Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:07,700
It's funny the things that
you remember from school.
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,696
One of my history teachers told me
3
00:00:10,701 --> 00:00:13,365
that after the Indians killed Custer,
4
00:00:13,370 --> 00:00:15,595
two squaws shoved needles in his ears
5
00:00:15,600 --> 00:00:19,602
so that he'd learn to listen
better in the afterlife.
6
00:00:25,810 --> 00:00:28,575
You should've listened better.
7
00:00:45,030 --> 00:00:47,063
- Hey.
- Hey.
8
00:00:50,368 --> 00:00:51,597
Where is everyone?
9
00:00:51,602 --> 00:00:52,633
"Everyone"?
10
00:00:52,638 --> 00:00:54,701
You're supposed to call
the station, bring backup.
11
00:00:54,706 --> 00:00:57,238
Trust me when I tell you, Gino,
they would not have come.
12
00:00:57,243 --> 00:00:58,809
Do you have my gun?
13
00:01:03,748 --> 00:01:05,811
Is this the place?
14
00:01:05,816 --> 00:01:07,116
It's right down there.
15
00:01:08,453 --> 00:01:09,986
All right.
16
00:01:12,457 --> 00:01:14,620
Okay, what are you doing?
17
00:01:14,625 --> 00:01:16,224
What are you talking about
what am I doing?
18
00:01:16,228 --> 00:01:17,792
No, this is not how it works, Gino.
19
00:01:17,797 --> 00:01:19,761
Okay, I can handle this. You stay here.
20
00:01:19,766 --> 00:01:22,027
Excuse me, that fucker tortured me.
21
00:01:22,032 --> 00:01:23,566
I'm gonna be a part of this.
22
00:01:25,770 --> 00:01:27,066
No, you're not.
23
00:01:27,071 --> 00:01:28,735
I am coming with you.
24
00:01:28,740 --> 00:01:30,504
And the longer you sit here
and think about it,
25
00:01:30,508 --> 00:01:32,608
the more likely it is that Henry
is gonna get killed.
26
00:01:33,478 --> 00:01:36,542
Jesus fucking Christ.
27
00:01:36,547 --> 00:01:39,578
You want to be fucking Rock Hudson?
28
00:01:39,583 --> 00:01:43,385
You're not going in without
Susan Saint James.
29
00:02:02,672 --> 00:02:04,669
Jesus.
30
00:02:04,674 --> 00:02:06,005
What are our lives gonna be like
31
00:02:06,010 --> 00:02:08,540
when we're not hunting serial killers?
32
00:02:08,545 --> 00:02:11,113
Boring and pointless.
33
00:02:12,716 --> 00:02:16,681
Eating pasta every night and
watching Hollywood Squares.
34
00:02:16,686 --> 00:02:19,421
That sounds kind of perfect.
35
00:02:32,902 --> 00:02:35,569
Oh, shit.
36
00:02:43,179 --> 00:02:46,980
Okay, okay...
37
00:02:49,252 --> 00:02:51,916
All the sudden,
I'm starting not to like this.
38
00:02:51,921 --> 00:02:54,752
Oh, come on, Gino.
39
00:02:54,757 --> 00:02:56,721
You're a reporter.
40
00:02:56,726 --> 00:02:59,426
Treat it like one of your stories.
41
00:03:01,664 --> 00:03:05,496
Somehow, in journalism school,
I missed the course on
42
00:03:05,501 --> 00:03:07,434
breaking into the murderer's lair.
43
00:03:11,173 --> 00:03:13,806
What's that?
44
00:03:31,859 --> 00:03:34,091
Is he alive?
45
00:03:34,096 --> 00:03:36,062
Yeah, he's still alive.
46
00:03:46,541 --> 00:03:48,608
Jesus.
47
00:04:00,254 --> 00:04:03,555
Fucking holy mother of God.
48
00:04:23,980 --> 00:04:31,480
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
49
00:06:11,267 --> 00:06:13,830
Damn it.
50
00:06:13,835 --> 00:06:15,799
I can't believe this is happening.
51
00:06:15,804 --> 00:06:17,168
Got to get out of here.
52
00:06:17,173 --> 00:06:19,170
Well, there's an idea.
I hadn't thought of that.
53
00:06:19,175 --> 00:06:20,904
We should get out of here.
54
00:06:22,144 --> 00:06:23,741
Patrick!
55
00:06:23,746 --> 00:06:26,277
Don't. Don't do that.
56
00:06:26,282 --> 00:06:27,378
It doesn't help.
57
00:06:27,383 --> 00:06:28,645
Also...
58
00:06:28,650 --> 00:06:29,713
He's too young for you.
59
00:06:29,718 --> 00:06:31,215
What?
60
00:06:31,220 --> 00:06:32,816
I'm just saying, in my opinion,
61
00:06:32,821 --> 00:06:34,718
a gentleman of your élan
should be with someone
62
00:06:34,723 --> 00:06:38,855
who's a more suitable,
sophisticated life partner.
63
00:06:38,860 --> 00:06:41,258
I-I should've listened to him more.
64
00:06:41,263 --> 00:06:43,394
I shouldn't have been so unforgiving.
65
00:06:43,399 --> 00:06:45,196
God, this lament.
66
00:06:45,201 --> 00:06:47,099
Oh, why couldn't he have
taken my other ear?
67
00:06:47,103 --> 00:06:48,265
Fuck!
68
00:06:48,270 --> 00:06:50,067
Fuck!
69
00:06:50,072 --> 00:06:51,671
Fuck.
70
00:06:53,141 --> 00:06:55,241
Thank God you're alive.
71
00:06:58,000 --> 00:07:00,634
I didn't think you were coming back.
72
00:07:02,304 --> 00:07:05,105
I'm sorry about the tenderizer.
73
00:07:08,344 --> 00:07:11,809
I just... I had to have something
that would work really fast.
74
00:07:11,814 --> 00:07:15,412
I-I gauged my swing so I
wouldn't tenderize your brain.
75
00:07:15,417 --> 00:07:19,219
And the gag, I-I don't like
hearing people scream in pain.
76
00:07:20,222 --> 00:07:22,122
That's not why I do this.
77
00:07:33,768 --> 00:07:38,037
I wanted to get you alone
so we could talk.
78
00:07:39,774 --> 00:07:42,906
I just have to tell you...
79
00:07:42,911 --> 00:07:44,674
I'm a fan.
80
00:07:44,679 --> 00:07:48,077
I admire you so much.
81
00:07:48,082 --> 00:07:51,681
Must be hell being in that precinct.
82
00:07:51,686 --> 00:07:55,054
What you go through on a daily
basis, I can only imagine.
83
00:07:57,425 --> 00:08:02,392
And even though we're kind of
working at cross purposes,
84
00:08:02,397 --> 00:08:04,663
I made a little change of plan.
85
00:08:08,802 --> 00:08:10,900
I already gave him a heart.
86
00:08:10,905 --> 00:08:13,769
But it's a heart from someone
of no consequence.
87
00:08:13,774 --> 00:08:15,705
But a sentinel,
88
00:08:15,710 --> 00:08:18,241
a beacon of hope
for the entire community,
89
00:08:18,246 --> 00:08:20,146
deserves better...
90
00:08:21,249 --> 00:08:23,712
Don't you think?
91
00:08:23,717 --> 00:08:26,552
So, I'm going to give him your heart.
92
00:08:29,790 --> 00:08:32,791
A noble, beating heart.
93
00:08:38,432 --> 00:08:41,066
I hope you realize
what an honor this is.
94
00:08:42,169 --> 00:08:46,238
But please bear with me first.
95
00:08:52,579 --> 00:08:55,213
I've got to correct a mistake.
96
00:09:07,494 --> 00:09:10,759
What could you possibly be laughing at?
97
00:09:10,764 --> 00:09:12,093
That's a viscera chart.
98
00:09:12,098 --> 00:09:13,327
Look.
99
00:09:13,332 --> 00:09:17,198
That chart, it shows all
the parts they threw away.
100
00:09:17,203 --> 00:09:19,934
That's what this room was for.
101
00:09:19,939 --> 00:09:24,972
That's why he put us here,
what he thinks of us.
102
00:09:24,977 --> 00:09:26,710
Fuck.
103
00:09:32,251 --> 00:09:33,580
What are you doing?
104
00:09:33,585 --> 00:09:35,516
Destroying my hand is what I'm doing.
105
00:09:35,521 --> 00:09:37,351
It's really gonna cut down
on my self-love.
106
00:09:44,296 --> 00:09:45,326
Oh.
107
00:09:45,331 --> 00:09:46,994
Jesus, you did it. You fucking did it.
108
00:09:46,999 --> 00:09:48,495
Shh, shh, shh.
109
00:09:48,500 --> 00:09:50,531
Not so quick, Tinkerbell.
110
00:09:50,536 --> 00:09:53,100
Oh, this other one is too tight.
111
00:09:53,105 --> 00:09:55,236
It's not gonna loosen up. God.
112
00:09:55,241 --> 00:09:57,971
Then get something to get us free.
113
00:09:57,976 --> 00:09:59,977
Keys, on the wall.
114
00:10:01,279 --> 00:10:03,143
And these tables don't move.
115
00:10:03,148 --> 00:10:06,646
Try to find a-a small knife,
something to pick the lock.
116
00:10:06,651 --> 00:10:09,249
Who am I? Houdini, suddenly?
117
00:10:09,254 --> 00:10:10,986
Jesus.
118
00:10:13,891 --> 00:10:17,323
Yes. Yes. Yes.
119
00:10:23,833 --> 00:10:25,099
Hurry.
120
00:10:32,108 --> 00:10:35,477
These tools aren't sharp enough
to cut through this metal cuff.
121
00:10:36,413 --> 00:10:39,845
Oh, I don't want to do that.
122
00:10:39,850 --> 00:10:42,314
Ooh, goddamn it,
I don't want to do that.
123
00:10:42,319 --> 00:10:44,049
Wh-What are you talking about?
124
00:10:44,054 --> 00:10:45,153
Do what?
125
00:10:47,857 --> 00:10:48,987
Oh, fuck it.
126
00:10:48,992 --> 00:10:50,389
I guess I deserve it.
127
00:10:50,394 --> 00:10:51,623
No. No, no.
128
00:10:51,628 --> 00:10:53,828
None of us deserve this.
129
00:10:55,231 --> 00:10:58,496
I could've stopped this fucker
a long time ago.
130
00:10:58,501 --> 00:11:01,065
Deep down, I knew it was him.
131
00:11:01,070 --> 00:11:04,101
But I just buried my head in the sand.
132
00:11:04,106 --> 00:11:08,105
I just decided that it didn't affect me,
133
00:11:08,110 --> 00:11:11,178
and so I let people die.
134
00:11:12,615 --> 00:11:15,213
My people.
135
00:11:15,218 --> 00:11:17,484
Our people.
136
00:11:19,055 --> 00:11:22,356
Well, this is where...
137
00:11:24,159 --> 00:11:26,327
... I give something back.
138
00:11:27,963 --> 00:11:29,192
Henry, what are you doing?
139
00:11:29,197 --> 00:11:30,296
Henry?
140
00:11:32,267 --> 00:11:34,030
Henry, what are you... ?
141
00:11:34,035 --> 00:11:35,201
No, Henry.
142
00:11:36,438 --> 00:11:38,003
No.
143
00:11:39,441 --> 00:11:41,137
No!
144
00:12:01,296 --> 00:12:02,894
Hey.
145
00:12:05,466 --> 00:12:07,299
Hey!
146
00:12:15,442 --> 00:12:18,076
So, you're making a beacon
of hope for our community.
147
00:12:19,480 --> 00:12:21,109
You really love our community, huh?
148
00:12:21,114 --> 00:12:22,378
It's all I care about.
149
00:12:22,383 --> 00:12:23,679
Yeah?
150
00:12:23,684 --> 00:12:25,681
How many of us do you have to butcher
151
00:12:25,686 --> 00:12:28,319
to make that... thing?
152
00:12:30,257 --> 00:12:33,221
The Sentinel has to come from us.
153
00:12:33,226 --> 00:12:35,991
What would you have me use? Straights?
154
00:12:35,996 --> 00:12:39,360
Some sacrifices were necessary.
155
00:12:39,365 --> 00:12:42,963
The deaths of our unfortunate
brothers proved something.
156
00:12:42,968 --> 00:12:45,199
Yeah, what?
157
00:12:45,204 --> 00:12:47,302
That no one cares about us.
158
00:12:47,307 --> 00:12:49,671
That no one cares what happens to us.
159
00:12:49,676 --> 00:12:51,506
Especially the police.
160
00:12:51,511 --> 00:12:53,243
I think I proved my point, don't you?
161
00:12:54,614 --> 00:12:57,412
You really think this ugly
lump of dead meat
162
00:12:57,417 --> 00:12:59,280
is going to make a difference
to anybody?
163
00:12:59,285 --> 00:13:01,582
He won't be dead.
164
00:13:01,587 --> 00:13:03,584
You've heard stories about people
165
00:13:03,589 --> 00:13:05,353
who've fallen beneath the ice
166
00:13:05,358 --> 00:13:07,422
and survived for 20 minutes
before being revived?
167
00:13:07,427 --> 00:13:10,691
Right now he's being kept
fresh by embalming fluid,
168
00:13:10,696 --> 00:13:12,626
but once your heart is in place,
169
00:13:12,631 --> 00:13:16,530
I'll drain the fluid,
transfuse some of my blood,
170
00:13:16,535 --> 00:13:18,164
an injection of adrenaline
171
00:13:18,169 --> 00:13:20,370
and a hit of the paddles...
172
00:13:22,140 --> 00:13:25,605
The blood will flow,
the heart will pump,
173
00:13:25,610 --> 00:13:27,607
and he'll live again,
174
00:13:27,612 --> 00:13:30,744
ready to take his place among the world.
175
00:13:30,749 --> 00:13:33,480
It's all very exciting.
176
00:13:47,297 --> 00:13:48,664
Hey.
177
00:13:52,536 --> 00:13:54,370
There we go.
178
00:13:55,373 --> 00:13:57,740
Out with the old...
179
00:14:01,311 --> 00:14:02,578
... and in with the new.
180
00:14:06,250 --> 00:14:07,913
Get back, you sick fuck!
181
00:14:07,918 --> 00:14:10,886
I said get the fuck back!
182
00:14:11,655 --> 00:14:14,820
You should've killed me while
you had the chance, Whitely.
183
00:14:17,561 --> 00:14:18,656
Right?
184
00:14:18,661 --> 00:14:19,758
We're gonna make you pay
185
00:14:19,763 --> 00:14:21,225
for what you did to those people.
186
00:14:21,230 --> 00:14:23,261
They died for the greater good.
187
00:14:23,266 --> 00:14:25,096
I'm doing something glorious,
188
00:14:25,101 --> 00:14:27,064
something that will change the world.
189
00:14:27,069 --> 00:14:29,733
How did shoving needles
under my fingernails
190
00:14:29,738 --> 00:14:32,636
help you to change the world?
191
00:14:32,641 --> 00:14:36,240
I wasn't torturing you,
I was testing you.
192
00:14:36,245 --> 00:14:38,542
It's like that man in the leather bar.
193
00:14:38,547 --> 00:14:41,679
I just knew right away he wasn't worthy.
194
00:14:41,684 --> 00:14:44,047
And-and the parts that I didn't use,
195
00:14:44,052 --> 00:14:46,117
I left for the police to find.
196
00:14:46,122 --> 00:14:47,952
To show how powerless they were,
197
00:14:47,957 --> 00:14:49,453
and how little they cared for us.
198
00:14:49,458 --> 00:14:51,290
You're going to tell me
that you didn't get off
199
00:14:51,294 --> 00:14:53,324
on all that just a little bit?
200
00:14:53,329 --> 00:14:54,858
I have my demons.
201
00:14:54,863 --> 00:14:56,393
I faced them that night
202
00:14:56,398 --> 00:14:58,731
you hired me to cut up that boy, Henry.
203
00:15:03,338 --> 00:15:06,636
I confess, I enjoyed it.
204
00:15:06,641 --> 00:15:09,839
And that's the part of me that
needs to get burned away.
205
00:15:13,815 --> 00:15:15,781
No.
206
00:15:17,218 --> 00:15:19,285
All of you needs to be burned away.
207
00:15:20,488 --> 00:15:22,285
The Sentinel is our salvation.
208
00:15:22,290 --> 00:15:23,620
He will save us.
209
00:15:23,625 --> 00:15:26,756
He will show the world our
suffering and will redeem us.
210
00:15:26,761 --> 00:15:30,362
The only one who needs
redemption is you, buddy.
211
00:15:51,285 --> 00:15:52,784
But you don't get it.
212
00:16:32,058 --> 00:16:34,422
Officer Read, how's
it feel to be a gay cop?
213
00:16:47,339 --> 00:16:50,370
I'm just as shocked as you are.
214
00:16:50,375 --> 00:16:54,007
But what can you expect from a...
215
00:16:54,012 --> 00:16:56,543
"department that treats gays
216
00:16:56,548 --> 00:16:58,145
like they don't exist,
217
00:16:58,150 --> 00:17:02,052
or worse, that they shouldn't exist".
218
00:17:03,388 --> 00:17:06,686
You know, you surprise me, Mulcahey.
219
00:17:06,691 --> 00:17:08,988
Because I'm reading a fag rag?
220
00:17:08,993 --> 00:17:12,994
No. I didn't know that you could read.
221
00:17:14,831 --> 00:17:16,828
I would offer to clear out my desk,
222
00:17:16,833 --> 00:17:19,665
but I'm pretty sure that's painted shut.
223
00:17:19,670 --> 00:17:21,300
I don't need your badge, Detective Read.
224
00:17:21,305 --> 00:17:22,535
Give it to someone who does.
225
00:17:22,540 --> 00:17:24,970
Would you hang on a second?
226
00:17:24,975 --> 00:17:26,605
Have a seat, would you?
227
00:17:26,610 --> 00:17:28,240
There's nothing left to say.
228
00:17:28,245 --> 00:17:30,742
Oh, yeah, that-that's
the truth right there.
229
00:17:30,747 --> 00:17:32,811
You pretty much said it all.
230
00:17:32,816 --> 00:17:36,348
Made us sound like
a lost division of the SS.
231
00:17:36,353 --> 00:17:38,617
You know, believe it or not,
I get where that comes from.
232
00:17:38,622 --> 00:17:40,719
Some of these guys, they, uh...
233
00:17:40,724 --> 00:17:43,289
Well, I don't need to tell you.
234
00:17:43,294 --> 00:17:45,491
Just wish you hadn't gone to the press.
235
00:17:45,496 --> 00:17:46,758
You know?
236
00:17:46,763 --> 00:17:49,327
Doesn't mean you're getting fired.
237
00:17:49,332 --> 00:17:51,862
What makes you think I'm not quitting?
238
00:17:51,867 --> 00:17:55,467
Well, I hope you'll stick around
and help us fix this mess.
239
00:17:55,472 --> 00:17:58,603
Relations with your, uh, community.
240
00:17:58,608 --> 00:18:00,905
You know, you can head up
a sort of outreach.
241
00:18:00,910 --> 00:18:03,541
You must be getting a lot of
heat from upstairs, huh?
242
00:18:03,546 --> 00:18:06,744
Look, whether I am or not,
I'm sincere about this.
243
00:18:06,749 --> 00:18:07,915
"Sincere".
244
00:18:11,588 --> 00:18:14,085
Why don't we start with
reopening every single case
245
00:18:14,090 --> 00:18:16,821
you swept under the rug because
one of the victims was gay, huh?
246
00:18:16,826 --> 00:18:18,823
And I'm just thinking off
the top of my head here.
247
00:18:18,828 --> 00:18:20,524
How about that poor teenage boy
248
00:18:20,529 --> 00:18:23,026
who was beat half to death in the Bronx?
249
00:18:23,031 --> 00:18:25,361
Or the couple who were kissing in public
250
00:18:25,366 --> 00:18:27,498
and got pelted with bricks
in the street?
251
00:18:27,503 --> 00:18:30,534
Or the assholes who turned up
with baseball bats
252
00:18:30,539 --> 00:18:32,969
to a private party and
smashed the place up?
253
00:18:32,974 --> 00:18:35,005
And where are we, huh?
254
00:18:35,010 --> 00:18:38,509
Where the fuck are we with the
gay bar fire investigation?
255
00:18:38,514 --> 00:18:40,313
No?
256
00:18:41,316 --> 00:18:43,450
Not that sincere?
257
00:18:45,020 --> 00:18:46,753
Fuck you.
258
00:18:47,622 --> 00:18:50,290
Fuck this whole department.
259
00:18:51,860 --> 00:18:53,023
Detective Read.
260
00:18:53,028 --> 00:18:54,723
Nah, it's not "Detective" anymore.
261
00:18:54,728 --> 00:18:55,994
No, sir.
262
00:18:57,165 --> 00:18:59,165
It's just Read now.
263
00:19:14,300 --> 00:19:16,710
Hey. Sorry about the wait.
264
00:19:16,715 --> 00:19:18,232
Had a little issue upstairs.
265
00:19:18,237 --> 00:19:22,703
So, uh, like I said, this is...
266
00:19:22,708 --> 00:19:26,207
This is going to be extremely difficult.
267
00:19:26,212 --> 00:19:28,275
You sure you want to do this?
268
00:19:28,280 --> 00:19:30,144
I'm ready.
269
00:19:30,149 --> 00:19:31,813
All right.
270
00:19:31,818 --> 00:19:33,584
Let's go.
271
00:19:35,187 --> 00:19:37,875
There is, uh, considerable damage
272
00:19:37,880 --> 00:19:39,510
to the postmortem of these bodies,
273
00:19:39,515 --> 00:19:41,180
so I'm really not
expecting you to identify
274
00:19:41,184 --> 00:19:42,448
any of your friend's remains.
275
00:19:42,453 --> 00:19:45,116
But, uh, we got to take a shot.
276
00:19:45,121 --> 00:19:47,255
What did he do to them?
277
00:19:52,000 --> 00:19:53,730
He was taking them apart
278
00:19:53,735 --> 00:19:58,935
and using the pieces to
make his own creation.
279
00:19:58,940 --> 00:20:01,470
Targeted intellectual guys
for the organs,
280
00:20:01,475 --> 00:20:05,979
and beautiful men for
the physical features.
281
00:20:09,918 --> 00:20:12,185
Nothing about this is gonna be easy.
282
00:20:12,688 --> 00:20:14,421
- You ready?
- Yeah.
283
00:20:16,324 --> 00:20:22,859
You, uh, you know,
you're very good to do this.
284
00:20:22,864 --> 00:20:24,795
Would you believe we've
only ever had one family
285
00:20:24,800 --> 00:20:27,564
come forward to identify remains?
286
00:20:27,569 --> 00:20:30,737
Guess they preferred their sons
dead than gay, huh?
287
00:20:41,750 --> 00:20:44,480
You just described it to me, but...
288
00:20:44,485 --> 00:20:46,685
I still can't believe it.
289
00:20:51,359 --> 00:20:53,845
How could... ?
290
00:20:53,850 --> 00:20:55,850
How could anybody
do something like this?
291
00:20:57,487 --> 00:20:59,584
What the fuck is wrong
with people in this city?
292
00:20:59,589 --> 00:21:01,656
Take your time.
293
00:21:24,080 --> 00:21:27,081
I don't see anything of Sully here.
294
00:21:30,253 --> 00:21:32,150
If he's here,
295
00:21:32,155 --> 00:21:35,053
or anywhere, I...
296
00:21:35,058 --> 00:21:37,288
I can't tell.
297
00:21:37,293 --> 00:21:39,026
You tried.
298
00:21:40,263 --> 00:21:42,228
That's all we can do.
299
00:21:44,899 --> 00:21:46,933
How many men are a part of this thing?
300
00:21:49,371 --> 00:21:51,601
We think maybe seven bodies.
301
00:21:51,606 --> 00:21:53,236
Well, there are a lot more murders
302
00:21:53,241 --> 00:21:55,872
and missing guys than that.
303
00:21:55,877 --> 00:21:57,310
Where are they?
304
00:21:59,714 --> 00:22:01,278
Could it be fatal?
305
00:22:01,283 --> 00:22:03,680
It's hard to say. Whatever this is,
306
00:22:03,685 --> 00:22:06,753
it's now affecting
our platelets and T cells.
307
00:22:08,990 --> 00:22:12,089
And the others?
Are-are you tracking them?
308
00:22:12,094 --> 00:22:15,058
Half of my patients with these
same symptoms have disappeared.
309
00:22:15,063 --> 00:22:16,662
What?
310
00:22:17,864 --> 00:22:21,229
I couldn't legally disclose
this before, but now
311
00:22:21,234 --> 00:22:23,765
that we know that Sully wasn't
a victim of the Mai Tai Killer,
312
00:22:23,770 --> 00:22:25,804
I feel like I have to tell you.
313
00:22:26,940 --> 00:22:30,238
- Sully was one of my first patients.
- What the fuck, Hannah?
314
00:22:30,243 --> 00:22:32,342
When I first heard he went missing,
I assumed he went home
315
00:22:32,346 --> 00:22:34,010
to be with his family because
he was sick and...
316
00:22:34,014 --> 00:22:35,377
Sully would've told me that.
317
00:22:35,382 --> 00:22:36,846
He...
318
00:22:36,851 --> 00:22:38,880
He disappeared in the park that night.
319
00:22:38,885 --> 00:22:41,183
I'm just as confused as you are, Adam.
320
00:22:41,188 --> 00:22:42,421
No.
321
00:22:43,624 --> 00:22:45,457
This doesn't make sense.
322
00:22:46,427 --> 00:22:47,956
How could this illness be related
323
00:22:47,961 --> 00:22:49,758
to all of these disappearances?
324
00:22:49,763 --> 00:22:51,192
I don't know.
325
00:22:51,197 --> 00:22:53,194
And I don't have
the resources to find out.
326
00:22:53,199 --> 00:22:55,233
I'm sorry. I wish I did.
327
00:22:56,302 --> 00:22:58,236
Oh, my God.
328
00:22:59,005 --> 00:23:02,203
Have you tried contacting
any bigger labs or companies
329
00:23:02,208 --> 00:23:04,973
- that could help?
- 47 unanswered phone calls.
330
00:23:04,978 --> 00:23:07,142
Even my university colleagues
won't touch this.
331
00:23:07,147 --> 00:23:09,110
Without funding, no one gives a shit.
332
00:23:09,115 --> 00:23:10,578
I wish I were surprised.
333
00:23:10,583 --> 00:23:13,314
And the worst part is
it's not just one illness.
334
00:23:13,319 --> 00:23:14,916
What Adam and I have is viral,
335
00:23:14,921 --> 00:23:16,984
but what KK has
is a bacterial infection,
336
00:23:16,989 --> 00:23:19,220
similar to the deer on Fire Island.
337
00:23:19,225 --> 00:23:23,491
It's the ticks. I told you,
it's biological warfare.
338
00:23:23,496 --> 00:23:24,758
Probably the CIA.
339
00:23:24,763 --> 00:23:27,027
We should write an article about this.
340
00:23:27,032 --> 00:23:29,197
Put it in the Pride issue,
start building interest now.
341
00:23:29,201 --> 00:23:30,497
Absolutely.
342
00:23:30,502 --> 00:23:32,867
There's still too much research
that needs to be done.
343
00:23:32,871 --> 00:23:36,103
Insect bites, rashes,
fevers, disappearances.
344
00:23:36,108 --> 00:23:37,972
It's all just too convoluted right now.
345
00:23:37,976 --> 00:23:39,473
We'll only print the facts.
346
00:23:39,478 --> 00:23:41,176
Let the readers make up their own minds.
347
00:23:41,180 --> 00:23:42,442
We can't trust the public
348
00:23:42,447 --> 00:23:44,279
to come to a rational
conclusion on their own.
349
00:23:44,284 --> 00:23:47,685
Half-baked science always
leads to conspiracy theories.
350
00:23:48,887 --> 00:23:51,551
Sully didn't go home
to his parents. I checked.
351
00:23:51,556 --> 00:23:53,354
I hate to say it, but I
think that there could be
352
00:23:53,358 --> 00:23:54,854
more victims of the Mai Thai Killer
353
00:23:54,859 --> 00:23:56,423
that just haven't been found yet.
354
00:23:56,428 --> 00:23:59,958
Or there's another killer out there.
355
00:23:59,963 --> 00:24:01,795
Do you hear yourself?
356
00:24:01,800 --> 00:24:04,297
There's a leather daddy
who's stalking people
357
00:24:04,302 --> 00:24:05,398
with blood disorders?
358
00:24:05,403 --> 00:24:07,032
I mean, this is crazy.
359
00:24:07,037 --> 00:24:08,401
We caught the killer.
360
00:24:08,406 --> 00:24:10,303
It's over.
361
00:24:10,308 --> 00:24:12,171
I'm not crazy, okay?
362
00:24:12,176 --> 00:24:13,472
I know what I saw.
363
00:24:13,477 --> 00:24:16,009
And there is space, here,
364
00:24:16,014 --> 00:24:17,610
for an article about this,
365
00:24:17,615 --> 00:24:20,079
even if it's just a little blurb.
366
00:24:20,084 --> 00:24:21,847
Adam.
367
00:24:21,852 --> 00:24:24,149
Before all of this took over our lives,
368
00:24:24,154 --> 00:24:26,685
Patrick and I put down a deposit
on a Fire Island rental
369
00:24:26,690 --> 00:24:28,587
and it comes up this weekend.
370
00:24:28,592 --> 00:24:31,857
I refuse to let it go to waste.
371
00:24:31,862 --> 00:24:33,425
So why don't you join us?
372
00:24:33,430 --> 00:24:37,429
Take a break from all of this insanity.
373
00:24:37,434 --> 00:24:38,964
We're trying to get on with our lives
374
00:24:38,969 --> 00:24:40,833
and-and I think that you should, too.
375
00:24:42,172 --> 00:24:44,603
I can't.
376
00:24:44,608 --> 00:24:47,643
Theo and Hannah are helping me
reignite the search for Sully.
377
00:24:49,379 --> 00:24:52,111
I-I can't just... leave.
378
00:24:52,116 --> 00:24:55,081
Bring them with you. It's a big house.
379
00:24:55,086 --> 00:24:58,254
I think the ocean air
will do us all good.
380
00:25:57,276 --> 00:25:59,441
- Hey.
- Hey.
381
00:25:59,446 --> 00:26:01,743
You okay?
382
00:26:01,748 --> 00:26:04,081
- Uh-huh.
- Good, good.
383
00:26:04,884 --> 00:26:08,683
I'm exhausted. I think the beach
is gonna do us both good.
384
00:26:08,688 --> 00:26:10,351
Right.
385
00:26:10,356 --> 00:26:14,889
We are not gonna
allow this to destroy us.
386
00:26:15,719 --> 00:26:18,150
- It's destroyed us already, Gino.
- No.
387
00:26:18,155 --> 00:26:20,135
- It's broken.
- We just got to get somewhere
388
00:26:20,140 --> 00:26:21,816
- away from these four walls.
- Barbara died.
389
00:26:21,820 --> 00:26:23,820
- I understand.
- She's a good person. It's my fault.
390
00:26:23,824 --> 00:26:25,788
It's... Patrick, it's not your fault.
391
00:26:25,793 --> 00:26:27,056
- It is my fault.
- It's not.
392
00:26:27,061 --> 00:26:29,395
She knows it. I just saw her, Gino.
393
00:26:31,700 --> 00:26:33,532
You saw who?
394
00:26:33,537 --> 00:26:36,301
I saw Barbara.
395
00:26:36,306 --> 00:26:39,304
I saw Barbara on the street, just...
396
00:26:40,107 --> 00:26:41,541
What?
397
00:26:42,709 --> 00:26:44,607
Oh, my God, I'm going out
of my fucking mind.
398
00:26:44,612 --> 00:26:45,842
Hey. Hey. Hey.
399
00:26:45,847 --> 00:26:47,610
I'm going out of my fucking mind, Gino.
400
00:26:47,615 --> 00:26:49,446
Hey, no, no, no. Shh.
Come on, breathe. You're safe.
401
00:26:49,450 --> 00:26:51,548
It's okay. It's okay.
402
00:26:51,553 --> 00:26:53,418
- We're gonna be okay.
- It's not okay. It's not okay,
403
00:26:53,422 --> 00:26:54,952
Gino, we're not gonna be okay.
404
00:26:54,957 --> 00:26:56,920
Look at our fucking lives.
405
00:26:56,925 --> 00:26:58,522
Look at our lives.
406
00:26:58,527 --> 00:27:00,190
Every day,
407
00:27:00,195 --> 00:27:02,495
something terrible is gonna happen.
408
00:27:04,131 --> 00:27:06,528
You're safe, you're safe.
409
00:27:06,533 --> 00:27:09,264
I'm not.
410
00:27:09,269 --> 00:27:11,269
And we're not safe, Gino.
411
00:27:16,376 --> 00:27:18,410
You're safe.
412
00:28:13,699 --> 00:28:15,629
Hi. You've reached Adam and Sully.
413
00:28:15,634 --> 00:28:16,964
Leave a message.
414
00:28:18,070 --> 00:28:19,133
Adam, it's me.
415
00:28:19,138 --> 00:28:22,269
Uh, I'm not gonna be able
to make it to Fire Island.
416
00:28:22,274 --> 00:28:23,804
The way I'm feeling right now,
417
00:28:23,809 --> 00:28:27,107
I'm just too goddamn pregnant
to handle that ferry ride.
418
00:28:27,112 --> 00:28:30,380
I'm really sorry. Rain check?
419
00:28:56,174 --> 00:29:00,139
Hey, Mom. It's Hannah.
420
00:29:00,144 --> 00:29:02,175
I know we haven't talked in a while,
421
00:29:02,180 --> 00:29:05,511
but I just really needed
to hear your voice.
422
00:29:05,516 --> 00:29:07,546
There's this disease going around
423
00:29:07,551 --> 00:29:10,552
and I'm afraid that I have it.
424
00:29:13,757 --> 00:29:16,622
It's my immune system.
425
00:29:16,627 --> 00:29:19,658
My white blood cell count is really low.
426
00:29:19,663 --> 00:29:23,699
I don't need to get
into the details, but...
427
00:29:25,636 --> 00:29:28,036
I'm just really scared, Mama.
428
00:29:30,273 --> 00:29:33,238
I was wondering if
it'd be okay if I came
429
00:29:33,243 --> 00:29:35,243
and stayed with you for a little while.
430
00:29:35,979 --> 00:29:38,380
Okay.
431
00:29:40,251 --> 00:29:42,648
Okay.
432
00:29:42,653 --> 00:29:44,319
I love you.
433
00:29:45,723 --> 00:29:47,820
I'll see you soon.
434
00:30:38,502 --> 00:30:40,132
Pride.
435
00:30:40,137 --> 00:30:43,201
What does the word mean
in the face of so much death?
436
00:30:43,206 --> 00:30:45,237
Pride is a construct,
437
00:30:45,242 --> 00:30:46,639
something we summon to unite us
438
00:30:46,644 --> 00:30:49,240
when we feel tired and weak.
439
00:30:49,245 --> 00:30:52,476
Pride takes work,
but death comes easily.
440
00:30:52,481 --> 00:30:55,078
Death is an old friend,
441
00:30:55,083 --> 00:30:58,585
someone every gay person
has known their whole lives.
442
00:30:59,756 --> 00:31:02,720
As we walk the streets,
in our jobs, and in our homes,
443
00:31:02,725 --> 00:31:04,956
we have seen how
quickly the world's hatred
444
00:31:04,961 --> 00:31:07,427
towards us can escalate to violence.
445
00:31:09,231 --> 00:31:11,529
In a glance or in a kiss,
446
00:31:11,534 --> 00:31:14,999
death is always lurking
around the corner.
447
00:31:15,004 --> 00:31:18,369
Some of us drown out death's
low roar with sex,
448
00:31:18,374 --> 00:31:22,740
some drown it out with
drugs or food or work.
449
00:31:22,745 --> 00:31:26,210
But no matter our vices, when
that low roar grows to a rattle,
450
00:31:26,215 --> 00:31:28,079
and when that rattle ruptures,
451
00:31:28,084 --> 00:31:30,414
we can no longer ignore
the seismic terror
452
00:31:30,419 --> 00:31:32,616
of our daily dance with death.
453
00:31:32,621 --> 00:31:34,251
Something is coming,
454
00:31:34,256 --> 00:31:35,852
something evil on the horizon.
455
00:31:35,857 --> 00:31:38,189
Yes, the Mai Thai Killer was a sick man.
456
00:31:38,194 --> 00:31:41,091
But was there some
ounce of virtue in his impulse
457
00:31:41,096 --> 00:31:42,126
to build a Sentinel,
458
00:31:42,131 --> 00:31:44,595
to protect the very people he hurt?
459
00:31:44,600 --> 00:31:46,597
Was this his Pride?
460
00:31:47,202 --> 00:31:48,865
For those of us on the outskirts...
461
00:31:48,870 --> 00:31:51,034
the unseen, the abused, the demeaned,
462
00:31:51,039 --> 00:31:52,069
and the impoverished...
463
00:31:52,074 --> 00:31:53,370
the terror of our mortality
464
00:31:53,375 --> 00:31:55,839
leads us to destruction.
465
00:31:55,844 --> 00:31:57,141
We lash out,
466
00:31:57,146 --> 00:31:59,577
we hurt ourselves,
and those who love us.
467
00:31:59,582 --> 00:32:01,245
We lie, we steal,
468
00:32:01,250 --> 00:32:04,585
and if we are driven to it, we kill.
469
00:32:06,187 --> 00:32:08,818
Who am I to judge those who
have gone down this path?
470
00:32:08,823 --> 00:32:11,287
Aren't their impulses the same as mine?
471
00:32:11,292 --> 00:32:13,590
Isn't their rage justified?
472
00:32:13,595 --> 00:32:15,491
Did they simply choose death
473
00:32:15,496 --> 00:32:18,294
because it was closer
than Pride could ever be?
474
00:32:18,299 --> 00:32:20,563
The hypocrisy is untenable.
475
00:32:20,568 --> 00:32:25,068
Homosexuals must be
treated like criminals.
476
00:32:25,073 --> 00:32:27,604
What if we found value in our trauma?
477
00:32:27,609 --> 00:32:29,773
Listened to it, rather than ignored it?
478
00:32:29,777 --> 00:32:31,807
Could the force of our collective anger
479
00:32:31,812 --> 00:32:34,577
actually become our savior?
480
00:32:34,582 --> 00:32:36,679
As I laid bound to the table
of the killer,
481
00:32:36,684 --> 00:32:38,881
looking death in the eye,
I didn't see evil.
482
00:32:38,886 --> 00:32:42,384
I saw suffering created
by the world who gave a man
483
00:32:42,389 --> 00:32:44,654
no other choice but to destroy.
484
00:32:44,659 --> 00:32:48,658
Imagine if we enlisted our
gay rage as our Sentinel.
485
00:32:49,263 --> 00:32:51,994
If, rather than sinking
into the abyss of our despair,
486
00:32:51,999 --> 00:32:55,330
or painting over our wounds with Pride,
487
00:32:55,335 --> 00:32:57,836
we used anger as our compass.
488
00:32:59,840 --> 00:33:01,740
Where would it lead us?
489
00:33:02,743 --> 00:33:04,373
What could it do for us?
490
00:33:04,378 --> 00:33:07,543
I saw a man who become a monster
491
00:33:07,548 --> 00:33:09,848
because it's who the world
expected him to be.
492
00:33:12,186 --> 00:33:14,015
It's time we acknowledge
that this monster
493
00:33:14,020 --> 00:33:15,820
has been implanted in all of us.
494
00:33:19,325 --> 00:33:21,222
And the only way to release him
495
00:33:21,227 --> 00:33:23,191
is to release society's expectations
496
00:33:23,196 --> 00:33:26,998
of who and what we should be.
497
00:33:30,536 --> 00:33:34,035
This is our freedom.
498
00:33:34,040 --> 00:33:38,506
This is our way out.
499
00:33:38,511 --> 00:33:41,876
This is our Pride.
500
00:33:41,881 --> 00:33:45,516
This is our Sentinel.
501
00:35:02,820 --> 00:35:10,340
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
35781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.