All language subtitles for [MagicStar] The Travel Nurse EP02 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
♬〜
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
(息を吹きかける音)
3
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
(那須田 歩)うまい!
4
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
う〜ん!
5
00:00:30,000 --> 00:00:37,000
♬〜
6
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
(二階堂日向子)
7
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
お兄さんも五郎さんのファン?
8
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
あっ…。
9
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
もう 孤独のお邪魔はしないから。
10
00:00:51,000 --> 00:00:59,000
♬〜
11
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
(日向子)どうしたのかしら…。
12
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
(日向子)どうしたのかしら…。
13
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
(店員)お客さん!? 大丈夫ですか!?
14
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
お客さん!
15
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
動かさないでください!
16
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
(店員)はい。
17
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
どなたか お医者さんは
18
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
いらっしゃいませんか?
19
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
いるわけないだろ!
20
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
お客さん 大丈夫?
21
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
聞こえますか? わかりますか?
22
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
救急車を呼んでください。
23
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
はい!
24
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
少し痛いですよ。
25
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
ううっ…!
26
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
右半身に麻痺…。
27
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
ああ… よかったあ。
28
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
ああ… よかったあ。
29
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
まさか こんな所に
30
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
お医者さんがいてくれるとは…。
31
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
医者ではありません。
32
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
どう見ても
33
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
お医者さんなんだけど…。
34
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
助けて…。
35
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
〈かのフローレンス・ナイチンゲールは言った〉
36
00:01:51,000 --> 00:01:56,000
〈「天使とは
37
00:01:51,000 --> 00:01:56,000
美しい花を撒き散らす者ではなく→
38
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
苦悩する者のために
39
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
戦う者である」〉
40
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
苦悩する者のために
41
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
戦う者である」〉
42
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
(郡司真都)状況は?
43
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
血圧180の110。
44
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
意識レベルJCS20。
45
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
右不全麻痺
46
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
脳血管障害の疑いです。
47
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
(真都)なんで あなたが…。
48
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
そんな事より→
49
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
頭部MRIを急いでください。
50
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
(真都)わかってます。
51
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
(九鬼 静)郡司先生
52
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
当直 お疲れさまでした。
53
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
なんで白衣なんか着てるんですか。
54
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
今日 休みでしょ。
55
00:02:21,000 --> 00:02:25,000
かのフローレンス・ナイチンゲールは
56
00:02:21,000 --> 00:02:25,000
生涯 休みなど取りませんでした。
57
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
1 2…。
58
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
(一同)3!
59
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
〈「白衣の天使」と呼ばれた
60
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
ナイチンゲールが→
61
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
〈「白衣の天使」と呼ばれた
62
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
ナイチンゲールが→
63
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
この世を去って 1世紀経ち→
64
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
令和の日本には→
65
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
まったく新しいタイプの天使が
66
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
現れた〉
67
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
働き方改革?
68
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
私にとっては クソ食らえです。
69
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
マジかよ…。
70
00:02:52,000 --> 00:02:57,000
〈これは 全ての患者と
71
00:02:52,000 --> 00:02:57,000
ナースたちに捧げる→
72
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
愛と戦いの物語である〉
73
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
〈世界では 彼らを こう呼ぶ〉
74
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
〈ザ・トラベルナース〉
75
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
(新田 明)いらっしゃいました。
76
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
(神野博道)予約取れないって!?
77
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
半年先まで!?
78
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
この忙しい私が頼んでるんだよ。
79
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
外科医の士気に関わる事だから
80
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
頼むよ。
81
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
一室ぐらい なんとかなるだろ!
82
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
(舌打ち)
83
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
(西 千晶)神野先生 ようこそ。
84
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
お待ちしておりました。
85
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
(古谷 亘)
86
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
外科部長代理の古谷です。
87
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
よろしくお願いします。
88
00:04:02,000 --> 00:04:06,000
外科の新田です。 ご高名な
89
00:04:02,000 --> 00:04:06,000
神野先生にお目にかかれて…。
90
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
(千晶)長旅 お疲れさまでした。
91
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
(神野)半年先なんて あり得ない。
92
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
あっ! 先生
93
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
こちらでございます。
94
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
さすがに お忙しそうですね。
95
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
オペ室の予約ですか?
96
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
いや。 今週 白トリュフが→
97
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
イタリアから空輸で届く
98
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
っていうのに まったく もう…。
99
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
レストランの個室の予約ですか?
100
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
神野先生は
101
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
グルメでいらっしゃるから。
102
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
神野先生は
103
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
グルメでいらっしゃるから。
104
00:04:31,000 --> 00:04:41,000
♬〜
105
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
(天乃隆之介)神野先生のような
106
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
スーパードクターを→
107
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
当院の総合外科に
108
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
お迎えする事ができて→
109
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
非常に心強い。
110
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
ハハハハッ…!
111
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
よろしく。
112
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
(拍手)
113
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
神野先生に
114
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
気持ち良くオペして頂けるよう→
115
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
ナースチーム お願いしますよ。
116
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
ナースチーム お願いしますよ。
117
00:05:03,000 --> 00:05:08,000
(愛川塔子)看護部長の愛川です。
118
00:05:03,000 --> 00:05:08,000
全力でサポートさせて頂きます。
119
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
言うまでもないが
120
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
私は オペが速い。
121
00:05:12,000 --> 00:05:17,000
スケジュールに縛られたくない。
122
00:05:12,000 --> 00:05:17,000
私のペースでやらせてもらう。
123
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
いいじゃないですか
124
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
いいじゃないですか!
125
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
ところで 前任の神崎先生は
126
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
お払い箱になったんだって?
127
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
なんか やらかしたの?
128
00:05:27,000 --> 00:05:30,000
いえ そういうわけでは…。
129
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
いや 神崎先生も優秀でしたが→
130
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
神野先生のほうが→
131
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
我が病院のシンボルとして
132
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
ふさわしい。
133
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
ふーん… シンボルねえ。
134
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
(医師たちの笑い声)
135
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
(古谷)シンボル。
136
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
(新田)ええ。
137
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
シンボルに出す
138
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
お茶じゃないでしょ。
139
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
(古谷)誰だよ!
140
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
(天乃太郎)院長も よく あんな
141
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
スーパードクター呼んだよなあ。
142
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
いくらで契約したんだろう?
143
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
(向坂麻美)そんなにすごい
144
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
先生なんですか?
145
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
神野博道 知らない?
146
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
神野博道 知らない?
147
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
ほら こんなに大物の
148
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
政財界の人たちのオペを→
149
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
成功させてる。
150
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
まあ 実際の腕は知らないけど
151
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
スーパーな患者を→
152
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
どんどんゲット…。
153
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
(弘中スミレ)独身ですか?
154
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
(森口福美)あんた
155
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
医者なら なんでもいいの?
156
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
(金谷吉子)弘中は
157
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
婚活しに病院来てるから。
158
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
(太郎)そうなんだ…。
159
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
(吉子)おはようございます。
160
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
(一同)おはようございます。
161
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
あっ 部長 おはようございます。
162
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
(塔子)おはようございます。
163
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
太郎先生
164
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
また いらしてたんですね。
165
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
あっ! 昨日 救急で運ばれた
166
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
二階堂さん→
167
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
あっ! 昨日 救急で運ばれた
168
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
二階堂さん→
169
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
あなたの適切な判断のおかげで
170
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
一命を取り留めました。
171
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
脳梗塞は3時間以内の対応が
172
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
生死を分けますから。
173
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
(塔子)オペの器械出しも
174
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
素晴らしかったと→
175
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
脳外科の先生が
176
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
褒めてらっしゃいました。
177
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
(福美)歩ちゃん
178
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
お手柄 お手柄!
179
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
(拍手)
180
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
「ちゃん」は やめてください。
181
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
フゥ〜!
182
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
医者なら よかったのに…。
183
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
さすが アメリカで
184
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
NPやってただけの事あるわね。
185
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
当然の事をしたまでです。
186
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
(ぶつかる音)
187
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
イッタ! ちょっ… はっ!?
188
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
僕は馬鹿ナースなんかじゃないと
189
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
言いたげな ドヤ顔ですね。
190
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
僕は馬鹿ナースなんかじゃないと
191
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
言いたげな ドヤ顔ですね。
192
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
はあ!?
193
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
(太郎)あっ! 痛っ!
194
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
すいません。 失礼。
195
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
二階堂さんの受け持ちは
196
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
お二人にお願いします。
197
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
えっ…?
198
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
仲良く頼みますね。
199
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
いや そんな…。
200
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
承知しました 部長。
201
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
(塔子)それと
202
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
九鬼さんは働きすぎです。
203
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
ちゃんと
204
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
お休み取ってくださいね。
205
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
そうそう。 働き方改革なのに…。
206
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
承知しました 部長。
207
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
(ため息)
208
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
♬〜
209
00:07:30,000 --> 00:07:36,000
♬〜
210
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
ご気分は いかがですか?
211
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
お背中 失礼しますね。
212
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
まだ 言葉は出ませんね。
213
00:07:54,000 --> 00:07:59,000
焦りは禁物です。
214
00:07:54,000 --> 00:07:59,000
ゆっくり頑張りましょう。
215
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
(麻美)失礼します。
216
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
お食事の時間です。
217
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
(麻美)失礼します。
218
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
お食事の時間です。
219
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
(スミレ)失礼します。
220
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
お食事になります。
221
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
食事は まだ できませんが→
222
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
点滴で 栄養は
223
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
ちゃんと取れてますから→
224
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
心配いりませんよ。
225
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
失礼します。
226
00:08:21,000 --> 00:08:27,000
少しずつ 口から食べられるように
227
00:08:21,000 --> 00:08:27,000
先生に許可頂きましょう。
228
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
いくらなんでも まだ早すぎます。
229
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
いえ。 嚥下のトレーニングは
230
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
早いに越した事ありませんから。
231
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
いえ。 嚥下のトレーニングは
232
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
早いに越した事ありませんから。
233
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
焦りは禁物…。
234
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
ドヤ顔くん。
235
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
黙っていてください。
236
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
ドヤ顔は どっちだよ!
237
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
(真都)二階堂さん どうですか?
238
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
あっ 郡司先生に
239
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
お願いしてみましょうか。
240
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
まだ無理だって言ってんのに!
241
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
(真都)どうしたんですか?
242
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
誤嚥したら どうするんですか!?
243
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
そうならないようにケアするのが
244
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
ナースの務めです。
245
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
誤嚥性肺炎を起こしたら
246
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
取り返しつかないでしょ!
247
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
二階堂さんは 今→
248
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
寝たきりになるかどうかの
249
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
瀬戸際にいるんです。
250
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
だったら なおさら
251
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
僕が助けた患者さんを…。
252
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
だったら なおさら
253
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
僕が助けた患者さんを…。
254
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
失礼ながら やはり あなたは→
255
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
何もわかっていない
256
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
馬鹿ナースです。
257
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
わかってないのは あなただ!
258
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
ちょっと
259
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
2人で仲良くって言ったでしょ!
260
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
だって この人が…。
261
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
2人とも落ち着いてください!
262
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
治療方針を決めるのは
263
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
病棟担当医の私なので。
264
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
なんですか? それ。
265
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
40年考えた スプーンです。
266
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
(真都)40年?
267
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
だから 何に使う…?
268
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
シッ。
269
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
いろいろ使えそうなスプーンね。
270
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
金谷さんが笑うと
271
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
怖いんだけど…。
272
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
お疲れさまです。
273
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
(塔子)お疲れさまです。
274
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
二階堂日向子さんの病室は?
275
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
315号室ですけど…。
276
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
えっ!? なんですって…!?
277
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
ちょっと! 部長!
278
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
(塔子)何か?
279
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
二階堂様は
280
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
うちの大スポンサーなんです。
281
00:09:45,000 --> 00:09:50,000
そんな大部屋に入院させるなんて
282
00:09:45,000 --> 00:09:50,000
あってはならない事です!
283
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
(日下部二郎)
284
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
二階堂理事長の秘書です。
285
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
(塔子)大変…
286
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
大変 申し訳ございません!
287
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
すぐ 特別室を手配致します。
288
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
お待ちください。
289
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
すぐ 特別室を手配致します。
290
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
お待ちください。
291
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
早く!
292
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
(塔子)はい! はい! 特別室…。
293
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
空いてるところ探して。
294
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
空いてるでしょ?
295
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
(福美)空いてないですね これ。
296
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
(塔子)「空いてない」じゃない…。
297
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
(千晶)早くしなさい!
298
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
(塔子)はい! すいません。
299
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
お疲れさまでした。
300
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
(古谷)いやあ〜!
301
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
神野先生 見事なオペでした。
302
00:10:18,000 --> 00:10:23,000
(神野)今のが 最先端の
303
00:10:18,000 --> 00:10:23,000
神野術式HALSハイブリッド手術だよ。
304
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
大変 勉強になりました。
305
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
このあとは?
306
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
13時から
307
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
胃がんのオペが入っております。
308
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
私は14時までに
309
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
病院を出なきゃいけないから→
310
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
私は14時までに
311
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
病院を出なきゃいけないから→
312
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
最初の30分だけ執刀する。
313
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
(新田・古谷)えっ?
314
00:10:33,000 --> 00:10:38,000
簡単な手術だ。
315
00:10:33,000 --> 00:10:38,000
あとは 君たちでできるだろ。
316
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
(新田)売れっ子は違いますね〜。
317
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
別の病院のオペにでも
318
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
呼ばれてるんでしょうか?
319
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
患者様と うまい寿司
320
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
食いに行くんだよ あの野郎。
321
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
あの寿司屋 取れたんですか!?
322
00:10:50,000 --> 00:10:53,000
すごいじゃないですか!
323
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
午後も手術入ってるけど
324
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
なんとかして行きます!
325
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
はい! はい!
326
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
よっしゃ〜!
327
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
初日から これじゃ
328
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
先が思いやられるよな。
329
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
初日から これじゃ
330
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
先が思いやられるよな。
331
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
二階堂様。
332
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
うちの職員の手違いで
333
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
失礼がありまして。
334
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
申し訳ございませんでした。
335
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
あなたたちも おわびして。
336
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
しかし ご安心ください。
337
00:11:24,000 --> 00:11:28,000
そこにいる看護師のおかげで
338
00:11:24,000 --> 00:11:28,000
幸い 発見も早く→
339
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
脳血栓回収術も
340
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
うまくいきました。
341
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
脳血栓回収術も
342
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
うまくいきました。
343
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
あなたが助けて頂いたそうですね。
344
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
理事長に代わって
345
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
お礼を申し上げます。
346
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
お役に立てて よかったです。
347
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
今後は リハビリをしっかりやって
348
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
お元気になって頂こう。
349
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
はい。
350
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
お顔の前 失礼しますね。
351
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
すいません。
352
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
ちょっと 何やってるんですか?
353
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
40… 口から40…。
354
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
リハビリは早いほうがいいので
355
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
その準備を。
356
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
ちょっと 肩 失礼致します。
357
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
ちょっと触りますね。
358
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
彼は 食事のトレーニングを
359
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
始めようとしてるんです。
360
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
彼は 食事のトレーニングを
361
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
始めようとしてるんです。
362
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
食事?
363
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
まだ
364
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
嚥下機能も十分ではないだろう。
365
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
誤嚥したら どうするんだ?
366
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
僕も止めたんですが…。
367
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
九鬼さん。
368
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
はい。 ちょっと待ってください。
369
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
(日下部)理事長に
370
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
もしもの事があったら→
371
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
寄付の件は
372
00:12:15,000 --> 00:12:18,000
白紙に戻させて頂きます。
373
00:12:19,000 --> 00:12:23,000
皆さん
374
00:12:19,000 --> 00:12:23,000
しっかりとお願いしますね。
375
00:12:23,000 --> 00:12:26,000
絶対にリスクのない治療をします。
376
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
(吉子)失礼します。
377
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
バランス良く栄養を取れるように
378
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
胃ろうにしなさい。
379
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
バランス良く栄養を取れるように
380
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
胃ろうにしなさい。
381
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
(真都)はい。
382
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
(日下部)それは どのような?
383
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
(真都)おなかに小さな穴を開けて→
384
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
チューブから
385
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
胃に直接 栄養を送り込むために→
386
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
管を通すオペをします。
387
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
オペは早いほうがいい。
388
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
(日下部)お願いします。
389
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
では お大事に。
390
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
(千晶)失礼します。
391
00:12:45,000 --> 00:12:54,000
♬〜
392
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
失礼します。
393
00:12:56,000 --> 00:13:00,000
あの院長たちは ポンコツですね。
394
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
『孤独のグルメ』
395
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
お好きなんですか?
396
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
あのモデルになった店の
397
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
焼き鳥とかカレー丼とか→
398
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
本当に おいしいですもんね。
399
00:13:11,000 --> 00:13:16,000
あっ! 赤羽のうな丼
400
00:13:11,000 --> 00:13:16,000
召し上がった事あります?
401
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
まだですか?
402
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
めちゃくちゃおいしいんですけど→
403
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
なんだか 今月いっぱいで
404
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
閉店してしまうそうなんです。
405
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
いや でも あのうな丼だけは→
406
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
絶対
407
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
閉店前に召し上がってください。
408
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
ちょっと待ってください。
409
00:13:37,000 --> 00:13:56,000
♬〜
410
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
失礼します。
411
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
陰ながら
412
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
お手伝いさせて頂きます。
413
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
(塔子)スプーン。
414
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
(福美)歩ちゃんが助けた患者さん→
415
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
ものすごい資産家の
416
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
奥さんだったのよ。
417
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
夫に先立たれて
418
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
膨大な遺産を相続したんだって。
419
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
(土井たま子)へえ〜!
420
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
(吉子)やっぱり あの子→
421
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
金持ちの患者 狙ってるのかな?
422
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
箸。
423
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
(スミレ)あんなイケメンなのに
424
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
ナースやってるなんて→
425
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
なんか 裏ありますよ。
426
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
(たま子)まさか
427
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
男版の後妻業とか?
428
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
(たま子)まさか
429
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
男版の後妻業とか?
430
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
(麻美)そんな! 考えすぎですよ。
431
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
資産家だから
432
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
助けたわけじゃないですよ。
433
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
そうよねえ!
434
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
みんな 妄想が過ぎます。
435
00:14:40,000 --> 00:14:44,000
二階堂さんが倒れた時に
436
00:14:40,000 --> 00:14:44,000
たまたま居合わせただけで→
437
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
それも
438
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
庶民的な店だったんでしょ?
439
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
はい。
440
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
看護部長→
441
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
お言葉を返すようですが→
442
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
二階堂さんが普通の方でない事は
443
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
ナースなら見抜けたはずです。
444
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
(塔子)はっ?
445
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
何 言ってるんですか?
446
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
例えば 百貨店の外商でしか
447
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
扱っていない→
448
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
アルパカの下着を
449
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
お召しになっていた。
450
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
アルパカの下着を
451
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
お召しになっていた。
452
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
あのラクダ色の肌着が?
453
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
歯のインプラントも→
454
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
相当 高価なものが
455
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
入っていました。
456
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
口腔ケアの時に確かめたら→
457
00:15:11,000 --> 00:15:14,000
歯だけで
458
00:15:11,000 --> 00:15:14,000
1000万円以上は かかっています。
459
00:15:15,000 --> 00:15:19,000
(福美)本当のお金持ちって
460
00:15:15,000 --> 00:15:19,000
見えないとこにお金かけるからね。
461
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
(麻美)それにしても
462
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
静さん よく見てますね。
463
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
医者は
464
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
病気を見つけて 病気を治し→
465
00:15:25,000 --> 00:15:30,000
ナースは 人を見て 人を治す。
466
00:15:30,000 --> 00:15:34,000
ナースは 人を見て 人を治す?
467
00:15:34,000 --> 00:15:39,000
患者さんを よく観察する事は
468
00:15:34,000 --> 00:15:39,000
ナースの本分ですから。
469
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
さあ どうぞ 冷めないうちに。
470
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
今日は お肉が特売だったので
471
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
ポークカレーです。
472
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
わーい!
473
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
僕は出かけるので
474
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
夕飯は いりません。
475
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
(塔子)いただきます。
476
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
(一同)いただきます。
477
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
いただきます。
478
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
静さん。
479
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
さっき 二階堂さんに
480
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
何 書かせてたんですか?
481
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
はい?
482
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
なんか 書類みたいなものに
483
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
サインさせてましたよね?
484
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
えっ? 書類?
485
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
ああ! あれは 右手のリハビリを
486
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
していただけです。
487
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
リハビリ?
488
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
へえ〜! そんなふうには
489
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
見えなかったけどなあ。
490
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
何? 何? どういう事?
491
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
資産家 そそのかして→
492
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
遺言状でも
493
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
書かせたんじゃないですか?
494
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
まさか。
495
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
ナースが患者殺すって
496
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
よくありますよね。
497
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
フフッ。 フフッ… おいしい。
498
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
皆さん ポークカレー
499
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
冷めちゃいますよ。
500
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
うん。 そうそう。 早く 早く。
501
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
食べて 食べて。 ねっ。
502
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
それにしても 歩くん→
503
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
あんな おめかしして
504
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
どこ行ったんでしょう?
505
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
確かに…。
506
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
(神野)噂どおり
507
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
おいしいお店ですね。
508
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
ずっと来たかったんですよ。
509
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
でも 予約取れないでしょ。
510
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
院長が
511
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
1カ月前から予約してたんです。
512
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
ハハハッ…!
513
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
グルメのスーパードクターの
514
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
歓迎会だから→
515
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
見合った店じゃないとね。
516
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
ハハハハハッ!
517
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
君 白トリュフのパイはないの?
518
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
申し訳ございません。
519
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
あいにく 白トリュフは
520
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
切らしておりまして。
521
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
そうなんだ…。
522
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
我々も ご相伴にあずかりまして
523
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
光栄です。
524
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
(新田)ええ。
525
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
ありがとうございます。
526
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
でも なんで ナースがここに?
527
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
でも なんで ナースがここに?
528
00:17:31,000 --> 00:17:35,000
うちのVIPの命を
529
00:17:31,000 --> 00:17:35,000
救ってくれたんだから 当然だろ。
530
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
さあ 那須田くん 遠慮しないで。
531
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
このような席に呼んで頂き
532
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
ありがとうございます。
533
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
(神野)なんですか?
534
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
そのVIPっていうのは。
535
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
脳梗塞で入院なさった
536
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
二階堂日向子さんです。
537
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
ご主人を亡くされて
538
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
身寄りがないので→
539
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
病院に多額の寄付を
540
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
約束してくださってるんです。
541
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
へえ〜!
542
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
このスーパードクターと
543
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
スーパーナースがいれば→
544
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
病院のブランドも
545
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
ますます上がる!
546
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
(一同の笑い声)
547
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
ところで
548
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
うちの外科はどうですか?
549
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
いいんじゃないですか。
550
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
女医は美人だし。
551
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
(神野)ただ
552
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
ナースの出来が悪いですね。
553
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
君の事じゃないよ。
554
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
さすが
555
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
アメリカ帰りのナースは違う。
556
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
今日ついた オペ看とは
557
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
月とすっぽんだよ。
558
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
すっぽんというのは?
559
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
オペの最中に 私に
560
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
やたら愛想振りまいてたけど…。
561
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
(神野)膵体部切除。 モノポーラ。
562
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
早くモノポーラ!
563
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
弘中くんか。 困ったもんですね。
564
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
看護部長に よく言っておきます。
565
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
他にも 困ったナースが。
566
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
九鬼静さんですね。
567
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
はい。
568
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
脳梗塞のオペが成功したばかりの
569
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
二階堂さんに→
570
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
嚥下のトレーニングをしようとしていて
571
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
止めたんです。
572
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
いえ それは…。
573
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
(神野)非常識すぎる!
574
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
明日 早速 診察して
575
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
私が胃ろうのオペをしましょう。
576
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
いえ 私が担当医ですから→
577
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
胃ろうが必要であれば
578
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
私のほうでやります。
579
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
(古谷)そうだな。
580
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
簡単なオペですから 神野先生に
581
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
やって頂くほどの事も…。
582
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
いやいやいや 患者がVIPなら
583
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
医者もBIGじゃないと。
584
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
スーパーナースくんとともに
585
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
スーパードクターの私がやりましょう。
586
00:19:13,000 --> 00:19:18,000
(千晶)よろしくお願いします。
587
00:19:13,000 --> 00:19:18,000
神野先生なら もう…。
588
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
うわっ!
589
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
びっくりした…。
590
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
何やってるんですか。
591
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
福美さんが
592
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
余ったパックをくれたので。
593
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
怖い…。
594
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
歩くんは いけ好かない医者と→
595
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
食事をしてきたような顔を
596
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
してますね。
597
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
なんで わかるんですか?
598
00:19:51,000 --> 00:19:55,000
人を見て 人を治すのが
599
00:19:51,000 --> 00:19:55,000
ナースですから。
600
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
それもナイチンゲールが
601
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
言ってるんですか?
602
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
いえ。 私です。
603
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
いえ。 私です。
604
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
いいお湯でしたよ。 どうぞ。
605
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
さあ 私は 先に寝ますね。
606
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
よいしょ。
607
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
(ため息)
608
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
ああ〜!
609
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
昨日の店 まあまあだったけど→
610
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
白トリュフは
611
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
他の客に出したんだよ。
612
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
院長のコネも大した事ないな。
613
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
ハハッ…。
614
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
しっかり飲み込みましょう。
615
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
ゆっくりでいいですよ。
616
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
モグモグ。
617
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
(ため息)
618
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
モグモグ…。
619
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
この人が 例の困ったナース?
620
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
はい。
621
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
そうです そうです。
622
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
何度言ったら わかるんですか?
623
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
駄目です!
624
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
二階堂さん すぐに
625
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
胃ろうのオペをしましょう。
626
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
安全に栄養取れますから。
627
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
そんなリスキーなトレーニングは
628
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
無駄です。
629
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
二階堂さんにとって
630
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
口から食べる事が→
631
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
一番のリハビリなんです。
632
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
ナースの意見なんか聞いてないよ。
633
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
よく噛んでください!
634
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
だから やめろと言ってるだろ!
635
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
トレーニングは。
636
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
(せき込み)
637
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
大丈夫ですか!? 大丈夫ですか!?
638
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
誤嚥ですか!?
639
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
こういう事になるから
640
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
やめろと言ったんだ!
641
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
あんたの責任だぞ!
642
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
体起こして せきをしましょう。
643
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
吸引準備します。
644
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
1 2 ゴホン。
645
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
理事長!
646
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
1 2 ゴホン。
647
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
(せき込み)
648
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
そうです そうです。
649
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
1 2 ゴホン。
650
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
(日向子のせき込み)
651
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
ゴホン。
652
00:21:39,924 --> 00:21:42,924
幸い 処置が早かったので
653
00:21:39,924 --> 00:21:42,924
軽度の誤嚥でした。
654
00:21:42,924 --> 00:21:44,924
誤嚥性肺炎の心配はなさそうです。
655
00:21:44,924 --> 00:21:46,924
今は眠ってらっしゃいます。
656
00:21:48,924 --> 00:21:51,924
患者を危険にさらすナースは
657
00:21:48,924 --> 00:21:51,924
クビにしろ。
658
00:21:51,924 --> 00:21:55,924
(塔子)申し訳ありません。
659
00:21:51,924 --> 00:21:55,924
ちゃんと言って聞かせますので。
660
00:21:55,924 --> 00:21:58,924
今度 何かあったら
661
00:21:55,924 --> 00:21:58,924
訴えます。
662
00:21:58,924 --> 00:22:00,000
本当に申し訳ございません!
663
00:22:00,000 --> 00:22:01,924
本当に申し訳ございません!
664
00:22:01,924 --> 00:22:05,924
主治医の治療方針に
665
00:22:01,924 --> 00:22:05,924
背くような事は→
666
00:22:05,924 --> 00:22:09,924
金輪際しないでください。
667
00:22:05,924 --> 00:22:09,924
いいですね?
668
00:22:12,924 --> 00:22:15,924
おい! なんとか言ったら
669
00:22:12,924 --> 00:22:15,924
どうなんだよ!
670
00:22:15,924 --> 00:22:17,924
(舌打ち)
671
00:22:17,924 --> 00:22:20,924
な な… なんなんだ!? あんた。
672
00:22:17,924 --> 00:22:20,924
ったく もう。
673
00:22:20,924 --> 00:22:23,924
とにかく 胃ろうのオペを急ごう。
674
00:22:20,924 --> 00:22:23,924
はい。
675
00:22:25,924 --> 00:22:28,924
(日下部)なんですか?
676
00:22:28,924 --> 00:22:30,000
「食べたいので
677
00:22:28,924 --> 00:22:30,000
胃ろうの手術はしません」?
678
00:22:30,000 --> 00:22:33,924
「食べたいので
679
00:22:30,000 --> 00:22:33,924
胃ろうの手術はしません」?
680
00:22:34,924 --> 00:22:37,924
これ 理事長が…?
681
00:22:34,924 --> 00:22:37,924
そうです。
682
00:22:38,924 --> 00:22:40,924
(吉子)なんだ
683
00:22:38,924 --> 00:22:40,924
遺言状じゃなかったんだ。
684
00:22:40,924 --> 00:22:42,924
(神野)
685
00:22:40,924 --> 00:22:42,924
誤解のないように言いますが→
686
00:22:42,924 --> 00:22:44,924
胃ろうの手術をしても→
687
00:22:44,924 --> 00:22:46,924
いずれ また
688
00:22:44,924 --> 00:22:46,924
口から食べられる可能性もある。
689
00:22:46,924 --> 00:22:50,924
しかし
690
00:22:46,924 --> 00:22:50,924
理事長は「手術はしません」と…。
691
00:22:50,924 --> 00:22:52,924
逆らったら えらい事になります。
692
00:22:52,924 --> 00:22:54,924
お願い致します。
693
00:22:55,924 --> 00:22:58,924
少しだけ
694
00:22:55,924 --> 00:22:58,924
手術を延期できませんか?
695
00:22:58,924 --> 00:23:00,000
嚥下のトレーニングをしてみて→
696
00:23:00,000 --> 00:23:00,924
嚥下のトレーニングをしてみて→
697
00:23:00,924 --> 00:23:03,924
誤嚥の危険性があれば
698
00:23:00,924 --> 00:23:03,924
胃ろうに切り替えるという事で…。
699
00:23:03,924 --> 00:23:05,924
郡司先生…。
700
00:23:05,924 --> 00:23:07,924
(神野)おい… 何 言ってんだよ!
701
00:23:07,924 --> 00:23:11,924
元々 二階堂さんは 私の患者です。
702
00:23:11,924 --> 00:23:21,924
♬〜
703
00:23:21,924 --> 00:23:23,924
郡司先生!
704
00:23:23,924 --> 00:23:25,924
どうして 急に→
705
00:23:25,924 --> 00:23:27,924
嚥下のトレーニングなんて
706
00:23:25,924 --> 00:23:27,924
言うんですか?
707
00:23:29,924 --> 00:23:30,000
昨日 静さんから
708
00:23:29,924 --> 00:23:30,000
お父さんの話を聞いたんです。
709
00:23:30,000 --> 00:23:34,924
昨日 静さんから
710
00:23:30,000 --> 00:23:34,924
お父さんの話を聞いたんです。
711
00:23:36,924 --> 00:23:40,924
二階堂さんの食事箋
712
00:23:36,924 --> 00:23:40,924
出して頂けませんか?
713
00:23:40,924 --> 00:23:42,924
(真都)どうして そんなに→
714
00:23:42,924 --> 00:23:45,924
嚥下のトレーニングに
715
00:23:42,924 --> 00:23:45,924
こだわるんですか?
716
00:23:45,924 --> 00:23:51,924
私の父も 脳梗塞のあと
717
00:23:45,924 --> 00:23:51,924
胃ろうの手術を受けたんです。
718
00:23:51,924 --> 00:23:55,924
食べる力を
719
00:23:51,924 --> 00:23:55,924
父から奪ってしまった事→
720
00:23:55,924 --> 00:23:58,924
今でも後悔をしています。
721
00:24:00,924 --> 00:24:05,924
亡くなる1週間前に
722
00:24:00,924 --> 00:24:05,924
父は こう言いました。
723
00:24:05,924 --> 00:24:08,924
「死んでもええけえ→
724
00:24:08,924 --> 00:24:12,924
カリカリに焼いたベーコンと
725
00:24:08,924 --> 00:24:12,924
目玉焼き→
726
00:24:12,924 --> 00:24:14,924
食わしてくれんかのお」って…。
727
00:24:14,924 --> 00:24:20,924
♬〜
728
00:24:20,924 --> 00:24:22,924
食べさせてやりたかった…。
729
00:24:22,924 --> 00:24:29,924
♬〜
730
00:24:29,924 --> 00:24:30,000
患者さんの事を思うのは
731
00:24:29,924 --> 00:24:30,000
私たち医者だって同じです。
732
00:24:30,000 --> 00:24:35,924
患者さんの事を思うのは
733
00:24:30,000 --> 00:24:35,924
私たち医者だって同じです。
734
00:24:35,924 --> 00:24:44,924
♬〜
735
00:24:44,924 --> 00:24:46,924
(ため息)
736
00:24:51,924 --> 00:24:53,924
ᗕ失礼します。
737
00:24:54,924 --> 00:24:56,924
ᗕ(麻美)失礼します。
738
00:24:56,924 --> 00:24:59,924
郡司先生
739
00:24:56,924 --> 00:24:59,924
昨日は ありがとうございました。
740
00:25:01,924 --> 00:25:04,924
さあ 二階堂さん→
741
00:25:04,924 --> 00:25:06,924
気合を入れて頑張りましょう。
742
00:25:07,924 --> 00:25:09,924
ちょっと準備しますね。
743
00:25:12,924 --> 00:25:14,924
(麻美)それ なんですか?
744
00:25:14,924 --> 00:25:17,924
これは 私が
745
00:25:14,924 --> 00:25:17,924
40年 試行錯誤を重ねて→
746
00:25:17,924 --> 00:25:19,924
オーダーメイドをした
747
00:25:17,924 --> 00:25:19,924
スプーンです。
748
00:25:20,924 --> 00:25:23,924
これを使って
749
00:25:20,924 --> 00:25:23,924
口から食事を取る事で→
750
00:25:23,924 --> 00:25:26,924
舌を刺激して 唾液の分泌を促し→
751
00:25:26,924 --> 00:25:29,924
口腔内の衛生状態も良くなり→
752
00:25:29,924 --> 00:25:30,000
噛めば噛むほど
753
00:25:29,924 --> 00:25:30,000
脳が活性化されます。
754
00:25:30,000 --> 00:25:32,924
噛めば噛むほど
755
00:25:30,000 --> 00:25:32,924
脳が活性化されます。
756
00:25:33,924 --> 00:25:37,924
脳梗塞で倒れて 3年間
757
00:25:33,924 --> 00:25:37,924
寝たきりだった81歳の患者さんが→
758
00:25:37,924 --> 00:25:40,924
自分の力で食べる
759
00:25:37,924 --> 00:25:40,924
トレーニングをした事で→
760
00:25:40,924 --> 00:25:43,924
歩行可能になった例もあります。
761
00:25:43,924 --> 00:25:46,924
その時も
762
00:25:43,924 --> 00:25:46,924
このスプーンを使いました。
763
00:25:46,924 --> 00:25:48,924
やってみましょう。
764
00:25:50,924 --> 00:25:54,924
まず
765
00:25:50,924 --> 00:25:54,924
ベッドを60度の高さに上げます。
766
00:25:55,924 --> 00:25:57,924
背抜き お願いします。
767
00:25:55,924 --> 00:25:57,924
(麻美)はい。
768
00:25:57,924 --> 00:26:00,000
二階堂さん
769
00:25:57,924 --> 00:26:00,000
ちょっと 頭 上がりますね。
770
00:26:00,000 --> 00:26:00,924
二階堂さん
771
00:26:00,000 --> 00:26:00,924
ちょっと 頭 上がりますね。
772
00:26:00,924 --> 00:26:02,924
失礼します。
773
00:26:03,924 --> 00:26:08,924
これを持った時の
774
00:26:03,924 --> 00:26:08,924
ひじの高さが重要です。
775
00:26:08,924 --> 00:26:10,924
私の経験では…→
776
00:26:10,924 --> 00:26:13,924
うん 二階堂さんには
777
00:26:10,924 --> 00:26:13,924
このぐらいがベストだと思います。
778
00:26:13,924 --> 00:26:15,924
向坂さん バスタオルを
779
00:26:13,924 --> 00:26:15,924
2枚ぐらい持ってきてくれます?
780
00:26:15,924 --> 00:26:17,924
(麻美)はい。
781
00:26:15,924 --> 00:26:17,924
ちょっと待ってくださいね。
782
00:26:17,924 --> 00:26:19,924
今すぐ持ってきますからね。
783
00:26:19,924 --> 00:26:21,924
この高さまで入れてくれますか?
784
00:26:19,924 --> 00:26:21,924
(麻美)はい。
785
00:26:21,924 --> 00:26:23,924
ちょっと 手上げます。
786
00:26:21,924 --> 00:26:23,924
(麻美)失礼します。
787
00:26:23,924 --> 00:26:25,924
動画 撮ってくれますか?
788
00:26:23,924 --> 00:26:25,924
(麻美)わかりました。
789
00:26:25,924 --> 00:26:27,924
ちょっと食べてみましょう。
790
00:26:25,924 --> 00:26:27,924
ちょっと待ってください。
791
00:26:27,924 --> 00:26:29,924
すくって。
792
00:26:30,924 --> 00:26:32,924
はい ゆっくりですよ。
793
00:26:32,924 --> 00:26:35,924
ゆっくり ゆっくり。
794
00:26:35,924 --> 00:26:39,924
ゆっくり飲み込んでみましょう。
795
00:26:39,924 --> 00:26:41,924
(飲み込む音)
796
00:26:41,924 --> 00:26:45,924
そうそう! そうです そうです!
797
00:26:45,924 --> 00:26:48,924
二階堂さん お上手です!
798
00:26:49,924 --> 00:26:53,924
さあ その調子で頑張りましょう。
799
00:26:53,924 --> 00:26:55,924
どうです?
800
00:26:55,924 --> 00:26:58,924
ゆっくりでいいです ゆっくりで。
801
00:26:59,924 --> 00:27:00,000
トレーニングなんて無駄ですよ。
802
00:27:00,000 --> 00:27:01,924
トレーニングなんて無駄ですよ。
803
00:27:01,924 --> 00:27:04,924
医者に盾突くのは馬鹿ナースだ
804
00:27:01,924 --> 00:27:04,924
って言ってたくせに→
805
00:27:04,924 --> 00:27:07,924
なんで
806
00:27:04,924 --> 00:27:07,924
そこまでムキになるんですか?
807
00:27:07,924 --> 00:27:09,924
あの方から食べる喜びを奪ったら→
808
00:27:09,924 --> 00:27:12,924
生きようとする力まで
809
00:27:09,924 --> 00:27:12,924
奪ってしまうからです。
810
00:27:12,924 --> 00:27:15,924
食べる事は…→
811
00:27:15,924 --> 00:27:17,924
生きる意欲に関わっているんです。
812
00:27:19,924 --> 00:27:22,924
二階堂さんと同じぐらいに
813
00:27:19,924 --> 00:27:22,924
『孤独のグルメ』を愛するあなたが→
814
00:27:22,924 --> 00:27:25,924
そんな事も わからないんですか?
815
00:27:28,924 --> 00:27:30,000
(ため息)
816
00:27:30,000 --> 00:27:30,924
(ため息)
817
00:27:33,924 --> 00:27:36,924
『孤独のグルメ』の事
818
00:27:33,924 --> 00:27:36,924
なんで知ってんだ?
819
00:27:40,924 --> 00:27:43,924
荷物検査したのか…。
820
00:27:43,924 --> 00:27:46,924
キモい〜!
821
00:27:49,924 --> 00:27:52,924
(たま子)ほら ほら ほら ほら…。
822
00:27:49,924 --> 00:27:52,924
ハハハハ…!
823
00:27:52,924 --> 00:27:55,924
(福美)今夜は牡蠣フライ?
824
00:27:52,924 --> 00:27:55,924
やったー!
825
00:27:55,924 --> 00:27:57,924
すっごい豪華ですね!
826
00:27:57,924 --> 00:28:00,000
いつもとギャップが…。
827
00:28:00,000 --> 00:28:00,924
いつもとギャップが…。
828
00:28:00,924 --> 00:28:03,924
たまちゃん
829
00:28:00,924 --> 00:28:03,924
食費 やりくり大丈夫なの?
830
00:28:03,924 --> 00:28:05,924
(吉子)きっと
831
00:28:03,924 --> 00:28:05,924
明日から ずっと煮干しですよ。
832
00:28:05,924 --> 00:28:07,924
大丈夫ですって。
833
00:28:07,924 --> 00:28:11,924
広島から 牡蠣が
834
00:28:07,924 --> 00:28:11,924
いっぱい届いたんですよ〜!
835
00:28:11,924 --> 00:28:13,924
よいしょ… ほら!
836
00:28:13,924 --> 00:28:15,924
(一同)おお〜!
837
00:28:15,924 --> 00:28:17,924
(スミレ)すごーい!
838
00:28:17,924 --> 00:28:19,924
(塔子)「九鬼康」?
839
00:28:19,924 --> 00:28:23,924
広島に住んでる
840
00:28:19,924 --> 00:28:23,924
静さんのお父さんからです。
841
00:28:23,924 --> 00:28:26,924
えっ?
842
00:28:23,924 --> 00:28:26,924
お父さん 死んだはずですけど…。
843
00:28:26,924 --> 00:28:28,924
歩ちゃん!
844
00:28:26,924 --> 00:28:28,924
(たま子)いつから いたの?
845
00:28:28,924 --> 00:28:30,000
(かばんの落ちる音)
846
00:28:30,000 --> 00:28:30,924
(かばんの落ちる音)
847
00:28:30,924 --> 00:28:32,924
歩ちゃん?
848
00:28:36,924 --> 00:28:38,924
ちょっと コラッ…!
849
00:28:38,924 --> 00:28:40,924
お父さん
850
00:28:38,924 --> 00:28:40,924
生きてるじゃないですか!
851
00:28:40,924 --> 00:28:42,924
郡司先生にも嘘ついてたんですね。
852
00:28:42,924 --> 00:28:45,924
カリカリのベーコンと目玉焼きを
853
00:28:42,924 --> 00:28:45,924
食べさせてあげたかったとか→
854
00:28:45,924 --> 00:28:47,924
よく言うよ!
855
00:28:47,924 --> 00:28:50,924
もうちょっと
856
00:28:47,924 --> 00:28:50,924
あごを引いたほうがいいのか。
857
00:28:51,924 --> 00:28:55,924
そうすれば 飲みやすい…。
858
00:28:55,924 --> 00:28:58,924
あっ びっくりした!
859
00:28:55,924 --> 00:28:58,924
びっくりした…。
860
00:28:58,924 --> 00:29:00,000
いつから いるんですか?
861
00:28:58,924 --> 00:29:00,000
今ですよ。
862
00:29:00,000 --> 00:29:00,924
いつから いるんですか?
863
00:29:00,000 --> 00:29:00,924
今ですよ。
864
00:29:00,924 --> 00:29:03,924
ちゃんとノックして
865
00:29:00,924 --> 00:29:03,924
入ってきてくださいよ。
866
00:29:03,924 --> 00:29:05,924
はあ… びっくりした。
867
00:29:08,924 --> 00:29:10,924
ひじの高さか…。
868
00:29:15,924 --> 00:29:17,924
おはようございます。
869
00:29:17,924 --> 00:29:20,924
いよいよ 嚥下造影検査ですね。
870
00:29:17,924 --> 00:29:20,924
頑張りましょう。
871
00:29:21,924 --> 00:29:23,924
体温 血圧 異常ありません。
872
00:29:24,924 --> 00:29:26,924
(真都)「では 準備をお願いします」
873
00:29:27,924 --> 00:29:29,924
はい…。
874
00:29:29,924 --> 00:29:30,000
♬〜
875
00:29:30,000 --> 00:29:35,924
♬〜
876
00:29:35,924 --> 00:29:37,924
では 検査を始めます。
877
00:29:37,924 --> 00:29:42,924
二階堂さん ゆっくりでいいので
878
00:29:37,924 --> 00:29:42,924
ゼリーをひと口 食べてください。
879
00:29:42,924 --> 00:29:44,924
二階堂さん→
880
00:29:44,924 --> 00:29:47,924
そんなに緊張なさらないで
881
00:29:44,924 --> 00:29:47,924
リラックスして。
882
00:29:47,924 --> 00:29:51,924
トレーニングのように
883
00:29:47,924 --> 00:29:51,924
しっかり噛んで。
884
00:29:51,924 --> 00:29:53,924
いいですか? はい。
885
00:29:55,924 --> 00:29:57,924
モグモグ。
886
00:29:57,924 --> 00:30:00,000
モグモグですよ。
887
00:30:00,000 --> 00:30:00,924
モグモグですよ。
888
00:30:00,924 --> 00:30:02,924
モグモグ…。
889
00:30:03,924 --> 00:30:05,924
「モグモグですよ」
890
00:30:05,924 --> 00:30:08,924
「モグモグ」うるさいんだよ
891
00:30:05,924 --> 00:30:08,924
まったく…。
892
00:30:12,924 --> 00:30:16,924
「モグモグ モグモグ」
893
00:30:16,924 --> 00:30:18,924
「モグ…」
894
00:30:19,924 --> 00:30:21,924
(せき込み)
895
00:30:21,924 --> 00:30:25,924
駄目だ 気管に入ってる。
896
00:30:21,924 --> 00:30:25,924
検査するまでもなかったな。
897
00:30:25,924 --> 00:30:27,924
「トレーニングでは
898
00:30:25,924 --> 00:30:27,924
ちゃんとできたんです」
899
00:30:27,924 --> 00:30:29,924
「もう一回 やらせてください」
900
00:30:29,924 --> 00:30:30,000
(神野)何回やったって同じだよ。
901
00:30:30,000 --> 00:30:31,924
(神野)何回やったって同じだよ。
902
00:30:31,924 --> 00:30:33,924
二階堂さん お疲れさまでした。
903
00:30:33,924 --> 00:30:35,924
「もういいですよ」
904
00:30:33,924 --> 00:30:35,924
(せき込み)
905
00:30:35,924 --> 00:30:38,924
二階堂さん…。
906
00:30:35,924 --> 00:30:38,924
麻美ちゃん これ お願いします。
907
00:30:38,924 --> 00:30:41,924
明日 胃ろうの管を入れましょう。
908
00:30:42,924 --> 00:30:44,924
(神野)準備しておいて。
909
00:30:44,924 --> 00:30:46,924
「ゆっくり呼吸しましょう」
910
00:30:46,924 --> 00:30:49,924
「大丈夫… 大丈夫」
911
00:30:49,924 --> 00:30:52,924
「ゆっくり呼吸しましょう。
912
00:30:49,924 --> 00:30:52,924
ゆっくり呼吸しましょう」
913
00:30:52,924 --> 00:30:54,924
「大丈夫 大丈夫」
914
00:30:54,924 --> 00:30:57,924
ゆっくり…
915
00:30:54,924 --> 00:30:57,924
ゆっくりでいいですよ。
916
00:30:58,924 --> 00:31:00,000
(せき込み)
917
00:31:00,000 --> 00:31:00,924
(せき込み)
918
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
(ノック)
919
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
失礼します。
920
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
検温です。
921
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
それから
922
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
明日のオペの注意ですが…。
923
00:31:31,000 --> 00:31:37,000
う… な… どん…。
924
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
うな丼?
925
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
二階堂さん
926
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
初めて言葉が出ましたね!
927
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
食事のトレーニングの効果が
928
00:31:42,000 --> 00:31:45,000
出てますよ!
929
00:31:45,000 --> 00:31:56,000
ここの… うな丼… 食べたい…。
930
00:31:56,000 --> 00:32:00,000
♬〜
931
00:32:00,000 --> 00:32:17,000
♬〜
932
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
はい。
933
00:32:19,000 --> 00:32:22,000
二階堂さん もう
934
00:32:19,000 --> 00:32:22,000
オペ室 向かっているそうです。
935
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
(神野)うん。
936
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
(携帯電話の着信音)
937
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
はい もしもし。 うん。
938
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
何!?
939
00:32:32,000 --> 00:32:42,000
♬〜
940
00:32:42,000 --> 00:32:46,000
(福美)二階堂さん。
941
00:32:42,000 --> 00:32:46,000
(スミレ)頑張ってくださいね。
942
00:32:46,000 --> 00:32:55,000
♬〜
943
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
元気出してください。
944
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
胃ろうで栄養を取って→
945
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
また しばらくしたら
946
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
トレーニングして→
947
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
また しばらくしたら
948
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
トレーニングして→
949
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
食べられるようになるかも
950
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
しれませんよ。
951
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
(真都)二階堂さん!
952
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
今日のオペ 延期です。
953
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
えっ?
954
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
神野先生 緊急オペが入って
955
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
そちらに急行しました。
956
00:33:24,000 --> 00:33:29,000
二階堂さん
957
00:33:24,000 --> 00:33:29,000
もう一回 やってみませんか?
958
00:33:30,000 --> 00:33:34,000
もう一回
959
00:33:30,000 --> 00:33:34,000
食べる検査 やりませんか?
960
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
あの人… 呼んで…。
961
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
わかりました。
962
00:33:42,000 --> 00:33:45,000
あのおじさんのナースですね。
963
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
お願いします!
964
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
はい!
965
00:33:47,000 --> 00:33:53,000
♬〜
966
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
(吉子)すみません。
967
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
落ち着いてくださいね。
968
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
ゆっくりでいいですよ
969
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
ゆっくりで。
970
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
ゆっくりでいいですよ
971
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
ゆっくりで。
972
00:34:02,000 --> 00:34:07,000
そう… ゆっくり モグモグ。
973
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
(新田)何やってるんだ!
974
00:34:10,000 --> 00:34:13,000
郡司! お前まで一緒になって
975
00:34:10,000 --> 00:34:13,000
どういう事だ!?
976
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
患者さんの強いご希望なんです。
977
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
もう一回
978
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
検査にチャレンジしたいって。
979
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
だからって
980
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
神野先生がいない隙に→
981
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
こんな勝手なまねしていいと
982
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
思ってるのか!?
983
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
患者さんが
984
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
びっくりしてるじゃないですか。
985
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
もう少し お静かに願えますか?
986
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
(吉子)九鬼さんは→
987
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
食事のトレーニングに
988
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
随分 自信があるみたいですけど→
989
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
食事のトレーニングに
990
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
随分 自信があるみたいですけど→
991
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
それって
992
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
自己満足じゃないですか?
993
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
…はい?
994
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
ただでさえ 人手が足りないのに→
995
00:34:37,000 --> 00:34:40,000
一人の患者さんに
996
00:34:37,000 --> 00:34:40,000
24時間 付きっきりになられ…。
997
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
食べたいの…。
998
00:34:49,000 --> 00:34:56,000
赤羽の… うな丼を…→
999
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
食べる…!
1000
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
理事長…!
1001
00:35:00,000 --> 00:35:05,000
あの… 赤羽のうな丼というのは?
1002
00:35:00,000 --> 00:35:05,000
(日下部)さあ…。
1003
00:35:05,000 --> 00:35:10,000
今月 閉店してしまう店の
1004
00:35:05,000 --> 00:35:10,000
うな丼です。
1005
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
さあ…。
1006
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
ゆっくりですよ。 ゆっくり。
1007
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
ゆっくり。
1008
00:35:18,000 --> 00:35:24,000
モグモグ モグモグ モグ。
1009
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
(飲み込む音)
1010
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
そうです!
1011
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
上手です。
1012
00:35:28,000 --> 00:35:30,000
そうです。
1013
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
(神野)う〜ん!
1014
00:35:34,000 --> 00:35:38,000
この白トリュフの香り
1015
00:35:34,000 --> 00:35:38,000
パイのサクサクと→
1016
00:35:38,000 --> 00:35:43,000
そして 口の中でとろける
1017
00:35:38,000 --> 00:35:43,000
トリュフのうまみ…。
1018
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
シェフ 素晴らしいよ〜!
1019
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
お客様
1020
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
今日はラッキーでございますね。
1021
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
貴重な白トリュフが→
1022
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
ようやく イタリアから
1023
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
空輸で届きましたので→
1024
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
お電話 差し上げたんです。
1025
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
う〜ん…!
1026
00:35:56,000 --> 00:36:00,000
(携帯電話の振動音)
1027
00:36:00,000 --> 00:36:04,000
(携帯電話の振動音)
1028
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
う〜ん!
1029
00:36:07,000 --> 00:36:11,000
二階堂さん 背中 上がりますね。
1030
00:36:07,000 --> 00:36:11,000
動きます。
1031
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
「では 検査を始めます」
1032
00:36:30,000 --> 00:36:34,000
さあ 二階堂さん
1033
00:36:30,000 --> 00:36:34,000
スプーンを持ちましょうね。
1034
00:36:34,000 --> 00:36:37,000
はい…。
1035
00:36:37,000 --> 00:36:41,000
ゆっくりでいいですからね。
1036
00:36:42,000 --> 00:36:47,000
そうです。
1037
00:36:42,000 --> 00:36:47,000
しっかり噛んでください。
1038
00:36:47,000 --> 00:36:53,000
モグモグ モグモグ。
1039
00:36:53,000 --> 00:36:58,000
モグモグ モグモグ。
1040
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
モグモグ モグモグ。
1041
00:37:00,000 --> 00:37:04,000
モグモグ モグモグ。
1042
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
(飲み込む音)
1043
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
モグモグ…。
1044
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
成功だ!
1045
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
すごい!
1046
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
(麻美)「やりましたね!」
1047
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
もう一回 いきましょう。
1048
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
「しっかり噛んで」
1049
00:37:24,000 --> 00:37:30,000
「モグモグ モグモグ」
1050
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
「モグモグ モグモグ」
1051
00:37:31,000 --> 00:37:39,000
♬〜
1052
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
もう一回です。
1053
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
さあ いきますよ。
1054
00:37:48,000 --> 00:37:52,000
はい ゆっくり 同じように。
1055
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
モグモグ。
1056
00:37:55,000 --> 00:38:00,000
♬〜
1057
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
♬〜
1058
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
「もう大丈夫ですよ」
1059
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
二階堂さん!
1060
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
理事長 おめでとうございます!
1061
00:38:10,000 --> 00:38:15,000
これで
1062
00:38:10,000 --> 00:38:15,000
赤羽のうな丼 召し上がれます!
1063
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
日下部…。
1064
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
(日下部)よかったですね…!
1065
00:38:23,000 --> 00:38:27,000
二階堂さん よく頑張られました。
1066
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
♬〜
1067
00:38:30,000 --> 00:38:33,000
♬〜
1068
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
お疲れさまでした。
1069
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
(拍手)
1070
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
(麻美)お疲れさまでした。
1071
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
(真都)おめでとうございます。
1072
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
(日向子)フフフフ…。
1073
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
(日下部)フフフフフ…。
1074
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
(麻美)よかったです。
1075
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
フフフフフ…。
1076
00:38:57,000 --> 00:39:00,000
♬〜
1077
00:39:00,000 --> 00:39:07,000
♬〜
1078
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
じゃあ 胃ろうしなくて済んだの?
1079
00:39:09,000 --> 00:39:13,000
はい。
1080
00:39:09,000 --> 00:39:13,000
口から食べられる事になりました。
1081
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
九鬼さんが諦めずに粘りました。
1082
00:39:16,000 --> 00:39:20,000
(千晶)九鬼さん ほとんど休みを
1083
00:39:16,000 --> 00:39:20,000
取らないそうですね。
1084
00:39:20,000 --> 00:39:24,000
はい。 熱心すぎるぐらい熱心で→
1085
00:39:24,000 --> 00:39:29,000
働き方改革の このご時世に
1086
00:39:24,000 --> 00:39:29,000
どうしたものかと…。
1087
00:39:30,000 --> 00:39:34,000
院長… 九鬼静さんは→
1088
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
どのような経歴の
1089
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
持ち主なんですか?
1090
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
神野先生はどうした?
1091
00:39:42,000 --> 00:39:47,000
あっ… 緊急のオペがあって
1092
00:39:42,000 --> 00:39:47,000
行かれました。
1093
00:39:47,000 --> 00:39:51,000
あのスーパードクター
1094
00:39:47,000 --> 00:39:51,000
確かに オペの腕はすごいけど→
1095
00:39:51,000 --> 00:39:55,000
古谷先生たちの話では
1096
00:39:51,000 --> 00:39:55,000
人として問題あるらしいですよ。
1097
00:39:55,000 --> 00:40:00,000
まあ 腕のいい外科医なんて
1098
00:39:55,000 --> 00:40:00,000
みんな そんなもんだ。
1099
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
うん… このようかん うまいな。
1100
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
青野です。
1101
00:40:10,000 --> 00:40:13,000
神野先生 おかえりなさいませ。
1102
00:40:13,000 --> 00:40:16,000
二階堂さんの胃ろうのオペ
1103
00:40:13,000 --> 00:40:16,000
必要がなくなりました。
1104
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
えっ?
1105
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
先生は ご機嫌麗しく何よりです。
1106
00:40:22,000 --> 00:40:25,000
白トリュフのパイ 付いてますよ。
1107
00:40:22,000 --> 00:40:25,000
えっ!?
1108
00:40:33,000 --> 00:40:37,000
(日下部)皆さん
1109
00:40:33,000 --> 00:40:37,000
どうも お世話になりました。
1110
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
予定より1カ月も早く退院できて
1111
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
よかったですね。
1112
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
(塔子)
1113
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
召し上がられるようになったら→
1114
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
すっかり元気になられて。
1115
00:40:44,000 --> 00:40:49,000
また あそこの焼き鳥とカレー丼
1116
00:40:44,000 --> 00:40:49,000
食べたいわ。
1117
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
はい。
1118
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
(吉子)ほら やっぱり。
1119
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
あっという間に
1120
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
資産家のハートつかんでる。
1121
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
見習いたいもんです。
1122
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
でも 食べる時は バラバラにね。
1123
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
もちろん。 孤独に食べましょう。
1124
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
もちろん。 孤独に食べましょう。
1125
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
孤独に?
1126
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
2人とも 『孤独のグルメ』の
1127
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
ファンだそうです。
1128
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
あのナースさんは?
1129
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
ああ…。
1130
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
あっ…。
1131
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
ご退院 おめでとうございます。
1132
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
この嘘つき!
1133
00:41:15,000 --> 00:41:20,000
あのうな丼のお店
1134
00:41:15,000 --> 00:41:20,000
閉店するなんて嘘じゃない。
1135
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
まだ ずっと やってるそうよ。
1136
00:41:22,000 --> 00:41:25,000
えっ? そうでしたか?
1137
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
それも嘘?
1138
00:41:27,000 --> 00:41:30,000
これから すぐ食べに行くわ。
1139
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
これから すぐ食べに行くわ。
1140
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
いってらっしゃいませ。
1141
00:41:40,000 --> 00:41:47,000
♬〜
1142
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
日下部 行くわよ。
1143
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
(日下部)かしこまりました。
1144
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
(日向子)じゃあね 皆さん。
1145
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
(一同)お大事に。
1146
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
(麻美)お大事になさってください。
1147
00:41:54,000 --> 00:42:00,000
♬〜
1148
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
♬〜
1149
00:42:03,000 --> 00:42:09,000
部長 今日は 早引きさせて頂いて
1150
00:42:03,000 --> 00:42:09,000
よろしいですか?
1151
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
いいですよ。
1152
00:42:12,000 --> 00:42:15,000
皆さん お先に失礼します。
1153
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
お疲れさまでした。
1154
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
静さんが早引きなんて
1155
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
珍しいですね。
1156
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
どこに行ったのかしら?
1157
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
(麻美)プライベートですか?
1158
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
私も気になってたの。
1159
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
どうしたの?
1160
00:42:25,000 --> 00:42:30,000
♬〜
1161
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
♬〜
1162
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
なんで 僕に聞くんですか?
1163
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
あんな おっさんのプライベート
1164
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
知るわけないじゃないですか。
1165
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
失礼します。
1166
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
(福美)歩ちゃん!
1167
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
「ちゃん」は やめてください。
1168
00:42:41,000 --> 00:42:47,000
♬〜
1169
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
(店員)失礼致します。
1170
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
わあ〜。
1171
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
(店員)失礼致します。
1172
00:42:52,000 --> 00:42:56,000
シェフ この間は ありがとう。
1173
00:42:52,000 --> 00:42:56,000
無理言って 一席空けてもらって。
1174
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
いえ 九鬼さんには
1175
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
お世話になってますから。
1176
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
いやあ…。
1177
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
ここの白トリュフのパイは絶品。
1178
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
いやあ…。
1179
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
ここの白トリュフのパイは絶品。
1180
00:43:02,000 --> 00:43:06,000
でも その上をいくのが
1181
00:43:02,000 --> 00:43:06,000
この生ハムのトリュフのせ。
1182
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
それを知らないなんて→
1183
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
あのスーパードクター
1184
00:43:08,000 --> 00:43:11,000
まだまだですね。
1185
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
フフフ…。
1186
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
さすがだね。
1187
00:43:15,000 --> 00:43:18,000
スーパードクター出し抜いて→
1188
00:43:18,000 --> 00:43:21,000
思いどおりに
1189
00:43:18,000 --> 00:43:21,000
患者を治してしまうなんて。
1190
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
ハハハハ…。
1191
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
いやあ…。
1192
00:43:27,000 --> 00:43:30,000
君のような優秀なナースがいたら
1193
00:43:27,000 --> 00:43:30,000
医者は いらないよ。
1194
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
君のような優秀なナースがいたら
1195
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
医者は いらないよ。
1196
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
ハハハハハ…。
1197
00:43:33,000 --> 00:43:36,000
それは
1198
00:43:33,000 --> 00:43:36,000
院長が一番よく ご存じのはず。
1199
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
フンッ…。
1200
00:43:46,000 --> 00:43:49,000
そんな昔話をするために
1201
00:43:46,000 --> 00:43:49,000
私を呼びつけたのか?
1202
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
いいえ。
1203
00:43:51,000 --> 00:43:54,000
那須田歩くんの事です。
1204
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
タオル入れますね。
1205
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
(塚本)はい。
1206
00:43:59,000 --> 00:44:00,000
じゃあ スプーン持ちましょう。
1207
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
じゃあ スプーン持ちましょう。
1208
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
ゆっくり…。
1209
00:44:05,000 --> 00:44:11,000
〈これは 全ての患者と
1210
00:44:05,000 --> 00:44:11,000
ナースたちに捧げる→
1211
00:44:11,000 --> 00:44:14,000
愛と戦いの物語である〉
1212
00:44:14,000 --> 00:44:19,000
那須田歩の事は
1213
00:44:14,000 --> 00:44:19,000
利用しないでください。
1214
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
うん?
1215
00:44:23,000 --> 00:44:28,000
ナースは
1216
00:44:23,000 --> 00:44:28,000
医者の手下ではないので。
1217
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
♬〜
1218
00:44:30,000 --> 00:44:37,000
♬〜
1219
00:44:37,000 --> 00:44:40,000
〈世界では 彼らを こう呼ぶ〉
1220
00:44:40,000 --> 00:44:43,000
そうです 上手です 塚本さん。
1221
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
(麻美)その調子でいきましょう。
1222
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
〈ザ・トラベルナース〉
84667