Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,937 --> 00:00:03,924
♪♪ Dance Music Playing...
2
00:00:04,075 --> 00:00:07,776
♪♪
3
00:00:08,351 --> 00:00:12,066
♪♪
4
00:00:15,168 --> 00:00:17,079
Don't look now, but...
5
00:00:17,353 --> 00:00:18,744
look, look, look, look, look!
6
00:00:18,812 --> 00:00:20,658
♪ I see you there ♪
7
00:00:20,725 --> 00:00:22,126
♪♪
8
00:00:22,220 --> 00:00:25,823
♪ I see you there tonight ♪
9
00:00:26,116 --> 00:00:28,254
- ♪ Call my name ♪
- Okay, I just watched that,
10
00:00:28,322 --> 00:00:29,919
and I think I'm pregnant.
11
00:00:30,014 --> 00:00:31,168
♪ Call my name ♪
12
00:00:31,236 --> 00:00:33,536
And he's walking over!
13
00:00:33,620 --> 00:00:36,580
♪ You make me feel ♪
14
00:00:36,691 --> 00:00:39,372
- God. It's Bronwyn.
- What? It's almost 11:00.
15
00:00:39,440 --> 00:00:40,476
Don't answer it.
16
00:00:40,544 --> 00:00:42,626
I have to.
Yes?
17
00:00:42,694 --> 00:00:44,583
Just...
hang on one second.
18
00:00:44,651 --> 00:00:49,054
♪ And I feel like I could
do it again, all right ♪
19
00:00:53,395 --> 00:00:54,847
Can you say that again?
20
00:00:54,914 --> 00:00:57,614
That prick Oliver threw a fit,
so they bumped up the meeting.
21
00:00:57,682 --> 00:00:58,926
We're presenting tomorrow,
22
00:00:58,994 --> 00:01:00,254
which means
I need to get back tonight,
23
00:01:00,321 --> 00:01:01,570
- and you're...
- Rebooking your flight.
24
00:01:01,637 --> 00:01:03,371
Out of Newark.
My God. You're serious?
25
00:01:03,439 --> 00:01:04,532
What is that music?
26
00:01:04,600 --> 00:01:05,643
You're not out on a Tuesday,
27
00:01:05,710 --> 00:01:07,290
- are you?
- No, no. I, um...
28
00:01:07,728 --> 00:01:08,800
You hate Newark.
29
00:01:08,868 --> 00:01:10,645
Almost as much as
I hate Oliver,
30
00:01:10,723 --> 00:01:12,453
but the meeting's moved,
which means I need a flight.
31
00:01:12,520 --> 00:01:13,721
Hang on. Here's my cab.
32
00:01:13,789 --> 00:01:15,450
Call when you get this fixed.
33
00:01:15,981 --> 00:01:18,161
♪ Call my name ♪
34
00:01:18,247 --> 00:01:19,390
I'm sorry.
35
00:01:19,458 --> 00:01:21,140
I wasn't avoiding you earlier.
36
00:01:21,208 --> 00:01:22,981
It's my boss...
she's a bitch.
37
00:01:23,160 --> 00:01:26,778
♪ You make me feel ♪
38
00:01:29,801 --> 00:01:35,079
♪ ..again, all right,
burning up light a neon light ♪
39
00:01:35,368 --> 00:01:39,709
♪ I don't know
if I'm gonna stop tonight ♪
40
00:01:42,973 --> 00:01:46,692
♪♪
41
00:01:49,554 --> 00:01:53,671
♪ Around and around and around,
all right ♪
42
00:01:53,739 --> 00:01:57,380
♪♪
*THE BLACKLIST*
Season 05 Episode 10
43
00:01:58,287 --> 00:02:01,222
♪♪
Episode Title :
"The Informant"
44
00:02:02,141 --> 00:02:05,992
♪♪
45
00:02:13,443 --> 00:02:17,213
♪♪
46
00:02:19,000 --> 00:02:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
47
00:02:56,601 --> 00:02:59,747
♪♪
48
00:03:00,013 --> 00:03:02,739
- Found it!
- We got what we came for.
49
00:03:03,017 --> 00:03:04,294
Finish them off.
50
00:03:04,626 --> 00:03:08,520
♪♪
51
00:03:08,587 --> 00:03:09,920
The police are wrong.
52
00:03:09,988 --> 00:03:12,822
They think some ex-con
named Navarro killed Tom.
53
00:03:12,890 --> 00:03:14,026
He didn't.
54
00:03:14,393 --> 00:03:16,404
Paris, I'd like you to meet Elizabeth.
55
00:03:16,483 --> 00:03:19,540
Paris and I first met when
he was a saucier at La Bernadin.
56
00:03:19,608 --> 00:03:22,309
- Pleasure to meet you.
- Shall I set a third place for lunch?
57
00:03:22,489 --> 00:03:23,992
No, thank you.
58
00:03:25,367 --> 00:03:26,941
You may want to think twice.
59
00:03:27,009 --> 00:03:29,634
He's making a turbot
with a matsutake mushroom broth.
60
00:03:29,702 --> 00:03:30,922
Another time.
61
00:03:32,000 --> 00:03:33,790
Someone else killed Tom.
62
00:03:33,858 --> 00:03:37,207
- It wasn't Navarro.
- I wish I knew more.
63
00:03:37,275 --> 00:03:38,571
All I know for certain is that
64
00:03:38,638 --> 00:03:40,509
the men who died
in your home
65
00:03:40,611 --> 00:03:42,618
were members of the
Nash drug syndicate.
66
00:03:42,781 --> 00:03:45,220
I believe they were hired
to go after Tom.
67
00:03:45,337 --> 00:03:47,480
I've pursued other members
of the organization
68
00:03:47,548 --> 00:03:48,806
for more than a year,
69
00:03:48,970 --> 00:03:50,423
and they've proven to be
70
00:03:50,525 --> 00:03:52,259
completely ignorant
of the incident...
71
00:03:52,327 --> 00:03:53,447
or whoever hired them
72
00:03:53,515 --> 00:03:55,353
is powerful enough
to keep them quiet.
73
00:04:00,404 --> 00:04:02,480
Liz. I didn't know
you were back.
74
00:04:02,547 --> 00:04:04,158
- It's good to see you.
- It's good to be seen.
75
00:04:04,225 --> 00:04:05,954
How are you?
How's Aram?
76
00:04:06,022 --> 00:04:07,251
How are you and Aram?
77
00:04:07,319 --> 00:04:09,923
Boring.
Blissful. Domestic.
78
00:04:10,414 --> 00:04:12,188
I'm so happy for you.
79
00:04:12,967 --> 00:04:14,366
How's Agnes?
80
00:04:14,445 --> 00:04:15,818
♪♪
81
00:04:15,917 --> 00:04:17,149
- I should go.
- Wait.
82
00:04:17,217 --> 00:04:19,255
I'm... I'm here about a case.
You don't want to hear it?
83
00:04:19,322 --> 00:04:21,720
I want to hear about boring and domestic.
84
00:04:21,857 --> 00:04:23,673
I'll let you handle the case.
85
00:04:24,467 --> 00:04:27,861
♪♪
86
00:04:28,606 --> 00:04:31,322
What do you know about
the nerve-gas attack in Toronto?
87
00:04:31,390 --> 00:04:32,845
57 people died.
88
00:04:32,993 --> 00:04:35,353
Members of the terrorist cell
claiming responsibility
89
00:04:35,421 --> 00:04:37,191
- have been taken into custody.
- On Monday,
90
00:04:37,259 --> 00:04:39,216
the U.S. Treasury
will most likely
91
00:04:39,284 --> 00:04:41,010
attempt to freeze
the bank accounts
92
00:04:41,078 --> 00:04:42,259
which financed the attack.
93
00:04:42,327 --> 00:04:43,682
Liz isn't coming back,
is she?
94
00:04:43,750 --> 00:04:46,798
12 hours ago,
a man known as The Informant
95
00:04:46,982 --> 00:04:49,118
accessed a list of
those accounts
96
00:04:49,186 --> 00:04:50,907
on the classified computers
97
00:04:50,975 --> 00:04:53,759
used by the
Senate Intelligence Committee.
98
00:04:54,344 --> 00:04:56,109
And the list
of bank accounts he stole?
99
00:04:56,176 --> 00:04:57,941
Reddington believes
he plans to ransom them
100
00:04:58,009 --> 00:04:59,551
back to the account holders
themselves,
101
00:04:59,618 --> 00:05:01,504
giving them a chance
to transfer their assets
102
00:05:01,572 --> 00:05:03,472
before the Treasury freeze
goes into effect.
103
00:05:03,540 --> 00:05:05,403
Yeah, but can't the Treasury track
the transfers?
104
00:05:05,470 --> 00:05:07,690
They did... to terrorists
in Toronto, Barcelona, and Paris.
105
00:05:07,757 --> 00:05:09,777
We know these accounts
are financing terrorism.
106
00:05:09,853 --> 00:05:12,098
What we don't know
is the identity of the account holders.
107
00:05:12,165 --> 00:05:13,176
What do we know
about the theft?
108
00:05:13,243 --> 00:05:14,566
All right,
the list was apparently on
109
00:05:14,633 --> 00:05:17,056
the classified computers at the
Senate Intelligence Committee.
110
00:05:17,123 --> 00:05:19,718
Now, Senator Cooligan insists
he was at dinner last night
111
00:05:19,786 --> 00:05:21,669
when his badge and
password were used
112
00:05:21,737 --> 00:05:24,106
- to access the classified computers.
- So, we're looking for someone
113
00:05:24,173 --> 00:05:25,860
who had access
to the senator's credentials.
114
00:05:25,927 --> 00:05:27,076
What do we know
about his staff?
115
00:05:27,143 --> 00:05:28,609
All right. 11 members.
116
00:05:28,677 --> 00:05:31,700
All with
some level of restricted access.
117
00:05:31,864 --> 00:05:33,403
Two are out of the country,
118
00:05:33,528 --> 00:05:37,726
and six others have solid alibis
with Capitol Police.
119
00:05:37,794 --> 00:05:38,820
And the remaining three?
120
00:05:38,888 --> 00:05:40,436
Two of them are waiting
to be cleared for questioning
121
00:05:40,503 --> 00:05:42,474
because they are also
working for the Committee.
122
00:05:42,542 --> 00:05:44,411
- And this guy... Bishop.
- Right.
123
00:05:44,479 --> 00:05:47,411
Howard Ray Bishop. Political aide
who has held positions with State,
124
00:05:47,479 --> 00:05:48,896
Treasury, FDA...
125
00:05:48,964 --> 00:05:50,803
All of which have suffered
leaks from The Informant.
126
00:05:50,870 --> 00:05:54,349
Navabi, Ressler, locate Bishop and
get him in here for questioning.
127
00:05:54,417 --> 00:05:56,378
Aram, find everything you can
about this guy.
128
00:05:56,526 --> 00:05:58,346
Calls, texts, credit-card swipes...
129
00:05:58,413 --> 00:06:01,748
I want to retrace every step
he's taken in the last 48 hours.
130
00:06:05,331 --> 00:06:06,870
There he is. 11:00.
131
00:06:06,962 --> 00:06:08,795
Yes, I already explained.
It's a non-issue.
132
00:06:08,863 --> 00:06:10,463
I'm not talking about this
on the phone.
133
00:06:10,534 --> 00:06:12,759
- Does he look uneasy to you?
- Aram, do you have his cell?
134
00:06:12,826 --> 00:06:16,075
I do, and he is not
using it. If Bishop's on a cell,
135
00:06:16,143 --> 00:06:19,466
it's either not registered
in his name or it's a burner.
136
00:06:19,533 --> 00:06:22,199
Yes. I understand.
137
00:06:22,532 --> 00:06:24,703
What do you say
we let this thing play out?
138
00:06:24,771 --> 00:06:26,307
Aram, we're going to coms.
139
00:06:26,374 --> 00:06:27,841
Copy that. Coms are up.
140
00:06:29,484 --> 00:06:30,627
Hey, Navabi.
141
00:06:30,694 --> 00:06:33,042
What makes you so certain
Keen's not coming back?
142
00:06:35,350 --> 00:06:36,606
Just a feeling.
143
00:06:36,674 --> 00:06:38,684
- I'm really worried about her.
- If I were her,
144
00:06:38,752 --> 00:06:41,192
I'd do whatever it takes
to find my husband's killer.
145
00:06:41,369 --> 00:06:45,182
♪♪
146
00:06:48,461 --> 00:06:49,857
♪♪
147
00:06:49,925 --> 00:06:51,425
Looks like lunch.
148
00:06:51,572 --> 00:06:52,901
♪♪
149
00:06:52,968 --> 00:06:54,652
What do you mean,
"whatever it takes"?
150
00:06:54,719 --> 00:06:57,629
I mean breaking the rules,
ignoring the law...
151
00:06:57,697 --> 00:06:59,825
- whatever it takes.
- To find your husband's killer?
152
00:06:59,892 --> 00:07:01,315
That's actually sort of sweet.
153
00:07:01,383 --> 00:07:03,480
There's nothing sweet about
a cop who breaks the rules.
154
00:07:03,547 --> 00:07:04,971
Says the man who never
jaywalked.
155
00:07:05,039 --> 00:07:07,914
Or had a hair out of place
or even a wrinkle in his suit.
156
00:07:07,982 --> 00:07:09,790
Agent Ressler, you know
you'd make an amazing criminal.
157
00:07:09,857 --> 00:07:11,825
If you were a crooked cop,
no one would ever know.
158
00:07:11,893 --> 00:07:13,135
I would.
159
00:07:13,307 --> 00:07:15,710
♪♪
160
00:07:15,856 --> 00:07:17,358
He's on the move again.
161
00:07:20,466 --> 00:07:21,835
I'm meeting a friend.
162
00:07:22,239 --> 00:07:26,109
♪♪
163
00:07:28,876 --> 00:07:30,442
- He's not here.
- He made us.
164
00:07:30,510 --> 00:07:33,148
Aram, notify MPDC and
he Capitol Police
165
00:07:33,315 --> 00:07:34,575
and tell them to throw a net
166
00:07:34,643 --> 00:07:36,950
and see if you can't pull
the CCTV in the area.
167
00:07:37,091 --> 00:07:38,387
This guy's here somewhere.
168
00:07:38,454 --> 00:07:39,987
He couldn't have gotten far.
169
00:07:40,241 --> 00:07:43,145
♪♪
170
00:07:43,442 --> 00:07:44,757
Excuse me.
171
00:07:44,840 --> 00:07:46,353
I need to talk to somebody.
172
00:07:46,451 --> 00:07:48,024
I have information about a crime.
173
00:07:57,384 --> 00:07:58,575
What?
174
00:07:58,643 --> 00:07:59,942
Hey. It's me.
175
00:08:00,023 --> 00:08:01,192
You were right.
176
00:08:01,423 --> 00:08:03,364
That lead on Reddington
finally heated up.
177
00:08:03,453 --> 00:08:05,489
- Keen?
- Yeah, she's back.
178
00:08:05,709 --> 00:08:07,743
How you want to handle this?
You want us to move in?
179
00:08:07,810 --> 00:08:09,413
No, no, no. Leave her be.
180
00:08:09,481 --> 00:08:11,014
She's not going anywhere.
181
00:08:11,754 --> 00:08:13,353
This may take some time.
182
00:08:13,569 --> 00:08:15,742
We'll let things run their course.
183
00:08:16,238 --> 00:08:18,203
I'll handle things my end.
184
00:08:18,883 --> 00:08:20,635
I'll be in touch.
185
00:08:22,167 --> 00:08:24,387
♪♪
186
00:08:28,889 --> 00:08:30,111
You're lying.
187
00:08:30,179 --> 00:08:31,375
No, I'm bearing witness.
188
00:08:31,443 --> 00:08:33,660
To a hit-and-run that happened
just as the sanctions list
189
00:08:33,727 --> 00:08:35,409
was being stolen.
It's convenient.
190
00:08:35,477 --> 00:08:36,578
A woman was killed.
191
00:08:36,648 --> 00:08:38,537
I gave the cops a description
of the car.
192
00:08:38,898 --> 00:08:40,081
I wish I knew more.
193
00:08:40,149 --> 00:08:42,578
- I don't.
- If you did see this hit-and-run,
194
00:08:42,734 --> 00:08:44,586
why wait 24 hours to report it?
195
00:08:44,789 --> 00:08:46,220
Because...
196
00:08:46,883 --> 00:08:49,756
I was with a married woman
when I saw it, and...
197
00:08:50,031 --> 00:08:52,797
my coming forward would...
expose her.
198
00:08:53,042 --> 00:08:54,609
Does your friend have a name?
199
00:08:55,132 --> 00:08:57,945
Sonia Fisher.
Judge Sonia Fisher.
200
00:08:58,055 --> 00:08:59,354
I reported the crime,
201
00:08:59,422 --> 00:09:01,688
just now who I was with
when I saw it.
202
00:09:01,813 --> 00:09:03,696
And Howard Bishop
was with you at the time?
203
00:09:03,763 --> 00:09:05,721
- Yes.
- Had he been with you all night?
204
00:09:05,789 --> 00:09:07,400
She told the truth
about the crime.
205
00:09:07,467 --> 00:09:09,781
She lied about the affair.
We lied.
206
00:09:09,849 --> 00:09:11,852
My husband was suspicious.
207
00:09:11,920 --> 00:09:14,219
He hired a P.I. to follow me.
208
00:09:14,336 --> 00:09:16,019
And that's who I thought I was
running from in the restaurant.
209
00:09:16,086 --> 00:09:17,338
We were meeting for lunch,
210
00:09:17,406 --> 00:09:20,024
and he ran
so we wouldn't be seen together.
211
00:09:20,109 --> 00:09:21,456
I'm not proud of the affair,
212
00:09:21,524 --> 00:09:23,195
but it proves that
I'm not a thief.
213
00:09:23,297 --> 00:09:25,141
I did not steal the sanctions list.
214
00:09:27,726 --> 00:09:31,024
♪♪
215
00:09:31,841 --> 00:09:33,636
The Informant's name is
Howard Bishop...
216
00:09:33,711 --> 00:09:35,880
a staffer
in Senator Cooligan's office.
217
00:09:36,011 --> 00:09:37,278
Quick work, Harold.
218
00:09:37,346 --> 00:09:38,930
Celebratory drink?
219
00:09:39,054 --> 00:09:41,524
Paris makes a rye and
absinthe cocktail
220
00:09:41,592 --> 00:09:43,422
that could
blind an elephant.
221
00:09:43,490 --> 00:09:45,100
Nothing to celebrate yet.
222
00:09:45,543 --> 00:09:47,494
Ohh. That's delicious.
223
00:09:48,767 --> 00:09:51,125
Wealth is such a privilege.
224
00:09:51,352 --> 00:09:52,985
I've learned to love it.
225
00:09:54,750 --> 00:09:58,452
Well, it's not emotional,
like hearing
226
00:09:58,519 --> 00:10:02,766
Maria Schneider's
"The Thompson Fields" for the first time
227
00:10:02,834 --> 00:10:07,188
or watching the sun set
over the Caldera in Santorini.
228
00:10:07,765 --> 00:10:10,742
But for pure, meaningless joy,
nothing compares.
229
00:10:10,912 --> 00:10:12,188
We didn't catch Bishop.
230
00:10:12,256 --> 00:10:13,305
He turned himself in,
231
00:10:13,373 --> 00:10:15,173
claiming to be a witness
to a hit-and-run.
232
00:10:15,241 --> 00:10:16,859
Do you know
if he's sold the list yet?
233
00:10:16,927 --> 00:10:19,484
No. Nor who the buyer may be.
234
00:10:19,555 --> 00:10:21,524
We think he's selling it
to an account holder,
235
00:10:21,592 --> 00:10:22,826
but we can't ID them.
236
00:10:23,018 --> 00:10:24,433
I'm hoping you can.
237
00:10:24,836 --> 00:10:27,658
♪♪
238
00:10:28,320 --> 00:10:30,117
Elizabeth is back.
239
00:10:30,185 --> 00:10:32,220
So I hear. How is she?
240
00:10:32,314 --> 00:10:34,509
Determined to find Tom's killers.
241
00:10:34,591 --> 00:10:35,887
That's understandable.
242
00:10:35,955 --> 00:10:37,547
I'm the devil on one shoulder,
243
00:10:37,615 --> 00:10:39,381
and you're the angel
on her other.
244
00:10:39,562 --> 00:10:42,067
She's in troubled waters,
Harold.
245
00:10:42,471 --> 00:10:44,541
Please help her to navigate them.
246
00:10:47,498 --> 00:10:50,399
Detective... Singleton, right?
247
00:10:50,545 --> 00:10:51,551
You remember.
248
00:10:51,619 --> 00:10:52,648
Last time we spoke,
249
00:10:52,716 --> 00:10:54,415
you were just
getting out of the hospital.
250
00:10:55,033 --> 00:10:56,334
How you feeling?
251
00:10:56,402 --> 00:10:57,937
Much better. Thank you.
252
00:10:58,121 --> 00:11:00,090
- May I come in?
- Now's not a good time.
253
00:11:00,223 --> 00:11:01,637
Can I get your card?
I'll call you.
254
00:11:01,739 --> 00:11:03,774
I gave you my card last time
we spoke.
255
00:11:04,192 --> 00:11:06,027
It wasn't a good time then, either.
256
00:11:06,347 --> 00:11:08,255
Then you vanished,
and all these months later,
257
00:11:08,322 --> 00:11:09,686
I'm still waiting for your call.
258
00:11:09,754 --> 00:11:11,801
I went away. I just got back.
259
00:11:11,869 --> 00:11:13,068
Day before yesterday.
260
00:11:13,167 --> 00:11:14,637
6:38 p.m.
261
00:11:14,887 --> 00:11:16,304
You're watching my apartment.
262
00:11:16,371 --> 00:11:18,668
I'm trying to find
your husband's killers.
263
00:11:19,653 --> 00:11:21,363
Thought you'd call
when you got back.
264
00:11:21,496 --> 00:11:23,863
Then again, I thought you'd call
before you left.
265
00:11:24,018 --> 00:11:25,567
♪♪
266
00:11:25,717 --> 00:11:27,590
Would you like a cup of coffee?
267
00:11:28,560 --> 00:11:30,076
Read my mind.
268
00:11:30,218 --> 00:11:34,168
♪♪
269
00:11:39,156 --> 00:11:40,267
Hermann!
270
00:11:40,358 --> 00:11:41,562
Mr. Reddington.
271
00:11:41,727 --> 00:11:43,674
I must say, I was surprised
to get your call.
272
00:11:43,742 --> 00:11:44,832
I was under the distinct impression
273
00:11:44,899 --> 00:11:46,497
that our private banking
minimums
274
00:11:46,567 --> 00:11:48,426
were present
beyond your reach.
275
00:11:48,552 --> 00:11:50,197
Oh, my God!
276
00:11:50,264 --> 00:11:53,960
I've missed your
tightly wound officiousness...
277
00:11:54,028 --> 00:11:56,552
all clenched and pink and puckered.
278
00:11:56,653 --> 00:11:59,125
Perhaps this will loosen your stool.
279
00:11:59,645 --> 00:12:01,308
It's true... I had a setback.
280
00:12:01,375 --> 00:12:02,731
But I'm flush now,
281
00:12:02,799 --> 00:12:06,320
and my assets are
seeking shelter from the storm.
282
00:12:06,388 --> 00:12:07,916
- Nine figures?
- Mid-nines.
283
00:12:07,983 --> 00:12:09,518
I haven't read the fine print,
284
00:12:09,585 --> 00:12:12,052
but I do believe
that meets your minimums.
285
00:12:12,120 --> 00:12:14,354
It will be a pleasure
doing business with you again.
286
00:12:14,446 --> 00:12:15,749
Throttle back, Hermann.
287
00:12:15,817 --> 00:12:17,810
You're the fourth bank I've met today.
288
00:12:17,942 --> 00:12:20,419
I'll tell you the same thing I told them.
289
00:12:20,708 --> 00:12:23,058
- What's this?
- Account numbers.
290
00:12:23,294 --> 00:12:25,661
I need the names behind the numbers.
291
00:12:26,247 --> 00:12:28,669
Th-These are not our accounts.
292
00:12:28,846 --> 00:12:30,218
I couldn't possibly...
293
00:12:30,286 --> 00:12:31,849
This is an opportunity.
294
00:12:32,016 --> 00:12:35,270
The U.S. government is about
to freeze those funds.
295
00:12:35,338 --> 00:12:37,843
If I can ID the account holders
296
00:12:37,911 --> 00:12:40,716
and notify them before
the freeze goes into effect,
297
00:12:40,784 --> 00:12:43,091
I'll be owed a favor by individuals
298
00:12:43,159 --> 00:12:46,060
who will be in desperate need
of safe haven
299
00:12:46,128 --> 00:12:48,739
for the very funds
I'll have secured for them.
300
00:12:48,807 --> 00:12:52,294
If you can help me
identify those account holders,
301
00:12:52,395 --> 00:12:54,924
I'd be only too happy
to refer them to you.
302
00:12:54,991 --> 00:12:56,192
You must have some means
303
00:12:56,260 --> 00:13:00,038
of identifying such promising
new clientele.
304
00:13:00,863 --> 00:13:02,638
He stabbed my husband.
305
00:13:02,713 --> 00:13:04,170
The man
with the Damascus knife?
306
00:13:04,237 --> 00:13:05,607
Navarro worked for him.
307
00:13:06,521 --> 00:13:08,087
These three...
308
00:13:09,136 --> 00:13:10,708
worked for Navarro.
309
00:13:10,776 --> 00:13:12,255
Part of the Nash syndicate.
310
00:13:12,323 --> 00:13:14,974
Used to run drugs outside
of the Kaufman Food and Liquor.
311
00:13:15,313 --> 00:13:17,153
And Damascus...
who is he?
312
00:13:17,475 --> 00:13:18,825
I have no idea.
313
00:13:19,013 --> 00:13:20,567
Look...
we questioned Navarro.
314
00:13:20,635 --> 00:13:23,255
Nothing stuck,
so we had to kick him loose.
315
00:13:23,323 --> 00:13:24,885
♪♪
316
00:13:25,067 --> 00:13:26,767
Why were these men here?
317
00:13:27,636 --> 00:13:28,919
I don't know.
318
00:13:29,119 --> 00:13:30,929
No idea what their
connection was to your husband?
319
00:13:30,996 --> 00:13:33,270
There was no connection.
He was helping a friend.
320
00:13:33,338 --> 00:13:35,942
Nik Korpal. Was also killed.
321
00:13:36,158 --> 00:13:38,458
- Know why he was helping Dr. Korpal?
- No.
322
00:13:40,044 --> 00:13:41,622
The bullets pulled from these bodies
323
00:13:41,690 --> 00:13:43,895
didn't match any of the weapons
found at the scene.
324
00:13:44,056 --> 00:13:45,924
Someone killed your attackers.
325
00:13:46,551 --> 00:13:47,864
Any idea who?
326
00:13:48,424 --> 00:13:50,372
I was unconscious at that point.
327
00:13:52,013 --> 00:13:55,322
♪♪
328
00:13:59,680 --> 00:14:01,456
How'd you and your husband
get to the hospital?
329
00:14:01,523 --> 00:14:02,529
What?
330
00:14:02,713 --> 00:14:04,225
Who took you there?
331
00:14:05,194 --> 00:14:06,741
I don't know.
332
00:14:08,135 --> 00:14:11,114
♪♪
333
00:14:11,378 --> 00:14:13,545
I know you already know this...
334
00:14:14,034 --> 00:14:15,941
so consider this a friendly reminder.
335
00:14:16,980 --> 00:14:18,055
You're an accessory
336
00:14:18,123 --> 00:14:19,818
if you help someone
get away with a crime.
337
00:14:19,924 --> 00:14:21,958
That's a friendly reminder?
338
00:14:22,040 --> 00:14:23,521
♪♪
339
00:14:23,614 --> 00:14:25,435
In case you misplaced
the last one.
340
00:14:25,675 --> 00:14:27,585
♪♪
341
00:14:27,840 --> 00:14:31,075
If you think of anything,
give me a call.
342
00:14:34,178 --> 00:14:38,013
♪♪
343
00:14:41,965 --> 00:14:45,825
♪♪
344
00:14:52,609 --> 00:14:53,912
And who might you be?
345
00:14:53,980 --> 00:14:56,360
I'm not helping you.
You can't make me.
346
00:14:56,428 --> 00:14:58,415
The Monetary Authority
caught Miss Isaacson
347
00:14:58,483 --> 00:14:59,959
trying to hack into our accounts.
348
00:15:00,030 --> 00:15:01,772
A judge reduced her sentence
to nine months
349
00:15:01,840 --> 00:15:04,208
in exchange for her agreeing
to help identify vulnerabilities
350
00:15:04,275 --> 00:15:05,280
in our own system.
351
00:15:05,348 --> 00:15:07,172
Ooh, a fox in the hen house,
Hermann.
352
00:15:07,240 --> 00:15:09,353
You'll have to keep
a close watch on the chickens.
353
00:15:09,420 --> 00:15:11,826
If anyone can put names
to the numbers you gave me,
354
00:15:11,897 --> 00:15:13,491
- it's Miss Isaacson.
- I'm not going to.
355
00:15:13,558 --> 00:15:15,740
- Name your price.
- I don't want your money.
356
00:15:15,905 --> 00:15:17,116
What do you want?
357
00:15:17,386 --> 00:15:18,430
Bite me.
358
00:15:18,537 --> 00:15:21,319
Hmm.
A woman after my own heart.
359
00:15:21,600 --> 00:15:22,983
You're an anarchist.
360
00:15:23,131 --> 00:15:25,670
Did you know Charlie Chaplin
was an anarchist?
361
00:15:25,858 --> 00:15:29,172
I've cultivated
a healthy hatred for governments
362
00:15:29,240 --> 00:15:31,551
and rules and all the
incumbent fetters.
363
00:15:31,694 --> 00:15:34,108
I understand.
Oh well, Hermann.
364
00:15:34,254 --> 00:15:37,272
We tried.
Perhaps next time.
365
00:15:37,819 --> 00:15:41,139
- Wait a minute. What about Sogi-san?
- The tattoo artist?
366
00:15:41,207 --> 00:15:44,899
I helped him secure a very rare
dye several years ago.
367
00:15:44,967 --> 00:15:46,522
I'm sorry... a tattoo artist?
368
00:15:46,631 --> 00:15:49,165
A reclusive but visionary artist,
369
00:15:49,233 --> 00:15:50,649
which is all the more impressive
370
00:15:50,717 --> 00:15:52,712
considering he does his best work
371
00:15:52,780 --> 00:15:54,858
after drinking himself half-blind.
372
00:15:55,074 --> 00:15:57,772
Otaru,
Hokkaido Prefecture.
373
00:15:58,069 --> 00:15:59,305
You get me those names,
374
00:15:59,373 --> 00:16:01,141
I'll get you an appointment
within the week.
375
00:16:01,209 --> 00:16:03,508
And if I'm lying, you could always
hack into the bank
376
00:16:03,576 --> 00:16:05,724
and steal
the whole omakase.
377
00:16:05,792 --> 00:16:07,686
I'm sure Sogi-san
will do wonders
378
00:16:07,754 --> 00:16:10,412
with that
whisper of unmarked flesh
379
00:16:10,480 --> 00:16:12,490
below your suprasternal notch.
380
00:16:12,558 --> 00:16:14,857
Just get me the appointment,
and I'll get you the names.
381
00:16:14,925 --> 00:16:16,949
Perhaps Tweety Bird or Yosemite Sam.
382
00:16:17,179 --> 00:16:19,914
Or a lady riding a money wrench.
383
00:16:21,124 --> 00:16:23,222
Reddington identified
the names on the list.
384
00:16:23,316 --> 00:16:25,689
We believe the buyer is Rosmin Hamzah,
385
00:16:25,756 --> 00:16:27,207
a Bruneian national
with extremist
386
00:16:27,275 --> 00:16:28,819
- ties in Southeast Asia.
- Why him?
387
00:16:28,886 --> 00:16:30,491
Well, based on the names
Mr. Reddington provided,
388
00:16:30,558 --> 00:16:31,604
we put out an alert.
389
00:16:31,671 --> 00:16:33,748
TSA flagged Hamzah 12 hours ago
390
00:16:33,816 --> 00:16:35,394
at Dulles under an assumed name,
391
00:16:35,519 --> 00:16:36,804
and Bureau agents have since tracked him
392
00:16:36,871 --> 00:16:38,243
to a hotel in Dupont Circle.
393
00:16:38,310 --> 00:16:39,777
Have Ressler stay with Bishop.
394
00:16:39,844 --> 00:16:41,535
Take a team and follow
Hamzah.
395
00:16:41,855 --> 00:16:44,209
If Reddington's right,
we walk away with The Informant
396
00:16:44,277 --> 00:16:47,004
and a major sponsor of terrorism.
397
00:16:47,384 --> 00:16:51,074
♪♪
398
00:16:52,595 --> 00:16:56,332
♪♪
399
00:17:03,410 --> 00:17:04,830
I'm looking for Navarro.
400
00:17:04,898 --> 00:17:07,285
Who?
Never heard of him.
401
00:17:07,550 --> 00:17:08,986
Don't walk away from me.
402
00:17:09,147 --> 00:17:10,334
What you say to me?
403
00:17:10,402 --> 00:17:13,238
This corner is run
by the Nash Syndicate.
404
00:17:13,306 --> 00:17:14,507
Navarro's your boss,
405
00:17:14,575 --> 00:17:16,135
and I need to speak with him.
406
00:17:16,202 --> 00:17:17,753
You in the wrong place, lady.
407
00:17:17,832 --> 00:17:19,592
I thought I told you
not to walk away from me
408
00:17:19,660 --> 00:17:20,779
while I'm asking you...
409
00:17:20,847 --> 00:17:22,128
I said, you in the wrong place.
410
00:17:22,196 --> 00:17:24,365
Now start to drive off,
and we gonna...
411
00:17:27,066 --> 00:17:28,378
You want me to drive?
412
00:17:28,554 --> 00:17:30,277
♪♪
413
00:17:30,568 --> 00:17:31,864
Okay.
414
00:17:32,121 --> 00:17:33,966
Whoa, whoa!
415
00:17:34,033 --> 00:17:36,015
Hey, hey! Stop! You look pretty
athletic in that track suit,
416
00:17:36,082 --> 00:17:37,322
but I got a full tank of gas,
417
00:17:37,390 --> 00:17:39,350
- so I'm gonna ask one more time.
- Stop!
418
00:17:39,418 --> 00:17:40,519
- Navarro.
- Stop!
419
00:17:40,586 --> 00:17:41,791
Stop, please!
420
00:17:41,859 --> 00:17:43,846
Th-Th-There's these two guys.
421
00:17:44,367 --> 00:17:46,004
Shelly and Madigan.
422
00:17:46,072 --> 00:17:48,018
And they ran the block
before I took over.
423
00:17:48,086 --> 00:17:49,103
And Navarro?
424
00:17:49,171 --> 00:17:50,312
I don't know who that is!
425
00:17:50,380 --> 00:17:51,510
Please, stop!
426
00:17:51,578 --> 00:17:52,705
Crisanto!
427
00:17:52,773 --> 00:17:53,982
He'll know who you're looking for.
428
00:17:56,277 --> 00:17:58,389
- Keep talking.
- Crisanto.
429
00:17:58,506 --> 00:18:00,288
He... He does the pick-ups
for the money.
430
00:18:00,356 --> 00:18:02,058
I call him for the re-up, he comes.
431
00:18:02,159 --> 00:18:03,436
Okay, well, give him a call.
432
00:18:03,519 --> 00:18:05,498
Unless you want to take another drive.
433
00:18:06,010 --> 00:18:09,592
♪♪
434
00:18:26,708 --> 00:18:28,148
If you panic, you'll run out of air.
435
00:18:28,217 --> 00:18:29,500
If you run out of air, you'll pass out.
436
00:18:29,567 --> 00:18:31,392
And if you pass out,
you can't answer my questions.
437
00:18:31,459 --> 00:18:32,752
And if you don't answer my questions,
438
00:18:32,819 --> 00:18:34,709
I'll kill you. Got it?
439
00:18:34,825 --> 00:18:36,709
Navarro. Where is he?
440
00:18:36,854 --> 00:18:39,455
Never met him, but I know a guy.
441
00:18:39,710 --> 00:18:42,481
Pee-Wee. Runs things for Navarro.
442
00:18:42,710 --> 00:18:45,475
He'll know. Pee-Wee will know.
443
00:18:46,770 --> 00:18:48,094
And where's Pee-Wee?
444
00:18:48,521 --> 00:18:51,001
Hamzah's driver dropped
him off at Union Station.
445
00:18:51,225 --> 00:18:52,944
Bishop's heading south on 6th.
446
00:18:53,012 --> 00:18:54,514
Let's assume
we're headed your way.
447
00:18:54,582 --> 00:18:55,827
I'll notify MPDC.
448
00:18:55,902 --> 00:18:57,483
If Bishop's The Informant,
449
00:18:57,551 --> 00:18:59,353
his alibi with the judge was a lie,
450
00:18:59,421 --> 00:19:00,950
which means she's in on it, too.
451
00:19:01,048 --> 00:19:02,686
One bad guy at a time, okay?
452
00:19:06,462 --> 00:19:08,389
♪♪
453
00:19:12,936 --> 00:19:14,030
I'm busy.
454
00:19:14,098 --> 00:19:15,432
Mr. Sturgeon.
455
00:19:15,543 --> 00:19:17,543
The man you're tailing is a client.
456
00:19:17,642 --> 00:19:19,179
Oh, am I tailing someone?
457
00:19:19,247 --> 00:19:20,748
Tell your team to back off.
458
00:19:20,867 --> 00:19:22,602
I thought I was just out
picking up lunch.
459
00:19:22,670 --> 00:19:23,965
Bishop's The Informant.
460
00:19:24,033 --> 00:19:25,185
He stole the list.
461
00:19:25,253 --> 00:19:27,453
You nudged in,
and then I gave him an alibi.
462
00:19:27,602 --> 00:19:28,556
The hit-and-run.
463
00:19:28,630 --> 00:19:29,932
So much for lunch.
464
00:19:29,999 --> 00:19:31,506
The hit-and-run was a murder.
465
00:19:31,584 --> 00:19:33,009
The judge swore
it was an accident
466
00:19:33,077 --> 00:19:34,800
because the judge does
what you tell her to do.
467
00:19:34,867 --> 00:19:36,103
Yep, just like you.
468
00:19:36,170 --> 00:19:37,505
Which is why when I told her
469
00:19:37,572 --> 00:19:39,171
to say that Bishop was with her
when she saw it,
470
00:19:39,238 --> 00:19:40,493
that's what she did.
471
00:19:40,561 --> 00:19:42,040
How's that for power?
472
00:19:42,108 --> 00:19:45,079
I got a judge to admit
to an affair she wasn't having.
473
00:19:45,147 --> 00:19:46,247
There's nothing I can do.
474
00:19:46,314 --> 00:19:48,459
- We already got teams on the buyer.
- Then improvise.
475
00:19:48,553 --> 00:19:49,930
Tell you team to stand down,
476
00:19:49,998 --> 00:19:51,829
or I will leak the dirt
I have on you
477
00:19:51,897 --> 00:19:53,936
and you will be
put away for life.
478
00:19:56,631 --> 00:19:58,459
I need a 20 on Bishop.
479
00:19:58,663 --> 00:20:01,709
♪♪
480
00:20:02,241 --> 00:20:04,772
Something's wrong.
Bishop's turning away from the station.
481
00:20:04,861 --> 00:20:06,389
What do you mean?
His buyer is here.
482
00:20:06,457 --> 00:20:07,522
He's made you.
483
00:20:07,590 --> 00:20:09,457
If you don't reposition,
we risk losing him.
484
00:20:09,568 --> 00:20:12,673
I need you to divert all units
to the west parking lot.
485
00:20:12,741 --> 00:20:14,428
Suspect moving south,
southwest.
486
00:20:14,496 --> 00:20:16,025
Reposition.
Target's on the move.
487
00:20:16,093 --> 00:20:18,077
Cover all southerly entrances.
488
00:20:18,344 --> 00:20:21,928
♪♪
489
00:20:22,300 --> 00:20:25,939
♪♪
490
00:20:26,959 --> 00:20:28,204
Ressler, where are you?
491
00:20:28,272 --> 00:20:30,147
Do you have eyes on the target?
492
00:20:30,267 --> 00:20:32,639
♪♪
493
00:20:32,792 --> 00:20:34,670
Ressler, do you copy?
494
00:20:34,852 --> 00:20:38,553
♪♪
495
00:20:51,569 --> 00:20:53,673
Howard Bishop? FBI.
496
00:20:53,741 --> 00:20:55,611
You're under arrest.
Hands in the air.
497
00:20:55,780 --> 00:20:57,470
Navabi, I got Bishop in custody.
498
00:20:57,538 --> 00:20:59,108
Hamzah's headed your way now.
499
00:20:59,233 --> 00:21:01,288
You've just made
a horrible mistake.
500
00:21:01,478 --> 00:21:04,686
♪♪
501
00:21:05,042 --> 00:21:08,663
♪♪
502
00:21:19,255 --> 00:21:21,936
You're not my first
client to grow a conscience.
503
00:21:22,362 --> 00:21:23,930
Go on. Open it.
504
00:21:24,639 --> 00:21:26,506
I paid my debt. I'm done.
505
00:21:26,574 --> 00:21:27,951
You disobeyed me.
506
00:21:28,399 --> 00:21:31,256
♪♪
507
00:21:31,593 --> 00:21:34,225
I said I'm through.
508
00:21:34,521 --> 00:21:35,943
What are you gonna do?
509
00:21:36,131 --> 00:21:37,420
Arrest me?
510
00:21:37,719 --> 00:21:39,107
On what charge?
511
00:21:39,336 --> 00:21:41,381
Murder? Of who?
512
00:21:41,622 --> 00:21:43,943
A cover-up? Of what?
513
00:21:44,192 --> 00:21:46,287
You have no evidence against me.
514
00:21:46,547 --> 00:21:48,303
You don't even know my name.
515
00:21:48,490 --> 00:21:50,873
♪♪
516
00:21:51,238 --> 00:21:53,400
But I know everything about you.
517
00:21:53,808 --> 00:21:56,889
Starting with you
pretending to be Frank Sturgeon
518
00:21:57,238 --> 00:22:01,998
and hiring me to dispose of
the National Security Advisor.
519
00:22:02,650 --> 00:22:04,912
You're a crooked cop,
Agent Ressler.
520
00:22:05,412 --> 00:22:07,881
You know what they do
to crooked cops in prison?
521
00:22:08,240 --> 00:22:10,279
One with such a pretty face?
522
00:22:11,530 --> 00:22:12,907
You're right.
523
00:22:13,285 --> 00:22:14,755
I can't arrest you...
524
00:22:14,954 --> 00:22:16,256
but I can kill you.
525
00:22:16,664 --> 00:22:20,594
Which is what I'm gonna do
if you ever... ever...
526
00:22:20,676 --> 00:22:22,490
get in touch with me again.
527
00:22:24,088 --> 00:22:25,524
Oh, I'll be in touch.
528
00:22:25,591 --> 00:22:27,461
♪♪
529
00:22:27,873 --> 00:22:29,361
It's your funeral.
530
00:22:31,129 --> 00:22:34,366
♪♪
531
00:22:44,859 --> 00:22:46,646
Do you remember
Henry Prescott?
532
00:22:46,798 --> 00:22:47,836
Prescott?
533
00:22:47,934 --> 00:22:50,412
The guy responsible for covering
up Reven Wright's murder.
534
00:22:50,480 --> 00:22:52,053
Yeah, I know who he is.
I just, uh...
535
00:22:52,121 --> 00:22:54,436
- Why are you asking me?
- Bishop is his client.
536
00:22:54,575 --> 00:22:55,575
Who told you that?
537
00:22:55,643 --> 00:22:58,342
Bishop. I've been interrogating
him for the last hour.
538
00:22:58,410 --> 00:22:59,889
Where have you been?
Are you okay?
539
00:22:59,958 --> 00:23:01,635
It took forever
to process Hamzah, that's all.
540
00:23:01,702 --> 00:23:02,740
What happened?
541
00:23:02,808 --> 00:23:05,128
One minute, you're pulling
Navabi off of Hamzah,
542
00:23:05,196 --> 00:23:07,314
the next,
you're on top of him and Bishop.
543
00:23:07,382 --> 00:23:08,648
Well, I thought he made us.
544
00:23:08,728 --> 00:23:09,760
I was wrong.
545
00:23:09,843 --> 00:23:11,958
Hardly. Because of your arrest,
546
00:23:12,026 --> 00:23:13,747
Bishop and Hamzah are in custody,
547
00:23:13,815 --> 00:23:16,031
the sanctions list
was recovered, and assets that
548
00:23:16,099 --> 00:23:18,092
would have been in the hands
of terrorists have been frozen.
549
00:23:18,159 --> 00:23:20,320
Bishop wasn't across town
when the list was stolen.
550
00:23:20,388 --> 00:23:21,789
The judge said they were together
551
00:23:21,857 --> 00:23:23,014
because Prescott told her to.
552
00:23:23,081 --> 00:23:24,083
Why would she do that?
553
00:23:24,151 --> 00:23:26,841
Bishop doesn't know,
but the hit-and-run was planned.
554
00:23:27,079 --> 00:23:29,943
Prescott planted the judge there
in advance as a witness,
555
00:23:30,011 --> 00:23:32,246
- so it wasn't an accident.
- It was murder.
556
00:23:32,382 --> 00:23:34,284
The victim was Jasmine Perez,
557
00:23:34,669 --> 00:23:36,822
an MPDC
Internal Affairs Investigator.
558
00:23:36,889 --> 00:23:39,818
I got nothing from Bishop
in terms of a motive or a suspect,
559
00:23:39,886 --> 00:23:43,576
but a good IA officer's
worst enemy is a bad cop.
560
00:23:43,644 --> 00:23:46,029
Ressler, Navabi, talk to IA.
561
00:23:46,138 --> 00:23:48,100
Find the lead investigator.
See what he knows.
562
00:23:48,167 --> 00:23:49,740
We've arrested
a terrorist and a traitor.
563
00:23:49,807 --> 00:23:51,000
If a crooked cop is in the story,
564
00:23:51,067 --> 00:23:52,718
I want him arrested,
too.
565
00:23:57,930 --> 00:23:59,196
Pee-Wee.
566
00:23:59,912 --> 00:24:00,945
Who's asking?
567
00:24:01,013 --> 00:24:04,513
Crisanto tole me
you could bring me to Navarro.
568
00:24:04,975 --> 00:24:06,494
I just work the grill.
569
00:24:07,458 --> 00:24:09,981
And launder money for Navarro.
570
00:24:12,945 --> 00:24:15,901
Ah! Ahh.
571
00:24:16,977 --> 00:24:18,622
Where's he keep the money?
572
00:24:18,786 --> 00:24:22,448
♪♪
573
00:24:27,455 --> 00:24:28,942
Who the hell are you?
574
00:24:29,010 --> 00:24:30,997
I'm the woman
you're taking to Navarro.
575
00:24:31,294 --> 00:24:33,726
Now, you can either bring him
a stranger,
576
00:24:33,793 --> 00:24:36,911
or you can bring him a stranger
577
00:24:37,036 --> 00:24:39,895
who you let burn all his money.
578
00:24:40,363 --> 00:24:42,005
What's it gonna be?
579
00:24:42,269 --> 00:24:44,966
♪♪
580
00:24:45,270 --> 00:24:46,616
Detective Farwell,
581
00:24:46,684 --> 00:24:48,815
we appreciate you taking
the time to speak with us.
582
00:24:48,883 --> 00:24:50,350
About time the Feds got involved.
583
00:24:50,524 --> 00:24:51,893
What makes you say that?
584
00:24:51,976 --> 00:24:53,497
Past month, Detective Perez
585
00:24:53,565 --> 00:24:55,644
had a few investigations
go south on her.
586
00:24:55,934 --> 00:24:58,700
Evidence went missing,
cops walked back testimony.
587
00:24:58,917 --> 00:25:00,427
She thought there was dirt
in the department.
588
00:25:00,494 --> 00:25:01,691
Well, what did you think?
589
00:25:01,759 --> 00:25:03,158
I think she was
on to a dirty cop,
590
00:25:03,226 --> 00:25:04,828
and he killed her to keep her quiet.
591
00:25:04,904 --> 00:25:06,046
We went though her files.
592
00:25:06,114 --> 00:25:09,175
There was no mention of missing
evidence or recanted testimony.
593
00:25:09,280 --> 00:25:11,082
Not on departmental files.
594
00:25:11,266 --> 00:25:12,800
Prying eyes.
595
00:25:13,090 --> 00:25:14,950
Offline, she kept
a more detailed accounting.
596
00:25:15,018 --> 00:25:16,264
- Did you see those files?
- Yes.
597
00:25:16,331 --> 00:25:19,359
Yes. And I told the investigating
officers about them,
598
00:25:19,427 --> 00:25:20,529
but they showed no interest,
599
00:25:20,596 --> 00:25:22,778
which is why I'm relieved
to see you guys.
600
00:25:22,846 --> 00:25:24,403
Someone's got to police the police.
601
00:25:24,471 --> 00:25:26,530
We'd appreciate you
letting us into her apartment
602
00:25:26,598 --> 00:25:28,338
so we can access her
personal server.
603
00:25:28,405 --> 00:25:30,697
I'll do one better.
I'll tell you her password.
604
00:25:30,934 --> 00:25:33,300
She shared it with me
so I could keep up to date.
605
00:25:33,515 --> 00:25:34,583
It's "Frank Sturgeon".
606
00:25:34,706 --> 00:25:37,007
- Who's Frank Sturgeon?
- She never said.
607
00:25:37,269 --> 00:25:38,841
Maybe the one who got away.
608
00:25:38,909 --> 00:25:40,364
♪♪
609
00:25:41,784 --> 00:25:43,630
There's no record
of a Frank Sturgeon on file.
610
00:25:43,698 --> 00:25:45,187
Do you think it's an alias?
611
00:25:45,345 --> 00:25:48,427
♪♪
612
00:25:48,737 --> 00:25:50,072
Ressler?
613
00:25:50,319 --> 00:25:53,372
♪♪
614
00:25:53,911 --> 00:25:57,346
FBI. We're here to search
Detective Perez's apartment.
615
00:25:57,524 --> 00:26:01,239
♪♪
616
00:26:10,589 --> 00:26:11,888
Ressler.
617
00:26:12,776 --> 00:26:13,875
Did you check the bedroom?
618
00:26:13,942 --> 00:26:15,044
What's going on?
619
00:26:15,112 --> 00:26:16,467
You didn't say a word
on the way over here.
620
00:26:16,534 --> 00:26:17,605
We're looking for a cop-killer.
621
00:26:17,672 --> 00:26:19,923
- Is that it?
- What else would it be?
622
00:26:20,088 --> 00:26:22,803
I don't know.
That's why I'm asking you.
623
00:26:23,285 --> 00:26:24,623
Can you check the bedroom?
624
00:26:24,690 --> 00:26:25,824
Please?
625
00:26:25,891 --> 00:26:29,184
♪♪
626
00:26:29,364 --> 00:26:32,398
♪♪
627
00:26:40,309 --> 00:26:44,145
♪♪
628
00:26:47,352 --> 00:26:49,630
Look, this is Detective Perez
with Internal Affairs.
629
00:26:49,705 --> 00:26:51,336
- Whoever this is...
- I can't arrest you,
630
00:26:51,403 --> 00:26:53,263
but I can kill you.
631
00:26:53,331 --> 00:26:56,169
Which is what I'm gonna do
if you ever...
632
00:26:56,333 --> 00:26:58,891
ever get in touch with me again.
633
00:26:58,958 --> 00:27:00,427
♪♪
634
00:27:02,713 --> 00:27:04,973
♪♪
635
00:27:06,974 --> 00:27:08,741
- Yeah?
- Hello, Donald.
636
00:27:08,871 --> 00:27:12,028
I think it's time for us
to have a little chat.
637
00:27:20,180 --> 00:27:22,398
I understand we're nowhere
on the hit-and-run?
638
00:27:22,473 --> 00:27:23,697
Not yet.
639
00:27:23,898 --> 00:27:25,331
Can we talk about Ressler?
640
00:27:25,399 --> 00:27:26,710
Of course.
641
00:27:29,265 --> 00:27:32,382
The way he acted
at Union Station,
642
00:27:32,601 --> 00:27:35,999
um, his behavior at
Detective Perez's apartment...
643
00:27:36,089 --> 00:27:38,390
I can't put my finger on it,
but he seems...
644
00:27:38,458 --> 00:27:39,538
Unsteady.
645
00:27:40,038 --> 00:27:41,111
You've noticed?
646
00:27:41,179 --> 00:27:43,351
I have.
He seems, uh, preoccupied.
647
00:27:43,476 --> 00:27:45,306
- He won't talk to me.
- I'll speak with him.
648
00:27:45,374 --> 00:27:46,413
Ask him to come up.
649
00:27:46,488 --> 00:27:48,452
- He's not here.
- Oh?
650
00:27:48,687 --> 00:27:50,322
- Where is he?
- He got a phone call
651
00:27:50,390 --> 00:27:52,322
and ran out
of Detective Perez's apartment.
652
00:27:52,390 --> 00:27:53,648
I have no idea why.
653
00:27:53,825 --> 00:27:55,123
♪♪
654
00:27:55,241 --> 00:27:56,473
Take Agent Mojtabai.
655
00:27:56,540 --> 00:27:57,468
Find the judge.
656
00:27:57,535 --> 00:27:59,797
I want to know why she lied
and who she's covering for.
657
00:27:59,864 --> 00:28:02,681
♪♪
658
00:28:02,748 --> 00:28:04,748
I'm worried about him.
659
00:28:04,815 --> 00:28:06,652
♪♪
660
00:28:06,804 --> 00:28:08,363
So am I.
661
00:28:08,889 --> 00:28:10,805
How did you know
about Prescott?
662
00:28:11,023 --> 00:28:13,086
I made it my business
to know.
663
00:28:13,329 --> 00:28:15,446
Did you make it your business
to know his real name?
664
00:28:15,514 --> 00:28:17,656
'Cause that would come
in real handy right about now.
665
00:28:17,724 --> 00:28:19,344
Why, so you can kill him?
666
00:28:19,831 --> 00:28:22,430
How does The Informant fit into this?
667
00:28:22,705 --> 00:28:25,117
The Informant is
a client of Prescott's.
668
00:28:25,358 --> 00:28:26,790
You're Prescott's fixer.
669
00:28:26,913 --> 00:28:28,649
I put you on to The Informant
670
00:28:28,717 --> 00:28:31,032
so Prescott would ask you to get off.
671
00:28:31,125 --> 00:28:33,110
- Why would you do that?
- As a test.
672
00:28:33,177 --> 00:28:35,704
See how far down the rabbit hole
you'd fallen.
673
00:28:35,833 --> 00:28:37,735
Good news is, you passed.
674
00:28:37,899 --> 00:28:39,807
Prescott asked you to look the other way,
675
00:28:39,875 --> 00:28:41,167
and you didn't.
Because of that,
676
00:28:41,235 --> 00:28:42,542
he's going to destroy me.
677
00:28:42,830 --> 00:28:44,236
Thanks for nothing.
678
00:28:44,594 --> 00:28:48,829
I thought we'd pay Bishop's
make-believe girlfriend a visit.
679
00:28:49,016 --> 00:28:51,518
The judge?
Well, she knows I'm an agent.
680
00:28:51,586 --> 00:28:52,625
We can't go in together.
681
00:28:52,693 --> 00:28:55,196
As long as you play dirty cop,
we'll be fine.
682
00:28:55,326 --> 00:28:56,579
Under the circumstances,
683
00:28:56,647 --> 00:28:59,550
I think you can manage that,
can't you?
684
00:29:02,561 --> 00:29:05,034
- Who is it?
- Agent Donald Ressler.
685
00:29:05,102 --> 00:29:06,829
I have a few follow-up questions.
686
00:29:10,311 --> 00:29:12,027
I have nothing else to say to you.
687
00:29:12,095 --> 00:29:14,446
Judge Fisher,
I'm Raymond Reddington.
688
00:29:14,602 --> 00:29:16,761
Let me begin by saying
I'm a great fan.
689
00:29:16,829 --> 00:29:19,918
You incarcerated three of my
fiercest competitors.
690
00:29:20,157 --> 00:29:21,685
It may come as a surprise,
691
00:29:21,752 --> 00:29:25,008
but I appreciate
a good law-and-order judge.
692
00:29:25,594 --> 00:29:28,293
What is this all about, Agent Ressler?
693
00:29:28,461 --> 00:29:30,219
Well, Reddington and I, we, uh...
694
00:29:30,407 --> 00:29:32,779
have an arrangement,
like you and Prescott.
695
00:29:33,488 --> 00:29:34,731
I-I don't know anything about...
696
00:29:34,798 --> 00:29:37,665
I know a man who gets people to talk
697
00:29:37,733 --> 00:29:40,020
in the most ingenious ways,
698
00:29:40,088 --> 00:29:43,438
utilizing the most unlikely
tools for his trade...
699
00:29:43,522 --> 00:29:47,438
animals, insects,
a well-placed cork.
700
00:29:47,720 --> 00:29:50,512
Unfortunately, times being
what they are,
701
00:29:50,580 --> 00:29:52,384
my associate has taken a job
702
00:29:52,451 --> 00:29:55,487
working on an ostrich farm
outside of Texarkana.
703
00:29:55,672 --> 00:29:57,706
But to get the truth out of a judge,
704
00:29:57,774 --> 00:29:59,189
I'm sure he'd come out of
retirement.
705
00:29:59,256 --> 00:30:00,992
We know Detective Perez was murdered
706
00:30:01,059 --> 00:30:02,274
to cover up police corruption
707
00:30:02,349 --> 00:30:04,128
and that Prescott got you to lie
708
00:30:04,196 --> 00:30:06,266
about what you saw in order
to protect her killer.
709
00:30:06,333 --> 00:30:07,761
- That's ridiculous.
- The FBI is
710
00:30:07,829 --> 00:30:09,172
on its way right now
to arrest you
711
00:30:09,250 --> 00:30:11,501
as an accessory after the fact
of the murder of a cop.
712
00:30:11,665 --> 00:30:14,829
- I told the truth.
- Well, Bishop's already in custody.
713
00:30:14,907 --> 00:30:16,141
See, he confessed.
714
00:30:16,342 --> 00:30:18,282
Cut a deal to testify against you.
715
00:30:18,350 --> 00:30:20,774
Speaking of deals,
here's mine.
716
00:30:20,993 --> 00:30:23,008
I need to talk to Prescott,
717
00:30:23,149 --> 00:30:25,715
and given my relationship with Donald,
718
00:30:25,782 --> 00:30:28,307
he's no longer
taking my calls.
719
00:30:28,375 --> 00:30:32,000
Tell me how to find him,
and I'll arrange safe passage
720
00:30:32,067 --> 00:30:35,479
for you out of the country
to the city of your choosing.
721
00:30:35,547 --> 00:30:37,612
Might I suggest Montevideo?
722
00:30:37,680 --> 00:30:40,198
No better way
to forget one's troubles
723
00:30:40,266 --> 00:30:43,683
than a night at the opera
at the Teatro Solis.
724
00:30:45,093 --> 00:30:46,864
Were you honest once?
725
00:30:47,141 --> 00:30:49,372
I'm almost always honest.
726
00:30:49,439 --> 00:30:51,509
Decent, then? Moral?
727
00:30:51,590 --> 00:30:52,664
♪♪
728
00:30:52,757 --> 00:30:56,016
I was all of those things once.
729
00:30:57,072 --> 00:31:01,638
Then, my 17-year-old son
assaulted a woman and...
730
00:31:02,673 --> 00:31:04,188
suddenly, I wasn't.
731
00:31:04,954 --> 00:31:08,565
A parent from his class...
he was an attorney...
732
00:31:08,633 --> 00:31:11,456
called to say my son was
in custody,
733
00:31:11,524 --> 00:31:14,336
and the young woman
was on the way to the hospital
734
00:31:14,446 --> 00:31:18,472
to have a rape kit administered, and...
735
00:31:19,803 --> 00:31:22,672
did I want the whole thing to disappear?
736
00:31:22,739 --> 00:31:24,239
The attorney said that?
737
00:31:24,306 --> 00:31:25,408
♪♪
738
00:31:25,475 --> 00:31:28,476
The next day, the rape kit vanished.
739
00:31:29,145 --> 00:31:30,586
I didn't ask him to do it,
740
00:31:30,686 --> 00:31:32,352
but I didn't make him put it back.
741
00:31:32,817 --> 00:31:36,290
Without it,
the charges were withdrawn.
742
00:31:36,404 --> 00:31:38,037
And you were in his debt.
743
00:31:38,105 --> 00:31:41,454
Six months later,
he made his first request.
744
00:31:42,425 --> 00:31:44,016
The attorney did?
745
00:31:44,666 --> 00:31:46,166
What's his name?
746
00:31:47,154 --> 00:31:49,279
Mitchell Hatley.
747
00:31:49,569 --> 00:31:53,346
I suppressed evidence,
I let the guilty walk free.
748
00:31:54,078 --> 00:31:56,008
How can I forgive myself?
749
00:31:56,719 --> 00:31:58,072
I don't know.
750
00:31:58,225 --> 00:32:00,672
♪♪
751
00:32:01,029 --> 00:32:02,774
I'm gonna get my coat.
752
00:32:03,136 --> 00:32:06,665
♪♪
753
00:32:07,859 --> 00:32:09,561
Forgiveness doesn't mean
754
00:32:09,629 --> 00:32:11,597
accepting what you've done,
Donald.
755
00:32:11,795 --> 00:32:14,163
It means understanding that
the line
756
00:32:14,261 --> 00:32:15,630
dividing good and evil
757
00:32:15,698 --> 00:32:17,665
cuts through the hearts
of all of us.
758
00:32:25,494 --> 00:32:27,195
♪♪
759
00:32:31,919 --> 00:32:34,039
Police. FBI. Please step back.
760
00:32:34,303 --> 00:32:36,471
- Stand back.
- Please move away.
761
00:32:36,538 --> 00:32:39,005
- Just out of nowhere.
- Watch the street. Yeah.
762
00:32:39,072 --> 00:32:41,665
Can I get you to stand back here, please?
763
00:32:41,733 --> 00:32:43,514
♪♪
764
00:32:49,017 --> 00:32:50,652
♪♪
765
00:32:51,165 --> 00:32:54,416
I never thanked you for
what you did after Audrey died.
766
00:32:56,084 --> 00:32:57,845
You were preoccupied.
767
00:32:58,046 --> 00:32:59,089
I was crazed.
768
00:32:59,219 --> 00:33:02,238
And convinced I should kill
the man who shot her.
769
00:33:03,156 --> 00:33:05,325
Do you remember
what you told me to do?
770
00:33:06,155 --> 00:33:07,933
I told you to go home.
771
00:33:08,465 --> 00:33:09,565
You didn't.
772
00:33:09,704 --> 00:33:11,563
You said that once you cross over,
773
00:33:11,630 --> 00:33:13,300
there are things in the darkness
774
00:33:13,469 --> 00:33:16,289
that can keep your heart from
ever feeling the light again.
775
00:33:16,453 --> 00:33:19,000
I didn't go home,
but I never crossed over.
776
00:33:19,158 --> 00:33:21,059
I never thanked you for that.
777
00:33:21,644 --> 00:33:22,771
Nor should you.
778
00:33:22,910 --> 00:33:26,042
Your circumspection
afforded me the opportunity
779
00:33:26,110 --> 00:33:27,941
to take care of
Audrey's killer myself.
780
00:33:28,008 --> 00:33:29,477
It was a win-win.
781
00:33:29,927 --> 00:33:31,461
I didn't want Prescott's real name
782
00:33:31,529 --> 00:33:32,805
so that I could kill him.
783
00:33:33,767 --> 00:33:36,133
I wanted it so I could arrest him.
784
00:33:36,940 --> 00:33:38,967
He goes to prison, so will you.
785
00:33:39,034 --> 00:33:42,073
I know,
but I'm in the darkness,
786
00:33:42,141 --> 00:33:43,973
and doing the right thing is the only way
787
00:33:44,040 --> 00:33:45,532
I'll ever feel the light again.
788
00:33:45,821 --> 00:33:49,672
♪♪
789
00:34:09,295 --> 00:34:10,590
Hey, there.
790
00:34:10,658 --> 00:34:13,265
Wow. Looks like a fun time.
791
00:34:13,631 --> 00:34:15,294
- Sorry to interrupt.
- Can we help you?
792
00:34:15,370 --> 00:34:17,348
No, you're good.
This will just take a minute.
793
00:34:17,433 --> 00:34:19,395
- What's going on?
- What are you doing here, Frank?
794
00:34:19,462 --> 00:34:20,465
I-I'm sorry, who are you?
795
00:34:20,532 --> 00:34:21,802
Do you know this man, Mitchell?
796
00:34:21,869 --> 00:34:22,887
You must be the wife.
797
00:34:22,955 --> 00:34:24,316
- Janet.
- Janet, right.
798
00:34:24,394 --> 00:34:25,488
Well, I'm sorry, Janet,
799
00:34:25,556 --> 00:34:28,340
but your husband's been lying
to you for a very long time.
800
00:34:29,544 --> 00:34:31,460
Oh, whatever
this is, whoever you are,
801
00:34:31,528 --> 00:34:34,629
- we're just trying to have...
- Special Agent Donald Ressler, FBI.
802
00:34:34,897 --> 00:34:37,299
Mitchell Hatley, I'm here
to place you under arrest.
803
00:34:37,367 --> 00:34:39,468
Arrest for what? This is insane.
804
00:34:39,536 --> 00:34:42,438
That is a terrible, terrible idea.
805
00:34:42,944 --> 00:34:44,548
I know it is.
806
00:34:44,913 --> 00:34:46,613
Ah!
807
00:34:46,741 --> 00:34:50,171
♪♪
808
00:34:56,117 --> 00:34:59,789
♪♪
809
00:34:59,856 --> 00:35:01,602
Get back inside!
810
00:35:01,713 --> 00:35:04,560
♪♪
811
00:35:12,542 --> 00:35:15,180
♪♪
812
00:35:15,271 --> 00:35:18,943
Go ahead, Agent Ressler.
Pull the trigger.
813
00:35:20,857 --> 00:35:23,368
If you don't, we both go to jail.
814
00:35:23,599 --> 00:35:26,533
♪♪
815
00:35:27,970 --> 00:35:29,711
Come on! Do it!
816
00:35:30,205 --> 00:35:33,043
♪♪
817
00:35:35,844 --> 00:35:37,973
♪♪
818
00:35:38,080 --> 00:35:39,643
Donald.
819
00:35:39,882 --> 00:35:43,354
♪♪
820
00:35:47,380 --> 00:35:50,105
♪♪
821
00:36:05,876 --> 00:36:07,676
What the hell
are you doing here?
822
00:36:07,743 --> 00:36:08,940
Open up.
823
00:36:13,438 --> 00:36:14,727
Remember me?
824
00:36:14,946 --> 00:36:17,211
Pee-Wee sends his regards.
825
00:36:20,547 --> 00:36:21,908
Put 'em on.
826
00:36:22,124 --> 00:36:25,617
♪♪
827
00:36:34,282 --> 00:36:36,729
♪ The back of my head
and the front of my tongue ♪
828
00:36:36,796 --> 00:36:37,865
Got a minute?
829
00:36:37,932 --> 00:36:39,774
Agent Ressler,
please sit.
830
00:36:39,874 --> 00:36:41,658
There's something
I need to talk to you about.
831
00:36:41,725 --> 00:36:43,157
It'll have to wait.
832
00:36:43,291 --> 00:36:45,586
- I'm afraid it can't.
- There's been an incident.
833
00:36:45,874 --> 00:36:47,739
I got a call from the Bureau of Prisons.
834
00:36:47,883 --> 00:36:49,575
There was... an accident
835
00:36:49,642 --> 00:36:53,110
involving the transport vehicle
moving Prescott.
836
00:36:53,314 --> 00:36:56,790
The transport was struck
by an unknown assailant.
837
00:36:57,047 --> 00:36:59,157
We assume one of Prescott's many friends
838
00:36:59,250 --> 00:37:00,573
felt he'd been compromised
839
00:37:00,641 --> 00:37:02,680
and didn't want to see him
make it to court.
840
00:37:02,847 --> 00:37:04,883
The drivers...
they somehow managed to escape.
841
00:37:04,951 --> 00:37:06,552
But Prescott...
842
00:37:07,996 --> 00:37:09,953
Prescott wasn't so lucky.
843
00:37:10,083 --> 00:37:13,922
My good friend Donald Ressler
sends his regards.
844
00:37:14,105 --> 00:37:15,475
♪♪
845
00:37:15,567 --> 00:37:17,435
Aah, aah!
846
00:37:18,711 --> 00:37:21,707
♪ And it's not like me,
it's not like me ♪
847
00:37:23,275 --> 00:37:26,758
♪ I'm begging please,
I'm begging please ♪
848
00:37:26,826 --> 00:37:27,908
As much as it pains me
849
00:37:27,975 --> 00:37:29,735
that Prescott
won't have his day in court,
850
00:37:29,803 --> 00:37:31,000
the records we've recovered
851
00:37:31,068 --> 00:37:33,737
will help us prosecute
dozens of his clients.
852
00:37:33,850 --> 00:37:36,594
♪ But how many times can I repeat? ♪
853
00:37:36,789 --> 00:37:38,932
♪♪
854
00:37:39,000 --> 00:37:40,753
- ♪ Before they start ♪
- What's this?
855
00:37:40,827 --> 00:37:45,657
- ♪ To see right through me ♪
- A signed confession.
856
00:37:46,774 --> 00:37:48,227
I don't accept.
857
00:37:48,890 --> 00:37:50,497
Why not?
858
00:37:50,641 --> 00:37:53,219
When Prescott's files came in, I...
859
00:37:53,664 --> 00:37:55,883
thought maybe your name
would be inside. It wasn't.
860
00:37:55,986 --> 00:37:57,313
Well, it should have been.
861
00:37:57,381 --> 00:37:59,111
What happened with Prescott,
the missing file...
862
00:37:59,178 --> 00:38:01,213
Reddington did that to protect me.
863
00:38:01,808 --> 00:38:03,219
It's not right.
864
00:38:03,571 --> 00:38:05,266
I... I'm not okay with it.
865
00:38:05,334 --> 00:38:07,375
I think that you deserve truth.
866
00:38:07,487 --> 00:38:09,297
I know what's inside this letter.
867
00:38:10,234 --> 00:38:12,587
Maybe not all the details,
but I can guess.
868
00:38:12,758 --> 00:38:15,344
Like I can guess
how sick you're feeling inside.
869
00:38:15,412 --> 00:38:18,008
I'm not interested in
your feelings, Agent Ressler.
870
00:38:18,175 --> 00:38:20,110
I'm not interested in what you want.
871
00:38:20,399 --> 00:38:22,758
None of us are the people that we were
872
00:38:22,826 --> 00:38:24,560
before this task force started...
873
00:38:25,371 --> 00:38:26,656
before Reddington.
874
00:38:26,724 --> 00:38:30,057
♪ But I'm so good at faking charm ♪
875
00:38:30,330 --> 00:38:31,938
So, I'm going to hold on to this letter
876
00:38:32,374 --> 00:38:34,461
with the expectation
that I'll find you
877
00:38:34,529 --> 00:38:36,500
at your desk
first thing tomorrow morning
878
00:38:36,702 --> 00:38:38,170
and every morning after that,
879
00:38:38,307 --> 00:38:39,543
ready to do your job
880
00:38:39,611 --> 00:38:41,797
until the work of
this task force is finished.
881
00:38:42,041 --> 00:38:45,753
♪♪
882
00:38:46,188 --> 00:38:47,563
Then, and only then,
883
00:38:48,147 --> 00:38:51,422
will I send this letter
through the proper channels.
884
00:38:52,459 --> 00:38:56,321
♪♪
885
00:38:57,565 --> 00:39:00,232
And I expect you to do the same for me.
886
00:39:00,433 --> 00:39:04,157
♪♪
887
00:39:07,541 --> 00:39:09,795
I hope you don't take this
the wrong way, Donald,
888
00:39:09,862 --> 00:39:12,011
but we've been seeing
an awful lot of each other.
889
00:39:12,157 --> 00:39:15,086
I made it perfectly clear
I wanted Prescott to go to jail.
890
00:39:15,203 --> 00:39:17,250
- You had him killed!
- I did.
891
00:39:18,390 --> 00:39:19,806
I never asked for your help.
892
00:39:19,874 --> 00:39:20,935
With all due respect,
893
00:39:21,003 --> 00:39:23,164
I didn't kill Henry Prescott
to protect you.
894
00:39:23,232 --> 00:39:25,172
I killed him to protect myself.
895
00:39:25,343 --> 00:39:28,495
The man knew the nature
of my relationship with the FBI,
896
00:39:28,563 --> 00:39:31,352
and I couldn't risk
that information coming to light
897
00:39:31,480 --> 00:39:32,899
in a public trial.
898
00:39:32,967 --> 00:39:34,063
And my file?
899
00:39:34,156 --> 00:39:35,850
You had it removed
from Prescott's records
900
00:39:35,918 --> 00:39:37,657
before they were taken into custody.
901
00:39:38,835 --> 00:39:40,873
Well, I won't trade being
under his thumb
902
00:39:40,941 --> 00:39:42,342
for being under yours.
903
00:39:42,960 --> 00:39:46,024
Sins should be buried
like the dead.
904
00:39:46,563 --> 00:39:50,401
Not that they may be forgotten,
but that we may remember them
905
00:39:50,469 --> 00:39:52,922
and find our way forward
nonetheless.
906
00:39:53,172 --> 00:39:55,641
I hope this will help you do just that.
907
00:39:55,981 --> 00:39:59,149
Besides, after today,
I'd have no reason to think
908
00:39:59,216 --> 00:40:00,555
you'd respond to threats,
909
00:40:00,623 --> 00:40:03,660
and blackmail is
such a nasty business,
910
00:40:03,738 --> 00:40:05,951
particularly among friends,
don't you think?
911
00:40:06,269 --> 00:40:09,727
♪♪
912
00:40:20,438 --> 00:40:22,307
There was a man at my house
913
00:40:22,374 --> 00:40:24,451
the night you killed my husband.
914
00:40:25,179 --> 00:40:27,203
He had a Damascus knife.
915
00:40:27,374 --> 00:40:28,641
Who was he?
916
00:40:29,782 --> 00:40:31,674
I can't remember.
917
00:40:31,901 --> 00:40:33,022
Hmm.
918
00:40:35,963 --> 00:40:38,622
What about... him?
919
00:40:39,007 --> 00:40:41,023
His name was Nik Korpal.
920
00:40:41,296 --> 00:40:42,551
My husband was helping him...
921
00:40:42,628 --> 00:40:45,466
helping him with something
that got them both killed.
922
00:40:46,907 --> 00:40:48,150
Then him...
923
00:40:49,199 --> 00:40:50,564
then her.
924
00:40:51,812 --> 00:40:53,529
You don't get it.
925
00:40:53,869 --> 00:40:54,952
That guy Nik...
926
00:40:55,020 --> 00:40:56,062
What about him?
927
00:40:56,130 --> 00:40:58,085
Your man wasn't helping Nik.
928
00:40:58,923 --> 00:41:00,968
Nik was helping your man.
929
00:41:01,138 --> 00:41:02,796
♪♪
930
00:41:03,163 --> 00:41:04,936
Nik was helping Tom.
931
00:41:05,280 --> 00:41:08,308
♪♪
932
00:41:08,476 --> 00:41:09,711
With what?
933
00:41:10,054 --> 00:41:11,382
I can't...
934
00:41:12,530 --> 00:41:15,054
If they ever found out,
I would...
935
00:41:21,015 --> 00:41:24,414
♪♪
936
00:41:33,757 --> 00:41:37,398
♪♪
937
00:41:51,778 --> 00:41:55,593
♪♪
938
00:42:05,034 --> 00:42:06,902
♪♪
939
00:42:07,148 --> 00:42:08,604
Aah!
940
00:42:08,999 --> 00:42:12,171
♪♪
941
00:42:24,425 --> 00:42:25,851
Okay.
942
00:42:27,333 --> 00:42:28,937
This is Okay.
943
00:42:37,037 --> 00:42:40,708
♪♪
944
00:42:43,147 --> 00:42:46,817
♪♪
945
00:42:49,994 --> 00:42:53,712
♪♪
946
00:42:56,271 --> 00:43:00,067
♪♪
947
00:43:04,766 --> 00:43:08,418
♪♪
947
00:43:09,305 --> 00:44:09,563
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5sg74
Help other users to choose the best subtitles
67118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.