All language subtitles for The.Reef.Stalked.2022.WEBRip-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:52,886 --> 00:00:53,886 Oh! 1 00:00:55,055 --> 00:00:57,098 Yeah, ha-ha-ha, yeah! 2 00:00:57,182 --> 00:00:58,183 Hey! Ha-ha-ha! 3 00:00:59,517 --> 00:01:01,102 Yeah! 4 00:01:01,186 --> 00:01:02,729 Hey! 5 00:01:02,812 --> 00:01:07,108 Yeah-ha! 6 00:02:36,448 --> 00:02:38,074 Oh, it's so beautiful out here today. 7 00:02:38,158 --> 00:02:40,618 Yeah, sure is. 8 00:02:40,702 --> 00:02:43,621 - Oh, did you see the ray? - Yeah, huge. 9 00:02:43,705 --> 00:02:45,290 - Look what I got. - Whoa, nice. 10 00:02:49,127 --> 00:02:50,670 Hey. 11 00:02:50,754 --> 00:02:51,629 Hey 12 00:02:51,713 --> 00:02:53,882 Look what I scored. 13 00:02:55,342 --> 00:02:58,219 What? How did you do that? 14 00:02:58,303 --> 00:03:00,263 You need to learn the way of the fish. 15 00:03:01,056 --> 00:03:02,640 Having fun, sis? 16 00:03:02,724 --> 00:03:04,309 - Yeah. - Group shot. 17 00:03:06,311 --> 00:03:08,313 All right, okay, you ready? Mmhmm. 18 00:03:08,396 --> 00:03:11,066 - Yeah. - One, two, three, smile. 19 00:03:16,321 --> 00:03:18,073 That was so much fun. 20 00:03:19,657 --> 00:03:21,618 I'm so glad you got me back into diving. 21 00:03:21,701 --> 00:03:23,119 You're a natural. 22 00:03:23,203 --> 00:03:24,203 Like you? 23 00:03:28,083 --> 00:03:29,083 Hey, what's that? 24 00:03:29,918 --> 00:03:31,211 - Oh, I don't know. - How good 25 00:03:31,294 --> 00:03:33,171 are the islands going to be? 26 00:03:33,254 --> 00:03:35,048 I know, right? 27 00:03:35,131 --> 00:03:37,258 The tropical water, all that sunshine, 28 00:03:37,342 --> 00:03:38,510 fish everywhere. Mm, yeah. 29 00:03:38,593 --> 00:03:40,303 Can't wait. 30 00:03:40,387 --> 00:03:42,389 Greg come around to it yet? 31 00:03:42,472 --> 00:03:43,973 - Not really. - Come on. 32 00:03:44,057 --> 00:03:47,143 It's just like book club only with fish and spear guns. 33 00:03:47,227 --> 00:03:48,645 He gets that, doesn't he? 34 00:03:48,728 --> 00:03:50,855 - Sort of. - Hmm. 35 00:03:50,939 --> 00:03:53,274 He'll come around to it once he realizes 36 00:03:53,358 --> 00:03:55,193 what it means to you. 37 00:03:55,276 --> 00:03:56,276 Isn't that Greg? 38 00:03:57,779 --> 00:03:59,239 Yeah, it is. 39 00:04:06,913 --> 00:04:08,832 Hey, babe. Ladies. 40 00:04:10,041 --> 00:04:11,418 What are you doing here? 41 00:04:11,501 --> 00:04:13,503 Well, that's a nice way to greet the guy 42 00:04:13,586 --> 00:04:14,963 who's come to give you a ride home. 43 00:04:15,046 --> 00:04:16,464 But I said I had a lift. 44 00:04:18,675 --> 00:04:20,260 Okay, well, I thought it'd be nice 45 00:04:20,343 --> 00:04:21,343 to pick you up myself. 46 00:04:25,390 --> 00:04:26,390 Thank you. 47 00:04:27,100 --> 00:04:28,100 See you, sis. 48 00:04:30,311 --> 00:04:31,688 - See you guys. - See ya. 49 00:04:46,202 --> 00:04:50,290 God, will you get it through your fucking head? 50 00:04:53,752 --> 00:04:54,752 Get in! 51 00:05:08,266 --> 00:05:10,643 Hey, this is Cath. Leave a message, bye. 52 00:05:12,270 --> 00:05:14,856 Hey, sis. Uh, hope all's okay. 53 00:05:14,939 --> 00:05:17,442 Um, just give me a ring. Bye. 54 00:05:30,330 --> 00:05:31,373 Hey. 55 00:05:32,290 --> 00:05:33,458 How was your day? 56 00:05:33,541 --> 00:05:34,626 Hmm? 57 00:05:34,709 --> 00:05:36,878 Have you left the house at all? 58 00:05:36,961 --> 00:05:39,464 Uh, well, I'm an exotic bloom, 59 00:05:39,547 --> 00:05:40,840 so I'm not meant to be outside. 60 00:05:40,924 --> 00:05:45,095 Oh, okay, well, exotic bloom, 61 00:05:45,178 --> 00:05:47,972 like we agreed, if you're gonna be staying here for a while, 62 00:05:48,056 --> 00:05:49,158 you need to be pulling your weight. 63 00:05:49,182 --> 00:05:50,308 You sound like mom. 64 00:05:52,894 --> 00:05:54,646 Well, she has a point. 65 00:05:54,729 --> 00:05:56,314 Look, I'm just different. Okay? 66 00:05:56,398 --> 00:05:57,416 I'm not like you and Cath. 67 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 Mm-hmm. 68 00:06:09,285 --> 00:06:13,415 Hey, I gotta go, but I'll be back soon, okay? 69 00:06:20,422 --> 00:06:22,924 Hey, this is Cath. Leave a message, bye. 70 00:06:55,457 --> 00:06:56,457 Hello? 71 00:07:16,603 --> 00:07:17,645 Greg? 72 00:07:24,277 --> 00:07:25,277 Greg? 73 00:07:36,623 --> 00:07:37,623 Greg? 74 00:07:43,380 --> 00:07:45,006 She wouldn't listen. 75 00:07:48,093 --> 00:07:49,427 Where's Cath? 76 00:07:50,387 --> 00:07:51,596 Where's my sister? 77 00:07:52,847 --> 00:07:54,224 She made me do it. 78 00:08:02,273 --> 00:08:03,273 Cath? 79 00:08:05,819 --> 00:08:06,819 Cath? 80 00:08:18,623 --> 00:08:19,666 Cath? 81 00:08:37,142 --> 00:08:40,103 Cath! 82 00:09:57,138 --> 00:09:59,849 - Hello. - There she is! 83 00:09:59,933 --> 00:10:03,520 Aw. How are you? 84 00:10:03,603 --> 00:10:05,522 Wow, look at you. 85 00:10:05,605 --> 00:10:07,774 Ah, Jodes, guess who's here? 86 00:10:10,151 --> 00:10:12,570 Nic! We we starting to worry. 87 00:10:12,654 --> 00:10:14,280 I didn't know if you got my last message 88 00:10:14,364 --> 00:10:15,615 about the change of address. 89 00:10:15,699 --> 00:10:17,033 Oh, yeah. Sorry. 90 00:10:17,117 --> 00:10:19,577 It's, uh, hard getting online in rural India. 91 00:10:19,661 --> 00:10:21,871 India. How was that? 92 00:10:21,955 --> 00:10:22,997 It was good. 93 00:10:24,833 --> 00:10:27,377 Well, I got something. 94 00:10:29,629 --> 00:10:31,297 Tequila? Oohah! 95 00:10:31,381 --> 00:10:32,674 Party time. 96 00:10:34,759 --> 00:10:36,094 It's so good to see you. 97 00:10:37,095 --> 00:10:38,263 Yeah, you too. 98 00:10:40,056 --> 00:10:41,307 It's amazing, isn't it? 99 00:10:43,852 --> 00:10:44,852 Yeah, it is. 100 00:10:51,067 --> 00:10:52,694 Yeah, I'll go get the drinks. 101 00:10:58,074 --> 00:10:59,868 What do you think? Is she okay? 102 00:11:05,749 --> 00:11:07,625 At least she's here. 103 00:11:07,709 --> 00:11:08,709 Yeah. 104 00:11:11,796 --> 00:11:12,964 - Ready? - Ready. 105 00:11:17,260 --> 00:11:18,595 Here you go 106 00:11:18,678 --> 00:11:19,678 Oh, thanks. 107 00:11:21,765 --> 00:11:22,807 What? Annie. 108 00:11:25,018 --> 00:11:27,979 Oh my God. What are you doing here? 109 00:11:28,063 --> 00:11:30,190 I wanted to surprise you. 110 00:11:30,273 --> 00:11:33,485 Huh. Yeah, you've definitely done that. 111 00:11:34,652 --> 00:11:36,404 So what you're into diving now? 112 00:11:36,488 --> 00:11:38,156 Well, yeah, sort of. 113 00:11:41,618 --> 00:11:42,618 What's that? 114 00:11:43,912 --> 00:11:46,247 Oh, that, we wanted to talk to you about it. 115 00:11:50,001 --> 00:11:51,836 You know, coming here was Cath's dream. 116 00:11:51,920 --> 00:11:53,755 So we thought it'd be the perfect place 117 00:11:53,838 --> 00:11:54,838 to pay our tributes. 118 00:11:58,051 --> 00:11:59,278 We all thought it was a good idea, 119 00:11:59,302 --> 00:12:00,696 but if you don't think it's right then- 120 00:12:00,720 --> 00:12:05,934 - No, no, I'm sure it's great. 121 00:12:07,227 --> 00:12:11,106 Uh, I'm kind of tired from the long trip. 122 00:12:11,189 --> 00:12:12,189 Where's my room? 123 00:12:13,817 --> 00:12:18,279 Yeah, I'll show you. 124 00:12:18,363 --> 00:12:19,363 Hmm. 125 00:12:28,873 --> 00:12:30,500 Here you go. 126 00:12:30,583 --> 00:12:31,583 Thanks. 127 00:13:17,380 --> 00:13:18,715 Can I have the wine after you? 128 00:13:18,798 --> 00:13:20,925 - Yeah. - Oof, look at you go. 129 00:13:21,009 --> 00:13:23,803 - Want some more. - Yes. 130 00:13:23,887 --> 00:13:26,806 Why don't we make a toast here? 131 00:13:32,812 --> 00:13:33,812 Top up? 132 00:13:34,564 --> 00:13:35,690 Oh, yeah, thank you. 133 00:13:38,818 --> 00:13:39,818 Hmm. 134 00:13:42,197 --> 00:13:43,782 What have you been up to? 135 00:13:43,865 --> 00:13:44,866 Not much. 136 00:13:44,949 --> 00:13:47,660 Um, just working, looking after mom. 137 00:13:50,038 --> 00:13:52,123 I made an apple pie the other day. 138 00:13:52,207 --> 00:13:54,626 What? You're cooking? 139 00:13:54,709 --> 00:13:57,003 That's great. 140 00:14:03,968 --> 00:14:05,428 So is it true? 141 00:14:05,512 --> 00:14:07,764 You were working in the Greek Islands on a dive boat? 142 00:14:07,847 --> 00:14:09,974 Yeah. 143 00:14:10,058 --> 00:14:12,769 Yeah, taking happy snaps of rich divers. 144 00:14:16,147 --> 00:14:18,942 But, um, yeah, it didn't really work out. 145 00:14:21,903 --> 00:14:23,988 Stopped diving, actually. 146 00:14:26,574 --> 00:14:27,574 Really? 147 00:14:28,827 --> 00:14:29,827 Yeah. 148 00:14:33,873 --> 00:14:36,835 Hey, come and help me cook the marshmallows 149 00:14:36,918 --> 00:14:40,213 'cause I keep dropping them in the fire. 150 00:14:40,296 --> 00:14:41,297 Watch out for that. 151 00:14:43,717 --> 00:14:44,968 Clutz. 152 00:14:47,137 --> 00:14:48,555 Here. 153 00:15:18,001 --> 00:15:21,046 Three days of paddling. Three days? 154 00:15:21,129 --> 00:15:22,380 I thought you said it was two. 155 00:15:22,464 --> 00:15:24,466 It's two nights, but three days paddling. 156 00:15:24,549 --> 00:15:26,426 Two days wouldn't be worth coming for. 157 00:15:27,844 --> 00:15:28,928 Three days of paddling. 158 00:15:30,555 --> 00:15:32,807 Don't worry. We'll take it easy on you. 159 00:15:32,891 --> 00:15:34,100 Won't we, Jodie? 160 00:15:34,184 --> 00:15:35,184 Of course. 161 00:15:36,644 --> 00:15:39,064 You did say that there was gonna be a four-star resort. 162 00:15:39,147 --> 00:15:43,693 There is, absolute luxury, rising pool, cocktails. 163 00:15:43,777 --> 00:15:45,612 Everything a girl could want. 164 00:15:45,695 --> 00:15:46,863 That's the third night. 165 00:15:48,198 --> 00:15:50,075 The third night? Great. 166 00:15:51,409 --> 00:15:52,409 Here we go. 167 00:15:54,287 --> 00:15:55,413 - Look at that. - Oh. 168 00:15:57,499 --> 00:15:59,209 Oh my God. Come on, slow pokes. 169 00:16:02,420 --> 00:16:06,758 Let's go. 170 00:16:10,136 --> 00:16:11,930 Okay, who wants what? 171 00:16:13,640 --> 00:16:15,266 Actually, Annie, thinking about it, 172 00:16:15,350 --> 00:16:16,911 maybe you should take one of the yellow ones. 173 00:16:16,935 --> 00:16:18,520 Easier to get in and out of. 174 00:16:18,603 --> 00:16:19,938 - Sure. - Lisa, 175 00:16:20,021 --> 00:16:21,815 you'll take the other yellow one. 176 00:16:24,359 --> 00:16:25,568 Okay. 177 00:16:25,652 --> 00:16:27,445 Okay. Let's get packing 178 00:16:27,529 --> 00:16:30,073 And remember to distribute the weight evenly. 179 00:16:31,199 --> 00:16:32,492 Is she always this alpha? 180 00:16:33,410 --> 00:16:36,037 Mostly. 181 00:16:48,425 --> 00:16:49,467 Okay. Let's go. 182 00:18:06,252 --> 00:18:09,089 How are you? You okay? 183 00:18:09,172 --> 00:18:10,465 Yeah. 184 00:18:10,548 --> 00:18:12,050 You look tired. 185 00:18:12,133 --> 00:18:14,052 You wanna take a break? 186 00:18:14,135 --> 00:18:16,304 No, I'm not really tired. I don't need a break. 187 00:18:20,475 --> 00:18:24,229 You know, Annie don't get me wrong, 188 00:18:24,312 --> 00:18:26,231 it's great to see you, it's just like 189 00:18:27,941 --> 00:18:29,317 this isn't really you. 190 00:18:32,237 --> 00:18:33,947 You might be surprised. 191 00:18:36,616 --> 00:18:37,367 Come on. I'll tow you. 192 00:18:37,450 --> 00:18:40,203 I'm fine. Thanks. 193 00:18:47,585 --> 00:18:48,753 Hmm. 194 00:18:56,469 --> 00:18:58,513 Yeah, this is the place. 195 00:18:58,596 --> 00:19:01,141 Yes. Hey, we're gonna go for a dive. 196 00:19:15,280 --> 00:19:17,282 Oh. It's so beautiful. 197 00:19:34,174 --> 00:19:35,967 - Mm. - Oh. 198 00:19:36,051 --> 00:19:37,051 Hey. 199 00:19:38,511 --> 00:19:39,511 Ready? 200 00:19:40,430 --> 00:19:43,016 Uh, I'm just gonna float up here. 201 00:19:43,099 --> 00:19:44,309 Come with us? 202 00:19:44,392 --> 00:19:45,392 Okay. 203 00:19:50,273 --> 00:19:53,109 Let's go over here for a bit. 204 00:20:00,408 --> 00:20:02,827 Nic, follow me down? 205 00:20:02,911 --> 00:20:04,329 I'll come down in a minute. 206 00:20:04,412 --> 00:20:05,412 Okay. 207 00:21:55,482 --> 00:21:56,316 - Oh, hey. - Hi. 208 00:21:56,399 --> 00:21:57,484 Can you help me get out? 209 00:21:57,567 --> 00:21:59,277 Well, yeah, of course. 210 00:21:59,361 --> 00:22:00,362 Okay. 211 00:22:00,445 --> 00:22:02,322 I think I've damaged my spearhead. 212 00:22:07,243 --> 00:22:09,287 Hey, you coming down? 213 00:22:10,455 --> 00:22:12,499 Oh, my sinuses are playing up. 214 00:22:12,582 --> 00:22:14,376 Think I'm coming down with something. 215 00:22:16,169 --> 00:22:18,546 Okay. See you soon? 216 00:22:18,630 --> 00:22:20,048 Mm. Yeah. 217 00:22:20,131 --> 00:22:21,131 Okay. 218 00:22:38,566 --> 00:22:42,028 There's kids swimming on that island. 219 00:22:48,576 --> 00:22:49,576 Wait, what's that? 220 00:22:51,579 --> 00:22:54,207 Lots of fish around. Must be a bait ball. 221 00:23:20,567 --> 00:23:21,567 Shit. 222 00:23:22,652 --> 00:23:24,487 - What? - I think I saw a shark. 223 00:23:25,905 --> 00:23:27,449 Was it big? 224 00:23:27,532 --> 00:23:30,535 I don't know. I, I just saw the tip of the fan. 225 00:23:44,424 --> 00:23:46,968 We should let them know, right? 226 00:23:47,052 --> 00:23:48,178 - Yeah. - Nic! 227 00:23:49,846 --> 00:23:51,514 Nic, there's a shark! 228 00:23:59,356 --> 00:24:00,940 Nic, there's a shark! 229 00:24:02,567 --> 00:24:03,567 Come on! Nic! 230 00:24:06,571 --> 00:24:09,282 Look out! There's a shark! 231 00:24:09,366 --> 00:24:12,327 Hi. 232 00:24:12,410 --> 00:24:13,620 Check this out. 233 00:24:13,703 --> 00:24:15,246 There's a shark! 234 00:24:19,918 --> 00:24:22,587 Nic, come back! I think I saw a shark! 235 00:24:22,671 --> 00:24:23,671 Come back! 236 00:25:02,711 --> 00:25:05,588 I can't see anything. 237 00:25:05,672 --> 00:25:07,257 - Okay. - Stay calm. 238 00:25:08,466 --> 00:25:09,634 Don't splash. 239 00:25:38,538 --> 00:25:41,791 I didn't see anything. 240 00:25:59,601 --> 00:26:01,019 You saw a shark? 241 00:26:01,102 --> 00:26:02,103 Annie did. 242 00:26:03,229 --> 00:26:04,229 How big? 243 00:26:05,273 --> 00:26:07,984 I don't know. I just saw the tip. 244 00:26:08,068 --> 00:26:11,279 It's probably a reefy. There's lots of 'em around. 245 00:26:11,363 --> 00:26:12,864 Yeah. They're mostly harmless. 246 00:26:14,282 --> 00:26:16,326 So many fish came through. 247 00:26:16,409 --> 00:26:18,620 I know. Look what I scored. 248 00:26:18,703 --> 00:26:19,703 Oh, wow. 249 00:26:22,999 --> 00:26:24,209 It's almost lunch time. 250 00:26:24,292 --> 00:26:26,586 The sooner we get to the island, sooner we eat. 251 00:26:27,754 --> 00:26:29,422 Nic, why don't you and I go ahead 252 00:26:29,506 --> 00:26:30,924 and start cooking up this fish? 253 00:26:32,717 --> 00:26:34,844 - You sure you're okay? - Yeah. I'm fine. 254 00:26:34,928 --> 00:26:37,013 I was just worried about you guys. 255 00:26:37,097 --> 00:26:38,598 Go cook lunch. I'm starving. 256 00:26:39,432 --> 00:26:40,475 Okay. 257 00:26:40,558 --> 00:26:41,976 - Okay? - All right, let's go. 258 00:27:05,709 --> 00:27:06,751 Feeling better? 259 00:27:09,921 --> 00:27:11,214 Yeah. 260 00:27:11,297 --> 00:27:12,297 Nice. 261 00:27:18,430 --> 00:27:19,430 You all good? 262 00:27:20,140 --> 00:27:21,433 Yeah. I'm fine. 263 00:27:22,600 --> 00:27:23,619 Is that the first time you've met the man 264 00:27:23,643 --> 00:27:24,978 in the gray suit? 265 00:27:25,061 --> 00:27:26,771 - What? - The man in the gray suit. 266 00:27:26,855 --> 00:27:28,857 That's what surfers call sharks. 267 00:27:28,940 --> 00:27:30,108 - Really? - Yeah. 268 00:27:30,191 --> 00:27:31,693 I've seen a few. 269 00:27:31,776 --> 00:27:32,936 They're pretty timid usually. 270 00:27:32,986 --> 00:27:35,321 It's the big ones you have to worry about. 271 00:28:49,896 --> 00:28:53,525 Lisa! 272 00:30:16,983 --> 00:30:18,026 Lisa. 273 00:30:20,236 --> 00:30:21,236 Lisa! 274 00:30:31,206 --> 00:30:32,582 Oh, Lisa! 275 00:30:36,086 --> 00:30:37,086 Lisa! 276 00:31:01,569 --> 00:31:03,029 Annie! 277 00:31:20,046 --> 00:31:21,046 Annie! 278 00:31:42,193 --> 00:31:43,403 Oh my God! 279 00:32:07,135 --> 00:32:08,135 Annie! 280 00:33:05,735 --> 00:33:08,196 Shark! 281 00:33:10,490 --> 00:33:11,574 Shark! Shark! 282 00:33:17,288 --> 00:33:18,623 Shit. What's going on? 283 00:33:18,707 --> 00:33:20,000 I'm going back. 284 00:33:22,085 --> 00:33:23,795 Come on. Let's go. 285 00:34:33,031 --> 00:34:34,031 Lisa. 286 00:34:35,158 --> 00:34:36,993 Come on, swim to me. 287 00:34:42,248 --> 00:34:43,248 Lisa, come on. 288 00:34:45,543 --> 00:34:47,212 Lisa, focus on me. On me. 289 00:34:48,630 --> 00:34:49,631 Look at me. 290 00:34:51,675 --> 00:34:53,385 Come on, Lisa. Lisa! 291 00:34:54,594 --> 00:34:56,513 Swim to me. Swim to me. 292 00:34:59,766 --> 00:35:01,351 Keep coming, keep coming! 293 00:35:28,336 --> 00:35:30,213 Lisa, watch out! 294 00:35:32,590 --> 00:35:33,590 Lisa! 295 00:35:36,261 --> 00:35:37,303 Lisa! 296 00:35:40,473 --> 00:35:43,601 Oh, no. 297 00:35:46,396 --> 00:35:48,314 Where did you go? 298 00:35:48,398 --> 00:35:49,398 Lisa! Lisa! 299 00:36:02,829 --> 00:36:03,829 Lisa! 300 00:36:05,123 --> 00:36:06,123 Lisa! 301 00:36:08,626 --> 00:36:09,626 Lisa! 302 00:36:10,754 --> 00:36:12,255 Lisa! 303 00:36:18,261 --> 00:36:19,261 Lisa! 304 00:36:45,705 --> 00:36:48,124 Annie, we need to flip the kayak. 305 00:36:48,208 --> 00:36:49,208 Yeah. 306 00:36:50,168 --> 00:36:52,170 Hey, you're gonna have to get in the water. 307 00:36:56,257 --> 00:36:59,719 I'm gonna get in, we'll turn it over, okay? 308 00:37:15,985 --> 00:37:19,322 Okay, okay. 309 00:37:20,365 --> 00:37:21,825 All right. Come on. 310 00:37:30,750 --> 00:37:31,750 Come on. 311 00:37:35,964 --> 00:37:37,382 Very good. Good. 312 00:37:42,554 --> 00:37:43,763 Get in. Quick. 313 00:37:52,689 --> 00:37:54,024 You okay? Okay. 314 00:38:22,844 --> 00:38:23,844 Hey. 315 00:38:26,890 --> 00:38:28,099 Hey, you okay? 316 00:38:30,352 --> 00:38:32,145 Honey, can you paddle? 317 00:38:34,064 --> 00:38:35,482 - Yeah. - Yeah? 318 00:38:35,565 --> 00:38:36,983 Okay. Come on. 319 00:38:37,067 --> 00:38:39,069 We have to get to the island. 320 00:38:39,152 --> 00:38:39,944 That's where we're going. 321 00:38:40,028 --> 00:38:41,279 No, I mean right now. 322 00:38:41,363 --> 00:38:43,531 There are kids swimming on that island. 323 00:38:48,370 --> 00:38:50,830 Oh my God. 324 00:38:50,914 --> 00:38:52,248 Jodie! Jodie! 325 00:38:54,000 --> 00:38:55,502 There are kids in the water. 326 00:39:00,423 --> 00:39:01,800 Oh my God. I'll go warn them. 327 00:39:01,883 --> 00:39:03,218 You stay with Annie. 328 00:39:07,806 --> 00:39:09,808 Annie, can you paddle? 329 00:39:11,935 --> 00:39:13,269 Yeah. 330 00:39:13,353 --> 00:39:15,563 Okay, come on. Let's go. 331 00:39:17,148 --> 00:39:19,776 Yeah! 332 00:40:08,575 --> 00:40:10,285 Oh my God. 333 00:40:19,878 --> 00:40:22,839 Oh My God. Oh my God. 334 00:40:22,922 --> 00:40:23,922 Oh my God. 335 00:40:29,387 --> 00:40:31,306 God. 336 00:40:31,389 --> 00:40:32,389 Oh my God. 337 00:40:55,580 --> 00:40:58,208 Shark! 338 00:40:58,291 --> 00:40:59,291 Shark! 339 00:41:03,922 --> 00:41:05,340 Shark! 340 00:41:05,423 --> 00:41:06,966 See ya. 341 00:41:56,224 --> 00:41:57,475 Shark! Shark! 342 00:41:58,393 --> 00:41:59,393 Mom, shark! 343 00:42:08,987 --> 00:42:10,071 Shark! Shark! 344 00:42:12,282 --> 00:42:13,575 Shark! Shark! 345 00:42:14,534 --> 00:42:17,746 Shark, shark! Winston, hurry up! 346 00:42:19,330 --> 00:42:20,415 Faster! Faster! 347 00:42:20,498 --> 00:42:22,375 Winston! Come on, come! 348 00:42:39,934 --> 00:42:41,603 Stay there, Demi! 349 00:42:41,686 --> 00:42:43,396 Demi, don't move, don't move! 350 00:42:43,480 --> 00:42:44,856 Good girl! 351 00:43:47,085 --> 00:43:49,045 Oh my God. 352 00:43:56,261 --> 00:43:57,387 Yeah. Good girl. 353 00:43:57,470 --> 00:43:58,722 Come on, come on, come on. 354 00:44:07,647 --> 00:44:09,858 Move, move faster, faster! 355 00:44:20,827 --> 00:44:22,203 Come on, here, gir 356 00:44:24,456 --> 00:44:27,584 Here. 357 00:44:38,511 --> 00:44:41,514 Oh God! 358 00:44:52,650 --> 00:44:54,319 Come on! I got ya! 359 00:45:02,452 --> 00:45:03,870 Oh, okay! 360 00:45:03,953 --> 00:45:06,247 My, my leg! 361 00:45:06,331 --> 00:45:08,458 You're okay. You're all right, baby. 362 00:45:08,541 --> 00:45:10,960 You're okay. 363 00:45:22,806 --> 00:45:24,099 Are you okay? Hey? 364 00:45:29,938 --> 00:45:32,190 Lisa's gone. She's gone. 365 00:45:32,273 --> 00:45:34,109 Come here. It's okay. 366 00:45:34,192 --> 00:45:36,027 It's okay. 367 00:45:40,448 --> 00:45:42,409 Okay. All right, come on. 368 00:45:42,492 --> 00:45:44,703 Hey. It's gone, right? 369 00:45:44,786 --> 00:45:46,788 Come on. Let's go, okay? 370 00:45:48,957 --> 00:45:50,041 Demi! Demi! 371 00:45:53,420 --> 00:45:54,629 Here, here! I got her! 372 00:45:54,713 --> 00:45:56,798 Get her up here! Come on! 373 00:45:56,881 --> 00:45:58,967 Get the towels! Quick, quick! 374 00:45:59,050 --> 00:46:00,385 Oh gosh. 375 00:46:00,468 --> 00:46:02,470 Give them to me. Okay, okay. 376 00:46:02,554 --> 00:46:04,723 We have to put pressure on it. 377 00:46:04,806 --> 00:46:07,559 Keep pressing, that's fine. 378 00:46:07,642 --> 00:46:09,853 Keep pressing. Keep pressing. 379 00:46:09,936 --> 00:46:11,855 Okay. You're okay. 380 00:46:11,938 --> 00:46:13,314 You're gonna be fine. Look at me. 381 00:46:13,398 --> 00:46:15,525 Okay, yeah. Look at me. 382 00:46:15,608 --> 00:46:17,652 Is there anyone else on this island? 383 00:46:17,736 --> 00:46:20,739 No. We came here fishing with our husbands two days ago. 384 00:46:20,822 --> 00:46:22,115 Okay. Where are they? 385 00:46:22,198 --> 00:46:23,867 They've gone. They've taken the boat. 386 00:46:23,950 --> 00:46:25,827 They'll be gone for days. 387 00:46:27,829 --> 00:46:30,040 Okay. You're okay, you're okay. 388 00:46:31,332 --> 00:46:32,518 Maybe we should elevate the leg. 389 00:46:32,542 --> 00:46:34,294 - Right. - Here are a few towels. 390 00:46:34,377 --> 00:46:35,086 It's okay. You're gonna be okay. 391 00:46:35,170 --> 00:46:36,212 You're all right. 392 00:46:36,296 --> 00:46:37,756 - And breathe in. - Okay. 393 00:46:37,839 --> 00:46:39,382 - It's all right. - Here you go. 394 00:46:39,466 --> 00:46:41,277 Here you go, you're okay. You're gonna be fine. 395 00:46:41,301 --> 00:46:43,219 Do you have any phone reception, internet, 396 00:46:43,303 --> 00:46:44,387 any way of getting help? 397 00:46:44,471 --> 00:46:46,598 No. It's all dead. 398 00:46:46,681 --> 00:46:48,850 The, the next island there's reception and people. 399 00:46:48,933 --> 00:46:50,226 Okay. What about boats? 400 00:46:51,144 --> 00:46:52,854 There's, there's a runner boat. 401 00:46:54,314 --> 00:46:57,067 Okay. Can you show us? 402 00:47:09,954 --> 00:47:13,291 That? That's not safe. 403 00:47:14,417 --> 00:47:15,877 Look what it did to the kayaks. 404 00:47:23,551 --> 00:47:24,928 Hey, what are you doing? 405 00:47:25,011 --> 00:47:27,514 I'm just gonna have a look. 406 00:47:31,851 --> 00:47:34,729 Wait. I'll come with you. 407 00:49:25,048 --> 00:49:26,883 I know we have to help her. 408 00:49:26,966 --> 00:49:29,135 Okay? I know that. 409 00:49:29,219 --> 00:49:31,888 But this, this won't get us to the island. 410 00:49:33,181 --> 00:49:35,433 You saw what it did to the kayaks and the pontoon. 411 00:49:37,977 --> 00:49:38,977 Jodie? 412 00:49:40,313 --> 00:49:41,523 Yeah, it's not great. 413 00:49:46,152 --> 00:49:47,779 So there are no other boats? 414 00:50:03,086 --> 00:50:05,422 What if we make it more stable? 415 00:50:05,505 --> 00:50:06,881 If we tie one of the kayaks here 416 00:50:06,965 --> 00:50:09,259 and the other one here, we can make it stable. 417 00:50:11,011 --> 00:50:12,053 Yeah, maybe, 418 00:50:13,680 --> 00:50:15,098 but we're still not gonna be safe. 419 00:50:23,189 --> 00:50:24,315 What are you doing? 420 00:50:24,399 --> 00:50:25,984 I'm going to try it out. 421 00:50:26,067 --> 00:50:29,821 Let me help ya. 422 00:50:29,904 --> 00:50:31,322 Annie. 423 00:50:31,406 --> 00:50:34,159 I know we need to get to the island, but not like this 424 00:50:36,661 --> 00:50:37,912 Annie, this isn't safe. 425 00:50:38,872 --> 00:50:40,206 We need to get her help. 426 00:50:40,290 --> 00:50:41,791 I'm going to get the kayaks. 427 00:50:43,543 --> 00:50:45,712 No. Jodie. 428 00:50:45,795 --> 00:50:47,130 Annie, please just wait! 429 00:50:53,928 --> 00:50:54,928 Annie! 430 00:51:17,827 --> 00:51:20,246 - Is this good? - Yeah, it's good. 431 00:51:20,330 --> 00:51:22,040 Three, two, one. 432 00:51:46,106 --> 00:51:47,440 I can't get it out of my mind. 433 00:51:50,652 --> 00:51:51,652 Poor Lisa. 434 00:51:52,529 --> 00:51:55,281 Jodie, come here. 435 00:51:59,577 --> 00:52:01,454 Look, what happened to Lisa was... 436 00:52:03,623 --> 00:52:05,000 But we have to keep going. 437 00:52:13,091 --> 00:52:15,093 You made it. 438 00:52:15,176 --> 00:52:18,263 Yeah, once you get used to it, it handled okay. 439 00:52:18,346 --> 00:52:20,223 So we just need to finish trying it here 440 00:52:20,306 --> 00:52:22,434 and then we can go get help. 441 00:52:22,517 --> 00:52:23,685 So this is your plan? 442 00:52:25,186 --> 00:52:26,104 Yep. 443 00:52:26,187 --> 00:52:27,187 Yeah, it's that simple? 444 00:52:27,230 --> 00:52:28,857 I guess so. 445 00:52:28,940 --> 00:52:30,817 "Cause what could possibly go wrong? 446 00:52:31,985 --> 00:52:33,170 Look, if you don't wanna come, that's fine. 447 00:52:33,194 --> 00:52:34,779 It's not that. 448 00:52:34,863 --> 00:52:36,132 We need to slow down and we need to think this through. 449 00:52:36,156 --> 00:52:37,476 We don't have time to slow down. 450 00:52:37,532 --> 00:52:39,701 Yes, there is. We need to think this through. 451 00:52:39,784 --> 00:52:40,970 I have thought this through. 452 00:52:40,994 --> 00:52:42,234 No you haven't. Not properly. 453 00:52:42,287 --> 00:52:43,496 Would you just listen to me? 454 00:52:43,580 --> 00:52:45,248 This isn't you, you can't do this! 455 00:52:45,331 --> 00:52:47,959 Don't tell me what I can and can't do! 456 00:52:48,043 --> 00:52:49,252 You don't know me. 457 00:52:49,336 --> 00:52:50,628 And you know what? 458 00:52:50,712 --> 00:52:53,256 Your sister Cath, your best friend. 459 00:52:54,382 --> 00:52:55,508 You didn't know her either. 460 00:53:12,484 --> 00:53:14,694 We have to do something. 461 00:53:35,590 --> 00:53:36,716 Remember what to do? 462 00:53:37,801 --> 00:53:39,135 - Mm-hmm. - Hi. 463 00:53:39,219 --> 00:53:40,595 How are you all? 464 00:53:43,306 --> 00:53:45,433 Here. These are for you. 465 00:53:46,976 --> 00:53:48,561 Some protection if it comes back. 466 00:53:50,230 --> 00:53:53,233 - Thank you. - No, thank you. 467 00:53:53,316 --> 00:53:56,403 We pray and make it to the next island safely. 468 00:54:13,128 --> 00:54:14,254 I'm coming with you. 469 00:54:16,131 --> 00:54:17,483 You don't have to do that, Nic. Really. 470 00:54:17,507 --> 00:54:19,342 Yes, I do. 471 00:54:24,514 --> 00:54:25,514 Okay. 472 00:54:36,192 --> 00:54:37,192 Here. 473 00:54:42,157 --> 00:54:43,157 Let's go. 474 00:54:44,284 --> 00:54:46,286 Three, two, one, push. 475 00:56:30,473 --> 00:56:33,476 Looks like we're near the channel. 476 00:56:48,533 --> 00:56:49,534 Shit. 477 00:56:49,617 --> 00:56:51,828 - What? - We're leaking. 478 00:56:51,911 --> 00:56:54,122 Oh shit. 479 00:56:54,205 --> 00:56:55,707 - How bad is it? - I don't know. 480 00:56:55,790 --> 00:56:58,043 It's hard to tell but it's definitely coming in. 481 00:57:00,420 --> 00:57:01,629 Here, bucket. 482 00:57:04,424 --> 00:57:06,343 Where's it coming from? 483 00:57:06,426 --> 00:57:07,528 Can anyone see where it's coming from? 484 00:57:07,552 --> 00:57:08,887 Oh shit. 485 00:57:08,970 --> 00:57:09,970 Sorry. 486 00:57:11,139 --> 00:57:12,450 - Let me have a go. - No, it's all right. 487 00:57:12,474 --> 00:57:13,767 I've got it. Sit down. 488 00:57:24,527 --> 00:57:29,532 Fuck. 489 00:57:34,829 --> 00:57:35,829 Come on. 490 00:57:37,707 --> 00:57:39,459 - Check the petrol. - Come on. 491 00:57:39,542 --> 00:57:41,127 It's not the petrol. 492 00:57:41,961 --> 00:57:42,961 Please, check. 493 00:57:56,142 --> 00:57:57,142 It's half full. 494 00:57:58,520 --> 00:58:00,397 Maybe we hit something. Check the prop. 495 00:58:00,480 --> 00:58:03,191 I don't think so. I would've felt it. 496 00:58:03,274 --> 00:58:06,152 Oh, shit. 497 00:58:12,409 --> 00:58:14,494 Here, let me have a go. 498 00:58:47,902 --> 00:58:48,987 What is it? 499 00:58:50,822 --> 00:58:51,822 Nic? 500 00:58:57,078 --> 00:58:59,289 I thought I heard something. 501 00:59:16,723 --> 00:59:17,766 Fuck! 502 00:59:21,269 --> 00:59:23,164 I knew we shouldn't have come out here in this thing. 503 00:59:23,188 --> 00:59:24,647 Well, we had to do something. 504 00:59:26,566 --> 00:59:28,735 Look I know, but not in this! 505 00:59:28,818 --> 00:59:30,153 I said you didn't have to come. 506 00:59:30,236 --> 00:59:31,672 I said that Jodie and I were gonna do it. 507 00:59:31,696 --> 00:59:34,366 Like that would have changed anything! 508 00:59:34,449 --> 00:59:35,760 This still would've happened, Annie! 509 00:59:35,784 --> 00:59:37,744 Okay. Well at least I tried something. 510 00:59:37,827 --> 00:59:40,205 At least I did something and I didn't run away like you. 511 00:59:40,288 --> 00:59:41,915 - Fuck you! - No, fuck you! 512 00:59:41,998 --> 00:59:44,084 All right, all right. Enough. 513 00:59:46,419 --> 00:59:47,671 All we can do is paddle. 514 00:59:48,672 --> 00:59:49,673 So let's paddle. 515 01:00:46,271 --> 01:00:47,689 What did you mean 516 01:00:49,858 --> 01:00:51,192 back at the beach? 517 01:00:53,820 --> 01:00:55,113 What did you mean when you said 518 01:00:55,196 --> 01:00:56,596 I didn't know who you and Cath were? 519 01:00:57,949 --> 01:01:00,577 Oh, nothing. 520 01:01:00,660 --> 01:01:01,660 It was nothing. 521 01:01:02,620 --> 01:01:03,788 Can you just tell me? 522 01:01:05,749 --> 01:01:06,791 Okay. 523 01:01:09,502 --> 01:01:11,338 Well, you didn't come to the funeral, 524 01:01:12,839 --> 01:01:15,675 and then the next day you are out of the country 525 01:01:15,759 --> 01:01:16,885 and you haven't come back. 526 01:01:20,013 --> 01:01:22,432 I was left holding it all together. 527 01:01:23,767 --> 01:01:27,270 The funeral, the police inquiry. 528 01:01:27,354 --> 01:01:29,647 Mom's depression. Mine. 529 01:01:32,150 --> 01:01:34,235 I'm not as weak as you think I am. 530 01:01:34,319 --> 01:01:35,612 Who said you were weak? 531 01:01:35,695 --> 01:01:38,907 And Cath, she wasn't weak either. 532 01:01:41,076 --> 01:01:44,371 You didn't know her and you don't know me. 533 01:01:45,580 --> 01:01:46,580 You left. 534 01:01:56,341 --> 01:01:57,384 I couldn't. 535 01:02:02,430 --> 01:02:03,848 I just couldn't. 536 01:02:33,795 --> 01:02:34,796 Hey, look. 537 01:02:44,347 --> 01:02:46,766 Paddle. Come on, paddle. 538 01:03:51,122 --> 01:03:52,122 Annie! 539 01:03:57,087 --> 01:03:58,171 Annie! 540 01:04:09,015 --> 01:04:10,015 Annie! 541 01:04:14,062 --> 01:04:15,271 Annie, slowly. 542 01:04:19,651 --> 01:04:21,319 That's it. Stay calm. 543 01:04:32,956 --> 01:04:33,956 Come on. 544 01:04:56,855 --> 01:04:57,939 Annie! 545 01:05:00,066 --> 01:05:01,066 Annie! 546 01:05:02,861 --> 01:05:03,861 Annie! 547 01:05:05,321 --> 01:05:07,657 Where is she? Where is she? 548 01:05:09,242 --> 01:05:10,285 There she is! 549 01:05:30,180 --> 01:05:33,141 Annie! Annie, come on! 550 01:05:33,224 --> 01:05:34,309 You're, you're okay. 551 01:05:34,392 --> 01:05:36,186 I've got you. I've got you. 552 01:05:45,779 --> 01:05:46,779 Okay. Okay. 553 01:05:50,241 --> 01:05:51,534 All right. Come on. 554 01:06:02,921 --> 01:06:03,921 Come on. 555 01:06:10,470 --> 01:06:11,470 Come on. 556 01:06:14,182 --> 01:06:16,017 You're okay. 557 01:06:16,101 --> 01:06:17,310 Come on. 558 01:06:17,394 --> 01:06:18,478 I've got you. 559 01:06:19,521 --> 01:06:20,689 That's it, come on. 560 01:06:20,772 --> 01:06:22,148 Uh! 561 01:06:22,232 --> 01:06:23,108 You're all right. It's okay. 562 01:06:23,191 --> 01:06:24,025 Come on. I've got you. 563 01:06:24,109 --> 01:06:26,111 Let me see. Let me see. 564 01:06:28,321 --> 01:06:29,447 Come on. 565 01:06:29,531 --> 01:06:31,074 Here. Get this off. 566 01:06:31,157 --> 01:06:32,826 Get this off. 567 01:06:32,909 --> 01:06:35,745 Oh, my God. Just got the life jacket. 568 01:06:35,829 --> 01:06:38,331 Oh my God. It missed you. 569 01:06:38,415 --> 01:06:40,875 It missed you. Oh! 570 01:06:52,512 --> 01:06:53,805 You're alive. 571 01:06:54,973 --> 01:06:56,057 You're alive. 572 01:06:56,891 --> 01:06:59,227 I'm sorry for everything, 573 01:06:59,310 --> 01:07:01,771 for not being there to help you, 574 01:07:01,855 --> 01:07:04,190 for not being at the funeral, just everything. 575 01:07:06,568 --> 01:07:08,168 I just, I couldn't, I couldn't, I just... 576 01:07:13,658 --> 01:07:17,162 I could have done something. I... 577 01:07:21,207 --> 01:07:24,336 I should have known. I could have done something. 578 01:07:24,419 --> 01:07:28,214 Save my sister, I should have done something. 579 01:07:29,341 --> 01:07:31,551 No one knew. That's the worst part. 580 01:07:31,634 --> 01:07:33,345 She never said anything. 581 01:08:03,041 --> 01:08:05,126 Oh, God. It's still here. 582 01:08:07,170 --> 01:08:09,381 What the fuck? Fuck off! 583 01:08:11,174 --> 01:08:12,217 Shit! 584 01:08:19,766 --> 01:08:22,435 - I can't see it anywhere. - Oh, fuck. 585 01:08:28,400 --> 01:08:29,400 There! 586 01:08:48,128 --> 01:08:49,128 Fuck. 587 01:08:56,344 --> 01:08:58,930 Oh my God. Oh my God. 588 01:08:59,014 --> 01:09:01,641 Why doesn't it leave us the fuck alone? 589 01:09:08,148 --> 01:09:10,233 Nic, what are we gonna do? 590 01:09:12,861 --> 01:09:14,237 We have to get to that island. 591 01:09:16,406 --> 01:09:17,699 We have to keep paddling. 592 01:09:23,997 --> 01:09:24,997 Nic? 593 01:09:29,127 --> 01:09:30,127 Nic? 594 01:09:31,338 --> 01:09:32,922 No. 595 01:09:33,006 --> 01:09:33,840 No? 596 01:09:33,923 --> 01:09:34,923 No more paddling. 597 01:09:37,927 --> 01:09:39,095 What, what do you mean? 598 01:09:39,179 --> 01:09:41,723 That thing is stalking us. 599 01:09:41,806 --> 01:09:43,266 Okay, I don't know why, 600 01:09:43,350 --> 01:09:44,493 if it's the paddling or what, 601 01:09:44,517 --> 01:09:47,228 but it's hunting us and it's not gonna stop. 602 01:09:47,312 --> 01:09:49,606 We head for that island, it'll come for us again. 603 01:09:51,066 --> 01:09:52,776 We have to get rid of it. 604 01:09:52,859 --> 01:09:55,278 We need to kill it. Are you crazy? 605 01:09:55,362 --> 01:09:56,863 It's a huge fucking shark. 606 01:09:56,946 --> 01:09:58,948 How are we going to do that? 607 01:09:59,032 --> 01:10:00,367 Do we still have that fish? 608 01:10:02,243 --> 01:10:03,703 Yeah, why? 609 01:10:03,787 --> 01:10:04,787 We trap it. 610 01:10:05,705 --> 01:10:06,905 We put the fish on the anchor, 611 01:10:06,956 --> 01:10:08,750 then we tie the anchor to the kayak. 612 01:10:08,833 --> 01:10:10,311 When it takes it, it'll get stuck to the kayak, 613 01:10:10,335 --> 01:10:11,419 and it'll drown. 614 01:10:13,046 --> 01:10:14,756 This is ridiculous. 615 01:10:14,839 --> 01:10:17,342 To beat it, we're gonna have to try something different. 616 01:10:18,301 --> 01:10:19,941 We're not gonna outrun it. We're just not. 617 01:10:23,932 --> 01:10:24,932 Annie? 618 01:10:26,351 --> 01:10:27,394 I'm in. 619 01:10:34,025 --> 01:10:35,025 Jodie? 620 01:10:44,577 --> 01:10:47,163 Come on. Help me untie this. 621 01:10:47,247 --> 01:10:48,248 Okay. 622 01:10:52,419 --> 01:10:53,712 Okay. Got it. 623 01:12:20,674 --> 01:12:22,050 Wonder if it's gone. 624 01:12:27,180 --> 01:12:29,391 I mean, if it's gone, we should be going for the island. 625 01:12:33,353 --> 01:12:34,396 Hasn't gone. 626 01:12:36,648 --> 01:12:37,816 How do you know that? 627 01:12:38,817 --> 01:12:40,527 Because it won't. 628 01:12:44,155 --> 01:12:45,281 Jodie's got a point. 629 01:12:46,533 --> 01:12:47,367 If it's not here, then we should be 630 01:12:47,450 --> 01:12:48,785 paddling for the island, right? 631 01:12:50,203 --> 01:12:51,579 I mean, we're losing time. 632 01:12:53,498 --> 01:12:56,793 Nic, if it comes, we'll take our positions. 633 01:12:59,170 --> 01:13:00,338 Exactly. 634 01:13:00,422 --> 01:13:02,142 We have to get going and get help for the... 635 01:13:04,217 --> 01:13:06,845 Oh my God. It hasn't gone. 636 01:13:10,056 --> 01:13:10,932 - Where is it? - I don't know. 637 01:13:11,016 --> 01:13:12,142 I don't know. 638 01:13:13,143 --> 01:13:14,143 Where did it go? 639 01:13:15,395 --> 01:13:16,980 Oh, fuck. 640 01:13:20,108 --> 01:13:21,860 Where the fuck is it? 641 01:13:40,086 --> 01:13:41,504 Undo the rope! Undo the rope! 642 01:13:41,588 --> 01:13:43,340 Jodie, undo the rope! 643 01:13:43,423 --> 01:13:45,884 - Hold on! - Jodie! 644 01:13:45,967 --> 01:13:47,552 Jodie! Oh fuck! 645 01:13:51,598 --> 01:13:54,642 Jodie, hurry up! Jodie, untie it! 646 01:13:55,435 --> 01:13:56,603 Come on! 647 01:13:59,189 --> 01:14:00,357 Hurry up! 648 01:14:22,087 --> 01:14:24,506 Whoo! 649 01:14:24,589 --> 01:14:25,589 We did it! 650 01:14:26,549 --> 01:14:27,884 We got it! 651 01:14:27,967 --> 01:14:29,552 We got it. 652 01:14:29,636 --> 01:14:30,636 It worked. It worked. 653 01:14:32,555 --> 01:14:33,598 Oh, we actually got it. 654 01:14:36,309 --> 01:14:37,309 We did. 655 01:14:39,229 --> 01:14:40,229 Yeah. 656 01:14:45,068 --> 01:14:46,528 Wow. 657 01:14:46,611 --> 01:14:47,987 We should paddle. 658 01:14:48,071 --> 01:14:51,366 Yeah, we'll go faster if we all paddle. 659 01:14:51,449 --> 01:14:52,826 Let's get rid of this. 660 01:14:52,909 --> 01:14:54,327 Yeah, that's a good idea. 661 01:15:16,975 --> 01:15:19,519 Let's go. 662 01:15:19,602 --> 01:15:20,854 Yeah, let's go. 663 01:15:37,370 --> 01:15:39,539 - We're almost there. - Yeah. 664 01:16:49,275 --> 01:16:50,819 - Jodie! - Jodie! 665 01:16:54,823 --> 01:16:56,241 Paddle, quick! 666 01:16:57,075 --> 01:16:58,576 Nic, it's coming! 667 01:16:58,660 --> 01:17:00,578 Jodie, go, go! 668 01:17:04,416 --> 01:17:06,209 Jodie, give me your hand! 669 01:17:06,292 --> 01:17:07,292 That's it. 670 01:17:09,254 --> 01:17:10,254 Oh! 671 01:17:12,007 --> 01:17:13,425 Pull! Come on! 672 01:17:20,682 --> 01:17:22,100 You're okay. We've got you. 673 01:17:22,183 --> 01:17:23,183 You okay? 674 01:17:24,102 --> 01:17:26,146 Can you stand? Uhhuh. 675 01:17:26,229 --> 01:17:28,148 It's my shoulder, it's my shoulder! 676 01:17:28,231 --> 01:17:29,941 All right. Hold it close to your chest. 677 01:17:30,025 --> 01:17:32,861 Shit! 678 01:17:32,944 --> 01:17:34,654 All right. Ready? 679 01:17:35,613 --> 01:17:36,698 One, two... 680 01:17:36,781 --> 01:17:37,781 Oh shit. 681 01:17:37,824 --> 01:17:38,658 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 682 01:17:38,742 --> 01:17:40,785 I'm gonna put your arm in. 683 01:17:40,869 --> 01:17:42,579 I've got you. It's gonna be okay. 684 01:17:43,830 --> 01:17:45,457 All right. 685 01:17:45,540 --> 01:17:46,540 Hey. 686 01:17:50,754 --> 01:17:51,754 Okay. 687 01:17:52,797 --> 01:17:54,716 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 688 01:17:54,799 --> 01:17:55,799 Yeah? 689 01:18:00,597 --> 01:18:01,597 Oh my God. 690 01:18:05,101 --> 01:18:06,269 Shit. 691 01:18:12,901 --> 01:18:13,901 Nic, get down. 692 01:18:21,409 --> 01:18:26,414 Where'd it go? 693 01:18:26,915 --> 01:18:27,915 Where is it? 694 01:18:31,002 --> 01:18:34,464 Oh, it's there. It was there. 695 01:18:34,547 --> 01:18:35,548 Oh my God. 696 01:18:53,775 --> 01:18:55,694 Oh my God! It's coming! 697 01:18:55,777 --> 01:18:58,655 It's coming, Nic! It's coming! 698 01:18:58,738 --> 01:18:59,864 Shit. Shit. 699 01:19:10,792 --> 01:19:12,072 Okay, the trap didn't work, we- 700 01:19:40,905 --> 01:19:42,323 You okay? - Yeah. 701 01:19:42,407 --> 01:19:43,700 You? 702 01:19:43,783 --> 01:19:44,868 - Annie, you okay? - Yeah. 703 01:19:44,951 --> 01:19:45,994 Good. 704 01:19:47,037 --> 01:19:48,621 Oh shit. We're filling up. 705 01:19:52,375 --> 01:19:53,835 Where's the bucket? 706 01:19:53,918 --> 01:19:54,918 We're fucking sinking. 707 01:19:56,338 --> 01:19:58,214 How are we gonna get to the island? 708 01:19:58,298 --> 01:19:59,716 What are we gonna do? 709 01:20:13,563 --> 01:20:14,790 We're gonna trap it and drown it. 710 01:20:14,814 --> 01:20:17,901 - Yeah. - Okay? 711 01:20:17,984 --> 01:20:19,486 Kill it. Just kill it. 712 01:20:19,569 --> 01:20:20,569 Yeah. 713 01:20:21,946 --> 01:20:22,946 Okay 714 01:20:26,993 --> 01:20:28,411 Hey, help with this. 715 01:20:28,495 --> 01:20:29,680 - What are you doing? - I'm gonna trap it 716 01:20:29,704 --> 01:20:30,704 in the net. 717 01:20:32,207 --> 01:20:34,751 Here, tie it. Make sure it's tied tight. 718 01:20:58,024 --> 01:20:58,817 Grab the net. 719 01:20:58,900 --> 01:21:00,527 When I say throw, you throw. 720 01:21:00,610 --> 01:21:03,029 Hey, no matter what happens, we get to the island. 721 01:21:03,113 --> 01:21:04,614 Okay? Okay, what about you? 722 01:21:04,698 --> 01:21:06,574 Don't worry about me. 723 01:21:07,992 --> 01:21:09,392 - Nic, what about you? - Just do it! 724 01:21:11,037 --> 01:21:12,539 Throw! Throw! 725 01:21:13,873 --> 01:21:14,958 Oh shit! 726 01:21:20,088 --> 01:21:21,088 Annie! 727 01:21:26,720 --> 01:21:28,304 Where's the machete? 728 01:21:30,056 --> 01:21:31,683 Oh shit! 729 01:23:18,039 --> 01:23:21,084 Annie. 730 01:23:21,167 --> 01:23:22,877 Annie. Annie, please! 731 01:23:24,713 --> 01:23:26,089 Annie! Annie, hey. 732 01:23:32,804 --> 01:23:33,804 Oh my God. 733 01:23:35,724 --> 01:23:36,933 Are you, are you okay? 734 01:23:37,017 --> 01:23:38,601 - Yeah. - It's okay. 735 01:23:38,685 --> 01:23:40,687 It's okay. I've got you. 736 01:23:41,730 --> 01:23:43,106 Here we go. 737 01:23:46,234 --> 01:23:48,737 It's okay. It's okay. 738 01:24:25,815 --> 01:24:27,233 Oh, it's Demi. 739 01:24:27,317 --> 01:24:29,110 - Hello, hi! - Hey, Demi! 740 01:24:29,194 --> 01:24:29,903 How are you? 741 01:24:29,986 --> 01:24:31,571 Good. Really good. 742 01:24:31,654 --> 01:24:33,448 Hey, Demi. How's your leg? 743 01:24:33,531 --> 01:24:34,908 See? 744 01:24:34,991 --> 01:24:36,868 That is gonna be a beauty of a scar. 745 01:24:36,951 --> 01:24:40,038 Huh, I know. I'm now known as shark girl. 746 01:24:40,121 --> 01:24:41,998 The girl that... 747 01:24:42,082 --> 01:24:43,082 - Oh. - Oh. 748 01:24:44,167 --> 01:24:45,210 Oh. 749 01:25:53,194 --> 01:25:55,238 To Cath and Lisa. 750 01:25:58,158 --> 01:26:01,828 You'll always be with us forever. 751 01:26:07,417 --> 01:26:09,377 Always in our hearts. 46452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.