All language subtitles for Christmas.on.Repeat.2022.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:07,401 --> 00:01:09,735
Andrea, are you okay?
1
00:01:09,736 --> 00:01:11,779
Yeah, I just lost a contact.
2
00:01:11,780 --> 00:01:13,030
That must have been tough to do,
3
00:01:13,031 --> 00:01:15,741
'cause you don't wear contacts.
4
00:01:15,742 --> 00:01:17,702
Okay, I fell off
the couch again.
5
00:01:17,703 --> 00:01:19,620
You really should stop
sleeping at the office.
6
00:01:19,621 --> 00:01:21,247
Well, that would mean
I would have to stop
7
00:01:21,248 --> 00:01:22,832
living at the office.
8
00:01:22,833 --> 00:01:24,917
Hey, it's five minutes
until Christmas break.
9
00:01:24,918 --> 00:01:27,461
You'll get to spend a whole week
at home with your family.
10
00:01:27,462 --> 00:01:29,672
- Did you get...
- Gifts for your hubby and kids?
11
00:01:29,673 --> 00:01:31,299
Wrapped and waiting in your car.
12
00:01:31,300 --> 00:01:32,967
What about...
13
00:01:32,968 --> 00:01:34,135
Bonuses for the mailing room
and cleaning crews?
14
00:01:34,136 --> 00:01:35,178
All taken care of.
15
00:01:36,722 --> 00:01:38,306
I just realized
I didn't get you anything.
16
00:01:38,307 --> 00:01:40,474
Yes, you did,
17
00:01:40,475 --> 00:01:42,518
and you were generous.
18
00:01:42,519 --> 00:01:44,020
How generous?
19
00:01:44,021 --> 00:01:45,689
Very generous.
20
00:01:47,107 --> 00:01:49,066
Merry Christmas, Jess.
21
00:01:49,067 --> 00:01:50,360
Merry Christmas.
22
00:01:54,323 --> 00:01:56,532
Huh.
23
00:01:56,533 --> 00:01:59,160
Andrea, just the person
I was looking for.
24
00:01:59,161 --> 00:02:00,161
Hi, Nick.
25
00:02:00,162 --> 00:02:01,537
Got a minute?
26
00:02:01,538 --> 00:02:03,040
- Not really.
- Great, come on in.
27
00:02:05,167 --> 00:02:08,085
Nick, I booked this time
off in August.
28
00:02:08,086 --> 00:02:09,378
My family's waiting for me.
29
00:02:09,379 --> 00:02:11,048
I'll be quick.
Take a seat.
30
00:02:13,800 --> 00:02:17,345
First, I wanna congratulate you
on the Hedgewear campaign.
31
00:02:17,346 --> 00:02:19,430
The client is ecstatic,
32
00:02:19,431 --> 00:02:22,975
and the sales on the dishes
are just off the charts.
33
00:02:22,976 --> 00:02:25,770
They have charts for dishes.
34
00:02:25,771 --> 00:02:27,606
Everybody's got charts.
35
00:02:30,233 --> 00:02:32,693
So I spoke with Donna Lennon
this afternoon.
36
00:02:32,694 --> 00:02:34,737
She's the, uh, chairman
37
00:02:34,738 --> 00:02:37,156
for the Green, Clean
and Pristine Cleaning Supplies.
38
00:02:37,157 --> 00:02:38,658
That's Will's campaign.
39
00:02:38,659 --> 00:02:41,327
Very good observation,
very astute.
40
00:02:41,328 --> 00:02:45,373
But see, he's spending
Christmas in The Bahamas.
41
00:02:45,374 --> 00:02:46,791
And?
42
00:02:46,792 --> 00:02:48,167
And Layla Brown,
their spokesperson,
43
00:02:48,168 --> 00:02:49,669
is here in Boston.
44
00:02:49,670 --> 00:02:50,878
She was supposed
to shoot a commercial
45
00:02:50,879 --> 00:02:52,213
for us this afternoon,
46
00:02:52,214 --> 00:02:54,048
but she missed her flight
and was late.
47
00:02:54,049 --> 00:02:56,092
And she's leaving for Italy
on the evening of the 26th.
48
00:02:56,093 --> 00:02:57,551
So we're gonna have
to move the shoot.
49
00:02:57,552 --> 00:02:59,303
Let me guess...
50
00:02:59,304 --> 00:03:02,515
to tomorrow, Christmas Day.
51
00:03:02,516 --> 00:03:05,226
It'll just be a couple hours,
first thing in the morning.
52
00:03:05,227 --> 00:03:06,936
It's Christmas.
53
00:03:06,937 --> 00:03:08,229
Christmas morning, yeah.
54
00:03:08,230 --> 00:03:09,689
And it'll be super easy,
super quick.
55
00:03:09,690 --> 00:03:11,107
Will already hired the crew,
56
00:03:11,108 --> 00:03:13,025
we got Paul Selmon
as the director,
57
00:03:13,026 --> 00:03:15,570
who you already know,
which is, which is great.
58
00:03:17,322 --> 00:03:19,782
All we need from you
is just to show up on set.
59
00:03:19,783 --> 00:03:21,784
You know, keep Layla happy
for a couple hours
60
00:03:21,785 --> 00:03:23,244
while she says some lines,
61
00:03:23,245 --> 00:03:25,121
then you get to go
to your family.
62
00:03:25,122 --> 00:03:26,914
You know I wouldn't ask you
if it wasn't important, right?
63
00:03:26,915 --> 00:03:29,166
Okay, I might. But it is.
64
00:03:29,167 --> 00:03:31,001
And what an ideal way
to end your year.
65
00:03:31,002 --> 00:03:32,795
You know we're
considering promotions.
66
00:03:32,796 --> 00:03:34,588
Three hours and I'm out.
67
00:03:34,589 --> 00:03:36,841
Three, four or five, tops.
68
00:03:36,842 --> 00:03:37,884
Yes, then you're out.
69
00:03:40,804 --> 00:03:42,346
What are you still doing here?
70
00:03:42,347 --> 00:03:43,722
Get outta here,
enjoy your time off.
71
00:03:43,723 --> 00:03:44,891
What time off?
72
00:04:01,950 --> 00:04:03,117
- Hey.
- Hey.
73
00:04:03,118 --> 00:04:04,702
- You headed home?
- Yes.
74
00:04:04,703 --> 00:04:05,995
I'm just gonna stop at the store
75
00:04:05,996 --> 00:04:07,997
and pick up some groceries.
76
00:04:07,998 --> 00:04:09,582
I thought maybe we
could make breakfast tomorrow.
77
00:04:09,583 --> 00:04:11,584
- Oh.
- What?
78
00:04:11,585 --> 00:04:13,127
Uh, nothing.
79
00:04:13,128 --> 00:04:16,213
Nothing, just the thought
of you making breakfast.
80
00:04:16,214 --> 00:04:17,756
Always an adventure.
81
00:04:17,757 --> 00:04:20,384
Hey, I've been improving.
82
00:04:20,385 --> 00:04:22,970
Uh, I don't know if making toast
83
00:04:22,971 --> 00:04:24,472
without setting off
the smoke alarm
84
00:04:24,473 --> 00:04:26,474
counts as improving, but...
85
00:04:26,475 --> 00:04:28,058
I can see your point.
86
00:04:28,059 --> 00:04:30,227
How did the, uh,
the Hedgewear campaign go?
87
00:04:30,228 --> 00:04:32,730
Great, I guess sales
were off the charts.
88
00:04:32,731 --> 00:04:34,273
They have charts?
89
00:04:34,274 --> 00:04:36,317
That's what I said.
90
00:04:36,318 --> 00:04:40,237
So listen, uh, tomorrow
I might have to...
91
00:04:40,238 --> 00:04:42,948
Wait, wait, wait, wait,
I know this one.
92
00:04:42,949 --> 00:04:44,241
Go in to work.
93
00:04:44,242 --> 00:04:45,618
It's just...
94
00:04:45,619 --> 00:04:46,869
For a couple hours
in the morning.
95
00:04:46,870 --> 00:04:48,746
- And I...
- You're sorry.
96
00:04:48,747 --> 00:04:50,080
I know the drill, Andy.
97
00:04:50,081 --> 00:04:51,791
John.
98
00:04:51,792 --> 00:04:56,003
No, but listen, I should get
some presents wrapped
99
00:04:56,004 --> 00:04:57,838
before the kids get home.
100
00:04:57,839 --> 00:04:59,399
Save a couple for me,
I'll be home soon.
101
00:05:00,675 --> 00:05:02,343
I love you.
102
00:05:02,344 --> 00:05:03,887
I love you too.
103
00:05:17,150 --> 00:05:19,485
Merry Christmas!
104
00:05:19,486 --> 00:05:21,029
Merry Christmas!
105
00:05:22,113 --> 00:05:23,782
Merry Christmas!
106
00:05:25,534 --> 00:05:27,159
Oh.
107
00:05:27,160 --> 00:05:28,786
Well, thank you, Andrea.
108
00:05:28,787 --> 00:05:30,120
Wait, how do you know my name?
109
00:05:30,121 --> 00:05:31,497
Well, I'm Santa.
110
00:05:31,498 --> 00:05:33,582
I know everyone's name.
111
00:05:33,583 --> 00:05:35,376
I know when they're
sleeping or awake,
112
00:05:35,377 --> 00:05:37,336
I know if they've been bad
or good,
113
00:05:37,337 --> 00:05:38,712
or somewhere in between.
114
00:05:38,713 --> 00:05:40,757
Well, thank you, Thomas.
115
00:05:45,428 --> 00:05:47,221
He knows my name,
he knows my name.
116
00:05:47,222 --> 00:05:49,348
I told you
I was being a good boy.
117
00:05:49,349 --> 00:05:51,392
I also know there's going
to be a shooting star
118
00:05:51,393 --> 00:05:52,935
on Christmas night.
119
00:05:52,936 --> 00:05:55,479
There's special magic
in a shooting star,
120
00:05:55,480 --> 00:05:57,606
but a shooting star
on Christmas?
121
00:05:57,607 --> 00:06:00,109
Well, the magic
is off the charts.
122
00:06:00,110 --> 00:06:02,319
I guess everyone really
does have charts.
123
00:06:02,320 --> 00:06:04,905
Don't be afraid to make a wish,
Andrea.
124
00:06:04,906 --> 00:06:08,325
You might get
what your heart desires.
125
00:06:08,326 --> 00:06:10,202
If only were that easy.
126
00:06:10,203 --> 00:06:11,579
I don't really believe
in wishes.
127
00:06:11,580 --> 00:06:14,040
Oh, but they believe in you.
128
00:06:16,960 --> 00:06:18,752
Merry Christmas!
129
00:06:18,753 --> 00:06:20,796
Merry Christmas, Timothy.
130
00:06:20,797 --> 00:06:22,590
Merry Christmas!
131
00:06:22,591 --> 00:06:24,466
Merry Christmas!
132
00:06:24,467 --> 00:06:25,926
Hey, guys!
133
00:06:25,927 --> 00:06:27,887
- Hey, mom.
- Hey, mom.
134
00:06:27,888 --> 00:06:29,680
Hey, hey.
135
00:06:29,681 --> 00:06:31,849
Ooh, look at that hat, nice.
136
00:06:31,850 --> 00:06:33,726
- Thanks.
- I'm digging it.
137
00:06:33,727 --> 00:06:35,895
Hey, Matt,
Ryder's mom called me,
138
00:06:35,896 --> 00:06:37,605
she said that you weren't
gonna sleep over
139
00:06:37,606 --> 00:06:38,981
with the usual crew?
140
00:06:38,982 --> 00:06:42,234
Yeah, I wasn't
really feeling it.
141
00:06:42,235 --> 00:06:44,612
Well, I guess you have
the entire Christmas break
142
00:06:44,613 --> 00:06:46,113
to hang out with your friends.
143
00:06:46,114 --> 00:06:48,324
Mom, I'm practicing
a new Tiptop dance,
144
00:06:48,325 --> 00:06:49,867
you should do it with me.
145
00:06:49,868 --> 00:06:51,577
Mother-daughter stuff
gets a ton of likes.
146
00:06:51,578 --> 00:06:53,704
I guess I could use
a little exercise in my life.
147
00:06:53,705 --> 00:06:55,331
Yeah, try something new.
148
00:06:55,332 --> 00:06:57,499
Get out of those boring
work clothes.
149
00:06:57,500 --> 00:06:59,877
Hey, your dad and I
used to dance.
150
00:06:59,878 --> 00:07:01,378
She ain't lying.
151
00:07:01,379 --> 00:07:03,839
Your dad had some
pretty sweet moves.
152
00:07:03,840 --> 00:07:05,591
I used to break down like that.
153
00:07:05,592 --> 00:07:07,009
Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
154
00:07:07,010 --> 00:07:08,218
Look at that, check the hand.
155
00:07:08,219 --> 00:07:09,845
Dad, they've turned sour.
156
00:07:09,846 --> 00:07:12,181
Hey, hey, don't be jealous.
157
00:07:12,182 --> 00:07:13,682
Don't be jealous,
I can teach you.
158
00:07:13,683 --> 00:07:15,018
As soon as I catch my breath.
159
00:07:16,478 --> 00:07:18,729
So tomorrow, what time
are you leaving?
160
00:07:18,730 --> 00:07:20,314
Oh, not too early.
161
00:07:20,315 --> 00:07:21,982
Wait, you're not gonna
be here for Christmas?
162
00:07:21,983 --> 00:07:23,567
Just a couple hours
in the morning.
163
00:07:23,568 --> 00:07:27,071
Yes! I'm now 20 bucks richer.
Pay up, Matt.
164
00:07:27,072 --> 00:07:30,115
Wait, did you have a bet whether
I had to work on Christmas?
165
00:07:30,116 --> 00:07:31,867
- Of course not.
- We had to bet
166
00:07:31,868 --> 00:07:34,495
whether you'd work in
the morning or the afternoon.
167
00:07:34,496 --> 00:07:35,954
The money's in my room.
168
00:07:35,955 --> 00:07:37,435
Then what are we doing
in the kitchen?
169
00:07:41,169 --> 00:07:42,504
Come on.
170
00:07:45,173 --> 00:07:47,216
Well, Lexi is quite
the loan shark.
171
00:07:47,217 --> 00:07:48,592
She gets that from you.
172
00:07:48,593 --> 00:07:50,052
Hey, hey, hey,
I love her to death,
173
00:07:50,053 --> 00:07:51,220
but I just adopted her.
174
00:07:51,221 --> 00:07:53,098
She's got your genes.
175
00:07:54,557 --> 00:07:57,893
So tomorrow.
176
00:07:57,894 --> 00:07:59,728
Look, Nick gave me no choice.
177
00:07:59,729 --> 00:08:02,648
Apparently the talent
got stuck in Boston.
178
00:08:02,649 --> 00:08:04,942
It's not even my account,
but I have to be a...
179
00:08:04,943 --> 00:08:07,069
Be a team player, I know.
180
00:08:07,070 --> 00:08:10,073
Just remember we could use
you here on the home team too.
181
00:08:13,952 --> 00:08:15,744
- Sorry.
- No cookies before dinner.
182
00:08:15,745 --> 00:08:17,163
They look good.
183
00:09:21,227 --> 00:09:23,229
What the heck is that?
184
00:09:35,408 --> 00:09:36,993
Merry Christmas.
185
00:09:39,913 --> 00:09:41,872
Merry Christmas!
186
00:09:41,873 --> 00:09:43,332
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
187
00:09:43,333 --> 00:09:45,334
Hey, don't get too excited,
all right?
188
00:09:45,335 --> 00:09:47,336
You know, you kids used
to wake us up
189
00:09:47,337 --> 00:09:50,089
at 4:30 to open presents.
190
00:09:50,090 --> 00:09:51,966
Yeah, sorry about that.
191
00:09:53,510 --> 00:09:56,011
Uh, speaking of rude awakenings,
192
00:09:56,012 --> 00:10:00,307
who are those boys out there
with Ryder using our hoop?
193
00:10:00,308 --> 00:10:03,268
That's Carter and Gavin,
you remember them.
194
00:10:03,269 --> 00:10:05,395
We were on the town league
when we were in middle school.
195
00:10:05,396 --> 00:10:06,814
Right.
196
00:10:06,815 --> 00:10:08,982
Why aren't you out there
playing with them?
197
00:10:08,983 --> 00:10:12,277
It's too early,
and it's too cold,
198
00:10:12,278 --> 00:10:15,614
and basketball really
isn't my thing anymore.
199
00:10:15,615 --> 00:10:16,741
Huh.
200
00:10:19,953 --> 00:10:23,455
Well, are Christmas pancakes
still your thing?
201
00:10:23,456 --> 00:10:26,041
Because I still have some time
before I go to work.
202
00:10:26,042 --> 00:10:27,376
No.
203
00:10:27,377 --> 00:10:30,170
Hello? The great pancake
debacle of 2019.
204
00:10:30,171 --> 00:10:31,338
The fire department showed up.
205
00:10:31,339 --> 00:10:32,965
It wasn't that bad.
206
00:10:32,966 --> 00:10:38,303
No, it most definitely
was that bad.
207
00:10:38,304 --> 00:10:39,888
It's a nice thought mom,
208
00:10:39,889 --> 00:10:43,308
but I still have
nightmares about that.
209
00:10:43,309 --> 00:10:46,228
It took me six days to get
the smell of burnt rubber
210
00:10:46,229 --> 00:10:47,355
out of my hair.
211
00:10:49,899 --> 00:10:51,109
Trust me.
212
00:11:01,578 --> 00:11:03,913
Maybe we just have some cereal.
213
00:11:19,345 --> 00:11:20,512
Merry Christmas, boys.
214
00:11:20,513 --> 00:11:22,015
Good morning, Mrs. B.
215
00:11:24,017 --> 00:11:25,809
Hey, Larry, Merry Christmas!
216
00:11:25,810 --> 00:11:28,103
That's one opinion.
217
00:11:28,104 --> 00:11:29,772
- Look out!
- Oh!
218
00:11:30,857 --> 00:11:31,857
Sorry.
219
00:11:31,858 --> 00:11:33,234
Don't worry about it.
220
00:11:44,662 --> 00:11:47,122
Being an influencer
can be a messy job.
221
00:11:47,123 --> 00:11:49,291
There's only one product
that I rely on
222
00:11:49,292 --> 00:11:52,044
to keep my whites,
their brightest;
223
00:11:52,045 --> 00:11:54,463
Glean, Cream and Stream.
224
00:11:54,464 --> 00:11:55,798
Cut!
225
00:11:58,051 --> 00:11:59,302
Really great work, Layla.
226
00:12:00,553 --> 00:12:02,179
Absolutely fantastic.
227
00:12:02,180 --> 00:12:03,764
Just one little note;
228
00:12:03,765 --> 00:12:08,477
The product is Green,
Clean and Pristine.
229
00:12:08,478 --> 00:12:10,604
Green, Clean and Pristine.
230
00:12:10,605 --> 00:12:12,105
What did I say?
231
00:12:12,106 --> 00:12:15,484
Glean, cream and stream.
232
00:12:15,485 --> 00:12:16,860
Again.
233
00:12:16,861 --> 00:12:18,278
Okay, well you know what?
234
00:12:18,279 --> 00:12:19,947
That's actually
really hard to say.
235
00:12:19,948 --> 00:12:22,241
Maybe they should change
the name.
236
00:12:22,242 --> 00:12:24,076
Love that idea,
237
00:12:24,077 --> 00:12:25,911
but this product has been
on the market for five years.
238
00:12:25,912 --> 00:12:28,497
So I think it's maybe
a little bit late for that.
239
00:12:28,498 --> 00:12:29,499
Let's try one more.
240
00:12:31,793 --> 00:12:35,964
Remember, Green, Clean
and Pristine.
241
00:12:42,595 --> 00:12:43,721
How's it going?
242
00:12:45,515 --> 00:12:47,140
Absolutely fantastic.
243
00:12:47,141 --> 00:12:48,642
If we were shooting a commercial
244
00:12:48,643 --> 00:12:51,478
for a product called
glean, cream and stream,
245
00:12:51,479 --> 00:12:54,064
or clean, serene and steam,
246
00:12:54,065 --> 00:12:56,858
or clean, green and, uh...
247
00:12:56,859 --> 00:12:58,861
What's this called?
248
00:13:00,113 --> 00:13:01,447
Are we set?
249
00:13:05,910 --> 00:13:08,620
And action!
250
00:13:08,621 --> 00:13:10,622
Hi, I'm Layla Brown
251
00:13:10,623 --> 00:13:14,376
and I wanna tell you all about
one of my favorite products;
252
00:13:14,377 --> 00:13:16,004
Mean, Clean...
253
00:13:17,171 --> 00:13:18,798
That's not right, is it?
254
00:13:20,591 --> 00:13:21,718
Cut!
255
00:13:27,348 --> 00:13:28,432
Hey, Nick.
256
00:13:28,433 --> 00:13:29,516
How's it going?
257
00:13:29,517 --> 00:13:30,976
Good, good.
258
00:13:30,977 --> 00:13:34,229
Again, you've been saying mean.
259
00:13:34,230 --> 00:13:35,314
Well, you know what?
260
00:13:35,315 --> 00:13:37,357
Maybe you should do it then.
261
00:13:37,358 --> 00:13:38,483
What's that?
262
00:13:38,484 --> 00:13:40,152
Nothing, just rehearsals.
263
00:13:40,153 --> 00:13:44,948
There's no mean,
it's Green, Clean and Pristine!
264
00:13:44,949 --> 00:13:46,992
There, I did it.
265
00:13:46,993 --> 00:13:49,494
For what, Christmas
with my in-laws?
266
00:13:49,495 --> 00:13:51,163
You know what?
267
00:13:51,164 --> 00:13:53,373
You're mean and green,
like the Grinch.
268
00:13:53,374 --> 00:13:54,791
I quit.
269
00:13:54,792 --> 00:13:55,792
So now she gets it right.
270
00:13:55,793 --> 00:13:57,127
Andrea.
271
00:13:57,128 --> 00:13:58,837
Setting up the next shot,
gotta go. Bye.
272
00:13:58,838 --> 00:14:00,339
Layla, wait.
273
00:14:02,550 --> 00:14:03,884
Who are you?
274
00:14:03,885 --> 00:14:06,136
I'm Andrea Bowman
from the agency.
275
00:14:06,137 --> 00:14:08,180
Oh, so you hired that guy.
276
00:14:08,181 --> 00:14:10,057
Technically the agency did.
277
00:14:10,058 --> 00:14:12,559
Well, technically
I'm not working with him.
278
00:14:12,560 --> 00:14:14,227
Find someone else
to sell your soap.
279
00:14:14,228 --> 00:14:16,855
Actually it's detergent.
280
00:14:16,856 --> 00:14:19,107
Right, it doesn't matter.
281
00:14:19,108 --> 00:14:20,484
Paul, wait.
282
00:14:20,485 --> 00:14:22,235
Did you hire that girl?
283
00:14:22,236 --> 00:14:23,653
Technically, the age...
284
00:14:23,654 --> 00:14:25,655
She's like the nightmare
before Christmas.
285
00:14:25,656 --> 00:14:27,365
No, it is Christmas.
286
00:14:27,366 --> 00:14:29,659
She's like the nightmare
on Christmas.
287
00:14:29,660 --> 00:14:31,703
Sorry, my wife is waiting
for me at home.
288
00:14:31,704 --> 00:14:33,330
- I've gotta go.
- Well, can we just...
289
00:14:33,331 --> 00:14:35,041
Sorry, I'm out of here.
290
00:15:07,406 --> 00:15:10,450
Ma'am, this is
a residential area.
291
00:15:10,451 --> 00:15:12,536
Do you know how fast
you were driving?
292
00:15:12,537 --> 00:15:14,704
Apparently not fast enough.
293
00:15:14,705 --> 00:15:16,290
License and registration.
294
00:15:41,566 --> 00:15:42,941
What happened to you?
295
00:15:42,942 --> 00:15:44,818
Layla Brown.
296
00:15:44,819 --> 00:15:45,862
The influencer?
297
00:15:46,988 --> 00:15:48,530
You know about her?
298
00:15:48,531 --> 00:15:51,575
Yeah. Our daughter
has a slight obsession.
299
00:15:51,576 --> 00:15:54,077
Ugh, I wish I had Lexi with me
300
00:15:54,078 --> 00:15:56,205
to advise me
how to relate to her.
301
00:15:57,540 --> 00:16:00,543
Anyway, this smells delicious.
302
00:16:03,796 --> 00:16:04,964
What can I do?
303
00:16:06,507 --> 00:16:09,134
Well, how about you cook off
some stress.
304
00:16:09,135 --> 00:16:11,720
Take it out on some potatoes?
305
00:16:11,721 --> 00:16:14,932
Yes, I think I can
successfully accomplish that.
306
00:16:17,602 --> 00:16:19,936
How's work been for you?
307
00:16:19,937 --> 00:16:22,022
- Eh.
- Eh?
308
00:16:22,023 --> 00:16:25,902
Yeah, I'm a bit behind actually.
309
00:16:27,320 --> 00:16:28,987
I'm home all week,
310
00:16:28,988 --> 00:16:32,782
if you wanna go in and
catch up a couple of days.
311
00:16:32,783 --> 00:16:35,285
Well, it's definitely an idea,
312
00:16:35,286 --> 00:16:37,495
but I was kind of hoping
313
00:16:37,496 --> 00:16:41,249
we could spend some time
together as a family.
314
00:16:41,250 --> 00:16:43,668
I haven't seen much of you
since you took the new job.
315
00:16:43,669 --> 00:16:46,546
I know, this year
has just flown by.
316
00:16:46,547 --> 00:16:50,508
Well, it's been like
molasses to me.
317
00:16:50,509 --> 00:16:54,054
Look, you know I support
your career, Andy, always have.
318
00:16:54,055 --> 00:16:58,099
I just, I just didn't realize
you'd be working this much.
319
00:16:58,100 --> 00:17:00,061
That makes two of us.
320
00:17:01,062 --> 00:17:03,397
It's been... lonely.
321
00:17:05,900 --> 00:17:06,901
For me too.
322
00:17:09,987 --> 00:17:12,864
Sometimes when I'm in the office
late at night
323
00:17:12,865 --> 00:17:16,993
and I know you and the kids
are already sound asleep,
324
00:17:16,994 --> 00:17:21,623
I close my eyes and remember
the first day we met.
325
00:17:21,624 --> 00:17:23,124
Why?
326
00:17:23,125 --> 00:17:25,543
Because that day we bumped
into each other
327
00:17:25,544 --> 00:17:26,795
at the restaurant.
328
00:17:26,796 --> 00:17:29,256
Literally bumped
into each other.
329
00:17:29,257 --> 00:17:33,426
Hey, I replaced that sadly
wasted glass of champagne.
330
00:17:33,427 --> 00:17:35,762
You did, you did.
331
00:17:35,763 --> 00:17:37,180
Chateau Seine.
332
00:17:37,181 --> 00:17:39,683
Which is now one of your faves,
by the way.
333
00:17:39,684 --> 00:17:43,728
Yeah, this is true.
334
00:17:43,729 --> 00:17:45,272
What's also true
335
00:17:45,273 --> 00:17:48,191
is when we met there was
just something about you
336
00:17:48,192 --> 00:17:50,235
that felt like home for me,
337
00:17:50,236 --> 00:17:53,406
and I knew I would never
feel alone ever again.
338
00:17:55,616 --> 00:17:57,534
That's how you get
through those times, huh?
339
00:17:57,535 --> 00:17:58,661
Yep.
340
00:18:01,163 --> 00:18:05,834
John, I don't thank you enough
for changing my life
341
00:18:05,835 --> 00:18:11,131
and for accepting Lexi
so openly and lovingly.
342
00:18:11,132 --> 00:18:14,384
I am so grateful for all
the memories we've made.
343
00:18:14,385 --> 00:18:16,761
I sure miss
making memories with you.
344
00:18:16,762 --> 00:18:17,847
Me too.
345
00:18:20,099 --> 00:18:21,850
Taking time away from you
and the kids
346
00:18:21,851 --> 00:18:23,602
was never what I wanted.
347
00:18:23,603 --> 00:18:26,939
We both agreed I needed
to take the job, right?
348
00:18:27,690 --> 00:18:28,857
Right.
349
00:18:28,858 --> 00:18:30,734
We wanted to keep this house,
350
00:18:30,735 --> 00:18:32,861
we had to pay for the repairs
after the basement flooded,
351
00:18:32,862 --> 00:18:36,740
and save for college, and, yeah.
352
00:18:36,741 --> 00:18:37,992
What is it?
353
00:18:42,288 --> 00:18:43,830
Oh, the rolls.
354
00:18:43,831 --> 00:18:46,584
Oh, geez.
355
00:18:48,419 --> 00:18:50,171
Oh, no.
356
00:18:59,096 --> 00:19:01,097
They're just extra crispy.
357
00:19:01,098 --> 00:19:02,141
There you go.
358
00:19:03,643 --> 00:19:05,519
Extra crispy, extra burnt.
359
00:19:21,869 --> 00:19:23,370
Are you ready?
360
00:19:23,371 --> 00:19:24,455
Let's dance.
361
00:19:25,915 --> 00:19:27,666
All right, let's do this.
362
00:19:27,667 --> 00:19:29,417
Teach me how to Tiptop.
363
00:19:29,418 --> 00:19:31,544
Tiptop's the app mom,
not the dance.
364
00:19:31,545 --> 00:19:32,712
I knew that.
365
00:19:32,713 --> 00:19:34,548
Just follow my lead.
366
00:19:35,633 --> 00:19:37,968
Ready? March in place.
367
00:19:40,471 --> 00:19:41,972
Shimmy clap.
368
00:19:46,018 --> 00:19:47,894
And dribble.
369
00:19:47,895 --> 00:19:50,397
And we're driving a car.
370
00:19:50,398 --> 00:19:52,692
Roger rabbit.
371
00:19:54,610 --> 00:19:57,821
Mom! Are you okay?
372
00:19:57,822 --> 00:20:00,199
Ugh, yeah.
373
00:20:02,118 --> 00:20:04,244
I don't really use
that ankle anyway.
374
00:20:04,245 --> 00:20:05,645
Maybe you're past
your Tiptop prime.
375
00:20:07,039 --> 00:20:09,249
Oh, sorry.
376
00:20:09,250 --> 00:20:10,710
I have to take this.
377
00:20:15,214 --> 00:20:18,383
Nick, hi.
I was just about to call you.
378
00:20:18,384 --> 00:20:20,051
You were? Oh, that's good.
379
00:20:20,052 --> 00:20:22,095
'Cause I'd hate to think
that you were not gonna tell me
380
00:20:22,096 --> 00:20:24,389
that our shoot completely
fell apart today,
381
00:20:24,390 --> 00:20:25,974
putting thousands of dollars
382
00:20:25,975 --> 00:20:27,726
and our relationship
with our client at risk.
383
00:20:27,727 --> 00:20:29,894
Yeah, see the thing is...
384
00:20:29,895 --> 00:20:32,814
Actually, Andrea,
let me tell you the thing.
385
00:20:32,815 --> 00:20:35,066
The thing is I spent
the entire day on the phone
386
00:20:35,067 --> 00:20:36,901
with Paul, Layla and our client
387
00:20:36,902 --> 00:20:38,903
and I've convinced them to
give us another shot tomorrow.
388
00:20:38,904 --> 00:20:40,655
Tomorrow?
389
00:20:40,656 --> 00:20:43,616
Nick, I wasted my entire
Christmas morning on this.
390
00:20:43,617 --> 00:20:45,827
I need to spend time
with my family.
391
00:20:45,828 --> 00:20:48,580
And I spent my entire
Christmas morning on this.
392
00:20:48,581 --> 00:20:50,582
I need you to be there
first thing in the morning,
393
00:20:50,583 --> 00:20:52,208
before anyone else.
394
00:20:52,209 --> 00:20:53,835
I want you to babysit,
make sure everyone's happy
395
00:20:53,836 --> 00:20:55,420
so that we get this shot.
396
00:20:55,421 --> 00:20:56,380
Then you can spend
all the time that you want
397
00:20:56,381 --> 00:20:58,173
with your family.
398
00:20:58,174 --> 00:20:59,091
Is he still on the phone?
399
00:20:59,092 --> 00:21:00,341
Nick!
400
00:21:00,342 --> 00:21:01,343
You got it?
401
00:21:02,261 --> 00:21:03,303
Got it.
402
00:21:03,304 --> 00:21:04,680
And Merry Christmas.
403
00:21:06,891 --> 00:21:08,642
Yeah, very, merry.
404
00:21:11,812 --> 00:21:13,313
Grandma Millie.
405
00:21:13,314 --> 00:21:15,440
How long have you been
standing there?
406
00:21:15,441 --> 00:21:18,067
Since about, "Here's the thing."
407
00:21:18,068 --> 00:21:19,444
So you heard?
408
00:21:19,445 --> 00:21:21,905
Your boss
is frustrated with you.
409
00:21:21,906 --> 00:21:23,865
There's a good chance
your husband may be too,
410
00:21:23,866 --> 00:21:26,534
and if I had to guess,
411
00:21:26,535 --> 00:21:28,870
you don't know how
you got into this pickle.
412
00:21:28,871 --> 00:21:30,288
Right as always.
413
00:21:30,289 --> 00:21:32,373
Oh, I'm so glad to see you.
414
00:21:32,374 --> 00:21:33,417
Me too.
415
00:21:35,044 --> 00:21:38,296
Did my son not tell you
that I was on my way over?
416
00:21:38,297 --> 00:21:40,882
No, he didn't.
417
00:21:40,883 --> 00:21:43,511
Come on in, the kids
will be thrilled to see you.
418
00:21:44,261 --> 00:21:46,179
Look who's here.
419
00:21:46,180 --> 00:21:47,306
Well, hello.
420
00:21:49,517 --> 00:21:51,976
Nana, I have to show you
this hilarious video, come on.
421
00:21:51,977 --> 00:21:53,645
Oh, I have to tell you
this joke I heard.
422
00:21:53,646 --> 00:21:55,939
A joke? Oh, good.
A video and a joke, I'm ready.
423
00:21:55,940 --> 00:21:57,649
You're gonna die,
it is so funny.
424
00:21:57,650 --> 00:21:59,734
Look, she messes up
her makeup as this cat comes in.
425
00:21:59,735 --> 00:22:01,069
This is the girl
426
00:22:01,070 --> 00:22:02,487
you've been telling me
all about.
427
00:22:02,488 --> 00:22:04,198
Wait, wait, what is...
428
00:22:06,534 --> 00:22:08,327
All right, all right.
429
00:22:09,537 --> 00:22:11,121
A new drill!
430
00:22:12,289 --> 00:22:14,082
How'd you know?
431
00:22:14,083 --> 00:22:15,625
I watched you break your old one
432
00:22:15,626 --> 00:22:17,210
the last time I visited,
remember?
433
00:22:17,211 --> 00:22:19,755
I didn't know the basement floor
was concrete.
434
00:22:23,050 --> 00:22:24,677
Let's open up presents from Mom.
435
00:22:25,636 --> 00:22:27,388
- Great.
- All right.
436
00:22:34,728 --> 00:22:37,857
You shouldn't have,
you really shouldn't have.
437
00:22:43,529 --> 00:22:48,284
Uh... A sweater, yeah.
438
00:22:54,373 --> 00:22:55,749
I don't wear perfume.
439
00:23:02,214 --> 00:23:06,926
Oh, a backup mixer.
440
00:23:06,927 --> 00:23:10,513
Huh, it's pink.
441
00:23:10,514 --> 00:23:14,184
You know, this bathrobe
isn't so bad.
442
00:23:17,271 --> 00:23:21,233
So, you know how the shoot
didn't go so well today?
443
00:23:23,527 --> 00:23:25,737
You have to work again tomorrow?
444
00:23:25,738 --> 00:23:26,906
How did you know?
445
00:23:28,866 --> 00:23:30,993
I'm used to it, I guess.
446
00:23:35,122 --> 00:23:36,498
Well, I'll do it.
447
00:23:37,541 --> 00:23:38,958
I might reverse stress eat
448
00:23:38,959 --> 00:23:40,628
and then hit the real food
after.
449
00:23:42,671 --> 00:23:44,547
Okay.
450
00:23:44,548 --> 00:23:47,509
All right,
I'll see you in a bit then.
451
00:24:16,914 --> 00:24:19,375
I just wish I could do
this day over again.
452
00:24:27,675 --> 00:24:28,676
Hmm.
453
00:24:43,315 --> 00:24:45,317
I'm late.
454
00:24:53,075 --> 00:24:54,201
Oh.
455
00:24:58,580 --> 00:25:01,874
Oh, sorry I'm late.
456
00:25:01,875 --> 00:25:02,835
I thought you didn't have
to be in
457
00:25:02,836 --> 00:25:03,960
until later this morning.
458
00:25:03,961 --> 00:25:06,004
No, it'll be the first thing.
459
00:25:06,005 --> 00:25:08,631
Okay, well just make sure
you're home
460
00:25:08,632 --> 00:25:10,008
on time for presents
then I guess.
461
00:25:10,009 --> 00:25:11,217
Got it.
462
00:25:11,218 --> 00:25:13,052
Okay, bye.
463
00:25:13,053 --> 00:25:14,929
- Love you.
- Bye, mom.
464
00:25:14,930 --> 00:25:15,931
Bye, mom.
465
00:25:22,229 --> 00:25:24,815
Wait, presents?
466
00:25:33,866 --> 00:25:35,033
Morning, boys.
467
00:25:35,034 --> 00:25:36,576
Good morning, Mrs B.
468
00:25:36,577 --> 00:25:37,952
Good morning, Larry!
469
00:25:37,953 --> 00:25:41,039
That's one opinion.
470
00:25:41,040 --> 00:25:42,665
- Look out!
- Ah!
471
00:25:42,666 --> 00:25:43,958
Sorry.
472
00:25:43,959 --> 00:25:45,543
Ryder, really?
473
00:25:45,544 --> 00:25:49,130
One day is an accident,
but two days in a row,
474
00:25:49,131 --> 00:25:51,050
it's beginning
to look deliberate.
475
00:25:52,051 --> 00:25:54,094
Ah, okay.
476
00:25:58,140 --> 00:26:00,933
Being an influencer
can be a messy job.
477
00:26:00,934 --> 00:26:02,977
There's only one product
that I rely on
478
00:26:02,978 --> 00:26:05,396
to keep my whites
their brightest,
479
00:26:05,397 --> 00:26:07,690
Glean, Cream and Stream.
480
00:26:07,691 --> 00:26:09,234
Cut!
481
00:26:10,444 --> 00:26:12,529
I'm so sorry I'm late.
482
00:26:13,197 --> 00:26:14,572
I overslept.
483
00:26:14,573 --> 00:26:15,740
Late?
484
00:26:15,741 --> 00:26:17,325
Yeah, right?
485
00:26:17,326 --> 00:26:19,243
No one wants to be here
three days in a row.
486
00:26:19,244 --> 00:26:22,330
But I'm here, I'm on it,
let's make a commercial.
487
00:26:22,331 --> 00:26:23,457
Right.
488
00:26:24,708 --> 00:26:26,459
Is something wrong?
489
00:26:26,460 --> 00:26:28,795
I'm just saying,
sorry for being late.
490
00:26:28,796 --> 00:26:30,588
Sorry, everybody.
491
00:26:30,589 --> 00:26:31,714
Who are you?
492
00:26:31,715 --> 00:26:33,966
Andrea, we met yesterday.
493
00:26:33,967 --> 00:26:35,593
Yeah, I don't think so.
494
00:26:35,594 --> 00:26:37,303
Really great work, Layla.
495
00:26:37,304 --> 00:26:38,846
Just try to remember,
496
00:26:38,847 --> 00:26:43,351
the product is Green,
Clean and Pristine.
497
00:26:43,352 --> 00:26:45,436
Green, Clean and Pristine?
498
00:26:45,437 --> 00:26:46,605
What'd I say?
499
00:26:48,607 --> 00:26:52,735
Glean, cream and stream, again.
500
00:26:52,736 --> 00:26:54,153
Well you know what?
501
00:26:54,154 --> 00:26:55,571
That's actually
really hard to say.
502
00:26:55,572 --> 00:26:58,199
Maybe they should change
the name.
503
00:26:58,200 --> 00:27:00,035
Let's just go again.
504
00:27:02,246 --> 00:27:06,541
She's like a broken record,
right?
505
00:27:06,542 --> 00:27:09,335
You'd think she would've learned
her lines after yesterday.
506
00:27:09,336 --> 00:27:10,628
Yeah, I guess.
507
00:27:10,629 --> 00:27:12,005
Are we set?
508
00:27:13,382 --> 00:27:17,093
And, action!
509
00:27:17,094 --> 00:27:18,970
Hi, I'm Layla Brown
510
00:27:18,971 --> 00:27:21,931
and I wanna tell you all about
one of my favorite products.
511
00:27:21,932 --> 00:27:23,641
Mean, Clean...
512
00:27:23,642 --> 00:27:25,393
Wait, that's not right.
513
00:27:25,394 --> 00:27:26,895
Cut!
514
00:27:29,982 --> 00:27:31,440
Hey, Nick.
515
00:27:31,441 --> 00:27:33,192
How's it going?
516
00:27:33,193 --> 00:27:35,987
Um, not much better
than yesterday.
517
00:27:35,988 --> 00:27:37,197
What happened yesterday?
518
00:27:38,282 --> 00:27:40,784
Yeah, who can remember.
519
00:27:42,119 --> 00:27:43,911
Well, maybe
you should do it then.
520
00:27:43,912 --> 00:27:46,414
There's no mean.
521
00:27:46,415 --> 00:27:47,915
What's that?
522
00:27:47,916 --> 00:27:50,835
It's Green, Clean and Pristine.
There, I did it.
523
00:27:50,836 --> 00:27:53,504
Andrea, what is going on?
524
00:27:53,505 --> 00:27:55,256
Okay? This sounds
like Christmas with my...
525
00:27:55,257 --> 00:27:56,841
With your in-laws, I know.
526
00:27:56,842 --> 00:27:59,218
I am sorry, I should
have gotten here earlier.
527
00:27:59,219 --> 00:28:00,845
I'll fix this.
528
00:28:00,846 --> 00:28:02,096
Is he still on the phone?
529
00:28:02,097 --> 00:28:03,514
- How did you...
- Nick!
530
00:28:03,515 --> 00:28:04,641
Coming, sweetheart.
531
00:28:09,438 --> 00:28:13,524
You know what? You're mean,
and green, like the Grinch.
532
00:28:13,525 --> 00:28:15,152
I quit.
533
00:28:19,823 --> 00:28:21,657
Hey, hey, everybody.
534
00:28:21,658 --> 00:28:23,868
Again, sorry for being late.
535
00:28:23,869 --> 00:28:25,286
Who are you?
536
00:28:25,287 --> 00:28:27,622
Andrea Bowman from the agency.
537
00:28:27,623 --> 00:28:29,040
So you hired this clown.
538
00:28:29,041 --> 00:28:30,708
Oh, come on,
539
00:28:30,709 --> 00:28:33,336
let's not have another repeat
of yesterday now.
540
00:28:33,337 --> 00:28:35,046
Yesterday now?
541
00:28:35,047 --> 00:28:36,756
Is that some other
stupid product
542
00:28:36,757 --> 00:28:38,132
you guys are working on?
543
00:28:38,133 --> 00:28:40,051
- What? No.
- Well, whatever it is,
544
00:28:40,052 --> 00:28:41,969
find someone else to shoot
your commercial for you.
545
00:28:41,970 --> 00:28:43,971
And for Green, Clean
and Pristine.
546
00:28:43,972 --> 00:28:45,599
I'm done with your little soap.
547
00:28:46,767 --> 00:28:48,726
It's detergent.
548
00:28:48,727 --> 00:28:51,771
So now she gets it right.
549
00:28:51,772 --> 00:28:53,898
Did you hire her?
550
00:28:53,899 --> 00:28:56,067
She's like the nightmare
before Christmas?
551
00:28:56,068 --> 00:28:58,653
No, it is Christmas.
552
00:28:58,654 --> 00:29:01,697
- She's like the nightmare...
- Nightmare on Christmas?
553
00:29:01,698 --> 00:29:02,741
Exactly.
554
00:29:04,284 --> 00:29:05,285
Andrea?
555
00:29:07,537 --> 00:29:10,499
- Andrea, you okay?
- Uh...
556
00:29:11,541 --> 00:29:13,918
What day is it?
557
00:29:13,919 --> 00:29:15,711
It's Christmas.
558
00:29:15,712 --> 00:29:17,630
December 25th?
559
00:29:17,631 --> 00:29:19,841
That's usually
when Christmas happens.
560
00:29:23,595 --> 00:29:26,180
My wife is waiting
for me at home.
561
00:29:26,181 --> 00:29:27,432
Are you okay?
562
00:29:28,558 --> 00:29:29,726
I've gotta go.
563
00:29:40,988 --> 00:29:42,197
What?
564
00:29:46,660 --> 00:29:48,119
This can't be happening.
565
00:29:48,120 --> 00:29:51,580
People don't relive their days.
566
00:29:51,581 --> 00:29:54,291
And really if they did,
why this day?
567
00:29:54,292 --> 00:29:58,338
Why not my wedding day,
or when the kids were born.
568
00:30:00,424 --> 00:30:02,926
Is this what a nervous breakdown
feels like?
569
00:30:13,186 --> 00:30:16,689
Ma'am, do you know how fast
you were driving?
570
00:30:16,690 --> 00:30:19,943
I should, but I don't know
if you told me yesterday.
571
00:30:21,194 --> 00:30:23,196
License and registration.
572
00:30:36,460 --> 00:30:38,335
What day is it?
573
00:30:38,336 --> 00:30:39,837
You serious?
574
00:30:39,838 --> 00:30:42,214
Completely.
575
00:30:42,215 --> 00:30:45,259
It's Christmas.
Why, what happened?
576
00:30:45,260 --> 00:30:46,677
Today.
577
00:30:46,678 --> 00:30:49,388
Today is what happened to me,
again.
578
00:30:49,389 --> 00:30:51,140
You and the kids
haven't orchestrated
579
00:30:51,141 --> 00:30:53,392
some elaborate plan,
580
00:30:53,393 --> 00:30:58,022
including my boss
and all my coworkers,
581
00:30:58,023 --> 00:31:00,983
and Layla Brown, and the police,
have you?
582
00:31:00,984 --> 00:31:02,318
Have you met us?
583
00:31:02,319 --> 00:31:04,112
We're not that organized.
584
00:31:05,697 --> 00:31:07,615
Andy, you don't look so good.
585
00:31:07,616 --> 00:31:09,366
Why don't you go lay down
for a while?
586
00:31:09,367 --> 00:31:10,786
I think...
587
00:31:11,953 --> 00:31:13,704
I think that's a good idea.
588
00:31:13,705 --> 00:31:14,706
Yeah.
589
00:31:20,253 --> 00:31:21,962
Keep an eye on the dinner rolls.
590
00:31:21,963 --> 00:31:23,131
Will do.
591
00:31:23,673 --> 00:31:24,841
Okay.
592
00:31:29,221 --> 00:31:31,890
Maybe it's a dream.
593
00:31:34,267 --> 00:31:35,726
Of course it is.
594
00:31:35,727 --> 00:31:37,728
Days don't repeat themselves.
595
00:31:37,729 --> 00:31:39,439
It has to be a dream.
596
00:31:40,732 --> 00:31:42,317
And if it's a dream,
597
00:31:43,068 --> 00:31:44,944
that means...
598
00:31:44,945 --> 00:31:47,447
I can fly!
599
00:31:49,741 --> 00:31:52,160
Nope, not a dream.
600
00:31:56,540 --> 00:31:58,040
Hey, kids.
601
00:31:58,041 --> 00:31:59,166
Hey, did you wanna try
that Tiptop dance
602
00:31:59,167 --> 00:32:00,584
I was telling you about?
603
00:32:00,585 --> 00:32:02,587
Yeah, but first.
604
00:32:05,006 --> 00:32:06,841
I have to take this.
605
00:32:06,842 --> 00:32:08,259
Hello?
606
00:32:08,260 --> 00:32:10,052
Andrea, were you ever
gonna tell me
607
00:32:10,053 --> 00:32:11,971
the shoot completely
fell apart today?
608
00:32:11,972 --> 00:32:13,556
Putting thousands of dollars
609
00:32:13,557 --> 00:32:15,057
and the relationship
with our client at risk?
610
00:32:15,058 --> 00:32:16,684
I kinda already knew
you'd hear about it.
611
00:32:16,685 --> 00:32:18,310
I spent the entire day
on the phone
612
00:32:18,311 --> 00:32:19,562
with Paul, Layla and our client.
613
00:32:19,563 --> 00:32:21,355
And I've convinced everyone
614
00:32:21,356 --> 00:32:23,149
to give us another shot
tomorrow before her flight.
615
00:32:23,150 --> 00:32:26,861
That sounds good, if tomorrow
actually happens today.
616
00:32:26,862 --> 00:32:28,445
Andrea, what,
what are you talking about?
617
00:32:28,446 --> 00:32:30,156
Honestly, I don't know.
618
00:32:30,157 --> 00:32:32,408
Okay, I need you on set
first thing in the morning
619
00:32:32,409 --> 00:32:34,201
before anyone else,
can you do that?
620
00:32:34,202 --> 00:32:36,829
I hope so, I don't really
wanna do this again.
621
00:32:36,830 --> 00:32:38,747
Is he on the phone again?
622
00:32:38,748 --> 00:32:40,499
Great.
Well, you know what?
623
00:32:40,500 --> 00:32:42,209
Just call me and let me know
how everything's going.
624
00:32:42,210 --> 00:32:43,837
Oh, and Merry Christmas.
625
00:32:45,255 --> 00:32:46,965
Merrier by the day.
626
00:32:48,508 --> 00:32:51,135
Oh, right, hi, Millie.
627
00:32:51,136 --> 00:32:53,470
Well, nice to see you too,
Andrea.
628
00:32:53,471 --> 00:32:56,056
Come on in, Lexi has
a video to show you
629
00:32:56,057 --> 00:32:57,767
and Matt's been saving a joke.
630
00:33:00,228 --> 00:33:02,605
Oh, yes, ma'am.
631
00:33:02,606 --> 00:33:03,732
Immediately.
632
00:33:05,734 --> 00:33:08,277
Santa's elf is here!
633
00:33:08,278 --> 00:33:10,988
Ah, a new drill!
634
00:33:10,989 --> 00:33:13,199
How'd you know?
635
00:33:13,200 --> 00:33:15,451
I watched to break your old one
636
00:33:15,452 --> 00:33:17,369
the last time I visited.
637
00:33:17,370 --> 00:33:19,915
You didn't know
the basement floor was concrete.
638
00:33:21,208 --> 00:33:22,416
Is she okay?
639
00:33:22,417 --> 00:33:24,044
I think she's a little tired.
640
00:33:27,631 --> 00:33:29,548
Let's open our presents
from mom.
641
00:33:29,549 --> 00:33:32,176
Oh, actually I left them
at work.
642
00:33:32,177 --> 00:33:34,178
No, you didn't.
They're right here.
643
00:33:34,179 --> 00:33:36,097
Oh, well...
644
00:33:37,724 --> 00:33:38,849
You shouldn't have.
645
00:33:38,850 --> 00:33:40,977
I know, I really shouldn't have.
646
00:33:46,524 --> 00:33:48,818
Symptoms of depression.
647
00:33:49,861 --> 00:33:51,987
Am I depressed?
648
00:33:51,988 --> 00:33:53,448
No, that can't be it.
649
00:33:55,659 --> 00:33:57,410
Stroke.
650
00:33:59,537 --> 00:34:00,746
No.
651
00:34:00,747 --> 00:34:02,373
No, I'm fine.
652
00:34:02,374 --> 00:34:04,667
I got the okay from the doctor
two weeks ago.
653
00:34:04,668 --> 00:34:06,502
Who are you talking to?
654
00:34:06,503 --> 00:34:08,587
Oh, me, myself and I.
655
00:34:08,588 --> 00:34:10,422
Oh, really, huh?
656
00:34:10,423 --> 00:34:11,924
- Hmm.
- Hmm.
657
00:34:11,925 --> 00:34:14,761
It's not necessarily
a bad thing.
658
00:34:16,721 --> 00:34:18,681
Maybe it is.
659
00:34:18,682 --> 00:34:21,600
Well, I have ruled out
depression and a stroke.
660
00:34:21,601 --> 00:34:23,019
What?
661
00:34:24,354 --> 00:34:26,230
Nothing.
662
00:34:26,231 --> 00:34:27,691
- Look, look.
- It's nothing.
663
00:34:28,566 --> 00:34:30,567
Andy, you know I'm here
664
00:34:30,568 --> 00:34:32,195
if you wanna talk about it,
right?
665
00:34:34,239 --> 00:34:36,241
You wouldn't understand.
666
00:34:38,285 --> 00:34:40,494
All right. You done?
667
00:34:40,495 --> 00:34:42,079
I'll get it, again.
668
00:34:42,080 --> 00:34:43,539
No, I got it.
669
00:34:43,540 --> 00:34:45,416
I know, I'm,
I'm eyeing some leftovers,
670
00:34:45,417 --> 00:34:46,875
it'll make a good dessert
671
00:34:46,876 --> 00:34:49,129
and I'll dispose
of the evidence.
672
00:34:50,171 --> 00:34:51,840
Okay.
673
00:34:54,175 --> 00:34:55,176
Goodnight.
674
00:34:56,803 --> 00:34:59,014
I'll be there in a little.
675
00:34:59,723 --> 00:35:00,849
Hm-hmm.
676
00:35:21,286 --> 00:35:24,164
I wish I hadn't had that day
to do over again.
677
00:35:44,517 --> 00:35:45,935
Santa!
678
00:35:52,275 --> 00:35:53,692
No.
679
00:35:53,693 --> 00:35:55,236
Not again.
680
00:35:56,154 --> 00:35:57,238
Ugh.
681
00:36:07,832 --> 00:36:08,833
Oh!
682
00:36:10,210 --> 00:36:12,629
Must be Christmas.
683
00:36:16,257 --> 00:36:19,134
- Good morning.
- Sorry, no time to talk.
684
00:36:19,135 --> 00:36:20,220
I gotta find Santa.
685
00:36:24,933 --> 00:36:26,309
I have no idea.
686
00:36:35,694 --> 00:36:37,945
Morning, Larry!
687
00:36:37,946 --> 00:36:39,322
That's one opinion.
688
00:36:40,198 --> 00:36:42,324
Look out!
689
00:36:42,325 --> 00:36:44,577
- Sorry.
- I'll let this one slide.
690
00:36:46,913 --> 00:36:48,706
Merry Christmas.
691
00:36:48,707 --> 00:36:50,290
Oh, Merry Christmas.
692
00:36:50,291 --> 00:36:52,876
Well, thank you, Timothy.
693
00:36:52,877 --> 00:36:54,587
Merry Christmas.
694
00:36:56,089 --> 00:36:57,339
Merry Christmas!
695
00:36:57,340 --> 00:36:58,465
Hey, you!
696
00:36:58,466 --> 00:37:00,592
Merry... Ooh, Merry Christmas.
697
00:37:00,593 --> 00:37:02,928
Don't try and change
the subject.
698
00:37:02,929 --> 00:37:04,722
What did you do to me?
699
00:37:04,723 --> 00:37:06,306
What do you mean?
700
00:37:06,307 --> 00:37:09,101
I mean, I keep living
this day over and over
701
00:37:09,102 --> 00:37:10,936
and it's not a really good day.
702
00:37:10,937 --> 00:37:13,272
I didn't do anything, Andrea.
703
00:37:13,273 --> 00:37:15,774
You made your own wish
upon a star.
704
00:37:15,775 --> 00:37:16,776
But I...
705
00:37:19,988 --> 00:37:21,363
But I unwished it last night.
706
00:37:21,364 --> 00:37:24,700
You can't unwish a wish.
707
00:37:24,701 --> 00:37:26,660
There are rules to this
sort of thing, you know.
708
00:37:26,661 --> 00:37:28,620
- Rules?
- Well, of course.
709
00:37:28,621 --> 00:37:30,873
I mean, why would
anyone warn you
710
00:37:30,874 --> 00:37:34,626
to be careful what you wish for
if there weren't any rules?
711
00:37:34,627 --> 00:37:37,296
Why, you could just change
your wish willy nilly.
712
00:37:37,297 --> 00:37:38,881
And how on earth
would that work?
713
00:37:38,882 --> 00:37:40,257
I don't know.
714
00:37:40,258 --> 00:37:41,842
I don't know
how any of this works.
715
00:37:41,843 --> 00:37:43,844
You made a wish, Andrea.
716
00:37:43,845 --> 00:37:45,679
What did you want?
717
00:37:45,680 --> 00:37:47,140
I wished...
718
00:37:49,434 --> 00:37:51,018
I wished I could do
the day over again.
719
00:37:51,019 --> 00:37:53,061
I know what you said, Andrea.
720
00:37:53,062 --> 00:37:54,731
But what did you want?
721
00:37:55,732 --> 00:37:57,900
I don't know.
722
00:37:57,901 --> 00:38:00,611
I guess everything just seemed
so messed up, I...
723
00:38:00,612 --> 00:38:03,030
I wanted a chance
to get things right.
724
00:38:03,031 --> 00:38:05,699
Then there's your answer.
725
00:38:05,700 --> 00:38:07,409
Your wish comes true
726
00:38:07,410 --> 00:38:11,371
when you finally get
what you really want.
727
00:38:11,372 --> 00:38:13,123
How do I do that?
728
00:38:13,124 --> 00:38:16,085
When it happens you'll know.
729
00:38:17,253 --> 00:38:18,588
Merry Christmas.
730
00:38:30,308 --> 00:38:32,392
- Hey.
- Andrea, where are you?
731
00:38:32,393 --> 00:38:33,685
You're supposed to be
at the shoot.
732
00:38:33,686 --> 00:38:35,604
Sorry, I had to talk to Santa.
733
00:38:35,605 --> 00:38:38,106
Santa? Is that
some kind of joke?
734
00:38:38,107 --> 00:38:39,317
I wish.
735
00:38:40,735 --> 00:38:42,569
I didn't mean that.
736
00:38:42,570 --> 00:38:44,071
Are you okay?
737
00:38:44,072 --> 00:38:47,449
No, not until I get
what I really want.
738
00:38:47,450 --> 00:38:49,034
Yeah, that makes two of us.
739
00:38:49,035 --> 00:38:51,119
Is he still on the phone?
740
00:38:51,120 --> 00:38:52,162
Nick.
741
00:38:52,163 --> 00:38:54,039
Heading your way, pumpkin.
742
00:38:54,040 --> 00:38:55,958
Nick, I gotta go.
743
00:38:55,959 --> 00:38:58,002
Same time today tomorrow?
744
00:39:16,271 --> 00:39:18,397
Do you know why
I pulled you over?
745
00:39:18,398 --> 00:39:20,148
Hijacking.
746
00:39:20,149 --> 00:39:22,109
No?
747
00:39:22,110 --> 00:39:23,486
Taillight's out.
748
00:39:23,987 --> 00:39:25,279
No.
749
00:39:25,280 --> 00:39:27,156
Ah, I'm flummoxed.
750
00:39:29,409 --> 00:39:33,161
Maybe a ticket for 150 bucks
will make you stop
751
00:39:33,162 --> 00:39:36,124
the next time you feel
the need for speed.
752
00:39:37,375 --> 00:39:39,293
Maybe.
753
00:39:39,294 --> 00:39:41,753
Tomorrow none of this
will matter.
754
00:39:41,754 --> 00:39:43,547
Okay to go?
755
00:39:43,548 --> 00:39:45,967
I have to get to sleep
so I can reset this time loop.
756
00:40:02,108 --> 00:40:04,318
Oh, you're home early.
757
00:40:04,319 --> 00:40:06,612
Yeah, I have to get to sleep.
758
00:40:06,613 --> 00:40:09,823
Sleep?
Andrea, it's 11:00 AM.
759
00:40:09,824 --> 00:40:11,909
Good point, I should
probably take something
760
00:40:11,910 --> 00:40:13,411
to help me fall asleep.
761
00:40:18,041 --> 00:40:19,833
Can I ask you a question?
762
00:40:19,834 --> 00:40:21,585
Sure.
763
00:40:21,586 --> 00:40:24,421
You remember a couple years ago
when I made pancakes?
764
00:40:24,422 --> 00:40:27,299
Ah, you mean when you tried
to make pancakes
765
00:40:27,300 --> 00:40:29,051
but instead made
a small house fire?
766
00:40:29,052 --> 00:40:30,135
Yeah, I kind of remember that.
767
00:40:30,136 --> 00:40:31,720
Well, tell me if I'm wrong.
768
00:40:31,721 --> 00:40:33,597
When we were outside,
barefoot in the snow,
769
00:40:33,598 --> 00:40:35,766
watching the fire
department inside,
770
00:40:35,767 --> 00:40:37,351
I thought I saw you smiling.
771
00:40:37,352 --> 00:40:38,435
Yeah.
772
00:40:38,436 --> 00:40:40,896
Yeah, yeah, I was smiling.
773
00:40:40,897 --> 00:40:43,815
'Cause of you
trying to make something,
774
00:40:43,816 --> 00:40:46,485
you had no idea how to make,
775
00:40:46,486 --> 00:40:49,237
and no business trying
to make probably,
776
00:40:49,238 --> 00:40:51,699
all because you knew
it was my favorite.
777
00:40:52,784 --> 00:40:55,286
It was so perfect, so,
778
00:40:55,828 --> 00:40:57,621
so, you.
779
00:40:57,622 --> 00:40:58,957
I can work with that.
780
00:41:34,158 --> 00:41:35,200
There it is.
781
00:41:35,201 --> 00:41:36,535
Merry Christmas!
782
00:41:36,536 --> 00:41:38,537
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
783
00:41:38,538 --> 00:41:40,247
Well, don't get too excited.
784
00:41:40,248 --> 00:41:43,459
I know what will make
everyone excited.
785
00:41:46,337 --> 00:41:49,506
Excited is not a synonym
for frightened.
786
00:41:49,507 --> 00:41:51,800
Remember the great
pancake debacle of 2019?
787
00:41:51,801 --> 00:41:53,301
The fire department showed up.
788
00:41:53,302 --> 00:41:55,971
I know, but if I really
think about it,
789
00:41:55,972 --> 00:41:59,391
what I really wanna do is
make pancakes for my family.
790
00:41:59,392 --> 00:42:00,977
So that's what I'm gonna do.
791
00:42:09,861 --> 00:42:11,445
It's okay.
792
00:42:11,446 --> 00:42:12,989
We'll try again tomorrow.
793
00:42:22,373 --> 00:42:25,834
- Gleam, Cream and Between.
- Cut!
794
00:42:25,835 --> 00:42:27,628
Andrea, what is going on?
795
00:42:28,796 --> 00:42:31,506
- Mom!
- I'm good, it's all good.
796
00:42:31,507 --> 00:42:33,092
Again.
797
00:42:41,559 --> 00:42:44,102
Gleam, Cream and Between.
798
00:42:44,103 --> 00:42:45,187
Cut!
799
00:42:45,188 --> 00:42:47,273
What is going on?
800
00:43:11,214 --> 00:43:13,090
Green, Clean...
801
00:43:13,091 --> 00:43:14,383
Is that a T?
802
00:43:17,136 --> 00:43:20,013
What is going on?
803
00:43:20,014 --> 00:43:22,349
Oh, my God, yes, mom.
Shimmy clap.
804
00:43:22,350 --> 00:43:23,851
How do you know this?
805
00:43:32,485 --> 00:43:33,735
Green, Clean...
806
00:43:33,736 --> 00:43:35,905
This is creepy.
807
00:43:48,209 --> 00:43:49,335
Ugh.
808
00:44:11,065 --> 00:44:12,400
Merry Christmas.
809
00:44:14,610 --> 00:44:17,404
So what time are you
going in today?
810
00:44:17,405 --> 00:44:19,447
It doesn't matter.
811
00:44:19,448 --> 00:44:21,658
It doesn't matter?
812
00:44:21,659 --> 00:44:25,036
It's all the same,
day after day.
813
00:44:25,037 --> 00:44:26,664
Nothing ever changes.
814
00:44:28,583 --> 00:44:31,627
We get it,
school's the same way.
815
00:44:33,462 --> 00:44:35,548
So you're not going in today?
816
00:44:39,760 --> 00:44:42,096
When's the last time
we built a snowman?
817
00:44:48,436 --> 00:44:50,562
- I got the carrot!
- Do it, do it, go for it.
818
00:44:50,563 --> 00:44:52,397
Go for it. There we go.
819
00:44:52,398 --> 00:44:53,774
Yay!
820
00:44:56,527 --> 00:44:58,070
Hi, Larry.
821
00:45:01,866 --> 00:45:03,450
Hi.
822
00:45:03,451 --> 00:45:07,037
Hey, so, uh, so what
do we call him, Frosty?
823
00:45:07,038 --> 00:45:08,413
Lex Luthor.
824
00:45:08,414 --> 00:45:11,166
- Beyoncé.
- Beyoncé.
825
00:45:11,167 --> 00:45:14,419
Um, how about Dennis?
826
00:45:14,420 --> 00:45:16,421
Dennis? Oh, all right.
827
00:45:16,422 --> 00:45:18,882
Well, uh,
nice to meet you, Dennis.
828
00:45:18,883 --> 00:45:20,091
Don't try any funny business,
buddy.
829
00:45:20,092 --> 00:45:21,260
We got cameras out here.
830
00:45:32,730 --> 00:45:34,564
You wanna join them?
831
00:45:34,565 --> 00:45:36,733
No, it's cold outside.
832
00:45:36,734 --> 00:45:38,194
I'm going inside.
833
00:45:43,866 --> 00:45:45,742
All righty, Dennis. Let's see.
834
00:45:45,743 --> 00:45:46,826
Yeah, that's a good one.
835
00:45:46,827 --> 00:45:48,703
Hey, is everything okay?
836
00:45:48,704 --> 00:45:50,247
It's fine.
837
00:45:50,248 --> 00:45:51,415
Are you sure?
838
00:45:52,959 --> 00:45:54,876
I didn't make
the basketball team.
839
00:45:54,877 --> 00:45:56,378
When did this happen?
840
00:45:56,379 --> 00:45:58,171
A couple weeks ago.
841
00:45:58,172 --> 00:46:00,383
Well, why didn't you tell me?
842
00:46:05,763 --> 00:46:07,389
Grandma knew.
843
00:46:07,390 --> 00:46:11,685
I wanted to tell you,
but you were at work.
844
00:46:11,686 --> 00:46:13,895
Matt, I know I'm not here
all the time,
845
00:46:13,896 --> 00:46:16,356
but no matter where I am,
846
00:46:16,357 --> 00:46:20,360
whatever's going on with you
or your sister, or your dad,
847
00:46:20,361 --> 00:46:22,696
that always comes first.
848
00:46:22,697 --> 00:46:25,657
Sometimes it doesn't feel
that way.
849
00:46:25,658 --> 00:46:27,742
I'm sorry.
850
00:46:27,743 --> 00:46:29,577
I love you so much,
851
00:46:29,578 --> 00:46:31,705
and I really do care
what's happening in your life.
852
00:46:31,706 --> 00:46:36,251
And...
as far as basketball goes,
853
00:46:36,252 --> 00:46:39,838
if you ever wanna practice,
I'll be there.
854
00:46:39,839 --> 00:46:41,339
I remember
when we used to practice
855
00:46:41,340 --> 00:46:44,760
before you got that new job,
I miss that.
856
00:46:48,514 --> 00:46:51,392
How about we pick up right
where we left off now?
857
00:46:52,101 --> 00:46:53,561
You're on.
858
00:46:57,565 --> 00:46:58,607
Woo!
859
00:47:00,276 --> 00:47:01,861
I gotta take this.
860
00:47:03,154 --> 00:47:04,154
Hello?
861
00:47:04,155 --> 00:47:05,363
How's it going?
862
00:47:05,364 --> 00:47:06,823
Oh, great!
863
00:47:06,824 --> 00:47:09,659
We were down by six,
then Matt scored a three.
864
00:47:09,660 --> 00:47:11,286
He's so good,
865
00:47:11,287 --> 00:47:12,121
I just think he gets
a little nervous.
866
00:47:12,122 --> 00:47:13,997
Matt? Who's Matt?
867
00:47:13,998 --> 00:47:16,333
- My son.
- Where are you?
868
00:47:16,334 --> 00:47:18,251
At home,
we're playing basketball.
869
00:47:18,252 --> 00:47:19,711
You're supposed to be
at the shoot.
870
00:47:19,712 --> 00:47:21,338
That is a true statement.
871
00:47:21,339 --> 00:47:23,006
And then I thought
let's just see what happens
872
00:47:23,007 --> 00:47:25,467
if I don't go in,
as an experiment.
873
00:47:25,468 --> 00:47:28,803
Andrea, I don't think
you understand what's going on.
874
00:47:28,804 --> 00:47:30,013
Nice!
875
00:47:30,014 --> 00:47:31,473
Nick, I gotta go.
876
00:47:31,474 --> 00:47:33,641
I'm sure we're gonna talk
again tomorrow.
877
00:47:33,642 --> 00:47:35,352
Just spend time
with your family,
878
00:47:35,353 --> 00:47:37,395
they miss you that's all.
879
00:47:37,396 --> 00:47:39,689
Is he still on the phone?
880
00:47:39,690 --> 00:47:40,857
Nick!
881
00:47:40,858 --> 00:47:43,235
Be right there, sugar plum!
882
00:47:44,320 --> 00:47:46,238
Andrea, you need to...
883
00:47:49,325 --> 00:47:50,409
Andrea?
884
00:47:56,749 --> 00:47:58,584
The number
you've dialed is not...
885
00:48:09,720 --> 00:48:11,930
Did you see his face
when you dunked on him?
886
00:48:11,931 --> 00:48:14,307
He was like, what?
887
00:48:14,308 --> 00:48:15,517
You set me up with the rebound.
888
00:48:15,518 --> 00:48:16,769
Team effort.
889
00:48:18,396 --> 00:48:20,397
You think if I practice enough
890
00:48:20,398 --> 00:48:21,689
I can make the summer team?
891
00:48:21,690 --> 00:48:24,067
I do.
You've always loved basketball,
892
00:48:24,068 --> 00:48:25,527
I'd hate to see you give it up.
893
00:48:25,528 --> 00:48:26,736
Yeah, me too.
894
00:48:26,737 --> 00:48:27,738
Thanks, Mom.
895
00:48:31,242 --> 00:48:32,784
It was nice
to spend time together.
896
00:48:32,785 --> 00:48:34,829
Yeah, I know.
897
00:48:45,464 --> 00:48:48,550
Hey, Lex, what you watching?
898
00:48:48,551 --> 00:48:50,260
Just this influencer.
899
00:48:50,261 --> 00:48:51,719
I'm not sure she's your thing.
900
00:48:51,720 --> 00:48:53,972
Well, I'm up to find out
if you are.
901
00:48:53,973 --> 00:48:55,473
Hello?
902
00:48:55,474 --> 00:48:57,684
It's Grandma.
903
00:48:57,685 --> 00:48:59,686
Grandma Millie!
904
00:48:59,687 --> 00:49:01,229
Oh, Lexi,
905
00:49:01,230 --> 00:49:04,065
give Grandma Millie
some breathing room.
906
00:49:04,066 --> 00:49:05,650
It's all right.
907
00:49:05,651 --> 00:49:07,528
I live for these moments.
908
00:49:09,113 --> 00:49:10,738
Well, where's that
grandson of mine?
909
00:49:10,739 --> 00:49:12,198
Oh, he's upstairs.
910
00:49:12,199 --> 00:49:13,992
We were playing basketball
all morning.
911
00:49:13,993 --> 00:49:16,035
Oh, I'm so glad
he's getting back out there
912
00:49:16,036 --> 00:49:17,495
after he didn't make the team.
913
00:49:17,496 --> 00:49:19,038
I just found out about that.
914
00:49:19,039 --> 00:49:20,957
That's why he's been
extra charming lately.
915
00:49:20,958 --> 00:49:22,751
It's all he could talk about
for a week.
916
00:49:24,170 --> 00:49:25,628
Grandma, I have to show you
917
00:49:25,629 --> 00:49:27,298
the video that just dropped,
come on.
918
00:49:28,466 --> 00:49:29,674
It's so funny.
919
00:49:29,675 --> 00:49:31,634
Yay!
920
00:49:31,635 --> 00:49:35,221
Okay y'all, now this part
is very tricky.
921
00:49:35,222 --> 00:49:37,849
You have to be very careful
around your lip line.
922
00:49:37,850 --> 00:49:40,018
Hey, that's Layla Brown.
923
00:49:40,019 --> 00:49:41,603
You know who Layla Brown is?
924
00:49:41,604 --> 00:49:42,771
Actually I do.
925
00:49:49,236 --> 00:49:52,780
I guess my cat, Rico, decided
to make an appearance.
926
00:49:52,781 --> 00:49:54,824
I am so sorry, you guys.
927
00:49:54,825 --> 00:49:57,952
Anyways, like I said,
I love this stuff
928
00:49:57,953 --> 00:50:00,205
because it's cruelty free,
paraben free,
929
00:50:00,206 --> 00:50:02,790
sulfate free, phthalate free,
acrylic free,
930
00:50:02,791 --> 00:50:06,085
and free of any synthetic
colors and fragrances.
931
00:50:06,086 --> 00:50:07,545
How does she do that?
932
00:50:07,546 --> 00:50:09,506
Who, Layla?
She's a natural on camera.
933
00:50:09,507 --> 00:50:11,007
Do you wanna do that?
934
00:50:11,008 --> 00:50:12,759
What she does?
935
00:50:12,760 --> 00:50:14,469
Oh, no way, I don't wanna be
in front of the camera.
936
00:50:14,470 --> 00:50:15,887
I wouldn't mind learning more
937
00:50:15,888 --> 00:50:17,639
about what goes on
behind the scenes though.
938
00:50:17,640 --> 00:50:19,474
Mom used to take me to work
with her, remember, mom?
939
00:50:19,475 --> 00:50:21,643
I had the best time
on set with you.
940
00:50:21,644 --> 00:50:23,187
Of course I remember.
941
00:50:25,564 --> 00:50:28,358
Lex, do you wanna
meet Layla Brown?
942
00:50:28,359 --> 00:50:29,984
Are you serious?
943
00:50:29,985 --> 00:50:32,028
Yeah, I was supposed
to work with her today.
944
00:50:32,029 --> 00:50:33,821
Mom what?
Why didn't you tell me?
945
00:50:33,822 --> 00:50:35,365
I didn't...
946
00:50:35,366 --> 00:50:37,075
You didn't even go in?
947
00:50:37,076 --> 00:50:38,702
There goes my chance.
948
00:50:41,205 --> 00:50:43,540
Actually, you'd be surprised
949
00:50:43,541 --> 00:50:45,376
how often these chances
come around.
950
00:50:48,212 --> 00:50:49,921
Hello?
951
00:50:49,922 --> 00:50:51,297
Andrea, finally.
Where have you been?
952
00:50:51,298 --> 00:50:53,174
Spending time with my family.
953
00:50:53,175 --> 00:50:55,802
Listen, I don't know if this
is some sort of power play.
954
00:50:55,803 --> 00:50:56,886
No.
955
00:50:56,887 --> 00:50:58,304
Why, would that have worked?
956
00:50:58,305 --> 00:51:00,473
The set was a complete disaster
without you.
957
00:51:00,474 --> 00:51:03,309
Let me guess, Layla couldn't
remember her lines,
958
00:51:03,310 --> 00:51:04,686
had a blow up, walked off.
959
00:51:04,687 --> 00:51:06,396
Yeah, but...
960
00:51:06,397 --> 00:51:07,939
You convinced everyone
to come back tomorrow?
961
00:51:07,940 --> 00:51:09,607
Well, yeah, and I...
962
00:51:09,608 --> 00:51:11,025
And you want me there
first thing to babysit
963
00:51:11,026 --> 00:51:12,735
and make sure
everything goes okay?
964
00:51:12,736 --> 00:51:15,029
- Yes.
- Don't worry about it, Nick.
965
00:51:15,030 --> 00:51:17,198
I think I know exactly
what to do.
966
00:51:17,199 --> 00:51:19,075
And spend time with your family.
967
00:51:19,076 --> 00:51:20,285
What?
968
00:51:20,286 --> 00:51:21,786
Cue Mother-in-law.
969
00:51:21,787 --> 00:51:23,454
Is he on the phone again?
970
00:51:23,455 --> 00:51:24,832
Nick?
971
00:51:38,512 --> 00:51:40,263
I had fun today.
972
00:51:40,264 --> 00:51:42,015
I did too.
973
00:51:42,016 --> 00:51:44,684
I haven't seen Matt that excited
about basketball in months,
974
00:51:44,685 --> 00:51:47,187
and Lexi building that snowman.
975
00:51:48,731 --> 00:51:51,024
They reminded me
of that first Christmas
976
00:51:51,025 --> 00:51:53,610
that we spent together before
we were married, remember?
977
00:51:53,611 --> 00:51:55,153
Hmm.
978
00:51:55,154 --> 00:51:56,613
I had promised Lexi that
we would build a snowman.
979
00:51:56,614 --> 00:51:58,072
Hm-hmm.
980
00:51:58,073 --> 00:51:59,741
But we didn't get
any snow all winter.
981
00:51:59,742 --> 00:52:01,618
She was so disappointed.
982
00:52:01,619 --> 00:52:05,496
All she wanted was to build
a snowman to welcome Santa.
983
00:52:05,497 --> 00:52:06,998
Right.
984
00:52:06,999 --> 00:52:09,292
So you found that old
snow cone machine
985
00:52:09,293 --> 00:52:10,835
and you stayed up...
986
00:52:10,836 --> 00:52:13,338
I remember you stayed up
all night, grinding ice.
987
00:52:13,339 --> 00:52:15,173
Oh, boy.
988
00:52:15,174 --> 00:52:17,414
I still don't think I have
all the feeling in my fingers.
989
00:52:18,469 --> 00:52:21,512
Oh, we spent
the next morning outside
990
00:52:21,513 --> 00:52:24,223
building the world's
saddest snowman.
991
00:52:24,224 --> 00:52:27,311
Which she insisted was
the world's greatest snowman.
992
00:52:31,065 --> 00:52:34,317
You know,
I think it was that day
993
00:52:34,318 --> 00:52:37,320
I decided I wanted to be
a part of this family.
994
00:52:37,321 --> 00:52:39,989
I'd never seen someone
so in love with their kid.
995
00:52:39,990 --> 00:52:42,201
And so in love with you.
996
00:52:44,495 --> 00:52:47,748
Hey, let's just get food
on the table, huh?
997
00:52:55,130 --> 00:52:57,006
Ah, a new drill!
998
00:52:57,007 --> 00:52:58,716
How'd you know?
999
00:52:58,717 --> 00:53:00,218
Well,
I saw you break the old one
1000
00:53:00,219 --> 00:53:01,928
the last time I visited.
1001
00:53:01,929 --> 00:53:04,305
Well, I didn't know
the basement floor was concrete.
1002
00:53:04,306 --> 00:53:06,225
Let's open our presents
from mom.
1003
00:53:07,643 --> 00:53:09,478
No, no, no, no.
1004
00:53:10,229 --> 00:53:11,647
No, no, no.
1005
00:53:12,856 --> 00:53:14,857
You're not gonna like it.
1006
00:53:14,858 --> 00:53:16,109
How do you know that?
1007
00:53:16,110 --> 00:53:17,527
It's a bathrobe.
1008
00:53:17,528 --> 00:53:19,737
You're right,
I'm not gonna like it.
1009
00:53:19,738 --> 00:53:21,656
If there's one thing
I've learned over and over
1010
00:53:21,657 --> 00:53:24,992
from the past day, days,
doesn't matter,
1011
00:53:24,993 --> 00:53:30,039
is that I am not paying
enough attention and listening.
1012
00:53:30,040 --> 00:53:32,875
So, I'm just gonna ask you
straight up.
1013
00:53:32,876 --> 00:53:34,460
What do you want for Christmas?
1014
00:53:34,461 --> 00:53:36,546
Uh, Andy?
1015
00:53:36,547 --> 00:53:39,674
Don't you think
it's a bit late for that?
1016
00:53:39,675 --> 00:53:41,759
Well, sure, today.
1017
00:53:41,760 --> 00:53:44,262
But there's next
Christmas tomorrow.
1018
00:53:44,263 --> 00:53:47,140
Uh, so, what do you want.
1019
00:53:47,141 --> 00:53:52,478
Andrea, you know
that a Christmas gift
1020
00:53:52,479 --> 00:53:54,689
comes from the heart.
1021
00:53:54,690 --> 00:53:57,567
It's not the gift that matters,
1022
00:53:57,568 --> 00:54:00,153
it's the sentiment
behind the gift
1023
00:54:00,154 --> 00:54:06,033
that shows that you know
and love that person, right?
1024
00:54:06,034 --> 00:54:10,914
And you choose the gift
based on what they like.
1025
00:54:12,541 --> 00:54:14,417
Of course.
1026
00:54:14,418 --> 00:54:18,504
Well, I'm just afraid
I'll mess things up even more.
1027
00:54:18,505 --> 00:54:23,134
Hey, hey, how about
we grab some cookies
1028
00:54:23,135 --> 00:54:24,260
and hot chocolates?
1029
00:54:24,261 --> 00:54:26,012
- Yes.
- Yep.
1030
00:54:26,013 --> 00:54:28,390
Yes, I'll come
help. We'll leave you some.
1031
00:54:39,735 --> 00:54:41,819
Hey.
1032
00:54:41,820 --> 00:54:44,865
I thought I'd check in
on you before I head home.
1033
00:54:47,493 --> 00:54:49,410
What are you working on?
1034
00:54:49,411 --> 00:54:50,537
Christmas gift list.
1035
00:54:51,788 --> 00:54:53,499
Better late than never.
1036
00:54:55,501 --> 00:54:59,128
Lexi, likes Tiptop
and Layla Brown.
1037
00:54:59,129 --> 00:55:04,175
Well, "likes" really
isn't a strong enough word.
1038
00:55:04,176 --> 00:55:07,678
Matt likes basketball,
dislikes jellyfish.
1039
00:55:07,679 --> 00:55:09,847
Well, now we're
getting somewhere.
1040
00:55:09,848 --> 00:55:11,557
- Grandma Millie...
- Oh, maybe I should...
1041
00:55:11,558 --> 00:55:14,769
likes red wine,
wealthy bachelors, fast cars.
1042
00:55:14,770 --> 00:55:16,688
True. Dislikes...
1043
00:55:19,274 --> 00:55:20,400
Me?
1044
00:55:23,320 --> 00:55:25,446
Oh, I don't dislike you.
1045
00:55:25,447 --> 00:55:27,949
Well, that's a relief because...
1046
00:55:27,950 --> 00:55:30,409
If I'm being honest...
1047
00:55:30,410 --> 00:55:35,373
perhaps I dislike the way
you've been overworking yourself
1048
00:55:35,374 --> 00:55:37,291
the past year.
1049
00:55:37,292 --> 00:55:42,004
I took the promotion for them,
for all of us,
1050
00:55:42,005 --> 00:55:45,883
so that we wouldn't have to
worry about money for college,
1051
00:55:45,884 --> 00:55:49,137
and the house, and,
and everything else.
1052
00:55:50,764 --> 00:55:53,057
And what good is the money,
Andrea.
1053
00:55:53,058 --> 00:55:56,936
If you're not here
to take care of them with it?
1054
00:55:56,937 --> 00:56:01,858
You have a beautiful family
who love you so much.
1055
00:56:04,027 --> 00:56:05,611
I'm doing my best.
1056
00:56:05,612 --> 00:56:06,822
Are you?
1057
00:56:11,660 --> 00:56:12,703
John.
1058
00:56:20,460 --> 00:56:23,045
I know your intention
1059
00:56:23,046 --> 00:56:26,215
is to show the people
you love the most,
1060
00:56:26,216 --> 00:56:31,262
that work is not your
top priority, they are.
1061
00:56:31,263 --> 00:56:34,600
So I'm not the one
you need to convince.
1062
00:56:41,607 --> 00:56:44,192
Put me down for the red wine.
1063
00:56:47,696 --> 00:56:50,157
And save the bachelor
for New Years.
1064
00:57:18,894 --> 00:57:20,853
Andrea, what are you doing?
1065
00:57:20,854 --> 00:57:22,521
I'm making pancakes.
1066
00:57:22,522 --> 00:57:24,315
Pancakes?
1067
00:57:24,316 --> 00:57:27,234
Uh, hello? The great pancake
debacle of 2019, remember?
1068
00:57:27,235 --> 00:57:28,986
The fire department showed up.
1069
00:57:28,987 --> 00:57:29,987
Today is different.
1070
00:57:29,988 --> 00:57:31,530
Why is that?
1071
00:57:31,531 --> 00:57:33,115
Because I stayed up
all night practicing
1072
00:57:33,116 --> 00:57:34,992
to get it down perfectly.
1073
00:57:34,993 --> 00:57:36,744
If you stayed up all night,
why are you so chipper today?
1074
00:57:36,745 --> 00:57:37,953
I have no idea.
1075
00:57:37,954 --> 00:57:39,373
Uh, Andrea.
1076
00:57:41,208 --> 00:57:42,793
- I got this.
- Okay.
1077
00:57:47,047 --> 00:57:48,381
Get the fire extinguisher ready.
1078
00:57:48,382 --> 00:57:49,841
I heard that.
1079
00:57:52,969 --> 00:57:54,804
Dig in.
1080
00:57:54,805 --> 00:57:57,139
Wow, impressive!
1081
00:57:57,140 --> 00:57:58,474
Oh, my God.
1082
00:57:58,475 --> 00:57:59,642
Wow.
1083
00:57:59,643 --> 00:58:01,686
That is amazing.
1084
00:58:01,687 --> 00:58:03,771
Easy, easy son.
1085
00:58:03,772 --> 00:58:04,855
Oh, my God.
1086
00:58:04,856 --> 00:58:05,981
They're good.
1087
00:58:05,982 --> 00:58:07,108
These are good, good.
1088
00:58:07,109 --> 00:58:08,567
These are so good, Mom.
1089
00:58:08,568 --> 00:58:10,444
They're awesome.
Look at this.
1090
00:58:10,445 --> 00:58:14,949
John, I'm gonna need to steal
one of your gingerbread men.
1091
00:58:14,950 --> 00:58:16,826
It's for a good cause.
1092
00:58:16,827 --> 00:58:17,869
Okay.
1093
00:58:19,329 --> 00:58:21,497
Come on, Matt, Lexi, eat up.
1094
00:58:21,498 --> 00:58:23,290
I have big plans for us today.
1095
00:58:23,291 --> 00:58:24,917
What kind of plans?
1096
00:58:24,918 --> 00:58:27,045
You'll see.
1097
00:58:31,383 --> 00:58:34,135
Larry, do you have
plans for Christmas dinner?
1098
00:58:34,136 --> 00:58:36,095
No plans. Why?
1099
00:58:36,096 --> 00:58:38,556
Join us, there's someone
I want you to meet.
1100
00:58:38,557 --> 00:58:39,890
Me?
1101
00:58:39,891 --> 00:58:41,267
Yes, you.
1102
00:58:41,268 --> 00:58:43,686
See you at six?
1103
00:58:43,687 --> 00:58:44,896
Yeah, six.
1104
00:58:45,605 --> 00:58:47,357
Wow.
1105
00:58:48,942 --> 00:58:51,068
We've lived next door
to that man for 10 years
1106
00:58:51,069 --> 00:58:53,154
and I've never seen him
smile before.
1107
00:58:53,155 --> 00:58:54,280
First time for everything.
1108
00:58:54,281 --> 00:58:56,282
Mom, what are we doing here?
1109
00:58:56,283 --> 00:58:57,491
You're here to play basketball.
1110
00:58:57,492 --> 00:58:59,410
What?
With those guys?
1111
00:58:59,411 --> 00:59:00,911
They're not even here for me,
1112
00:59:00,912 --> 00:59:02,788
they're just here
because they feel bad.
1113
00:59:02,789 --> 00:59:05,291
Trust me, not only
are they your friends,
1114
00:59:05,292 --> 00:59:06,667
they've been here all morning
1115
00:59:06,668 --> 00:59:08,128
wanting to play basketball
with you.
1116
00:59:10,297 --> 00:59:12,631
- Hold this.
- Okay, but why?
1117
00:59:12,632 --> 00:59:14,675
Look out!
Sorry.
1118
00:59:14,676 --> 00:59:16,218
Totally cool.
1119
00:59:16,219 --> 00:59:17,762
Mrs. B, can we have
our ball back?
1120
00:59:17,763 --> 00:59:19,638
I'll make you a deal Ryder.
1121
00:59:19,639 --> 00:59:22,683
If I miss this shot, then
I'll give you your ball back.
1122
00:59:22,684 --> 00:59:25,687
If I make it,
I get to play with you.
1123
00:59:27,105 --> 00:59:28,732
All right, you're on.
1124
00:59:32,319 --> 00:59:33,360
No way!
1125
00:59:33,361 --> 00:59:34,780
Way!
1126
00:59:38,283 --> 00:59:40,159
Wait, aren't you gonna play or?
1127
00:59:40,160 --> 00:59:41,328
Oh, I have to get to work.
1128
00:59:42,329 --> 00:59:43,788
Matt can play for me.
1129
00:59:43,789 --> 00:59:44,789
Mattie!
1130
00:59:44,790 --> 00:59:46,749
Mattie, finally!
1131
00:59:46,750 --> 00:59:48,292
Where have you been?
We missed you out here.
1132
00:59:48,293 --> 00:59:49,877
Spending Christmas time.
1133
00:59:49,878 --> 00:59:51,128
It's cold outside, you know?
1134
00:59:51,129 --> 00:59:53,422
- Alright, okay.
- Cool, man.
1135
00:59:53,423 --> 00:59:55,132
Two v two?
1136
00:59:55,133 --> 00:59:58,302
Being an influencer
can be a messy job.
1137
00:59:58,303 --> 01:00:00,638
- There's only one product that I rely on...
- Is that who I think it is?
1138
01:00:00,639 --> 01:00:05,392
To keep my whites extra bright,
Clean, Cream and Stream.
1139
01:00:05,393 --> 01:00:08,188
Cut!
1140
01:00:09,689 --> 01:00:11,607
Paul, can I talk
to you for a minute?
1141
01:00:11,608 --> 01:00:14,026
Just a second, I have to explain
to our spokesperson
1142
01:00:14,027 --> 01:00:15,319
what our product is called.
1143
01:00:15,320 --> 01:00:17,906
Let's take five, it's important.
1144
01:00:19,825 --> 01:00:20,908
Okay.
1145
01:00:20,909 --> 01:00:23,703
Everybody, take five.
1146
01:00:30,836 --> 01:00:33,295
Paul, this is my daughter, Lexi.
1147
01:00:33,296 --> 01:00:34,964
Nice to meet you.
1148
01:00:34,965 --> 01:00:37,967
Lexi is a huge fan
of Layla Brown's.
1149
01:00:37,968 --> 01:00:39,593
Actually, she has a video
1150
01:00:39,594 --> 01:00:41,595
that I think you're
gonna find interesting.
1151
01:00:41,596 --> 01:00:43,097
Lexi, will you pull
up that video
1152
01:00:43,098 --> 01:00:44,306
you're gonna show
Grandma Millie later?
1153
01:00:44,307 --> 01:00:45,850
How did you know about that?
1154
01:00:45,851 --> 01:00:47,227
I have my ways.
1155
01:00:53,692 --> 01:00:55,651
Anyways, like I said,
1156
01:00:55,652 --> 01:00:58,237
I love this stuff
because it's cruelty free,
1157
01:00:58,238 --> 01:01:01,574
paraben free, sulfate free,
phthalate free, acrylic free,
1158
01:01:01,575 --> 01:01:04,493
and free of any synthetic
colors and fragrances.
1159
01:01:04,494 --> 01:01:06,537
How did she do that?
1160
01:01:06,538 --> 01:01:09,832
She's been stumbling
over simple lines all morning.
1161
01:01:09,833 --> 01:01:13,085
I don't know, but I think Lexi
can help us figure it out.
1162
01:01:13,086 --> 01:01:15,045
What do you say, Lex?
1163
01:01:15,046 --> 01:01:17,673
Mom, it's Layla Brown,
1164
01:01:17,674 --> 01:01:19,091
I don't know what to say to her.
1165
01:01:19,092 --> 01:01:21,886
Just be yourself.
1166
01:01:21,887 --> 01:01:27,391
You are smart, you have
an infectious personality.
1167
01:01:27,392 --> 01:01:28,810
So just be you.
1168
01:01:29,853 --> 01:01:31,854
- Really?
- Yeah.
1169
01:01:31,855 --> 01:01:33,773
I am so glad you're mine.
1170
01:01:36,401 --> 01:01:38,736
Here goes.
1171
01:01:38,737 --> 01:01:40,738
Wait, Andrea,
do you have any idea
1172
01:01:40,739 --> 01:01:42,239
how much we're paying
for this shoot?
1173
01:01:42,240 --> 01:01:44,033
I do.
1174
01:01:44,034 --> 01:01:47,077
I also know we have absolutely
no idea how to fix this.
1175
01:01:47,078 --> 01:01:49,748
So let's just see what happens.
1176
01:01:54,920 --> 01:01:57,129
Well, what are they...
1177
01:01:57,130 --> 01:01:58,423
Just wait.
1178
01:02:03,345 --> 01:02:05,430
Well, that was unexpected.
1179
01:02:06,848 --> 01:02:08,558
What are they doing?
1180
01:02:12,395 --> 01:02:13,812
What did you just do?
1181
01:02:13,813 --> 01:02:15,856
Nothing, we just talked.
1182
01:02:15,857 --> 01:02:17,107
You made her cry.
1183
01:02:17,108 --> 01:02:18,901
Not me, you did.
1184
01:02:18,902 --> 01:02:20,402
Not on purpose, but you did.
1185
01:02:20,403 --> 01:02:22,154
Wait, what?
1186
01:02:22,155 --> 01:02:24,073
Layla's whole career has
just been her in her bedroom
1187
01:02:24,074 --> 01:02:25,950
with her cat and her camera.
1188
01:02:25,951 --> 01:02:27,743
This is her first big shoot.
1189
01:02:27,744 --> 01:02:30,663
It's Christmas, she's all
alone in an unfamiliar city,
1190
01:02:30,664 --> 01:02:32,539
she misses her cat
1191
01:02:32,540 --> 01:02:34,833
and you've got all these
lights and cameras and people.
1192
01:02:34,834 --> 01:02:36,211
She's overwhelmed.
1193
01:02:37,671 --> 01:02:38,672
What should we do?
1194
01:02:40,590 --> 01:02:43,550
Being an influencer
can be a messy job.
1195
01:02:43,551 --> 01:02:45,886
There's only one product
that I rely on
1196
01:02:45,887 --> 01:02:51,558
to keep my whites extra bright,
Green, Clean and Pristine.
1197
01:02:51,559 --> 01:02:55,020
No mess, no stress
and no harsh chemicals.
1198
01:02:55,021 --> 01:02:59,441
Try Green, Clean and Pristine,
the better detergent.
1199
01:02:59,442 --> 01:03:02,112
And cut!
1200
01:03:04,447 --> 01:03:05,490
That's a wrap!
1201
01:03:07,826 --> 01:03:09,284
That was a miracle.
1202
01:03:09,285 --> 01:03:11,287
No, that was my daughter.
1203
01:03:13,707 --> 01:03:14,833
Lexi.
1204
01:03:18,837 --> 01:03:20,963
That was so cool.
1205
01:03:20,964 --> 01:03:22,006
Can I get a picture with you?
1206
01:03:22,007 --> 01:03:23,842
Yes, of course.
1207
01:03:25,552 --> 01:03:26,844
Hey, Nick.
1208
01:03:26,845 --> 01:03:28,595
How's it going?
1209
01:03:28,596 --> 01:03:31,223
You know, for the first time
I think we got it right.
1210
01:03:31,224 --> 01:03:32,891
Well, Merry Christmas.
1211
01:03:32,892 --> 01:03:33,892
Merry Christmas.
1212
01:03:33,893 --> 01:03:35,478
Mom.
1213
01:03:40,650 --> 01:03:42,776
Well, it was so good
to meet you, Lexi.
1214
01:03:42,777 --> 01:03:44,319
You too.
1215
01:03:44,320 --> 01:03:45,779
I can't wait to see how
the commercial comes out.
1216
01:03:45,780 --> 01:03:48,323
Uh, I'm thinking good,
thanks to you.
1217
01:03:48,324 --> 01:03:49,908
Before she goes.
1218
01:03:49,909 --> 01:03:51,118
Lex, why don't you show her
the Tiptop dance
1219
01:03:51,119 --> 01:03:52,703
- you're working on?
- Mom?
1220
01:03:52,704 --> 01:03:53,787
I'll do it with you.
1221
01:03:53,788 --> 01:03:54,997
But you don't know it.
1222
01:03:54,998 --> 01:03:56,040
I'll follow along.
1223
01:03:56,041 --> 01:03:57,667
I'd love to see it.
1224
01:03:58,960 --> 01:04:00,003
Okay.
1225
01:04:04,174 --> 01:04:05,925
- You ready?
- Hm-hmm.
1226
01:04:07,927 --> 01:04:10,680
Oh, my God, I love this one.
1227
01:04:11,931 --> 01:04:14,058
How do you know this?
1228
01:04:14,059 --> 01:04:15,560
I have my secrets.
1229
01:04:17,145 --> 01:04:18,480
You're better than us.
1230
01:04:20,523 --> 01:04:23,026
Come on, ladies.
1231
01:04:29,282 --> 01:04:30,991
I can't believe I met
Layla Brown.
1232
01:04:30,992 --> 01:04:33,327
But when did you learn
that dance?
1233
01:04:33,328 --> 01:04:36,164
Well, technically today.
1234
01:04:37,832 --> 01:04:39,583
Mom?
1235
01:04:39,584 --> 01:04:41,336
No worries, I got this.
1236
01:04:43,588 --> 01:04:45,714
I'm so sorry, officer.
1237
01:04:45,715 --> 01:04:48,133
I guess I wasn't
paying attention.
1238
01:04:48,134 --> 01:04:51,011
See, I just brought my
daughter with me to work
1239
01:04:51,012 --> 01:04:54,348
and she solved this huge
problem we were having.
1240
01:04:54,349 --> 01:04:57,101
I guess I was just
so proud of her.
1241
01:04:57,102 --> 01:05:00,062
I couldn't wait to get her home
to tell her dad about it.
1242
01:05:00,063 --> 01:05:01,397
I have a daughter as well.
1243
01:05:04,692 --> 01:05:07,778
Her name is Cindy, she's two.
1244
01:05:07,779 --> 01:05:10,489
I can see the resemblance.
1245
01:05:10,490 --> 01:05:13,909
Okay, I, I guess I can let
this one slide,
1246
01:05:13,910 --> 01:05:15,536
but just this one time.
1247
01:05:15,537 --> 01:05:17,121
Thank you so much, officer.
1248
01:05:17,122 --> 01:05:18,289
One sec.
1249
01:05:21,501 --> 01:05:24,670
I just wanna thank you
for working so hard for us
1250
01:05:24,671 --> 01:05:26,797
to keep us safe
on Christmas day.
1251
01:05:26,798 --> 01:05:29,174
A little token
of our appreciation.
1252
01:05:29,175 --> 01:05:30,509
Merry Christmas.
1253
01:05:30,510 --> 01:05:31,677
Merry Christmas.
1254
01:05:31,678 --> 01:05:33,096
Merry Christmas.
1255
01:05:37,433 --> 01:05:40,686
Wow, that was pretty smooth.
1256
01:05:40,687 --> 01:05:43,605
Well, I've had
a little practice.
1257
01:05:43,606 --> 01:05:45,607
Dad, you're not gonna
believe what happened.
1258
01:05:45,608 --> 01:05:46,734
What?
1259
01:05:47,777 --> 01:05:50,571
Ooh.
1260
01:05:50,572 --> 01:05:53,740
Layla Brown is our spokesperson
for Green, Clean and Pristine.
1261
01:05:53,741 --> 01:05:56,827
I thought today was a good
bring your daughter to work day.
1262
01:05:56,828 --> 01:06:00,080
She was so cool, and she told me
I have flawless skin.
1263
01:06:00,081 --> 01:06:03,250
Oh wow, the height
of human achievement. Hmm.
1264
01:06:03,251 --> 01:06:06,171
I have to go call Madison,
she's gonna flip.
1265
01:06:07,297 --> 01:06:09,548
Oh, I love her.
1266
01:06:09,549 --> 01:06:11,550
And, wow, look at you.
1267
01:06:11,551 --> 01:06:14,678
Someone's racking up
the mom points today.
1268
01:06:14,679 --> 01:06:16,263
First Matt, and now this?
1269
01:06:16,264 --> 01:06:17,931
What did Matt say?
1270
01:06:17,932 --> 01:06:18,850
Well, he said you helped him
get back in the game
1271
01:06:18,851 --> 01:06:20,684
with his friends.
1272
01:06:20,685 --> 01:06:23,270
I think he was embarrassed
after he didn't make the team.
1273
01:06:23,271 --> 01:06:25,272
He thought they wouldn't wanna
hang out with him anymore.
1274
01:06:25,273 --> 01:06:27,482
Well, they played basketball
all morning.
1275
01:06:27,483 --> 01:06:29,443
Oh, that's wonderful.
1276
01:06:29,444 --> 01:06:34,198
So, you wanna help me
get dinner ready?
1277
01:06:34,199 --> 01:06:36,074
Actually, I have
some last second
1278
01:06:36,075 --> 01:06:38,118
Christmas shopping to do.
1279
01:06:38,119 --> 01:06:41,038
If I run out now then I can
be back in time to help.
1280
01:06:41,039 --> 01:06:43,832
You haven't finished
buying Christmas gifts yet?
1281
01:06:43,833 --> 01:06:46,501
It depends, how much
do you want a new mixer?
1282
01:06:46,502 --> 01:06:47,961
Oh.
1283
01:06:47,962 --> 01:06:49,379
I'll be back
in a couple of hours.
1284
01:06:49,380 --> 01:06:50,839
Yeah, okay.
1285
01:06:50,840 --> 01:06:52,132
And we need another
place setting for dinner,
1286
01:06:52,133 --> 01:06:53,258
I invited Larry.
1287
01:06:53,259 --> 01:06:54,676
Larry, our neighbor?
1288
01:06:54,677 --> 01:06:55,928
Larry, our new friend.
1289
01:06:55,929 --> 01:06:57,804
Oh, all right.
1290
01:06:57,805 --> 01:06:59,765
Well Grandma Millie
is coming at 3:30.
1291
01:06:59,766 --> 01:07:02,060
3:28, I'll see you soon.
1292
01:07:05,355 --> 01:07:06,605
Man, she's good.
1293
01:07:06,606 --> 01:07:09,024
Nick, I totally get it.
1294
01:07:09,025 --> 01:07:10,776
When your in-laws
disrespect you,
1295
01:07:10,777 --> 01:07:13,905
it can make the holidays
really difficult.
1296
01:07:14,656 --> 01:07:15,697
Yay or nay?
1297
01:07:15,698 --> 01:07:17,324
Um, it's not your color.
1298
01:07:17,325 --> 01:07:19,159
Why don't you go
with the brown dress?
1299
01:07:19,160 --> 01:07:20,869
And use the white scarf
as a belt.
1300
01:07:20,870 --> 01:07:22,621
Um, where were we?
1301
01:07:22,622 --> 01:07:25,958
Right, so you didn't just
marry your wife,
1302
01:07:25,959 --> 01:07:28,752
you married her entire family.
1303
01:07:28,753 --> 01:07:31,338
But you just have to set
some boundaries.
1304
01:07:31,339 --> 01:07:34,007
Let them know that they
are guests in your house
1305
01:07:34,008 --> 01:07:36,009
and they can't walk
all over you.
1306
01:07:36,010 --> 01:07:38,720
You deserve respect.
1307
01:07:38,721 --> 01:07:40,889
But at the end of the day,
1308
01:07:40,890 --> 01:07:44,101
reminding them that
they're important to you
1309
01:07:44,102 --> 01:07:45,769
and that their time matters
1310
01:07:45,770 --> 01:07:49,398
will give you everything
that you need in return.
1311
01:07:49,399 --> 01:07:50,565
What do you think?
1312
01:07:50,566 --> 01:07:51,609
It's a winner.
1313
01:07:53,194 --> 01:07:56,780
Look, I know you're right,
but they scare me.
1314
01:07:56,781 --> 01:07:58,782
I mean, what are they gonna do
when I stand up to them?
1315
01:07:58,783 --> 01:08:02,661
The question is, Nick, what
are you gonna do if you don't?
1316
01:08:02,662 --> 01:08:04,371
No more excuses.
1317
01:08:04,372 --> 01:08:07,959
Stand up to them,
but with a big bear hug.
1318
01:08:09,502 --> 01:08:13,255
Red dress with silver
or gold shoes?
1319
01:08:13,256 --> 01:08:14,464
Why don't you go with both?
1320
01:08:14,465 --> 01:08:15,966
I'm giving you a raise.
1321
01:08:15,967 --> 01:08:17,884
Is he still on the phone?
1322
01:08:17,885 --> 01:08:19,469
Nick?
1323
01:08:19,470 --> 01:08:22,682
I am on the phone,
but I'll be right out.
1324
01:08:27,270 --> 01:08:29,105
I'll try them on first.
1325
01:08:30,815 --> 01:08:32,566
Well, thank you, Susan.
1326
01:08:32,567 --> 01:08:33,817
Merry Christmas.
1327
01:08:33,818 --> 01:08:36,445
Merry Christmas.
1328
01:08:36,446 --> 01:08:38,655
Merry Christmas.
1329
01:08:38,656 --> 01:08:40,033
Merry Christmas.
1330
01:08:40,867 --> 01:08:42,326
Merry Christmas.
1331
01:08:42,327 --> 01:08:43,702
It's shaping up to be.
1332
01:08:43,703 --> 01:08:46,455
Oh, your wish
is coming true then?
1333
01:08:46,456 --> 01:08:47,497
I'd say so.
1334
01:08:47,498 --> 01:08:49,333
My kids think I'm a hero.
1335
01:08:49,334 --> 01:08:50,834
I think I found a gift
my mother-in-law
1336
01:08:50,835 --> 01:08:52,294
will actually like,
1337
01:08:52,295 --> 01:08:54,463
and I'm about to win
my husband back.
1338
01:08:54,464 --> 01:08:55,672
Really?
1339
01:08:55,673 --> 01:08:58,175
Yes, really. Why?
1340
01:08:58,176 --> 01:08:59,343
Why do you say it like that?
1341
01:08:59,344 --> 01:09:00,844
Oh, I'm just happy to hear
1342
01:09:00,845 --> 01:09:03,138
that your wish is coming true,
Andrea.
1343
01:09:03,139 --> 01:09:04,806
Is there something
you're not telling me?
1344
01:09:04,807 --> 01:09:06,183
No.
1345
01:09:06,184 --> 01:09:08,477
Oh, did I say Merry Christmas?
1346
01:09:08,478 --> 01:09:09,728
Yes.
1347
01:09:09,729 --> 01:09:12,190
Then no, that's everything.
1348
01:09:18,321 --> 01:09:20,197
Merry Christmas.
1349
01:09:20,198 --> 01:09:21,990
Merry Christmas.
1350
01:09:21,991 --> 01:09:24,659
Merry Christmas.
1351
01:09:24,660 --> 01:09:26,036
Oh!
1352
01:09:26,037 --> 01:09:27,871
Oh, Millie!
1353
01:09:27,872 --> 01:09:30,457
Oh, Merry Christmas.
1354
01:09:30,458 --> 01:09:32,918
You look so sharp,
I love that on you.
1355
01:09:32,919 --> 01:09:35,587
Thank you, the kids
will be excited to see you.
1356
01:09:35,588 --> 01:09:36,671
Yes.
1357
01:09:36,672 --> 01:09:38,591
And later on...
1358
01:09:40,843 --> 01:09:42,053
Hi.
1359
01:09:44,764 --> 01:09:45,807
Hubba, hubba.
1360
01:09:47,850 --> 01:09:49,143
Hello.
1361
01:09:51,687 --> 01:09:53,438
How did you know?
1362
01:09:53,439 --> 01:09:54,981
Lucky guess.
1363
01:09:54,982 --> 01:09:56,067
Thank you.
1364
01:09:57,568 --> 01:10:00,029
Oh, nice, yeah.
1365
01:10:01,280 --> 01:10:02,864
Awesome!
1366
01:10:02,865 --> 01:10:03,949
Thanks, Mom.
1367
01:10:03,950 --> 01:10:05,201
You're welcome.
1368
01:10:08,579 --> 01:10:10,414
This is beautiful.
1369
01:10:10,415 --> 01:10:12,499
But what's it for?
1370
01:10:12,500 --> 01:10:14,876
I thought you should have a
professional looking briefcase
1371
01:10:14,877 --> 01:10:16,879
if you're gonna keep
spending time on set.
1372
01:10:18,923 --> 01:10:20,299
What about dad's gift?
1373
01:10:22,009 --> 01:10:23,136
Oh.
1374
01:10:30,768 --> 01:10:32,145
Chateau Seine.
1375
01:10:35,022 --> 01:10:37,190
Why don't we go
into the family room
1376
01:10:37,191 --> 01:10:38,817
and leave your parents
1377
01:10:38,818 --> 01:10:41,111
to have a little space together,
okay?
1378
01:10:41,112 --> 01:10:42,904
Let's go. You too, Larry.
1379
01:10:42,905 --> 01:10:44,197
No, no, over here.
1380
01:10:44,198 --> 01:10:45,449
- Oh, sorry.
- There we go.
1381
01:10:45,450 --> 01:10:47,033
Here we go.
1382
01:10:47,034 --> 01:10:48,660
Go, go, go, go.
Larry, wrong way. This way.
1383
01:10:48,661 --> 01:10:49,828
- Sorry.
- Here we go.
1384
01:10:49,829 --> 01:10:51,329
You'll have a key soon.
1385
01:10:51,330 --> 01:10:52,850
That's all right,
you'll figure it out.
1386
01:10:59,964 --> 01:11:01,674
And one more thing.
1387
01:11:02,800 --> 01:11:03,843
Oh, boy.
1388
01:11:08,973 --> 01:11:10,099
I love this.
1389
01:11:11,017 --> 01:11:12,018
Me too.
1390
01:11:14,103 --> 01:11:16,313
It seems like a long time ago.
1391
01:11:16,314 --> 01:11:20,734
Yeah, and sometimes
it feels like just yesterday.
1392
01:11:20,735 --> 01:11:23,528
I was a widow
with a young daughter,
1393
01:11:23,529 --> 01:11:25,989
I didn't know if I'd
be able to find anyone
1394
01:11:25,990 --> 01:11:28,658
to share the insanity with me.
1395
01:11:28,659 --> 01:11:30,285
I must have been the same myself
1396
01:11:30,286 --> 01:11:33,706
because I couldn't wait
to share it with you.
1397
01:11:35,750 --> 01:11:39,920
Marrying you was the best thing
that could have happened to me.
1398
01:11:39,921 --> 01:11:41,880
Look, Andrea.
1399
01:11:41,881 --> 01:11:44,424
I was thinking we're in
a pretty good position
1400
01:11:44,425 --> 01:11:47,552
with my Christmas
bonus financially.
1401
01:11:47,553 --> 01:11:50,055
What do you think about us
taking a few days
1402
01:11:50,056 --> 01:11:53,141
and going somewhere warm
like you've been talking about?
1403
01:11:53,142 --> 01:11:56,895
Look, I didn't wanna do
this on Christmas.
1404
01:11:56,896 --> 01:11:58,605
I was gonna talk to you
about it tomorrow,
1405
01:11:58,606 --> 01:12:02,485
bu I don't think it can wait.
1406
01:12:05,404 --> 01:12:09,616
Things haven't been working
between us.
1407
01:12:09,617 --> 01:12:11,785
I know we've hit a rough patch,
John,
1408
01:12:11,786 --> 01:12:13,537
but we'll get through this.
1409
01:12:13,538 --> 01:12:15,163
- We always do.
- Yeah, I know.
1410
01:12:15,164 --> 01:12:17,583
We always did, Andrea, but...
1411
01:12:21,504 --> 01:12:24,172
I don't know how to be married
1412
01:12:24,173 --> 01:12:26,132
to someone who's not here.
1413
01:12:26,133 --> 01:12:27,676
I know I haven't been here
as much.
1414
01:12:27,677 --> 01:12:30,804
No, it's not just that,
Andrea, it's...
1415
01:12:30,805 --> 01:12:35,141
even, even when you're here,
you're not here.
1416
01:12:35,142 --> 01:12:36,644
John, I love you.
1417
01:12:38,729 --> 01:12:40,689
I love you too. I just...
1418
01:12:40,690 --> 01:12:44,693
I don't wanna wake up
resenting you, or resenting us.
1419
01:12:44,694 --> 01:12:46,528
Don't I get a say in this?
1420
01:12:46,529 --> 01:12:47,988
You had a say in this
1421
01:12:47,989 --> 01:12:51,366
when you chose work
over your family.
1422
01:12:51,367 --> 01:12:53,952
I didn't choose work
over my family,
1423
01:12:53,953 --> 01:12:56,372
I chose work for my family.
1424
01:12:58,207 --> 01:13:01,835
I think we need some space
and time apart.
1425
01:13:01,836 --> 01:13:03,712
It's what's best for us.
1426
01:13:03,713 --> 01:13:07,008
Please, John, you're,
you're my best friend.
1427
01:13:07,884 --> 01:13:09,634
I wanna fix this.
1428
01:13:09,635 --> 01:13:11,178
We can tell 'em tomorrow.
1429
01:13:13,055 --> 01:13:14,473
For now let's, uh...
1430
01:13:17,101 --> 01:13:18,769
let's go celebrate Christmas.
1431
01:13:40,666 --> 01:13:41,834
Knock, knock.
1432
01:13:43,753 --> 01:13:46,546
How'd it go with Larry?
1433
01:13:46,547 --> 01:13:50,967
Well, I made him promise
to call me tomorrow.
1434
01:13:50,968 --> 01:13:54,429
And I thought maybe
you could use some of this.
1435
01:13:54,430 --> 01:13:55,640
He told you.
1436
01:13:57,767 --> 01:13:58,851
He did.
1437
01:14:01,395 --> 01:14:03,022
And what did you say?
1438
01:14:04,815 --> 01:14:08,109
I said, it's gonna be
hard on everyone,
1439
01:14:08,110 --> 01:14:10,487
especially the kids.
1440
01:14:10,488 --> 01:14:11,697
What did he say?
1441
01:14:13,866 --> 01:14:15,785
He said it's already hard.
1442
01:14:19,580 --> 01:14:21,373
What am I supposed to do?
1443
01:14:21,374 --> 01:14:23,417
Promotions are in January.
1444
01:14:25,169 --> 01:14:26,795
If I walk away now,
1445
01:14:26,796 --> 01:14:31,257
I'll, I'll just lose everything
that I've worked for.
1446
01:14:31,258 --> 01:14:34,303
What will you lose
if you don't walk away?
1447
01:14:37,098 --> 01:14:40,226
I love John
with my whole heart...
1448
01:14:42,728 --> 01:14:44,438
and I know you do too.
1449
01:14:46,190 --> 01:14:49,985
It might be
time to let that be enough
1450
01:14:49,986 --> 01:14:54,699
and just trust that as long
as you have him and the kids,
1451
01:14:56,784 --> 01:14:58,411
that's all you need.
1452
01:15:01,497 --> 01:15:03,873
I'm just so close.
1453
01:15:03,874 --> 01:15:07,168
I, I can fix this,
I can convince John.
1454
01:15:07,169 --> 01:15:10,130
I just need one more shot.
1455
01:15:10,131 --> 01:15:14,843
So you think taking on
more work is the answer.
1456
01:15:14,844 --> 01:15:16,511
I'm sorry, Millie.
1457
01:15:16,512 --> 01:15:17,971
I have to get to sleep.
1458
01:15:17,972 --> 01:15:19,597
I can fix this.
1459
01:15:19,598 --> 01:15:21,726
I just need one more do over.
1460
01:15:28,649 --> 01:15:30,692
One more, Andrea.
1461
01:15:30,693 --> 01:15:34,613
One more do over and you'll
get everything you wished for.
1462
01:16:05,186 --> 01:16:06,270
No.
1463
01:16:07,313 --> 01:16:09,940
No, no, no, no, no.
1464
01:16:13,235 --> 01:16:18,698
John, where are the kids?
1465
01:16:18,699 --> 01:16:20,408
Matt's still in bed
1466
01:16:20,409 --> 01:16:22,118
and Lexi went over to
Madison's this morning, why?
1467
01:16:22,119 --> 01:16:24,162
John, what day is today?
1468
01:16:24,163 --> 01:16:27,791
Yesterday was Christmas,
so December 26th.
1469
01:16:27,792 --> 01:16:30,543
Listen, I was thinking
we could tell the kids
1470
01:16:30,544 --> 01:16:32,504
before you head back to Boston.
1471
01:16:32,505 --> 01:16:34,881
I think we owe it to them
to tell 'em together.
1472
01:16:34,882 --> 01:16:37,050
This isn't what I wanted.
1473
01:16:37,051 --> 01:16:38,844
This isn't my wish.
1474
01:16:50,439 --> 01:16:51,607
Santa?
1475
01:16:53,067 --> 01:16:54,068
Santa?
1476
01:16:56,237 --> 01:16:57,947
I know you can hear me.
1477
01:17:00,741 --> 01:17:02,118
Where are you?
1478
01:17:05,746 --> 01:17:08,623
Ooh, hello, Andrea.
1479
01:17:08,624 --> 01:17:09,958
What are you doing?
1480
01:17:09,959 --> 01:17:11,876
Well, I'm enjoying a day off.
1481
01:17:11,877 --> 01:17:13,963
This is a busy time of the year,
you know.
1482
01:17:14,922 --> 01:17:16,047
What gives?
1483
01:17:16,048 --> 01:17:17,799
What gives what to whom?
1484
01:17:17,800 --> 01:17:19,592
Don't get clever.
1485
01:17:19,593 --> 01:17:22,428
I'm about to lose my family,
that's not what I wanted.
1486
01:17:22,429 --> 01:17:24,264
Are you sure?
1487
01:17:24,265 --> 01:17:25,932
Am I sure?
1488
01:17:25,933 --> 01:17:30,270
Of course I'm sure,
they mean everything to me.
1489
01:17:30,271 --> 01:17:33,398
You know, Andrea,
I've been around a while
1490
01:17:33,399 --> 01:17:36,359
and every year kids from
all over the world come to me
1491
01:17:36,360 --> 01:17:38,653
and tell me what they want
for Christmas.
1492
01:17:38,654 --> 01:17:40,989
Oh, children are
marvelously straightforward.
1493
01:17:40,990 --> 01:17:42,949
They know what they want.
1494
01:17:42,950 --> 01:17:46,244
And whether that's a doll
or a new baby brother,
1495
01:17:46,245 --> 01:17:50,165
or a live T-Rex,
they'll tell you.
1496
01:17:50,166 --> 01:17:55,128
Grownups, well,
grownups are more complex.
1497
01:17:55,129 --> 01:17:56,838
They say they want one thing,
1498
01:17:56,839 --> 01:17:59,841
but when it comes down to it,
they choose another.
1499
01:17:59,842 --> 01:18:02,303
I was just trying
to take care of my family.
1500
01:18:03,470 --> 01:18:06,764
This is a huge misunderstanding.
1501
01:18:06,765 --> 01:18:09,684
Please, I just need
one more day.
1502
01:18:09,685 --> 01:18:13,605
Your wish is complete,
it came true.
1503
01:18:13,606 --> 01:18:15,857
I'm afraid
I can't change it now.
1504
01:18:15,858 --> 01:18:17,318
It's not enough.
1505
01:18:19,153 --> 01:18:23,489
John, he's my everything.
1506
01:18:23,490 --> 01:18:26,784
A wish isn't going
to bring him back, Andrea.
1507
01:18:26,785 --> 01:18:31,707
A wish can't do what you
won't do for yourself.
1508
01:18:41,884 --> 01:18:43,343
Now's not a good time.
1509
01:18:43,344 --> 01:18:44,427
Oh, not a good time?
1510
01:18:44,428 --> 01:18:46,387
Andrea, now is an amazing time.
1511
01:18:46,388 --> 01:18:48,306
The clients saw
the dailies from yesterday,
1512
01:18:48,307 --> 01:18:49,974
they are over the moon.
1513
01:18:49,975 --> 01:18:51,476
They wanna commission
a full campaign
1514
01:18:51,477 --> 01:18:53,186
with influencers
from all walks of life.
1515
01:18:53,187 --> 01:18:55,480
Like gardening, dancing,
fitness,
1516
01:18:55,481 --> 01:18:58,107
basically anywhere you can get
dirty, which is everywhere.
1517
01:18:58,108 --> 01:19:01,110
The best part is they want you
to spearhead the campaign.
1518
01:19:01,111 --> 01:19:03,029
We're talking a raise,
a promotion.
1519
01:19:03,030 --> 01:19:05,573
- I mean, isn't this great?
- Yeah, great.
1520
01:19:05,574 --> 01:19:06,824
We need to meet
with the clients,
1521
01:19:06,825 --> 01:19:08,326
and come up with some ideas.
1522
01:19:08,327 --> 01:19:10,203
So could you put some
visuals together tonight?
1523
01:19:10,204 --> 01:19:12,038
'Cause we need to meet with them
first thing in the morning.
1524
01:19:12,039 --> 01:19:13,665
Oh, and I can't even wait
to tell you
1525
01:19:13,666 --> 01:19:15,466
about what happened
with my in-laws yesterday.
1526
01:19:17,002 --> 01:19:18,003
Hello?
1527
01:19:20,256 --> 01:19:22,049
Andrea, this is... Hello?
1528
01:19:29,390 --> 01:19:31,058
I'll be at Jill's
if you need me.
1529
01:19:33,060 --> 01:19:34,186
Okay.
1530
01:19:36,355 --> 01:19:37,814
John, I'm sorry.
1531
01:19:37,815 --> 01:19:41,234
You don't have to
apologize anymore, just,
1532
01:19:41,235 --> 01:19:42,527
I'll tell the kids tonight
1533
01:19:42,528 --> 01:19:46,739
and you can call 'em after work.
1534
01:19:46,740 --> 01:19:51,287
And, hey, congratulations again
on the promotion.
1535
01:21:00,314 --> 01:21:03,067
So this I get to do over.
1536
01:21:10,741 --> 01:21:12,784
It's starting to become
a regular thing.
1537
01:21:12,785 --> 01:21:14,244
You have no idea.
1538
01:21:15,871 --> 01:21:18,456
Do you know why
I pulled you over?
1539
01:21:18,457 --> 01:21:20,249
I made an illegal turn.
1540
01:21:20,250 --> 01:21:23,211
But do you know why
I made an illegal turn?
1541
01:21:23,212 --> 01:21:24,213
Um...
1542
01:21:26,298 --> 01:21:29,342
Matt, he's a great kid.
1543
01:21:29,343 --> 01:21:31,552
He has the biggest heart
of anyone I know,
1544
01:21:31,553 --> 01:21:34,180
but a bigger heart
is easier to break.
1545
01:21:34,181 --> 01:21:36,933
I mean, he needs someone
there to pick him up
1546
01:21:36,934 --> 01:21:39,519
and remind him
what a great kid he is.
1547
01:21:39,520 --> 01:21:42,605
And Lexi, who you met yesterday.
1548
01:21:42,606 --> 01:21:45,358
She is whip smart, fearless,
1549
01:21:45,359 --> 01:21:47,193
or at least she likes
to pretend she is.
1550
01:21:47,194 --> 01:21:49,445
She still doesn't fully
trust herself.
1551
01:21:49,446 --> 01:21:52,448
She needs somebody there
to remind her
1552
01:21:52,449 --> 01:21:55,368
that she can do anything
she puts her mind to.
1553
01:21:55,369 --> 01:21:59,330
And John, my better half,
my everything.
1554
01:21:59,331 --> 01:22:02,375
A man I love more
than life itself,
1555
01:22:02,376 --> 01:22:05,044
and I'm gonna lose all of them.
1556
01:22:05,045 --> 01:22:08,423
I'm gonna lose everything
unless I get back home.
1557
01:22:08,424 --> 01:22:11,593
Wow, that was,
that was beautiful.
1558
01:22:13,387 --> 01:22:16,597
Although I did let you off
with a warning yesterday,
1559
01:22:16,598 --> 01:22:20,810
so I'm gonna write you a ticket.
1560
01:22:20,811 --> 01:22:23,355
License and registration,
please.
1561
01:22:35,868 --> 01:22:38,327
Andrea, I thought you were...
1562
01:22:38,328 --> 01:22:39,620
Have you?
1563
01:22:39,621 --> 01:22:40,622
No.
1564
01:22:41,832 --> 01:22:43,709
Now that you're home,
though, um,
1565
01:22:45,294 --> 01:22:47,171
your mom and I have
something to tell you.
1566
01:22:50,007 --> 01:22:52,050
- Your mom and I, uh...
- Can I?
1567
01:22:53,177 --> 01:22:54,219
Yeah.
1568
01:22:58,140 --> 01:23:01,017
Kids, what your dad and I
have to tell you
1569
01:23:01,018 --> 01:23:02,311
is that, uh...
1570
01:23:03,937 --> 01:23:05,105
I messed up.
1571
01:23:07,566 --> 01:23:10,943
I messed up over and over,
1572
01:23:10,944 --> 01:23:17,283
every basketball game, or joke,
or funny video I missed.
1573
01:23:17,284 --> 01:23:20,703
Every moment I wasn't here
to cheer you on
1574
01:23:20,704 --> 01:23:23,164
or cheer you up.
1575
01:23:23,165 --> 01:23:26,125
Every time I paid more attention
to things going on at work
1576
01:23:26,126 --> 01:23:29,588
than to things going on
in my own home, I messed up.
1577
01:23:31,006 --> 01:23:35,092
I love you more than anything,
1578
01:23:35,093 --> 01:23:37,762
but I guess I got so caught up
in providing for you
1579
01:23:37,763 --> 01:23:41,225
that I, I lost sight
of being there for you.
1580
01:23:43,143 --> 01:23:44,185
For all of you.
1581
01:23:44,186 --> 01:23:45,937
Andrea...
1582
01:23:45,938 --> 01:23:48,314
John, you have supported me
since the moment we met.
1583
01:23:48,315 --> 01:23:51,150
You have helped me
chase my dreams,
1584
01:23:51,151 --> 01:23:53,778
even when I chased them too far.
1585
01:23:53,779 --> 01:23:55,863
And not because you had to,
1586
01:23:55,864 --> 01:23:58,617
but because it's just
who you are.
1587
01:24:00,202 --> 01:24:02,203
And I guess I just
got used to that
1588
01:24:02,204 --> 01:24:05,081
and I took it for granted.
1589
01:24:05,082 --> 01:24:07,291
I didn't realize
that I could lose it.
1590
01:24:07,292 --> 01:24:09,502
Andrea, I really don't think...
1591
01:24:09,503 --> 01:24:12,588
But this Christmas I realized
1592
01:24:12,589 --> 01:24:17,385
that my dreams
are here with you.
1593
01:24:17,386 --> 01:24:19,845
And without you
I don't have any dreams,
1594
01:24:19,846 --> 01:24:21,557
I don't have anything.
1595
01:24:23,350 --> 01:24:26,936
Look, I don't care
if we go broke.
1596
01:24:26,937 --> 01:24:29,689
I don't care if we have
to sell the house.
1597
01:24:29,690 --> 01:24:32,858
I don't care if we have
to eat ramen for every meal.
1598
01:24:32,859 --> 01:24:36,445
I don't care if I have
to trade in my car for a bike.
1599
01:24:36,446 --> 01:24:38,323
I don't care about any of it.
1600
01:24:39,533 --> 01:24:42,326
I will let everything else go
1601
01:24:42,327 --> 01:24:45,663
if there's even a chance
that I can hold onto you.
1602
01:24:45,664 --> 01:24:47,415
Andrea.
1603
01:24:47,416 --> 01:24:49,334
Don't make any decisions now,
1604
01:24:50,377 --> 01:24:53,045
but I'm not moving out.
1605
01:24:53,046 --> 01:24:56,383
If I have to sleep in a tent
in the backyard, I will...
1606
01:24:59,052 --> 01:25:01,346
just as long as you're there
when I wake up.
1607
01:25:03,307 --> 01:25:05,808
Please don't make any decisions
that you can't take back,
1608
01:25:05,809 --> 01:25:08,227
I've made enough of those
for the both of us.
1609
01:25:08,228 --> 01:25:11,689
Andrea, I can't have
you sleeping in a tent
1610
01:25:11,690 --> 01:25:13,025
in our backyard.
1611
01:25:14,568 --> 01:25:15,611
Because...
1612
01:25:18,697 --> 01:25:21,074
as long as I wake up
with you beside me,
1613
01:25:22,326 --> 01:25:23,952
I'll be forever complete.
1614
01:25:25,245 --> 01:25:26,787
Welcome home.
1615
01:25:26,788 --> 01:25:29,166
Welcome home.
1616
01:25:34,963 --> 01:25:36,632
Just trust me.
1617
01:25:40,552 --> 01:25:41,969
Hello?
1618
01:25:41,970 --> 01:25:43,888
Hey, where are you?
You on your way?
1619
01:25:43,889 --> 01:25:45,556
I'm not coming in.
1620
01:25:45,557 --> 01:25:46,766
Not coming?
1621
01:25:46,767 --> 01:25:48,726
Did I not make myself clear?
1622
01:25:48,727 --> 01:25:51,312
Nick, you've always
made yourself very clear.
1623
01:25:51,313 --> 01:25:53,648
That's one of your few
good qualities.
1624
01:25:53,649 --> 01:25:56,651
But it's time for me
to make myself clear,
1625
01:25:56,652 --> 01:25:58,694
I am not coming into the office.
1626
01:25:58,695 --> 01:26:00,279
Okay, but the client...
1627
01:26:00,280 --> 01:26:02,698
Specifically requested me
for this campaign, right?
1628
01:26:02,699 --> 01:26:04,659
So tell them
that I am not available
1629
01:26:04,660 --> 01:26:08,371
until after Christmas break,
an extended Christmas break.
1630
01:26:08,372 --> 01:26:09,830
What if they say no?
1631
01:26:09,831 --> 01:26:11,624
I don't care if they say no.
1632
01:26:11,625 --> 01:26:13,542
But, Andrea.
1633
01:26:13,543 --> 01:26:16,128
I am not available to work
with them until next month.
1634
01:26:16,129 --> 01:26:17,713
I'm taking my family
1635
01:26:17,714 --> 01:26:22,551
on a well deserved vacation,
somewhere warm.
1636
01:26:22,552 --> 01:26:25,471
It's been far too long since
we acted like a family.
1637
01:26:25,472 --> 01:26:27,056
Andrea, you can't do this.
1638
01:26:27,057 --> 01:26:28,474
I just did.
1639
01:26:28,475 --> 01:26:29,476
Andrea?
1640
01:26:33,397 --> 01:26:36,565
I am really starting
to like her.
1641
01:26:36,566 --> 01:26:38,735
That's my girl!
1642
01:26:42,322 --> 01:26:43,657
Bravo!
1643
01:26:47,536 --> 01:26:49,245
That's what I'm talking about.
1644
01:26:49,246 --> 01:26:50,371
- Did you hear that?
- Merry Christmas!
1645
01:26:50,372 --> 01:26:52,206
That was great!
1646
01:26:52,207 --> 01:26:54,042
So, where are we going
on vacation?
113293