All language subtitles for The White Lotus - 02x02 - Italian Dream.CAKES+ION10+NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,591 --> 00:00:18,091 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:02:40,827 --> 00:02:44,034 - Oh. Buongiorno. - Sorry? 3 00:02:44,038 --> 00:02:45,327 - Buongiorno. - Oh, yeah. 4 00:02:45,331 --> 00:02:46,875 Uh, buongiorno. 5 00:03:28,791 --> 00:03:31,669 Honey. My arm's asleep. 6 00:03:47,877 --> 00:03:48,974 Ethan? 7 00:04:30,770 --> 00:04:32,063 Honey? 8 00:04:35,900 --> 00:04:37,314 You all right? 9 00:04:39,779 --> 00:04:41,572 Yeah, I'm fine. 10 00:05:16,459 --> 00:05:17,526 Buongiorno. 11 00:05:38,384 --> 00:05:44,589 Oh, God. This is such a beautiful view. 12 00:05:44,594 --> 00:05:47,259 I wonder if anyone's ever jumped from here. 13 00:05:51,184 --> 00:05:52,735 I'm gonna get a plate. 14 00:05:54,020 --> 00:05:57,065 No idea why I didn't bring my roller skates. 15 00:06:02,653 --> 00:06:04,651 - Hey. - Hi. 16 00:06:04,655 --> 00:06:06,018 Uh, can I sit here? 17 00:06:06,023 --> 00:06:08,526 Yeah. Yeah, sure, of course. Or there. 18 00:06:13,498 --> 00:06:15,746 Are you okay? 19 00:06:15,750 --> 00:06:21,255 Yeah, I'm just, um... It's... My boss is just... 20 00:06:26,260 --> 00:06:28,133 Shoot. 21 00:06:36,229 --> 00:06:38,898 Well, good thing it wasn't glass. 22 00:06:39,732 --> 00:06:40,771 Yeah. 23 00:06:40,775 --> 00:06:42,815 I only have four hands. 24 00:06:42,819 --> 00:06:45,029 I think they're gonna come and help you. 25 00:06:46,155 --> 00:06:48,660 - Hi. No worries. - Yeah, I'm sorry about that. 26 00:06:48,665 --> 00:06:52,031 I just... Do you have any Oreo cookie cake? 27 00:06:52,036 --> 00:06:53,492 Have you noticed that? 28 00:06:53,496 --> 00:06:54,743 Is that cheese, or... 29 00:06:54,747 --> 00:06:56,954 - This is cheese. - Harper! 30 00:06:58,793 --> 00:07:00,211 Hey! 31 00:07:06,717 --> 00:07:08,553 - It's all right. - Hey. 32 00:07:09,595 --> 00:07:10,759 - Hi. - Hi. 33 00:07:10,763 --> 00:07:12,511 Where's your man? 34 00:07:12,515 --> 00:07:15,055 Oh, he wakes up super early to go running, 35 00:07:15,059 --> 00:07:16,640 so that's what I'm dealing with. 36 00:07:16,644 --> 00:07:19,176 What? Christ, I hate him. 37 00:07:19,181 --> 00:07:21,926 - Got to exercise, you know? - Dad! Over here. 38 00:07:21,931 --> 00:07:24,148 - I still don't have my clothes. - Call the airline. 39 00:07:24,152 --> 00:07:25,357 Morning. 40 00:07:25,361 --> 00:07:28,485 - This is my dad, Dominic. - Hi. 41 00:07:28,489 --> 00:07:30,445 Nonno, you met Portia yesterday. 42 00:07:30,449 --> 00:07:32,197 Hi. 43 00:07:32,201 --> 00:07:34,324 Did I? 44 00:07:34,328 --> 00:07:36,946 Yeah, I, uh, saw you fall by the pool. 45 00:07:36,951 --> 00:07:38,949 They need to fill in that grouting. 46 00:07:39,959 --> 00:07:41,915 This is a five-star hotel 47 00:07:41,919 --> 00:07:43,375 and that's a major hazard. 48 00:07:43,379 --> 00:07:45,836 Can we get some menus and coffee? 49 00:07:45,840 --> 00:07:48,589 Did you not sleep well? 50 00:07:48,593 --> 00:07:49,936 I slept like crap. 51 00:07:50,803 --> 00:07:52,833 I slept fantastic 52 00:07:52,838 --> 00:07:56,434 and I'm completely refreshed. Uh, no jet lag at all. 53 00:07:57,643 --> 00:08:00,773 Well, Albie told me you guys are here to learn 54 00:08:00,778 --> 00:08:02,650 - about your Sicilian roots. - Uh-huh. 55 00:08:02,655 --> 00:08:04,604 Sounds like a fun boys' trip. 56 00:08:04,609 --> 00:08:08,108 Well, wasn't supposed to be a boys' trip. 57 00:08:08,112 --> 00:08:12,154 I still don't understand why Abby isn't here. 58 00:08:12,158 --> 00:08:14,406 I definitely explained it to you. 59 00:08:14,410 --> 00:08:16,773 She's that mad that she's gonna miss 60 00:08:16,778 --> 00:08:20,277 a once-in-a-lifetime family trip to Sicily? 61 00:08:20,282 --> 00:08:22,938 She is that mad, and can we just not? 62 00:08:22,943 --> 00:08:23,999 What? 63 00:08:24,004 --> 00:08:26,418 She's gonna get a divorce? She can't do that. 64 00:08:26,422 --> 00:08:28,158 Yes, she can. Why can't she? 65 00:08:28,163 --> 00:08:29,995 Um. Well, what's it been? Twenty-five years? 66 00:08:29,999 --> 00:08:32,715 I mean... You can't let her do that. 67 00:08:32,720 --> 00:08:35,052 It's not all up to me, Dad. 68 00:08:35,056 --> 00:08:37,387 You want me to call her? Huh? 69 00:08:37,391 --> 00:08:40,467 I'll talk to her. I can speak to this. 70 00:08:40,472 --> 00:08:42,044 I don't want you to call her 71 00:08:42,049 --> 00:08:43,539 and that's not gonna help anything, so... 72 00:08:43,543 --> 00:08:45,543 ... please can we just drop it? 73 00:08:50,692 --> 00:08:52,569 My wife passed away last year. 74 00:08:53,495 --> 00:08:54,675 - Oh, no. - Yeah. 75 00:08:54,680 --> 00:08:57,471 Well, she was very sick, so... 76 00:08:57,476 --> 00:09:00,562 We were married 53 years. The love of my life. 77 00:09:02,245 --> 00:09:05,039 Dominic's mother. An incredible woman. 78 00:09:05,957 --> 00:09:07,872 And there's no way 79 00:09:07,876 --> 00:09:11,625 she would've missed a family trip to Sicily. 80 00:09:11,629 --> 00:09:14,003 I mean, I could've done anything. 81 00:09:14,007 --> 00:09:16,714 I could have burned the house down. 82 00:09:16,718 --> 00:09:19,262 You know what? I think maybe I will do the buffet. 83 00:09:22,974 --> 00:09:25,306 You kidding me? This is bullshit. 84 00:09:25,310 --> 00:09:27,447 No, I filled out your fucking form. 85 00:09:27,452 --> 00:09:30,576 I talked to like three people, and after all that, 86 00:09:30,581 --> 00:09:32,479 you send it back to fucking New York? 87 00:09:32,484 --> 00:09:35,524 Cameron has a really long fuse. But then all of a sudden, 88 00:09:35,528 --> 00:09:38,319 he'll just go crazy. I mean, he will lose it. 89 00:09:38,323 --> 00:09:40,446 - No. No, no, no, no. - It's kinda funny. 90 00:09:40,450 --> 00:09:42,615 No. I don't want a voucher! 91 00:09:42,619 --> 00:09:45,663 I want my fucking clothes! 92 00:09:46,790 --> 00:09:48,496 Does he ever lose it on you? 93 00:09:48,500 --> 00:09:50,919 No. We never fight. 94 00:09:51,695 --> 00:09:53,100 - That's sweet. - Yeah. 95 00:09:53,105 --> 00:09:55,566 I don't think I've ever met a couple that doesn't fight. 96 00:09:56,883 --> 00:09:59,385 I mean, what is there to fight about anyway, right? 97 00:10:01,871 --> 00:10:03,369 Wow. 98 00:10:03,374 --> 00:10:05,459 What'd they say? 99 00:10:06,559 --> 00:10:08,390 They sent my bag back home to New York. 100 00:10:08,394 --> 00:10:10,563 - Fucking geniuses. - No. 101 00:10:11,898 --> 00:10:14,188 Okay, well, at least it's not lost. 102 00:10:14,192 --> 00:10:16,023 We'll get you some new stuff. It'll be great. 103 00:10:16,027 --> 00:10:19,199 Incompetence, makes me homicidal. 104 00:10:19,204 --> 00:10:20,986 Hmm. I was just telling Harper 105 00:10:20,990 --> 00:10:22,947 how we never fight. 106 00:10:22,951 --> 00:10:26,700 Well, you're practically perfect, so... 107 00:10:26,704 --> 00:10:28,957 And when we disagree, you just give in, right? 108 00:10:29,341 --> 00:10:30,383 Yes, ma'am. 109 00:10:31,734 --> 00:10:33,027 Happy wife, happy life. 110 00:10:39,175 --> 00:10:41,382 I'm gonna, uh, take this up... 111 00:10:41,386 --> 00:10:42,883 back up to my room. 112 00:10:42,887 --> 00:10:44,552 Well, we're kinda done here, right? 113 00:10:44,556 --> 00:10:45,928 Yeah, we can come with you. 114 00:10:45,932 --> 00:10:47,596 - Great. - Cool. 115 00:11:28,725 --> 00:11:31,394 Oh, yes. 116 00:11:40,820 --> 00:11:42,610 Mm. 117 00:11:44,032 --> 00:11:47,493 It's our first day in Sicily. What do you wanna do? 118 00:11:49,729 --> 00:11:50,851 Whatever you want. 119 00:11:50,856 --> 00:11:55,160 I think... my fantasy day in Italy is... 120 00:11:57,086 --> 00:12:01,294 Well, first, I wanna look just like Monica Vitti. 121 00:12:02,634 --> 00:12:07,539 And... and then this man in a very slim-fitting suit... 122 00:12:07,544 --> 00:12:10,756 ... he comes over and he lights my cigarette. 123 00:12:11,901 --> 00:12:13,486 And it taste really good. 124 00:12:14,729 --> 00:12:18,312 And then takes me for a drive on his Vespa. 125 00:12:20,234 --> 00:12:21,861 You want me to rent a Vespa? 126 00:12:21,866 --> 00:12:24,656 Then at sunset... 127 00:12:25,281 --> 00:12:27,821 we go down very close to the sea, 128 00:12:27,825 --> 00:12:30,449 to one of those really romantic spots. 129 00:12:30,453 --> 00:12:35,558 And then we... we drink lots of aperitivos, 130 00:12:35,563 --> 00:12:40,768 and we eat big plates of pasta with giant clams. 131 00:12:40,773 --> 00:12:45,178 And we're just really chic and happy and... and we're... 132 00:12:51,149 --> 00:12:52,317 ... beautiful. 133 00:12:53,434 --> 00:12:55,353 Well, all right. Sounds good to me. 134 00:12:57,188 --> 00:12:58,394 Really? 135 00:12:58,398 --> 00:13:02,603 Sure. Whatever you want. It's... it's your day to shine. 136 00:13:06,572 --> 00:13:09,029 So, your employer doesn't want you around, huh? 137 00:13:09,033 --> 00:13:13,238 Listen. You can't come to Sicily and just sit in your room. 138 00:13:13,955 --> 00:13:15,744 It's against the law. 139 00:13:15,748 --> 00:13:18,768 I know. I agree. It sucks. 140 00:13:19,752 --> 00:13:21,834 We're walking to the Greek theater today. 141 00:13:21,838 --> 00:13:23,460 You should come. 142 00:13:23,464 --> 00:13:27,423 No. It's a family trip, it's your thing. 143 00:13:27,427 --> 00:13:30,467 Not at all. When there's a young, pretty lady around, 144 00:13:30,471 --> 00:13:32,886 we'll all be better behaved, cheerier. 145 00:13:32,890 --> 00:13:35,931 Okay. Yes, no. You... you should come. 146 00:13:38,896 --> 00:13:41,566 - Right? - Yeah. Yeah, absolutely. 147 00:13:43,651 --> 00:13:45,357 Hmm? Say yes. 148 00:13:45,361 --> 00:13:49,153 Yes. I'll come. 149 00:13:49,157 --> 00:13:51,254 All right, well we're gonna go get him some clothes, 150 00:13:51,259 --> 00:13:53,574 but you wanna meet up in like two hours? 151 00:13:53,578 --> 00:13:55,242 Yeah, perfect. Just text us. 152 00:13:55,246 --> 00:13:56,910 - Bye. - Bye. 153 00:13:58,166 --> 00:14:01,419 I can't believe how hot... 154 00:14:04,255 --> 00:14:06,044 Hey. What's going on? 155 00:14:06,048 --> 00:14:07,546 What's with the boner? 156 00:14:07,550 --> 00:14:08,797 Yeah, fair question. 157 00:14:08,801 --> 00:14:12,634 Uh, I was jerking off. 158 00:14:12,638 --> 00:14:15,304 Oh. 159 00:14:17,001 --> 00:14:18,097 Why? 160 00:14:18,102 --> 00:14:21,518 Um, I don't know, endorphins? 161 00:14:21,522 --> 00:14:23,979 You know I sometimes get horny after I run. 162 00:14:23,983 --> 00:14:25,595 Well, couldn't you have just waited 163 00:14:25,600 --> 00:14:28,691 till I got back to the room? I was only gone 15 minutes. 164 00:14:28,696 --> 00:14:30,861 All I had was a croissant. 165 00:14:30,865 --> 00:14:32,571 You don't like morning sex. 166 00:14:32,575 --> 00:14:34,531 What? I'm fine with it. 167 00:14:34,535 --> 00:14:36,992 Are you? You're not a morning person. 168 00:14:36,996 --> 00:14:39,661 Well, I don't wake up with a raging hard-on, 169 00:14:39,665 --> 00:14:40,788 that is true. 170 00:14:40,792 --> 00:14:43,165 Look, I just figured I'd take care of it myself. 171 00:14:43,169 --> 00:14:44,666 Okay? 172 00:14:44,670 --> 00:14:48,199 - Well, did you? - No, but... but it's fine. 173 00:14:48,850 --> 00:14:50,018 Do you want help? 174 00:14:51,060 --> 00:14:52,349 Now? 175 00:14:52,354 --> 00:14:53,435 Yeah. 176 00:14:53,440 --> 00:14:55,730 No, it... It's okay. We can do that later. 177 00:14:55,735 --> 00:14:56,902 It's not a big deal. 178 00:15:05,233 --> 00:15:08,357 So, Daphne and Cameron never fight! 179 00:15:08,361 --> 00:15:11,343 - How do you know? - Because that's what they said. 180 00:15:11,348 --> 00:15:12,354 If you never fight, 181 00:15:12,359 --> 00:15:14,946 then your relationship is not real. It's like, yeah, 182 00:15:14,951 --> 00:15:16,240 we fight, we bicker, 183 00:15:16,244 --> 00:15:18,116 but that's because we talk about everything. 184 00:15:18,120 --> 00:15:20,202 You know? We're honest. 185 00:15:20,206 --> 00:15:21,703 They act like they're on their honeymoon. 186 00:15:21,707 --> 00:15:25,912 They're all over each other. But it's bogus. It's not real. 187 00:15:25,917 --> 00:15:28,433 You always do this with certain people. 188 00:15:29,257 --> 00:15:31,739 It's like you have to find them deficient in some way, 189 00:15:31,744 --> 00:15:33,742 - compared to you. - What? 190 00:15:33,747 --> 00:15:34,786 It's like, I don't know, 191 00:15:34,790 --> 00:15:36,122 maybe it's a way of soothing yourself 192 00:15:36,126 --> 00:15:37,746 when you feel threatened or something. 193 00:15:39,183 --> 00:15:40,556 I'm not threatened by them. 194 00:15:40,560 --> 00:15:43,267 Like, you never do this with Carmen. 195 00:15:43,271 --> 00:15:45,519 - Carmen? Our housekeeper? - You're always like... 196 00:15:45,523 --> 00:15:48,313 "Oh, my God. I love Carmen. She's so sweet". 197 00:15:48,317 --> 00:15:50,357 She is so sweet. She's a sweet old lady. 198 00:15:50,361 --> 00:15:51,733 But like, you're not threatened by her, 199 00:15:51,737 --> 00:15:53,694 so you don't see any of the other stuff. 200 00:15:53,698 --> 00:15:55,654 Like, she can just be sweet Carmen, 201 00:15:55,658 --> 00:15:56,822 the sweet old lady. 202 00:15:58,786 --> 00:16:01,910 Everybody compares themselves to other people, Ethan. 203 00:16:01,914 --> 00:16:03,662 Why are you criticizing me for doing something 204 00:16:03,666 --> 00:16:04,705 that everyone does? 205 00:16:04,709 --> 00:16:06,707 I'm just pointing out a personality quirk. 206 00:16:06,711 --> 00:16:08,421 You do it to me all the time. 207 00:16:10,006 --> 00:16:12,546 Why are you threatened by them? 208 00:16:12,550 --> 00:16:15,845 - I'm not. - Kinda seems like you are. 209 00:16:20,766 --> 00:16:22,482 But it's just, like, are these the kind of people 210 00:16:22,486 --> 00:16:24,640 we're gonna be hanging out with now? Like, really? 211 00:16:24,645 --> 00:16:26,059 Like, people that can only talk about 212 00:16:26,063 --> 00:16:27,545 what five-star hotel they've stayed at. 213 00:16:27,549 --> 00:16:29,228 Okay, so you're a snob? 214 00:16:29,233 --> 00:16:31,903 What? I'm a snob? They're snobs. 215 00:16:33,613 --> 00:16:36,282 I... I guess we're all snobs in different ways. 216 00:16:37,683 --> 00:16:38,740 I was just trying to say 217 00:16:38,744 --> 00:16:40,365 that I think we have a good relationship, 218 00:16:40,369 --> 00:16:41,825 but I won't do that again. 219 00:16:41,829 --> 00:16:42,955 I agree. 220 00:16:44,340 --> 00:16:45,717 Hey, Harper. 221 00:16:47,777 --> 00:16:50,112 I agree, 100 percent. 222 00:16:50,930 --> 00:16:52,610 Everybody does it, Ethan. 223 00:16:52,615 --> 00:16:54,656 I'm sure they're over there shitting on me right now, 224 00:16:54,660 --> 00:16:57,173 saying I'm a bitch or... you could do better. 225 00:16:57,178 --> 00:16:58,346 Or whatever. 226 00:17:00,890 --> 00:17:03,764 Ah! 227 00:17:03,768 --> 00:17:05,474 Ah. Vieni, bella! 228 00:17:05,478 --> 00:17:08,435 - Come to Papa. - Yes. Yes, yes, yes. 229 00:17:08,439 --> 00:17:10,187 What do you think, huh, baby? 230 00:17:13,152 --> 00:17:14,383 I like it. 231 00:17:14,388 --> 00:17:15,889 Bellissimo! 232 00:17:32,004 --> 00:17:34,336 Bitch, you're fired. 233 00:17:46,944 --> 00:17:47,945 Hmm. 234 00:18:03,711 --> 00:18:04,954 Mia. 235 00:18:23,097 --> 00:18:24,886 You sure you're okay to walk? 236 00:18:24,890 --> 00:18:26,847 Maybe we should get a taxi, Dad. 237 00:18:26,851 --> 00:18:29,266 She said it's only at the end of the... 238 00:18:29,270 --> 00:18:30,350 of the corso. 239 00:18:30,354 --> 00:18:33,812 If I'm a cripple, nobody told me. 240 00:18:36,444 --> 00:18:39,526 Um, you guys, I gotta make a quick call, all right? 241 00:18:39,530 --> 00:18:41,653 Uh, you wanna keep walking and I'll just catch up? 242 00:18:41,657 --> 00:18:42,821 Okay. Dad, it's this way. 243 00:18:44,243 --> 00:18:45,411 Cool. 244 00:18:52,300 --> 00:18:53,581 Oh, Mr. Di Grasso. 245 00:18:53,586 --> 00:18:55,250 - Good morning. - Hello. 246 00:18:55,254 --> 00:18:57,203 Uh, I just wanted to inform you 247 00:18:57,207 --> 00:18:59,337 that my good friends here, um... 248 00:18:59,341 --> 00:19:00,839 - Lucia. - Lucia. 249 00:19:00,843 --> 00:19:02,299 - Mia. - And Mia. 250 00:19:02,303 --> 00:19:03,800 They're my good friends. 251 00:19:03,804 --> 00:19:05,584 - They are your good friends? - Yeah. 252 00:19:05,588 --> 00:19:08,220 - Okay. - And they're gonna be visiting me this week. 253 00:19:08,225 --> 00:19:10,823 Uh, a couple of nights maybe, not exactly sure. 254 00:19:10,828 --> 00:19:12,282 But it seems like they're having trouble 255 00:19:12,286 --> 00:19:14,592 getting into the hotel. So if you could just make sure 256 00:19:14,597 --> 00:19:16,729 they get access, that would be wonderful. 257 00:19:16,734 --> 00:19:18,398 Yeah. Um, 258 00:19:18,402 --> 00:19:22,069 I'm afraid I will need to add their names on your room, 259 00:19:22,073 --> 00:19:25,034 as we only allow our guests into the hotel. 260 00:19:25,668 --> 00:19:26,669 Oh. 261 00:19:28,162 --> 00:19:31,787 Um, well, all right. Let's do that then. 262 00:19:31,791 --> 00:19:34,085 Add both their names to your room? 263 00:19:34,090 --> 00:19:35,174 Sure. 264 00:19:41,882 --> 00:19:44,756 Um, I'm afraid there is a little issue 265 00:19:44,761 --> 00:19:47,635 because your room was booked only for two guests. 266 00:19:47,640 --> 00:19:49,387 And if you are three, 267 00:19:49,392 --> 00:19:51,686 this is going to be an extra charge. 268 00:19:52,503 --> 00:19:53,504 Really? 269 00:19:54,422 --> 00:19:56,435 Sorry about that. 270 00:19:56,440 --> 00:19:59,731 We'd also have to charge for setting up the extra bed. 271 00:19:59,735 --> 00:20:02,234 No, we don't need an extra bed. 272 00:20:02,238 --> 00:20:03,610 Are you going to sleep 273 00:20:03,614 --> 00:20:04,945 all in the same bed? 274 00:20:04,949 --> 00:20:07,489 No... no. 275 00:20:07,493 --> 00:20:10,534 They'll be coming and going. You see, they're locals. 276 00:20:10,538 --> 00:20:12,327 They're my local friends. 277 00:20:12,331 --> 00:20:16,336 Oh. They come and go. I see. 278 00:20:16,836 --> 00:20:20,669 Okay, how about this? Why don't you, uh, put Lucia 279 00:20:20,673 --> 00:20:23,255 on my room and add... 280 00:20:23,259 --> 00:20:25,841 - Mia. - ... Mia to my father's room? 281 00:20:25,845 --> 00:20:27,743 So she will be sleeping with your father. 282 00:20:27,748 --> 00:20:29,579 No. 283 00:20:29,584 --> 00:20:32,166 She's not staying anywhere. 284 00:20:32,171 --> 00:20:33,849 They're just gonna be visiting me 285 00:20:33,853 --> 00:20:36,601 and I'm hoping you're gonna let them in. 286 00:20:36,605 --> 00:20:38,687 It's not that complicated, is it? 287 00:20:38,691 --> 00:20:40,564 - It's not. - No. 288 00:20:40,568 --> 00:20:41,694 Okay. 289 00:20:42,470 --> 00:20:44,176 Yes, I will add their names. 290 00:20:44,181 --> 00:20:46,429 - So we're good? - Yes. 291 00:20:46,434 --> 00:20:48,561 - Thank you. - We welcome them. 292 00:20:49,543 --> 00:20:50,708 Thank you. 293 00:20:50,712 --> 00:20:52,669 - Okay, um... - Grazie. 294 00:20:52,674 --> 00:20:54,004 Grazie. 295 00:20:54,009 --> 00:20:56,929 - Thank you, thank you. - Uh, uh, yes. Okay. Listen. 296 00:20:58,194 --> 00:20:59,708 Please don't make me regret this. 297 00:20:59,712 --> 00:21:01,001 - Okay? - No. Yes. 298 00:21:01,005 --> 00:21:02,774 Um, you charge some food, 299 00:21:02,779 --> 00:21:05,379 charge a little vino, but don't go crazy. 300 00:21:05,384 --> 00:21:08,675 No, no, no. We... We will don't go crazy. 301 00:21:08,679 --> 00:21:11,094 The other thing is, I'm here with my father 302 00:21:11,098 --> 00:21:13,669 and my son, so I can't really be seen with you. 303 00:21:13,674 --> 00:21:16,640 - You understand that? - Yes, I understand. 304 00:21:16,645 --> 00:21:17,938 I'll see you tonight. 305 00:21:18,981 --> 00:21:20,024 - Bye. - Bye. 306 00:21:56,852 --> 00:21:58,395 - Grazie. - Prego. 307 00:22:15,162 --> 00:22:16,660 Venice is unbelievable. 308 00:22:16,664 --> 00:22:17,827 We love Venice. 309 00:22:17,831 --> 00:22:20,914 And the hotels! Cam really likes the Cipriani. 310 00:22:20,918 --> 00:22:22,457 - Love it. - Because of the boat ride 311 00:22:22,461 --> 00:22:23,875 through the lagoon into town. 312 00:22:23,879 --> 00:22:25,585 So cool. I mean, that's living, honey. 313 00:22:25,589 --> 00:22:28,171 - That is living. - It is, yes. But. 314 00:22:28,175 --> 00:22:29,256 You have to go 315 00:22:29,260 --> 00:22:31,132 and you have to stay at the Aman. 316 00:22:31,136 --> 00:22:32,259 Trust me. 317 00:22:32,263 --> 00:22:35,553 I cried when I saw the view from our room. 318 00:22:35,557 --> 00:22:37,685 - Hmm. - And a princess lives there. 319 00:22:38,459 --> 00:22:39,682 It's somebody's house! 320 00:22:39,687 --> 00:22:42,227 It's wild, though. These European aristocrats, 321 00:22:42,231 --> 00:22:43,895 - they have no money. - Yeah. 322 00:22:43,899 --> 00:22:46,106 Like, I shit you not. They have all these palazzos, 323 00:22:46,110 --> 00:22:48,066 - and they got no cash. - Uh-huh. 324 00:22:48,070 --> 00:22:49,359 And they're so rude. 325 00:22:49,363 --> 00:22:51,376 Oh, my God, are they rude. 326 00:22:51,381 --> 00:22:53,487 - Yeah. - We could buy their palazzo, 327 00:22:53,492 --> 00:22:54,948 and they'd treat us like we're, you know... 328 00:22:54,952 --> 00:22:56,241 - Like bugs. - Yeah. 329 00:22:56,245 --> 00:22:57,492 - Like disgusting bugs. - Yeah. 330 00:22:57,496 --> 00:23:00,662 - That's funny. - Yeah. 331 00:23:02,668 --> 00:23:05,792 Okay, so, you didn't go to Venice on your honeymoon. 332 00:23:05,796 --> 00:23:06,964 - Where did you go? - Yeah. 333 00:23:07,823 --> 00:23:09,087 We went to Puerto Rico. 334 00:23:09,091 --> 00:23:10,338 Oh! 335 00:23:10,342 --> 00:23:12,507 Harper has, like, half her family out there, so... 336 00:23:12,511 --> 00:23:13,717 That's right. Yeah, of course. 337 00:23:13,721 --> 00:23:15,176 I remember you're half Puerto Rican. 338 00:23:15,180 --> 00:23:16,845 - Yeah. - Yeah. 339 00:23:16,849 --> 00:23:18,480 How is Puerto Rico? 340 00:23:18,485 --> 00:23:19,723 - It's awesome. - Beautiful. 341 00:23:19,727 --> 00:23:21,353 Yeah? That's cool. 342 00:23:22,855 --> 00:23:24,311 - We should... we should go. - Yes. 343 00:23:24,315 --> 00:23:25,645 - I mean, we should totally go. - Mm-hmm. 344 00:23:25,649 --> 00:23:27,378 It's never really been on our radar. 345 00:23:27,383 --> 00:23:29,065 - But we should check it out if you guys... - No. Yeah. 346 00:23:29,069 --> 00:23:31,151 - ... say it's great. Yeah. - Yeah, you should. 347 00:23:31,155 --> 00:23:32,902 And it's, um, it's a part of America, 348 00:23:32,906 --> 00:23:35,071 - but it's not a s... state. - Right. 349 00:23:35,075 --> 00:23:37,165 'Cause it's, um... 350 00:23:37,170 --> 00:23:38,658 - It's a territory. - Yes! 351 00:23:38,662 --> 00:23:41,286 - Exactly. It's a territory. Duh. - Territory. 352 00:23:41,290 --> 00:23:43,246 You should go. If you ever wanna go, 353 00:23:43,250 --> 00:23:45,457 you could stay with my family in San Juan. 354 00:23:45,461 --> 00:23:47,087 Yeah, we would love that. 355 00:23:47,496 --> 00:23:49,043 That's so nice. 356 00:24:26,702 --> 00:24:28,159 I'm gonna get sick. 357 00:24:28,163 --> 00:24:30,126 You know what? You need to be in the photo. 358 00:24:30,130 --> 00:24:31,521 - No, I don't. - You do. 359 00:24:31,525 --> 00:24:32,625 - Yeah, get in the photo. - I don't need to be in the picture. 360 00:24:32,629 --> 00:24:33,629 Let's just go. 361 00:24:33,634 --> 00:24:34,835 You're never in a cute little suit like that, 362 00:24:34,839 --> 00:24:37,050 you're always in your underwear. 363 00:24:37,054 --> 00:24:39,052 - Hey. - Yes? 364 00:24:39,056 --> 00:24:40,261 - Hello. - Hi. 365 00:24:40,265 --> 00:24:42,138 Yeah, could you take a photo of us... 366 00:24:42,142 --> 00:24:43,723 - Yes. - ... on the Vespa? 367 00:24:43,727 --> 00:24:45,225 - For sure. - Thank you. 368 00:24:45,229 --> 00:24:47,268 - You look so pink. - Here. 369 00:24:47,272 --> 00:24:48,728 Guess who I am? 370 00:24:48,732 --> 00:24:51,110 - Uh... - Watch, watch. 371 00:24:53,721 --> 00:24:54,884 Peppa Pig. 372 00:24:54,889 --> 00:24:56,637 I'm Monica Vitti. 373 00:24:56,642 --> 00:24:59,603 Monica Vitti's dead, but yes. 374 00:25:04,748 --> 00:25:06,621 Oh, wait. Wait. One more with my mouth shut. 375 00:25:07,835 --> 00:25:10,458 - Very sexy. Brava. - Mm. 376 00:25:10,462 --> 00:25:12,127 Brava, Monica. 377 00:25:12,131 --> 00:25:14,003 - Thank you. - You're welcome. 378 00:25:16,578 --> 00:25:17,799 Uh... 379 00:25:17,803 --> 00:25:20,176 Are you sure you don't need a car? 380 00:25:20,180 --> 00:25:22,720 No, this is... This is the Italian dream. 381 00:25:22,724 --> 00:25:26,714 Yes, but, uh, the road can be really tricky. 382 00:25:26,719 --> 00:25:30,018 - Yeah, but we... - And you know, Sicilian drivers... 383 00:25:30,023 --> 00:25:33,606 Is this the, uh, normal size of a Vespa? 384 00:25:33,610 --> 00:25:36,568 Yes. Vespa, normal size. Yes. 385 00:25:36,572 --> 00:25:38,699 Uh-oh. 386 00:25:39,950 --> 00:25:41,364 - All right. - Oh, my God. 387 00:25:41,368 --> 00:25:42,866 Oh. 388 00:26:03,632 --> 00:26:05,134 Oh, shit. 389 00:26:05,676 --> 00:26:07,097 - Jet skis? - Oh. 390 00:26:07,102 --> 00:26:09,601 Oh, that's awesome. We gotta do that, huh? 391 00:26:09,605 --> 00:26:11,352 Daph, come on, take them down the coast? 392 00:26:11,356 --> 00:26:13,379 Ooh. No thanks. 393 00:26:13,384 --> 00:26:14,426 Oh. 394 00:26:15,719 --> 00:26:17,679 E-man, what about you? You'd be up for that? 395 00:26:18,330 --> 00:26:19,818 I don't know, maybe. 396 00:26:19,823 --> 00:26:21,404 Yeah, I guess. 397 00:26:21,408 --> 00:26:23,490 You gotta have motor skills for something like that. 398 00:26:23,494 --> 00:26:25,617 What's that supposed to mean? 399 00:26:25,621 --> 00:26:29,126 I'm kidding, man, I'm kidding. So... 400 00:26:29,978 --> 00:26:34,583 Little elephant in the room, how do you guys like being rich? 401 00:26:34,588 --> 00:26:37,378 - Oh, Cameron. God. - What? Come on. 402 00:26:37,382 --> 00:26:39,672 Major windfall, right? 403 00:26:39,676 --> 00:26:42,258 I mean, nothing much has changed, to be honest. 404 00:26:42,262 --> 00:26:44,010 Nice to be able to help people, I guess. 405 00:26:44,014 --> 00:26:45,053 - Yeah. Right. - Yeah. 406 00:26:45,057 --> 00:26:48,723 And helping Harper's parents, my sister. 407 00:26:48,727 --> 00:26:51,976 Yeah, we're not very materialistic, so it's... 408 00:26:51,980 --> 00:26:53,728 - Oh, yeah? - Harper's thinking 409 00:26:53,732 --> 00:26:55,897 of starting a little foundation, actually. 410 00:26:55,901 --> 00:26:57,065 Nice. 411 00:26:57,069 --> 00:26:59,442 Yeah, I'm working with the Hispanic Federation. 412 00:26:59,446 --> 00:27:00,527 Great. 413 00:27:00,531 --> 00:27:02,153 Yeah, we're involved in a lot of charities. 414 00:27:02,157 --> 00:27:03,534 - Right, Daph? - Mm-hmm. 415 00:27:04,701 --> 00:27:06,658 You know, sometimes if I've had too much to drink, 416 00:27:06,662 --> 00:27:09,118 I wake up the next day and I realize 417 00:27:09,122 --> 00:27:10,828 - I've spent a lot of money. - Yeah. 418 00:27:10,832 --> 00:27:13,373 - Like, a lot of money. - Like, all the money. 419 00:27:13,377 --> 00:27:14,707 If I have had wine 420 00:27:14,711 --> 00:27:16,209 and I'm scrolling and I see anything 421 00:27:16,213 --> 00:27:21,518 with like neglected children or babies or abused animals, 422 00:27:21,523 --> 00:27:22,941 it's like, I can't. 423 00:27:24,221 --> 00:27:25,969 I mean, people are just so fucked up. 424 00:27:25,973 --> 00:27:27,599 - Yeah. - Yeah. 425 00:27:28,642 --> 00:27:30,557 Yeah, we're not just materialistic pigs. 426 00:27:30,561 --> 00:27:33,272 Despite what you might think. 427 00:27:35,257 --> 00:27:36,842 I don't... I don't think that. 428 00:27:38,577 --> 00:27:39,699 No, I... 429 00:27:39,704 --> 00:27:42,415 ... I don't think that. 430 00:27:43,724 --> 00:27:44,850 I'm gonna go for a swim. 431 00:27:46,810 --> 00:27:47,990 Have fun. 432 00:27:49,997 --> 00:27:51,206 Something I said? 433 00:27:55,168 --> 00:27:58,088 I'm gonna go for a swim. 434 00:28:18,317 --> 00:28:21,903 Oh, my God. 435 00:28:22,654 --> 00:28:24,611 What a view. 436 00:28:24,615 --> 00:28:27,075 I think I'll sit down. 437 00:28:27,576 --> 00:28:29,240 Oh. 438 00:28:29,244 --> 00:28:31,534 - Ah! - You okay, Bert? 439 00:28:31,538 --> 00:28:33,995 - Want some of my water? - Oh. 440 00:28:33,999 --> 00:28:35,663 It was a long walk, Dad. You did great. 441 00:28:35,667 --> 00:28:36,960 Mm. 442 00:28:37,861 --> 00:28:40,443 That is lava, it's erupting. 443 00:28:40,448 --> 00:28:43,030 Thank you, Cara. 444 00:28:43,035 --> 00:28:44,407 Portia, Nonno. 445 00:28:44,412 --> 00:28:47,411 - Her name's Portia. - Cara's my granddaughter. 446 00:28:47,416 --> 00:28:49,752 - Hmm. - Who should be here. 447 00:28:50,624 --> 00:28:52,304 Why isn't she here? 448 00:28:52,309 --> 00:28:54,557 Dad, how many times do we have to go over this? 449 00:28:54,561 --> 00:28:57,352 Well, she's my granddaughter and I wanted her here. 450 00:28:57,356 --> 00:28:58,436 It hurts my feelings. 451 00:28:58,440 --> 00:28:59,838 Well, you can tell her your feelings 452 00:28:59,842 --> 00:29:01,480 next time you see her. 453 00:29:01,485 --> 00:29:03,316 What did you do anyway? 454 00:29:03,320 --> 00:29:05,526 What is so bad that you did? 455 00:29:05,530 --> 00:29:07,820 - Fuck. - Nonno, come on. 456 00:29:07,824 --> 00:29:09,489 Fine. 457 00:29:13,855 --> 00:29:16,354 We're in Sicily. Isn't this incredible? 458 00:29:17,611 --> 00:29:21,407 It... it's so old. 459 00:29:22,547 --> 00:29:24,837 It is pretty crazy to wrap your head around. 460 00:29:24,841 --> 00:29:30,546 You know, Hades raped Persephone right here in Sicily. 461 00:29:31,181 --> 00:29:34,931 She was picking flowers and he burst through the earth 462 00:29:34,935 --> 00:29:36,849 - and he raped her. - Okay, Nonno. 463 00:29:36,853 --> 00:29:39,185 Well, that's what happened. He raped her. 464 00:29:39,189 --> 00:29:42,567 Then, he dragged her down to the underworld. 465 00:29:43,342 --> 00:29:45,966 Hmm. I didn't know that. 466 00:29:45,971 --> 00:29:50,017 Demeter forgave Hades, and he raped her daughter! 467 00:29:51,284 --> 00:29:53,991 I mean, whatever you've done can't be as bad as that. 468 00:29:55,455 --> 00:29:58,834 As Hades. And the raping. 469 00:30:39,583 --> 00:30:41,080 Had to do it. Sorry. 470 00:30:41,084 --> 00:30:43,044 I thought you were a shark. 471 00:30:46,740 --> 00:30:48,696 Hey, sorry about before, you know? 472 00:30:48,701 --> 00:30:50,783 I didn't mean to make you feel uncomfortable, 473 00:30:50,788 --> 00:30:52,591 I just... 474 00:30:52,596 --> 00:30:55,261 I feel like I keep saying the wrong thing, you know? 475 00:30:55,265 --> 00:30:56,808 I feel like you don't like me. 476 00:30:57,526 --> 00:30:59,190 I like you. What? 477 00:30:59,195 --> 00:31:02,273 Well, it's just important, I want you to like us. 478 00:31:03,523 --> 00:31:05,066 I want you to like me. 479 00:31:06,176 --> 00:31:07,636 I like you both. 480 00:31:09,012 --> 00:31:10,555 Yeah. Definitely. 481 00:31:11,640 --> 00:31:12,641 Good. 482 00:31:14,768 --> 00:31:17,229 All right, I'll leave you to it. 483 00:31:36,581 --> 00:31:38,246 Tanya. 484 00:31:38,250 --> 00:31:40,373 Oh, my God. 485 00:31:40,377 --> 00:31:42,462 Release your grip a little bit. 486 00:31:43,696 --> 00:31:44,711 Tanya. 487 00:31:44,716 --> 00:31:46,007 - Yeah? - I can't breathe. 488 00:31:47,968 --> 00:31:50,595 We're in like... in a James Bond movie. 489 00:31:54,641 --> 00:31:57,014 You're gonna make us crash. 490 00:32:00,397 --> 00:32:01,494 Lucia. 491 00:32:34,264 --> 00:32:35,928 Tanya, what are you doing? 492 00:32:35,932 --> 00:32:37,346 I got a bug. 493 00:32:37,350 --> 00:32:39,895 Careful. 494 00:32:42,981 --> 00:32:45,438 It's fluttering around in there. 495 00:32:47,235 --> 00:32:50,610 You're gonna make us crash. Be careful. Be careful! 496 00:32:50,614 --> 00:32:52,904 Tanya! 497 00:32:52,908 --> 00:32:55,406 Tanya. Hold on. 498 00:33:31,071 --> 00:33:32,489 Oh! 499 00:33:38,086 --> 00:33:39,421 Okay. 500 00:33:55,053 --> 00:33:56,054 Um... 501 00:33:57,430 --> 00:33:59,099 - Grazie. - Di niente. 502 00:34:11,987 --> 00:34:12,988 Mm. 503 00:34:19,503 --> 00:34:20,629 Ciao. 504 00:34:23,048 --> 00:34:24,049 Ciao. 505 00:34:28,753 --> 00:34:29,754 Mm-hmm. 506 00:34:42,726 --> 00:34:43,727 Uh... 507 00:35:19,471 --> 00:35:24,576 ♪ The moon belongs ♪ 508 00:35:25,544 --> 00:35:28,847 ♪ To everyone ♪ 509 00:35:30,982 --> 00:35:36,987 ♪ The best things in life are free ♪ 510 00:35:39,532 --> 00:35:46,242 ♪ The stars belong to everyone ♪ 511 00:35:46,247 --> 00:35:52,252 ♪ They gleam there for you and for me ♪ 512 00:35:55,423 --> 00:35:58,009 ♪ The flowers in Spring ♪ 513 00:35:58,969 --> 00:36:01,262 ♪ The robins that sing ♪ 514 00:36:03,098 --> 00:36:05,846 ♪ Sunbeams that shine ♪ 515 00:36:05,850 --> 00:36:12,155 ♪ They're yours, they're mine ♪ 516 00:36:13,775 --> 00:36:20,680 ♪ And love can come to everyone ♪ 517 00:36:21,241 --> 00:36:25,746 ♪ The best things in life are free ♪ 518 00:36:28,070 --> 00:36:34,800 ♪ The best things in life are free ♪ 519 00:36:35,505 --> 00:36:37,924 ♪ The best ♪ 520 00:36:38,591 --> 00:36:42,796 ♪ Things in life ♪ 521 00:36:45,306 --> 00:36:47,809 ♪ Are ♪ 522 00:36:49,269 --> 00:36:52,814 ♪ Free ♪ 523 00:36:57,235 --> 00:36:59,233 Brava! Brava, Mia! 524 00:36:59,237 --> 00:37:01,656 Bravissima! 525 00:37:21,634 --> 00:37:24,550 I think the restaurant's... here. 526 00:37:24,554 --> 00:37:27,553 - This is the spot. - Right here. 527 00:37:27,557 --> 00:37:28,725 Ciao. 528 00:37:41,696 --> 00:37:43,986 - I can get that for you. - Thanks. 529 00:37:43,990 --> 00:37:45,992 Thank you. 530 00:37:58,046 --> 00:37:59,130 Oh, my God. 531 00:37:59,881 --> 00:38:00,882 What? 532 00:38:03,927 --> 00:38:05,428 Do you wanna leave? 533 00:38:06,262 --> 00:38:07,927 Should we go? 534 00:38:07,931 --> 00:38:11,267 Oh, there, let me do it. There we are. There it is. 535 00:38:11,768 --> 00:38:13,019 Okay, thank you. 536 00:38:15,105 --> 00:38:16,894 Okay. 537 00:38:16,898 --> 00:38:19,146 I have to eat. You know, like I... 538 00:38:19,150 --> 00:38:20,882 - Yeah. - I don't know what she... Ugh. 539 00:38:20,886 --> 00:38:21,886 - Okay. - Yeah. 540 00:38:21,891 --> 00:38:23,109 Um, but we can just ignore it. 541 00:38:23,113 --> 00:38:24,485 - Okay. - Yeah. 542 00:38:24,489 --> 00:38:25,986 - Cool. - Yeah. Maybe we could 543 00:38:25,990 --> 00:38:27,271 just get a glass of wine, just... 544 00:38:27,275 --> 00:38:28,280 Yeah, let's get a drink. 545 00:38:28,284 --> 00:38:29,657 - Yeah. - Okay. 546 00:38:37,043 --> 00:38:39,375 Why isn't she responding to me? It's not like my mom. 547 00:38:39,379 --> 00:38:42,086 Come on, babe. They're... they're fine, all right? 548 00:38:42,090 --> 00:38:45,372 Relax. Put your phone down. Drink your wine. 549 00:38:45,377 --> 00:38:47,471 You're right. Okay. They're fine. 550 00:38:49,597 --> 00:38:52,016 How about you guys? Do you wanna have kids? 551 00:38:54,227 --> 00:38:55,228 Uh... 552 00:38:56,229 --> 00:38:58,352 - Yeah. - Yeah. Yeah. 553 00:38:58,356 --> 00:39:01,689 - We weren't sure for a while. - Yeah. We've debated it a lot. 554 00:39:01,693 --> 00:39:03,065 - Mm-hmm. - Oh. 555 00:39:03,069 --> 00:39:06,193 Yeah, you know, just bringing a kid into the world right now, 556 00:39:06,197 --> 00:39:07,490 everything going on... 557 00:39:10,952 --> 00:39:12,787 Never mind. 558 00:39:13,997 --> 00:39:17,037 But we decided that we want to, so we've been trying. 559 00:39:17,041 --> 00:39:18,205 - Cool. - Not that hard. 560 00:39:18,209 --> 00:39:21,458 How long have you been trying? 561 00:39:21,462 --> 00:39:23,599 Oh, I don't know. Not that long. 562 00:39:23,604 --> 00:39:25,560 Problem is I'm more of a morning sex guy 563 00:39:25,565 --> 00:39:27,463 and Harper is not a morning person. 564 00:39:27,468 --> 00:39:29,216 - Hmm. - She's a night person. 565 00:39:29,220 --> 00:39:32,168 But by then with work and stuff, I'm always fried. So... 566 00:39:32,173 --> 00:39:34,373 - Yeah, makes sense. - Yeah. 567 00:39:35,018 --> 00:39:36,682 What? Is that not right? 568 00:39:36,686 --> 00:39:39,852 So what you're saying is, you don't have sex. 569 00:39:39,856 --> 00:39:42,021 No, we have s... We're good. We're... 570 00:39:42,025 --> 00:39:43,564 - Never have sex. - We... we have sex. 571 00:39:43,568 --> 00:39:45,274 - Oh. - No, the sex is amazing. 572 00:39:45,278 --> 00:39:46,567 - Oh. Gotcha. - Uh-huh. 573 00:39:46,571 --> 00:39:49,173 You know, just not gotten pregnant yet, is all. 574 00:39:50,408 --> 00:39:52,072 I think it's... 575 00:39:52,076 --> 00:39:54,450 hard to sync up sometimes, you know? 576 00:39:54,454 --> 00:39:55,910 Yeah. 577 00:39:55,914 --> 00:39:58,495 Especially with kids. I mean, it just gets worse. 578 00:39:58,499 --> 00:40:00,331 I love my kids but it's, you know, 579 00:40:00,335 --> 00:40:01,749 it's very stressful for me. 580 00:40:01,753 --> 00:40:03,209 Not for him, but for me. 581 00:40:03,213 --> 00:40:06,253 What? You kidding me? The last one almost killed me. 582 00:40:06,257 --> 00:40:07,657 Cameron, it didn't almost kill you, 583 00:40:07,662 --> 00:40:08,673 it almost killed me. 584 00:40:08,677 --> 00:40:11,123 Well, it was a fucking nightmare. 585 00:40:11,128 --> 00:40:14,886 Yeah, it was. I had to have an emergency cesarean. 586 00:40:14,891 --> 00:40:17,321 They induced me and then suddenly 587 00:40:17,326 --> 00:40:19,390 they couldn't find the baby's heartbeat. So... 588 00:40:19,395 --> 00:40:22,603 I walk into the room and then... 589 00:40:22,607 --> 00:40:25,022 ... Daphne's guts are all over the table, you know? 590 00:40:25,026 --> 00:40:27,306 And... and they're looking for the baby, 591 00:40:27,311 --> 00:40:30,022 like Daphne looks for something in her fucking purse and... 592 00:40:35,578 --> 00:40:38,786 Her face. The... 593 00:40:38,790 --> 00:40:40,124 ... look on her face. 594 00:40:43,002 --> 00:40:44,750 It's in those moments you realize just how much 595 00:40:44,754 --> 00:40:46,506 you love somebody, you know? 596 00:40:48,783 --> 00:40:51,494 I love you. Sweet baby. 597 00:40:58,559 --> 00:41:00,933 - Anyway. - Yeah, anyway. 598 00:41:00,937 --> 00:41:02,991 - Change the subject. - Everything turned out great. 599 00:41:02,996 --> 00:41:04,560 Yeah. 600 00:41:07,860 --> 00:41:09,821 Your mistake was being sloppy. 601 00:41:12,115 --> 00:41:14,113 What are we talking about? 602 00:41:14,117 --> 00:41:15,576 That's what's unforgivable. 603 00:41:16,911 --> 00:41:18,913 A man does what he has to do. 604 00:41:20,456 --> 00:41:24,290 But you keep it tight. If you're sloppy, 605 00:41:24,294 --> 00:41:28,089 it's like you're rubbing her face in it. Bad form. 606 00:41:29,299 --> 00:41:30,466 Thanks for the tip. 607 00:41:31,551 --> 00:41:32,589 You know, I don't think 608 00:41:32,593 --> 00:41:35,134 you were as discreet as you think you were 609 00:41:35,138 --> 00:41:37,011 regarding your own affairs. 610 00:41:37,015 --> 00:41:40,681 Affairs. They weren't affairs, they were nothing. 611 00:41:40,685 --> 00:41:42,975 They were peccadilloes. 612 00:41:42,979 --> 00:41:44,397 Peccadilloes? 613 00:41:48,192 --> 00:41:49,193 Fix it. 614 00:41:51,571 --> 00:41:52,735 I don't know if I can. 615 00:41:52,739 --> 00:41:56,944 Of course you can. Just get your act together. 616 00:42:11,799 --> 00:42:16,004 My dad, uh, has cheated on my mom a lot. 617 00:42:16,009 --> 00:42:18,843 - Mm-hmm. - And he just got caught again. 618 00:42:18,848 --> 00:42:20,721 Yikes for him. 619 00:42:20,725 --> 00:42:24,437 Yeah. But that's why my mom and sister aren't here. 620 00:42:25,296 --> 00:42:26,798 They're really pissed. 621 00:42:27,799 --> 00:42:28,925 Are you pissed? 622 00:42:30,051 --> 00:42:31,052 Um... 623 00:42:31,719 --> 00:42:32,745 yeah. 624 00:42:33,905 --> 00:42:36,140 But I'm the peacemaker, so... 625 00:42:36,657 --> 00:42:37,905 Oh. 626 00:42:37,909 --> 00:42:41,742 So you're like the nice one in the family. 627 00:42:41,746 --> 00:42:42,955 That's sweet. 628 00:42:44,457 --> 00:42:48,040 Are you like that in, um, relationships and stuff? 629 00:42:48,044 --> 00:42:51,335 Like, are you the "nice guy"? 630 00:42:51,339 --> 00:42:54,713 Yeah. I try to be. Um... 631 00:42:54,717 --> 00:42:56,965 Girls always complain that guys aren't nice, 632 00:42:56,969 --> 00:42:59,927 but then if they find a nice guy, 633 00:42:59,931 --> 00:43:01,516 they're not always interested. 634 00:43:02,475 --> 00:43:04,060 - Hmm. - But... 635 00:43:05,186 --> 00:43:07,434 I just don't wanna be like my dad. 636 00:43:07,438 --> 00:43:08,769 You know? 637 00:43:08,773 --> 00:43:12,735 I... I refuse to have a bad relationship with women. 638 00:43:13,945 --> 00:43:14,987 Yeah. 639 00:43:18,241 --> 00:43:21,497 I just wanna have fun. 640 00:43:21,502 --> 00:43:22,517 Hmm. 641 00:43:22,522 --> 00:43:24,283 Like, I just wanna... 642 00:43:24,288 --> 00:43:30,193 I don't know, feel, like, fulfilled and have an adventure, 643 00:43:30,198 --> 00:43:33,639 and, like, I'm sick of fucking TikTok 644 00:43:33,644 --> 00:43:38,297 and... and Bumble, and just... screens and apps 645 00:43:38,302 --> 00:43:40,123 and sitting there binging Netflix. 646 00:43:40,128 --> 00:43:43,395 And I just... I just wanna, like, live. 647 00:43:43,400 --> 00:43:44,939 I just wanna live my life, so badly. 648 00:43:44,943 --> 00:43:46,941 I just feel like I just wanna meet someone who's like, 649 00:43:46,945 --> 00:43:48,956 you know, totally ignorant of... 650 00:43:50,107 --> 00:43:52,147 the discourse. You know? 651 00:43:52,152 --> 00:43:53,374 Right. Right. Like... 652 00:43:53,379 --> 00:43:55,627 like someone who lives in a cave. 653 00:43:55,632 --> 00:43:56,963 Like a caveman. 654 00:43:56,968 --> 00:43:59,967 Yeah, uh, yeah, I would date a caveman at this point. Yeah. 655 00:43:59,972 --> 00:44:02,762 I mean... I think you could aim higher. 656 00:44:02,767 --> 00:44:05,145 Honestly, I think you can do better than a caveman. 657 00:44:06,440 --> 00:44:08,021 I think I just need to... 658 00:44:08,425 --> 00:44:10,844 I don't know, like, up my meds or something. 659 00:44:12,588 --> 00:44:14,651 Anyways, um, what about you? 660 00:44:14,656 --> 00:44:18,861 What kind of girl or person do you wanna, you know, 661 00:44:19,353 --> 00:44:22,314 be in a relationship with or see yourself with or... 662 00:44:22,698 --> 00:44:23,991 Um... 663 00:44:25,092 --> 00:44:29,297 I seem to be attracted to pretty... 664 00:44:31,648 --> 00:44:32,816 wounded birds. 665 00:44:44,127 --> 00:44:47,964 Got my pasta vongole with giant clams. 666 00:44:49,091 --> 00:44:52,052 And then a Vespa ride with you. 667 00:44:53,036 --> 00:44:55,330 You're wearing the shirt that I gave you. 668 00:44:56,582 --> 00:44:59,001 You made my Italian dream come true. 669 00:44:59,635 --> 00:45:01,299 Thank you very much. 670 00:45:01,304 --> 00:45:04,095 I feel like Monica Vitti. I really do. 671 00:45:04,100 --> 00:45:06,268 I wanted you to have a perfect day. 672 00:45:08,176 --> 00:45:09,678 Before I told you the news. 673 00:45:10,345 --> 00:45:12,385 What news? 674 00:45:12,389 --> 00:45:14,975 I have to fly to Denver tomorrow. 675 00:45:17,227 --> 00:45:19,642 What? 676 00:45:19,646 --> 00:45:22,979 It's just for like two, three days. 677 00:45:22,983 --> 00:45:24,897 We're only here for a week. Why? 678 00:45:24,901 --> 00:45:26,524 They're trying to slash our budget. 679 00:45:26,528 --> 00:45:29,277 I have to go out there and have a showdown 680 00:45:29,281 --> 00:45:31,904 with these fuckers, and it's just bad timing. 681 00:45:31,908 --> 00:45:34,782 Yeah. But, I mean, couldn't someone else do it? 682 00:45:34,786 --> 00:45:36,659 You're on vacation. 683 00:45:36,663 --> 00:45:39,370 Yeah. You insisted that we come to Sicily 684 00:45:39,374 --> 00:45:41,623 and have this romantic week. 685 00:45:41,627 --> 00:45:44,083 And then you... you freaked out 686 00:45:44,087 --> 00:45:45,918 when I showed up with Portia. 687 00:45:45,922 --> 00:45:48,144 But thank God, she's here, you know, 688 00:45:48,149 --> 00:45:50,922 because otherwise I'd be... I'd be entirely alone. 689 00:45:50,927 --> 00:45:53,635 Tanya, I didn't want this. 690 00:45:53,639 --> 00:45:55,334 Well, can't you just quit 691 00:45:55,339 --> 00:45:59,306 the Bureau of Land Management bullshit, whatever it is? 692 00:45:59,311 --> 00:46:01,635 I can't quit. I can't afford to quit. 693 00:46:01,640 --> 00:46:04,093 You made me sign a prenup. What if we don't work out? 694 00:46:04,098 --> 00:46:05,897 If we don't work out, what am I supposed to do 695 00:46:05,901 --> 00:46:07,065 without a job? 696 00:46:07,069 --> 00:46:10,193 - We're gonna work out, Greg. - How do I know? 697 00:46:10,197 --> 00:46:13,419 You change your mind about everything constantly. 698 00:46:13,424 --> 00:46:16,239 You... you... You drop your friends. 699 00:46:16,244 --> 00:46:18,242 You fire people on a dime. 700 00:46:18,246 --> 00:46:19,295 I mean, you've been through... 701 00:46:19,299 --> 00:46:21,422 How many fucking assistants have you been through? 702 00:46:21,427 --> 00:46:23,220 You just discard people. 703 00:46:25,053 --> 00:46:28,001 - You hate me, don't you? - Shut up. I do not. 704 00:46:28,006 --> 00:46:29,280 - No, you do. - No, I don't. 705 00:46:29,284 --> 00:46:30,671 No, I think you do. 706 00:46:30,676 --> 00:46:33,841 You know what? I'm paying attention. 707 00:46:33,845 --> 00:46:35,677 - Stop. I get it. - I am paying attention. 708 00:46:35,681 --> 00:46:38,068 - I can tell you don't like me. - It's two days. 709 00:46:38,073 --> 00:46:41,063 Let's not just go into one of these big dramas again, okay? 710 00:46:41,068 --> 00:46:42,892 Fuck it, you're not coming back in two days. You know what? 711 00:46:42,896 --> 00:46:44,686 You're just... you're a full-of-shit man. 712 00:46:44,690 --> 00:46:47,036 You're very insincere. And I can just tell. 713 00:46:47,041 --> 00:46:49,856 You know what? You never look me in the eye, ever. 714 00:46:49,861 --> 00:46:53,277 Guess what? I'm telling you in your eye, 715 00:46:53,281 --> 00:46:55,279 you're a piece of shit. 716 00:46:55,283 --> 00:46:59,121 I hate you. 717 00:46:59,813 --> 00:47:02,687 Come on, Tanya. Tanya! 718 00:47:09,798 --> 00:47:13,218 It's always something with them. 719 00:47:40,328 --> 00:47:42,372 - Uh, this is my room. - Oh. 720 00:47:43,665 --> 00:47:46,789 Uh... Listen. 721 00:47:46,793 --> 00:47:49,959 Please don't repeat any of the shit that I told you 722 00:47:49,963 --> 00:47:51,919 about my boss and her husband and stuff, 723 00:47:51,923 --> 00:47:53,588 because I actually did sign an NDA 724 00:47:53,592 --> 00:47:55,798 and I'm kinda paranoid about it. 725 00:47:55,802 --> 00:47:57,592 Yeah, I'm gonna tell everyone I know. 726 00:47:57,596 --> 00:47:59,128 No, I'm just kidding. 727 00:47:59,132 --> 00:48:00,797 I... Yeah, of course, I would never do that. 728 00:48:00,801 --> 00:48:04,432 Yeah, it'd be ridiculous if she actually sued me, 729 00:48:04,436 --> 00:48:06,115 'cause all I have is my laptop 730 00:48:06,120 --> 00:48:08,435 and she has half a billion dollars. 731 00:48:08,440 --> 00:48:12,064 Her dad was this big, like, shipping magnate guy 732 00:48:12,068 --> 00:48:14,275 and owned like half of San Francisco. 733 00:48:14,279 --> 00:48:16,333 And... and I don't think he molested her, 734 00:48:16,338 --> 00:48:18,987 but he was definitely very pervy and inappropriate 735 00:48:18,992 --> 00:48:20,713 and then it was kind of sad. 736 00:48:20,718 --> 00:48:23,283 He actually ended up committing suicide and... 737 00:48:23,288 --> 00:48:26,370 and I'm not supposed to be telling you that either. 738 00:48:28,777 --> 00:48:29,941 Um... 739 00:48:29,946 --> 00:48:31,614 can I kiss you? 740 00:48:32,097 --> 00:48:33,682 Oh. Um... 741 00:48:35,517 --> 00:48:36,727 sure. 742 00:48:37,619 --> 00:48:38,866 - Yeah. - Yeah, okay. 743 00:48:38,871 --> 00:48:40,164 Okay. 744 00:48:46,686 --> 00:48:49,314 Um, I guess... 745 00:48:50,741 --> 00:48:52,034 let's hang out tomorrow. 746 00:48:53,619 --> 00:48:55,190 Okay. 747 00:48:55,195 --> 00:48:59,015 Um, good night. Yeah. I had fun. 748 00:48:59,808 --> 00:49:03,532 Fun. Great. Okay. 749 00:49:05,497 --> 00:49:06,957 Good night. 750 00:49:07,582 --> 00:49:08,625 Good night. 751 00:49:20,854 --> 00:49:21,897 I'm sorry. 752 00:49:23,723 --> 00:49:26,476 - For what? - For being a shrew. 753 00:49:27,861 --> 00:49:30,151 I feel like I'm ruining this trip for everybody. 754 00:49:30,156 --> 00:49:31,987 - No, you're not. - I just... 755 00:49:31,992 --> 00:49:33,215 I don't know what my problem is. 756 00:49:33,219 --> 00:49:36,147 I just feel like... 757 00:49:36,152 --> 00:49:38,442 I feel like we're LARPing as rich people. 758 00:49:38,446 --> 00:49:40,742 We're not LARPing. How... how are we LARPing? 759 00:49:40,747 --> 00:49:42,446 And I don't know, I guess, I just don't want him 760 00:49:42,450 --> 00:49:43,990 rubbing off on you. 761 00:49:43,994 --> 00:49:46,284 You know, and I don't like the way he alpha dogs you. 762 00:49:46,288 --> 00:49:48,452 He doesn't alpha dog me. 763 00:49:48,456 --> 00:49:50,079 I mean, he kind of used to, I guess, 764 00:49:50,083 --> 00:49:52,836 but... it's different now. 765 00:49:54,880 --> 00:49:57,518 Oh, my God, is that why we're here? 766 00:49:57,523 --> 00:49:59,754 So you can rub your success in his face? 767 00:49:59,759 --> 00:50:01,424 No. 768 00:50:01,428 --> 00:50:03,676 So you can finally win the arm wrestling contest. 769 00:50:03,680 --> 00:50:06,137 No. There is no contest. 770 00:50:06,141 --> 00:50:09,891 Well, whatever. From now on, I am going to be... 771 00:50:09,895 --> 00:50:12,376 ... so fun. Okay? 772 00:50:12,381 --> 00:50:14,717 - I promise. - Okay. 773 00:50:15,784 --> 00:50:16,827 I love you. 774 00:50:18,495 --> 00:50:20,108 I love you. 775 00:50:20,113 --> 00:50:24,061 Do you wanna suck on my tits or jerk off on my face 776 00:50:24,066 --> 00:50:26,740 or something? Fuck around? 777 00:50:26,745 --> 00:50:28,163 I'm kinda beat. 778 00:50:32,375 --> 00:50:33,460 Yeah, okay. 779 00:50:44,638 --> 00:50:46,302 Ugh. She sucks. 780 00:50:46,306 --> 00:50:49,972 Why would he marry her? 781 00:50:49,976 --> 00:50:52,475 - She's pretty. - Yeah, I guess. 782 00:50:52,479 --> 00:50:53,939 But she's such a pill. 783 00:50:56,232 --> 00:50:59,815 You know, I think some women cut off their husband's balls 784 00:50:59,819 --> 00:51:00,858 and then they wonder 785 00:51:00,862 --> 00:51:02,818 why they're not attracted to them anymore. 786 00:51:02,822 --> 00:51:06,534 Yeah. Don't you cut my balls off, baby. 787 00:51:06,539 --> 00:51:07,707 I won't. 788 00:51:10,397 --> 00:51:12,520 That's all I got, sugarplum. 789 00:51:12,524 --> 00:51:14,689 - But you know what? - What? 790 00:51:14,693 --> 00:51:17,066 - If I wanted to... - Uh-huh. 791 00:51:17,070 --> 00:51:18,359 ... I could. 792 00:51:50,979 --> 00:51:52,642 Buonasera! 793 00:51:52,647 --> 00:51:54,020 Hello. 794 00:51:54,024 --> 00:51:55,855 We had a great day. 795 00:51:55,859 --> 00:51:58,222 We drank by the pool, we had dinner, 796 00:51:58,227 --> 00:52:01,109 and I just wanted to thank you. 797 00:52:01,114 --> 00:52:02,862 You're very welcome. 798 00:52:02,866 --> 00:52:04,488 Um, but listen... 799 00:52:06,703 --> 00:52:09,410 I'm having like a guilty conscience 800 00:52:09,414 --> 00:52:11,027 kind of feeling, you know. 801 00:52:11,032 --> 00:52:15,237 I'm... I'm just not feeling great about this. Uh, you're lovely. 802 00:52:15,629 --> 00:52:16,959 You don't want me to come in? 803 00:52:16,963 --> 00:52:19,128 Oh, I really do. You have no idea. 804 00:52:19,132 --> 00:52:20,296 I have a problem 805 00:52:20,300 --> 00:52:22,898 with sexual addiction and compulsion. 806 00:52:22,903 --> 00:52:25,239 It's a... it's a real issue. And, uh... 807 00:52:26,389 --> 00:52:28,336 I... I really need to get a handle on it, 808 00:52:28,341 --> 00:52:31,369 like, quickly, if I'm gonna turn my situation around. 809 00:52:34,439 --> 00:52:36,228 You understand? 810 00:52:36,232 --> 00:52:40,437 I have my friend here, and she wants to thank you, too. 811 00:52:41,611 --> 00:52:43,400 - Ciao. - Hi. 812 00:52:43,405 --> 00:52:44,923 Thank you for my bikini. 813 00:52:46,242 --> 00:52:47,323 You're welcome. 814 00:52:47,327 --> 00:52:49,437 Sure you don't want us to come in? 815 00:52:50,721 --> 00:52:52,911 Jeez. 816 00:52:52,916 --> 00:52:54,830 You're making this very hard. 817 00:52:54,834 --> 00:52:55,998 Please. 818 00:52:56,002 --> 00:52:57,124 Oh, Lord. 819 00:52:57,128 --> 00:52:58,960 - Mm. - Um... 820 00:53:06,554 --> 00:53:07,681 Michele... 821 00:53:12,394 --> 00:53:14,020 Do you like vodka? 822 00:53:15,021 --> 00:53:16,352 Mia, get the vodka. 823 00:53:18,984 --> 00:53:20,193 Mm-hmm. 824 00:54:33,416 --> 00:54:34,584 Greg? 825 00:54:37,312 --> 00:54:38,396 Greg? 826 00:55:03,613 --> 00:55:05,824 Yeah, she's clueless as usual. 827 00:55:07,342 --> 00:55:09,803 I'll be home tomorrow, give you a call when I get in. 828 00:55:10,720 --> 00:55:12,468 All right, yeah, I love you too. 829 00:55:13,973 --> 00:55:15,391 And I look forward to it. 830 00:56:19,291 --> 00:56:26,791 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 58092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.