All language subtitles for The.Usual.Suspects.1995.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,085 --> 00:03:26,959 KEYSER: How you doing, Keaton? 2 00:03:27,043 --> 00:03:28,084 (SCOFFS) 3 00:03:30,418 --> 00:03:32,292 I can't feel my legs 4 00:03:34,835 --> 00:03:36,250 Keyser. 5 00:03:40,418 --> 00:03:41,750 Ready? 6 00:03:53,418 --> 00:03:55,041 What time is it? 7 00:03:56,126 --> 00:03:57,291 12:30. 8 00:04:11,292 --> 00:04:12,457 (GUN FIRING) 9 00:04:44,748 --> 00:04:45,914 (EXPLOSION) 10 00:04:58,456 --> 00:05:00,038 (POLICE SIREN WAILING) 11 00:05:02,873 --> 00:05:05,705 It all started back in New York six weeks ago. 12 00:05:05,831 --> 00:05:09,580 A truck loaded with stripped gun parts got jacked outside of Queens. 13 00:05:09,622 --> 00:05:11,913 The driver didn't see anybody, but somebody fucked up. 14 00:05:11,998 --> 00:05:14,621 He heard a voice. Sometimes that's all you need. 15 00:05:18,247 --> 00:05:20,621 -POLICEMAN: Mr. McManus? -Christ! 16 00:05:20,706 --> 00:05:22,705 Don't you fucking guys ever sleep? 17 00:05:22,746 --> 00:05:25,996 -We have a warrant for your arrest. -Fuck you, pig. 18 00:05:26,080 --> 00:05:27,121 (RATTLING) 19 00:05:33,788 --> 00:05:35,245 MAN: Todd Hockney? 20 00:05:35,663 --> 00:05:38,787 -Who wants to know? -New York Police Department. 21 00:05:42,288 --> 00:05:43,370 (SIGHING) 22 00:05:43,413 --> 00:05:45,245 MAN 1: Shit. MAN 2: Freeze! 23 00:05:45,288 --> 00:05:46,620 Hold it! 24 00:05:51,579 --> 00:05:53,412 Sure you brought enough guys? 25 00:06:29,119 --> 00:06:30,285 KEATON: It's quite simple, really. 26 00:06:30,369 --> 00:06:35,243 A restaurant that changes with the taste without losing the overall aesthetic. 27 00:06:35,286 --> 00:06:36,577 In other words, 28 00:06:36,661 --> 00:06:39,742 the atmosphere will not be painted on the walls. 29 00:06:41,119 --> 00:06:45,201 -Well, let me give you an example. -KUJAN: This I had to see for myself. 30 00:06:47,743 --> 00:06:48,909 David. 31 00:06:49,952 --> 00:06:52,367 -I'm in a meeting. -Time for another one. 32 00:06:53,076 --> 00:06:55,742 Everyone, this is David Kujan. 33 00:06:55,785 --> 00:06:58,242 Special Agent Kujan, US Customs. 34 00:06:58,909 --> 00:07:01,409 These gentlemen are from the New York Police Department. 35 00:07:02,493 --> 00:07:05,409 You look good, Keaton. Better than I would have thought. 36 00:07:05,701 --> 00:07:07,159 (RENAULT SPEAKING FRENCH) 37 00:07:07,243 --> 00:07:10,408 KUJAN: A small matter of a stolen truck loaded with guns. 38 00:07:13,076 --> 00:07:14,408 FORTIER: Mr. Keaton? 39 00:07:15,242 --> 00:07:17,408 Will you excuse us for a moment? 40 00:07:19,325 --> 00:07:21,241 KUJAN: We have some questions to ask you downtown. 41 00:07:21,284 --> 00:07:22,575 You're gonna be a while. 42 00:07:22,659 --> 00:07:23,866 (RENAULT SPEAKING FRENCH) 43 00:07:23,908 --> 00:07:26,533 No, no, no. Please, please, please. Sit down. 44 00:07:26,576 --> 00:07:29,574 This is. . . This is a small problem. 45 00:07:30,575 --> 00:07:33,283 Enjoy the meal. I'll talk to you later. 46 00:07:35,408 --> 00:07:36,740 (SPEAKING FRENCH) 47 00:07:52,074 --> 00:07:53,240 (CHUCKLING) 48 00:07:55,907 --> 00:07:58,240 VERBAL: It didn't make sense that I'd be there. 49 00:07:58,283 --> 00:08:01,198 I mean, these guys were hard-core hijackers, 50 00:08:01,240 --> 00:08:03,031 but there I was. 51 00:08:05,532 --> 00:08:07,573 At that point, I wasn't scared. 52 00:08:07,615 --> 00:08:10,573 I knew I hadn't done anything they could do me for. 53 00:08:11,532 --> 00:08:13,281 Besides, it was fun. 54 00:08:13,781 --> 00:08:16,239 I got to make like I was notorious. 55 00:08:17,157 --> 00:08:18,780 MAN OVER P.A.: All right, you all know the drill. 56 00:08:18,865 --> 00:08:20,030 When your number is called, 57 00:08:20,073 --> 00:08:23,239 step forward and repeat the phrase you've been given. Understand? 58 00:08:23,906 --> 00:08:25,905 Number one, step forward. 59 00:08:30,406 --> 00:08:33,238 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 60 00:08:35,281 --> 00:08:37,238 MAN: Number two, step forward. 61 00:08:40,114 --> 00:08:43,737 Give me the fucking keys, you fucking cocksucker, motherfucker! 62 00:08:43,822 --> 00:08:47,113 Knock it off! Get back! Number three, step forward. 63 00:08:56,488 --> 00:09:00,070 -"Hand me the keys, you cocksucker." -MAN: In English, please. 64 00:09:00,238 --> 00:09:02,945 -Excuse me? -In English. 65 00:09:03,904 --> 00:09:06,862 Hand me the fucking keys, you cocksucker. What the fuck? 66 00:09:06,904 --> 00:09:08,862 MAN: Number four, step forward. 67 00:09:09,071 --> 00:09:11,903 VERBAL: It was bullshit. The whole rap was a setup. 68 00:09:12,071 --> 00:09:14,945 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 69 00:09:15,404 --> 00:09:16,987 VERBAL: It was the cops' fault. 70 00:09:17,071 --> 00:09:18,945 You don't put guys like that into a room together. 71 00:09:19,028 --> 00:09:20,278 MAN: Number five, step forward. 72 00:09:20,362 --> 00:09:22,444 VERBAL: Who knows what can happen? 73 00:09:22,529 --> 00:09:25,861 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 74 00:09:26,695 --> 00:09:30,027 This has really got to be embarrassing for you guys, huh? 75 00:09:30,070 --> 00:09:31,403 VERBAL: They drilled us all night. 76 00:09:31,445 --> 00:09:33,403 Somebody was pissed about that truck getting hijacked 77 00:09:33,486 --> 00:09:34,735 and the cops had nothing. 78 00:09:34,778 --> 00:09:36,402 They were hoping somebody would slip up 79 00:09:36,444 --> 00:09:38,069 and give them something to go on. 80 00:09:38,112 --> 00:09:40,902 They knew we wouldn't fight it because they knew how to lean on us. 81 00:09:40,945 --> 00:09:42,235 They've been doing it forever. 82 00:09:42,319 --> 00:09:44,026 I mean, our rights went right out the window. 83 00:09:44,069 --> 00:09:46,152 It was a violation. I mean, disgraceful. 84 00:09:46,236 --> 00:09:49,152 They went after McManus first. Top-notch entry man. 85 00:09:49,236 --> 00:09:50,610 What truck? 86 00:09:50,986 --> 00:09:52,860 DETECTIVE: The truck with the guns, fucko. 87 00:09:52,902 --> 00:09:54,110 "Fucko?" 88 00:09:54,403 --> 00:09:55,526 (SHUDDERING) 89 00:09:57,278 --> 00:09:59,568 VERBAL: He was a good guy. Crazy, though. 90 00:09:59,652 --> 00:10:01,734 You wanna know what your buddy Fenster told us? 91 00:10:01,819 --> 00:10:03,651 -Say who? -McManus. 92 00:10:03,735 --> 00:10:05,442 He told us another story altogether. 93 00:10:05,569 --> 00:10:09,151 Oh, is that the one about the hooker with dysentery? 94 00:10:09,318 --> 00:10:12,401 VERBAL: Fenster always worked with McManus. He was a real tight-ass, 95 00:10:12,485 --> 00:10:15,733 but when it came to the job, he was right on. A smart man. 96 00:10:15,818 --> 00:10:18,526 -DETECTIVE: What are you saying? -I said he'll flip you. 97 00:10:18,568 --> 00:10:21,567 -He'll what? -Flip you. Flip you for real. 98 00:10:21,609 --> 00:10:23,984 -Yeah, I'm shaking. Come on. -Okay. 99 00:10:24,068 --> 00:10:27,067 -Answer my question. -Can you hear me in the back? 100 00:10:27,152 --> 00:10:28,151 (TAPPING) 101 00:10:28,234 --> 00:10:29,233 Hello? 102 00:10:29,734 --> 00:10:31,400 I want my lawyer. 103 00:10:31,609 --> 00:10:34,191 (CHUCKLING) I'm gonna have your fucking badge, cocksucker. 104 00:10:34,568 --> 00:10:37,066 VERBAL: Todd Hockney, good with explosives. 105 00:10:37,651 --> 00:10:41,233 Without a doubt, the one guy who didn't give a fuck about anybody. 106 00:10:41,401 --> 00:10:43,899 You guys don't have a fucking leg to stand on. 107 00:10:43,942 --> 00:10:45,233 DETECTIVE: You think so, tough guy? 108 00:10:45,276 --> 00:10:47,691 I can put you in Queens on the night of the hijacking. 109 00:10:47,733 --> 00:10:48,941 Really? 110 00:10:49,358 --> 00:10:50,816 I live in Queens. 111 00:10:50,900 --> 00:10:53,274 Did you put that together yourself, Einstein? 112 00:10:53,358 --> 00:10:55,941 What, you got a team of monkeys working around the clock on this? 113 00:10:56,024 --> 00:10:59,357 DETECTIVE: You know what happens if you do another turn in the joint? 114 00:11:00,983 --> 00:11:03,399 Fuck your father in the shower and then have a snack. 115 00:11:03,483 --> 00:11:06,815 -Are you gonna charge me, dickhead? -I'll charge you when I'm ready. 116 00:11:06,899 --> 00:11:07,982 With what? 117 00:11:08,066 --> 00:11:09,565 DETECTIVE: You know damn well, dead man. 118 00:11:09,607 --> 00:11:10,690 VERBAL: But Keaton? 119 00:11:10,732 --> 00:11:13,565 Keaton was the real prize for them, for obvious reasons. 120 00:11:13,649 --> 00:11:16,314 It was your mistake, not mine. 121 00:11:17,899 --> 00:11:18,898 (SCOFFS) 122 00:11:18,983 --> 00:11:21,064 Did you ever stop to ask me? 123 00:11:22,524 --> 00:11:26,690 I mean, I've been walking around with the same face, the same name. 124 00:11:27,982 --> 00:11:29,523 I'm a businessman. 125 00:11:29,566 --> 00:11:31,730 Yeah, what's that? The restaurant business? 126 00:11:31,815 --> 00:11:35,730 No. From now on, you're in the getting-fucked-by-us business. 127 00:11:35,773 --> 00:11:38,231 I'm gonna make you famous, cocksucker. 128 00:11:38,274 --> 00:11:39,689 Like I said, 129 00:11:40,190 --> 00:11:42,272 it was your mistake, 130 00:11:42,439 --> 00:11:43,897 not mine. 131 00:11:44,189 --> 00:11:46,605 Now, you charge me with this shit 132 00:11:47,731 --> 00:11:49,397 and I'll beat it. 133 00:11:50,565 --> 00:11:51,729 Okay? 134 00:11:52,606 --> 00:11:54,896 Let's get back to the truck, asshole. 135 00:11:56,689 --> 00:11:57,938 FENSTER: All right, really, really, really, 136 00:11:58,022 --> 00:11:59,479 somebody gotta do something about this shit, 137 00:11:59,564 --> 00:12:01,563 getting hauled in every five minutes. 138 00:12:01,647 --> 00:12:03,396 So I did a little time. 139 00:12:03,438 --> 00:12:07,896 Does that mean I get railed every time a truck finds its way off the planet? 140 00:12:07,981 --> 00:12:09,229 Fuck 'em. 141 00:12:09,605 --> 00:12:11,521 Fenster, will you relax? 142 00:12:11,814 --> 00:12:13,937 These guys don't have any probable cause. 143 00:12:14,021 --> 00:12:16,104 FENSTER: You're fucking-A right. No PC. 144 00:12:16,188 --> 00:12:19,645 Not goddamn right. You do some time, never let you go. 145 00:12:19,729 --> 00:12:22,229 You know, they treat me like a criminal, 146 00:12:22,563 --> 00:12:25,229 -I'll end up a criminal. -You are a criminal. 147 00:12:26,813 --> 00:12:29,270 Now, why'd you got to go and do that? 148 00:12:29,563 --> 00:12:32,979 -Trying to make a point. -Well, why don't you make your point? 149 00:12:33,062 --> 00:12:35,436 You're making me tired all over. 150 00:12:35,521 --> 00:12:36,978 Oh, fuck it, then. 151 00:12:37,146 --> 00:12:39,728 -I heard you were dead. -KEATON: Oh, yeah? 152 00:12:39,770 --> 00:12:40,894 Well, you heard right. 153 00:12:40,979 --> 00:12:43,061 HOCKNEY: Word I got is you hung up your spurs, man. 154 00:12:43,396 --> 00:12:45,936 -What's that all about? -McMANUS: What's this? 155 00:12:46,478 --> 00:12:51,061 Rumor has it Keaton's gone straight. I hear he's tapping Edie Finneran. 156 00:12:51,146 --> 00:12:52,310 McMANUS: Who is that? 157 00:12:52,395 --> 00:12:54,936 She's a heavyweight criminal lawyer from uptown. 158 00:12:55,020 --> 00:12:57,060 I hear she's Keaton's meal ticket. 159 00:12:57,145 --> 00:12:58,936 How about it, Keaton? 160 00:12:59,145 --> 00:13:00,853 You a lawyer's wife? 161 00:13:01,687 --> 00:13:03,893 What kind of retainer you giving her? 162 00:13:03,936 --> 00:13:04,935 Whoops! 163 00:13:05,562 --> 00:13:08,477 Hey, Fenster, do your friend a favor. 164 00:13:09,644 --> 00:13:11,560 Tell him to keep quiet. 165 00:13:12,435 --> 00:13:14,102 Dean Keaton. 166 00:13:15,519 --> 00:13:17,102 Gone clean, huh? 167 00:13:17,602 --> 00:13:19,226 Say it ain't so. 168 00:13:19,435 --> 00:13:23,017 -Or was it you that hit that truck? -FENSTER: Mac, Mac, forget him. 169 00:13:23,060 --> 00:13:25,309 Did you get to talk to your lawyer? 170 00:13:26,102 --> 00:13:28,184 This whole thing was a shakedown. 171 00:13:28,227 --> 00:13:31,725 -What makes you say that? -How many times you been in a lineup? 172 00:13:32,768 --> 00:13:35,059 It's always you and four dummies. 173 00:13:35,144 --> 00:13:38,600 The PD are paying homeless guys 10 bucks a head, half the time. 174 00:13:38,685 --> 00:13:41,308 And there's no way they'd line five felons in the same row. 175 00:13:41,393 --> 00:13:43,934 No way. And what's a voice lineup? 176 00:13:44,018 --> 00:13:45,809 A public defender could get you out of that one. 177 00:13:45,893 --> 00:13:49,392 -So, why the hell was I strip-searched? -It was the feds. 178 00:13:49,601 --> 00:13:51,933 A truckload of guns gets snagged, 179 00:13:52,017 --> 00:13:54,600 Customs comes down on top of NYPD looking for answers. 180 00:13:54,684 --> 00:13:57,225 They come up with us. They're clutching at straws. 181 00:13:57,309 --> 00:13:59,225 I had a guy's finger up my asshole tonight. 182 00:13:59,309 --> 00:14:01,100 Is it Friday already? 183 00:14:02,725 --> 00:14:04,058 Yeah, lover boy. 184 00:14:04,101 --> 00:14:06,975 You want a piece? Jump in. I'll love you. 185 00:14:07,350 --> 00:14:10,224 So who in the goddamn piss hell stole that fucking truck? 186 00:14:10,267 --> 00:14:11,391 (GROANS) 187 00:14:11,892 --> 00:14:14,974 -HOCKNEY: What did you say? -Who stole the fucking truck? 188 00:14:15,058 --> 00:14:18,182 -I don't want to know. -Who asked you, working man? 189 00:14:18,225 --> 00:14:20,974 Fuck who did it. What I want to know is, who's the gimp? 190 00:14:21,058 --> 00:14:23,307 KEATON: He's okay. HOCKNEY: Says you. How do I know that? 191 00:14:23,392 --> 00:14:25,349 What about it, pretzel man? What's your story? 192 00:14:25,392 --> 00:14:27,182 His name is Verbal. 193 00:14:27,558 --> 00:14:28,890 Verbal Kint. 194 00:14:28,975 --> 00:14:30,473 -McMANUS: Verbal? -Yeah. 195 00:14:30,558 --> 00:14:33,682 Roger, really. People say I talk too much. 196 00:14:33,891 --> 00:14:35,890 Yeah, I was just going to tell you to shut up. 197 00:14:35,974 --> 00:14:39,598 -We met before, once or twice. -In County. I was in for fraud. 198 00:14:39,683 --> 00:14:41,973 You were in a lineup then, too. What happened? 199 00:14:42,057 --> 00:14:44,889 I walked. 90 days, suspended. 200 00:14:45,141 --> 00:14:47,722 -So you did it. -All right, now, look, 201 00:14:49,307 --> 00:14:52,223 we've all been put out by this whole thing, right? 202 00:14:52,306 --> 00:14:56,056 So, I figure we owe it to ourselves to salvage a little dignity. 203 00:14:56,557 --> 00:14:59,889 Now, me and Fenster heard about a little job. 204 00:14:59,932 --> 00:15:01,722 Why don't you just calm down? 205 00:15:02,140 --> 00:15:04,055 What do you care what he has to say? 206 00:15:05,140 --> 00:15:07,013 I'm just talking here 207 00:15:07,473 --> 00:15:10,596 and it seems to me like Mr. Hockney wants to hear what I got to say 208 00:15:10,681 --> 00:15:12,680 and I know Fenster's down. 209 00:15:13,390 --> 00:15:15,180 What about you, guy? 210 00:15:16,556 --> 00:15:18,388 I'm interested, sure. 211 00:15:19,180 --> 00:15:20,596 McMANUS: There. See? 212 00:15:20,722 --> 00:15:23,930 So now, I'd like to exercise my right to free assembly. 213 00:15:24,013 --> 00:15:25,805 Why don't you just shut up? 214 00:15:31,972 --> 00:15:34,054 You're missing the point. 215 00:15:34,097 --> 00:15:35,179 No. 216 00:15:36,264 --> 00:15:38,221 You're missing the point. 217 00:15:38,429 --> 00:15:40,887 I don't want to hear anything from you. 218 00:15:41,429 --> 00:15:43,428 I don't care about your job. 219 00:15:45,263 --> 00:15:46,387 And 220 00:15:48,555 --> 00:15:51,095 I want nothing to do with any of you. 221 00:15:51,513 --> 00:15:54,719 I beg your pardon, but you can all go to hell. 222 00:15:57,429 --> 00:16:00,761 Dean Keaton gone the high road. 223 00:16:02,554 --> 00:16:04,636 What is the world coming to? 224 00:16:09,637 --> 00:16:10,886 Fuck him. 225 00:16:15,595 --> 00:16:17,261 VERBAL: And that was how it started. 226 00:16:17,345 --> 00:16:19,718 The five of us being brought in on a trumped-up charge 227 00:16:19,803 --> 00:16:21,760 to be leaned on by half-wits. 228 00:16:25,053 --> 00:16:27,552 Okay, now, I really can't talk about it much here. 229 00:16:27,594 --> 00:16:31,218 VERBAL: What the cops never figured out, and what I know now, 230 00:16:31,261 --> 00:16:34,552 was that these men would never break, never lie down, 231 00:16:35,427 --> 00:16:37,552 never bend over for anybody. 232 00:16:38,553 --> 00:16:39,760 Anybody. 233 00:16:42,927 --> 00:16:44,135 (BUOY BELL RINGING) 234 00:16:46,219 --> 00:16:47,551 (BOAT HORN BLOWING) 235 00:16:55,718 --> 00:16:58,884 -Who are you? -Agent Jack Baer, FBI. 236 00:16:59,176 --> 00:17:01,217 -How many dead? -Fifteen, so far. 237 00:17:01,301 --> 00:17:04,175 They're still pulling some bodies out of the water, though. 238 00:17:04,218 --> 00:17:06,217 -Any survivors? -Yeah, there's two. 239 00:17:06,260 --> 00:17:09,050 One guy's in County hospital, but he's in a coma. 240 00:17:09,135 --> 00:17:12,217 The DA has a second guy, a cripple from New York, I think. 241 00:17:12,301 --> 00:17:14,716 Listen, the chief wants this place sealed off. 242 00:17:14,759 --> 00:17:17,591 If you have any questions, give him a call. 243 00:17:50,133 --> 00:17:51,423 (TELEPHONE RINGING) 244 00:17:51,675 --> 00:17:53,173 KUJAN ON ANSWERING MACHINE: This is Dave Kujan. 245 00:17:53,216 --> 00:17:55,132 I'll be in Los Angeles until Tuesday. 246 00:17:55,216 --> 00:17:57,382 If you need to reach me, contact Jeft Rabin 247 00:17:57,424 --> 00:18:00,756 of the San Pedro Police Department at extension 112. 248 00:18:01,007 --> 00:18:02,673 Have a nice day. 249 00:18:02,715 --> 00:18:03,840 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 250 00:18:06,549 --> 00:18:08,589 KUJAN: Why can't I see him? JEFFREY: Dave, I told you, 251 00:18:08,674 --> 00:18:11,548 the DA came down here last night ready to arraign, 252 00:18:11,632 --> 00:18:13,881 even before they moved him to County, okay? 253 00:18:13,924 --> 00:18:16,131 Kint's lawyer shows up five minutes later, 254 00:18:16,215 --> 00:18:19,381 the DA comes out of the office looking like the bogeyman smacked him around. 255 00:18:19,465 --> 00:18:22,922 All right? They take a statement and they cut him a deal. 256 00:18:23,006 --> 00:18:27,047 -Did they charge him with anything? -Yeah, weapons. Misdemeanor 2. 257 00:18:27,382 --> 00:18:28,880 What is that? 258 00:18:29,422 --> 00:18:33,047 Listen, I give the DA credit for getting that much, you understand? 259 00:18:33,090 --> 00:18:34,630 MAN: Excuse me, sir. 260 00:18:35,840 --> 00:18:38,088 This whole thing has turned political. 261 00:18:38,172 --> 00:18:40,797 The mayor was here last night, the chief. 262 00:18:40,880 --> 00:18:43,213 This morning, the governor called, okay? 263 00:18:43,256 --> 00:18:45,171 I'm telling you, this guy is protected 264 00:18:45,214 --> 00:18:47,463 from up on high by the Prince of Darkness. 265 00:18:47,548 --> 00:18:49,963 -Take my word for it. -Well, when does he post bail? 266 00:18:50,047 --> 00:18:52,255 -Maybe two hours, tops. -I want to see him. 267 00:18:52,339 --> 00:18:54,213 -No, Dave. -Well, I gotta see him, Jeffrey. 268 00:18:54,256 --> 00:18:56,879 -Dave, no! I cannot. . . -Listen, you gotta do this for me. 269 00:18:56,964 --> 00:18:58,420 I came a long way for this. 270 00:18:59,880 --> 00:19:01,379 Dave, please. 271 00:19:05,213 --> 00:19:08,587 Even if I let you talk to him, he won't talk to you. 272 00:19:09,213 --> 00:19:10,878 He's paranoid about being recorded. 273 00:19:10,963 --> 00:19:12,753 He knows the interrogation rooms are all wired. 274 00:19:12,838 --> 00:19:13,878 KUJAN: I quit. 275 00:19:13,963 --> 00:19:16,878 This won't be an interrogation, just a friendly chat to kill some time. 276 00:19:16,921 --> 00:19:18,962 He will not go into the interrogation r 277 00:19:19,046 --> 00:19:21,503 -Then someplace else, then. -Where? 278 00:19:23,295 --> 00:19:24,753 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 279 00:19:24,838 --> 00:19:26,795 If this was a dope deal, where's the dope? 280 00:19:26,879 --> 00:19:28,461 If it was a hit, who called it in? 281 00:19:28,546 --> 00:19:30,711 And I'm sure you have a host of wild theories 282 00:19:30,754 --> 00:19:32,044 to answer all these questions 283 00:19:32,087 --> 00:19:33,378 They know damn well what 284 00:19:33,420 --> 00:19:35,461 That's crazy, and, besides, it doesn't even matter. 285 00:19:35,546 --> 00:19:38,544 The guy's got total immunity. His story checks out. 286 00:19:38,628 --> 00:19:40,585 He doesn't know what you want to know. 287 00:19:40,670 --> 00:19:43,002 I don't think he does, not exactly. 288 00:19:43,254 --> 00:19:45,418 But there's a lot more to his story, believe me. 289 00:19:45,503 --> 00:19:49,919 Jeffrey, look, I wanna know why 27 men died on that pier 290 00:19:50,003 --> 00:19:54,293 for what looks to be $91 million worth of dope that wasn't there. 291 00:19:54,545 --> 00:19:57,960 And above all, I want to be sure Dean Keaton's dead. 292 00:19:58,461 --> 00:19:59,709 He's dead. 293 00:20:00,128 --> 00:20:03,168 Come on. Two hours. Just till he makes bail. 294 00:20:03,669 --> 00:20:05,127 They're all dead. 295 00:20:05,211 --> 00:20:07,334 I don't care how tough a guy you say this Keaton was, 296 00:20:07,377 --> 00:20:10,292 nobody on that boat could've come out alive. 297 00:20:13,544 --> 00:20:14,626 Is he talking? 298 00:20:14,710 --> 00:20:16,543 He regained consciousness less than an hour ago. 299 00:20:16,585 --> 00:20:18,875 He spoke... not English, then he lapsed. 300 00:20:18,960 --> 00:20:20,042 You think Hungarian? 301 00:20:20,085 --> 00:20:21,875 I don't know. I think that might've been what it was. 302 00:20:21,918 --> 00:20:23,167 Yeah. Most of them were Hungarians. 303 00:20:23,210 --> 00:20:24,543 Here, you gotta put on one of these. 304 00:20:24,626 --> 00:20:26,459 Burn victims are very susceptible to infection. 305 00:20:27,835 --> 00:20:30,334 And, of course, there's no smoking. 306 00:20:32,918 --> 00:20:34,208 (MONITOR BEEPING) 307 00:20:39,876 --> 00:20:42,625 PLUMMER: Keep your mask up. Please don't touch him. 308 00:20:42,709 --> 00:20:43,874 Is he gonna die? 309 00:20:43,917 --> 00:20:46,833 He has burns over 60% of his body, a number of his ribs were broken. . . 310 00:20:46,875 --> 00:20:49,542 Call hospital security, get a man put on the door till the police get here. 311 00:20:49,583 --> 00:20:51,749 -Is he dangerous? -Yes. 312 00:20:51,834 --> 00:20:52,916 Do it. 313 00:20:53,500 --> 00:20:54,874 Do it, now! 314 00:20:55,000 --> 00:20:56,624 (MUTTERING IN HUNGARIAN) 315 00:20:57,959 --> 00:21:00,457 Joel? Yeah, Baer. Down at LA County. 316 00:21:00,542 --> 00:21:04,541 Look, the guy they pulled out of the harbor is Arkosh Kovash. 317 00:21:04,625 --> 00:21:06,374 Yes. Yes, I'm sure. 318 00:21:06,874 --> 00:21:08,582 Well, no, no, he's all fucked up. 319 00:21:08,791 --> 00:21:10,290 (SPEAKING HUNGARIAN) 320 00:21:10,416 --> 00:21:12,040 I can't hear you. 321 00:21:12,707 --> 00:21:14,748 Will you shut up? I'm on the phone. 322 00:21:15,500 --> 00:21:16,665 BAER: Yes. 323 00:21:17,333 --> 00:21:19,207 Well, no, no. Not till I put a man on him. 324 00:21:19,250 --> 00:21:21,832 Listen, send me someone who can speak Hungarian. 325 00:21:21,874 --> 00:21:24,623 Yeah, he's awake. He's talking like a Thai hooker. 326 00:21:24,707 --> 00:21:26,040 Keyser Soze. 327 00:21:26,124 --> 00:21:27,206 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 328 00:21:27,290 --> 00:21:29,581 -What? -Keyser Soze! 329 00:21:29,874 --> 00:21:31,581 KOVASH: Keyser Soze! 330 00:21:32,915 --> 00:21:34,206 (COUGHING) Keyser Soze. 331 00:21:34,499 --> 00:21:35,705 No shit? 332 00:21:37,207 --> 00:21:40,248 Joel, come in. Yeah. Call Dan Metzheiser over at Justice, 333 00:21:40,332 --> 00:21:42,705 and find Dave Kujan from Customs. 334 00:22:16,580 --> 00:22:19,496 Verbal, this is Agent Kujan from Customs. 335 00:22:20,705 --> 00:22:22,162 Nice to meet you. 336 00:22:22,455 --> 00:22:24,829 He wants to ask you a few questions before you go. 337 00:22:24,871 --> 00:22:27,870 -What about? -About a Dean Keaton, mostly. 338 00:22:29,579 --> 00:22:32,037 But I'd like to start at the lineup back in New York. 339 00:22:32,122 --> 00:22:35,537 -Can I get some coffee? -In a while. Let's talk about the lineup. 340 00:22:35,621 --> 00:22:38,912 I'm really thirsty. I used to dehydrate as a kid. 341 00:22:38,996 --> 00:22:41,370 One time, I got so bad my piss come out like snot. 342 00:22:41,412 --> 00:22:42,829 I'm not kidding. It was all thick and gooey. . . 343 00:22:42,871 --> 00:22:44,453 I'll get your fucking coffee. 344 00:22:44,538 --> 00:22:47,078 Get me one, too, while you're at it. 345 00:22:51,496 --> 00:22:53,203 That guy is tense. 346 00:22:53,412 --> 00:22:55,078 Tension is a killer. 347 00:22:55,204 --> 00:22:58,161 I used to be in a barbershop quartet in Skokie, Illinois. 348 00:22:58,204 --> 00:23:00,911 The baritone was this guy named Kip Diskin, big fat guy. 349 00:23:00,995 --> 00:23:02,327 I mean, like, orca fat. 350 00:23:02,370 --> 00:23:03,869 He was so stressed in the morning, you know. 351 00:23:03,954 --> 00:23:05,661 Verbal, you know we're trying to help you. 352 00:23:06,078 --> 00:23:07,910 Sure, and I appreciate that. 353 00:23:07,994 --> 00:23:11,119 And I wanna help you, Agent Kujan. I like cops. 354 00:23:11,203 --> 00:23:13,785 I would've liked to have been a fed myself, but my CP always. . . 355 00:23:13,869 --> 00:23:17,827 Verbal, you're not telling us everything. I know you know something. 356 00:23:18,036 --> 00:23:20,035 VERBAL ON TAPE: I told the DA everything I know. 357 00:23:21,911 --> 00:23:24,827 KUJAN CN TAPE: Verbal, I know you like Keaton. 358 00:23:25,036 --> 00:23:28,535 -I know you think he's a good man. -I know he was good. 359 00:23:28,619 --> 00:23:30,034 He was a corrupt cop. 360 00:23:30,119 --> 00:23:33,034 Sure, 15 years ago, but he was a good thief. 361 00:23:33,702 --> 00:23:35,535 Anyway, the cops wouldn't let him go legit. 362 00:23:35,619 --> 00:23:37,742 Dean Keaton was a piece of shit. 363 00:23:40,785 --> 00:23:43,534 Are you trying to get a rise out of me, Agent Kujan? 364 00:23:44,369 --> 00:23:47,450 -I just wanna hear your story. -It's all there. 365 00:23:48,368 --> 00:23:50,118 May I have a cigarette? 366 00:23:53,326 --> 00:23:56,200 -According to your statement. . . -I need a light. 367 00:23:59,326 --> 00:24:02,534 According to your statement, you're a short-con operator, 368 00:24:02,618 --> 00:24:04,367 run-of-the-mill. . . 369 00:24:08,575 --> 00:24:12,117 According to your statement, you're a short-con operator, 370 00:24:12,951 --> 00:24:14,574 run-of-the-mill scams. 371 00:24:14,659 --> 00:24:17,241 That's been suppressed. Anything in there is inadmissible. 372 00:24:17,325 --> 00:24:20,741 Oh, I know. Sweet deal you have here. Total immunity. 373 00:24:21,742 --> 00:24:24,616 Well, I do have the weapons charge. 374 00:24:24,908 --> 00:24:27,324 I'm looking at six whole months' hard time. 375 00:24:27,367 --> 00:24:29,949 You know a dealer named Ruby Deemer, Verbal? 376 00:24:30,866 --> 00:24:33,116 You know a religious guy named John Paul? 377 00:24:33,200 --> 00:24:36,157 -You know Ruby's in Attica? -He didn't have my lawyer. 378 00:24:36,200 --> 00:24:38,116 I know Ruby. He's big on respect. 379 00:24:38,199 --> 00:24:40,698 He's a good friend of mine, likes me very much. 380 00:24:40,741 --> 00:24:43,698 Now, I know your testimony is sealed. Ruby's well-connected. 381 00:24:43,783 --> 00:24:46,490 He's got lots of friends inside, do a lot of favors for him. 382 00:24:46,533 --> 00:24:47,989 What do you think he would say 383 00:24:48,032 --> 00:24:50,365 if he found out you dropped his name to the DA? 384 00:24:50,698 --> 00:24:54,198 -There's nothing in there about Ruby. -I'll be sure to mention that to him. 385 00:24:54,241 --> 00:24:55,989 First thing on the job, you know what I learned? 386 00:24:56,032 --> 00:24:57,323 How to spot a murderer. 387 00:24:57,365 --> 00:24:59,739 Let's say you arrest three guys for the same killing. 388 00:24:59,824 --> 00:25:01,280 You put them all in jail overnight. 389 00:25:01,365 --> 00:25:03,364 The next morning, whoever's sleeping is your man. 390 00:25:03,448 --> 00:25:05,155 You see, if you're guilty, you know you're caught. 391 00:25:05,198 --> 00:25:07,405 You get some rest. You let your guard down. 392 00:25:07,490 --> 00:25:09,364 -You follow me? -No. 393 00:25:10,031 --> 00:25:12,239 Let me get right to the point. 394 00:25:13,156 --> 00:25:15,155 I'm smarter than you 395 00:25:15,198 --> 00:25:17,405 and I'm gonna find out what I wanna know 396 00:25:17,490 --> 00:25:20,905 and I'm gonna get it from you, whether you like it or not. 397 00:25:20,989 --> 00:25:22,488 I'm not a rat. 398 00:25:25,031 --> 00:25:26,196 (DOOR OPENING) 399 00:25:28,864 --> 00:25:30,029 Thanks. 400 00:25:34,572 --> 00:25:36,488 Back when I was picking beans in Guatemala, 401 00:25:36,531 --> 00:25:38,154 we used to make fresh coffee. 402 00:25:38,197 --> 00:25:41,029 Right off the trees, I mean. That was good. 403 00:25:41,239 --> 00:25:43,695 This is shit, but, hey, I'm in a police station. 404 00:25:43,738 --> 00:25:45,196 Can we get started again? 405 00:25:45,280 --> 00:25:47,529 Now, what happened after the lineup? 406 00:25:49,696 --> 00:25:51,195 (POLICE SIREN WAILING) 407 00:25:53,571 --> 00:25:55,320 EDIE: The desk sergeant was actually trying to tell me 408 00:25:55,363 --> 00:25:56,529 that he couldn't release you. 409 00:25:56,571 --> 00:25:59,612 I mean, can you believe that? You weren't even charged. 410 00:25:59,696 --> 00:26:01,070 Damn police. 411 00:26:03,862 --> 00:26:06,112 You know, I wanna have pictures taken of your face. 412 00:26:06,196 --> 00:26:08,320 I'll take them to the DA's office first thing in the morning. 413 00:26:08,363 --> 00:26:09,986 -Forget about it. -Absolutely not! 414 00:26:10,029 --> 00:26:12,361 I'm gonna have this thing in front of a grand jury by Monday. 415 00:26:12,445 --> 00:26:15,194 Look, I don't want to talk about it, Edie, okay? 416 00:26:17,195 --> 00:26:19,694 So, what did Fortier and Renault say? 417 00:26:19,737 --> 00:26:22,194 They asked for some more time to think about investing. 418 00:26:22,278 --> 00:26:23,819 -Damn it. -More time. It's okay. 419 00:26:23,861 --> 00:26:25,486 More time for what, Edie? 420 00:26:25,529 --> 00:26:29,444 No matter how you cover my tracks, they're still gonna find out about me. 421 00:26:29,529 --> 00:26:31,194 Give me some credit. 422 00:26:31,278 --> 00:26:33,693 I got you this far. Let's go to the grand jury. 423 00:26:33,778 --> 00:26:35,401 You know, this isn't gonna stop if we don't. . . 424 00:26:35,486 --> 00:26:37,902 It's never going to stop, period. 425 00:26:38,569 --> 00:26:42,151 By next week, every investor in the city is gonna be walking away from us. 426 00:26:44,361 --> 00:26:45,693 It's finished. 427 00:26:45,944 --> 00:26:47,401 I'm finished. 428 00:26:53,027 --> 00:26:55,276 Don't give up on me now, Dean. 429 00:26:57,319 --> 00:26:59,193 It's never gonna stop. 430 00:27:03,527 --> 00:27:05,068 (SIREN WAILING) 431 00:27:06,527 --> 00:27:07,859 I love you. 432 00:27:08,944 --> 00:27:11,275 They ruined me in there tonight. 433 00:27:13,235 --> 00:27:14,609 I love you. 434 00:27:16,193 --> 00:27:17,526 Do you hear me? 435 00:27:24,526 --> 00:27:25,650 What? 436 00:27:28,234 --> 00:27:29,566 All right. 437 00:27:30,692 --> 00:27:32,691 EDIE: Let's just go to my place. 438 00:27:42,775 --> 00:27:44,149 (TRAIN WHEELS RUMBLING) 439 00:27:47,858 --> 00:27:49,857 EDIE: We'll worry about this tomorrow. 440 00:27:54,067 --> 00:27:55,649 -Yeah. -Let's go. 441 00:27:58,108 --> 00:28:00,815 VERBAL: Fenster and McManus had a cagey proposition, 442 00:28:00,857 --> 00:28:03,482 a fast-jump, high-risk, long money. 443 00:28:03,899 --> 00:28:05,689 We all knew it could be done. 444 00:28:05,732 --> 00:28:08,648 The way I figured, to do it wrong meant killing. 445 00:28:08,690 --> 00:28:10,898 To do it right took five men. 446 00:28:11,274 --> 00:28:13,148 Five men meant Keaton. 447 00:28:14,273 --> 00:28:16,189 Keaton took convincing. 448 00:28:18,774 --> 00:28:21,064 New York's finest taxi service. 449 00:28:21,857 --> 00:28:25,189 Bullshit. 450 00:28:26,398 --> 00:28:28,523 They don't operate anymore. 451 00:28:28,689 --> 00:28:30,647 McManus has a friend in the 14th precinct. 452 00:28:30,689 --> 00:28:32,772 They're coming out for one job, Thursday. 453 00:28:32,856 --> 00:28:35,605 They're picking up a guy smuggling emeralds out of South America. 454 00:28:35,689 --> 00:28:37,688 McManus already has a fence set to take the stuff. 455 00:28:37,731 --> 00:28:38,939 A fence? Who? 456 00:28:39,023 --> 00:28:40,647 Some guy in California, his name is Redfoot. 457 00:28:40,689 --> 00:28:43,688 -I never heard of him. -You have to come. 458 00:28:43,773 --> 00:28:48,021 -What's it to you whether I do it or not? -They don't know me. You do. 459 00:28:48,523 --> 00:28:50,854 They won't take me unless you go. 460 00:28:51,231 --> 00:28:53,230 Look at me. I need this. 461 00:28:53,980 --> 00:28:57,521 You're telling me you don't need this? Is this your place? 462 00:28:57,563 --> 00:28:58,687 Look, I'm not knocking you. 463 00:28:58,772 --> 00:29:01,562 You look like you got a good little scam going with this lawyer. 464 00:29:05,897 --> 00:29:07,063 Sorry. 465 00:29:08,022 --> 00:29:09,813 It's okay. It's okay. 466 00:29:11,188 --> 00:29:14,062 You say it's the real thing? That's cool. 467 00:29:16,480 --> 00:29:17,812 You okay? 468 00:29:18,063 --> 00:29:19,728 I was out of line. 469 00:29:20,522 --> 00:29:23,395 But they're never gonna stop with us, you know that. 470 00:29:23,479 --> 00:29:26,187 As clean as you could ever get, they'll never let you go now. 471 00:29:26,271 --> 00:29:30,603 This way, we hit the cops where it hurts and we get well in the meantime. 472 00:29:30,687 --> 00:29:31,812 (SIGHS) 473 00:29:34,187 --> 00:29:36,019 You're sure you're okay? 474 00:29:36,479 --> 00:29:37,936 I'll be all right. 475 00:29:52,353 --> 00:29:53,685 Look, I. . . 476 00:29:54,520 --> 00:29:56,811 -I sometimes get. . . -Forget it. 477 00:30:00,186 --> 00:30:02,519 I'll probably shit blood tonight. 478 00:30:03,103 --> 00:30:04,352 (LAUGHING) 479 00:30:13,644 --> 00:30:14,810 So. . . 480 00:30:17,560 --> 00:30:19,559 How do they wanna do it? 481 00:30:20,811 --> 00:30:23,684 McManus wants to go in shooting, I say no. 482 00:30:25,310 --> 00:30:26,934 Fenster? Hockney? 483 00:30:27,519 --> 00:30:30,642 They're pretty pissed off. They'll do anything. 484 00:30:30,684 --> 00:30:32,850 Now, I got a way to do it without killing anyone. 485 00:30:32,893 --> 00:30:36,059 But like I say, they won't let me in without you. 486 00:30:54,309 --> 00:30:55,808 Three million? 487 00:30:57,642 --> 00:30:59,016 Maybe more. 488 00:30:59,558 --> 00:31:00,682 (SCOFFS) 489 00:31:03,642 --> 00:31:05,016 No killing. 490 00:31:06,683 --> 00:31:08,599 Not if we do it my way. 491 00:31:42,432 --> 00:31:45,680 VERBAL: New York's finest taxi service was not your normal taxi service. 492 00:31:45,765 --> 00:31:48,181 It was a ring of corrupt cops in the NYPD 493 00:31:48,265 --> 00:31:49,722 that ran a high-profit racket, 494 00:31:49,807 --> 00:31:52,223 driving smugglers and drug dealers all over the city. 495 00:31:52,306 --> 00:31:53,722 For a few hundred dollars a mile, 496 00:31:53,807 --> 00:31:56,138 you got your own blue and white, and a police escort. 497 00:31:56,181 --> 00:31:58,138 They even had their own business cards. 498 00:31:58,181 --> 00:32:00,639 After a while, somebody started asking questions 499 00:32:00,681 --> 00:32:02,347 and the taxi service shut down. 500 00:32:02,431 --> 00:32:03,514 Ever since then, 501 00:32:03,556 --> 00:32:06,097 Internal Affairs have been waiting to catch them in the act. 502 00:32:06,181 --> 00:32:08,013 And that's where we came in. 503 00:32:08,056 --> 00:32:10,763 -RIZZI: So, how was the flight? -Fucking great. 504 00:32:13,139 --> 00:32:15,554 Will this get me to Staten Island? 505 00:32:16,305 --> 00:32:19,138 You kidding me? This'll get you to Cape Cod. 506 00:32:19,180 --> 00:32:22,013 VERBAL: McManus came to us with the job, Fenster got the vans, 507 00:32:22,097 --> 00:32:23,721 Hockney supplied the hardware, 508 00:32:23,806 --> 00:32:26,471 I came through with how to do it so no one got killed. 509 00:32:26,514 --> 00:32:29,679 But Keaton? Keaton put on the finishing touch. 510 00:32:30,180 --> 00:32:33,845 A little fuck you from the five of us to the NYPD. 511 00:32:36,679 --> 00:32:38,845 RIZZI: All right, watch this, watch this. Whoa. Whoa, whoa. 512 00:32:39,513 --> 00:32:40,762 Careful, careful, careful! 513 00:32:40,846 --> 00:32:42,137 Come on, asshole! 514 00:32:43,888 --> 00:32:45,220 RIZZI: Holy shit! 515 00:32:46,221 --> 00:32:49,345 -Don't move, you fucker! -Drop it now, motherfucker! 516 00:32:49,429 --> 00:32:51,512 Drop the fucking gun! Drop it! 517 00:32:51,554 --> 00:32:53,844 Don't fucking move. Don't fucking touch a fucking thing. 518 00:32:53,929 --> 00:32:56,345 -RIZZI: What the fuck do you guys want? -Put your fucking thing away. 519 00:32:56,387 --> 00:32:58,512 We're cops, you stupid assholes! 520 00:32:58,595 --> 00:33:01,178 -Watch the glass! -Don't fucking move, motherfucker! 521 00:33:01,678 --> 00:33:03,469 HOCKNEY: You want a buckshot shampoo, chubby? 522 00:33:03,512 --> 00:33:04,803 Shut up! 523 00:33:06,470 --> 00:33:07,761 Oh, fuck! 524 00:33:11,053 --> 00:33:13,511 Afternoon, my little pork chops. Now give me the shit. 525 00:33:13,553 --> 00:33:15,219 -Don't move! -Give him the fucking shit! 526 00:33:15,303 --> 00:33:17,302 Give him the fucking thing! Give him the fucking thing! 527 00:33:17,345 --> 00:33:19,177 Give him the fucking shit, man! 528 00:33:19,220 --> 00:33:21,760 FENSTER: Give it to me. RIZZI: Hurry up! Come on! 529 00:33:21,844 --> 00:33:23,676 -Now the money. -There's no money. 530 00:33:23,761 --> 00:33:25,177 Give me the money right now, motherfucker! 531 00:33:25,220 --> 00:33:26,219 There's no fucking money. 532 00:33:26,303 --> 00:33:28,426 -Give him the money right now! -Give me the fucking money! 533 00:33:29,011 --> 00:33:31,177 -Do it! Give him the money! -Give me the fucking money! 534 00:33:31,260 --> 00:33:33,510 -Give him the money! -Hurry up! 535 00:33:34,803 --> 00:33:37,009 You know the fucking. . . You know who the fuck I am? 536 00:33:37,052 --> 00:33:39,760 You people know who the fuck I am? Fuck! 537 00:33:40,385 --> 00:33:42,176 We do now, jerk-off. 538 00:33:43,052 --> 00:33:44,468 Cocksucker. 539 00:33:49,052 --> 00:33:51,926 RIZZI: Wait a minute. What's that? Oh, shit. 540 00:33:53,510 --> 00:33:55,051 What the fuck was. . . 541 00:33:55,135 --> 00:33:56,550 Holy shit! 542 00:33:59,093 --> 00:34:01,008 Go, go, go! 543 00:34:02,343 --> 00:34:03,592 (TIRES SCREECHING) 544 00:34:13,176 --> 00:34:15,175 VERBAL: Keaton made an anonymous phone call. 545 00:34:15,218 --> 00:34:17,800 The press was on the scene before the police were. 546 00:34:17,842 --> 00:34:20,341 Strausz and Rizzi were indicted three days later. 547 00:34:20,383 --> 00:34:23,508 Within a few weeks, 50 more cops went down with them. 548 00:34:23,550 --> 00:34:27,216 Everybody got it right in the ass, from the chief on down. 549 00:34:27,300 --> 00:34:28,924 It was beautiful. 550 00:34:36,966 --> 00:34:38,673 I owe you $2.50. 551 00:34:40,050 --> 00:34:41,423 Dr. Keaton. 552 00:34:44,175 --> 00:34:48,090 -There's more here than I thought. -When's the fence coming? 553 00:34:48,174 --> 00:34:51,632 Redfoot never comes to see me, I always go to see him. 554 00:34:52,257 --> 00:34:53,757 In California? 555 00:34:54,758 --> 00:34:57,507 Yes, Verbal, in California. Fenster and I. . . 556 00:34:57,549 --> 00:34:59,507 Wait, wait, wait. Hold the fucking phone. 557 00:34:59,549 --> 00:35:01,923 You and Fenster? No, no, no, no. 558 00:35:02,299 --> 00:35:05,839 -You fucking kidding me? -Okay, so, then who's gonna go? 559 00:35:06,757 --> 00:35:08,090 We all go! 560 00:35:09,799 --> 00:35:12,255 What's your fucking problem, man? 561 00:35:12,340 --> 00:35:13,672 My fucking problem, man, 562 00:35:13,757 --> 00:35:15,963 is that you and Fenster are off honeymooning in California, 563 00:35:16,006 --> 00:35:18,005 while the rest of us are sitting here holding our dicks. 564 00:35:18,048 --> 00:35:20,005 Hey! The job's over. 565 00:35:21,131 --> 00:35:22,339 Cool it. 566 00:35:23,256 --> 00:35:26,047 LA's a good place to lie low for a while. 567 00:35:28,672 --> 00:35:30,338 You wanna dance? 568 00:35:37,506 --> 00:35:38,671 Ladies. 569 00:35:43,672 --> 00:35:44,837 (CHUCKLING) 570 00:35:46,630 --> 00:35:48,962 I would like to propose a toast. 571 00:35:49,838 --> 00:35:51,338 There you go. 572 00:35:53,922 --> 00:35:55,545 To Mr. Verbal, 573 00:35:57,089 --> 00:35:59,128 the man with the plan. 574 00:36:12,379 --> 00:36:14,045 VERBAL: We're gonna miss the flight. 575 00:36:15,004 --> 00:36:17,836 Don't do this. Send her a note, something. 576 00:36:18,921 --> 00:36:20,711 I said we'll make it. 577 00:36:54,461 --> 00:36:56,668 We're gonna miss the plane. 578 00:36:57,960 --> 00:36:59,626 She'll understand. 579 00:37:19,168 --> 00:37:21,542 That's heartwarming. Really. 580 00:37:23,627 --> 00:37:24,958 I'm weepy. 581 00:37:26,085 --> 00:37:28,334 Jeff, you wanna wait outside? 582 00:37:31,459 --> 00:37:33,583 You guys wanted to know what happened after the lineup, 583 00:37:33,667 --> 00:37:36,166 -I'm telling you. -KUJAN: Come on, Verbal. 584 00:37:36,250 --> 00:37:38,374 Who do you think you're talking to? 585 00:37:38,459 --> 00:37:41,208 You expect me to believe that he retired? 586 00:37:42,125 --> 00:37:43,500 For a woman? 587 00:37:45,334 --> 00:37:48,166 Bullshit. Keaton was using her. 588 00:37:48,708 --> 00:37:50,832 -He loved her. -Sure. 589 00:37:50,875 --> 00:37:52,291 KUJAN ON TAPE: And I'm supposed to believe 590 00:37:52,334 --> 00:37:54,333 that hitting the taxi service wasn't his idea either. 591 00:37:54,416 --> 00:37:55,957 VERBAL: It was all Fenster and McManus. 592 00:37:56,000 --> 00:37:58,166 Come on, Keaton was a cop for four years. 593 00:37:58,249 --> 00:38:00,041 Who else would know the taxi service better? 594 00:38:00,125 --> 00:38:01,791 That job had his name written all over on it. 595 00:38:01,833 --> 00:38:03,207 But Edie had him all turned around. 596 00:38:03,374 --> 00:38:05,165 Let me tell you something, 597 00:38:05,249 --> 00:38:06,915 I know Dean Keaton. 598 00:38:06,999 --> 00:38:09,790 I've been investigating him for the past three years. 599 00:38:09,832 --> 00:38:12,664 The guy I know was a cold-blooded bastard. 600 00:38:12,832 --> 00:38:14,998 IAD indicted him on three counts of murder 601 00:38:15,083 --> 00:38:17,040 before he was kicked off the force. 602 00:38:17,124 --> 00:38:19,498 So, don't sell me the hooker with a heart of gold. 603 00:38:19,540 --> 00:38:21,414 You got him all wrong. 604 00:38:22,166 --> 00:38:23,289 Do I? 605 00:38:23,874 --> 00:38:26,664 Dean Keaton was under indictment a total of seven times 606 00:38:26,707 --> 00:38:28,331 while he was on the force. 607 00:38:28,415 --> 00:38:30,997 In every case, witnesses either reversed their testimony 608 00:38:31,040 --> 00:38:34,372 to the grand jury or died before they could testify. 609 00:38:35,499 --> 00:38:39,830 When they finally did nail him for fraud, he spent five years in Sing Sing. 610 00:38:40,040 --> 00:38:41,997 He killed three prisoners inside. 611 00:38:42,539 --> 00:38:44,747 Of course, I can't prove this, 612 00:38:45,998 --> 00:38:48,663 but I can't prove the best part either. 613 00:38:49,998 --> 00:38:51,789 Dean Keaton was dead. 614 00:38:52,955 --> 00:38:54,288 Did you know that? 615 00:38:54,331 --> 00:38:56,330 He died in a fire two years ago 616 00:38:56,372 --> 00:38:58,913 during an investigation into the murder of a witness 617 00:38:58,997 --> 00:39:01,246 who was going to testify against him. 618 00:39:01,331 --> 00:39:04,330 Two people saw Dean Keaton walk into a warehouse he owned 619 00:39:04,372 --> 00:39:06,163 just before it blew up. 620 00:39:06,497 --> 00:39:09,662 They said he went in to check a leaking gas main. 621 00:39:10,371 --> 00:39:13,454 It blew up and took all of Dean Keaton with it. 622 00:39:15,039 --> 00:39:19,454 Within three months of the explosion, the two witnesses, they were dead. 623 00:39:20,121 --> 00:39:22,329 One killed himself in his car. 624 00:39:22,371 --> 00:39:25,204 The other fell down an open elevator shaft. 625 00:39:28,496 --> 00:39:29,787 PLUMMER: Agent Baer? BAER: Let's get this show on the road. 626 00:39:29,829 --> 00:39:30,995 -Agent Baer? -Yeah, wait, just wait, hold on. 627 00:39:31,080 --> 00:39:33,411 This is not what we discussed. There are too many people in this room. 628 00:39:33,496 --> 00:39:34,870 Doctor, look. I promise we'll be out of here 629 00:39:34,954 --> 00:39:35,995 before he blows his porch light, okay? 630 00:39:36,163 --> 00:39:37,870 -I have a noon meeting, Baer. -Yeah. Okay, look. 631 00:39:37,954 --> 00:39:40,578 -Agent Baer, five minutes. -Everyone just calm down, all right? 632 00:39:40,662 --> 00:39:43,994 I want you to ask this man about the shootout in the harbor. 633 00:39:44,496 --> 00:39:51,994 (SPEAKING HUNGARIAN) 634 00:39:55,870 --> 00:39:58,786 -He says they were buying. . . -Dope. We know. 635 00:39:59,495 --> 00:40:01,285 (KOVASH SPEAKING HUNGARIAN) 636 00:40:04,787 --> 00:40:07,660 He doesn't know what they were buying, but not dope. 637 00:40:08,078 --> 00:40:09,826 -People. -What? 638 00:40:17,660 --> 00:40:19,493 He needs guarantees. . . 639 00:40:19,619 --> 00:40:22,659 -What is he talking about, guarantees? -He says his life's in danger. 640 00:40:24,327 --> 00:40:27,534 He saw the Devil, looked him in the eye. 641 00:40:27,994 --> 00:40:30,576 -I'm on my way. -No, no, no. Wait a minute. 642 00:40:30,660 --> 00:40:34,825 Ask him to tell him what he told me about the Devil. 643 00:40:35,910 --> 00:40:37,534 Who's the Devil? 644 00:40:42,868 --> 00:40:44,284 Keyser Soze. 645 00:40:49,160 --> 00:40:50,617 Keyser Soze? 646 00:40:50,659 --> 00:40:53,492 Yeah, he was in the harbor, killing many men. 647 00:40:54,242 --> 00:40:55,991 He saw Keyser Soze? 648 00:41:02,326 --> 00:41:05,116 -He saw his face. -All right. All right, look, okay? 649 00:41:05,159 --> 00:41:07,991 Tell him to tell her what he looks like. 650 00:41:08,242 --> 00:41:10,033 -Describe him. -Okay. 651 00:41:16,492 --> 00:41:18,824 KUJAN: Six weeks ago, I get an anonymous phone call 652 00:41:18,867 --> 00:41:21,907 telling me I can find Keaton eating at Mondino's with his attorney. 653 00:41:21,991 --> 00:41:23,074 And there he is. 654 00:41:23,700 --> 00:41:26,698 Now, because he never profited from his alleged death, 655 00:41:26,783 --> 00:41:28,365 and because we convicted someone else 656 00:41:28,450 --> 00:41:32,157 of the murder we tried to pin on him, we had to let him go. 657 00:41:32,991 --> 00:41:36,239 He was dead just long enough for the murder rap to blow over, 658 00:41:36,365 --> 00:41:38,032 and then he had lunch. 659 00:41:38,491 --> 00:41:40,364 I don't know about that. 660 00:41:40,449 --> 00:41:44,239 Oh, I don't think you do. But you say you saw Keaton die. 661 00:41:45,032 --> 00:41:47,989 I think you're covering his ass, and he's still out there somewhere. 662 00:41:48,032 --> 00:41:50,364 I think he's behind that whole circus at the harbor. 663 00:41:50,449 --> 00:41:52,490 My bet is he's using you because you're stupid 664 00:41:52,573 --> 00:41:53,989 and you think he's your friend. 665 00:41:54,032 --> 00:41:56,489 You tell me he's dead, so be it. 666 00:41:57,282 --> 00:41:59,530 I wanna be sure he's dead before I go back to New York. 667 00:41:59,615 --> 00:42:02,530 He wasn't behind anything, it was the lawyer. 668 00:42:03,074 --> 00:42:06,155 What lawyer? What lawyer, Verbal? 669 00:42:06,239 --> 00:42:09,155 You know, back when I was in that barbershop quartet in Skokie, Illinois. . . 670 00:42:09,239 --> 00:42:11,821 You don't think that I know you held out on the DA? 671 00:42:11,864 --> 00:42:13,530 What did you leave out of that testimony? 672 00:42:13,615 --> 00:42:15,738 I could be on the phone to Ruby Deemer in 10 minutes. 673 00:42:15,822 --> 00:42:18,488 -The DA gave me immunity. -Not from me. 674 00:42:18,614 --> 00:42:21,072 You get no immunity from me, you piece of shit. 675 00:42:21,156 --> 00:42:24,654 Every criminal I have put in prison, every cop that owes me a favor, 676 00:42:24,697 --> 00:42:27,154 every creep and scumbag that walks the street for a living 677 00:42:27,238 --> 00:42:28,696 will know the name of Verbal Kint. 678 00:42:28,781 --> 00:42:30,154 Now, you talk to me 679 00:42:30,197 --> 00:42:32,654 or that precious immunity they seem so fit to grant you 680 00:42:32,739 --> 00:42:36,279 won't be worth the paper the contract put out on your life is printed on. 681 00:42:39,155 --> 00:42:40,862 There was a lawyer. 682 00:42:42,155 --> 00:42:43,487 Kobayashi. 683 00:42:44,571 --> 00:42:48,945 -Is he the one that killed Keaton? -No. But I'm sure Keaton is dead. 684 00:42:49,905 --> 00:42:51,361 Convince me. 685 00:42:52,072 --> 00:42:54,153 And tell me every last detail. 686 00:43:13,612 --> 00:43:17,235 VERBAL: We arrived in Los Angeles and met McManus' fence, Redfoot. 687 00:43:17,987 --> 00:43:21,152 He had a good reputation. Seemed like a good guy. 688 00:43:21,862 --> 00:43:23,902 Still, we should have known better. 689 00:43:23,986 --> 00:43:25,027 How you doing? 690 00:43:25,111 --> 00:43:27,860 -Good. You? -Not bad. Can't complain. 691 00:43:28,778 --> 00:43:30,818 How's it going, Fenster? 692 00:43:31,652 --> 00:43:33,902 Don't need to open it, right? 693 00:43:39,569 --> 00:43:41,318 You must be Keaton. 694 00:43:42,319 --> 00:43:44,318 Redfoot, Dean Keaton. 695 00:43:44,402 --> 00:43:48,401 -Todd Hockney and Verbal Kint. -Verbal, the man with the plan, huh? 696 00:43:49,194 --> 00:43:51,068 You guys interested in any more work? 697 00:43:51,777 --> 00:43:54,692 -We're always looking for extra work. -We're on vacation. 698 00:43:54,818 --> 00:43:57,151 Oh, well, that's too bad. 699 00:43:58,069 --> 00:44:00,650 I got a ton of work and I don't have any good people. 700 00:44:00,693 --> 00:44:02,984 -Not like you guys. -What's the job? 701 00:44:03,027 --> 00:44:05,776 There's this jeweler out of Texas named Saul. 702 00:44:05,818 --> 00:44:08,150 He rents a suite in some downtown hotel. 703 00:44:08,234 --> 00:44:09,983 He does free appraisals for people. 704 00:44:10,068 --> 00:44:11,900 Sometimes he buys, sometimes he doesn't. 705 00:44:11,984 --> 00:44:15,233 Anyway, the word is, he carries around a lot of cash. 706 00:44:15,318 --> 00:44:19,067 So I figure, I keep the merchandise, you keep the green. 707 00:44:19,776 --> 00:44:22,108 -Simple. -What about security? 708 00:44:22,151 --> 00:44:25,483 Couple of bodyguards, nothing you couldn't handle. 709 00:44:25,692 --> 00:44:29,483 -McMANUS: Give me time to check it out? -I expect nothing less from you, man. 710 00:44:31,400 --> 00:44:33,274 -Good to see you. We'll call you. -Good to see you, too. 711 00:44:33,317 --> 00:44:36,357 -All right. -Enjoy LA, huh? Get yourself laid. 712 00:44:36,816 --> 00:44:37,815 Hey. 713 00:44:41,192 --> 00:44:45,191 A friend of mine in New York tells me that you knew Spook Hollis. 714 00:44:46,233 --> 00:44:49,315 The way I hear it, you did time with old Spook. 715 00:44:49,483 --> 00:44:51,440 Good man, wasn't he? 716 00:44:51,691 --> 00:44:53,815 I used to run dope for him. 717 00:44:54,232 --> 00:44:56,523 -Too bad he got shivved. -Yeah. 718 00:44:58,566 --> 00:45:00,106 I shivved him. 719 00:45:02,232 --> 00:45:05,773 Better you hear it from me now than from somebody else later. 720 00:45:07,232 --> 00:45:08,898 I appreciate that. 721 00:45:10,316 --> 00:45:12,439 Just out of curiosity, 722 00:45:12,482 --> 00:45:15,065 was it business or personal? 723 00:45:17,440 --> 00:45:18,939 Bit of both. 724 00:45:20,398 --> 00:45:22,064 Well, like I said, 725 00:45:22,440 --> 00:45:25,314 you give me a call if you're interested, all right? 726 00:45:29,482 --> 00:45:31,230 Is there a problem? 727 00:45:32,939 --> 00:45:35,563 One job. That was the deal. 728 00:45:41,397 --> 00:45:42,646 McMANUS: One job? 729 00:45:43,481 --> 00:45:44,646 (McMANUS LAUGHING) 730 00:45:45,814 --> 00:45:47,021 One job? 731 00:45:48,731 --> 00:45:50,812 That's a good one, Keaton. 732 00:45:53,022 --> 00:45:56,645 VERBAL: Keaton fought it as best he could, but a man can't change what he is. 733 00:45:56,730 --> 00:45:59,812 He can convince anyone he's someone else, but never himself. 734 00:45:59,897 --> 00:46:03,520 It took one day with McManus nagging and we went back to work. 735 00:46:05,480 --> 00:46:06,771 (ELEVATOR BELL DINGS) 736 00:46:18,146 --> 00:46:20,853 MAN: So anyways, I get out of my car and the thing is wrecked. 737 00:46:20,937 --> 00:46:24,145 I look in the backseat of the other car and this woman's totally naked. 738 00:46:24,229 --> 00:46:27,311 -I'm laughing so hard I can't breathe. -BODYGUARD: Get in the car, Saul. 739 00:46:27,812 --> 00:46:30,519 FENSTER: Freeze, motherfucker, freeze! Stay right there! 740 00:46:32,187 --> 00:46:34,811 There's a second one here somewhere. 741 00:46:37,811 --> 00:46:40,686 KENSTONE: Give me the case. Give me the fucking case! 742 00:46:47,353 --> 00:46:50,810 Give me the fucking case. I'm telling you for the last time. 743 00:46:51,020 --> 00:46:53,019 Give me the fucking case! 744 00:46:57,269 --> 00:46:59,810 HOCKNEY: Come on! FENSTER: Hey, hey! Don't move! 745 00:47:05,227 --> 00:47:06,642 (CAR ALARM BLARING) 746 00:47:35,185 --> 00:47:37,309 Look, just hand over the case. 747 00:47:37,851 --> 00:47:39,975 Hand over the fucking case. 748 00:47:48,892 --> 00:47:50,016 (GUN FIRES) 749 00:48:03,892 --> 00:48:05,557 HOCKNEY: Come on, let's go! 750 00:48:06,266 --> 00:48:07,932 -Come on! -Bad day. 751 00:48:07,975 --> 00:48:09,432 -Come on, let's go! -Fuck it. 752 00:48:09,475 --> 00:48:10,973 Let's go! Let's go! Let's go! 753 00:48:12,767 --> 00:48:14,057 (CAR ENGINE STARTING) 754 00:48:20,682 --> 00:48:22,182 (BANGING) 755 00:48:35,182 --> 00:48:36,306 Fuck. 756 00:48:39,432 --> 00:48:43,139 FENSTER: Looks like a lot of China to me. Shit. 757 00:48:48,431 --> 00:48:49,930 Guys, come on. 758 00:48:50,140 --> 00:48:51,222 (GUNS COCKING) 759 00:48:51,307 --> 00:48:52,388 What are you doing? 760 00:48:52,473 --> 00:48:53,930 What's it look like I'm doing? I'm gonna kill him. 761 00:48:53,973 --> 00:48:55,972 Look, we did it your way, now we're gonna do it my way. 762 00:48:56,015 --> 00:48:57,847 -Are you gonna kill him? -I'm gonna deal with him. 763 00:48:57,931 --> 00:48:59,971 -Yeah, you better deal with him. -KEATON: I'm gonna deal with him. 764 00:49:00,056 --> 00:49:01,055 Shut up. 765 00:49:08,473 --> 00:49:10,971 What am I supposed to do with that? 766 00:49:11,139 --> 00:49:14,305 I don't know, feed it to the gimp. Ease his pain. I don't know what that is. 767 00:49:14,388 --> 00:49:15,971 What do you mean you don't know? Shut up. 768 00:49:16,014 --> 00:49:18,804 I don't know. I got thrown this job by some lawyer. 769 00:49:18,847 --> 00:49:20,013 Yeah, who? 770 00:49:20,097 --> 00:49:22,095 I don't know, some limey. 771 00:49:22,305 --> 00:49:25,721 He's a middleman for somebody, okay? He doesn't say, I don't ask. 772 00:49:25,805 --> 00:49:28,304 -You're fucking full of shit! -Fuck you. 773 00:49:28,346 --> 00:49:30,304 -Fuck you. -Listen to me. 774 00:49:30,472 --> 00:49:32,471 We wanna meet him, okay? 775 00:49:32,804 --> 00:49:34,262 That's funny. 776 00:49:35,013 --> 00:49:37,803 He called me last night, he says he wants to meet you guys. 777 00:49:39,305 --> 00:49:41,095 Okay, we'll meet him. 778 00:49:41,596 --> 00:49:42,595 -I'll call you. -Good. 779 00:49:42,637 --> 00:49:44,136 -Do that. No problem. -I don't like it, Dean. 780 00:49:44,220 --> 00:49:47,386 I don't like it. Wait a minute. One more thing, tough guy. 781 00:49:47,471 --> 00:49:50,303 Any more surprises, and I'm gonna kill you. 782 00:49:51,596 --> 00:49:54,678 You're such a tough guy, McManus. But do me a favor, all right? 783 00:49:54,762 --> 00:49:57,136 -Get the fuck off my dick. -Fuck! 784 00:49:57,304 --> 00:49:58,677 Don't, don't. 785 00:49:59,762 --> 00:50:01,802 REDFOOT: Put a leash on that puppy. 786 00:50:03,720 --> 00:50:07,302 You know, it's an awful shame about Saul getting whacked. 787 00:50:07,636 --> 00:50:10,469 Cops are gonna be looking for the guys who did it. 788 00:50:10,887 --> 00:50:14,260 Sooner or later they're gonna come around asking me. 789 00:50:15,969 --> 00:50:18,260 You have a sweet night, ladies. 790 00:50:18,595 --> 00:50:19,760 (CHUCKLES) 791 00:50:21,969 --> 00:50:23,260 Fuck you. 792 00:50:29,635 --> 00:50:32,052 -So this lawyer. . . -Kobayashi. 793 00:50:33,260 --> 00:50:35,301 -Came from Redfoot. -Right. 794 00:50:35,969 --> 00:50:38,593 And why leave this out when you talked to the DA? 795 00:50:38,635 --> 00:50:40,676 Dave, someone to see you. 796 00:50:44,218 --> 00:50:45,342 Jack. 797 00:50:46,510 --> 00:50:48,384 I've been looking all over for you. 798 00:50:48,469 --> 00:50:50,467 You still after that coke that took a walk out of that bloodbath 799 00:50:50,509 --> 00:50:52,341 -in the harbor yesterday? -Yeah. 800 00:50:52,426 --> 00:50:55,134 Well, you can stop looking. There was no coke. 801 00:50:55,217 --> 00:50:58,009 I've been in LA County talking to a guy they pulled out of a drainpipe 802 00:50:58,092 --> 00:51:00,675 in San Pedro yesterday after the shootout. 803 00:51:00,760 --> 00:51:02,800 He came to this morning, he started talking. 804 00:51:02,843 --> 00:51:04,091 He's part of a Hungarian mob 805 00:51:04,134 --> 00:51:06,133 there to do a deal with a bunch of gwats from Argentina, 806 00:51:06,176 --> 00:51:08,758 and he says it was definitely not a dope deal. 807 00:51:08,800 --> 00:51:10,050 -But the 91 million. . . -Yeah. We know. 808 00:51:10,134 --> 00:51:12,133 But our man says no way on the dope. 809 00:51:12,176 --> 00:51:13,799 This Hungarian tells me the whole bunch 810 00:51:13,884 --> 00:51:15,799 was pulling stumps for Turkey the next day. 811 00:51:15,842 --> 00:51:17,716 They had no time to negotiate that kind of product 812 00:51:17,800 --> 00:51:19,591 and no means to move it. 813 00:51:19,633 --> 00:51:21,716 -What's the money for? -He didn't know. 814 00:51:21,800 --> 00:51:24,799 No one doing the deal knew except for a few key people. 815 00:51:24,842 --> 00:51:27,257 They were all very hush about it, he says. 816 00:51:27,300 --> 00:51:31,507 -Whatever it was, it was very sensitive. -I don't get it. 817 00:51:31,592 --> 00:51:33,840 They tell me you got the cripple in there from New York? 818 00:51:33,924 --> 00:51:35,673 -Yeah. -Did he mention Keyser Soze? 819 00:51:35,758 --> 00:51:36,798 Who? 820 00:51:37,591 --> 00:51:39,465 Just bear with me here. 821 00:51:41,008 --> 00:51:43,798 -Who's Keyser Soze? -Oh, fuck! 822 00:51:44,799 --> 00:51:47,965 McMANUS: We've been going over this for an hour and a half. 823 00:51:48,340 --> 00:51:50,423 What we need to do is find Redfoot, Keaton. . . 824 00:51:50,466 --> 00:51:52,298 -Listen. - ...and get the hell out of here, now. 825 00:51:52,382 --> 00:51:54,465 What we need to do is think. 826 00:51:54,507 --> 00:51:55,881 Think back. 827 00:51:57,132 --> 00:51:59,672 Somebody with power, 828 00:52:00,466 --> 00:52:03,464 somebody who was capable of tracking us from New York to Los Angeles. 829 00:52:03,548 --> 00:52:05,422 McMANUS: Come on, Dean, what the hell are we doing here? 830 00:52:05,465 --> 00:52:06,797 We're waiting. 831 00:52:07,298 --> 00:52:08,297 -Sit down. -HOCKNEY: Bye, now. 832 00:52:08,381 --> 00:52:09,380 -Sit down. -No. 833 00:52:09,590 --> 00:52:11,213 It's hot and I'm fucking bored. 834 00:52:11,298 --> 00:52:13,088 KOBAYASHI: Mr. Hockney, do stay. 835 00:52:13,798 --> 00:52:15,172 Mr. Keaton. 836 00:52:15,590 --> 00:52:17,880 Mr. Fenster I recognize from his mug shots, 837 00:52:17,964 --> 00:52:22,130 as well as Mr. McManus. I can only assume that you are Mr. Kint, 838 00:52:22,173 --> 00:52:24,838 the gentleman who disposed of Saul Berg. 839 00:52:24,922 --> 00:52:28,629 My employer sends his gratitude, a most unexpected benefit. 840 00:52:29,797 --> 00:52:31,546 I am Mr. Kobayashi. 841 00:52:31,630 --> 00:52:36,254 I have been asked by my employer to bring a proposal to you gentlemen. 842 00:52:36,297 --> 00:52:37,296 What do you want? 843 00:52:37,380 --> 00:52:40,421 My employer requires your services, gentlemen. 844 00:52:41,630 --> 00:52:45,421 One job, one day's work. Very dangerous. 845 00:52:45,464 --> 00:52:49,087 He does not expect all of you to live, but those of you who do 846 00:52:49,130 --> 00:52:53,171 will have $91 million to divide between you in any way you see fit. 847 00:52:53,255 --> 00:52:54,837 Who's your boss? 848 00:52:57,047 --> 00:52:58,754 I work for Keyser Soze. 849 00:53:10,004 --> 00:53:11,253 Who's Keyser Soze? 850 00:53:11,296 --> 00:53:13,794 KOBAYASHI: Judging by the sudden change in mood, Mr. Kint, 851 00:53:13,837 --> 00:53:16,961 I feel sure the rest of your associates can tell you. 852 00:53:17,004 --> 00:53:19,919 I come with an offer directly from Mr. Soze. 853 00:53:20,171 --> 00:53:23,878 -An order, actually. -What do you mean, "an order"? 854 00:53:24,086 --> 00:53:25,836 In 1981, Mr. Keaton, 855 00:53:25,920 --> 00:53:29,586 you participated in the hijacking of a truck in Buffalo, New York. 856 00:53:29,628 --> 00:53:33,294 The cargo was raw steel, steel which belonged to Mr. Soze 857 00:53:33,336 --> 00:53:37,502 and which was destined for Pakistan to be used in a nuclear reactor. 858 00:53:37,627 --> 00:53:40,793 A most profitable violation of UN Regulations. 859 00:53:40,878 --> 00:53:43,002 You had no way of knowing this, Mr. Keaton, 860 00:53:43,086 --> 00:53:46,168 because the fellow shipping the steel was working for Mr. Soze 861 00:53:46,252 --> 00:53:48,085 without his knowledge. 862 00:53:48,127 --> 00:53:50,835 Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus 863 00:53:50,919 --> 00:53:54,668 hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport. 864 00:53:54,753 --> 00:53:57,418 The plane was carrying gold and platinum wiring 865 00:53:57,461 --> 00:53:59,543 also set for Pakistan. 866 00:53:59,626 --> 00:54:03,126 Two months ago, Mr. Hockney stole a truck 867 00:54:03,169 --> 00:54:05,709 carrying gun parts through Queens. 868 00:54:05,793 --> 00:54:07,709 Gun parts which were set to be destroyed 869 00:54:07,793 --> 00:54:09,542 by the state of New York. 870 00:54:09,626 --> 00:54:13,459 They were to be lost in a way station and rerouted to Belfast. 871 00:54:13,501 --> 00:54:16,792 Again, Mr. Soze using pawns who had no knowledge. 872 00:54:16,835 --> 00:54:18,958 Which brings us to Mr. Kint. 873 00:54:20,168 --> 00:54:22,750 Nine months ago, one of Mr. Soze's 874 00:54:22,792 --> 00:54:27,375 less-than-intelligent couriers was taken in a complicated confidence scam 875 00:54:28,126 --> 00:54:29,541 by a cripple. 876 00:54:29,917 --> 00:54:32,332 He was relieved of $62,000. 877 00:54:33,043 --> 00:54:35,875 Now, it has taken us some time to find you. 878 00:54:36,333 --> 00:54:40,291 Our intention was to approach you after your apprehension in New York. 879 00:54:40,375 --> 00:54:42,458 -You set up the lineup. -Yes. 880 00:54:42,542 --> 00:54:45,041 You were not to be released until I had come to see you. 881 00:54:45,125 --> 00:54:48,249 It seems Mr. Keaton's attorney, Ms. Finneran, 882 00:54:48,292 --> 00:54:52,041 was a little too effective in expediting his release. 883 00:54:52,125 --> 00:54:54,415 Holding the rest of you became a moot point. 884 00:54:54,458 --> 00:54:57,166 -What about Redfoot? -Mr. Redfoot knew nothing. 885 00:54:57,291 --> 00:54:59,790 Mr. Soze rarely works with the same people for very long 886 00:54:59,875 --> 00:55:01,915 and they never know who they're working for. 887 00:55:02,875 --> 00:55:05,790 One cannot be betrayed if one has no people. 888 00:55:06,791 --> 00:55:08,873 So, why are you telling us? 889 00:55:09,207 --> 00:55:13,373 Because you have stolen from Mr. Soze, Mr. Fenster. 890 00:55:13,623 --> 00:55:14,664 All of you. 891 00:55:14,749 --> 00:55:16,831 That you did not know you stole from him 892 00:55:16,915 --> 00:55:18,956 is the only reason you are still alive. 893 00:55:18,999 --> 00:55:22,664 He feels you owe him. You will repay your debt. 894 00:55:23,041 --> 00:55:27,330 All right, fuck the debt, and fuck you. How do we know you work for Soze? 895 00:55:27,415 --> 00:55:30,247 I don't think that is very relevant, Mr. Hockney. 896 00:55:30,290 --> 00:55:33,456 All five of you are responsible for the murder of Saul Berg 897 00:55:33,540 --> 00:55:34,830 and his bodyguards. 898 00:55:34,914 --> 00:55:37,705 Mr. Redfoot can testify to your involvement 899 00:55:37,789 --> 00:55:39,580 and we can see to it that he will. 900 00:55:39,622 --> 00:55:42,955 -What's your point? -The offer is this, gentlemen. 901 00:55:42,998 --> 00:55:45,288 Mr. Soze's primary interest 902 00:55:45,456 --> 00:55:46,955 is narcotics. 903 00:55:47,123 --> 00:55:49,788 He has been competing, shall we say, 904 00:55:49,873 --> 00:55:52,496 with a group of Argentineans for several years, now. 905 00:55:52,581 --> 00:55:55,413 Competing with Mr. Soze has taken its toll. 906 00:55:56,164 --> 00:55:58,954 These Argentineans are negotiating the sale 907 00:55:59,039 --> 00:56:03,038 of $91 million in cocaine in three days' time. 908 00:56:03,122 --> 00:56:05,954 Needless to say, this purchase will revitalize 909 00:56:06,039 --> 00:56:09,121 the diminishing strength of their organization. 910 00:56:09,496 --> 00:56:12,787 Mr. Soze would like you to stop the deal. 911 00:56:13,955 --> 00:56:16,704 Now, if you choose, you may wait until after the buy. 912 00:56:16,788 --> 00:56:19,370 Whatever money changes hands is yours. 913 00:56:20,246 --> 00:56:22,662 Mr. Soze would like you to get to the boat 914 00:56:22,746 --> 00:56:25,120 and destroy the cocaine on board. 915 00:56:25,746 --> 00:56:29,703 And then you will be free of your obligations to Mr. Soze. 916 00:56:31,996 --> 00:56:35,911 You give me one good reason why I shouldn't kill you right now. 917 00:56:37,620 --> 00:56:39,995 A gift from Mr. Soze. 918 00:56:43,412 --> 00:56:45,161 Good day, gentlemen. 919 00:57:06,952 --> 00:57:08,035 (BRIEFCASE OPENING) 920 00:57:54,242 --> 00:57:57,783 They got my whole life in here, everything I've ever done since I was 18. 921 00:57:57,867 --> 00:57:59,949 They fucking know everything. 922 00:58:00,034 --> 00:58:03,199 Everybody I've ever worked with or did time with. 923 00:58:17,283 --> 00:58:18,282 No. 924 00:58:20,616 --> 00:58:22,781 -This isn't right. -McMANUS: I don't know. 925 00:58:22,866 --> 00:58:25,240 Who's that guy used to talk about Soze in New York? 926 00:58:27,615 --> 00:58:31,781 -Bricks Marlin. -Yeah, he did jobs for him, indirect stuff. 927 00:58:32,366 --> 00:58:34,489 And he said he always made five times more money on it 928 00:58:34,574 --> 00:58:36,489 than the job was worth. 929 00:58:36,615 --> 00:58:38,448 This guy's a pipe dream. 930 00:58:38,532 --> 00:58:41,156 Kobayashi's using him for window dressing. 931 00:58:41,240 --> 00:58:43,281 I don't know. This is bad. 932 00:58:43,365 --> 00:58:44,698 No, it's bullshit. 933 00:58:44,782 --> 00:58:48,031 This guy could be LAPD. It's a fucking setup. 934 00:58:48,115 --> 00:58:51,281 The way I hear it, Soze's some kind of butcher. 935 00:58:51,323 --> 00:58:55,572 -A peerless, psycho, fucked-up butcher. -There is no Keyser Soze! 936 00:58:58,364 --> 00:59:00,114 Who is Keyser Soze? 937 00:59:01,115 --> 00:59:04,947 He's supposed to be Turkish. Some say his father was German. 938 00:59:05,032 --> 00:59:07,280 Nobody ever believed he was real. 939 00:59:07,322 --> 00:59:10,655 Nobody ever knew him or saw anybody that ever worked directly for him, 940 00:59:10,740 --> 00:59:13,655 but to hear Kobayashi tell it, anybody could have worked for Soze. 941 00:59:13,739 --> 00:59:16,280 You never knew. That was his power. 942 00:59:17,572 --> 00:59:21,030 The greatest trick the Devil ever pulled 943 00:59:21,114 --> 00:59:23,946 was convincing the world he didn't exist. 944 00:59:25,447 --> 00:59:28,195 One story the guys told me, the story I believe, 945 00:59:28,280 --> 00:59:30,070 was from his days in Turkey. 946 00:59:30,113 --> 00:59:32,945 There was a gang of Hungarians that wanted their own mob. 947 00:59:32,988 --> 00:59:36,446 They realized that to be in power, you didn't need guns 948 00:59:36,488 --> 00:59:37,945 or money or even numbers. 949 00:59:38,030 --> 00:59:41,737 You just needed the will to do what the other guy wouldn't. 950 00:59:41,779 --> 00:59:45,195 After a while, they come into power and then they come after Soze. 951 00:59:45,280 --> 00:59:48,570 He was small-time then. Just running dope, they say. 952 00:59:51,279 --> 00:59:52,319 They come to his home 953 00:59:52,946 --> 00:59:55,319 in the afternoon looking for his business. 954 00:59:55,404 --> 00:59:57,069 They find his wife and kids in the house 955 00:59:57,112 --> 00:59:59,278 and decide to wait for Soze. 956 01:00:01,612 --> 01:00:02,777 (SCREAMING) 957 01:00:15,403 --> 01:00:19,736 VERBAL: He comes home to find his wife raped and children screaming. 958 01:00:19,778 --> 01:00:23,110 The Hungarians knew Soze was tough, not to be trifled with, 959 01:00:23,194 --> 01:00:24,943 so they let him know they meant business. 960 01:00:26,028 --> 01:00:27,569 (SCREAMING) No! 961 01:00:30,319 --> 01:00:33,818 They tell him they want his territory, all his business. 962 01:00:34,194 --> 01:00:38,027 Soze looks over the faces of his family, 963 01:00:39,652 --> 01:00:43,109 then he showed these men of will what will really was. 964 01:00:43,527 --> 01:00:44,776 (GUN FIRING) 965 01:01:02,651 --> 01:01:05,859 VERBAL: He tells him he would rather see his family dead 966 01:01:06,027 --> 01:01:08,442 than live another day after this. 967 01:01:09,693 --> 01:01:12,108 He lets the last Hungarian go, 968 01:01:12,151 --> 01:01:14,233 waits until his wife and kids are in the ground 969 01:01:14,276 --> 01:01:16,567 and then he goes after the rest of the mob. 970 01:01:16,609 --> 01:01:19,108 He kills their kids, he kills their wives, 971 01:01:19,151 --> 01:01:21,607 he kills their parents and their parents' friends. 972 01:01:22,109 --> 01:01:24,733 He burns down the houses they live in 973 01:01:25,275 --> 01:01:27,441 and the stores they work in. 974 01:01:27,525 --> 01:01:31,065 He kills people that owe them money. And like that, 975 01:01:32,400 --> 01:01:34,399 he's gone, underground. 976 01:01:34,442 --> 01:01:36,940 Nobody's ever seen him since. He becomes a myth. 977 01:01:37,025 --> 01:01:40,107 A spook story that criminals tell their kids at night. 978 01:01:40,150 --> 01:01:43,274 "Rat on your pop, and Keyser Soze will get you." 979 01:01:44,275 --> 01:01:46,481 And no one ever really believes. 980 01:01:46,566 --> 01:01:48,815 Do you believe in him, Verbal? 981 01:01:50,983 --> 01:01:52,732 Keaton always said, 982 01:01:52,983 --> 01:01:56,273 "I don't believe in God, but I'm afraid of him." 983 01:01:58,315 --> 01:02:00,231 Well, I believe in God, 984 01:02:00,774 --> 01:02:04,647 and the only thing that scares me is Keyser Soze. 985 01:02:11,773 --> 01:02:13,814 You give any weight to this? 986 01:02:13,898 --> 01:02:16,272 I can introduce you to Dan Metzheiser from Justice. 987 01:02:16,314 --> 01:02:18,105 He's got a file on Soze in DC. 988 01:02:18,189 --> 01:02:20,105 Been a hobby of his for a couple of years. 989 01:02:20,148 --> 01:02:23,397 A lot of guys equate him to that reporter on The Incredible Hulk. 990 01:02:23,523 --> 01:02:24,689 (KNOCK ON DOOR) 991 01:02:28,772 --> 01:02:30,938 -You've heard of him? -What, on the street? 992 01:02:31,023 --> 01:02:32,480 -Yeah. -Yeah, a few times. 993 01:02:32,564 --> 01:02:34,771 You know, outside stuff. 994 01:02:34,814 --> 01:02:37,022 Somebody working for a guy who worked for a guy 995 01:02:37,106 --> 01:02:38,771 who got some money from Keyser Soze. 996 01:02:38,814 --> 01:02:41,271 You know, shit like that. 997 01:02:41,355 --> 01:02:43,730 You know, it could be an old badge. You know, a hex sign. 998 01:02:43,772 --> 01:02:44,896 Keep people from fucking with you 999 01:02:44,939 --> 01:02:46,604 back when a name used to mean something. 1000 01:02:46,689 --> 01:02:48,937 -But you're here. -Well, shit, yeah. 1001 01:02:49,022 --> 01:02:50,271 I got a guy trying to walk out of a hospital 1002 01:02:50,313 --> 01:02:52,604 on a fried drumstick because he's afraid of Soze. 1003 01:02:53,605 --> 01:02:56,021 Yeah, I'll run it up the flagpole. 1004 01:02:57,439 --> 01:02:59,937 I came clean. I told it like it happened on the boat. 1005 01:03:00,022 --> 01:03:01,603 So what if I left out how I got there? 1006 01:03:01,688 --> 01:03:04,770 It's so full of holes, the DA would've told me to blow amnesty out my ass. 1007 01:03:04,855 --> 01:03:06,979 So you got what you wanted out of me, so big fucking deal. 1008 01:03:07,063 --> 01:03:10,186 -So that's why you never told the DA? -Well, you tell me, Agent Kujan. 1009 01:03:10,271 --> 01:03:12,478 If I told you the Loch Ness monster hired me to hit the harbor, 1010 01:03:12,563 --> 01:03:14,353 -what would you say? -Turn State's evidence. 1011 01:03:14,438 --> 01:03:15,811 We'll put you on the stand, we'll hear it out. 1012 01:03:15,895 --> 01:03:18,353 I've got immunity now. What can you possibly offer me? 1013 01:03:18,438 --> 01:03:21,477 If there really is a Keyser Soze, he's gonna come looking for you. 1014 01:03:22,603 --> 01:03:24,602 Where's your head, Agent Kujan? 1015 01:03:24,645 --> 01:03:26,270 Where do you think the pressure's coming from? 1016 01:03:26,311 --> 01:03:28,103 Keyser Soze, or whatever you wanna call him, 1017 01:03:28,146 --> 01:03:29,602 he knows where I am right now. 1018 01:03:29,729 --> 01:03:31,769 He's got the front burner under your ass to let me go 1019 01:03:31,854 --> 01:03:34,019 so he can scoop me up ten minutes later. 1020 01:03:34,103 --> 01:03:35,977 Immunity was just a deal with you assholes. 1021 01:03:36,061 --> 01:03:37,935 I got a whole new problem when I post bail. 1022 01:03:38,020 --> 01:03:40,685 So why play into his hands? We can protect you. 1023 01:03:40,769 --> 01:03:44,977 Oh, gee. Thanks, Dave. Bang-up job so far. Extortion, coercion. 1024 01:03:45,061 --> 01:03:47,102 You'll pardon me if I ask you to kiss my pucker. 1025 01:03:47,186 --> 01:03:49,476 The same fuckers that rounded us up and sank us into this mess 1026 01:03:49,561 --> 01:03:51,977 are now bailing me out? Fuck you. 1027 01:03:54,103 --> 01:03:56,727 You think you can catch Keyser Soze? 1028 01:03:56,769 --> 01:03:59,727 You think a guy like that comes this close to getting caught 1029 01:03:59,769 --> 01:04:01,560 and sticks his head out? 1030 01:04:01,602 --> 01:04:04,643 If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 1031 01:04:04,727 --> 01:04:06,601 After that, 1032 01:04:06,685 --> 01:04:09,726 my guess is you'll never hear from him again. 1033 01:04:13,227 --> 01:04:14,434 (MONITOR BEEPING) 1034 01:04:20,727 --> 01:04:21,934 (INAUDIBLE) 1035 01:04:31,560 --> 01:04:33,142 What happened next? 1036 01:04:33,476 --> 01:04:36,183 We woke up the next morning and Fenster was gone. 1037 01:04:36,268 --> 01:04:39,058 He couldn't handle the idea of slumming for Soze. 1038 01:04:39,101 --> 01:04:40,933 He left us a note wishing us good luck 1039 01:04:40,976 --> 01:04:43,766 and took a chunk of the money we'd scraped together. 1040 01:04:43,851 --> 01:04:45,099 Then what? 1041 01:04:45,142 --> 01:04:46,599 Well, McManus was furious. 1042 01:04:46,684 --> 01:04:49,224 He was talking about tracking him down and ripping his heart out. 1043 01:04:49,267 --> 01:04:50,974 All sorts of shit. 1044 01:04:51,766 --> 01:04:53,932 That night, we got the call. 1045 01:04:54,183 --> 01:04:55,433 What call? 1046 01:04:55,599 --> 01:04:58,016 Kobayashi told us where we could find Fenster. 1047 01:05:06,017 --> 01:05:08,306 HOCKNEY: All right, let's get the fuck outta here. 1048 01:05:10,057 --> 01:05:11,765 We gotta bury him. 1049 01:05:11,850 --> 01:05:13,181 With what? 1050 01:05:13,599 --> 01:05:15,098 With our hands. 1051 01:05:24,890 --> 01:05:26,597 HOCKNEY: Oh, this is nuts. 1052 01:05:26,640 --> 01:05:28,556 It's dry fucking sand, McManus. 1053 01:05:28,598 --> 01:05:32,180 When he rots, the surfers are gonna smell him a mile away. 1054 01:05:32,265 --> 01:05:34,222 -McMANUS: Dig, you fuck. -Keaton, what are we gonna do? 1055 01:05:34,265 --> 01:05:36,264 This fucking guy is gonna kill us. 1056 01:05:36,306 --> 01:05:37,888 HOCKNEY: I don't know about you, peg-leg, but I can run. 1057 01:05:37,931 --> 01:05:40,097 I got no problem with that. 1058 01:05:41,056 --> 01:05:44,596 Kobayashi doesn't seem to have a problem with it either. 1059 01:05:45,181 --> 01:05:47,847 You run, and we're gonna be digging a hole for you. 1060 01:05:47,931 --> 01:05:49,388 You got that? 1061 01:05:49,889 --> 01:05:53,930 This ain't my boy we're burying. I don't owe anybody! 1062 01:05:54,431 --> 01:05:58,096 -So fuck you. -He was my partner for five years. 1063 01:05:58,180 --> 01:06:00,805 We did more jobs and I saw more money 1064 01:06:00,889 --> 01:06:03,430 than you can ever count. So fuck you! 1065 01:06:03,930 --> 01:06:06,846 -'Cause now it's payback! -It's not payback! 1066 01:06:10,055 --> 01:06:11,595 It's precaution. 1067 01:06:11,680 --> 01:06:14,721 You want payback? You wanna run? I don't care. 1068 01:06:17,596 --> 01:06:19,929 I'm not doing this for Fenster. 1069 01:06:20,638 --> 01:06:22,637 I'm not doing it for you. 1070 01:06:24,096 --> 01:06:25,970 I'm doing this for me. 1071 01:06:27,763 --> 01:06:29,928 I'm gonna finish this thing. 1072 01:06:30,263 --> 01:06:33,429 This Kobayashi bastard is not gonna stand on me. 1073 01:06:54,595 --> 01:06:56,927 KUJAN: And after they killed Fenster, nobody would run? 1074 01:06:56,970 --> 01:06:59,428 VERBAL: I wanted to. I thought we could make it. 1075 01:06:59,470 --> 01:07:00,927 Why didn't you say anything? 1076 01:07:00,970 --> 01:07:03,593 Believe me, I tried, but Keaton wouldn't have it. 1077 01:07:03,678 --> 01:07:05,510 It was too far-fetched for him. 1078 01:07:05,594 --> 01:07:08,136 Keaton was a grounded guy, an ex-cop. 1079 01:07:08,219 --> 01:07:10,969 To a cop, the explanation is never that complicated. 1080 01:07:11,052 --> 01:07:12,760 It's always simple. 1081 01:07:12,845 --> 01:07:15,593 There's no mystery to the street, no arch-criminal behind it all. 1082 01:07:15,678 --> 01:07:17,635 If you got a dead body and you think his brother did it, 1083 01:07:17,720 --> 01:07:19,260 you're gonna find out you're right. 1084 01:07:19,302 --> 01:07:20,552 Nobody argued with Keaton. 1085 01:07:20,594 --> 01:07:23,301 They just set their minds to whacking Kobayashi. 1086 01:07:33,760 --> 01:07:34,843 They're coming up. 1087 01:07:36,552 --> 01:07:39,134 HOCKNEY: Did you hear me? He's coming up. 1088 01:07:39,218 --> 01:07:40,676 He's on his way down. 1089 01:08:33,425 --> 01:08:34,631 (GUN FIRING) 1090 01:08:37,465 --> 01:08:38,840 McMANUS: Don't move. 1091 01:08:39,258 --> 01:08:40,965 Press 20. Do it now. 1092 01:09:01,424 --> 01:09:02,505 Move. 1093 01:09:05,923 --> 01:09:09,006 -The answer is no. -Mr. Soze will be most upset. 1094 01:09:09,090 --> 01:09:11,088 Listen, you cocksucker, there is no Keyser Soze. 1095 01:09:11,172 --> 01:09:13,171 You mention his name again, and I'll kill you right now. 1096 01:09:13,256 --> 01:09:14,839 A strange threat, Mr. Keaton. 1097 01:09:14,922 --> 01:09:18,296 I can only assume that you've come here to kill me anyway. 1098 01:09:23,006 --> 01:09:25,546 We know that you can get to us, 1099 01:09:26,339 --> 01:09:29,088 but now you know that we can get to you. 1100 01:09:29,755 --> 01:09:32,671 I'm giving you one last chance to call this off. 1101 01:09:32,755 --> 01:09:33,754 Mr. So. . . 1102 01:09:34,255 --> 01:09:36,337 My employer has made up his mind. 1103 01:09:36,422 --> 01:09:39,421 -He does not change it. -Neither do we. 1104 01:09:39,505 --> 01:09:42,379 McMANUS: You got Fenster, but you won't be able to get all of us, 1105 01:09:42,422 --> 01:09:44,587 not before one of us gets through to you. 1106 01:09:44,672 --> 01:09:48,212 I believe you, Mr. McManus. I most sincerely do. 1107 01:09:48,921 --> 01:09:51,628 You would not have been chosen, were you not so suitable. 1108 01:09:51,713 --> 01:09:55,004 But I cannot make this decision. Whatever you threaten me with is 1109 01:09:55,754 --> 01:09:58,628 ludicrous in comparison to what will be done to me 1110 01:09:58,713 --> 01:10:01,461 if I do not carry out my orders in full. 1111 01:10:08,712 --> 01:10:11,128 I'm the guy that's gonna get you. 1112 01:10:12,920 --> 01:10:15,253 I just wanted you to know that. 1113 01:10:16,045 --> 01:10:18,086 I'm so sorry, Mr. McManus. 1114 01:10:18,545 --> 01:10:21,210 I implore you, Mr. Keaton, believe me, 1115 01:10:21,420 --> 01:10:24,752 Mr. Soze is very real and very determined. 1116 01:10:24,837 --> 01:10:25,961 We'll see. 1117 01:10:33,752 --> 01:10:37,419 Before you do me in, Mr. McManus, 1118 01:10:37,461 --> 01:10:40,960 you will let me finish my business with Ms. Finneran first, won't you? 1119 01:10:41,794 --> 01:10:42,918 Fuck. 1120 01:10:46,502 --> 01:10:48,126 What did you say? 1121 01:10:49,085 --> 01:10:50,876 Edie Finneran. 1122 01:10:50,919 --> 01:10:53,084 She's upstairs in my office 1123 01:10:53,544 --> 01:10:55,792 for an extradition deposition. 1124 01:10:56,751 --> 01:10:59,584 I requested she be put on the case personally. 1125 01:10:59,668 --> 01:11:01,583 She flew in yesterday. 1126 01:11:03,459 --> 01:11:04,792 No matter. 1127 01:11:05,252 --> 01:11:07,209 Kill away, Mr. McManus. 1128 01:11:09,210 --> 01:11:10,291 (SCOFFS) 1129 01:11:11,960 --> 01:11:13,417 You're lying. 1130 01:11:14,002 --> 01:11:15,083 Am I? 1131 01:11:32,500 --> 01:11:36,249 Ms. Finneran's escort while she's here in Los Angeles. 1132 01:11:36,333 --> 01:11:38,165 Never leaves her side for a moment. 1133 01:11:38,250 --> 01:11:41,582 I thought you would be glad to know she's in good hands. 1134 01:11:45,542 --> 01:11:48,416 Now, get some rest. The boat will be ready for you on Friday. 1135 01:11:48,458 --> 01:11:51,165 If I see you or any of your friends before then, 1136 01:11:51,250 --> 01:11:54,915 Ms. Finneran will find herself the victim of a most gruesome violation 1137 01:11:55,000 --> 01:11:56,040 before she dies. 1138 01:11:56,083 --> 01:11:58,999 As indeed will your father, Mr. Hockney, 1139 01:11:59,083 --> 01:12:02,164 and your Uncle Randall in Arizona, Mr. Kint. 1140 01:12:02,916 --> 01:12:06,415 I might only castrate Mr. McManus' nephew, David. 1141 01:12:09,290 --> 01:12:11,206 Do I make myself clear? 1142 01:12:11,748 --> 01:12:14,123 We will take care of the two bodies downstairs. 1143 01:12:14,207 --> 01:12:17,039 We'll add them to the cost of Mr. Fenster. 1144 01:12:17,290 --> 01:12:19,622 Now, if you'll excuse me, gentlemen. 1145 01:12:56,080 --> 01:12:57,246 (KEATON SIGHS) 1146 01:12:57,622 --> 01:12:59,912 KEATON: It's a logistical nightmare. 1147 01:12:59,955 --> 01:13:02,745 Close quarters, 10, maybe 20 men. 1148 01:13:03,538 --> 01:13:06,246 There's no telling how many more are gonna be below deck. 1149 01:13:06,330 --> 01:13:08,745 -Can we stealth these guys? -Nah. 1150 01:13:09,080 --> 01:13:11,328 With all that coke, they're gonna be ready. 1151 01:13:12,997 --> 01:13:15,328 Which brings me to sunny point number two. 1152 01:13:15,996 --> 01:13:19,537 KEATON: Even if one of us gets through and jacks the boat, we still get nothing. 1153 01:13:19,579 --> 01:13:21,786 What if we wait for the money? 1154 01:13:21,870 --> 01:13:23,744 Ten more men, at least. 1155 01:13:24,413 --> 01:13:27,703 Look, in my opinion, it can't be done. 1156 01:13:27,745 --> 01:13:29,911 Anybody who goes in there is not coming out alive. 1157 01:13:29,954 --> 01:13:32,911 McMANUS: I'm gonna wait for the money. HOCKNEY: Me, too. 1158 01:13:32,996 --> 01:13:36,494 -Did you hear what he just said? -If I'm going in, I want a cut. 1159 01:13:36,578 --> 01:13:37,786 McMANUS: Me, too. 1160 01:13:39,286 --> 01:13:41,786 There's nothing that can't be done. 1161 01:13:44,328 --> 01:13:47,952 I just can't believe we're gonna walk into certain death. 1162 01:13:54,245 --> 01:13:56,910 The news said it's raining in New York. 1163 01:14:03,577 --> 01:14:04,743 (BOAT HORN BLOWING) 1164 01:14:14,327 --> 01:14:16,159 (MEN CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE) 1165 01:14:18,451 --> 01:14:20,076 VERBAL: What language is that? 1166 01:14:20,410 --> 01:14:23,450 I don't know. Russian, I think. 1167 01:14:25,410 --> 01:14:26,742 Hungarian. 1168 01:14:42,909 --> 01:14:44,408 (SPEAKING IN HUNGARIAN) 1169 01:15:30,865 --> 01:15:33,364 The package has arrived, gentlemen. 1170 01:15:53,240 --> 01:15:54,780 You kids ready? 1171 01:15:55,281 --> 01:15:58,072 I would be if I didn't have to stop and answer you. 1172 01:15:58,115 --> 01:15:59,571 I'm ready. 1173 01:15:59,614 --> 01:16:02,530 McManus, you better be set up in 10 seconds. 1174 01:16:04,489 --> 01:16:05,822 I'm ready. 1175 01:16:07,280 --> 01:16:09,238 I want you to stay here. 1176 01:16:10,072 --> 01:16:12,530 -I'm supposed to cover. . . -Listen, if we don't get out of this, 1177 01:16:12,572 --> 01:16:14,363 I want you to take the money and go. 1178 01:16:14,406 --> 01:16:15,988 -Keaton, I can't. . . -Find Edie. 1179 01:16:16,072 --> 01:16:17,946 Tell her what happened. Tell her everything. 1180 01:16:18,030 --> 01:16:20,154 She knows people. She knows what to do. 1181 01:16:20,239 --> 01:16:23,196 If I don't get Kobayashi my way, she'll get him her way. 1182 01:16:23,239 --> 01:16:25,696 -What if I. . . -Please, just do what I say. 1183 01:16:26,446 --> 01:16:27,654 Please. 1184 01:16:30,863 --> 01:16:32,320 Tell her that. . . 1185 01:16:36,071 --> 01:16:37,695 Tell her I tried. 1186 01:16:50,946 --> 01:16:53,653 VERBAL: McManus, he's on his way. 1187 01:16:53,737 --> 01:16:55,069 I'm there. 1188 01:17:26,819 --> 01:17:28,151 (PEOPLE CHATTERING) 1189 01:17:31,860 --> 01:17:33,401 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1190 01:17:47,068 --> 01:17:50,775 McMANUS: One, two, three, four, 1191 01:17:51,485 --> 01:17:54,109 five, six, seven. 1192 01:17:55,567 --> 01:17:57,234 Oswald was a fag. 1193 01:18:05,609 --> 01:18:06,650 Hi. 1194 01:18:07,567 --> 01:18:09,066 How you doing? 1195 01:18:11,734 --> 01:18:13,941 Is there. . . Is there a problem? 1196 01:18:19,566 --> 01:18:21,024 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1197 01:18:38,066 --> 01:18:39,273 (BEEPING) 1198 01:18:39,691 --> 01:18:40,773 Now. 1199 01:19:33,939 --> 01:19:35,271 (GUN FIRING) 1200 01:19:38,022 --> 01:19:39,396 (YELLING) 1201 01:19:45,230 --> 01:19:46,521 (ALL YELLING) 1202 01:19:55,480 --> 01:19:57,020 Elvis has left the building. 1203 01:21:07,935 --> 01:21:09,517 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1204 01:21:24,184 --> 01:21:25,392 Hello. 1205 01:21:26,434 --> 01:21:27,558 (GUN FIRES) 1206 01:21:31,892 --> 01:21:33,641 (MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1207 01:21:50,600 --> 01:21:52,224 (MACHINE GUN FIRING) 1208 01:22:19,723 --> 01:22:21,056 KUJAN: Why didn't you run? 1209 01:22:21,890 --> 01:22:23,264 I froze up. 1210 01:22:24,057 --> 01:22:27,472 I thought about Fenster and how he looked when we buried him. 1211 01:22:27,556 --> 01:22:30,389 And then I thought about Keaton, it looked like he might pull it off. 1212 01:22:30,682 --> 01:22:31,806 (THUDDING) 1213 01:22:38,306 --> 01:22:40,055 A boy came across a body on the beach this morning. 1214 01:22:40,139 --> 01:22:42,389 Thrown clear when the boat burned. Shot twice in the head. 1215 01:22:42,431 --> 01:22:44,389 Two guys from the Bureau just identified him. 1216 01:22:44,431 --> 01:22:46,888 -What else? -His name was Arturro Marquez, 1217 01:22:46,973 --> 01:22:48,596 a petty smuggler from Argentina. 1218 01:22:48,681 --> 01:22:51,554 He was arrested last year in New York for trafficking. 1219 01:22:51,597 --> 01:22:55,388 He escapes to California. They pick him up in Long Beach. 1220 01:22:55,430 --> 01:22:58,846 They're setting up extradition, he escapes again. 1221 01:22:58,889 --> 01:23:00,221 Now, get this. 1222 01:23:00,263 --> 01:23:03,887 Edie Finneran's brought in to advise on the proceedings. 1223 01:23:03,972 --> 01:23:05,221 Kobayashi. 1224 01:23:05,305 --> 01:23:07,513 New York faxed me a copy of his testimony. 1225 01:23:07,555 --> 01:23:10,137 -He was a rat. -Yeah, a big fucking rat. 1226 01:23:10,222 --> 01:23:12,971 Arturro was very opposed to returning to prison. 1227 01:23:13,055 --> 01:23:16,929 So much so that he named close to 50 people. 1228 01:23:17,180 --> 01:23:19,553 Guess who he named in the finale. 1229 01:23:20,513 --> 01:23:21,887 Keyser Soze. 1230 01:23:22,221 --> 01:23:23,720 There's more. 1231 01:23:35,887 --> 01:23:39,719 I'll tell you what I know. Stop me when this sounds familiar. 1232 01:23:41,553 --> 01:23:43,886 There was no dope on that boat. 1233 01:23:45,054 --> 01:23:46,302 (MACHINE GUN FIRING) 1234 01:23:55,553 --> 01:23:57,094 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1235 01:24:25,635 --> 01:24:26,968 You, stay quiet. 1236 01:24:27,219 --> 01:24:28,550 He's here. 1237 01:24:29,135 --> 01:24:33,051 I know he's here. That's him. I'm telling you, that's him. 1238 01:24:33,094 --> 01:24:34,717 I know he's here! 1239 01:24:36,218 --> 01:24:39,175 -You can't understand. That's him. -Shut up. 1240 01:24:39,218 --> 01:24:43,592 That's him, you hear me? I'm telling you, it's Keyser Soze! 1241 01:25:33,216 --> 01:25:34,256 (WHIMPERS) 1242 01:26:42,171 --> 01:26:43,962 -Where's Hockney? -I don't know. 1243 01:26:44,046 --> 01:26:45,629 There's no coke. 1244 01:26:45,879 --> 01:26:47,586 -What? -You heard me, you dumb fuck. 1245 01:26:47,837 --> 01:26:48,878 There's no coke! 1246 01:26:48,921 --> 01:26:50,253 What the fuck do you mean, there's no coke? 1247 01:26:50,338 --> 01:26:52,878 I've been up and down this ship. I've been in every fucking room! 1248 01:26:52,921 --> 01:26:54,920 -There's gotta be coke! -There is nothing! 1249 01:26:55,253 --> 01:26:56,503 Nothing! 1250 01:26:56,879 --> 01:26:58,544 Don't you fuck with me. 1251 01:26:58,587 --> 01:27:02,419 There is no fucking coke! 1252 01:27:13,337 --> 01:27:14,961 I'm outta here. 1253 01:27:56,001 --> 01:27:57,750 I told them nothing. 1254 01:27:58,918 --> 01:28:00,084 I swear. 1255 01:28:00,876 --> 01:28:03,250 I told them nothing. Please. 1256 01:28:07,210 --> 01:28:08,500 (GUN FIRES) 1257 01:28:49,707 --> 01:28:52,539 McManus, what the fuck is going on? 1258 01:28:55,208 --> 01:28:56,998 Strangest thing. 1259 01:29:51,538 --> 01:29:53,037 KUJAN: That's what you say in your statement. 1260 01:29:53,080 --> 01:29:54,870 You saw a man in a suit with a slim build. 1261 01:29:54,955 --> 01:29:56,579 -Wait a minute. -I don't have a minute. 1262 01:29:56,664 --> 01:29:58,579 Now, are you saying you saw Keyser Soze? 1263 01:29:58,664 --> 01:30:00,496 You told the DA you didn't know who it was. 1264 01:30:00,538 --> 01:30:02,162 I know there was dope on that boat. 1265 01:30:02,205 --> 01:30:03,745 -Stop stalling, Verbal. -I'm not stalling. 1266 01:30:03,829 --> 01:30:05,371 -You know what I'm getting at. -Get out of my face. 1267 01:30:05,454 --> 01:30:07,162 -You know what I'm getting at. -I got immunity. 1268 01:30:07,205 --> 01:30:09,536 -I don't have to take that shit. -You know what, you know what. . . 1269 01:30:09,621 --> 01:30:11,495 You know what I'm getting at, Verbal. Yes, you do! 1270 01:30:11,537 --> 01:30:13,536 -I don't know what you're talking about. -The truth! 1271 01:30:13,621 --> 01:30:15,536 Try to tell me you saw someone kill Keaton. 1272 01:30:15,579 --> 01:30:17,161 I don't know what you're talking about. I did. I did. 1273 01:30:17,204 --> 01:30:18,536 -You're lying to me. -I am not. . . 1274 01:30:18,579 --> 01:30:20,869 You've known, you've known this whole fucking time. 1275 01:30:20,912 --> 01:30:22,370 -I don't know what you're saying. -You know. 1276 01:30:22,454 --> 01:30:24,786 I did see Keaton get shot, I swear to you. 1277 01:30:24,870 --> 01:30:26,702 Then why didn't you help him? You had a gun. 1278 01:30:26,787 --> 01:30:29,702 Why didn't you help him? He was your friend. 1279 01:30:33,286 --> 01:30:35,078 Because I was afraid. 1280 01:30:35,870 --> 01:30:36,994 Okay? 1281 01:30:37,328 --> 01:30:39,285 -Afraid. -Afraid of what? 1282 01:30:41,036 --> 01:30:43,202 -Afraid of. . . -I knew it was Keyser Soze. 1283 01:30:43,286 --> 01:30:45,452 -But Keaton. -It was Keyser Soze, Agent Kujan. 1284 01:30:45,536 --> 01:30:47,577 I mean, the Devil himself. 1285 01:30:48,661 --> 01:30:51,369 How do you shoot the Devil in the back? 1286 01:30:55,744 --> 01:30:57,368 What if you miss? 1287 01:31:02,118 --> 01:31:04,618 All right. Let's get back to the pier. 1288 01:31:23,035 --> 01:31:24,367 (PANTING) 1289 01:32:10,824 --> 01:32:12,157 (EXPLOSION) 1290 01:32:27,823 --> 01:32:31,281 -Arturro Marquez. Ever hear of him? -What? No. 1291 01:32:31,366 --> 01:32:34,156 KUJAN: He was a stool pigeon for the Justice Department. 1292 01:32:34,199 --> 01:32:36,198 He swore out a statement to Federal marshals 1293 01:32:36,239 --> 01:32:39,906 saying that he had seen and could positively identity one 1294 01:32:39,990 --> 01:32:41,238 Keyser Soze. 1295 01:32:41,698 --> 01:32:43,447 It says right here in the report. 1296 01:32:43,531 --> 01:32:45,821 He had intimate knowledge of his businesses, 1297 01:32:45,864 --> 01:32:49,656 including, but not exclusive to, drug trafficking and murder. 1298 01:32:49,697 --> 01:32:51,405 I never heard of him. 1299 01:32:51,490 --> 01:32:54,030 His own people were selling him to a gang of Hungarians. 1300 01:32:54,114 --> 01:32:57,947 Most likely the same Hungarians that Soze all but wiped out back in Turkey. 1301 01:32:58,031 --> 01:32:59,863 The money wasn't there for dope. 1302 01:32:59,906 --> 01:33:02,446 The Hungarians were going to buy the one guy 1303 01:33:02,530 --> 01:33:04,196 that could incriminate Keyser Soze. 1304 01:33:04,864 --> 01:33:07,237 -I said I never heard of him. -But Keaton did. 1305 01:33:07,322 --> 01:33:10,363 Edie Finneran was Marquez's extradition advisor. 1306 01:33:10,447 --> 01:33:11,862 She knew who he was and what he knew. 1307 01:33:12,405 --> 01:33:14,987 -I don't. . . -There were no drugs on that boat. 1308 01:33:15,030 --> 01:33:16,321 It was a hit. 1309 01:33:16,364 --> 01:33:19,029 A suicide mission to whack out the one guy 1310 01:33:19,113 --> 01:33:21,196 that could finger Keyser Soze. 1311 01:33:21,363 --> 01:33:23,570 So, Soze put some thieves to it, 1312 01:33:23,655 --> 01:33:26,029 men he knew he could march into certain death. 1313 01:33:26,363 --> 01:33:29,195 You're saying Soze sent us to kill someone? 1314 01:33:29,863 --> 01:33:33,028 KUJAN: I'm saying Keaton did. Verbal, he left you behind for a reason. 1315 01:33:33,112 --> 01:33:34,779 Just do what I tell you. 1316 01:33:34,862 --> 01:33:38,028 If you all knew that Soze could find you anywhere, 1317 01:33:38,071 --> 01:33:40,070 why did he give you the money to run? 1318 01:33:40,154 --> 01:33:43,444 -He could have used you on the boat. -He wanted me to live. 1319 01:33:43,528 --> 01:33:44,611 (GRUNTS) 1320 01:33:45,071 --> 01:33:47,736 KUJAN: A one-time dirty cop without a loyalty in the world 1321 01:33:47,820 --> 01:33:51,194 finds it in his heart to save a worthless rat cripple? 1322 01:33:51,278 --> 01:33:52,736 No, sir. Why? 1323 01:33:53,362 --> 01:33:54,402 Edie. 1324 01:33:54,487 --> 01:33:57,069 KUJAN: I don't buy that reform story for a minute. 1325 01:33:57,320 --> 01:33:58,527 Even if I did, 1326 01:33:58,570 --> 01:34:02,486 I certainly don't believe he would send you to protect her. 1327 01:34:02,528 --> 01:34:03,735 So, why? 1328 01:34:06,111 --> 01:34:08,027 Because he was my friend. 1329 01:34:08,070 --> 01:34:12,401 No, Verbal, he wasn't your friend. Keaton didn't have friends. 1330 01:34:12,486 --> 01:34:13,526 What are you doing here? 1331 01:34:13,569 --> 01:34:16,318 He saved you because he wanted it that way. 1332 01:34:16,361 --> 01:34:18,026 It was his will. 1333 01:34:18,110 --> 01:34:20,735 -Keaton was Keyser Soze. -No. 1334 01:34:20,819 --> 01:34:22,984 KUJAN: The kind of man who could wrangle the wills of men 1335 01:34:23,027 --> 01:34:24,360 like Hockney and McManus. 1336 01:34:24,444 --> 01:34:26,984 The kind of man who could engineer a police lineup 1337 01:34:27,027 --> 01:34:29,817 through all his years of contacts in NYPD. 1338 01:34:29,860 --> 01:34:32,401 The kind of man who could've killed Edie Finneran. 1339 01:34:37,401 --> 01:34:40,233 She was found yesterday at a hotel in Pennsylvania, 1340 01:34:40,318 --> 01:34:42,192 shot twice in the head. 1341 01:34:47,068 --> 01:34:49,900 What do you think about Keaton now, Verbal? 1342 01:34:51,193 --> 01:34:52,192 Edie? 1343 01:34:52,276 --> 01:34:54,359 He used all of you to get him on that boat. 1344 01:34:54,443 --> 01:34:58,025 He couldn't get on alone. He had to pull the trigger himself 1345 01:34:58,109 --> 01:34:59,983 to make sure he got his man, 1346 01:35:00,026 --> 01:35:02,566 the one man that could identity him. 1347 01:35:03,151 --> 01:35:05,025 This is all bullshit. 1348 01:35:05,068 --> 01:35:07,066 You said you saw him die. 1349 01:35:09,734 --> 01:35:10,733 Or did you? 1350 01:35:10,817 --> 01:35:13,024 You had to hide when you first heard the police cars. 1351 01:35:13,067 --> 01:35:15,857 You said you heard the shot before the fire, 1352 01:35:15,942 --> 01:35:17,982 but you didn't see him die. 1353 01:35:18,233 --> 01:35:21,024 -I knew him. He would never. . . -He programmed you. 1354 01:35:21,108 --> 01:35:23,857 He programmed you to tell us just what he wanted you to. 1355 01:35:23,900 --> 01:35:26,024 He knew we were close, you said it yourself. 1356 01:35:26,108 --> 01:35:27,857 Where was the political pressure coming from? 1357 01:35:27,942 --> 01:35:30,440 Why were you being protected? It was Keaton. 1358 01:35:30,524 --> 01:35:34,065 -Immunity was your reward. -But why me? 1359 01:35:34,399 --> 01:35:36,649 Why not Fenster or McManus or Hockney? 1360 01:35:36,691 --> 01:35:39,315 Why me? I'm stupid, I'm a cripple. Why me? 1361 01:35:39,358 --> 01:35:41,231 Because you're a cripple, Verbal. 1362 01:35:41,316 --> 01:35:43,190 Because you're stupid. 1363 01:35:43,274 --> 01:35:45,606 Because you're weaker than them. 1364 01:35:49,523 --> 01:35:50,898 If he's dead, 1365 01:35:51,231 --> 01:35:54,522 if what you say is true, then it won't matter. 1366 01:35:56,690 --> 01:35:59,564 It was his idea to hit the taxi service in New York, wasn't it? 1367 01:35:59,649 --> 01:36:03,022 -Come on, tell me the truth. -It was all Keaton. 1368 01:36:04,106 --> 01:36:06,855 We followed him from the beginning. 1369 01:36:08,398 --> 01:36:10,022 I didn't know. 1370 01:36:10,065 --> 01:36:12,022 I saw him die. 1371 01:36:12,648 --> 01:36:15,855 I believe he's dead. Oh, Christ. 1372 01:36:16,981 --> 01:36:19,146 You're not safe on your own. 1373 01:36:22,773 --> 01:36:24,229 You think he's. . . 1374 01:36:24,314 --> 01:36:25,896 Keyser Soze? 1375 01:36:26,689 --> 01:36:28,480 I don't know, Verbal. 1376 01:36:29,813 --> 01:36:33,355 Keyser Soze's a shield, or like you said, a spook story. 1377 01:36:34,855 --> 01:36:39,188 But I know Keaton, and someone is out there pulling strings for you. 1378 01:36:39,229 --> 01:36:42,854 -Stay here and let us protect you. -No way, I'm not bait. I post today. 1379 01:36:42,939 --> 01:36:44,854 You posted 20 minutes ago. 1380 01:36:44,939 --> 01:36:47,187 Captain Leo wants you out of here ASAP, 1381 01:36:47,271 --> 01:36:50,520 -unless you turn State's. -I'll take my chances, thank you. 1382 01:36:50,563 --> 01:36:54,270 If someone wants to get you, they're gonna get you out there. 1383 01:36:54,355 --> 01:36:57,728 Turn State's evidence. You might never see trial. 1384 01:36:57,812 --> 01:36:59,062 Maybe so. 1385 01:37:00,646 --> 01:37:02,978 But I'm not a rat, Agent Kujan. 1386 01:37:10,187 --> 01:37:11,311 (DOOR OPENS) 1387 01:37:19,228 --> 01:37:20,685 Fucking cops. 1388 01:37:45,311 --> 01:37:47,976 Excuse me, can I use your fax machine? 1389 01:37:51,769 --> 01:37:54,517 You'll have to sign for these, Mr. Kint. 1390 01:37:56,602 --> 01:37:58,184 One watch, gold. 1391 01:37:58,685 --> 01:38:00,809 One cigarette lighter, gold. 1392 01:38:01,685 --> 01:38:04,100 One pack of cigarettes. Thank you. 1393 01:38:04,268 --> 01:38:06,351 We've still got nothing, Dave. 1394 01:38:06,684 --> 01:38:08,850 I know what I wanted to know about Keaton. 1395 01:38:08,935 --> 01:38:10,558 Which is nothing. 1396 01:38:11,060 --> 01:38:14,642 No matter. He'll have to know how close we came. 1397 01:38:15,185 --> 01:38:17,808 JEFFREY: Keyser Soze or no Keyser Soze, 1398 01:38:18,101 --> 01:38:21,016 if Keaton is alive, he's not coming up again. 1399 01:38:21,517 --> 01:38:23,016 KUJAN: I'll find him. 1400 01:38:23,726 --> 01:38:25,224 Waste of time. 1401 01:38:27,975 --> 01:38:30,682 A rumor's not a rumor that doesn't die. 1402 01:38:30,934 --> 01:38:32,058 What? 1403 01:38:32,934 --> 01:38:33,974 Nothing. 1404 01:38:35,975 --> 01:38:37,891 Man, you're a slob. 1405 01:38:37,975 --> 01:38:40,515 Yeah, but it all has a system, Dave. 1406 01:38:41,183 --> 01:38:42,515 It all makes sense when you look at it right. 1407 01:38:42,600 --> 01:38:45,515 You gotta like stand back from it, you know? 1408 01:38:46,892 --> 01:38:50,015 You wanna see a real horror show? See my garage. 1409 01:39:27,306 --> 01:39:29,347 KUJAN: Convince me and tell me every last detail. 1410 01:39:29,431 --> 01:39:32,180 VERBAL: You know, back when I was in that barbershop quartet in Skokie, Illinois. . . 1411 01:39:32,264 --> 01:39:33,722 Where's your head, Agent Kujan? 1412 01:39:33,806 --> 01:39:36,263 KEATON: What we need to do is think. Think back. 1413 01:39:36,348 --> 01:39:37,846 KOBAYASHI: I'm sure you've heard many tall tales. 1414 01:39:37,889 --> 01:39:39,472 McMANUS: Bricks Marlin. KEATON: This isn't right. 1415 01:39:39,514 --> 01:39:41,513 KUJAN: I just wanna hear your story. Tell me every last detail. 1416 01:39:41,598 --> 01:39:43,430 VERBAL: It's all there. And I'm telling it straight, I swear. 1417 01:39:43,514 --> 01:39:45,305 McMANUS: Some guy in California, his name is Redfoot. 1418 01:39:45,348 --> 01:39:48,013 KOBAYASHI: A gift from Mr. Soze. KUJAN: Talk to me, Verbal. 1419 01:39:48,056 --> 01:39:51,221 KEATON: What about Redfoot? KOBAYASHI: Mr. Redfoot knew nothing. 1420 01:39:51,305 --> 01:39:52,304 Using pawns... 1421 01:39:52,347 --> 01:39:54,096 VERBAL: A big fat guy. I mean, like, orca fat. 1422 01:39:54,180 --> 01:39:56,013 -There was a lawyer. -KOBAYASHI: Myths, legends. 1423 01:39:56,096 --> 01:39:57,512 VERBAL: Kobayashi. 1424 01:39:57,972 --> 01:39:59,888 VERBAL: Back when I was picking beans in Guatemala, 1425 01:39:59,971 --> 01:40:01,262 we used to make fresh coffee. 1426 01:40:01,513 --> 01:40:02,845 KUJAN: I know you thought he was a good man. 1427 01:40:03,096 --> 01:40:04,471 VERBAL: I know he was good. 1428 01:40:04,513 --> 01:40:05,929 (GUN FIRING) 1429 01:40:06,763 --> 01:40:09,845 KUJAN: You tell me every last detail. McMANUS: The strangest thing. 1430 01:40:09,888 --> 01:40:11,511 VERBAL: How do you shoot the Devil in the back? 1431 01:40:11,596 --> 01:40:14,345 KUJAN: ...is protected from up on high by the Prince of... 1432 01:40:14,387 --> 01:40:15,470 Tell me every last detail. 1433 01:40:15,512 --> 01:40:17,179 HOCKNEY: What about it, pretzel man? What's your story? 1434 01:40:17,221 --> 01:40:19,261 VERBAL: There was a lawyer. KUJAN: What lawyer, Verbal? 1435 01:40:19,346 --> 01:40:20,511 KOBAYASHI: I am Mr. Kobayashi. 1436 01:40:20,554 --> 01:40:24,011 -KUJAN: Kobayashi. Kobayashi. -Tell me every last detail. 1437 01:40:24,054 --> 01:40:27,053 KOBAYASHI: I work for Keyser Soze. KUJAN: Convince me. Convince me. 1438 01:40:42,637 --> 01:40:45,510 KUJAN: Every creep and scumbag that works the street for a living 1439 01:40:45,553 --> 01:40:47,968 will know the name of Verbal Kint. 1440 01:40:48,011 --> 01:40:49,636 The cripple, did you see him? 1441 01:40:49,678 --> 01:40:52,801 -The cripple! Which way did he go? -Oh. He went out that way. 1442 01:40:52,844 --> 01:40:55,469 KUJAN: I know you know something. I know you're not telling. 1443 01:40:55,511 --> 01:40:57,593 I'm smarter than you and I'm gonna find out 1444 01:40:57,677 --> 01:40:59,010 what I wanna know whether you like it or not. 1445 01:40:59,094 --> 01:41:01,509 VERBAL: To a cop, the explanation is never that complicated. It's always simple. 1446 01:41:01,594 --> 01:41:03,052 KUJAN: You know what I'm getting at, Verbal. The truth! 1447 01:41:03,136 --> 01:41:05,885 VERBAL: There's no mystery to the street, no arch-criminal behind it all. 1448 01:41:05,969 --> 01:41:08,927 Somebody with power, somebody who's capable of tracking us... 1449 01:41:09,011 --> 01:41:11,426 -MAN: Keyser Soze! -It's Keyser Soze. 1450 01:41:11,510 --> 01:41:14,843 KUJAN: You think a guy like that comes this close to getting caught 1451 01:41:14,927 --> 01:41:16,593 and sticks his head out? 1452 01:41:16,677 --> 01:41:17,676 MAN: Keyser... 1453 01:41:17,719 --> 01:41:20,551 KUJAN: Because you're stupid, Verbal. Because you're a cripple. 1454 01:41:20,635 --> 01:41:21,926 HCCKNEY: What I wanna know is, who's the gimp? 1455 01:41:22,010 --> 01:41:24,384 KUJAN: You've known, you've known the whole fucking time. 1456 01:41:24,468 --> 01:41:25,508 KEATON: How do I know that? 1457 01:41:25,551 --> 01:41:27,425 If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 1458 01:41:27,509 --> 01:41:28,842 KUJAN: I'm sure Keaton is dead. 1459 01:41:28,927 --> 01:41:32,175 KEATON: I can't feel my legs, Keyser. 1460 01:41:32,217 --> 01:41:34,675 KUJAN: First thing I learned on the job, you know what it was? 1461 01:41:34,760 --> 01:41:36,050 How to spot a murderer. 1462 01:41:36,134 --> 01:41:37,842 BAER: They tell me you got the cripple in there from New York 1463 01:41:37,885 --> 01:41:39,883 KUJAN: Yeah. BAER: Did he mention Keyser Soze? 1464 01:41:39,967 --> 01:41:41,300 KUJAN: Who? 1465 01:41:41,343 --> 01:41:42,883 VERBAL: After that, 1466 01:41:43,343 --> 01:41:46,342 my guess is you'll never hear from him again. 1467 01:42:06,675 --> 01:42:09,257 The greatest trick the Devil ever pulled 1468 01:42:09,342 --> 01:42:12,049 was convincing the world he didn't exist. 1469 01:42:14,175 --> 01:42:15,174 And like that, 1470 01:42:16,799 --> 01:42:17,840 he's gone. 115070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.