Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,988 --> 00:01:29,926
With all due respect,
Doctor,
2
00:01:29,957 --> 00:01:32,562
I still can't believe that these sinister
goings-on in Whitechapel
3
00:01:32,594 --> 00:01:37,135
are the work of a man in his sixties.
I mean, be serious, Dr. Xavier !
4
00:01:37,164 --> 00:01:39,301
You must believe me, Inspector !
5
00:01:39,366 --> 00:01:42,639
Dr. Nathaniel Essex is
responsible for these crimes !
6
00:01:42,670 --> 00:01:44,472
Every person who has
seen this butcher
7
00:01:44,504 --> 00:01:46,542
agrees that he's a younger man.
8
00:01:46,674 --> 00:01:50,915
And I can't credit a man of science
with these inhuman atrocities !
9
00:01:50,945 --> 00:01:55,420
Essex isn't human, Inspector !
Not any more.
10
00:01:55,482 --> 00:01:59,022
And after tracking him round the world
for half my life,
11
00:01:59,086 --> 00:02:02,158
I begin to think he never was !
12
00:02:08,829 --> 00:02:11,301
Hey, move this wagon out of the way !
13
00:02:30,551 --> 00:02:33,791
Now, Doctor, how is it you know
this mad doctor, Essex ?
14
00:02:33,821 --> 00:02:40,033
I first became aware of his obsessions
in the year of our lord, 1859,
15
00:02:40,161 --> 00:02:43,835
while in the employ of Lord Grey,
his patron and father-in-law.
16
00:02:45,232 --> 00:02:49,306
Essex had been fascinated with
the theories of Charles Darwin.
17
00:02:49,603 --> 00:02:55,114
In particular, the groundbreaking work
assembled in his Origin of Species.
18
00:02:55,142 --> 00:02:56,879
And therefore, I am convinced
19
00:02:56,911 --> 00:02:59,148
that natural selection
has been the main,
20
00:02:59,180 --> 00:03:02,452
but not exclusive, means
of species modification.
21
00:03:02,583 --> 00:03:04,353
I open the floor for questions.
22
00:03:05,719 --> 00:03:10,796
Mr. Darwin, while your theory may
explain diversity in the lower animals,
23
00:03:10,825 --> 00:03:14,264
how can your "natural selection"
account for the human soul ?
24
00:03:14,295 --> 00:03:16,967
Were we not created in
God's own image ?
25
00:03:17,031 --> 00:03:22,441
I have not, as yet, applied my
observations to mankind.
26
00:03:23,037 --> 00:03:25,107
Though I may do so at some
future point.
27
00:03:25,139 --> 00:03:28,211
But, Mr. Darwin,
shouldn't natural selection operate
28
00:03:28,275 --> 00:03:30,913
within any naturally occurring
population,
29
00:03:30,945 --> 00:03:33,850
be it animal, vegetable or man himself ?
30
00:03:34,081 --> 00:03:36,351
Yes, yes, quite right.
31
00:03:36,383 --> 00:03:40,057
And, given that we have removed
ourselves from the mechanisms
32
00:03:40,087 --> 00:03:44,028
of natural selection,
isn't mankind overdue
33
00:03:44,058 --> 00:03:46,762
for the next evolutionary step ?
34
00:03:46,827 --> 00:03:49,265
No, no, not at all.
35
00:03:49,396 --> 00:03:52,602
Man is still in direct competition
with his fellows,
36
00:03:52,666 --> 00:03:56,673
and thus subiect to natural selection.
Yes, you had a question.
37
00:03:58,672 --> 00:04:03,014
- Mr. Darwin, I am Dr. Nathaniel Essex.
- Ah. A pleasure, Doctor.
38
00:04:03,110 --> 00:04:06,149
Gentlemen, I wanted to speak to you
about my own research.
39
00:04:06,180 --> 00:04:09,686
I have made detailed observations on
mutated humans,
40
00:04:09,750 --> 00:04:11,386
incorporating some of your theories.
41
00:04:11,418 --> 00:04:13,288
I must caution you, these are
dangerous times
42
00:04:13,354 --> 00:04:15,691
for free-thinking men of science.
43
00:04:15,722 --> 00:04:19,262
I shall very much look forward
to reading it, when you publish it, sir.
44
00:04:19,293 --> 00:04:22,666
But I have irrefutable evidence to
back up my claims.
45
00:04:22,696 --> 00:04:24,166
And I'm sure with your support...
46
00:04:24,231 --> 00:04:27,570
In light of the lukewarm reception my
theories received here, sir,
47
00:04:27,601 --> 00:04:30,506
I believe it is I who am in
need of your support.
48
00:04:30,537 --> 00:04:34,378
- Thank you, sir.
- Be patient, my boy. And discreet.
49
00:04:36,810 --> 00:04:40,017
Oh, Mr. Darwin, may I present
Dr. James Xavier,
50
00:04:40,047 --> 00:04:42,184
family physician to Grey Hall.
51
00:04:42,216 --> 00:04:44,320
So, Dr. Xavier,
52
00:04:44,385 --> 00:04:48,226
do you believe me a heretic
or merely a madman ?
53
00:04:48,255 --> 00:04:50,892
I have the utmost respect for your
early work, sir,
54
00:04:50,924 --> 00:04:55,300
but natural selection seems to deny
the divine hand in creation.
55
00:04:55,329 --> 00:04:56,931
Heretic it is, then.
56
00:05:00,000 --> 00:05:02,338
Gentlemen, if you'll excuse me.
57
00:05:03,137 --> 00:05:07,245
But I grow weary of this debate.
How is Rebecca faring ?
58
00:05:07,408 --> 00:05:10,981
If my wife's condition has changed
at all, it is for the worse.
59
00:05:11,178 --> 00:05:13,215
Will you be coming by to check
on her this evening ?
60
00:05:13,247 --> 00:05:14,315
Of course.
61
00:05:14,381 --> 00:05:17,820
Though Essex was qualified
to treat his wife's disorder,
62
00:05:17,851 --> 00:05:20,923
it was considered improper
then, as now,
63
00:05:20,954 --> 00:05:23,726
for a physician to treat members
of his own family.
64
00:05:23,757 --> 00:05:26,896
James, can you give me any
good news about my daughter ?
65
00:05:26,927 --> 00:05:28,397
Not as yet, sir.
66
00:05:28,462 --> 00:05:32,068
But I'm confident my treatments will
prove effective in time.
67
00:05:32,132 --> 00:05:34,170
"Treatments ?" Why can't you admit
68
00:05:34,201 --> 00:05:37,206
you haven't the slightest idea
what's wrong with my wife ?
69
00:05:37,238 --> 00:05:39,875
- You insult me, sir !
- No, I...
70
00:05:40,474 --> 00:05:44,248
Please forgive me, my friend.
My frustration got the better of me.
71
00:05:44,278 --> 00:05:46,281
I understand.
72
00:05:46,313 --> 00:05:49,719
Lack of sleep, I expect.
I bid you goodnight.
73
00:05:49,750 --> 00:05:52,121
It is his work that worries me, sir.
74
00:05:52,152 --> 00:05:54,490
I tell you, his ideas
verge on blasphemy.
75
00:05:54,521 --> 00:05:57,960
I understand. But he is my son-in-law.
76
00:05:58,124 --> 00:06:02,266
And one of the few things that bring
a smile to my daughter's lips.
77
00:06:03,530 --> 00:06:07,504
Though I dared not admit it,
Rebecca's illness confounded me.
78
00:06:07,568 --> 00:06:11,041
Rebecca, darling, I need another
sample of your blood.
79
00:06:11,071 --> 00:06:14,211
Am I your wife, or your guinea pig ?
80
00:06:14,975 --> 00:06:18,248
You are the most precious thing in all
the world to me.
81
00:06:18,279 --> 00:06:22,487
And that is why I must do everything
within my power to make you well.
82
00:06:23,517 --> 00:06:24,986
Essex's laboratory
83
00:06:25,051 --> 00:06:26,921
was located in an asylum
for the physically infirm
84
00:06:28,121 --> 00:06:29,858
on the west end of the estate.
85
00:06:29,923 --> 00:06:32,060
As director of the asylum,
86
00:06:32,125 --> 00:06:35,265
Essex took in those poor
unfortunates who,
87
00:06:35,329 --> 00:06:40,171
through some accident of birth, could
not function in normal society.
88
00:06:40,467 --> 00:06:43,739
Disreputable procurers knew he would
pay well.
89
00:06:43,804 --> 00:06:45,340
So they aided him in
90
00:06:45,405 --> 00:06:50,282
seeking out these curiosities in the
traveling carnivals and dumb shows,
91
00:06:50,544 --> 00:06:53,416
where they were
obliged to earn their keep.
92
00:06:53,480 --> 00:06:56,886
I shall never forget the day
I arrived, along with Darwin,
93
00:06:56,916 --> 00:07:00,658
to witness the unveiling of Essex's
"great work. "
94
00:07:00,720 --> 00:07:04,762
You've caught me in good health
and high spirits, Dr. Essex.
95
00:07:04,791 --> 00:07:07,195
We're all most eager to hear of your
discoveries.
96
00:07:07,226 --> 00:07:10,867
And so you shall, gentlemen.
Please, step this way.
97
00:07:11,998 --> 00:07:15,472
As you know, my interest lies not in
the gradual mutations
98
00:07:15,502 --> 00:07:18,273
that occur over millennia,
but in the leaps that
99
00:07:18,304 --> 00:07:21,176
manifest themselves
in a single generation.
100
00:07:21,741 --> 00:07:26,551
Gentlemen, allow me to introduce you
to the men of tomorrow.
101
00:07:26,580 --> 00:07:27,648
Mr. Fuente.
102
00:07:27,714 --> 00:07:30,619
You will, no doubt, recognize
the electroscope, a device for
103
00:07:30,684 --> 00:07:34,558
demonstrating the effect of
an electromagnetic charge.
104
00:07:41,628 --> 00:07:43,631
Mr. Flannery, if you please.
105
00:07:49,670 --> 00:07:52,341
Dr. Essex, I am speechless.
106
00:07:52,372 --> 00:07:55,412
I came today expecting
some minor breakthrough in biology,
107
00:07:55,475 --> 00:07:58,347
and instead, you insult these
learned men
108
00:07:58,378 --> 00:08:01,150
- with parlor tricks and quackery !
- But, but...
109
00:08:01,181 --> 00:08:04,488
Now if you'll excuse me, "doctor, "
I have no time for such foolishness !
110
00:08:04,551 --> 00:08:08,190
No ! Wait ! I have discovered
the mechanisms of heredity !
111
00:08:08,221 --> 00:08:11,427
In time, I shall bring an end to
hereditary disorders.
112
00:08:11,458 --> 00:08:12,793
To all disease !
113
00:08:12,826 --> 00:08:16,934
Man shall at last possess
complete mastery over his own body !
114
00:08:16,996 --> 00:08:18,767
We shall become more than men !
115
00:08:18,832 --> 00:08:21,537
- We shall be Gods !
- Good heavens !
116
00:08:21,935 --> 00:08:23,370
You're quite mad !
117
00:08:23,436 --> 00:08:28,179
Fools ! You blind old fools !
You require proof ?
118
00:08:28,208 --> 00:08:31,815
I'll provide you with proof !
In abundance ! I shall show you,
119
00:08:31,845 --> 00:08:33,782
I shall show the world !
120
00:08:40,053 --> 00:08:43,760
But I don't see what that's got to do
with the butchery here in the East End.
121
00:08:43,824 --> 00:08:47,965
That's only half the tale, Inspector.
Please, if you could just...
122
00:08:48,061 --> 00:08:52,670
Well, Doctor, do you still think this
is the work of a slighted scientist ?
123
00:08:52,699 --> 00:08:55,003
He has altered nature itself.
124
00:08:55,702 --> 00:08:58,641
I believe the creature
responsible for this outrage
125
00:08:58,705 --> 00:09:02,879
to be the result of this man's
sinister experiments.
126
00:09:03,009 --> 00:09:08,285
Inspector, I implore you to
accompany me to Mansell Street !
127
00:09:08,381 --> 00:09:11,821
This may be a chance to stop
the most diabolical madman
128
00:09:11,852 --> 00:09:13,755
the world has ever known !
129
00:09:17,858 --> 00:09:20,362
I shall finish the tale as we ride.
130
00:09:22,095 --> 00:09:24,900
After his expulsion from
the Royal Society,
131
00:09:24,931 --> 00:09:27,836
Essex became even more obsessed
with his research.
132
00:09:27,901 --> 00:09:30,906
But still he met with failure
after failure.
133
00:09:31,204 --> 00:09:33,876
As time passed,
he grew more reclusive.
134
00:09:35,175 --> 00:09:37,379
Eccentric. A fanatic.
135
00:09:37,844 --> 00:09:41,016
Stories of strange goings-on at
the Grey Hall Asylum
136
00:09:41,047 --> 00:09:45,355
circulated around Parliament
and made their way into the papers.
137
00:09:45,518 --> 00:09:49,058
Essex and Lord Grey
became estranged,
138
00:09:49,122 --> 00:09:51,794
while Rebecca's condition worsened.
139
00:09:52,058 --> 00:09:56,934
Even the most advanced techniques of
medical science were to no avail.
140
00:09:56,996 --> 00:10:01,405
And though Essex still fought to save
Rebecca, his growing fascination with
141
00:10:01,467 --> 00:10:05,408
human mutation became
all consuming.
142
00:10:05,504 --> 00:10:09,446
Yes ! Yes ! I've done it !
143
00:10:11,677 --> 00:10:18,023
Mad, am I, Darwin ? Fool ! You are
a mere spectator to creation,
144
00:10:18,184 --> 00:10:22,625
while I, I have become the creator !
145
00:10:44,978 --> 00:10:48,718
Excellent. I feel like a new man !
146
00:10:51,985 --> 00:10:55,926
- What are you doing to us ?
- Have no fear, my friends.
147
00:10:55,989 --> 00:11:00,163
With these transfusions, you shall
become more than men ! Much more !
148
00:11:02,896 --> 00:11:06,202
Remarkable ! Not even a blister !
149
00:11:08,801 --> 00:11:12,041
I don't understand it.
Other than a slight pallor,
150
00:11:12,105 --> 00:11:15,778
your daughter is making quite
an amazing recovery, Lord Grey.
151
00:11:16,943 --> 00:11:18,679
What is it, my dear ?
152
00:11:18,744 --> 00:11:23,086
He made me promise not to tell you.
I suppose it doesn't really matter now.
153
00:11:23,116 --> 00:11:25,320
Nathaniel has been giving
me treatments !
154
00:11:25,418 --> 00:11:26,921
He's been what ?
155
00:11:26,987 --> 00:11:31,996
- What kind of treatments ?
- No professional jealousy, James.
156
00:11:32,058 --> 00:11:34,562
You said yourself
my recovery was amazing !
157
00:11:34,627 --> 00:11:39,236
How dare he ! That arrogant, insolent
little jumped-up pipsqueak !
158
00:11:39,299 --> 00:11:43,874
Sir, I think we'd best not disturb
Rebecca at this critical stage.
159
00:11:45,238 --> 00:11:48,377
James, you must speak with Essex.
Perhaps he'll listen to you !
160
00:11:48,408 --> 00:11:51,380
We must learn what that madman
has given to my daughter !
161
00:11:56,849 --> 00:12:01,291
Essex ! It's Xavier.
Please, I must speak with you.
162
00:12:02,588 --> 00:12:05,593
Very well, James. Do come in.
163
00:12:12,165 --> 00:12:15,571
- Dr. Essex, I...
- I am no longer a doctor, James.
164
00:12:15,601 --> 00:12:18,640
Tell me, do they speak
of me still at the Royal Society ?
165
00:12:18,704 --> 00:12:22,244
Indeed.
They speak of sinister experiments
166
00:12:22,308 --> 00:12:25,280
- you are rumored to perform.
- Sinister.
167
00:12:25,811 --> 00:12:28,783
I'll have to remember that when
Queen Victoria knights me.
168
00:12:29,182 --> 00:12:30,517
After you.
169
00:12:42,661 --> 00:12:45,534
This is your asylum ?
170
00:12:51,304 --> 00:12:56,647
Thus out of small beginnings,
greater things have been produced.
171
00:12:56,675 --> 00:13:00,015
- Please, sir, no more !
- Good lord, man !
172
00:13:00,045 --> 00:13:02,817
Even animals don't deserve
such treatment !
173
00:13:02,848 --> 00:13:06,121
And the treatment they'd receive
outside these walls would be better ?
174
00:13:06,185 --> 00:13:08,857
Release these poor creatures ! At once !
175
00:13:10,490 --> 00:13:14,096
They are unfinished, Doctor.
176
00:13:15,694 --> 00:13:18,032
I cannot allow you to do this !
177
00:13:26,005 --> 00:13:29,144
You truly have gone mad.
178
00:13:29,208 --> 00:13:31,813
I am not mad !
179
00:13:50,162 --> 00:13:52,567
I won't let you stop me, James.
180
00:14:05,645 --> 00:14:07,682
It is over, Nathaniel !
181
00:14:08,614 --> 00:14:11,653
No ! My work ! My subjects !
182
00:14:13,819 --> 00:14:17,393
- What are you...
- Don't go ! My children ! No !
183
00:14:28,801 --> 00:14:32,408
Demons ! Spawn of the Devil himself !
184
00:14:33,639 --> 00:14:37,813
They appeared from the darkness,
demons spewing the fires of Hades !
185
00:14:37,843 --> 00:14:39,913
I didn't mean to...
186
00:14:39,979 --> 00:14:43,920
Flannery, Vochek ! My children !
187
00:14:53,058 --> 00:14:54,694
Get him !
188
00:15:02,768 --> 00:15:04,872
I'm frightened, Lord.
189
00:15:05,204 --> 00:15:11,282
Why do you forsake me so ? If you
truly have mercy, deliver me from this.
190
00:15:12,978 --> 00:15:17,620
- Please don't hurt me, sir.
- The lord cares for all his creatures.
191
00:15:17,650 --> 00:15:19,820
Why do you believe
he has forsaken you ?
192
00:15:19,852 --> 00:15:22,724
I only wanted to find work so I could
send money back
193
00:15:22,788 --> 00:15:25,660
to my family in Ireland.
The famine. We...
194
00:15:26,825 --> 00:15:30,934
I'm not going to hurt you.
My name is James Xavier.
195
00:15:31,063 --> 00:15:34,703
- I'm a doctor.
- No ! No, that's what the other one said !
196
00:15:34,734 --> 00:15:37,940
I'm nothing like that madman !
I want to help you.
197
00:15:38,704 --> 00:15:40,406
What's your name ?
198
00:15:41,106 --> 00:15:43,376
Flannery, sir. Thomas Flannery.
199
00:15:46,679 --> 00:15:48,783
There's one of them ! Demon !
200
00:15:48,814 --> 00:15:54,492
- Stay where you are ! Listen to me !
- That's Dr. Xavier ! Let him speak !
201
00:15:55,588 --> 00:15:59,194
- This man is no demon !
- He's a monster !
202
00:15:59,291 --> 00:16:04,568
No ! He is different, true ! Born with
abilities that may frighten us.
203
00:16:04,597 --> 00:16:06,734
But he had no choice in the matter.
204
00:16:06,766 --> 00:16:09,938
Any more than we choose
the color of our eyes.
205
00:16:09,968 --> 00:16:14,177
The true monsters walk amongst
us undetected.
206
00:16:14,206 --> 00:16:17,478
There is your monster.
Nathaniel Essex !
207
00:16:17,543 --> 00:16:21,516
- Essex !
- That madman at Grey Hall ! Butcher !
208
00:16:21,581 --> 00:16:24,954
- Heretic !
- No ! Stay away from me.
209
00:16:27,385 --> 00:16:28,956
What in blazes !
210
00:16:29,221 --> 00:16:32,595
Fools ! Who are you to judge me ?
211
00:16:44,136 --> 00:16:47,008
What is going on ? The noise !
212
00:16:47,039 --> 00:16:49,410
My dear, we must flee at once
to the continent.
213
00:16:49,441 --> 00:16:50,811
What is this all about ?
214
00:16:51,944 --> 00:16:53,647
You're hurting me !
215
00:16:54,814 --> 00:16:57,886
What have you done to yourself ?
The treatments.
216
00:16:59,218 --> 00:17:03,192
- What have you done to me ?
- Do not fear, my darling.
217
00:17:03,255 --> 00:17:06,929
Together we shall be
the Adam and Eve of a new genesis.
218
00:17:11,997 --> 00:17:13,934
Rebecca ! Rebecca !
219
00:17:27,179 --> 00:17:31,755
The mob's justice was swift.
Wothing was spared their vengeance.
220
00:17:32,684 --> 00:17:37,693
Essex was gone, his laboratory
and notes destroyed in the fire.
221
00:17:37,823 --> 00:17:42,097
All I could find in the rubble was
the madman's journal.
222
00:17:42,227 --> 00:17:45,566
Lord Grey spent his remaining years
quietly working
223
00:17:45,597 --> 00:17:48,502
on behalf of the mutant humans
of London.
224
00:17:48,533 --> 00:17:51,338
Most of whom disappeared
into the sewers.
225
00:17:52,504 --> 00:17:55,409
Rebecca never spoke another word.
226
00:17:59,144 --> 00:18:03,151
As for myself, I traveled the world
in search of Essex,
227
00:18:03,215 --> 00:18:06,855
chronicling the carnage left by his
terrible experiments,
228
00:18:06,886 --> 00:18:09,323
by his unfortunate "new men. "
229
00:18:11,924 --> 00:18:17,434
And here my search has ended.
I've tracked Essex to the upstairs flat.
230
00:18:17,495 --> 00:18:19,032
Let's go, men !
231
00:18:20,132 --> 00:18:22,769
I got the samples you wanted,
Dr. Essex.
232
00:18:22,801 --> 00:18:26,675
Jack, you fool ! I told you I wanted
this one alive !
233
00:18:26,738 --> 00:18:28,675
I gave you life, Jack.
234
00:18:28,974 --> 00:18:32,113
Do you doubt I could undo
my own creation ?
235
00:18:32,244 --> 00:18:34,481
Sorry, Dr. Essex.
236
00:18:34,579 --> 00:18:38,253
Essex is no more.
From this day forward,
237
00:18:38,283 --> 00:18:41,890
you shall address me as Mr. Sinister !
238
00:18:44,489 --> 00:18:46,894
I do not understand.
239
00:18:54,866 --> 00:19:00,644
A final taunt. I fear now
I shan't catch him in my lifetime.
240
00:19:01,106 --> 00:19:06,649
But if I cannot, then I pray that
someone else can.
241
00:19:28,900 --> 00:19:31,839
Succumb to the power of Vertigo.
242
00:19:35,407 --> 00:19:37,577
They will give you no further trouble.
243
00:19:38,743 --> 00:19:40,079
Excellent.
244
00:19:40,779 --> 00:19:43,718
Now we take them to the Master !
245
00:19:44,082 --> 00:19:48,691
It is for him to decide
whether they live as his slaves,
246
00:19:49,488 --> 00:19:52,927
or perish like the dogs they are.21211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.