All language subtitles for Masterchef.S06E15.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,361 --> 00:00:03,246 Last week... 2 00:00:04,231 --> 00:00:05,998 A gruesome pressure test... 3 00:00:06,078 --> 00:00:07,406 That's a big tongue, isn't it? 4 00:00:07,486 --> 00:00:09,526 Brought the competition to a head... 5 00:00:09,606 --> 00:00:11,332 - This is really hard. - For Olivia... 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,360 - I'm gonna miss you. - No way. 7 00:00:13,394 --> 00:00:16,963 As her MasterChef journey came to an end. 8 00:00:16,998 --> 00:00:18,498 Switch! 9 00:00:18,533 --> 00:00:21,301 - Tonight... - Get those burgers on there! 10 00:00:21,335 --> 00:00:24,304 The race for the title shifts into high gear 11 00:00:24,338 --> 00:00:26,907 in a frantic tag-team challenge. 12 00:00:26,941 --> 00:00:28,108 - Hey, come on! - Okay! 13 00:00:28,142 --> 00:00:30,477 Who will reach the finish line... 14 00:00:30,511 --> 00:00:32,512 and whose MasterChef dream... 15 00:00:32,547 --> 00:00:33,880 Get it on the plate! 16 00:00:33,915 --> 00:00:36,750 - Will fall to pieces? - The skewers are burning. 17 00:00:36,784 --> 00:00:38,218 - Blow it out, blow it out! - Two! 18 00:00:38,252 --> 00:00:39,519 Mission abort, mission abort! 19 00:00:39,554 --> 00:00:41,021 Oh! 20 00:00:41,055 --> 00:00:42,422 Oh, my God. 21 00:00:42,457 --> 00:00:43,423 Oh, man! 22 00:00:43,458 --> 00:00:44,991 Aah! 23 00:00:59,874 --> 00:01:01,374 Welcome, guys. 24 00:01:01,409 --> 00:01:02,476 What's Tommy wearing tonight? 25 00:01:03,878 --> 00:01:06,947 I'm in the top seven of MasterChef! 26 00:01:06,981 --> 00:01:09,983 It feels fan...tastic. 27 00:01:10,017 --> 00:01:11,651 Come on down. 28 00:01:11,686 --> 00:01:14,354 The MasterChef trophy is so close. 29 00:01:14,388 --> 00:01:16,957 I can feel it in my hands already. 30 00:01:18,693 --> 00:01:20,260 Lucky number seven. Feeling good. 31 00:01:20,294 --> 00:01:23,030 And there are six people in the way of my dream. 32 00:01:23,064 --> 00:01:25,665 I'm going into today with 100% confidence. 33 00:01:25,700 --> 00:01:27,167 No one's getting in my way. 34 00:01:27,201 --> 00:01:28,702 Move or get ran over. 35 00:01:28,736 --> 00:01:30,704 Welcome back, everybody. 36 00:01:30,738 --> 00:01:33,807 There are just seven of you left now, 37 00:01:33,841 --> 00:01:37,611 and one of you is going to bring that trophy home. 38 00:01:37,645 --> 00:01:39,913 Tonight your MasterChef journey continues right now 39 00:01:39,947 --> 00:01:43,784 with your next big mystery box challenge. 40 00:01:46,921 --> 00:01:48,855 You will each have to use whatever you find 41 00:01:48,890 --> 00:01:52,025 under that box to make us 42 00:01:52,060 --> 00:01:55,062 an incredible MasterChef-worthy dish. 43 00:01:55,096 --> 00:01:56,530 On the count of three, 44 00:01:56,564 --> 00:01:59,032 please lift your boxes. 45 00:01:59,066 --> 00:02:02,302 But very carefully, because it's very hot. 46 00:02:02,336 --> 00:02:04,805 On the count of three. 47 00:02:04,839 --> 00:02:06,673 One, two, 48 00:02:06,707 --> 00:02:08,275 three. Lift. 49 00:02:11,913 --> 00:02:14,848 That's right--coffee. 50 00:02:14,882 --> 00:02:16,550 Damn fine coffee. 51 00:02:16,584 --> 00:02:18,351 We thought you could do with a pick-me-up. 52 00:02:18,386 --> 00:02:19,820 - Oh, yeah. - Yes. 53 00:02:19,854 --> 00:02:21,588 So many people in America drink coffee, 54 00:02:21,622 --> 00:02:24,224 but not many know how to cook with it. 55 00:02:24,258 --> 00:02:26,860 Tonight, that's exactly what you're all gonna have to do. 56 00:02:26,894 --> 00:02:28,261 In the limited pantry, 57 00:02:28,296 --> 00:02:32,065 you're gonna find a grande cornucopia of coffee. 58 00:02:32,100 --> 00:02:34,401 Alongside all of that coffee, 59 00:02:34,435 --> 00:02:37,337 you will find many other incredible proteins 60 00:02:37,372 --> 00:02:40,874 such as bacon, rib eye, short ribs, salmon, 61 00:02:40,908 --> 00:02:43,477 an array of fresh fruits and vegetables. 62 00:02:43,511 --> 00:02:45,746 You will have 60 minutes 63 00:02:45,780 --> 00:02:48,615 to make us one stunning coffee-inspired dish. 64 00:02:48,649 --> 00:02:51,017 The winning dish will get a huge advantage 65 00:02:51,052 --> 00:02:53,453 back in the MasterChef pantry. 66 00:02:53,488 --> 00:02:57,357 Are you all ready to put some pep in your step? 67 00:02:57,392 --> 00:02:59,226 - Yes, Chef. - Yes, Chef. 68 00:02:59,260 --> 00:03:03,263 Your 60 minutes starts... 69 00:03:03,298 --> 00:03:04,398 now! 70 00:03:09,370 --> 00:03:11,605 Coffee? Come on, give me a break. 71 00:03:11,639 --> 00:03:12,839 What am I supposed to do with coffee? 72 00:03:12,874 --> 00:03:14,541 Yeah, I drink it, you know. 73 00:03:14,575 --> 00:03:17,311 Very rarely do I do anything else with it. 74 00:03:17,345 --> 00:03:19,413 Coffee. Yes, we're always drinking it, 75 00:03:19,447 --> 00:03:21,882 but very few chefs really know how to cook with it. 76 00:03:21,916 --> 00:03:23,650 - Right. - So this could really 77 00:03:23,685 --> 00:03:25,519 trip them up tonight. 78 00:03:25,553 --> 00:03:27,754 Coffee is something that can go sweet or savory. 79 00:03:27,789 --> 00:03:28,955 But generally, it's gonna go sweet. 80 00:03:28,990 --> 00:03:31,124 I agree. 81 00:03:31,159 --> 00:03:32,159 Speed up--come on! 82 00:03:34,596 --> 00:03:36,663 I love coffee. 83 00:03:36,698 --> 00:03:38,231 Coffee has been in my life every day, 84 00:03:38,266 --> 00:03:40,334 and today I'm making a coffee liqueur flan. 85 00:03:40,368 --> 00:03:43,103 Flan is a signature for all Mexican homes, I feel like. 86 00:03:43,137 --> 00:03:44,938 I wanna prove to the judges 87 00:03:44,972 --> 00:03:46,573 that I can really take this to the next level 88 00:03:46,608 --> 00:03:49,142 and really make it exactly what it needs to be. 89 00:03:52,013 --> 00:03:55,182 I'm gonna make, actually, an espresso-crusted fillet, 90 00:03:55,216 --> 00:03:58,151 and then I'm gonna do the espresso red wine sauce 91 00:03:58,186 --> 00:03:59,786 for my fillet. 92 00:03:59,821 --> 00:04:02,022 The judges' job is to put me under pressure 93 00:04:02,056 --> 00:04:03,390 to make me do my best. 94 00:04:03,424 --> 00:04:05,859 My job is to exceed all their expectations. 95 00:04:05,893 --> 00:04:07,494 That's what I plan to do. 96 00:04:10,031 --> 00:04:11,231 - Nick. - Yes, Chef. 97 00:04:11,265 --> 00:04:13,133 - What's the dish? - Vanilla coffee cakes 98 00:04:13,167 --> 00:04:14,568 with mascarpone coffee cream. 99 00:04:14,602 --> 00:04:16,503 I see--coffee extract in that. 100 00:04:16,537 --> 00:04:18,205 Yep. And a mocha-chocolate drizzle on top. 101 00:04:18,239 --> 00:04:19,673 Wow. Where's this idea coming from? 102 00:04:19,707 --> 00:04:20,874 You know what, call me narcissistic, 103 00:04:20,908 --> 00:04:22,342 but sometimes when you were speaking to us, 104 00:04:22,377 --> 00:04:23,644 I think that you're speaking to me, 105 00:04:23,678 --> 00:04:24,644 telling me, Nic, somebody's got to step it up. 106 00:04:24,679 --> 00:04:25,646 It's top seven. 107 00:04:25,680 --> 00:04:26,747 - Yes. - I haven't won 108 00:04:26,781 --> 00:04:28,615 a mystery box yet, and that's killing me. 109 00:04:28,649 --> 00:04:30,484 You're in it to win it, and you want that advantage. 110 00:04:30,518 --> 00:04:31,752 -100%. - Good luck. 111 00:04:33,187 --> 00:04:35,289 - Yeah, baby! - Derrick, how we doing? 112 00:04:35,323 --> 00:04:36,556 - Good. - Good. You feeling strong? 113 00:04:36,591 --> 00:04:37,824 I'm bringing out the dessert guns. 114 00:04:37,859 --> 00:04:38,859 - Are you? - Yeah. 115 00:04:38,893 --> 00:04:40,060 - Oh ho ho! - Oh, I'm excited. 116 00:04:40,094 --> 00:04:42,529 I'm doing a coffee and caramel panna cotta 117 00:04:42,563 --> 00:04:44,331 and I'm gonna do a raspberry coulis 118 00:04:44,365 --> 00:04:46,867 - and some spun sugar. - You're in a unique position, 119 00:04:46,901 --> 00:04:48,368 because you're able to watch Stephen 120 00:04:48,403 --> 00:04:49,803 cooking in front of you. 121 00:04:49,837 --> 00:04:51,438 Yeah, and he didn't go dessert. 122 00:04:51,472 --> 00:04:53,073 Stephen's just sticking to the garden, 123 00:04:53,107 --> 00:04:54,141 sticking to what he knows. 124 00:04:54,175 --> 00:04:55,475 I'm going outside my comfort zone. 125 00:04:55,510 --> 00:04:57,644 - I'm a threat to him. - I know that each of you 126 00:04:57,679 --> 00:04:59,246 are kind of getting under each other's skin. 127 00:04:59,280 --> 00:05:01,081 We definitely size each other up. 128 00:05:01,115 --> 00:05:02,783 I respect him as competition. 129 00:05:02,817 --> 00:05:04,318 You know, if I'm gonna win this, 130 00:05:04,352 --> 00:05:05,819 I'm gonna have to beat the best. 131 00:05:05,853 --> 00:05:07,421 I think if you nail this, 132 00:05:07,455 --> 00:05:09,623 it's a huge message to Stephen and your other competitors. 133 00:05:09,657 --> 00:05:11,591 - Absolutely. - You can be very smart. 134 00:05:11,626 --> 00:05:13,427 - Thank you, sir. - Good luck. 135 00:05:16,431 --> 00:05:17,831 Thank you, thank you. 136 00:05:17,865 --> 00:05:20,133 Hetal, what are those beauties? 137 00:05:20,168 --> 00:05:21,768 - What are they? - They're chocolate 138 00:05:21,803 --> 00:05:23,403 - and coffee cake. - What coffee have you 139 00:05:23,438 --> 00:05:24,671 got in there? What have you done? 140 00:05:24,706 --> 00:05:26,707 I got the Culver coffee and the Costa Rican coffee. 141 00:05:26,741 --> 00:05:28,175 Good. What's the topping, what's the frosting? 142 00:05:28,209 --> 00:05:29,343 What have you got? 143 00:05:29,377 --> 00:05:30,577 I made a mint chocolate ganache 144 00:05:30,612 --> 00:05:31,745 that I'm gonna pour over it. 145 00:05:31,779 --> 00:05:33,747 I'm feeling really good about this. 146 00:05:33,781 --> 00:05:35,349 This is me using my baking skills 147 00:05:35,383 --> 00:05:36,683 - and science skills. - You are back with a vengeance. 148 00:05:36,718 --> 00:05:38,885 - I hope so. - You came into this competition 149 00:05:38,920 --> 00:05:40,287 - months ago with the desserts. - Mm-hmm. 150 00:05:40,321 --> 00:05:42,289 You're now trying to get in the top six with one. 151 00:05:42,323 --> 00:05:43,357 - 100%. - Good luck. 152 00:05:45,727 --> 00:05:47,728 Tommy! Hi! What are you making? 153 00:05:47,762 --> 00:05:50,497 I'm making a white chocolate coffee Creole cream 154 00:05:50,531 --> 00:05:53,433 that's gonna go into pan-fried coffee beignet 155 00:05:53,468 --> 00:05:54,835 like Cafe Du Monde 156 00:05:54,869 --> 00:05:56,737 but I'm doing it as a coffee beignet. 157 00:05:56,771 --> 00:05:58,205 So sticking to your roots now. We're going back down 158 00:05:58,239 --> 00:05:59,539 - to New Orleans. - Yes, I am. 159 00:05:59,574 --> 00:06:01,675 So are you bringing a chicory element into... 160 00:06:01,709 --> 00:06:03,176 Yes, I am using the chicory. 161 00:06:03,211 --> 00:06:05,078 I am steeping my chicory here. 162 00:06:05,113 --> 00:06:06,880 - I love you for this. - That's definitely going to 163 00:06:06,914 --> 00:06:09,783 give me a real downtown New Orleans flavor. 164 00:06:09,817 --> 00:06:12,419 - Good luck, Tommy. - Thank you. 165 00:06:12,453 --> 00:06:14,454 That's good, that's good. 166 00:06:14,489 --> 00:06:17,624 Let's go! 14 minutes remaining. 167 00:06:17,659 --> 00:06:20,427 - Who do you think's got it? - Big surprise of the night 168 00:06:20,461 --> 00:06:22,729 for me is Nick. That dessert looks incredible. 169 00:06:22,764 --> 00:06:24,998 Light, airy, delicious. 170 00:06:27,902 --> 00:06:30,370 Last two minutes, guys. Come on! 171 00:06:30,405 --> 00:06:31,905 Let's go, guys. We want a gorgeous 172 00:06:31,940 --> 00:06:34,942 coffee-inspired dish. 173 00:06:34,976 --> 00:06:37,077 Please start plating. 174 00:06:37,111 --> 00:06:39,580 Here we go, here we go! 175 00:06:39,614 --> 00:06:41,782 Ten, nine, eight, 176 00:06:41,816 --> 00:06:44,084 seven, six, 177 00:06:44,118 --> 00:06:45,786 five, four, 178 00:06:45,820 --> 00:06:48,121 three, two, 179 00:06:48,156 --> 00:06:49,356 one. 180 00:06:49,390 --> 00:06:50,757 And stop. Hands in the air. 181 00:06:50,792 --> 00:06:52,492 Whoo! 182 00:06:52,527 --> 00:06:53,927 Well done! 183 00:06:53,962 --> 00:06:56,864 Let's have a closer look. 184 00:06:56,898 --> 00:06:58,899 Throughout the mystery box challenge, 185 00:06:58,933 --> 00:07:01,602 the judges taste elements of all the home cooks' dishes 186 00:07:01,636 --> 00:07:02,836 as they come together. 187 00:07:02,870 --> 00:07:04,304 - Beautiful. - Thank you. 188 00:07:04,339 --> 00:07:06,073 They now take one final look 189 00:07:06,107 --> 00:07:08,208 to choose the top three standouts. 190 00:07:08,243 --> 00:07:12,112 The winner of this challenge will receive a major advantage 191 00:07:12,146 --> 00:07:13,947 in the next round. 192 00:07:13,982 --> 00:07:17,351 The first home cook plated their dish beautifully. 193 00:07:17,385 --> 00:07:19,853 We could spot the finesse a mile away. 194 00:07:19,887 --> 00:07:23,323 This home cook is back in the game. 195 00:07:23,358 --> 00:07:25,325 Please step forward... 196 00:07:34,982 --> 00:07:36,516 The first home cook 197 00:07:36,550 --> 00:07:39,552 plated their coffee-themed dish beautifully. 198 00:07:39,587 --> 00:07:42,222 We could spot the finesse a mile away. 199 00:07:42,256 --> 00:07:43,456 Please step forward... 200 00:07:48,295 --> 00:07:49,496 Derrick. 201 00:07:49,530 --> 00:07:51,164 - Yes. - Let's go. 202 00:07:51,198 --> 00:07:52,565 Yes! 203 00:07:52,600 --> 00:07:56,035 Derrick annoys me, but as disappointed as I am, 204 00:07:56,070 --> 00:07:59,005 I gotta give him the credit he deserves, 205 00:07:59,039 --> 00:08:01,074 because that guy can cook, 206 00:08:01,108 --> 00:08:04,010 and he comes out with some amazing food. 207 00:08:04,044 --> 00:08:05,578 Describe the dish, please. 208 00:08:05,613 --> 00:08:08,281 It's a caramel latte panna cotta 209 00:08:08,315 --> 00:08:13,453 with a raspberry sauce, coffee dust, and spun sugar. 210 00:08:13,487 --> 00:08:15,922 Beautiful. So, why so little things? 211 00:08:15,956 --> 00:08:17,624 What's happened? 212 00:08:17,658 --> 00:08:23,196 Well, it's dessert, and it's like the encore of a concert. 213 00:08:23,230 --> 00:08:25,865 When your favorite act plays their last song, 214 00:08:25,900 --> 00:08:27,200 you're left wanting more. 215 00:08:27,234 --> 00:08:29,669 If you don't leave the audience wanting more, 216 00:08:29,703 --> 00:08:30,737 then they're never going to come back. 217 00:08:30,771 --> 00:08:32,705 It's delicious, seriously. 218 00:08:32,740 --> 00:08:34,274 Coffee is the hero. 219 00:08:34,308 --> 00:08:35,742 The bitterness from the coffee's there. 220 00:08:35,776 --> 00:08:37,143 The dusting's nice. 221 00:08:37,178 --> 00:08:39,045 I think, for the first time in this competition, Derrick, 222 00:08:39,079 --> 00:08:41,514 I would change nothing. 223 00:08:41,549 --> 00:08:42,682 - Seriously. - Thank you. 224 00:08:42,716 --> 00:08:44,217 Amazing. 225 00:08:51,025 --> 00:08:52,192 It's remarkable. 226 00:08:52,226 --> 00:08:54,594 That beautiful flavor of the natural cream, 227 00:08:54,628 --> 00:08:56,763 the coffee, and there's a little dusting on top 228 00:08:56,797 --> 00:08:57,997 that gives you some texture. 229 00:08:58,032 --> 00:09:00,700 Based on you being able to do this, 230 00:09:00,734 --> 00:09:02,936 do you now feel that you're equally as strong 231 00:09:02,970 --> 00:09:05,338 in the sweet world as you are in savory? 232 00:09:05,372 --> 00:09:06,873 Yeah, you know, I haven't 233 00:09:06,907 --> 00:09:08,875 made anything sweet in this kitchen yet. 234 00:09:08,909 --> 00:09:10,577 I've done it at home a lot, 235 00:09:10,611 --> 00:09:13,613 and I was waiting till the right time, the top seven. 236 00:09:13,647 --> 00:09:16,349 I needed to show you that I'm equally comfortable 237 00:09:16,383 --> 00:09:17,884 in the sweet world. 238 00:09:17,918 --> 00:09:21,187 Great, and I think that this is a real big sign 239 00:09:21,222 --> 00:09:22,388 of showing that you're here. 240 00:09:22,423 --> 00:09:23,723 Thank you. 241 00:09:29,563 --> 00:09:31,331 I think that your control of coffee 242 00:09:31,365 --> 00:09:32,699 in the panna cotta is really nice. 243 00:09:32,733 --> 00:09:33,900 It's very elegant. 244 00:09:33,934 --> 00:09:37,270 But I want it to be just a little bit more tart. 245 00:09:37,304 --> 00:09:39,773 The panna cotta itself is so rich and creamy, 246 00:09:39,807 --> 00:09:42,308 it needs just a little bit more acidity from something else 247 00:09:42,343 --> 00:09:44,677 to balance it just a little bit, 248 00:09:44,712 --> 00:09:48,848 but overall, really, really elegant performance. 249 00:09:48,883 --> 00:09:50,550 It's clear that you've been taking note 250 00:09:50,584 --> 00:09:51,651 of every single thing. 251 00:09:51,685 --> 00:09:52,685 Thank you. 252 00:09:57,625 --> 00:10:00,326 The second dish that we want to examine further: 253 00:10:00,361 --> 00:10:03,430 that home cook had a lot of complex flavors 254 00:10:03,464 --> 00:10:05,231 going through their dish. 255 00:10:05,266 --> 00:10:08,802 They recently had a really tough time in the competition, 256 00:10:08,836 --> 00:10:12,372 and this plate looks like it could be a form of redemption. 257 00:10:12,406 --> 00:10:14,674 Please step forward... 258 00:10:16,677 --> 00:10:17,644 Hetal. 259 00:10:19,447 --> 00:10:20,413 Success! 260 00:10:20,448 --> 00:10:21,881 Finally, I got to bounce back. 261 00:10:21,916 --> 00:10:23,850 I'm really excited about this dish. 262 00:10:23,884 --> 00:10:25,652 The cake looks so perfect! 263 00:10:25,686 --> 00:10:29,289 You just want to grab a handful and shove it into your mouth. 264 00:10:29,323 --> 00:10:30,390 Tell me what we have. 265 00:10:30,424 --> 00:10:33,393 I have a dense coffee chocolate cake, 266 00:10:33,427 --> 00:10:35,061 with a mint ganache on top, 267 00:10:35,096 --> 00:10:37,464 and espresso whipped cream. 268 00:10:37,498 --> 00:10:40,266 Now do you feel that you're stronger with sweets 269 00:10:40,301 --> 00:10:41,668 than you are with savory? 270 00:10:41,702 --> 00:10:43,937 Yes, as a chemist, 271 00:10:43,971 --> 00:10:45,638 one of the things my professors told me, 272 00:10:45,673 --> 00:10:48,308 he said if you can bake, you can do organic chemistry, 273 00:10:48,342 --> 00:10:51,444 and I started baking in college, heavily. 274 00:10:54,014 --> 00:10:55,882 At the end of the day, it's tasty, 275 00:10:55,916 --> 00:10:57,450 and it's plated really nice, 276 00:10:57,485 --> 00:11:00,386 but I think it could be some more coffee flavorful. 277 00:11:00,421 --> 00:11:01,388 - Okay. - But you're definitely 278 00:11:01,422 --> 00:11:02,689 back in the game, for sure. 279 00:11:02,723 --> 00:11:04,791 - Good job. - Thank you, Graham. 280 00:11:06,560 --> 00:11:09,362 Wow. The dish looks beautiful. 281 00:11:09,396 --> 00:11:12,031 - Why dessert? - I love dessert. 282 00:11:12,066 --> 00:11:14,267 It was, you know, the thing my mom 283 00:11:14,301 --> 00:11:15,869 never really allowed me to have. 284 00:11:15,903 --> 00:11:18,772 So for me, it was just kind of like my favorite thing ever 285 00:11:18,806 --> 00:11:20,807 when I was able to get it. 286 00:11:23,310 --> 00:11:24,377 It's bloody delicious. 287 00:11:24,412 --> 00:11:25,512 I can feel the coffee coming through. 288 00:11:25,546 --> 00:11:28,214 It's a solid effort. I want more. 289 00:11:28,249 --> 00:11:30,183 But honestly, if I'd eat that whole thing, 290 00:11:30,217 --> 00:11:31,818 I'd be in bed for the next three days. 291 00:11:33,421 --> 00:11:34,587 - Good job. - Thank you. 292 00:11:38,726 --> 00:11:39,926 So the third and final dish 293 00:11:39,960 --> 00:11:42,696 that we would like to take a closer look at. 294 00:11:42,730 --> 00:11:45,065 This home cook showed a really incredible amount 295 00:11:45,099 --> 00:11:47,167 of finesse tonight. 296 00:11:47,201 --> 00:11:50,070 They've been in the top three of the mystery box before. 297 00:11:50,104 --> 00:11:52,405 They've never won one. 298 00:11:56,710 --> 00:11:58,511 Nick. 299 00:11:58,546 --> 00:11:59,913 Boom! Yes. 300 00:11:59,947 --> 00:12:02,315 I usually go savory. I went the other route. 301 00:12:02,350 --> 00:12:03,450 I baked a cake. 302 00:12:03,484 --> 00:12:05,185 I stepped completely out of my comfort zone, 303 00:12:05,219 --> 00:12:06,186 and it paid off. 304 00:12:06,220 --> 00:12:08,121 I just hope the judges love it. 305 00:12:08,155 --> 00:12:09,689 Describe what you've made for us. 306 00:12:09,723 --> 00:12:11,524 It's a vanilla coffee cake, 307 00:12:11,559 --> 00:12:13,660 with a coffee mascarpone, 308 00:12:13,694 --> 00:12:15,829 and then a mocha chocolate drizzle, 309 00:12:15,863 --> 00:12:18,898 and a crumble of espresso beans covered in chocolate. 310 00:12:18,933 --> 00:12:20,633 I wanted the coffee to build, so with the cake, 311 00:12:20,668 --> 00:12:23,937 it's only a little bit of coffee extract. 312 00:12:23,971 --> 00:12:27,140 The mascarpone coffee is more of 313 00:12:27,174 --> 00:12:29,442 where you're gonna start tasting it. 314 00:12:33,114 --> 00:12:36,549 It did exactly what you said it would. 315 00:12:36,584 --> 00:12:37,550 That's awesome. 316 00:12:37,585 --> 00:12:38,718 The flavors of the coffee 317 00:12:38,753 --> 00:12:41,154 build and build and build, 318 00:12:41,188 --> 00:12:43,156 and you get that texture. 319 00:12:43,190 --> 00:12:45,625 I'm incredibly impressed. 320 00:12:45,660 --> 00:12:48,428 - Wow. Thank you. - Is this a fluke? 321 00:12:48,462 --> 00:12:49,963 No. Not at all. 322 00:12:49,997 --> 00:12:52,098 I spent a lot of time with the women of my life, 323 00:12:52,133 --> 00:12:54,067 so they made me bake from a young age. 324 00:12:54,101 --> 00:12:56,169 If you have this in your arsenal, 325 00:12:56,203 --> 00:12:58,705 you are gonna go a really long way. 326 00:12:58,739 --> 00:13:01,908 - It's really delicious. - Thank you. Thank you. 327 00:13:03,344 --> 00:13:05,145 - Nick. - Morning, Chef. 328 00:13:05,179 --> 00:13:06,746 It looks beautiful. I mean, seriously. 329 00:13:06,781 --> 00:13:08,515 The dome gives it that kind of rustic charm 330 00:13:08,549 --> 00:13:10,817 that you'd see in a patisserie in the middle of Milan. 331 00:13:10,851 --> 00:13:12,986 - Why mascarpone? - It's my favorite cheese. 332 00:13:13,020 --> 00:13:14,821 I think it pairs well with the really light cake, 333 00:13:14,855 --> 00:13:17,090 and then you kind of get more of a bite with the cheese. 334 00:13:18,559 --> 00:13:21,061 Wow, it's elegant, it's light, it's spongy. 335 00:13:21,095 --> 00:13:23,797 It's moist and it's got coffee every layer through, 336 00:13:23,831 --> 00:13:25,632 so well done, seriously. 337 00:13:25,666 --> 00:13:27,701 - Thank you. Thank you. - Absolutely bloody brilliant. 338 00:13:34,909 --> 00:13:37,610 Three incredible coffee-inspired dishes, let me tell you, 339 00:13:37,645 --> 00:13:39,646 but there can only be one winner. 340 00:13:39,680 --> 00:13:41,348 For sure it's gonna be me. 341 00:13:41,382 --> 00:13:45,185 I'm so far separate from Nick and Hetal's cake. 342 00:13:45,219 --> 00:13:46,653 I know Nick's flavors are there. 343 00:13:46,687 --> 00:13:48,888 The guy has a great palate, 344 00:13:48,923 --> 00:13:50,790 and Hetal can plate really well, 345 00:13:50,825 --> 00:13:55,061 but I have a restaurant-quality dish. 346 00:13:55,096 --> 00:13:57,163 It's an undeniable win. 347 00:13:57,198 --> 00:13:58,698 The person receiving 348 00:13:58,733 --> 00:14:02,369 the huge, game-changing advantage tonight: 349 00:14:02,403 --> 00:14:06,840 a big, sincere congratulations goes to... 350 00:14:13,487 --> 00:14:15,221 Derrick, Hetal, Nick. 351 00:14:15,256 --> 00:14:18,258 Three incredible coffee-inspired dishes. 352 00:14:19,961 --> 00:14:24,097 A big, sincere congratulations... 353 00:14:25,566 --> 00:14:28,101 Goes to... 354 00:14:30,104 --> 00:14:31,738 - Nick. - Yes! 355 00:14:31,772 --> 00:14:33,073 Oh! 356 00:14:33,107 --> 00:14:34,140 Good job. 357 00:14:34,175 --> 00:14:36,376 Yeah, baby! 358 00:14:36,410 --> 00:14:38,311 Mystery box win! 359 00:14:38,346 --> 00:14:40,213 Yes, yes, yes. 360 00:14:40,248 --> 00:14:42,182 These mystery boxes have been killing me. 361 00:14:42,216 --> 00:14:44,384 They've been like that girl at the club 362 00:14:44,418 --> 00:14:46,353 that you just can't get to, 363 00:14:46,387 --> 00:14:49,255 and I finally got to her, and she's talking to me, 364 00:14:49,290 --> 00:14:50,323 and I'm loving it. 365 00:14:50,358 --> 00:14:51,791 - Congratulations. - Thank you. 366 00:14:51,826 --> 00:14:55,061 Can all of you come down into the front? 367 00:14:55,096 --> 00:14:57,430 Nick, please, come and stand over here. 368 00:14:57,465 --> 00:14:59,265 Let's go, guys, please. 369 00:14:59,300 --> 00:15:00,300 Excellent. 370 00:15:01,569 --> 00:15:02,702 Tonight, Nick, 371 00:15:02,737 --> 00:15:05,238 things are going to work a little differently, 372 00:15:05,273 --> 00:15:06,239 and here's why. 373 00:15:06,274 --> 00:15:08,475 You do not get to choose 374 00:15:08,509 --> 00:15:10,076 what everybody out there has to cook 375 00:15:10,111 --> 00:15:11,912 in this daunting challenge. 376 00:15:11,946 --> 00:15:13,079 That's right. 377 00:15:13,114 --> 00:15:16,082 We had already made that decision for him. 378 00:15:16,117 --> 00:15:18,852 There's going to be a party in the MasterChef kitchen. 379 00:15:18,886 --> 00:15:22,255 We want to celebrate summer with this. 380 00:15:23,958 --> 00:15:25,458 Wow. 381 00:15:25,493 --> 00:15:29,095 A summer party platter. 382 00:15:29,130 --> 00:15:30,197 Take a look at this. 383 00:15:30,231 --> 00:15:32,899 We've got barbequed chicken wings, 384 00:15:32,934 --> 00:15:34,134 pigs in a blanket, 385 00:15:34,168 --> 00:15:37,404 some shrimp skewers with a peanut dipping sauce, 386 00:15:37,438 --> 00:15:39,773 delicious, juicy sliders, 387 00:15:39,807 --> 00:15:43,643 and homemade tortilla chips with salsa and guacamole. 388 00:15:43,678 --> 00:15:48,381 The entire platter is homemade from scratch. 389 00:15:48,416 --> 00:15:50,317 I'm known in Chicago for throwing 390 00:15:50,351 --> 00:15:52,919 the most ferocious parties. 391 00:15:52,954 --> 00:15:55,388 I know my way around burgers on the grill. 392 00:15:55,423 --> 00:15:57,090 I know my way around shrimps. 393 00:15:57,124 --> 00:15:58,892 I'm Creole, honey! 394 00:15:58,926 --> 00:16:01,595 This looks like simple comfort food, right? 395 00:16:01,629 --> 00:16:03,463 But trust me, it's not easy to make. 396 00:16:03,497 --> 00:16:05,665 They all require different culinary techniques, 397 00:16:05,700 --> 00:16:07,901 and have to be presented beautifully. 398 00:16:07,935 --> 00:16:12,572 And your tray has to look exactly like this one tonight. 399 00:16:12,607 --> 00:16:16,243 This is an impossible task to pull off alone. 400 00:16:16,277 --> 00:16:17,744 Luckily for you guys, 401 00:16:17,778 --> 00:16:20,747 you'll be making this party platter 402 00:16:20,781 --> 00:16:22,415 in teams of two. 403 00:16:22,450 --> 00:16:23,817 Oh. 404 00:16:23,851 --> 00:16:26,152 Give you one guess who's gonna choose those teams. 405 00:16:28,856 --> 00:16:31,858 And Nick, you do not have to cook 406 00:16:31,893 --> 00:16:33,793 in tonight's elimination challenge. 407 00:16:33,828 --> 00:16:35,462 I've got the competition in my hands. 408 00:16:35,496 --> 00:16:37,497 This advantage is huge. 409 00:16:37,532 --> 00:16:40,934 I've played the nice guy for long enough. 410 00:16:40,968 --> 00:16:44,104 It's time to show the six other contestants who's boss. 411 00:16:44,138 --> 00:16:46,106 Watch out. It's coming. 412 00:16:46,140 --> 00:16:49,542 Nick, come on up. Join us. 413 00:16:49,577 --> 00:16:51,344 Uh, should they be worried, Nick? 414 00:16:51,379 --> 00:16:53,346 Yeah, absolutely. 415 00:16:53,381 --> 00:16:54,681 100%. 416 00:16:54,715 --> 00:16:57,083 There's one more thing all of you need to know. 417 00:16:57,118 --> 00:16:58,185 Of course. 418 00:16:58,219 --> 00:16:59,619 You are about to undertake 419 00:16:59,654 --> 00:17:02,489 a MasterChef classic challenge. 420 00:17:02,523 --> 00:17:05,292 The tag team challenge. 421 00:17:05,326 --> 00:17:06,526 Aw, man. 422 00:17:06,561 --> 00:17:09,262 So just to add more misery to the situation, right? 423 00:17:09,297 --> 00:17:10,697 This is the tag team challenge. 424 00:17:10,731 --> 00:17:15,569 I don't like to leave myself at someone else's will. 425 00:17:15,603 --> 00:17:17,304 Nick, who are we gonna start with? 426 00:17:17,338 --> 00:17:20,407 We want to know who you are most worried about. 427 00:17:20,441 --> 00:17:23,210 The first person has a palate thas great. 428 00:17:23,244 --> 00:17:26,112 This person's in my way, but at the same time, 429 00:17:26,147 --> 00:17:27,514 I don't think this person can rein it in, 430 00:17:27,548 --> 00:17:29,249 especially in a challenge like this. 431 00:17:31,252 --> 00:17:32,419 Uh, it's Stephen. 432 00:17:32,453 --> 00:17:33,720 Please, come and stand over here. 433 00:17:33,754 --> 00:17:36,790 Oh, no, Nick is gonna stick me with Stephen. 434 00:17:36,824 --> 00:17:39,392 Who will you pair with Stephen? 435 00:17:39,427 --> 00:17:41,595 - Derrick. - Wow. 436 00:17:41,629 --> 00:17:43,430 Derrick, please, go stand next to Stephen. 437 00:17:43,464 --> 00:17:45,966 If Derrick, like, tries to talk back to me, 438 00:17:46,000 --> 00:17:47,601 I'm gonna crush him, right? 439 00:17:47,635 --> 00:17:50,437 It's gonna take every nerve in my body 440 00:17:50,471 --> 00:17:52,405 to keep cool, calm and collected, 441 00:17:52,440 --> 00:17:55,475 so we can get through this challenge victorious. 442 00:17:55,509 --> 00:17:57,744 Nick, who you gonna go after next? 443 00:17:57,778 --> 00:18:00,780 This person is someone that is a threat. 444 00:18:00,815 --> 00:18:03,083 On the other end of it, this person gets rattled easily. 445 00:18:03,117 --> 00:18:06,253 First person I'm going to pick for this next team is Katrina. 446 00:18:06,287 --> 00:18:09,189 Who do you tether to Katrina? 447 00:18:09,223 --> 00:18:10,390 I would put Katrina 448 00:18:10,424 --> 00:18:12,692 with somebody that she's bashed heads with. 449 00:18:12,727 --> 00:18:15,695 I'm gonna put Tommy with Katrina. 450 00:18:15,730 --> 00:18:17,831 - Wow. - Tommy, join Katrina, please. 451 00:18:17,865 --> 00:18:20,100 - Thank you. - Oh, no. 452 00:18:20,134 --> 00:18:24,104 I have to make this party platter with Katrina. 453 00:18:24,138 --> 00:18:26,006 I can see the look in her eye, 454 00:18:26,040 --> 00:18:30,210 and it's like she's just been paired up with Count Dracula. 455 00:18:30,244 --> 00:18:32,579 That means that Claudia, 456 00:18:32,613 --> 00:18:33,580 you are with Hetal. 457 00:18:33,614 --> 00:18:36,416 - Yes. - All of you line back up. 458 00:18:36,450 --> 00:18:38,552 Right, we've now got all our teams. 459 00:18:38,586 --> 00:18:40,921 As you know, you'll not be cooking together 460 00:18:40,955 --> 00:18:42,389 at the same time tonight. 461 00:18:42,423 --> 00:18:43,557 Here's how it works. 462 00:18:43,591 --> 00:18:44,891 One of you starts cooking. 463 00:18:44,926 --> 00:18:48,495 Then, when we shout, "Switch!" you trade positions. 464 00:18:48,529 --> 00:18:51,431 You'll have 60 minutes to replicate 465 00:18:51,465 --> 00:18:54,301 that exact party platter. 466 00:18:54,335 --> 00:18:56,136 At your stations, please. Let's go. 467 00:18:56,170 --> 00:18:59,172 Nick, find a place upstairs on the balcony. 468 00:18:59,207 --> 00:19:01,842 Trying to make this summer platter in 60 minutes 469 00:19:01,876 --> 00:19:04,644 with someone you get along with is hard enough. 470 00:19:04,679 --> 00:19:07,380 Try doing it with someone you dislike. 471 00:19:07,415 --> 00:19:08,782 Give me the popcorn and a six-pack. 472 00:19:08,816 --> 00:19:10,283 I can't wait to watch this. 473 00:19:10,318 --> 00:19:11,318 All right, guys. 474 00:19:11,352 --> 00:19:14,054 Everything you need, every ingredient 475 00:19:14,088 --> 00:19:16,990 is placed on the station behind you. 476 00:19:17,024 --> 00:19:21,495 All three pairs, please assume your positions. 477 00:19:21,529 --> 00:19:25,832 Your toughest 60 minutes that you have ever spent 478 00:19:25,867 --> 00:19:27,901 in the MasterChef kitchen 479 00:19:27,935 --> 00:19:31,071 starts... 480 00:19:31,105 --> 00:19:32,239 Now. 481 00:19:32,273 --> 00:19:34,541 - Come on! - Come on, Claudia. 482 00:19:34,575 --> 00:19:35,609 - Go, Tommy. - Okay. 483 00:19:35,643 --> 00:19:37,744 Let's get everything organized. 484 00:19:37,778 --> 00:19:39,079 - Aah. - I'm gonna get this on. 485 00:19:39,113 --> 00:19:40,080 - Get the tortilla. - Okay. 486 00:19:40,114 --> 00:19:41,181 Take these over here, 487 00:19:41,215 --> 00:19:42,182 then I'm gonna peel these shrimp. 488 00:19:42,216 --> 00:19:43,383 - Yep. - Faster. 489 00:19:43,417 --> 00:19:45,085 So let's talk about the prioritization 490 00:19:45,119 --> 00:19:46,319 in terms of the most important things. 491 00:19:46,354 --> 00:19:47,687 So, first thing is the chips. 492 00:19:47,722 --> 00:19:48,889 Get the dough made, let it rest 493 00:19:48,923 --> 00:19:50,123 before you start rolling and cutting it. 494 00:19:50,158 --> 00:19:51,758 After that, then you got to start 495 00:19:51,792 --> 00:19:53,193 blending that burger pâté. 496 00:19:53,227 --> 00:19:54,427 - Salt. - Ah... 497 00:19:54,462 --> 00:19:56,129 You probably shouldn't season it. 498 00:19:56,163 --> 00:19:57,431 - What? - Trust me. 499 00:19:57,465 --> 00:19:59,499 And then after that, I would start to go 500 00:19:59,534 --> 00:20:00,767 for the chicken wings. 501 00:20:00,802 --> 00:20:03,303 Blanch them first, then fryer, low. 502 00:20:03,337 --> 00:20:04,905 You finish them, nice and crispy, 503 00:20:04,939 --> 00:20:07,207 and into the sauce. 504 00:20:07,241 --> 00:20:09,075 The other thing is the onions and the mushrooms? 505 00:20:09,110 --> 00:20:10,343 Those gotta get cooked down. 506 00:20:10,378 --> 00:20:13,313 Slow and low. You cannot rush them. 507 00:20:13,347 --> 00:20:14,614 Then, skewer the shrimps. 508 00:20:14,649 --> 00:20:16,416 Oh, then marinade them, so you got a lot more flavor. 509 00:20:16,451 --> 00:20:18,585 Your sauces, your dips, your crudités: 510 00:20:18,619 --> 00:20:19,920 last 15 minutes, guys, on that. 511 00:20:19,954 --> 00:20:21,755 I'm gonna start getting the shrimp ready, yeah? 512 00:20:21,789 --> 00:20:22,889 Yeah, do it. 513 00:20:22,924 --> 00:20:24,191 We should think about doing chips, too. 514 00:20:24,225 --> 00:20:25,559 - Okay, I'm going, I'm going. - Please, Tommy. 515 00:20:25,593 --> 00:20:28,095 Where do you think these home cooks could go wrong? 516 00:20:28,129 --> 00:20:29,696 - Inability to multitask. - Argh! 517 00:20:29,730 --> 00:20:32,132 And also, you can't really divide this up by saying, 518 00:20:32,166 --> 00:20:33,266 "You take care of the sliders. 519 00:20:33,301 --> 00:20:34,701 I'll take care of the chicken wings." 520 00:20:34,736 --> 00:20:36,103 You gotta work in tandem. 521 00:20:36,137 --> 00:20:37,704 I'll get started on the pigs in the blanket 522 00:20:37,738 --> 00:20:39,339 so then, when you're coming in, halfway through, 523 00:20:39,373 --> 00:20:40,474 - You can pull them out. - Right. 524 00:20:40,508 --> 00:20:42,509 Are we going to flatten these tortillas 525 00:20:42,543 --> 00:20:43,577 on the skillet first? 526 00:20:43,611 --> 00:20:45,345 No! We put them in the fryer. 527 00:20:45,379 --> 00:20:46,346 And then after that, 528 00:20:46,380 --> 00:20:47,848 we're gonna cut our buns. 529 00:20:47,882 --> 00:20:50,250 [bleep] that. We're gonna do something else. 530 00:20:50,284 --> 00:20:52,352 Excuse my...potty mouth. 531 00:20:52,386 --> 00:20:53,687 Who are we worried about? 532 00:20:53,721 --> 00:20:55,422 Let's start off with Tommy and Katrina first. 533 00:20:55,456 --> 00:20:57,224 I mean, two individuals that can't work as a team. 534 00:20:57,258 --> 00:21:00,293 She's gotten into it with Tommy in past team challenges. 535 00:21:00,328 --> 00:21:02,796 She's gonna lose her patience with Tommy. 536 00:21:02,830 --> 00:21:03,864 Tommy, worry about the chicken. 537 00:21:03,898 --> 00:21:04,865 Okay, I'm doing the chicken 538 00:21:04,899 --> 00:21:06,066 in the flour and I need some egg. 539 00:21:06,100 --> 00:21:08,135 Not--no, no, no, no. I think it should just be flour. 540 00:21:08,169 --> 00:21:11,138 No, you have to do egg chicken. I know chicken. 541 00:21:11,172 --> 00:21:13,940 Argh! 542 00:21:13,975 --> 00:21:16,176 My big worry tonight is Derrick and Stephen. 543 00:21:16,210 --> 00:21:17,978 Yeah, I mean, this is the head-to-head, 544 00:21:18,012 --> 00:21:19,746 you know, title bout that we've all been wanting to see. 545 00:21:19,781 --> 00:21:20,947 To get those two together, 546 00:21:20,982 --> 00:21:22,149 I just think it's like oil and water. 547 00:21:22,183 --> 00:21:23,450 They're gonna be fighting. 548 00:21:23,484 --> 00:21:24,451 - Aah! - What are you looking for? 549 00:21:24,485 --> 00:21:25,452 What are you looking for? 550 00:21:25,486 --> 00:21:26,853 I'm looking for a [bleep] bowl. 551 00:21:26,888 --> 00:21:29,890 Guys, one minute left until our first switch! 552 00:21:29,924 --> 00:21:31,491 When I get in, what I'm going to do is, 553 00:21:31,526 --> 00:21:33,560 get the tortillas done, get the chicken done. 554 00:21:33,594 --> 00:21:35,228 - Start on the pigs in blanket. - Yes. 555 00:21:35,263 --> 00:21:37,364 You gotta put oil on it, and then put in the shrimp. 556 00:21:37,398 --> 00:21:38,365 - You got that? - Okay. 557 00:21:38,399 --> 00:21:39,499 Oi, Katrina, how's it going? 558 00:21:39,534 --> 00:21:40,634 It's okay, um-- 559 00:21:40,668 --> 00:21:42,135 Why are you cooking the shrimp so early? 560 00:21:42,170 --> 00:21:43,603 You're right. Take 'em off! 561 00:21:43,638 --> 00:21:44,771 - Look at me. - Yes, Chef. 562 00:21:44,806 --> 00:21:46,072 - You've got plenty time. - Yes, Chef. 563 00:21:46,107 --> 00:21:47,541 It takes five minutes to cook the sliders, 564 00:21:47,575 --> 00:21:48,942 and three minutes to cook the shrimp. 565 00:21:48,976 --> 00:21:50,644 - Yes. - What still needs to be done? 566 00:21:50,678 --> 00:21:52,279 - You have to have sauces. - No! 567 00:21:52,313 --> 00:21:53,780 We have to roll the hot dogs, please. 568 00:21:53,815 --> 00:21:55,115 - Roll the hot dogs. - I will. 569 00:21:55,149 --> 00:21:56,683 - You're doing great. - We're not doing great. 570 00:21:56,717 --> 00:21:58,585 - We're disorganized. - I know, we are disorganized. 571 00:21:58,619 --> 00:21:59,853 When you start taking control-- 572 00:21:59,887 --> 00:22:01,121 What's he rolling with, a wine bottle? 573 00:22:01,155 --> 00:22:02,589 - I don't know! - We want them to be thinner! 574 00:22:02,623 --> 00:22:04,458 - You need to roll it! - He said to make them thinner. 575 00:22:04,492 --> 00:22:05,926 It's already rolled! 576 00:22:05,960 --> 00:22:06,927 - Okay. - It's already rolled! 577 00:22:06,961 --> 00:22:08,195 She said to roll it thinner. 578 00:22:08,229 --> 00:22:09,329 I just said cut it. 579 00:22:09,363 --> 00:22:10,497 - Are you imagining things? - I said cut it. 580 00:22:10,531 --> 00:22:11,698 No, I'm not imagining things. 581 00:22:11,733 --> 00:22:13,366 - See a doctor! - Small, tiny little pieces. 582 00:22:13,401 --> 00:22:14,401 We want to cut little triangles. 583 00:22:14,435 --> 00:22:16,036 - No! - Don't scream at me. 584 00:22:16,070 --> 00:22:17,504 - What? - Okay! 585 00:22:17,538 --> 00:22:19,339 If you yell at me one more time-- 586 00:22:19,374 --> 00:22:21,041 Oh, my God. 587 00:22:26,532 --> 00:22:29,735 30 seconds until we switch, guys! 588 00:22:29,769 --> 00:22:31,403 - What? - Okay! 589 00:22:31,437 --> 00:22:33,171 If you yell at me one more time-- 590 00:22:33,206 --> 00:22:34,840 Oh, my God. 591 00:22:34,874 --> 00:22:36,475 Stand by, guys! 592 00:22:36,509 --> 00:22:37,643 Get ready! 593 00:22:37,677 --> 00:22:39,278 - Three, two... - Straight over there. 594 00:22:39,312 --> 00:22:40,512 - Over there. - One! 595 00:22:40,546 --> 00:22:41,680 - Switch! - Go. 596 00:22:41,714 --> 00:22:43,181 - Aah! - It's okay. 597 00:22:43,216 --> 00:22:44,750 - Let's go! - Put those over to the side. 598 00:22:44,784 --> 00:22:46,485 - Get those out of the way. - Take a look at that chicken. 599 00:22:46,519 --> 00:22:47,486 Okay. 600 00:22:47,520 --> 00:22:48,654 - Get them in that fryer. - Okay. 601 00:22:48,688 --> 00:22:49,655 Good job, good job. 602 00:22:49,689 --> 00:22:51,056 Time to make some tortillas. 603 00:22:51,090 --> 00:22:53,125 You're about to find your inner Mexican lady, right now. 604 00:22:54,260 --> 00:22:55,360 - Claudia, how's it going? - Yes. 605 00:22:55,395 --> 00:22:56,628 We've got our chicken in there. 606 00:22:56,663 --> 00:22:58,764 We've already got started on some of our tortillas. 607 00:22:58,798 --> 00:23:00,365 We've got everything reducing down right now. 608 00:23:00,400 --> 00:23:03,101 I've already prepped and peeled the shrimp. 609 00:23:03,136 --> 00:23:05,137 And then, we are going to start working on sauces. 610 00:23:05,171 --> 00:23:06,405 She's got ahold of the peanut sauce. 611 00:23:06,439 --> 00:23:08,173 I've got ahold of the more Mexican salsa... 612 00:23:08,207 --> 00:23:09,241 - Okay. - And the guacamole. 613 00:23:09,275 --> 00:23:10,709 We're exactly where we wanted to be, 614 00:23:10,743 --> 00:23:12,945 so I'm really, really happy with what we're doing. 615 00:23:12,979 --> 00:23:15,547 Make sure that you are tasting everything that Hetal cannot. 616 00:23:15,582 --> 00:23:17,783 - Absolutely, yes, thank you. - Okay, good luck. 617 00:23:17,817 --> 00:23:20,085 One minute to go until we switch! 618 00:23:20,119 --> 00:23:22,087 I'm gonna roll the tortilla chips. 619 00:23:22,121 --> 00:23:23,388 Do you know that like the back of your hand? 620 00:23:23,423 --> 00:23:24,690 I'll get these in the oven. 621 00:23:24,724 --> 00:23:25,724 Okay. 622 00:23:25,758 --> 00:23:27,326 You guys have to start thinking ahead, 623 00:23:27,360 --> 00:23:28,560 what you're going to do in the next switch! 624 00:23:28,595 --> 00:23:29,761 Tell me what you're doing next. 625 00:23:29,796 --> 00:23:32,297 Yes, next I'm going to take those buns. 626 00:23:32,332 --> 00:23:33,432 I'm going to toast those buns 627 00:23:33,466 --> 00:23:35,267 and stick them to the side for the burger. 628 00:23:35,301 --> 00:23:36,935 First things first. Clean up a little bit, 629 00:23:36,970 --> 00:23:38,537 so I can start making some salsa. 630 00:23:38,571 --> 00:23:41,573 Just give me one clean cutting board! 631 00:23:41,608 --> 00:23:42,608 Okay, I'm gonna need that! 632 00:23:42,642 --> 00:23:44,443 Parsley. Just leave that there. 633 00:23:44,477 --> 00:23:46,144 - Three, two... - Okay, here I go! 634 00:23:46,179 --> 00:23:47,346 One, switch! 635 00:23:47,380 --> 00:23:48,747 - Go! - Go, go, go, go. 636 00:23:48,781 --> 00:23:49,848 Let's go, come on! 637 00:23:49,883 --> 00:23:50,849 Tommy, worry about the chicken. 638 00:23:50,884 --> 00:23:52,084 - Okay. - Okay. 639 00:23:52,118 --> 00:23:53,685 Okay, check on the chicken, start the sliders. 640 00:23:53,720 --> 00:23:55,687 - Hey, we gotta check the wings. - They're going fine. 641 00:23:55,722 --> 00:23:56,955 They're not as long as a regular chicken, please. 642 00:23:56,990 --> 00:23:58,857 They're going fine! I know my wings. 643 00:23:58,892 --> 00:24:00,459 - I-- - Oh, gosh. 644 00:24:00,493 --> 00:24:01,793 - Talk to me! - You're right on. 645 00:24:01,828 --> 00:24:02,828 Let's start cooking something. 646 00:24:02,862 --> 00:24:03,862 Get the patties going. 647 00:24:03,897 --> 00:24:05,330 We're gonna grill 'em, babycakes. 648 00:24:05,365 --> 00:24:07,299 Young man, this is the quietest I've ever heard you. 649 00:24:07,333 --> 00:24:08,433 You're standing there like that. 650 00:24:08,468 --> 00:24:09,801 - 'Cause, well-- - Not saying anything. 651 00:24:09,836 --> 00:24:11,503 We give a step, and then he does it. 652 00:24:11,537 --> 00:24:12,571 Well, who's doing what? 653 00:24:12,605 --> 00:24:13,805 Well, we're cooking the burgers. 654 00:24:13,840 --> 00:24:15,574 We got the onions and the mushrooms reducing. 655 00:24:15,608 --> 00:24:16,942 So all the burgers are cooking. 656 00:24:16,976 --> 00:24:17,943 Yes. 657 00:24:17,977 --> 00:24:19,144 I'm watching both of you work. 658 00:24:19,178 --> 00:24:21,346 Not one person's tasted it yet. 659 00:24:21,381 --> 00:24:23,582 - Do you-- - So if that is undercooked, 660 00:24:23,616 --> 00:24:26,952 how you going to get back to it seasoned beautifully? 661 00:24:26,986 --> 00:24:28,520 - You're right. - Yeah. 662 00:24:28,554 --> 00:24:30,389 Good luck. 663 00:24:30,423 --> 00:24:31,823 It tastes good. 664 00:24:31,858 --> 00:24:32,991 All right, you guys. What's going on? 665 00:24:33,026 --> 00:24:34,226 What's going on? Who's doing what? 666 00:24:34,260 --> 00:24:35,260 We're doing chicken right now. 667 00:24:35,295 --> 00:24:36,495 Tommy, now we're going to 668 00:24:36,529 --> 00:24:38,063 have to do the mushrooms-- the mushrooms, yep. 669 00:24:38,097 --> 00:24:39,131 The mushrooms are going in now. 670 00:24:39,165 --> 00:24:41,300 - Good--oil, in the pan. - All right. 671 00:24:41,334 --> 00:24:43,769 Okay, after you do the mushrooms, put on the burgers. 672 00:24:43,803 --> 00:24:45,470 - Burgers are a little small. - Please! 673 00:24:45,505 --> 00:24:46,738 Trust me with those burgers. 674 00:24:46,773 --> 00:24:48,173 Okay, they're not-- they're small, Katrina. 675 00:24:48,208 --> 00:24:50,842 Okay, but think about it. There's no oil in that pan. 676 00:24:50,877 --> 00:24:53,245 In the mushrooms, put oil in the pan. 677 00:24:53,279 --> 00:24:55,347 - Listen to your teammate. - Salt and pepper. 678 00:24:55,381 --> 00:24:57,783 Don't scream at me. Okay? Talk to me. 679 00:24:57,817 --> 00:24:59,117 There's a difference, all right? 680 00:24:59,152 --> 00:25:00,819 - I will not scream at you... - Fully communicate. 681 00:25:00,854 --> 00:25:02,454 - If you'd listen to me. - I am listening. 682 00:25:02,489 --> 00:25:04,490 15 seconds until we switch! 683 00:25:04,524 --> 00:25:05,824 So I'm gonna make your patties, 684 00:25:05,858 --> 00:25:07,926 and then all you have to do is get them on, okay? 685 00:25:07,961 --> 00:25:10,729 - Okay. - Three, two... 686 00:25:10,763 --> 00:25:12,598 One, switch! 687 00:25:12,632 --> 00:25:13,732 Move! 688 00:25:13,766 --> 00:25:14,833 Go, go, go, go, go. 689 00:25:14,868 --> 00:25:15,868 First get the chickens in, 690 00:25:15,902 --> 00:25:16,869 then worry about the rest later. 691 00:25:16,903 --> 00:25:18,103 There's four in. More? 692 00:25:18,138 --> 00:25:20,105 Put 'em all right in. Get rid of that basket. 693 00:25:20,140 --> 00:25:22,441 Just get rid of it. There you go, okay. 694 00:25:22,475 --> 00:25:23,909 - Wow. - Don't do that! 695 00:25:23,943 --> 00:25:25,110 How are you going to get them out? 696 00:25:25,145 --> 00:25:26,144 Why's he done that? 697 00:25:26,179 --> 00:25:27,346 No, don't shake it! 698 00:25:27,380 --> 00:25:28,614 He's not thinking for himself 699 00:25:28,648 --> 00:25:29,948 and that's the problem. 700 00:25:29,983 --> 00:25:31,049 Hey, go check on those mushrooms. 701 00:25:31,084 --> 00:25:32,718 They're, like, really steamy. 702 00:25:32,752 --> 00:25:33,886 Ooh, careful. 703 00:25:33,920 --> 00:25:35,220 We can't lose any of those. 704 00:25:35,255 --> 00:25:36,655 Tell me what you want me to do. 705 00:25:36,689 --> 00:25:37,756 - All right, Tommy. - All right, that's good. 706 00:25:37,790 --> 00:25:39,725 The burgers are over there going right now. 707 00:25:39,759 --> 00:25:41,727 Katrina, I want you to step back when you get a minute 708 00:25:41,761 --> 00:25:43,128 and check that chicken wings. 709 00:25:43,163 --> 00:25:45,097 You can take those out and put those on a paper towel, 710 00:25:45,131 --> 00:25:47,032 to de-grease them. 711 00:25:47,066 --> 00:25:48,033 Let's see. 712 00:25:48,067 --> 00:25:49,635 Because the breading, how you did it, 713 00:25:49,669 --> 00:25:51,203 with the egg, it's coming off. 714 00:25:51,237 --> 00:25:52,604 - Okay, take it out. - Shouldn't have been with egg. 715 00:25:52,639 --> 00:25:54,940 Gently. 716 00:25:54,974 --> 00:25:57,709 Okay, that looks good. It's double-dipped. 717 00:25:57,744 --> 00:26:00,045 It looks like [bleep]. 718 00:26:00,079 --> 00:26:02,314 - Good luck. - Okaythank you. 719 00:26:02,348 --> 00:26:03,315 Two... 720 00:26:03,349 --> 00:26:04,816 - One, switch! - Go. 721 00:26:04,851 --> 00:26:06,485 Use cilantro for your peanut sauce. 722 00:26:06,519 --> 00:26:08,687 Oh, my God! Okay. 723 00:26:08,721 --> 00:26:10,522 Taste it. 724 00:26:10,557 --> 00:26:12,458 - Oh, it's good. - Okay, can you do me a favor? 725 00:26:12,492 --> 00:26:13,892 - What? - Go faster. 726 00:26:13,927 --> 00:26:16,862 I'm going fast as I can. 727 00:26:16,896 --> 00:26:18,730 Katrina and Tommy are in disarray, okay? 728 00:26:18,765 --> 00:26:20,999 Nobody's organized. I am nervous. 729 00:26:21,034 --> 00:26:22,234 - Yep. - Get the salsa done. 730 00:26:22,268 --> 00:26:23,669 Okay, I'll start with the salsa right now. 731 00:26:23,703 --> 00:26:26,238 Claudia and Hetal seem to have it under control. 732 00:26:26,272 --> 00:26:27,272 They seem organized back there. 733 00:26:27,307 --> 00:26:28,907 - Aah! - What do you need? 734 00:26:28,942 --> 00:26:31,410 - No, that's buffalo sauce. - No, you gotta put a drop! 735 00:26:31,444 --> 00:26:32,411 What? 736 00:26:32,445 --> 00:26:33,612 Trust me. 737 00:26:33,646 --> 00:26:37,282 Derrick and Stephen are working against each other. 738 00:26:37,317 --> 00:26:38,650 They're not even communicating. 739 00:26:38,685 --> 00:26:39,651 No, look at the body language: Derrick's literally 740 00:26:39,686 --> 00:26:40,686 standing there, arms folded, 741 00:26:40,720 --> 00:26:42,087 watching Stephen cook. 742 00:26:43,423 --> 00:26:45,023 30 seconds to go! 743 00:26:45,058 --> 00:26:46,925 Until your final switch! 744 00:26:46,960 --> 00:26:48,026 We have to think about the tortillas. 745 00:26:48,061 --> 00:26:49,528 - Listen to me: guacamole? - Okay. 746 00:26:49,562 --> 00:26:50,662 You go, you go, you go. 747 00:26:50,697 --> 00:26:52,831 Final switch! Let's go! 748 00:26:52,866 --> 00:26:54,032 Come on! 749 00:26:54,067 --> 00:26:56,301 Okay, Katrina. Get some sauce in the ramekin. 750 00:26:56,336 --> 00:26:57,603 - Tastes good, yeah? - Needs salt. 751 00:26:57,637 --> 00:26:59,438 - Here we go, guys. - Taste it. 752 00:26:59,472 --> 00:27:00,539 Hurry, hurry, hurry, hurry. 753 00:27:00,573 --> 00:27:02,040 Start putting that salsa in. 754 00:27:02,075 --> 00:27:03,275 - Speed up! - We have four minutes. 755 00:27:03,309 --> 00:27:04,409 We gotta fry those tortillas. 756 00:27:04,444 --> 00:27:05,410 They haven't even made 757 00:27:05,445 --> 00:27:06,979 their chips and salsa yet? 758 00:27:07,013 --> 00:27:08,313 Four minutes to go! 759 00:27:08,348 --> 00:27:10,716 Got to start assembling your platter, please! 760 00:27:10,750 --> 00:27:12,418 Come on, Hetal. We still got the lettuce to go. 761 00:27:12,452 --> 00:27:13,719 Hurry, hurry, that's enough. 762 00:27:13,753 --> 00:27:15,854 Toss it, get it on there now! 763 00:27:15,889 --> 00:27:17,322 Is that raw cheese, Katrina? 764 00:27:17,357 --> 00:27:19,124 - Yes! - Oh, man! 765 00:27:19,159 --> 00:27:21,126 You know we didn't--we're not-- we weren't organized! 766 00:27:21,161 --> 00:27:22,294 - And I'm being honest. - Aah. 767 00:27:22,328 --> 00:27:23,896 Come on, Hetal. Please move a little faster. 768 00:27:23,930 --> 00:27:26,698 Looks like Claudia and Hetal are starting to get really frantic. 769 00:27:26,733 --> 00:27:28,200 - All in disarray. - The skewers. 770 00:27:28,234 --> 00:27:30,169 The skewers are burning. 771 00:27:30,203 --> 00:27:31,603 Get them up. Blow it out, blow it out. 772 00:27:31,638 --> 00:27:34,840 - Put them on the grill. - Oh, Hetal! 773 00:27:34,874 --> 00:27:36,775 Gotta toss that chicken in the hot sauce. 774 00:27:36,810 --> 00:27:38,310 And the pigs in the blanket on there! 775 00:27:38,344 --> 00:27:40,145 - Come on, Katrina! - Go, go, go, go! 776 00:27:40,180 --> 00:27:41,213 Soon as that's done, 777 00:27:41,247 --> 00:27:43,382 come get your buns on the grill! 778 00:27:43,416 --> 00:27:45,517 60 seconds to go! 779 00:27:45,552 --> 00:27:47,219 - Argh! - It's not done! 780 00:27:47,253 --> 00:27:48,353 It's gonna be the last second-- 781 00:27:48,388 --> 00:27:51,089 Aah! Get me those burgers on there now! 782 00:27:51,124 --> 00:27:52,457 Grab your shrimp! 783 00:27:52,492 --> 00:27:54,626 - Get the shrimp! - Put the mustard off the plate! 784 00:27:54,661 --> 00:27:56,028 Come on, come on, come on! 785 00:27:56,062 --> 00:27:57,496 - Let's get those chips-- - I'm missing a bun! 786 00:27:57,530 --> 00:28:00,065 - I'm missing a bun! - Katrina, get it on the plate! 787 00:28:00,100 --> 00:28:02,734 Just get the chips on the cutting board, please! 788 00:28:02,769 --> 00:28:04,069 For God's sakes! 789 00:28:04,104 --> 00:28:05,204 - Go! - Ten... 790 00:28:05,238 --> 00:28:06,438 - Go! - Nine... 791 00:28:06,473 --> 00:28:08,540 Eight, seven... 792 00:28:08,575 --> 00:28:11,376 Six, five, four, 793 00:28:11,411 --> 00:28:13,679 Three, two, one. 794 00:28:13,713 --> 00:28:15,214 Stop! Hands in the air! 795 00:28:16,282 --> 00:28:17,616 - Yes! - Aah! 796 00:28:23,623 --> 00:28:24,957 Good job. 797 00:28:27,709 --> 00:28:28,741 Go, go, go, go! 798 00:28:28,821 --> 00:28:30,380 You've got to start assembling your platter! 799 00:28:30,540 --> 00:28:33,409 Just get the chips on the cutting board, please! 800 00:28:33,443 --> 00:28:35,978 Five, four, three 801 00:28:36,012 --> 00:28:38,614 Two, one, stop! 802 00:28:38,648 --> 00:28:40,516 - Hands in the air! - Aah! 803 00:28:40,550 --> 00:28:41,951 - Yes! - Aah! 804 00:28:47,624 --> 00:28:48,791 Good job. 805 00:28:48,825 --> 00:28:51,293 Good job. 806 00:28:51,328 --> 00:28:53,295 Well done. 807 00:28:53,330 --> 00:28:56,465 It's now time to taste your party plas. 808 00:28:56,499 --> 00:28:59,501 First up, Derrick and Stephen. 809 00:28:59,536 --> 00:29:03,372 The tag team challenge is clearly based on communication, 810 00:29:03,406 --> 00:29:07,142 and even though communicating with Stephen was difficult, 811 00:29:07,177 --> 00:29:10,613 surprisingly enough, everything is on the platter. 812 00:29:10,647 --> 00:29:13,515 I'm really proud of how Stephen and I did. 813 00:29:13,550 --> 00:29:14,817 Stephen, Derrick. 814 00:29:14,851 --> 00:29:17,620 Tonight, there was times when you were out of control. 815 00:29:17,654 --> 00:29:19,488 When you start running around, "Aah! Aah!"... 816 00:29:21,057 --> 00:29:22,725 That's not America's next MasterChef. 817 00:29:24,060 --> 00:29:27,129 But visually, you've got it all going on. 818 00:29:27,163 --> 00:29:29,832 Despite the animosity, it's good. 819 00:29:29,866 --> 00:29:33,035 - Who made the chicken? - I floured the chicken. 820 00:29:33,069 --> 00:29:34,803 - He put it in the oven. - Mm-hmm. 821 00:29:34,838 --> 00:29:36,505 Seasoned nicely. Who seasoned the flour? 822 00:29:36,540 --> 00:29:38,874 - I did. - Yeah, spot on. 823 00:29:38,908 --> 00:29:40,809 Shrimp? Who cooked these? 824 00:29:40,844 --> 00:29:43,379 Stephen grilled them. He cleaned them. 825 00:29:43,413 --> 00:29:44,880 I skewered them and marinated them. 826 00:29:44,915 --> 00:29:46,215 Shrimp, really delicious. 827 00:29:46,249 --> 00:29:48,517 It's cooked beautifully. Nice color on there. 828 00:29:48,552 --> 00:29:50,152 Lot of shrimps here. 829 00:29:50,186 --> 00:29:51,620 Solid performance. 830 00:29:51,655 --> 00:29:54,390 And what surprises me tonight is the difference between you 831 00:29:54,424 --> 00:29:56,325 as individuals, 832 00:29:56,359 --> 00:29:59,228 yet you managed to pull off a great dish. 833 00:30:01,665 --> 00:30:02,698 How'd that go for you? 834 00:30:02,732 --> 00:30:04,600 In regards to us working together? 835 00:30:04,634 --> 00:30:06,001 - Yeah. - It was interesting. 836 00:30:06,036 --> 00:30:07,836 I think there's a lot of respect for each other, 837 00:30:07,871 --> 00:30:10,906 as also tenacity, some fight towards each other. 838 00:30:10,941 --> 00:30:12,074 Absolutely. 839 00:30:12,108 --> 00:30:14,643 We were able to put everything else aside. 840 00:30:14,678 --> 00:30:16,445 There was one thing that mattered, 841 00:30:16,479 --> 00:30:19,014 and that was this platter. 842 00:30:19,049 --> 00:30:21,083 Everything was done together. 843 00:30:21,117 --> 00:30:24,453 Sounds like it was a good joint effort. 844 00:30:24,488 --> 00:30:27,489 This is actually a great cook on the burger. 845 00:30:29,826 --> 00:30:32,027 The burger is, um-- it's delicious. 846 00:30:32,062 --> 00:30:34,430 It's got a great flavor, and who was in charge of the chips? 847 00:30:34,464 --> 00:30:36,765 Stephen made the mix for the chips, 848 00:30:36,800 --> 00:30:37,967 the guacamole. 849 00:30:38,001 --> 00:30:42,204 We both did the salsa. We both did the ranch. 850 00:30:42,239 --> 00:30:44,440 The tortillas are great-- thin, crispy. 851 00:30:44,474 --> 00:30:46,242 The guac is great. Beautiful flavor. 852 00:30:46,276 --> 00:30:47,710 This is a really, really awesome job. 853 00:30:47,744 --> 00:30:50,079 - Thank you. - Thank you. 854 00:30:50,113 --> 00:30:52,648 I think Nick's plan to get rid of his strongest competition 855 00:30:52,682 --> 00:30:54,049 was a bust. 856 00:30:54,084 --> 00:30:57,720 What Nick thought was going to be a recipe for disaster, 857 00:30:57,754 --> 00:31:02,291 was actually a crazy recipe for success, 858 00:31:02,325 --> 00:31:05,661 and it feels good. 859 00:31:05,695 --> 00:31:08,197 Next up: Claudia and Hetal. 860 00:31:08,231 --> 00:31:11,333 This is the worst dish that I have ever 861 00:31:11,368 --> 00:31:12,935 had to present to the judges. 862 00:31:12,969 --> 00:31:14,937 In fact, our platter could really be 863 00:31:14,971 --> 00:31:17,940 just tossed in the trash. 864 00:31:17,974 --> 00:31:19,975 What in the hell is that? 865 00:31:20,010 --> 00:31:20,976 It's so frustrating, 866 00:31:21,011 --> 00:31:24,346 considering that we started off so good. 867 00:31:24,381 --> 00:31:27,283 So, this looks like somebody has already eaten it. 868 00:31:27,317 --> 00:31:29,051 There was so much to put on the plate, 869 00:31:29,085 --> 00:31:31,620 and it ultimately was time management, 870 00:31:31,655 --> 00:31:35,224 and...it got the best of us. 871 00:31:35,258 --> 00:31:37,827 And then what is the story with the mushrooms 872 00:31:37,861 --> 00:31:40,129 that look super burnt? 873 00:31:40,163 --> 00:31:42,031 Is that what's on the burger? 874 00:31:42,065 --> 00:31:43,766 I know, I-- My brain turned off, 875 00:31:43,800 --> 00:31:44,967 and the first thing I thought was, 876 00:31:45,001 --> 00:31:46,802 "You should have left the mushrooms off, Hetal. 877 00:31:46,837 --> 00:31:49,338 What were you thinking?" 878 00:31:49,372 --> 00:31:51,607 Tastes a little bit like... 879 00:31:51,641 --> 00:31:53,475 burnt mushrooms. 880 00:31:53,510 --> 00:31:56,078 So any other sort of flavor nuance is gone. 881 00:31:56,113 --> 00:31:59,415 - Who cooked the shrimp? - I did. 882 00:31:59,449 --> 00:32:00,716 Ohh! 883 00:32:03,019 --> 00:32:06,021 - Oh. - That didn't even hit the heat. 884 00:32:06,056 --> 00:32:08,924 We can't eat this. 885 00:32:08,959 --> 00:32:11,961 It doesn't feel like a party platter. 886 00:32:11,995 --> 00:32:13,596 My biggest fear, I think, for both of you 887 00:32:13,630 --> 00:32:16,632 is that it's gonna be your funeral platter. 888 00:32:20,770 --> 00:32:22,438 Honestly? 889 00:32:22,472 --> 00:32:24,473 It looks dreadful. 890 00:32:28,345 --> 00:32:30,346 The guacamole's bland. 891 00:32:33,517 --> 00:32:38,320 Wings, evenly coated. Tasty, but I'm in shock. 892 00:32:38,355 --> 00:32:40,589 I've seen what you've both done in this competition, 893 00:32:40,624 --> 00:32:42,858 and how much you've wowed us as individuals. 894 00:32:42,893 --> 00:32:46,162 And there's a double tonight, and I get this performance. 895 00:32:46,196 --> 00:32:48,998 You should be embarrassed. 896 00:32:49,032 --> 00:32:50,966 I'm a Jersey girl, and I'm Indian. 897 00:32:51,001 --> 00:32:53,202 That party platter looked nothing like 898 00:32:53,236 --> 00:32:54,937 what I would have back at home. 899 00:32:54,971 --> 00:32:56,272 It's my fault. 900 00:32:56,306 --> 00:32:59,241 Next up, Tommy and Katrina. 901 00:32:59,276 --> 00:33:00,543 You know what? 902 00:33:00,577 --> 00:33:03,179 I'm just gonna have to say it. 903 00:33:03,213 --> 00:33:06,515 This party platter looks like a hot mess, 904 00:33:06,550 --> 00:33:09,585 and I don't know what happens at Katrina's house, 905 00:33:09,619 --> 00:33:12,488 but it doesn't look like something I would present 906 00:33:12,522 --> 00:33:14,056 to my guests. 907 00:33:14,090 --> 00:33:15,257 Dear, oh, dear. 908 00:33:15,292 --> 00:33:17,293 How would you rate that performance, Katrina? 909 00:33:17,327 --> 00:33:19,228 - Negative two? - I agree. 910 00:33:19,262 --> 00:33:21,096 You looked like you were fragmented. 911 00:33:21,131 --> 00:33:22,264 Yes. 912 00:33:22,299 --> 00:33:23,566 You didn't look like you were working as one. 913 00:33:23,600 --> 00:33:25,801 I begged for cohesiveness and coaching, 914 00:33:25,836 --> 00:33:28,070 motivating and supporting one another. 915 00:33:28,105 --> 00:33:30,473 I think you could've done better on your own, 916 00:33:30,507 --> 00:33:32,174 and I think you could've done better on your own. 917 00:33:32,209 --> 00:33:33,175 Agreed? 918 00:33:33,210 --> 00:33:34,577 - Agreed. - Yes, Chef. 919 00:33:34,611 --> 00:33:37,213 Visually, it looks a mess. 920 00:33:37,247 --> 00:33:38,881 Let's start off with these first, shall we? 921 00:33:38,915 --> 00:33:40,783 That is a disaster. 922 00:33:40,817 --> 00:33:42,785 Just look how thick that breading is. 923 00:33:42,819 --> 00:33:45,788 Why egg wash and then the flour? 924 00:33:45,822 --> 00:33:48,924 That's how I do fried chicken all the time. 925 00:33:48,959 --> 00:33:50,626 I double-- double-flour it. 926 00:33:50,660 --> 00:33:52,595 We don't egg wash them. Just lightly flour them. 927 00:33:52,629 --> 00:33:53,763 It's plumping them. 928 00:33:53,797 --> 00:33:55,765 I was trying to communicate that to Tommy, 929 00:33:55,799 --> 00:33:59,835 and he kept on saying, "This is how I make them." 930 00:33:59,870 --> 00:34:01,604 That's terrible. 931 00:34:03,740 --> 00:34:05,674 Who seasoned the salsa? 932 00:34:05,709 --> 00:34:07,610 - I made it. - Tastes nice. 933 00:34:07,644 --> 00:34:09,178 Who cooked the burgers? 934 00:34:09,212 --> 00:34:11,347 I started the burgers on the grill, 935 00:34:11,381 --> 00:34:13,949 and Katrina assembled them. 936 00:34:13,984 --> 00:34:16,852 Burnt onions, half a slice of mushroom, 937 00:34:16,887 --> 00:34:19,889 and, like, a block of cheddar cheese. 938 00:34:23,293 --> 00:34:26,095 Positives: your burger's cooked nicely, 939 00:34:26,129 --> 00:34:29,432 but tonight, I think both of you have a big foot out the door, 940 00:34:29,466 --> 00:34:31,467 and you've only got yourselves to blame. 941 00:34:32,969 --> 00:34:34,136 Damn. 942 00:34:34,171 --> 00:34:35,504 This could be your last time ever talking to us, 943 00:34:35,539 --> 00:34:37,039 based on that performance, so what happened? 944 00:34:37,073 --> 00:34:38,707 Where did Tommy let you down? 945 00:34:38,742 --> 00:34:41,277 He just told me stop yelling at him, 946 00:34:41,311 --> 00:34:43,646 but he didn't listen. 947 00:34:43,680 --> 00:34:45,047 If she wants to say I didn't listen, 948 00:34:45,081 --> 00:34:47,716 maybe she's not putting herself in my shoes. 949 00:34:47,751 --> 00:34:50,619 Katrina can dish it, but she can't take it. 950 00:34:50,654 --> 00:34:52,488 Bitter pill is hard to swallow. 951 00:34:52,522 --> 00:34:53,956 And she's crying up here! 952 00:34:53,990 --> 00:34:55,291 And I feel bad for her, 953 00:34:55,325 --> 00:34:58,160 because she's saying that I did something to abuse her. 954 00:34:58,195 --> 00:35:00,796 Tommy, I'm not crying because you abused me. 955 00:35:00,831 --> 00:35:02,598 I'm crying because I think about 956 00:35:02,632 --> 00:35:05,334 how we could have done better. 957 00:35:05,368 --> 00:35:07,169 All right. 958 00:35:07,204 --> 00:35:09,905 Shrimp skewers-- I mean, it's raw. 959 00:35:09,940 --> 00:35:12,241 If this came to you in a restaurant, would you eat it? 960 00:35:12,275 --> 00:35:13,809 - It's disgusting. - Mm-hmm. 961 00:35:13,844 --> 00:35:16,378 - Who did the chips? - He did. 962 00:35:16,413 --> 00:35:18,547 It was like 40 minutes of trying to make these things, 963 00:35:18,582 --> 00:35:19,915 and this is what we end up with. 964 00:35:19,950 --> 00:35:22,251 My delicious, crunchy, tortilla chip. 965 00:35:22,285 --> 00:35:24,754 It's weird, soggy breading. 966 00:35:24,788 --> 00:35:28,824 I'm trying to, like, find something redeeming, here. 967 00:35:28,859 --> 00:35:31,660 Flavor on the burger's okay. Cook's nice. 968 00:35:31,695 --> 00:35:34,930 That's pretty much all you got going for you, here. 969 00:35:34,965 --> 00:35:37,199 So, next time you guys get together and throw a party, 970 00:35:37,234 --> 00:35:39,235 please do not invite me. 971 00:35:44,225 --> 00:35:46,493 We asked you all... 972 00:35:46,527 --> 00:35:51,931 to make a MasterChef-worthy summer platter of party food. 973 00:35:51,966 --> 00:35:53,099 Well done. Brave effort, 974 00:35:53,133 --> 00:35:54,567 but unfortunately for some of you, 975 00:35:54,602 --> 00:35:57,103 it got the better of you. 976 00:35:57,137 --> 00:36:00,373 One team did manage to work together really, really well, 977 00:36:00,407 --> 00:36:04,143 despite what Nick tried to do. 978 00:36:04,178 --> 00:36:06,646 Congrats... 979 00:36:06,680 --> 00:36:08,014 Derrick and Stephen. 980 00:36:09,683 --> 00:36:10,783 Good job. Upstairs. 981 00:36:10,818 --> 00:36:12,652 Thank you, Chefs. 982 00:36:12,686 --> 00:36:14,654 Ah, I feel good. I feel relieved. 983 00:36:14,688 --> 00:36:17,490 Derrick and I, we put out the best dish tonight. 984 00:36:17,525 --> 00:36:18,791 Get out of here. 985 00:36:18,826 --> 00:36:20,693 We will live another day, 986 00:36:20,728 --> 00:36:22,495 and the best news yet? 987 00:36:22,530 --> 00:36:26,633 I get to screw with Derrick a little bit more tomorrow. 988 00:36:26,667 --> 00:36:27,867 All right, guys. 989 00:36:27,902 --> 00:36:31,337 Unfortunately, it's time to face the bad news, 990 00:36:31,372 --> 00:36:33,873 and the most difficult decision 991 00:36:33,908 --> 00:36:35,975 is that which of you two teams 992 00:36:36,010 --> 00:36:38,645 did enough to be safe from elimination. 993 00:36:38,679 --> 00:36:44,117 There were multiple mistakes on both teams' platters. 994 00:36:44,151 --> 00:36:47,086 Hetal and Claudia. 995 00:36:47,121 --> 00:36:52,125 You just did enough to stay safe. 996 00:36:55,996 --> 00:36:57,897 Get up there to that balcony. 997 00:36:57,932 --> 00:37:00,066 I'm so happy that the judges feel 998 00:37:00,100 --> 00:37:02,068 that I deserve to still be here. 999 00:37:02,103 --> 00:37:04,537 I know I have potential. I know I can do better. 1000 00:37:04,572 --> 00:37:06,105 I need to put more of 1001 00:37:06,140 --> 00:37:10,743 Jersey/Philly/San Francisco Hetal in that kitchen, 1002 00:37:10,778 --> 00:37:14,848 and get the fragile little Indian girl out. 1003 00:37:17,685 --> 00:37:19,185 Tommy and Katrina, let's be honest. 1004 00:37:19,220 --> 00:37:22,455 It was an underachieving performance 1005 00:37:22,489 --> 00:37:23,823 played by both. 1006 00:37:23,858 --> 00:37:28,695 It started off incorrectly, and it finished awkwardly. 1007 00:37:28,729 --> 00:37:30,463 This is really tough. 1008 00:37:30,498 --> 00:37:32,899 Across the 60 minutes tonight, 1009 00:37:32,933 --> 00:37:35,034 Christina, Graham and I felt that there was one of you 1010 00:37:35,069 --> 00:37:39,506 that put more of an effort into the challenge. 1011 00:37:41,876 --> 00:37:44,244 The person that we've decided to save, 1012 00:37:44,278 --> 00:37:47,347 and be in the top six: 1013 00:37:47,381 --> 00:37:49,649 Congratulations... 1014 00:37:53,654 --> 00:37:56,189 Katrina. 1015 00:37:56,223 --> 00:37:58,258 Say good night and good-bye to Tommy, 1016 00:37:58,292 --> 00:38:00,126 and make your way up to the balcony, please. 1017 00:38:00,161 --> 00:38:02,495 Thank you. 1018 00:38:02,530 --> 00:38:04,063 I'm sorry. 1019 00:38:13,841 --> 00:38:15,241 Tommy. 1020 00:38:15,276 --> 00:38:18,211 You came into this competition with flair, panache, 1021 00:38:18,245 --> 00:38:21,581 a man that is a proper foodie, 1022 00:38:21,615 --> 00:38:23,116 a true gourmand, 1023 00:38:23,150 --> 00:38:27,087 and I think we'll remember you forever. 1024 00:38:27,121 --> 00:38:28,188 Wow. 1025 00:38:28,222 --> 00:38:29,489 I'm sad to leave, 1026 00:38:29,523 --> 00:38:33,159 because I've met some of the most talented people 1027 00:38:33,194 --> 00:38:34,794 standing up here in the balcony, 1028 00:38:34,829 --> 00:38:37,063 and some of the dumbest people... 1029 00:38:37,097 --> 00:38:38,832 On this balcony. 1030 00:38:38,866 --> 00:38:42,068 And I wish them all the best of luck. 1031 00:38:42,103 --> 00:38:44,104 Right. Come over here. 1032 00:38:47,842 --> 00:38:49,709 Well done. 1033 00:38:49,743 --> 00:38:51,110 Come cook with me the rest of the day, huh? 1034 00:38:51,145 --> 00:38:52,912 Aah! I'll see you in Chicago. 1035 00:38:52,947 --> 00:38:55,248 Exactly. 1036 00:38:55,282 --> 00:38:57,150 - I'll miss you. - Oh. 1037 00:38:57,184 --> 00:38:58,985 - Bye, Christina! - Bye, Tommy. 1038 00:39:03,524 --> 00:39:05,592 Up there, one of them's going to become 1039 00:39:05,626 --> 00:39:06,893 America's next MasterChef. 1040 00:39:06,927 --> 00:39:09,496 In your mind, who's gonna win it? 1041 00:39:09,530 --> 00:39:13,800 The future belongs to those who have the vision to see it. 1042 00:39:13,834 --> 00:39:15,301 - So who is it? - Derrick. 1043 00:39:15,336 --> 00:39:17,003 - Whoo. - Derrick. Wow. 1044 00:39:17,037 --> 00:39:18,171 - Thank you, Tommy. - All right, Tommy. 1045 00:39:18,205 --> 00:39:19,806 - You've been an angel. - Thank you, Chef. 1046 00:39:19,840 --> 00:39:21,875 Right, then. 1047 00:39:21,909 --> 00:39:24,177 I feel absolutely blessed 1048 00:39:24,211 --> 00:39:27,547 that I was a part of this MasterChef journey. 1049 00:39:29,750 --> 00:39:31,117 Coming here as a fashion designer, 1050 00:39:31,152 --> 00:39:33,520 I was going to do all fancified, 1051 00:39:33,554 --> 00:39:36,823 European-ized versions of food. 1052 00:39:36,857 --> 00:39:37,957 Voila! 1053 00:39:37,992 --> 00:39:40,393 But it took me to come all the way here, 1054 00:39:40,428 --> 00:39:43,596 to MasterChef, for me to go back home. 1055 00:39:43,631 --> 00:39:44,931 Have you gone all country on us now? 1056 00:39:44,965 --> 00:39:46,132 I am country! 1057 00:39:46,167 --> 00:39:47,767 Congratulations, Tommy. 1058 00:39:49,103 --> 00:39:52,105 But the most incredible experience of all 1059 00:39:52,139 --> 00:39:57,043 was having Gordon, Graham, and Christina as mentors. 1060 00:39:57,078 --> 00:39:59,245 This, right there, is one of the best panna cottas 1061 00:39:59,280 --> 00:40:01,181 I think we've ever had in the MasterChef kitchen. 1062 00:40:01,215 --> 00:40:03,483 This, I really think, is the heart and the soul 1063 00:40:03,517 --> 00:40:05,585 of why you're here and what makes you 1064 00:40:05,619 --> 00:40:07,387 such a real contender in this kitchen. 1065 00:40:07,421 --> 00:40:09,522 When you cook like this, you're a dream, 1066 00:40:09,557 --> 00:40:13,526 and I want to wake up with you-- 1067 00:40:13,561 --> 00:40:14,761 Not with you, [bleep], no. 1068 00:40:16,297 --> 00:40:18,364 I want to wake up the next day 1069 00:40:18,399 --> 00:40:20,300 remembering how good you can cook. 1070 00:40:20,334 --> 00:40:23,403 I'm used to being misunderstood my entire life. 1071 00:40:23,437 --> 00:40:25,372 I've always had to explain to everybody 1072 00:40:25,406 --> 00:40:27,674 why I am the way I am. 1073 00:40:27,708 --> 00:40:28,708 How's that? 1074 00:40:28,743 --> 00:40:29,909 - Ah. - Yes. 1075 00:40:29,944 --> 00:40:31,411 But here, I know that 1076 00:40:31,445 --> 00:40:33,980 I've got to represent myself truthfully, 1077 00:40:34,015 --> 00:40:38,318 and be who I am, which is a big, bright, shiny, 1078 00:40:38,352 --> 00:40:42,655 multi-faceted, disco ball. 1079 00:40:42,690 --> 00:40:44,891 Love you, Tommy! 1080 00:40:50,498 --> 00:40:54,200 - Oh, my God! - The greatest exit of all time. 1081 00:40:54,235 --> 00:40:55,301 Next week: 1082 00:40:55,336 --> 00:40:57,037 Table 23: Three sea bass, two venison. 1083 00:40:57,071 --> 00:40:58,138 Yes, Chef. 1084 00:40:58,172 --> 00:40:59,806 The top six home cooks take over 1085 00:40:59,840 --> 00:41:02,008 one of America's finest restaurants. 1086 00:41:02,043 --> 00:41:03,610 I can't get this bread to cook! 1087 00:41:03,644 --> 00:41:04,644 Come on, guys! 1088 00:41:04,678 --> 00:41:06,279 Customers are getting pissed off. 1089 00:41:06,313 --> 00:41:07,547 I apologize for the wait. 1090 00:41:07,581 --> 00:41:09,749 - Tensions simmer... - How long, please? 1091 00:41:09,784 --> 00:41:11,985 - Maybe, uh-- - Just give me a time! 1092 00:41:12,019 --> 00:41:13,153 We're in a pressure cooker, 1093 00:41:13,187 --> 00:41:15,055 times thousands. 1094 00:41:15,089 --> 00:41:17,290 Pushing Gordon Ramsay to his boiling point. 1095 00:41:17,325 --> 00:41:18,458 Open up! 1096 00:41:18,492 --> 00:41:20,493 All I want is three bass, one venison! 1097 00:41:20,528 --> 00:41:22,295 He's the scariest man in the entire world. 1098 00:41:22,329 --> 00:41:23,296 Come on! 1099 00:41:26,772 --> 00:41:29,048 Sync and corrections: Ajvngou www.MY-SUBS.com 1100 00:41:32,373 --> 00:41:33,339 - narrator: Previously on "Home Free"... 1101 00:41:33,374 --> 00:41:35,041 Now we gotta bleed. 1102 00:41:35,076 --> 00:41:36,209 - narrator: Six remaining couples competed 1103 00:41:36,243 --> 00:41:38,078 to win a brand new dream home. 1104 00:41:38,112 --> 00:41:39,546 Go, go, go! 1105 00:41:39,580 --> 00:41:41,414 - The task... - Come on, Kathy! 1106 00:41:41,449 --> 00:41:43,083 - Renovate eight homes... 1107 00:41:43,117 --> 00:41:44,918 - Where the [bleep] did that go? - In eight weeks... 1108 00:41:44,952 --> 00:41:46,753 - We have 15 minutes. - For eight deserving families. 1109 00:41:46,787 --> 00:41:47,921 Are you ready? 1110 00:41:47,955 --> 00:41:49,422 Yeah! 1111 00:41:49,457 --> 00:41:51,291 - In the Drill Down Challenge. - Go, Ben, go! 1112 00:41:51,325 --> 00:41:53,760 - Ben and Kasey won for the third time. 1113 00:41:53,794 --> 00:41:55,362 Surprise, surprise. 1114 00:41:55,396 --> 00:41:57,364 - And chose a team packed with builders. 1115 00:41:57,398 --> 00:41:59,199 - We don't have time to chant. We're getting it done. 1116 00:41:59,233 --> 00:42:01,067 - Leaving a design-heavy Green Team. 1117 00:42:01,102 --> 00:42:03,036 Nailed it. 1118 00:42:03,070 --> 00:42:05,872 - And then things got intense... - We're black, we're women, 1119 00:42:05,906 --> 00:42:07,474 and we're gay. We have to work harder 1120 00:42:07,508 --> 00:42:09,876 than everybody else. - For everyone. 1121 00:42:09,910 --> 00:42:11,578 - You have a problem with me, tell me right now. 1122 00:42:11,612 --> 00:42:13,146 - Making it the most volatile week yet. 1123 00:42:13,180 --> 00:42:15,014 - Let's do it right the first time. 82383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.