Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,581 --> 00:00:50,417
Let me go. I'm beggin' ya.
2
00:00:52,854 --> 00:00:54,621
Let me go.
3
00:00:54,754 --> 00:00:56,489
I'm beggin' ya.
4
00:00:58,025 --> 00:01:00,527
I already told ya I didn't do it.
5
00:01:00,660 --> 00:01:04,098
Please, let me...
6
00:01:06,234 --> 00:01:07,567
Please!
7
00:01:09,136 --> 00:01:12,073
Confess, confess!
8
00:01:12,206 --> 00:01:13,473
Tell the truth.
9
00:01:13,607 --> 00:01:16,610
You spilled innocent cranberry juice everywhere.
10
00:01:16,743 --> 00:01:18,745
No, no, it wasn't us.
11
00:01:18,880 --> 00:01:19,847
It wasn't.
12
00:01:19,981 --> 00:01:21,715
Adria did it.
13
00:01:21,849 --> 00:01:24,285
It's Adria who's going to bed right now.
14
00:01:24,451 --> 00:01:25,719
Aw, no, no, no, no.
15
00:01:25,853 --> 00:01:27,487
We got school in the morning. We do?
16
00:01:27,621 --> 00:01:29,190
Yes. Bedtime.
17
00:01:29,323 --> 00:01:30,423
Bedtime, honey.
Hey.
18
00:01:30,557 --> 00:01:31,791
- Are you ready?
- Yeah.
19
00:01:31,926 --> 00:01:33,493
Are you ready for the big surprise?
20
00:01:33,627 --> 00:01:37,497
Yeah.
21
00:01:37,865 --> 00:01:39,166
Okay.
22
00:01:39,300 --> 00:01:41,601
The horse is going to bed.
He's falling off the cliff.
23
00:01:41,735 --> 00:01:43,536
Oh, he's falling asleep!
24
00:01:43,670 --> 00:01:45,273
And so are you.
25
00:01:45,405 --> 00:01:47,341
Look into my eyes.
26
00:01:47,474 --> 00:01:50,477
Okay?
Good night, sweetie, okay?
27
00:01:50,610 --> 00:01:52,445
Night-night.
Aww.
28
00:02:00,787 --> 00:02:03,090
My night owl's flying off again.
29
00:02:05,927 --> 00:02:07,061
Are you ready?
30
00:02:07,194 --> 00:02:08,628
I'm always ready.
31
00:02:08,762 --> 00:02:10,298
Will you be listening tonight?
32
00:02:10,430 --> 00:02:13,267
Well, I think I'd rather hear about it in the morning.
33
00:02:13,401 --> 00:02:15,236
Okay, at breakfast?
34
00:02:15,369 --> 00:02:17,737
Yes. Breakfast.
Yeah.
35
00:02:36,023 --> 00:02:38,326
♪ Can't stop Addicted to the shindig ♪
36
00:02:38,458 --> 00:02:41,128
♪ Chop top he says I'm gonna win big ♪
37
00:02:41,262 --> 00:02:43,965
♪ Choose not a life Of imitation ♪
38
00:02:44,098 --> 00:02:46,867
♪ Distant cousin To the reservation ♪
39
00:02:47,001 --> 00:02:49,804
♪ Defunct the pistol That you pay for ♪
40
00:02:49,937 --> 00:02:52,273
♪ This punk the feeling That you stay for ♪
41
00:02:52,406 --> 00:02:54,976
♪ In time I want to be Your best friend ♪
42
00:02:55,109 --> 00:02:57,945
♪ East side love is living On the West end ♪
43
00:02:58,079 --> 00:03:00,780
♪ Knock out But boy you better come to ♪
44
00:03:00,915 --> 00:03:03,317
♪ Don't die, you know The truth is some do ♪
45
00:03:03,451 --> 00:03:06,187
♪ Go write your message On the pavement ♪
46
00:03:06,320 --> 00:03:08,823
♪ Burn so bright I wonder What the wave meant ♪
47
00:03:08,956 --> 00:03:11,791
♪ White heat is screaming In the jungle ♪
48
00:03:11,926 --> 00:03:14,561
♪ Complete the motion If you stumble ♪
49
00:03:14,694 --> 00:03:16,897
♪ Go ask the dust For any answers ♪
50
00:03:17,031 --> 00:03:19,333
♪ Come back strong With 50 belly dancers ♪
51
00:03:19,467 --> 00:03:21,969
♪ The world I love The tears I drop ♪
52
00:03:22,103 --> 00:03:25,006
♪ To be part of the wave Can't stop ♪
53
00:03:25,139 --> 00:03:30,144
♪ Ever wonder If it's all for you ♪
54
00:03:30,277 --> 00:03:32,880
♪ The world I love The trains I hop ♪
55
00:03:33,014 --> 00:03:35,916
♪ To be part of the wave Can't stop ♪
56
00:03:36,050 --> 00:03:41,521
♪ Come and tell me When it's time to ♪
57
00:03:41,654 --> 00:03:44,225
♪ Sweetheart is bleeding in the snow cone... ♪
58
00:03:44,892 --> 00:03:46,227
Love that song.
59
00:03:46,360 --> 00:03:49,497
Stay with us because 30 minutes at midnight,
60
00:03:49,629 --> 00:03:53,666
we'll be giving you the legendary Elvis Cooney,
61
00:03:53,801 --> 00:03:56,536
the radio host all the women dream of,
62
00:03:56,669 --> 00:03:59,739
the guy with this mesmerizing voice,
63
00:03:59,874 --> 00:04:02,476
the one who's got it all.
64
00:04:02,609 --> 00:04:03,643
Stay tuned.
65
00:04:03,777 --> 00:04:05,312
♪ ...you better come to ♪
66
00:04:05,446 --> 00:04:07,481
♪ Don't die, you know The truth is some do ♪
67
00:04:07,614 --> 00:04:09,950
♪ Go write your message On the pavement ♪
68
00:04:10,084 --> 00:04:12,887
♪ Burn so bright I wonder What the wave meant ♪
69
00:04:13,020 --> 00:04:15,423
♪ Kick start The golden generator ♪
70
00:04:15,555 --> 00:04:18,225
♪ Sweet talk But don't intimidate her ♪
71
00:04:18,359 --> 00:04:20,727
♪ Can't stop the gods From engineering ♪
72
00:04:20,861 --> 00:04:23,297
♪ Feel no need For any interfering ♪
73
00:04:23,431 --> 00:04:26,333
♪ Your image In the dictionary ♪
74
00:04:26,467 --> 00:04:29,003
♪ This life is More than ordinary ♪
75
00:04:29,136 --> 00:04:31,305
♪ Can I get two Maybe even three of these ♪
76
00:04:31,439 --> 00:04:34,175
♪ Coming from space to teach you of the Pleiades ♪
77
00:04:34,308 --> 00:04:35,409
Good evening, Mr. Elvis.
78
00:04:35,543 --> 00:04:37,978
Oh, hey, uh...
I'm sorry, I forgot.
79
00:04:38,112 --> 00:04:40,381
Uh... what's your name again?
80
00:04:40,514 --> 00:04:42,649
Hemwatinandan Sunderdas.
81
00:04:42,782 --> 00:04:43,984
Uh, can I call you Bob?
82
00:04:44,118 --> 00:04:46,053
Yeah, sure.
Yeah, how's the family?
83
00:04:46,187 --> 00:04:48,389
Oh, they're great.
Thanks for asking, Bob.
84
00:04:48,522 --> 00:04:49,990
You excited about the show tonight?
85
00:04:50,124 --> 00:04:52,460
Oh, absolutely. Look.
It's the final.
86
00:04:52,592 --> 00:04:53,994
We'll finally get to find out
87
00:04:54,128 --> 00:04:57,531
if the New York Newbies beat the Manchester Magic Voices.
88
00:04:57,664 --> 00:04:59,900
I'm all for Manchester!
89
00:05:00,034 --> 00:05:03,070
It's my hometown.
How about you, sir?
90
00:05:03,204 --> 00:05:05,106
Well, I was talking about my show, Bob.
91
00:05:05,239 --> 00:05:07,808
How do you expect to know what's happening while I'm on the radio
92
00:05:07,942 --> 00:05:09,210
if you don't even listen?
93
00:05:09,343 --> 00:05:11,145
Oh...
94
00:05:12,679 --> 00:05:15,216
Yep.
95
00:05:16,150 --> 00:05:18,352
- You're in the right direction.
- Elvis.
96
00:05:18,986 --> 00:05:19,887
Hey.
97
00:05:22,123 --> 00:05:24,691
Sorry, I'm late.
How are you?
98
00:05:24,825 --> 00:05:26,193
I'm good, thanks.
99
00:05:26,327 --> 00:05:27,361
Do I know you?
100
00:05:27,495 --> 00:05:29,597
Well, that's funny.
101
00:05:29,729 --> 00:05:31,132
Elvis, do you know this man?
102
00:05:31,265 --> 00:05:33,200
Of course he knows me.
Come on, Elvis, let's go.
103
00:05:33,334 --> 00:05:35,668
No, I don't know this guy.
Sir, who are you?
104
00:05:35,803 --> 00:05:37,670
Hey, nobody's talking to you, asshole.
105
00:05:37,805 --> 00:05:39,106
Hey, come on, buddy, let go.
106
00:05:39,240 --> 00:05:41,475
I will let go once we get in the studio.
107
00:05:41,609 --> 00:05:42,742
Okay, that's enough.
108
00:05:42,877 --> 00:05:44,378
You got my hand, I want it back.
109
00:05:44,512 --> 00:05:46,013
Man, come on!
110
00:05:48,382 --> 00:05:49,850
Uh-oh.
111
00:05:49,984 --> 00:05:52,887
If I say that we have an appointment,
112
00:05:53,020 --> 00:05:55,256
we have an appointment.
113
00:05:55,389 --> 00:05:56,957
It has to be tonight.
114
00:05:57,091 --> 00:05:59,193
I have to announce it tonight.
115
00:05:59,326 --> 00:06:02,363
Okay, whoever you are,
this isn't gonna fly.
116
00:06:02,496 --> 00:06:05,499
All right, that's the last time you pretend not to know me.
117
00:06:05,633 --> 00:06:07,134
Or else...
Or else what?
118
00:06:09,270 --> 00:06:10,770
Whoa, whoa! Hey.
119
00:06:10,905 --> 00:06:11,906
Calm down here.
120
00:06:12,039 --> 00:06:13,240
Or else I kill myself.
121
00:06:13,374 --> 00:06:16,076
What is it that you want to announce?
122
00:06:16,977 --> 00:06:17,945
That I'm here.
123
00:06:18,078 --> 00:06:20,381
I-I'm here. I'm...
124
00:06:21,048 --> 00:06:22,816
I'm the Messiah.
125
00:06:24,485 --> 00:06:25,953
I'm back.
126
00:06:26,086 --> 00:06:28,222
Well, why the hell didn't you say so in the first place?
127
00:06:28,355 --> 00:06:31,025
It is you. It's him.
How you been?
128
00:06:31,158 --> 00:06:33,460
So you do know him?
129
00:06:33,594 --> 00:06:36,263
Yes. Obviously. Don't you?
130
00:06:36,397 --> 00:06:39,166
He's... probably a Buddhist.
He's...
131
00:06:39,300 --> 00:06:41,602
I'm a Hindu, actually.
Oh.
132
00:06:41,734 --> 00:06:45,005
Look. We've been waiting over 2,000 years for you.
133
00:06:45,139 --> 00:06:46,874
Hey, you got a lot of work to do.
134
00:06:47,007 --> 00:06:50,911
You gotta make the lame walk and the blind see.
135
00:06:51,045 --> 00:06:52,479
You gotta save the world.
136
00:06:54,215 --> 00:06:57,451
Can we go up and I can announce that to everybody?
137
00:06:57,585 --> 00:06:59,620
Why announce that on the radio?
138
00:07:00,654 --> 00:07:03,591
I mean, you'll only reach a handful of insomniacs.
139
00:07:03,723 --> 00:07:06,961
Nobody listens to the radio anymore, especially not at night.
140
00:07:07,094 --> 00:07:09,230
And what's more,
they won't be able to see you.
141
00:07:09,363 --> 00:07:11,966
And if they can't see you,
they may not believe it's you.
142
00:07:12,099 --> 00:07:17,838
For my money, you get the best bang for your buck if you go live stream.
143
00:07:20,107 --> 00:07:22,176
There's a camera on her computer.
144
00:07:23,544 --> 00:07:24,812
Who?
145
00:07:26,080 --> 00:07:29,116
The woman at the center.
146
00:07:29,250 --> 00:07:30,884
What, the center of the universe, or...?
147
00:07:31,018 --> 00:07:33,487
They... They put me at the treatment center.
148
00:07:33,621 --> 00:07:37,691
But there's a camera on her computer, and I can record myself.
149
00:07:39,260 --> 00:07:41,462
Then I can get the message out. Yeah.
150
00:07:41,595 --> 00:07:42,696
You have a great show.
151
00:07:44,898 --> 00:07:46,467
What's your name again, brother?
152
00:07:46,600 --> 00:07:48,402
Hemwatinandan.
153
00:07:49,670 --> 00:07:51,272
Yeah.
154
00:07:55,342 --> 00:07:57,177
I love you, Elvis!
155
00:07:57,678 --> 00:07:59,146
Thank you.
156
00:08:01,515 --> 00:08:02,816
Fuck.
157
00:08:03,684 --> 00:08:06,353
Lock the door,
and don't let anyone else in.
158
00:08:06,487 --> 00:08:09,990
That shouldn't have happened in the first place.
159
00:08:16,297 --> 00:08:17,665
It's getting hot in here,
160
00:08:17,797 --> 00:08:21,368
15 minutes before the wonderful Elvis Cooney.
161
00:08:21,502 --> 00:08:27,508
Enough time to listen together to this amazing, incredible, fantastic song.
162
00:08:27,641 --> 00:08:29,743
Oh, you're gonna love it.
163
00:08:31,445 --> 00:08:33,147
Shut up.
164
00:08:35,883 --> 00:08:37,885
Elvis, hi.
Mary.
165
00:08:38,018 --> 00:08:39,620
Man, did you just roll out of bed?
166
00:08:39,753 --> 00:08:42,556
You look like death warmed up.
I'm not quite warm yet.
167
00:08:42,690 --> 00:08:45,426
Well, anyway, we've got great callers tonight.
168
00:08:45,559 --> 00:08:46,694
Cool.
169
00:08:46,827 --> 00:08:49,697
And this is James Steel's biography.
170
00:08:49,830 --> 00:08:51,699
That comedian who does online videos.
171
00:08:51,832 --> 00:08:53,200
He's got over two million followers,
172
00:08:53,334 --> 00:08:55,436
and we're gonna get him on the air.
173
00:08:56,437 --> 00:08:58,972
Thank you.
174
00:08:59,106 --> 00:09:00,574
No problem, it's my job.
175
00:09:01,875 --> 00:09:04,078
No, I mean thank you.
176
00:09:04,978 --> 00:09:05,913
For my birthday.
177
00:09:06,046 --> 00:09:08,382
Oh, sorry, it slipped my mind.
178
00:09:08,515 --> 00:09:09,917
Isn't it tomorrow?
179
00:09:10,050 --> 00:09:13,187
Well, tomorrow's in about 13 minutes.
180
00:09:13,887 --> 00:09:15,255
That's okay.
181
00:09:15,389 --> 00:09:17,591
Everyone always forgets my fucking birthday.
182
00:09:17,725 --> 00:09:19,560
Happy birthday.
183
00:09:21,528 --> 00:09:24,164
Not yet, in about 12 and a half minutes.
184
00:09:26,166 --> 00:09:27,434
Who's that?
185
00:09:27,568 --> 00:09:29,436
He's the newbie,
just arrived from London.
186
00:09:29,570 --> 00:09:30,805
Long trip to America.
187
00:09:30,938 --> 00:09:32,841
Elvis, this is Dylan.
188
00:09:32,973 --> 00:09:36,143
Dylan, this is Elvis.
189
00:09:36,276 --> 00:09:38,278
Keep your transatlantic germs.
It's okay.
190
00:09:38,412 --> 00:09:40,581
Okay.
You want one of these?
191
00:09:40,714 --> 00:09:43,751
I could make you one if you'd like. Uh, no, but thank you.
192
00:09:43,884 --> 00:09:45,085
Mm-hmm.
193
00:09:45,219 --> 00:09:47,554
I was just kidding.
This is for adults.
194
00:09:47,688 --> 00:09:49,022
I am 27.
195
00:09:49,156 --> 00:09:50,491
Don't mind him.
196
00:09:50,624 --> 00:09:52,659
Go to the studio.
Okay.
197
00:09:54,361 --> 00:09:55,462
Oh.
198
00:09:55,596 --> 00:09:57,398
I see Sam is still here.
199
00:09:57,965 --> 00:09:59,299
Yeah.
200
00:10:00,401 --> 00:10:02,603
Should have brought my rubber gloves.
201
00:10:07,341 --> 00:10:08,275
Hey.
202
00:10:08,409 --> 00:10:10,043
Don't even bother to knock anymore.
203
00:10:10,177 --> 00:10:12,179
Yeah, just like you don't even bother to tell me
204
00:10:12,312 --> 00:10:13,848
when you're coming to watch my show.
205
00:10:14,615 --> 00:10:17,084
What's to watch?
It's a radio show.
206
00:10:17,217 --> 00:10:18,719
You need something?
I'm leaving in a minute.
207
00:10:18,853 --> 00:10:22,322
Oh, well, then why don't we make this a quality minute?
208
00:10:22,456 --> 00:10:24,725
When was the last time you stayed this late?
209
00:10:24,859 --> 00:10:26,760
Last year for the sweeps.
210
00:10:26,895 --> 00:10:27,928
Mm-hmm.
211
00:10:28,061 --> 00:10:30,431
Okay, I'll let you guys talk.
212
00:10:31,298 --> 00:10:32,332
Sure.
213
00:10:34,001 --> 00:10:36,136
I'll be listening to tonight's show in my office.
214
00:10:36,270 --> 00:10:37,404
Oh, thanks, buddy.
215
00:10:37,538 --> 00:10:40,674
Least somebody around here gives a damn.
216
00:10:42,075 --> 00:10:44,011
Hey, since you're here.
217
00:10:46,280 --> 00:10:48,682
I'm looking at the quarter numbers.
218
00:10:48,817 --> 00:10:51,084
Whoo! Okay.
219
00:10:51,218 --> 00:10:52,953
You've plateaued.
220
00:10:53,086 --> 00:10:54,955
Your numbers are flat.
221
00:10:55,088 --> 00:10:57,191
Flat as a crepe.
222
00:10:57,324 --> 00:10:59,560
Crepe, crepe? Oh, pancake.
Yeah, that's pretty flat.
223
00:10:59,693 --> 00:11:01,728
But it's just one quarter,
that doesn't mean anything.
224
00:11:01,863 --> 00:11:05,867
I think you have two problems.
Oh. Nobody has just two problems.
225
00:11:05,999 --> 00:11:08,502
Okay, first, the audience.
226
00:11:08,635 --> 00:11:10,637
They're not interested in your social media.
227
00:11:10,771 --> 00:11:12,105
Well, and neither am I.
228
00:11:12,239 --> 00:11:14,741
That's why Mary takes care of it.
229
00:11:14,876 --> 00:11:16,310
Okay, blame Mary if you want.
230
00:11:16,443 --> 00:11:18,111
Either way, it's a disaster.
231
00:11:18,245 --> 00:11:19,848
Please, not this again.
232
00:11:19,980 --> 00:11:22,983
I'm a radio host, not a TikTok jock. Look at your last post.
233
00:11:23,116 --> 00:11:26,320
Three months ago,
and all you said was, "Hey,"
234
00:11:26,453 --> 00:11:28,155
with a big shot of your fucking boots?
235
00:11:28,288 --> 00:11:30,959
They were great,
very cool boots, size 12s.
236
00:11:31,091 --> 00:11:32,559
Oh, gosh.
Okay, look.
237
00:11:32,693 --> 00:11:35,329
I'm the first to admit,
I'm not good at that stuff.
238
00:11:35,462 --> 00:11:37,164
That's not me.
Yeah, we all know that.
239
00:11:37,297 --> 00:11:40,167
But today, radio is not enough. Okay?
240
00:11:40,300 --> 00:11:42,135
Why don't you just let me do what I do?
241
00:11:42,269 --> 00:11:44,104
I mean, let's not rock the boat.
242
00:11:44,238 --> 00:11:46,173
Okay, so you're not listening to me.
243
00:11:46,306 --> 00:11:49,042
The boat is sinking, Elvis.
244
00:11:50,277 --> 00:11:52,579
What?
You're...
245
00:11:53,413 --> 00:11:54,615
different, somehow different.
246
00:11:54,748 --> 00:11:56,350
What?
Have you done...
247
00:11:56,483 --> 00:11:58,585
You know, you're really stunningly statuesque. Can you stop?
248
00:11:58,719 --> 00:12:00,420
Stop. Nice try, though.
249
00:12:00,554 --> 00:12:03,825
Second thing, I think you're pushing too much.
250
00:12:03,958 --> 00:12:06,627
Now, I've told you before,
you've got a great concept.
251
00:12:06,760 --> 00:12:09,363
Okay? Telling it like it is,
take no mercy,
252
00:12:09,496 --> 00:12:11,698
and all that is what makes you, I get it.
253
00:12:11,833 --> 00:12:12,766
Yeah.
Yeah.
254
00:12:12,901 --> 00:12:14,067
But there's a push back now.
255
00:12:14,201 --> 00:12:16,336
Push back from who?
256
00:12:17,571 --> 00:12:19,172
From the Pope.
Oh, he listens?
257
00:12:19,306 --> 00:12:20,474
Wow, you should get him to call.
258
00:12:20,607 --> 00:12:22,175
I could tell him how to separate...
259
00:12:22,309 --> 00:12:23,777
Stop, no! Stop.
260
00:12:23,912 --> 00:12:26,680
I think you can afford now to slow down, you know?
261
00:12:30,018 --> 00:12:31,019
No, you're wrong.
262
00:12:31,151 --> 00:12:32,686
Stop pushing the envelope.
263
00:12:32,820 --> 00:12:35,522
If not, someday the big boss is going to replace you.
264
00:12:35,656 --> 00:12:37,926
Is that right? Who?
265
00:12:38,058 --> 00:12:39,092
Is that a threat?
266
00:12:39,226 --> 00:12:41,662
No, honey, it's not a threat.
267
00:12:41,795 --> 00:12:44,631
It's a tip, okay,
from a very good friend.
268
00:12:44,765 --> 00:12:48,235
Now, get out.
Have a good show tonight.
269
00:12:48,368 --> 00:12:52,040
Wow. That was actually...
two quality minutes.
270
00:12:52,172 --> 00:12:54,575
Just... goodbye.
271
00:13:00,614 --> 00:13:03,517
Well, hey!
272
00:13:03,650 --> 00:13:07,554
If it isn't "the greatest radio host in the world."
273
00:13:07,688 --> 00:13:09,456
You know,
now that I'm not on the air,
274
00:13:09,590 --> 00:13:12,326
I can tell you how I really feel about you.
275
00:13:12,459 --> 00:13:13,660
You...
276
00:13:13,794 --> 00:13:15,029
piece of shit.
277
00:13:15,162 --> 00:13:17,130
How you doing, Justin?
278
00:13:17,264 --> 00:13:20,200
Your expression tells me that you're still having trouble with those hemorrhoids.
279
00:13:20,334 --> 00:13:23,303
The only pain in the ass around here is you.
280
00:13:24,038 --> 00:13:26,607
You will never get my show.
281
00:13:26,740 --> 00:13:27,708
Do you hear me?
282
00:13:27,842 --> 00:13:30,611
Listen. You will never,
ever have my show.
283
00:13:30,744 --> 00:13:32,679
But I don't want your show.
Liar!
284
00:13:32,814 --> 00:13:34,748
You were just in there with Sam asking for it.
285
00:13:34,882 --> 00:13:37,718
Justin, I was not in there to ask for your show.
286
00:13:37,852 --> 00:13:40,120
Stop! Just stop lying, okay?
287
00:13:40,253 --> 00:13:41,488
Justin, I don't want your show.
288
00:13:41,622 --> 00:13:44,124
I'm not lying.
I don't want your show.
289
00:13:45,125 --> 00:13:46,060
You don't?
290
00:13:46,193 --> 00:13:48,096
No. I just want your slot.
291
00:13:48,228 --> 00:13:50,163
It's an entirely different thing.
292
00:13:50,297 --> 00:13:52,332
Quite frankly,
your show plays shitty music
293
00:13:52,466 --> 00:13:53,901
and you're just there to tell the time.
294
00:13:54,035 --> 00:13:56,403
They should have called it "Justin Time." It's torture.
295
00:13:56,536 --> 00:13:57,939
It's like listening to the local radio
296
00:13:58,072 --> 00:14:01,308
slap bang in the middle of Squeal-like-a-pig Arkansas.
297
00:14:02,043 --> 00:14:03,377
I'm from Arkansas.
298
00:14:03,510 --> 00:14:05,245
Yeah, that's what I mean.
299
00:14:07,314 --> 00:14:09,683
Fuck you, Elvis.
300
00:14:09,817 --> 00:14:10,818
Thank you.
301
00:14:10,952 --> 00:14:12,786
Guys. Guys.
Fuck you!
302
00:14:12,920 --> 00:14:15,789
The snappy comebacks.
How does he do it?
303
00:14:15,923 --> 00:14:18,492
We're live in one minute,
47 seconds.
304
00:14:18,625 --> 00:14:19,493
Dickhead.
305
00:14:19,626 --> 00:14:21,762
And dickhead's on top.
306
00:14:31,171 --> 00:14:32,606
Whoo-hoo.
307
00:14:43,383 --> 00:14:47,421
Elvis Live, "On the Line."
308
00:14:48,156 --> 00:14:50,624
It's midnight.
309
00:14:50,757 --> 00:14:52,160
The witching hour.
310
00:14:52,292 --> 00:14:55,897
Good morning to all you night-crawling, circadian rhythm rejects,
311
00:14:56,030 --> 00:14:59,533
you nocturnal emitters that I like to call my family.
312
00:14:59,666 --> 00:15:02,436
The studio's filling up,
everybody's getting settled,
313
00:15:02,569 --> 00:15:05,039
and Mary's either manning the phones or phoning her man.
314
00:15:05,173 --> 00:15:06,506
Which is it, Mary?
315
00:15:06,640 --> 00:15:09,309
You mean which man?
I get around, Elvis.
316
00:15:09,443 --> 00:15:10,945
Yeah, be careful.
317
00:15:11,079 --> 00:15:13,213
You get around too much,
you'll get rounder.
318
00:15:13,346 --> 00:15:15,449
Hi.
We're expecting your calls.
319
00:15:15,582 --> 00:15:17,617
Talk to Elvis live on air
320
00:15:17,751 --> 00:15:20,587
and tell him about all of your issues and problems,
321
00:15:20,721 --> 00:15:23,124
below or above the waist.
322
00:15:23,256 --> 00:15:25,893
Call us at 806-806-TALK.
323
00:15:26,027 --> 00:15:29,197
806-806-8255.
324
00:15:29,329 --> 00:15:30,764
That's right.
325
00:15:30,898 --> 00:15:34,701
And this evening, we've got a newbie joining the show.
326
00:15:34,836 --> 00:15:36,137
A rookie.
327
00:15:37,004 --> 00:15:39,907
And his name is...
let's have a drumroll...
328
00:15:40,041 --> 00:15:41,374
his name is...
329
00:15:41,508 --> 00:15:43,010
What's your name again?
330
00:15:43,144 --> 00:15:44,411
Dylan.
331
00:15:44,544 --> 00:15:48,715
Dylan. Dylan replaces our old pal, Turncoat Tom,
332
00:15:48,850 --> 00:15:51,618
who left us for a rival station, that rat bastard.
333
00:15:51,752 --> 00:15:53,520
You won't betray us like that,
will you, Dill?
334
00:15:53,653 --> 00:15:57,524
Uh, yes. I mean, um, no.
Good evening.
335
00:15:58,126 --> 00:15:59,227
Good evening, everyone.
336
00:15:59,359 --> 00:16:01,095
Oh, God, we got a shy one.
337
00:16:01,229 --> 00:16:02,897
You got stage fright?
338
00:16:03,030 --> 00:16:04,698
No, not at all.
339
00:16:04,832 --> 00:16:08,002
It's just that... it's a real honor to be part of this show
340
00:16:08,136 --> 00:16:09,703
that has been around for so long.
341
00:16:09,837 --> 00:16:12,807
I'm... so happy to be here.
342
00:16:14,441 --> 00:16:16,610
"So long"? What are you trying to say, kid?
343
00:16:16,743 --> 00:16:20,948
That I'm a washed-up,
diaper-wearing has-been, is that it?
344
00:16:22,716 --> 00:16:23,717
No.
345
00:16:23,851 --> 00:16:25,552
I've been doing this show for 40 years,
346
00:16:25,685 --> 00:16:29,289
long enough to spot an elder-abuse asshole when I see one.
347
00:16:30,224 --> 00:16:31,792
You know, life's too short.
348
00:16:31,926 --> 00:16:34,028
Or in my case too long,
huh, Dylan?
349
00:16:34,162 --> 00:16:35,328
Huh? Hmm?
350
00:16:35,462 --> 00:16:36,797
Get lost. You're fired.
351
00:16:36,931 --> 00:16:39,432
Take a plane, take a boat,
swim the Channel.
352
00:16:39,566 --> 00:16:42,870
Go back to fuckin' England, or wherever the fuck you came from.
353
00:16:43,004 --> 00:16:46,373
Go on. Huh.
354
00:16:47,041 --> 00:16:48,375
Why are you smiling?
355
00:16:48,508 --> 00:16:50,777
You think I'm kidding?
He thinks I'm kidding.
356
00:16:50,912 --> 00:16:53,547
Mary can produce the show.
She's done it a million times.
357
00:16:53,680 --> 00:16:56,818
Get lost, go on.
Out, finished, over.
358
00:16:57,751 --> 00:16:59,887
Now!
What are you waiting for?
359
00:17:00,021 --> 00:17:01,521
Geez.
360
00:17:01,655 --> 00:17:04,357
Okay, bring in the next one.
361
00:17:09,496 --> 00:17:12,432
Well, that didn't last very long, did it?
362
00:17:12,967 --> 00:17:14,001
I'm kidding.
363
00:17:14,135 --> 00:17:16,603
Oh, Dylan, come on back.
We love you, come on.
364
00:17:16,736 --> 00:17:18,272
I'm just joking, kid.
Come on back.
365
00:17:18,405 --> 00:17:19,639
Get in here.
366
00:17:19,773 --> 00:17:21,775
Look at him.
He looks like he's gonna cry.
367
00:17:23,677 --> 00:17:25,745
Come on, kid.
It's just a joke for the newbie.
368
00:17:25,880 --> 00:17:28,582
Sit down.
We'll have some soft foods.
369
00:17:28,715 --> 00:17:30,717
Yeah, and with a Geritol as a chaser.
370
00:17:30,852 --> 00:17:32,419
There you go.
There's the spirit.
371
00:17:32,552 --> 00:17:34,621
You just can't help yourself.
Yeah.
372
00:17:36,356 --> 00:17:37,424
All right, people.
373
00:17:37,557 --> 00:17:39,359
Here we go.
374
00:17:39,492 --> 00:17:41,561
Settle in, relax.
375
00:17:42,230 --> 00:17:43,931
Gimme a call.
376
00:17:44,065 --> 00:17:46,399
This is "On the Line."
377
00:17:47,835 --> 00:17:51,038
Talk to Elvis! "On the Line"!
378
00:17:51,172 --> 00:17:53,607
Emma, good evening.
What's on your mind?
379
00:17:53,740 --> 00:17:57,011
Good evening, Elvis,
and the rest of the team.
380
00:17:57,144 --> 00:17:58,712
Um...
381
00:17:58,846 --> 00:18:01,648
Well, two months ago my husband left me
382
00:18:01,781 --> 00:18:04,085
after 17 years of marriage,
383
00:18:04,218 --> 00:18:06,287
and I'm devastated.
384
00:18:06,453 --> 00:18:08,856
Oh, I'm sorry.
How did that happen?
385
00:18:10,258 --> 00:18:11,725
Well, he was so jealous.
386
00:18:11,859 --> 00:18:13,693
He thought I was cheating on him.
387
00:18:13,828 --> 00:18:16,097
Ah, I get it. Jealousy.
388
00:18:16,230 --> 00:18:17,899
Sometimes flattering.
389
00:18:18,032 --> 00:18:21,635
Lets us know we're still desirable,
but too much, eh, not good.
390
00:18:21,768 --> 00:18:24,571
What made him think you were cheating on him?
391
00:18:24,704 --> 00:18:27,208
Actually, maybe, because...
392
00:18:27,341 --> 00:18:28,943
I was cheating on him.
393
00:18:30,378 --> 00:18:32,179
Well,
that explains the jealousy.
394
00:18:32,847 --> 00:18:34,581
Look, we're only human.
395
00:18:34,714 --> 00:18:36,416
Seventeen years of marriage, wow,
396
00:18:36,549 --> 00:18:38,819
I guess he's, uh...
I guess he's hurt.
397
00:18:38,953 --> 00:18:40,787
Might be tough to get him back.
398
00:18:40,922 --> 00:18:45,092
Uh, you know, you guys should talk about why you think it happened.
399
00:18:45,226 --> 00:18:48,762
I'm sure it's not because he's left a wet towel on the bed or something.
400
00:18:48,896 --> 00:18:50,398
Yeah.
401
00:18:50,530 --> 00:18:51,798
If you still love each other,
402
00:18:51,933 --> 00:18:53,968
and, you know,
perhaps he still does,
403
00:18:54,101 --> 00:18:57,238
um... it's worth having another crack at it,
404
00:18:57,371 --> 00:18:58,505
it's worth working.
405
00:18:58,638 --> 00:19:00,308
I mean, you should do whatever it takes,
406
00:19:00,440 --> 00:19:02,642
whatever it takes to fix it, okay?
407
00:19:02,776 --> 00:19:04,011
Be honest, be open.
408
00:19:05,346 --> 00:19:06,446
Okay.
Right?
409
00:19:06,579 --> 00:19:07,949
Yeah, thank you.
410
00:19:08,082 --> 00:19:09,817
Matt, I'm sorry to disagree with you.
411
00:19:09,951 --> 00:19:13,120
He's a great player but a bad sport.
412
00:19:13,254 --> 00:19:14,322
I never liked him.
413
00:19:14,454 --> 00:19:16,090
I've got some bad news.
414
00:19:16,223 --> 00:19:18,458
We were supposed to get James Steel on the line.
415
00:19:18,591 --> 00:19:19,994
Oh.
But his manager just told me
416
00:19:20,127 --> 00:19:21,862
that he's tied up shooting a video,
417
00:19:21,996 --> 00:19:24,798
and there are some issues that need his attention.
418
00:19:24,932 --> 00:19:26,200
Fuck.
419
00:19:27,034 --> 00:19:29,769
Tell him to go jump off a fucking cliff,
420
00:19:29,904 --> 00:19:32,273
with sharpened wooden stakes on the bottom so he lands...
421
00:19:32,406 --> 00:19:33,808
I hate these new Internet stars
422
00:19:33,941 --> 00:19:36,609
that make three videos in their mom's basement
423
00:19:36,743 --> 00:19:39,546
and suddenly they think they're Bouncy Knowles.
424
00:19:40,181 --> 00:19:40,881
Beyoncé?
425
00:19:41,015 --> 00:19:42,917
Well, she's bouncy to me.
426
00:19:43,050 --> 00:19:45,518
That guy's stuck at a shoot at 1:00 in the morning
427
00:19:45,652 --> 00:19:47,088
when he's supposed to be calling us?
428
00:19:47,221 --> 00:19:48,422
I call bullshit.
429
00:19:48,555 --> 00:19:50,191
He's probably home playing video games,
430
00:19:50,324 --> 00:19:51,791
speed bagging the pickle.
431
00:19:51,926 --> 00:19:53,593
You remember this guy's name?
432
00:19:53,727 --> 00:19:55,662
James Steel. He's a star.
433
00:19:55,795 --> 00:19:57,965
Dylan, you know who I'm talking about, right?
434
00:19:58,099 --> 00:19:59,632
I'm... not sure.
435
00:19:59,766 --> 00:20:01,068
Yes, he's an asshole,
436
00:20:01,202 --> 00:20:02,736
and we'll never mention his name again, okay?
437
00:20:02,870 --> 00:20:04,905
Who are we talking about?
Yeah, you're learning.
438
00:20:05,039 --> 00:20:07,108
Okay, we got Gary on the line.
439
00:20:07,241 --> 00:20:08,909
What say you, Gary?
440
00:20:13,314 --> 00:20:14,614
Gary, you with us?
441
00:20:17,952 --> 00:20:18,785
Gary?
442
00:20:23,623 --> 00:20:25,826
Uh-oh, we got a breather.
443
00:20:26,861 --> 00:20:28,829
What are you wearing, Gary?
444
00:20:28,963 --> 00:20:31,032
Hey, Dylan,
you asleep at the wheel?
445
00:20:31,165 --> 00:20:33,733
Can you get Gary through to us?
He's on.
446
00:20:34,902 --> 00:20:36,170
I'm here.
447
00:20:37,304 --> 00:20:39,539
Ah, there he is.
448
00:20:40,374 --> 00:20:42,276
How you doing, Gary?
449
00:20:42,410 --> 00:20:44,145
I'm not doing so hot, Elvis.
450
00:20:45,112 --> 00:20:47,314
What, tonsillitis,
athlete's foot?
451
00:20:47,448 --> 00:20:49,216
Tell me more.
452
00:20:51,352 --> 00:20:53,821
I'm gonna do something really screwed up tonight.
453
00:20:53,954 --> 00:20:56,123
Suicide.
454
00:20:58,725 --> 00:21:00,261
All right, Gary, listen.
455
00:21:00,394 --> 00:21:02,830
All's well. We're here for you.
We're like family.
456
00:21:02,963 --> 00:21:05,299
Family that isn't fucked up.
You know that, right?
457
00:21:06,367 --> 00:21:07,767
Now, where are you right now?
458
00:21:10,871 --> 00:21:12,605
I'm sorry, this was a bad idea.
459
00:21:12,739 --> 00:21:14,508
Gary. Shit. Mary, call him back.
460
00:21:14,641 --> 00:21:18,012
Okay, well, we'll try and get Gary back on the line very quickly
461
00:21:18,145 --> 00:21:19,814
to understand what's going on with him,
462
00:21:19,947 --> 00:21:22,216
and in the meantime,
we'll take more calls.
463
00:21:23,417 --> 00:21:26,887
So, I have this central erotic dream with my boss
464
00:21:27,021 --> 00:21:28,788
and I'm a little bit confused, okay,
465
00:21:28,923 --> 00:21:32,893
because today he told me that he had the same dream as me.
466
00:21:33,027 --> 00:21:34,361
What do you do for work?
467
00:21:34,495 --> 00:21:36,931
I work for a mattress company.
468
00:21:38,566 --> 00:21:40,700
He wants to test-drive the bed.
469
00:21:41,569 --> 00:21:43,304
Yeah, so when I was a kid,
470
00:21:43,437 --> 00:21:45,239
I was terrified of clowns.
471
00:21:46,307 --> 00:21:50,777
You know, so when I grew up,
I decided to face my fears.
472
00:21:50,911 --> 00:21:54,647
And one day,
I slept with a female clown.
473
00:21:54,781 --> 00:21:57,151
Red hair. Big shoes.
474
00:21:57,284 --> 00:21:59,320
Wouldn't take her nose off.
It was weird.
475
00:21:59,453 --> 00:22:00,787
Hmm.
476
00:22:01,822 --> 00:22:04,391
I woke up the next morning alone, and, uh,
477
00:22:05,126 --> 00:22:07,495
she'd twisted my penis into a poodle.
478
00:22:07,627 --> 00:22:10,397
Whoa!
479
00:22:13,033 --> 00:22:14,835
We gotta fix this problem.
480
00:22:14,969 --> 00:22:19,373
I mean, how can 11 laptops magically disappear in the space of three months?
481
00:22:19,507 --> 00:22:21,708
We're in a radio station,
cameras everywhere.
482
00:22:21,842 --> 00:22:23,511
This is dick in' rifuckulous.
483
00:22:23,643 --> 00:22:26,614
Probably just some dude trying to build his collection.
484
00:22:26,746 --> 00:22:28,549
Or collect what he can from the building.
485
00:22:28,681 --> 00:22:30,650
It's kind of hard to describe.
486
00:22:31,952 --> 00:22:35,256
Somewhere between a bald eagle and a spotted owl.
487
00:22:35,389 --> 00:22:38,025
Who hasn't tried a little endangered species?
488
00:22:38,159 --> 00:22:41,794
Elvis is on KLAT-FM Los Angeles.
489
00:22:41,929 --> 00:22:44,298
Live "On the Line."
490
00:22:46,333 --> 00:22:49,069
Okay, good news.
Gary's back on the air.
491
00:22:49,203 --> 00:22:51,305
We were worried about you, pal.
How you feelin'?
492
00:22:51,438 --> 00:22:53,140
I'm better.
493
00:22:53,641 --> 00:22:54,741
All right.
494
00:22:54,875 --> 00:22:56,844
Um, where are you?
495
00:22:56,977 --> 00:22:58,678
I'm... I'm in Pasadena.
496
00:22:58,812 --> 00:23:01,448
Cool. Pasadena. You alone?
497
00:23:01,582 --> 00:23:03,884
Look, I'm just gonna do what needs to be done.
498
00:23:04,018 --> 00:23:05,186
It's better that way.
499
00:23:05,319 --> 00:23:07,054
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Gary, hold on.
500
00:23:07,188 --> 00:23:08,788
Gimme a minute. Let's talk.
501
00:23:08,923 --> 00:23:10,591
I love Pasadena.
502
00:23:10,723 --> 00:23:12,927
Where exactly are you?
503
00:23:15,863 --> 00:23:17,264
Gary, you there?
504
00:23:18,599 --> 00:23:20,100
I'm in a garden.
505
00:23:20,601 --> 00:23:22,636
Okay, in a garden.
506
00:23:22,769 --> 00:23:26,440
Is it, uh... your garden?
Are you at home?
507
00:23:27,608 --> 00:23:28,542
No.
508
00:23:28,676 --> 00:23:30,110
No. Uh...
509
00:23:30,244 --> 00:23:32,712
Does the home belong to someone you know?
510
00:23:32,846 --> 00:23:34,781
No.
511
00:23:34,915 --> 00:23:37,117
It belongs to a piece of shit.
512
00:23:37,251 --> 00:23:38,419
I'm gonna destroy him.
513
00:23:38,552 --> 00:23:39,853
Call the police.
514
00:23:39,987 --> 00:23:42,856
Gary, tell me, is it the home of a family member,
515
00:23:42,990 --> 00:23:44,425
a neighbor, a colleague, a...
516
00:23:44,558 --> 00:23:45,993
I told you...
...ex-lover?
517
00:23:46,126 --> 00:23:47,928
...it's a worthless piece of shit's place.
518
00:23:48,062 --> 00:23:49,330
Right.
And I'm...
519
00:23:49,463 --> 00:23:51,498
I'm gonna take out his whole family.
520
00:23:53,234 --> 00:23:54,668
Gary, come on.
521
00:23:54,802 --> 00:23:56,704
Why hurt his family If he's a worthless piece of shit?
522
00:23:56,837 --> 00:23:58,472
I mean, they're innocent.
523
00:23:58,606 --> 00:24:01,175
Don't let your instinct for revenge drive you to do something
524
00:24:01,308 --> 00:24:04,645
that you'll probably be paying for the rest of your life.
525
00:24:05,879 --> 00:24:07,780
You're better than that, Gary.
526
00:24:07,915 --> 00:24:12,052
Tell me calmly, what's this guy done to you to make you so upset?
527
00:24:12,186 --> 00:24:14,388
Some injustice,
some hurt, some...?
528
00:24:14,521 --> 00:24:17,725
He destroyed my life,
and I'm gonna destroy his.
529
00:24:17,858 --> 00:24:20,194
Ay, ay, ay, an eye for an eye.
530
00:24:20,327 --> 00:24:24,198
Gary, you're playing a game called "You Lose," all right?
531
00:24:24,331 --> 00:24:27,635
Now, whoever he is,
he didn't destroy your life.
532
00:24:27,767 --> 00:24:29,637
Don't give him that power.
533
00:24:29,769 --> 00:24:31,038
You know?
534
00:24:31,171 --> 00:24:32,706
People come on this show every day
535
00:24:32,840 --> 00:24:34,375
that feel desperate,
hopeless, worthless,
536
00:24:34,508 --> 00:24:37,177
usually because somebody else made them feel that way, okay?
537
00:24:37,311 --> 00:24:40,748
Do not adopt that perception of yourself, all right?
538
00:24:41,749 --> 00:24:45,085
You got the power to change,
you got the tools inbuilt.
539
00:24:45,219 --> 00:24:47,888
You gotta believe that, Gary.
You can do it.
540
00:24:48,022 --> 00:24:51,592
Gary, what was that?
541
00:24:51,725 --> 00:24:53,994
I'm breaking into the son of a bitch's house!
542
00:24:54,128 --> 00:24:55,729
Gary, stop, wait, listen.
543
00:24:55,863 --> 00:24:58,832
If you want, we can chat about this offline.
544
00:24:58,966 --> 00:25:00,701
I mean, we can, you know...
Cool?
545
00:25:00,834 --> 00:25:03,704
No. I wanna stay on the air.
I'll put on a record, I swear.
546
00:25:03,837 --> 00:25:06,440
I want everyone to hear what's going down.
547
00:25:07,541 --> 00:25:09,376
I can't keep you on the air.
I'm sorry.
548
00:25:09,510 --> 00:25:11,779
Let's chat offline. I promise you, together we can fix it.
549
00:25:11,912 --> 00:25:13,647
No!
Do not cut me off the air,
550
00:25:13,781 --> 00:25:16,216
or I'll go upstairs and I'll kill everybody.
551
00:25:17,017 --> 00:25:18,185
You're not gonna kill anyone.
552
00:25:18,319 --> 00:25:21,155
All right?
Everything's gonna be fine.
553
00:25:22,022 --> 00:25:23,157
You're still live on air,
554
00:25:23,290 --> 00:25:24,958
but I don't want you to be in danger
555
00:25:25,092 --> 00:25:27,194
or put anyone else in danger, okay?
556
00:25:28,395 --> 00:25:32,232
Now, what part of Pasadena are you in?
557
00:25:33,033 --> 00:25:34,635
Near Arlington Gardens.
558
00:25:34,768 --> 00:25:37,604
Ah. Well, yeah, nice area.
559
00:25:37,738 --> 00:25:40,874
Yeah, it's a neighborhood you know all too well
560
00:25:41,008 --> 00:25:43,844
'cause I'm at your house.
561
00:25:45,145 --> 00:25:47,748
976 Orange Grove Boulevard.
562
00:25:47,881 --> 00:25:50,951
It's crazy what a nice house you can buy
563
00:25:51,085 --> 00:25:53,721
when you host a shitty show like yours!
564
00:25:54,655 --> 00:25:56,523
Gary, I don't know if this is some kind of joke.
565
00:25:56,657 --> 00:25:58,892
I mean, I got nothing to hide from my listeners.
566
00:25:59,026 --> 00:26:01,462
Yes, that is my address.
567
00:26:01,595 --> 00:26:05,099
But I think you're gonna have a little trouble getting across the garden.
568
00:26:05,232 --> 00:26:07,601
Oh, you're talking about the two mangy Dobermans?
569
00:26:07,735 --> 00:26:09,903
Listen, buddy...
570
00:26:10,037 --> 00:26:13,941
This afternoon, I threw them a couple pieces of meat with rat poison.
571
00:26:14,074 --> 00:26:16,076
I thought I might have to fight them off a little bit tonight,
572
00:26:16,210 --> 00:26:19,313
but what do you know, when I got here they were just lying on the ground.
573
00:26:19,446 --> 00:26:22,049
I was, uh, kind enough to relieve their suffering
574
00:26:22,182 --> 00:26:23,984
with a butcher's knife.
575
00:26:32,259 --> 00:26:34,228
- Call 911.
- Yeah.
576
00:26:36,397 --> 00:26:39,133
If that's true,
and you're really at my house,
577
00:26:39,266 --> 00:26:41,135
we'll continue this conversation offline.
578
00:26:41,268 --> 00:26:43,103
Off the air. The police will be there in a minute...
579
00:26:43,237 --> 00:26:47,107
I don't give a fuck about the cops, and you better not cut me off.
580
00:26:47,241 --> 00:26:48,609
Gary. Hold on a second.
Don't cut me off!
581
00:26:48,742 --> 00:26:50,110
Don't you dare!
Dylan, music, music.
582
00:26:50,244 --> 00:26:51,645
Dylan, wake up!
Put on a fucking song!
583
00:26:51,779 --> 00:26:53,580
Don't cut me off!
I have no choice, Gary.
584
00:26:53,714 --> 00:26:55,916
- We can't let you...
- Daddy!
585
00:26:58,619 --> 00:27:00,120
Adria?
586
00:27:03,524 --> 00:27:05,426
I should have given her rat poison, too,
587
00:27:05,559 --> 00:27:08,495
but I wanted her to be part of the fun.
588
00:27:08,629 --> 00:27:10,264
Listen, it's over.
589
00:27:10,397 --> 00:27:13,100
The police will be there in a minute. Leave my daughter alone.
590
00:27:14,435 --> 00:27:16,370
It's not too late. I won't press charges, I promise.
591
00:27:16,503 --> 00:27:17,938
I just want you to get some help.
592
00:27:18,071 --> 00:27:19,139
The police are on their way.
593
00:27:19,273 --> 00:27:20,974
Tell the cops to stay outside.
594
00:27:21,108 --> 00:27:23,310
We don't need them for the show.
595
00:27:24,378 --> 00:27:26,079
There is no show, Gary.
596
00:27:26,213 --> 00:27:29,082
The reality is, the police will take you out if you don't comply.
597
00:27:29,216 --> 00:27:32,019
Now, I won't press charges. I just want you to leave my fam...
598
00:27:35,589 --> 00:27:38,625
Gary, what was that? What the fuck's happening? Holy shit, what...
599
00:27:38,759 --> 00:27:39,693
Honey...
600
00:27:39,828 --> 00:27:41,428
Oh... Olivia?
601
00:27:41,562 --> 00:27:43,530
Elvis.
Baby, you all right?
602
00:27:43,664 --> 00:27:46,099
Do as he says, please,
I'm begging you.
603
00:27:46,233 --> 00:27:49,236
He just fired shots into the fucking wall!
604
00:27:49,369 --> 00:27:53,173
Yeah, you'll have to touch up the paint a little bit, sorry.
605
00:27:53,307 --> 00:27:54,876
That was just to shut your trap.
606
00:27:55,008 --> 00:27:57,644
Next time, I'm gonna aim for your daughter and your wife.
607
00:27:57,778 --> 00:28:00,080
The police are there.
They're waiting for backup.
608
00:28:00,214 --> 00:28:01,515
Try to buy some time.
Okay.
609
00:28:01,648 --> 00:28:02,549
Yep.
610
00:28:03,250 --> 00:28:07,154
Gary, I'm listening. Okay?
611
00:28:08,021 --> 00:28:09,623
Tell me what's going on?
612
00:28:10,357 --> 00:28:12,292
Tell me what you're pissed about.
613
00:28:12,426 --> 00:28:15,028
I mean, clearly,
I don't know you, but...
614
00:28:15,162 --> 00:28:18,833
you're obviously very angry with me and I need to know why.
615
00:28:18,967 --> 00:28:21,435
I mean,
maybe we can settle this.
616
00:28:22,536 --> 00:28:23,972
Did I give you some bad advice?
617
00:28:24,104 --> 00:28:26,173
Did I give bad advice to someone you know?
618
00:28:26,306 --> 00:28:28,375
You blame me for something?
I mean, what is it about?
619
00:28:28,509 --> 00:28:31,044
Is it about a girl?
Did I tell her to leave you?
620
00:28:31,178 --> 00:28:32,679
Something to do with your job?
621
00:28:32,814 --> 00:28:36,016
Listen, you got the air all to yourself, okay?
622
00:28:36,149 --> 00:28:37,417
So just off-load,
623
00:28:37,551 --> 00:28:40,120
'cause I gotta know why it is you hate me.
624
00:28:41,622 --> 00:28:43,524
Ahh, Elvis.
625
00:28:43,657 --> 00:28:45,492
You know, I'm embarrassed to talk about this
626
00:28:45,626 --> 00:28:47,661
in front of your wife and your daughter,
627
00:28:47,794 --> 00:28:51,331
but since you insist, it might have something to do with the fact
628
00:28:51,465 --> 00:28:55,402
that you're sleeping with your fucking switchboard operator.
629
00:28:57,839 --> 00:29:00,541
Gary, have you been drinking or are you on some kind of drugs?
630
00:29:00,674 --> 00:29:02,309
'Cause I... I don't know you.
631
00:29:02,442 --> 00:29:04,111
You don't know me,
Mary doesn't know...
632
00:29:04,244 --> 00:29:06,079
You know this guy?
633
00:29:07,681 --> 00:29:09,116
Who are you, Gary?
634
00:29:09,249 --> 00:29:12,286
Are you a fan of the show just trying to create some kind of buzz,
635
00:29:12,419 --> 00:29:14,354
some sort of prank?
636
00:29:14,488 --> 00:29:15,990
Well, congratulations.
It's working.
637
00:29:16,123 --> 00:29:17,658
You got me, okay?
638
00:29:17,791 --> 00:29:20,227
I'm scared to fucking death,
man, honestly.
639
00:29:20,360 --> 00:29:21,930
Now, look,
you've had your laughs...
640
00:29:22,062 --> 00:29:24,197
Stop fucking around, shit brain.
641
00:29:24,331 --> 00:29:25,732
You think I actually listen to your show
642
00:29:25,867 --> 00:29:28,101
for insomniac freaks who call up...
643
00:29:28,235 --> 00:29:30,571
Okay.
...for your shitty advice?
644
00:29:30,704 --> 00:29:33,007
Calm down, now.
What do you want?
645
00:29:33,808 --> 00:29:35,810
Nobody wants anybody to get hurt, okay?
646
00:29:35,944 --> 00:29:38,980
Don't talk to me like I'm one of your airhead listeners.
647
00:29:39,112 --> 00:29:42,549
I wanna ruin your life,
just like you ruined mine.
648
00:29:43,818 --> 00:29:44,785
Gary, is it money?
649
00:29:44,919 --> 00:29:46,253
Is that what it is?
650
00:29:46,386 --> 00:29:47,855
It's all about money?
You need money?
651
00:29:47,989 --> 00:29:49,891
Money?
652
00:29:50,024 --> 00:29:51,458
Seriously, if I wanted money,
653
00:29:51,592 --> 00:29:54,929
I'd just help myself to your yuppie suburban palace.
654
00:29:55,063 --> 00:29:56,563
Oh, uh, wait a second.
655
00:29:56,697 --> 00:29:58,732
I think your wife wants to talk to you.
656
00:29:58,866 --> 00:30:01,936
How did we get into this mess, Elvis?
657
00:30:02,070 --> 00:30:03,437
What the hell did you do?
658
00:30:03,570 --> 00:30:05,439
I'm gonna put you on speakerphone
659
00:30:05,572 --> 00:30:07,441
'cause I wanna hear how the greatest bigmouth
660
00:30:07,574 --> 00:30:09,309
in the world of radio handles this.
661
00:30:09,443 --> 00:30:13,580
Careful, though: if you lie,
boom, I will shoot somebody.
662
00:30:16,884 --> 00:30:20,888
Oh, no, Elvis, you do not have the right to remain silent.
663
00:30:21,022 --> 00:30:22,756
We're all listening.
664
00:30:22,890 --> 00:30:26,793
Your affair with Mary:
true or false?
665
00:30:32,900 --> 00:30:36,303
Gary, I don't know what makes you think
666
00:30:36,436 --> 00:30:37,771
that there's a relationship with Mary,
667
00:30:37,905 --> 00:30:39,773
because I swear to God,
I never...
668
00:30:39,907 --> 00:30:43,477
- Bullshit!
- Stop fucking around, Elvis!
669
00:30:43,610 --> 00:30:44,946
I swore that I would shoot someone.
670
00:30:45,079 --> 00:30:47,949
Olivia, can you confirm that I shot someone?
671
00:30:50,150 --> 00:30:51,184
Elvis.
672
00:30:51,318 --> 00:30:53,921
I shot at your ugly face
673
00:30:54,055 --> 00:30:56,523
on that narcissistic poster hanging on the wall.
674
00:30:56,657 --> 00:30:57,959
The next time...
Good one, Gary.
675
00:30:58,092 --> 00:30:59,292
...next time...
676
00:30:59,426 --> 00:31:00,962
Leave her alone!
677
00:31:01,095 --> 00:31:03,497
Please, I'm begging you!
I'm begging you, please!
678
00:31:03,630 --> 00:31:05,432
Don't hurt her!
Gary? Gary.
679
00:31:05,565 --> 00:31:07,467
I want you to take a minute...
680
00:31:07,601 --> 00:31:10,537
Listen.
I want you to hear this.
681
00:31:14,274 --> 00:31:18,946
That's my gun pressed against your daughter's temple.
682
00:31:19,080 --> 00:31:21,949
So, how about you tell us the fucking truth?
683
00:31:23,483 --> 00:31:25,953
Are you screwing the switchboard operator?
684
00:31:26,087 --> 00:31:27,121
Yes or no?
685
00:31:37,497 --> 00:31:39,133
Yes. Yes, okay.
686
00:31:39,266 --> 00:31:40,935
There you go, yes, I did it.
687
00:31:41,069 --> 00:31:43,570
You're right, I did it.
I screwed her. You happy now?
688
00:31:43,704 --> 00:31:47,207
You win. Now, let her go.
Please.
689
00:31:47,340 --> 00:31:49,376
Thank you.
690
00:31:49,509 --> 00:31:52,345
That wasn't so hard, was it?
691
00:31:53,613 --> 00:31:55,615
You wanted me to confess, I did.
692
00:31:55,749 --> 00:31:58,119
Now, what more do you want me to do, huh?
693
00:31:58,685 --> 00:31:59,887
Let's get this over with.
694
00:32:00,021 --> 00:32:02,190
You're angry at me,
not them, all right?
695
00:32:02,322 --> 00:32:04,458
Me. Let them go,
696
00:32:04,591 --> 00:32:06,828
and we can settle this between the two of us, all right?
697
00:32:06,961 --> 00:32:09,529
Ah, so now you have time to listen to me.
698
00:32:09,663 --> 00:32:12,499
The police want to talk to him.
No, no, that's okay.
699
00:32:12,632 --> 00:32:16,871
Gary, this can still end well, okay?
700
00:32:18,039 --> 00:32:20,507
But I don't want it to end well.
701
00:32:21,274 --> 00:32:23,376
It didn't end well for Lauren.
702
00:32:23,945 --> 00:32:24,946
For who? Who?
703
00:32:25,079 --> 00:32:27,647
And you have the balls to ask me who.
704
00:32:28,216 --> 00:32:29,683
Don't you know a Lauren?
705
00:32:30,684 --> 00:32:33,453
First it's Mary, now you're talking about some Lauren.
706
00:32:33,587 --> 00:32:34,889
I know a dozen Laurens.
707
00:32:35,022 --> 00:32:37,390
Oh, I bet you know about a dozen Laurens.
708
00:32:37,524 --> 00:32:39,526
But to me there's only one.
709
00:32:42,462 --> 00:32:44,397
Gary, you're gonna have to help me here, I...
710
00:32:44,531 --> 00:32:46,500
They want to take over the negotiation.
711
00:32:46,633 --> 00:32:48,803
They want you to hang up.
It's okay, Steven.
712
00:32:48,936 --> 00:32:51,571
Please, let my wife and daughter go,
713
00:32:51,705 --> 00:32:54,041
and then we can talk about,
like, whatever you want.
714
00:32:54,175 --> 00:32:56,777
Okay? We'll sit here and we'll work this out.
715
00:32:56,911 --> 00:33:00,447
I'm sorry, that's not the ending I had in mind.
716
00:33:02,917 --> 00:33:04,051
Wonder.
717
00:33:07,121 --> 00:33:09,289
What? W-Wonder what?
718
00:33:09,422 --> 00:33:11,558
Wonder, Lauren Wonder!
719
00:33:11,691 --> 00:33:13,693
That's her name!
720
00:33:13,828 --> 00:33:16,730
And she's also the eighth wonder of the world.
721
00:33:16,864 --> 00:33:20,500
But I bet you didn't even know her last name, did you?
722
00:33:22,402 --> 00:33:24,906
Before me. Before me.
723
00:33:25,772 --> 00:33:26,640
Oh.
724
00:33:26,773 --> 00:33:29,277
Oh, the switchboard operator.
Lily.
725
00:33:29,409 --> 00:33:31,778
Her real name was Lauren.
We called her Lily.
726
00:33:31,913 --> 00:33:33,281
I didn't know her last name.
727
00:33:33,413 --> 00:33:34,949
There you go.
728
00:33:35,082 --> 00:33:38,252
It's funny how it all comes rushing back.
729
00:33:38,385 --> 00:33:40,520
Yeah. She worked for us a couple months.
730
00:33:40,654 --> 00:33:42,656
Uh, two years back.
She disappeared one day.
731
00:33:42,789 --> 00:33:44,826
We never saw her again.
I didn't know her last name.
732
00:33:44,959 --> 00:33:47,527
That didn't stop you from making stupid jokes about her
733
00:33:47,661 --> 00:33:49,563
every day on the show!
734
00:33:49,696 --> 00:33:51,565
About her face, her voice.
735
00:33:51,698 --> 00:33:53,000
She didn't dare speak up
736
00:33:53,134 --> 00:33:55,837
because Mr. Big Wig is the star of radio.
737
00:33:55,970 --> 00:33:57,939
She thought that,
by leaving after five months,
738
00:33:58,072 --> 00:34:00,407
she'd be able to forget, but no!
739
00:34:00,540 --> 00:34:03,044
Because people never stopped talking about it to her.
740
00:34:03,177 --> 00:34:04,846
I've been with her since high school.
741
00:34:04,979 --> 00:34:06,580
And yes, she had other problems,
742
00:34:06,713 --> 00:34:09,884
but you, you were the fucking cherry on top!
743
00:34:10,017 --> 00:34:13,653
It was always like a pressure cooker, and boom!
744
00:34:14,222 --> 00:34:16,423
Boom what? It's shock radio.
745
00:34:16,556 --> 00:34:18,960
We fuck around. That's what we do. We make jokes, okay?
746
00:34:19,093 --> 00:34:22,930
It's not for you to decide what's funny and what's not!
747
00:34:23,064 --> 00:34:26,267
See, being at your fuckin' house with Olivia and your daughter,
748
00:34:26,399 --> 00:34:28,069
now that's funny, oh, yeah.
749
00:34:28,202 --> 00:34:29,469
Yeah, okay, all right.
750
00:34:29,603 --> 00:34:32,139
Look, I'll do anything to help Lily... Lauren.
751
00:34:32,273 --> 00:34:33,540
I'll make it up to her.
752
00:34:33,673 --> 00:34:35,775
There is something you can do.
753
00:34:35,910 --> 00:34:37,510
You can take your wireless mic
754
00:34:37,644 --> 00:34:39,613
and go up to the studio's terrace
755
00:34:39,746 --> 00:34:41,916
with someone from your shitty team.
756
00:34:42,549 --> 00:34:43,918
I... I don't get it.
757
00:34:44,051 --> 00:34:46,020
You'll get it when you're up there.
758
00:34:46,153 --> 00:34:48,421
Now, move your ass!
Okay, okay, calm down.
759
00:34:48,555 --> 00:34:50,690
Mary, get a mic and a headphone ready.
760
00:34:50,825 --> 00:34:52,392
Okay?
761
00:34:58,232 --> 00:34:59,699
We're coming with you.
762
00:34:59,834 --> 00:35:01,068
Okay.
763
00:35:03,603 --> 00:35:04,839
Let's go.
764
00:35:17,118 --> 00:35:18,185
Okay, I'm here.
765
00:35:18,319 --> 00:35:20,888
Cool. Breathe.
766
00:35:21,022 --> 00:35:22,522
Okay, just tell me what you want
767
00:35:22,656 --> 00:35:24,058
so we can get this over with, huh?
768
00:35:24,191 --> 00:35:26,593
You see that ashtray by the wall?
769
00:35:28,461 --> 00:35:31,032
How do you know there's an ashtray by the wall, Gary?
770
00:35:31,165 --> 00:35:34,936
That's where Lauren came to cry after you humiliated her.
771
00:35:36,603 --> 00:35:37,604
She tell you that?
772
00:35:37,737 --> 00:35:39,340
No, I was there.
773
00:35:39,472 --> 00:35:40,740
Okay.
774
00:35:40,875 --> 00:35:43,945
I was having a smoke when she showed up in tears.
775
00:35:44,711 --> 00:35:46,147
How'd you even get in the building?
776
00:35:46,280 --> 00:35:49,016
I worked there for my job.
777
00:35:49,150 --> 00:35:52,954
Oh, Elvis, we met so many times, and you never said hello.
778
00:35:53,087 --> 00:35:55,356
But hey, you treat your own colleagues like dirt.
779
00:35:55,522 --> 00:35:58,491
It's no surprise you never gave me the time of day.
780
00:35:58,960 --> 00:35:59,793
Who are you?
781
00:35:59,927 --> 00:36:01,761
Does it really matter?
782
00:36:04,231 --> 00:36:07,467
Are you Gary Harlowe?
783
00:36:08,202 --> 00:36:09,569
Not anymore.
784
00:36:09,703 --> 00:36:11,072
What does that mean?
785
00:36:11,205 --> 00:36:13,107
It means tonight I don't give a fuck.
786
00:36:14,241 --> 00:36:16,410
I'm not that friendly security guard anymore
787
00:36:16,543 --> 00:36:18,446
who always greeted you with a smile.
788
00:36:19,512 --> 00:36:22,615
Man, look, I am really sorry.
I just don't remember, okay?
789
00:36:22,749 --> 00:36:25,886
Anyway, what I want you to do now
790
00:36:26,020 --> 00:36:28,823
is to climb up onto that wall.
791
00:36:28,956 --> 00:36:30,958
I set up a little staircase
for you.
792
00:36:32,893 --> 00:36:33,995
You can't be serious.
793
00:36:34,128 --> 00:36:35,830
Does it sound like I'm joking?
794
00:36:35,963 --> 00:36:39,166
Hey, Adria, does it look like I'm fooling around?
795
00:36:39,300 --> 00:36:41,568
Do I make you laugh, kid?
796
00:36:41,701 --> 00:36:42,903
Elvis!
797
00:36:43,037 --> 00:36:45,272
Relax. Everything's fine.
798
00:36:45,406 --> 00:36:49,143
Elvis is gonna get up onto that fucking wall.
799
00:37:08,963 --> 00:37:09,997
Fuck!
800
00:37:18,272 --> 00:37:21,142
I'm on the wall.
You happy? What now?
801
00:37:21,275 --> 00:37:22,776
Thank you.
802
00:37:23,511 --> 00:37:24,744
Gary, I don't like heights.
803
00:37:24,879 --> 00:37:26,613
You can tell Lauren I'm shit scared
804
00:37:26,746 --> 00:37:28,681
if you think it makes you feel any better, okay?
805
00:37:28,816 --> 00:37:30,617
Well, that won't be easy,
806
00:37:31,886 --> 00:37:33,586
because she's dead.
807
00:37:35,022 --> 00:37:37,191
She committed suicide a month ago.
808
00:37:37,324 --> 00:37:39,793
You should see what she writes about you in her letter.
809
00:37:39,927 --> 00:37:41,829
It's not very nice.
810
00:37:41,962 --> 00:37:44,432
She jumped from her apartment balcony.
811
00:37:44,564 --> 00:37:46,033
Five stories.
812
00:37:47,168 --> 00:37:49,937
Gary, I'm sorry.
Man, I'm really sorry.
813
00:37:50,071 --> 00:37:51,405
I've learned my lesson.
814
00:37:51,539 --> 00:37:54,208
Can we please stop this nonsense?
815
00:37:54,341 --> 00:37:56,243
When I came back from Afghanistan,
816
00:37:56,377 --> 00:37:57,845
I tried to kill myself too.
817
00:37:57,978 --> 00:38:00,613
A pussy like you wouldn't last a day over there.
818
00:38:00,747 --> 00:38:03,117
They said I was psychologically damaged.
819
00:38:03,250 --> 00:38:05,086
Bullshit.
Gary, life is beautiful.
820
00:38:05,219 --> 00:38:07,321
No, it's not!
821
00:38:07,455 --> 00:38:09,824
Now, I want you to jump.
822
00:38:17,730 --> 00:38:20,868
Come on, Gary, nobody would do that. I'm not gonna jump.
823
00:38:21,001 --> 00:38:22,769
If you don't jump,
I'll kill them.
824
00:38:22,903 --> 00:38:24,472
You know I will!
825
00:38:24,604 --> 00:38:26,340
It's you or them!
826
00:38:26,474 --> 00:38:28,775
Oh, for fuck sake, Gary,
can't we sort this out?
827
00:38:28,909 --> 00:38:30,277
Come on,
I'm begging you, please.
828
00:38:30,411 --> 00:38:31,946
Jump!
829
00:38:35,748 --> 00:38:37,184
I can't.
830
00:38:39,453 --> 00:38:41,088
I knew it.
831
00:38:41,222 --> 00:38:42,590
I knew it.
832
00:38:42,722 --> 00:38:44,825
I knew you'd shit your pants.
833
00:38:44,959 --> 00:38:47,128
Not even a shred of dignity.
834
00:38:47,261 --> 00:38:49,930
That's why I didn't want you to go alone.
835
00:38:50,397 --> 00:38:53,700
Dylan, push him.
836
00:38:54,268 --> 00:38:55,236
No.
837
00:38:55,369 --> 00:38:57,304
Push him,
or a five-year-old dies.
838
00:38:57,438 --> 00:38:59,039
Gary, you sick fuck!
839
00:38:59,173 --> 00:39:02,309
I hope you die and burn forever!
840
00:39:02,443 --> 00:39:03,978
Last chance, Dylan.
841
00:39:05,279 --> 00:39:06,847
Push him!
No.
842
00:39:06,981 --> 00:39:08,549
It's okay, it's okay.
843
00:39:08,681 --> 00:39:10,918
Gary, I'll jump.
844
00:39:11,784 --> 00:39:12,820
Put my wife on.
845
00:39:12,953 --> 00:39:14,721
What are you doing?
846
00:39:17,057 --> 00:39:19,093
I'm so sorry, my dear.
847
00:39:20,261 --> 00:39:21,661
I love you.
848
00:39:22,563 --> 00:39:23,796
Take care of Adria.
849
00:39:23,931 --> 00:39:26,133
Okay?
850
00:39:26,267 --> 00:39:27,334
I have no choice.
851
00:39:27,468 --> 00:39:29,203
No, no, no, no, no, no, no!
852
00:39:29,336 --> 00:39:31,572
Please, I'm begging you.
I'm begging you, please.
853
00:39:31,704 --> 00:39:32,940
Please!
854
00:39:37,978 --> 00:39:39,280
Don't, Elvis, no!
855
00:39:56,263 --> 00:39:59,867
Tell me, Dylan,
did that asshole jump?
856
00:40:00,267 --> 00:40:01,235
Yes.
857
00:40:03,170 --> 00:40:06,307
Thank you, Dylan.
858
00:40:06,440 --> 00:40:09,810
Hey, listen, I'm sorry I put you in that situation.
859
00:40:09,944 --> 00:40:12,079
I did you a favor, though. That guy would have tortured you,
860
00:40:12,213 --> 00:40:13,480
just like he did to Lauren.
861
00:40:13,614 --> 00:40:15,583
He was a real son of a bitch, you know.
862
00:40:15,715 --> 00:40:17,051
You can free his wife and daughter
863
00:40:17,184 --> 00:40:19,687
because he jumped, he's dead.
864
00:40:19,820 --> 00:40:21,021
Just let them go.
865
00:40:21,155 --> 00:40:24,191
Of course.
I'm a man of my word.
866
00:40:25,659 --> 00:40:27,161
I just...
867
00:40:27,294 --> 00:40:30,231
I just need proof that he really jumped.
868
00:40:31,232 --> 00:40:32,799
I mean, you wouldn't lie to me, right?
869
00:40:32,933 --> 00:40:35,436
I'm telling you, he jumped.
Just let them go.
870
00:40:58,826 --> 00:41:01,228
How could you do this to me?
871
00:41:01,362 --> 00:41:04,565
You filthy liars!
You're all motherfuckers!
872
00:41:05,599 --> 00:41:07,434
Dylan, you've really disappointed me.
873
00:41:07,568 --> 00:41:10,504
No, wait, don't get angry.
I can explain, okay?
874
00:41:10,638 --> 00:41:14,441
I wanted to film Elvis's jump and post it online.
875
00:41:14,575 --> 00:41:16,577
You've really made a fool out of me.
876
00:41:16,710 --> 00:41:18,212
Hey, hey, Gary,
this is my fault.
877
00:41:18,345 --> 00:41:20,147
I apologize, okay?
It's too late!
878
00:41:20,281 --> 00:41:22,483
I'm sorry.
An eye for an eye, Elvis.
879
00:41:22,616 --> 00:41:27,254
Gary... Now you can see what it's like to lose someone you love.
880
00:41:27,388 --> 00:41:29,623
The police is ready to go.
They're headed in!
881
00:41:29,757 --> 00:41:31,191
Gary, the cops are coming in right now.
882
00:41:31,325 --> 00:41:34,194
I'm begging you, please!
Give it up! Stop it!
883
00:42:38,592 --> 00:42:39,927
Wait.
884
00:42:41,028 --> 00:42:43,230
The police want to get you on the phone.
885
00:42:46,900 --> 00:42:48,302
Yeah?
886
00:42:51,806 --> 00:42:53,207
What?
887
00:42:54,775 --> 00:42:56,276
Uh...
888
00:43:01,782 --> 00:43:03,517
That can't be.
889
00:43:10,157 --> 00:43:12,292
Go with him.
I'll lock up the studio.
890
00:43:41,722 --> 00:43:42,790
It's impossible.
891
00:43:42,956 --> 00:43:44,625
What's going on?
892
00:43:46,126 --> 00:43:47,928
The cops say...
893
00:43:49,396 --> 00:43:51,565
- there's no one home.
- What?
894
00:43:53,033 --> 00:43:55,068
They checked every room.
895
00:43:55,202 --> 00:43:56,670
No signs of forced entry.
896
00:43:56,805 --> 00:43:58,505
The dogs are alive.
897
00:43:59,039 --> 00:44:00,107
I don't get it.
898
00:44:00,240 --> 00:44:02,709
And your daughter,
your... your wife?
899
00:44:02,844 --> 00:44:03,944
Not there.
900
00:44:04,077 --> 00:44:05,847
I don't know.
901
00:44:05,979 --> 00:44:08,015
They looked everywhere.
Nothing.
902
00:44:09,750 --> 00:44:11,051
Ha-ha-ha...
903
00:44:11,185 --> 00:44:12,854
♪ Elvis ♪
904
00:44:12,986 --> 00:44:15,122
♪ Elvis, where are you? ♪
905
00:44:16,156 --> 00:44:17,892
♪ Elvis ♪
906
00:44:18,025 --> 00:44:19,426
♪ Yoo-hoo ♪
907
00:44:19,560 --> 00:44:21,128
He's back.
908
00:44:22,296 --> 00:44:24,164
Turn up the volume.
909
00:44:29,603 --> 00:44:31,638
♪ Elvis ♪
910
00:45:27,829 --> 00:45:31,732
Elvis, you play footsie with me, I play better.
911
00:45:31,866 --> 00:45:33,333
One step ahead, buddy.
912
00:45:33,467 --> 00:45:36,004
I really had you convinced I was at your place, didn't I?
913
00:45:36,136 --> 00:45:39,573
And those Keystone Cops who broke down your door for nothing,
914
00:45:39,706 --> 00:45:41,475
what a bunch of idiots.
915
00:45:42,609 --> 00:45:44,511
Is he the one who killed the guard?
916
00:45:45,746 --> 00:45:48,582
Now, the show's really getting started.
917
00:45:48,715 --> 00:45:50,885
So I lied about being at your house,
918
00:45:51,019 --> 00:45:53,387
but I am with your family.
919
00:45:54,321 --> 00:45:56,390
Elvis, get out of here!
920
00:45:56,523 --> 00:45:58,292
"Elvis, get out of here!"
921
00:45:58,425 --> 00:46:02,229
She doesn't even seem to resent you for cheating on her.
922
00:46:02,362 --> 00:46:03,730
Now, that is devotion.
923
00:46:03,865 --> 00:46:06,767
I caught them just as you left home.
924
00:46:06,901 --> 00:46:11,338
By the way, Olivia and Adria did not want to get into my car.
925
00:46:11,471 --> 00:46:12,773
It was a struggle.
926
00:46:12,907 --> 00:46:14,909
Kind of like rassling a couple of piglets.
927
00:46:17,511 --> 00:46:19,246
They fought, they squealed.
928
00:46:19,379 --> 00:46:22,549
But I managed to tame them in the end.
929
00:46:24,718 --> 00:46:26,253
Hey, Elvis, you there?
930
00:46:27,554 --> 00:46:28,755
Elvis?
931
00:46:28,890 --> 00:46:30,257
Yoo-hoo?
932
00:46:30,757 --> 00:46:32,225
Anybody out there?
933
00:46:33,427 --> 00:46:36,730
You're kidding me.
Am I all alone on the air?
934
00:46:36,864 --> 00:46:40,034
Wow, this is like a childhood fantasy come true.
935
00:46:40,167 --> 00:46:42,736
But hey, Elvis, I do hope you can still hear me out there
936
00:46:42,870 --> 00:46:45,172
'cause tonight,
as a tribute to Lauren,
937
00:46:45,305 --> 00:46:47,909
I've gone out of my way to make sure you spend
938
00:46:48,042 --> 00:46:50,577
the worst night of your life.
939
00:46:50,711 --> 00:46:52,412
See, I've created a game,
940
00:46:52,546 --> 00:46:54,147
and I think you're gonna love it.
941
00:46:54,281 --> 00:46:55,482
The rules are simple.
942
00:46:55,616 --> 00:46:59,386
If you lose,
I kill these two little ladies.
943
00:47:02,422 --> 00:47:04,859
Use your cell.
Let's call the cops.
944
00:47:05,726 --> 00:47:08,295
Elvis. I'm gonna count down from 30.
945
00:47:08,428 --> 00:47:11,065
If you don't answer,
that means you've gone,
946
00:47:11,198 --> 00:47:13,467
and that I'm talking to myself like a madman.
947
00:47:13,600 --> 00:47:15,502
I'm not crazy, you know?
948
00:47:15,636 --> 00:47:18,973
So listen, if you don't get back on the line,
949
00:47:19,107 --> 00:47:20,108
the game is over,
950
00:47:20,240 --> 00:47:21,642
and if the game is over,
951
00:47:21,775 --> 00:47:23,610
boom, boom.
952
00:47:23,744 --> 00:47:26,413
Thirty, 29...
953
00:47:26,546 --> 00:47:29,783
Gary, it's Mary.
954
00:47:29,917 --> 00:47:31,652
Elvis has left the building...
955
00:47:31,785 --> 00:47:34,822
No one called you, Miss America. I'm playing with Elvis.
956
00:47:34,956 --> 00:47:37,324
I don't talk to women who sleep with married men.
957
00:47:37,457 --> 00:47:39,961
Either Elvis is there or he's not.
958
00:47:40,094 --> 00:47:41,528
Anyway, where was I?
959
00:47:42,195 --> 00:47:45,232
Twenty-eight, 27...
960
00:47:46,100 --> 00:47:49,469
26, 25...
961
00:47:50,071 --> 00:47:52,874
24, 23...
962
00:47:53,875 --> 00:47:57,310
22, 21...
963
00:47:57,979 --> 00:48:01,648
20, 19...
964
00:48:01,782 --> 00:48:05,086
18, 17...
965
00:48:05,218 --> 00:48:09,090
16, 15...
966
00:48:09,222 --> 00:48:11,591
14, 13...
967
00:48:11,725 --> 00:48:14,327
Elvis, the...
12, 11...
968
00:48:14,461 --> 00:48:16,663
...mic is in the elevator.
Ten...
969
00:48:16,797 --> 00:48:18,765
nine, eight...
970
00:48:19,867 --> 00:48:22,602
seven, six...
971
00:48:23,303 --> 00:48:26,206
five, four...
972
00:48:26,339 --> 00:48:27,541
three...
973
00:48:27,674 --> 00:48:29,743
two...
974
00:48:29,877 --> 00:48:31,545
one...
975
00:48:31,678 --> 00:48:33,047
Zero!
976
00:48:33,181 --> 00:48:34,949
I'm here! I'm here!
977
00:48:35,083 --> 00:48:37,919
Ah! Okay, Elvis.
978
00:48:38,953 --> 00:48:40,320
And he's back!
979
00:48:43,523 --> 00:48:45,425
Were you taking a dump?
980
00:48:46,194 --> 00:48:48,628
So, where are you, my friend?
981
00:48:48,762 --> 00:48:49,796
In reception.
982
00:48:49,931 --> 00:48:50,865
Oh, in reception.
983
00:48:50,998 --> 00:48:52,399
Ha!
984
00:48:53,868 --> 00:48:56,737
Sorry I didn't have time to clean up the entrance.
985
00:48:56,871 --> 00:48:58,472
Yeah, did you have to kill him?
986
00:48:58,605 --> 00:49:01,142
Yes, I did.
That guard was very impolite.
987
00:49:01,274 --> 00:49:02,609
Not friendly at all.
988
00:49:02,743 --> 00:49:04,979
I told him I used to work the same job.
989
00:49:05,113 --> 00:49:06,948
He didn't want to open the door at first,
990
00:49:07,081 --> 00:49:09,716
but thank God he recognized your wife, so he let us in.
991
00:49:09,851 --> 00:49:11,351
Didn't seem to like my face, though.
992
00:49:11,485 --> 00:49:12,987
He didn't want to give me a badge.
993
00:49:13,121 --> 00:49:14,755
What a jerk.
994
00:49:15,522 --> 00:49:17,191
So now it's your turn.
Where are you?
995
00:49:17,324 --> 00:49:18,893
I'll let you in on a secret.
996
00:49:19,026 --> 00:49:21,328
I'm still at your home,
in a way.
997
00:49:21,461 --> 00:49:23,396
I wasn't exactly lying to you earlier.
998
00:49:23,530 --> 00:49:24,731
I'm at your home.
999
00:49:24,866 --> 00:49:28,035
This is your second home,
after all.
1000
00:49:28,169 --> 00:49:31,038
We're gonna have some fun.
1001
00:49:31,172 --> 00:49:34,541
Dear listeners, you're about to hear the last 40 minutes
1002
00:49:34,674 --> 00:49:36,944
in the history of Elvis's show.
1003
00:49:37,078 --> 00:49:39,914
In 40 minutes, that's 4-0...
1004
00:49:40,280 --> 00:49:42,016
boom!
1005
00:49:46,586 --> 00:49:49,957
You're gonna blow up the door.
Why?
1006
00:49:50,091 --> 00:49:52,126
The door?
1007
00:49:52,260 --> 00:49:54,929
No. I respect your show, Elvis.
1008
00:49:55,062 --> 00:49:57,597
It deserves some sparkle.
1009
00:49:57,731 --> 00:50:00,001
You should check your social media.
1010
00:50:00,567 --> 00:50:02,302
Man, I'm excited.
1011
00:50:02,435 --> 00:50:05,405
In the army, I was an explosive ordnance disposal specialist.
1012
00:50:05,539 --> 00:50:08,308
I miss fireworks.
1013
00:50:12,445 --> 00:50:13,780
He's gonna blow everything up.
1014
00:50:13,915 --> 00:50:16,650
Windows, the door,
the basement, the garage.
1015
00:50:16,783 --> 00:50:18,585
Everything is wired to blow.
1016
00:50:18,718 --> 00:50:21,823
If only Lauren could see this.
1017
00:50:21,956 --> 00:50:23,757
On the other hand,
she'd probably tell me
1018
00:50:23,891 --> 00:50:25,525
just to blow it all up
right away.
1019
00:50:25,659 --> 00:50:27,128
She didn't like to play games,
1020
00:50:27,261 --> 00:50:28,695
but you never understood that.
1021
00:50:28,830 --> 00:50:30,597
Seems like a lot of work, Gary.
1022
00:50:30,730 --> 00:50:32,599
How'd you set all that up?
1023
00:50:32,732 --> 00:50:35,502
I could have done it better,
trust me. I didn't have much time.
1024
00:50:35,635 --> 00:50:36,938
Should do the trick anyway.
1025
00:50:37,071 --> 00:50:38,471
With a bit of luck,
the explosions
1026
00:50:38,605 --> 00:50:41,175
will bring down this whole building.
1027
00:50:41,608 --> 00:50:43,343
Elvis.
1028
00:50:44,678 --> 00:50:46,113
I don't wanna die here.
1029
00:50:46,247 --> 00:50:49,583
Well, if we don't wanna die,
we gotta fight.
1030
00:50:50,417 --> 00:50:52,153
He's in the building.
We can get him.
1031
00:50:52,286 --> 00:50:53,855
You hear that, Gary?
1032
00:50:53,988 --> 00:50:55,957
He's right, Dylan, really.
1033
00:50:56,090 --> 00:50:59,492
I said it was a game,
and I'm gonna follow the rules.
1034
00:50:59,626 --> 00:51:01,295
Military code of honor.
1035
00:51:01,428 --> 00:51:02,729
You have a chance.
1036
00:51:02,864 --> 00:51:05,333
If you find me,
I won't blow up the building.
1037
00:51:05,465 --> 00:51:06,733
I'll let you go,
1038
00:51:06,868 --> 00:51:09,569
and I'll just kill Elvis.
1039
00:51:09,703 --> 00:51:13,808
Well, then show yourself,
you slippery son of a bitch!
1040
00:51:15,076 --> 00:51:16,509
Let my girls go, okay?
1041
00:51:16,643 --> 00:51:19,479
You don't need 'em.
They're just a liability for you.
1042
00:51:19,613 --> 00:51:20,780
It's just you and me.
Man up.
1043
00:51:20,915 --> 00:51:23,117
If you're a real man,
come down here,
1044
00:51:23,251 --> 00:51:24,584
duke it out with me, okay?
1045
00:51:24,718 --> 00:51:26,220
We'll settle this!
1046
00:51:26,354 --> 00:51:29,556
I'm too old to play fucking hide-and-seek, all right?
1047
00:51:30,624 --> 00:51:31,993
Are you done?
1048
00:51:33,361 --> 00:51:34,929
I don't think you get it.
1049
00:51:35,062 --> 00:51:38,032
Instead of wasting your time talking shit,
1050
00:51:38,165 --> 00:51:41,869
why don't you try to find me and save your family?
1051
00:51:43,070 --> 00:51:47,008
All right, we'll do it the fucking hard way.
1052
00:52:20,875 --> 00:52:22,776
This could have made a great movie.
1053
00:52:22,910 --> 00:52:25,612
"The bad guy's hiding somewhere in the building,
1054
00:52:25,745 --> 00:52:27,514
the good guy is looking for him.
1055
00:52:27,647 --> 00:52:29,150
And then they all blow up!
1056
00:52:29,283 --> 00:52:30,384
The end."
1057
00:52:30,517 --> 00:52:32,186
What do you think?
1058
00:52:32,320 --> 00:52:34,155
I think you need a rewrite.
1059
00:52:34,822 --> 00:52:36,958
Sounds like a real stinker.
1060
00:53:21,801 --> 00:53:23,636
What's the fuck's going on?
1061
00:53:23,770 --> 00:53:26,040
Come on. Ton...
1062
00:53:27,008 --> 00:53:28,843
Tony? What the hell is this?
1063
00:53:28,976 --> 00:53:30,543
What, you know him?
1064
00:53:30,677 --> 00:53:32,813
Yes. It's Tony. He's been working here for 20 years.
1065
00:53:32,947 --> 00:53:35,116
I didn't know it was you,
Mr. Elvis. I'm sorry.
1066
00:53:35,249 --> 00:53:38,718
What the hell got into you, attacking him like that? I don't know him!
1067
00:53:38,853 --> 00:53:40,955
You know, I couldn't see shit.
1068
00:53:41,088 --> 00:53:43,324
I just saw the dead guard at the entrance.
1069
00:53:43,924 --> 00:53:45,326
So I hid in the dark.
1070
00:53:45,459 --> 00:53:48,162
And when you guys came in,
I just jumped on the first guy.
1071
00:53:48,295 --> 00:53:51,765
What if he works for Gary and he's lying because he couldn't take me out?
1072
00:53:51,899 --> 00:53:53,767
Out of the question, I've known this guy since forever.
1073
00:53:53,901 --> 00:53:55,169
When you guys came in,
1074
00:53:55,302 --> 00:53:57,905
I just assumed you were part of his team.
1075
00:53:58,039 --> 00:53:58,839
Whose team?
1076
00:53:58,973 --> 00:54:00,474
The fucking crazy guy's team.
1077
00:54:00,607 --> 00:54:03,244
The guy that came around with the woman and the little girl?
1078
00:54:04,812 --> 00:54:06,881
Elvis, I couldn't see anything.
1079
00:54:07,014 --> 00:54:08,516
It was super dark.
It was fuzzy.
1080
00:54:08,648 --> 00:54:10,617
Yeah, but I do remember he was wearing a hat.
1081
00:54:10,750 --> 00:54:12,186
That I do.
1082
00:54:13,254 --> 00:54:16,190
And his eyes.
I could never forget his eyes.
1083
00:54:16,323 --> 00:54:20,794
I mean, he... this guy looks as if he just escaped a fucking mental asylum.
1084
00:54:20,928 --> 00:54:23,531
I mean, he's totally cuckoo.
1085
00:54:23,663 --> 00:54:25,399
Why the hell didn't you get out of here?
1086
00:54:25,533 --> 00:54:27,034
I did, I tried...
1087
00:54:27,168 --> 00:54:31,272
I-I... I tried to leave through the parking lot area,
1088
00:54:31,405 --> 00:54:34,341
just to find that it was full with explosives.
1089
00:54:34,475 --> 00:54:37,011
A whole door... I mean, the whole building for that matter,
1090
00:54:37,144 --> 00:54:41,215
it's filled with explosives,
I mean, just, you know...
1091
00:54:42,850 --> 00:54:44,684
What's going on, Elvis?
I mean, come on.
1092
00:54:44,819 --> 00:54:45,920
Are we all going to die?
1093
00:54:46,053 --> 00:54:47,988
I am loving this.
1094
00:54:48,122 --> 00:54:50,558
What a shit show!
You okay, Elvis?
1095
00:54:50,723 --> 00:54:52,093
Little Dylan still in one piece?
1096
00:54:52,226 --> 00:54:54,428
I hadn't planned on Tony showing up.
1097
00:54:54,562 --> 00:54:56,729
Tony, my man! I remember you.
1098
00:54:56,864 --> 00:54:57,998
What a nice guy.
1099
00:54:58,132 --> 00:54:59,632
Well, apparently I'm getting warmer.
1100
00:54:59,766 --> 00:55:01,734
You went by here recently too, huh?
1101
00:55:01,869 --> 00:55:03,504
Hold on a second, though.
1102
00:55:03,636 --> 00:55:07,041
It's no fair if Tony's joining your team all of a sudden.
1103
00:55:07,174 --> 00:55:09,376
Is he talking into your headphones right now?
1104
00:55:10,010 --> 00:55:11,278
What's he saying?
1105
00:55:11,412 --> 00:55:13,147
There's no room for an extra player.
1106
00:55:13,280 --> 00:55:14,714
Kill him.
1107
00:55:16,616 --> 00:55:18,319
Kill that son of a bitch.
1108
00:55:18,452 --> 00:55:20,254
I'm not killing anybody.
1109
00:55:20,387 --> 00:55:22,857
Tony will sit in a corner and he won't say another fucking word, okay?
1110
00:55:22,990 --> 00:55:24,225
He's not coming with us.
1111
00:55:24,358 --> 00:55:26,726
No, Tony wasn't part of my plan.
1112
00:55:26,861 --> 00:55:28,362
He was supposed to clock out at 10:00 p.m.
1113
00:55:28,496 --> 00:55:30,197
What the hell's he still doing here anyway?
1114
00:55:30,331 --> 00:55:32,765
You get out of here, walk away,
just get out of here.
1115
00:55:32,900 --> 00:55:35,870
No, that's not okay.
This is pissing me off, Elvis.
1116
00:55:36,003 --> 00:55:37,438
Ask him what he's doing here.
1117
00:55:37,571 --> 00:55:39,739
Okay, he wants to know what you're doing here,
1118
00:55:39,874 --> 00:55:42,009
why you didn't leave at 10:00 p.m.
1119
00:55:44,178 --> 00:55:45,246
Me?
1120
00:55:46,413 --> 00:55:48,748
You were supposed to leave at 10:00 p.m., right? Yeah.
1121
00:55:48,883 --> 00:55:50,451
What the hell are you still doing here?
1122
00:55:50,584 --> 00:55:52,887
This is fishy.
Uh...
1123
00:55:53,020 --> 00:55:55,722
If he doesn't answer,
kill that son of a bitch.
1124
00:55:56,924 --> 00:55:58,791
I'll tell you.
1125
00:55:59,994 --> 00:56:01,962
You know, I finished my shift.
1126
00:56:02,096 --> 00:56:03,831
There were some areas that I had to finish,
1127
00:56:03,964 --> 00:56:06,167
that I...
had to take care of,
1128
00:56:06,300 --> 00:56:09,403
and-and I wanted to take a walk around the office before I did.
1129
00:56:09,537 --> 00:56:11,305
That's... That's it.
1130
00:56:11,805 --> 00:56:12,873
You're lying.
1131
00:56:13,007 --> 00:56:14,475
What's your problem?
1132
00:56:14,608 --> 00:56:16,776
No, you tell me what you're doing here. Tell me now.
1133
00:56:16,911 --> 00:56:18,913
Elvis... What the fuck is up? Tell me now!
1134
00:56:19,046 --> 00:56:22,082
Ah, now we got some action.
Elvis is getting angry.
1135
00:56:22,216 --> 00:56:25,853
No, wait. He's the guy stealing the computers,
1136
00:56:25,986 --> 00:56:27,821
the one you were talking about on air.
1137
00:56:27,955 --> 00:56:30,958
Tony?
You been stealing from us?
1138
00:56:35,728 --> 00:56:37,464
I'm really sorry, Elvis.
1139
00:56:38,365 --> 00:56:40,267
I really am.
1140
00:56:40,401 --> 00:56:44,171
You see, my wife is very sick over in Spain, and...
1141
00:56:44,305 --> 00:56:47,341
I need it desperately.
I needed the cash.
1142
00:56:47,474 --> 00:56:50,244
I'm not doing anything wrong.
It's my cousin that sells them.
1143
00:56:50,377 --> 00:56:53,347
I just give it to him. He gives me a little cut every time.
1144
00:56:53,480 --> 00:56:56,250
But it's only the sales team's computer that I take.
1145
00:56:56,383 --> 00:56:59,853
I mean, I never ever even dream of touching one of yours, I swear.
1146
00:56:59,987 --> 00:57:01,754
You gotta believe me.
1147
00:57:01,889 --> 00:57:04,825
We're not gonna let him get away with this, Elvis, are we?
1148
00:57:06,759 --> 00:57:08,495
Ticktock.
1149
00:57:08,996 --> 00:57:10,397
Ticktock!
1150
00:57:10,531 --> 00:57:12,433
Ticktock, time is running out.
1151
00:57:12,566 --> 00:57:14,468
Kill this fucking thief and come find me.
1152
00:57:14,602 --> 00:57:17,605
Tony, go upstairs and hide in the studio, okay?
1153
00:57:17,737 --> 00:57:19,206
W-We'll settle this later, okay?
1154
00:57:19,340 --> 00:57:21,408
Go on, pal, get outta here.
Thank you, Elvis.
1155
00:57:21,542 --> 00:57:22,376
I owe you.
1156
00:57:22,509 --> 00:57:24,777
Elvis! What a mensch!
1157
00:57:24,912 --> 00:57:26,213
A true hero.
1158
00:57:26,347 --> 00:57:27,948
If it were me,
I'd have taken him out,
1159
00:57:28,082 --> 00:57:30,050
but you, you are a class act.
1160
00:57:30,184 --> 00:57:34,188
What Hollywood actor do you think would play you in the movie of our game, huh?
1161
00:57:34,321 --> 00:57:35,122
Tom Cruise?
1162
00:57:35,256 --> 00:57:37,458
I'd cast Joaquin Phoenix as me.
1163
00:57:37,591 --> 00:57:39,493
Tonight, I'm kind of a joker.
1164
00:57:44,898 --> 00:57:48,002
"I have a condition!"
1165
00:58:17,031 --> 00:58:19,466
I like silence.
1166
00:58:23,904 --> 00:58:26,006
Cold!
1167
00:58:32,379 --> 00:58:33,814
Hot.
1168
00:58:38,052 --> 00:58:40,487
I wouldn't go in there if I were you.
1169
00:58:41,689 --> 00:58:44,358
Getting warmer.
1170
00:58:49,096 --> 00:58:50,898
Not in there.
1171
00:58:55,202 --> 00:58:56,537
Okay, okay, okay.
1172
00:58:56,670 --> 00:58:58,839
This isn't supposed to take all night.
1173
00:58:58,972 --> 00:59:03,077
And since I'm a nice guy, here's some help from someone special.
1174
00:59:03,210 --> 00:59:04,578
Go on, sweetie.
1175
00:59:04,712 --> 00:59:06,480
Give Daddy a clue.
1176
00:59:07,548 --> 00:59:11,151
Daddy, I'm in a closet with some toys.
1177
00:59:11,285 --> 00:59:13,954
Oh, now, that's too easy.
1178
00:59:30,204 --> 00:59:32,339
Hyah!
1179
01:00:10,577 --> 01:00:12,079
It's Adria's.
1180
01:00:13,680 --> 01:00:15,817
He's doing this to drive you crazy.
1181
01:00:15,949 --> 01:00:18,252
Now, isn't that cute?
1182
01:00:18,385 --> 01:00:20,254
Dear listeners,
let me set the scene.
1183
01:00:20,387 --> 01:00:23,657
Shock jock Elvis clutching a plush toy covered in blood,
1184
01:00:23,791 --> 01:00:27,027
and newbie Dylan who looks like he's about to lose it.
1185
01:00:27,161 --> 01:00:28,529
And see, from where I'm sitting,
1186
01:00:28,662 --> 01:00:31,665
I'm lucky enough to watch the whole scene.
1187
01:00:43,210 --> 01:00:45,379
He's been watching us from the start.
1188
01:00:45,512 --> 01:00:47,281
I know where the son of a bitch is hiding.
1189
01:00:47,414 --> 01:00:49,483
He can only be in the camera room in the basement.
1190
01:00:49,616 --> 01:00:51,285
Okay, so let's call the police to save time.
1191
01:00:51,418 --> 01:00:53,053
We don't have the luxury of time.
1192
01:00:53,187 --> 01:00:54,488
He's a madman.
1193
01:00:54,621 --> 01:00:56,590
I've dealt with kooks like this for 30 years.
1194
01:00:56,723 --> 01:00:58,392
He's the type to go through with it.
1195
01:00:58,525 --> 01:01:02,496
He'll kill my girls unless we stop him. Okay?
1196
01:01:02,629 --> 01:01:06,300
By the time the cops get here,
fuck, it's hopeless.
1197
01:01:06,433 --> 01:01:08,635
He just wants to knock everyone off and then do himself.
1198
01:01:08,769 --> 01:01:11,840
We don't stand a chance.
This won't end well. No.
1199
01:01:11,972 --> 01:01:14,708
Elvis, no secret powwows.
1200
01:01:14,843 --> 01:01:16,243
Turn your mic back on.
1201
01:01:16,376 --> 01:01:18,212
Listen, you don't have to come with me,
1202
01:01:18,345 --> 01:01:20,080
but I think it's safer if we stick together.
1203
01:01:20,214 --> 01:01:22,349
I know a way where there's no cameras.
1204
01:01:22,483 --> 01:01:24,651
We can sneak up on him in the basement.
1205
01:01:26,353 --> 01:01:28,722
Elvis,
think about your listeners.
1206
01:01:28,857 --> 01:01:30,925
We are live on the air!
1207
01:01:31,058 --> 01:01:32,693
Turn your microphone back on.
1208
01:01:32,827 --> 01:01:34,161
Okay, I'll play.
1209
01:01:35,429 --> 01:01:37,832
I'll bet you're somewhere in the upper floors, am I right?
1210
01:01:37,966 --> 01:01:40,200
Maybe.
1211
01:01:40,334 --> 01:01:42,302
Yeah, I'm comin', numb nuts.
1212
01:02:18,272 --> 01:02:20,340
Stop! Wait!
1213
01:02:22,810 --> 01:02:24,378
Hang on.
1214
01:02:25,947 --> 01:02:28,415
We have to hurry.
There's no camera down here.
1215
01:02:28,549 --> 01:02:30,284
He'll be looking for us on the other side
1216
01:02:30,417 --> 01:02:32,085
and realize we're not there.
Come on.
1217
01:02:32,219 --> 01:02:36,024
Hey, guys, you're supposed to find me, remember,
1218
01:02:36,156 --> 01:02:38,425
not the other way around.
1219
01:02:38,559 --> 01:02:41,261
But, hey, I'm not against spicing things up.
1220
01:02:41,395 --> 01:02:43,330
Come on, give me a clue.
1221
01:02:44,298 --> 01:02:46,767
♪ Elvis ♪
1222
01:02:48,735 --> 01:02:53,774
Hey, Gary, I'm coming upstairs to find ya, you sick puke.
1223
01:03:01,248 --> 01:03:02,917
There's the security cameras in that room.
1224
01:03:03,051 --> 01:03:04,318
He's in there.
1225
01:03:04,953 --> 01:03:07,788
Where are you hiding?
1226
01:03:29,309 --> 01:03:31,445
One, two...
1227
01:03:31,578 --> 01:03:32,579
Go!
1228
01:03:32,713 --> 01:03:35,582
All right.
Turn around or I'll brain ya.
1229
01:03:48,830 --> 01:03:52,165
You son of a bitch!
1230
01:03:52,299 --> 01:03:56,269
Did you really think I'd be in there when I can hack into any camera?
1231
01:03:56,403 --> 01:03:57,805
I have a knack for computers.
1232
01:03:57,939 --> 01:04:00,674
And frankly, breaking into a 25-year-old security system
1233
01:04:00,808 --> 01:04:03,577
was easier than stealing my sister's Netflix password.
1234
01:04:03,710 --> 01:04:06,747
I've got all the cameras right here on a tablet.
1235
01:04:10,717 --> 01:04:12,619
Elvis.
1236
01:04:12,753 --> 01:04:14,421
Yoo-hoo!
1237
01:04:18,458 --> 01:04:20,627
Oh, hey, you're welcome,
by the way.
1238
01:04:21,361 --> 01:04:24,398
Uh, Elvis, yoo-hoo!
1239
01:04:24,531 --> 01:04:26,767
What an ingrate.
You could at least thank me.
1240
01:04:26,901 --> 01:04:30,537
Thank you for what? Well, you never liked that asshole Justin, did you?
1241
01:04:30,671 --> 01:04:33,507
This will make it easier for you to get his 8:00 p.m. slot.
1242
01:04:33,640 --> 01:04:36,410
No more sleepless nights talking to freaks.
1243
01:04:36,543 --> 01:04:38,545
How come you don't look happy?
1244
01:04:38,679 --> 01:04:40,580
Nothing's ever good enough for you, is it?
1245
01:04:40,714 --> 01:04:42,282
Why don't you tell me where you are
1246
01:04:42,416 --> 01:04:44,919
so I can come and thank you personally?
1247
01:04:45,053 --> 01:04:46,620
Nah, you can thank me later.
1248
01:04:46,753 --> 01:04:49,756
Knock it off, will ya?
Son of a bitch.
1249
01:04:49,891 --> 01:04:52,026
You're right, Elvis.
It's time for a break.
1250
01:04:52,160 --> 01:04:55,595
And you know what? There's something I've always dreamed of doing.
1251
01:04:55,729 --> 01:05:00,935
What's it like to swap places with the king of radio?
1252
01:05:04,839 --> 01:05:06,107
Ahh!
1253
01:05:06,239 --> 01:05:08,943
Now I have a beautiful voice.
1254
01:05:12,080 --> 01:05:14,916
He's in the studio.
Oh, fuck. Mary. Steve.
1255
01:05:15,049 --> 01:05:16,416
Go!
1256
01:05:18,452 --> 01:05:20,554
Dear listeners,
you have a new host tonight,
1257
01:05:20,687 --> 01:05:22,355
and it's about time.
1258
01:05:22,489 --> 01:05:23,557
Finally, someone loyal.
1259
01:05:23,690 --> 01:05:25,525
He's powered off the elevators.
1260
01:05:25,659 --> 01:05:29,563
Oh, Elvis, I'm sorry. The elevators seem to be out of order.
1261
01:05:29,696 --> 01:05:31,866
Just can't catch a break, huh?
1262
01:05:31,999 --> 01:05:33,067
Fuck.
1263
01:05:33,201 --> 01:05:34,568
Mary?
1264
01:05:34,701 --> 01:05:36,838
Guys. How you doing?
You okay?
1265
01:05:36,971 --> 01:05:38,238
"Mary?
1266
01:05:38,371 --> 01:05:40,407
Guys, how you doing? You okay?"
1267
01:05:40,540 --> 01:05:43,443
Seriously, what kind of a two-bit operation is this?
1268
01:05:43,577 --> 01:05:45,245
There's no one left at the wheel.
1269
01:05:45,378 --> 01:05:46,814
Thank God I showed up, right?
1270
01:05:46,948 --> 01:05:48,816
Hey, we should redo the jingles.
1271
01:05:48,950 --> 01:05:52,352
"Gary, tonight, 'On the Line.'"
1272
01:05:52,486 --> 01:05:54,387
I think it's gonna be a hit.
1273
01:05:54,521 --> 01:05:56,958
Yeah, knock yourself out, buddy.
I'm on my way.
1274
01:05:57,091 --> 01:06:00,694
Take your time, Elvis.
Just don't be late.
1275
01:06:01,261 --> 01:06:02,930
Thirteen minutes.
1276
01:06:16,276 --> 01:06:17,577
It's loaded.
1277
01:06:17,711 --> 01:06:20,148
I can't... I can't.
1278
01:06:20,280 --> 01:06:21,581
Hey, Dylan, pull it together.
1279
01:06:21,715 --> 01:06:23,985
You can't slack off now.
I need you, boy.
1280
01:06:25,253 --> 01:06:27,822
Put down your weapon, now!
1281
01:06:41,501 --> 01:06:45,338
Officer, this is all a misunderstanding.
1282
01:06:47,374 --> 01:06:49,509
Everything's fine.
1283
01:06:49,643 --> 01:06:52,847
I don't have time to explain.
I gotta go upstairs.
1284
01:06:52,980 --> 01:06:55,283
There's a madman up there with my wife and daughter!
1285
01:06:55,415 --> 01:06:57,350
I said put down your weapons!
1286
01:06:57,484 --> 01:06:59,053
It's Elvis.
1287
01:07:00,288 --> 01:07:02,023
It's the radio star.
1288
01:07:03,423 --> 01:07:05,425
You're gonna screw everything up, Officer.
1289
01:07:05,559 --> 01:07:07,460
I'm really sorry,
but I gotta go.
1290
01:07:07,594 --> 01:07:08,996
Don't move!
1291
01:07:10,131 --> 01:07:12,934
Dispatch, I have two individuals, one armed,
1292
01:07:13,067 --> 01:07:15,269
at the bottom of the KLAT-FM building.
1293
01:07:15,402 --> 01:07:17,771
There's one man down.
Requesting backup.
1294
01:07:17,905 --> 01:07:20,340
You haven't heard, or what?
1295
01:07:20,473 --> 01:07:23,845
Why don't you call one of your higher-IQ buddies at the station?
1296
01:07:23,978 --> 01:07:26,280
We're being attacked by a madman.
1297
01:07:26,413 --> 01:07:27,882
I'm not talkin' to you!
1298
01:07:28,015 --> 01:07:30,284
You're gonna put down that weapon. I'm coming in.
1299
01:07:30,417 --> 01:07:31,718
Don't. You can't come in.
1300
01:07:33,587 --> 01:07:35,289
Oh, I'm coming in.
1301
01:07:35,422 --> 01:07:37,124
Everything's gonna be just fine.
1302
01:07:37,258 --> 01:07:38,960
No, please, please don't.
1303
01:07:43,496 --> 01:07:44,899
Don't... Don't touch that door!
1304
01:07:45,032 --> 01:07:47,467
- Put down your fuckin' weapons!
- Elvis!
1305
01:07:49,070 --> 01:07:50,004
Do as he says.
1306
01:07:50,137 --> 01:07:51,239
Huh?
1307
01:07:51,371 --> 01:07:54,008
Okay, okay!
I'm putting it down.
1308
01:08:02,950 --> 01:08:05,353
Back away from the door or we all die!
1309
01:08:05,485 --> 01:08:07,288
Shut up!
1310
01:08:07,420 --> 01:08:09,123
Officer Glen. Stand back.
1311
01:08:09,257 --> 01:08:13,094
Do not enter the building.
I repeat, this is an order.
1312
01:08:13,227 --> 01:08:14,761
Do not enter the building.
1313
01:08:14,896 --> 01:08:16,763
Backup will arrive in two minutes.
1314
01:08:16,898 --> 01:08:18,531
Copy that.
What should I do?
1315
01:08:18,665 --> 01:08:20,101
Nothing. You stay put.
1316
01:08:20,234 --> 01:08:22,069
The situation is extremely dangerous.
1317
01:08:22,203 --> 01:08:25,572
Dispatch is handling it.
SWAT is on its way.
1318
01:08:50,364 --> 01:08:53,067
Freeze! Stop moving!
1319
01:08:54,701 --> 01:08:56,670
Hey, you guys deaf or what?
I said stop.
1320
01:08:56,803 --> 01:08:58,438
Okay, okay, we're stopped.
1321
01:08:58,571 --> 01:09:02,076
We're gonna sit down right here, okay?
1322
01:09:02,209 --> 01:09:03,443
Good.
Okay.
1323
01:09:03,576 --> 01:09:05,712
Oh, fuck!
1324
01:09:05,846 --> 01:09:08,983
Now, as much as I'm enjoying watching you scurry around like mice,
1325
01:09:09,116 --> 01:09:11,785
I wonder if our listeners aren't getting a little bored.
1326
01:09:11,919 --> 01:09:13,787
So let's play a game.
1327
01:09:13,921 --> 01:09:16,257
I've stopped the clock, and I'm going to give you the chance
1328
01:09:16,390 --> 01:09:18,826
to win ten bonus minutes!
1329
01:09:18,960 --> 01:09:21,561
All you have to do is crack the code.
1330
01:09:22,495 --> 01:09:24,497
What code?
Oh, it's simple.
1331
01:09:24,631 --> 01:09:25,933
You have four people on your team.
1332
01:09:26,067 --> 01:09:28,069
Mary and Steven are right here with me,
1333
01:09:28,202 --> 01:09:30,603
even if they are a bit "tied up" at the moment.
1334
01:09:30,737 --> 01:09:32,605
And then there's Dylan and you.
1335
01:09:32,739 --> 01:09:34,175
Four players, four chances.
1336
01:09:34,308 --> 01:09:36,143
I'm going to give you three numbers,
1337
01:09:36,277 --> 01:09:38,145
and you have to find the correct order.
1338
01:09:38,279 --> 01:09:40,547
If you don't,
you lose ten minutes
1339
01:09:40,680 --> 01:09:42,817
and one of you will be disciplined.
1340
01:09:42,950 --> 01:09:44,885
Gary, I don't wanna play this fucking game.
1341
01:09:45,019 --> 01:09:46,988
Shut your mouth and play!
1342
01:09:47,121 --> 01:09:49,489
Okay, okay, calm down.
Keep your shorts on.
1343
01:09:49,622 --> 01:09:50,690
Excellent!
1344
01:09:50,825 --> 01:09:52,059
Let's start with Steven.
1345
01:09:52,193 --> 01:09:53,861
Come on over to the microphone, Steven.
1346
01:09:53,995 --> 01:09:58,232
These are the numbers:
One, two and three.
1347
01:09:58,366 --> 01:09:59,967
What order do you want to try?
1348
01:10:00,101 --> 01:10:02,837
Don't come up!
He's crazy! It's a trap!
1349
01:10:02,970 --> 01:10:04,271
It's a fuckin' trap!
1350
01:10:09,609 --> 01:10:11,846
You guys aren't off to a very good start.
1351
01:10:11,979 --> 01:10:14,415
Fortunately Steven won't be opening his mouth
1352
01:10:14,547 --> 01:10:16,183
to talk any more shit.
1353
01:10:16,317 --> 01:10:20,454
It's time to move on to the second member of your team... Mary.
1354
01:10:20,587 --> 01:10:21,721
Come on down.
1355
01:10:21,856 --> 01:10:23,723
Remember, we have three numbers:
1356
01:10:23,858 --> 01:10:26,060
One, two and three.
1357
01:10:26,193 --> 01:10:28,695
Well, Mary,
you'd better not screw this up.
1358
01:10:28,829 --> 01:10:31,798
Steven has endangered the team by acting like an asshole.
1359
01:10:31,932 --> 01:10:34,902
So think hard now, Mary, and...
1360
01:10:35,602 --> 01:10:37,171
Three...
1361
01:10:37,304 --> 01:10:39,539
two... one.
1362
01:10:43,844 --> 01:10:45,578
No dice!
1363
01:10:45,712 --> 01:10:46,746
But well played.
1364
01:10:46,881 --> 01:10:47,815
Two more chances.
1365
01:10:47,948 --> 01:10:50,251
Elvis, over to you.
1366
01:10:50,717 --> 01:10:52,186
Two, three, one.
1367
01:10:58,325 --> 01:11:01,761
Nope! So, it's not two, three,
one. It's not three, two, one.
1368
01:11:01,896 --> 01:11:03,931
Don't shit yourself, Dylan.
1369
01:11:04,065 --> 01:11:07,501
Mathematically, there are only four possible combinations left.
1370
01:11:07,634 --> 01:11:09,437
It's your turn.
1371
01:11:10,670 --> 01:11:13,374
I'm not gonna tell you what I've got planned if you lose
1372
01:11:13,507 --> 01:11:15,608
because I don't wanna put too much pressure on you,
1373
01:11:15,742 --> 01:11:18,512
but, uh, if you don't crack that code,
1374
01:11:18,645 --> 01:11:20,613
Mary might not thank you.
1375
01:11:23,683 --> 01:11:25,119
Well?
1376
01:11:28,989 --> 01:11:30,191
One...
1377
01:11:31,292 --> 01:11:32,827
three...
1378
01:11:34,495 --> 01:11:36,030
two.
1379
01:11:39,732 --> 01:11:43,337
Bravo!
One, three, two is correct!
1380
01:11:43,471 --> 01:11:44,737
You've won an extra...
1381
01:11:44,872 --> 01:11:46,606
You can take your time coming upstairs.
1382
01:11:46,739 --> 01:11:49,243
I'll be waiting for you to music.
1383
01:11:49,376 --> 01:11:52,379
Maestro, take it away!
1384
01:11:54,482 --> 01:11:55,748
Wait, wait!
1385
01:11:55,883 --> 01:11:58,018
There's no time.
We gotta go.
1386
01:11:58,152 --> 01:11:59,053
I'm dead.
1387
01:11:59,186 --> 01:12:00,753
If we reach the top out of breath,
1388
01:12:00,888 --> 01:12:02,056
we'll be good for nothing.
1389
01:12:02,189 --> 01:12:03,924
Steven's right, it's a trap.
1390
01:12:04,058 --> 01:12:07,394
Stairs, corridors...
Gary's got it all figured out.
1391
01:12:07,528 --> 01:12:10,197
You're right, we'll be walking right into the lion's den.
1392
01:12:10,331 --> 01:12:12,233
From the start, he's wanted you to go down to reception.
1393
01:12:12,366 --> 01:12:14,135
He knew you'd stop at the video room on the way
1394
01:12:14,268 --> 01:12:16,070
and he knew he could take your place at the microphone
1395
01:12:16,203 --> 01:12:18,472
and still make you come back up... why?
1396
01:12:18,606 --> 01:12:20,174
Why? 'Cause he's having fun.
1397
01:12:20,307 --> 01:12:21,774
He wants me to suffer.
1398
01:12:21,909 --> 01:12:24,078
Most lunatics don't see their crazy plans through,
1399
01:12:24,211 --> 01:12:27,948
but this guy, we got a hold of a bona fide psychopathic killer.
1400
01:12:28,082 --> 01:12:30,851
I'm sorry I dragged you into this, kid, really I am,
1401
01:12:30,985 --> 01:12:32,752
but we gotta go,
there's nothing else for it.
1402
01:12:32,887 --> 01:12:35,089
What's gonna happen up there?
I don't know.
1403
01:12:35,222 --> 01:12:37,591
He'll be expecting us to come through the stairway door,
1404
01:12:37,724 --> 01:12:39,160
and then he'll probably...
1405
01:12:39,692 --> 01:12:41,028
Fuck.
1406
01:12:41,162 --> 01:12:42,729
We got to find a different way.
1407
01:12:42,863 --> 01:12:44,465
Oh... Oh.
1408
01:12:44,598 --> 01:12:45,900
Oh, come on!
1409
01:13:04,618 --> 01:13:08,022
It's not there. We've still got one floor to go.
1410
01:13:08,155 --> 01:13:09,356
Yeah.
1411
01:13:13,994 --> 01:13:15,728
Okay.
1412
01:13:27,508 --> 01:13:29,143
Come on, kid.
1413
01:14:12,785 --> 01:14:14,188
Okay.
1414
01:14:17,458 --> 01:14:19,393
Oh, shit!
1415
01:14:19,526 --> 01:14:23,497
Ah, the dulcet tones of opera never did anybody any harm.
1416
01:14:23,631 --> 01:14:26,133
Let's take a moment to catch up
1417
01:14:26,267 --> 01:14:30,204
with our favorite idiot, Elvis.
1418
01:14:30,337 --> 01:14:32,706
I don't see Olivia or Adria anywhere,
1419
01:14:32,840 --> 01:14:34,241
but he's got Mary tied up.
1420
01:14:34,375 --> 01:14:38,412
Fuck. Okay. Now he's probably expecting us to...
1421
01:14:42,583 --> 01:14:45,019
Oh, fuck!
1422
01:14:47,154 --> 01:14:48,422
Fuck!
1423
01:14:49,123 --> 01:14:50,958
This is my fault.
1424
01:14:51,692 --> 01:14:53,527
I told him to come up here.
1425
01:14:55,095 --> 01:14:57,831
He's expecting us to come from the stairway.
1426
01:14:57,965 --> 01:15:00,567
We'll run in this door,
get in behind him,
1427
01:15:00,701 --> 01:15:02,336
we'll jump him, and then...
1428
01:15:02,469 --> 01:15:05,506
What?
I don't think I can do this.
1429
01:15:07,408 --> 01:15:09,543
Okay, okay. Listen.
1430
01:15:09,677 --> 01:15:11,445
Look, you take this, all right?
1431
01:15:11,578 --> 01:15:14,014
You're gonna need it more.
Give me the box cutter.
1432
01:15:14,148 --> 01:15:16,050
And then we'll both...
1433
01:15:16,183 --> 01:15:18,485
Well, I'll go in,
I'll get control of him.
1434
01:15:18,619 --> 01:15:21,322
You run around the back to the other door
1435
01:15:21,455 --> 01:15:23,657
and get the drop on him that way, okay,
1436
01:15:23,791 --> 01:15:25,793
and try and find my family, all right?
1437
01:15:25,926 --> 01:15:27,194
Okay.
Okay.
1438
01:15:27,328 --> 01:15:28,996
You ready? I'm depending on you. Okay.
1439
01:15:29,129 --> 01:15:30,998
One, two, three, go!
1440
01:16:09,203 --> 01:16:11,372
Game's up, Gary. It's all over.
1441
01:16:11,505 --> 01:16:15,376
I finally get to meet the star in person.
1442
01:16:16,610 --> 01:16:18,212
I swear, if you don't tell me where they are,
1443
01:16:18,345 --> 01:16:20,214
I'm gonna...
You're gonna what?
1444
01:16:20,347 --> 01:16:22,049
Huh?
Slit my throat on the air?
1445
01:16:22,182 --> 01:16:25,152
At least everybody will see your true colors.
1446
01:16:25,285 --> 01:16:30,491
Listen up, ladies and gentlemen, Elvis is about to kill somebody live on the air.
1447
01:16:30,624 --> 01:16:31,759
Bad luck, it's me.
1448
01:16:31,892 --> 01:16:33,761
This will be Elvis's second murder.
1449
01:16:33,894 --> 01:16:35,996
First he killed Lauren,
because yes,
1450
01:16:36,130 --> 01:16:39,366
it is your fault she committed suicide.
1451
01:16:39,500 --> 01:16:42,035
Now he's after the helpless boyfriend.
1452
01:16:42,169 --> 01:16:46,407
The good news is, something's finally happening on this boring-ass show.
1453
01:16:46,540 --> 01:16:47,541
Dylan.
1454
01:16:47,674 --> 01:16:51,145
Cut Mary loose, and, Mary,
when he does that,
1455
01:16:51,278 --> 01:16:52,413
get us off the air, okay?
1456
01:16:52,546 --> 01:16:54,281
Oh, no, no, no,
that's a bad idea.
1457
01:16:54,415 --> 01:16:56,583
You don't wanna do that.
1458
01:16:57,284 --> 01:16:59,520
What's that?
You're gonna laugh.
1459
01:17:00,587 --> 01:17:02,756
If you kill me,
I'll have to drop this,
1460
01:17:02,891 --> 01:17:05,692
and if the button comes up,
bada boom!
1461
01:17:06,560 --> 01:17:09,062
What kind of B-grade movie bullshit is this?
1462
01:17:09,196 --> 01:17:12,533
You didn't think I was gonna let you come up here and ruin the end of the show?
1463
01:17:12,666 --> 01:17:14,836
I figured somebody would catch me eventually.
1464
01:17:14,968 --> 01:17:17,571
This is my "get out of jail free" card.
1465
01:17:25,946 --> 01:17:27,648
Ah, right on time.
1466
01:17:29,283 --> 01:17:31,618
The game might not be over just yet.
1467
01:17:34,254 --> 01:17:36,623
I'd get that if I were you, Elvis.
1468
01:17:37,357 --> 01:17:39,660
Mary.
1469
01:17:39,793 --> 01:17:41,795
Put it on speaker.
1470
01:17:47,968 --> 01:17:49,069
Hello?
1471
01:17:49,203 --> 01:17:51,940
Good day, sir.
Thank you for your call.
1472
01:17:52,072 --> 01:17:53,173
How are you today?
1473
01:17:53,307 --> 01:17:55,042
Can you introduce yourself?
1474
01:17:55,175 --> 01:17:58,545
Politeness would dictate that the caller should introduce himself first,
1475
01:17:58,679 --> 01:18:00,714
though I think I actually know who you are.
1476
01:18:00,849 --> 01:18:04,886
And thank you because you've called at a great time.
1477
01:18:05,018 --> 01:18:07,621
I'm Bruce, LAPD SWAT team.
1478
01:18:07,754 --> 01:18:10,090
Pleased to meet you,
Mr. Bruce. My name is Gary...
1479
01:18:10,224 --> 01:18:13,327
Shut the fuck up, Gary.
Bruce, this is Elvis.
1480
01:18:13,460 --> 01:18:15,762
I got a hold of a guy here in the studio
1481
01:18:15,897 --> 01:18:19,399
who's already killed or kidnapped several people already.
1482
01:18:19,533 --> 01:18:21,034
He stashed my wife and daughter someplace.
1483
01:18:21,168 --> 01:18:23,370
I don't know where the fuck they are.
1484
01:18:24,171 --> 01:18:25,772
And he's holding a device,
1485
01:18:25,907 --> 01:18:28,742
says he's gonna blow the entire building up.
1486
01:18:30,143 --> 01:18:33,247
I don't know if it's true or not. I think it could be bullshit.
1487
01:18:33,380 --> 01:18:35,249
We're aware of the situation. I'm sorry.
1488
01:18:35,382 --> 01:18:37,251
We found your wife and daughter on the terrace,
1489
01:18:37,384 --> 01:18:39,686
and... and, uh...
1490
01:18:39,821 --> 01:18:41,522
What, what? What, what?
1491
01:18:41,655 --> 01:18:44,324
Did you kill them?
Did you fucking kill them?
1492
01:18:46,393 --> 01:18:47,561
We have a problem.
1493
01:18:47,694 --> 01:18:49,530
That's for sure.
1494
01:18:49,663 --> 01:18:52,332
What the hell is going on?
Are they dead?
1495
01:18:52,466 --> 01:18:55,269
No. No, they're alive.
1496
01:18:55,402 --> 01:18:56,737
I'm not a monster.
1497
01:18:56,871 --> 01:18:59,807
You're projecting your own personality onto me.
1498
01:19:01,141 --> 01:19:03,011
Well, then what's the problem?
1499
01:19:03,143 --> 01:19:06,113
They're tied up with explosives we can't identify.
1500
01:19:06,246 --> 01:19:08,115
Bomb squad's on its way,
1501
01:19:08,248 --> 01:19:10,617
and this phone number was written on a piece of paper taped to them,
1502
01:19:10,751 --> 01:19:11,685
so I called it.
1503
01:19:11,819 --> 01:19:13,720
You sick motherfucker.
1504
01:19:13,855 --> 01:19:16,089
And you're a smart guy so I think you can guess what'll happen
1505
01:19:16,223 --> 01:19:17,558
if I lift my finger off the detonator?
1506
01:19:17,691 --> 01:19:20,494
We'll have fireworks up on the terrace.
1507
01:19:20,627 --> 01:19:26,600
So, please, be so kind as to put down the knife and go sit.
1508
01:19:27,301 --> 01:19:29,636
It's you I've come for,
not them.
1509
01:19:29,770 --> 01:19:30,838
So trust me.
1510
01:19:30,972 --> 01:19:32,105
Trust you.
1511
01:19:32,239 --> 01:19:34,074
Yeah, you could use a little more trust.
1512
01:19:34,207 --> 01:19:35,509
Okay, you have two options:
1513
01:19:35,642 --> 01:19:37,778
either you kill me and I blow up Adria and Olivia,
1514
01:19:37,912 --> 01:19:41,849
or you can be reasonable and go sit the fuck down.
1515
01:19:44,785 --> 01:19:46,386
No.
1516
01:19:46,520 --> 01:19:49,289
Bruce, these explosives.
1517
01:19:49,423 --> 01:19:51,358
Can they be deactivated?
1518
01:19:52,827 --> 01:19:54,528
I don't know, I'm telling you.
1519
01:19:54,661 --> 01:19:56,630
Never seen anything like it in my life.
1520
01:19:56,763 --> 01:19:58,799
It's got a motion detector,
so if they move,
1521
01:19:58,933 --> 01:20:00,701
I think it might set off the bomb and...
1522
01:20:00,835 --> 01:20:02,769
and there's a digital keypad for a code.
1523
01:20:02,904 --> 01:20:06,373
I'm assuming Gary knows the code.
1524
01:20:07,574 --> 01:20:08,342
Gary?
1525
01:20:08,475 --> 01:20:10,078
Yes, I can give you that code.
1526
01:20:10,210 --> 01:20:13,982
But first tell Elvis to remove his fucking knife from my throat.
1527
01:20:14,114 --> 01:20:15,549
It's sharp.
1528
01:20:17,284 --> 01:20:18,953
Oh, kid, it's no use.
1529
01:20:19,087 --> 01:20:21,688
Can't you see this has nothing to do with you?
1530
01:20:21,823 --> 01:20:23,091
Same as for the knife.
1531
01:20:23,223 --> 01:20:26,259
You shoot me,
and the terrace goes boom.
1532
01:20:29,363 --> 01:20:33,800
So does the parking lot,
the reception, everything.
1533
01:20:33,935 --> 01:20:36,838
That's what I call ending the show with a bang.
1534
01:20:49,549 --> 01:20:51,318
No use, kid, drop it.
1535
01:20:51,451 --> 01:20:53,720
That's right, Dylan.
Listen to Daddy.
1536
01:20:53,855 --> 01:20:54,889
Drop the gun.
1537
01:20:56,623 --> 01:20:58,659
Oh, okay, you wanna be a hero?
1538
01:20:59,459 --> 01:21:01,996
Okay, I've got an idea.
1539
01:21:03,131 --> 01:21:06,533
Why don't we remove the explosive vests from Adria and Olivia
1540
01:21:06,667 --> 01:21:08,301
and put them on you instead?
1541
01:21:08,435 --> 01:21:09,904
You can save the widow and the orphan.
1542
01:21:10,038 --> 01:21:13,173
You'll go down in the history books, man.
1543
01:21:13,306 --> 01:21:15,609
Now, there's a slight chance you'll get blown up in the process,
1544
01:21:15,742 --> 01:21:17,778
but, uh, I think it's worth it, don't you?
1545
01:21:19,446 --> 01:21:21,115
Hey, put the vests on me.
1546
01:21:21,248 --> 01:21:23,183
It's me you want.
1547
01:21:23,316 --> 01:21:25,153
Let me wear all your crappy explosives
1548
01:21:25,285 --> 01:21:27,487
and let these others go,
they're innocent.
1549
01:21:27,621 --> 01:21:30,590
But that's no fun, Elvis.
1550
01:21:30,724 --> 01:21:33,193
No, the fun part is making you choose:
1551
01:21:33,326 --> 01:21:35,195
who would you rather wear the vests,
1552
01:21:35,328 --> 01:21:37,798
your wife and daughter or the new kid?
1553
01:21:39,299 --> 01:21:41,135
Oh, my God.
I've got another idea.
1554
01:21:41,268 --> 01:21:42,469
Let's draw straws.
1555
01:21:42,602 --> 01:21:47,374
Elvis, you get to choose who wears the vests.
1556
01:21:47,507 --> 01:21:51,578
I am gonna write down the name of each person,
1557
01:21:51,712 --> 01:21:53,413
uh, except my own, of course.
1558
01:21:53,547 --> 01:21:55,449
I'm not that crazy.
1559
01:22:00,855 --> 01:22:02,924
All right, Elvis,
you do the honors.
1560
01:22:11,833 --> 01:22:12,967
It's me.
1561
01:22:13,101 --> 01:22:15,402
Wow. That is classy.
1562
01:22:15,535 --> 01:22:17,604
I'd applaud, but that would blow everything up.
1563
01:22:17,738 --> 01:22:19,372
Don't fuck with me, Elvis.
1564
01:22:19,506 --> 01:22:21,575
Tell us the truth.
It's me.
1565
01:22:22,210 --> 01:22:24,611
Now, how is that possible?
1566
01:22:29,516 --> 01:22:31,119
Luck has spoken.
1567
01:22:31,251 --> 01:22:35,189
Dylan, you are the winner and tonight's superhero.
1568
01:22:35,322 --> 01:22:37,657
Now, why don't you hand over that gun?
1569
01:22:40,427 --> 01:22:43,663
Officer Bruce, you still there?
1570
01:22:43,797 --> 01:22:47,734
I'm gonna give you the deactivation codes for the two vests.
1571
01:22:47,869 --> 01:22:50,570
Then you're gonna carry them down to us very carefully,
1572
01:22:50,704 --> 01:22:52,639
because they're fragile.
1573
01:22:53,507 --> 01:22:55,243
Now, remember,
if I drop this detonator,
1574
01:22:55,375 --> 01:22:57,945
all the other bombs are going to blow up.
1575
01:22:58,079 --> 01:23:00,148
Okay, Gary, I'm listening.
1576
01:23:00,280 --> 01:23:02,250
For Olivia,
1577
01:23:02,382 --> 01:23:07,654
060877 and the star key.
1578
01:23:07,788 --> 01:23:09,123
For Adria,
1579
01:23:09,257 --> 01:23:13,928
040478.
1580
01:23:15,029 --> 01:23:17,497
Okay. Thanks.
1581
01:23:20,935 --> 01:23:23,370
No, hold on, shit.
It's the other way around.
1582
01:23:23,503 --> 01:23:28,276
Um, 040478 is Olivia,
060877 is Adria.
1583
01:23:28,408 --> 01:23:30,211
Are you sure?
1584
01:23:30,343 --> 01:23:31,611
Yeah, I'm pretty sure.
1585
01:23:31,745 --> 01:23:33,713
I guess we're about to find out.
1586
01:23:43,557 --> 01:23:45,592
Beep... beep-beep-beep.
1587
01:23:45,725 --> 01:23:47,761
It's okay.
1588
01:23:47,895 --> 01:23:49,763
It looks like the vests have been deactivated.
1589
01:23:49,897 --> 01:23:53,700
What a relief. To be honest, I wasn't 100% sure about those codes.
1590
01:23:53,835 --> 01:23:55,402
I'm glad this worked out.
1591
01:23:55,535 --> 01:23:57,604
Everything's fine.
Olivia and Adria are safe.
1592
01:23:57,737 --> 01:23:59,173
We're evacuating them now.
1593
01:23:59,307 --> 01:24:02,576
Okay, Bruce, but hurry up.
My hand's starting to cramp.
1594
01:24:02,709 --> 01:24:05,412
I don't know how much longer I can hold onto this thing.
1595
01:24:06,948 --> 01:24:08,015
Thanks.
1596
01:24:08,149 --> 01:24:11,384
For what? You know I'm gonna kill you, right?
1597
01:24:13,154 --> 01:24:14,956
For letting my family go.
1598
01:24:21,095 --> 01:24:24,932
Gary, we all understand your misfortune.
1599
01:24:25,066 --> 01:24:27,201
But you don't have to kill anybody.
1600
01:24:27,335 --> 01:24:31,239
Tonight, all our listeners heard what he did to Lauren.
1601
01:24:31,371 --> 01:24:33,573
Everyone understands how you feel.
1602
01:24:34,541 --> 01:24:36,310
If you keep Elvis alive,
1603
01:24:36,443 --> 01:24:38,445
he'll have to live with himself.
1604
01:24:39,412 --> 01:24:43,050
After all, he's to blame for everyone who died tonight.
1605
01:24:44,384 --> 01:24:45,887
- We can agree on that.
- Exactly.
1606
01:24:46,020 --> 01:24:47,889
This is all his fault.
He's the one to blame.
1607
01:24:48,022 --> 01:24:53,127
If you let us all go, we'll remember only your pain and mercy.
1608
01:24:53,261 --> 01:24:55,562
Everyone will understand what you went through in the army.
1609
01:24:55,695 --> 01:24:58,866
The public will be on your side.
1610
01:24:59,532 --> 01:25:00,968
But if you kill him,
1611
01:25:01,102 --> 01:25:02,469
that'll end it all.
1612
01:25:02,602 --> 01:25:05,672
If Lauren were here,
right at this moment,
1613
01:25:05,806 --> 01:25:08,976
she'd tell you that you did well.
1614
01:25:12,712 --> 01:25:14,916
Elvis has played some nasty tricks on me too.
1615
01:25:15,049 --> 01:25:18,585
The worst jokes since I started working here.
1616
01:25:19,287 --> 01:25:21,122
I can imagine what Lauren felt.
1617
01:25:21,255 --> 01:25:23,124
Really. Thank you.
1618
01:25:23,257 --> 01:25:25,126
You've got the message out.
1619
01:25:26,060 --> 01:25:28,996
Tomorrow Elvis won't have a show anymore.
1620
01:25:29,864 --> 01:25:32,199
But that's it.
That's enough.
1621
01:25:32,333 --> 01:25:34,768
It's time to stop, okay?
1622
01:25:43,777 --> 01:25:45,612
That's good, Gary.
1623
01:25:45,745 --> 01:25:47,580
I'm upstairs at the door.
1624
01:25:47,714 --> 01:25:49,582
I'm alone.
1625
01:25:49,716 --> 01:25:51,852
All right, come on in, Bruce,
and no funny business
1626
01:25:51,986 --> 01:25:54,388
or I'm gonna shoot Elvis and I'll blow it all to hell.
1627
01:25:54,521 --> 01:25:55,755
Calm down, Gary. Remember...
1628
01:25:55,890 --> 01:25:58,059
Shut the fuck up!
That was all empty talk.
1629
01:25:58,192 --> 01:25:59,827
You were leading me on,
weren't you?
1630
01:25:59,961 --> 01:26:01,095
No.
Shh!
1631
01:26:05,900 --> 01:26:07,034
Gary.
1632
01:26:08,369 --> 01:26:09,870
See?
1633
01:26:10,004 --> 01:26:11,504
I'm here.
1634
01:26:11,638 --> 01:26:15,575
I'm not armed.
Everything's fine.
1635
01:26:15,709 --> 01:26:19,746
Why don't you help Dylan get dressed? I think he's a little bit cold.
1636
01:26:19,880 --> 01:26:21,148
Good.
1637
01:26:23,184 --> 01:26:25,920
I'm sorry, kid.
It's gonna be all right.
1638
01:26:27,188 --> 01:26:29,023
Hurry it up, Bruce.
1639
01:26:29,756 --> 01:26:31,959
Now, on vest number one,
1640
01:26:32,093 --> 01:26:35,129
enter 040478.
1641
01:26:51,412 --> 01:26:53,147
Vest number two.
1642
01:26:53,280 --> 01:26:58,518
060877.
1643
01:27:05,259 --> 01:27:08,695
Okay, Gary. This whole place is surrounded.
1644
01:27:08,829 --> 01:27:11,032
We all want this to end well.
1645
01:27:13,934 --> 01:27:15,568
We'd like to offer you a deal.
1646
01:27:18,172 --> 01:27:20,141
Boring!
1647
01:27:20,274 --> 01:27:21,674
God! Oh!
1648
01:27:21,809 --> 01:27:24,979
I just... I just don't know how this can end, guys.
1649
01:27:25,712 --> 01:27:27,448
It's not looking good, though,
is it?
1650
01:27:27,580 --> 01:27:29,350
Not looking good at all.
1651
01:27:29,950 --> 01:27:32,219
You know what? Fuck it.
1652
01:27:32,353 --> 01:27:35,322
Let's free our listeners from this never-ending show.
1653
01:27:36,723 --> 01:27:40,861
Elvis, let me just say you are the
world's worst fucking radio host.
1654
01:27:42,329 --> 01:27:44,265
Now let's end this with fireworks.
1655
01:27:51,405 --> 01:27:54,175
No!
1656
01:28:17,231 --> 01:28:18,933
That was a riot!
1657
01:28:22,036 --> 01:28:23,636
That was amazing.
1658
01:28:25,738 --> 01:28:28,142
How the hell did we pull that off?
1659
01:28:28,275 --> 01:28:29,343
Whoo!
1660
01:28:29,477 --> 01:28:32,079
- I think we just...
- Insane. Insane.
1661
01:28:32,213 --> 01:28:36,484
...performed the greatest prank in the history of this show!
1662
01:28:38,651 --> 01:28:39,820
My dear listeners.
1663
01:28:39,954 --> 01:28:42,490
I'm sorry if we gave you a huge scare.
1664
01:28:42,622 --> 01:28:46,861
But this whole thing, this entire thing was just one big hoax.
1665
01:28:46,994 --> 01:28:49,430
Yes, that's right.
1666
01:28:49,563 --> 01:28:50,763
Yes!
1667
01:28:50,898 --> 01:28:52,533
We were screwing with you,
that's right.
1668
01:28:52,665 --> 01:28:54,568
We're a bunch of dirty deceivers.
1669
01:28:54,701 --> 01:29:00,207
And I'm sure his fans recognized him from the very start.
1670
01:29:00,341 --> 01:29:03,643
Gary was played by none other than James Steel,
1671
01:29:03,776 --> 01:29:05,112
the king of the Internet!
1672
01:29:05,246 --> 01:29:07,714
I think he slept with Bezos to get the title.
1673
01:29:07,848 --> 01:29:09,583
Yeah! What an actor.
1674
01:29:09,716 --> 01:29:11,285
What a performance.
That was really amazing.
1675
01:29:11,418 --> 01:29:14,388
In fact, it was so good,
I was in on it,
1676
01:29:14,522 --> 01:29:15,623
I thought you'd snapped.
1677
01:29:15,755 --> 01:29:17,925
Hey, what's up, everybody?
1678
01:29:18,058 --> 01:29:19,426
That was one crazy trip,
1679
01:29:19,560 --> 01:29:21,761
and you know you'll be finding all the videos
1680
01:29:21,896 --> 01:29:23,597
posted to my social media tomorrow.
1681
01:29:23,730 --> 01:29:25,698
Yes, that's right,
we filmed it all!
1682
01:29:27,234 --> 01:29:29,036
I just wanna give another shout out to my man,
1683
01:29:29,170 --> 01:29:32,606
who we devised this prank for over the past several weeks.
1684
01:29:32,739 --> 01:29:35,075
The one and only Dylan!
1685
01:29:39,580 --> 01:29:42,249
Yeah!
1686
01:29:42,383 --> 01:29:45,119
And, Olivia, get your talented ass over here.
1687
01:29:45,252 --> 01:29:48,889
All right, that was incredible! Oh, my God.
1688
01:29:49,023 --> 01:29:51,192
This is a very gifted actress called Carole Weyers.
1689
01:29:51,325 --> 01:29:55,262
And she not only did Olivia but the voice of Adria.
1690
01:29:55,396 --> 01:29:59,300
"Daddy, please save me!"
1691
01:30:02,002 --> 01:30:04,171
And a big bravo to Richard Anderson,
1692
01:30:04,305 --> 01:30:07,141
who played our very credible SWAT guy.
1693
01:30:07,274 --> 01:30:09,742
You really were pretty scared, man.
1694
01:30:09,877 --> 01:30:11,378
Yeah.
1695
01:30:11,512 --> 01:30:15,082
And, of course, we warned LA and Pasadena's PD in advance.
1696
01:30:15,216 --> 01:30:17,818
We gotta keep our cops kosher, right?
1697
01:30:17,952 --> 01:30:20,454
So, let me clarify that no police were involved,
1698
01:30:20,588 --> 01:30:23,624
hurt or made to look worse than they actually are.
1699
01:30:23,756 --> 01:30:25,392
So...
1700
01:30:25,526 --> 01:30:27,294
By the way, Mary and I...
1701
01:30:27,428 --> 01:30:30,231
we're actually not sleeping together.
1702
01:30:30,364 --> 01:30:31,899
Oh!
Yet.
1703
01:30:33,300 --> 01:30:35,102
I have a rule:
no men over 80 years old.
1704
01:30:35,236 --> 01:30:38,072
Oh, yeah, you don't want old age creeping up on you.
1705
01:30:38,205 --> 01:30:40,241
And Justin back from the dead!
1706
01:30:40,374 --> 01:30:42,209
Whoo!
Whoo!
1707
01:30:42,343 --> 01:30:43,410
Must eat your brain!
1708
01:30:43,544 --> 01:30:45,312
My brains, aw,
it's a very small thing.
1709
01:30:45,446 --> 01:30:47,448
You know you got off on watching me dead.
1710
01:30:47,581 --> 01:30:49,116
Oh, yeah, I want your fuckin' slot, man,
1711
01:30:49,250 --> 01:30:51,185
but you know I love you,
buddy, I love you.
1712
01:30:51,318 --> 01:30:52,653
But you did say,
"Go fuck yourself."
1713
01:30:52,785 --> 01:30:53,988
You didn't mean that, did you?
1714
01:30:54,121 --> 01:30:55,389
Oh, I meant it.
I was kind of hurt by that.
1715
01:30:55,522 --> 01:30:57,324
I'm a big fan of yours,
you know that.
1716
01:30:57,458 --> 01:31:00,461
I was really proud to be a part of this. Thanks. What a suck-up.
1717
01:31:00,594 --> 01:31:01,996
I'd like to say something.
1718
01:31:02,129 --> 01:31:04,131
I'd like to say something
if I may.
1719
01:31:04,265 --> 01:31:06,033
You know,
I really want to apologize
1720
01:31:06,166 --> 01:31:07,568
for having attacked poor Dylan.
1721
01:31:07,701 --> 01:31:09,036
Yeah, dude,
what were you thinking?
1722
01:31:09,169 --> 01:31:11,138
You freaked me out.
You were supposed to attack me.
1723
01:31:11,272 --> 01:31:13,941
I don't know. Listen,
I just got carried away.
1724
01:31:14,074 --> 01:31:16,210
I mean,
I was so excited. Sorry.
1725
01:31:16,343 --> 01:31:19,046
This is Tony, played by Tony.
1726
01:31:21,949 --> 01:31:23,684
A very highly strung performance there.
1727
01:31:23,817 --> 01:31:25,085
Tony's one of the crazy actors
1728
01:31:25,219 --> 01:31:26,654
who's been working with me for years.
1729
01:31:26,786 --> 01:31:29,156
Elvis, this is one of the best shows of my life, thank you.
1730
01:31:29,290 --> 01:31:32,426
Dylan, we promised to make you feel welcome,
1731
01:31:32,559 --> 01:31:35,562
and I think, I think we've done just that, yeah, don't you?
1732
01:31:35,696 --> 01:31:40,367
But the real question is,
after all of this...
1733
01:31:40,501 --> 01:31:42,670
will we see you back in the studio tomorrow
1734
01:31:42,802 --> 01:31:46,307
or are you gonna just go away and hate us for the rest of your life?
1735
01:32:02,790 --> 01:32:04,758
- Awww!
- Aw, come on!
1736
01:32:04,892 --> 01:32:05,859
Dylan!
1737
01:32:05,993 --> 01:32:07,928
Maybe we went too far.
1738
01:32:08,696 --> 01:32:09,797
Dylan.
Dylan.
1739
01:32:09,930 --> 01:32:12,166
Dylan, come on, bro.
Come on.
1740
01:32:13,934 --> 01:32:16,136
Dylan. Don't be that guy.
1741
01:32:16,270 --> 01:32:18,272
Hey, buddy!
1742
01:32:18,405 --> 01:32:19,873
Buddy!
1743
01:32:20,007 --> 01:32:21,575
You're better than that.
1744
01:32:21,709 --> 01:32:23,911
Dylan, come on, dude.
1745
01:32:24,545 --> 01:32:26,413
Dylan? Dylan?
1746
01:32:26,547 --> 01:32:28,817
Come on back.
Let's be live, baby.
1747
01:32:28,949 --> 01:32:30,417
Tell us what you thought of all this.
1748
01:32:30,551 --> 01:32:33,520
I mean, we really worked our asses off for you, kid.
1749
01:32:33,654 --> 01:32:34,655
Oh, come on!
1750
01:32:34,788 --> 01:32:36,857
- Oh, come on.
- Yes!
1751
01:32:36,990 --> 01:32:39,426
Probably crossed the line there.
1752
01:32:41,595 --> 01:32:42,529
Hey.
1753
01:32:42,663 --> 01:32:44,298
Hey, Carole, the mic.
1754
01:32:44,431 --> 01:32:46,633
Come on, Dylan.
Don't get mad, get even.
1755
01:32:46,767 --> 01:32:48,202
All right?
1756
01:32:49,236 --> 01:32:51,538
Hey, say a few words to the listeners.
1757
01:32:52,272 --> 01:32:53,640
Come on, kid, speak up.
1758
01:32:53,774 --> 01:32:56,243
Come on, kid, it's your moment.
Let's go.
1759
01:32:57,611 --> 01:33:00,614
Come on, dude.
Hey, Dylan, man up, come on.
1760
01:33:00,748 --> 01:33:03,584
We've all had to change our shorts more than once this year.
1761
01:33:03,717 --> 01:33:04,752
Hey, what...?
1762
01:33:04,885 --> 01:33:06,453
Whoa!
Holy shit!
1763
01:33:06,587 --> 01:33:08,288
Oh, my God!
Dylan!
1764
01:33:11,860 --> 01:33:12,861
Call 911!
1765
01:33:12,993 --> 01:33:14,528
Oh, my God.
1766
01:33:14,661 --> 01:33:16,463
Oh, my God.
Shit.
1767
01:33:30,544 --> 01:33:32,179
He's dead.
1768
01:33:34,348 --> 01:33:35,449
What?
1769
01:34:28,335 --> 01:34:29,803
We're taking away the body.
1770
01:34:29,938 --> 01:34:32,172
We will need you for the deposition.
1771
01:34:32,306 --> 01:34:35,409
Please go home so we can find you.
1772
01:34:40,747 --> 01:34:43,952
There are dozens of journalists and press out the front.
1773
01:34:44,084 --> 01:34:45,887
You should go through the back.
1774
01:34:46,019 --> 01:34:48,121
Go home to Olivia and Adria.
1775
01:35:15,315 --> 01:35:18,018
How many times did I warn you?
1776
01:35:19,119 --> 01:35:21,088
I told you it was too much.
1777
01:35:23,390 --> 01:35:25,459
You killed him, Elvis.
1778
01:35:26,326 --> 01:35:29,096
It's your fault.
You did this.
1779
01:35:31,598 --> 01:35:33,367
He was just a kid.
1780
01:35:36,036 --> 01:35:40,173
For years I've been telling you to put some limits on your practical jokes,
1781
01:35:40,307 --> 01:35:43,210
but no, it was never enough for you.
1782
01:35:45,813 --> 01:35:49,616
I knew it. I fucking knew it would end badly.
1783
01:35:52,486 --> 01:35:56,623
I don't even have to fire you because your career is over now.
1784
01:36:01,930 --> 01:36:03,497
I'm done.
1785
01:36:05,799 --> 01:36:08,335
I won't ever go on the mic again.
1786
01:36:09,938 --> 01:36:11,705
Where are you going now?
1787
01:36:13,908 --> 01:36:15,009
Home.
1788
01:36:15,142 --> 01:36:16,376
No, no, no, no.
Come here. Come here.
1789
01:36:16,510 --> 01:36:18,312
Reporters are crawling everywhere.
1790
01:36:18,445 --> 01:36:20,147
The bloodsuckers are waiting by your car.
1791
01:36:20,280 --> 01:36:22,482
Come on, get in.
I'll take you home. Get in.
1792
01:36:28,890 --> 01:36:30,624
Fuck, Elvis!
1793
01:36:32,359 --> 01:36:33,928
The media will get you.
1794
01:36:34,062 --> 01:36:35,495
And your family too.
1795
01:36:36,563 --> 01:36:38,632
I won't be surprised if they leave you.
1796
01:36:38,765 --> 01:36:40,601
You'll probably be serving time.
1797
01:36:40,734 --> 01:36:42,803
You're gonna need a fucking good lawyer, that's for sure.
1798
01:36:42,937 --> 01:36:45,305
Okay, I need to calm down now.
1799
01:36:45,439 --> 01:36:47,507
Max, please, turn on the radio.
1800
01:36:47,641 --> 01:36:50,078
As we said earlier,
breaking news.
1801
01:36:50,210 --> 01:36:53,413
From what we know, something happened during the night
1802
01:36:53,547 --> 01:36:57,117
at the KLAT-FM radio station.
Stay here.
1803
01:36:57,250 --> 01:36:58,785
We'll explain it in details later,
1804
01:36:58,920 --> 01:37:01,555
but I was told that radio star Elvis Cooney
1805
01:37:01,688 --> 01:37:03,290
is apparently listening to the radio...
1806
01:37:03,423 --> 01:37:04,658
Face it.
...right now.
1807
01:37:04,791 --> 01:37:08,395
And we have a very important message for him.
1808
01:37:09,030 --> 01:37:11,398
Elvis, happy birthday.
1809
01:37:11,531 --> 01:37:15,402
♪ Happy birthday to you ♪
1810
01:37:16,303 --> 01:37:17,638
Surprise.
1811
01:37:17,771 --> 01:37:18,906
Happy birthday!
1812
01:37:21,241 --> 01:37:23,610
Happy birthday, honey.
1813
01:37:24,611 --> 01:37:25,545
Dylan!
1814
01:37:27,214 --> 01:37:30,484
What the...?
You motherfuckers.
1815
01:37:30,617 --> 01:37:32,185
You motherfuckers!
We got ya!
1816
01:37:32,319 --> 01:37:34,055
Oh, Jesus!
1817
01:37:40,394 --> 01:37:42,130
You! Come here.
1818
01:37:42,295 --> 01:37:45,066
I'm glad you're still alive.
I really am, I'm glad, kid.
1819
01:37:45,198 --> 01:37:46,566
Actually, it's Max.
1820
01:37:46,700 --> 01:37:50,138
Horse falls, car stunts,
and, uh... staircases.
1821
01:37:52,006 --> 01:37:53,240
Kind of a Stuntman 101.
1822
01:37:53,373 --> 01:37:55,308
And we threw in
a few little extras.
1823
01:37:55,442 --> 01:37:58,079
- Like that fight with Tony.
- Oh.
1824
01:37:58,211 --> 01:37:59,981
Ah, you!
1825
01:38:00,114 --> 01:38:03,216
When Mary told us she wanted to trap the next newbie,
1826
01:38:03,350 --> 01:38:07,055
I called James and we came up with this beautiful happy ending.
1827
01:38:07,187 --> 01:38:09,723
- Happy birthday!
- Mary!
1828
01:38:12,927 --> 01:38:15,495
Happy birthday, you prick!
1829
01:38:16,164 --> 01:38:17,865
You should have seen your face!
1830
01:38:17,999 --> 01:38:19,167
Oh, you were fucked up.
1831
01:38:19,299 --> 01:38:20,500
Say "cheese," Elvis.
1832
01:38:20,634 --> 01:38:22,335
You know this reaction shot is going viral.
1833
01:38:22,469 --> 01:38:24,839
Yay! Yes, yes!
1834
01:38:24,972 --> 01:38:26,440
You fuckin' got me!
1835
01:38:26,573 --> 01:38:29,110
You're all a bunch of complicit assholes, okay?
1836
01:38:29,242 --> 01:38:33,246
Sleep with one eye open because my revenge will be ruthless.
1837
01:38:33,380 --> 01:38:34,681
Ohh!
1838
01:38:34,816 --> 01:38:37,151
Now, it is time for bed, yeah?
Yes.
1839
01:38:37,284 --> 01:38:38,886
So we'll leave you with the final word.
1840
01:38:39,020 --> 01:38:40,454
What do you wanna say?
1841
01:38:40,587 --> 01:38:42,824
I'll have the final word,
all right. Um...
1842
01:38:43,858 --> 01:38:46,194
I'll see you all tomorrow.
1843
01:38:46,326 --> 01:38:48,029
Things are gonna get crazy.
1844
01:40:22,789 --> 01:40:25,592
♪ I've got you on the line ♪
1845
01:40:25,725 --> 01:40:28,963
♪ I beg you to take your time ♪
1846
01:40:29,096 --> 01:40:31,498
♪ So we can talk ♪
1847
01:40:31,631 --> 01:40:34,869
♪ For a while ♪
1848
01:40:35,002 --> 01:40:37,604
♪ Please don't hang up now ♪
1849
01:40:37,737 --> 01:40:41,575
♪ Let me see you End this doubt ♪
1850
01:40:42,243 --> 01:40:43,510
♪ Keep me ♪
1851
01:40:43,643 --> 01:40:50,784
♪ And love around ♪
138869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.