55:09,847 Well, now we're getting somewhere. 1040 00:55:09,848 --> 00:55:11,557 - Grandma Millie... - Oh, maybe I should... 1041 00:55:11,558 --> 00:55:14,769 likes red wine, wealthy bachelors, fast cars. 1042 00:55:14,770 --> 00:55:16,688 True. Dislikes... 1043 00:55:19,274 --> 00:55:20,400 Me? 1044 00:55:23,320 --> 00:55:25,446 Oh, I don't dislike you. 1045 00:55:25,447 --> 00:55:27,949 Well, that's a relief because... 1046 00:55:27,950 --> 00:55:30,409 If I'm being honest... 1047 00:55:30,410 --> 00:55:35,373 perhaps I dislike the way you've been overworking yourself 1048 00:55:35,374 --> 00:55:37,291 the past year. 1049 00:55:37,292 --> 00:55:42,004 I took the promotion for them, for all of us, 1050 00:55:42,005 --> 00:55:45,883 so that we wouldn't have to worry about money for college, 1051 00:55:45,884 --> 00:55:49,137 and the house, and, and everything else. 1052 00:55:50,764 --> 00:55:53,057 And what good is the money, Andrea. 1053 00:55:53,058 --> 00:55:56,936 If you're not here to take care of them with it? 1054 00:55:56,937 --> 00:56:01,858 You have a beautiful family who love you so much. 1055 00:56:04,027 --> 00:56:05,611 I'm doing my best. 1056 00:56:05,612 --> 00:56:06,822 Are you? 1057 00:56:11,660 --> 00:56:12,703 John. 1058 00:56:20,460 --> 00:56:23,045 I know your intention 1059 00:56:23,046 --> 00:56:26,215 is to show the people you love the most, 1060 00:56:26,216 --> 00:56:31,262 that work is not your top priority, they are. 1061 00:56:31,263 --> 00:56:34,600 So I'm not the one you need to convince. 1062 00:56:41,607 --> 00:56:44,192 Put me down for the red wine. 1063 00:56:47,696 --> 00:56:50,157 And save the bachelor for New Years. 1064 00:57:18,894 --> 00:57:20,853 Andrea, what are you doing? 1065 00:57:20,854 --> 00:57:22,521 I'm making pancakes. 1066 00:57:22,522 --> 00:57:24,315 Pancakes? 1067 00:57:24,316 --> 00:57:27,234 Uh, hello? The great pancake debacle of 2019, remember? 1068 00:57:27,235 --> 00:57:28,986 The fire department showed up. 1069 00:57:28,987 --> 00:57:29,987 Today is different. 1070 00:57:29,988 --> 00:57:31,530 Why is that? 1071 00:57:31,531 --> 00:57:33,115 Because I stayed up all night practicing 1072 00:57:33,116 --> 00:57:34,992 to get it down perfectly. 1073 00:57:34,993 --> 00:57:36,744 If you stayed up all night, why are you so chipper today? 1074 00:57:36,745 --> 00:57:37,953 I have no idea. 1075 00:57:37,954 --> 00:57:39,373 Uh, Andrea. 1076 00:57:41,208 --> 00:57:42,793 - I got this. - Okay. 1077 00:57:47,047 --> 00:57:48,381 Get the fire extinguisher ready. 1078 00:57:48,382 --> 00:57:49,841 I heard that. 1079 00:57:52,969 --> 00:57:54,804 Dig in. 1080 00:57:54,805 --> 00:57:57,139 Wow, impressive! 1081 00:57:57,140 --> 00:57:58,474 Oh, my God. 1082 00:57:58,475 --> 00:57:59,642 Wow. 1083 00:57:59,643 --> 00:58:01,686 That is amazing. 1084 00:58:01,687 --> 00:58:03,771 Easy, easy son. 1085 00:58:03,772 --> 00:58:04,855 Oh, my God. 1086 00:58:04,856 --> 00:58:05,981 They're good. 1087 00:58:05,982 --> 00:58:07,108 These are good, good. 1088 00:58:07,109 --> 00:58:08,567 These are so good, Mom. 1089 00:58:08,568 --> 00:58:10,444 They're awesome. Look at this. 1090 00:58:10,445 --> 00:58:14,949 John, I'm gonna need to steal one of your gingerbread men. 1091 00:58:14,950 --> 00:58:16,826 It's for a good cause. 1092 00:58:16,827 --> 00:58:17,869 Okay. 1093 00:58:19,329 --> 00:58:21,497 Come on, Matt, Lexi, eat up. 1094 00:58:21,498 --> 00:58:23,290 I have big plans for us today. 1095 00:58:23,291 --> 00:58:24,917 What kind of plans? 1096 00:58:24,918 --> 00:58:27,045 You'll see. 1097 00:58:31,383 --> 00:58:34,135 Larry, do you have plans for Christmas dinner? 1098 00:58:34,136 --> 00:58:36,095 No plans. Why? 1099 00:58:36,096 --> 00:58:38,556 Join us, there's someone I want you to meet. 1100 00:58:38,557 --> 00:58:39,890 Me? 1101 00:58:39,891 --> 00:58:41,267 Yes, you. 1102 00:58:41,268 --> 00:58:43,686 See you at six? 1103 00:58:43,687 --> 00:58:44,896 Yeah, six. 1104 00:58:45,605 --> 00:58:47,357 Wow. 1105 00:58:48,942 --> 00:58:51,068 We've lived next door to that man for 10 years 1106 00:58:51,069 --> 00:58:53,154 and I've never seen him smile before. 1107 00:58:53,155 --> 00:58:54,280 First time for everything. 1108 00:58:54,281 --> 00:58:56,282 Mom, what are we doing here? 1109 00:58:56,283 --> 00:58:57,491 You're here to play basketball. 1110 00:58:57,492 --> 00:58:59,410 What? With those guys? 1111 00:58:59,411 --> 00:59:00,911 They're not even here for me, 1112 00:59:00,912 --> 00:59:02,788 they're just here because they feel bad. 1113 00:59:02,789 --> 00:59:05,291 Trust me, not only are they your friends, 1114 00:59:05,292 --> 00:59:06,667 they've been here all morning 1115 00:59:06,668 --> 00:59:08,128 wanting to play basketball with you. 1116 00:59:10,297 --> 00:59:12,631 - Hold this. - Okay, but why? 1117 00:59:12,632 --> 00:59:14,675 Look out! Sorry. 1118 00:59:14,676 --> 00:59:16,218 Totally cool. 1119 00:59:16,219 --> 00:59:17,762 Mrs. B, can we have our ball back? 1120 00:59:17,763 --> 00:59:19,638 I'll make you a deal Ryder. 1121 00:59:19,639 --> 00:59:22,683 If I miss this shot, then I'll give you your ball back. 1122 00:59:22,684 --> 00:59:25,687 If I make it, I get to play with you. 1123 00:59:27,105 --> 00:59:28,732 All right, you're on. 1124 00:59:32,319 --> 00:59:33,360 No way! 1125 00:59:33,361 --> 00:59:34,780 Way! 1126 00:59:38,283 --> 00:59:40,159 Wait, aren't you gonna play or? 1127 00:59:40,160 --> 00:59:41,328 Oh, I have to get to work. 1128 00:59:42,329 --> 00:59:43,788 Matt can play for me. 1129 00:59:43,789 --> 00:59:44,789 Mattie! 1130 00:59:44,790 --> 00:59:46,749 Mattie, finally! 1131 00:59:46,750 --> 00:59:48,292 Where have you been? We missed you out here. 1132 00:59:48,293 --> 00:59:49,877 Spending Christmas time. 1133 00:59:49,878 --> 00:59:51,128 It's cold outside, you know? 1134 00:59:51,129 --> 00:59:53,422 - Alright, okay. - Cool, man. 1135 00:59:53,423 --> 00:59:55,132 Two v two? 1136 00:59:55,133 --> 00:59:58,302 Being an influencer can be a messy job. 1137 00:59:58,303 --> 01:00:00,638 - There's only one product that I rely on... - Is that who I think it is? 1138 01:00:00,639 --> 01:00:05,392 To keep my whites extra bright, Clean, Cream and Stream. 1139 01:00:05,393 --> 01:00:08,188 Cut! 1140 01:00:09,689 --> 01:00:11,607 Paul, can I talk to you for a minute? 1141 01:00:11,608 --> 01:00:14,026 Just a second, I have to explain to our spokesperson 1142 01:00:14,027 --> 01:00:15,319 what our product is called. 1143 01:00:15,320 --> 01:00:17,906 Let's take five, it's important. 1144 01:00:19,825 --> 01:00:20,908 Okay. 1145 01:00:20,909 --> 01:00:23,703 Everybody, take five. 1146 01:00:30,836 --> 01:00:33,295 Paul, this is my daughter, Lexi. 1147 01:00:33,296 --> 01:00:34,964 Nice to meet you. 1148 01:00:34,965 --> 01:00:37,967 Lexi is a huge fan of Layla Brown's. 1149 01:00:37,968 --> 01:00:39,593 Actually, she has a video 1150 01:00:39,594 --> 01:00:41,595 that I think you're gonna find interesting. 1151 01:00:41,596 --> 01:00:43,097 Lexi, will you pull up that video 1152 01:00:43,098 --> 01:00:44,306 you're gonna show Grandma Millie later? 1153 01:00:44,307 --> 01:00:45,850 How did you know about that? 1154 01:00:45,851 --> 01:00:47,227 I have my ways. 1155 01:00:53,692 --> 01:00:55,651 Anyways, like I said, 1156 01:00:55,652 --> 01:00:58,237 I love this stuff because it's cruelty free, 1157 01:00:58,238 --> 01:01:01,574 paraben free, sulfate free, phthalate free, acrylic free, 1158 01:01:01,575 --> 01:01:04,493 and free of any synthetic colors and fragrances. 1159 01:01:04,494 --> 01:01:06,537 How did she do that? 1160 01:01:06,538 --> 01:01:09,832 She's been stumbling over simple lines all morning. 1161 01:01:09,833 --> 01:01:13,085 I don't know, but I think Lexi can help us figure it out. 1162 01:01:13,086 --> 01:01:15,045 What do you say, Lex? 1163 01:01:15,046 --> 01:01:17,673 Mom, it's Layla Brown, 1164 01:01:17,674 --> 01:01:19,091 I don't know what to say to her. 1165 01:01:19,092 --> 01:01:21,886 Just be yourself. 1166 01:01:21,887 --> 01:01:27,391 You are smart, you have an infectious personality. 1167 01:01:27,392 --> 01:01:28,810 So just be you. 1168 01:01:29,853 --> 01:01:31,854 - Really? - Yeah. 1169 01:01:31,855 --> 01:01:33,773 I am so glad you're mine. 1170 01:01:36,401 --> 01:01:38,736 Here goes. 1171 01:01:38,737 --> 01:01:40,738 Wait, Andrea, do you have any idea 1172 01:01:40,739 --> 01:01:42,239 how much we're paying for this shoot? 1173 01:01:42,240 --> 01:01:44,033 I do. 1174 01:01:44,034 --> 01:01:47,077 I also know we have absolutely no idea how to fix this. 1175 01:01:47,078 --> 01:01:49,748 So let's just see what happens. 1176 01:01:54,920 --> 01:01:57,129 Well, what are they... 1177 01:01:57,130 --> 01:01:58,423 Just wait. 1178 01:02:03,345 --> 01:02:05,430 Well, that was unexpected. 1179 01:02:06,848 --> 01:02:08,558 What are they doing? 1180 01:02:12,395 --> 01:02:13,812 What did you just do? 1181 01:02:13,813 --> 01:02:15,856 Nothing, we just talked. 1182 01:02:15,857 --> 01:02:17,107 You made her cry. 1183 01:02:17,108 --> 01:02:18,901 Not me, you did. 1184 01:02:18,902 --> 01:02:20,402 Not on purpose, but you did. 1185 01:02:20,403 --> 01:02:22,154 Wait, what? 1186 01:02:22,155 --> 01:02:24,073 Layla's whole career has just been her in her bedroom 1187 01:02:24,074 --> 01:02:25,950 with her cat and her camera. 1188 01:02:25,951 --> 01:02:27,743 This is her first big shoot. 1189 01:02:27,744 --> 01:02:30,663 It's Christmas, she's all alone in an unfamiliar city, 1190 01:02:30,664 --> 01:02:32,539 she misses her cat 1191 01:02:32,540 --> 01:02:34,833 and you've got all these lights and cameras and people. 1192 01:02:34,834 --> 01:02:36,211 She's overwhelmed. 1193 01:02:37,671 --> 01:02:38,672 What should we do? 1194 01:02:40,590 --> 01:02:43,550 Being an influencer can be a messy job. 1195 01:02:43,551 --> 01:02:45,886 There's only one product that I rely on 1196 01:02:45,887 --> 01:02:51,558 to keep my whites extra bright, Green, Clean and Pristine. 1197 01:02:51,559 --> 01:02:55,020 No mess, no stress and no harsh chemicals. 1198 01:02:55,021 --> 01:02:59,441 Try Green, Clean and Pristine, the better detergent. 1199 01:02:59,442 --> 01:03:02,112 And cut! 1200 01:03:04,447 --> 01:03:05,490 That's a wrap! 1201 01:03:07,826 --> 01:03:09,284 That was a miracle. 1202 01:03:09,285 --> 01:03:11,287 No, that was my daughter. 1203 01:03:13,707 --> 01:03:14,833 Lexi. 1204 01:03:18,837 --> 01:03:20,963 That was so cool. 1205 01:03:20,964 --> 01:03:22,006 Can I get a picture with you? 1206 01:03:22,007 --> 01:03:23,842 Yes, of course. 1207 01:03:25,552 --> 01:03:26,844 Hey, Nick. 1208 01:03:26,845 --> 01:03:28,595 How's it going? 1209 01:03:28,596 --> 01:03:31,223 You know, for the first time I think we got it right. 1210 01:03:31,224 --> 01:03:32,891 Well, Merry Christmas. 1211 01:03:32,892 --> 01:03:33,892 Merry Christmas. 1212 01:03:33,893 --> 01:03:35,478 Mom. 1213 01:03:40,650 --> 01:03:42,776 Well, it was so good to meet you, Lexi. 1214 01:03:42,777 --> 01:03:44,319 You too. 1215 01:03:44,320 --> 01:03:45,779 I can't wait to see how the commercial comes out. 1216 01:03:45,780 --> 01:03:48,323 Uh, I'm thinking good, thanks to you. 1217 01:03:48,324 --> 01:03:49,908 Before she goes. 1218 01:03:49,909 --> 01:03:51,118 Lex, why don't you show her the Tiptop dance 1219 01:03:51,119 --> 01:03:52,703 - you're working on? - Mom? 1220 01:03:52,704 --> 01:03:53,787 I'll do it with you. 1221 01:03:53,788 --> 01:03:54,997 But you don't know it. 1222 01:03:54,998 --> 01:03:56,040 I'll follow along. 1223 01:03:56,041 --> 01:03:57,667 I'd love to see it. 1224 01:03:58,960 --> 01:04:00,003 Okay. 1225 01:04:04,174 --> 01:04:05,925 - You ready? - Hm-hmm. 1226 01:04:07,927 --> 01:04:10,680 Oh, my God, I love this one. 1227 01:04:11,931 --> 01:04:14,058 How do you know this? 1228 01:04:14,059 --> 01:04:15,560 I have my secrets. 1229 01:04:17,145 --> 01:04:18,480 You're better than us. 1230 01:04:20,523 --> 01:04:23,026 Come on, ladies. 1231 01:04:29,282 --> 01:04:30,991 I can't believe I met Layla Brown. 1232 01:04:30,992 --> 01:04:33,327 But when did you learn that dance? 1233 01:04:33,328 --> 01:04:36,164 Well, technically today. 1234 01:04:37,832 --> 01:04:39,583 Mom? 1235 01:04:39,584 --> 01:04:41,336 No worries, I got this. 1236 01:04:43,588 --> 01:04:45,714 I'm so sorry, officer. 1237 01:04:45,715 --> 01:04:48,133 I guess I wasn't paying attention. 1238 01:04:48,134 --> 01:04:51,011 See, I just brought my daughter with me to work 1239 01:04:51,012 --> 01:04:54,348 and she solved this huge problem we were having. 1240 01:04:54,349 --> 01:04:57,101 I guess I was just so proud of her. 1241 01:04:57,102 --> 01:05:00,062 I couldn't wait to get her home to tell her dad about it. 1242 01:05:00,063 --> 01:05:01,397 I have a daughter as well. 1243 01:05:04,692 --> 01:05:07,778 Her name is Cindy, she's two. 1244 01:05:07,779 --> 01:05:10,489 I can see the resemblance. 1245 01:05:10,490 --> 01:05:13,909 Okay, I, I guess I can let this one slide, 1246 01:05:13,910 --> 01:05:15,536 but just this one time. 1247 01:05:15,537 --> 01:05:17,121 Thank you so much, officer. 1248 01:05:17,122 --> 01:05:18,289 One sec. 1249 01:05:21,501 --> 01:05:24,670 I just wanna thank you for working so hard for us 1250 01:05:24,671 --> 01:05:26,797 to keep us safe on Christmas day. 1251 01:05:26,798 --> 01:05:29,174 A little token of our appreciation. 1252 01:05:29,175 --> 01:05:30,509 Merry Christmas. 1253 01:05:30,510 --> 01:05:31,677 Merry Christmas. 1254 01:05:31,678 --> 01:05:33,096 Merry Christmas. 1255 01:05:37,433 --> 01:05:40,686 Wow, that was pretty smooth. 1256 01:05:40,687 --> 01:05:43,605 Well, I've had a little practice. 1257 01:05:43,606 --> 01:05:45,607 Dad, you're not gonna believe what happened. 1258 01:05:45,608 --> 01:05:46,734 What? 1259 01:05:47,777 --> 01:05:50,571 Ooh. 1260 01:05:50,572 --> 01:05:53,740 Layla Brown is our spokesperson for Green, Clean and Pristine. 1261 01:05:53,741 --> 01:05:56,827 I thought today was a good bring your daughter to work day. 1262 01:05:56,828 --> 01:06:00,080 She was so cool, and she told me I have flawless skin. 1263 01:06:00,081 --> 01:06:03,250 Oh wow, the height of human achievement. Hmm. 1264 01:06:03,251 --> 01:06:06,171 I have to go call Madison, she's gonna flip. 1265 01:06:07,297 --> 01:06:09,548 Oh, I love her. 1266 01:06:09,549 --> 01:06:11,550 And, wow, look at you. 1267 01:06:11,551 --> 01:06:14,678 Someone's racking up the mom points today. 1268 01:06:14,679 --> 01:06:16,263 First Matt, and now this? 1269 01:06:16,264 --> 01:06:17,931 What did Matt say? 1270 01:06:17,932 --> 01:06:18,850 Well, he said you helped him get back in the game 1271 01:06:18,851 --> 01:06:20,684 with his friends. 1272 01:06:20,685 --> 01:06:23,270 I think he was embarrassed after he didn't make the team. 1273 01:06:23,271 --> 01:06:25,272 He thought they wouldn't wanna hang out with him anymore. 1274 01:06:25,273 --> 01:06:27,482 Well, they played basketball all morning. 1275 01:06:27,483 --> 01:06:29,443 Oh, that's wonderful. 1276 01:06:29,444 --> 01:06:34,198 So, you wanna help me get dinner ready? 1277 01:06:34,199 --> 01:06:36,074 Actually, I have some last second 1278 01:06:36,075 --> 01:06:38,118 Christmas shopping to do. 1279 01:06:38,119 --> 01:06:41,038 If I run out now then I can be back in time to help. 1280 01:06:41,039 --> 01:06:43,832 You haven't finished buying Christmas gifts yet? 1281 01:06:43,833 --> 01:06:46,501 It depends, how much do you want a new mixer? 1282 01:06:46,502 --> 01:06:47,961 Oh. 1283 01:06:47,962 --> 01:06:49,379 I'll be back in a couple of hours. 1284 01:06:49,380 --> 01:06:50,839 Yeah, okay. 1285 01:06:50,840 --> 01:06:52,132 And we need another place setting for dinner, 1286 01:06:52,133 --> 01:06:53,258 I invited Larry. 1287 01:06:53,259 --> 01:06:54,676 Larry, our neighbor? 1288 01:06:54,677 --> 01:06:55,928 Larry, our new friend. 1289 01:06:55,929 --> 01:06:57,804 Oh, all right. 1290 01:06:57,805 --> 01:06:59,765 Well Grandma Millie is coming at 3:30. 1291 01:06:59,766 --> 01:07:02,060 3:28, I'll see you soon. 1292 01:07:05,355 --> 01:07:06,605 Man, she's good. 1293 01:07:06,606 --> 01:07:09,024 Nick, I totally get it. 1294 01:07:09,025 --> 01:07:10,776 When your in-laws disrespect you, 1295 01:07:10,777 --> 01:07:13,905 it can make the holidays really difficult. 1296 01:07:14,656 --> 01:07:15,697 Yay or nay? 1297 01:07:15,698 --> 01:07:17,324 Um, it's not your color. 1298 01:07:17,325 --> 01:07:19,159 Why don't you go with the brown dress? 1299 01:07:19,160 --> 01:07:20,869 And use the white scarf as a belt. 1300 01:07:20,870 --> 01:07:22,621 Um, where were we? 1301 01:07:22,622 --> 01:07:25,958 Right, so you didn't just marry your wife, 1302 01:07:25,959 --> 01:07:28,752 you married her entire family. 1303 01:07:28,753 --> 01:07:31,338 But you just have to set some boundaries. 1304 01:07:31,339 --> 01:07:34,007 Let them know that they are guests in your house 1305 01:07:34,008 --> 01:07:36,009 and they can't walk all over you. 1306 01:07:36,010 --> 01:07:38,720 You deserve respect. 1307 01:07:38,721 --> 01:07:40,889 But at the end of the day, 1308 01:07:40,890 --> 01:07:44,101 reminding them that they're important to you 1309 01:07:44,102 --> 01:07:45,769 and that their time matters 1310 01:07:45,770 --> 01:07:49,398 will give you everything that you need in return. 1311 01:07:49,399 --> 01:07:50,565 What do you think? 1312 01:07:50,566 --> 01:07:51,609 It's a winner. 1313 01:07:53,194 --> 01:07:56,780 Look, I know you're right, but they scare me. 1314 01:07:56,781 --> 01:07:58,782 I mean, what are they gonna do when I stand up to them? 1315 01:07:58,783 --> 01:08:02,661 The question is, Nick, what are you gonna do if you don't? 1316 01:08:02,662 --> 01:08:04,371 No more excuses. 1317 01:08:04,372 --> 01:08:07,959 Stand up to them, but with a big bear hug. 1318 01:08:09,502 --> 01:08:13,255 Red dress with silver or gold shoes? 1319 01:08:13,256 --> 01:08:14,464 Why don't you go with both? 1320 01:08:14,465 --> 01:08:15,966 I'm giving you a raise. 1321 01:08:15,967 --> 01:08:17,884 Is he still on the phone? 1322 01:08:17,885 --> 01:08:19,469 Nick? 1323 01:08:19,470 --> 01:08:22,682 I am on the phone, but I'll be right out. 1324 01:08:27,270 --> 01:08:29,105 I'll try them on first. 1325 01:08:30,815 --> 01:08:32,566 Well, thank you, Susan. 1326 01:08:32,567 --> 01:08:33,817 Merry Christmas. 1327 01:08:33,818 --> 01:08:36,445 Merry Christmas. 1328 01:08:36,446 --> 01:08:38,655 Merry Christmas. 1329 01:08:38,656 --> 01:08:40,033 Merry Christmas. 1330 01:08:40,867 --> 01:08:42,326 Merry Christmas. 1331 01:08:42,327 --> 01:08:43,702 It's shaping up to be. 1332 01:08:43,703 --> 01:08:46,455 Oh, your wish is coming true then? 1333 01:08:46,456 --> 01:08:47,497 I'd say so. 1334 01:08:47,498 --> 01:08:49,333 My kids think I'm a hero. 1335 01:08:49,334 --> 01:08:50,834 I think I found a gift my mother-in-law 1336 01:08:50,835 --> 01:08:52,294 will actually like, 1337 01:08:52,295 --> 01:08:54,463 and I'm about to win my husband back. 1338 01:08:54,464 --> 01:08:55,672 Really? 1339 01:08:55,673 --> 01:08:58,175 Yes, really. Why? 1340 01:08:58,176 --> 01:08:59,343 Why do you say it like that? 1341 01:08:59,344 --> 01:09:00,844 Oh, I'm just happy to hear 1342 01:09:00,845 --> 01:09:03,138 that your wish is coming true, Andrea. 1343 01:09:03,139 --> 01:09:04,806 Is there something you're not telling me? 1344 01:09:04,807 --> 01:09:06,183 No. 1345 01:09:06,184 --> 01:09:08,477 Oh, did I say Merry Christmas? 1346 01:09:08,478 --> 01:09:09,728 Yes. 1347 01:09:09,729 --> 01:09:12,190 Then no, that's everything. 1348 01:09:18,321 --> 01:09:20,197 Merry Christmas. 1349 01:09:20,198 --> 01:09:21,990 Merry Christmas. 1350 01:09:21,991 --> 01:09:24,659 Merry Christmas. 1351 01:09:24,660 --> 01:09:26,036 Oh! 1352 01:09:26,037 --> 01:09:27,871 Oh, Millie! 1353 01:09:27,872 --> 01:09:30,457 Oh, Merry Christmas. 1354 01:09:30,458 --> 01:09:32,918 You look so sharp, I love that on you. 1355 01:09:32,919 --> 01:09:35,587 Thank you, the kids will be excited to see you. 1356 01:09:35,588 --> 01:09:36,671 Yes. 1357 01:09:36,672 --> 01:09:38,591 And later on... 1358 01:09:40,843 --> 01:09:42,053 Hi. 1359 01:09:44,764 --> 01:09:45,807 Hubba, hubba. 1360 01:09:47,850 --> 01:09:49,143 Hello. 1361 01:09:51,687 --> 01:09:53,438 How did you know? 1362 01:09:53,439 --> 01:09:54,981 Lucky guess. 1363 01:09:54,982 --> 01:09:56,067 Thank you. 1364 01:09:57,568 --> 01:10:00,029 Oh, nice, yeah. 1365 01:10:01,280 --> 01:10:02,864 Awesome! 1366 01:10:02,865 --> 01:10:03,949 Thanks, Mom. 1367 01:10:03,950 --> 01:10:05,201 You're welcome. 1368 01:10:08,579 --> 01:10:10,414 This is beautiful. 1369 01:10:10,415 --> 01:10:12,499 But what's it for? 1370 01:10:12,500 --> 01:10:14,876 I thought you should have a professional looking briefcase 1371 01:10:14,877 --> 01:10:16,879 if you're gonna keep spending time on set. 1372 01:10:18,923 --> 01:10:20,299 What about dad's gift? 1373 01:10:22,009 --> 01:10:23,136 Oh. 1374 01:10:30,768 --> 01:10:32,145 Chateau Seine. 1375 01:10:35,022 --> 01:10:37,190 Why don't we go into the family room 1376 01:10:37,191 --> 01:10:38,817 and leave your parents 1377 01:10:38,818 --> 01:10:41,111 to have a little space together, okay? 1378 01:10:41,112 --> 01:10:42,904 Let's go. You too, Larry. 1379 01:10:42,905 --> 01:10:44,197 No, no, over here. 1380 01:10:44,198 --> 01:10:45,449 - Oh, sorry. - There we go. 1381 01:10:45,450 --> 01:10:47,033 Here we go. 1382 01:10:47,034 --> 01:10:48,660 Go, go, go, go. Larry, wrong way. This way. 1383 01:10:48,661 --> 01:10:49,828 - Sorry. - Here we go. 1384 01:10:49,829 --> 01:10:51,329 You'll have a key soon. 1385 01:10:51,330 --> 01:10:52,850 That's all right, you'll figure it out. 1386 01:10:59,964 --> 01:11:01,674 And one more thing. 1387 01:11:02,800 --> 01:11:03,843 Oh, boy. 1388 01:11:08,973 --> 01:11:10,099 I love this. 1389 01:11:11,017 --> 01:11:12,018 Me too. 1390 01:11:14,103 --> 01:11:16,313 It seems like a long time ago. 1391 01:11:16,314 --> 01:11:20,734 Yeah, and sometimes it feels like just yesterday. 1392 01:11:20,735 --> 01:11:23,528 I was a widow with a young daughter, 1393 01:11:23,529 --> 01:11:25,989 I didn't know if I'd be able to find anyone 1394 01:11:25,990 --> 01:11:28,658 to share the insanity with me. 1395 01:11:28,659 --> 01:11:30,285 I must have been the same myself 1396 01:11:30,286 --> 01:11:33,706 because I couldn't wait to share it with you. 1397 01:11:35,750 --> 01:11:39,920 Marrying you was the best thing that could have happened to me. 1398 01:11:39,921 --> 01:11:41,880 Look, Andrea. 1399 01:11:41,881 --> 01:11:44,424 I was thinking we're in a pretty good position 1400 01:11:44,425 --> 01:11:47,552 with my Christmas bonus financially. 1401 01:11:47,553 --> 01:11:50,055 What do you think about us taking a few days 1402 01:11:50,056 --> 01:11:53,141 and going somewhere warm like you've been talking about? 1403 01:11:53,142 --> 01:11:56,895 Look, I didn't wanna do this on Christmas. 1404 01:11:56,896 --> 01:11:58,605 I was gonna talk to you about it tomorrow, 1405 01:11:58,606 --> 01:12:02,485 bu I don't think it can wait. 1406 01:12:05,404 --> 01:12:09,616 Things haven't been working between us. 1407 01:12:09,617 --> 01:12:11,785 I know we've hit a rough patch, John, 1408 01:12:11,786 --> 01:12:13,537 but we'll get through this. 1409 01:12:13,538 --> 01:12:15,163 - We always do. - Yeah, I know. 1410 01:12:15,164 --> 01:12:17,583 We always did, Andrea, but... 1411 01:12:21,504 --> 01:12:24,172 I don't know how to be married 1412 01:12:24,173 --> 01:12:26,132 to someone who's not here. 1413 01:12:26,133 --> 01:12:27,676 I know I haven't been here as much. 1414 01:12:27,677 --> 01:12:30,804 No, it's not just that, Andrea, it's... 1415 01:12:30,805 --> 01:12:35,141 even, even when you're here, you're not here. 1416 01:12:35,142 --> 01:12:36,644 John, I love you. 1417 01:12:38,729 --> 01:12:40,689 I love you too. I just... 1418 01:12:40,690 --> 01:12:44,693 I don't wanna wake up resenting you, or resenting us. 1419 01:12:44,694 --> 01:12:46,528 Don't I get a say in this? 1420 01:12:46,529 --> 01:12:47,988 You had a say in this 1421 01:12:47,989 --> 01:12:51,366 when you chose work over your family. 1422 01:12:51,367 --> 01:12:53,952 I didn't choose work over my family, 1423 01:12:53,953 --> 01:12:56,372 I chose work for my family. 1424 01:12:58,207 --> 01:13:01,835 I think we need some space and time apart. 1425 01:13:01,836 --> 01:13:03,712 It's what's best for us. 1426 01:13:03,713 --> 01:13:07,008 Please, John, you're, you're my best friend. 1427 01:13:07,884 --> 01:13:09,634 I wanna fix this. 1428 01:13:09,635 --> 01:13:11,178 We can tell 'em tomorrow. 1429 01:13:13,055 --> 01:13:14,473 For now let's, uh... 1430 01:13:17,101 --> 01:13:18,769 let's go celebrate Christmas. 1431 01:13:40,666 --> 01:13:41,834 Knock, knock. 1432 01:13:43,753 --> 01:13:46,546 How'd it go with Larry? 1433 01:13:46,547 --> 01:13:50,967 Well, I made him promise to call me tomorrow. 1434 01:13:50,968 --> 01:13:54,429 And I thought maybe you could use some of this. 1435 01:13:54,430 --> 01:13:55,640 He told you. 1436 01:13:57,767 --> 01:13:58,851 He did. 1437 01:14:01,395 --> 01:14:03,022 And what did you say? 1438 01:14:04,815 --> 01:14:08,109 I said, it's gonna be hard on everyone, 1439 01:14:08,110 --> 01:14:10,487 especially the kids. 1440 01:14:10,488 --> 01:14:11,697 What did he say? 1441 01:14:13,866 --> 01:14:15,785 He said it's already hard. 1442 01:14:19,580 --> 01:14:21,373 What am I supposed to do? 1443 01:14:21,374 --> 01:14:23,417 Promotions are in January. 1444 01:14:25,169 --> 01:14:26,795 If I walk away now, 1445 01:14:26,796 --> 01:14:31,257 I'll, I'll just lose everything that I've worked for. 1446 01:14:31,258 --> 01:14:34,303 What will you lose if you don't walk away? 1447 01:14:37,098 --> 01:14:40,226 I love John with my whole heart... 1448 01:14:42,728 --> 01:14:44,438 and I know you do too. 1449 01:14:46,190 --> 01:14:49,985 It might be time to let that be enough 1450 01:14:49,986 --> 01:14:54,699 and just trust that as long as you have him and the kids, 1451 01:14:56,784 --> 01:14:58,411 that's all you need. 1452 01:15:01,497 --> 01:15:03,873 I'm just so close. 1453 01:15:03,874 --> 01:15:07,168 I, I can fix this, I can convince John. 1454 01:15:07,169 --> 01:15:10,130 I just need one more shot. 1455 01:15:10,131 --> 01:15:14,843 So you think taking on more work is the answer. 1456 01:15:14,844 --> 01:15:16,511 I'm sorry, Millie. 1457 01:15:16,512 --> 01:15:17,971 I have to get to sleep. 1458 01:15:17,972 --> 01:15:19,597 I can fix this. 1459 01:15:19,598 --> 01:15:21,726 I just need one more do over. 1460 01:15:28,649 --> 01:15:30,692 One more, Andrea. 1461 01:15:30,693 --> 01:15:34,613 One more do over and you'll get everything you wished for. 1462 01:16:05,186 --> 01:16:06,270 No. 1463 01:16:07,313 --> 01:16:09,940 No, no, no, no, no. 1464 01:16:13,235 --> 01:16:18,698 John, where are the kids? 1465 01:16:18,699 --> 01:16:20,408 Matt's still in bed 1466 01:16:20,409 --> 01:16:22,118 and Lexi went over to Madison's this morning, why? 1467 01:16:22,119 --> 01:16:24,162 John, what day is today? 1468 01:16:24,163 --> 01:16:27,791 Yesterday was Christmas, so December 26th. 1469 01:16:27,792 --> 01:16:30,543 Listen, I was thinking we could tell the kids 1470 01:16:30,544 --> 01:16:32,504 before you head back to Boston. 1471 01:16:32,505 --> 01:16:34,881 I think we owe it to them to tell 'em together. 1472 01:16:34,882 --> 01:16:37,050 This isn't what I wanted. 1473 01:16:37,051 --> 01:16:38,844 This isn't my wish. 1474 01:16:50,439 --> 01:16:51,607 Santa? 1475 01:16:53,067 --> 01:16:54,068 Santa? 1476 01:16:56,237 --> 01:16:57,947 I know you can hear me. 1477 01:17:00,741 --> 01:17:02,118 Where are you? 1478 01:17:05,746 --> 01:17:08,623 Ooh, hello, Andrea. 1479 01:17:08,624 --> 01:17:09,958 What are you doing? 1480 01:17:09,959 --> 01:17:11,876 Well, I'm enjoying a day off. 1481 01:17:11,877 --> 01:17:13,963 This is a busy time of the year, you know. 1482 01:17:14,922 --> 01:17:16,047 What gives? 1483 01:17:16,048 --> 01:17:17,799 What gives what to whom? 1484 01:17:17,800 --> 01:17:19,592 Don't get clever. 1485 01:17:19,593 --> 01:17:22,428 I'm about to lose my family, that's not what I wanted. 1486 01:17:22,429 --> 01:17:24,264 Are you sure? 1487 01:17:24,265 --> 01:17:25,932 Am I sure? 1488 01:17:25,933 --> 01:17:30,270 Of course I'm sure, they mean everything to me. 1489 01:17:30,271 --> 01:17:33,398 You know, Andrea, I've been around a while 1490 01:17:33,399 --> 01:17:36,359 and every year kids from all over the world come to me 1491 01:17:36,360 --> 01:17:38,653 and tell me what they want for Christmas. 1492 01:17:38,654 --> 01:17:40,989 Oh, children are marvelously straightforward. 1493 01:17:40,990 --> 01:17:42,949 They know what they want. 1494 01:17:42,950 --> 01:17:46,244 And whether that's a doll or a new baby brother, 1495 01:17:46,245 --> 01:17:50,165 or a live T-Rex, they'll tell you. 1496 01:17:50,166 --> 01:17:55,128 Grownups, well, grownups are more complex. 1497 01:17:55,129 --> 01:17:56,838 They say they want one thing, 1498 01:17:56,839 --> 01:17:59,841 but when it comes down to it, they choose another. 1499 01:17:59,842 --> 01:18:02,303 I was just trying to take care of my family. 1500 01:18:03,470 --> 01:18:06,764 This is a huge misunderstanding. 1501 01:18:06,765 --> 01:18:09,684 Please, I just need one more day. 1502 01:18:09,685 --> 01:18:13,605 Your wish is complete, it came true. 1503 01:18:13,606 --> 01:18:15,857 I'm afraid I can't change it now. 1504 01:18:15,858 --> 01:18:17,318 It's not enough. 1505 01:18:19,153 --> 01:18:23,489 John, he's my everything. 1506 01:18:23,490 --> 01:18:26,784 A wish isn't going to bring him back, Andrea. 1507 01:18:26,785 --> 01:18:31,707 A wish can't do what you won't do for yourself. 1508 01:18:41,884 --> 01:18:43,343 Now's not a good time. 1509 01:18:43,344 --> 01:18:44,427 Oh, not a good time? 1510 01:18:44,428 --> 01:18:46,387 Andrea, now is an amazing time. 1511 01:18:46,388 --> 01:18:48,306 The clients saw the dailies from yesterday, 1512 01:18:48,307 --> 01:18:49,974 they are over the moon. 1513 01:18:49,975 --> 01:18:51,476 They wanna commission a full campaign 1514 01:18:51,477 --> 01:18:53,186 with influencers from all walks of life. 1515 01:18:53,187 --> 01:18:55,480 Like gardening, dancing, fitness, 1516 01:18:55,481 --> 01:18:58,107 basically anywhere you can get dirty, which is everywhere. 1517 01:18:58,108 --> 01:19:01,110 The best part is they want you to spearhead the campaign. 1518 01:19:01,111 --> 01:19:03,029 We're talking a raise, a promotion. 1519 01:19:03,030 --> 01:19:05,573 - I mean, isn't this great? - Yeah, great. 1520 01:19:05,574 --> 01:19:06,824 We need to meet with the clients, 1521 01:19:06,825 --> 01:19:08,326 and come up with some ideas. 1522 01:19:08,327 --> 01:19:10,203 So could you put some visuals together tonight? 1523 01:19:10,204 --> 01:19:12,038 'Cause we need to meet with them first thing in the morning. 1524 01:19:12,039 --> 01:19:13,665 Oh, and I can't even wait to tell you 1525 01:19:13,666 --> 01:19:15,466 about what happened with my in-laws yesterday. 1526 01:19:17,002 --> 01:19:18,003 Hello? 1527 01:19:20,256 --> 01:19:22,049 Andrea, this is... Hello? 1528 01:19:29,390 --> 01:19:31,058 I'll be at Jill's if you need me. 1529 01:19:33,060 --> 01:19:34,186 Okay. 1530 01:19:36,355 --> 01:19:37,814 John, I'm sorry. 1531 01:19:37,815 --> 01:19:41,234 You don't have to apologize anymore, just, 1532 01:19:41,235 --> 01:19:42,527 I'll tell the kids tonight 1533 01:19:42,528 --> 01:19:46,739 and you can call 'em after work. 1534 01:19:46,740 --> 01:19:51,287 And, hey, congratulations again on the promotion. 1535 01:21:00,314 --> 01:21:03,067 So this I get to do over. 1536 01:21:10,741 --> 01:21:12,784 It's starting to become a regular thing. 1537 01:21:12,785 --> 01:21:14,244 You have no idea. 1538 01:21:15,871 --> 01:21:18,456 Do you know why I pulled you over? 1539 01:21:18,457 --> 01:21:20,249 I made an illegal turn. 1540 01:21:20,250 --> 01:21:23,211 But do you know why I made an illegal turn? 1541 01:21:23,212 --> 01:21:24,213 Um... 1542 01:21:26,298 --> 01:21:29,342 Matt, he's a great kid. 1543 01:21:29,343 --> 01:21:31,552 He has the biggest heart of anyone I know, 1544 01:21:31,553 --> 01:21:34,180 but a bigger heart is easier to break. 1545 01:21:34,181 --> 01:21:36,933 I mean, he needs someone there to pick him up 1546 01:21:36,934 --> 01:21:39,519 and remind him what a great kid he is. 1547 01:21:39,520 --> 01:21:42,605 And Lexi, who you met yesterday. 1548 01:21:42,606 --> 01:21:45,358 She is whip smart, fearless, 1549 01:21:45,359 --> 01:21:47,193 or at least she likes to pretend she is. 1550 01:21:47,194 --> 01:21:49,445 She still doesn't fully trust herself. 1551 01:21:49,446 --> 01:21:52,448 She needs somebody there to remind her 1552 01:21:52,449 --> 01:21:55,368 that she can do anything she puts her mind to. 1553 01:21:55,369 --> 01:21:59,330 And John, my better half, my everything. 1554 01:21:59,331 --> 01:22:02,375 A man I love more than life itself, 1555 01:22:02,376 --> 01:22:05,044 and I'm gonna lose all of them. 1556 01:22:05,045 --> 01:22:08,423 I'm gonna lose everything unless I get back home. 1557 01:22:08,424 --> 01:22:11,593 Wow, that was, that was beautiful. 1558 01:22:13,387 --> 01:22:16,597 Although I did let you off with a warning yesterday, 1559 01:22:16,598 --> 01:22:20,810 so I'm gonna write you a ticket. 1560 01:22:20,811 --> 01:22:23,355 License and registration, please. 1561 01:22:35,868 --> 01:22:38,327 Andrea, I thought you were... 1562 01:22:38,328 --> 01:22:39,620 Have you? 1563 01:22:39,621 --> 01:22:40,622 No. 1564 01:22:41,832 --> 01:22:43,709 Now that you're home, though, um, 1565 01:22:45,294 --> 01:22:47,171 your mom and I have something to tell you. 1566 01:22:50,007 --> 01:22:52,050 - Your mom and I, uh... - Can I? 1567 01:22:53,177 --> 01:22:54,219 Yeah. 1568 01:22:58,140 --> 01:23:01,017 Kids, what your dad and I have to tell you 1569 01:23:01,018 --> 01:23:02,311 is that, uh... 1570 01:23:03,937 --> 01:23:05,105 I messed up. 1571 01:23:07,566 --> 01:23:10,943 I messed up over and over, 1572 01:23:10,944 --> 01:23:17,283 every basketball game, or joke, or funny video I missed. 1573 01:23:17,284 --> 01:23:20,703 Every moment I wasn't here to cheer you on 1574 01:23:20,704 --> 01:23:23,164 or cheer you up. 1575 01:23:23,165 --> 01:23:26,125 Every time I paid more attention to things going on at work 1576 01:23:26,126 --> 01:23:29,588 than to things going on in my own home, I messed up. 1577 01:23:31,006 --> 01:23:35,092 I love you more than anything, 1578 01:23:35,093 --> 01:23:37,762 but I guess I got so caught up in providing for you 1579 01:23:37,763 --> 01:23:41,225 that I, I lost sight of being there for you. 1580 01:23:43,143 --> 01:23:44,185 For all of you. 1581 01:23:44,186 --> 01:23:45,937 Andrea... 1582 01:23:45,938 --> 01:23:48,314 John, you have supported me since the moment we met. 1583 01:23:48,315 --> 01:23:51,150 You have helped me chase my dreams, 1584 01:23:51,151 --> 01:23:53,778 even when I chased them too far. 1585 01:23:53,779 --> 01:23:55,863 And not because you had to, 1586 01:23:55,864 --> 01:23:58,617 but because it's just who you are. 1587 01:24:00,202 --> 01:24:02,203 And I guess I just got used to that 1588 01:24:02,204 --> 01:24:05,081 and I took it for granted. 1589 01:24:05,082 --> 01:24:07,291 I didn't realize that I could lose it. 1590 01:24:07,292 --> 01:24:09,502 Andrea, I really don't think... 1591 01:24:09,503 --> 01:24:12,588 But this Christmas I realized 1592 01:24:12,589 --> 01:24:17,385 that my dreams are here with you. 1593 01:24:17,386 --> 01:24:19,845 And without you I don't have any dreams, 1594 01:24:19,846 --> 01:24:21,557 I don't have anything. 1595 01:24:23,350 --> 01:24:26,936 Look, I don't care if we go broke. 1596 01:24:26,937 --> 01:24:29,689 I don't care if we have to sell the house. 1597 01:24:29,690 --> 01:24:32,858 I don't care if we have to eat ramen for every meal. 1598 01:24:32,859 --> 01:24:36,445 I don't care if I have to trade in my car for a bike. 1599 01:24:36,446 --> 01:24:38,323 I don't care about any of it. 1600 01:24:39,533 --> 01:24:42,326 I will let everything else go 1601 01:24:42,327 --> 01:24:45,663 if there's even a chance that I can hold onto you. 1602 01:24:45,664 --> 01:24:47,415 Andrea. 1603 01:24:47,416 --> 01:24:49,334 Don't make any decisions now, 1604 01:24:50,377 --> 01:24:53,045 but I'm not moving out. 1605 01:24:53,046 --> 01:24:56,383 If I have to sleep in a tent in the backyard, I will... 1606 01:24:59,052 --> 01:25:01,346 just as long as you're there when I wake up. 1607 01:25:03,307 --> 01:25:05,808 Please don't make any decisions that you can't take back, 1608 01:25:05,809 --> 01:25:08,227 I've made enough of those for the both of us. 1609 01:25:08,228 --> 01:25:11,689 Andrea, I can't have you sleeping in a tent 1610 01:25:11,690 --> 01:25:13,025 in our backyard. 1611 01:25:14,568 --> 01:25:15,611 Because... 1612 01:25:18,697 --> 01:25:21,074 as long as I wake up with you beside me, 1613 01:25:22,326 --> 01:25:23,952 I'll be forever complete. 1614 01:25:25,245 --> 01:25:26,787 Welcome home. 1615 01:25:26,788 --> 01:25:29,166 Welcome home. 1616 01:25:34,963 --> 01:25:36,632 Just trust me. 1617 01:25:40,552 --> 01:25:41,969 Hello? 1618 01:25:41,970 --> 01:25:43,888 Hey, where are you? You on your way? 1619 01:25:43,889 --> 01:25:45,556 I'm not coming in. 1620 01:25:45,557 --> 01:25:46,766 Not coming? 1621 01:25:46,767 --> 01:25:48,726 Did I not make myself clear? 1622 01:25:48,727 --> 01:25:51,312 Nick, you've always made yourself very clear. 1623 01:25:51,313 --> 01:25:53,648 That's one of your few good qualities. 1624 01:25:53,649 --> 01:25:56,651 But it's time for me to make myself clear, 1625 01:25:56,652 --> 01:25:58,694 I am not coming into the office. 1626 01:25:58,695 --> 01:26:00,279 Okay, but the client... 1627 01:26:00,280 --> 01:26:02,698 Specifically requested me for this campaign, right? 1628 01:26:02,699 --> 01:26:04,659 So tell them that I am not available 1629 01:26:04,660 --> 01:26:08,371 until after Christmas break, an extended Christmas break. 1630 01:26:08,372 --> 01:26:09,830 What if they say no? 1631 01:26:09,831 --> 01:26:11,624 I don't care if they say no. 1632 01:26:11,625 --> 01:26:13,542 But, Andrea. 1633 01:26:13,543 --> 01:26:16,128 I am not available to work with them until next month. 1634 01:26:16,129 --> 01:26:17,713 I'm taking my family 1635 01:26:17,714 --> 01:26:22,551 on a well deserved vacation, somewhere warm. 1636 01:26:22,552 --> 01:26:25,471 It's been far too long since we acted like a family. 1637 01:26:25,472 --> 01:26:27,056 Andrea, you can't do this. 1638 01:26:27,057 --> 01:26:28,474 I just did. 1639 01:26:28,475 --> 01:26:29,476 Andrea? 1640 01:26:33,397 --> 01:26:36,565 I am really starting to like her. 1641 01:26:36,566 --> 01:26:38,735 That's my girl! 1642 01:26:42,322 --> 01:26:43,657 Bravo! 1643 01:26:47,536 --> 01:26:49,245 That's what I'm talking about. 1644 01:26:49,246 --> 01:26:50,371 - Did you hear that? - Merry Christmas! 1645 01:26:50,372 --> 01:26:52,206 That was great! 1646 01:26:52,207 --> 01:26:54,042 So, where are we going on vacation? 113293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.