All language subtitles for AAARoots_(1977).Part4.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,440 --> 00:00:58,440 www.titlovi.com 2 00:01:01,440 --> 00:01:03,351 Last on Roots: 3 00:01:05,800 --> 00:01:07,233 Make a lesson of him. 4 00:01:07,440 --> 00:01:11,672 You let him get away and every nigger on your place will be gone. 5 00:01:12,360 --> 00:01:15,909 Can't find a way to run, then I just lay here and die. 6 00:01:16,120 --> 00:01:20,272 You surely are some brave Mandinka fighting man, Toby. 7 00:01:20,960 --> 00:01:23,110 What is it you're fighting now? 8 00:01:25,520 --> 00:01:30,036 I think you gonna make it! Lord, be praised, Toby. You can walk! 9 00:01:30,800 --> 00:01:34,759 Jump the broom into the land of matrimony. 10 00:01:35,240 --> 00:01:37,151 You talking escape? 11 00:01:37,920 --> 00:01:41,037 I ain't never wanted nothing more in my life. 12 00:01:43,960 --> 00:01:47,077 Got a name for her. We're gonna call her Kizzy. 13 00:01:47,280 --> 00:01:49,999 You ain't gonna leave? This is your home. 14 00:01:50,200 --> 00:01:51,599 It's not my home. 15 00:01:53,520 --> 00:01:55,670 But this my child. 16 00:01:57,080 --> 00:01:58,069 And we family. 17 00:01:58,280 --> 00:02:02,876 Your name means, "stay put." But it don't mean stay a slave. 18 00:02:03,480 --> 00:02:05,152 It will never mean that. 19 00:02:44,680 --> 00:02:46,318 Ninsemuso! 20 00:02:55,920 --> 00:02:59,071 Ninsemuso, girl! Yes! 21 00:02:59,280 --> 00:03:01,157 - Kizzy! - Papa! 22 00:03:01,360 --> 00:03:02,679 Kizzy! 23 00:03:03,440 --> 00:03:05,078 She knows her name! 24 00:03:09,200 --> 00:03:12,670 What you laughing at? That's the Africa talk you told me. 25 00:03:12,880 --> 00:03:16,998 Like you teached me yhiro is the tree and tilo is the sun. 26 00:03:17,320 --> 00:03:20,710 - You got that right, Kizzy. - Ninsemuso! 27 00:03:20,920 --> 00:03:25,471 I'm laughing because Africa ain't the talk. It's the place. 28 00:03:25,760 --> 00:03:28,593 Mandinka is the talk and the people. 29 00:03:28,800 --> 00:03:32,031 This horse ain't gonna answer to the name Ninsemuso. 30 00:03:32,240 --> 00:03:35,391 Because in Mandinka talk, ninsemuso mean "cow." 31 00:03:36,760 --> 00:03:37,829 Kizzy! 32 00:03:41,840 --> 00:03:45,992 Been looking for you, Toby. I want to talk to you if you has time. 33 00:03:46,200 --> 00:03:48,111 Ain't got no time now. 34 00:03:48,360 --> 00:03:51,716 Massa wants this filly groomed and curried proper. 35 00:03:51,960 --> 00:03:58,035 Besides, I know what you want to talk to me about. Come, Ninsemuso. Come. 36 00:04:00,280 --> 00:04:05,673 Papa thinks you want to ask him about us jumping the broom. Marrying up. 37 00:04:05,920 --> 00:04:08,912 Know what it be like when you jump the broom? 38 00:04:09,160 --> 00:04:13,870 I would dress up in a brand new dimity Mama make just for the wedding. 39 00:04:14,080 --> 00:04:17,470 Not for wearing any other time in my whole life. 40 00:04:18,040 --> 00:04:22,909 And you be in a new black suit, finer than the preacher himself. 41 00:04:23,160 --> 00:04:26,755 The preacher will put the broom down on the ground. 42 00:04:26,960 --> 00:04:30,350 And the preacher says, "Now, you two gotta hold hands... 43 00:04:30,560 --> 00:04:34,473 ...and jump over the broom into the land of matrimony." 44 00:04:35,200 --> 00:04:36,553 Now! 45 00:04:40,320 --> 00:04:41,753 Kizzy? 46 00:04:42,480 --> 00:04:45,790 You know what you gotta do so the wedding be real? 47 00:04:47,800 --> 00:04:48,835 Kiss. 48 00:04:49,840 --> 00:04:51,432 Ever kiss a boy before? 49 00:04:51,640 --> 00:04:56,270 Of course not. You the only boy I know and I ain't never kissed you. 50 00:04:56,480 --> 00:04:57,879 Want to? 51 00:04:58,600 --> 00:05:00,079 I do. 52 00:05:22,600 --> 00:05:26,070 Right out there is profit on the hoof. Young Noah. 53 00:05:26,280 --> 00:05:28,396 Yes, fine field hand. 54 00:05:28,600 --> 00:05:32,115 What we need, speaking as overseer... 55 00:05:32,360 --> 00:05:37,992 ...is one of those new Whitney cotton gins. Do the work of 10 lazy niggers. 56 00:05:38,200 --> 00:05:40,794 Purchase of a gin, Mr. Ordell, wants cash. 57 00:05:41,000 --> 00:05:46,120 You've cash, sir. Farmers in Georgia and Alabama pay high for a slave... 58 00:05:46,320 --> 00:05:48,675 ...to clear out new fields for planting. 59 00:05:48,880 --> 00:05:53,874 Noah would bring in cash more than enough for a down payment on a gin. 60 00:05:54,080 --> 00:05:57,231 You're new here, Mr. Ordell. 61 00:05:57,680 --> 00:06:01,798 Most of my chattel were born on this place. Like Noah. 62 00:06:02,000 --> 00:06:05,072 Young Kizzy. That's Mammy Bell's girl. 63 00:06:06,480 --> 00:06:10,189 I have a covenant with my slaves, all of them. 64 00:06:10,560 --> 00:06:13,711 They know if they obey my laws and rules... 65 00:06:13,920 --> 00:06:19,040 ...they can live their lives on this plantation and never be sold. 66 00:06:19,240 --> 00:06:22,915 And if they break your rules? Disobey your laws? 67 00:06:23,280 --> 00:06:27,637 Well, that's quite another matter. 68 00:06:28,440 --> 00:06:29,589 Of course. 69 00:06:33,840 --> 00:06:38,595 Kizzy is a child. And look at her flouncing around with that Noah... 70 00:06:38,800 --> 00:06:41,155 ...like they's fixing to jump the broom. 71 00:06:41,520 --> 00:06:44,512 If they ain't already has. Know what I mean? 72 00:06:44,720 --> 00:06:45,914 I do. 73 00:06:46,120 --> 00:06:50,636 You her mama! Don't it fret you that she can walk in with a big belly... 74 00:06:50,840 --> 00:06:52,671 ...and that Noah be to blame? 75 00:06:52,880 --> 00:06:55,633 We know that boy from birth. I know his mama... 76 00:06:55,840 --> 00:06:58,354 ...since I was sold here over 30 years now. 77 00:06:58,560 --> 00:07:01,154 Noah got the look of the Wolof people. 78 00:07:01,360 --> 00:07:04,079 I remember them from when I was in Africa. 79 00:07:04,280 --> 00:07:07,431 Keep to himself, don't say much. 80 00:07:07,640 --> 00:07:11,758 If he say "Good morning," it be his last good word of the day. 81 00:07:11,960 --> 00:07:13,632 Well, I like Noah. 82 00:07:13,840 --> 00:07:18,152 He's quiet and proud. Only one thing wrong with him. 83 00:07:18,720 --> 00:07:20,119 What's that? 84 00:07:20,360 --> 00:07:25,480 He's just like you. Maybe you two so much alike you'll never get along. 85 00:07:26,080 --> 00:07:28,833 I didn't say I couldn't get along with him. 86 00:07:29,040 --> 00:07:33,113 Glad to hear that, 'cause Kizzy wants him. That's for sure. 87 00:07:33,320 --> 00:07:37,359 And if that gal gets herself a man like the one I got me... 88 00:07:37,840 --> 00:07:42,391 ...she can't help but turn out to be one happy woman long as she live. 89 00:07:44,720 --> 00:07:47,154 Mama! Papa! You all hear the news? 90 00:07:47,360 --> 00:07:50,875 Missy Anne gonna be here tomorrow! She's coming back! 91 00:07:51,080 --> 00:07:53,275 First time in four years! 92 00:07:53,480 --> 00:07:57,553 I heard. Massa got me grooming that filly on account of it. 93 00:07:57,760 --> 00:08:01,070 Missy Anne! Ain't that fine, Mama? 94 00:08:01,280 --> 00:08:04,795 Surely fine. I remember the way you two young'uns... 95 00:08:05,000 --> 00:08:08,549 ...used to go morning till night. - I remember. 96 00:08:08,760 --> 00:08:12,469 I never forget when she saw you after you was born. 97 00:08:12,680 --> 00:08:15,638 She was just old enough to talk. She said: 98 00:08:15,840 --> 00:08:19,719 "Mammy Bell, she look like a little nigger baby doll!" 99 00:08:19,920 --> 00:08:22,309 She give me a doll when I was sick. 100 00:08:22,520 --> 00:08:24,909 - She was my best friend. - Can't be. 101 00:08:25,120 --> 00:08:29,955 She was, Papa. The bestest friend I ever had. Even if she be toubab. 102 00:08:30,960 --> 00:08:33,349 Don't you use that word, "toubab"! 103 00:08:34,160 --> 00:08:38,119 You teaching her that African stuff? You want her whipped? 104 00:08:39,240 --> 00:08:43,916 I don't say "toubab" with white folks. I say "white folks." 105 00:08:48,640 --> 00:08:53,555 - See to it Missy Anne's room be ready. - Yes, Mama. 106 00:08:53,760 --> 00:08:58,311 See to it that them andirons be polished up shiny and... 107 00:09:00,080 --> 00:09:01,559 What's that? 108 00:09:01,760 --> 00:09:06,151 They's letters spell out my name. Missy Anne showed me. 109 00:09:06,480 --> 00:09:08,994 She showed me about reading and writing. 110 00:09:09,840 --> 00:09:13,879 That say Kizzy. K-l-Z-Z-Y. 111 00:09:16,080 --> 00:09:19,959 Don't you never do that again! No reading. No writing. 112 00:09:20,160 --> 00:09:22,276 Never! You hear me? 113 00:09:22,720 --> 00:09:26,952 White folk know a nigger can write, that nigger be whipped! 114 00:09:27,160 --> 00:09:28,878 That nigger be sold! 115 00:09:29,240 --> 00:09:30,753 Yes, ma'am. 116 00:09:33,680 --> 00:09:38,196 Massa be in the best mood when Missy Anne be here. Happy as can be. 117 00:09:38,400 --> 00:09:40,834 It's good for him and for everybody. 118 00:09:41,040 --> 00:09:44,589 Don't you do nothing to cause trouble. Go sit and eat. 119 00:09:44,800 --> 00:09:46,233 Yes, Mama. 120 00:09:47,160 --> 00:09:50,436 Missy Anne teached me the reading and writing. 121 00:09:50,640 --> 00:09:53,200 You was children, playing games! 122 00:09:54,320 --> 00:09:56,231 Now you all growed up. 123 00:09:57,400 --> 00:10:01,029 Are you saying Missy Anne ain't my friend no more? 124 00:10:04,760 --> 00:10:07,957 What I saying, honey, is when people is children... 125 00:10:08,160 --> 00:10:10,628 ...it don't matter who or what they is. 126 00:10:11,120 --> 00:10:15,079 When they grow up, things change. Especially with white folks. 127 00:10:15,320 --> 00:10:19,279 You and Missy Anne, things could be different now. 128 00:10:23,600 --> 00:10:26,990 If things ain't the same, don't you fret none. 129 00:10:27,200 --> 00:10:31,239 You got enough love washing over you from your papa and me... 130 00:10:31,440 --> 00:10:33,908 ...that it won't make no never mind. 131 00:10:36,720 --> 00:10:38,073 Eat. 132 00:10:50,720 --> 00:10:56,875 Missy Anne coming back. It don't seem possible. She's truly coming back. 133 00:10:57,120 --> 00:11:01,671 The happiest white man in all Spotsylvania today be Massa Doctor. 134 00:11:01,920 --> 00:11:05,469 He got more than just a niece to set his eyes on. 135 00:11:05,720 --> 00:11:08,314 More true flesh and blood than a niece. 136 00:11:08,560 --> 00:11:13,759 - Hush up with that gossip. - Can't hush up the whole county. 137 00:11:14,000 --> 00:11:18,073 Everyone heard how Squire John Reynolds called out massa... 138 00:11:18,280 --> 00:11:20,748 ...about carrying on with his missus. 139 00:11:21,200 --> 00:11:24,670 Good thing he didn't find out she not his child. 140 00:11:24,880 --> 00:11:27,758 We don't want her to find out. So hush up. 141 00:11:33,120 --> 00:11:38,194 It's impressive, isn't it? The affection they feel for my niece. 142 00:11:38,400 --> 00:11:41,119 A white woman's a rare sight here, doctor. 143 00:11:41,320 --> 00:11:43,754 Yes, it's rare. 144 00:11:44,640 --> 00:11:49,760 Times past, my sister-in-law used to be a frequent visitor here... 145 00:11:50,320 --> 00:11:52,356 ...but those were times past. 146 00:12:18,360 --> 00:12:20,794 Oh, Uncle William! 147 00:12:22,760 --> 00:12:27,880 - Oh, I can scarcely believe it! - Welcome back. 148 00:12:28,840 --> 00:12:32,037 Mammy Bell! Mammy Bell! 149 00:12:33,920 --> 00:12:37,913 Oh, Mammy Bell! Mammy Bell! 150 00:12:39,000 --> 00:12:42,959 - Toby. Mama Ada. - Welcome back, Missy Anne. 151 00:12:43,600 --> 00:12:46,956 Where is she? Where is she, Mammy Bell? 152 00:12:48,360 --> 00:12:53,150 Kizzy! Kizzy! There you are! There you are! 153 00:12:53,760 --> 00:12:56,991 Oh, my friend! My dearest friend! 154 00:12:57,200 --> 00:13:00,875 Oh, Kizzy, look at you. You're all grown up! 155 00:13:01,280 --> 00:13:04,477 You're not my little nigger baby doll anymore! 156 00:13:04,680 --> 00:13:08,116 Help me unpack. I want you to see all my new things. 157 00:13:08,320 --> 00:13:09,958 Oh, Kizzy! 158 00:13:12,640 --> 00:13:14,278 Toby. 159 00:13:14,880 --> 00:13:18,031 I wants to talk with you, if you has the time. 160 00:13:18,240 --> 00:13:22,677 If it's about jumping the broom with Kizzy, I ain't got the time. 161 00:13:23,040 --> 00:13:27,238 It ain't that. Wants to talk to you about your crippled foot. 162 00:13:27,440 --> 00:13:30,159 Noah, what you care about my old foot? 163 00:13:31,400 --> 00:13:35,154 I heard you got it trying to escape. 164 00:13:35,440 --> 00:13:39,479 Folks say you know everything about escaping. I need to learn. 165 00:13:40,400 --> 00:13:45,349 I know about chores. Massa want that filly cleaned up for Missy Anne. 166 00:13:45,560 --> 00:13:49,348 You wanna know about currying, you welcome to come along. 167 00:14:01,400 --> 00:14:05,075 Let me see this one again. I just don't know, Kizzy. 168 00:14:05,280 --> 00:14:08,670 Which should I wear to supper with Uncle William? 169 00:14:08,880 --> 00:14:12,634 Why not wear both? I'll starch and iron up the ruffles... 170 00:14:12,840 --> 00:14:15,308 ...and when you want, I'll help you change. 171 00:14:15,520 --> 00:14:19,399 Oh, Kizzy, you do have the most wonderful ideas! 172 00:14:21,040 --> 00:14:22,393 Kizzy? 173 00:14:22,800 --> 00:14:27,920 I'll tell you a secret if you promise never to tell anyone in the world. 174 00:14:28,600 --> 00:14:31,558 - I just have to tell somebody. - I promise. 175 00:14:31,760 --> 00:14:33,239 All right. 176 00:14:35,440 --> 00:14:39,752 My great-great-great-grandfather lived in England before he came here. 177 00:14:39,960 --> 00:14:43,077 Now, his father was a baron. 178 00:14:43,280 --> 00:14:46,272 Next to the king, that's very important. 179 00:14:46,480 --> 00:14:50,439 My father said that my great- great-grandfather was the griot... 180 00:14:50,640 --> 00:14:52,995 ...of the Mandinka tribe back in Africa. 181 00:14:53,200 --> 00:14:57,079 Next to the chief, that's the most important thing to be. 182 00:14:57,760 --> 00:15:00,274 I'm serious, Kizzy. 183 00:15:02,040 --> 00:15:06,397 Anyway, the one who's the baron now is my... See, that would be... 184 00:15:06,600 --> 00:15:08,397 He's my fourth cousin. 185 00:15:08,600 --> 00:15:13,674 And he's very young. And tall. And handsome. 186 00:15:14,080 --> 00:15:16,799 And I let him kiss me! More than once. 187 00:15:17,000 --> 00:15:17,989 Lord of mercy! 188 00:15:18,200 --> 00:15:22,318 And when I left he wrote me a letter. A love letter. 189 00:15:22,920 --> 00:15:28,040 I must have read it a thousand times. Would you like to hear it? 190 00:15:28,720 --> 00:15:32,633 Oh, dear, I hid it so well I've hidden it from myself! 191 00:15:33,760 --> 00:15:38,629 I declare, Kizzy, just the thought of him makes me feel I'm about to swoon. 192 00:15:38,840 --> 00:15:41,559 I'm all aglow. Feel my hand, Kizzy. 193 00:15:41,760 --> 00:15:43,796 - You surely flushed. - I know. 194 00:15:44,000 --> 00:15:48,278 Mama made you lemonade because it's your favorite. I'll get it. 195 00:15:48,480 --> 00:15:52,234 Dear Mammy Bell. Where is that letter? 196 00:15:54,520 --> 00:15:57,353 "Miss Anne Reynolds." 197 00:16:00,480 --> 00:16:04,268 What I want to know is why you so set on trying to escape. 198 00:16:04,560 --> 00:16:08,917 Me, I was born a free man in Africa... 199 00:16:09,200 --> 00:16:11,589 ...so I wanted to be free again. 200 00:16:12,080 --> 00:16:14,036 But you were born here. 201 00:16:14,240 --> 00:16:16,515 You got no idea what freedom is. 202 00:16:16,720 --> 00:16:21,714 Well, I feel in my bones that freedom is a good thing I don't has. 203 00:16:21,920 --> 00:16:26,835 If I stay here, the overseer get massa to sell me away from Mama Ada. 204 00:16:27,040 --> 00:16:28,598 Away from Kizzy! 205 00:16:32,360 --> 00:16:37,036 You be sold, you stay alive. You run away, you be dead. 206 00:16:37,480 --> 00:16:38,833 You wrong, old man. 207 00:16:39,200 --> 00:16:42,158 I takes my chances and I gonna live. 208 00:16:42,360 --> 00:16:46,239 I'm not just gonna try to escape. I'm gonna do it! 209 00:16:48,600 --> 00:16:50,716 I'll show you something. 210 00:16:53,000 --> 00:16:54,319 Stole me this. 211 00:16:58,080 --> 00:17:00,196 White folks got knives. 212 00:17:01,720 --> 00:17:03,278 Guns. 213 00:17:04,000 --> 00:17:05,353 Whips. 214 00:17:06,120 --> 00:17:07,758 Axes. 215 00:17:08,240 --> 00:17:09,673 Dogs. 216 00:17:10,280 --> 00:17:14,273 Lowlife trash to help track you down. 217 00:17:14,480 --> 00:17:17,153 Even got no-good niggers to help them. 218 00:17:17,760 --> 00:17:19,716 Ain't gonna stop me. 219 00:17:19,920 --> 00:17:23,549 I'm going North where white folks called abolitionists... 220 00:17:23,760 --> 00:17:26,149 ...and Quakers helps niggers be free. 221 00:17:26,680 --> 00:17:30,309 I'll come back and fetch Kizzy and take her to freedom. 222 00:17:30,520 --> 00:17:32,511 Gonna do it, Toby. 223 00:17:32,720 --> 00:17:36,349 Ain't nothing gonna stop me. Nothing. 224 00:17:41,920 --> 00:17:45,151 - Maybe Bell was right. - What you mean? 225 00:17:45,360 --> 00:17:49,831 Maybe there ain't no difference between some niggers born here... 226 00:17:50,200 --> 00:17:52,555 ...and those born in Africa. 227 00:17:53,360 --> 00:17:55,828 Then you tell me what you know? 228 00:17:58,000 --> 00:17:59,274 Yeah. 229 00:17:59,760 --> 00:18:00,875 I'll tell you. 230 00:18:11,080 --> 00:18:14,550 A stock barn ain't no place for a field hand to be. 231 00:18:15,240 --> 00:18:17,708 I just helping out Toby, sir. 232 00:18:17,920 --> 00:18:23,040 - Always in the wrong place, ain't you? - No, sir, Mr. Ordell, sir. 233 00:18:23,280 --> 00:18:26,033 You've been breaking the rules. 234 00:18:26,240 --> 00:18:29,357 Squire's rules. My rules. 235 00:18:29,560 --> 00:18:32,313 You hankering to be sold off, keep it up. 236 00:18:32,520 --> 00:18:37,310 One more time, and you'll be heading south as fast as I can boot you! 237 00:18:37,520 --> 00:18:38,953 Now, get! 238 00:18:50,040 --> 00:18:52,679 "And I can only hope that you return... 239 00:18:52,880 --> 00:18:57,590 ...some small part of the affection, nay, love... 240 00:18:57,800 --> 00:19:02,669 ...I feel for you. Your adoring servant." 241 00:19:03,320 --> 00:19:07,393 - Adoring, Kizzy. - That's a love letter, all right. 242 00:19:07,600 --> 00:19:10,751 You must swear you'll never tattle about this. 243 00:19:10,960 --> 00:19:13,394 - I swear. - On the Bible. 244 00:19:13,600 --> 00:19:15,318 Where is it? 245 00:19:15,520 --> 00:19:17,033 Here it is. 246 00:19:17,360 --> 00:19:21,194 My old Bible. Now kiss your little finger and swear. 247 00:19:21,880 --> 00:19:23,552 I swear. 248 00:19:23,760 --> 00:19:26,718 If you ever tattle, you'll be damned to hell. 249 00:19:26,920 --> 00:19:29,275 Oh, I wouldn't never, Missy Anne. 250 00:19:29,480 --> 00:19:34,395 Remember when we used to play school? I'd be the teacher and you, the pupil? 251 00:19:34,640 --> 00:19:35,629 I remember. 252 00:19:35,840 --> 00:19:40,356 You were such a good student, Kizzy. You even read from the Bible. 253 00:19:41,440 --> 00:19:46,036 I remember you reading this exact thing. See if you can still. 254 00:19:46,240 --> 00:19:50,438 No, Missy Anne. I couldn't do that no way. Massa ever find out... 255 00:19:50,640 --> 00:19:55,760 Who's gonna tell? I want to see if you've forgotten what I taught you. 256 00:19:59,560 --> 00:20:02,233 "And I gave my heart to know wisdom... 257 00:20:02,440 --> 00:20:07,150 ...and to know madness and folly. I per... Perc..." 258 00:20:08,120 --> 00:20:11,715 It's "perceived." It means, "you saw, you knew." 259 00:20:12,040 --> 00:20:16,875 "I perceived that this also is vexation of the spirit." 260 00:20:17,120 --> 00:20:21,318 "For God giveth to a man that is good in his sight, wisdom..." 261 00:20:21,520 --> 00:20:23,431 Is that you reading, Kizzy? 262 00:20:23,640 --> 00:20:26,518 Uncle William, it was only a trick. 263 00:20:26,800 --> 00:20:30,349 Kizzy and I are making up a joke to play on Mammy Bell. 264 00:20:30,560 --> 00:20:33,950 We're gonna make her think Kizzy knows how to read. 265 00:20:34,160 --> 00:20:37,630 - Her eyes will pop out of her head! - I forbid it. 266 00:20:37,840 --> 00:20:41,833 Whatever you say, Uncle William. But it was only a trick. 267 00:20:42,040 --> 00:20:44,270 I'm not blaming you, darling. 268 00:20:44,560 --> 00:20:48,758 Miss Anne doesn't understand the importance of such things. 269 00:20:48,960 --> 00:20:53,078 But I'm surprised at you, Kizzy. You want to play a cruel joke... 270 00:20:53,280 --> 00:20:56,795 ...on a fine woman like your own mama, Mammy Bell? 271 00:20:59,760 --> 00:21:04,436 Get dressed as soon as you can. I've got a special present for you. 272 00:21:06,880 --> 00:21:10,759 Finish unpacking Miss Anne's things. And no more tricks. 273 00:21:10,960 --> 00:21:12,359 Yes, sir, massa. 274 00:21:12,560 --> 00:21:17,190 Mammy Bell's as true a woman as the Almighty ever let draw breath. 275 00:21:19,920 --> 00:21:22,434 You come along as soon as you can. 276 00:21:25,680 --> 00:21:29,309 It's all right, Kizzy. You needn't be afraid. 277 00:21:29,560 --> 00:21:32,279 You keep my secrets and I'll keep yours. 278 00:21:32,520 --> 00:21:35,876 You mustn't be a fraidy cat. I'll protect you. 279 00:21:36,120 --> 00:21:39,157 I'll always protect you. You know that. 280 00:21:39,960 --> 00:21:41,916 I gots to talk with you. 281 00:21:42,120 --> 00:21:45,795 Wait. Got to tend Missy Anne. She's leaving tomorrow. 282 00:21:46,000 --> 00:21:48,878 She come around, you got no time for nobody. 283 00:21:49,080 --> 00:21:50,593 Especially me. 284 00:21:50,800 --> 00:21:53,917 She gone, we have all the time we wants. 285 00:21:54,280 --> 00:21:56,794 Ain't all that much time left, Kizzy. 286 00:22:16,240 --> 00:22:20,392 There was a plot by runaway niggers to kidnap the governor... 287 00:22:20,720 --> 00:22:24,599 ...massacre the white people and set fire to Richmond. 288 00:22:25,360 --> 00:22:30,275 The plot was hatched by a handful that was part of a slave ship revolt... 289 00:22:30,480 --> 00:22:33,677 ...led by that African nigger, called himself Cinque. 290 00:22:33,920 --> 00:22:36,912 - Where did you hear this, Mr...? - Moore. Tom. 291 00:22:37,480 --> 00:22:42,156 Got a place on the west edge of the county. Nothing so grand as this. 292 00:22:43,120 --> 00:22:45,714 It was in Valhalla. I was buying chickens. 293 00:22:45,920 --> 00:22:48,832 - You're a chicken farmer? - Fighting chickens. 294 00:22:49,040 --> 00:22:53,750 I farm some cotton but I don't have much land or a flock of slaves. 295 00:22:53,960 --> 00:22:58,112 Who can afford them with prices rising the way they are? 296 00:22:58,320 --> 00:23:00,038 Like some more, though. 297 00:23:00,800 --> 00:23:04,076 I got a mind to get me a couple and breed my own. 298 00:23:05,920 --> 00:23:09,356 Maybe I'll only need one, if I find the right one. 299 00:23:11,280 --> 00:23:13,157 You heard news in Valhalla? 300 00:23:13,360 --> 00:23:16,989 Yes, sir, it was in Valhalla I heard the news. 301 00:23:17,200 --> 00:23:21,352 Thank God and a few niggers who found out about it and told. 302 00:23:21,560 --> 00:23:25,792 The plot's been crushed and most that started it is behind bars. 303 00:23:26,000 --> 00:23:30,278 Patrols are on every road from here to Richmond looking for the rest. 304 00:23:30,480 --> 00:23:33,153 I figured it was only neighborly... 305 00:23:33,840 --> 00:23:36,593 ...to warn other plantation owners... 306 00:23:38,160 --> 00:23:39,878 On my way back home, sir. 307 00:23:40,080 --> 00:23:45,029 - Very neighborly, Mr...? - Moore, sir. Tom Moore. 308 00:23:46,240 --> 00:23:47,753 Mr. Moore. 309 00:23:51,200 --> 00:23:54,237 Best thing about this trip was seeing you. 310 00:23:54,440 --> 00:23:57,159 And getting that fine filly for a present. 311 00:23:57,360 --> 00:24:00,432 I have a better idea for a coming-home present. 312 00:24:00,640 --> 00:24:03,871 You're part of it, Kizzy. The most important part. 313 00:24:04,080 --> 00:24:06,071 What you talking about? 314 00:24:06,280 --> 00:24:10,114 It's going to be a surprise. I have to ask Papa first. 315 00:24:10,360 --> 00:24:15,309 I've made a traveling pass so you can come along with your papa, Toby... 316 00:24:15,560 --> 00:24:18,279 ...when he brings the filly next week. 317 00:24:18,480 --> 00:24:21,358 I'm coming over with Papa? Hooray! 318 00:24:21,560 --> 00:24:26,680 Special for the surprise. Now, run tell Uncle William I'm ready to go. 319 00:24:27,280 --> 00:24:29,350 Got everything there. 320 00:24:40,320 --> 00:24:44,233 Much obliged. Cotton-picking time makes for dry throats. 321 00:24:45,920 --> 00:24:48,514 Go on about what you were saying. 322 00:24:48,720 --> 00:24:53,157 Well, some of these patrollers are catching these runaway slaves... 323 00:24:53,360 --> 00:24:55,316 ...and skinning them alive. 324 00:24:55,520 --> 00:25:00,548 Some set them on fire right on the spot. As an example, you might say. 325 00:25:01,520 --> 00:25:04,353 It puts the fear of God in other niggers. 326 00:25:09,360 --> 00:25:12,670 - Yes, what is it, Kizzy? - Missy Anne ready to go. 327 00:25:12,880 --> 00:25:14,393 Yes, all right. 328 00:25:19,800 --> 00:25:21,199 Fine-looking wench. 329 00:25:24,960 --> 00:25:29,351 You'll have to excuse us. It was very considerate of you to come. 330 00:25:29,560 --> 00:25:33,075 Maybe I'll bring my missus by for a social visit. 331 00:25:33,280 --> 00:25:36,078 She'd surely like to see this fine place. 332 00:25:36,280 --> 00:25:38,396 Very considerate, indeed. 333 00:25:46,880 --> 00:25:49,838 You children wanna get bit? Get out of here! 334 00:25:52,080 --> 00:25:53,513 Goodbye, sir. 335 00:26:04,360 --> 00:26:05,349 Oh, my dear. 336 00:26:05,560 --> 00:26:09,030 William! Oh, thank you for a lovely time. 337 00:26:09,240 --> 00:26:14,360 Kizzy. Good to see you. And Mammy Bell. I'll see you soon. 338 00:26:14,560 --> 00:26:17,199 I'll send Toby with your new filly. 339 00:26:17,400 --> 00:26:22,110 I'd appreciate it. I'm looking so forward to seeing Mama and Papa. Bye! 340 00:26:25,160 --> 00:26:30,075 Got to go tonight. Maybe not get another chance like this. 341 00:26:30,280 --> 00:26:32,794 Things'll be quiet here next few days. 342 00:26:33,000 --> 00:26:38,120 You and Toby be off at Missy Anne's. Massa be gone on his doctoring rounds. 343 00:26:38,320 --> 00:26:41,835 Overseer be checking the wagons come to ship cotton. 344 00:26:43,440 --> 00:26:47,228 Maybe ain't only the bestest chance. Maybe my last chance. 345 00:26:48,120 --> 00:26:52,238 Overseer just waiting to find some reason to ship me off. 346 00:26:52,560 --> 00:26:56,439 Bound and sold. No different from a bale of cotton. 347 00:26:56,920 --> 00:27:01,835 Patrollers are catching runaways. Burning and skinning them alive! 348 00:27:03,280 --> 00:27:04,838 I heard. 349 00:27:06,360 --> 00:27:09,193 Just got to find my way past them. 350 00:27:10,880 --> 00:27:16,273 Oh, Noah. Wouldn't it be fine if things were different? 351 00:27:16,480 --> 00:27:20,109 And you could stay here, and we could marry up... 352 00:27:20,360 --> 00:27:24,273 ...and raise young'uns to be strong and happy as we'd be? 353 00:27:25,360 --> 00:27:30,354 It surely would be fine. Got no time for dreaming. 354 00:27:33,040 --> 00:27:35,395 Excepting about you, Kizzy. 355 00:27:36,600 --> 00:27:38,716 Then ain't nothing for it... 356 00:27:38,920 --> 00:27:42,151 ...but to find you a way past them patrollers. 357 00:28:18,000 --> 00:28:20,355 Protect him, sweet Jesus. 358 00:28:20,560 --> 00:28:23,996 From the patrollers and the slave catchers. 359 00:28:31,240 --> 00:28:34,118 Be to Missy Anne's plantation before long. 360 00:28:34,320 --> 00:28:37,790 Where we at? First time I think about where I was. 361 00:28:38,000 --> 00:28:43,120 Why, we be where everybody is. Between east, west, north and south. 362 00:28:43,320 --> 00:28:46,676 East, where the sun come up and the water is... 363 00:28:46,880 --> 00:28:48,950 ...that takes moons to cross. 364 00:28:49,160 --> 00:28:53,756 West, where the sun sets. Don't nobody know what's out there. 365 00:28:53,960 --> 00:28:58,750 South, that's where they work niggers till they drops dead. 366 00:28:58,960 --> 00:29:01,918 - North the place to be. - Not for you. 367 00:29:02,120 --> 00:29:06,477 Don't think about north. That be trouble. Stay right where you at. 368 00:29:06,680 --> 00:29:08,272 Don't know where that be. 369 00:29:08,480 --> 00:29:13,156 Don't matter. You stay here. That's why I name you Kizzy. 370 00:29:13,360 --> 00:29:16,352 In Mandinka talk that mean "you stay put." 371 00:29:22,720 --> 00:29:25,598 - Where you going? - On our massa's business. 372 00:29:25,840 --> 00:29:29,628 - Horse thieving? - No, sir. We got traveling passes. 373 00:29:29,840 --> 00:29:32,354 - What's your names? - Toby and Kizzy. 374 00:29:32,560 --> 00:29:35,632 Show the passes, Kizzy. Show the passes! 375 00:29:43,720 --> 00:29:46,029 Virgil, get over here and read this. 376 00:29:51,760 --> 00:29:56,231 Yep. That's what it says. Toby Reynolds and Kizzy Reynolds. 377 00:29:56,440 --> 00:30:00,194 He belongs to Dr. Reynolds. He know my Massa Greaves. 378 00:30:00,400 --> 00:30:02,630 I ain't no runaway! I was stole! 379 00:30:02,840 --> 00:30:05,798 They stole me away to sell me south! 380 00:30:06,000 --> 00:30:08,434 Tell my massa! Tell Massa Greaves! 381 00:30:11,520 --> 00:30:14,592 Here, get out of here. Don't pay no mind. 382 00:30:14,800 --> 00:30:17,633 Lying niggers say anything. Get! 383 00:30:17,840 --> 00:30:19,239 Yes, sir, boss. 384 00:30:25,840 --> 00:30:29,549 That could be Noah. Same thing could happen to him. 385 00:30:29,760 --> 00:30:33,992 - What you talking about? - He took off. He be a runaway now. 386 00:30:34,240 --> 00:30:36,231 - When? - Last night. 387 00:30:36,440 --> 00:30:38,795 Oh, Papa, I'm so scared. 388 00:30:39,880 --> 00:30:43,077 Well, overseer didn't miss him before we left. 389 00:30:43,280 --> 00:30:48,035 He'll have a day's start. Longer he gone, better chance he got. 390 00:30:48,560 --> 00:30:50,152 - You mean it? - Yeah. 391 00:30:50,360 --> 00:30:54,148 Each day go by, it be harder to follow. Trail get cold. 392 00:30:54,360 --> 00:30:58,273 Just like tracking an animal. Dogs will lose the scent. 393 00:30:58,480 --> 00:31:00,436 How long, Papa? 394 00:31:00,640 --> 00:31:05,475 If he can stay free a week, he got a good chance of staying free. 395 00:31:05,720 --> 00:31:07,551 I'm gonna pray for that. 396 00:31:11,160 --> 00:31:12,639 Papa said it's okay. 397 00:31:12,840 --> 00:31:16,389 Isn't that wonderful? Isn't that a fine surprise? 398 00:31:16,600 --> 00:31:20,036 It means that Uncle will make a present of you. 399 00:31:20,240 --> 00:31:23,550 You'll be my slave. We'll be together forever. 400 00:31:23,760 --> 00:31:26,115 You won't have to be afraid... 401 00:31:26,320 --> 00:31:30,313 ...because I'll protect you. Always. Wouldn't you like that? 402 00:31:31,760 --> 00:31:35,355 I likes you. You my best friend. Always was. But... 403 00:31:36,080 --> 00:31:39,436 - But what? - Seems so much happening suddenly. 404 00:31:39,680 --> 00:31:43,832 It's wonderful! You'll come here to live. Here with me. 405 00:31:44,080 --> 00:31:47,993 - Never lived no place but massa's. - It'll be nicer. 406 00:31:48,200 --> 00:31:52,079 You'll have a room of your own. Right next to mine. 407 00:31:52,560 --> 00:31:54,471 Never been away from Papa and Mama. 408 00:31:54,680 --> 00:31:59,674 Papa Toby will be back and forth. We'll be over to see Mammy Bell. 409 00:31:59,880 --> 00:32:04,351 Oh, it will be better than ever for us. And it will be legal! 410 00:32:05,240 --> 00:32:07,515 You hear me, Kizzy? Legal. 411 00:32:08,040 --> 00:32:09,837 Don't know about legal. 412 00:32:10,400 --> 00:32:14,996 Well, legal is... It's just the law. 413 00:32:15,480 --> 00:32:18,790 Blacks are slaves, we own them. That's how it is. 414 00:32:19,000 --> 00:32:22,390 I know. Just don't understand it, I guess. 415 00:32:22,640 --> 00:32:26,997 Think of it this way, Kizzy. It's the natural way of things. 416 00:32:27,200 --> 00:32:30,829 It's because white folks are smarter than niggers. 417 00:32:31,040 --> 00:32:35,397 Like men are smarter. Everyone knows that, for heaven's sake. 418 00:32:35,680 --> 00:32:37,830 You mean, that's how God made it? 419 00:32:38,040 --> 00:32:42,431 Exactly. If it wasn't right, he'd change it, wouldn't he? 420 00:32:43,240 --> 00:32:44,958 Expect so. 421 00:32:45,720 --> 00:32:48,359 Abolitionists want to change it. 422 00:32:49,600 --> 00:32:54,390 If we weren't friends, I could have you punished for mentioning them. 423 00:32:54,680 --> 00:32:55,795 I know that. 424 00:32:56,000 --> 00:33:00,357 But we are friends. So I'll explain it to you. 425 00:33:01,040 --> 00:33:05,636 They are evil people. Like Quakers. They're against God. 426 00:33:05,840 --> 00:33:07,114 They is? 427 00:33:07,720 --> 00:33:08,869 Kizzy! 428 00:33:10,560 --> 00:33:15,509 Papa wants to get back. Don't want to run into patrollers after dark. 429 00:33:15,760 --> 00:33:21,039 Kizzy, don't you want to be my slave? Aren't you my friend? 430 00:33:21,280 --> 00:33:25,717 Of course I'm your friend. I has to ask my mama and my papa. 431 00:33:25,920 --> 00:33:27,478 Oh, no, I'll ask. 432 00:33:27,680 --> 00:33:31,355 I want to. I'll be at Uncle's in a week. I'll ask then. 433 00:33:31,880 --> 00:33:35,919 It's to be our secret. Just yours and mine. 434 00:33:36,720 --> 00:33:39,109 Oh, how happy Mammy Bell will be! 435 00:33:39,320 --> 00:33:42,630 She'll cry just from joy when I tell her. 436 00:33:42,800 --> 00:33:45,109 Oh, Kizzy, isn't it wonderful? 437 00:33:45,320 --> 00:33:48,551 We have the most wonderful secret of all. 438 00:33:51,120 --> 00:33:57,229 Noah's just slipped off to visit a girl. 439 00:33:57,480 --> 00:33:58,469 He's that age. 440 00:33:58,720 --> 00:34:03,032 Only gal he's interested in is here. Bell's Kizzy. 441 00:34:03,240 --> 00:34:05,959 He's run off, doctor. I'd swear on it. 442 00:34:06,320 --> 00:34:08,914 The longer we wait, less chance we have. 443 00:34:09,120 --> 00:34:11,953 As it is, we'll have to use the dogs. 444 00:34:17,120 --> 00:34:21,671 All right, Mr. Ordell, do what you have to do. 445 00:34:39,760 --> 00:34:44,436 The past two weeks been as grim a time I have seen on this place... 446 00:34:44,640 --> 00:34:47,677 ...and you two get cheerier every day. 447 00:34:48,400 --> 00:34:52,029 We cheery for the reasons the white folks is angry. 448 00:34:52,240 --> 00:34:55,277 Noah been gone a week and ain't been caught. 449 00:34:55,480 --> 00:34:59,871 You ain't the only cheery ones. Missy Anne drove in smiling. 450 00:35:00,080 --> 00:35:02,878 She got a surprise. She gonna tell us tonight. 451 00:35:04,960 --> 00:35:09,750 I been doing nothing but thinking of Noah since Missy told me. 452 00:35:10,200 --> 00:35:15,069 She gonna ask if I can be hers. If I can be her slave, legal. 453 00:35:15,280 --> 00:35:18,750 And live at Massa John Reynolds' plantation. 454 00:35:18,960 --> 00:35:22,999 Damn white folks! They got no right to take a child from us. 455 00:35:23,600 --> 00:35:27,070 Go easy, Toby. Kizzy still with us. 456 00:35:27,440 --> 00:35:30,796 I'll ask massa. He listens, not like most whites. 457 00:35:31,040 --> 00:35:32,234 I don't like it. 458 00:35:32,440 --> 00:35:36,149 Every time Missy want something, she get her way. 459 00:35:36,400 --> 00:35:40,188 I wish Noah were here to make me free like he be. 460 00:35:40,400 --> 00:35:42,914 He is free, Papa. I know it. 461 00:35:43,120 --> 00:35:46,635 I just feel it in my bones. He's free! 462 00:35:49,440 --> 00:35:52,716 That's Ada. Oh, Lord, have mercy! 463 00:35:58,960 --> 00:36:01,190 Oh, my child! 464 00:36:02,320 --> 00:36:04,151 My child! 465 00:36:05,280 --> 00:36:08,829 Oh, my child! Oh, my child. 466 00:36:09,840 --> 00:36:13,628 Mama Ada, come on now. Come on back to your cabin. 467 00:36:15,840 --> 00:36:17,193 My boy! 468 00:36:25,640 --> 00:36:27,437 He put up a fight, sir. 469 00:36:32,680 --> 00:36:33,635 Noah? 470 00:36:43,440 --> 00:36:45,396 He had a traveling pass. 471 00:36:45,600 --> 00:36:48,910 He ain't told me how he got it yet, but he will. 472 00:37:40,880 --> 00:37:44,236 Honey, why don't you just sit down and wait? 473 00:38:07,320 --> 00:38:08,833 Toby? 474 00:38:09,400 --> 00:38:14,030 Dr. Reynolds says he'll be wanting to see you and Bell. 475 00:38:14,920 --> 00:38:16,239 Yes, sir. 476 00:38:26,280 --> 00:38:28,840 He ain't interested in seeing you. 477 00:38:31,000 --> 00:38:33,673 Just your papa and your mama. 478 00:38:34,800 --> 00:38:36,995 Bell. Toby. 479 00:38:37,600 --> 00:38:42,151 This plantation here is home. It's home for all of us. 480 00:38:42,360 --> 00:38:46,956 All being part of the same family. Negro as well as white. 481 00:38:48,280 --> 00:38:53,400 Members of a family have responsibilities. They have rules. 482 00:38:53,720 --> 00:38:57,554 Or it'd be impossible to live together in peace. 483 00:38:58,560 --> 00:38:59,549 Understand? 484 00:39:00,840 --> 00:39:03,035 - Yes, sir. - Yes, sir. 485 00:39:03,280 --> 00:39:07,671 If any of you break the rules, my rules, I have no choice... 486 00:39:07,880 --> 00:39:11,270 ...but to remove him for the good of the rest. 487 00:39:13,800 --> 00:39:18,590 I could forgive, but that would be like leaving a rotten fruit... 488 00:39:18,800 --> 00:39:23,112 ...in the barrel to spoil everything around it. It's not fair. 489 00:39:24,120 --> 00:39:27,510 You come. I have to show you this. 490 00:39:31,760 --> 00:39:36,356 This is a traveling pass. Noah confessed it was forged for him. 491 00:39:36,560 --> 00:39:38,039 By Kizzy. 492 00:39:38,640 --> 00:39:42,792 It's a copy of one Miss Anne gave her. All right. 493 00:39:43,480 --> 00:39:45,835 Noah's been sold, what's left of him. 494 00:39:46,760 --> 00:39:48,079 And Kizzy... 495 00:39:49,880 --> 00:39:54,158 Oh, God, no. No, massa. You can't sell Kizzy too. 496 00:39:54,360 --> 00:39:57,193 No, massa, not my baby, not my child! 497 00:39:57,560 --> 00:40:01,599 Oh, massa, not my child, not my baby! 498 00:40:02,000 --> 00:40:04,150 - Massa, massa, please! - Bell. 499 00:40:04,360 --> 00:40:08,069 Massa, beat her! Do anything you want to her, massa. 500 00:40:08,320 --> 00:40:13,155 Tear the skin off her worthless hide. 501 00:40:13,360 --> 00:40:18,229 Please, massa, in the name of Jesus, have mercy. 502 00:40:18,440 --> 00:40:21,512 Me and Toby, we give you our lives, massa. 503 00:40:22,360 --> 00:40:23,475 Massa! 504 00:40:25,120 --> 00:40:29,238 Forty years! Forty years I serve you. Don't that count? 505 00:40:29,440 --> 00:40:32,796 You did your job. She disobeyed. 506 00:40:33,000 --> 00:40:35,230 She must suffer the consequences. 507 00:40:35,440 --> 00:40:38,318 Please? Please, massa, I beg you. 508 00:40:38,520 --> 00:40:42,069 Please don't sell her. Please, massa. 509 00:40:42,920 --> 00:40:45,036 She's already been sold. 510 00:40:47,160 --> 00:40:50,232 Oh, then, massa, please sell us with her. 511 00:40:50,440 --> 00:40:54,638 Don't split the family. You never been that kind of man. 512 00:40:55,280 --> 00:40:57,191 Tom Moore owns Kizzy now. 513 00:40:58,320 --> 00:41:00,276 Ordell will take her away. 514 00:41:00,480 --> 00:41:02,630 - Massa... - I don't want to go! 515 00:41:02,880 --> 00:41:07,032 - God, my baby! - No, no! 516 00:41:07,720 --> 00:41:11,156 Uncle William. Poor Mammy Bell. 517 00:41:14,240 --> 00:41:16,834 Mama! Papa! No! 518 00:41:17,040 --> 00:41:20,396 Mama! No! Papa! 519 00:41:22,200 --> 00:41:23,872 Get back there! 520 00:41:24,920 --> 00:41:27,957 - Get back! - Missy Anne, please! 521 00:41:28,160 --> 00:41:30,958 Missy Anne, please! Please help me! 522 00:41:31,600 --> 00:41:34,558 - Missy Anne! Please help me! - Back! 523 00:41:34,800 --> 00:41:38,839 Mama! Papa! I don't want to go! 524 00:41:41,120 --> 00:41:43,236 Missy Anne, please! 525 00:42:02,400 --> 00:42:07,190 Oh, Kizzy. My baby... 526 00:42:14,040 --> 00:42:17,350 I swear, Uncle William, in all my life... 527 00:42:17,560 --> 00:42:20,438 ...I have never been made such a fool of. 528 00:42:21,400 --> 00:42:25,678 To choose that buck when she had such an opportunity. 529 00:42:26,160 --> 00:42:30,790 She's no different. She's as stupid as all the rest of them. 530 00:42:31,760 --> 00:42:33,398 What a shame. 531 00:42:46,320 --> 00:42:48,231 What you doing? 532 00:42:55,280 --> 00:42:57,077 Mandinka people... 533 00:42:57,280 --> 00:43:01,193 ...believe that if you save dust from a footprint... 534 00:43:02,160 --> 00:43:04,276 ...someday they come back. 535 00:43:04,480 --> 00:43:09,031 Like naming her Kizzy was supposed to make her stay put. 536 00:43:12,840 --> 00:43:17,994 Well, either you lied to me, old man, or you been lied to. 537 00:43:18,200 --> 00:43:22,955 That child's gone from us and she ain't never coming back. 538 00:43:23,160 --> 00:43:25,628 You hear me? Never! 539 00:44:12,520 --> 00:44:14,317 - Boy! - Yes, sir? 540 00:44:14,520 --> 00:44:16,431 Know where she belongs? 541 00:44:16,640 --> 00:44:20,633 Yes, sir. He say put her in the cabin at the end. 542 00:44:49,040 --> 00:44:53,795 - You know your name? - Kizzy. Kizzy Reynolds. 543 00:44:54,000 --> 00:44:57,788 Kizzy Moore. I bought you. You're my property now. 544 00:44:58,000 --> 00:45:01,993 Cost a fair price. Enough for a payment on a cotton gin. 545 00:45:02,200 --> 00:45:07,433 Well, Kizzy, I'm gonna get my money's worth right now. 546 00:45:10,200 --> 00:45:14,478 I'd rather not hurt you, but I ain't got no time to play... 547 00:45:37,440 --> 00:45:40,477 You gonna be all right. You'll be all right. 548 00:45:46,640 --> 00:45:49,871 My name's Malizy. I's the cook. 549 00:45:50,280 --> 00:45:53,352 You best know about Massa Tom Moore. 550 00:45:54,120 --> 00:45:57,590 He's one of them white men that likes nigger women. 551 00:45:57,800 --> 00:45:59,313 Young ones. 552 00:46:01,680 --> 00:46:05,673 He'll be bothering you most every night for a while. 553 00:46:06,720 --> 00:46:08,950 Used to bother me, but no more. 554 00:46:12,080 --> 00:46:15,675 No sense in fretting. Ain't nothing you can do. 555 00:46:16,560 --> 00:46:20,678 He stud you till you has a baby. Then he leave you alone. 556 00:46:22,160 --> 00:46:25,596 Massa Tom Moore no worse than most white men. 557 00:46:26,240 --> 00:46:27,434 Even fair. 558 00:46:29,960 --> 00:46:31,279 Depends on you. 559 00:46:33,360 --> 00:46:36,670 He figures you gotta deserve what you get. 560 00:46:42,240 --> 00:46:45,118 When I has my baby... 561 00:46:45,320 --> 00:46:47,390 ...he gonna be a boy. 562 00:46:47,960 --> 00:46:50,474 And when that boy grow up... 563 00:46:50,680 --> 00:46:53,240 ...I promise you one thing: 564 00:46:53,440 --> 00:46:57,353 Massa Tom Moore gonna get what he deserve. 565 00:47:56,680 --> 00:47:59,433 Welcome, Mr. Bennett. Welcome to our home. 566 00:47:59,640 --> 00:48:02,074 It's not so fine as what you're used to. 567 00:48:02,280 --> 00:48:05,158 Your smile will make any house a mansion. 568 00:48:05,360 --> 00:48:08,955 - For heaven's sake. - Well said, sir. You have a gift. 569 00:48:09,160 --> 00:48:12,038 No, not in comparison to my boy, Sam, here. 570 00:48:12,240 --> 00:48:14,595 He's a terrible one for the ladies. 571 00:48:14,800 --> 00:48:15,869 Yes, sir. 572 00:48:16,080 --> 00:48:19,755 Not much to choose from here. I don't keep many slaves. 573 00:48:19,960 --> 00:48:24,397 Mr. Bennett, won't you step inside and rest yourself? 574 00:48:24,600 --> 00:48:26,158 Thank you, ma'am. 575 00:48:26,360 --> 00:48:31,309 Kizzy, girl. That driver got his eye glued on you. Just glued! 576 00:48:31,840 --> 00:48:36,470 Smile at him. Bee needs a sniff of honey to keep him buzzing around. 577 00:48:38,640 --> 00:48:41,393 I'd sooner die than smile at that peacock. 578 00:48:41,600 --> 00:48:46,720 Girl, pride is a deadly sin and you is too young to die. 579 00:49:02,400 --> 00:49:03,799 Mama? 580 00:49:05,320 --> 00:49:06,912 I... 581 00:49:07,440 --> 00:49:11,718 - I can't eat supper with you tonight. - Why you can't? 582 00:49:11,920 --> 00:49:17,074 Gotta get the chickens ready. Massa showing off to some gamecocker. 583 00:49:17,480 --> 00:49:21,917 Massa! I made you a special supper, all the things you like. 584 00:49:26,960 --> 00:49:30,999 Can't help it. Me and Mingo gonna be getting them birds ready. 585 00:49:33,600 --> 00:49:37,912 Now, what you getting all fussed about? It ain't my fault. 586 00:49:38,120 --> 00:49:39,633 Go on and say it. 587 00:49:40,560 --> 00:49:43,836 "Georgie, I swear you loves them roosters... 588 00:49:44,040 --> 00:49:47,271 ...more than you loves your own mama. 589 00:49:47,880 --> 00:49:51,714 Why can't you be like your granddaddy, the African... 590 00:49:51,920 --> 00:49:54,593 ...and get some learning?" I'll tell you why. 591 00:49:54,800 --> 00:49:58,349 Nobody gonna cut off my foot for no damn fool runaway. 592 00:49:58,560 --> 00:50:01,028 Keep your mocking tongue off my daddy! 593 00:50:01,280 --> 00:50:04,431 Least he weren't like you, slave down to your bones. 594 00:50:04,640 --> 00:50:08,679 You think you smart? I may not be much older than you... 595 00:50:08,880 --> 00:50:13,317 ...but I am your mama and I'll make something of you. 596 00:50:13,520 --> 00:50:15,909 You gonna do as I say. 597 00:50:18,080 --> 00:50:19,911 All right, Mama. 598 00:50:21,040 --> 00:50:24,350 I'll tell massa, "I can't tend your chickens tonight. 599 00:50:24,560 --> 00:50:27,120 My mama wants me to eat supper with her." 600 00:50:33,680 --> 00:50:34,795 Get on out of here. 601 00:50:35,880 --> 00:50:37,233 Thank you, Mama. 602 00:50:44,280 --> 00:50:47,272 I think Massa Bennett wants to see old red. 603 00:50:47,480 --> 00:50:49,152 Yes, sir! 604 00:50:49,720 --> 00:50:51,438 Come on there, red. 605 00:50:53,600 --> 00:50:55,909 Show him that gamecock, boy! 606 00:50:58,960 --> 00:51:01,394 Here he is, old red! 607 00:51:01,600 --> 00:51:04,239 Come on, now. Come on. 608 00:51:04,440 --> 00:51:07,876 Catch it if you can, now. You badass, come on. 609 00:51:08,080 --> 00:51:09,718 Bad chicken. Look it. 610 00:51:13,200 --> 00:51:14,474 Come on. 611 00:51:15,840 --> 00:51:17,637 Come on. 612 00:51:18,480 --> 00:51:20,630 Time you got pitted anyway. 613 00:51:21,440 --> 00:51:22,919 Catch it. Catch it. 614 00:51:27,080 --> 00:51:29,275 Enough. Don't run him to death. 615 00:51:29,480 --> 00:51:33,155 Nothing gonna kill that red devil, except a spur. 616 00:51:33,680 --> 00:51:37,355 It's a fine bird. Your stock will strengthen our breed. 617 00:51:37,880 --> 00:51:39,518 That's all, boys. 618 00:51:43,000 --> 00:51:44,479 - Boy? - Yes, sir? 619 00:51:44,680 --> 00:51:47,433 You have a sure hand with a gamecock. 620 00:51:48,040 --> 00:51:49,189 Thank you, sir. 621 00:51:49,400 --> 00:51:53,632 But ain't nothing I knows except what massa and Mingo teached me. 622 00:51:53,840 --> 00:51:56,308 Where's that fancy nigger of yours? 623 00:51:56,520 --> 00:52:01,071 Last I saw, he was chasing a plump chicken with a speckled bandanna. 624 00:52:04,240 --> 00:52:07,596 I bet you give that man of yours one devil of a time. 625 00:52:07,800 --> 00:52:10,030 I be by myself, thank you. 626 00:52:10,800 --> 00:52:13,314 Look here... How is you called? 627 00:52:13,520 --> 00:52:14,919 Kizzy. 628 00:52:21,920 --> 00:52:23,239 Look here. 629 00:52:24,000 --> 00:52:26,150 These are for you, pretty Kizzy. 630 00:52:26,560 --> 00:52:31,315 Thank you. Massa Moore be mighty obliged, you weeding his garden. 631 00:52:31,520 --> 00:52:35,035 Woman, you has a sharp tongue! But I likes you. 632 00:52:35,240 --> 00:52:37,800 Yes, I likes you in spite of yourself. 633 00:52:38,720 --> 00:52:42,315 What you say me and you go out walking this evening? 634 00:52:42,640 --> 00:52:44,073 What you want with me? 635 00:52:44,280 --> 00:52:47,716 What any healthy man want with a fine-looking woman. 636 00:52:47,920 --> 00:52:50,514 You can want what you want all you want. 637 00:52:50,720 --> 00:52:52,039 Now, look here. 638 00:52:52,400 --> 00:52:57,315 I ain't gonna be here but for this week. Ain't you got any heart? 639 00:52:57,520 --> 00:52:59,954 If I do, Mr. Fancy Driver... 640 00:53:00,160 --> 00:53:03,789 ...nobody take it free or buy it cheap. 641 00:53:07,520 --> 00:53:09,272 His ears must be ringing! 642 00:53:09,480 --> 00:53:14,190 Well, Sister Sara, my lungs is in the service of the Lord. Amen! 643 00:53:14,400 --> 00:53:18,279 Daddy, you supposed to baptize Joshua Clayborne. 644 00:53:18,480 --> 00:53:22,678 Yes. Thank you, Matilda. Excuse me, ladies. 645 00:53:23,920 --> 00:53:28,198 Always good to see you, angel. How's Georgie been treating you? 646 00:53:28,640 --> 00:53:31,950 It's my hope you and my boy gonna jump the broom. 647 00:53:32,240 --> 00:53:35,869 Good wife like you just what he need to steady him down. 648 00:53:36,560 --> 00:53:38,118 Miss Kizzy. 649 00:53:38,480 --> 00:53:43,156 I so partial to that sinful boy of yours that I ashamed of myself. 650 00:53:43,560 --> 00:53:47,473 But I ain't gonna give him time until he mends his ways. 651 00:53:47,720 --> 00:53:49,278 That's what I'm saying! 652 00:53:49,480 --> 00:53:53,393 We got to grab the evil, a scaly creature... 653 00:53:53,600 --> 00:53:57,718 ...by his slimy neck, you see and then you just shake him out! 654 00:53:57,920 --> 00:54:03,119 I say you shake him good! And then you tussle him on down, you see... 655 00:54:03,360 --> 00:54:05,669 ...and then you tell him straight out. 656 00:54:05,880 --> 00:54:07,791 Tell him straight out. 657 00:54:08,000 --> 00:54:12,391 You say, "Get thee behind me, Satan. I say, get thee behind me." 658 00:54:12,600 --> 00:54:15,876 "The Lord, the Lord am with me!" 659 00:54:16,080 --> 00:54:18,878 I say, "Get thee behind me, Satan!" 660 00:54:19,120 --> 00:54:21,509 George Moore, you stop this second! 661 00:54:22,440 --> 00:54:26,831 Oh, well, it's always so nice to see a new face at the services. 662 00:54:27,080 --> 00:54:29,230 I'm so glad you could join... 663 00:54:29,480 --> 00:54:32,950 You is mocking my daddy! 664 00:54:33,400 --> 00:54:37,075 - You is no-account, George Moore! - Wait... 665 00:54:37,320 --> 00:54:39,436 Excuse me a minute. 666 00:54:42,080 --> 00:54:44,674 Tildy! I's sorry. 667 00:54:45,280 --> 00:54:48,636 You know I don't mean nothing against your daddy. 668 00:54:48,840 --> 00:54:51,638 - Don't nothing matter to you? - You matter to me. 669 00:54:51,840 --> 00:54:54,673 Even though you always a preacher's daughter. 670 00:54:54,920 --> 00:54:59,550 Save that for them giggling ninnies who follows you around. 671 00:55:01,480 --> 00:55:04,916 - Come here, Tildy. - Leave me alone, George Moore. 672 00:55:05,320 --> 00:55:08,232 Go on, do what you want. 673 00:55:08,800 --> 00:55:12,190 - It ain't nothing to me. - Oh, it ain't, huh? 674 00:55:12,400 --> 00:55:14,311 Then how come you shaking? 675 00:55:15,160 --> 00:55:20,029 I wanna show you what does matter. Something I ain't showed other girls. 676 00:55:41,200 --> 00:55:44,556 If you's handing out kisses, where do the line start? 677 00:55:44,760 --> 00:55:46,637 I ain't handing any out. 678 00:55:46,840 --> 00:55:50,116 What you giving that chicken trainer, young George? 679 00:55:50,320 --> 00:55:52,356 George is special. 680 00:55:52,920 --> 00:55:57,232 - He anything to you, girl? - He my son. 681 00:55:58,720 --> 00:56:00,597 You the boy's mama, huh? 682 00:56:01,720 --> 00:56:04,871 Well, Lord, Lord, don't that beat all! 683 00:56:07,560 --> 00:56:08,879 Look here... 684 00:56:09,160 --> 00:56:13,517 ...if you's going home, I thought I'd see you safe to your cabin. 685 00:56:13,720 --> 00:56:15,631 You thought wrong as usual. 686 00:56:15,840 --> 00:56:18,638 Come on now, what you scared of, girl? 687 00:56:19,200 --> 00:56:22,795 I ain't scared of nothing, least of all you. 688 00:56:23,000 --> 00:56:27,118 Shouldn't be no reason I can't see you home, should there? 689 00:56:32,280 --> 00:56:35,033 Do the boy know the massa's his daddy? 690 00:56:35,440 --> 00:56:38,512 He used to ask, but I never told him. 691 00:56:38,960 --> 00:56:41,554 If he has a notion, he don't ask no more. 692 00:56:41,760 --> 00:56:44,672 - He gonna find out someday. - Not from me. 693 00:56:44,880 --> 00:56:47,269 Ain't nothing I wants to crow about. 694 00:56:47,480 --> 00:56:52,190 I used to pray that George'd kill Massa Moore when he was old enough. 695 00:56:52,400 --> 00:56:55,790 But I got older and wanted my boy to be older too... 696 00:56:56,000 --> 00:56:57,274 ...so I give it up. 697 00:56:57,480 --> 00:57:01,155 Don't you be talking about niggers hurting white folks. 698 00:57:01,360 --> 00:57:04,557 - You know it ain't healthy. - Ain't no fear of that. 699 00:57:04,760 --> 00:57:07,320 They closer than finger and thumb... 700 00:57:07,520 --> 00:57:11,274 ...off to those cockfights with old Mingo every week. 701 00:57:11,840 --> 00:57:14,479 Well, this is my place. 702 00:57:18,120 --> 00:57:20,190 Do the boy stay here with you? 703 00:57:20,400 --> 00:57:23,233 He stay where he's happy, with his chickens. 704 00:57:23,440 --> 00:57:26,910 Well, what we standing out here for? Let's go inside. 705 00:57:27,120 --> 00:57:30,271 You wanted to see me home safe. I's safe now. 706 00:57:30,480 --> 00:57:32,550 Thank you and goodbye. 707 00:57:33,720 --> 00:57:36,632 I thinks you powerful lonesome, Kizzy. 708 00:57:36,840 --> 00:57:40,469 Well, if I is, it ain't for the likes of you. 709 00:57:40,680 --> 00:57:44,673 Woman, you has a lot of pride. But I admire you for it. 710 00:57:44,880 --> 00:57:47,110 But I's a prideful man myself. 711 00:57:47,320 --> 00:57:49,311 And you ain't nourishing it. 712 00:57:49,520 --> 00:57:53,274 Now, you can go on in there and shut the door on me... 713 00:57:53,480 --> 00:57:55,710 ...but if you do, do it for good. 714 00:57:55,920 --> 00:57:59,071 Because I ain't gonna come knocking no more. 715 00:58:07,120 --> 00:58:08,314 Well? 716 00:58:08,520 --> 00:58:11,239 What you standing out there for, fool? 717 00:58:21,720 --> 00:58:25,030 Look at them stags go at it. Ain't it something? 718 00:58:26,200 --> 00:58:28,077 Easy, easy! 719 00:58:28,280 --> 00:58:29,998 You'll have your day. 720 00:58:30,200 --> 00:58:32,634 - Ain't you scared? - Scared? 721 00:58:33,640 --> 00:58:37,679 I love these birds. They like my babies. 722 00:58:38,640 --> 00:58:39,629 Good boy. 723 00:58:39,840 --> 00:58:43,992 It's time they mated. That's what the ruckus is about. 724 00:58:44,200 --> 00:58:47,272 Nothing's more ornery than a game bird... 725 00:58:47,520 --> 00:58:51,229 ...without a covey of hens to soothe him. 726 00:58:51,440 --> 00:58:55,194 - It's the way of nature. - It's the way of dumb critters. 727 00:58:55,680 --> 00:58:57,830 It's fine for them. 728 00:58:58,200 --> 00:59:00,077 I ain't no dumb critter. 729 00:59:00,440 --> 00:59:03,273 Won't think or live like one. 730 00:59:03,520 --> 00:59:06,557 And I sure don't want to be treated like one. 731 00:59:09,040 --> 00:59:11,031 Tildy... 732 00:59:25,360 --> 00:59:27,635 Time I was getting home. 733 00:59:35,120 --> 00:59:37,680 What you looking at me like that for? 734 00:59:38,640 --> 00:59:41,279 You is a gentle man. 735 00:59:41,720 --> 00:59:46,111 Something about you brings out the gentle in me. 736 00:59:49,320 --> 00:59:51,197 Sam Bennett. 737 00:59:52,080 --> 00:59:54,275 What's your real name, Sam? 738 00:59:54,480 --> 00:59:56,835 - Just that. - No, it ain't. 739 00:59:57,040 --> 01:00:01,113 That's your slave name. My slave name's Kizzy Moore. 740 01:00:01,320 --> 01:00:04,517 My real name's Kizzy Kinte, after my daddy. 741 01:00:04,720 --> 01:00:06,836 What is you talking about? 742 01:00:07,040 --> 01:00:10,589 About where we come from. About Africa. 743 01:00:10,800 --> 01:00:13,519 What we was before we were slaves. 744 01:00:15,200 --> 01:00:19,557 Nothing's a bigger pain than a nigger with Africa on his mind. 745 01:00:19,760 --> 01:00:21,955 What's so grand about Africa? 746 01:00:22,160 --> 01:00:23,275 You know... 747 01:00:23,520 --> 01:00:27,559 ...I drive and see more than most Africans dream about. 748 01:00:27,920 --> 01:00:31,469 You don't know how much an African can dream. 749 01:00:32,760 --> 01:00:36,548 While driving, ever come upon the Reynolds plantation? 750 01:00:37,080 --> 01:00:39,275 I reckon I have passed it. 751 01:00:39,480 --> 01:00:43,359 It's about four hours away from here. Why? 752 01:00:44,520 --> 01:00:47,193 I got some folks I know there. 753 01:00:48,280 --> 01:00:50,191 At least I think I do. 754 01:00:50,400 --> 01:00:52,960 - Who that? - My mama and my daddy. 755 01:00:53,960 --> 01:00:56,155 And I'm longing to see them. 756 01:00:56,920 --> 01:01:00,390 You're a girl full of longings, ain't you? 757 01:01:01,920 --> 01:01:03,592 Yes, I is. 758 01:01:15,440 --> 01:01:18,193 Girl, don't put no hex on me! 759 01:01:18,400 --> 01:01:22,837 I'm not putting a hex on you, fool! I'm writing your name. 760 01:01:23,040 --> 01:01:24,871 S-A-M. 761 01:01:25,080 --> 01:01:27,355 Where you learn that? 762 01:01:27,560 --> 01:01:31,519 Young Missy teach me, on another plantation. 763 01:01:31,720 --> 01:01:34,632 Well, best you just forget it. 764 01:01:34,960 --> 01:01:38,270 Massa don't like black folks reading and writing. 765 01:01:38,480 --> 01:01:40,755 Why you worried what massa like? 766 01:01:40,960 --> 01:01:43,349 I's only worried about you. 767 01:01:44,240 --> 01:01:47,437 I don't want no harm to come to you is all. 768 01:01:48,080 --> 01:01:49,354 Come here. 769 01:02:15,320 --> 01:02:17,959 Kizzy, if I didn't know better... 770 01:02:18,160 --> 01:02:21,470 ...I'd say you was working on getting me fat. 771 01:02:21,680 --> 01:02:26,310 - All this food you handing out... - Don't want you fat, Sam. 772 01:02:26,520 --> 01:02:29,478 Just trying to keep up your strength. 773 01:02:40,720 --> 01:02:42,790 - Come here. - Leave me be. 774 01:02:43,000 --> 01:02:45,434 - I got work to do. - So has I! 775 01:02:45,640 --> 01:02:47,358 Come on, now, stop. 776 01:02:48,760 --> 01:02:50,751 Lord, Lord. 777 01:02:54,720 --> 01:02:56,039 Look here... 778 01:02:57,360 --> 01:02:59,430 I sure is thirsty, girl. 779 01:03:00,600 --> 01:03:02,955 Has you got any water in here? 780 01:03:04,840 --> 01:03:05,909 Fetch me some. 781 01:03:10,760 --> 01:03:12,751 I glad to do that. 782 01:03:14,720 --> 01:03:17,792 Got some lovely fresh spring water. 783 01:03:18,320 --> 01:03:21,630 I'm taking it from the bottom of the barrel... 784 01:03:21,840 --> 01:03:24,513 ...so it'll be nice and cool. 785 01:03:25,200 --> 01:03:27,236 Oh, that's good. 786 01:03:34,760 --> 01:03:37,274 Here's your water, Samuel, dear. 787 01:03:39,720 --> 01:03:42,712 - Why'd you do that?! - Never say "Fetch me." 788 01:03:42,920 --> 01:03:46,515 You want something from me, I glad to give it. 789 01:03:46,720 --> 01:03:48,278 But you ask. 790 01:03:48,480 --> 01:03:51,074 Bedding me don't mean you can abuse me. 791 01:03:51,280 --> 01:03:54,670 I slave enough. I won't be your slave. 792 01:04:06,120 --> 01:04:07,269 Come here. 793 01:04:07,920 --> 01:04:10,036 I mean, please. 794 01:04:11,360 --> 01:04:13,794 Pretty Kizzy, please come here. 795 01:04:14,280 --> 01:04:15,793 See now? 796 01:04:16,480 --> 01:04:19,631 "Please" gets his self pleased. 797 01:04:32,240 --> 01:04:33,719 Honey, what's wrong? 798 01:04:34,960 --> 01:04:37,155 Come on, tell me what's wrong. 799 01:04:38,960 --> 01:04:42,953 Oh, Sam, I loses everybody. 800 01:04:43,160 --> 01:04:44,149 Everybody. 801 01:04:47,520 --> 01:04:49,511 The first boy I ever loved. 802 01:04:49,720 --> 01:04:53,030 Noah, he was sold away. 803 01:04:53,840 --> 01:04:56,991 Then they took me from my mama and my daddy. 804 01:04:57,720 --> 01:04:59,312 Now you'll go away. 805 01:04:59,520 --> 01:05:01,397 Hush, girl, come here. 806 01:05:02,080 --> 01:05:06,073 Oh, Sam, what am I gonna do after you're gone? 807 01:05:06,280 --> 01:05:07,713 What am I gonna do? 808 01:05:09,040 --> 01:05:11,429 Same as me. 809 01:05:11,680 --> 01:05:16,310 Go on living one day at a time just like we always done. 810 01:05:16,560 --> 01:05:20,109 Come here. We got a whole lot of night left. 811 01:05:30,400 --> 01:05:33,153 Mama! Mama, I wanna talk to you! 812 01:05:33,680 --> 01:05:37,116 "Good morning, Mama. How you feeling this morning? 813 01:05:37,360 --> 01:05:40,318 - Fine..." - I want to talk about you. 814 01:05:42,680 --> 01:05:45,274 Ain't you ashamed of yourself? 815 01:05:45,480 --> 01:05:50,554 Everybody knows that driver's been in your cabin these nights. 816 01:05:51,080 --> 01:05:54,072 Don't you care about how I feel? 817 01:05:55,160 --> 01:05:58,152 It's a scandal. I can't go nowhere... 818 01:05:58,440 --> 01:06:01,477 ...without people laughing and winking. 819 01:06:02,160 --> 01:06:06,392 - I won't stand for it. - What won't you stand for? 820 01:06:06,600 --> 01:06:08,272 You let my mama be. 821 01:06:09,000 --> 01:06:11,150 I know all about you. 822 01:06:11,640 --> 01:06:15,474 And I's warning you. You leave my mama be. 823 01:06:16,480 --> 01:06:18,869 Afraid I can't do that, boy. 824 01:06:19,720 --> 01:06:21,790 I'm marrying your mama. 825 01:06:22,160 --> 01:06:25,357 - Sam? - Massa always told me... 826 01:06:25,560 --> 01:06:29,473 ...if I find a girl I want to marry, he'd buy her. 827 01:06:29,680 --> 01:06:31,272 Well, I asked him. 828 01:06:31,920 --> 01:06:33,592 And he's agreeable. 829 01:06:38,640 --> 01:06:40,949 Kizzy, I can't leave you. 830 01:06:42,080 --> 01:06:44,640 And it ain't for lack of trying. 831 01:06:46,320 --> 01:06:49,835 The boy's right about me, far as I know. 832 01:06:50,320 --> 01:06:52,276 I've had a bunch of girls. 833 01:06:53,240 --> 01:06:54,958 That ain't no secret. 834 01:06:55,400 --> 01:06:57,914 I've been a rolling stone so long... 835 01:06:58,120 --> 01:07:00,236 ...I don't know any other way. 836 01:07:01,120 --> 01:07:05,318 I never stopped being lonely till I met you. 837 01:07:07,760 --> 01:07:11,594 Scared me half to death, wanting somebody so much. 838 01:07:12,840 --> 01:07:16,833 But I want you, Kizzy. Will you have me? 839 01:07:19,560 --> 01:07:22,120 I can't answer you now, Sam. 840 01:07:23,040 --> 01:07:25,190 I got to puzzle things out. 841 01:07:26,320 --> 01:07:29,471 Puzzle fast. We ain't got much time. 842 01:07:35,320 --> 01:07:39,108 I admire the way you stand up for your mama, boy. 843 01:07:39,320 --> 01:07:40,469 Does you proud. 844 01:08:00,040 --> 01:08:03,350 I reckon he's a good man, Mama. 845 01:08:04,760 --> 01:08:06,910 I reckon I could be wrong. 846 01:08:09,920 --> 01:08:13,629 - I can't leave. You need me. - Don't you fret. 847 01:08:13,840 --> 01:08:17,230 Besides, we'll see each other all the time. 848 01:08:17,440 --> 01:08:20,716 He being a driver and all, and me... 849 01:08:20,960 --> 01:08:23,235 I travel with Massa Moore. 850 01:08:26,360 --> 01:08:27,588 Mama... 851 01:08:29,640 --> 01:08:32,313 You give me all you could give me. 852 01:08:36,920 --> 01:08:40,549 You got some happiness coming to you in your life. 853 01:08:41,680 --> 01:08:45,798 Oh, Georgie. I loves you. 854 01:08:48,880 --> 01:08:51,838 It's gonna be all right, Mama. 855 01:08:52,600 --> 01:08:55,512 Don't you fret. It'll be all right. 856 01:09:04,120 --> 01:09:07,999 Everything has its price. How much for the boy? 857 01:09:08,920 --> 01:09:11,480 I'll be straight with you. 858 01:09:11,680 --> 01:09:15,116 No amount of cash could pry George from me. 859 01:09:15,320 --> 01:09:18,756 He's the best natural-born chicken fighter... 860 01:09:18,960 --> 01:09:20,439 ...there ever was. 861 01:09:20,640 --> 01:09:23,552 That nigger's my fortune and my future. 862 01:09:23,760 --> 01:09:28,276 I don't disagree with you, Tom, but I was obliged to try. 863 01:09:28,480 --> 01:09:32,268 Selling him would be foolish and you're no fool. 864 01:09:32,480 --> 01:09:34,038 Thank you, sir. 865 01:09:34,640 --> 01:09:40,078 I've dined on French food from Philadelphia to New Orleans. 866 01:09:40,280 --> 01:09:44,319 Nothing lingers on the palate like good country cooking. 867 01:09:44,560 --> 01:09:47,836 - That was a fine meal, ma'am. - Thank you, sir. 868 01:09:55,920 --> 01:10:00,675 Mr. Bennett, can I offer you the hospitality of my slave row? 869 01:10:00,880 --> 01:10:03,599 - Not tonight, thank you. - You sure? 870 01:10:03,800 --> 01:10:06,360 Nothing rounds off a meal better. 871 01:10:06,560 --> 01:10:09,028 A great tradition of civilized living. 872 01:10:09,240 --> 01:10:13,950 - Some other time. I'm a bit tired. - Up to you, sir. 873 01:10:14,760 --> 01:10:17,479 Can I get you anything more? 874 01:10:17,680 --> 01:10:22,629 No, thank you, ma'am. If you'll excuse me, I'm about to retire. 875 01:10:23,600 --> 01:10:27,593 Mrs. Moore, Tom. Fine meal. 876 01:10:43,120 --> 01:10:45,270 I'm feeling sluggish myself. 877 01:10:45,480 --> 01:10:49,996 - Mind if I walk and enjoy a cigar? - Of course not. 878 01:10:51,280 --> 01:10:54,397 I may be a while. 879 01:10:55,040 --> 01:10:57,554 If you're tired, don't wait up. 880 01:10:58,040 --> 01:11:00,998 That's very considerate of you. 881 01:11:01,200 --> 01:11:04,715 Well, good night. 882 01:11:04,920 --> 01:11:06,751 Good night. 883 01:11:10,520 --> 01:11:13,353 Don't catch anything on your walk. 884 01:11:15,760 --> 01:11:18,115 There's a little nip in the air. 885 01:11:39,760 --> 01:11:41,478 Sam? 886 01:11:56,000 --> 01:11:59,436 It's been quite a while, huh, Kizzy? 887 01:12:30,640 --> 01:12:32,710 I haven't got all night. 888 01:12:32,920 --> 01:12:35,309 - No! - What did you say? 889 01:12:37,040 --> 01:12:40,476 No, massa, please. 890 01:12:42,760 --> 01:12:44,637 I'm gonna be married. 891 01:12:44,840 --> 01:12:48,071 I know that. I agreed to it, didn't I? 892 01:12:56,680 --> 01:12:58,557 Got me another boot. 893 01:13:16,160 --> 01:13:19,755 - Massa loan me the rig today. - He treat you good... 894 01:13:19,960 --> 01:13:22,394 ...letting you have this rig. 895 01:13:22,600 --> 01:13:26,798 And traveling passes too. Oh, he one fine massa. 896 01:13:27,160 --> 01:13:29,276 Treat me just like I's white! 897 01:13:29,480 --> 01:13:32,153 - Yes, you gonna like it up there. - Sam? 898 01:13:32,360 --> 01:13:33,634 - What? - Take me. 899 01:13:33,840 --> 01:13:35,910 Where? What you talking about? 900 01:13:36,160 --> 01:13:38,549 To Mama and Daddy at the plantation. 901 01:13:38,760 --> 01:13:42,150 I don't know about that. That's four hours away. 902 01:13:42,360 --> 01:13:46,069 Please. I ain't been away since I got here. 903 01:13:46,280 --> 01:13:49,989 I'd do anything to see my folks to tell them about us. 904 01:13:50,200 --> 01:13:55,228 Sam, take me there. I won't ask you anything again as long as we live. 905 01:13:57,720 --> 01:14:01,110 Come on, now, back off. You'll have us in a ditch. 906 01:14:14,880 --> 01:14:18,919 OI' Toby went about two years ago. 907 01:14:19,760 --> 01:14:23,878 After your mama, Bell, was sold to the traveling slaver... 908 01:14:24,080 --> 01:14:27,311 ...he just faded. 909 01:14:28,360 --> 01:14:32,876 - Lord, that crazy African. - What do you mean, crazy? 910 01:14:33,160 --> 01:14:36,516 All he ever talked about was running away. 911 01:14:36,720 --> 01:14:39,757 Plotting about escaping till he die... 912 01:14:39,960 --> 01:14:42,952 ...and him not hardly able to walk. 913 01:14:44,240 --> 01:14:47,277 I was with him when he passed to glory. 914 01:14:48,440 --> 01:14:51,159 Did he say anything before he died? 915 01:14:51,360 --> 01:14:53,920 Nothing I could make no sense of... 916 01:14:54,120 --> 01:14:57,237 ...just jabbered away in African. 917 01:14:57,680 --> 01:15:00,831 He kept saying something like: 918 01:15:01,040 --> 01:15:04,077 "Belong..." "Belong" something. 919 01:15:04,480 --> 01:15:06,630 Were it Kamby Bolongo? 920 01:15:06,960 --> 01:15:11,112 That's right. He kept saying it over and over. 921 01:15:16,120 --> 01:15:17,599 Like he were praying. 922 01:15:17,960 --> 01:15:23,080 - Kamby Bolongo? What that mean? - It mean "river." 923 01:15:24,080 --> 01:15:27,959 It was one of the first things he ever taught me. 924 01:15:29,360 --> 01:15:31,874 I sorry about your folks, miss. 925 01:15:33,640 --> 01:15:36,393 I sure miss that old African. 926 01:15:38,040 --> 01:15:40,918 I'd like to be alone for a while. 927 01:15:48,880 --> 01:15:52,634 Daddy, Mama. 928 01:15:54,040 --> 01:15:55,871 Wherever you be... 929 01:15:56,080 --> 01:15:58,719 ...oh, I miss you so. 930 01:16:00,000 --> 01:16:03,436 I'm sorry you died without my comfort. 931 01:16:04,840 --> 01:16:08,549 I guess you worried about what happened to me. 932 01:16:09,480 --> 01:16:12,950 Well, it ain't so bad. 933 01:16:13,160 --> 01:16:17,870 I've had my sorrows just like you, and my joys. 934 01:16:19,920 --> 01:16:22,957 I got me a son, George. 935 01:16:23,760 --> 01:16:26,354 I wish you could see him. 936 01:16:26,640 --> 01:16:28,631 He's tall and strong... 937 01:16:29,760 --> 01:16:33,548 ...and he got a grin that'll break your heart. 938 01:16:35,040 --> 01:16:39,397 You'd like him, Daddy, I know you would. 939 01:16:40,800 --> 01:16:44,759 I told him how you were looking for a log to make a drum... 940 01:16:44,960 --> 01:16:48,032 ...when the slave catchers took you. 941 01:16:48,880 --> 01:16:53,396 And about your real name being Kunta Kinte. 942 01:16:53,600 --> 01:16:57,639 And Kamby Bolongo mean river, and ko, a fiddle. 943 01:16:59,560 --> 01:17:02,518 Sometime he seems to forget. 944 01:17:02,720 --> 01:17:04,915 But he's a good boy, Daddy. 945 01:17:05,560 --> 01:17:08,836 He's just young, that's all. 946 01:17:12,080 --> 01:17:15,436 Soon, I'm gonna get married... 947 01:17:15,920 --> 01:17:18,753 ...and I'm gonna have more children. 948 01:17:19,960 --> 01:17:24,909 And I'm gonna teach them about freedom... 949 01:17:25,120 --> 01:17:28,237 ...so they can teach their children. 950 01:17:29,960 --> 01:17:34,829 I promise you, Daddy, your dream will not die. 951 01:17:35,560 --> 01:17:36,879 Someday... 952 01:17:37,520 --> 01:17:39,590 ...we gonna be free. 953 01:17:46,840 --> 01:17:50,435 I don't mean to trouble your mourning but... 954 01:17:50,640 --> 01:17:52,631 ...we better be getting back. 955 01:18:29,200 --> 01:18:30,952 Get up, there. 956 01:18:33,160 --> 01:18:36,709 You won't work in them fields no more, neither. 957 01:18:37,320 --> 01:18:40,995 You gonna be in the big house with the missus. 958 01:18:41,840 --> 01:18:44,400 Oh, and one other thing. 959 01:18:45,120 --> 01:18:48,271 I knows you a proud and sassy woman... 960 01:18:48,520 --> 01:18:52,274 Lord knows I loves you for it. But massa... 961 01:18:52,480 --> 01:18:55,677 ...massa can't abide a nigger gets above herself. 962 01:18:55,920 --> 01:19:00,710 You gonna have to walk softer when you're up there in the big house. 963 01:19:03,920 --> 01:19:07,993 That sun getting low. We gonna be in a world of trouble. 964 01:19:09,960 --> 01:19:11,837 Step lively, lazy beasts! 965 01:19:14,720 --> 01:19:18,554 Come on. Get up there! 966 01:19:30,840 --> 01:19:34,958 You abused my good nature. I said be home before dark. 967 01:19:35,160 --> 01:19:38,675 - I'm sorry... - I'll put you back in the fields. 968 01:19:38,880 --> 01:19:41,155 - No, massa. - Give you real work. 969 01:19:41,720 --> 01:19:46,271 - Maybe you'd appreciate the good life! - I'm sorry, massa. 970 01:19:47,840 --> 01:19:51,515 - I might not buy her! - No, massa, please don't. 971 01:19:51,760 --> 01:19:54,672 Bed down the horses. They're lathered up! 972 01:19:54,880 --> 01:19:59,476 Yes, sir, massa. I'm sorry, massa, powerful sorry, massa. 973 01:19:59,680 --> 01:20:02,797 - I'll deal with you tomorrow. - Bless you. 974 01:20:03,880 --> 01:20:05,518 Bless you. 975 01:20:16,960 --> 01:20:20,748 Oh, he powerful mad... 976 01:20:20,960 --> 01:20:24,555 ...but he'll be all right. He gonna be all right. 977 01:20:30,160 --> 01:20:32,116 I don't ever, ever... 978 01:20:33,640 --> 01:20:36,552 ...wanna come that close to trouble again. 979 01:20:40,920 --> 01:20:43,275 I'll take care of the horses... 980 01:20:43,480 --> 01:20:47,712 ...and come back and help you get your things together. 981 01:21:01,520 --> 01:21:04,717 - Is you all packed, darling? - No. 982 01:21:08,720 --> 01:21:12,599 What you mean, no? We's leaving here early. 983 01:21:12,840 --> 01:21:15,115 No, Sam, I ain't going with you. 984 01:21:23,160 --> 01:21:27,915 - I thought you loved me. - I do love you, Sam. 985 01:21:28,120 --> 01:21:31,112 You is a good and loving man. 986 01:21:33,160 --> 01:21:36,789 You've made me happier this week than I've ever been. 987 01:21:37,200 --> 01:21:40,237 I won't forget you, but I can't marry you. 988 01:21:44,280 --> 01:21:47,590 Sure, you just got the last-minute wobbles. 989 01:21:47,800 --> 01:21:51,588 No, Sam, I can't marry you and no two ways about it. 990 01:21:54,560 --> 01:21:59,156 Oh, now, Kizzy. Tell me what I done wrong, huh? 991 01:21:59,360 --> 01:22:00,998 I'll make it up to you. 992 01:22:01,200 --> 01:22:05,910 It ain't your fault. There ain't no making up to do. 993 01:22:06,360 --> 01:22:10,239 It's just that we're too different, that's all. 994 01:22:10,440 --> 01:22:13,193 I forgot who I was for a while. 995 01:22:14,400 --> 01:22:17,836 I'm sorry. Forgive me. 996 01:22:40,440 --> 01:22:43,876 - You think you better than I is. - I didn't say that. 997 01:22:44,080 --> 01:22:47,152 No, but I hear it just the same. 998 01:22:47,360 --> 01:22:51,478 Funny part is, you do the massa's business same as me. 999 01:22:51,680 --> 01:22:54,672 Think I don't know Massa Moore was here? 1000 01:22:55,440 --> 01:22:58,512 - You knew? - I seen him come from the house. 1001 01:22:58,720 --> 01:23:02,030 Why didn't you say anything about it today? 1002 01:23:02,240 --> 01:23:05,391 Kizzy, now, what you expect me to say, huh? 1003 01:23:06,280 --> 01:23:08,271 What you expect me to say? 1004 01:23:09,200 --> 01:23:14,433 That's the way it is. Weren't nothing I could say about it. 1005 01:23:14,640 --> 01:23:19,031 Yes, there was! You could have cared. You could have cared! 1006 01:23:20,960 --> 01:23:25,317 The massa can take my body, but he can't touch my spirit. 1007 01:23:25,520 --> 01:23:28,751 He can't touch my dream of being a free woman. 1008 01:23:30,560 --> 01:23:34,951 When they bought you, you gave them your soul for free. 1009 01:23:35,680 --> 01:23:38,638 - Kizzy... - Oh, goodbye, Sam. 1010 01:24:03,560 --> 01:24:07,314 Kizzy, don't say I ain't got no dreams, 'cause I has. 1011 01:24:09,680 --> 01:24:11,989 It just ain't big as yours. 1012 01:24:13,840 --> 01:24:17,116 Well, I hope it come true for you, Sam. 1013 01:24:31,680 --> 01:24:35,958 Now that Bennett's birds are packed, we better crate these. 1014 01:24:36,160 --> 01:24:40,153 We got us some dates to fill around this county. 1015 01:24:40,360 --> 01:24:43,591 These birds is raring to go, and so is I. 1016 01:24:43,800 --> 01:24:47,349 Them birds is going, Mingo, but you're staying here. 1017 01:24:47,720 --> 01:24:51,235 You ain't looking too good lately. You need rest. 1018 01:24:51,440 --> 01:24:56,958 - I all right, massa. - Anyway, you too old for this travel. 1019 01:24:57,160 --> 01:25:00,675 George here can handle things on his own now. 1020 01:25:01,880 --> 01:25:04,917 But, massa, cockfighting is all my life. 1021 01:25:05,120 --> 01:25:10,240 I ain't taking away the chickens, you can still tend and train them. 1022 01:25:11,120 --> 01:25:15,750 Massa, Mingo, he fine, just fine. 1023 01:25:15,960 --> 01:25:18,349 Sure, he been feeling a bit poorly... 1024 01:25:18,560 --> 01:25:23,315 ...but he's one of the finest cockfighters alive. You know that. 1025 01:25:25,200 --> 01:25:27,236 I made up my mind, boy. 1026 01:25:27,440 --> 01:25:31,115 Mr. Bennett admired you too much for me to overlook it. 1027 01:25:31,320 --> 01:25:34,949 You is my main trainer now. 1028 01:25:35,240 --> 01:25:37,196 We'll make a pile of money. 1029 01:25:37,400 --> 01:25:40,233 Gonna be two names gamecockers talk about: 1030 01:25:40,440 --> 01:25:43,796 Tom Moore and his boy, George. 1031 01:25:44,000 --> 01:25:45,956 - One more thing. - Yes, sir. 1032 01:25:46,160 --> 01:25:47,991 Find a wife quick, you hear? 1033 01:25:48,200 --> 01:25:52,478 I don't want you catting around, spending up your gumption. 1034 01:25:52,680 --> 01:25:54,159 Yes, Massa Moore. 1035 01:26:00,920 --> 01:26:02,751 Mingo, look, l... 1036 01:26:02,960 --> 01:26:07,192 Don't fret, boy. It been coming a long time. 1037 01:26:07,400 --> 01:26:09,960 And he right. You is ready. 1038 01:26:10,160 --> 01:26:12,879 I teached you everything about chickens. 1039 01:26:13,080 --> 01:26:17,358 There's things you know nobody can teach nobody. 1040 01:26:18,240 --> 01:26:19,639 Old man, I... 1041 01:26:22,160 --> 01:26:26,915 - Thanks for what you give me. - You the only one to give it to. 1042 01:26:27,160 --> 01:26:29,276 And I wanna thank you. 1043 01:26:36,360 --> 01:26:37,873 Georgie. 1044 01:26:40,240 --> 01:26:41,559 Yes, sir. 1045 01:26:46,960 --> 01:26:50,589 - Take it, boy. - No, no, I can't. 1046 01:26:50,800 --> 01:26:54,236 Take it, boy. You the cock of the walk now. 1047 01:26:55,280 --> 01:26:56,759 Take it! 1048 01:27:53,200 --> 01:27:57,193 - Thank you, ma'am. Much obliged. - Thank you, sir. 1049 01:28:07,840 --> 01:28:10,070 Okay, giddap there! 1050 01:28:10,560 --> 01:28:13,518 Mama! Wait till you hear the news! 1051 01:28:14,800 --> 01:28:16,472 Mama... 1052 01:28:28,920 --> 01:28:31,514 Why didn't you marry him? 1053 01:28:32,280 --> 01:28:34,191 Sam wasn't like us. 1054 01:28:34,840 --> 01:28:37,354 Nobody told him where he come from. 1055 01:28:37,560 --> 01:28:40,632 He didn't have a dream of where he's going. 1056 01:28:41,720 --> 01:28:43,073 I's sorry. 1057 01:28:46,040 --> 01:28:48,270 Hey, look here. 1058 01:28:48,880 --> 01:28:51,314 Master made me head trainer today. 1059 01:28:51,520 --> 01:28:53,033 That nice. 1060 01:28:57,560 --> 01:29:01,872 Mama, I know how you feel about cockfighting and all. 1061 01:29:02,080 --> 01:29:04,116 But listen to me one time. 1062 01:29:05,960 --> 01:29:08,349 I'm gonna tell you something. 1063 01:29:09,160 --> 01:29:11,435 I loves being a cockfighter. 1064 01:29:11,840 --> 01:29:13,353 I's proud. 1065 01:29:13,840 --> 01:29:17,355 Ain't nobody know them birds better than I do. 1066 01:29:18,120 --> 01:29:20,509 I'm gonna make a name for myself. 1067 01:29:20,720 --> 01:29:22,676 And get me some respect. 1068 01:29:23,800 --> 01:29:27,236 But not by running like your daddy. No. 1069 01:29:27,440 --> 01:29:30,955 I'll pit them birds until I can buy myself free. 1070 01:29:31,560 --> 01:29:36,350 I'll look straight ahead the rest of my life, not over my shoulder. 1071 01:29:37,800 --> 01:29:39,677 Another thing... 1072 01:29:40,120 --> 01:29:42,076 ...I'm marrying Matilda. 1073 01:29:43,040 --> 01:29:45,474 She don't know yet. 1074 01:29:45,680 --> 01:29:48,319 I don't think she'll put up a fuss. 1075 01:29:48,560 --> 01:29:50,869 There's hope for you yet. 1076 01:29:51,120 --> 01:29:54,669 Hope for us, Mama. Hope for both of us. 1077 01:29:55,120 --> 01:29:56,712 A little for me. 1078 01:29:57,360 --> 01:30:00,397 But a whole lifetime of hope for you yet. 1079 01:30:01,840 --> 01:30:04,354 - One thing, Georgie. - What's that? 1080 01:30:04,560 --> 01:30:07,074 Don't believe everything massa says. 1081 01:30:07,280 --> 01:30:09,396 Don't you trust that man. 1082 01:30:12,520 --> 01:30:14,238 What you talking, Mama? 1083 01:30:14,440 --> 01:30:17,477 Why, massa, he treat me fine. 1084 01:30:17,680 --> 01:30:20,274 Why, he more like a daddy to me! 1085 01:31:20,520 --> 01:31:21,509 Subtitles by SDI Media Group 1086 01:31:21,680 --> 01:31:22,669 [ENGLISH] 1087 01:31:25,669 --> 01:31:29,669 Preuzeto sa www.titlovi.com 86045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.