Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,384 --> 00:00:10,509
(James Brown)’Fellas!’
(Crowd)’Yes!’
2
00:00:10,635 --> 00:00:13,595
-'Fellas!’
-'Yes!’
3
00:00:13,722 --> 00:00:15,597
(Brown)’l wanna get up
and do my thang!’
4
00:00:15,724 --> 00:00:17,433
(Crowd)’Yeah!’
5
00:00:17,559 --> 00:00:19,560
'l need to get up
and do my thang!’
6
00:00:19,686 --> 00:00:20,853
'Yeah!’
7
00:00:20,979 --> 00:00:22,563
-(Brown)’Movin'!’
-'Yeah!’
8
00:00:22,689 --> 00:00:24,440
-'Movin'!’
-'Yeah!’
9
00:00:24,566 --> 00:00:26,859
-'l wanna get into it!’
-'Yeah!’
10
00:00:26,985 --> 00:00:28,902
-Can l get into it?
-Yeah!
11
00:00:29,029 --> 00:00:30,487
-l mean movin'.
-Yeah!
12
00:00:30,613 --> 00:00:32,406
-Doin' it!
-Yeah!
13
00:00:32,532 --> 00:00:34,825
(Drum roll)
14
00:00:40,165 --> 00:00:43,876
(♪ James Brown : Soul Power)
15
00:00:47,922 --> 00:00:49,673
-♪ Whatcha want
-Soul power
16
00:00:49,799 --> 00:00:51,675
-♪ Whatcha need
-Soul power
17
00:00:51,801 --> 00:00:54,261
-♪ Whatcha want
-Soul power
18
00:00:54,387 --> 00:00:56,388
-♪ Whatcha need
-Soul power
19
00:00:56,514 --> 00:00:58,515
-♪ Whatcha want
-Soul power
20
00:00:58,641 --> 00:01:00,601
-♪ Whatcha need
-Soul power
21
00:01:36,262 --> 00:01:37,471
♪ l wanna get under
22
00:01:38,389 --> 00:01:39,807
♪ Your skin
23
00:01:41,726 --> 00:01:42,851
♪ lf l get there
24
00:01:42,977 --> 00:01:44,812
♪ l got to win
25
00:01:44,938 --> 00:01:46,772
♪ You need some soul
26
00:01:46,898 --> 00:01:48,774
♪ Come on and get some
27
00:01:49,359 --> 00:01:50,484
♪ Then you'll know
28
00:01:51,528 --> 00:01:53,403
♪ Where l'm coming from
29
00:01:53,530 --> 00:01:56,657
♪ Hey, l may lay in the cut
and go along
30
00:01:58,618 --> 00:02:02,162
♪ And l'm still on the case
and my rap is strong
31
00:02:06,251 --> 00:02:08,460
-♪ Whatcha want
-Soul power
32
00:02:08,586 --> 00:02:10,671
-♪ Whatcha need
-Soul power
33
00:02:10,797 --> 00:02:13,006
-♪ Whatcha want
-Soul power
34
00:02:13,133 --> 00:02:15,425
-♪ Whatcha...
-Yeah! Huh!
35
00:02:29,816 --> 00:02:31,233
♪ Whoah! ♪
36
00:02:31,359 --> 00:02:33,485
(Applause and cheering)
37
00:02:36,072 --> 00:02:39,324
Mr Mohammed Ali! Please!
38
00:02:42,579 --> 00:02:44,538
When you're bad, you can do
what you wanna do.
39
00:02:44,664 --> 00:02:46,415
First of all, we wanna thank
all the newsmen
40
00:02:46,541 --> 00:02:49,001
for so graciously coming out
at this hour
41
00:02:49,127 --> 00:02:52,671
to see the people's champion
depart for Africa.
42
00:02:52,797 --> 00:02:54,756
The dream is now becoming a reality.
43
00:02:54,883 --> 00:02:56,884
(Ali) The people's choice.
44
00:02:57,010 --> 00:03:02,598
So what we're going to do here today
is to talk about...Ali leaving here,
45
00:03:02,724 --> 00:03:06,810
going to meet George Foreman
in his quest to regain his crown
46
00:03:06,936 --> 00:03:08,937
as the heavyweight champion
of the world.
47
00:03:09,063 --> 00:03:13,358
"Regain"? Defend my crown.
l'm going to defend my crown.
48
00:03:13,484 --> 00:03:15,861
What l wanna do is add
a little bit more to this,
49
00:03:15,987 --> 00:03:18,322
the complementary proposal
we're gonna have down there
50
00:03:18,448 --> 00:03:21,116
with a festival that will complement
the greatest sporting event
51
00:03:21,242 --> 00:03:22,492
in the history of the world.
52
00:03:22,619 --> 00:03:25,162
Some of the most dynamic performers
from Afro-America
53
00:03:25,288 --> 00:03:27,206
will be appearing down there
54
00:03:27,332 --> 00:03:30,918
for the benefit of all that are honoured
and privileged to be at the stadium
55
00:03:31,044 --> 00:03:33,962
in Kinshasa on 20th, 21st and 22nd,
56
00:03:34,088 --> 00:03:36,548
along with the world
with its theatrical release.
57
00:03:36,674 --> 00:03:37,966
lt will be James Brown,
58
00:03:38,092 --> 00:03:40,510
who is Soul Brother Number One,
one of our top leading black artists...
59
00:03:40,637 --> 00:03:44,181
-(Ali) ls he coming?
-Yes, James Brown will be there.
60
00:03:44,307 --> 00:03:46,642
-We will have BB King...
-(Ali) Mmm!
61
00:03:46,768 --> 00:03:49,645
-The Spinners, Miriam Makeba...
-(Ali) Mmm!
62
00:03:49,771 --> 00:03:52,898
(Child squawks)
63
00:03:54,817 --> 00:03:57,986
(Women speak in African dialect)
64
00:03:58,112 --> 00:04:01,698
(♪ Chilled African music)
65
00:05:47,180 --> 00:05:49,181
(Indistinct chatter)
66
00:05:54,270 --> 00:05:58,190
(McManus) How the hell did they
slide the double-deck under here?
67
00:05:58,316 --> 00:06:00,317
Or did they start up here?
Does it feel firmer than it was?
68
00:06:00,443 --> 00:06:01,693
Oh, yeah.
69
00:06:01,819 --> 00:06:04,154
Let's hook up the winch leads.
70
00:06:04,280 --> 00:06:07,282
Hook up the winch leads.
l wanna get it 4 feet in the air.
71
00:06:07,408 --> 00:06:10,285
Mickey was doing that last night.
l don't know how it works.
72
00:06:10,411 --> 00:06:13,121
Check the mains
and the meters. Gary!
73
00:06:13,247 --> 00:06:16,750
lf you want to, there's some service
receptacles on this first pull-switch.
74
00:06:16,876 --> 00:06:20,420
You can start checking
readings on this board here.
75
00:06:20,546 --> 00:06:24,591
The matrix memory has been out
since end of Cat Stevens,
76
00:06:24,717 --> 00:06:27,803
and l wanna find out, it just came
from there right to here, all right?
77
00:06:39,399 --> 00:06:42,692
(Car horns blaring)
78
00:06:47,031 --> 00:06:48,532
(Excited chatter)
79
00:07:03,423 --> 00:07:05,632
(Radio interference)
80
00:07:05,758 --> 00:07:09,636
Try 18 right now cos we're getting
a lot of crap from you right now.
81
00:07:10,471 --> 00:07:12,597
(Radio interference)
82
00:07:12,723 --> 00:07:14,975
lt's worse. Go back to 17.
83
00:07:15,101 --> 00:07:18,812
'... he's standing right here and
he's just stopped work all together
84
00:07:18,938 --> 00:07:21,731
'and he's not gonna do anything
until he's been paid
85
00:07:21,858 --> 00:07:23,900
'for everything he's done so far.'
86
00:07:24,026 --> 00:07:26,361
So we're caught up
in the middle of all this, right?
87
00:07:26,487 --> 00:07:30,449
'Right, the show is gonna suffer,
it's already suffered.'
88
00:07:30,575 --> 00:07:34,703
l'll have to get a hold of Bradshaw
and have him call the government
89
00:07:34,829 --> 00:07:37,664
and find out about the payment
of those people out there.
90
00:07:37,790 --> 00:07:39,499
Zaire.
91
00:07:40,751 --> 00:07:45,505
l don't have the time for that,
what do you want? Who's this?
92
00:07:45,631 --> 00:07:49,551
Hi, Bob, come over
and get your picture took.
93
00:07:49,677 --> 00:07:53,180
Foreman's eye got cut.
lt's on the AP, man.
94
00:07:53,306 --> 00:07:57,976
Foreman got a cut in his eye and
they're talking about postponing the fight.
95
00:07:58,102 --> 00:08:01,104
l'm not, l'm kidding, l'm kidding, yeah.
96
00:08:01,230 --> 00:08:04,065
Making it all up. l'm calling every artist
and telling them that.
97
00:08:04,192 --> 00:08:06,568
lt's a practical joke
for the day before the thing.
98
00:08:06,694 --> 00:08:07,861
(Laughter)
99
00:08:07,987 --> 00:08:10,989
We just gotta go straight ahead.
There's still gonna be a festival, man.
100
00:08:11,115 --> 00:08:12,741
-We can't cancel it.
-No, everything is all go.
101
00:08:12,867 --> 00:08:14,910
Everything is on straight ahead.
l n fact, don't tell anyone.
102
00:08:15,036 --> 00:08:16,161
No.
103
00:08:16,287 --> 00:08:19,247
Okay, l'll call you back
in about a half hour. Okay, later.
104
00:08:19,373 --> 00:08:25,253
Hold on. So, we've got the press party,
we've got the plane,
105
00:08:25,379 --> 00:08:29,216
we've got the Holiday Inn,
we've got limousines.
106
00:08:29,342 --> 00:08:34,429
You'll get shots in Africa upon arrival.
107
00:08:34,555 --> 00:08:36,348
lf we make it!
108
00:08:36,474 --> 00:08:38,391
(Laughter)
109
00:08:38,518 --> 00:08:42,020
l mean, how do you call performers
and say, "Hey, it's cancelled,
110
00:08:42,146 --> 00:08:44,022
"because Foreman cut his eye"?
111
00:08:44,148 --> 00:08:47,692
That's what's so weird about this,
the fight and the music together, man,
112
00:08:47,818 --> 00:08:50,612
you know, like, they just...
no one will ever understand that.
113
00:08:50,738 --> 00:08:51,988
The festival must go on.
114
00:08:52,114 --> 00:08:55,575
We got people down in Kinshasa,
the stage is being built,
115
00:08:55,701 --> 00:08:57,202
the crew gotta pull out,
116
00:08:57,328 --> 00:09:00,038
Bill McManus and Chip Monck gotta go
on the road with the Rolling Stones.
117
00:09:00,164 --> 00:09:02,749
lt's impossible for us to delay,
not one day,
118
00:09:02,875 --> 00:09:04,501
it's impossible for us to delay a minute.
119
00:09:09,924 --> 00:09:11,758
(Bradshaw)’Our main concern
at the moment
120
00:09:11,884 --> 00:09:15,428
'is we've got 36 hours to go
for the festival, less.'
121
00:09:17,932 --> 00:09:19,558
Anything else?
122
00:09:22,687 --> 00:09:24,521
No, l don't see any problems
with the stadium.
123
00:09:24,647 --> 00:09:25,939
We oughta have a little meeting...
124
00:09:26,065 --> 00:09:28,608
And what about the reception
for the artists tonight?
125
00:09:28,734 --> 00:09:30,986
l understand the aircraft
is now about midnight, right?
126
00:09:31,112 --> 00:09:33,989
Somewhere between 10:00
and 11:00 l'm told now.
127
00:09:34,115 --> 00:09:36,741
Have you found out if it's going
via Las Palmas or Madrid?
128
00:09:36,867 --> 00:09:38,827
lt's going by Madrid.
129
00:09:40,496 --> 00:09:42,038
l got a call from...
130
00:09:42,164 --> 00:09:44,291
Oh, you said the World Airways man
was here now.
131
00:09:44,417 --> 00:09:47,419
He's out at the airport. He told me
that it'd be between 10:00 and 11:00.
132
00:09:47,545 --> 00:09:50,922
We have to see him. In terms
of trying to get this charter back.
133
00:09:51,048 --> 00:09:53,174
Yeah, l talked to him already.
l've already queried him on that.
134
00:09:53,301 --> 00:09:55,927
l asked him if we could get a charter
out of here on the evening of 24th.
135
00:09:56,053 --> 00:09:57,262
And?
136
00:09:57,388 --> 00:09:59,472
Very good possibility of it.
137
00:10:08,899 --> 00:10:12,360
(Woman) Do you want my passport?
(Woman #2) You have it? You've got it?
138
00:10:12,486 --> 00:10:16,823
Okay. That's what l want to know?
You need to fill out both of these, okay?
139
00:10:16,949 --> 00:10:20,410
Then you can have this.
Elizabeth. All right, Elizabeth.
140
00:10:20,536 --> 00:10:23,288
(Bustling and chatter)
141
00:10:25,541 --> 00:10:28,084
How do you feel about this?
lt's obvious the answer.
142
00:10:28,210 --> 00:10:29,878
But you of all people,
143
00:10:30,004 --> 00:10:34,174
the most respected American
in Africa, going to Africa.
144
00:10:34,300 --> 00:10:36,301
l mean, you are respected.
145
00:10:36,427 --> 00:10:40,013
Come on, now, you know
where that's at.
146
00:10:40,139 --> 00:10:44,893
l just feel good, man. l just feel
l'm a part of a great movement.
147
00:10:45,019 --> 00:10:48,897
l see the water now, l'm glad to see you.
l'm just glad to be here.
148
00:10:49,023 --> 00:10:54,194
Whoo! Who set up this meal, man?
Mama used to cook these.
149
00:10:54,320 --> 00:10:56,321
Yeah, yeah!
150
00:10:57,198 --> 00:11:00,867
James Brown, l work here.
Can l get your autograph, please?
151
00:11:02,745 --> 00:11:06,206
-Michelle, l'm getting it!
-That's what we should be doing!
152
00:11:06,332 --> 00:11:08,583
Michelle, come here.
Here she is.
153
00:11:08,709 --> 00:11:12,545
-M-i-c-h-e-l-l-e?
-Yes.
154
00:11:12,672 --> 00:11:14,422
l can't even spell all of that now.
155
00:11:18,636 --> 00:11:21,096
(Tannoy)’Anybody that hasn't had
their tickets processed,
156
00:11:21,222 --> 00:11:23,640
'please go to the counter
outside the main ballroom.'
157
00:11:23,766 --> 00:11:25,850
Can't beat it, good food.
158
00:11:25,976 --> 00:11:28,311
Soul cookin' in the bag.
159
00:11:29,814 --> 00:11:35,777
My brothers and sisters, on behalf
of the 23 million people of Zaire,
160
00:11:35,903 --> 00:11:40,407
l wish to extend their deepest gratitude
and appreciation.
161
00:11:40,533 --> 00:11:43,284
And l wanna thank you
for making a dream come true,
162
00:11:43,411 --> 00:11:46,746
that one day the beat
would return to the roots.
163
00:11:46,872 --> 00:11:52,377
The best music you ever gonna hear in
your life is gonna be heard in Kinshasa.
164
00:11:52,503 --> 00:11:55,463
They playin' some grooves down there
just make you cry.
165
00:11:55,589 --> 00:11:57,966
There gonna be dancing
and shouting and jumping.
166
00:11:58,092 --> 00:12:03,138
You'll have so much fun, you'll throw
your passports back on the airplane.
167
00:12:04,807 --> 00:12:07,475
again, l wanna thank all of you.
168
00:12:07,601 --> 00:12:11,604
And l wanna say bon voyage
on your musical historic mission,
169
00:12:11,731 --> 00:12:15,650
Zaire’74, a spiritual commitment.
170
00:12:15,776 --> 00:12:16,943
Thank you.
171
00:12:17,069 --> 00:12:20,071
(Cheers and applause)
172
00:12:24,326 --> 00:12:26,953
(Airplane engine roars overhead)
173
00:12:31,000 --> 00:12:33,460
Oh, Christ, move round again.
174
00:12:33,586 --> 00:12:36,504
(Man) Whaddya want from us?
175
00:12:36,630 --> 00:12:40,300
So, what's the latest on the aircraft,
by the way?
176
00:12:40,426 --> 00:12:43,720
Um, Alan to base.
177
00:12:45,306 --> 00:12:47,182
Alan to base.
178
00:12:53,439 --> 00:12:55,857
Did you get anything
after we met this afternoon?
179
00:12:55,983 --> 00:12:58,985
-On the time it left Madrid?
-Oh, you know what we got?
180
00:12:59,111 --> 00:13:02,155
We got a huge discrepancy
on the day that this festival starts,
181
00:13:02,281 --> 00:13:06,701
um, cos Likuku said he had just come
from the presidency himself,
182
00:13:06,827 --> 00:13:09,037
the presidency has notified
every newspaper
183
00:13:09,163 --> 00:13:11,039
and all the TV and radio stations,
184
00:13:11,165 --> 00:13:15,251
that it is on Saturday that it starts,
not Friday night.
185
00:13:15,377 --> 00:13:16,961
You're saying no and l said...
186
00:13:17,087 --> 00:13:20,548
No, tickets are printed for Friday,
it's always been Friday,
187
00:13:20,674 --> 00:13:23,009
in the contract it's Friday,
the contract was signed six months ago.
188
00:13:23,135 --> 00:13:25,261
But he said the presidency has moved it.
189
00:13:26,722 --> 00:13:29,933
But he told me this morning that
it was going on absolutely as scheduled.
190
00:13:30,059 --> 00:13:32,685
-Who did? Shimpupu?
-Shimpupu.
191
00:13:32,812 --> 00:13:36,815
Who's going to pick up the bloody tab
for the artists? The extra tab?
192
00:13:36,941 --> 00:13:40,151
They are contracted to be here
until the 25th.
193
00:13:40,277 --> 00:13:43,321
Yeah, their problem says
they perform on 20, 21, or 22, right?
194
00:13:43,447 --> 00:13:44,572
l understand that...
195
00:13:44,698 --> 00:13:48,576
So if we ask them to perform on 23,
they'll say it's outside my contract
196
00:13:48,702 --> 00:13:51,663
and they'll bloody well rip us off
for an extra fee.
197
00:13:51,789 --> 00:13:54,624
We don't know that.
l'd like the extra day for better show.
198
00:13:54,750 --> 00:13:58,044
My experience is the moment
you ask them to do anything
199
00:13:58,170 --> 00:14:01,631
that's one dollar outside of their contract,
they are going to bloody well fight.
200
00:14:01,757 --> 00:14:04,759
Every further day, l've got 200 people,
hotel bills, expenses...
201
00:14:04,885 --> 00:14:07,762
We're still coming in two days
ahead of schedule, though.
202
00:14:07,888 --> 00:14:10,098
-Anyway...
-lf we can make it three, all the better.
203
00:14:10,224 --> 00:14:12,684
(Pariser) We got a weight it all.
l figure it's up to them.
204
00:14:12,810 --> 00:14:14,644
lf we can get them to agree to it,
205
00:14:14,770 --> 00:14:17,438
we've got enough ticket sales,
which is important.
206
00:14:17,565 --> 00:14:23,653
(Bradshaw) We'll see. l'm not happy
about late changes like this.
207
00:14:23,779 --> 00:14:26,948
Particularly when the situation
is as confused as it is now.
208
00:14:27,074 --> 00:14:34,747
Alan to base.
209
00:14:37,418 --> 00:14:41,588
'Let's bring up the one and only
James Brown!’
210
00:14:44,967 --> 00:14:47,343
(Cheering and whistling)
211
00:14:47,469 --> 00:14:50,513
Why you wanna do this to me?
212
00:14:50,639 --> 00:14:53,266
l got to do it to ya
cos you did it to yourself!
213
00:14:53,392 --> 00:14:55,894
You earned it! James Brown!
214
00:14:57,396 --> 00:14:59,355
Oh, man.
215
00:14:59,481 --> 00:15:01,232
Ladies and gentlemen,
216
00:15:01,358 --> 00:15:05,612
right now l'd like to give
another special round of applause
217
00:15:05,738 --> 00:15:09,824
by the way of beautiful singers,
the fabulous Spinners.
218
00:15:10,743 --> 00:15:12,035
The Spinners!
219
00:15:13,996 --> 00:15:18,875
Bring up Mr BB King.
Mr BB King, come right on up.
220
00:15:20,753 --> 00:15:24,964
Let's give a round of applause
for the one and only Mr Bill Withers.
221
00:15:25,090 --> 00:15:27,175
Come on, a big round!
222
00:15:28,469 --> 00:15:31,763
You say just plain Bill?
He's not just plain Bill! A winner!
223
00:15:31,889 --> 00:15:34,515
Give him another big round of applause.
224
00:15:34,642 --> 00:15:39,395
The only thing l got to say is
that it's been a long time comin',
225
00:15:39,521 --> 00:15:43,316
and these are just four things
l'd like to leave with you.
226
00:15:43,442 --> 00:15:45,610
Four small things.
227
00:15:46,737 --> 00:15:49,989
lt's cold-blooded but it's been hell.
228
00:15:51,158 --> 00:15:52,617
Now here's the payback,
229
00:15:52,743 --> 00:15:57,705
and remember as long as you live,
Papa don't take no mess.
230
00:15:59,833 --> 00:16:03,336
-No, no.
-This stage doesn't look complete.
231
00:16:03,462 --> 00:16:06,089
There's bunting that goes
across the front and so on.
232
00:16:06,215 --> 00:16:10,677
There's a lot of dressing that
makes it look naked without it, but...
233
00:16:10,803 --> 00:16:14,347
-All that's prepared and in-hand?
-There is planking on the backside.
234
00:16:14,473 --> 00:16:16,766
There's several more things
they're gonna do, but...
235
00:16:16,892 --> 00:16:19,978
They guarantee me they'll have it done
by late tomorrow afternoon.
236
00:16:20,104 --> 00:16:21,896
Any other problems?
237
00:16:23,816 --> 00:16:25,358
(♪ Bongo beat)
238
00:16:59,893 --> 00:17:01,936
(Chanting)
239
00:17:06,900 --> 00:17:09,527
(Shouts)
240
00:17:25,127 --> 00:17:26,753
(Buzzing)
241
00:17:26,879 --> 00:17:30,089
Flies are faster here
than they are in the States.
242
00:17:30,215 --> 00:17:31,674
Ain't that something?
243
00:17:31,800 --> 00:17:34,052
They eat too much in America,
they lazy.
244
00:17:35,345 --> 00:17:37,847
They get too much to eat.
245
00:17:37,973 --> 00:17:41,851
These flies, they don't get enough to eat,
so they stay hungry and fast.
246
00:17:41,977 --> 00:17:43,436
(Laughter)
247
00:17:43,562 --> 00:17:46,564
l thought the Congo was a lot of jungle
248
00:17:46,690 --> 00:17:50,401
and little rough Mau Maus
running around, attacking, you know?
249
00:17:50,527 --> 00:17:53,529
You hear about all this,
what they in American make you think.
250
00:17:53,655 --> 00:17:55,156
Some people scared to come over here,
251
00:17:55,282 --> 00:17:57,241
it was in the press,
"Scared to come over here."
252
00:17:57,367 --> 00:18:00,745
And people drive their cars
and they so peaceful and nice.
253
00:18:00,871 --> 00:18:03,331
And they got their own airports
and hotels
254
00:18:03,457 --> 00:18:08,461
and little houses and little streets
and little nightclubs and they ain't so bad.
255
00:18:08,587 --> 00:18:10,963
No kidding, New York is
more of a jungle than here.
256
00:18:11,090 --> 00:18:14,092
The policemen arrive
with.45 guns and dogs.
257
00:18:14,218 --> 00:18:17,095
Every minute a homicide,
somebody dies.
258
00:18:17,221 --> 00:18:21,849
Dying with dope and always somebody
being raped or somebody being robbed
259
00:18:21,975 --> 00:18:25,061
or somebody on the rooftop
shooting twelve people.
260
00:18:25,187 --> 00:18:29,440
A man goes in the bank and shoots
the teller and stabs the bank official
261
00:18:29,566 --> 00:18:32,026
and he runs out
and he gets shot down the street.
262
00:18:32,152 --> 00:18:34,779
Two cars, head-on, doing 100 mph.
263
00:18:34,905 --> 00:18:37,865
Train jumped over a track,
mine caves in.
264
00:18:37,991 --> 00:18:39,617
Always something in America.
265
00:18:39,743 --> 00:18:41,869
lt's so peaceful over here.
266
00:18:41,995 --> 00:18:44,205
Really, the savages are in America.
267
00:18:44,331 --> 00:18:46,666
You know, l mean, l'm a world traveller
268
00:18:46,792 --> 00:18:50,086
and l consider myself one
the most travelled black men in America,
269
00:18:50,212 --> 00:18:51,754
l'm getting around the world.
270
00:18:51,880 --> 00:18:53,840
And l'm seeing things that l never saw,
271
00:18:53,966 --> 00:18:56,884
so l know the average man,
the layman wouldn't even thought of it.
272
00:18:57,010 --> 00:19:01,639
l'm getting on a DC-10 in Paris
and all Africans flying and operating it.
273
00:19:01,765 --> 00:19:03,766
Here he is, taking the big jet off.
274
00:19:03,892 --> 00:19:06,561
(Imitates engine noise)
275
00:19:06,687 --> 00:19:08,729
And navigating, hitting little buttons.
276
00:19:08,856 --> 00:19:11,566
(Imitates engine noise)
277
00:19:11,692 --> 00:19:14,318
And coming through lightning
and thunder.
278
00:19:14,444 --> 00:19:16,904
(Continues making engine noise)
279
00:19:17,030 --> 00:19:21,951
'Pulling that big old jet plane through
the sky and flying it for 15 hours.'
280
00:19:22,077 --> 00:19:24,203
(♪ Woman sings in Spanish)
281
00:19:31,003 --> 00:19:33,546
(♪ Pace quickens)
282
00:19:37,926 --> 00:19:40,553
(♪ Sings in Spanish)
283
00:19:50,772 --> 00:19:53,774
Well, James, it seems like
we're going back home.
284
00:19:53,901 --> 00:19:56,611
Yeah, after such a long time.
285
00:19:56,737 --> 00:20:00,281
We finally, um, got our heads together.
286
00:20:00,407 --> 00:20:03,117
We ain't been to Kinshasa.
We don't know what to expect.
287
00:20:03,243 --> 00:20:06,412
We're gonna be met by a country
that expected a fight.
288
00:20:06,538 --> 00:20:09,916
lnstead they're gonna get the greatest
musical performance there ever was.
289
00:20:10,042 --> 00:20:15,421
Every little band in Kinshasa and Zaire
is playing a James Brown beat.
290
00:20:15,547 --> 00:20:19,217
Now it's a total, total, total
French-speaking country
291
00:20:19,343 --> 00:20:22,845
and they sing every one
of your lyrics in English.
292
00:20:22,971 --> 00:20:24,972
Now that says a whole lot for me.
293
00:20:25,098 --> 00:20:29,060
-lt says that we're not coming...
-We're there.
294
00:20:29,186 --> 00:20:31,896
... black is here.
295
00:20:32,022 --> 00:20:34,565
We've been back and forth,
getting reports, man,
296
00:20:34,691 --> 00:20:36,651
about the way that people feel
about this, man.
297
00:20:36,777 --> 00:20:39,362
This is the biggest thing that
ever happened to them, man.
298
00:20:39,488 --> 00:20:41,280
And it's the biggest thing
that ever happened to us.
299
00:20:41,406 --> 00:20:44,909
(♪ Singing in Spanish)
300
00:21:03,720 --> 00:21:06,222
-lf you're going back now...
-l have to get back there, yeah.
301
00:21:06,348 --> 00:21:09,100
How are you fixed? Are you going back
to the hotel? You got transport?
302
00:21:09,226 --> 00:21:12,436
l'm gonna go back with Shimpupu.
He's here. So any problems...
303
00:21:12,562 --> 00:21:15,064
Shimpupu is here? That's the man
l've been waiting to see, where is he?
304
00:21:15,190 --> 00:21:17,441
-Over there. Do you want to see him?
-That's exactly right.
305
00:21:17,567 --> 00:21:19,735
-How are you, Alan, all right?
-Tired.
306
00:21:19,861 --> 00:21:23,114
You better wait now Shimpupu is here.
See what we can sort out.
307
00:21:23,240 --> 00:21:24,740
-Keith?
-Yes?
308
00:21:24,866 --> 00:21:27,451
He was fully told about all of that stuff,
time and time again.
309
00:21:27,577 --> 00:21:29,453
Doesn't matter. lt's all history.
310
00:21:29,579 --> 00:21:32,456
Go and ask McManus
to join us with Shimpupu,
311
00:21:32,582 --> 00:21:34,667
because l want to get
McManus' problem sorted out.
312
00:21:34,793 --> 00:21:37,878
-What problem is that?
-His bloody cable problem.
313
00:21:38,005 --> 00:21:39,880
Eight thousand bucks worth
of damn cable
314
00:21:40,007 --> 00:21:42,091
which is just gonna go down
for four days and go back up again
315
00:21:42,217 --> 00:21:44,093
which is the government's
responsibility anyhow.
316
00:21:44,219 --> 00:21:47,179
And this fella says
he's not gonna put it down...
317
00:21:47,306 --> 00:21:50,641
l wanna lay it to Shimpupu
cos he said he'd sort it.
318
00:21:50,767 --> 00:21:52,310
Bill!
319
00:21:59,776 --> 00:22:03,946
Wait, which Shimpupu is this?
This is the journalist?
320
00:22:04,072 --> 00:22:07,116
-Yeah.
-Oh, no.
321
00:22:07,242 --> 00:22:10,119
-The wrong man's here.
-(Bradshaw) Sorry!
322
00:22:10,245 --> 00:22:12,705
We been on this plane now,
we going on 13 hours.
323
00:22:12,831 --> 00:22:17,376
Thirteen hours on an airplane
with all this energy and all this great vibe
324
00:22:17,502 --> 00:22:19,003
and all this good feeling.
325
00:22:19,129 --> 00:22:21,505
l'm almost high off it
just listening to the great music.
326
00:22:21,631 --> 00:22:23,299
Lloyd Price never got high in his life.
327
00:22:23,425 --> 00:22:27,303
Never ever. But l tell you,
l promise you the spiritual commitment,
328
00:22:27,429 --> 00:22:28,804
the rhythm and the beat,
329
00:22:28,930 --> 00:22:33,225
and we're going to Kinshasa
for Zaire’74, that's what's happening.
330
00:22:33,352 --> 00:22:35,311
(♪ Latino music)
331
00:22:41,902 --> 00:22:44,653
People waiting at the airport
for six hours, man.
332
00:22:44,780 --> 00:22:46,364
About 300,000 people.
333
00:22:46,490 --> 00:22:50,576
300,000 people at the airport.
Feels like there's 300,000 on this plane!
334
00:22:51,828 --> 00:22:56,248
-l think that this is just fantastic.
-Hey, let me hear some more music!
335
00:22:56,375 --> 00:22:58,000
(♪ Latino music)
336
00:23:00,504 --> 00:23:02,838
(Clapping and singing)
337
00:23:11,973 --> 00:23:13,933
(Price) Back to the roots!
338
00:23:39,793 --> 00:23:42,586
(All) Yeah!
339
00:23:46,967 --> 00:23:50,010
(♪ African chanting and music)
340
00:24:05,402 --> 00:24:09,196
(Laughter and screaming)
341
00:24:11,158 --> 00:24:15,703
You know, we're gonna do it.
We're gonna do it, man.
342
00:24:15,829 --> 00:24:18,706
-Where's Masekela?
-Masekela is here.
343
00:24:19,291 --> 00:24:21,250
Masekela!
344
00:24:26,381 --> 00:24:28,591
Hey, Brother Bill! Welcome.
345
00:24:28,717 --> 00:24:31,469
See you later, okay.
346
00:24:31,595 --> 00:24:34,305
Welcome, John. How are you?
347
00:24:34,431 --> 00:24:37,683
-lt's a pleasure to be here.
-lt's a pleasure to have you here.
348
00:24:37,809 --> 00:24:39,935
How do you like that welcome?
349
00:24:40,061 --> 00:24:43,022
l love it, love it, love it.
Really love it.
350
00:24:43,148 --> 00:24:46,901
-l see some beautiful ladies, too.
-Yeah.
351
00:24:47,027 --> 00:24:49,403
(Screaming and cheering)
352
00:24:54,242 --> 00:24:56,368
The problem is...
Forget the walkie-talkie.
353
00:24:56,495 --> 00:24:59,663
-The problem is that other...
-What do you want, Abanga?
354
00:25:01,208 --> 00:25:07,087
Other than the film crew and the staff,
all the baggage is done in.
355
00:25:07,214 --> 00:25:10,257
Put a blessing on us,
O Great One! Ha ha!
356
00:25:11,676 --> 00:25:13,552
We had it worked out perfect,
357
00:25:13,678 --> 00:25:17,473
except they came,
we came with 32,000lbs extra,
358
00:25:17,599 --> 00:25:20,976
and, um, don't discuss it right now.
359
00:25:22,354 --> 00:25:25,940
(♪ African music)
360
00:25:37,494 --> 00:25:39,870
(Cheering and applause)
361
00:25:47,003 --> 00:25:48,837
(Excited chatter)
362
00:25:53,385 --> 00:25:55,219
Hello, Papa!
363
00:25:56,054 --> 00:26:01,058
l got ants in my pants, l gotta dance!
364
00:26:01,184 --> 00:26:03,269
(McManus) All right,
on the downbeat, fellas.
365
00:26:03,395 --> 00:26:06,272
A-one-ah and a-two-ah and a go!
366
00:26:10,902 --> 00:26:12,486
Oh, everybody ready?
367
00:26:12,612 --> 00:26:14,738
And stop.
368
00:26:14,864 --> 00:26:19,243
l can only give you my record.
My mode of operandi, what l've done.
369
00:26:19,369 --> 00:26:23,789
lt's a fact that l got out
and hustled up $14 million,
370
00:26:23,915 --> 00:26:27,626
which is a feat for any man, regardless
of colour, race, creed or religion.
371
00:26:27,752 --> 00:26:31,088
And the daringness of it
is what brought it all together.
372
00:26:31,214 --> 00:26:32,756
These are facts!
373
00:26:33,383 --> 00:26:34,883
Excuse me.
374
00:26:35,010 --> 00:26:37,595
Hi, George,
what are you doing here in Africa?
375
00:26:37,721 --> 00:26:41,473
Well... l'm drunk.
Drunk in Africa, always have been.
376
00:26:41,600 --> 00:26:43,892
Oh, yeah? Are you happy?
377
00:26:44,019 --> 00:26:46,395
(Slurs) Well, since the...er...
378
00:26:46,521 --> 00:26:48,439
Cut that damn thing off!
379
00:26:53,153 --> 00:26:57,197
Next time l design a truss, l'll get
a measurement on the crack in your ass!
380
00:26:57,324 --> 00:27:01,869
Next time you design a fucking truss,
make it big enough for the lamps!
381
00:27:01,995 --> 00:27:04,830
You know we're always more ambitious
than the trusses.
382
00:27:04,956 --> 00:27:08,667
Wait a minute, number one is still
not far enough off to the right.
383
00:27:08,793 --> 00:27:10,836
lt's gotta come off right further.
384
00:27:12,464 --> 00:27:14,590
(♪ The Spinners: Get It Together)
385
00:27:14,716 --> 00:27:16,383
♪ Come a long way
386
00:27:17,344 --> 00:27:20,554
♪ Got a chance to stand here
in our home today
387
00:27:20,680 --> 00:27:22,681
♪ Wanna shout about it
388
00:27:22,807 --> 00:27:26,685
♪’Cause l need her
and l know that you need her, too
389
00:27:26,811 --> 00:27:29,480
♪ Girl, l'll build you up
390
00:27:29,606 --> 00:27:30,981
♪ When you're feeling down
391
00:27:31,107 --> 00:27:33,400
♪ Get sexual, dance, get down
392
00:27:33,526 --> 00:27:35,402
♪ On solid ground
393
00:27:36,237 --> 00:27:38,322
♪ Oh, l can tell
394
00:27:38,448 --> 00:27:40,532
♪ By the thing you do
395
00:27:40,659 --> 00:27:44,161
♪ You need loving
the same as l need you
396
00:27:44,287 --> 00:27:46,664
♪ Come on, get it together
397
00:27:46,790 --> 00:27:49,041
♪ Everybody get it together
398
00:27:49,167 --> 00:27:51,168
-♪ Doo-wa
-♪ Doo-wa
399
00:27:51,294 --> 00:27:53,337
-♪ Doo-doo-doo-doo
-♪ Doo-wa...
400
00:28:08,603 --> 00:28:10,979
♪ Tell me what you're gonna do ♪
401
00:28:12,565 --> 00:28:15,567
(McManus) How long
is that line you're rigging?
402
00:28:17,570 --> 00:28:19,279
(Indistinct chatter)
403
00:28:23,284 --> 00:28:24,910
(Ali) Stokely...
404
00:28:25,036 --> 00:28:26,495
Stokely...
405
00:28:26,621 --> 00:28:31,166
Stokely Carmichael, don't you burn up
nothing over here!
406
00:28:31,292 --> 00:28:33,085
All right!
407
00:28:34,838 --> 00:28:38,257
(Chatting and laughing)
408
00:28:40,051 --> 00:28:41,844
(Withers) Don't touch my steak!
409
00:28:41,970 --> 00:28:44,304
(Ali) Caught Bill in the middle
of his steak.
410
00:28:44,431 --> 00:28:47,057
(King) Okay, we'll try and get over there.
411
00:28:47,183 --> 00:28:50,310
l thought l was on Miami Beach,
all l saw was pretty houses
412
00:28:50,437 --> 00:28:52,604
and Rolls-Royces in the driveway.
413
00:28:52,731 --> 00:28:56,400
(Bundini) You went to the Black House.
To the Black House!
414
00:28:56,526 --> 00:28:59,570
-You mean the government house?
-lt's the Black House.
415
00:28:59,696 --> 00:29:01,405
l never felt so free in my life.
416
00:29:01,531 --> 00:29:03,323
Free from America
where we're not really free.
417
00:29:03,450 --> 00:29:07,494
(Bundini) We been free all our life,
we wanna see our people free.
418
00:29:07,620 --> 00:29:10,831
-Are you free in America?
-l've been free all over the world.
419
00:29:10,957 --> 00:29:12,833
l have been free!
420
00:29:12,959 --> 00:29:14,376
(Laughter)
421
00:29:14,502 --> 00:29:17,337
(Bundini) You free too all over!
422
00:29:17,464 --> 00:29:20,007
You? What about us?
423
00:29:20,133 --> 00:29:22,092
You free, Champ.
424
00:29:22,218 --> 00:29:24,386
Sammy Davis free, Champ.
425
00:29:24,512 --> 00:29:27,598
What about, The Spinners, okay,
The Spinners?
426
00:29:27,724 --> 00:29:29,016
Bill here, he's free.
427
00:29:29,142 --> 00:29:31,769
Well, who are you?
Why do you talk so loud?
428
00:29:31,895 --> 00:29:35,189
l don't know. l'm just a dishwasher
in the kitchen trying to turn out the cake.
429
00:29:35,315 --> 00:29:38,108
-Well, you ain't free, either.
-l been free all my life.
430
00:29:38,234 --> 00:29:40,360
-No, you crazy.
-That's why l teach a free man.
431
00:29:40,487 --> 00:29:42,988
-Has he been drinking?
-(Laughter)
432
00:29:43,114 --> 00:29:46,116
-You've been drinking something.
-l have. Africa weather.
433
00:29:49,537 --> 00:29:52,790
Oh, man! That's fantastic.
434
00:29:53,500 --> 00:29:56,376
A family gathering.
A welcoming back home.
435
00:30:10,350 --> 00:30:13,894
(King) She can talk French
and you can talk English.
436
00:30:16,189 --> 00:30:19,691
She was ruled by the French,
and l was ruled by the English.
437
00:30:19,818 --> 00:30:22,569
So we both done lost our language.
438
00:30:22,695 --> 00:30:25,489
But one day, we gonna talk to each
other in our own little language.
439
00:31:07,240 --> 00:31:09,366
(Tannoy)’Hello, hello, hello.'
440
00:31:09,492 --> 00:31:11,201
'Hello, hello, hello.'
441
00:31:15,039 --> 00:31:17,082
(Muffled radio communication)
442
00:31:32,181 --> 00:31:37,102
A multimedia experience.
Direct to you from Hollywood, here.
443
00:31:37,228 --> 00:31:40,606
(♪ Soul music)
444
00:31:44,694 --> 00:31:47,362
( ♪ Upbeat music and singing)
445
00:32:09,636 --> 00:32:11,637
(♪ Saxophone rehearses)
446
00:32:39,374 --> 00:32:43,001
(Chanting in African)
447
00:33:00,478 --> 00:33:02,813
(Shouting and laughing)
448
00:33:16,035 --> 00:33:17,828
(Cheering)
449
00:33:21,708 --> 00:33:24,209
(Chanting in African)
450
00:33:28,464 --> 00:33:29,756
(Laughter)
451
00:34:12,550 --> 00:34:32,152
Ali! Ali!
452
00:34:38,910 --> 00:34:55,592
(Speaks in French)
453
00:34:55,718 --> 00:35:00,722
(Corrected in French)
454
00:35:00,848 --> 00:35:05,060
l just wanna say, "Excuse my French,
if you please, it's lousy."
455
00:35:05,186 --> 00:35:09,147
(♪ National anthem of Zaire)
456
00:35:27,542 --> 00:35:30,085
(Applause and cheers)
457
00:35:38,344 --> 00:35:40,345
Well, it's that time.
458
00:35:40,471 --> 00:35:41,972
(Audience screams)
459
00:35:42,098 --> 00:35:44,850
The point of no return!
460
00:35:52,066 --> 00:35:55,110
(♪ The Spinners: One Of A Kind)
461
00:36:11,252 --> 00:36:13,837
♪ One of a kind
462
00:36:13,963 --> 00:36:16,131
♪ Love affair is
463
00:36:16,257 --> 00:36:18,550
♪ When your down is up
and your up is down
464
00:36:18,676 --> 00:36:21,052
♪ But love stays around
465
00:36:21,179 --> 00:36:25,015
♪ You know you're right,
you've got to make a little sacrifice
466
00:36:25,141 --> 00:36:28,226
♪ Make it for love
467
00:36:28,352 --> 00:36:30,395
♪ Whoa-whoa
468
00:36:30,521 --> 00:36:31,688
♪ Yeah
469
00:36:31,814 --> 00:36:36,193
♪ l never thought about
the day would come
470
00:36:36,986 --> 00:36:39,529
♪ When she would leave
without goodbye
471
00:36:39,655 --> 00:36:41,489
♪ Well, well, well, well, well
472
00:36:41,616 --> 00:36:45,202
♪ She wrote a line or two
upon the wall
473
00:36:45,328 --> 00:36:49,581
♪ Said l'm leaving you,
know l love you, too, can't stay with you
474
00:36:49,707 --> 00:36:50,832
♪ No, no
475
00:36:50,958 --> 00:36:54,794
♪ Till this very day l could never say
a discouraging word
476
00:36:54,921 --> 00:36:57,005
♪ Girl, l really love you
477
00:36:57,131 --> 00:36:59,549
♪ Place no one above you
478
00:36:59,675 --> 00:37:01,968
♪ Oh, hey, hey
479
00:37:03,137 --> 00:37:04,721
♪ Love affair is
480
00:37:05,848 --> 00:37:09,601
♪ When you treat her nice but you
finally have to pay the price
481
00:37:09,727 --> 00:37:11,519
♪ You gotta dig in your pocket
482
00:37:11,646 --> 00:37:15,232
♪ No, you're right,
got to make a little sacrifice
483
00:37:15,358 --> 00:37:20,278
♪ Make it for love
484
00:37:20,404 --> 00:37:21,488
♪ Ah, ah, ah
485
00:37:23,616 --> 00:37:25,033
♪ All right
486
00:37:36,504 --> 00:37:39,005
♪ One of a kind
487
00:37:39,131 --> 00:37:41,299
♪ Love affair is
488
00:37:41,425 --> 00:37:43,969
♪ Makes you want to love her
489
00:37:44,095 --> 00:37:46,137
♪ Got to have her, yeah, yeah
490
00:37:46,264 --> 00:37:49,224
♪ One of a kind, one of a kind
491
00:37:49,350 --> 00:37:51,142
♪ Love affair is
492
00:37:51,269 --> 00:37:53,853
♪ Makes a lame man walk
493
00:37:53,980 --> 00:37:58,149
♪ Makes a blind man talk
about seeing again
494
00:37:58,276 --> 00:38:00,902
♪ Makes you wanna move, well, well
495
00:38:01,028 --> 00:38:04,322
♪ Every day is like sunshine
496
00:38:04,448 --> 00:38:06,658
♪ Now you're on my mind, hey, mama
497
00:38:06,784 --> 00:38:09,452
♪ Know how to move me
498
00:38:11,706 --> 00:38:14,332
♪ Sure am glad l found you
499
00:38:14,458 --> 00:38:16,376
♪ Coulda stayed around you
500
00:38:16,502 --> 00:38:20,797
♪ Will you build me up, baby,
then let me down?
501
00:38:21,841 --> 00:38:24,175
♪ You make me wanna
502
00:38:24,302 --> 00:38:27,387
♪ Only be with you
503
00:38:27,513 --> 00:38:29,431
♪ One of a kind... ♪
504
00:38:34,729 --> 00:38:36,730
(Cheering and whistling)
505
00:38:42,069 --> 00:38:44,154
(♪ African jazz)
506
00:40:18,124 --> 00:40:19,541
(Applause)
507
00:40:20,292 --> 00:40:24,170
l wanna thank
all the black people
508
00:40:24,296 --> 00:40:28,925
that it took to make it possible
for us to come back home.
509
00:40:29,051 --> 00:40:31,261
l thank the Lord.
510
00:40:35,349 --> 00:40:37,058
That was great.
511
00:40:39,103 --> 00:40:43,314
-(Man) Let me tell you something...
-We got it all in, but not how l wanted...
512
00:40:43,441 --> 00:40:46,359
...there's language problem, but they
understood, they got your message.
513
00:40:46,485 --> 00:40:48,570
You communicated with them,
and that's what counted.
514
00:40:54,452 --> 00:40:56,870
(Man) What was that about?
515
00:40:56,996 --> 00:41:00,748
-l n brief!
-lt was about the line-up.
516
00:41:00,875 --> 00:41:02,792
What's happening now?
517
00:41:02,918 --> 00:41:06,045
Erm... he said that, er...
518
00:41:06,172 --> 00:41:15,472
the line-up had too many Zaire artists
following one another
519
00:41:15,598 --> 00:41:18,850
so they wanted to change it,
to mix it up,
520
00:41:18,976 --> 00:41:22,103
and if l would accept to do that.
521
00:41:22,229 --> 00:41:25,398
l said, well, l don't want to give
anybody any problems.
522
00:41:25,524 --> 00:41:30,195
lf it's for the benefit of everybody
and for how many...
523
00:41:31,739 --> 00:41:33,740
(Cheering and whistling)
524
00:41:42,249 --> 00:41:45,919
(♪ Bill Withers:
Hope She'll Be Happier)
525
00:41:54,637 --> 00:42:01,226
♪ Maybe the lateness of the hour
526
00:42:10,069 --> 00:42:16,199
♪ Makes me seem bluer than l am
527
00:42:25,376 --> 00:42:31,965
♪ But in my heart there is a shower
528
00:42:41,100 --> 00:42:47,814
♪ Hope she'll be happier with him
529
00:42:56,198 --> 00:43:02,954
♪ l can't believe
that she don't wanna see me
530
00:43:11,463 --> 00:43:18,386
♪ We lived and learned
with each other so long
531
00:43:26,687 --> 00:43:33,484
♪ l never thought that
she really would leave me
532
00:43:37,072 --> 00:43:42,577
♪ But she's gone...
533
00:43:57,384 --> 00:44:05,683
♪ Maybe the darkness of the hour
534
00:44:13,108 --> 00:44:19,739
♪ Makes me seem lonelier than l am
535
00:44:25,037 --> 00:44:31,876
♪ Over the darkness
l have no power
536
00:44:36,757 --> 00:44:42,804
♪ Hope she'll be happier with him... ♪
537
00:45:01,407 --> 00:45:03,533
(Applause)
538
00:45:03,659 --> 00:45:06,703
(Cheering crescendos)
539
00:45:06,829 --> 00:45:08,496
Thank you.
540
00:45:12,793 --> 00:45:18,381
Often, when l sing this song,
people ask me,
541
00:45:18,507 --> 00:45:21,175
"How do you make that noise?"
542
00:45:21,301 --> 00:45:26,305
l get mad because it's not a noise
but my native tongue.
543
00:45:27,182 --> 00:45:30,101
For example,
people call me Miriam Makeba.
544
00:45:30,227 --> 00:45:35,356
That's not really my name.
Here is my real name...
545
00:45:45,868 --> 00:45:53,040
The colonists where we come from in
South Africa call this The Click Song,
546
00:45:53,167 --> 00:45:55,418
because they cannot say...
547
00:47:32,516 --> 00:47:34,976
(♪ Singing in African language)
548
00:48:59,603 --> 00:49:01,729
(King) The money was put up
because it's a business proposition.
549
00:49:01,855 --> 00:49:03,397
(Brown) That's right.
550
00:49:03,523 --> 00:49:06,651
lt's a business proposition
about whose money it comes from.
551
00:49:06,777 --> 00:49:09,946
The money means that there's
a potentiality for recoupment and profit.
552
00:49:10,072 --> 00:49:12,990
When a man do something
that's gonna involve black people
553
00:49:13,116 --> 00:49:15,159
and generate black people
and motivate’em,
554
00:49:15,285 --> 00:49:18,996
you create dollars,
and dollars is what this thing is about.
555
00:49:19,122 --> 00:49:21,707
You cannot get liberated broke!
556
00:49:21,833 --> 00:49:23,834
That's right. That's for certain.
557
00:49:23,961 --> 00:49:27,380
-(Applause and laughter)
-Ya gotta have some money!
558
00:49:27,506 --> 00:49:30,049
But the commitment part
of getting these super giants
559
00:49:30,175 --> 00:49:33,678
to come into one fold and do one thing
6,000 miles from home,
560
00:49:33,804 --> 00:49:36,138
that was blackness,
that was the strength.
561
00:49:36,264 --> 00:49:39,558
To accept blackness, to help blackness,
to trust blackness,
562
00:49:39,685 --> 00:49:42,478
and to associate yourself with blackness
and now let's deal with the counterpart
563
00:49:42,604 --> 00:49:44,188
and bring all segments
of the world together.
564
00:49:44,314 --> 00:49:46,565
We all the citizens of the world.
565
00:49:46,692 --> 00:49:49,568
lt ain't about us being,
like we wanna be against nobody,
566
00:49:49,695 --> 00:49:51,696
but it's about us saying
we are for each other.
567
00:49:51,822 --> 00:49:55,491
One, two...one, two, three...
568
00:50:05,168 --> 00:50:06,752
l want to teach you that new routine...
569
00:50:06,878 --> 00:50:08,671
♪ Prove that to me
570
00:50:09,589 --> 00:50:11,799
♪ A better man to me
571
00:50:11,925 --> 00:50:15,720
♪ Feel me up with so much affection
572
00:50:15,846 --> 00:50:18,848
♪ You made realise in me
573
00:50:18,974 --> 00:50:22,351
♪ You seem to move
in the right direction
574
00:50:22,477 --> 00:50:24,979
♪ Make me love,
make me love and believe
575
00:50:44,791 --> 00:50:48,461
♪ Ba-ba-ba-ba-ba
ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
576
00:50:58,847 --> 00:51:00,848
My bwanas!
577
00:51:02,934 --> 00:51:06,312
(Speaks African phrase)
578
00:51:06,438 --> 00:51:08,481
(Cheering and laughter)
579
00:51:13,653 --> 00:51:15,738
See you later, brothers.
580
00:51:29,544 --> 00:51:31,670
This is our homeland,
this is our civilization.
581
00:51:31,797 --> 00:51:34,507
Before we was made Christians
and named Negroes,
582
00:51:34,633 --> 00:51:36,342
Africa was the cradle of civilization.
583
00:51:36,468 --> 00:51:39,887
Original man was from Africa,
all civilizations started in Africa.
584
00:51:40,013 --> 00:51:42,348
Now, l'm thinking like this,
l'm talking like this,
585
00:51:42,474 --> 00:51:44,642
these people here,
they want me to fight here.
586
00:51:44,768 --> 00:51:49,355
This fight is for the freedom, justice and
equality of the black man in America
587
00:51:49,481 --> 00:51:51,690
so that l may take my title and my fame
588
00:51:51,817 --> 00:51:54,401
and go out and uplift little black people
in the ghettos,
589
00:51:54,528 --> 00:51:56,070
black people is catching hell,
590
00:51:56,196 --> 00:51:58,864
black people
who entertainers won't speak for.
591
00:51:58,990 --> 00:52:00,616
All those entertainers is coming here,
592
00:52:00,742 --> 00:52:04,161
don't none of them really get on no
television and give up every quarter
593
00:52:04,287 --> 00:52:06,664
to say something that's against
white people, the government.
594
00:52:06,790 --> 00:52:10,084
All those entertainers, l'm not getting
on’em, but l have to lead the way.
595
00:52:10,210 --> 00:52:14,338
Now God has made me bigger than
all of the entertainers in America,
596
00:52:14,464 --> 00:52:16,966
God has made me bigger
than all the entertainers in the world,
597
00:52:17,092 --> 00:52:20,219
God has made me bigger
than all athletes in the world.
598
00:52:20,345 --> 00:52:23,681
Now it's my job
to whup this man, get my title,
599
00:52:23,807 --> 00:52:26,976
so l can use it to help uplift
the black man in America.
600
00:52:27,102 --> 00:52:29,645
That's why l go in the ring,
with this intention.
601
00:52:33,108 --> 00:52:35,734
Muhammad Ali!
602
00:52:43,493 --> 00:52:45,286
Come on in.
603
00:52:46,454 --> 00:52:50,249
l have finally figured out just about
what we'll do and the way we'll do it.
604
00:52:50,375 --> 00:52:52,459
-Okay.
-Er...
605
00:52:52,586 --> 00:52:54,753
-Have you got beer?
-Uh, no...
606
00:52:54,880 --> 00:52:57,923
l had beer.
Big Black brought that in.
607
00:52:59,092 --> 00:53:01,260
This is what l figured out.
608
00:53:01,386 --> 00:53:04,138
We'll come in with the theme bit
of Guess Who.
609
00:53:04,264 --> 00:53:07,391
Then we'll play that slow blues,
whichever slow blues of my choice
610
00:53:07,517 --> 00:53:09,685
at that particular time,
l don't know which one.
611
00:53:09,811 --> 00:53:11,979
Then we'll follow
with Ain't Nobody Home,
612
00:53:12,105 --> 00:53:15,566
The Thrill Is Gone, Sweet Sixteen.
613
00:53:15,692 --> 00:53:19,695
After Sweet Sixteen, then we will do...
614
00:53:19,821 --> 00:53:24,116
I Like To Live the Love and
we'll throw out Ain't Nobody Home.
615
00:53:24,242 --> 00:53:26,994
l mean, we'll throw out
Hummingbird for now.
616
00:53:27,120 --> 00:53:31,081
But if we have to do an encore or
if the time is running short, then we will.
617
00:53:35,003 --> 00:53:39,381
Got lipstick on my handkerchief.
Good thing l ain't married.
618
00:53:42,177 --> 00:53:47,264
-(Man) At the moment.
-Oh, don't rush it, man.
619
00:53:49,267 --> 00:53:51,810
(Man) Taking a nice, long break.
620
00:53:51,937 --> 00:53:54,563
l tell you what, as far as l'm concerned,
the break ain't over.
621
00:53:54,689 --> 00:53:56,732
We still at intermission.
622
00:54:27,389 --> 00:54:29,598
♪ Thrill is gone
623
00:54:31,434 --> 00:54:34,019
♪ Thrill is gone away from me
624
00:54:37,482 --> 00:54:39,358
♪ Thrill is gone, baby
625
00:54:42,362 --> 00:54:44,989
♪ Thrill is gone away from me
626
00:54:47,242 --> 00:54:50,703
♪ Although l still live on
627
00:54:50,829 --> 00:54:54,873
♪ But so lonely l'll be
628
00:55:25,405 --> 00:55:27,114
♪ Thrill is gone
629
00:55:30,243 --> 00:55:32,494
♪ Thrill is gone away for good
630
00:55:35,081 --> 00:55:37,583
♪ Thrill is gone, baby
631
00:55:39,961 --> 00:55:42,087
♪ Thrill is gone away for good
632
00:55:45,216 --> 00:55:48,385
♪ l know l'll be over it all one day, baby
633
00:55:48,511 --> 00:55:52,931
♪ Like l know a good man should
634
00:55:53,058 --> 00:55:56,268
♪ You know l'm free now, baby
635
00:55:58,438 --> 00:56:02,274
♪ l'm free from your spell
636
00:56:04,194 --> 00:56:06,653
♪ Free, free, free now, baby
637
00:56:08,073 --> 00:56:11,867
♪ l'm free from your spell
638
00:56:13,411 --> 00:56:16,872
♪ And now that it's over
639
00:56:16,998 --> 00:56:21,085
♪ All l can do is wish you well... ♪
640
00:57:26,359 --> 00:57:29,445
(Cheering and applause)
641
00:57:34,909 --> 00:57:36,994
Thank you.
642
00:57:37,120 --> 00:57:38,745
Thank you very much.
643
00:57:38,872 --> 00:57:41,206
Thank you.
644
00:57:41,458 --> 00:57:44,293
(♪ Intense percussion)
645
00:58:43,895 --> 00:58:46,730
-Let's do a dance.
-(Girl) Do what?
646
00:58:46,856 --> 00:58:50,317
Er, something we do
in Philadelphia, in America.
647
00:58:50,443 --> 00:58:52,736
-We do the Bump.
-Okay.
648
00:58:52,862 --> 00:58:57,991
-We do the Bump.
-(All) Bump, bump, bump.
649
00:58:58,117 --> 00:59:01,078
-Yeah.
-Go on.
650
00:59:04,749 --> 00:59:08,544
-Okay, one. See?
-One.
651
00:59:09,045 --> 00:59:14,508
And bump and turn,
and bump and turn,
652
00:59:14,634 --> 00:59:16,343
and bump...and bump!
653
00:59:19,180 --> 00:59:22,599
lt took me 5 years to learn the Bump,
and she gets it in one second?
654
00:59:22,725 --> 00:59:24,810
-Très bien!
-(Girl) She's really good!
655
00:59:24,936 --> 00:59:26,436
Please, please.
656
00:59:29,232 --> 00:59:31,692
-Bump... bump...
-(All) Hey, wow!
657
00:59:35,071 --> 00:59:38,490
-Hey, that's not the Bump.
-l n America, you'd get arrested for that.
658
00:59:39,993 --> 00:59:41,785
Thank you.
659
00:59:45,081 --> 00:59:49,835
l always like to see it.
Thank you. l like to see it near me.
660
00:59:53,047 --> 00:59:56,008
-Yeah, l'll see you after we hook it up.
-Right on.
661
00:59:56,134 --> 01:00:00,137
l'm gonna first sit down for a minute
or so and drink me a little water.
662
01:00:00,263 --> 01:00:03,181
That's the first thing l'm gonna do.
663
01:00:03,308 --> 01:00:05,726
l hope it didn't sound too bad.
664
01:00:07,186 --> 01:00:10,606
Er... l enjoyed parts of it.
665
01:00:11,858 --> 01:00:14,860
Some parts of it, l thought,
went on pretty good.
666
01:00:15,820 --> 01:00:18,488
(♪ The Jazz Crusaders:
Put It Where You Want It)
667
01:02:29,746 --> 01:02:31,663
Baila!
668
01:02:31,789 --> 01:02:35,292
(♪ Sings in Spanish)
669
01:02:55,021 --> 01:02:57,898
(♪ Sing in Spanish)
670
01:03:28,012 --> 01:03:29,971
(♪ Celia Cruz: Quimbara )
671
01:05:59,413 --> 01:06:01,122
(Applause and cheering)
672
01:06:34,365 --> 01:06:36,950
(Cheering)
673
01:06:37,076 --> 01:06:39,577
(♪ Music and chanting starts)
674
01:07:42,767 --> 01:07:46,019
(Intense applause and whistling)
675
01:07:58,449 --> 01:08:01,451
(Speaking Spanish)
676
01:08:01,577 --> 01:08:04,496
-Au revoir. God bless you.
-(All) Thank you.
677
01:08:04,622 --> 01:08:07,540
Dá-me cinco. Cinque. Cinq.
678
01:08:09,794 --> 01:08:12,420
(Speaking French)
679
01:08:28,771 --> 01:08:31,731
(Speaks French)
680
01:08:36,070 --> 01:08:39,614
(Singing in French)
681
01:09:09,854 --> 01:09:14,149
So what we're coming back here
with is what we left here with,
682
01:09:14,275 --> 01:09:18,069
plus the influences that
we picked up from living...er...
683
01:09:18,195 --> 01:09:22,115
where we've lived for the last
3 or 400 years or whatever, y'know?
684
01:09:22,241 --> 01:09:25,785
So we're coming back now
in the same form
685
01:09:25,911 --> 01:09:28,329
but with other places on it.
686
01:09:28,455 --> 01:09:30,999
Meanwhile, they've evolved
from the point
687
01:09:31,125 --> 01:09:33,126
where we all were when we left here.
688
01:09:33,252 --> 01:09:39,048
So we've evolved in one corner,
they've evolved in the other corner.
689
01:09:39,175 --> 01:09:42,343
And now we're gonna come back
and listen to each other
690
01:09:42,469 --> 01:09:46,556
and l know l'm gonna go home
knowing something...
691
01:09:46,682 --> 01:09:49,392
Somebody asked me,
"What are you gonna bring back?
692
01:09:49,518 --> 01:09:52,729
"You gonna bring back any souvenirs?
Somebody wants cloth and all like that."
693
01:09:52,855 --> 01:09:55,356
What l wanna bring back
is the feeling.
694
01:09:55,482 --> 01:10:00,570
l think of us as a people
that was maybe left out in the desert.
695
01:10:00,696 --> 01:10:05,867
We were taken away and dropped off
in the desert by parachute.
696
01:10:05,993 --> 01:10:09,037
We know that we got a home
someplace, but where?
697
01:10:09,163 --> 01:10:12,665
So we still got the same feelings,
we still got the same ties,
698
01:10:12,791 --> 01:10:15,460
we know that there it is, but where?
699
01:10:15,586 --> 01:10:19,214
We know it's inside of us,
we know that it must be someplace
700
01:10:19,340 --> 01:10:22,217
that somebody's thinking
along the same lines of us.
701
01:10:22,343 --> 01:10:26,179
So we're in this little colony,
we're being treated a certain way,
702
01:10:26,305 --> 01:10:29,641
and parts of it we don't understand,
we're in a different land,
703
01:10:29,767 --> 01:10:33,186
we're in places where people speak
a different language we don't know.
704
01:10:33,312 --> 01:10:37,899
But we do know, deep down in, through
the years, even though a lot of us died,
705
01:10:38,025 --> 01:10:40,568
we still know that those ties
are there somewhere.
706
01:11:24,947 --> 01:11:27,448
(Speaks Kiswahili)
707
01:11:27,574 --> 01:11:29,742
For you, very good.
708
01:11:31,620 --> 01:11:34,831
l must get...
Er, where is the interpreter?
709
01:11:34,957 --> 01:11:38,710
(♪ Men play instruments)
710
01:12:27,468 --> 01:12:30,595
You really just don't want
your slave to be free. Face it.
711
01:12:30,721 --> 01:12:32,764
You hate to admit it
and you don't mean it that way,
712
01:12:32,890 --> 01:12:36,142
but your people don't want
the slave to be free.
713
01:12:36,268 --> 01:12:40,855
That's the whole thing. They'll say,
"'Really?" Well, why not let me go?
714
01:12:40,981 --> 01:12:46,069
Why not let me go, white man?
They don't want to let that Negro go.
715
01:12:46,195 --> 01:12:48,404
That Negro leave, that's his protection.
716
01:12:48,530 --> 01:12:51,282
Tornadoes, droughts, hurricanes,
all kind of trouble.
717
01:12:51,408 --> 01:12:53,117
America been under so much trouble,
718
01:12:53,243 --> 01:12:55,119
if we wasn't over there,
it would've been pitiful.
719
01:12:55,245 --> 01:12:56,662
The wise whites know it.
720
01:12:56,789 --> 01:12:58,748
Your white brother knows
that if we wasn't in America,
721
01:12:58,874 --> 01:13:01,334
it would've been in trouble long ago!
722
01:13:01,460 --> 01:13:04,087
You have some problems.
723
01:13:05,756 --> 01:13:09,342
We're not all brothers. No, you say
we're brothers, we not brothers.
724
01:13:09,468 --> 01:13:14,597
We white and black are not brothers!
We're not brothers.
725
01:13:14,723 --> 01:13:17,683
Brother don't lynch a brother, cut
his private off and put it in his mouth,
726
01:13:17,810 --> 01:13:21,062
tie horses and pull him apart,
and burn him up,
727
01:13:21,188 --> 01:13:23,481
and kill pregnant women
before the babies are born.
728
01:13:23,607 --> 01:13:26,275
Enslave him 400 years,
rob him of his name, his language.
729
01:13:26,402 --> 01:13:27,902
And today, still doin' it.
730
01:13:28,028 --> 01:13:31,406
Still police is stopped on the highway
and look for black people
731
01:13:31,532 --> 01:13:34,367
because their new cars
and modern times and pull him over.
732
01:13:34,493 --> 01:13:37,286
And l see’em, modern cities
and everywhere,
733
01:13:37,413 --> 01:13:40,915
doing something to provoke him,
make him say something and shoot him.
734
01:13:41,041 --> 01:13:44,043
You don't say nothing, he get mad,
because he can't get him for nothing.
735
01:13:44,169 --> 01:13:46,546
Beat him up, all kind of injustice.
736
01:13:46,672 --> 01:13:49,549
Only reason the cameras on me,
only reason l'm in the shape l'm in
737
01:13:49,675 --> 01:13:53,678
is cos l'm the world's greatest fighter,
otherwise, l'd be another Negro.
738
01:14:41,894 --> 01:14:43,686
(Laughter)
739
01:14:57,534 --> 01:15:00,495
To show you l'm the best,
l will stay in your chest.
740
01:15:00,621 --> 01:15:04,624
Since we don't get along,
we gotta get it on.
741
01:15:04,750 --> 01:15:07,376
What l'm gonna say
might shock and amaze ya,
742
01:15:07,503 --> 01:15:10,546
but, chump, you look like Joe Frazier!
743
01:15:10,672 --> 01:15:12,131
Quit talking.
744
01:15:12,257 --> 01:15:15,551
Wait a minute. Let me get a mouthpiece,
let me get a mouthpiece!
745
01:15:16,345 --> 01:15:18,429
Let me get a mouthpiece!
746
01:15:20,307 --> 01:15:23,935
-Are you serious?
-Brother, l ain't got no mouthpiece.
747
01:15:24,061 --> 01:15:26,020
(All laugh)
748
01:15:41,870 --> 01:15:44,163
(Man) Give a big round of applause.
749
01:15:44,289 --> 01:15:45,706
(Applause and cheering)
750
01:15:49,795 --> 01:15:51,712
(Car horn blares)
751
01:15:55,175 --> 01:15:57,802
(Drumbeats)
752
01:18:06,556 --> 01:18:08,557
(Audience cheers)
753
01:18:16,525 --> 01:18:19,944
(♪ Orchestre Afrisa & Tabu Ley)
754
01:18:31,790 --> 01:18:34,542
(♪ Sings in African language)
755
01:20:56,643 --> 01:20:58,894
(Audience applauds and cheers)
756
01:21:03,358 --> 01:21:04,942
Africa!
757
01:21:11,658 --> 01:21:13,993
Right about here, ladies and gentlemen,
758
01:21:14,786 --> 01:21:18,414
l want you to get yourself
and your soul together.
759
01:21:18,540 --> 01:21:22,835
This man will make your liver quiver!
760
01:21:24,296 --> 01:21:27,840
This man will make your bladder splatter!
761
01:21:29,259 --> 01:21:33,053
This man will freeze your knees!
762
01:21:34,055 --> 01:21:38,684
lf you will, let's all welcome
the world's Godfather of Soul,
763
01:21:38,810 --> 01:21:42,938
Soul Brother Number One,
James Brown!
764
01:21:44,399 --> 01:21:49,111
James Brown!
765
01:21:53,366 --> 01:21:55,451
(♪ The Payback)
766
01:21:57,913 --> 01:21:59,872
♪ Get down with my girlfriend
767
01:22:06,588 --> 01:22:11,383
♪ You hollerin', you cussin',
damn it, you wanna fight!
768
01:22:15,639 --> 01:22:19,016
♪ Payback is a thing you gotta see
769
01:22:21,603 --> 01:22:24,229
♪ Brother do any damn thing to me
770
01:22:25,273 --> 01:22:28,817
♪ l can do wheelin', l can do dealin'
771
01:22:28,944 --> 01:22:30,819
♪ Yes, you can!
772
01:22:30,946 --> 01:22:33,072
♪ But l don't do no damn squealin'
773
01:22:35,158 --> 01:22:38,953
♪ l can do rappin', l'm ready
774
01:22:39,663 --> 01:22:42,289
♪ l can do scrappin'
775
01:22:42,415 --> 01:22:45,542
♪ But l can't dig that backstabbin'
776
01:22:45,669 --> 01:22:47,628
♪ Oh, no!
777
01:22:51,132 --> 01:22:54,593
♪ The brother get ready, that's a fact
778
01:22:55,595 --> 01:22:58,931
♪ Get ready, you mutha,
for the big payback
779
01:22:59,057 --> 01:23:01,350
♪ The big payback!
780
01:23:03,979 --> 01:23:05,688
♪ Get ready!
781
01:23:07,482 --> 01:23:10,025
♪ Hey, hey, yeah!
782
01:23:10,151 --> 01:23:11,568
♪ Baby!
783
01:23:13,780 --> 01:23:16,824
♪ Get down with my woman,
that ain't right!
784
01:23:17,450 --> 01:23:18,492
♪ Oh, no!
785
01:23:18,618 --> 01:23:22,079
♪ You hollerin' and cussin',
damn it, you wanna fight!
786
01:23:22,789 --> 01:23:25,791
♪ Don't do me no darn favour
787
01:23:27,210 --> 01:23:30,587
♪ l don't know karate,
but l know ka-ra-zy!
788
01:23:30,714 --> 01:23:31,714
♪ Yes, you do!
789
01:23:31,840 --> 01:23:34,967
♪ l don't know karate,
but l know ka-ra-zy!
790
01:23:35,093 --> 01:23:36,510
♪ Do you need some help?
791
01:23:38,513 --> 01:23:40,806
♪ Get down, get gone
792
01:23:40,932 --> 01:23:45,310
♪ Get down, get...
793
01:23:45,437 --> 01:23:47,104
♪ Get down, get down
794
01:23:47,689 --> 01:23:50,232
♪ Yow! ♪
795
01:23:50,358 --> 01:23:52,735
(Cheering and whistling)
796
01:23:54,654 --> 01:24:00,868
Right now,
we'd like to do some of the tunes
797
01:24:00,994 --> 01:24:05,039
that created a sound
called the James Brown sound.
798
01:24:05,165 --> 01:24:07,666
And this is the way it goes.
799
01:24:07,792 --> 01:24:14,757
One day, a fella walked up and said,
"James, play some of your old tunes."
800
01:24:14,883 --> 01:24:17,384
Said, "Hey, man,
we don't have no old tunes."
801
01:24:17,510 --> 01:24:21,805
Said, "Well, play some of your oldies
but goodies."
802
01:24:21,931 --> 01:24:27,478
l said, "l don't dig that.
Don't bury me while l yet live."
803
01:24:27,604 --> 01:24:31,565
Then he said,
"Well, play the best of James Brown."
804
01:24:31,691 --> 01:24:34,526
Fred smiled and l frowned.
805
01:24:34,652 --> 01:24:37,821
He said, "Why you frowning?"
l said, "Because l can't do that.
806
01:24:37,947 --> 01:24:41,075
"The best of James Brown
is yet to come."
807
01:24:41,743 --> 01:24:43,702
(♪ Cold Sweat)
808
01:24:46,706 --> 01:24:48,415
♪ Hit it!
809
01:24:48,541 --> 01:24:53,045
♪ l don't care, baby,
about your past
810
01:24:53,838 --> 01:24:55,464
♪ Whoo!
811
01:24:55,590 --> 01:25:00,135
♪ l just want our love to last
812
01:25:00,887 --> 01:25:02,638
♪ Huh!
813
01:25:02,764 --> 01:25:07,309
♪ l don't care about your faults
814
01:25:09,270 --> 01:25:14,358
♪ l just got to tell ya
about the do's and don't's
815
01:25:15,151 --> 01:25:17,069
♪ Yeah!
816
01:25:19,823 --> 01:25:21,573
♪ When you kiss me
817
01:25:23,076 --> 01:25:24,701
♪ When you mess me, baby
818
01:25:26,788 --> 01:25:28,872
♪ Hold my hand
819
01:25:30,416 --> 01:25:32,709
♪ Make me understand
820
01:25:34,796 --> 01:25:36,547
♪ l break out
821
01:25:38,007 --> 01:25:40,175
♪ In a cold sweat
822
01:25:42,095 --> 01:25:43,637
♪ Yow!
823
01:25:46,099 --> 01:25:49,685
♪ Hit me! Yeah!
824
01:26:04,117 --> 01:26:05,742
♪ Can't stand it
825
01:26:07,036 --> 01:26:09,246
♪ Can't stand your love
826
01:26:10,707 --> 01:26:12,833
♪ Can't stand it, huh!
827
01:26:13,960 --> 01:26:16,295
♪ Can't stand your love
828
01:26:17,672 --> 01:26:20,674
♪ You don't love nobody else... ♪
829
01:26:29,684 --> 01:26:32,227
(Audience cheers)
830
01:26:47,785 --> 01:26:50,412
When l say, "Hit it," hit it!
831
01:26:51,372 --> 01:26:53,957
When l say, "Quit it," quit it!
832
01:26:54,083 --> 01:26:55,959
♪ Hit it now!
833
01:26:57,253 --> 01:26:58,879
♪ Yeah! ♪
834
01:27:10,767 --> 01:27:16,230
Cut out the lights
and call some more blackness.
835
01:27:17,857 --> 01:27:19,608
(Audience cheers)
836
01:27:19,734 --> 01:27:23,028
(♪ James Brown : Say It Loud,
I'm Black and I'm Proud)
837
01:27:31,204 --> 01:27:44,341
♪ Say it (What you say?)
l'm black and l'm proud!
838
01:27:44,467 --> 01:27:47,552
♪ Huh! With your bad self!
839
01:27:47,679 --> 01:27:59,648
-♪ Say it loud
-l'm black and l'm proud
840
01:28:00,358 --> 01:28:03,402
-♪ Say it now!
-l'm black and l'm proud
841
01:28:03,528 --> 01:28:08,323
-♪ Say it! Say it loud!
-l'm black and l'm proud
842
01:28:08,449 --> 01:28:11,994
-♪ Come on! Say it loud!
-l'm black and l'm proud
843
01:28:13,371 --> 01:28:16,623
-♪ Say it loud!
-l'm black and l'm proud
844
01:28:17,542 --> 01:28:20,919
-♪ Say it loud!
-l'm black and l'm proud...
845
01:28:22,130 --> 01:28:25,799
James Brown, ladies and gentlemen,
James Brown! The Godfather!
846
01:28:25,925 --> 01:28:28,510
♪ Say it loud!
l'm black and l'm proud...
847
01:28:28,636 --> 01:28:29,803
James Brown!
848
01:28:34,767 --> 01:28:37,561
Superstar James Brown!
849
01:28:37,687 --> 01:28:40,063
What a show! James Brown!
850
01:28:41,983 --> 01:28:45,485
-♪ Say it loud!
-l'm black and l'm proud!
851
01:28:45,611 --> 01:28:49,364
-♪ Say it loud!
-l'm black and l'm proud... ♪
852
01:28:52,952 --> 01:28:54,578
James Brown!
853
01:29:11,721 --> 01:29:14,348
(The J. B.s:
Damn Right I Am Somebody)
854
01:29:59,519 --> 01:30:03,146
♪ Now l want everybody
to repeat after me
855
01:30:04,607 --> 01:30:08,527
♪ lf you don't know who you are
and where your place in life is
856
01:30:08,653 --> 01:30:14,408
♪ Just say to yourself,
"l am...somebody! "
857
01:30:14,534 --> 01:30:16,451
-♪ "l am...
-"l am...
858
01:30:16,577 --> 01:30:18,412
-♪...somebody!
-...somebody!
859
01:30:18,538 --> 01:30:21,498
-♪ "l may be poor...
-"l may be poor...
860
01:30:21,624 --> 01:30:23,875
-♪... but l am...
-... but l am...
861
01:30:24,001 --> 01:30:25,836
-♪...somebody!
-...somebody!
862
01:30:25,962 --> 01:30:28,255
♪ l may be uneducated...
863
01:30:29,882 --> 01:30:33,176
♪... but l am somebody!
864
01:30:34,011 --> 01:30:36,054
♪ l may be unemployed...
865
01:30:37,557 --> 01:30:40,892
♪... but l am somebody!
866
01:31:08,754 --> 01:31:15,719
♪ Same beat
867
01:31:18,973 --> 01:31:20,724
♪ Same beat... ♪
868
01:31:26,898 --> 01:31:29,107
Thank you very much.
869
01:31:29,233 --> 01:31:31,026
Thank you, fellas.
870
01:31:31,152 --> 01:31:32,652
God bless you.
871
01:32:01,807 --> 01:32:05,310
Let me say another thing. l hope this
can be put on the tail end of this.
872
01:32:05,436 --> 01:32:07,729
When you walk out this movie,
873
01:32:07,855 --> 01:32:10,106
if you walk away
from your television set,
874
01:32:10,233 --> 01:32:12,901
here's one thing you walk out with
in your mind.
875
01:32:13,027 --> 01:32:16,363
When you get up and walk out and look
down the street, you say to yourself,
876
01:32:16,489 --> 01:32:18,114
"Damn right l'm somebody."
69667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.