All language subtitles for Sister Swap Christmas In The City (2021) en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:03,068 [christmas music playing] 2 00:00:03,104 --> 00:00:06,572 ♪ it's beginning to look a lot like christmas ♪ 3 00:00:06,607 --> 00:00:10,609 ♪ everywhere you go 4 00:00:10,644 --> 00:00:13,145 ♪ take a look at the 5 and 10 ♪ 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,447 ♪ glistening once again 6 00:00:15,483 --> 00:00:19,485 ♪ to candy canes and silver lanes aglow ♪ 7 00:00:19,520 --> 00:00:23,188 ♪ it's beginning to look a lot like christmas ♪ 8 00:00:23,257 --> 00:00:25,190 hi! Merry christmas! 9 00:00:25,259 --> 00:00:28,127 Hi! Good to see you! 10 00:00:28,162 --> 00:00:29,695 ♪ the prettiest sight to see ♪ 11 00:00:29,764 --> 00:00:31,363 ♪ is the holly that will be ♪ 12 00:00:31,432 --> 00:00:34,767 ♪ on your own front door 13 00:00:34,802 --> 00:00:36,635 hi! Good morning! 14 00:00:36,670 --> 00:00:38,137 Hi. Merry christmas! 15 00:00:38,172 --> 00:00:39,805 I thought you were going to the city. 16 00:00:39,840 --> 00:00:42,207 Oh, I am. I just had to swing by and grab some... 17 00:00:42,276 --> 00:00:43,108 Red velvet cupcakes. 18 00:00:43,144 --> 00:00:45,010 Uh huh. 19 00:00:45,046 --> 00:00:46,111 Your sister and simon's favorite. 20 00:00:46,147 --> 00:00:48,147 -Best in utah. -You betcha. 21 00:00:48,182 --> 00:00:48,814 -Thank you, daddy. [doorbell chimes] 22 00:00:48,849 --> 00:00:50,816 -you bet. 23 00:00:50,851 --> 00:00:51,650 I have a couple more christmas errands to run 24 00:00:51,685 --> 00:00:53,519 and I'm off. 25 00:00:53,554 --> 00:00:58,323 Okay. Here you go, valerie. 26 00:00:58,359 --> 00:01:00,359 Peppermint hot cocoa. Exactly 4 marshmallows. 27 00:01:00,394 --> 00:01:02,227 You remember everyone's order. 28 00:01:02,296 --> 00:01:04,129 But I ask you this, 29 00:01:04,165 --> 00:01:05,564 what if I suddenly wanted 2 marshmallows? 30 00:01:05,633 --> 00:01:07,132 Oh, I would advise against that. 31 00:01:07,168 --> 00:01:09,668 No, 4, is the perfect number. I should know. 32 00:01:09,703 --> 00:01:11,303 I've been managing this place since I was 16. 33 00:01:11,338 --> 00:01:13,872 Since she was 6, if we're being honest. 34 00:01:13,908 --> 00:01:16,008 Are you still going to France this year? 35 00:01:16,043 --> 00:01:17,843 Oh, I'm sorry, was that a... 36 00:01:17,878 --> 00:01:19,711 No, no, no. That's okay. Yes. I am going to France. 37 00:01:19,747 --> 00:01:21,146 And never coming back. 38 00:01:21,182 --> 00:01:23,549 Oh, daddy, stop it! 39 00:01:23,584 --> 00:01:26,485 I...It'll be a little bit different this year. 40 00:01:26,520 --> 00:01:28,253 I mean, uncle dave and I used to go every year 41 00:01:28,322 --> 00:01:30,155 for the last decade, 42 00:01:30,191 --> 00:01:32,024 so, it feels like a tradition at this point, 43 00:01:32,059 --> 00:01:34,593 but I'm still working out the details. 44 00:01:34,662 --> 00:01:36,695 Well, here's to nothing being the same without him. 45 00:01:36,730 --> 00:01:38,831 Here's to that. 46 00:01:38,866 --> 00:01:39,898 -Have a good day. -You too. 47 00:01:39,934 --> 00:01:41,900 -Thank you. -Bye bye. 48 00:01:41,936 --> 00:01:42,768 [doorbell chimes] 49 00:01:46,440 --> 00:01:47,573 I know mom's being brave. 50 00:01:47,608 --> 00:01:49,608 How's she doing really? 51 00:01:49,677 --> 00:01:51,043 We have had many conversations 52 00:01:51,078 --> 00:01:52,578 about your uncle's theater. 53 00:01:52,613 --> 00:01:54,179 She's still thinking of selling it? 54 00:01:54,215 --> 00:01:57,015 We have talked it through so many times. 55 00:01:57,051 --> 00:01:58,717 She thinks it's for the best. 56 00:01:58,752 --> 00:02:01,920 Well, then, swift family rules. 57 00:02:01,956 --> 00:02:02,588 We're all here to support her. 58 00:02:02,623 --> 00:02:03,355 Yeah. 59 00:02:25,613 --> 00:02:26,411 (sighs) 60 00:02:46,967 --> 00:02:49,568 young jen: Watch. Jin...Gle bells. 61 00:02:49,603 --> 00:02:52,638 Jin...Gle bells! 62 00:02:52,673 --> 00:02:55,407 1, 2, 3. 63 00:02:55,442 --> 00:02:59,945 1...2...3. 64 00:02:59,980 --> 00:03:01,747 And then we have a flourish here! 65 00:03:01,782 --> 00:03:03,682 Jen: Meg, focus. 66 00:03:03,751 --> 00:03:06,151 We've already practiced it this way. 67 00:03:06,187 --> 00:03:09,321 Right, jen. But it needs an extra something. 68 00:03:09,356 --> 00:03:10,255 And if you keep changing it, we'll never be ready. 69 00:03:26,807 --> 00:03:28,140 You really know how to push your sister's buttons, 70 00:03:28,175 --> 00:03:29,808 don't you? 71 00:03:29,843 --> 00:03:33,378 I think our dance number needs something. 72 00:03:33,447 --> 00:03:35,847 Is it jet packs? Christmas in space? 73 00:03:35,883 --> 00:03:37,649 [meg giggles] 74 00:03:37,685 --> 00:03:39,051 we'll put fishbowls on your heads, 75 00:03:39,119 --> 00:03:40,385 and rig you up and fly you around. 76 00:03:40,454 --> 00:03:42,988 [makes whooshing sound] 77 00:03:43,023 --> 00:03:46,558 give it the old uncle dave joie de vivre! 78 00:03:46,627 --> 00:03:48,994 Ooh! I sound like maurice chevalier. 79 00:03:49,029 --> 00:03:51,663 Joie de vivre. Joie de vivre. 80 00:03:51,699 --> 00:03:53,665 I'm gonna keep working on it. 81 00:03:53,701 --> 00:03:56,335 I know I have a good idea but 82 00:03:56,370 --> 00:03:58,403 it takes me a minute to figure it out. 83 00:03:58,472 --> 00:04:00,005 When I opened this theater, 84 00:04:00,040 --> 00:04:01,540 do you know what I was gonna call it? 85 00:04:01,575 --> 00:04:03,709 The hazelwood show palace. 86 00:04:03,744 --> 00:04:06,812 I know, yikes, right? 87 00:04:06,847 --> 00:04:08,013 And your mom said to name it something 88 00:04:08,048 --> 00:04:09,214 that had a little more meaning. 89 00:04:09,250 --> 00:04:10,515 So you called it the madison? 90 00:04:10,551 --> 00:04:13,485 After grandpa madison. 91 00:04:13,520 --> 00:04:15,687 The point is, your mom was right. 92 00:04:15,723 --> 00:04:16,654 And I rely on her for things like that. 93 00:04:55,095 --> 00:04:55,560 [doorbell chimes] 94 00:04:58,732 --> 00:05:00,365 thanks. Oh, so sorry. Go ahead. 95 00:05:00,401 --> 00:05:02,634 I'm...Wide load. (chuckles) 96 00:05:02,703 --> 00:05:05,470 can I just put this right here? Thanks. Ah. 97 00:05:05,539 --> 00:05:08,940 Oh, this is cute. Ooh! 98 00:05:08,976 --> 00:05:09,975 -Oh! Oh, oh! -Oh, my gosh. 99 00:05:10,044 --> 00:05:11,143 Whoa! 100 00:05:11,211 --> 00:05:13,045 Oh, wow. 101 00:05:13,080 --> 00:05:14,880 I just saved you some real 102 00:05:14,915 --> 00:05:19,084 embarrassment, and like uh, $50. 103 00:05:19,119 --> 00:05:21,286 I kind of think I'd have managed to save it myself. 104 00:05:21,322 --> 00:05:22,554 I'm known for my cat-like reflexes. 105 00:05:22,589 --> 00:05:24,589 Hmm. Is that right? 106 00:05:24,625 --> 00:05:27,092 I stand by the value of my assist. 107 00:05:27,127 --> 00:05:28,160 What's in the case? 108 00:05:28,228 --> 00:05:30,562 Snacks. 109 00:05:30,597 --> 00:05:32,798 -It's a tuba. -Oh. 110 00:05:32,833 --> 00:05:35,934 It's the basis of the brass. Strength of any good song. 111 00:05:35,969 --> 00:05:38,337 You play tuba? Professionally? 112 00:05:38,405 --> 00:05:39,838 Oh, no, no. Not professionally. 113 00:05:39,907 --> 00:05:41,773 -No. -Ah. 114 00:05:41,809 --> 00:05:44,443 I played in high school. I do really enjoy it though. 115 00:05:44,478 --> 00:05:46,178 But every year... [cell phone rings] 116 00:05:46,246 --> 00:05:47,779 ...I come here and meet my nephew and my sister 117 00:05:47,815 --> 00:05:49,614 at the christmas brass concert, so this year... 118 00:05:49,650 --> 00:05:52,184 I'm sorry. I gotta take this. Hello. Sorry. 119 00:05:52,252 --> 00:05:54,119 No. Good. 120 00:05:54,154 --> 00:05:55,420 Ah, yeah. No wait. When did that happen? 121 00:05:58,025 --> 00:05:59,191 Right. No. I'll be right there. 122 00:05:59,259 --> 00:06:00,992 Yeah. I'll come right now. 123 00:06:01,028 --> 00:06:02,427 [doorbell chimes] -cool. 124 00:06:02,463 --> 00:06:03,295 Yeah, no. It was nice to meet you. 125 00:06:03,330 --> 00:06:05,964 Nice to...That was good. 126 00:06:05,999 --> 00:06:07,632 I'm actually gonna get some hats. 127 00:06:07,668 --> 00:06:08,633 [brass band plays christmas music] 128 00:06:28,822 --> 00:06:31,289 [simon inaudible] 129 00:06:31,325 --> 00:06:35,527 oh! [inaudible] there she is. 130 00:06:35,562 --> 00:06:37,062 [applause] 131 00:06:40,501 --> 00:06:43,969 I was the best tuba player in the hazelwood marching band. 132 00:06:44,004 --> 00:06:46,371 I dug this out of the attic, and I just thought... 133 00:06:46,407 --> 00:06:48,140 How hard can it be? 134 00:06:48,175 --> 00:06:49,908 How hard can it be? Very hard. It turns out. 135 00:06:49,977 --> 00:06:51,576 -Yeah. -Yeah. 136 00:06:51,645 --> 00:06:54,012 But the looks on your faces, oh! So worth it. 137 00:06:54,047 --> 00:06:56,348 Okay. I got us 138 00:06:56,383 --> 00:06:57,649 some fun christmas hats. 139 00:06:57,684 --> 00:06:59,918 [sputters] wow! 140 00:06:59,987 --> 00:07:02,487 These are something! Here. 141 00:07:02,523 --> 00:07:04,689 Uh, no. You two are enough. 142 00:07:04,725 --> 00:07:06,491 Put it on. Rules of the season. 143 00:07:06,527 --> 00:07:07,392 Someone gives you a fun christmas hat, 144 00:07:07,428 --> 00:07:08,493 you gotta put it on your head. 145 00:07:08,529 --> 00:07:10,429 Did they re-write the rules? 146 00:07:10,497 --> 00:07:11,663 Because I swear last time I read it, there was nothing in there. 147 00:07:11,698 --> 00:07:12,898 -Come on. -Put it on. 148 00:07:15,569 --> 00:07:16,568 Both: Oh! You're so cute. 149 00:07:16,603 --> 00:07:18,036 Look at our guy! 150 00:07:21,208 --> 00:07:22,207 Meg: It's gonna be great. Jen: It'll be cute. 151 00:07:22,242 --> 00:07:24,075 Oh, my gosh! 152 00:07:24,111 --> 00:07:26,912 Okay. [inaudible] we changed decorations-- 153 00:07:26,947 --> 00:07:28,380 okay. 154 00:07:28,415 --> 00:07:30,348 ...This year, but I really need 155 00:07:30,384 --> 00:07:31,917 your honest, first impressions, okay? Promise? 156 00:07:31,952 --> 00:07:32,918 Yes. I'm scared. 157 00:07:35,956 --> 00:07:38,056 Oh. It's beautiful! 158 00:07:38,091 --> 00:07:39,558 You like it? 159 00:07:39,593 --> 00:07:41,626 It's simple. Spare. 160 00:07:41,695 --> 00:07:43,462 Well, I wasn't going for spare 161 00:07:43,530 --> 00:07:46,031 necessarily, as much as a modern, classy, 162 00:07:46,066 --> 00:07:48,900 understated. 163 00:07:48,936 --> 00:07:50,569 -It's incredible. -Yeah? 164 00:07:50,604 --> 00:07:52,037 Yeah, this is what dad always talks about. 165 00:07:52,072 --> 00:07:53,805 Build a community 166 00:07:53,874 --> 00:07:55,574 both: And the people will gather! Yes! ? 167 00:07:55,609 --> 00:07:57,909 -Look. -Is that for me? 168 00:07:57,945 --> 00:07:59,578 Got it for mom for christmas. Come on. 169 00:07:59,613 --> 00:08:00,779 -Ooh. -We have some work to do here. 170 00:08:00,814 --> 00:08:02,214 What? 171 00:08:02,249 --> 00:08:03,715 Let's wrap them up. 172 00:08:03,750 --> 00:08:07,786 Oh! Oh, simon. 173 00:08:07,821 --> 00:08:10,088 You may not remember, 174 00:08:10,123 --> 00:08:12,123 but uncle dave used to put out these little figurines 175 00:08:12,159 --> 00:08:13,291 for each of the children at christmas. 176 00:08:13,327 --> 00:08:14,826 Except that two of them 177 00:08:14,895 --> 00:08:16,828 are missing, so the actual presents-- 178 00:08:16,897 --> 00:08:17,596 -oh, no! -...Are the new additions. 179 00:08:17,631 --> 00:08:19,831 Okay. 180 00:08:19,900 --> 00:08:21,266 -So, we have some shopping to do. -Yeah. 181 00:08:21,301 --> 00:08:23,068 And arriving from the kitchen, a little nosh. 182 00:08:23,103 --> 00:08:24,336 Meg swift. 183 00:08:24,404 --> 00:08:25,804 Always a pleasure. 184 00:08:25,839 --> 00:08:27,973 And you, sir? 185 00:08:28,008 --> 00:08:30,141 Joe: Okay, be honest about the hors d'oeuvres. 186 00:08:30,177 --> 00:08:31,977 Oh, joe. I don't think you've met my sister meg. 187 00:08:32,011 --> 00:08:33,345 Meg, this is joe. Our new general manager. 188 00:08:33,413 --> 00:08:34,513 Well, new-ish. 189 00:08:34,581 --> 00:08:35,746 Uh, we have met. 190 00:08:35,782 --> 00:08:37,482 He likes tubas, 191 00:08:37,518 --> 00:08:39,150 but he's a little clumsy. 192 00:08:39,186 --> 00:08:41,186 Oh. So you're jennifer's sister, huh? 193 00:08:41,255 --> 00:08:42,687 Mm-hmm. 194 00:08:42,756 --> 00:08:44,289 Cat-like reflexes here. 195 00:08:44,324 --> 00:08:45,423 Tell me about those contests. 196 00:08:45,459 --> 00:08:47,526 Great salt, it's a 197 00:08:47,594 --> 00:08:49,928 local magazine, every year, they pick 3 restaurants, 198 00:08:49,963 --> 00:08:52,597 to do this whole competition. 199 00:08:52,633 --> 00:08:54,499 They compete to throw the best christmas party. 200 00:08:54,535 --> 00:08:55,867 -Yeah. -I love it. Who chooses the winner? 201 00:08:55,936 --> 00:08:58,036 The magazine. Everybody gets a ton of publicity, 202 00:08:58,105 --> 00:09:00,772 and if you win, the magazine will donate $25,000 203 00:09:00,807 --> 00:09:01,439 to the charity of your choice. 204 00:09:01,475 --> 00:09:03,308 Whoa. 205 00:09:03,343 --> 00:09:04,876 And for us, it's big mountain food bank. 206 00:09:04,945 --> 00:09:06,611 I mean, it would mean lines out the door. 207 00:09:06,647 --> 00:09:08,213 It takes us to a whole next level. 208 00:09:08,282 --> 00:09:09,548 It'd be amazing. 209 00:09:09,616 --> 00:09:11,149 -Wow. -Yeah. 210 00:09:11,184 --> 00:09:13,785 I'm so excited. 211 00:09:13,820 --> 00:09:16,855 And this is delicious. Is that chervil? 212 00:09:16,890 --> 00:09:18,723 You can taste the chervil. 213 00:09:18,792 --> 00:09:20,292 Oh, uh, professional herb taster. 214 00:09:20,327 --> 00:09:21,226 Yeah, jen didn't tell you? 215 00:09:21,295 --> 00:09:23,995 Uh... 216 00:09:24,031 --> 00:09:27,732 Kidding. (laughs) it's a joke. I was joking. 217 00:09:32,973 --> 00:09:35,006 Jen: (laughs) I love it here. 218 00:09:35,042 --> 00:09:36,975 I know. 219 00:09:37,010 --> 00:09:38,243 I mean I love hazelwood at christmas. 220 00:09:38,312 --> 00:09:39,411 -Yeah. -But salt lake city. 221 00:09:39,479 --> 00:09:40,312 I know, it's amazing, right? 222 00:09:40,347 --> 00:09:42,681 It feels so good. 223 00:09:42,716 --> 00:09:43,481 Why don't you stick around for a few more days? 224 00:09:43,517 --> 00:09:45,317 You know I'm offering you 225 00:09:45,352 --> 00:09:47,385 the world's most unreliable, inflatable bed. 226 00:09:47,421 --> 00:09:48,720 (laughs)flat by morning. 227 00:09:48,755 --> 00:09:51,890 Both: Every time! 228 00:09:51,925 --> 00:09:54,092 So, are you still going to France this year? 229 00:09:54,161 --> 00:09:56,528 Yeah. Without uncle dave. 230 00:09:56,563 --> 00:09:59,331 Oh...You two loved traveling together. 231 00:09:59,366 --> 00:10:02,434 I loved hanging out with all of his friends in paris. 232 00:10:02,502 --> 00:10:03,368 I loved that he spoke terrible french. 233 00:10:03,403 --> 00:10:04,836 [laughs] bone-joor. 234 00:10:04,871 --> 00:10:06,771 Yeah, he'd be like, mare-si. 235 00:10:06,840 --> 00:10:09,207 -[meg laughs] -he was the best. 236 00:10:09,242 --> 00:10:10,508 But, I just think I gotta go. 237 00:10:10,544 --> 00:10:12,577 Yeah. 238 00:10:12,613 --> 00:10:15,113 I think I might need to stay for awhile. 239 00:10:15,182 --> 00:10:17,949 Be honest. You have a secret french boyfriend, don't you? 240 00:10:18,018 --> 00:10:21,286 How dare you bring up jean-louis at a time like this. 241 00:10:21,355 --> 00:10:25,423 Have you ever felt like you just needed the next thing? 242 00:10:25,459 --> 00:10:27,125 -All the time. -Really? 243 00:10:27,194 --> 00:10:31,763 So what is the next thing? 244 00:10:31,798 --> 00:10:32,764 Uncle dave used to say that big decisions take time, 245 00:10:32,799 --> 00:10:34,466 and I think for me, distance. 246 00:10:34,534 --> 00:10:36,101 Hmm. 247 00:10:36,136 --> 00:10:37,769 Like today, I got in the car, 248 00:10:37,804 --> 00:10:39,938 and I was driving here, it just 249 00:10:39,973 --> 00:10:41,306 felt like anything was possible. 250 00:10:41,375 --> 00:10:43,208 Yeah. 251 00:10:43,243 --> 00:10:44,409 I mean, whatever's next for me, 252 00:10:44,444 --> 00:10:46,478 I don't think it's in hazelwood. 253 00:10:46,546 --> 00:10:47,912 Well, when you're ready to figure it out, I'm here. 254 00:10:47,948 --> 00:10:50,281 I know you are. 255 00:10:50,317 --> 00:10:51,583 [meg giggles] 256 00:10:51,618 --> 00:10:52,984 look who I found. 257 00:10:53,053 --> 00:10:55,286 Hey. What are you doing here? 258 00:10:55,322 --> 00:10:57,222 Are you doing some last minute christmas shopping? 259 00:10:57,257 --> 00:10:58,423 Oh, I usually like to take a stroll through the christmas market 260 00:10:58,458 --> 00:10:59,991 before the dinner rush. 261 00:11:00,060 --> 00:11:01,660 Yes. Magic. Well, take a walk with us. 262 00:11:01,728 --> 00:11:03,228 Sure. 263 00:11:03,263 --> 00:11:05,230 Actually, simon and I have to go pick up 264 00:11:05,265 --> 00:11:07,065 a secret christmas present for somebody. 265 00:11:07,100 --> 00:11:08,667 Are you pointing at me? 266 00:11:08,735 --> 00:11:10,001 -What? No. -She's pointing at me. 267 00:11:10,070 --> 00:11:11,336 -Goodbye! -Goodbye! 268 00:11:11,405 --> 00:11:13,672 -See you later! -A christmas surprise! 269 00:11:13,740 --> 00:11:15,607 Jen: What are christmas tapas? 270 00:11:15,642 --> 00:11:17,809 Um, impossible to describe. 271 00:11:17,844 --> 00:11:19,144 Okay. 272 00:11:19,179 --> 00:11:20,779 It's a rotating menu. 273 00:11:20,814 --> 00:11:21,813 So the only thing you know for sure 274 00:11:21,848 --> 00:11:23,615 is that it's going to be delicious. 275 00:11:23,650 --> 00:11:26,651 Oh, I think I'm going to have 276 00:11:26,687 --> 00:11:28,486 the rosemary potatoes, 277 00:11:28,522 --> 00:11:29,654 and the green beans look really good too. 278 00:11:29,690 --> 00:11:31,122 -Christmas dinner. -Both: Yes! 279 00:11:31,158 --> 00:11:32,624 Hi there. What can I get for you? 280 00:11:32,659 --> 00:11:34,259 So hard to decide. 281 00:11:34,294 --> 00:11:34,859 Do you guys have a sampler platter? 282 00:11:34,928 --> 00:11:37,862 Yes. Oh, hey. 283 00:11:37,931 --> 00:11:39,631 You're back. You were... You were here yesterday. 284 00:11:39,666 --> 00:11:41,199 Yes, I was. 285 00:11:41,268 --> 00:11:43,535 And the day before. 286 00:11:43,603 --> 00:11:47,172 Yes. Correct. Everything here is so good looking. 287 00:11:47,207 --> 00:11:49,007 [jen giggles] -wait, no, no. 288 00:11:49,042 --> 00:11:51,276 What I meant is that everything here 289 00:11:51,311 --> 00:11:53,278 looks so good, and I'll have the sampler platter. 290 00:11:53,313 --> 00:11:54,612 Uh, two of those? 291 00:11:54,648 --> 00:11:56,214 Yes, please. Thank you. 292 00:11:56,283 --> 00:11:57,716 Great. 293 00:11:57,784 --> 00:11:59,317 You are deeply smooth. 294 00:11:59,352 --> 00:12:01,219 I'm obvious. It's my super power. 295 00:12:01,288 --> 00:12:01,720 [jen giggles] 296 00:12:03,724 --> 00:12:06,057 okay. So today I have combined 297 00:12:06,126 --> 00:12:08,326 the red potato rosemary coquettes, 298 00:12:08,361 --> 00:12:10,061 and the turkey and gravy on a biscuit 299 00:12:10,130 --> 00:12:11,996 and green beans with a dash of spice. 300 00:12:12,032 --> 00:12:13,965 Thank you so much. 301 00:12:14,000 --> 00:12:15,400 -Thank you. Tell your friends. -Mm-hmm. 302 00:12:15,469 --> 00:12:17,802 And keep coming back. 303 00:12:17,838 --> 00:12:19,637 I'll see you again tomorrow. 304 00:12:19,673 --> 00:12:20,705 I am counting on that. 305 00:12:27,481 --> 00:12:29,214 Thanks for being my wing woman. 306 00:12:29,249 --> 00:12:31,015 Oh, I didn't do anything. 307 00:12:31,051 --> 00:12:32,884 I just stood there and giggled. 308 00:12:32,919 --> 00:12:34,018 Well, what could be more helpful? 309 00:12:34,054 --> 00:12:34,319 [jen giggles] 310 00:12:46,433 --> 00:12:47,232 mm. 311 00:12:49,669 --> 00:12:50,668 Mm. 312 00:12:52,539 --> 00:12:54,272 Meg: I mean, why don't you just stay longer? 313 00:12:54,341 --> 00:12:56,941 -Really? -Yeah. Stay as long as you want. 314 00:12:57,010 --> 00:13:00,445 I mean, I would love it. 315 00:13:00,514 --> 00:13:02,413 I might have to borrow some clothes. 316 00:13:02,449 --> 00:13:04,849 I love that you're even pretending to ask. 317 00:13:04,885 --> 00:13:05,884 You're wearing one of my sweaters right now. 318 00:13:05,919 --> 00:13:08,286 Shoot. 319 00:13:08,355 --> 00:13:13,091 (laughs) you know, I kind of feel like I should stay too 320 00:13:13,126 --> 00:13:15,426 and help joe and the staff plan the party. 321 00:13:15,462 --> 00:13:17,595 But I don't want to disappoint mom and dad. 322 00:13:17,631 --> 00:13:18,563 Well, ulmer and sprig feels like 323 00:13:18,598 --> 00:13:19,898 a pretty well-oiled machine. 324 00:13:19,933 --> 00:13:21,533 You deserve to enjoy it. 325 00:13:21,568 --> 00:13:23,802 What are you-- 326 00:13:23,870 --> 00:13:25,537 -that's better. -Really? 327 00:13:25,572 --> 00:13:26,070 Goes with the sweater. 328 00:13:29,142 --> 00:13:32,076 Alright, so then, I'll help with the madison, 329 00:13:32,112 --> 00:13:34,112 and help with mom and dad, 330 00:13:34,147 --> 00:13:35,580 and you just stay and take some space. 331 00:13:35,615 --> 00:13:36,414 I'm glad you're here. 332 00:13:38,318 --> 00:13:39,984 What's happening? 333 00:13:40,053 --> 00:13:41,452 It's so cute. 334 00:13:41,488 --> 00:13:42,587 -Is it? -It's your new look. 335 00:13:42,622 --> 00:13:43,621 It's who you are now. 336 00:13:43,657 --> 00:13:46,090 [both laugh] 337 00:13:46,126 --> 00:13:47,926 -whoo! Alright, here. -Yeah? 338 00:13:47,961 --> 00:13:49,961 Give these to mom 339 00:13:49,996 --> 00:13:51,162 and have her open them one at a time. 340 00:13:51,231 --> 00:13:53,965 Oh, that's a good idea. That's so sweet. 341 00:13:54,000 --> 00:13:56,968 Also, go to the antique booth at the christmas market 342 00:13:57,003 --> 00:13:58,336 ôcause they might have some more of those christmas village pieces. 343 00:13:58,405 --> 00:14:00,572 -Oh, I will. -Okay. 344 00:14:00,607 --> 00:14:03,241 Simon, drive safely. I love you guys. 345 00:14:03,276 --> 00:14:04,242 -Love you! -Love you, too. 346 00:14:04,277 --> 00:14:04,909 Seatbelts. 347 00:14:07,013 --> 00:14:10,181 Go, simon! Whoo-hoo! 348 00:14:12,752 --> 00:14:13,751 (sighs) 349 00:14:19,159 --> 00:14:20,992 that's all that I have. 350 00:14:21,027 --> 00:14:22,160 But I can get you something else. 351 00:14:22,195 --> 00:14:24,028 That's a lot of mistletoe. 352 00:14:24,097 --> 00:14:24,829 Hey. I thought you were going back to... 353 00:14:24,865 --> 00:14:27,465 Yeah. Change of plans. 354 00:14:27,500 --> 00:14:28,833 Gonna stick around for another couple of days. What is this? 355 00:14:28,869 --> 00:14:31,369 Uh, just uh, buying some holly. For the party. 356 00:14:31,438 --> 00:14:35,540 Holly has red berries. This is mistletoe. 357 00:14:35,609 --> 00:14:38,443 So unless this the theme of your christmas party is kissing, 358 00:14:38,478 --> 00:14:39,644 which, by the way, sounds like a very fun party. 359 00:14:39,679 --> 00:14:41,045 No, no, no. 360 00:14:41,114 --> 00:14:42,881 People would love that. 361 00:14:42,949 --> 00:14:45,283 Yeah, no, I honestly thought this was uh... 362 00:14:45,318 --> 00:14:47,118 -Oh, no, honestly. -Holly. 363 00:14:47,153 --> 00:14:48,686 Honest. Honest mistake. Happens with greenery. 364 00:14:48,722 --> 00:14:53,157 Okay, um... Uh, pine garland. 365 00:14:53,193 --> 00:14:54,192 I never really got the whole mistletoe thing. 366 00:14:54,227 --> 00:14:57,662 When I was in high school, 367 00:14:57,697 --> 00:14:59,130 I had a huge crush on this guy named justin leach. 368 00:14:59,165 --> 00:15:00,899 Oh, I went to the christmas party, 369 00:15:00,967 --> 00:15:03,368 and I stood underneath the mistletoe for hours. 370 00:15:03,403 --> 00:15:04,469 -Full size. Thank you. -Waiting. 371 00:15:04,504 --> 00:15:07,038 He's married now. Not to me. 372 00:15:07,073 --> 00:15:09,207 To this woman who's like, amazing. 373 00:15:09,242 --> 00:15:10,041 -Got it. -You want me to carry that? 374 00:15:10,076 --> 00:15:12,043 You got any more? 375 00:15:12,078 --> 00:15:13,411 I can carry it. Here. I can carry it. 376 00:15:13,480 --> 00:15:16,014 So, this party. Tell me the plan. 377 00:15:16,049 --> 00:15:18,483 Well, I've been working really hard to get us nominated. 378 00:15:18,518 --> 00:15:20,585 I put aside some money for a budget. 379 00:15:20,654 --> 00:15:23,154 Obviously, the food is ready, uh the decorations, and... 380 00:15:23,189 --> 00:15:24,522 Photo booth. 381 00:15:24,557 --> 00:15:26,357 The photo booth? 382 00:15:26,393 --> 00:15:27,358 You're not gonna have a photo booth? 383 00:15:27,394 --> 00:15:30,528 I hadn't...Considered uh... 384 00:15:30,563 --> 00:15:32,697 Photo booths are kind of hokey. 385 00:15:32,732 --> 00:15:34,332 No. Especially not a christmas one. 386 00:15:34,367 --> 00:15:35,667 Do you throw a lot of christmas parties? 387 00:15:35,702 --> 00:15:37,902 Sometimes. Yeah. 388 00:15:37,938 --> 00:15:40,838 Well, or engagement parties. Bridal showers. I'm-- 389 00:15:40,874 --> 00:15:42,707 sort of the town busybody? 390 00:15:42,742 --> 00:15:45,510 -What? No. -I'm sorry. I'm just... 391 00:15:45,545 --> 00:15:47,412 I've always thought of myself as cheerfully helpful. 392 00:15:47,447 --> 00:15:48,713 Although I guess that's what you'd think 393 00:15:48,748 --> 00:15:49,681 if you were the town busybody. 394 00:15:49,716 --> 00:15:51,182 You know what? 395 00:15:51,217 --> 00:15:52,750 The photo booth is a good idea. 396 00:15:52,786 --> 00:15:55,453 -Right? -Yeah. 397 00:15:55,522 --> 00:15:56,587 Victoria: Okay, team. 398 00:15:56,623 --> 00:15:58,623 Cookies, frosting. 399 00:15:58,692 --> 00:16:00,758 (laughs) and meg smith. 400 00:16:00,794 --> 00:16:03,194 (both laughing) come here. 401 00:16:03,229 --> 00:16:05,697 And the world's most delightful kid sister. 402 00:16:05,732 --> 00:16:07,031 You know victoria too. 403 00:16:07,067 --> 00:16:09,033 Oh, yeah. 404 00:16:09,069 --> 00:16:10,301 She and jennifer used to come home from college, 405 00:16:10,370 --> 00:16:12,270 and I'd follow them around like a puppy. 406 00:16:12,305 --> 00:16:15,106 Turns out, she was cooler than both of us. 407 00:16:15,141 --> 00:16:18,376 Alex: We started a tradition last year. 408 00:16:18,411 --> 00:16:20,478 Free cookies with every order during the holiday season. 409 00:16:20,547 --> 00:16:24,215 Automatic cookies. Who doesn't love that? 410 00:16:24,250 --> 00:16:25,049 [christmas music plays behind inaudible chatter] 411 00:16:30,490 --> 00:16:31,656 thank you very much. 412 00:16:35,595 --> 00:16:36,461 Draw and outward. 413 00:16:37,630 --> 00:16:38,563 [whistling] 414 00:16:43,603 --> 00:16:44,302 huh? 415 00:16:46,106 --> 00:16:48,973 (gasps) it's so subtle. 416 00:16:49,009 --> 00:16:51,909 ♪ o christmas tree o christmas tree ♪ 417 00:16:51,945 --> 00:16:52,677 meg: Oh, okay. (laughter) 418 00:16:55,115 --> 00:16:56,414 alex: Make it christmassy. 419 00:16:56,449 --> 00:16:58,616 Your reindeer is wearing a sweater. 420 00:16:58,651 --> 00:17:01,152 She's festive. 421 00:17:01,187 --> 00:17:03,187 You know, we should consider a cookie decorating 422 00:17:03,256 --> 00:17:04,321 station at the party. 423 00:17:04,357 --> 00:17:05,690 -Yes! -Love that! 424 00:17:05,759 --> 00:17:08,092 Hold up. We agreed to keep it simple. 425 00:17:08,127 --> 00:17:09,794 This is a big opportunity for us and the food bank. 426 00:17:09,829 --> 00:17:13,031 You need to come volunteer with us. 427 00:17:13,098 --> 00:17:15,133 It's got a lot of heart, that place, but running on a shoestring. 428 00:17:15,167 --> 00:17:16,334 I would love to, and you know another thing 429 00:17:16,368 --> 00:17:18,368 we could do for the christmas party-- 430 00:17:18,438 --> 00:17:20,371 you know, while I appreciate your enthusiasm, 431 00:17:20,440 --> 00:17:22,339 jennifer and I have a plan. 432 00:17:22,375 --> 00:17:23,840 Food for a distinguished palate. Hmm? 433 00:17:23,877 --> 00:17:26,176 Multiple courses, huh? 434 00:17:26,212 --> 00:17:28,179 And string music. 435 00:17:28,214 --> 00:17:33,384 Hmm. Very prim victorian christmas. 436 00:17:33,453 --> 00:17:36,687 Listen, I love this place, but judging by the decor alone, 437 00:17:36,723 --> 00:17:38,956 I feel like it could use a little life. 438 00:17:38,992 --> 00:17:42,193 We agreed on a plan as a team. 439 00:17:42,228 --> 00:17:43,694 We don't want to bite off more than we can chew. 440 00:17:43,730 --> 00:17:45,229 Victoria: No, I'm with meg on this one. 441 00:17:45,298 --> 00:17:46,164 All in favor of adding more ideas? 442 00:17:52,072 --> 00:17:53,037 (scoffs) 443 00:17:54,908 --> 00:17:56,541 okay. Alright. 444 00:17:57,644 --> 00:18:00,344 S going on with you? 445 00:18:00,413 --> 00:18:04,682 Ah...The family's good. 446 00:18:04,751 --> 00:18:06,684 Meg: Yeah. 447 00:18:06,753 --> 00:18:07,752 My sister's having triplets in a few weeks. 448 00:18:07,787 --> 00:18:09,854 Three times the joy. 449 00:18:09,923 --> 00:18:11,289 And three times the cribs and toys. 450 00:18:11,324 --> 00:18:13,091 (meg laughs) 451 00:18:13,126 --> 00:18:16,327 anyway, I also applied for a dream job 452 00:18:16,362 --> 00:18:18,162 I'll never get. It's with naidre miller. 453 00:18:18,198 --> 00:18:19,530 The naidre miller? 454 00:18:19,599 --> 00:18:21,499 Yes. Yes. 455 00:18:21,534 --> 00:18:23,668 It's in l.A. Closer to my family. 456 00:18:23,703 --> 00:18:25,970 You know, even though it's feeling 457 00:18:26,005 --> 00:18:27,438 like I'd be leaving your sister in a lurch, 458 00:18:27,474 --> 00:18:29,107 she's been really supportive. 459 00:18:29,142 --> 00:18:30,875 Yeah, that's jen. 460 00:18:30,944 --> 00:18:33,444 She always wants what's best for people. 461 00:18:33,480 --> 00:18:35,847 Hey, I'll make myself useful. I got it. 462 00:18:35,882 --> 00:18:37,115 -Thank you. -Where's it going? 463 00:18:37,150 --> 00:18:37,782 -Table 10. -10. Got it. 464 00:18:40,854 --> 00:18:40,985 (whispering) kate. Where am I going? 465 00:18:46,126 --> 00:18:48,192 Hello there, sir. 466 00:18:48,228 --> 00:18:50,728 Well...Wait. You're not jennifer. 467 00:18:50,797 --> 00:18:52,897 No. I am not. But I am wearing her sweater. 468 00:18:52,966 --> 00:18:54,499 I'm her sister meg. 469 00:18:54,534 --> 00:18:56,200 Resemblance is...Stunning. 470 00:18:56,236 --> 00:18:57,702 Oh. (giggles) 471 00:18:57,737 --> 00:18:59,670 -I'm frank. -Hi, frank. 472 00:18:59,706 --> 00:19:01,506 You must be a regular here. 473 00:19:01,541 --> 00:19:02,540 It's good to have a neighborhood place. 474 00:19:02,575 --> 00:19:04,809 They take care of me. 475 00:19:04,844 --> 00:19:05,977 Plus they go heavy on the rosemary and the-- 476 00:19:06,012 --> 00:19:08,146 -chervil. Yes. -(frank laughs) 477 00:19:08,181 --> 00:19:10,047 we grew up in a restaurant and my uncle 478 00:19:10,083 --> 00:19:11,315 ran this movie theater, so it's really all about... 479 00:19:11,351 --> 00:19:13,151 Joe: Meg? 480 00:19:13,186 --> 00:19:14,085 ...People coming in-- -can I... 481 00:19:14,154 --> 00:19:15,686 Yeah. Yeah, yeah. Excuse me. 482 00:19:15,722 --> 00:19:17,321 Hope to see you again, meg. 483 00:19:17,357 --> 00:19:18,156 You, too, frank. You're a delight. 484 00:19:23,196 --> 00:19:24,595 Nice guy. 485 00:19:24,664 --> 00:19:26,330 Yeah. Lots of people eat alone. 486 00:19:26,366 --> 00:19:27,899 It's fine to just-- 487 00:19:27,934 --> 00:19:31,202 oh, no. I was just being friendly. 488 00:19:31,237 --> 00:19:33,037 It worked out. He likes herbs, I like herbs. 489 00:19:33,072 --> 00:19:35,907 Listen. I wanted you to know that I heard your ideas. 490 00:19:35,942 --> 00:19:38,576 And I am very, very excited about those ideas. 491 00:19:38,611 --> 00:19:40,678 But, in the interest of simplicity... 492 00:19:40,713 --> 00:19:42,513 I was thinking simple too. 493 00:19:42,549 --> 00:19:44,215 Juggling elves. Holiday karaoke. 494 00:19:44,250 --> 00:19:46,784 Clowns bowling in santa hats. 495 00:19:46,853 --> 00:19:49,020 I'm joking. That was a joke. 496 00:19:49,055 --> 00:19:50,922 You didn't laugh. Huh. 497 00:19:50,957 --> 00:19:52,557 Look, if we take on too much and fail, 498 00:19:52,592 --> 00:19:53,858 we won't get the prize money. 499 00:19:53,893 --> 00:19:57,428 Or the publicity. You know? 500 00:19:57,463 --> 00:19:59,230 I want umber and sprig to take the next step. 501 00:19:59,265 --> 00:20:00,698 To grow. 502 00:20:00,733 --> 00:20:02,767 Yes. And I do, too. 503 00:20:02,802 --> 00:20:04,135 I know my sister does as well. I promise. 504 00:20:04,204 --> 00:20:06,771 But it's more than that. 505 00:20:06,806 --> 00:20:09,440 We have some time before dinner service. 506 00:20:09,475 --> 00:20:10,575 Are you up for a field trip? 507 00:20:19,052 --> 00:20:19,984 Here it is. 508 00:20:20,053 --> 00:20:22,220 Wow. 509 00:20:22,255 --> 00:20:23,788 So, I'd been volunteering here 510 00:20:23,823 --> 00:20:25,890 for a long time, and then your sister and her 511 00:20:25,925 --> 00:20:27,592 staff started showing up once a week, 512 00:20:27,627 --> 00:20:28,392 and just one big, fun group. 513 00:20:28,428 --> 00:20:30,795 Hmm. 514 00:20:30,830 --> 00:20:32,230 I got to know them, and one thing led to another, 515 00:20:32,265 --> 00:20:35,299 and uh, then I asked your sister 516 00:20:35,335 --> 00:20:37,501 if she needed someone to run the place. 517 00:20:37,570 --> 00:20:38,469 Out of the blue you just asked to run a restaurant? 518 00:20:38,504 --> 00:20:40,171 Well, I have a resume. 519 00:20:40,240 --> 00:20:42,306 It's kind of always been my thing, you know. 520 00:20:42,342 --> 00:20:44,742 You know, bars, restaurants, you name it, 521 00:20:44,777 --> 00:20:46,410 always make the best jobs. 522 00:20:46,446 --> 00:20:48,145 And I knew working for your sister 523 00:20:48,181 --> 00:20:49,480 would let me carve out time to volunteer here. 524 00:20:49,515 --> 00:20:51,449 Mm. 525 00:20:51,484 --> 00:20:53,017 And there's just so much need right now. 526 00:20:53,086 --> 00:20:55,186 So, we do what we can. 527 00:20:55,255 --> 00:20:58,322 Joe! I wasn't expecting you. 528 00:20:58,358 --> 00:21:01,792 The place looks great. And that sweater. 529 00:21:01,828 --> 00:21:05,162 Oh, yes. I am like sleigh bells and sensible shoes. Listen 530 00:21:05,198 --> 00:21:07,832 [bells jingle] -[meg laughs] 531 00:21:07,867 --> 00:21:10,534 you have to be jennifer's sister. I'm maryanne. 532 00:21:10,603 --> 00:21:12,169 Meg. Nice to meet you. 533 00:21:12,205 --> 00:21:14,472 So, we were chosen 534 00:21:14,507 --> 00:21:15,373 for that contest I was telling you about. 535 00:21:15,441 --> 00:21:17,441 Oh, wow! 536 00:21:17,477 --> 00:21:19,277 And if we win, it's $25,000 537 00:21:19,312 --> 00:21:20,444 to the charity of our choice. 538 00:21:20,480 --> 00:21:22,179 I know you have plans to build. 539 00:21:22,215 --> 00:21:24,949 Ok, I'm sorry. I don't mean to cry. 540 00:21:24,984 --> 00:21:27,652 I...Any act of kindness, and here come the waterworks. 541 00:21:27,687 --> 00:21:29,153 No, it's good. Let it out. Feel the feelings. 542 00:21:29,188 --> 00:21:31,022 Well, wait. We haven't won yet. 543 00:21:31,057 --> 00:21:32,690 I know, but it would mean so much. 544 00:21:32,725 --> 00:21:34,625 See, right now, 545 00:21:34,661 --> 00:21:37,028 we pre-pack boxes of food for people. 546 00:21:37,063 --> 00:21:39,697 But we want it to be more like a grocery store. 547 00:21:39,732 --> 00:21:41,365 Where people can come in and choose. 548 00:21:41,401 --> 00:21:43,534 Oh, I'd love that. 549 00:21:43,569 --> 00:21:45,303 There are these places that are popping up everywhere. 550 00:21:45,338 --> 00:21:46,637 There's one in santa barbara. 551 00:21:46,673 --> 00:21:48,205 One in nashville. 552 00:21:48,241 --> 00:21:49,640 They call it the store, but I call it 553 00:22:00,753 --> 00:22:03,187 already needs some adjustments, of course. 554 00:22:03,222 --> 00:22:06,424 I figure we could put produce here, 555 00:22:06,492 --> 00:22:08,859 and the refrigerator section here. I mean, 556 00:22:08,895 --> 00:22:11,896 it's big enough, right? 557 00:22:11,931 --> 00:22:14,732 Wow, this would be so amazing. 558 00:22:14,767 --> 00:22:16,567 Well, hopefully the prize money will allow for that. 559 00:22:16,602 --> 00:22:18,703 Well, with the $25,000 seed money, 560 00:22:18,738 --> 00:22:21,005 I mean, we would qualify for a ton of grants, 561 00:22:21,040 --> 00:22:23,341 and nonprofit matching funds. 562 00:22:23,376 --> 00:22:26,510 It'd be a lot of work, but it'd be so worth it. 563 00:22:26,546 --> 00:22:29,113 We will work so hard to make this happen for you. 564 00:22:29,182 --> 00:22:29,413 Maryanne: Oh, thank you. 565 00:22:33,119 --> 00:22:34,618 But if we get the word out to enough people, 566 00:22:34,687 --> 00:22:36,587 if we get the right publicity. 567 00:22:36,622 --> 00:22:38,422 Yeah, we can't get ahead of ourselves. 568 00:22:38,458 --> 00:22:40,591 We're a small staff, meg, with limited resources. 569 00:22:40,626 --> 00:22:42,026 Well, but you have me. 570 00:22:42,061 --> 00:22:43,294 For how long? 571 00:22:43,363 --> 00:22:44,428 Hey, joe. You got a minute? 572 00:22:52,271 --> 00:22:53,137 [phone rings] 573 00:22:53,206 --> 00:22:55,139 meg? 574 00:22:55,208 --> 00:22:56,907 Does my name not come up when I call? 575 00:22:56,943 --> 00:22:58,876 I hope I'm listed in your phone. 576 00:22:58,911 --> 00:23:00,644 Very funny. Alright. How are things there? 577 00:23:00,713 --> 00:23:02,913 -Honestly, it's amazing. -Yeah? 578 00:23:02,949 --> 00:23:05,716 I love this city! 579 00:23:05,752 --> 00:23:07,318 And joe showed me the food bank, 580 00:23:07,387 --> 00:23:09,787 and I'm really enjoying myself. 581 00:23:09,822 --> 00:23:11,822 Oh, maryanne's a real ball of fire, isn't she? 582 00:23:11,891 --> 00:23:14,325 Oh, she's great! I love her. 583 00:23:14,394 --> 00:23:18,129 And I want to help your staff throw a blow-out party. 584 00:23:18,164 --> 00:23:19,730 So, I was thinking, what if I didn't 585 00:23:19,766 --> 00:23:21,632 go back to hazelwood? 586 00:23:21,667 --> 00:23:24,402 I think that's really smart. 587 00:23:24,437 --> 00:23:26,070 You don't think mom and dad are gonna be upset 588 00:23:26,105 --> 00:23:28,439 if I stay here for a couple more days? 589 00:23:28,474 --> 00:23:29,974 I think they'd be glad you're trying something new. 590 00:23:30,009 --> 00:23:35,279 Oh, sister swap. I love this! 591 00:23:35,314 --> 00:23:36,981 I do too. Alright, I'm gonna tell joe 592 00:23:37,016 --> 00:23:38,582 that you're helping out, okay? 593 00:23:38,618 --> 00:23:40,751 Oh, no, no. Let me. I can handle it. 594 00:23:40,787 --> 00:23:43,954 Okay, alright. Well, um... 595 00:23:43,990 --> 00:23:45,156 I love you. Call me if anything comes up, okay? 596 00:23:45,191 --> 00:23:46,023 I promise I will. 597 00:23:46,092 --> 00:23:47,158 I love you, too. 598 00:23:47,193 --> 00:23:49,160 Bye. 599 00:23:49,195 --> 00:23:49,593 Also, I'm never giving back this coat. 600 00:23:54,600 --> 00:23:56,200 I've just never seen you take a night off before. 601 00:23:56,269 --> 00:23:57,635 Everything okay? 602 00:23:57,670 --> 00:23:59,203 Yeah. I...I have a date. 603 00:23:59,272 --> 00:24:01,338 -But if you need me... -No, no, no. 604 00:24:01,374 --> 00:24:05,042 No! I'm happy for you. Take a chance, man. 605 00:24:05,111 --> 00:24:06,110 Thank you. 606 00:24:06,145 --> 00:24:07,278 Good luck. 607 00:24:07,313 --> 00:24:08,779 Alex: Thank you. 608 00:24:08,815 --> 00:24:10,714 -Hey there. -Hey. 609 00:24:10,783 --> 00:24:11,982 Is that the rsvp list for the party? 610 00:24:12,018 --> 00:24:13,818 Uh, yeah, slow going so far, 611 00:24:13,853 --> 00:24:16,654 but uh, we'll catch up. 612 00:24:16,689 --> 00:24:18,355 We should get a mailing list and send out an email blast. 613 00:24:18,391 --> 00:24:20,357 Also, bear with me, 614 00:24:20,393 --> 00:24:22,193 what if, in terms of the decorations, 615 00:24:22,228 --> 00:24:24,862 what if we go big? 616 00:24:24,897 --> 00:24:25,863 I'm sorry, am I missing something here? 617 00:24:25,898 --> 00:24:27,465 Do you work here now? 618 00:24:27,500 --> 00:24:29,834 Oh, uh, sort of. 619 00:24:29,869 --> 00:24:32,002 I had a little chat with jennifer, 620 00:24:32,038 --> 00:24:33,838 and I'm gonna be helping out 621 00:24:33,873 --> 00:24:35,005 with the planning of the party. 622 00:24:35,041 --> 00:24:37,374 Well, uh... 623 00:24:37,410 --> 00:24:43,080 I don't want to end up with 20-feet of mistletoe, so... 624 00:24:43,149 --> 00:24:44,815 Why don't we meet in the morning? Go shopping. 625 00:24:44,851 --> 00:24:45,349 -Perfect! -Perfect! 626 00:24:49,555 --> 00:24:50,354 Ow. 627 00:24:59,031 --> 00:25:01,899 -Hey. -Hi. 628 00:25:01,934 --> 00:25:02,933 -You wanted to meet me here? -Yes. Come on in. 629 00:25:02,969 --> 00:25:03,634 Alright. 630 00:25:05,238 --> 00:25:08,806 Oh...Wow! 631 00:25:08,875 --> 00:25:11,242 Oh, my sister told me about this installation 632 00:25:11,277 --> 00:25:13,310 but I didn't know it would be so beautiful. 633 00:25:13,379 --> 00:25:16,747 Yeah. People come from all over every year to see this. 634 00:25:16,782 --> 00:25:18,716 I think we should get an artist 635 00:25:18,751 --> 00:25:20,251 to do an installation for the party. 636 00:25:20,286 --> 00:25:21,418 Yeah, meg, I... 637 00:25:21,454 --> 00:25:23,821 No, come on. 638 00:25:23,890 --> 00:25:24,955 You said people come from all over the place. 639 00:25:24,991 --> 00:25:27,157 They'll flock to our party. 640 00:25:27,226 --> 00:25:29,660 Throw in a couple of activities. Come on. 641 00:25:29,729 --> 00:25:31,462 Yeah, but after yesterday, I'm a little worried 642 00:25:31,497 --> 00:25:34,798 about what you mean by activities? 643 00:25:34,834 --> 00:25:37,434 A good christmas party needs things to do. 644 00:25:37,470 --> 00:25:39,336 -Take weddings. For example. -Mm-hmm. 645 00:25:39,405 --> 00:25:40,938 They're fun because you get to watch the groom dance 646 00:25:40,973 --> 00:25:43,807 with his mom. 647 00:25:43,843 --> 00:25:44,808 Someone throws something you can catch. 648 00:25:44,844 --> 00:25:46,277 Cake in the face! 649 00:25:46,312 --> 00:25:47,745 Yeah, but for a christmas party-- 650 00:25:47,780 --> 00:25:50,748 it's the same thing. 651 00:25:50,783 --> 00:25:52,182 A party where you stand around all day in your formal clothes, 652 00:25:52,251 --> 00:25:55,085 that's a party you leave. 653 00:25:55,121 --> 00:25:57,354 That's a middle school dance. 654 00:25:57,423 --> 00:25:58,322 Did you go to a middle school dance? 655 00:26:00,326 --> 00:26:01,692 Were you not fun? 656 00:26:01,761 --> 00:26:03,627 I was fun. 657 00:26:03,663 --> 00:26:06,864 But my family kept christmas simple. 658 00:26:06,933 --> 00:26:08,666 You know, my parents liked to travel a lot, 659 00:26:08,701 --> 00:26:11,669 and I...I honestly liked to volunteer over the holidays. 660 00:26:11,704 --> 00:26:13,604 Oh, yeah. My sister told me about the holiday traditions 661 00:26:13,639 --> 00:26:15,673 of the wait staff. 662 00:26:15,708 --> 00:26:16,941 And no matter what, I always make sure 663 00:26:16,976 --> 00:26:18,475 that it was for everybody. 664 00:26:18,511 --> 00:26:20,511 Because we have to build 665 00:26:20,546 --> 00:26:22,513 the community that we want, right? 666 00:26:22,548 --> 00:26:23,981 That's what our party should be about. 667 00:26:24,016 --> 00:26:26,450 It should be about community. 668 00:26:26,485 --> 00:26:29,853 You know, a big celebration, you know. 669 00:26:29,889 --> 00:26:31,522 -Get 'em dancing. -Get 'em dancing, huh? 670 00:26:31,557 --> 00:26:33,190 -Oh. -Yes. 671 00:26:33,225 --> 00:26:34,391 Oh, dancing, huh? 672 00:26:34,460 --> 00:26:36,694 Whoo! 673 00:26:36,729 --> 00:26:37,861 Yeah, well, we don't have much time before the lunch rush, 674 00:26:37,897 --> 00:26:39,897 and this is a little more 675 00:26:39,966 --> 00:26:42,066 elaborate than the holly wreaths that I was thinking. 676 00:26:42,134 --> 00:26:44,568 I'll get a quote for the poinsettias. 677 00:26:44,637 --> 00:26:46,136 That guy looks like he might know. 678 00:26:46,172 --> 00:26:46,804 Yeah, wait, but uh... 679 00:26:56,549 --> 00:26:58,682 Hey, frank. You have a good lunch today? 680 00:26:58,718 --> 00:27:00,918 As it always is. A good routine is the key 681 00:27:00,987 --> 00:27:02,720 to a healthy life. And... 682 00:27:02,755 --> 00:27:05,022 Sometimes you get free cookies. 683 00:27:05,057 --> 00:27:07,891 (laughs) do you have any holiday travel coming up? 684 00:27:07,927 --> 00:27:13,831 Um...No. Not so much anymore. 685 00:27:13,866 --> 00:27:16,367 I have a daughter, but we celebrate separately. 686 00:27:16,402 --> 00:27:18,669 Oh. 687 00:27:18,704 --> 00:27:21,238 Alex, how'd the date go? 688 00:27:21,273 --> 00:27:23,240 Yes, I was curious about this as well. 689 00:27:23,275 --> 00:27:24,742 Was it stressful trying to figure out what to wear? 690 00:27:24,777 --> 00:27:26,877 -I always find that part stressful. -Where'd you go? 691 00:27:26,912 --> 00:27:31,682 -It was fun. And he's great. -Oh. 692 00:27:31,717 --> 00:27:34,385 And I invited him to our volunteer shift tomorrow. 693 00:27:34,420 --> 00:27:36,120 So I'm gonna need you to play it cool, mom and dad. 694 00:27:36,188 --> 00:27:38,188 Frank: Y'all volunteer? 695 00:27:38,224 --> 00:27:40,858 Together? Where? 696 00:27:40,893 --> 00:27:42,292 The big mountain food bank. 697 00:27:42,361 --> 00:27:44,561 We take a shift once a week. 698 00:27:44,597 --> 00:27:46,130 You should come and join us sometime, frank. 699 00:27:46,198 --> 00:27:47,598 -I'd love to. -Great. 700 00:27:47,633 --> 00:27:48,532 Tomorrow morning. 8am. 701 00:27:50,970 --> 00:27:53,103 And you, mister. 702 00:27:53,139 --> 00:27:53,437 We have a date with some wreaths and trees. 703 00:27:53,472 --> 00:27:54,038 Ah. 704 00:27:56,409 --> 00:27:58,308 Joe: Hey, look at this beauty. 705 00:27:58,377 --> 00:28:00,310 Okay. So in a fantasy world, 706 00:28:00,379 --> 00:28:02,312 in addition to the poinsettias, 707 00:28:02,381 --> 00:28:04,381 what if we have one really big tree, 708 00:28:04,417 --> 00:28:06,717 like enormous, tall, and fat. 709 00:28:06,752 --> 00:28:08,819 Where would the people stand? 710 00:28:08,888 --> 00:28:11,955 Have you seen the rsvp list? We've got 18 people coming. 711 00:28:11,991 --> 00:28:14,124 I think we'll be able to make room. 712 00:28:14,160 --> 00:28:16,794 But we have one big tree that we can all decorate, right? 713 00:28:16,829 --> 00:28:18,562 Not as a kid. 714 00:28:18,597 --> 00:28:20,397 I always wanted an enormous tree, 715 00:28:20,433 --> 00:28:21,799 but my parents wouldn't let me get one, 716 00:28:21,834 --> 00:28:23,067 because they were afraid it would take up 717 00:28:23,102 --> 00:28:23,934 too much space in the living room. 718 00:28:23,969 --> 00:28:26,136 -Me too. -Really? 719 00:28:26,172 --> 00:28:28,505 Yeah. But, I would always say 720 00:28:28,574 --> 00:28:30,174 we can cut the bottom out 721 00:28:30,242 --> 00:28:31,675 and we can make 722 00:28:31,744 --> 00:28:32,943 a wreath. 723 00:28:32,978 --> 00:28:34,311 Out of the scraps. 724 00:28:34,346 --> 00:28:35,779 Both: Great minds. 725 00:28:35,815 --> 00:28:37,081 [meg laughs] 726 00:28:37,116 --> 00:28:38,649 so this is what small town 727 00:28:38,684 --> 00:28:42,352 christmas traditions are. 728 00:28:42,421 --> 00:28:45,289 You and some ski patrol dude making wreaths together. 729 00:28:45,324 --> 00:28:46,590 Well, I'm from a very small town, 730 00:28:46,625 --> 00:28:48,358 so there's one ski patrol dude, 731 00:28:48,427 --> 00:28:50,160 and he's older than my dad. 732 00:28:50,196 --> 00:28:51,495 -[joe laughs] -what about you? 733 00:28:51,530 --> 00:28:53,130 You bring a lot of women 734 00:28:53,165 --> 00:28:54,865 to the old wreath-making table? 735 00:28:54,934 --> 00:28:56,800 Because getting your hands full of sap 736 00:28:56,836 --> 00:28:59,269 and making something with questionable artistic taste 737 00:28:59,305 --> 00:29:01,271 is a solid date. 738 00:29:01,307 --> 00:29:03,607 Well, you can't beat the pine scented air. 739 00:29:03,642 --> 00:29:04,942 [cell phone buzzes] 740 00:29:07,813 --> 00:29:09,546 oh, uh... I gotta take this. 741 00:29:09,615 --> 00:29:11,048 Yeah, sure. Go take that. 742 00:29:11,117 --> 00:29:13,684 We're about done here. 743 00:29:13,719 --> 00:29:14,685 We can hang these wreaths up at the restaurant. 744 00:29:14,720 --> 00:29:16,720 It'll be beautiful. 745 00:29:16,789 --> 00:29:18,822 We can put it up on the wall, and we can...Okay. 746 00:29:18,858 --> 00:29:19,523 Joe: Hello? 747 00:29:21,861 --> 00:29:24,962 Hi. Psst. Excuse me. 748 00:29:24,997 --> 00:29:27,464 Could you help me get like 749 00:29:27,500 --> 00:29:30,467 a big centerpiece type tree, like a 750 00:29:30,503 --> 00:29:33,003 double wide, but it's kind of a surprise. 751 00:29:33,038 --> 00:29:35,539 No. No, it's no problem. 752 00:29:35,574 --> 00:29:38,308 Okay. Thank you. Merry christmas. 753 00:29:38,344 --> 00:29:42,045 Sir, um, I'm looking for a tree 754 00:29:42,081 --> 00:29:44,148 that's kind of uh, double wide. 755 00:29:44,183 --> 00:29:45,549 -Like this one? -Yes. 756 00:29:45,584 --> 00:29:46,316 Okay. 757 00:29:47,820 --> 00:29:49,153 And uh...It's a, it's a surprise. So shh. Okay. 758 00:29:57,263 --> 00:29:57,995 [facetime rings on cell phone] 759 00:30:05,571 --> 00:30:07,671 hey, meg! 760 00:30:07,706 --> 00:30:09,439 Oh, hi, everybody. I miss you! 761 00:30:09,508 --> 00:30:10,874 Are you decorating the tree? 762 00:30:10,910 --> 00:30:13,210 We are! How are you? 763 00:30:13,245 --> 00:30:14,077 Um... 764 00:30:16,549 --> 00:30:17,247 Wait right there. 765 00:30:20,286 --> 00:30:23,287 Then all of a sudden, it just hit me like a wave. 766 00:30:23,355 --> 00:30:24,888 And as much as I wanted to be there 767 00:30:24,924 --> 00:30:26,456 for their big night at the theater, 768 00:30:26,525 --> 00:30:29,393 I suddenly didn't. I wanted to be here. 769 00:30:29,428 --> 00:30:31,895 And you feel okay about it? 770 00:30:31,931 --> 00:30:33,964 Well, like always, jen listened. 771 00:30:34,033 --> 00:30:35,933 Mm-hmm. 772 00:30:35,968 --> 00:30:37,601 And she let me feel my feelings. 773 00:30:37,636 --> 00:30:40,904 And then she had precisely the right thing to say. 774 00:30:40,940 --> 00:30:42,039 Sisters are amazing. 775 00:30:44,410 --> 00:30:45,876 Sisters are amazing. [meg chuckles] 776 00:30:45,911 --> 00:30:47,444 thank you guys once again 777 00:30:47,479 --> 00:30:49,613 for volunteering tomorrow morning. 778 00:30:49,648 --> 00:30:50,948 Hey, we wouldn't miss it. 779 00:30:50,983 --> 00:30:53,250 Oh, uh, meg. 780 00:30:53,285 --> 00:30:56,086 I still need a photo for the email blast invitation. 781 00:30:56,121 --> 00:30:57,921 Yes. I'm gonna get that for you tomorrow, I promise. 782 00:30:57,957 --> 00:30:58,922 Wow. The party's in 7 days. 783 00:30:58,958 --> 00:31:00,724 No. 784 00:31:00,759 --> 00:31:01,725 They don't give us a lot of time 785 00:31:01,760 --> 00:31:02,893 to plan this thing, do they? 786 00:31:02,928 --> 00:31:04,661 Well, that's the fun part. 787 00:31:04,730 --> 00:31:05,462 -Good night, guys. -Bye. 788 00:31:05,497 --> 00:31:08,098 Good night. 789 00:31:08,133 --> 00:31:10,334 Hey, I had fun playing christmas elf with you today. 790 00:31:10,402 --> 00:31:11,401 Maybe tomorrow we can go down... 791 00:31:11,437 --> 00:31:13,070 -Early morning. -Oh. 792 00:31:13,105 --> 00:31:15,305 Yeah, I told maryanne I would go by 793 00:31:15,341 --> 00:31:17,474 and pick up some supplies before we show up. No. 794 00:31:17,509 --> 00:31:19,109 And it's on the way, so, yeah. 795 00:31:19,144 --> 00:31:20,077 Well, I'll see you tomorrow. 796 00:31:20,112 --> 00:31:22,179 Okay. 797 00:31:22,248 --> 00:31:23,847 Good night, joe. 798 00:31:23,916 --> 00:31:24,848 Good night, meg. 799 00:31:29,922 --> 00:31:31,321 Good night, joe. 800 00:31:31,357 --> 00:31:33,257 Would you stop it. 801 00:31:33,292 --> 00:31:35,158 [victoria laughs] I don't want to be rude. 802 00:31:35,194 --> 00:31:36,760 It's polite to say good night to someone. 803 00:31:36,795 --> 00:31:38,462 I don't... I want to be professional. 804 00:31:38,497 --> 00:31:39,329 -Yeah. -That's what you do, say goodnight 805 00:31:39,365 --> 00:31:40,797 my, my person that I work with. 806 00:31:40,833 --> 00:31:41,965 That's what you say! 807 00:31:42,001 --> 00:31:43,333 Of course, you do. 808 00:31:52,044 --> 00:31:53,110 All these boxes have stuff in them. 809 00:31:56,582 --> 00:31:59,783 Hey, alex. How you doing? 810 00:31:59,818 --> 00:32:01,385 Christmas tapas. How are you? 811 00:32:01,420 --> 00:32:03,086 Good to see you. 812 00:32:03,122 --> 00:32:04,721 -You too! -Joe. Welcome aboard. 813 00:32:04,757 --> 00:32:05,756 -Thanks. -Oh, uh... 814 00:32:05,791 --> 00:32:07,624 We brought muffins. 815 00:32:07,660 --> 00:32:10,661 Well, look at this crew. 816 00:32:10,729 --> 00:32:11,828 There's a lot more than normal, right? 817 00:32:11,897 --> 00:32:13,830 Yes. This is martin. 818 00:32:13,899 --> 00:32:15,332 -Hi! -And frank. 819 00:32:15,401 --> 00:32:17,267 Hey! 820 00:32:17,303 --> 00:32:19,336 Oh, well, thank you all for being here. 821 00:32:19,405 --> 00:32:21,438 There's so much to do, and I really appreciate the help. 822 00:32:21,473 --> 00:32:25,108 -Put us to work. -Here. Corn. 823 00:32:25,144 --> 00:32:27,077 No one can find the red food coloring. 824 00:32:27,112 --> 00:32:29,012 But we found the green food coloring. 825 00:32:29,081 --> 00:32:30,314 So we figured, oh, that'd be fine, right? 826 00:32:30,349 --> 00:32:32,082 -It wasn't? -No, it was not. 827 00:32:32,117 --> 00:32:34,651 But only because I had swapped sugar for salt. 828 00:32:34,687 --> 00:32:36,153 So it was green, 829 00:32:36,188 --> 00:32:38,689 and it was salty. 830 00:32:38,757 --> 00:32:41,792 Henceforth known as the great grinch cake christmas. 831 00:32:41,827 --> 00:32:43,660 (laughs) you tell a good story. 832 00:32:43,696 --> 00:32:45,595 My nia's like that. 833 00:32:45,631 --> 00:32:47,597 -Is that your daughter? -Yeah. 834 00:32:47,633 --> 00:32:49,366 So artistic. Such a way with words. Just... 835 00:32:49,435 --> 00:32:53,036 -...Capable. Smart. But uh... -Hmm. 836 00:32:53,105 --> 00:32:56,440 I was too strict. I know that now. 837 00:32:56,475 --> 00:32:59,843 I worry too much. 838 00:32:59,878 --> 00:33:02,646 I wanted to protect her so badly, 839 00:33:02,681 --> 00:33:05,315 but she needed to spread her wings, so... 840 00:33:05,351 --> 00:33:06,683 If I had it to do over, I'd... 841 00:33:06,719 --> 00:33:08,986 You know, I'm rambling. 842 00:33:13,892 --> 00:33:15,892 Is that why you don't celebrate christmas with her? 843 00:33:15,961 --> 00:33:18,495 It's not just that. 844 00:33:18,530 --> 00:33:22,232 We're both pretty stubborn. 845 00:33:22,301 --> 00:33:24,001 I got another box here. It's ready to go. 846 00:33:30,976 --> 00:33:33,410 People just... Tell you things, huh? 847 00:33:33,479 --> 00:33:36,246 Yeah. I have that kind of face. 848 00:33:36,315 --> 00:33:38,081 It means I get to hear some great stories. 849 00:33:38,150 --> 00:33:38,815 Hmm. 850 00:33:40,753 --> 00:33:45,589 What if we united them? 851 00:33:45,657 --> 00:33:48,525 Bring frank's daughter into the cafñ. 01:33:55:15 --:--:--:-- I don't know . 852 00:33:48,560 --> 00:33:51,228 I mean, it's very kind, 853 00:33:51,263 --> 00:33:53,663 but that feels like it be a tiny step too far. 854 00:33:53,699 --> 00:33:55,699 Yeah. Maybe you're right. 855 00:33:55,734 --> 00:33:58,268 Hey, we're about done here. 856 00:33:58,337 --> 00:34:00,837 I've gotta run one errand before the lunch rush. 857 00:34:00,873 --> 00:34:01,838 Have you done your christmas shopping yet? 858 00:34:07,679 --> 00:34:10,246 Oh! This is so perfect. 859 00:34:10,282 --> 00:34:11,915 It is. 860 00:34:11,949 --> 00:34:13,717 Here you go. Thank you so much. 861 00:34:13,752 --> 00:34:15,685 -Oh, thanks. Merry christmas! -Merry christmas. 862 00:34:15,721 --> 00:34:18,355 We're adding to my uncle dave's christmas village 863 00:34:18,389 --> 00:34:20,290 -as a present for my mom. -Ah. 864 00:34:20,359 --> 00:34:21,958 It's also a good way for her to remember him. 865 00:34:22,027 --> 00:34:23,126 You're heading home tonight, right, 866 00:34:23,195 --> 00:34:24,628 uh, for the theater opening? 867 00:34:24,696 --> 00:34:27,197 Actually, no. No, and jennifer 868 00:34:27,232 --> 00:34:28,632 was really cool about me needing to stay here. 869 00:34:28,699 --> 00:34:30,967 I just can't imagine 870 00:34:31,036 --> 00:34:32,268 going back to the theater without uncle dave, you know. 871 00:34:32,304 --> 00:34:33,969 Yeah. 872 00:34:34,039 --> 00:34:36,873 Telling stories with sound effects. 873 00:34:36,909 --> 00:34:38,574 [joe chuckles] 01:34:45:00 --:--:--:-- -Popping his popcorn. -Yeah. 874 00:34:38,610 --> 00:34:40,976 Also, it kind of feels like 875 00:34:41,045 --> 00:34:43,280 there's something here that I need to learn. 876 00:34:43,315 --> 00:34:45,047 When I first started here, 877 00:34:45,083 --> 00:34:47,617 I felt I was supposed to be here. 878 00:34:47,652 --> 00:34:48,918 -You know. -Mm-hmm. 879 00:34:48,954 --> 00:34:51,388 I mean, I don't know why. 880 00:34:51,422 --> 00:34:53,757 But there's just so many things 881 00:34:53,792 --> 00:34:55,592 I didn't really know how to do. 882 00:34:55,627 --> 00:34:56,893 -Yeah? -Yeah. 883 00:34:56,929 --> 00:34:59,463 Such as? 884 00:34:59,498 --> 00:35:04,167 Well, I learned I like being part of a team, you know? 885 00:35:04,236 --> 00:35:05,769 Finding new ways to create deeper connections 886 00:35:05,804 --> 00:35:08,572 with the restaurant, community. 887 00:35:08,607 --> 00:35:10,140 You really are a big picture guy, aren't you? 888 00:35:10,175 --> 00:35:12,776 The details on the other hand, 889 00:35:12,811 --> 00:35:13,844 the decorations, the publicity. 890 00:35:13,912 --> 00:35:15,112 Hey. 891 00:35:15,147 --> 00:35:17,013 I'm learning. 892 00:35:17,082 --> 00:35:18,648 As a matter of fact, I told maryanne 893 00:35:18,684 --> 00:35:20,183 to give me the food bank donor list. 894 00:35:20,252 --> 00:35:21,785 As soon as alex is done with that email blast... 895 00:35:21,820 --> 00:35:23,487 Invites away. [exploding sound] 896 00:35:23,522 --> 00:35:24,921 [exploding sound] 897 00:35:26,825 --> 00:35:28,125 frank: You know, I'm really 898 00:35:28,160 --> 00:35:30,427 enjoying myself this morning, meg. 899 00:35:30,462 --> 00:35:32,028 Well, I just hope that we win this party challenge 900 00:35:32,097 --> 00:35:33,597 so we can help give even more. 901 00:35:33,632 --> 00:35:34,831 What do you mean? 902 00:35:34,867 --> 00:35:37,267 If we win the prize money, 903 00:35:37,302 --> 00:35:38,935 it's gonna go towards expanding the food bank 904 00:35:38,971 --> 00:35:39,302 into kind of a free grocery store. 905 00:35:39,338 --> 00:35:41,271 Oh. 906 00:35:41,306 --> 00:35:42,939 Food banks are amazing, and at the store, 907 00:35:42,975 --> 00:35:44,274 people have even more choices. 908 00:35:44,309 --> 00:35:46,510 Wow. That's awesome. 909 00:35:46,545 --> 00:35:51,148 Okay! I got you a gift 910 00:35:51,183 --> 00:35:52,816 that you're really gonna love. 911 00:35:52,851 --> 00:35:56,119 This is a double wide tree. 912 00:35:56,155 --> 00:35:58,688 And I got you a gift that you're really gonna love, 913 00:35:58,724 --> 00:36:01,358 it's a double, double wide tree. 914 00:36:04,563 --> 00:36:05,829 What, are we selling these things now? 915 00:36:05,864 --> 00:36:07,664 So let me get this straight, 916 00:36:07,699 --> 00:36:10,300 uh, you got me a tree, and I got you a tree. 917 00:36:10,335 --> 00:36:12,836 Great minds think alike, huh? 918 00:36:12,871 --> 00:36:14,304 We should take these out back, put them in some water. 919 00:36:14,339 --> 00:36:17,541 Now hold on. One second. 920 00:36:17,576 --> 00:36:19,809 Let me just...(strains)hold on. 921 00:36:19,845 --> 00:36:21,144 Frank? 922 00:36:21,180 --> 00:36:24,047 Don't move. 923 00:36:24,082 --> 00:36:26,983 This is a perfect picture for the email blast 924 00:36:27,019 --> 00:36:29,019 for the food bank donor list. They'll love it! 925 00:36:29,054 --> 00:36:31,421 Ha ha! Yes! [camera clicks] 926 00:36:31,490 --> 00:36:32,822 yes. Look at this picture! 927 00:36:32,858 --> 00:36:35,492 It's so good! 928 00:36:35,527 --> 00:36:37,527 This is so great. 929 00:36:37,563 --> 00:36:39,896 Ah, maybe we should start coordinating 930 00:36:39,932 --> 00:36:42,432 our screwball mistakes. 931 00:36:42,501 --> 00:36:44,434 This was the best possible kind of screwball mistake. 932 00:36:44,503 --> 00:36:45,835 I agree. 933 00:36:48,774 --> 00:36:50,173 Actually, maybe you're right about trees in the restaurant. 934 00:36:50,209 --> 00:36:52,108 Maybe we should put them in the back. 935 00:36:52,177 --> 00:36:54,444 Dinner prep is handled. 936 00:36:54,513 --> 00:36:55,879 Everyone in the kitchen knows what to do. 937 00:36:55,914 --> 00:36:57,914 This place could run without me. 938 00:36:57,950 --> 00:36:59,916 Which is good 'cause I could use a break. 939 00:36:59,952 --> 00:37:01,551 Up for a quick walk? 940 00:37:01,587 --> 00:37:03,553 Oh, look at these decorations. 941 00:37:03,589 --> 00:37:06,556 Yeah, salt lake knows how to do business, for sure. 942 00:37:06,592 --> 00:37:08,758 Any news from jennifer? 943 00:37:08,794 --> 00:37:11,294 She's loving spending so much time with simon. 944 00:37:11,363 --> 00:37:12,562 I think the theater really lit something 945 00:37:12,598 --> 00:37:14,197 inside of her, you know? 946 00:37:14,233 --> 00:37:17,467 --Hmm. -What? 947 00:37:17,536 --> 00:37:19,703 I know it's everyone's first christmas without your uncle, 948 00:37:19,738 --> 00:37:20,470 and I'm glad jennifer and simon are doing well. 949 00:37:20,539 --> 00:37:22,772 I'm fine. Really. 950 00:37:22,808 --> 00:37:24,641 I am. I'm having fun. 951 00:37:24,710 --> 00:37:26,576 Helping out with the party. Helping the staff. 952 00:37:26,612 --> 00:37:28,245 I almost don't want to leave. 953 00:37:28,280 --> 00:37:29,913 But you are, right? Off to France? 954 00:37:29,948 --> 00:37:32,415 [cell phone rings] -I'm... 955 00:37:32,451 --> 00:37:35,085 -Oh, sorry. -No problem. 956 00:37:35,120 --> 00:37:36,586 -I have to take this. -Okay. 957 00:37:36,622 --> 00:37:37,754 I'll see you back at the restaurant? 958 00:37:37,789 --> 00:37:39,256 Of course. 959 00:37:39,291 --> 00:37:39,923 [sighs] 960 00:37:43,128 --> 00:37:46,162 take two. It's christmas. 961 00:37:46,231 --> 00:37:46,963 Thank you. 962 00:37:49,635 --> 00:37:52,235 Have you seen how many rsvps we've gotten? 963 00:37:52,271 --> 00:37:54,504 Oh, wow! This is 964 00:37:54,573 --> 00:37:56,306 -way too many. -Really good news. 965 00:37:56,341 --> 00:37:57,974 This is 20 over what the restaurant will hold, 966 00:37:58,010 --> 00:38:00,010 and it's still growing. 967 00:38:00,078 --> 00:38:03,346 Aw. Well, it's a real party now. 968 00:38:03,415 --> 00:38:05,248 Where are we gonna put all these people? 969 00:38:05,284 --> 00:38:07,751 And how much christmas cheer can we spread 970 00:38:07,786 --> 00:38:10,320 if everyone is waiting outside trying to get in? 971 00:38:10,355 --> 00:38:12,622 That's a really good problem to have. 972 00:38:12,658 --> 00:38:15,358 Some may even say this is a christmas miracle. 973 00:38:15,427 --> 00:38:16,960 I wish I had your optimism. 974 00:38:16,995 --> 00:38:18,428 Honestly, me too. 975 00:38:18,463 --> 00:38:20,096 Meg, joe. 976 00:38:22,167 --> 00:38:24,301 I have news. First... 977 00:38:24,336 --> 00:38:25,869 I got the job! 978 00:38:25,937 --> 00:38:28,204 The naidre miller? 979 00:38:28,273 --> 00:38:30,774 What? Congratulations, victoria! 980 00:38:30,809 --> 00:38:32,008 We know how much you wanted this. 981 00:38:32,044 --> 00:38:33,777 Thank you. 982 00:38:33,812 --> 00:38:34,978 I mean, it's terrible for us. 983 00:38:35,013 --> 00:38:36,112 We're never gonna be the same. 984 00:38:38,116 --> 00:38:39,182 But we're thrilled, victoria. 985 00:38:39,217 --> 00:38:41,184 We really are thrilled for you. 986 00:38:41,219 --> 00:38:43,286 And my sister jane is having triplets. 987 00:38:43,322 --> 00:38:45,055 -Yes! -Whoa. 988 00:38:45,123 --> 00:38:46,623 I'm so excited to get them little matching outfits. 989 00:38:46,658 --> 00:38:48,058 No, no, no, no. She's having them right now. 990 00:38:48,126 --> 00:38:50,226 As we speak. 991 00:38:50,295 --> 00:38:52,829 Right now? Is everything okay? 992 00:38:52,864 --> 00:38:55,398 Yes. Triplets come early. It's normal, I guess, but, 993 00:38:55,467 --> 00:38:57,133 but she's going to need help, 994 00:38:57,169 --> 00:38:59,869 and the job starts soon, and... 995 00:38:59,905 --> 00:39:01,204 I have to go. 996 00:39:01,239 --> 00:39:01,871 Tomorrow. 997 00:39:03,508 --> 00:39:04,841 Tomorrow. 998 00:39:04,876 --> 00:39:06,910 You're leaving? 999 00:39:06,978 --> 00:39:08,178 -You're gonna go. -Okay. 1000 00:39:08,213 --> 00:39:09,846 Okay. 1001 00:39:09,881 --> 00:39:12,749 Of course. Congratulations. 1002 00:39:12,818 --> 00:39:14,150 -This is good news. -Yeah. 1003 00:39:14,186 --> 00:39:14,984 Yeah. I'm excited for you. 1004 00:39:15,020 --> 00:39:16,586 It's huge! 1005 00:39:16,655 --> 00:39:18,188 And don't worry about this here. 1006 00:39:18,223 --> 00:39:20,256 -Yes. -We got this. 1007 00:39:20,325 --> 00:39:21,391 -We have totally got this. -We got this. 1008 00:39:21,426 --> 00:39:23,326 Thank you, guys. 1009 00:39:23,362 --> 00:39:23,993 [joe sighs] 1010 00:39:26,198 --> 00:39:27,564 both: No chef. 1011 00:39:34,172 --> 00:39:38,108 Uh, it's time to call jennifer. 1012 00:39:38,176 --> 00:39:40,510 No. No, I know she needs to be there. 1013 00:39:40,545 --> 00:39:42,746 And my parents need her there. 1014 00:39:42,781 --> 00:39:45,281 And tonight's the opening of the theater. Just... 1015 00:39:45,350 --> 00:39:46,282 -We can handle this. -How? 1016 00:39:46,351 --> 00:39:49,285 What's the plan? 1017 00:39:49,354 --> 00:39:50,186 I-I don't know yet. 1018 00:40:10,842 --> 00:40:11,241 [doorbell rings] 1019 00:40:25,190 --> 00:40:26,589 hi. 1020 00:40:26,658 --> 00:40:27,924 Hi. I brought coffee. 1021 00:40:27,993 --> 00:40:30,026 Oh. Not cocoa? 1022 00:40:30,061 --> 00:40:31,428 Listen, cocoa is delicious. I like cocoa a lot. 1023 00:40:31,496 --> 00:40:32,929 But why is it every December 1024 00:40:32,998 --> 00:40:34,330 that's all anyone ever offers me? 1025 00:40:34,366 --> 00:40:36,332 Why are we suddenly not allowed to drink coffee? 1026 00:40:36,368 --> 00:40:37,600 It actually sounds like you could use some coffee. 1027 00:40:37,669 --> 00:40:39,035 Come on in. 1028 00:40:39,070 --> 00:40:41,504 Thanks. 1029 00:40:41,540 --> 00:40:43,373 So... 1030 00:40:43,408 --> 00:40:44,908 [door closes] 1031 00:40:44,943 --> 00:40:47,177 I came by today to tell you that 1032 00:40:47,212 --> 00:40:49,245 I didn't tell jennifer yet. 1033 00:40:49,281 --> 00:40:50,547 I appreciate that. 1034 00:40:50,582 --> 00:40:52,015 You know, I'll tell her 1035 00:40:52,050 --> 00:40:53,750 at the hazelwood park tree lighting. 1036 00:40:53,785 --> 00:40:54,684 But it's my job to tell her, uh, today. 1037 00:40:54,719 --> 00:40:56,586 If she finds out that we replaced 1038 00:40:56,621 --> 00:40:58,254 a new head chef with someone else, 1039 00:40:58,290 --> 00:41:00,557 well, that wouldn't make me good at my job. 1040 00:41:00,592 --> 00:41:02,959 You know what? Just tell her 1041 00:41:03,028 --> 00:41:03,960 that I've been interviewing the whole time. 1042 00:41:04,029 --> 00:41:05,261 You absolutely have. 1043 00:41:05,297 --> 00:41:07,530 -Wow. -Yeah. 1044 00:41:07,566 --> 00:41:09,132 You know what, I'll call her. 1045 00:41:09,201 --> 00:41:11,601 I'll call her up, 1046 00:41:11,636 --> 00:41:14,037 I'll tell her that the search process is well underway, 1047 00:41:14,072 --> 00:41:15,472 and then I'll counter with the really good news 1048 00:41:15,540 --> 00:41:17,373 that we've got so many rsvps 1049 00:41:17,409 --> 00:41:18,608 that we've outgrown the restaurant. 1050 00:41:18,643 --> 00:41:21,778 That doesn't feel better. 1051 00:41:21,813 --> 00:41:23,313 I have a lead on a new chef. 1052 00:41:23,381 --> 00:41:24,647 Oh! You do? 1053 00:41:24,716 --> 00:41:26,449 Jesse collins. 1054 00:41:26,485 --> 00:41:27,817 I know that name. Why do I know that name? 1055 00:41:27,886 --> 00:41:28,885 Head chef at chez barrel. [meg gasps] 1056 00:41:28,920 --> 00:41:31,588 michelin rated. Won an award for... 1057 00:41:31,623 --> 00:41:33,223 Revolutionized the grilled cheese. Wensleydale and apples. 1058 00:41:33,258 --> 00:41:34,657 He's the guy who built that big like ice... 1059 00:41:34,726 --> 00:41:35,725 [cell phone rings] 1060 00:41:37,796 --> 00:41:39,462 it's jennifer. You get it. 1061 00:41:39,498 --> 00:41:40,797 I'm not gonna... 1062 00:41:40,832 --> 00:41:42,932 You get it! Tell her! 1063 00:41:42,968 --> 00:41:44,567 I don't know what to say! Hello, hi, jennifer! 1064 00:41:44,603 --> 00:41:46,636 Jennifer: Meg? 1065 00:41:46,671 --> 00:41:47,971 (whispering) I don't know what you're saying. Write it. 1066 00:41:48,006 --> 00:41:49,973 Let me ask you a question. 1067 00:41:50,008 --> 00:41:51,641 When you pick up the phone to call me, 1068 00:41:51,676 --> 00:41:53,476 how am I listed? 1069 00:41:53,512 --> 00:41:55,745 Does it say my name? Does it say meg? 1070 00:41:55,780 --> 00:41:57,514 Is it my name that you click on when-- 1071 00:41:57,582 --> 00:41:59,249 jennifer: What's the expiration date 1072 00:41:59,284 --> 00:42:00,483 on this phone bit of yours? Is it soon? 1073 00:42:00,519 --> 00:42:02,085 No, it is not. 1074 00:42:02,120 --> 00:42:03,152 How was the madison? 1075 00:42:03,188 --> 00:42:05,922 Well, it was 10 degrees 1076 00:42:05,957 --> 00:42:07,991 inside, and the projector broke. 1077 00:42:08,026 --> 00:42:10,693 Also, there was a small fire. 1078 00:42:10,762 --> 00:42:12,629 And then, I got a call from victoria, 1079 00:42:12,664 --> 00:42:15,098 my now former head chef, 1080 00:42:15,133 --> 00:42:17,100 who I'm happy for, but also... 1081 00:42:17,135 --> 00:42:18,668 Yes. I was gonna call you. 1082 00:42:18,703 --> 00:42:20,169 I was gonna call you, 1083 00:42:20,205 --> 00:42:21,504 but I didn't, 1084 00:42:21,540 --> 00:42:23,706 because... 1085 00:42:23,775 --> 00:42:25,642 -Joe wouldn't let me. -Jennifer: What? 1086 00:42:25,677 --> 00:42:26,876 -Hey! -Hey. 1087 00:42:26,945 --> 00:42:28,344 Are you kidding? 1088 00:42:28,380 --> 00:42:29,779 (chuckles) yes. I am. 1089 00:42:29,814 --> 00:42:32,215 I'm totally kidding. I'm kidding. 1090 00:42:32,284 --> 00:42:35,818 He did want to call you, but I told him no because... 1091 00:42:35,854 --> 00:42:38,655 Of um, the madison. 1092 00:42:38,690 --> 00:42:40,557 Alright, let's just talk about this when I get back. 1093 00:42:40,625 --> 00:42:41,658 -For now, just tell me- -you're coming back here? 1094 00:42:41,693 --> 00:42:43,726 Jennifer: Well, yeah. 1095 00:42:43,795 --> 00:42:45,128 I have to help find a head chef, 1096 00:42:45,163 --> 00:42:46,563 and I have to check on the christmas party, 1097 00:42:46,631 --> 00:42:48,631 and make sure the staff is okay. 1098 00:42:48,667 --> 00:42:50,567 Oh, no, no. Joe has a lead on a chef. 1099 00:42:50,635 --> 00:42:52,468 Tussy... 1100 00:42:52,504 --> 00:42:53,670 -Lollins. -What? 1101 00:42:53,705 --> 00:42:55,738 Collins... 1102 00:42:55,807 --> 00:42:57,507 Jes-jesse collins. 1103 00:42:57,542 --> 00:42:58,808 Jennifer: The grilled cheese guy? 1104 00:42:58,843 --> 00:43:00,510 Yes. With the michelin asterisks. 1105 00:43:00,545 --> 00:43:02,645 Number signs. I mean, stars. 1106 00:43:02,681 --> 00:43:04,981 (laughs) the stars. 1107 00:43:05,016 --> 00:43:07,650 So, see, we have this completely handled. 1108 00:43:07,686 --> 00:43:09,652 Jennifer: Okay, but the second 1109 00:43:09,688 --> 00:43:11,721 anything else goes wrong... 1110 00:43:11,756 --> 00:43:13,256 -I'm gonna call you. -Jennifer: Call me. 1111 00:43:13,325 --> 00:43:14,924 I'm gonna call you. Of course. Obviously. 1112 00:43:14,993 --> 00:43:15,892 (chuckles) I love you. 1113 00:43:15,927 --> 00:43:17,927 I love you, too. 1114 00:43:17,996 --> 00:43:19,762 Bye. 1115 00:43:19,831 --> 00:43:22,999 Nailed it. 1116 00:43:23,034 --> 00:43:24,934 A little to the left. 1117 00:43:25,003 --> 00:43:25,768 Yeah. Yeah, yeah, yeah. That's good. 1118 00:43:25,837 --> 00:43:28,104 That's perfect! 1119 00:43:28,173 --> 00:43:31,240 Hey, what are we doing for the ornaments? 1120 00:43:31,276 --> 00:43:33,376 Oh, just in time. 1121 00:43:33,411 --> 00:43:35,745 It looks great in here. 1122 00:43:35,780 --> 00:43:36,779 -And I brought the ornaments. -Alright. Alright. 1123 00:43:36,848 --> 00:43:38,581 Yes. 1124 00:43:38,617 --> 00:43:41,384 Food bank clients. People buy gifts 1125 00:43:41,419 --> 00:43:42,585 for the kids on the ornaments. 1126 00:43:42,621 --> 00:43:44,420 Oh. 1127 00:43:44,456 --> 00:43:46,456 I've always wanted to do an angel tree. 1128 00:43:46,524 --> 00:43:47,790 Ah, but never had time to set one up. 1129 00:43:47,859 --> 00:43:49,926 You know, the board 1130 00:43:49,961 --> 00:43:51,861 has been asking for years to hire some extra help. 1131 00:43:51,896 --> 00:43:53,596 -Hmm. -I agree with the board. 1132 00:43:53,632 --> 00:43:56,532 You do need some help. 1133 00:43:56,568 --> 00:43:58,901 Joe: Guys, guys, guys. Come here. 1134 00:43:58,937 --> 00:44:02,405 Uh, jesse collins is here. Fingers crossed. 1135 00:44:05,143 --> 00:44:07,310 W-w-wait. If you can 1136 00:44:07,379 --> 00:44:09,579 lock in jesse collins as our chef, 1137 00:44:09,614 --> 00:44:12,315 I will go full town busy body and make sure 1138 00:44:12,384 --> 00:44:14,050 that we can fit 200 bodies in here for the party. 1139 00:44:14,085 --> 00:44:17,086 Okay. Alright. Jesse! Jesse. 1140 00:44:22,293 --> 00:44:23,559 Hey, if you need a bigger space for your party, 1141 00:44:23,595 --> 00:44:25,395 why not use mine? 1142 00:44:25,430 --> 00:44:27,063 The food bank is a big building. 1143 00:44:27,098 --> 00:44:28,498 Capacity is 300. 1144 00:44:28,566 --> 00:44:30,633 You're like a genius mrs. Claus 1145 00:44:30,669 --> 00:44:32,101 with a really good haircut. 1146 00:44:32,137 --> 00:44:32,502 -Oh! -Thank you, maryanne. 1147 00:44:36,341 --> 00:44:37,106 Oh! Hey, meg. 1148 00:44:41,279 --> 00:44:42,478 Oh, hi, there. Welcome to umber and sprig. 1149 00:44:42,514 --> 00:44:44,647 Table for one? 1150 00:44:44,683 --> 00:44:47,150 Actually, um, this is gonna sound a little weird. 1151 00:44:47,185 --> 00:44:49,485 Oh. I live for weird. 1152 00:44:49,521 --> 00:44:52,021 I got this email from the food bank 1153 00:44:52,090 --> 00:44:54,123 inviting me to your christmas party. 1154 00:44:54,159 --> 00:44:57,527 We love an in person rsvp. Cookie? 1155 00:44:57,595 --> 00:45:02,098 Actually, I...Recognized my dad. 1156 00:45:02,133 --> 00:45:04,600 Oh! You must be frank's daughter. 1157 00:45:04,636 --> 00:45:05,968 You must be nina. 1158 00:45:06,004 --> 00:45:08,271 Yeah. I...He called me 1159 00:45:08,306 --> 00:45:09,839 and left a message a couple days ago. 1160 00:45:09,874 --> 00:45:12,341 Um, and then this photo, 1161 00:45:12,377 --> 00:45:14,444 and I thought, well, actually, 1162 00:45:14,479 --> 00:45:17,447 I thought, maybe if I come down, 1163 00:45:17,482 --> 00:45:18,715 I'm not sure what I thought. 1164 00:45:18,783 --> 00:45:21,484 Joe! Come here! 1165 00:45:21,519 --> 00:45:24,654 [meg giggles] this is nina. 1166 00:45:24,689 --> 00:45:27,557 -This is frank's daughter. -Oh, wow. 1167 00:45:27,625 --> 00:45:29,392 You know, frank, he's gonna be in here any minute. 1168 00:45:29,461 --> 00:45:30,460 -Yeah. -He told me about you. 1169 00:45:30,495 --> 00:45:33,162 I think he misses you. 1170 00:45:33,198 --> 00:45:38,000 You know, I...I'm not sure this was the best idea. Um, 1171 00:45:38,036 --> 00:45:39,802 -actually, I should go. -Oh... 1172 00:45:39,838 --> 00:45:41,804 This was a mistake. 1173 00:45:41,840 --> 00:45:43,473 You don't have to...Go. 1174 00:45:43,508 --> 00:45:45,074 I wish we could get them back together. 1175 00:45:45,143 --> 00:45:47,877 That's very kind of you, 1176 00:45:47,912 --> 00:45:50,179 but I don't know if frank wants to just 1177 00:45:50,215 --> 00:45:52,548 show up and see his daughter out of the blue. 1178 00:45:52,584 --> 00:45:54,083 Well... 1179 00:45:57,021 --> 00:46:00,356 I don't want frank to spend christmas all by himself. 1180 00:46:00,391 --> 00:46:02,558 Who says he will? I mean, for christmas eve, 1181 00:46:02,594 --> 00:46:04,427 I plan on having dinner here at the restaurant with the staff. 1182 00:46:04,496 --> 00:46:07,396 On christmas day, I'm handing out coffee, 1183 00:46:07,432 --> 00:46:09,699 and cinnamon rolls at the food bank. 1184 00:46:09,734 --> 00:46:11,434 Just because you're not spending christmas with family, 1185 00:46:11,503 --> 00:46:13,870 doesn't mean you're spending it alone. 1186 00:46:13,905 --> 00:46:16,439 Well, right. Of cour... 1187 00:46:16,508 --> 00:46:19,008 Wait, you don't see family at all? 1188 00:46:19,043 --> 00:46:21,177 Oh, in January. 1189 00:46:21,212 --> 00:46:24,113 Things slow down, it's easier to get away. 1190 00:46:24,182 --> 00:46:26,916 Hey, so, tonight is victoria's last shift, 1191 00:46:26,951 --> 00:46:29,619 and we have an idea. 1192 00:46:32,423 --> 00:46:34,457 [christmas music plays] 1193 00:46:34,526 --> 00:46:35,758 [humming] 1194 00:46:35,794 --> 00:46:41,197 singer: ♪ mm mm mm mm 1195 00:46:41,232 --> 00:46:43,099 ♪ can you believe it's here 1196 00:46:43,134 --> 00:46:46,602 ♪ our favorite time of year 1197 00:46:46,638 --> 00:46:49,238 ♪ smiles of bright light diamonds all around ♪ 1198 00:46:49,274 --> 00:46:49,939 ♪ ooh ooh ooh 1199 00:46:49,974 --> 00:46:51,941 surprise!! 1200 00:46:51,976 --> 00:46:54,777 Oh my god! 1201 00:46:54,813 --> 00:46:56,779 Congratulations! 1202 00:46:56,815 --> 00:46:59,816 [inaudible] 1203 00:46:59,884 --> 00:47:03,586 ♪ ooh ooh ooh 1204 00:47:03,621 --> 00:47:05,154 ♪ 'cause there's no gift like the present ♪ 1205 00:47:05,223 --> 00:47:08,157 ♪ why not live in the moment 1206 00:47:08,226 --> 00:47:10,593 ♪ shake off our yesterdays 1207 00:47:10,628 --> 00:47:12,662 ♪ I'm gonna shake, shake, shake, shake ♪ 1208 00:47:12,730 --> 00:47:15,398 ♪ and let's celebrate good times ♪ 1209 00:47:15,433 --> 00:47:16,966 ♪ make a memory 1210 00:47:17,001 --> 00:47:19,001 alright, merry christmas. Okay. 1211 00:47:19,070 --> 00:47:21,304 [door opens] 1212 00:47:21,339 --> 00:47:22,071 ah. 1213 00:47:24,142 --> 00:47:26,309 -Hi. -Hi. 1214 00:47:26,344 --> 00:47:28,010 Brought you a refreshment. 1215 00:47:28,079 --> 00:47:28,644 -Oh, thanks. -You're welcome. 1216 00:47:32,417 --> 00:47:34,517 Jesse collins turned us down I'm afraid. 1217 00:47:34,586 --> 00:47:36,319 Says he likes where he is. 1218 00:47:36,354 --> 00:47:38,254 Oh, oh, man. 1219 00:47:38,289 --> 00:47:39,589 He called you at midnight? 1220 00:47:39,624 --> 00:47:41,157 Ah, these are chef's hours. 1221 00:47:41,192 --> 00:47:43,526 This is when all the fun stuff happens. 1222 00:47:43,595 --> 00:47:44,827 How could he not want to hang out with this bunch? 1223 00:47:46,998 --> 00:47:48,965 I mean, build a community... 1224 00:47:49,000 --> 00:47:51,701 And the people will gather. 1225 00:47:51,769 --> 00:47:53,936 Your sister says that all the time. 1226 00:47:53,972 --> 00:47:54,704 She got it from my dad. 1227 00:47:57,308 --> 00:48:00,676 That and his knack for decorations. 1228 00:48:00,712 --> 00:48:02,478 (chuckling) he goes all out, wow. 1229 00:48:02,513 --> 00:48:03,112 It is pretty. 1230 00:48:09,854 --> 00:48:11,787 Well, I guess, um... 1231 00:48:11,823 --> 00:48:15,458 I'll cancel my trip for the tree lighting, 1232 00:48:15,493 --> 00:48:17,793 and I'll help you find a chef. 1233 00:48:17,829 --> 00:48:21,998 Ah, yes. The famous hazelwood tree lighting. 1234 00:48:22,033 --> 00:48:26,702 Hang on. Hazelwood is an hour from here. 1235 00:48:26,738 --> 00:48:28,304 Yeah. 1236 00:48:28,339 --> 00:48:29,138 And we'd go through... 1237 00:48:31,476 --> 00:48:34,410 Are you up for a road trip? 1238 00:48:34,479 --> 00:48:35,745 I have an idea. 1239 00:48:36,748 --> 00:48:53,462 [glasses clink] 1240 00:48:53,464 --> 00:48:54,297 -yeah. -[giggling] 1241 00:48:59,070 --> 00:49:01,470 oh! Christmas decorations, and look at the horses! 1242 00:49:01,539 --> 00:49:03,539 We should take a carriage ride! 1243 00:49:03,574 --> 00:49:03,973 -Focus. -So hard to focus. 1244 00:49:04,042 --> 00:49:06,108 Listen. 1245 00:49:06,144 --> 00:49:08,210 If we can convince julie to come to umber and sprig 1246 00:49:08,246 --> 00:49:09,578 until we find a chef replacement-- 1247 00:49:09,614 --> 00:49:10,313 problem solved. And we can celebrate 1248 00:49:10,381 --> 00:49:11,747 with caramel apples! 1249 00:49:11,783 --> 00:49:13,950 And if she says no. 1250 00:49:13,985 --> 00:49:15,384 Then we'll eat the caramel apples and our feelings. 1251 00:49:19,157 --> 00:49:21,590 Joe miller. Look at you! 1252 00:49:21,626 --> 00:49:23,225 How are you? 1253 00:49:23,261 --> 00:49:23,726 You didn't tell me you were coming. 1254 00:49:23,761 --> 00:49:25,094 Surprise! 1255 00:49:25,129 --> 00:49:26,162 -Hi. -How are you? 1256 00:49:26,230 --> 00:49:27,897 I'm fine. How are you? 1257 00:49:27,932 --> 00:49:28,931 -Good. It's good to see you. -You too. 1258 00:49:28,967 --> 00:49:30,399 -You look great. -Thanks. 1259 00:49:30,435 --> 00:49:32,601 -It's been a long time. -It has been. 1260 00:49:32,637 --> 00:49:33,602 -Hi. -Hi. 1261 00:49:33,638 --> 00:49:35,604 Merry christmas. 1262 00:49:35,640 --> 00:49:36,605 Nice to meet you. I'm meg. Nice to meet you, too. 1263 00:49:36,641 --> 00:49:38,174 -So. -So. 1264 00:49:38,242 --> 00:49:39,775 Meg and I drove up from salt lake 1265 00:49:39,811 --> 00:49:41,477 -on a whim because -oh. 1266 00:49:41,512 --> 00:49:43,946 We have something exciting 1267 00:49:43,982 --> 00:49:45,414 that we want to discuss with you. 1268 00:49:45,450 --> 00:49:48,818 Oh! Okay. Um, you know, 1269 00:49:48,853 --> 00:49:49,952 the lunch rush should take just a little bit, 1270 00:49:49,988 --> 00:49:51,587 can you guys come back? 1271 00:49:51,622 --> 00:49:52,755 -Of course. -Yeah. 1272 00:49:52,790 --> 00:49:54,123 We can entertain ourselves. 1273 00:49:54,158 --> 00:49:55,658 -We can. -Okay. Okay, great. 1274 00:49:58,596 --> 00:50:00,696 Meg: It's hard to relax when there's work to do, 1275 00:50:00,765 --> 00:50:03,766 but look at us now. Smiling even. 1276 00:50:03,801 --> 00:50:05,267 So this is what people with free time 1277 00:50:05,303 --> 00:50:07,436 and social lives do. 1278 00:50:07,472 --> 00:50:09,171 (laughs) can you imagine? Grabbing a bite. 1279 00:50:09,207 --> 00:50:11,207 -Going on a date. -Right? 1280 00:50:11,275 --> 00:50:12,675 When was your last good date? 1281 00:50:12,710 --> 00:50:16,178 Ooh. It's been a minute. Or longer. 1282 00:50:16,214 --> 00:50:17,279 I'm not opposed to going on them, 1283 00:50:17,315 --> 00:50:19,348 um, I just, I feel like 1284 00:50:19,384 --> 00:50:21,050 I need to figure out what's next for me 1285 00:50:21,119 --> 00:50:23,119 before I focus on sharing that with someone. 1286 00:50:25,156 --> 00:50:26,522 [hose whinnies] 1287 00:50:26,557 --> 00:50:27,523 is that, am I overthinking that? 1288 00:50:27,558 --> 00:50:29,392 No, no, no. 1289 00:50:29,460 --> 00:50:33,996 I understand. I wanna meet someone. 1290 00:50:34,032 --> 00:50:35,831 Eventually have a family. 1291 00:50:35,867 --> 00:50:40,036 But most dates I go on, 1292 00:50:40,071 --> 00:50:42,304 everyone's in such a rush. 1293 00:50:43,074 --> 00:50:43,739 Hmm. 1294 00:50:54,185 --> 00:50:56,352 If you had come sooner, 1295 00:50:56,387 --> 00:50:58,687 I would've absolutely said yes, but 1296 00:50:58,723 --> 00:51:00,356 they upped my hours last week. 1297 00:51:00,391 --> 00:51:01,657 Meg: Oh. So sorry. 1298 00:51:01,692 --> 00:51:03,492 Well, at least let us buy 1299 00:51:03,528 --> 00:51:04,827 some of your caramel apples for the party. 1300 00:51:04,862 --> 00:51:06,195 -Yes. Absolutely. -Joe: Okay. 1301 00:51:06,230 --> 00:51:09,365 So no chef. 1302 00:51:09,400 --> 00:51:11,067 Well, victoria set us up pretty good for now. 1303 00:51:11,102 --> 00:51:13,335 I have faith in the staff. 1304 00:51:13,371 --> 00:51:14,737 At least for a few days. 1305 00:51:19,944 --> 00:51:21,444 Meg: Here it is. The heart of hazelwood. 1306 00:51:21,512 --> 00:51:23,079 My parents' bakery. 1307 00:51:23,114 --> 00:51:24,613 Oh, it looks so pretty all lit up. 1308 00:51:24,682 --> 00:51:28,551 Actually, I think I know what to do with that tree. 1309 00:51:28,586 --> 00:51:29,952 Pull out. Let's keep driving. 1310 00:51:34,792 --> 00:51:37,693 (laughs) yes. 1311 00:51:37,728 --> 00:51:39,762 You know, this is the perfect place for this guy. 1312 00:51:39,797 --> 00:51:43,432 Was there always a tree in the theatre? 1313 00:51:43,468 --> 00:51:44,567 Young meg: I think that's spanish. 1314 00:51:44,602 --> 00:51:46,135 No. El is spanish. 1315 00:51:46,204 --> 00:51:47,470 La is french. 1316 00:51:47,538 --> 00:51:49,939 La like falalalala? 1317 00:51:49,974 --> 00:51:51,073 But it's a nasal thing. 1318 00:51:51,109 --> 00:51:52,108 It's gotta be like...La. 1319 00:51:52,143 --> 00:51:53,909 La? 1320 00:51:53,945 --> 00:51:55,811 Yeah. Close your nostrils thing. 1321 00:51:55,880 --> 00:51:57,646 See? No matter what you say, they understand it. 1322 00:51:57,715 --> 00:51:59,415 Your bad french got us into 1323 00:51:59,450 --> 00:52:01,784 some of the worst places with the best people. 1324 00:52:01,819 --> 00:52:03,252 I'll be so excited to see them when we get there. 1325 00:52:03,287 --> 00:52:04,920 They're such good friends, you know? 1326 00:52:04,956 --> 00:52:06,655 If I could live... 1327 00:52:06,724 --> 00:52:10,126 -Why don't you? -Move to paris? 1328 00:52:10,161 --> 00:52:11,093 Eh, things have gone a different direction. 1329 00:52:11,129 --> 00:52:13,062 If I had the option, 1330 00:52:13,097 --> 00:52:16,765 then maybe, but I mean, 1331 00:52:16,801 --> 00:52:20,136 I have this. 1332 00:52:20,171 --> 00:52:22,638 I love being here. I mean, 1333 00:52:22,673 --> 00:52:24,406 it's home. 1334 00:52:24,442 --> 00:52:26,075 L'home. 1335 00:52:26,110 --> 00:52:28,611 -Yes. -Right? 1336 00:52:28,646 --> 00:52:30,279 L'home. L'home. L'home. 1337 00:52:30,314 --> 00:52:31,847 Uncle: L'home. 1338 00:52:31,916 --> 00:52:33,482 Meg: That's very strange. 1339 00:52:33,518 --> 00:52:34,250 Meg? 1340 00:52:37,355 --> 00:52:40,956 Yes. Yes. 1341 00:52:40,992 --> 00:52:44,160 There was always a tree in the madison theater. 1342 00:52:44,195 --> 00:52:48,497 Can I ask why he didn't leave it to you? 1343 00:52:48,533 --> 00:52:51,267 Oh. (chuckles) uh, well, we talked about it. 1344 00:52:51,302 --> 00:52:53,836 Um, my family's always had 1345 00:52:53,871 --> 00:52:56,172 restaurants and theaters in these places 1346 00:52:56,207 --> 00:52:58,107 that became like little communities. 1347 00:52:58,142 --> 00:52:59,708 That's not you? 1348 00:52:59,777 --> 00:53:02,044 Oh, no. That's totally me. 1349 00:53:02,113 --> 00:53:04,146 I live for that kind of thing. 1350 00:53:04,182 --> 00:53:06,849 This place just always felt like it was his. 1351 00:53:06,884 --> 00:53:09,285 Also, I think it's just too hard 1352 00:53:09,320 --> 00:53:10,452 to be here when he's not. 1353 00:53:13,191 --> 00:53:13,856 Isn't he? 1354 00:53:20,198 --> 00:53:22,464 Seems like he's pretty good at the details. 1355 00:53:22,500 --> 00:53:24,466 Kind of like something you live for. 1356 00:53:26,704 --> 00:53:29,205 He did. Yeah. 1357 00:53:29,240 --> 00:53:31,373 You know, people leave 1358 00:53:31,409 --> 00:53:32,808 pieces of themselves behind, you know. 1359 00:53:32,843 --> 00:53:35,177 Not just in places. 1360 00:53:35,213 --> 00:53:36,679 But in the people they love. 1361 00:53:40,184 --> 00:53:41,083 Part of me feels like I could've taken it over. 1362 00:53:43,421 --> 00:53:44,320 Look at this ticket. 1363 00:53:47,525 --> 00:53:49,692 [crowd cheers] 1364 00:53:49,727 --> 00:53:52,661 oh, tree lighting is starting up. 1365 00:53:52,697 --> 00:53:53,996 Think I'll join them. 1366 00:53:56,033 --> 00:53:58,834 Hazelwood, are you ready 1367 00:53:58,869 --> 00:54:00,536 to light this christmas tree? 1368 00:54:00,571 --> 00:54:01,503 [cheering] 1369 00:54:05,543 --> 00:54:06,508 [cheering] 1370 00:54:09,780 --> 00:54:11,680 1, 2, 3, 4... 1371 00:54:11,716 --> 00:54:12,915 [band plays christmas music] 1372 00:54:17,922 --> 00:54:19,788 ♪ you better watch out 1373 00:54:19,857 --> 00:54:21,557 ♪ you better not cry 1374 00:54:21,592 --> 00:54:24,093 ♪ you better not pout, I'm telling you why ♪ 1375 00:54:24,128 --> 00:54:25,794 ♪ santa claus 1376 00:54:25,863 --> 00:54:27,963 ♪ is coming to town 1377 00:54:30,368 --> 00:54:32,368 ♪ he's making a list 1378 00:54:32,403 --> 00:54:34,303 ♪ and checking it twice 1379 00:54:34,372 --> 00:54:37,539 ♪ he's gonna find out who's naughty and nice ♪ 1380 00:54:37,575 --> 00:54:42,378 ♪ santa claus is coming to town ♪ 1381 00:54:42,413 --> 00:54:43,545 meg! We're over here! 1382 00:54:45,583 --> 00:54:47,316 Hi! Hey, jen! 1383 00:54:47,385 --> 00:54:49,985 Meg and joe? Wait a minute. 1384 00:54:50,054 --> 00:54:51,620 Who's running the restaurant? 1385 00:54:51,656 --> 00:54:52,655 Alex is in charge of the kitchen. 1386 00:54:52,723 --> 00:54:53,756 We went to fort morgan farms... 1387 00:54:53,791 --> 00:54:55,224 It's totally under control. 1388 00:54:55,259 --> 00:54:56,625 ...To see if maybe julie wanted to take... 1389 00:54:56,661 --> 00:54:57,493 Wait. One at a time. What's happening? 1390 00:54:57,561 --> 00:54:59,795 Jesse collins turned us down. 1391 00:54:59,830 --> 00:55:01,664 Meg, you said everything was under control. 1392 00:55:01,732 --> 00:55:03,265 -It is. -We just... 1393 00:55:03,301 --> 00:55:04,600 It sounds worse than it is. 1394 00:55:04,635 --> 00:55:06,969 I-I promise. We have a whole plan. 1395 00:55:07,004 --> 00:55:08,304 Wait, so do you have any other 1396 00:55:08,339 --> 00:55:10,639 prospects for the chef position? 1397 00:55:10,675 --> 00:55:11,640 Are we promoting someone? What are we doing? 1398 00:55:11,676 --> 00:55:13,575 -Um... -Well... 1399 00:55:13,611 --> 00:55:15,144 No one's quite ready to take over, 1400 00:55:15,179 --> 00:55:16,779 but I have some ideas. 1401 00:55:16,814 --> 00:55:18,981 What was I thinking? 1402 00:55:19,016 --> 00:55:20,449 I never should've left for this long. 1403 00:55:20,484 --> 00:55:21,350 Alright, we're going back to the city. 1404 00:55:21,419 --> 00:55:22,751 We gotta figure this out. 1405 00:55:22,787 --> 00:55:24,253 Okay, well, what about the theater? 1406 00:55:24,288 --> 00:55:26,255 -Wait... -You don't have to... 1407 00:55:26,290 --> 00:55:27,356 Jen, we really, we have it under control. 1408 00:55:27,425 --> 00:55:28,791 -Yes. -We really do. 1409 00:55:28,826 --> 00:55:30,292 I'm sorry, meg, but can you understand 1410 00:55:30,328 --> 00:55:31,593 how it doesn't seem that way to me? 1411 00:55:37,802 --> 00:55:38,600 Excuse me one minute. 1412 00:55:57,421 --> 00:55:58,787 Jennifer: Simon, I understand, but-- 1413 00:55:58,823 --> 00:56:00,289 no, no. I get that you're trying to come up 1414 00:56:00,324 --> 00:56:02,324 with what we're doing next, 1415 00:56:02,360 --> 00:56:03,525 and if we have to go back to salt lake after this, 1416 00:56:03,594 --> 00:56:05,427 and this is all just 1417 00:56:05,463 --> 00:56:06,528 a really good dream, that's okay. 1418 00:56:06,597 --> 00:56:08,163 I just really want to make sure 1419 00:56:08,199 --> 00:56:09,264 that we can do this tomorrow. 1420 00:56:09,300 --> 00:56:12,935 Okay. Well, I'll turn around 1421 00:56:12,970 --> 00:56:13,969 and come back as soon as I get everything in order. 1422 00:56:14,004 --> 00:56:15,204 I love you. 1423 00:56:15,272 --> 00:56:16,271 I love you, too. 1424 00:56:25,282 --> 00:56:26,682 Meg? 1425 00:56:26,717 --> 00:56:29,151 You can come out now. 1426 00:56:29,186 --> 00:56:32,054 What? No, I'm not-- I just... 1427 00:56:32,123 --> 00:56:34,390 I just wanted to make sure that this pole was secure. 1428 00:56:34,458 --> 00:56:36,158 The structure of these whole buildings. 1429 00:56:36,193 --> 00:56:37,526 Of course. 1430 00:56:37,561 --> 00:56:38,727 -Critical. -Yeah. 1431 00:56:38,796 --> 00:56:40,662 How'd you know I was there? 1432 00:56:40,698 --> 00:56:41,230 You know, I see a lot more than people give me credit for. 1433 00:56:41,298 --> 00:56:43,165 Come on. 1434 00:56:43,200 --> 00:56:46,969 So, staying in hazelwood, are you? 1435 00:56:47,004 --> 00:56:48,570 What's that about? 1436 00:56:48,639 --> 00:56:51,974 Are you kidding? I love it here. 1437 00:56:52,009 --> 00:56:53,175 I mean, we almost have the theater up and running. 1438 00:56:53,210 --> 00:56:54,910 Mom is happier and more relaxed 1439 00:56:54,979 --> 00:56:57,012 than I've seen her in years. 1440 00:56:57,047 --> 00:56:59,715 With the exception of last night, but that's on me. 1441 00:56:59,750 --> 00:57:01,517 Yeah, no. I wouldn't worry too much about that. 1442 00:57:01,552 --> 00:57:03,152 You guys always bring out the best in each other. 1443 00:57:03,187 --> 00:57:06,522 Hi! Mom, do you have those lattes for joe and me? 1444 00:57:06,557 --> 00:57:08,424 Gee, it was good to see you 1445 00:57:08,492 --> 00:57:09,191 at the tree lighting last night. 1446 00:57:09,226 --> 00:57:11,560 Mm, I had the best time. 1447 00:57:11,595 --> 00:57:13,228 Thank you for lending joe the couch. 1448 00:57:13,264 --> 00:57:15,197 Joe, we just hope you were comfortable. 1449 00:57:15,232 --> 00:57:17,533 Oh, it was perfect. 1450 00:57:17,568 --> 00:57:19,568 How often do you get to sleep next to a christmas tree? 1451 00:57:19,603 --> 00:57:21,603 (laughs) we just loved having you. 1452 00:57:21,672 --> 00:57:23,439 Oh, thank you. 1453 00:57:23,507 --> 00:57:24,706 The more chance we get to spend time with you, 1454 00:57:24,742 --> 00:57:27,376 before you go to France, the better. 1455 00:57:27,411 --> 00:57:29,077 Have you bought that return ticket yet? 1456 00:57:29,113 --> 00:57:30,913 Dad, I know you think I'm being reckless. 1457 00:57:30,948 --> 00:57:33,348 We have said no such thing. 1458 00:57:33,384 --> 00:57:35,284 If you are sure that this is what you want to do, 1459 00:57:35,352 --> 00:57:36,852 we support you. 1460 00:57:36,887 --> 00:57:37,553 Thank you. 1461 00:57:39,890 --> 00:57:42,057 Well, uh, we should get on the road. 1462 00:57:42,092 --> 00:57:43,959 Mr. And mrs. Swift. 1463 00:57:44,028 --> 00:57:45,461 -Bye, I love you. -It was a pleasure. 1464 00:57:45,529 --> 00:57:45,894 -Yes, sir. -So nice to meet you. 1465 00:57:45,930 --> 00:57:48,263 Alright. 1466 00:57:48,299 --> 00:57:50,799 Radio: ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1467 00:57:50,868 --> 00:57:53,268 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1468 00:57:53,304 --> 00:57:55,871 ♪ we wish you a merry... 1469 00:57:55,906 --> 00:57:58,373 You know, these are classic christmas tunes playing here. 1470 00:57:58,409 --> 00:57:59,141 Want to sing along? 1471 00:58:02,313 --> 00:58:04,046 Sorry. I was just trying to think through 1472 00:58:04,081 --> 00:58:05,481 this chef problem, that's all. 1473 00:58:05,549 --> 00:58:07,916 Maybe you can send someone from paris. 1474 00:58:11,088 --> 00:58:13,155 I'm just surprised 1475 00:58:13,224 --> 00:58:15,224 you haven't mentioned this trip at all. 1476 00:58:15,259 --> 00:58:16,992 Well, I wasn't trying to keep it a secret. 1477 00:58:17,061 --> 00:58:18,327 -Mm. -Or anything. 1478 00:58:18,395 --> 00:58:20,162 To be honest, 1479 00:58:20,231 --> 00:58:21,296 I don't even know if it's what I want. 1480 00:58:26,136 --> 00:58:27,503 There's gotta be someone right in front of us. 1481 00:58:27,571 --> 00:58:30,572 Chef position. Someone we're not... 1482 00:58:33,110 --> 00:58:34,243 Hold on. Hold on. 1483 00:58:34,278 --> 00:58:35,844 I have an idea. 1484 00:58:35,913 --> 00:58:37,779 [phone rings] 1485 00:58:37,815 --> 00:58:40,782 hi. Oh, hi. It's me. 1486 00:58:40,818 --> 00:58:42,584 Um, listen, I need you to find 1487 00:58:42,620 --> 00:58:44,520 my sister jennifer's article 1488 00:58:44,588 --> 00:58:46,755 from great salt magazine from last year. 1489 00:58:46,790 --> 00:58:49,124 And also, talk to me about the red velvet doughnuts. 1490 00:58:57,201 --> 00:58:58,934 So you think this is our new chef? 1491 00:58:58,969 --> 00:59:01,203 I mean, martin's great. I like the guy. 1492 00:59:01,272 --> 00:59:02,971 But I don't think he's ready for a kitchen like ours. 1493 00:59:03,007 --> 00:59:05,340 His food is best I've had here. 1494 00:59:05,376 --> 00:59:06,508 Plus, we already know he fits in with the staff 1495 00:59:06,544 --> 00:59:08,677 which is always a gamble 1496 00:59:08,712 --> 00:59:09,177 when you're hiring off of an interview. 1497 00:59:09,213 --> 00:59:11,313 That's true. 1498 00:59:11,348 --> 00:59:13,615 -Hey, all. Back-- -hey! 1499 00:59:13,651 --> 00:59:15,017 Wait, you're... You're jennifer swift. 1500 00:59:15,052 --> 00:59:17,619 Mm, yeah. 1501 00:59:17,655 --> 00:59:19,721 Martin: Wow, okay, uh, your article last year 1502 00:59:19,790 --> 00:59:23,125 in great salt about uh, hospitality, 1503 00:59:23,160 --> 00:59:24,026 and community building, like that-- 1504 00:59:24,061 --> 00:59:26,628 yeah. 1505 00:59:26,664 --> 00:59:28,196 That is always what I've believed restaurants can be. 1506 00:59:28,232 --> 00:59:29,998 Wow. Well, thank you. 1507 00:59:30,034 --> 00:59:32,568 -Thank you so much. -Of course. 1508 00:59:32,636 --> 00:59:33,802 Um, we'll each have one of everything, please. 1509 00:59:33,837 --> 00:59:37,072 -Oh, wow! -Mm-hmm! 1510 00:59:37,141 --> 00:59:38,006 You know, I would come here every day! 1511 00:59:38,042 --> 00:59:40,208 Of course! 1512 00:59:40,244 --> 00:59:43,912 You know what? We need someone immediately. 1513 00:59:43,981 --> 00:59:45,347 I say, let's do it. Let's make him an offer. 1514 00:59:45,382 --> 00:59:46,682 Yeah? 1515 00:59:46,717 --> 00:59:48,383 (laughs) 1516 00:59:48,419 --> 00:59:51,053 okay. I'll make him an offer. 1517 00:59:51,088 --> 00:59:51,853 Great. 1518 00:59:57,695 --> 01:00:00,162 Are you two... 1519 01:00:00,197 --> 01:00:02,564 -Is there... -Between us? (coughs) 1520 01:00:02,600 --> 01:00:04,433 what? Like a romantic... 1521 01:00:04,501 --> 01:00:06,768 (meg coughs) no. We are-- 1522 01:00:06,837 --> 01:00:08,337 work in the store. (coughs) 1523 01:00:08,372 --> 01:00:10,072 I'm just gonna... 1524 01:00:10,107 --> 01:00:11,340 Get some water. (clears throat) 1525 01:00:14,612 --> 01:00:17,879 hey, joe. What's going on? 1526 01:00:17,915 --> 01:00:19,881 You know, you know your sister's vision. 1527 01:00:19,917 --> 01:00:21,750 And beyond that, you know, you uh, 1528 01:00:21,785 --> 01:00:23,585 push things to the next level. 1529 01:00:23,621 --> 01:00:24,186 It's been amazing to watch. And helpful. 1530 01:00:24,221 --> 01:00:26,188 Thank you. 1531 01:00:26,223 --> 01:00:28,557 Martin can cook, I think the staff and I 1532 01:00:28,592 --> 01:00:30,225 can help him find his way around. 1533 01:00:30,260 --> 01:00:31,593 Bigger kitchen. 1534 01:00:31,629 --> 01:00:33,962 So what's going on here? 1535 01:00:34,031 --> 01:00:36,865 Well, I was thinking to myself yesterday, 1536 01:00:36,900 --> 01:00:38,233 on the carriage ride, 1537 01:00:38,268 --> 01:00:40,235 that you and I, 1538 01:00:43,540 --> 01:00:45,407 we fit. 1539 01:00:45,442 --> 01:00:49,111 Yes. I was thinking it too, 1540 01:00:49,146 --> 01:00:50,479 but you said that you wanted something more permanent. 1541 01:00:50,547 --> 01:00:52,214 I know. Um... 1542 01:00:54,652 --> 01:00:56,585 And, and you're going off to France, and uh... 1543 01:00:56,620 --> 01:00:59,488 Maybe not. I don't know. 1544 01:00:59,556 --> 01:01:01,456 Either way, you know, um... 1545 01:01:01,492 --> 01:01:03,058 Either way, 1546 01:01:03,093 --> 01:01:05,560 I have a chef I gotta 1547 01:01:05,596 --> 01:01:06,728 hire and train. 1548 01:01:11,635 --> 01:01:11,933 And so, I'll see you back at the uh... 1549 01:01:14,271 --> 01:01:15,137 Oh, you... 1550 01:01:17,474 --> 01:01:20,075 -Hi. -Hi. 1551 01:01:20,110 --> 01:01:20,909 It's complicated. 1552 01:01:23,580 --> 01:01:25,480 Come on. 1553 01:01:25,516 --> 01:01:27,816 I'm sorry I didn't trust you, 1554 01:01:27,851 --> 01:01:28,583 you really do know what you're doing, meg. 1555 01:01:30,354 --> 01:01:31,753 Thanks. 1556 01:01:31,789 --> 01:01:33,689 You okay over there? 1557 01:01:33,757 --> 01:01:37,092 I am. You know, the longer I'm here, 1558 01:01:37,127 --> 01:01:37,526 the more I think maybe instead of going to France, 1559 01:01:37,594 --> 01:01:39,661 I should 1560 01:01:39,697 --> 01:01:42,798 use that money to start something of my own. 1561 01:01:42,833 --> 01:01:44,299 I mean, I'm worried that without uncle dave, 1562 01:01:44,334 --> 01:01:46,301 France is gonna feel... 1563 01:01:46,336 --> 01:01:48,103 Like hazelwood. 1564 01:01:48,138 --> 01:01:49,871 But with better cheese. 1565 01:01:49,940 --> 01:01:51,273 [jennifer chuckles] 1566 01:01:51,308 --> 01:01:53,008 you know, 1567 01:01:53,043 --> 01:01:55,310 one thing I know about grief, 1568 01:01:55,345 --> 01:01:57,646 is that you will get to the other side of it. 1569 01:01:57,681 --> 01:02:00,849 And it's good to do what feels best 1570 01:02:00,884 --> 01:02:02,117 while you're moving through it. 1571 01:02:02,152 --> 01:02:04,186 Maybe for you, that's cheese. 1572 01:02:04,221 --> 01:02:05,353 (chuckles) right now, it feels best 1573 01:02:05,389 --> 01:02:07,122 just sitting here with you. 1574 01:02:07,157 --> 01:02:08,323 I'm glad you came back. 1575 01:02:08,358 --> 01:02:10,525 Mm. Me too. 1576 01:02:10,561 --> 01:02:12,127 And I'm really excited to sit next to you 1577 01:02:12,162 --> 01:02:13,195 tomorrow night and watch a movie. 1578 01:02:13,230 --> 01:02:14,196 Yeah. 1579 01:02:16,800 --> 01:02:17,799 This is a really good space. 1580 01:02:30,013 --> 01:02:31,680 Oh, look at her. Wow! 1581 01:02:31,715 --> 01:02:33,715 Whoo! 1582 01:02:33,751 --> 01:02:37,185 Hi! (laughs) 1583 01:02:37,221 --> 01:02:39,488 oh, hi. Uh, I'm an 8. 1584 01:02:39,523 --> 01:02:40,689 -8. Perfect. -Yeah. 1585 01:02:40,724 --> 01:02:42,924 -Thanks. -Alex: Hey, meg swift. 1586 01:02:42,993 --> 01:02:44,426 -Hello! -Martin: Hi there! 1587 01:02:44,495 --> 01:02:48,997 Meg! Yay! Come on! Whoo! 1588 01:02:50,667 --> 01:02:52,400 Aah! Whoo! (laughs) 1589 01:02:52,436 --> 01:02:54,903 okay. Oh! 1590 01:02:54,938 --> 01:02:56,338 -Oh! -Aah! 1591 01:02:56,373 --> 01:02:57,439 You okay? (laughs) 1592 01:02:57,508 --> 01:02:59,374 yeah. I'm good. 1593 01:02:59,409 --> 01:03:01,343 No jennifer? 1594 01:03:01,378 --> 01:03:02,410 Oh, no. She had to go back to hazelwood. 1595 01:03:02,446 --> 01:03:03,779 Oh, okay. 1596 01:03:03,847 --> 01:03:05,413 I told her we had it. 1597 01:03:05,449 --> 01:03:07,549 We got it as long as you hold on to me. 1598 01:03:07,584 --> 01:03:10,018 Oh, you having fun with your ice skating? 1599 01:03:10,053 --> 01:03:11,353 (chuckles) oh, I'm having a blast. 1600 01:03:11,388 --> 01:03:13,355 Yeah, seems like it. 1601 01:03:13,390 --> 01:03:15,524 And if I take the job, 1602 01:03:15,559 --> 01:03:17,626 you're sure you're okay working together? 1603 01:03:17,694 --> 01:03:19,694 Well, the way I see it, 1604 01:03:19,730 --> 01:03:21,897 we're both smart, reasonable people. 1605 01:03:21,932 --> 01:03:23,932 I just, I don't want to risk 1606 01:03:23,967 --> 01:03:27,269 whatever...This is for-- 1607 01:03:32,576 --> 01:03:34,709 just take the job. 1608 01:03:34,745 --> 01:03:36,378 We'll work out whatever happens next. 1609 01:03:36,413 --> 01:03:37,078 Yeah? 1610 01:03:38,749 --> 01:03:41,383 Okay. 1611 01:03:41,418 --> 01:03:43,385 Announcer: Alright, everyone. Grab a partner 1612 01:03:43,420 --> 01:03:45,754 because it's time for the mistletoe skate. 1613 01:03:45,789 --> 01:03:47,055 ♪ but when you sing 1614 01:03:47,090 --> 01:03:52,227 thank you! 1615 01:03:52,262 --> 01:03:54,896 ♪ the little things, like how we flow ♪ 1616 01:04:01,071 --> 01:04:02,938 what you said earlier... 1617 01:04:02,973 --> 01:04:04,406 It's like you said before, you know, 1618 01:04:04,441 --> 01:04:05,907 in order to add someone to your life, 1619 01:04:08,478 --> 01:04:09,678 you have to know what you're looking for. 1620 01:04:09,746 --> 01:04:12,180 And uh, 1621 01:04:12,249 --> 01:04:15,283 it's obvious, you're still searching. 1622 01:04:20,691 --> 01:04:22,924 And so I guess, we'll throw the best 1623 01:04:22,960 --> 01:04:24,359 christmas party this city's ever seen. 1624 01:04:27,798 --> 01:04:28,763 Yeah. 1625 01:04:50,420 --> 01:04:52,287 Maryanne: I don't want to disturb anything, 1626 01:04:52,322 --> 01:04:53,955 but just think about it. 1627 01:04:53,991 --> 01:04:54,756 Joe: I will. Thank you, maryanne. 1628 01:05:01,698 --> 01:05:02,764 -Hey. Hey. 1629 01:05:02,799 --> 01:05:04,699 Everything okay? 1630 01:05:04,768 --> 01:05:07,669 Yeah. Just some uh, 1631 01:05:07,704 --> 01:05:08,203 some things for me to think about, so. 1632 01:05:10,307 --> 01:05:11,940 It's nice in here, right? 1633 01:05:11,975 --> 01:05:14,342 Yeah. You were right. 1634 01:05:14,378 --> 01:05:15,944 The wreaths and the garland are beautiful. 1635 01:05:15,979 --> 01:05:17,479 -Simple, tasteful. -Oh. 1636 01:05:17,514 --> 01:05:20,615 Not prim or victorian? 1637 01:05:20,651 --> 01:05:22,717 Not until we start bringing in 1638 01:05:22,786 --> 01:05:23,652 the tiny cakes with small, ornate spoons. 1639 01:05:23,687 --> 01:05:26,888 (laughs) so... 1640 01:05:26,957 --> 01:05:28,957 We're okay? 1641 01:05:31,628 --> 01:05:34,195 Yeah. Yeah, I think you were right, 1642 01:05:34,231 --> 01:05:36,998 I-I don't know what's next for me. 1643 01:05:37,034 --> 01:05:39,034 But the more I think, about it... 1644 01:05:41,838 --> 01:05:44,372 I mean, look at this place. 1645 01:05:44,408 --> 01:05:47,075 It has been 1646 01:05:47,144 --> 01:05:50,645 a memorable time, you know? 1647 01:05:50,681 --> 01:05:52,580 The more I try to pin down what's next for me, 1648 01:05:52,649 --> 01:05:54,649 the more I think it's, it's here. 1649 01:05:54,685 --> 01:05:57,852 The restaurant, the people, 1650 01:06:01,224 --> 01:06:03,258 and then I think, oh, good job. 1651 01:06:03,327 --> 01:06:05,260 Meg, you've just imagined yourself 1652 01:06:05,329 --> 01:06:07,696 directly into your big sister's life. 1653 01:06:07,731 --> 01:06:09,230 And that's not what I want. I want 1654 01:06:09,266 --> 01:06:10,498 something that's mine. 1655 01:06:10,534 --> 01:06:12,600 Hmm. 1656 01:06:12,669 --> 01:06:13,668 And on and on I go in my brain around and around. 1657 01:06:18,241 --> 01:06:20,075 You know, I have to go. 1658 01:06:20,110 --> 01:06:21,543 Um, I have to swing by the restaurant 1659 01:06:21,578 --> 01:06:23,111 before I head to hazelwood. 1660 01:06:23,180 --> 01:06:23,845 I'll ride to the restaurant with you. 1661 01:06:23,880 --> 01:06:25,547 Okay. 1662 01:06:25,582 --> 01:06:26,081 Yeah, I got a few things to pick up. 1663 01:06:26,116 --> 01:06:28,083 Okay. 1664 01:06:28,118 --> 01:06:30,185 Hey, that lunch rush is kind of taking... 1665 01:06:30,220 --> 01:06:31,853 It's happening. She's here. 1666 01:06:31,888 --> 01:06:32,754 Frank's daughter waiting at his table. 1667 01:06:32,789 --> 01:06:36,524 -Okay. -Yeah. 1668 01:06:36,560 --> 01:06:37,258 -We gotta be cool. -Yeah. 1669 01:06:37,294 --> 01:06:38,360 Frank's here. 1670 01:06:38,395 --> 01:06:41,429 He's here. Hi. 1671 01:06:41,465 --> 01:06:43,732 Uh, frank, how-how are you? 1672 01:06:43,767 --> 01:06:45,400 We have some exciting things on the menu today 1673 01:06:45,435 --> 01:06:46,434 you're gonna enjoy. 1674 01:06:48,305 --> 01:06:49,037 Nina. 1675 01:06:57,280 --> 01:06:59,114 How are you? 1676 01:06:59,149 --> 01:07:00,949 -[meg whispering] okay. -Okay. 1677 01:07:00,984 --> 01:07:02,550 No, wait. Hold on. Just stay. Be cool. 1678 01:07:02,586 --> 01:07:05,320 Just, let's just feel it. 1679 01:07:05,389 --> 01:07:07,155 Just feel it. 1680 01:07:07,224 --> 01:07:08,089 I had no idea you'd be here. 1681 01:07:08,125 --> 01:07:09,591 [nina inaudible] 1682 01:07:09,626 --> 01:07:10,892 I better tell everybody. 1683 01:07:10,927 --> 01:07:13,094 Sounds good. 1684 01:07:13,130 --> 01:07:14,629 Okay, for frank and his daughter, 1685 01:07:14,664 --> 01:07:16,464 let's send out our very best. 1686 01:07:16,500 --> 01:07:18,266 Let's start with the christmas tapas, 1687 01:07:18,301 --> 01:07:19,434 move on to the soup, maybe with a garnish-- 1688 01:07:19,469 --> 01:07:21,302 I got this. Use me. 1689 01:07:21,338 --> 01:07:22,470 Really? Okay. 1690 01:07:28,278 --> 01:07:29,277 I don't know what else to do. 1691 01:07:29,312 --> 01:07:30,645 Nina, wait. 1692 01:07:30,680 --> 01:07:32,480 I came here out of love, 1693 01:07:32,516 --> 01:07:34,315 and you do this every time. 1694 01:07:34,351 --> 01:07:35,617 Frank: Nina... 1695 01:07:35,652 --> 01:07:37,452 Nina: Every time. 1696 01:07:37,487 --> 01:07:38,853 Frank: Why do you have to be a hot head? 1697 01:07:38,922 --> 01:07:39,154 Nina: Oh, gosh, dad. You'll never change. 1698 01:07:46,496 --> 01:07:48,496 Hey. 1699 01:07:48,532 --> 01:07:52,767 Some things just... Take more time, I guess. 1700 01:07:52,803 --> 01:07:53,668 Is there anything we can do for you? 1701 01:07:53,703 --> 01:07:56,004 No. No. Don't worry about me. 1702 01:07:56,039 --> 01:08:00,475 I'm back tomorrow. But today... 1703 01:08:00,510 --> 01:08:00,875 Today, I'm just not hungry. 1704 01:08:07,651 --> 01:08:09,851 Should we...Go after him? 1705 01:08:09,886 --> 01:08:12,787 No. I think I've done enough meddling for today. 1706 01:08:15,992 --> 01:08:16,791 I gotta get on the road to hazelwood. 1707 01:08:40,050 --> 01:08:42,584 Nobody in this family does anything by themselves. 1708 01:08:42,652 --> 01:08:44,018 Oh, yay! 1709 01:08:44,054 --> 01:08:44,819 [applause] 1710 01:09:54,124 --> 01:09:54,889 I'll be back. 1711 01:10:18,515 --> 01:10:20,615 Uncle dave: You know, people aren't always 1712 01:10:20,650 --> 01:10:22,650 gonna listen to your ideas or change their mind, 1713 01:10:22,686 --> 01:10:23,151 but that doesn't mean you stop believing in them. 1714 01:10:26,656 --> 01:10:28,256 Uncle dave: It takes a little patience. 1715 01:10:28,291 --> 01:10:29,657 And you gotta look for the right time. 1716 01:10:29,693 --> 01:10:33,828 And then you show 'em what you got. 1717 01:10:33,863 --> 01:10:35,496 You see? The two of you working together. 1718 01:10:35,532 --> 01:10:36,831 Always the best plan. 1719 01:10:36,866 --> 01:10:37,932 [girls giggling] 1720 01:10:39,936 --> 01:10:41,469 I love you. 1721 01:10:41,504 --> 01:10:42,670 I love you, too. 1722 01:10:46,776 --> 01:10:49,110 (sighs) 1723 01:10:50,981 --> 01:10:52,880 what if we kept everything 1724 01:10:52,949 --> 01:10:55,717 exactly the way it is right now? 1725 01:10:55,785 --> 01:10:57,318 Hmm. 1726 01:10:57,354 --> 01:10:59,821 Whoa. 1727 01:10:59,856 --> 01:11:01,656 Two sweet old ladies sitting on a countertop. 1728 01:11:01,691 --> 01:11:03,191 Emphasis on the old. 1729 01:11:03,226 --> 01:11:04,692 True. 1730 01:11:04,728 --> 01:11:06,694 All I need is you, me, 1731 01:11:06,730 --> 01:11:08,730 and a comfortable place to sit down. 1732 01:11:08,798 --> 01:11:11,332 And snacks. [meg laughs] 1733 01:11:11,368 --> 01:11:12,734 oh. Snacks! 1734 01:11:12,802 --> 01:11:15,003 Yes! 1735 01:11:15,038 --> 01:11:15,803 Here. 1736 01:11:17,907 --> 01:11:19,907 Nailed it. 1737 01:11:19,976 --> 01:11:22,076 Hey, have you been down to the basement? 1738 01:11:22,145 --> 01:11:24,012 It's huge. You know, it's big enough 1739 01:11:24,047 --> 01:11:27,248 for like a working, restaurant-sized kitchen. 1740 01:11:27,317 --> 01:11:29,317 A movie theater/restaurant's a good idea. 1741 01:11:29,352 --> 01:11:30,585 I know, right? 1742 01:11:30,654 --> 01:11:31,486 I cancelled my flight. 1743 01:11:31,521 --> 01:11:32,920 What? 1744 01:11:32,989 --> 01:11:34,922 I love salt lake. 1745 01:11:34,991 --> 01:11:36,424 Whatever's next for me, 1746 01:11:36,493 --> 01:11:38,559 I think it's in that city. 1747 01:11:38,595 --> 01:11:40,161 I mean, if I could work for you, 1748 01:11:40,196 --> 01:11:41,763 for a little while... 1749 01:11:41,831 --> 01:11:42,563 Oh, my gosh, well, truth be told, 1750 01:11:42,599 --> 01:11:44,232 we should probably 1751 01:11:44,267 --> 01:11:45,600 both: Just go into business together. 1752 01:11:45,669 --> 01:11:47,335 Wait. So that would mean we... 1753 01:11:47,370 --> 01:11:48,936 ...Pool our resources while... 1754 01:11:49,005 --> 01:11:49,904 ...We run the restaurant together and... 1755 01:11:49,939 --> 01:11:51,773 You build the kitchen. 1756 01:11:51,841 --> 01:11:53,207 And we keep the madison in the family. 1757 01:11:53,243 --> 01:11:54,175 And then we build whatever's next... 1758 01:11:54,210 --> 01:11:54,909 Both: Together. 1759 01:12:20,437 --> 01:12:21,235 [sighs] 1760 01:12:28,645 --> 01:12:29,877 whoa! 1761 01:12:35,418 --> 01:12:37,552 Time to whip up a batch of brownies 1762 01:12:37,587 --> 01:12:40,121 and cuddle up in front of your favorite cozy flick 1763 01:12:40,156 --> 01:12:41,923 because you're not going anywhere. 1764 01:12:41,958 --> 01:12:43,758 A surprise christmas snowstorm 1765 01:12:43,793 --> 01:12:45,760 has snarled traffic all over the region. 1766 01:12:45,795 --> 01:12:47,929 Expect it to last through tomorrow 1767 01:12:47,964 --> 01:12:48,730 in downtown salt lake city, 1768 01:12:51,601 --> 01:12:55,002 ooh hoo hoo! It's really cold! 1769 01:12:55,071 --> 01:12:56,237 -Close your eyes. -Whoa! 1770 01:12:56,272 --> 01:12:58,940 Oh, my gosh. Is this a prank? 1771 01:12:58,975 --> 01:13:00,608 Am I about to be sprayed with water? 1772 01:13:00,643 --> 01:13:02,577 No. Why would I, why would I do that? 1773 01:13:02,612 --> 01:13:03,578 Just come with me. Stand here. 1774 01:13:03,613 --> 01:13:04,779 What's happening? (laughs) 1775 01:13:04,814 --> 01:13:07,148 now. You were right. 1776 01:13:07,183 --> 01:13:08,816 A good party needs things for people to do, so, 1777 01:13:08,852 --> 01:13:10,685 our team and I came up with a few of those. 1778 01:13:10,754 --> 01:13:11,953 Voila. 1779 01:13:11,988 --> 01:13:14,088 (gasps) oh! 1780 01:13:14,124 --> 01:13:15,289 First, we have 1781 01:13:15,325 --> 01:13:17,291 a cookie decorating station. 1782 01:13:17,327 --> 01:13:18,860 Your suggestion. 1783 01:13:18,928 --> 01:13:21,429 I am gonna make an entire fleet 1784 01:13:21,464 --> 01:13:22,830 of reindeer cookies complete with 1785 01:13:22,866 --> 01:13:23,498 tiny, little ugly christmas sweaters. 1786 01:13:26,002 --> 01:13:28,002 You said photo booths were hokey! 1787 01:13:28,037 --> 01:13:29,871 And I stand by that. 1788 01:13:29,939 --> 01:13:32,273 Does it work? 1789 01:13:32,308 --> 01:13:34,842 Of course, it works. Here. Here you go. 1790 01:13:34,878 --> 01:13:36,310 You just press this button. Here, sit. 1791 01:13:36,346 --> 01:13:37,779 -Sit here. [meg laughs] 1792 01:13:37,814 --> 01:13:39,614 ready? Say cheese! 1793 01:13:39,649 --> 01:13:42,850 -Cheese! (laughs) [camera clicks] 1794 01:13:42,886 --> 01:13:45,653 (laughs) oh, I love it! 1795 01:13:45,688 --> 01:13:48,656 See? We make a great team, right? 1796 01:13:48,691 --> 01:13:50,224 Yes. We do. 1797 01:13:50,293 --> 01:13:52,126 Speaking of which... 1798 01:13:52,162 --> 01:13:53,461 No, wait. I have something I want to tell you. 1799 01:13:53,496 --> 01:13:56,063 I'm not going to France. I'm gonna stay. 1800 01:13:56,132 --> 01:13:59,033 Right here. 1801 01:13:59,068 --> 01:14:01,369 Details are still being worked out, 1802 01:14:01,404 --> 01:14:03,371 but I'm gonna go into business with my sister. 1803 01:14:03,406 --> 01:14:08,342 Wow. So you're...Staying. 1804 01:14:08,378 --> 01:14:14,148 Yeah. Which, I think, is good news, for us. 1805 01:14:14,184 --> 01:14:14,982 I hope. 1806 01:14:17,420 --> 01:14:18,319 Maryanne: Oh. There you are. 1807 01:14:18,354 --> 01:14:20,021 We have a problem. 1808 01:14:20,056 --> 01:14:22,690 The roads are in terrible shape, 1809 01:14:22,725 --> 01:14:23,558 and they're asking anyone who doesn't need to travel 1810 01:14:23,593 --> 01:14:25,726 to stay home. 1811 01:14:25,762 --> 01:14:27,728 Are people gonna be able to get to the party tonight? 1812 01:14:27,764 --> 01:14:29,430 [cell phone buzzes] -I don't know. 1813 01:14:29,499 --> 01:14:31,666 It doesn't matter. 1814 01:14:31,701 --> 01:14:33,167 The magazine just cancelled everything. 1815 01:14:36,506 --> 01:14:37,171 Oh... 1816 01:14:44,247 --> 01:14:46,781 In consolation for cancelling the parties, 1817 01:14:46,816 --> 01:14:48,749 great salt will be splitting the prize money 1818 01:14:48,785 --> 01:14:50,418 among the chosen charities. 1819 01:14:50,453 --> 01:14:51,552 Wow! So we're still gonna be getting 1820 01:14:51,588 --> 01:14:52,253 a good deal of money. 1821 01:14:52,288 --> 01:14:54,288 Sounds like it. 1822 01:14:54,324 --> 01:14:56,290 Is that gonna be enough for you to start the store 1823 01:14:56,326 --> 01:14:57,992 oh, probably not. 1824 01:14:58,061 --> 01:15:00,328 But it will feed a lot of people. 1825 01:15:00,396 --> 01:15:01,429 More than last year. 1826 01:15:01,464 --> 01:15:03,898 Oh, and joe. 1827 01:15:03,933 --> 01:15:05,399 Once you're onboard full-time, 1828 01:15:05,435 --> 01:15:07,301 maybe we can use some of the money 1829 01:15:07,337 --> 01:15:07,768 to start the outreach program you wanted to start. 1830 01:15:07,804 --> 01:15:09,136 Full-time? 1831 01:15:09,172 --> 01:15:10,905 Uh... 1832 01:15:10,940 --> 01:15:12,507 Uh, I got... 1833 01:15:12,575 --> 01:15:13,908 Stuff to...Yeah. 1834 01:15:16,646 --> 01:15:18,980 Yeah, um... 1835 01:15:19,015 --> 01:15:21,983 Maryanne offered me a full-time position. 1836 01:15:22,018 --> 01:15:23,451 It's longer than the hours at the restaurant, 1837 01:15:23,486 --> 01:15:25,620 but it's absolutely what I want 1838 01:15:25,655 --> 01:15:28,456 and uh, I accepted. She said that 1839 01:15:28,491 --> 01:15:29,457 I could stay as long as I need to, 1840 01:15:29,492 --> 01:15:30,791 until jennifer finds someone, 1841 01:15:30,827 --> 01:15:33,261 but since that's gonna be you... 1842 01:15:33,296 --> 01:15:36,264 This is great. You're gonna be so happy. 1843 01:15:36,299 --> 01:15:37,431 It's perfect! 1844 01:15:42,138 --> 01:15:43,638 We should probably 1845 01:15:43,673 --> 01:15:50,211 figure out the uh... Wait. Um... 1846 01:15:50,280 --> 01:15:52,446 What does this, what does this mean about us? 1847 01:15:52,482 --> 01:15:53,848 You and me? 1848 01:15:53,883 --> 01:15:54,549 [door opens] 1849 01:15:59,188 --> 01:16:01,222 what is this? 1850 01:16:01,291 --> 01:16:03,124 This is rosemary potato croquettes. 1851 01:16:03,159 --> 01:16:04,992 And a bite-size turkey and stuffing 1852 01:16:05,028 --> 01:16:07,995 on water crackers with a cranberry reduction. 1853 01:16:08,031 --> 01:16:10,331 Yeah, did you guys not hear about the... 1854 01:16:10,366 --> 01:16:10,898 Oh, yeah. We-we saw the post about the party being cancelled 1855 01:16:10,967 --> 01:16:12,667 on our way here. 1856 01:16:12,702 --> 01:16:14,068 We thought we'd see if maryanne 1857 01:16:14,137 --> 01:16:15,870 can't find a way to distribute these. 1858 01:16:15,905 --> 01:16:17,705 All this food is not about to go to waste. 1859 01:16:17,740 --> 01:16:21,909 Hold on. I have an idea. I have to make a phone call. 1860 01:16:21,978 --> 01:16:24,178 I'm gonna...I... 02:16:32:17 --:--:--:-- You know wha t? This is... I'm gonna... 1861 01:16:24,213 --> 01:16:24,979 Be back. 1862 01:16:27,350 --> 01:16:27,982 Nobody move. 1863 01:16:31,754 --> 01:16:33,387 [door slams] 1864 01:16:33,423 --> 01:16:35,323 alright, uh, we have to move. 1865 01:16:35,358 --> 01:16:37,892 Yeah. (laughs) 1866 01:16:37,927 --> 01:16:39,560 I'm gonna start taking down the christmas decorations, 1867 01:16:39,596 --> 01:16:41,028 you guys should get that food in the fridge. 1868 01:16:41,064 --> 01:16:44,198 Well, if the problem is transportation, 1869 01:16:44,233 --> 01:16:46,200 maybe we could combine our resources. 1870 01:16:46,235 --> 01:16:49,904 So, meg's staying. That's... 1871 01:16:49,939 --> 01:16:52,707 I don't know. Is she? 1872 01:16:52,742 --> 01:16:55,076 Meg makes decisions faster than any person I've ever met. 1873 01:16:55,111 --> 01:16:56,611 Says the guy who just changed jobs 1874 01:16:56,679 --> 01:16:58,179 in the blink of an eye. 1875 01:16:58,214 --> 01:17:00,448 What is this that you're doing? 1876 01:17:00,516 --> 01:17:02,583 And you would have room for all of us? 1877 01:17:02,619 --> 01:17:04,218 Great! 1878 01:17:04,253 --> 01:17:06,687 Joe: Okay. 1879 01:17:06,723 --> 01:17:09,724 You have told me to put myself out there. 1880 01:17:09,759 --> 01:17:12,693 Over and over and over. 1881 01:17:12,729 --> 01:17:13,594 You're embarrassing about it honestly. 1882 01:17:13,630 --> 01:17:14,595 But this is different. 1883 01:17:14,631 --> 01:17:15,763 No, it's not. 1884 01:17:15,798 --> 01:17:18,032 It's the same. 1885 01:17:18,067 --> 01:17:19,634 Maybe things are moving a little fast, 1886 01:17:19,702 --> 01:17:21,369 but that's just how these things go. 1887 01:17:21,404 --> 01:17:23,104 If you miss this chance, 1888 01:17:23,139 --> 01:17:24,038 you might not get another one. 1889 01:17:26,309 --> 01:17:27,575 Yeah. 1890 01:17:27,610 --> 01:17:31,145 (giggling) pack 1891 01:17:31,214 --> 01:17:32,413 everything up! 1892 01:17:32,448 --> 01:17:33,247 The party's back on! 1893 01:17:37,820 --> 01:17:38,886 [meg laughs] -alright. 1894 01:17:41,457 --> 01:17:43,157 Meg: Hi! 1895 01:17:43,226 --> 01:17:45,126 You can start setting up over here. 1896 01:17:45,161 --> 01:17:46,494 Yeah, we can't use the whole space. 1897 01:17:46,562 --> 01:17:48,295 Yeah, we had to leave room 1898 01:17:48,331 --> 01:17:49,764 for the other restaurants in the contest. 1899 01:17:49,799 --> 01:17:51,599 Joe: She combined forces so people 1900 01:17:51,634 --> 01:17:53,334 can walk here so no matter how bad the roads are, 1901 01:17:53,403 --> 01:17:54,568 or if they can't be driveable-- 1902 01:17:54,604 --> 01:17:56,937 one party, everybody is welcome. 1903 01:17:56,973 --> 01:17:59,640 Not an invite list, not a magazine 1904 01:17:59,676 --> 01:18:02,076 with a mysteriously judgmental editorial board. 1905 01:18:02,111 --> 01:18:03,577 Anyone who can get here safely 1906 01:18:03,613 --> 01:18:05,479 is welcome. 1907 01:18:05,515 --> 01:18:07,481 [festive music plays] 1908 01:18:07,517 --> 01:18:08,082 [camera shutter clicks] 1909 01:18:18,528 --> 01:18:19,660 this looks amazing! 1910 01:18:19,696 --> 01:18:21,429 [meg screams] 1911 01:18:21,464 --> 01:18:23,030 you guys! How are you here? The roads-- 1912 01:18:23,099 --> 01:18:24,765 the roads were terrible. Yes. 1913 01:18:24,801 --> 01:18:26,534 But we are mountain folk, 1914 01:18:26,602 --> 01:18:27,802 and we know how to put chains on the tires. 1915 01:18:27,837 --> 01:18:30,037 We would not have missed this. 1916 01:18:30,106 --> 01:18:32,373 It just took a little bit longer. 1917 01:18:32,442 --> 01:18:33,474 Mom, you hate driving in the snow. 1918 01:18:33,509 --> 01:18:34,842 That was brave! 1919 01:18:34,877 --> 01:18:37,211 Brave? That? 1920 01:18:37,280 --> 01:18:40,281 You girls keep doing things that inspire you. 1921 01:18:40,316 --> 01:18:42,049 And those things always seem to help other people. 1922 01:18:42,118 --> 01:18:43,851 That, my darlings, is bravery. 1923 01:18:43,886 --> 01:18:46,387 -Hi. -Hi! (squealing) 1924 01:18:46,456 --> 01:18:48,622 -hi! -Come on in! 1925 01:18:48,658 --> 01:18:51,992 So good to see you! 1926 01:18:52,028 --> 01:18:52,827 ♪ bring in that holiday love ♪ 1927 01:18:52,862 --> 01:18:54,195 [camera shutter clicks] 1928 01:18:54,230 --> 01:18:56,363 ♪ I've got that feeling 1929 01:18:56,399 --> 01:18:58,466 ♪ I want to give from the heart ♪ 1930 01:18:58,501 --> 01:18:59,633 thanks, meg. 1931 01:18:59,669 --> 01:19:01,635 Oh, maryanne. 1932 01:19:01,671 --> 01:19:02,837 I really wish we'd won you that contest money. 1933 01:19:02,872 --> 01:19:04,872 I'm sorry. 1934 01:19:04,907 --> 01:19:06,907 Well, we'll get there one way or another. 1935 01:19:06,976 --> 01:19:08,042 And jennifer, I hope you don't mind 1936 01:19:08,077 --> 01:19:09,543 that I hired joe to manage 1937 01:19:09,579 --> 01:19:11,245 the food bank. He's perfect. 1938 01:19:11,314 --> 01:19:12,379 As I assume you already know. 1939 01:19:12,415 --> 01:19:14,648 He is perfect, 1940 01:19:14,684 --> 01:19:15,683 and I'm so thrilled for you both really. 1941 01:19:15,718 --> 01:19:16,917 And now I get my sister. 1942 01:19:16,986 --> 01:19:18,586 Also perfect! 1943 01:19:18,654 --> 01:19:21,021 Oh...Will you 1944 01:19:21,057 --> 01:19:21,989 just excuse me for one second. 1945 01:19:22,024 --> 01:19:22,823 Sure. 1946 01:19:25,728 --> 01:19:28,362 You're here. 1947 01:19:28,397 --> 01:19:30,698 Dad called again, and I gave it some thought, 1948 01:19:30,733 --> 01:19:32,399 and this time, I called him back. 1949 01:19:32,435 --> 01:19:33,834 And he invited me here. 1950 01:19:36,773 --> 01:19:38,005 Nina. 1951 01:19:43,346 --> 01:19:45,846 I'm just...Thank you. 1952 01:19:45,882 --> 01:19:47,848 No. It's christmas 1953 01:19:47,884 --> 01:19:49,617 you know, and it's better with family. 1954 01:19:49,685 --> 01:19:51,952 And I've missed you. 1955 01:19:52,021 --> 01:19:52,920 Dad. 1956 01:20:01,931 --> 01:20:03,531 [microphone squeals] 1957 01:20:03,566 --> 01:20:05,032 hello, everyone. Everyone? (giggles) 1958 01:20:05,067 --> 01:20:08,302 merry christmas. 1959 01:20:08,371 --> 01:20:10,704 On behalf of the big mountain food bank 1960 01:20:10,740 --> 01:20:13,274 and the other charities represented here today, 1961 01:20:13,309 --> 01:20:14,875 I'd like to thank these three 1962 01:20:14,911 --> 01:20:16,877 amazing restaurants 1963 01:20:16,913 --> 01:20:18,579 for putting this party on 1964 01:20:18,614 --> 01:20:20,948 and all of you for braving the snow. 1965 01:20:20,983 --> 01:20:22,216 [cheers and applause] 1966 01:20:27,490 --> 01:20:29,890 and now, a new friend of the food bank 1967 01:20:29,926 --> 01:20:30,257 would like to say a little something. 1968 01:20:34,230 --> 01:20:35,329 Hello, everyone. 1969 01:20:35,398 --> 01:20:38,966 This christmas, 1970 01:20:39,001 --> 01:20:40,568 thanks to the attention and care of everyone, 1971 01:20:40,603 --> 01:20:42,136 at umber and sprig, 1972 01:20:42,171 --> 01:20:45,072 well, I'm not alone. 1973 01:20:45,107 --> 01:20:50,678 I'm here with friends and... I have my daughter nina. 1974 01:20:50,746 --> 01:20:52,947 And in honor of that kindness, 1975 01:20:52,982 --> 01:20:54,949 I'm committing to fund whatever it costs 1976 01:20:54,984 --> 01:20:57,818 to turn the big mountain food bank 1977 01:20:57,854 --> 01:20:59,186 into the store they want it to be. 1978 01:20:59,255 --> 01:21:00,788 [maryanne gasps] 1979 01:21:00,823 --> 01:21:02,089 [cheering and applause] 1980 01:21:07,964 --> 01:21:10,130 a place for people with food insecurity 1981 01:21:10,166 --> 01:21:12,166 can get whatever they need. 1982 01:21:12,201 --> 01:21:13,267 [applause] 1983 01:21:16,005 --> 01:21:17,504 and I want to dance with whomever asks. 1984 01:21:17,540 --> 01:21:19,807 [laughter] 1985 01:21:19,842 --> 01:21:21,775 yeah! 1986 01:21:21,811 --> 01:21:23,110 ♪ we're putting out those decorations ♪ 1987 01:21:23,145 --> 01:21:27,181 ♪ putting up the tree 1988 01:21:27,216 --> 01:21:28,816 ♪ and the kids have started 1989 01:21:28,851 --> 01:21:31,185 ♪ counting down the days 1990 01:21:33,789 --> 01:21:37,057 ♪ snow is falling, people making ♪ 1991 01:21:37,126 --> 01:21:38,626 ♪ plans with family 1992 01:21:38,661 --> 01:21:40,327 hi there. 1993 01:21:40,363 --> 01:21:42,529 Hi! Wanna take a photo with me? 1994 01:21:42,565 --> 01:21:44,465 It is your favorite thing. 1995 01:21:44,500 --> 01:21:45,833 -It's my whole thing. [meg giggles] 1996 01:21:45,868 --> 01:21:48,335 ♪ heyyyy sleigh bells ringing 1997 01:21:48,371 --> 01:21:50,471 ♪ carols playing 1998 01:21:50,506 --> 01:21:52,573 okay, you press the button. 1999 01:21:52,642 --> 01:21:53,974 That's it. I mean, you just press the... 2000 01:21:54,010 --> 01:21:55,843 [camera shutter clicking] 2001 01:21:55,878 --> 01:21:58,245 ♪ hear that sound the holidays are here ♪ 2002 01:21:58,314 --> 01:22:00,180 well. So that's it, you just... 2003 01:22:00,216 --> 01:22:02,583 Shh. Kissing. 2004 01:22:02,652 --> 01:22:05,586 ♪ in red and green I love this time of year ♪ 2005 01:22:05,655 --> 01:22:06,987 do you want to spend christmas with me? 2006 01:22:07,023 --> 01:22:08,822 I would love to. 2007 01:22:08,858 --> 01:22:11,091 I gotta go find my sister. 2008 01:22:11,160 --> 01:22:13,227 ♪ oh oh oh 2009 01:22:13,262 --> 01:22:15,195 hey, uh... 2010 01:22:15,231 --> 01:22:17,698 ♪ the sweetest time of year ♪ 2011 01:22:17,733 --> 01:22:21,402 ♪ look around the holidays are here ♪ 2012 01:22:21,437 --> 01:22:24,505 [jennifer squeals] 2013 01:22:24,540 --> 01:22:30,577 ♪ tv on, can't wait for that parade in nyc ♪ 2014 01:22:30,613 --> 01:22:32,513 ♪ and curling up around the... ♪ 2015 01:22:32,548 --> 01:22:33,914 what? What? 2016 01:22:35,751 --> 01:22:37,084 Wait, did you... 2017 01:22:37,119 --> 01:22:39,687 I kissed joe! (laughs) 2018 01:22:39,722 --> 01:22:41,088 rules of the season? 2019 01:22:41,123 --> 01:22:42,756 Oh, you know it! 2020 01:22:42,792 --> 01:22:45,592 5, 6, 7, 8... 2021 01:22:45,628 --> 01:22:48,362 ♪ when it's time for the holidays ♪ 2022 01:22:48,397 --> 01:22:49,964 ♪ oh yeah 2023 01:22:50,032 --> 01:22:53,567 ♪ oh ohhhh oh ohhh 2024 01:22:53,602 --> 01:22:55,636 ♪ the sweetest time of the year ♪ 2025 01:22:55,705 --> 01:22:57,071 ♪ sweetest time of the year ♪ 2026 01:22:57,106 --> 01:23:00,040 ♪ look around the holidays are here ♪ 2027 01:23:00,076 --> 01:23:01,208 we did it, sister! 2028 01:23:01,243 --> 01:23:03,310 We did! Merry christmas! 2029 01:23:03,379 --> 01:23:04,778 Merry christmas! 2030 01:23:04,814 --> 01:23:07,614 ♪ the holidays are here 2031 01:23:07,650 --> 01:23:10,484 ♪ look around the holidays are here ♪ 2032 01:23:13,255 --> 01:23:14,321 whoo! 142188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.