All language subtitles for The.DAmelio.Show.S01E01.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,463 --> 00:00:08,466 {\an8}Charli. Dzień dobry. Czy możemy wejść do środka? 2 00:00:17,058 --> 00:00:19,227 @charlidamelio 116,5 mln obs. - 9,4 mld polubień. 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,563 3,1 mln - 143,6 komentarzy - 19,4 tys wiadomości. 4 00:00:33,491 --> 00:00:35,994 Charli jest tak wspaniałą i życzliwą osobą 5 00:00:36,703 --> 00:00:38,997 Charlie, kochamy cię 6 00:00:41,791 --> 00:00:45,003 Jesteś przereklamowana 7 00:00:50,300 --> 00:00:51,301 O nie. 8 00:00:51,885 --> 00:00:55,055 {\an8}Czy dziś jest dzień, w którym mnie zauważy? 9 00:01:03,063 --> 00:01:04,064 Przepraszam. 10 00:01:06,733 --> 00:01:10,320 CZY KTOŚ MOŻE WYJAŚNIĆ JAK TO SIĘ STAŁO, ŻE JEST SŁAWNA DZIĘKI TIK TOKOWI 11 00:01:17,952 --> 00:01:20,872 Nie zobaczysz tego, ale wiedz, że jesteś kochana 12 00:01:21,247 --> 00:01:25,210 Witam, mam coś, czym chciałabym podzielić się z wami wszystkimi. 13 00:01:28,755 --> 00:01:29,756 Cody! 14 00:01:31,049 --> 00:01:33,051 Dalej. Tędy. 15 00:01:34,344 --> 00:01:35,345 No i proszę. 16 00:01:35,470 --> 00:01:37,055 Zaczniemy od góry. 17 00:01:37,138 --> 00:01:38,973 Powiedzielibyście mi, że mam łupież? 18 00:01:39,557 --> 00:01:40,558 -Powiedzielibyśmy. -Tak. 19 00:01:40,642 --> 00:01:42,352 Dobrze, tylko się zastanawiałam. 20 00:01:42,435 --> 00:01:44,229 Nie widzę czubka swojej głowy. 21 00:01:44,312 --> 00:01:47,398 Nazywam się Charli D'Amelio i mam 16 lat. 22 00:01:47,524 --> 00:01:49,692 Możecie mnie znać z TikToka. 23 00:01:49,776 --> 00:01:52,070 To może być pierwszy raz kiedy mnie widzicie. 24 00:01:52,153 --> 00:01:56,157 Wracając do czerwca 2019 roku, 25 00:01:56,241 --> 00:02:02,747 miałam 15 lat i mieszkałam w Connecticut z moją mamą, tatą i siostrą. 26 00:02:02,831 --> 00:02:05,083 Interesowałam się tańcem. 27 00:02:05,166 --> 00:02:08,962 Czasami trenowałam siedem dni w tygodniu. 28 00:02:09,045 --> 00:02:11,798 Taniec to całe moje życie. 29 00:02:11,881 --> 00:02:15,468 To nie było tak, że zdecydowałam, że będę tańczyć na TikToku. 30 00:02:15,552 --> 00:02:17,512 Bardzie: "To jest łatwe i zabawne". 31 00:02:17,595 --> 00:02:20,348 Hej. Czy wiesz, że jedna na trzy laski jest szalona? 32 00:02:20,431 --> 00:02:21,891 PIERWSZY TIKTOK CHARLI 33 00:02:21,975 --> 00:02:25,562 Kiedy zaczynałam, wcale nie starałam się zdobyć polubień. 34 00:02:25,645 --> 00:02:29,649 nagrywałam małe taneczne filmiki z moimi przyjaciółmi. 35 00:02:29,732 --> 00:02:31,693 Dalej. Krok, krok... 36 00:02:31,776 --> 00:02:34,696 Jeśli ktoś zapytałby, działam w mediach społecznościowych 37 00:02:34,779 --> 00:02:37,824 Zapytałbym ich dlaczego oni w nich są. 38 00:02:37,907 --> 00:02:41,870 Ponieważ każdy ich używa nawet moja babcia. 39 00:02:41,953 --> 00:02:46,666 Ja tylko publikuję, jak każdy inny nastolatek na świecie. 40 00:02:46,749 --> 00:02:49,169 To nie jest tak, że 41 00:02:49,252 --> 00:02:52,630 "Ona tyle dała, żeby dojść...". 42 00:02:52,714 --> 00:02:56,843 Po prostu zamieszczałem posty na portalach społecznościowych i ja nie... 43 00:03:02,473 --> 00:03:03,766 Cześć, tu Charli 44 00:03:03,850 --> 00:03:07,770 i jakieś pięć minut temu, zdobyłam 10 milionów obserwujących na TikTok. 45 00:03:07,854 --> 00:03:08,855 Co? 46 00:03:11,608 --> 00:03:14,444 Kiedy po raz pierwszy zostałam zauważona, myślałam: 47 00:03:14,527 --> 00:03:16,988 "O, to dziwne. To musiał być przypadek". 48 00:03:17,071 --> 00:03:22,368 Jestem tak szczerze szczęśliwa i zdezorientowana w tym samym czasie. 49 00:03:22,452 --> 00:03:27,207 Po prostu tańczę sama w swoim pokoju. Dlaczego oni wiedzą, kim jestem? 50 00:03:27,290 --> 00:03:29,584 Wy jako rodzina wybieracie się na Super Bowl 51 00:03:29,667 --> 00:03:31,544 i spędzacie czas z J.Lo, 52 00:03:31,628 --> 00:03:33,213 TIKTOK SUPER BOWL CHALLENGE Z J. LO 53 00:03:33,296 --> 00:03:35,506 i możecie spotkać J.Lo, pobyć z nią. 54 00:03:35,590 --> 00:03:39,093 Wiele osób zwracało się do niej. J.Lo się odezwała i ją poznałam. 55 00:03:39,177 --> 00:03:43,514 Jesteś słodka. Jesteś urocza. Wiesz, że dziewczyny cię kochają. 56 00:03:43,598 --> 00:03:45,350 Nasze dziewczyny cię kochają. 57 00:03:45,433 --> 00:03:47,560 Zatańczyłam na scenie z Bebe Rexha. 58 00:03:47,644 --> 00:03:51,397 Justin Bieber poprosił mnie o wysłanie jego młodszej siostrze nagrania wideo. 59 00:03:51,481 --> 00:03:53,816 Więc to są takie rzeczy. To jest jak... 60 00:03:55,401 --> 00:03:56,569 RODZINA PRZENOSI SIĘ DO LOS ANGELES. 61 00:03:56,653 --> 00:04:01,241 To ja chciałam się przeprowadzić do LA i przekonałam moją rodzinę. 62 00:04:02,617 --> 00:04:04,911 Kiedy byliśmy zamknięci w Connecticut, 63 00:04:04,994 --> 00:04:07,747 czułam, że mogłabym robić więcej 64 00:04:07,830 --> 00:04:10,500 Dostawałam oferty pracy z LA, ale 65 00:04:10,583 --> 00:04:11,751 nie mogłam ich przyjąć. 66 00:04:14,254 --> 00:04:16,464 100 198 494 obserwujących 67 00:04:17,173 --> 00:04:21,427 Nie mogę uwierzyć, że 100 milionów fanów śledzi mnie w tej chwili. 68 00:04:21,511 --> 00:04:23,304 To nadal wydaje się być jak sen. 69 00:04:23,388 --> 00:04:25,765 W porównaniu do innych nie jest fałszywa. 70 00:04:25,848 --> 00:04:28,351 Jest prawdziwa, chce z nami rozmawiać. 71 00:04:28,434 --> 00:04:32,105 Czy naprawdę możesz sobie wyobrazić 100 milionów ludzi? 72 00:04:32,438 --> 00:04:33,940 Nie. To szalone. 73 00:04:35,316 --> 00:04:36,693 -Kocham cię, Charli! -Cześć! 74 00:04:38,736 --> 00:04:43,408 To wciąż jest coś, do czego muszę przyzwyczaić się... Nie wiem. 75 00:04:43,491 --> 00:04:45,618 Nie mam żadnego stalkera, co jest miłe. 76 00:04:50,164 --> 00:04:54,043 {\an8}Cześć, Charli. Cześć, Charli. Cześć, Charli. Cześć, Charli. 77 00:04:54,127 --> 00:04:55,378 -Tak. -Okej. 78 00:04:55,461 --> 00:04:57,505 -Cześć, Dixie. 79 00:04:58,214 --> 00:04:59,882 Witam wszystkich na TikToku. 80 00:04:59,966 --> 00:05:01,092 Moja siostra Dixie 81 00:05:01,175 --> 00:05:02,176 DIXIE D'AMELIO 49,7 MLN 82 00:05:02,260 --> 00:05:04,804 mieszka w mieszkaniu, jakieś dziesięć minut drogi stąd. 83 00:05:04,887 --> 00:05:08,433 Jest jak typowa starsza siostra. 84 00:05:08,516 --> 00:05:12,312 Jest bardzo władcza. Jest o wiele fajniejsza ode mnie. 85 00:05:12,395 --> 00:05:15,523 Mam tendencję do bycia trochę bardziej nieśmiałą. 86 00:05:15,606 --> 00:05:17,191 Charli wygląda przepięknie. 87 00:05:17,275 --> 00:05:19,402 Dzięki, Dixie Doodle-Cup. 88 00:05:19,902 --> 00:05:22,822 Jest bardzo opiekuńcza w stosunku do mnie. 89 00:05:22,905 --> 00:05:25,867 Czasami zbyt opiekuńcza. Zawsze chce dla mnie jak najlepiej. 90 00:05:25,950 --> 00:05:28,494 Jesteśmy najlepszymi przyjaciółkami. 91 00:05:29,495 --> 00:05:33,624 Ale celowo działasz mi na nerwy. Robisz rzeczy celowo, żeby... 92 00:05:33,708 --> 00:05:34,959 Czasem oddycham... 93 00:05:35,043 --> 00:05:36,878 -Nie. -...i to ją naprawdę denerwuje. 94 00:05:37,879 --> 00:05:41,049 Myślę, że... Przestań. Doprowadzasz mnie do szaleństwa. 95 00:05:41,132 --> 00:05:43,760 Widzisz, robisz to celowo! Robisz to celowo. 96 00:05:43,843 --> 00:05:46,346 Przez większość czasu raczej mnie nie lubisz. 97 00:05:46,429 --> 00:05:47,930 Bo jesteś bachorem. 98 00:05:49,932 --> 00:05:53,311 Kiedyś myślałem, że TikTok to najbardziej żenująca rzecz. 99 00:05:53,394 --> 00:05:55,396 Wtedy Charli zaczęła zamieszczać posty, 100 00:05:55,480 --> 00:05:58,649 a ja na to: "Jesteś taka żenująca. Co ty robisz?" 101 00:05:58,733 --> 00:06:01,027 Nie wiem, jak to się stało, że Charli wybuchła. 102 00:06:01,110 --> 00:06:03,404 To szaleństwo. Cały czas o tym myślimy. 103 00:06:03,488 --> 00:06:06,532 A ja na to: „Charli? Charli D'Amelio? Co do diabła?” 104 00:06:07,533 --> 00:06:11,704 PIERWSZY TIKTOK DIXIE 105 00:06:12,497 --> 00:06:16,751 Właściwe miejsce, właściwy czas. Aplikacja się rozwijała. 106 00:06:16,834 --> 00:06:19,712 Zwłaszcza, że zaczęła się kwarantanna. 107 00:06:19,796 --> 00:06:22,882 Wielu ludzi wchodziło na TikTok, ponieważ bardzo się nudzili. 108 00:06:24,175 --> 00:06:26,427 Wtedy zdobyliśmy popularność. 109 00:06:26,511 --> 00:06:31,933 Rok temu chodziłam do liceum. Prowadziłam całkiem normalne życie. 110 00:06:33,101 --> 00:06:35,144 Teraz ludzie obserwują wszystko, co robię, 111 00:06:35,228 --> 00:06:39,065 co jest straszne i przerażające, ale też fajne. 112 00:06:39,148 --> 00:06:40,775 Co robisz w tym tygodniu? 113 00:06:40,858 --> 00:06:44,987 Nawet nie wiem. Myślę, że coś z muzyką. 114 00:06:45,071 --> 00:06:47,240 I mój filmik z Vogue. 115 00:06:47,323 --> 00:06:49,617 Będę kręcić z Vogue. 116 00:06:49,700 --> 00:06:52,995 24 godziny, podczas których mnie śledzą. Jestem podekscytowana. 117 00:06:53,079 --> 00:06:55,998 {\an8}Ludzie komentowali: "Dixie wybiła się tylko dzięki Charli". 118 00:06:56,082 --> 00:06:57,750 {\an8}Jak na to odpowiedzieć? 119 00:06:58,126 --> 00:06:59,961 Tak! Dzięki. 120 00:07:00,044 --> 00:07:01,671 Dobrze, masz mój szacunek. 121 00:07:02,964 --> 00:07:07,510 Nie obchodzi mnie to. Nie muszę być na pierwszym miejscu, 122 00:07:07,593 --> 00:07:08,886 {\an8}to tylko siostra Charli 123 00:07:08,970 --> 00:07:11,681 {\an8}ale mogę robić te wszystkie rzeczy. Myślę, że to świetna zabawa. 124 00:07:11,764 --> 00:07:14,684 {\an8}Przykro mi z twojego powodu, ale ja dobrze się bawię. 125 00:07:14,767 --> 00:07:18,813 {\an8}Czuję, że lepiej jest trzymać się razem niż gdybyśmy mieli 126 00:07:18,896 --> 00:07:23,276 zostawić cię w Connecti... Nie tak funkcjonujemy jako rodzina. 127 00:07:23,359 --> 00:07:24,402 Dzięki. 128 00:07:24,485 --> 00:07:28,448 Wiesz, co możemy robić? Nazwać nasz podcast. 129 00:07:28,531 --> 00:07:34,954 Mój tata lubi sport. Jest sprzedawcą w firmie produkującej odzież sportową 130 00:07:35,037 --> 00:07:39,834 a moja mama uwielbia ćwiczyć i była trenerem personalnym. 131 00:07:39,917 --> 00:07:43,963 Jestem otwarta na wszelkie sugestie na tytuł podcastu. 132 00:07:44,547 --> 00:07:48,718 Coś związanego z przeżyciem, z rodzicielstwem. 133 00:07:48,801 --> 00:07:50,595 -Może... -Okej, ale nie wiem jak. 134 00:07:50,678 --> 00:07:53,473 -Ale tego próbujesz się dowiedzieć. -Jest ciężko. 135 00:07:53,556 --> 00:07:55,892 Nie potrafiłabym sobie wyobrazić bycia moimi rodzicami. 136 00:07:56,017 --> 00:07:57,602 -Co? -Jestem okropna. 137 00:07:57,685 --> 00:07:58,686 Nie jesteś. 138 00:07:59,061 --> 00:08:02,356 Rozmawialiśmy całą rodziną 139 00:08:02,440 --> 00:08:08,070 "Mieliśmy wesołe, szczęśliwe życie w Connecticut, a to jest ryzyko, 140 00:08:08,154 --> 00:08:11,699 i jeśli nie jest dobrze, musimy to przemyśleć". 141 00:08:11,782 --> 00:08:14,076 Charli najbardziej chciała się tu przeprowadzić, 142 00:08:14,160 --> 00:08:19,874 ale to ja znalazłam dom i przekonałam rodziców. 143 00:08:19,957 --> 00:08:22,543 Gdybym nie płakała trzy razy dziennie... 144 00:08:22,627 --> 00:08:25,463 Wiem, ale emocjonalnie masz... 145 00:08:25,546 --> 00:08:27,590 Myślę, że to lepiej działa. 146 00:08:27,673 --> 00:08:30,343 Myślę, że byłyśmy gotowe. 147 00:08:30,426 --> 00:08:32,845 -Nadszedł czas. -Nadszedł czas. Zgadzam się. 148 00:08:37,892 --> 00:08:41,103 {\an8}To wszystko poszło bardzo szybko. 149 00:08:41,229 --> 00:08:44,690 {\an8}Od rozpoznania w restauracji 150 00:08:45,066 --> 00:08:46,776 {\an8}do tłumów wokół siebie. 151 00:08:46,859 --> 00:08:49,153 {\an8}Na TikToku można naprawdę szybko zdobyć sławę. 152 00:08:49,237 --> 00:08:50,905 Słyszeliśmy historie 153 00:08:50,988 --> 00:08:57,161 {\an8}gdy młodzi ludzie zyskują sławę i nie kończy się to zbyt dobrze. 154 00:08:57,245 --> 00:09:00,331 {\an8}Więc zależy nam na zabawie 155 00:09:00,414 --> 00:09:03,918 i na tym, aby te rzeczy nie zniszczyły nam życia. 156 00:09:04,001 --> 00:09:07,797 Nie wiem jak nam to wyjdzie na dłuższą metę. 157 00:09:07,880 --> 00:09:09,882 Moglibyśmy wrócić do Connecticut 158 00:09:09,966 --> 00:09:12,843 i to wszystko by zniknęło. Nie wiem. 159 00:09:16,889 --> 00:09:20,226 Co gdybyśmy używali mikrofonów w ten sposób codziennie? 160 00:09:20,309 --> 00:09:22,812 CHARLI PRZY MIKROFONIE 161 00:09:22,895 --> 00:09:24,313 I jak? 162 00:09:24,397 --> 00:09:26,190 -Cześć. -Właśnie. 163 00:09:26,274 --> 00:09:27,733 Jak wam mija dzień? 164 00:09:27,817 --> 00:09:29,569 Całkiem nieźle, dziękuję. 165 00:09:30,695 --> 00:09:31,862 Za daleko, przepraszam. 166 00:09:31,946 --> 00:09:33,990 Jakieś przemyślenia na temat nagrania? 167 00:09:35,283 --> 00:09:36,325 -Nagrania? -Co? 168 00:09:36,409 --> 00:09:39,036 Nagrania, które właśnie kręcimy. 169 00:09:42,415 --> 00:09:43,749 To dziwne. 170 00:09:49,463 --> 00:09:51,007 -Witam. -Cześć. 171 00:09:51,674 --> 00:09:54,552 {\an8}Co zmieniło się w twoim życiu w ciągu ostatniego roku? 172 00:09:54,677 --> 00:09:57,888 Jestem bardzo zajęta. Zasadniczo pracuję na pełen etat, 173 00:09:57,972 --> 00:10:01,183 to część mediów społecznościowych, której nikt nie dostrzega. 174 00:10:01,267 --> 00:10:04,812 Możemy przejrzeć jeden dzień. 175 00:10:05,813 --> 00:10:07,440 Jak było w poniedziałek? 176 00:10:07,523 --> 00:10:12,153 Musiałam się przygotować na filmowanie i odbyć spotkanie na temat filmowania, 177 00:10:12,236 --> 00:10:16,782 zrobić post z rodzaju pytań i odpowiedzi, podcast. 178 00:10:16,866 --> 00:10:19,285 Nadal muszę chodzić do szkoły. 179 00:10:20,286 --> 00:10:23,914 Oto, co dzieje się w moim życiu. To po prostu szaleństwo. 180 00:10:23,998 --> 00:10:27,793 Twój zespół przygotował... Rodzaj prezentacji dla ciebie. 181 00:10:27,877 --> 00:10:30,212 -Jak to brzmi? -Fajnie. To brzmi super! 182 00:10:30,296 --> 00:10:31,297 GREG Przewodniczący 183 00:10:33,341 --> 00:10:36,594 Naprawdę lubię kwestie biznesowe co chyba jest dziwne. 184 00:10:36,677 --> 00:10:40,056 Nikt by się tego nie spodziewał. Jestem dziewczyną, która tańczy. 185 00:10:40,139 --> 00:10:43,517 Ale będąc na rozmowach z prezesami firm, jestem jak... 186 00:10:43,601 --> 00:10:46,937 To jest dobre, więc bez względu na media społecznościowe 187 00:10:47,021 --> 00:10:49,690 mogę zająć się marketingiem, bo wiem, jak to działa. 188 00:10:49,774 --> 00:10:52,652 Znam wszystko od podszewki. Co jest fajne. 189 00:10:52,735 --> 00:10:54,570 -To takie słodkie. 190 00:10:54,862 --> 00:10:57,573 Tak więc, to spojrzenie na twój 2021 rok. 191 00:10:57,657 --> 00:11:00,868 Na tym się koncentrujemy, więc mamy nasze współprace, 192 00:11:00,951 --> 00:11:03,204 mamy różne firmy z którymi działasz, 193 00:11:03,287 --> 00:11:05,873 jak lampy pierścieniowe i założenie firmy odzieżowej. 194 00:11:05,956 --> 00:11:08,125 Macie książki i programy telewizyjne. 195 00:11:08,209 --> 00:11:11,337 Projekty biznesowe, które najbardziej mnie cieszą w tym roku 196 00:11:11,420 --> 00:11:13,506 to Social Tourist. 197 00:11:13,589 --> 00:11:18,719 Social Tourist to linia odzieżowa z Hollister i jest to linia Dixie i moja. 198 00:11:18,803 --> 00:11:22,765 To było coś, co naprawdę udało mi się zorganizować wspólnie z siostrą. 199 00:11:22,848 --> 00:11:24,725 Z Hollisterem to było coś wspaniałego. 200 00:11:24,809 --> 00:11:28,270 Czy myślałaś, gdy byłaś w Connecticut, 201 00:11:28,354 --> 00:11:30,064 że będziesz mieć firmę odzieżową? 202 00:11:30,147 --> 00:11:33,067 Zupełnie nie. Myślałam, że osiągnęłam już wszystko w handlu. 203 00:11:33,150 --> 00:11:35,903 Prawda? Więc co myślisz na temat roku 2021? 204 00:11:36,195 --> 00:11:40,866 Myślę, że robię zdecydowanie o wiele więcej rzeczy. 205 00:11:40,950 --> 00:11:42,785 -Ja też. -Trochę straszne. 206 00:11:42,868 --> 00:11:45,746 Rozłożyli wszystko w segregatorach, co było niesamowite, 207 00:11:45,830 --> 00:11:47,581 ale też dla mnie przerażające, 208 00:11:47,665 --> 00:11:51,627 bo myślałam sobie: "Gdzie jest segregator, 209 00:11:51,711 --> 00:11:57,258 w którym ona może być dzieckiem i znaleźć czas na taniec?" 210 00:11:57,341 --> 00:12:00,428 Ponieważ taka była przed tym wszystkim. 211 00:12:00,511 --> 00:12:02,722 I to, co straciła. 212 00:12:02,805 --> 00:12:06,183 Chcę, żeby wszystko było normalne. 213 00:12:06,267 --> 00:12:12,189 Czy jest miejsce na taniec, na bycie dzieckiem i na czas wolny? 214 00:12:12,273 --> 00:12:13,357 Z tym wszystkim? 215 00:12:13,441 --> 00:12:15,401 Tak, na sto procent. 216 00:12:15,484 --> 00:12:20,990 Jej szczęście i rozwój jest tym, co ma znaczenie. 217 00:12:21,073 --> 00:12:24,493 To całkiem sporo, ale jest dobrze zorganizowane. 218 00:12:24,577 --> 00:12:27,747 Więc możemy spojrzeć w kalendarz i zapytać: "Gdzie jest taniec? 219 00:12:27,830 --> 00:12:30,624 Gdzie mamy miejsce na czas wolny?" 220 00:12:30,708 --> 00:12:32,543 Nie chciałam przestać rywalizować. 221 00:12:32,626 --> 00:12:35,629 Jedyny powód to COVID. 222 00:12:35,713 --> 00:12:40,551 Minął już ponad rok od kiedy trenowałam taniec. 223 00:12:40,634 --> 00:12:42,428 Zawsze to robiłam, 224 00:12:42,511 --> 00:12:45,973 {\an8}to była moja normalność. 225 00:12:46,056 --> 00:12:51,228 {\an8}i byłoby fajnie to zatrzymać, aby moje życie było normalniejsze. 226 00:12:51,312 --> 00:12:53,898 Mam jeszcze dwa lata na konkursy 227 00:12:53,981 --> 00:12:57,735 i nie zamierzam z tego zrezygnować z powodu mediów społecznościowych. 228 00:12:57,818 --> 00:12:59,445 Można spojrzeć na kalendarz: 229 00:12:59,528 --> 00:13:01,739 "Tutaj przez trzy tygodnie nic się nie dzieje. 230 00:13:01,822 --> 00:13:04,283 Wspaniale. Wyjedźmy, kiedy COVID odpuści 231 00:13:04,366 --> 00:13:06,035 Albo nauczmy się nowego języka 232 00:13:06,118 --> 00:13:07,870 albo zróbmy coś fascynującego. 233 00:13:07,953 --> 00:13:09,914 Ale myślę, że to... 234 00:13:09,997 --> 00:13:13,334 Spojrzała na mnie. Nie nauczy się nowego języka. 235 00:13:13,417 --> 00:13:15,002 Tylko jeśli ty się nauczysz. 236 00:13:15,085 --> 00:13:18,214 Więc nikt się nie nauczy. 237 00:13:20,716 --> 00:13:25,054 Chcę, żebyś miała swój wkład w ton i treść... 238 00:13:26,013 --> 00:13:28,015 Ponieważ to przemówi do twoich fanów. 239 00:13:28,098 --> 00:13:29,099 Tak. 240 00:13:29,183 --> 00:13:30,351 CATE WRIGHT WICEPREZES A&R 241 00:13:30,434 --> 00:13:32,561 Cate to moja A&R w Hitco. 242 00:13:32,645 --> 00:13:35,356 Pomaga mi ze wszystkim. 243 00:13:35,439 --> 00:13:39,026 Z całym procesem wydawniczym, jest bardzo pomocna. 244 00:13:39,109 --> 00:13:43,989 Im więcej nowych piosenek robimy, tym bardziej nie lubię starych piosenek. 245 00:13:44,073 --> 00:13:46,408 Tak się dzieje. To normalne. 246 00:13:46,492 --> 00:13:48,244 To jest właśnie proces odkrywania. 247 00:13:48,327 --> 00:13:51,872 Odkrywamy, w czym jesteś dobra. Co brzmi naturalnie. 248 00:13:51,956 --> 00:13:53,040 Dobra. 249 00:13:53,415 --> 00:13:56,418 Charli i ja mamy własne pomysły, co chcemy robić. 250 00:13:56,502 --> 00:14:00,673 Zawsze kochałam muzykę. Zawsze była w moim życiu. 251 00:14:00,756 --> 00:14:05,010 Rodzina z obu stron to muzycy i piosenkarze. 252 00:14:05,094 --> 00:14:07,388 Dorastałam grając na pianinie i wiolonczeli. 253 00:14:07,471 --> 00:14:10,808 Mam wrażenie, że każdy dzieciak chce dorosnąć i być sławnym. 254 00:14:10,891 --> 00:14:14,144 Ale im jestem starsza, już o tym nie myślę. 255 00:14:14,228 --> 00:14:16,438 To jest jak: "Jak to się właściwie stało?" 256 00:14:16,522 --> 00:14:20,276 Ale teraz z TikTokiem i innymi możliwościami, 257 00:14:20,359 --> 00:14:22,486 to się po prostu dzieje. 258 00:14:25,573 --> 00:14:28,492 {\an8}DIXIE D'AMELIO "BE HAPPY" WYDANE W CZERWCU, 2020 259 00:14:28,659 --> 00:14:30,244 {\an8}WYŚWIETLENIA TIKTOK: 1 MLD 260 00:14:30,327 --> 00:14:32,705 {\an8}WYŚWIETLENIA YOUTUBE: 104 MLN 261 00:14:32,788 --> 00:14:33,831 {\an8}ODTWORZENIA SPOTIFY: 77,5 MLN 262 00:14:33,914 --> 00:14:38,168 {\an8}Jeśli masz szansę nagrać w studio nagraniowym 263 00:14:38,252 --> 00:14:42,464 {\an8}zrobić karierę i śpiewać, 264 00:14:42,548 --> 00:14:46,385 {\an8}wydawać piosenki, które kochasz, powiesz nie? 265 00:14:46,468 --> 00:14:49,805 {\an8}Dobrze wiedzieć. Powiesz nie. To słodkie. Wcale nie. 266 00:14:49,889 --> 00:14:53,183 {\an8}Zasłużę sobie na wszystko. Zapracuję na to, 267 00:14:53,267 --> 00:14:58,522 ale jestem też wdzięczna za to wszystko. To niesamowite. 268 00:14:58,606 --> 00:14:59,982 -Witaj! -Cześć. 269 00:15:00,065 --> 00:15:02,651 -Wszystkiego najlepszego. -Dziękuję. Jak się masz? 270 00:15:02,735 --> 00:15:04,069 -Dobrze, a ty? -Dobrze. 271 00:15:04,612 --> 00:15:07,823 Dom jest moim reżyserem kreatywnym. 272 00:15:07,907 --> 00:15:13,037 Pomaga z wizualną stroną. Teledyski, okładki... 273 00:15:13,120 --> 00:15:14,121 Wszystko. 274 00:15:14,204 --> 00:15:15,331 Co robicie? 275 00:15:15,414 --> 00:15:16,874 Rozmawiamy o jej obozie. 276 00:15:17,291 --> 00:15:18,584 O obozie pisania piosenek. 277 00:15:18,667 --> 00:15:23,839 Postrzegam Cate i Doma jako mentorów. Oni po prostu pokazali mi drogę. 278 00:15:23,923 --> 00:15:25,507 Priorytet to muzyka. 279 00:15:26,425 --> 00:15:28,093 Najpierw piosenki, potem reszta. 280 00:15:28,177 --> 00:15:31,847 Mamy jakiś termin, kiedy wszystko ma być gotowe? 281 00:15:32,431 --> 00:15:33,849 To znaczy... 282 00:15:34,808 --> 00:15:39,313 Chodzi mi o to, że im dłużej czekamy z wydaniem, tym mniejszy jest rozmach. 283 00:15:40,064 --> 00:15:43,275 Zaczynanie z publicznością jest przerażające. 284 00:15:43,359 --> 00:15:45,402 Denerwuję się publikowaniem rzeczy. 285 00:15:45,486 --> 00:15:50,115 Myślę o wszystkich reakcjach lub hejcie który mogę otrzymać. 286 00:15:50,199 --> 00:15:52,451 Tak było z piosenką One Whole Day. 287 00:15:52,534 --> 00:15:56,413 Wydaliśmy zwiastun i dostaliśmy mnóstwo hejtu. 288 00:15:57,665 --> 00:15:58,958 {\an8}AUTOTUNE W NAJLEPSZYM WYDANIU 2,1 TYS 289 00:15:59,041 --> 00:16:02,378 {\an8}Byłam bardzo sfrustrowana, ponieważ tak ciężko pracowałam, 290 00:16:02,461 --> 00:16:03,796 nawet nie z powodu piosenki. 291 00:16:03,879 --> 00:16:05,673 "Dixie to tekstowy geniusz". 292 00:16:07,466 --> 00:16:10,344 Ludzie mówili: "Nie nadaje się do muzyki, jeśli 293 00:16:10,427 --> 00:16:11,804 nie umie przyjąć krytyki". 294 00:16:11,887 --> 00:16:15,724 A ja na to: "Jesteście niemili, to nie przemysł muzyczny". 295 00:16:15,808 --> 00:16:17,935 Moja sekcja komentarzy jest gorsza. 296 00:16:18,018 --> 00:16:20,354 -Dobrze, więc... -A więc mamy obóz pisania piosenek. 297 00:16:21,105 --> 00:16:24,483 Mamy lekcję wokalną Stevie Mackey. Przygotowanie do teledysku. 298 00:16:24,566 --> 00:16:26,610 Przygotowanie materiału do teledysku. 299 00:16:26,694 --> 00:16:29,238 Przygotowujemy materiał na Instagrama i tak dalej. 300 00:16:29,571 --> 00:16:30,572 Dobra. 301 00:16:30,656 --> 00:16:32,908 Zdecydowanie czuję presję, wydając muzykę, 302 00:16:32,992 --> 00:16:34,576 ale chcę to robić. 303 00:16:34,660 --> 00:16:36,120 Chcę zacząć publikować. 304 00:16:36,203 --> 00:16:38,664 Na przykład: "Oto moja piosenka o takim tytule". 305 00:16:38,747 --> 00:16:40,874 I tak jakby: "Cóż, LA, ogłosiliśmy ją". 306 00:16:40,958 --> 00:16:42,001 Tak. 307 00:16:43,043 --> 00:16:44,420 "Ogłosiliśmy ją". 308 00:17:07,735 --> 00:17:10,070 Nie pisałam się na zimną pogodę. 309 00:17:10,154 --> 00:17:13,323 -Jest trochę chłodno. -Dlatego opuściliśmy północny wschód... 310 00:17:19,204 --> 00:17:21,790 -Dixie Jane D'Amelio. -Tak? 311 00:17:21,874 --> 00:17:23,333 -Cześć -To jest Jim. 312 00:17:24,209 --> 00:17:26,336 -Czyli -Z The Office. 313 00:17:26,420 --> 00:17:27,921 Czekaj, puść go. 314 00:17:28,005 --> 00:17:29,006 JIM OBSERWUJĄCYCH TIKTOK: 0 315 00:17:29,089 --> 00:17:30,174 Cześć, Jim. 316 00:17:30,799 --> 00:17:32,051 Przygarniam go do siebie. 317 00:17:32,134 --> 00:17:34,011 -Jak długo będzie z nami? -Cześć, Jim. 318 00:17:34,094 --> 00:17:37,431 Znajdę mu dobry dom. Za parę lat. 319 00:17:39,850 --> 00:17:43,103 Oczywiście, żyję na własny rachunek, sama zarabiam swoje pieniądze. 320 00:17:43,187 --> 00:17:46,815 Robię, co chcę. Więc mam psa. 321 00:17:48,108 --> 00:17:49,860 W pewnym sensie. Opiekuję się nim. 322 00:17:50,069 --> 00:17:51,945 Dixie, mówiłam żadnych więcej psów. 323 00:17:52,029 --> 00:17:55,324 Nie, nie zatrzymam go. Ratuję mu życie. 324 00:17:55,407 --> 00:17:59,703 Wiedząc to, co wiem o naszej rodzinie, będziemy mieli piątego psa. 325 00:17:59,787 --> 00:18:02,623 Nie mam wątpliwości, że... 326 00:18:02,706 --> 00:18:05,417 -Weszła do domu. -Powiedziałem: "To nasz piąty pies". 327 00:18:05,501 --> 00:18:08,545 Nie uważasz, że masz zbyt wiele na głowie, aby zajmować się 328 00:18:08,629 --> 00:18:09,713 opieką nad psami? 329 00:18:09,797 --> 00:18:15,803 Między muzyką a własnym psem, którego nie zawsze zabierasz ze sobą. 330 00:18:17,888 --> 00:18:18,889 Nie. 331 00:18:21,225 --> 00:18:24,228 Odkąd pamiętam, Dixie miała stany lękowe. 332 00:18:24,311 --> 00:18:27,606 Pomagaliśmy jej znaleźć terapeutę, 333 00:18:27,689 --> 00:18:33,320 i gdy pomagaliśmy jej w każdy sposób, radziła sobie o wiele lepiej, 334 00:18:33,403 --> 00:18:39,993 i podczas wybuchu mediów społecznościowych było w porządku, 335 00:18:40,077 --> 00:18:42,579 a potem znacznie gorzej. 336 00:18:42,663 --> 00:18:46,667 Ponieważ w momencie pojawienia się, ludzie kibicowali jej i Charli. 337 00:18:46,750 --> 00:18:52,256 A potem doszły do pewnego punktu, i zrobiło się nieprzyjemnie. 338 00:18:52,339 --> 00:18:56,635 I mam na myśli, od jej kanału na YouTube po jej karierę muzyczną, 339 00:18:56,718 --> 00:18:59,346 a teraz także nadchodzący teledysk do Vogue. 340 00:18:59,429 --> 00:19:02,057 Niepokój zaczyna powracać. 341 00:19:02,724 --> 00:19:03,767 Chodź. 342 00:19:04,977 --> 00:19:06,270 O Jezu. 343 00:19:09,523 --> 00:19:10,524 -Cody? -Cody. 344 00:19:10,607 --> 00:19:12,818 Powinniśmy... Zawsze możemy go nakarmić paluszkami chlebowymi. 345 00:19:13,569 --> 00:19:15,404 Czy nie sądzisz, że Cal jest... 346 00:19:15,487 --> 00:19:17,573 -Belle. -Nie róbmy tego, Belle! 347 00:19:18,699 --> 00:19:21,243 Myślę, że jest przytłoczony. 348 00:19:21,577 --> 00:19:22,911 Ja jestem przytłoczony. 349 00:19:23,453 --> 00:19:25,581 Czy to właśnie robiłaś przez cały dzień? 350 00:19:25,664 --> 00:19:27,166 Tak. 351 00:19:27,666 --> 00:19:31,670 Cóż, poszłam na siłownię. Zabrałam Jima i poszłam na siłownię. 352 00:19:31,795 --> 00:19:33,755 Byłaś dziś na siłowni? 353 00:19:33,839 --> 00:19:36,341 Czy lepiej sypiasz teraz, gdy chodzisz na siłownię? 354 00:19:36,758 --> 00:19:39,636 Trochę. Nadal budzę się bardzo wcześnie. 355 00:19:39,803 --> 00:19:42,347 -I nadal mnie czasami mdli. -Rebel. 356 00:19:42,764 --> 00:19:47,853 Miałam wiele reakcji fizycznych z powodu lęku i depresji. 357 00:19:47,936 --> 00:19:51,481 Ból pleców, migreny... Wszystko z powodu lęku. 358 00:19:51,565 --> 00:19:53,567 Kupiłam więc Cali, by oswoić niepokoje. 359 00:19:53,650 --> 00:19:56,570 Kocham psy, więc pomyślałam, że byłoby miło 360 00:19:56,653 --> 00:19:58,071 -mieć Jima. -Jim! 361 00:19:58,155 --> 00:20:00,324 {\an8}On chodzi do łazienki wszędzie. 362 00:20:00,407 --> 00:20:03,327 {\an8}-Czekaj, co? -Dixie, posprzątaj po swoim psie. 363 00:20:03,410 --> 00:20:04,494 {\an8}Gdzie? 364 00:20:04,620 --> 00:20:07,748 {\an8}W środku. Na zewnątrz. Wszędzie gdzie chodzi. 365 00:20:07,831 --> 00:20:10,000 {\an8}-To na pewno był on? -Sprzątaczka jest tam. 366 00:20:10,250 --> 00:20:11,960 {\an8}Potrzebujesz testu DNA? 367 00:20:12,169 --> 00:20:15,464 Negatywne komentarze 368 00:20:15,547 --> 00:20:19,426 i sprawdzanie, kto o mnie mówi każdego dnia ma wpływ na mój niepokój. 369 00:20:19,509 --> 00:20:25,307 {\an8}Staram się ukryć te uczucia, 370 00:20:25,390 --> 00:20:28,685 {\an8}ale bywam bardzo zdenerwowana. 371 00:20:28,769 --> 00:20:30,979 Potrzebujesz pomocy? Wiesz, jak to zrobić? 372 00:20:31,063 --> 00:20:33,315 Zmuszasz swojego gościa do sprzątania? 373 00:20:33,649 --> 00:20:37,277 Gdy moi goście przyprowadzają psy, to tak. Prawda? 374 00:20:38,904 --> 00:20:43,617 Ilekroć coś negatywnego pojawia się na mój temat, 375 00:20:43,700 --> 00:20:46,954 lub na temat kogoś, na kim jej zależy... a nawet o moich rodzicach, 376 00:20:47,037 --> 00:20:50,123 jest o wiele bardziej, jakby... w tym temacie. 377 00:20:50,207 --> 00:20:52,709 {\an8}Kiedy chodzi o nią, jest bardziej zamknięta w sobie. 378 00:20:52,793 --> 00:20:54,419 {\an8}Nie wiem. To naprawdę zależy. 379 00:20:54,503 --> 00:20:57,381 Czasami zobaczy nienawistny komentarz i wyśle go do mnie, 380 00:20:57,506 --> 00:20:59,258 a ona powie: "Hahaha, frajer". 381 00:21:00,217 --> 00:21:01,218 Mam to! 382 00:21:08,850 --> 00:21:13,855 No to zaczynamy. Mam nadzieję, że jesteś gotowa, by śpiewać. 383 00:21:16,483 --> 00:21:20,988 Musimy dopracować ten głos. Chcę się upewnić, że jesteś gotowa. 384 00:21:21,071 --> 00:21:23,282 Kiedy wszystko się otworzy, będziesz mówić: 385 00:21:23,365 --> 00:21:26,326 „Jestem gotowa, czekałam na szansę”. Chodźmy. 386 00:21:27,494 --> 00:21:30,539 Stevie Mackey jest moim trenerem wokalnym. 387 00:21:30,622 --> 00:21:33,542 Pracuje z J.Lo i pracuje z niektórymi z moich przyjaciół. 388 00:21:33,625 --> 00:21:35,210 Poznałam go w zeszłym roku. 389 00:21:35,711 --> 00:21:37,087 Dobrze. Słuchaj. 390 00:21:37,170 --> 00:21:38,672 O tak 391 00:21:39,631 --> 00:21:41,300 O tak 392 00:21:41,466 --> 00:21:43,010 O tak 393 00:21:43,385 --> 00:21:45,095 O tak 394 00:21:46,596 --> 00:21:47,597 Zrób tak. 395 00:21:47,681 --> 00:21:48,890 Tęsknię za moim ukochanym 396 00:21:49,099 --> 00:21:50,892 Tęsknię za moim ukochanym 397 00:21:51,059 --> 00:21:52,728 Gdzie on jest? 398 00:21:53,020 --> 00:21:54,980 Gdzie on jest? 399 00:21:55,355 --> 00:21:58,191 Nikt nie wie 400 00:21:58,275 --> 00:22:00,819 Nikt nie wie 401 00:22:00,986 --> 00:22:02,362 -Jeszcze raz. -Tak. 402 00:22:02,446 --> 00:22:04,698 Nikt nie wie 403 00:22:05,240 --> 00:22:07,784 Nikt nie wie 404 00:22:07,868 --> 00:22:09,703 -Wciąż zapominam. -Na końcu... 405 00:22:09,786 --> 00:22:11,955 Nie odcinaj mnie na końcu. Idziesz tak... 406 00:22:12,039 --> 00:22:13,498 Nikt nie wie 407 00:22:14,708 --> 00:22:16,668 Nikt nie wie 408 00:22:16,752 --> 00:22:18,253 Teraz tutaj. Dalej. 409 00:22:18,337 --> 00:22:20,839 Nikt nie wie 410 00:22:21,423 --> 00:22:22,424 -Tak. -Tak. 411 00:22:22,507 --> 00:22:25,927 Mam bardzo niski poziom zaufania w moje umiejętności śpiewania. 412 00:22:26,011 --> 00:22:30,140 {\an8}Kiedy ludzie ciągle wypowiadają się źle o mojej muzyce 413 00:22:30,223 --> 00:22:33,226 {\an8}trudno nie czuć się niepewnie. Więc wszystko... 414 00:22:33,310 --> 00:22:35,937 Pracuję, uczę się, mam 19 lat. 415 00:22:36,021 --> 00:22:39,191 Po prostu czuję, że obowiązują mnie bardzo wysokie standardy, 416 00:22:39,274 --> 00:22:42,027 i wiem o tym, i po prostu muszę to robić dalej. 417 00:22:45,739 --> 00:22:46,740 Dalej. 418 00:22:47,491 --> 00:22:48,658 -Wysoka nuta. -Tak. 419 00:22:50,786 --> 00:22:52,371 Możesz ją uderzyć. 420 00:22:52,454 --> 00:22:54,039 {\an8}Myślę, że to jest dokładnie... 421 00:22:54,247 --> 00:22:55,874 {\an8}No dalej, piosenkarko. No dalej. 422 00:22:58,377 --> 00:22:59,920 Takie dźwięki się śpiewa. 423 00:23:00,003 --> 00:23:02,839 Trzeba wydawać dźwięki. To jest pierwsza zasada. 424 00:23:02,964 --> 00:23:04,341 Tu są ludzie. Boję się. 425 00:23:04,424 --> 00:23:06,843 Będziesz się denerwować. Tak będzie. Ale wiesz co? 426 00:23:06,927 --> 00:23:09,513 Muszą usłyszeć tę historię, wszyscy. Opowiedz nam. 427 00:23:09,596 --> 00:23:12,391 Powiedz nam, co zrobiłaś kiedy otrzymałaś prawo jazdy. 428 00:23:13,600 --> 00:23:15,102 Gotowa? Oddychaj. 429 00:23:52,973 --> 00:23:55,142 Prawie! Co się stało? 430 00:23:57,644 --> 00:23:59,729 Dokończ tę linijkę. Masz to! 431 00:23:59,813 --> 00:24:01,314 Dalej. A cappella. 432 00:24:12,451 --> 00:24:14,369 -Tak. -Umiesz, kiedy jestem tutaj. 433 00:24:14,453 --> 00:24:17,747 -Tak. -W odległości trzech stóp, to trudne. 434 00:24:17,831 --> 00:24:19,958 Jeszcze raz. Trzy i... 435 00:24:33,054 --> 00:24:35,056 -Królowa! -Brzmisz jak piosenkarka. 436 00:24:35,140 --> 00:24:36,141 O tak. 437 00:24:36,224 --> 00:24:37,559 Brzmisz jak piosenkarka. 438 00:25:00,916 --> 00:25:02,542 Cały on! 439 00:25:04,878 --> 00:25:08,215 -Cześć! -To jedyny sposób, aby wejść. 440 00:25:08,298 --> 00:25:09,549 Jestem podekscytowany. 441 00:25:09,633 --> 00:25:12,928 Moim celem jest po prostu przygotować się do konkursu, 442 00:25:13,011 --> 00:25:16,973 i bardzo się cieszę, że Blake 443 00:25:17,057 --> 00:25:20,685 pomoże mi w przygotowaniach. 444 00:25:20,769 --> 00:25:24,105 Kiedy chcesz wziąć udział w konkursie? 445 00:25:24,189 --> 00:25:29,528 Pod koniec maja odbędzie się konkurs w moim domowym studiu pod koniec maja. 446 00:25:29,611 --> 00:25:31,488 -Trzy miesiące? -Tak. 447 00:25:31,571 --> 00:25:34,699 Trochę czasu, ale nie za dużo. 448 00:25:37,827 --> 00:25:40,372 Ładne. Pięknie. I z powrotem w dół. 449 00:25:41,122 --> 00:25:44,459 Super. Druga strona. Tak, wracamy! 450 00:25:46,878 --> 00:25:49,256 BLAKE MCGRATH @blakemcgrathofficial - 614.8 tys. 451 00:25:49,339 --> 00:25:52,592 Czułam, że Blake będzie dobry, pracowaliśmy już razem. 452 00:25:52,676 --> 00:25:55,845 Jest naprawdę dobry w rozumieniu świata tańca, 453 00:25:55,929 --> 00:25:57,806 ale także w oczach opinii publicznej. 454 00:25:57,889 --> 00:25:59,933 Jest bardzo dobrym choreografem. 455 00:26:00,267 --> 00:26:03,937 I rozciągaj. Tak, dalej, elastyczność. 456 00:26:04,521 --> 00:26:06,731 Nie rozciągałaś się? Musisz. 457 00:26:06,815 --> 00:26:08,483 Naprawdę? Dobra. 458 00:26:08,567 --> 00:26:10,151 Było kiepsko. 459 00:26:10,235 --> 00:26:12,779 Cóż, już nie jest. Więc, rozciągaj. 460 00:26:12,862 --> 00:26:16,449 Różnica między tańcem wyczynowym a tym, co robię na TikToku, 461 00:26:16,533 --> 00:26:21,871 polega na tym, że tańce na TikToku są głównie od pasa w górę. 462 00:26:21,955 --> 00:26:25,917 To nie tak długo, one mają 15 sekund, wiesz. 463 00:26:26,001 --> 00:26:29,588 Więc to trochę inaczej dwie minuty i 45 sekund 464 00:26:29,671 --> 00:26:33,758 tańca całym ciałem. 465 00:26:36,928 --> 00:26:40,348 Więc, tutaj odepchniemy. I tutaj popchniesz, 466 00:26:40,432 --> 00:26:42,475 więc próbuj ruszać się razem z głową. 467 00:26:43,101 --> 00:26:46,021 To coś w stylu: "Odejdź ode mnie. Nie chcę cię już widzieć". 468 00:26:46,855 --> 00:26:49,774 "Ruszaj się Dixie. Jestem wściekły!" 469 00:26:50,275 --> 00:26:51,985 Chcę mieć trochę więcej oporu. 470 00:26:52,068 --> 00:26:55,280 Rozumiem, że szukamy tej psychicznej pewności siebie. 471 00:26:55,363 --> 00:26:57,449 Ale ty to masz. Masz wielki talent. 472 00:26:57,657 --> 00:27:00,243 Podwójny lub potrójny. Zaczniesz od podwójnego? 473 00:27:04,414 --> 00:27:06,875 Jest! Super. A teraz ta linia. 474 00:27:08,043 --> 00:27:10,462 Pięknie. Tak, bardziej głową. Zrzuć to całkowicie. 475 00:27:13,381 --> 00:27:14,549 Prawie. 476 00:27:14,633 --> 00:27:18,928 Przejście od tańca do braku tańca jest, oczywiście, bardzo trudne. 477 00:27:19,012 --> 00:27:21,514 To nie jest tak, że siedzę w domu i nic nie robię. 478 00:27:21,598 --> 00:27:23,433 Moje dni są wypełnione pracą, 479 00:27:23,516 --> 00:27:26,686 dopiero wtedy, gdy naprawdę to zauważysz albo idziesz na tańce, 480 00:27:26,770 --> 00:27:29,939 i zdajesz sobie sprawę, że twoja technika jest do bani. 481 00:27:33,026 --> 00:27:34,778 Powtórzmy więc jeszcze raz. 482 00:27:34,861 --> 00:27:37,489 Jedziemy, pięć i sześć, i pchamy... 483 00:27:38,740 --> 00:27:40,116 I bam. 484 00:27:41,409 --> 00:27:44,371 Tak, tak, tak. I... tak. 485 00:27:44,454 --> 00:27:47,374 Jeden, dwa, trzy. Dalej, obrót. 486 00:27:47,457 --> 00:27:51,544 Dalej, krok. Dalej, dalej. I... 487 00:27:52,671 --> 00:27:55,173 Wiem, że to umiem, nie wiem, co mnie blokuje. 488 00:27:59,928 --> 00:28:01,721 Tak. Tak. 489 00:28:01,805 --> 00:28:05,016 To, a potem trochę więcej kontroli na końcu. 490 00:28:06,101 --> 00:28:07,268 I bam! 491 00:28:07,477 --> 00:28:11,106 Nie przestawaj sobie ufać. To wszystko jest w tobie. 492 00:28:12,148 --> 00:28:13,149 Jeszcze raz. 493 00:28:13,525 --> 00:28:14,943 Nie wystarczy nam uroda. 494 00:28:15,026 --> 00:28:18,697 Musimy iść całym sercem, całym umysłem, ciałem i duszą, 495 00:28:18,780 --> 00:28:21,282 za każdym razem, gdy wchodzimy do studia. 496 00:28:23,326 --> 00:28:25,078 Pięć, sześć, pasja, popchnięcie. 497 00:28:26,996 --> 00:28:29,457 Zdecydowanie jestem perfekcjonistką. 498 00:28:29,541 --> 00:28:32,419 Trudno jest być perfekcjonistą gdy nie jesteś doskonały. 499 00:28:32,502 --> 00:28:34,713 Wtedy po prostu zawsze jesteś rozczarowany. 500 00:28:34,963 --> 00:28:41,636 Ale chcę po prostu zrobić wszystko, i starać się sobie wybaczyć. 501 00:28:41,720 --> 00:28:44,305 Ale jednocześnie, chcę być doskonała, 502 00:28:44,389 --> 00:28:47,100 więc będę się starała taką być. 503 00:28:48,017 --> 00:28:49,978 Noga. Dobrze. Dalej... 504 00:28:50,061 --> 00:28:52,021 Pchaj. 505 00:28:53,690 --> 00:28:54,899 Ciągnij. 506 00:28:54,983 --> 00:28:57,944 Jeszcze raz, dalej. Masz to, masz to. 507 00:29:01,531 --> 00:29:03,491 Witam, Vogue. Tutaj Dixie D'Amelio... 508 00:29:03,575 --> 00:29:07,078 Praca z Vogue'em jest szalone, więc jestem bardzo podekscytowana. 509 00:29:07,162 --> 00:29:10,039 Poćwiczyłam, wypiłam kawę, i zamierzam zrobić śniadanie. 510 00:29:10,123 --> 00:29:11,291 wygląda na zatęchłą... 511 00:29:11,374 --> 00:29:13,209 Przedstawiamy życie rozwydrzonej białej dziewczyny 512 00:29:13,293 --> 00:29:14,878 {\an8}vogue powinien był zrobić to z Seleną 513 00:29:14,961 --> 00:29:16,004 {\an8}albo Arianą Grande 514 00:29:16,087 --> 00:29:19,132 {\an8}Cały Internet żartuje, że nie mam stylu. Ja mam styl. 515 00:29:19,549 --> 00:29:21,259 {\an8}Zachowuje się tak, jakby sama na to wszystko zapracowała. 516 00:29:21,342 --> 00:29:23,428 Tiktokerzy nie będą mieli znaczenia za kilka lat 517 00:29:23,511 --> 00:29:26,306 to jest naprawdę żenujące dla vogue'a dosłownie wszyscy jej nienawidzą 518 00:29:30,185 --> 00:29:35,440 Zrobiła karierę dzięki byciu siostrą Charli... to naprawdę żenujące 519 00:29:50,538 --> 00:29:56,044 To sprawia, że czuję się tak, jakbym na nic nie zasługiwała i że... 520 00:29:57,670 --> 00:30:02,717 Staram się. Staram się robić wszystko, co mogę, żeby się poprawić, 521 00:30:02,801 --> 00:30:05,345 i jest coraz gorzej i... 522 00:30:08,932 --> 00:30:14,395 To tak, jakby niszczyli każdą rzecz, którą robię 523 00:30:14,479 --> 00:30:16,523 i robili z niej coś negatywnego. 524 00:30:16,648 --> 00:30:19,275 Dosłownie wróciłam z siłowni. 525 00:30:19,359 --> 00:30:23,112 A następnie zamieścili film wideo z tym piętnastosekundowym nagraniem, 526 00:30:23,196 --> 00:30:29,118 a oni: "O Boże! Ona jest taka zatęchła!" Ja na to: "Zamknij się". Przestań! To... 527 00:30:29,202 --> 00:30:32,664 Wszyscy się czepiają każdej rzeczy, którą mówię i robię, 528 00:30:32,747 --> 00:30:37,585 Tego, jak wyglądam. To jest... Poszłam na siłownię! 529 00:30:39,963 --> 00:30:41,297 Ja nie... 530 00:30:42,131 --> 00:30:45,426 To jest po prostu do bani. 531 00:30:47,512 --> 00:30:51,099 Wiem, że tak nie jest... To tylko opinie ludzi, 532 00:30:51,182 --> 00:30:54,394 ale to tak bardzo boli, bo ja... 533 00:30:57,146 --> 00:31:03,069 I to jest tak, że wszyscy inni mogą okazywać emocje lub mówić o rzeczach, 534 00:31:03,152 --> 00:31:04,821 a wszyscy ich wspierają, 535 00:31:04,904 --> 00:31:10,827 ale kiedy mówię o dosłownym gównie przez które przeszedłem, nie ma to znaczenia. 536 00:31:10,910 --> 00:31:15,164 I to jest, jak... To po prostu zamienia się w żart, a tak nie jest. 537 00:31:15,248 --> 00:31:17,500 Jakby... Ja nie... 538 00:31:22,505 --> 00:31:24,257 Jesteśmy tu dla ciebie, kochanie. 539 00:31:24,424 --> 00:31:28,553 Będzie lepiej. To... Obiecuję ci, że będzie lepiej. 540 00:31:33,850 --> 00:31:37,645 Jeśli ty lub ktoś, kogo znasz, zmaga się z problemami zdrowia psychicznego, 541 00:31:37,729 --> 00:31:39,439 nie jesteś sam. 542 00:31:39,522 --> 00:31:43,776 Odwiedź www.hulu.com/damelios-resources aby uzyskać informacje i pomoc. 42722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.