All language subtitles for Alone - S04E07 - Hooked.en.forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,549 --> 00:00:08,519 [dramatic music] 1 00:00:08,552 --> 00:00:14,625 * 2 00:00:14,658 --> 00:00:17,761 - Holy cow. The wind's whipping. 3 00:00:17,794 --> 00:00:21,031 - This is insane. It's like a hurricane. 4 00:00:21,064 --> 00:00:22,966 - We're gonna put up a little cabin. 5 00:00:22,999 --> 00:00:25,401 Brooke is completely out of gas. 6 00:00:25,435 --> 00:00:27,970 I've never, ever seen that from her. 7 00:00:28,003 --> 00:00:30,105 - Oh, my God, I got a fish. 8 00:00:30,139 --> 00:00:31,607 - He got a fish! 9 00:00:31,641 --> 00:00:34,143 - There's another one. Don't mind if I get one more. 10 00:00:34,176 --> 00:00:36,178 16 sablefish, whoo! 11 00:00:36,211 --> 00:00:38,548 - We are officially on the verge of being flooded. 12 00:00:38,581 --> 00:00:41,384 - It's easy to see how this place can kick a man's ass. 13 00:00:41,417 --> 00:00:44,253 - The decision to leave is extremely difficult. 14 00:00:44,286 --> 00:00:51,193 * 15 00:00:53,228 --> 00:00:58,667 * 16 00:00:58,700 --> 00:01:01,302 - This is gonna be an incredible challenge. 17 00:01:01,336 --> 00:01:03,705 - We're gonna be dropped off in separate locations, 18 00:01:03,738 --> 00:01:05,674 and one of us has to find the other. 19 00:01:05,707 --> 00:01:07,275 - There they go! - I'm gonna wait on my brother. 20 00:01:07,308 --> 00:01:09,143 - Ohh! - Hopefully he'll be here soon. 21 00:01:09,177 --> 00:01:10,845 - Please come tomorrow. 22 00:01:10,879 --> 00:01:12,814 - I don't know where I'm going, how long I'm gonna be out here. 23 00:01:12,847 --> 00:01:14,449 All I have is a compass bearing. 24 00:01:14,483 --> 00:01:15,750 - It's a needle in a haystack. 25 00:01:15,784 --> 00:01:17,218 Can I even make it to base camp? 26 00:01:17,251 --> 00:01:18,453 - Dad? - Son! 27 00:01:18,487 --> 00:01:19,454 - No way. 28 00:01:19,488 --> 00:01:20,889 - Everything around you 29 00:01:20,922 --> 00:01:22,323 is telling you that you need to go home. 30 00:01:22,357 --> 00:01:24,125 - Please leave me alone. 31 00:01:24,158 --> 00:01:26,260 - If you don't work as a team, it's game over. 32 00:01:26,294 --> 00:01:28,196 - I can't hold the whole thing up. 33 00:01:28,229 --> 00:01:30,331 - $500,000 would be life-changing. 34 00:01:30,365 --> 00:01:31,700 - I know. 35 00:01:31,733 --> 00:01:34,067 - I feel like the life is sucked out of me. 36 00:01:34,101 --> 00:01:37,137 - He's coming. He sees me. 37 00:01:37,170 --> 00:01:44,177 * 38 00:01:45,178 --> 00:01:52,185 * 39 00:01:53,186 --> 00:01:58,792 * 40 00:01:58,826 --> 00:02:01,261 - It's day 17 in the morning. 41 00:02:01,294 --> 00:02:03,764 We slept in quite a bit. 42 00:02:03,797 --> 00:02:06,999 Today we are going to work on the boat. 43 00:02:07,033 --> 00:02:09,268 Maybe Jim has some tweaks to the crab trap. 44 00:02:09,301 --> 00:02:13,706 It's pretty much finished, and then we are, 45 00:02:13,740 --> 00:02:16,809 you know, going to forage. 46 00:02:16,843 --> 00:02:18,478 We're gonna-- we're gonna eat breakfast, 47 00:02:18,511 --> 00:02:22,381 then we're gonna forage, and then we're going to-- 48 00:02:22,415 --> 00:02:23,850 no, that's not what we're gonna do. 49 00:02:23,883 --> 00:02:27,286 We're gonna eat breakfast, work on boats, forage-- 50 00:02:27,319 --> 00:02:30,890 [bleep] you, man, you [bleep] ass[bleep]. 51 00:02:30,923 --> 00:02:33,059 Jim's pissing while I'm doing a [bleep] interview, 52 00:02:33,092 --> 00:02:34,393 just ruined the whole thing. 53 00:02:34,427 --> 00:02:37,897 [Jim laughs] 54 00:02:37,930 --> 00:02:39,866 [bleep] ass[bleep]. 55 00:02:39,898 --> 00:02:43,268 - I had to piss. 56 00:02:43,301 --> 00:02:46,438 - Good morning. It's day 17. 57 00:02:46,472 --> 00:02:49,107 * 58 00:02:49,140 --> 00:02:50,742 - We're building a boat designed 59 00:02:50,776 --> 00:02:52,978 for the specific limitations we have here. 60 00:02:53,011 --> 00:02:56,381 We only have a 12-by-12 tarp, so it can't be long, 61 00:02:56,414 --> 00:02:58,984 but we want a boat that can fit two people. 62 00:02:59,017 --> 00:03:00,886 We also have the ocean, 63 00:03:00,919 --> 00:03:02,954 so we want a boat with relatively high sides, 64 00:03:02,988 --> 00:03:05,390 or freeboard, they call it, when both of us are in there 65 00:03:05,423 --> 00:03:08,359 so we won't get swamped with waves. 66 00:03:08,393 --> 00:03:10,929 Ted's been the main guy doing work on it. 67 00:03:10,962 --> 00:03:12,598 He's doing a good job, 68 00:03:12,631 --> 00:03:13,931 but it's taking longer than we thought 69 00:03:13,964 --> 00:03:15,332 because we only have so much time 70 00:03:15,365 --> 00:03:17,101 we can work on it each day. 71 00:03:17,134 --> 00:03:19,970 But I think that is gonna give us the freedom 72 00:03:20,004 --> 00:03:22,473 to be able to find more food. 73 00:03:22,507 --> 00:03:25,476 - A few days ago we ate some fish and some duck, 74 00:03:25,510 --> 00:03:27,144 and we're like, "Man, we're gonna stay out here 75 00:03:27,177 --> 00:03:29,747 till 90 days," and a couple days go by, 76 00:03:29,780 --> 00:03:32,550 and all you got is two pots of shore crabs. 77 00:03:32,583 --> 00:03:36,220 - But I think out in those kelp beds 50 meters offshore 78 00:03:36,253 --> 00:03:37,522 there's probably fish. 79 00:03:37,555 --> 00:03:42,760 * 80 00:03:42,793 --> 00:03:45,029 - Jim, this sucks. 81 00:03:45,062 --> 00:03:47,064 - Just pretty small, that's all. 82 00:03:47,097 --> 00:03:49,666 Can you kneel and rest your butt on the seat? 83 00:03:49,699 --> 00:03:51,067 - I don't know, man. 84 00:03:51,100 --> 00:03:53,202 I feel like the boat's gonna be tippy to the left. 85 00:03:53,236 --> 00:03:55,839 - It's gonna be pretty tight with two people in. 86 00:03:55,872 --> 00:03:58,241 - Two, like, little girls, it would be pretty good. 87 00:03:58,274 --> 00:04:01,344 - Yeah. Yeah, we only have one little girl, so... 88 00:04:01,377 --> 00:04:04,848 - Yeah, I know. 89 00:04:04,881 --> 00:04:08,718 What drives me nuts about Jim is that he's just a loudmouth. 90 00:04:08,752 --> 00:04:11,420 There's times where I just want to headbutt him 91 00:04:11,454 --> 00:04:14,190 and boot him down a flight of stairs. 92 00:04:14,223 --> 00:04:15,992 Maybe that's a good thing about being brothers, 93 00:04:16,025 --> 00:04:18,094 is we're not afraid to-- 94 00:04:18,127 --> 00:04:19,996 to just say what we're feeling in the moment 95 00:04:20,029 --> 00:04:21,997 and get past it. 96 00:04:22,030 --> 00:04:24,166 Can't have one without the other, right? 97 00:04:24,199 --> 00:04:26,001 * 98 00:04:26,034 --> 00:04:28,336 I'm gonna install seats, 99 00:04:28,370 --> 00:04:31,574 and I'm just gonna use that net that I found. 100 00:04:31,607 --> 00:04:34,476 If it works, it'll be nice so we can sit and fish 101 00:04:34,509 --> 00:04:37,145 and not get cramps in our legs and all that kind of stuff, 102 00:04:37,179 --> 00:04:40,048 but two of us on seats, 103 00:04:40,082 --> 00:04:41,817 I am a little skeptical 104 00:04:41,850 --> 00:04:45,453 whether the frame should be holding that kind of weight. 105 00:04:45,487 --> 00:04:47,322 It's just risky. 106 00:04:47,355 --> 00:04:50,993 * 107 00:04:51,026 --> 00:04:55,096 I took our tarp down that's a heavy-duty vinyl-coated tarp 108 00:04:55,129 --> 00:04:58,099 that we're gonna use for the cover of the boat, 109 00:04:58,132 --> 00:04:59,867 which is a really exciting moment. 110 00:04:59,901 --> 00:05:03,437 We're getting closer to having it ready to put in the water, 111 00:05:03,470 --> 00:05:05,339 'cause we need more food, it's just that simple. 112 00:05:05,372 --> 00:05:08,542 We can't go on and do the projects that we want to do 113 00:05:08,576 --> 00:05:10,945 without getting some calories in us. 114 00:05:10,978 --> 00:05:13,581 * 115 00:05:13,615 --> 00:05:15,950 - We're really hoping this boat floats 116 00:05:15,983 --> 00:05:19,954 and doesn't just immediately break. 117 00:05:19,987 --> 00:05:26,994 * 118 00:05:27,962 --> 00:05:34,968 * 119 00:05:37,938 --> 00:05:39,539 - Next time somebody asks me, 120 00:05:39,572 --> 00:05:41,341 "What do you do for a living?" 121 00:05:41,374 --> 00:05:44,444 I'm just gonna say, "I build cobbled-together stuff 122 00:05:44,477 --> 00:05:46,312 out of moss and sticks for a living." 123 00:05:46,346 --> 00:05:48,348 Timber! 124 00:05:50,917 --> 00:05:52,485 I starve for a living. 125 00:05:52,518 --> 00:05:54,855 I stink for a living. 126 00:05:54,888 --> 00:05:56,723 It's good work if you can get it. 127 00:05:56,757 --> 00:05:58,759 It's just soaking wet. 128 00:06:00,460 --> 00:06:03,395 What's up, woman? 129 00:06:03,428 --> 00:06:04,830 Right on. 130 00:06:04,864 --> 00:06:06,832 Good luck. 131 00:06:06,866 --> 00:06:13,773 * 132 00:06:13,806 --> 00:06:15,875 The biggest challenge of building the cabin, 133 00:06:15,908 --> 00:06:21,246 you can't go work all day 'cause you have to fish. 134 00:06:21,280 --> 00:06:23,582 - Got some kelp. 135 00:06:23,615 --> 00:06:25,117 Yes, I think I have a fish. 136 00:06:25,150 --> 00:06:27,086 - If you could just work... - Yes! 137 00:06:27,119 --> 00:06:28,553 - You'd get a lot farther, 138 00:06:28,587 --> 00:06:30,089 but the other person would have to fish, 139 00:06:30,122 --> 00:06:31,724 so you only get half as much done. 140 00:06:31,757 --> 00:06:34,093 - Oh! Yay! 141 00:06:34,126 --> 00:06:35,828 Whoo-hoo! 142 00:06:35,861 --> 00:06:37,161 - You'd think two people 143 00:06:37,195 --> 00:06:38,797 could do better fishing than one person, 144 00:06:38,830 --> 00:06:40,398 but you're feeding two people, 145 00:06:40,431 --> 00:06:42,366 so I mean, it's kind of a net nothing. 146 00:06:42,400 --> 00:06:45,569 If you don't catch any fish, it doesn't bode well 147 00:06:45,603 --> 00:06:47,471 for putting a bunch of energy in. 148 00:06:47,505 --> 00:06:50,942 - Ah, yeah, it's a fatty! 149 00:06:50,975 --> 00:06:53,644 [chuckles] 150 00:06:53,678 --> 00:06:55,613 Thank you, Lord. 151 00:06:55,646 --> 00:06:57,716 All right, let's kill him. 152 00:06:57,749 --> 00:06:59,617 He's gonna be dinner. 153 00:06:59,650 --> 00:07:02,086 I know. 154 00:07:02,120 --> 00:07:04,155 If the fishing holds, 155 00:07:04,188 --> 00:07:07,325 we do have a sustainable source of food 156 00:07:07,358 --> 00:07:11,294 to carry us through a cabin build. 157 00:07:11,328 --> 00:07:15,265 If the fish runs out, we have a problem. 158 00:07:18,435 --> 00:07:21,538 * 159 00:07:21,571 --> 00:07:23,373 - Our shelter philosophy out here 160 00:07:23,406 --> 00:07:25,976 is we're just gonna do what we do. 161 00:07:26,009 --> 00:07:27,610 Our whole married life 162 00:07:27,644 --> 00:07:30,480 is living in places that we've built. 163 00:07:30,513 --> 00:07:33,683 Our first home was a 12-foot-by-12-foot cabin 164 00:07:33,717 --> 00:07:35,085 that we built, 165 00:07:35,118 --> 00:07:37,687 no running water, no indoor plumbing. 166 00:07:37,721 --> 00:07:41,358 We both live an extremely rustic lifestyle together. 167 00:07:41,391 --> 00:07:43,393 We've been married 18 years. 168 00:07:43,426 --> 00:07:45,828 Pretty much daily life was roughing it. 169 00:07:45,862 --> 00:07:49,966 We've always lived right on the very fringe of society. 170 00:07:49,999 --> 00:07:51,600 Starting from nothing 171 00:07:51,633 --> 00:07:54,904 and building a home from it, 172 00:07:54,937 --> 00:07:57,139 that's in our DNA. 173 00:08:00,309 --> 00:08:02,611 - Unbelievably cool. 174 00:08:02,644 --> 00:08:04,280 I'm going to start chinking. 175 00:08:04,313 --> 00:08:07,349 It's a good low-energy job for me today 176 00:08:07,383 --> 00:08:10,452 since I don't have a lot of energy. 177 00:08:10,486 --> 00:08:12,454 Grabbing chunks of moss here. 178 00:08:12,488 --> 00:08:15,858 I got a little-- little stuffing stick, 179 00:08:15,892 --> 00:08:20,195 and I'm just gonna be stuffing the cracks. 180 00:08:20,228 --> 00:08:22,964 This cabin project has taken a lot of energy 181 00:08:22,998 --> 00:08:25,801 out of both of us. 182 00:08:25,834 --> 00:08:29,971 Absolutely there is risk of expending a lot of calories 183 00:08:30,005 --> 00:08:32,140 in a build of a cabin, 184 00:08:32,173 --> 00:08:33,942 but at the same time there's a risk 185 00:08:33,975 --> 00:08:36,344 that you are mentally going to burn out in a place 186 00:08:36,377 --> 00:08:40,015 that you hate to crawl into day after day, 187 00:08:40,048 --> 00:08:41,616 wet and miserable. 188 00:08:41,649 --> 00:08:44,319 We feel like as it gets colder and the weather 189 00:08:44,352 --> 00:08:46,487 turns more and more terrible, 190 00:08:46,521 --> 00:08:50,258 being in a warm cabin is gonna be a big deal. 191 00:08:50,291 --> 00:08:51,959 * 192 00:08:51,992 --> 00:08:54,194 - Why build something this elaborate? 193 00:08:54,228 --> 00:08:56,463 Why build something that takes this much energy? 194 00:08:56,496 --> 00:09:00,134 Why not build something simple and focus on food? 195 00:09:00,167 --> 00:09:01,836 It is a gamble. 196 00:09:01,869 --> 00:09:03,603 You wonder if it's all worth it. 197 00:09:03,637 --> 00:09:05,239 When you don't have to crawl 198 00:09:05,272 --> 00:09:07,441 in through a hole in the side of the shelter. 199 00:09:07,474 --> 00:09:08,775 You're not laying on the ground. 200 00:09:08,809 --> 00:09:10,210 You're laying on a bunk. 201 00:09:10,244 --> 00:09:12,346 You got a nice fire going. 202 00:09:12,379 --> 00:09:13,914 Yeah, it's worth it. 203 00:09:13,948 --> 00:09:17,117 You're darn right it's worth it. 204 00:09:17,151 --> 00:09:19,686 I'm kind of dragging a little bit this morning. 205 00:09:22,389 --> 00:09:25,092 I'm just hungry and tired. 206 00:09:26,893 --> 00:09:28,227 This is it. 207 00:09:28,261 --> 00:09:31,697 This is the last--last log. 208 00:09:31,730 --> 00:09:34,367 Going through the front door with the last log. 209 00:09:34,400 --> 00:09:38,237 Yeah, uh-huh. 210 00:09:38,271 --> 00:09:40,106 When in doubt, force it, right? 211 00:09:40,139 --> 00:09:42,441 - Force it. 212 00:09:42,475 --> 00:09:44,577 - Cram it in the cram hole. 213 00:09:44,610 --> 00:09:46,846 * 214 00:09:46,880 --> 00:09:48,848 There we go. 215 00:09:48,882 --> 00:09:50,783 * 216 00:09:50,816 --> 00:09:52,351 So let me take you on a tour. 217 00:09:52,385 --> 00:09:55,821 This is what it's like coming through the front door. 218 00:09:55,855 --> 00:09:59,192 There's where the fireplace is gonna go. 219 00:09:59,225 --> 00:10:01,826 Hopefully there'll be a mantel right across there, 220 00:10:01,860 --> 00:10:04,562 some place to hang your wet socks to dry. 221 00:10:04,596 --> 00:10:06,965 - That is cool, cool beans. 222 00:10:06,999 --> 00:10:08,766 Our cabin. 223 00:10:13,005 --> 00:10:15,007 - I could use a nap. 224 00:10:17,275 --> 00:10:24,282 * 225 00:10:25,250 --> 00:10:31,623 * 226 00:10:31,656 --> 00:10:34,058 - All right, so we're ready 227 00:10:34,091 --> 00:10:35,826 for the maiden voyage of Hope. 228 00:10:35,859 --> 00:10:38,963 The boat we've built, that's what we've named her 229 00:10:38,996 --> 00:10:42,066 'cause she's providing us with some hope, 230 00:10:42,099 --> 00:10:44,768 and we're gonna get out there for the first time, 231 00:10:44,801 --> 00:10:45,937 see if she floats... 232 00:10:45,970 --> 00:10:47,771 - Yeah! 233 00:10:47,804 --> 00:10:49,974 - And see if it'll take both of us, 234 00:10:50,007 --> 00:10:52,443 and we've got our life jackets. 235 00:10:52,476 --> 00:10:55,179 We've got our safety gear all ready. 236 00:10:55,212 --> 00:10:57,148 There's a risk of wetting our gear. 237 00:10:57,181 --> 00:10:59,416 It could give us hypothermia, 238 00:10:59,450 --> 00:11:01,218 all kinds of problems, you can imagine. 239 00:11:01,252 --> 00:11:03,087 So we've got a fire 240 00:11:03,120 --> 00:11:06,223 and lots of wood split in case we took a swim. 241 00:11:06,257 --> 00:11:07,490 Hopefully we won't, 242 00:11:07,523 --> 00:11:09,025 and we're ready to get the heck 243 00:11:09,059 --> 00:11:11,427 out of this freaking cove and do this. 244 00:11:11,461 --> 00:11:13,229 [straining] 245 00:11:13,263 --> 00:11:17,900 * 246 00:11:17,934 --> 00:11:20,803 - Yeah, it floats. 247 00:11:20,836 --> 00:11:23,073 - Floats pretty [bleep] good too. 248 00:11:23,106 --> 00:11:27,443 - Looks not too tippy. Looks pretty good. 249 00:11:27,477 --> 00:11:29,279 Let Ted get in first. 250 00:11:29,312 --> 00:11:30,947 - You sure you shouldn't get in first? 251 00:11:30,981 --> 00:11:37,853 * 252 00:11:37,887 --> 00:11:39,489 - How does it feel? 253 00:11:39,522 --> 00:11:41,023 - It feels really good. 254 00:11:43,125 --> 00:11:46,595 - Yeah! 255 00:11:46,628 --> 00:11:49,064 - Hold on, hold on! - It's okay. It's okay. 256 00:11:49,098 --> 00:11:53,002 - I think I got to kneel. - Okay. 257 00:11:53,035 --> 00:11:55,337 Okay, hold on. 258 00:11:57,139 --> 00:11:59,008 - Pretty small. 259 00:11:59,041 --> 00:12:01,910 - All right, I'm in. How does it feel? 260 00:12:01,943 --> 00:12:03,445 - It feels pretty good. 261 00:12:08,650 --> 00:12:10,419 Yeah! 262 00:12:10,452 --> 00:12:14,356 - Yeah! 263 00:12:14,389 --> 00:12:16,690 We're in our boat! 264 00:12:16,724 --> 00:12:18,692 It's working! 265 00:12:18,726 --> 00:12:21,029 * 266 00:12:21,062 --> 00:12:23,931 All right, we're paddling in our boat. 267 00:12:23,964 --> 00:12:26,634 It still needs a little tweaking, 268 00:12:26,667 --> 00:12:28,936 but that's why we do a maiden voyage, 269 00:12:28,969 --> 00:12:31,239 just to see what else it needs. 270 00:12:31,272 --> 00:12:33,774 This is where the fish seem to be biting. 271 00:12:33,807 --> 00:12:35,343 Do you want to get your rod ready? 272 00:12:35,376 --> 00:12:36,710 - Yeah, I guess. 273 00:12:36,744 --> 00:12:38,679 [bleep], everything's pretty challenging to do 274 00:12:38,712 --> 00:12:41,882 in this tiny little space of terror. 275 00:12:41,915 --> 00:12:49,322 * 276 00:12:49,356 --> 00:12:51,558 - We did a trip, like, years ago. 277 00:12:51,591 --> 00:12:53,093 It was in the Northwest Territories, 278 00:12:53,126 --> 00:12:54,527 Mackenzie Mountains, 279 00:12:54,561 --> 00:12:56,563 and I'd never even paddled a rapid before, 280 00:12:56,596 --> 00:12:59,832 and I went out there, and after that I was just hooked. 281 00:12:59,866 --> 00:13:03,570 Jim and I got into expedition and canoe tripping, 282 00:13:03,603 --> 00:13:05,838 but then this is a whole other level. 283 00:13:05,872 --> 00:13:11,144 * 284 00:13:11,178 --> 00:13:14,047 - So far no bites. 285 00:13:14,081 --> 00:13:16,683 No sign of fish. 286 00:13:16,716 --> 00:13:18,318 * 287 00:13:18,351 --> 00:13:21,421 Well... 288 00:13:21,454 --> 00:13:23,089 no fish. 289 00:13:23,122 --> 00:13:25,757 It's getting dark, man. 290 00:13:25,791 --> 00:13:27,759 Time to call it quits. 291 00:13:27,793 --> 00:13:33,832 * 292 00:13:33,865 --> 00:13:36,001 - We are safely back at camp 293 00:13:36,034 --> 00:13:39,405 after the maiden voyage of Hope, our boat. 294 00:13:39,438 --> 00:13:43,342 I guess I should be in better spirits about it 295 00:13:43,375 --> 00:13:45,811 because it floated quite well. 296 00:13:45,844 --> 00:13:47,546 It did handle both of us 297 00:13:47,579 --> 00:13:50,882 with tons of freeboard on the sides, 298 00:13:50,916 --> 00:13:53,619 but I don't understand how it's possible that, 299 00:13:53,652 --> 00:13:55,621 like, we could be there fishing 300 00:13:55,654 --> 00:13:58,156 and didn't catch one fish, man. 301 00:13:58,189 --> 00:13:59,590 - I don't know, man. 302 00:13:59,624 --> 00:14:00,958 - I don't know if it's given us 303 00:14:00,991 --> 00:14:02,960 a whole new lease on life, Jim, 304 00:14:02,993 --> 00:14:05,029 but it's definitely an asset. 305 00:14:05,062 --> 00:14:07,031 - Yeah, absolutely. 306 00:14:07,064 --> 00:14:14,071 * 307 00:14:15,072 --> 00:14:22,079 * 308 00:14:23,047 --> 00:14:30,053 * 309 00:14:32,889 --> 00:14:34,424 - When we get back, we'll write a book, 310 00:14:34,458 --> 00:14:36,193 "The Vancouver Island Diet." 311 00:14:36,226 --> 00:14:37,194 - Yeah. 312 00:14:37,227 --> 00:14:38,562 - All you do is you eat-- 313 00:14:38,595 --> 00:14:41,531 you eat half of a seasonless fish per night, 314 00:14:41,565 --> 00:14:42,766 and that's it. 315 00:14:42,799 --> 00:14:45,335 - And drink water. - And drink water. 316 00:14:45,369 --> 00:14:46,670 And you can have some snails too 317 00:14:46,703 --> 00:14:49,339 if you want, but don't overdo it. 318 00:14:49,373 --> 00:14:51,375 [laughter] 319 00:14:53,210 --> 00:14:59,216 * 320 00:14:59,249 --> 00:15:01,218 It's gonna be time to go fishing pretty soon. 321 00:15:01,251 --> 00:15:02,852 Hopefully that's lucky. 322 00:15:02,886 --> 00:15:09,892 * 323 00:15:11,126 --> 00:15:14,697 - All right, here, fishy, fishy. 324 00:15:14,730 --> 00:15:16,199 We need fishes. 325 00:15:16,232 --> 00:15:20,569 We did not eat fish yesterday. 326 00:15:20,603 --> 00:15:22,738 Really would like to have a fish to eat tonight. 327 00:15:22,771 --> 00:15:25,341 - Mm-hmm. 328 00:15:25,374 --> 00:15:27,610 - Saw the sea lion on the way out here. 329 00:15:27,643 --> 00:15:31,079 - Oh, yeah? We got this sea lion that hangs out. 330 00:15:31,113 --> 00:15:33,115 He's scary because sometimes he gets kind of close, 331 00:15:33,148 --> 00:15:34,483 and I don't like that, 332 00:15:34,517 --> 00:15:36,985 and he does it when you're not looking. 333 00:15:37,019 --> 00:15:39,687 - Whoa! - Holy cow, there's Sneaky. 334 00:15:39,721 --> 00:15:41,923 - Yeah, Sneaky, man. - There he is. 335 00:15:41,956 --> 00:15:43,625 - Holy cow. 336 00:15:43,658 --> 00:15:45,293 - Wow, that was pretty close. 337 00:15:45,327 --> 00:15:47,061 - Yeah. I'm kind of scared 338 00:15:47,094 --> 00:15:48,263 he's gonna just come flying 339 00:15:48,296 --> 00:15:50,598 out of the water right up at us. 340 00:15:50,632 --> 00:15:52,834 Wow, that was really creepy, man. 341 00:15:52,867 --> 00:15:56,103 - Man, where'd he go? I don't like this. 342 00:15:56,137 --> 00:15:58,340 I don't like when he plays this game. 343 00:15:58,373 --> 00:15:59,774 He just watches us all-- 344 00:15:59,807 --> 00:16:01,276 when we're out there, he just watches us. 345 00:16:01,309 --> 00:16:03,245 He's just--and I like watching him too, 346 00:16:03,278 --> 00:16:04,912 except when he gets close. 347 00:16:04,946 --> 00:16:07,148 I don't like when he gets close because they have big teeth, 348 00:16:07,181 --> 00:16:09,584 and you can tell he's definitely a large animal, 349 00:16:09,617 --> 00:16:11,518 and I don't want to be near him 'cause I don't know. 350 00:16:11,552 --> 00:16:13,086 I don't know anything about those things. 351 00:16:13,119 --> 00:16:16,457 They look plenty playful and cuddly, but so do bears, 352 00:16:16,490 --> 00:16:18,825 and bears can tear you to pieces. 353 00:16:18,859 --> 00:16:20,661 * 354 00:16:20,694 --> 00:16:22,563 - Look at that--oh. - Oh, boy. 355 00:16:22,596 --> 00:16:26,800 - What was that all about? - I don't know. 356 00:16:26,833 --> 00:16:29,970 A little ways out, good. 357 00:16:30,003 --> 00:16:32,239 Sneaky, you stay over there. 358 00:16:32,273 --> 00:16:39,280 * 359 00:16:41,648 --> 00:16:44,551 - You getting any nibbles? - Nothing. 360 00:16:44,585 --> 00:16:46,852 Yeah, I'm not getting any action over here anymore. 361 00:16:46,886 --> 00:16:49,422 - No. It's so slow now. 362 00:16:49,455 --> 00:16:52,392 * 363 00:16:52,425 --> 00:16:54,960 Wow, man, skunked. 364 00:16:54,994 --> 00:16:57,997 Like, very few bites. 365 00:16:58,030 --> 00:17:00,566 - Yeah. - I don't like that. 366 00:17:00,600 --> 00:17:04,604 * 367 00:17:04,637 --> 00:17:07,006 Sure would love to get out farther. 368 00:17:07,039 --> 00:17:08,908 - I'll tell you what-- where I think would be 369 00:17:08,941 --> 00:17:11,444 some really good fishing 370 00:17:11,477 --> 00:17:13,846 is that point right over there. 371 00:17:13,879 --> 00:17:15,681 - Yeah, you never know what might be hanging out 372 00:17:15,715 --> 00:17:16,982 right near that channel. 373 00:17:17,016 --> 00:17:20,084 - Mm-hmm. I think it might be worth it. 374 00:17:20,118 --> 00:17:23,455 - We just might catch a fish. We'll see. 375 00:17:23,488 --> 00:17:25,189 We'll have to try it soon though. 376 00:17:25,223 --> 00:17:26,825 If you're no longer getting fish, 377 00:17:26,858 --> 00:17:28,660 we have a little bit of reserves left, 378 00:17:28,693 --> 00:17:32,897 and then it's a countdown just to see how long we can last. 379 00:17:32,931 --> 00:17:35,767 I hope we don't get to that point. 380 00:17:35,800 --> 00:17:42,807 * 381 00:17:43,775 --> 00:17:50,782 * 382 00:17:51,850 --> 00:17:56,253 * 383 00:17:56,286 --> 00:17:59,723 - Good day. 384 00:17:59,757 --> 00:18:01,492 We got big plans today 385 00:18:01,525 --> 00:18:05,896 to make massive progress on the cabin. 386 00:18:05,929 --> 00:18:07,698 We're gonna karate chop that thing. 387 00:18:07,731 --> 00:18:09,266 We're gonna be in there before you know it. 388 00:18:09,299 --> 00:18:12,002 * 389 00:18:12,035 --> 00:18:13,637 - Brooke wants to do the fireplace 390 00:18:13,671 --> 00:18:15,773 'cause she's got an idea of what she wants 391 00:18:15,806 --> 00:18:19,443 and how she wants to do it. 392 00:18:19,477 --> 00:18:21,679 - The fireplace will be built out of rocks 393 00:18:21,712 --> 00:18:25,015 straight from the ocean, the flattest rocks I can find, 394 00:18:25,048 --> 00:18:28,150 and it'll be built up probably three feet high 395 00:18:28,184 --> 00:18:31,888 to reflect the heat away from a wooden teepee 396 00:18:31,921 --> 00:18:33,556 that will stand over top of it as-- 397 00:18:33,590 --> 00:18:35,692 to act as sort of a chimney. 398 00:18:35,725 --> 00:18:39,462 No way of getting around it, rocks are heavy. 399 00:18:39,496 --> 00:18:41,464 * 400 00:18:41,498 --> 00:18:45,568 And low-energy people shouldn't haul rocks, 401 00:18:45,602 --> 00:18:47,336 but what can you do? 402 00:18:47,370 --> 00:18:48,905 Whew. 403 00:18:48,938 --> 00:18:50,773 - She's always pushing herself, 404 00:18:50,807 --> 00:18:52,709 but we're both burned out a bit. 405 00:18:52,742 --> 00:18:54,276 We need to not work so hard. 406 00:18:54,310 --> 00:18:58,080 She just carried, like, 75 pounds of rocks up here. 407 00:18:58,114 --> 00:19:01,349 Stubborn, stubborn woman. 408 00:19:01,383 --> 00:19:03,719 She's gonna blow out something, 409 00:19:03,752 --> 00:19:07,122 and that'll be it. 410 00:19:07,155 --> 00:19:09,124 - [sighs] 411 00:19:09,157 --> 00:19:14,162 * 412 00:19:14,195 --> 00:19:15,631 - What are you doing? 413 00:19:15,664 --> 00:19:17,899 - I've been adding rocks. 414 00:19:17,933 --> 00:19:20,068 - Let me carry the big ones, please. 415 00:19:20,101 --> 00:19:24,840 - Well, I've been doing it for an hour. 416 00:19:24,873 --> 00:19:27,609 Why don't you just keep doing your thing, and I'll keep-- 417 00:19:27,643 --> 00:19:29,511 - 'Cause my thing's a lot lighter than yours, 418 00:19:29,545 --> 00:19:31,747 and I don't want you to blow something out. 419 00:19:31,780 --> 00:19:34,515 - Only blowing out my energy. - That too. 420 00:19:34,549 --> 00:19:35,983 - That's what's blowing right now. 421 00:19:36,016 --> 00:19:37,818 - Just take it easy. 422 00:19:37,852 --> 00:19:39,286 - I'm gonna carry a few more. 423 00:19:39,319 --> 00:19:43,123 I'm just gonna keep going as long as I can. 424 00:19:43,157 --> 00:19:47,495 - She is pushing herself farther than she should. 425 00:19:47,528 --> 00:19:49,597 And this place will just beat her down 426 00:19:49,630 --> 00:19:52,099 if she doesn't watch herself. 427 00:19:55,736 --> 00:19:58,706 [dramatic music] 428 00:19:58,739 --> 00:20:05,746 * 429 00:20:06,747 --> 00:20:13,753 * 430 00:20:14,921 --> 00:20:21,928 * 431 00:20:23,429 --> 00:20:24,698 - Oh, my God. 432 00:20:24,731 --> 00:20:28,902 The worst part of the day is upon me, Ted. 433 00:20:28,935 --> 00:20:33,239 The part of the day where my wet socks 434 00:20:33,272 --> 00:20:36,075 go on my wonderfully dry feet. 435 00:20:37,677 --> 00:20:40,279 Oh, God. Oh, oh! 436 00:20:40,313 --> 00:20:44,683 Cold, wet socks. 437 00:20:44,717 --> 00:20:46,251 * 438 00:20:46,284 --> 00:20:48,687 - We'd like to take the boat out today. 439 00:20:48,721 --> 00:20:50,055 - The boat is pretty awesome. 440 00:20:50,088 --> 00:20:51,657 I mean, it's actually pretty quick. 441 00:20:51,690 --> 00:20:54,993 Given the resources we had, some trees and some wire 442 00:20:55,027 --> 00:20:58,597 and only a 12-foot tarp, it's pretty amazing, 443 00:20:58,631 --> 00:21:01,233 but we're thinking that it's just gonna be too small 444 00:21:01,266 --> 00:21:03,802 to go big distances, too small for two people, 445 00:21:03,836 --> 00:21:06,038 so we're gonna rig it up for one person 446 00:21:06,071 --> 00:21:08,040 and just kind of fish closer, 447 00:21:08,073 --> 00:21:09,608 just the kelp beds just offshore 448 00:21:09,642 --> 00:21:11,910 that we can't quite reach when fishing from shore. 449 00:21:11,944 --> 00:21:13,646 So I'm really excited about it, 450 00:21:13,679 --> 00:21:16,247 and I think it's a really awesome little vessel. 451 00:21:16,280 --> 00:21:17,649 - That's it. 452 00:21:24,956 --> 00:21:27,391 - Good luck. - Thanks. 453 00:21:30,061 --> 00:21:32,329 Where should I try fishing? 454 00:21:32,363 --> 00:21:35,266 - I don't know, man, maybe just over by that kelp out there. 455 00:21:35,299 --> 00:21:39,804 * 456 00:21:39,837 --> 00:21:43,340 - It takes a lot of time to get food, 457 00:21:43,374 --> 00:21:48,980 but the key is just be patient and keep working. 458 00:21:49,013 --> 00:21:50,847 I fish. 459 00:21:50,881 --> 00:21:54,084 Ted forages. 460 00:21:54,117 --> 00:21:56,587 Maybe I catch nothing, but Ted gets enough. 461 00:21:56,620 --> 00:21:58,789 Of course, you got to split that food between two people, 462 00:21:58,822 --> 00:22:01,424 but at least there is some food as opposed to none. 463 00:22:01,457 --> 00:22:05,729 * 464 00:22:05,762 --> 00:22:08,865 Well... 465 00:22:08,899 --> 00:22:11,467 no fish. 466 00:22:11,501 --> 00:22:13,503 Time to call it quits. 467 00:22:15,606 --> 00:22:17,608 Go work on some other stuff. 468 00:22:23,378 --> 00:22:26,716 Oh, that took a lot out of me, 469 00:22:26,749 --> 00:22:31,386 but another test run of the boat going solo. 470 00:22:31,420 --> 00:22:32,955 I'm starting to get worried about this boat 471 00:22:32,988 --> 00:22:35,390 not providing us with more fish. 472 00:22:35,424 --> 00:22:36,792 - Yeah. 473 00:22:36,826 --> 00:22:38,961 - We're not getting enough food out here. 474 00:22:38,994 --> 00:22:42,765 - How much longer can we go like this, Ted? 475 00:22:42,798 --> 00:22:44,266 - I don't know. 476 00:22:44,299 --> 00:22:46,535 - Ten days? 477 00:22:46,568 --> 00:22:47,937 - We need to eat more. 478 00:22:47,970 --> 00:22:49,639 We just-- it's as simple as that, man. 479 00:22:49,672 --> 00:22:51,874 - I feel like we're in the [bleep] or I am anyways. 480 00:22:51,907 --> 00:22:55,510 Like, I just--I just feel like I'm being tortured, you know? 481 00:22:55,544 --> 00:22:57,612 - Yeah. 482 00:22:57,646 --> 00:23:00,314 - It's a slow starve, is what's happening to us. 483 00:23:00,348 --> 00:23:03,317 * 484 00:23:03,351 --> 00:23:05,854 We're starving to death. 485 00:23:05,887 --> 00:23:12,894 * 486 00:23:13,895 --> 00:23:20,902 * 487 00:23:21,870 --> 00:23:28,877 * 488 00:23:32,713 --> 00:23:35,348 - We're getting kind of a late start today. 489 00:23:38,185 --> 00:23:41,454 I think both of us are just really getting tired, 490 00:23:41,488 --> 00:23:44,825 really worn out 491 00:23:44,858 --> 00:23:46,326 from lack of food. 492 00:23:46,359 --> 00:23:47,995 We didn't have any fish yesterday. 493 00:23:48,028 --> 00:23:51,198 We had none the day before, 494 00:23:51,231 --> 00:23:54,601 and it's really catching up with us. 495 00:23:54,634 --> 00:23:59,606 Today we would really like to explore 496 00:23:59,639 --> 00:24:01,374 a different place for fishing. 497 00:24:01,408 --> 00:24:05,577 * 498 00:24:05,611 --> 00:24:08,948 - All right, so we're headed off on our hike to the new, 499 00:24:08,981 --> 00:24:10,750 potentially good fishing spot 500 00:24:10,783 --> 00:24:12,351 all the way around the cove. 501 00:24:12,384 --> 00:24:14,553 Got to work with the tide, 502 00:24:14,586 --> 00:24:16,155 and it's starting to rain on us, 503 00:24:16,188 --> 00:24:18,190 but hopefully it'll work out well today. 504 00:24:18,224 --> 00:24:19,726 * 505 00:24:19,759 --> 00:24:21,794 It's pretty rough walking, 506 00:24:21,828 --> 00:24:23,696 but at low tide you can circle around 507 00:24:23,730 --> 00:24:28,434 and get to a point where the inlet really pinches down. 508 00:24:28,467 --> 00:24:31,037 It could be a great fishing spot. 509 00:24:31,070 --> 00:24:38,576 * 510 00:24:38,609 --> 00:24:40,511 We better watch the tide pretty darn close 511 00:24:40,545 --> 00:24:41,780 while we're out here. 512 00:24:41,813 --> 00:24:43,715 - Yeah. - If we get stuck, 513 00:24:43,749 --> 00:24:45,951 it's gonna be a horrible walk back. 514 00:24:45,984 --> 00:24:47,252 - Yeah, it sure will. 515 00:24:47,285 --> 00:24:50,155 Soon as that tide starts coming in, 516 00:24:50,188 --> 00:24:51,689 we've got to keep an eye on it. 517 00:24:51,723 --> 00:24:54,592 - Yeah. This looks doable right here. 518 00:24:54,625 --> 00:24:56,194 - Right through there? 519 00:24:56,227 --> 00:24:59,630 - Yeah. It's gonna be rough with these fishing rods. 520 00:24:59,664 --> 00:25:06,738 * 521 00:25:08,473 --> 00:25:10,675 - Damn it, I'm stuck. 522 00:25:10,708 --> 00:25:13,978 * 523 00:25:14,011 --> 00:25:15,679 - There you go. 524 00:25:15,712 --> 00:25:18,515 - Holy cow, Sam. 525 00:25:18,548 --> 00:25:20,985 You're killing your old man. 526 00:25:21,018 --> 00:25:24,621 - We're almost there. - I sure hope this is worth it. 527 00:25:24,654 --> 00:25:32,396 * 528 00:25:32,429 --> 00:25:34,731 - How about you start fishing here? 529 00:25:34,765 --> 00:25:36,100 - All right. 530 00:25:36,133 --> 00:25:39,970 * 531 00:25:40,004 --> 00:25:42,807 The tides are not very good. 532 00:25:42,840 --> 00:25:44,708 * 533 00:25:44,741 --> 00:25:48,111 We have to come back before the tide starts coming back in, 534 00:25:48,144 --> 00:25:49,846 or we'll get stuck. 535 00:25:49,879 --> 00:25:52,916 I mean, that could-- that could kill you. 536 00:25:52,949 --> 00:25:56,319 If we can catch a fish, it would be worth it, wouldn't it? 537 00:25:56,352 --> 00:25:58,187 Oh, my God. 538 00:25:58,221 --> 00:26:00,189 Damn if he didn't take my bait again. 539 00:26:00,223 --> 00:26:03,426 There is a sneaky damn fish here. 540 00:26:03,459 --> 00:26:05,428 I'm getting really pissed off. 541 00:26:05,461 --> 00:26:07,430 * 542 00:26:07,463 --> 00:26:10,166 Oh, bitch. 543 00:26:10,199 --> 00:26:13,102 * 544 00:26:13,136 --> 00:26:15,704 Oh, this is frustrating now. 545 00:26:15,738 --> 00:26:17,606 Tide'll probably change soon. 546 00:26:17,640 --> 00:26:20,442 - It's still going out, but it's definitely slowing down. 547 00:26:20,475 --> 00:26:22,845 - Yeah. 548 00:26:22,878 --> 00:26:24,346 Doggone it. 549 00:26:24,379 --> 00:26:27,916 I need to catch this bait-robbing fish. 550 00:26:29,517 --> 00:26:31,319 - I actually did just get a hit. 551 00:26:31,353 --> 00:26:33,421 - Yeah? 552 00:26:36,358 --> 00:26:39,261 - See that? 553 00:26:40,562 --> 00:26:42,230 - Oh, hey! 554 00:26:42,264 --> 00:26:43,398 Oh, oh, oh, oh, no! 555 00:26:43,431 --> 00:26:45,467 - No! - No way! 556 00:26:45,500 --> 00:26:47,602 - No, there goes my first fish. 557 00:26:47,635 --> 00:26:49,071 - Oh, my God, Sam. 558 00:26:49,104 --> 00:26:51,739 - No way. - Oh. 559 00:26:51,773 --> 00:26:53,507 - I cannot believe that. 560 00:26:53,540 --> 00:26:55,176 - You should have just stomped on him. 561 00:26:55,209 --> 00:26:56,911 - He was already down the s-- 562 00:26:56,944 --> 00:26:58,745 I woulda just-- I woulda gone right in. 563 00:26:58,779 --> 00:27:00,882 - I tell you what, if it wasn't for bad luck, 564 00:27:00,915 --> 00:27:02,950 you'd have no luck at all. 565 00:27:02,984 --> 00:27:07,821 * 566 00:27:07,855 --> 00:27:11,125 Wonder how long we're gonna be able to stay out here. 567 00:27:11,158 --> 00:27:14,161 Nothing easy about it, that's for sure, 568 00:27:14,195 --> 00:27:18,665 but this is an incredibly unique opportunity, 569 00:27:18,699 --> 00:27:21,835 spending a lot of time with my son. 570 00:27:21,869 --> 00:27:28,308 There'll come a day when he'll get married, have children. 571 00:27:28,341 --> 00:27:32,879 He'll be settled down in a different part of the country, 572 00:27:32,913 --> 00:27:36,749 and then who knows how often we'd be able to see him. 573 00:27:36,782 --> 00:27:40,686 So spending this time with him is just... 574 00:27:43,189 --> 00:27:45,625 invaluable. 575 00:27:47,994 --> 00:27:52,265 * 576 00:27:52,298 --> 00:27:53,633 Got one, Sam. 577 00:27:53,666 --> 00:27:56,069 - Yes! - A nice, big greenling. 578 00:27:56,102 --> 00:27:59,272 - That is what I am talking about. 579 00:27:59,305 --> 00:28:00,706 Get him away from the shore. 580 00:28:00,740 --> 00:28:02,774 [laughter] 581 00:28:02,807 --> 00:28:05,144 - Oh, man, how about that? 582 00:28:05,177 --> 00:28:08,713 * 583 00:28:08,747 --> 00:28:11,984 All the fish we've caught so far has been by me, 584 00:28:12,017 --> 00:28:15,154 and Sam, he hasn't caught a fish yet. 585 00:28:15,187 --> 00:28:18,623 - Hmm, I'm gonna try a new spot. 586 00:28:18,657 --> 00:28:22,561 - You know, Sam is honestly a very good fisherman. 587 00:28:22,594 --> 00:28:25,230 I've seen him catch fish when other people don't. 588 00:28:25,264 --> 00:28:27,799 I think he's being an awful good sport about it. 589 00:28:27,832 --> 00:28:29,434 I think he wishes he could contribute 590 00:28:29,468 --> 00:28:31,203 to our food a little bit, 591 00:28:31,236 --> 00:28:33,338 but sometimes that's how it goes. 592 00:28:33,372 --> 00:28:36,174 - Any more luck? - Yeah, I got one more. 593 00:28:36,207 --> 00:28:38,709 - Nice. 594 00:28:38,742 --> 00:28:40,411 Aww! 595 00:28:40,444 --> 00:28:42,646 It does kind of bother me that I haven't caught any yet. 596 00:28:42,680 --> 00:28:44,848 I don't get it. I mean, back home, you know, 597 00:28:44,882 --> 00:28:47,986 we go fishing, and we're competitive. 598 00:28:48,019 --> 00:28:50,188 Like, we're both turning in numbers, 599 00:28:50,221 --> 00:28:52,890 and now here we are out here, and I can't get anything. 600 00:28:52,923 --> 00:28:54,658 - Got another one, Sam. 601 00:28:54,692 --> 00:28:56,427 - Nice! 602 00:28:56,460 --> 00:28:58,496 - Get any more bites? 603 00:28:58,529 --> 00:29:00,198 - No. - Huh. 604 00:29:00,231 --> 00:29:01,532 Right there where you are 605 00:29:01,565 --> 00:29:03,701 is where I caught that first big one. 606 00:29:03,734 --> 00:29:06,570 - Well, it is frustrating. I like catching fish. 607 00:29:06,604 --> 00:29:09,006 I'd like to be walking back with a stringer of fish. 608 00:29:09,039 --> 00:29:10,440 That would be phenomenal, 609 00:29:10,473 --> 00:29:12,209 but I don't--I don't know what's going on. 610 00:29:12,242 --> 00:29:14,611 I have no idea what's going on. 611 00:29:14,644 --> 00:29:16,179 - I think the tide has turned. 612 00:29:16,213 --> 00:29:18,548 - Oh, we can't get caught out here though. 613 00:29:18,581 --> 00:29:20,017 Let's go ahead and get out of here. 614 00:29:20,050 --> 00:29:22,585 - Well, at least we're not gonna go hungry. 615 00:29:22,619 --> 00:29:24,487 - Yeah, we got a few days' worth. 616 00:29:24,521 --> 00:29:26,856 I mean, what would I be doing if you weren't here? 617 00:29:26,889 --> 00:29:28,358 - I know, what would you be eating? 618 00:29:28,391 --> 00:29:30,994 - Nothing. I wouldn't be eating fish, that's for sure. 619 00:29:31,028 --> 00:29:38,035 * 620 00:29:39,036 --> 00:29:46,008 * 621 00:29:46,042 --> 00:29:53,049 * 622 00:29:54,050 --> 00:29:56,785 * 623 00:29:56,818 --> 00:29:58,520 - Good morning. 624 00:29:58,554 --> 00:29:59,955 It's pretty chilly out. 625 00:29:59,988 --> 00:30:03,625 It was a really harsh night last night. 626 00:30:03,659 --> 00:30:05,727 Rained pretty much all day yesterday, 627 00:30:05,761 --> 00:30:09,931 capped it off with strong winds and some thunder, 628 00:30:09,965 --> 00:30:13,735 but very cold. 629 00:30:13,769 --> 00:30:16,437 - This food situation sucks, eh? 630 00:30:16,471 --> 00:30:17,672 - Yeah. 631 00:30:17,705 --> 00:30:20,575 - It's plaguing us, man. 632 00:30:20,608 --> 00:30:22,277 - This morning we're just headed out 633 00:30:22,310 --> 00:30:25,546 to the cove to try to do some fishing. 634 00:30:25,580 --> 00:30:26,881 - Do you really think we're just-- 635 00:30:26,914 --> 00:30:28,516 our bodies are gonna shut down out here? 636 00:30:28,549 --> 00:30:32,087 - Of course, if we're not eating enough, man. 637 00:30:32,120 --> 00:30:33,588 Of course they will. 638 00:30:33,621 --> 00:30:36,157 * 639 00:30:36,191 --> 00:30:38,559 Hopefully we get on some fish. 640 00:30:38,593 --> 00:30:42,497 We don't exactly have the yummiest food in hand, 641 00:30:42,530 --> 00:30:44,432 and fish is definitely a treat out here, 642 00:30:44,465 --> 00:30:48,536 so I do want to get a trotline set today. 643 00:30:48,569 --> 00:30:52,272 That's what we're gonna do without further ado. 644 00:30:52,306 --> 00:30:56,042 * 645 00:30:56,076 --> 00:30:58,678 I'm just at our fishing spot, 646 00:30:58,712 --> 00:31:04,251 and I'm going to set a trotline. 647 00:31:04,284 --> 00:31:06,320 Easier said than done. 648 00:31:06,353 --> 00:31:09,323 My hands are really frozen, 649 00:31:09,356 --> 00:31:12,092 and it's really annoying to try to work them, 650 00:31:12,126 --> 00:31:14,461 but I'm gonna give it a whirl. 651 00:31:14,494 --> 00:31:18,232 I'm gonna tie some wire around this rock 652 00:31:18,265 --> 00:31:21,101 and make a loop in the wire at the end, 653 00:31:21,135 --> 00:31:23,503 and then I'm gonna tie my line to that. 654 00:31:23,537 --> 00:31:26,272 That's what I'm gonna throw into the ocean 655 00:31:26,305 --> 00:31:28,141 with all my hooks on it, and then I'm gonna 656 00:31:28,174 --> 00:31:29,942 tie the line back to, like, a tree branch 657 00:31:29,975 --> 00:31:32,745 or something up here on shore. 658 00:31:32,778 --> 00:31:35,914 * 659 00:31:37,187 --> 00:31:43,261 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 660 00:31:52,198 --> 00:31:54,500 Somebody has to throw the rock, 661 00:31:54,533 --> 00:31:56,835 and somebody has to have, like, slack 662 00:31:56,869 --> 00:31:58,636 and hold it high, 663 00:31:58,670 --> 00:32:00,705 and then depending on where the hooks are, 664 00:32:00,738 --> 00:32:02,940 we'll, like, tie it up in the tree. 665 00:32:34,738 --> 00:32:36,540 Setting a trotline isn't really as easy 666 00:32:36,573 --> 00:32:38,309 as you might think 667 00:32:38,342 --> 00:32:41,011 'cause there's so many hooks and line that can be tangled, 668 00:32:41,044 --> 00:32:43,380 and then all over the rocks there's barnacles 669 00:32:43,414 --> 00:32:46,750 which can cut your line, and the hooks need to be baited, 670 00:32:46,783 --> 00:32:48,552 and then on top of that there's cracks in the rocks, 671 00:32:48,585 --> 00:32:50,721 and your line gets caught and everything, 672 00:32:50,754 --> 00:32:54,658 so here we are starving hungry in the pitch black again. 673 00:33:13,709 --> 00:33:16,579 - One, two, three. * 674 00:33:16,612 --> 00:33:18,614 Oh, [bleep]! 675 00:33:48,009 --> 00:33:52,581 * 676 00:34:25,979 --> 00:34:32,019 * 677 00:34:46,334 --> 00:34:48,267 I'm really hoping it doesn't get infected 678 00:34:48,301 --> 00:34:52,271 because infection could spell the end for us out here. 679 00:34:52,305 --> 00:34:59,312 * 680 00:35:00,279 --> 00:35:07,354 * 681 00:35:08,355 --> 00:35:10,890 * 682 00:35:10,923 --> 00:35:12,992 - It's cold this morning. 683 00:35:13,025 --> 00:35:17,364 Doesn't feel like when we got here. 684 00:35:17,397 --> 00:35:21,433 There were days when we got here that I wore my t-shirt. 685 00:35:21,467 --> 00:35:24,035 * 686 00:35:24,069 --> 00:35:25,604 I'm a bit tired. 687 00:35:25,637 --> 00:35:28,139 * 688 00:35:28,173 --> 00:35:30,942 What's on the agenda for today? 689 00:35:30,976 --> 00:35:33,345 We're gonna work on the cabin this morning. 690 00:35:34,713 --> 00:35:37,182 I'd love to sleep in there tonight. 691 00:35:37,215 --> 00:35:40,118 A lot to do, better get at it. 692 00:35:40,151 --> 00:35:41,720 * 693 00:35:41,753 --> 00:35:43,955 - [humming] 694 00:35:43,989 --> 00:35:46,492 * 695 00:35:46,525 --> 00:35:49,561 We're back in the woods. 696 00:35:49,595 --> 00:35:53,765 We need poles for the fireplace for our cabin. 697 00:35:53,799 --> 00:35:56,834 We are both just exhausted. 698 00:35:56,867 --> 00:35:59,169 We got to get this cabin done. 699 00:35:59,203 --> 00:36:01,439 So you're taking them over the hill then? 700 00:36:01,472 --> 00:36:03,107 - Yeah. - Oh. 701 00:36:03,140 --> 00:36:05,476 - Whoa. - Oh, boy. 702 00:36:05,510 --> 00:36:06,911 - [laughs] 703 00:36:06,944 --> 00:36:08,713 Go ahead. - Warning. 704 00:36:08,746 --> 00:36:12,316 - [high-pitched] Go ahead. - Nuts in danger. 705 00:36:12,349 --> 00:36:17,422 * 706 00:36:17,455 --> 00:36:18,756 - Does that look about center, 707 00:36:18,789 --> 00:36:20,525 or does it need to come your way a little? 708 00:36:20,558 --> 00:36:23,227 - I think it needs to come my way. 709 00:36:23,260 --> 00:36:26,531 - What do we have to get done to move in? 710 00:36:26,564 --> 00:36:29,499 - First the tarp, let's get the tarp on. 711 00:36:29,533 --> 00:36:32,101 - Are we in the home stretch, do you think? 712 00:36:32,135 --> 00:36:33,537 'Cause if we put the tarp on, 713 00:36:33,570 --> 00:36:35,972 we'll be cutting wood in the rain if we don't make it in. 714 00:36:36,005 --> 00:36:38,274 We're kind of committed once we do that. 715 00:36:38,307 --> 00:36:41,478 - I'm committed to being in there tonight, man. 716 00:36:41,511 --> 00:36:45,248 My spirits would be dashed if we're not in there tonight. 717 00:36:45,281 --> 00:36:50,887 * 718 00:36:50,920 --> 00:36:53,389 - Here's our dilemma with the cabin right now. 719 00:36:53,423 --> 00:36:57,661 We're ready to put the roof on and move our stuff over, 720 00:36:57,694 --> 00:36:59,829 but it has went from beautiful, sunny day, 721 00:36:59,863 --> 00:37:04,332 to now it's just dark and ominous and moody. 722 00:37:04,366 --> 00:37:06,602 [thunder rumbles] 723 00:37:06,635 --> 00:37:09,037 Moving in the rain, 724 00:37:09,071 --> 00:37:11,674 could be pretty awful. 725 00:37:16,479 --> 00:37:18,046 - Are we committed? 726 00:37:18,080 --> 00:37:19,448 - Yeah, I want to do it. 727 00:37:19,482 --> 00:37:22,217 I don't want to be in that place anymore. 728 00:37:22,250 --> 00:37:25,020 * 729 00:37:25,053 --> 00:37:26,522 Wow. 730 00:37:26,555 --> 00:37:29,825 * 731 00:37:29,858 --> 00:37:31,259 - Once the cabin's done, 732 00:37:31,293 --> 00:37:33,095 we're gonna tear down the first shelter. 733 00:37:33,128 --> 00:37:34,863 We're gonna use a lot of the poles 734 00:37:34,897 --> 00:37:37,364 out of that for our bunks. 735 00:37:37,398 --> 00:37:39,867 * 736 00:37:39,901 --> 00:37:41,703 It has went from a beautiful, sunny day 737 00:37:41,736 --> 00:37:45,907 to now it's just dark and ominous and moody. 738 00:37:45,940 --> 00:37:48,309 [thunder rumbles] 739 00:37:48,342 --> 00:37:50,411 And it looks like we're gonna get pounded with rain 740 00:37:50,444 --> 00:37:53,314 in 20, 30 minutes. 741 00:37:53,347 --> 00:37:55,950 - Everything that you do out here is a risk. 742 00:37:55,983 --> 00:37:58,019 It's a calculated thought process 743 00:37:58,052 --> 00:38:00,087 to get from one thing to another. 744 00:38:00,121 --> 00:38:02,456 - I'll figure this out in a minute. 745 00:38:02,490 --> 00:38:04,492 Just get all four corners up. 746 00:38:04,526 --> 00:38:07,194 - You just have to weigh your options and make your choice. 747 00:38:07,228 --> 00:38:10,831 * 748 00:38:10,864 --> 00:38:12,599 You also can't just sit on the bench 749 00:38:12,633 --> 00:38:14,635 and think about it for too long, 750 00:38:14,668 --> 00:38:17,904 or you'll never get anything done. 751 00:38:17,938 --> 00:38:20,473 This is so unbelievable. 752 00:38:20,507 --> 00:38:23,009 It got really dark and ominous, 753 00:38:23,043 --> 00:38:25,345 and now look at it. 754 00:38:25,378 --> 00:38:29,315 It's like fairy tale land. It's beautiful. 755 00:38:29,349 --> 00:38:32,853 Bringing back memories of day one, 756 00:38:32,886 --> 00:38:34,988 built this day one. 757 00:38:35,021 --> 00:38:36,890 I'm proud of this shelter. 758 00:38:36,923 --> 00:38:38,124 - Honey, blue sky. 759 00:38:38,158 --> 00:38:41,394 - I know! I saw it! 760 00:38:41,427 --> 00:38:43,763 It's a good day for moving. 761 00:38:43,796 --> 00:38:45,330 * 762 00:38:45,364 --> 00:38:49,468 Yeah, basically you just fill in the cracks 763 00:38:49,501 --> 00:38:51,771 with the smaller stuff. 764 00:38:51,804 --> 00:38:53,438 It's a lot of work. 765 00:38:53,472 --> 00:38:58,243 Energy is something that is in completely short supply here, 766 00:38:58,277 --> 00:39:04,383 so we definitely don't need to make more work for ourselves. 767 00:39:04,416 --> 00:39:06,886 - We are so close to moving in. 768 00:39:06,919 --> 00:39:09,321 I'm gonna go over, and I'm gonna grab the fire. 769 00:39:09,354 --> 00:39:11,824 I'm bringing my fire. 770 00:39:11,857 --> 00:39:14,426 * 771 00:39:14,459 --> 00:39:17,896 [blowing] 772 00:39:17,929 --> 00:39:22,366 - You got to see the inside. 773 00:39:22,400 --> 00:39:25,169 Oh, my goodness. 774 00:39:25,203 --> 00:39:27,639 Wow, that's really throwing off some heat already. 775 00:39:27,672 --> 00:39:29,273 - Yeah, it feels pretty good. 776 00:39:29,307 --> 00:39:35,379 * 777 00:39:35,413 --> 00:39:37,816 - Looks like a Christmas tree exploded in here. 778 00:39:37,849 --> 00:39:39,951 - I know. 779 00:39:39,984 --> 00:39:43,021 * 780 00:39:43,054 --> 00:39:45,156 - I feel like the cabin was absolutely 781 00:39:45,189 --> 00:39:46,925 the best decision we have made. 782 00:39:46,958 --> 00:39:50,661 It will allow us to just come in at the end of a long day, 783 00:39:50,694 --> 00:39:53,463 and if it's pouring rain, you can sit on a bench 784 00:39:53,496 --> 00:39:55,733 and be dry and be upright, 785 00:39:55,766 --> 00:39:57,534 and there's no leaks. 786 00:39:57,567 --> 00:40:00,771 He's carving our initials into the hearth, the mantel? 787 00:40:00,804 --> 00:40:04,241 I don't know what you call this thing. 788 00:40:04,274 --> 00:40:06,376 You feel secure, and you're dry, 789 00:40:06,409 --> 00:40:08,646 and it's a much happier environment. 790 00:40:08,679 --> 00:40:11,782 So far that risk has paid off. 791 00:40:11,815 --> 00:40:13,784 It's not a losing game right now. 792 00:40:13,817 --> 00:40:15,786 - Add a little more homey touch. 793 00:40:15,819 --> 00:40:18,756 - I think it's pretty endearing after 18 years. 794 00:40:18,789 --> 00:40:21,859 He's carving my initials in the mantel, yay. 795 00:40:21,892 --> 00:40:24,394 - Later on, I'm gonna give her a tattoo. 796 00:40:24,426 --> 00:40:25,995 - Ah, whoo! - It's gonna be my name. 797 00:40:26,028 --> 00:40:28,564 It's gonna be on her cheek like a prison tattoo. 798 00:40:28,597 --> 00:40:31,233 It's gonna be awesome. - I'll take it. 799 00:40:31,267 --> 00:40:36,238 * 800 00:40:36,272 --> 00:40:39,976 We are in the cabin tonight. 801 00:40:40,009 --> 00:40:43,279 We worked our butts off today, 802 00:40:43,312 --> 00:40:45,982 and we're in on our own bunks. 803 00:40:46,015 --> 00:40:47,684 We can walk around. 804 00:40:47,717 --> 00:40:51,453 We got head space, unbelievable. 805 00:40:51,487 --> 00:40:55,024 * 806 00:40:55,057 --> 00:40:56,726 - Ahhh! 807 00:40:56,759 --> 00:40:58,393 Heard flame sound, 808 00:40:58,426 --> 00:41:01,462 and I look up, and the chimney was on fire. 809 00:41:01,496 --> 00:41:04,032 - Every fish we've eaten out here has been my dad. 810 00:41:04,065 --> 00:41:05,366 I have not caught a single fish. 811 00:41:05,400 --> 00:41:06,467 - Yes! 812 00:41:06,501 --> 00:41:08,136 - This is called a yellow brick. 813 00:41:08,169 --> 00:41:11,106 This is how you quit. 814 00:41:11,139 --> 00:41:13,541 - It's gonna be really exciting to check out the crab trap. 815 00:41:13,574 --> 00:41:16,477 It looks like the float is not floating. 816 00:41:16,511 --> 00:41:18,279 No! 817 00:41:18,313 --> 00:41:19,681 The float sunk. 818 00:41:19,715 --> 00:41:21,683 No! 819 00:41:21,717 --> 00:41:24,986 * 820 00:41:25,475 --> 00:42:25,329 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 53496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.