All language subtitles for MasterChef US - S06E12 - Family Reunion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:02,072 Last time on MasterChef... 2 00:00:02,152 --> 00:00:03,424 Bring it on, cowboy! 3 00:00:03,504 --> 00:00:07,273 The home cooks saddled up to feed a horde of hungry cowboys. 4 00:00:07,307 --> 00:00:08,641 - Hurry up, hurry up! - You're killing it with 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,009 - these steaks. - That's good. 6 00:00:10,044 --> 00:00:12,145 Katrina's blue team... 7 00:00:12,179 --> 00:00:15,014 Galloped to victory, while in the pressure test... 8 00:00:15,049 --> 00:00:17,483 - Agh! - He is agitated. 9 00:00:17,518 --> 00:00:19,352 Stephen and Christopher rode their luck. 10 00:00:19,386 --> 00:00:20,419 It's too close to call. 11 00:00:20,454 --> 00:00:23,689 You're both going up the balcony. 12 00:00:23,724 --> 00:00:26,025 - Holy [bleep]. - We're both saved! 13 00:00:26,060 --> 00:00:28,328 What a day! 14 00:00:28,362 --> 00:00:30,596 Tonight... 15 00:00:30,631 --> 00:00:31,931 You are gonna be serving dinner, 16 00:00:31,965 --> 00:00:34,067 in the MasterChef restaurant. 17 00:00:34,101 --> 00:00:36,702 The top ten team up to cook family style. 18 00:00:36,737 --> 00:00:38,237 What if we feeding Gordon Ramsay's children? 19 00:00:38,272 --> 00:00:39,672 Stress! 20 00:00:39,707 --> 00:00:41,174 Relationships will be put to the test. 21 00:00:41,208 --> 00:00:42,575 Chris, that's our dessert. 22 00:00:42,609 --> 00:00:44,110 - Get 'em in! - Get the chickens in! 23 00:00:44,144 --> 00:00:45,711 There's no way that we're gonna get anything from the red team. 24 00:00:45,746 --> 00:00:47,447 This is ridiculous, man. 25 00:00:47,481 --> 00:00:50,516 All ending in the biggest shock of the season. 26 00:00:50,551 --> 00:00:53,286 This is one family... 27 00:00:53,320 --> 00:00:55,455 - Whoo! - ... you do not want 28 00:00:55,489 --> 00:00:58,024 - to let down. - Holy [bleep]. 29 00:01:10,971 --> 00:01:12,472 Welcome, guys, come on down. 30 00:01:12,506 --> 00:01:13,673 You know, this is a tough thing. 31 00:01:13,707 --> 00:01:15,241 To be top ten's very important to me. 32 00:01:15,275 --> 00:01:17,577 My girlfriend really inspired me to take the plunge, 33 00:01:17,611 --> 00:01:20,246 and leave everything behind, and here I am. 34 00:01:20,280 --> 00:01:23,049 But, being here, I'm gonna miss our seven-year anniversary. 35 00:01:23,083 --> 00:01:26,352 So it's tough for me, you know? 36 00:01:26,387 --> 00:01:30,690 Tonight, you ten home cooks will be split into two teams of five. 37 00:01:30,724 --> 00:01:32,825 Each team's gonna be responsible for making 38 00:01:32,860 --> 00:01:35,328 a delicious family dinner... 39 00:01:35,362 --> 00:01:38,531 an entr�e, two sides, and a dessert... 40 00:01:38,565 --> 00:01:40,299 all served family style 41 00:01:40,334 --> 00:01:43,770 in one of America's best restaurants. 42 00:01:43,804 --> 00:01:47,473 This one right here! 43 00:01:47,508 --> 00:01:50,276 That's right, you are gonna be serving dinner tonight... 44 00:01:50,310 --> 00:01:54,147 in the MasterChef restaurant. 45 00:01:54,181 --> 00:01:56,849 Tonight's meal is gonna be very special. 46 00:01:56,884 --> 00:02:00,720 You will be creating treasured memories 47 00:02:00,754 --> 00:02:05,391 for a family that I have invited here tonight. 48 00:02:05,426 --> 00:02:09,762 This is one family that you do not want to let down. 49 00:02:11,598 --> 00:02:13,800 It could be Gordon Ramsey's family. 50 00:02:13,834 --> 00:02:16,336 It could be previous MasterChef contestants. 51 00:02:16,370 --> 00:02:19,138 But for all I know, it could be the Kardashians. 52 00:02:19,173 --> 00:02:22,041 Is it Prince William and Kate Middleton? 53 00:02:22,076 --> 00:02:25,278 Are you all ready to find out your teams? 54 00:02:25,312 --> 00:02:26,546 Yes, Chef! 55 00:02:26,580 --> 00:02:30,516 Some of you haven't been team captains yet. 56 00:02:30,551 --> 00:02:34,320 And tonight, we are going to decide 57 00:02:34,354 --> 00:02:38,524 who those two team captains will be. 58 00:02:38,559 --> 00:02:41,828 The first team captain will be captain of the blue team. 59 00:02:41,862 --> 00:02:43,129 Derrick. 60 00:02:43,163 --> 00:02:46,399 Second team captain of the red team is Claudia. 61 00:02:46,433 --> 00:02:48,334 All right, Derrick, Claudia, please come up here, 62 00:02:48,368 --> 00:02:50,470 and put on your captain's aprons. 63 00:02:50,504 --> 00:02:52,038 - Good job. - Thank you, Chef. 64 00:02:52,072 --> 00:02:53,272 This is gonna sound cocky, 65 00:02:53,307 --> 00:02:55,241 but it's about time I'm team captain. 66 00:02:55,275 --> 00:02:58,010 I've been listening and watching over this entire competition. 67 00:02:58,045 --> 00:03:01,214 I know everyone's strengths. 68 00:03:01,248 --> 00:03:02,615 Right. 69 00:03:02,649 --> 00:03:04,183 Derrick, you've got the first pick. 70 00:03:04,218 --> 00:03:07,687 First pick? 71 00:03:07,721 --> 00:03:09,322 Nick. 72 00:03:09,356 --> 00:03:10,823 Come pick up your blue apron. Good. 73 00:03:10,858 --> 00:03:12,592 This is family style. 74 00:03:12,626 --> 00:03:16,663 I have an Italian family background, and so does Nick. 75 00:03:16,697 --> 00:03:18,665 - Simple pick. - Claudia! 76 00:03:18,699 --> 00:03:22,635 My first pick is somebody that has amazing flavor profiles. 77 00:03:22,669 --> 00:03:26,372 And I have seen their tenacious attitude. 78 00:03:26,407 --> 00:03:27,540 I pick Katrina. 79 00:03:27,574 --> 00:03:29,375 Katrina, well. Katrina, please. 80 00:03:29,410 --> 00:03:31,177 Derrick, add second pick. 81 00:03:31,211 --> 00:03:34,514 - My next pick is Olivia. - Thank you. 82 00:03:34,548 --> 00:03:37,150 I actually would prefer to be on Claudia's team, 83 00:03:37,184 --> 00:03:38,251 'cause we don't butt heads. 84 00:03:38,285 --> 00:03:39,419 Derrick and I definitely butt heads. 85 00:03:39,453 --> 00:03:43,489 - My second pick is Hetal. - Yeah. 86 00:03:43,524 --> 00:03:45,158 Interesting. Next pick. 87 00:03:45,192 --> 00:03:47,827 All differences aside... 88 00:03:50,664 --> 00:03:52,698 my next pick is Chris. 89 00:03:52,733 --> 00:03:55,468 Wow. Claudia, third pick. 90 00:03:55,502 --> 00:03:58,104 There's no one that I know that understands vegetables 91 00:03:58,138 --> 00:03:59,305 more than Stephen. 92 00:03:59,340 --> 00:04:01,441 Wow. Stephen, come on up. 93 00:04:01,475 --> 00:04:04,143 Derrick, you're picking for both teams now. 94 00:04:04,178 --> 00:04:08,381 This person is overlooked a lot. 95 00:04:08,415 --> 00:04:11,617 - Tommy. - Wow, Tommy. 96 00:04:11,652 --> 00:04:13,486 Good job, brother. 97 00:04:13,520 --> 00:04:15,722 Welcome to the red team, baby. 98 00:04:17,925 --> 00:04:21,194 I haven't been overconfident, like perhaps Derrick has. 99 00:04:21,228 --> 00:04:24,530 But the truth is, I am a methodical, strategic, 100 00:04:24,565 --> 00:04:27,633 and delegate a lot in my regular job as an event manager. 101 00:04:27,668 --> 00:04:30,770 So I think that we will have no problem getting this one. 102 00:04:30,804 --> 00:04:34,707 Each team will have just 90 minutes to prep and cook 103 00:04:34,742 --> 00:04:39,379 an entr�e, two sides, and an incredible dessert. 104 00:04:39,413 --> 00:04:41,514 In the pantry, you will find everything you could 105 00:04:41,548 --> 00:04:44,350 possibly imagine to make your family dinner. 106 00:04:44,385 --> 00:04:46,285 Remember what's at stake. 107 00:04:46,320 --> 00:04:48,554 The winning team will be safe from elimination, 108 00:04:48,589 --> 00:04:50,957 and the losing team will face another challenge, 109 00:04:50,991 --> 00:04:54,861 after which at least one of you might be seeing 110 00:04:54,895 --> 00:04:57,697 your own families quicker than you had hoped. 111 00:04:57,731 --> 00:05:02,035 Your time starts... 112 00:05:02,069 --> 00:05:03,503 now. 113 00:05:03,537 --> 00:05:04,937 - Go! - Go. 114 00:05:04,972 --> 00:05:05,972 Whaa! 115 00:05:08,375 --> 00:05:09,609 Everybody take a book. 116 00:05:09,643 --> 00:05:11,878 I'm thinking, honestly, family dinners, I mean, 117 00:05:11,912 --> 00:05:13,312 what better than chicken? 118 00:05:13,347 --> 00:05:14,580 - Yes, perfect. - How're you feeling on chicken? 119 00:05:14,615 --> 00:05:16,349 - Yeah, yeah, roasted chicken. - Perfect. 120 00:05:16,383 --> 00:05:17,617 So what are we thinking about sides? 121 00:05:17,651 --> 00:05:19,919 Mashed potatoes or potato au gratin? 122 00:05:19,953 --> 00:05:21,287 - Mashed potatoes? - I think are real genius, yeah. 123 00:05:21,321 --> 00:05:22,422 And then if you could do broccolini 124 00:05:22,456 --> 00:05:23,556 with Asiago cheese shavings on top? 125 00:05:23,590 --> 00:05:25,058 Yeah, yeah, yeah. 126 00:05:25,092 --> 00:05:27,026 Now, I'm not sure what you're thinking for a dessert. 127 00:05:27,061 --> 00:05:28,327 Strawberry shortcake? 128 00:05:28,362 --> 00:05:30,730 - Oh, that sounds delicious. - With whipped cream. 129 00:05:30,764 --> 00:05:32,065 Red team! 130 00:05:32,099 --> 00:05:33,566 I'm Italian root, you're Italian root, let's go... 131 00:05:33,600 --> 00:05:35,768 We're gonna go Italian. So we're gonna do a lamb rack. 132 00:05:35,803 --> 00:05:37,336 - Hell yeah. - I wanna do a Caprese salad. 133 00:05:37,371 --> 00:05:38,971 And, Nick, you're baked ziti, 134 00:05:39,006 --> 00:05:40,139 with that amazing grandmother sauce. 135 00:05:40,174 --> 00:05:41,374 - You got it, dude. - Does that do well with 136 00:05:41,408 --> 00:05:43,042 the Caprese? I think it does, yeah. 137 00:05:43,077 --> 00:05:44,410 - I think it goes amazing. - Yeah, absolutely. 138 00:05:44,445 --> 00:05:45,912 And then we're going with a chocolate mousse pie. 139 00:05:45,946 --> 00:05:48,047 You do a great crust, super simple, it's gonna be beautiful. 140 00:05:48,082 --> 00:05:49,315 Blue team! 141 00:05:49,350 --> 00:05:52,223 - I got tons of garlic! - I need these... 142 00:05:57,124 --> 00:05:58,224 Do it, guys. 143 00:05:58,258 --> 00:05:59,459 Let's go. 144 00:05:59,493 --> 00:06:01,327 One stunning family style entr�e, 145 00:06:01,361 --> 00:06:04,297 followed by a delicious family style dessert. 146 00:06:04,331 --> 00:06:05,498 Let's go! 147 00:06:05,532 --> 00:06:08,234 - Wow, family style cooking. - So excited. 148 00:06:08,268 --> 00:06:10,403 We learn to fall in love with food first and foremost 149 00:06:10,437 --> 00:06:12,171 at home at the dinner table, and then it's how 150 00:06:12,206 --> 00:06:13,673 you learn how to cook, right? 151 00:06:13,707 --> 00:06:15,742 Really curious to see what dishes they put together. 152 00:06:15,776 --> 00:06:17,276 - How you doing there, Stephen? - Great. 153 00:06:17,311 --> 00:06:18,611 Let's just communicate, guys, okay? 154 00:06:18,645 --> 00:06:19,645 - Yep. - Yep. 155 00:06:19,680 --> 00:06:20,747 I trust you all. 156 00:06:20,781 --> 00:06:22,315 - Eye on the prize? - You got it, pal. 157 00:06:22,349 --> 00:06:24,150 - Yeah, chef! - Backin' you up, Derrick. 158 00:06:24,184 --> 00:06:25,218 Thanks, Tommy. 159 00:06:25,252 --> 00:06:27,820 We've seen great, great home cooks 160 00:06:27,855 --> 00:06:30,623 with great potential completely crumble 161 00:06:30,657 --> 00:06:31,691 under the pressure of being team captain. 162 00:06:31,725 --> 00:06:32,925 - Yeah. - Do you know how to truss? 163 00:06:32,960 --> 00:06:33,926 Yeah, you're gonna help me truss. 164 00:06:33,961 --> 00:06:35,028 Perfect, I'll truss for you. 165 00:06:35,062 --> 00:06:39,499 65 minutes to go. Speed up, guys. 166 00:06:39,533 --> 00:06:41,534 I need crusts rolled out. 167 00:06:41,568 --> 00:06:43,503 Can I have three minutes? Three to five? 168 00:06:43,537 --> 00:06:45,738 - I can give you five. - Okay, awesome. 169 00:06:49,143 --> 00:06:50,343 Can you move a little faster, babe? 170 00:06:50,377 --> 00:06:51,344 Yep! 171 00:06:51,378 --> 00:06:52,478 - Right, Claudia! - Yes, chef? 172 00:06:52,513 --> 00:06:53,980 - Describe the menu, please. - Yes, chef. 173 00:06:54,014 --> 00:06:57,083 We're making a herb roasted whole chicken today 174 00:06:57,117 --> 00:07:00,653 with a garlic mashed potato and saut�ed broccolini, 175 00:07:00,687 --> 00:07:02,889 with a strawberry shortcake for dessert. 176 00:07:02,923 --> 00:07:04,957 - Cool, done. - Now, uh, whole chickens, 177 00:07:04,992 --> 00:07:07,126 averaging 22, 23 minutes per pound, 178 00:07:07,161 --> 00:07:08,561 3 1/2 pound birds. 179 00:07:08,595 --> 00:07:10,163 That's a minimum of an hour, and you haven't roasted. 180 00:07:10,197 --> 00:07:11,631 How are you gonna cook them in time? 181 00:07:11,665 --> 00:07:13,800 We're gonna get them right in the oven right away, chef. 182 00:07:13,834 --> 00:07:15,368 I just want to make sure that your chicken, 183 00:07:15,402 --> 00:07:17,136 for a very important family that's dear to my heart... 184 00:07:17,171 --> 00:07:19,172 - Yeah, chef. - Doesn't go out under-cooked. 185 00:07:19,206 --> 00:07:20,773 I think we should split 'em. 186 00:07:20,808 --> 00:07:22,675 We're gonna split the chickens right now. 187 00:07:22,710 --> 00:07:24,043 We're gonna split 'em in half. 188 00:07:24,078 --> 00:07:25,345 Is that your decision or the captain's decision? 189 00:07:25,379 --> 00:07:27,547 It's going to be the captain's decision. 190 00:07:27,581 --> 00:07:30,283 Captain, do you think we should split the chickens in half? 191 00:07:30,317 --> 00:07:32,285 Lay 'em flat like this, they're gonna cook in half the time. 192 00:07:32,319 --> 00:07:33,453 - I think that's smart. - Sure, by all means. 193 00:07:33,487 --> 00:07:34,921 - Yeah, let's do it. - Let's do it. 194 00:07:34,955 --> 00:07:36,422 - We can still keep 'em juicy. - Sure, let's do it. 195 00:07:36,457 --> 00:07:37,457 Okay, captain's decision, let's do it. 196 00:07:37,491 --> 00:07:38,758 - Uh, red team, get organized, please? 197 00:07:38,792 --> 00:07:40,560 - Yes, Chef. Understood, Chef. - Okay, thank you. 198 00:07:40,594 --> 00:07:41,928 Of course. 199 00:07:41,962 --> 00:07:43,863 We've gotta get these in in the next five minutes, guys. 200 00:07:43,897 --> 00:07:45,565 - All right! Derrick! - Yes, Chef? 201 00:07:45,599 --> 00:07:46,866 What are you making for dinner? 202 00:07:46,900 --> 00:07:48,501 So we're doing Italian family style. 203 00:07:48,535 --> 00:07:51,170 I'm playing to the strong suits that everyone has. 204 00:07:51,205 --> 00:07:53,539 I'm going with lamb, because I nailed it 205 00:07:53,574 --> 00:07:55,174 in my white apron battle. 206 00:07:55,209 --> 00:07:57,310 Olivia's gonna be doing the Caprese salad. 207 00:07:57,344 --> 00:08:00,213 Nick's strong suit is Italian, so we're doing a baked ziti. 208 00:08:00,247 --> 00:08:03,116 And a chocolate mousse pie. Simple. 209 00:08:03,150 --> 00:08:04,217 - Good luck. - Thank you. 210 00:08:07,988 --> 00:08:11,858 We are halfway there. Just under 45 minutes to go. 211 00:08:11,892 --> 00:08:13,092 Chris, how are those pies doing, dude? 212 00:08:13,127 --> 00:08:14,761 Going, going, going. 213 00:08:14,795 --> 00:08:16,763 Chris, I need that in the oven so fast. 214 00:08:16,797 --> 00:08:17,764 I know, I know. 215 00:08:17,798 --> 00:08:19,132 Rhys, blue team. How are we doing? 216 00:08:19,166 --> 00:08:20,700 Blue team, Derrick's doing good, he seems in control. 217 00:08:20,734 --> 00:08:23,536 But the menu doesn't sound as cohesive 218 00:08:23,570 --> 00:08:24,971 as I thought is was gonna be. 219 00:08:25,005 --> 00:08:26,839 - Really? What are they doing? - They have a Caprese salad, 220 00:08:26,874 --> 00:08:29,208 but then they also have a baked ziti 221 00:08:29,243 --> 00:08:30,877 and then they have a lamb rack. 222 00:08:30,911 --> 00:08:32,445 Why would you put two cheeses on the sides? 223 00:08:32,479 --> 00:08:35,114 I think in their minds, these are the dishes that they feel 224 00:08:35,149 --> 00:08:36,949 the most comfortable with, cooking and finessing 225 00:08:36,984 --> 00:08:38,451 from an Italian standpoint. 226 00:08:38,485 --> 00:08:40,319 Right, so it's two pieces of tomato per piece of cheese. 227 00:08:40,354 --> 00:08:42,522 Is anybody looking at it on a family table? 228 00:08:42,556 --> 00:08:43,856 - No. - I mean, this is crazy. 229 00:08:43,891 --> 00:08:45,024 - Yeah. - Mm-hmm. No one's stepped back 230 00:08:45,059 --> 00:08:47,226 and seen the big picture. 231 00:08:47,261 --> 00:08:48,695 Ooh, yum-may! 232 00:08:48,729 --> 00:08:49,829 - How are we doing? - We need to get these 233 00:08:49,863 --> 00:08:50,830 in the oven. 234 00:08:50,864 --> 00:08:52,865 I've got even more disturbing news. 235 00:08:52,900 --> 00:08:55,601 The red team, the chickens are now being halved, 236 00:08:55,636 --> 00:08:56,936 but they're still not in the oven. 237 00:08:56,970 --> 00:08:58,604 - What are they waiting for? - Why won't they just... 238 00:08:58,639 --> 00:08:59,872 They should have cooked half an hour ago. 239 00:08:59,907 --> 00:09:01,107 Can we get these chickens in? Can we at least... 240 00:09:01,141 --> 00:09:03,076 - No! Not yet. - Why can't we get them in? 241 00:09:03,110 --> 00:09:04,544 Because they're not dry. 242 00:09:04,578 --> 00:09:05,845 Claudia, I've done this millions of times. 243 00:09:05,879 --> 00:09:07,046 So have I, babe. 244 00:09:07,081 --> 00:09:08,247 There's no way that those chickens are gonna 245 00:09:08,282 --> 00:09:09,315 get cooked in time. 246 00:09:09,349 --> 00:09:11,117 We need to get the chickens in now. 247 00:09:11,151 --> 00:09:14,821 Red team! You've got to get your chickens in the oven! 248 00:09:14,855 --> 00:09:16,055 - Get the chickens in! - Get 'em in! 249 00:09:16,090 --> 00:09:17,757 - I'm putting the chicken in. - No! 250 00:09:17,791 --> 00:09:19,058 - How do you want to do it? - What do you guys need me 251 00:09:19,093 --> 00:09:20,193 to do with the chicken. Let me... 252 00:09:20,227 --> 00:09:21,394 - Nothing, nothing, you stay. - Nothing! 253 00:09:21,428 --> 00:09:22,729 - Wow. - There's no way that we're 254 00:09:22,763 --> 00:09:24,163 gonna get anything from the red team. 255 00:09:24,198 --> 00:09:27,233 - This is ridiculous, man. - [bleep]. 256 00:09:30,554 --> 00:09:34,363 We are halfway there, just under 45 minutes to go. 257 00:09:34,443 --> 00:09:36,411 We need to get the chickens in now. 258 00:09:36,445 --> 00:09:40,048 Red team! You've got to get your chickens in the oven! 259 00:09:40,082 --> 00:09:41,449 - Get the chickens in! - Get 'em in! 260 00:09:41,483 --> 00:09:42,750 I'm putting the chicken in. 261 00:09:42,785 --> 00:09:45,386 These clucking chickens have to get in the oven right now, 262 00:09:45,421 --> 00:09:47,221 or we're gonna see raw meat! 263 00:09:47,256 --> 00:09:48,256 There's no way that those chickens 264 00:09:48,290 --> 00:09:49,524 are gonna get cooked in time. 265 00:09:49,558 --> 00:09:50,658 I got it, I'll put it in. It doesn't take 266 00:09:50,693 --> 00:09:52,060 all of us to set an oven. 267 00:09:52,094 --> 00:09:55,663 You serve a bloody raw bird to anybody's family, 268 00:09:55,698 --> 00:09:58,966 you goin' home, or they'll kick you out your own house! 269 00:09:59,001 --> 00:10:00,268 Done. 270 00:10:00,302 --> 00:10:02,170 All I know is, Claudia need to pull this ship together. 271 00:10:02,204 --> 00:10:03,671 'Cause we will all go down. 272 00:10:03,706 --> 00:10:05,506 What if we feeding Gordon Ramsey's children? 273 00:10:05,541 --> 00:10:07,975 My goodness. Stress! 274 00:10:08,010 --> 00:10:10,311 - Blue team! - Yes, Chef. Yes, Chef! 275 00:10:10,345 --> 00:10:11,846 Have you thought about this menu, Derrick? 276 00:10:11,880 --> 00:10:13,748 - Collectively sat on the table? - Yes. 277 00:10:13,782 --> 00:10:15,917 We've got two cheese and tomato sides. 278 00:10:15,951 --> 00:10:17,852 - Yes. - Baked ziti with cheese, 279 00:10:17,886 --> 00:10:19,454 and a tomato mozzarella salad. 280 00:10:19,488 --> 00:10:21,956 I think that the marriage of the tomatoes is the... 281 00:10:21,990 --> 00:10:23,691 - Okay. But... - Is the combining... 282 00:10:23,726 --> 00:10:25,793 Fine, I get that, but I'm just trying to point out a fact 283 00:10:25,828 --> 00:10:26,961 - to help you... - Yes. 284 00:10:26,996 --> 00:10:28,830 Not serve the same dish twice. 285 00:10:28,864 --> 00:10:30,365 I've got a very important family, Derrick. 286 00:10:30,399 --> 00:10:32,000 - Yes, I understand. - And it means that 287 00:10:32,034 --> 00:10:33,968 they've travelled, Derrick, they've travelled thousands 288 00:10:34,002 --> 00:10:35,169 of miles to be here. 289 00:10:35,204 --> 00:10:36,404 - Yes, yes, Chef. - And you can change, 290 00:10:36,438 --> 00:10:37,572 and you can alter now. 291 00:10:37,606 --> 00:10:39,540 I'm just trying to get you successful. 292 00:10:39,575 --> 00:10:42,210 - I understand. - Good. Let's go. 293 00:10:42,244 --> 00:10:44,312 - Are the chickens in? - Yes, Chef, they're in. 294 00:10:44,346 --> 00:10:45,947 - Thank goodness for that. - All of them. 295 00:10:45,981 --> 00:10:48,182 Okay, solution time! I think we should do 296 00:10:48,217 --> 00:10:49,784 a strawberry and tomato and arugula salad. 297 00:10:49,818 --> 00:10:52,820 Basically it's like bright and sweet, 298 00:10:52,855 --> 00:10:54,656 and then this is like heavy and cheap. 299 00:10:54,690 --> 00:10:56,691 - Yeah. I what you... - I know you... I know you got 300 00:10:56,725 --> 00:10:58,593 - tomato and strawberry. - Okay. 301 00:10:58,627 --> 00:11:00,194 - Do you feel that? - Yeah. 302 00:11:00,229 --> 00:11:01,496 Okay, we gotta change the salad. 303 00:11:01,530 --> 00:11:04,298 X the mozzarella, we got cheese in the baked ziti. 304 00:11:04,333 --> 00:11:07,568 I'm gonna have to trust Olivia that she can make it happen. 305 00:11:07,603 --> 00:11:10,038 Oh, this is gonna be good. 306 00:11:10,072 --> 00:11:11,673 Olivia, come take a quick look. 307 00:11:11,707 --> 00:11:12,907 It's gonna need to lie and bake a little more 308 00:11:12,941 --> 00:11:14,108 'cause it's so big. 309 00:11:14,143 --> 00:11:16,144 - Oh, [bleep]. - What happened? 310 00:11:16,178 --> 00:11:17,945 - What's wrong with it? - No, nothing, it just needs 311 00:11:17,980 --> 00:11:19,614 a little more time baking, that's all, we're good. 312 00:11:19,648 --> 00:11:22,917 Just under 20 minutes to go, guys, come on! 313 00:11:22,951 --> 00:11:24,252 Speed up, please! 314 00:11:24,286 --> 00:11:27,055 - [bleep] killing me. - No, it's fine, I swear. 315 00:11:27,089 --> 00:11:29,557 If it's fine, then why are we opening it? 316 00:11:29,591 --> 00:11:32,794 Chris, you know what, man? I need you to make pie crust. 317 00:11:32,828 --> 00:11:36,397 Chris, you have one job. Pie crust. 318 00:11:36,432 --> 00:11:40,501 That is it! Pie crust. 319 00:11:40,536 --> 00:11:41,736 - How is it? - It's fine. Let me just 320 00:11:41,770 --> 00:11:42,904 deflate this, and I'll throw it... 321 00:11:42,938 --> 00:11:44,172 No it's not, nope, put it back in. 322 00:11:44,206 --> 00:11:46,207 Ah, I'm like, I just need a pie crust. 323 00:11:46,241 --> 00:11:47,742 Go go go, we're losing heat in that oven. 324 00:11:47,776 --> 00:11:48,943 I know, give me a second. 325 00:11:48,977 --> 00:11:50,078 Please don't try to micro-manage me. 326 00:11:50,112 --> 00:11:52,680 It just makes it worse. I shut down. 327 00:11:52,715 --> 00:11:54,348 Yummy yummy in my tummy. 328 00:11:54,383 --> 00:11:57,552 I need to taste those mashed potatoes. 329 00:11:57,586 --> 00:11:59,387 These need more... these need more cream. 330 00:11:59,421 --> 00:12:00,888 They're not creamy enough. 331 00:12:00,923 --> 00:12:03,358 Don't take 'em out, please. Okay. 332 00:12:03,392 --> 00:12:06,794 I'm sorry. I need...they need to have just a bit more butter. 333 00:12:06,829 --> 00:12:08,229 Can you take care of it while I... 334 00:12:08,263 --> 00:12:10,264 Yes, I can, absolutely. 335 00:12:12,701 --> 00:12:14,569 This is looking so amazing. I wish you could see it. 336 00:12:14,603 --> 00:12:16,371 You woulie. 337 00:12:16,405 --> 00:12:18,272 Five minutes to go, come on! 338 00:12:20,376 --> 00:12:21,376 You wanna see something beautiful? 339 00:12:21,410 --> 00:12:22,810 Oh, pretty girl. 340 00:12:22,845 --> 00:12:24,312 - Here it is. - Yeah. 341 00:12:24,346 --> 00:12:26,981 I have to say the blue team's baked ziti 342 00:12:27,016 --> 00:12:28,816 looks fantastic. - It looks awesome. 343 00:12:28,851 --> 00:12:31,285 - On your left, careful. - That's our dessert? 344 00:12:31,320 --> 00:12:33,321 - Yeah. - You know what looks terrible? 345 00:12:33,355 --> 00:12:37,859 - Their chocolate mousse pie! - Oh dear, oh dear. 346 00:12:37,893 --> 00:12:41,996 Oh, the cream, the cream, the cream, the cream. 347 00:12:42,031 --> 00:12:43,498 Two minutes to go! 348 00:12:43,532 --> 00:12:44,899 Just put 'em on there with whipped cream. 349 00:12:44,933 --> 00:12:47,869 Captains, get your teams to victory! 350 00:12:47,903 --> 00:12:49,670 Let's take the internal temperature. 351 00:12:49,705 --> 00:12:51,739 - Yeah, yeah. - It's 169. 352 00:12:51,774 --> 00:12:52,840 - Okay. - It's technically done. 353 00:12:52,875 --> 00:12:54,242 The chickens are not out of the tray yet. 354 00:12:54,276 --> 00:12:55,777 - Oh, my God. - How do you want this chicken? 355 00:12:55,811 --> 00:12:56,778 It's coming, it's coming. 356 00:12:56,812 --> 00:12:58,913 The family are seated! 357 00:12:58,947 --> 00:13:01,015 We are less than 60 seconds to go 358 00:13:01,050 --> 00:13:04,585 for the ultimate family dinner. Hurry up! 359 00:13:04,620 --> 00:13:05,853 Let's go, close it up, close it up! 360 00:13:05,888 --> 00:13:07,889 - Oh, my goodness me. - Watch out, watch out. 361 00:13:07,923 --> 00:13:09,424 - Chris, watch out! - Move! 362 00:13:09,458 --> 00:13:10,758 - Out, out, out, out, out. - I'm moving, I'm moving! 363 00:13:10,793 --> 00:13:12,627 Yep, stop yellin', get the [bleep] out of the way. 364 00:13:12,661 --> 00:13:14,729 Yes, hurry up, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry. 365 00:13:14,763 --> 00:13:16,631 Last 30 seconds! 366 00:13:16,665 --> 00:13:17,965 - I need your help here! - What can I do? 367 00:13:18,000 --> 00:13:19,400 Hey, look out, look out, let me wipe off this... 368 00:13:19,435 --> 00:13:22,270 Nick, help me organize this. It's falling on me. 369 00:13:22,304 --> 00:13:23,638 Pour the gravy, guys, pour the gravy. 370 00:13:23,672 --> 00:13:24,772 Get that gravy on. 371 00:13:24,807 --> 00:13:26,607 Now, bring it to me now! 372 00:13:26,642 --> 00:13:28,176 Come on! 373 00:13:28,210 --> 00:13:29,510 Start wiping this plate. 374 00:13:29,545 --> 00:13:32,380 Ten! Nine! Eight! 375 00:13:32,414 --> 00:13:35,016 Seven! Six! Five! 376 00:13:35,050 --> 00:13:36,017 Give me a towel, give me a towel. 377 00:13:36,051 --> 00:13:38,853 Four! Three! Two! 378 00:13:38,887 --> 00:13:41,956 One and stop! Hands in the air! 379 00:13:41,991 --> 00:13:45,193 Walk away from your plating station, please. 380 00:13:45,227 --> 00:13:47,295 Thank you, servers. 381 00:13:47,329 --> 00:13:49,864 As a team, we went above and beyond 382 00:13:49,898 --> 00:13:52,133 a typical family meal. 383 00:13:52,167 --> 00:13:54,869 The lamb is cooked perfectly. 384 00:13:54,903 --> 00:13:57,372 The baked ziti is cooked perfectly, 385 00:13:57,406 --> 00:14:00,007 but I'm looking at the pie and I hate it. 386 00:14:00,042 --> 00:14:01,676 And that's the last thing they're gonna think about 387 00:14:01,710 --> 00:14:03,044 when they vote! 388 00:14:03,078 --> 00:14:05,847 This could sink our ship. We could go down on dessert. 389 00:14:05,881 --> 00:14:07,148 Red team, blue team. 390 00:14:07,182 --> 00:14:10,885 Once the family have eaten, they will then decide 391 00:14:10,919 --> 00:14:13,187 on which dinner they preferred. 392 00:14:13,222 --> 00:14:16,657 The winning team will be safe, and the losing team, 393 00:14:16,692 --> 00:14:21,162 will of course, as always, face the dreaded pressure test. 394 00:14:21,196 --> 00:14:23,631 Thank you. Get out of here. 395 00:14:23,666 --> 00:14:26,668 I'm really hoping that the love that we put into this meal, 396 00:14:26,702 --> 00:14:28,770 really shines through for this family. 397 00:14:28,804 --> 00:14:30,037 Whoever the family is. 398 00:14:37,012 --> 00:14:38,479 - Welcome! - Thank you. 399 00:14:38,514 --> 00:14:40,014 Seriously, thank you so much for coming. 400 00:14:40,049 --> 00:14:42,884 Trust me, we are honored to have you all here. 401 00:14:42,918 --> 00:14:47,989 And they, out there, have no idea... 402 00:14:48,023 --> 00:14:51,893 that you are the family that we have invited. 403 00:14:51,927 --> 00:14:54,429 So they are in for a shock, let me tell you. 404 00:15:01,196 --> 00:15:04,532 Right now, out there, 405 00:15:04,566 --> 00:15:08,836 are the ten best home cooks in all of America, 406 00:15:08,870 --> 00:15:12,907 and luckily for you, they are your loved ones! 407 00:15:16,979 --> 00:15:18,746 Derrick's mom, Stacey. 408 00:15:18,780 --> 00:15:21,315 You had no clue that Derrick was 409 00:15:21,350 --> 00:15:23,617 even auditioning for MasterChef. 410 00:15:23,652 --> 00:15:25,252 When did you last see Derrick? 411 00:15:25,287 --> 00:15:26,887 About a year ago. 412 00:15:26,922 --> 00:15:29,957 The last time I did see him he...he surprised me, 413 00:15:29,992 --> 00:15:32,693 so this is gonna be a real twist. 414 00:15:32,728 --> 00:15:35,262 Star, gorgeous princess, 415 00:15:35,297 --> 00:15:37,932 on a scale of one to ten, how much are you missing mom? 416 00:15:37,966 --> 00:15:39,767 Can I go above ten? 417 00:15:39,801 --> 00:15:41,936 - Of course you can. - Like 100. 418 00:15:41,970 --> 00:15:43,304 100, wow. 419 00:15:43,338 --> 00:15:46,240 - Stephen's son, Stephen Jr. - Hi. 420 00:15:46,274 --> 00:15:48,876 Did you know that dad was that much of a cook? 421 00:15:48,910 --> 00:15:51,012 No, I mean, his food was good, 422 00:15:51,046 --> 00:15:53,114 but I liked hanging out with him. 423 00:15:53,148 --> 00:15:55,816 He's a cool dad, and it's been hard for me 424 00:15:55,851 --> 00:15:58,486 - not to have him around. - Aww. 425 00:15:58,520 --> 00:16:01,822 And does he shout at you a lot the way he shouts at me? 426 00:16:01,857 --> 00:16:06,727 He... he has those short spasms of energy, yes. 427 00:16:09,898 --> 00:16:11,899 - Uh-oh. - Oh wow. 428 00:16:11,933 --> 00:16:13,034 Here we go! 429 00:16:13,068 --> 00:16:14,368 Your dinner tonight has been prepared by 430 00:16:14,403 --> 00:16:16,270 two teams of five. 431 00:16:16,304 --> 00:16:19,607 You guys are each going to receive an entr�e 432 00:16:19,641 --> 00:16:22,610 and a dessert from each of the teams. 433 00:16:22,644 --> 00:16:25,913 After that, without knowing who cooked what, 434 00:16:25,947 --> 00:16:29,116 or what team your loved one was on, you're going to judge 435 00:16:29,151 --> 00:16:31,385 on which meal overall that you preferred. 436 00:16:31,420 --> 00:16:32,753 - Painful. - Whoo! 437 00:16:32,788 --> 00:16:36,090 The Blue Team have done an amazing roasted rack of lamb 438 00:16:36,124 --> 00:16:39,493 served with some olives, tomatoes, and a baked ziti. 439 00:16:39,528 --> 00:16:42,630 And on the side is a strawberry rocket salad, 440 00:16:42,664 --> 00:16:45,433 finished with a chocolate mousse pie. 441 00:16:45,467 --> 00:16:46,701 - Wow. - And the Red Team? 442 00:16:46,735 --> 00:16:49,937 Yeah, the Red Team has done a roasted chicken, 443 00:16:49,971 --> 00:16:51,639 rustic garlic mashed potato, and then we also have 444 00:16:51,673 --> 00:16:53,808 some broccolini with Asiago cheese, 445 00:16:53,842 --> 00:16:56,777 and then we also have strawberry shortcake. 446 00:16:56,812 --> 00:16:59,413 - Boy, this is gonna be tough. - I know. 447 00:17:01,283 --> 00:17:04,118 Bon app�tit, please. Enjoy. 448 00:17:04,152 --> 00:17:07,221 - Oh, boy. - Yay, here we go, yay! 449 00:17:09,825 --> 00:17:11,726 That lamb had a perfect crust on it. 450 00:17:11,760 --> 00:17:12,927 Yeah, it looked good. 451 00:17:12,961 --> 00:17:14,562 The cheese was perfectly crisp on the ziti. 452 00:17:14,596 --> 00:17:17,198 Boy, that lamb turned out great. 453 00:17:17,232 --> 00:17:18,532 - So tender. - Uh-huh, I love lamb. 454 00:17:18,567 --> 00:17:21,035 I think that the lamb is lacking like a lot of, um... 455 00:17:21,069 --> 00:17:22,203 - Seasoning? - Season? Yeah. 456 00:17:22,237 --> 00:17:24,205 I thought so too, under seasoned. 457 00:17:24,239 --> 00:17:27,274 Although the pasta from the blue table is very good. 458 00:17:27,309 --> 00:17:29,110 - Yeah. - The salad dressing is amazing. 459 00:17:29,144 --> 00:17:32,413 The blue team, I think their ziti is misplaced. 460 00:17:32,447 --> 00:17:34,582 I do too, that's what I'm having trouble with. 461 00:17:34,616 --> 00:17:36,384 Although I like it, but it's not, it doesn't... 462 00:17:36,418 --> 00:17:37,551 I just don't think that the ziti... 463 00:17:37,586 --> 00:17:39,654 It's not right with the... the whole thing. 464 00:17:39,688 --> 00:17:41,589 - Let me try this one. - Okay, time for the chicken. 465 00:17:41,623 --> 00:17:44,992 Here we go. 466 00:17:45,027 --> 00:17:46,861 That was an awesome job, Stephen. 467 00:17:46,895 --> 00:17:49,196 Best idea today was to split those chickens 468 00:17:49,231 --> 00:17:50,998 down the middle and get them opened up like that... 469 00:17:51,033 --> 00:17:51,999 That's what I'm talking about, brother. 470 00:17:52,034 --> 00:17:53,034 Yes. 471 00:17:56,972 --> 00:17:59,407 - So good. - Is that good? 472 00:17:59,441 --> 00:18:03,077 Stephen Jr., so far what's been your favorite? 473 00:18:03,111 --> 00:18:04,712 - Red. Red Team? 474 00:18:04,746 --> 00:18:05,880 - Alex? - Yeah? 475 00:18:05,914 --> 00:18:07,782 - Katrina's boyfriend. - Mm-hmm. 476 00:18:07,816 --> 00:18:09,784 Where are you leaning, entr�e-wise? 477 00:18:09,818 --> 00:18:11,218 Oh, boy, it's... it's tough. 478 00:18:11,253 --> 00:18:12,753 I can put everything together into, like, 479 00:18:12,788 --> 00:18:14,689 a perfect bite with the Red plate. 480 00:18:14,723 --> 00:18:16,924 I can't necessarily do that with the Blue plate, 481 00:18:16,959 --> 00:18:18,726 but I will say that I love everything 482 00:18:18,760 --> 00:18:19,961 that's on the Blue plate. 483 00:18:19,995 --> 00:18:21,395 So I guess I'm leaning towards the Blue. 484 00:18:21,430 --> 00:18:22,563 Interesting. - All right, uh, 485 00:18:22,597 --> 00:18:23,798 ladies and gentlemen, boys and girls, 486 00:18:23,832 --> 00:18:26,000 are we ready to tuck into those delicious desserts 487 00:18:26,034 --> 00:18:27,568 from the Red Team and the Blue Team? 488 00:18:27,603 --> 00:18:29,070 - Absolutely. - Yes! 489 00:18:32,908 --> 00:18:34,675 - Oh, my God. - I know, right? 490 00:18:34,710 --> 00:18:37,411 The only thing I'm concerned about... 491 00:18:37,446 --> 00:18:39,847 and, Chris, you know it, is 90 minutes 492 00:18:39,881 --> 00:18:42,883 on getting that crust. Almost 90 minutes. 493 00:18:42,918 --> 00:18:45,519 Barbara, Nick's mom, where you leaning? 494 00:18:45,554 --> 00:18:47,188 You know, I am leaning towards the Red Plate. 495 00:18:47,222 --> 00:18:49,323 I think the pound cake is really very good. 496 00:18:49,358 --> 00:18:50,858 It's a nice balance. 497 00:18:50,892 --> 00:18:52,860 The problem with me with the Blue Plate, 498 00:18:52,894 --> 00:18:55,363 I think the crust is not quite right. 499 00:18:55,397 --> 00:18:57,198 My son probably made it and he's gonna kill me, 500 00:18:57,232 --> 00:18:59,433 but... 501 00:18:59,468 --> 00:19:00,668 I-I'm sorry. 502 00:19:00,702 --> 00:19:02,803 Jenni, Christopher's girlfriend. 503 00:19:02,838 --> 00:19:04,372 I actually preferred the Blue Plate. 504 00:19:04,406 --> 00:19:06,507 I felt like the Red Plate was a little heavy, 505 00:19:06,541 --> 00:19:08,209 a little denser than I would like, 506 00:19:08,243 --> 00:19:10,945 and the Blue Plate was lighter 507 00:19:10,979 --> 00:19:12,813 and I actually like the bitterness 508 00:19:12,848 --> 00:19:14,882 - of the dark chocolate. - Hmm. 509 00:19:14,917 --> 00:19:18,052 Thank you all for that incredible feedback. 510 00:19:18,086 --> 00:19:21,088 We would like to invite you to make your vote. 511 00:19:21,123 --> 00:19:23,424 If you like the Red Team's food best, 512 00:19:23,458 --> 00:19:26,060 you'll keep the red card in the checkbook. 513 00:19:26,094 --> 00:19:28,729 If you like the Blue Team's dinner the best, 514 00:19:28,764 --> 00:19:31,899 you'll leave the blue card. 515 00:19:31,934 --> 00:19:34,035 I love the suspense. 516 00:19:34,069 --> 00:19:35,436 Let's go see who it is? 517 00:19:37,039 --> 00:19:40,041 Please welcome the best ten home cooks 518 00:19:40,075 --> 00:19:42,043 in all of America. 519 00:19:42,077 --> 00:19:44,278 Oh, [bleep]. 520 00:19:51,653 --> 00:19:55,323 My mom gave up a lot to raise me 521 00:19:55,357 --> 00:19:59,026 and she didn't get to fulfill her dreams. 522 00:19:59,061 --> 00:20:00,995 She taught me that I could 523 00:20:01,029 --> 00:20:04,231 and, so, I'm here to make a dream come true 524 00:20:04,266 --> 00:20:05,833 and win MasterChef. 525 00:20:05,867 --> 00:20:07,902 - You had no idea, did you? - No. 526 00:20:07,936 --> 00:20:10,738 - I'm so, so proud of you. - Oh. 527 00:20:18,614 --> 00:20:21,482 Uh, I'm not crying. Her tears came onto my face. 528 00:20:21,516 --> 00:20:22,984 Come on, I'm crying, too. 529 00:20:23,018 --> 00:20:26,253 Stephen, someone very special here to see you. 530 00:20:26,288 --> 00:20:28,389 Aah! 531 00:20:30,859 --> 00:20:33,060 Come on. Look at me. 532 00:20:33,095 --> 00:20:36,530 Ah, I love you. 533 00:20:36,565 --> 00:20:38,499 I love you so much. 534 00:20:38,533 --> 00:20:40,635 You look so good, babe. 535 00:20:40,669 --> 00:20:42,236 Oh, man. 536 00:20:42,271 --> 00:20:44,138 I miss you so much, Mommy. 537 00:20:44,172 --> 00:20:46,140 For a long time it was just me and my mom. 538 00:20:46,174 --> 00:20:47,908 Literally, exactly how it is 539 00:20:47,943 --> 00:20:49,310 with me and my daughter right now. 540 00:20:49,344 --> 00:20:52,346 She is someone that has taught me everything 541 00:20:52,381 --> 00:20:53,614 that I know about food. 542 00:20:53,649 --> 00:20:55,816 This is one of the most important families. 543 00:20:55,851 --> 00:20:58,519 This is the top ten's family. 544 00:20:58,554 --> 00:21:00,721 I can't believe I just cooked for my mom. 545 00:21:01,890 --> 00:21:04,225 Red Team, Blue Team, well done. 546 00:21:04,259 --> 00:21:06,227 Hi, Mommy. 547 00:21:07,930 --> 00:21:10,464 - You okay, bud? - I'm all right. 548 00:21:10,499 --> 00:21:11,699 - You sure? - Oh, yeah. 549 00:21:11,733 --> 00:21:13,801 Tomorrow we'll cook for your family, okay? 550 00:21:13,835 --> 00:21:16,470 It's just mom and dad. 551 00:21:16,505 --> 00:21:18,239 I get sad. You know I'm sensitive. 552 00:21:18,273 --> 00:21:21,409 I'm a sensitive man. 553 00:21:21,443 --> 00:21:22,944 Take a deep breath. You can do it. Come on. 554 00:21:22,978 --> 00:21:24,679 - All right. Excellent. 555 00:21:24,713 --> 00:21:26,681 Now you really need to understand tonight 556 00:21:26,715 --> 00:21:28,416 that your loved ones 557 00:21:28,450 --> 00:21:30,685 had no idea 558 00:21:30,719 --> 00:21:33,487 who cooked what. 559 00:21:33,522 --> 00:21:37,058 And all of their votes have been cast. 560 00:21:38,894 --> 00:21:41,863 - I love you. - I love you, too. 561 00:21:41,897 --> 00:21:46,000 We're gonna start with Claudia's mom Julia. 562 00:21:46,034 --> 00:21:49,103 Will you reveal which dinner you preferred? 563 00:21:49,137 --> 00:21:51,038 Was it from the Red Team or the Blue Team? 564 00:21:53,642 --> 00:21:55,376 - Whoo! - Red Team. 565 00:21:55,410 --> 00:21:57,678 - Aah! - Claudia, you relieved? 566 00:21:57,713 --> 00:21:59,847 Oh, yeah, Chef. 567 00:21:59,881 --> 00:22:03,384 Now, young lady, no pressure. 568 00:22:03,418 --> 00:22:06,187 Please reveal Red or Blue Team? 569 00:22:06,221 --> 00:22:07,889 That's what I'm talk about. 570 00:22:07,923 --> 00:22:11,726 Up top, baby. Up top. Up top. Up top. 571 00:22:11,760 --> 00:22:14,862 Yeah! 572 00:22:14,897 --> 00:22:16,931 Roger, open your checkbook 573 00:22:16,965 --> 00:22:18,432 and reveal which dinner you preferred. 574 00:22:20,969 --> 00:22:23,104 Blue Team. 575 00:22:23,138 --> 00:22:26,941 - All good, all good. - Blue, blue, blue! 576 00:22:26,975 --> 00:22:28,943 Jenni... 577 00:22:28,977 --> 00:22:30,211 What's in your checkbook? 578 00:22:33,448 --> 00:22:37,184 Whoo! Yeah! That's my girl! 579 00:22:37,219 --> 00:22:39,553 - I'm okay with that. - Root. 580 00:22:43,592 --> 00:22:46,060 - I love you. - Eileen. 581 00:22:46,094 --> 00:22:47,762 Chocolate got her. The chocolate got her! 582 00:22:47,796 --> 00:22:49,630 - Yeah! - Yeah, baby. 583 00:22:49,665 --> 00:22:51,866 Love you. 584 00:22:51,900 --> 00:22:54,402 - Oh, my goodness. - This is insane. 585 00:22:54,436 --> 00:22:56,404 There is three to the Red, three to the Blue Team. 586 00:22:56,438 --> 00:22:58,906 Alex. 587 00:22:58,941 --> 00:23:01,309 ) Come on, Alex. Love you, buddy. 588 00:23:03,579 --> 00:23:06,080 - Ooh. - I'm so sorry, babe. 589 00:23:06,114 --> 00:23:09,083 Alex, that's the first vote 590 00:23:09,117 --> 00:23:12,219 that's gone against their family loved one. 591 00:23:12,254 --> 00:23:14,889 Stephen Jr., the reveal. 592 00:23:14,923 --> 00:23:18,159 Which dinner did you prefer this evening? 593 00:23:18,193 --> 00:23:20,261 Whoo! 594 00:23:20,295 --> 00:23:23,297 You're one lucky boy! 595 00:23:26,068 --> 00:23:30,438 - Ha ha, yeah. - We are even again. 596 00:23:30,472 --> 00:23:32,106 - Barbara. - Come on, Ma. 597 00:23:37,446 --> 00:23:39,113 I knew it! 598 00:23:40,115 --> 00:23:42,383 - I knew it. - It was chicken. 599 00:23:42,417 --> 00:23:43,718 I know it was chicken. 600 00:23:43,752 --> 00:23:46,020 Right when I saw you I was, like, "Damn it!" 601 00:23:47,756 --> 00:23:51,359 It is now five votes to the Red Team 602 00:23:51,393 --> 00:23:53,761 and four to the Blue Team. 603 00:23:53,795 --> 00:23:55,696 Stacey. 604 00:23:56,899 --> 00:24:00,001 Reveal Red or Blue? 605 00:24:09,185 --> 00:24:13,027 It is now five votes the Red Team 606 00:24:13,062 --> 00:24:16,197 and four to the Blue Team. 607 00:24:16,231 --> 00:24:20,101 Stacey, if you decided Blue, then it's a tie. 608 00:24:20,135 --> 00:24:22,336 If it's Red, it's over. 609 00:24:22,371 --> 00:24:24,872 Reveal Red or Blue. 610 00:24:34,950 --> 00:24:36,884 Red Team! 611 00:24:41,757 --> 00:24:45,693 Mom, thank you for coming to MasterChef. 612 00:24:45,728 --> 00:24:47,028 I'm so glad you're here. 613 00:24:47,062 --> 00:24:49,464 I'm just so bummed you picked the wrong dish. 614 00:24:51,233 --> 00:24:55,803 Blue Team, unfortunately tomorrow night 615 00:24:55,838 --> 00:24:59,140 you will face another challenge where at the end of it 616 00:24:59,174 --> 00:25:02,944 at least one of you sadly will leave the competition. 617 00:25:07,349 --> 00:25:09,651 But, tonight, 618 00:25:09,685 --> 00:25:13,554 please, all of you, enjoy the rest of the night together. 619 00:25:13,589 --> 00:25:16,491 if you go further in this competition, 620 00:25:16,525 --> 00:25:20,461 clearly it's gonna be sometime before you see each other again. 621 00:25:20,496 --> 00:25:22,463 Yes. 622 00:25:22,498 --> 00:25:23,831 Well done. Thank you. Goodnight. 623 00:25:23,866 --> 00:25:27,101 - Thank you guys so much. - Thank you. Thank you so much. 624 00:25:27,136 --> 00:25:30,071 - Oh, wow. - Oh, my God that was tough. 625 00:25:30,105 --> 00:25:31,372 Yes, thank you so much. Champagne, Mom? 626 00:25:31,407 --> 00:25:33,708 - Oh, yes. - Whoo-hoo! 627 00:25:33,742 --> 00:25:35,643 - To Mommy. - Here's to you, man. 628 00:25:35,678 --> 00:25:37,378 - I'm so proud of you. - I miss you. 629 00:25:37,413 --> 00:25:39,213 You look so different. Your hair's so long. 630 00:25:39,248 --> 00:25:40,915 - How'd your theatre go? - Oh, really good. 631 00:25:40,949 --> 00:25:42,283 It was the best play I've ever done. 632 00:25:42,317 --> 00:25:43,751 Did you... really? That's awesome. 633 00:25:43,786 --> 00:25:46,087 - So we get to hang out tonight. - We do? 634 00:25:46,121 --> 00:25:48,423 - All night. - No! 635 00:26:01,036 --> 00:26:02,770 Welcome, guys. 636 00:26:02,805 --> 00:26:04,172 I've got the black apron on 637 00:26:04,206 --> 00:26:06,808 and it's really tough going into this pressure test 638 00:26:06,842 --> 00:26:09,410 'cause I feel like I did so well as a captain. 639 00:26:09,445 --> 00:26:10,678 I don't know where this is going. 640 00:26:10,713 --> 00:26:12,680 I'm just not ready to go home. 641 00:26:15,150 --> 00:26:18,853 Now there are five of you standing in front of us, 642 00:26:18,887 --> 00:26:22,457 but not all of you are gonna have to face 643 00:26:22,491 --> 00:26:26,961 tonight's dreaded pressure test. 644 00:26:26,996 --> 00:26:29,864 Only four of you are. 645 00:26:29,898 --> 00:26:34,836 And that person who we want to save is... 646 00:26:34,870 --> 00:26:37,905 your team captain Derrick. 647 00:26:37,940 --> 00:26:40,908 You were let down in the dessert department, 648 00:26:40,943 --> 00:26:43,711 but the lamb dish worked. It looked stunning. 649 00:26:43,746 --> 00:26:45,146 Thank you. 650 00:26:45,180 --> 00:26:46,748 So take your apron off, head up to the balcony. 651 00:26:46,782 --> 00:26:48,182 Thank you. 652 00:26:48,217 --> 00:26:50,218 I am so glad I'm safe from this one 653 00:26:50,252 --> 00:26:52,220 'cause my parting words to my mom is, 654 00:26:52,254 --> 00:26:55,123 "I'll see you when I'm MasterChef winner." 655 00:26:55,157 --> 00:26:59,293 So if I went home in this pressure test, 656 00:26:59,328 --> 00:27:01,930 my mom would never forgive herself. 657 00:27:06,035 --> 00:27:08,536 This dish that you are about to face 658 00:27:08,570 --> 00:27:10,438 takes the humble potato 659 00:27:10,472 --> 00:27:12,507 and turns it into something elegant, 660 00:27:12,541 --> 00:27:15,443 something served at the finest restaurants. 661 00:27:18,847 --> 00:27:20,748 Gnocchi. 662 00:27:20,783 --> 00:27:22,917 Potato-y pillows of perfection. 663 00:27:22,951 --> 00:27:24,185 Yeah, buddy. 664 00:27:24,219 --> 00:27:26,087 Being Italian, some people call me Nicky gnocchi. 665 00:27:26,121 --> 00:27:28,690 I mean, I've been rolling gnocchi out with my grandmother 666 00:27:28,724 --> 00:27:30,258 since I could see over the counter. 667 00:27:30,292 --> 00:27:31,960 I could make gnocchi in my sleep, baby. 668 00:27:31,994 --> 00:27:33,461 Bring it on. Let's go. 669 00:27:33,495 --> 00:27:38,366 All of you, it's time to head to your stations. 670 00:27:38,400 --> 00:27:40,401 It's so important for me to survive this pressure test. 671 00:27:40,436 --> 00:27:41,636 Winning MasterChef would allow me 672 00:27:41,670 --> 00:27:43,705 to better provide for my girlfriend. 673 00:27:43,739 --> 00:27:45,873 I want to give her the dream wedding that she deserves. 674 00:27:45,908 --> 00:27:48,409 On your stations you'll find everything you need 675 00:27:48,444 --> 00:27:51,512 to make us this dish. You have one baked potato, 676 00:27:51,547 --> 00:27:53,715 eggs, butter, flour, 677 00:27:53,749 --> 00:27:57,051 salt, pepper, and sage. 678 00:27:57,086 --> 00:27:58,920 You will each have 25 minutes. 679 00:28:01,156 --> 00:28:03,992 That's right. Just 25 minutes 680 00:28:04,026 --> 00:28:06,661 to make us a delicious gnocchi dish 681 00:28:06,695 --> 00:28:10,898 finished in a sage brown butter sauce. 682 00:28:10,933 --> 00:28:14,068 Your 25 minutes starts... 683 00:28:14,103 --> 00:28:15,570 Now. 684 00:28:18,941 --> 00:28:20,642 Come on, guys. 685 00:28:22,311 --> 00:28:24,145 Now, gnocchi, so this is all about 686 00:28:24,179 --> 00:28:26,247 - the feel and the texture. The beautiful part 687 00:28:26,282 --> 00:28:29,183 about a perfect gnocchi dish is simplicity, right? 688 00:28:29,218 --> 00:28:31,185 But so many things could go wrong. 689 00:28:31,220 --> 00:28:33,554 Where do you think these home cooks will struggle? 690 00:28:33,589 --> 00:28:34,889 Uh, lumpy potatoes to begin with. 691 00:28:34,923 --> 00:28:36,858 So, therefore, they haven't riced them properly. 692 00:28:36,892 --> 00:28:38,993 Um, too much flour so it just tastes gummy. 693 00:28:39,028 --> 00:28:41,195 That's what I'm afraid of. Yeah, it can get too dense. 694 00:28:41,230 --> 00:28:43,498 So the less you roll it, the more fluff it's gonna get. 695 00:28:46,001 --> 00:28:48,936 Liv, that looks great. Don't work it too much, though. 696 00:28:50,372 --> 00:28:52,106 Just come up to ten minutes, gone. 697 00:28:52,141 --> 00:28:54,008 Just under 15 minutes to go. 698 00:28:57,346 --> 00:28:58,479 All right, Nick, how you feeling? 699 00:28:58,514 --> 00:29:00,415 I feel great. gnocchi and I go way back. 700 00:29:00,449 --> 00:29:01,716 What's gonna separate your gnocchi 701 00:29:01,750 --> 00:29:03,451 - from everybody else? - Keep it light and pillowy. 702 00:29:03,485 --> 00:29:04,586 Confident you can get through this one 703 00:29:04,620 --> 00:29:06,187 - and hit the top nine? - Yes, Chef. Absolutely. 704 00:29:06,221 --> 00:29:07,488 - Top nine's calling my name. - Good Luck. 705 00:29:07,523 --> 00:29:09,791 Thank you, Chef. 706 00:29:09,825 --> 00:29:10,959 All right. 707 00:29:13,195 --> 00:29:14,395 All right, Christopher. 708 00:29:14,430 --> 00:29:16,864 You got your first batch into your boiling water 709 00:29:16,899 --> 00:29:20,168 a little bit longer than a typical blanch on the gnocchi. 710 00:29:20,202 --> 00:29:21,636 You gotta trust the gnocchi and let it float 711 00:29:21,670 --> 00:29:22,904 and now I'm just waiting for it to float. 712 00:29:22,938 --> 00:29:24,205 Okay. 713 00:29:24,239 --> 00:29:25,773 Make sure those gnocchi have 714 00:29:25,808 --> 00:29:28,910 a nice, even golden-brown color on every side. 715 00:29:28,944 --> 00:29:30,878 Remember, it's all about the seasonings. 716 00:29:30,913 --> 00:29:32,113 - Copy that, Chef. - Good luck. 717 00:29:32,147 --> 00:29:33,615 Thank you, Chef. 718 00:29:37,052 --> 00:29:38,519 - Hi, Chef. - Hi, Olivia. 719 00:29:38,554 --> 00:29:39,954 - What's going on? - I've only made gnocchi 720 00:29:39,989 --> 00:29:42,156 - one time before. - The only thing I would say 721 00:29:42,191 --> 00:29:43,491 is that remember you have your brown butter 722 00:29:43,525 --> 00:29:45,059 which is gonna be the little finishing drip. 723 00:29:45,094 --> 00:29:46,427 - Mm-hmm. - So something like this.. 724 00:29:46,462 --> 00:29:48,363 Look at them, they're stating to look a little greasy. 725 00:29:48,397 --> 00:29:50,331 So, take those, dab 'em on a paper towel, 726 00:29:50,366 --> 00:29:52,267 then go back and gently place them somewhere. 727 00:29:52,301 --> 00:29:53,768 - Okay, thank you. - Yes. Yup. 728 00:29:55,971 --> 00:29:58,773 Just under eight minutes to go. 729 00:29:58,807 --> 00:30:00,341 A lot of stuff going on out there. 730 00:30:00,376 --> 00:30:01,843 She's slightly concerned about Christopher's. 731 00:30:01,877 --> 00:30:03,945 Yeah, I have to say, Christopher blanched his gnocchi 732 00:30:03,979 --> 00:30:05,480 for about 2, 2 1/2 minutes. 733 00:30:05,514 --> 00:30:06,881 - Which is not a blanch... - Right. 734 00:30:06,916 --> 00:30:08,583 - That's nearly a boil. - Like a boil. Yeah. 735 00:30:08,617 --> 00:30:11,386 I'm concerned about Nick only because he still has 736 00:30:11,420 --> 00:30:13,254 six minutes to go and he's plated his dish. 737 00:30:13,289 --> 00:30:14,555 I think he's that confident, Christina. 738 00:30:14,590 --> 00:30:15,790 Yeah, buddy. 739 00:30:15,824 --> 00:30:17,292 I don't like the texture of these. 740 00:30:17,326 --> 00:30:19,961 They don't look the way that I want. 741 00:30:19,995 --> 00:30:23,998 My gnocchi is exploding and they look like snot. 742 00:30:24,033 --> 00:30:26,568 - Oh, Tom. Two minutes to go. 743 00:30:26,602 --> 00:30:29,037 I've got extra gnocchi dough so I immediately 744 00:30:29,071 --> 00:30:30,438 chop, chop, chop, chop, chop 745 00:30:30,472 --> 00:30:32,607 and throw them in that pot. 746 00:30:32,641 --> 00:30:35,576 Look at breaking news right now. Tommy is re-doing it all. 747 00:30:35,611 --> 00:30:37,145 He's making a new batch of gnocchi. 748 00:30:37,179 --> 00:30:38,813 - Wow. - With just minutes to go. 749 00:30:38,847 --> 00:30:40,381 - Is that even possible? - Hurry, Tommy. 750 00:30:40,416 --> 00:30:42,317 I know. The clock is ticking down. 751 00:30:42,351 --> 00:30:45,053 Coming up to 90 seconds. 752 00:30:45,087 --> 00:30:48,222 Oh, boy, I'm starting to sweat like James Brown. 753 00:30:48,257 --> 00:30:50,458 - Aye, yi, yi, yi, yi. - It's gonna be tight. 754 00:30:50,492 --> 00:30:52,427 If this second batch fails, 755 00:30:52,461 --> 00:30:55,096 I'm just gonna be dead in the kitchen. 756 00:31:00,642 --> 00:31:03,711 Look at breaking news right now. Tommy is re-doing it all. 757 00:31:03,745 --> 00:31:05,179 He's making a new batch of gnocchi. 758 00:31:05,214 --> 00:31:06,848 - Wow. - With just minutes to go. 759 00:31:06,882 --> 00:31:08,449 - Is that even possible? - Hurry, Tommy. 760 00:31:08,484 --> 00:31:10,151 I know. 761 00:31:10,185 --> 00:31:12,520 Coming up to 90 seconds. 762 00:31:12,554 --> 00:31:14,288 Floating, Tommy. They're floating. 763 00:31:14,323 --> 00:31:15,323 What's he doing? Get it out of there. 764 00:31:17,526 --> 00:31:20,328 Let's go. Come on, Tommy. You've got to plate. 765 00:31:20,362 --> 00:31:22,396 Oh, my gosh, Tommy just poured 766 00:31:22,431 --> 00:31:24,098 all of his brown butter sauce on the plate. 767 00:31:24,132 --> 00:31:26,367 You got too much butter. 768 00:31:26,401 --> 00:31:30,271 They need to be down on the front ledge. 769 00:31:30,305 --> 00:31:32,807 Ten, nine, 770 00:31:32,841 --> 00:31:35,776 eight, seven, six... 771 00:31:35,811 --> 00:31:38,212 Slowly, slowly. - Five, four, 772 00:31:38,247 --> 00:31:41,816 three, two, one and stop. 773 00:31:41,850 --> 00:31:44,085 Hands in the air, guys. 774 00:31:46,455 --> 00:31:49,056 Right. It's time to taste your gnocchi 775 00:31:49,091 --> 00:31:51,759 and to see how you did. 776 00:31:51,794 --> 00:31:54,395 Uh, right, Nick. Describe your dish. 777 00:31:54,429 --> 00:31:57,098 I made a classic potato gnocchi 778 00:31:57,132 --> 00:31:58,566 in a sage brown butter sauce 779 00:31:58,600 --> 00:32:00,568 with fried sage leaves. 780 00:32:00,602 --> 00:32:03,304 And ratio of potato to flour is what, please? 781 00:32:03,338 --> 00:32:05,006 In the past, learning from my grandmother 782 00:32:05,040 --> 00:32:06,307 who taught me how to make gnocchi, 783 00:32:06,341 --> 00:32:09,076 I go by eye... or really feel. 784 00:32:10,846 --> 00:32:12,146 Um, the plate smells incredible. 785 00:32:12,181 --> 00:32:14,415 Thank you. 786 00:32:14,449 --> 00:32:18,386 Mmm. 787 00:32:18,420 --> 00:32:21,923 Wow. Crispy, light, seasoned beautifully. 788 00:32:21,957 --> 00:32:23,658 I want to dive back in there for more. 789 00:32:23,692 --> 00:32:25,259 - Thank you. - That's exactly the way 790 00:32:25,294 --> 00:32:26,527 - to make gnocchi. - Absolutely. 791 00:32:26,562 --> 00:32:27,995 - Good job. - Thank you, Chef. 792 00:32:34,069 --> 00:32:35,737 - Incredible. - Thank you. 793 00:32:35,771 --> 00:32:37,471 I mean, so light, so pillowy. 794 00:32:37,506 --> 00:32:41,342 Ratio of flour and egg to potato, spot on. 795 00:32:41,376 --> 00:32:43,211 I wish they were a little bit bigger. 796 00:32:43,245 --> 00:32:44,512 - Yeah. - What do you think 797 00:32:44,546 --> 00:32:46,314 your mom would've thought about this gnocchi? 798 00:32:46,348 --> 00:32:48,950 My mom has never sugar-coated anything. 799 00:32:48,984 --> 00:32:50,451 She taught me to be my own hardest critic 800 00:32:50,486 --> 00:32:53,054 because the minute you let up, something's gonna pass you up 801 00:32:53,088 --> 00:32:54,889 and take over. So you always gotta be 802 00:32:54,923 --> 00:32:56,491 pushing to be great. 803 00:32:56,525 --> 00:32:58,059 - Well, Nick, keep pushing. - I will. 804 00:32:58,093 --> 00:33:00,328 It's clearly making a difference to you rise in this competition. 805 00:33:00,362 --> 00:33:01,762 Thank you. 806 00:33:05,434 --> 00:33:06,801 - Hi, Chef. - Hi, Olivia. 807 00:33:06,835 --> 00:33:08,703 I think you were the underdog here. 808 00:33:08,737 --> 00:33:10,471 You've only made it one time before. 809 00:33:10,506 --> 00:33:11,973 - Yeah. - But, visually, 810 00:33:12,007 --> 00:33:13,407 I think yours is the most beautiful 811 00:33:13,442 --> 00:33:15,243 - out of the four. - Thank you. 812 00:33:18,247 --> 00:33:20,481 They're... they're delicious. Great flavor. 813 00:33:20,516 --> 00:33:22,283 Technique wise, I think, next to Nick's, 814 00:33:22,317 --> 00:33:23,651 pretty much neck and neck. I think the only thing 815 00:33:23,685 --> 00:33:25,253 is yours are a little larger. 816 00:33:25,287 --> 00:33:27,488 Not a lot that I would change to the dish. 817 00:33:27,523 --> 00:33:28,956 I think it's pretty beautiful. You should be proud. 818 00:33:28,991 --> 00:33:31,325 - Thank you. Thank you. - Good job. 819 00:33:31,360 --> 00:33:33,361 Just watching the way you work, it's almost like 820 00:33:33,395 --> 00:33:34,862 the more pressure we've put you under, 821 00:33:34,897 --> 00:33:36,364 - the better you get. - Thank you. 822 00:33:36,398 --> 00:33:37,698 They look absolutely beautiful. 823 00:33:37,733 --> 00:33:39,333 I like them that size because you get 824 00:33:39,368 --> 00:33:41,269 - more crisp on them. - Mm-hmm. 825 00:33:41,303 --> 00:33:43,404 Mmm. For now, delicious. 826 00:33:43,439 --> 00:33:46,407 Nick's was there. Yours has gone beyond that. 827 00:33:46,441 --> 00:33:48,476 A touch more butter. It's not gonna kill you. 828 00:33:48,510 --> 00:33:50,144 It's gonna elevate that dish 829 00:33:50,179 --> 00:33:51,679 to on the verge of perfection. 830 00:33:51,713 --> 00:33:53,681 - Great job. Well done. - Thank you. Thank you. 831 00:33:53,715 --> 00:33:56,617 Whoo! Yeah, Liv. 832 00:33:58,654 --> 00:34:01,756 Christopher, so first of all, I'm just disappointed 833 00:34:01,790 --> 00:34:02,990 in the presentation. 834 00:34:03,025 --> 00:34:04,959 From a brown butter sauce standpoint, 835 00:34:04,993 --> 00:34:07,361 typically you'll find the sauce on the outer edges 836 00:34:07,396 --> 00:34:09,530 of the plate so that when you're ready to dig into it, 837 00:34:09,565 --> 00:34:12,700 you pull it over rather than having it sit in that 838 00:34:12,734 --> 00:34:14,736 - brown butter sauce. - Copy, Chef. 839 00:34:14,770 --> 00:34:16,938 Take a bite... 840 00:34:20,709 --> 00:34:24,545 Your dumplings are definitely more on the under seasoned side. 841 00:34:24,580 --> 00:34:27,749 - Okay. - The potato dumpling filling 842 00:34:27,783 --> 00:34:30,918 - tastes a little dry. - Okay. 843 00:34:30,953 --> 00:34:33,755 At least one person is going home. 844 00:34:33,789 --> 00:34:35,690 Um, it's probably gonna be between you and Tommy. 845 00:34:35,724 --> 00:34:38,226 Okay. 846 00:34:38,260 --> 00:34:40,128 Christopher, now, 847 00:34:40,162 --> 00:34:42,463 have you got a little ant infestation? 848 00:34:44,032 --> 00:34:45,400 - What is all that stuff? - It's just a little bit 849 00:34:45,434 --> 00:34:46,701 of cracked black pepper. 850 00:34:46,735 --> 00:34:48,903 I thought it would just be, you know, nice presentation 851 00:34:48,937 --> 00:34:51,372 and if you want a little bit of bite. 852 00:34:51,407 --> 00:34:55,109 Rule number one, chefs need to season things smartly 853 00:34:55,144 --> 00:34:56,611 and not allow the customer to season. 854 00:34:56,645 --> 00:34:58,813 - That's the whole idea. - Okay. Okay. 855 00:34:58,847 --> 00:35:02,183 Well, anyway... 856 00:35:02,217 --> 00:35:05,353 The size... 857 00:35:05,387 --> 00:35:08,556 So, Christopher, rolling your eyes to the balcony 858 00:35:08,590 --> 00:35:09,824 while Gordon is tasting your dish... 859 00:35:09,858 --> 00:35:12,527 just to be clear, when we say we see everything, 860 00:35:12,561 --> 00:35:13,995 we mean it. 861 00:35:14,029 --> 00:35:15,530 If you're gonna be that disrespectful, 862 00:35:15,564 --> 00:35:17,865 why are you here? 863 00:35:17,900 --> 00:35:19,634 I can hold that back door open for you if you want. 864 00:35:19,668 --> 00:35:21,636 We don't even have to taste Tommy's dish. 865 00:35:27,822 --> 00:35:30,957 The size... 866 00:35:30,991 --> 00:35:34,160 So, Christopher, rolling your eyes to the balcony 867 00:35:34,195 --> 00:35:35,428 while Gordon is tasting your dish... 868 00:35:35,463 --> 00:35:39,499 when we say we see everything, we mean it. 869 00:35:39,533 --> 00:35:41,001 - Sorry, Chef, it wasn't... - If you're gonna be 870 00:35:41,035 --> 00:35:44,237 that disrespectful, why are you here? 871 00:35:44,271 --> 00:35:46,239 I can hold that back door open for you if you want. 872 00:35:46,273 --> 00:35:48,808 We don't even have to taste Tommy's dish. 873 00:35:48,843 --> 00:35:51,978 Don't be disrespectful. 874 00:35:52,013 --> 00:35:54,080 Christopher does not get it. 875 00:35:54,115 --> 00:35:57,550 He has been chewed out multiple times by Christina. 876 00:35:57,585 --> 00:36:00,120 And here he is again. 877 00:36:00,154 --> 00:36:03,089 Dude, look who's standing in front of you. 878 00:36:03,124 --> 00:36:05,492 Now, you got a great color on there, 879 00:36:05,526 --> 00:36:07,427 a nice sear, but the big issue is 880 00:36:07,461 --> 00:36:09,562 - it needs more seasoning. - Okay. 881 00:36:09,597 --> 00:36:12,198 Season the dish not the plate. 882 00:36:12,233 --> 00:36:14,367 It was interesting because I was watching you like a hawk. 883 00:36:14,402 --> 00:36:18,838 You didn't taste the mixture before you blanched it. 884 00:36:18,873 --> 00:36:21,841 And if you don't taste what you're about to start 885 00:36:21,876 --> 00:36:23,777 poaching, soating, 886 00:36:23,811 --> 00:36:26,179 how on earth are you expecting the end result 887 00:36:26,213 --> 00:36:28,648 to come out as a MasterChef quality dish? 888 00:36:28,682 --> 00:36:30,984 What a shame. 889 00:36:32,887 --> 00:36:34,721 I'm really angry at myself that I didn't perform better. 890 00:36:34,755 --> 00:36:36,656 And I wish things went differently. 891 00:36:38,225 --> 00:36:39,859 All right, Tommy. 892 00:36:39,894 --> 00:36:41,661 We were less than 2 1/2 minutes to go 893 00:36:41,696 --> 00:36:43,296 and it looked like you started again. 894 00:36:43,330 --> 00:36:46,066 - Yes. - And now you've served them 895 00:36:46,100 --> 00:36:48,835 in a swimming pool of butter. Why so much butter on there? 896 00:36:48,869 --> 00:36:51,838 Well, I guess it's my Jackson Pollock in me 897 00:36:51,872 --> 00:36:53,740 of not being able to hold back. 898 00:36:53,774 --> 00:36:55,308 - I have to stop this. - Bollocks. 899 00:36:55,342 --> 00:36:58,078 Yeah, Jackson Bollocks. 900 00:37:02,450 --> 00:37:03,616 Well, here's a weird thing. 901 00:37:03,651 --> 00:37:05,385 I mean, it looks like they're drowned, 902 00:37:05,419 --> 00:37:08,321 but, um, they actually taste decent. 903 00:37:08,356 --> 00:37:10,824 The nut brown butter's there, the flavor's there. 904 00:37:10,858 --> 00:37:13,259 I don't get it with you 'cause you're just... 905 00:37:13,294 --> 00:37:16,162 you know, you got the heart, but then you're clumsy. 906 00:37:19,066 --> 00:37:21,701 - Yes. - Man. 907 00:37:25,039 --> 00:37:28,074 The deal is if you saw that... you see how mushy this is? 908 00:37:28,109 --> 00:37:29,309 - Yes. - It has nothing to do with 909 00:37:29,343 --> 00:37:31,077 the amount of sauce that you put on the plate. 910 00:37:31,112 --> 00:37:32,812 It's simply the actual dough. 911 00:37:32,847 --> 00:37:34,714 I mean, they're all sticking together. 912 00:37:34,749 --> 00:37:37,417 Yes, I made a mistake with my first batch, 913 00:37:37,451 --> 00:37:40,620 I tried to save myself from that. 914 00:37:40,654 --> 00:37:42,589 Here's the... the issue I have. 915 00:37:42,623 --> 00:37:45,959 While Christopher has the color, presentation was, 916 00:37:45,993 --> 00:37:47,360 obviously, much, much nicer, 917 00:37:47,395 --> 00:37:50,163 but your flavor is on the money. 918 00:37:50,197 --> 00:37:51,998 It's almost as if I could mix the two of you 919 00:37:52,033 --> 00:37:54,934 - and I'd have a solid dish. - Yes. 920 00:37:57,304 --> 00:38:00,807 Every muscle on my body is clutching. 921 00:38:00,841 --> 00:38:04,744 Every pore on my face is twitching. 922 00:38:04,779 --> 00:38:08,114 I hate to think it, but there's a real possibility 923 00:38:08,149 --> 00:38:10,517 that I could be going home today. 924 00:38:12,053 --> 00:38:15,622 This elimination challenge, I think, really divided 925 00:38:15,656 --> 00:38:17,957 the kitchen into two teams. 926 00:38:17,992 --> 00:38:20,293 One pair gave us, like, a demonstration 927 00:38:20,328 --> 00:38:22,896 on how to perfect gnocchi, 928 00:38:22,930 --> 00:38:27,033 the other pair struggled under pressure. 929 00:38:27,068 --> 00:38:29,502 Olivia and Nick, please step forward. 930 00:38:32,373 --> 00:38:35,875 The two of you put out great plates. 931 00:38:35,910 --> 00:38:38,211 You are both safe from elimination. 932 00:38:38,245 --> 00:38:39,846 Please head up to the balcony. 933 00:38:39,880 --> 00:38:42,248 - Thank you so much. - Thank you. Thank you. 934 00:38:42,283 --> 00:38:46,119 I expect to be number one, so making top nine is, like, 935 00:38:46,153 --> 00:38:48,088 "Thank you, one step closer." 936 00:38:52,159 --> 00:38:54,361 Christopher, tonight, let's be honest, 937 00:38:54,395 --> 00:38:57,030 that wasn't one of your strongest performances. 938 00:38:57,064 --> 00:38:58,331 You know that. 939 00:38:58,366 --> 00:39:00,700 It may have looked like you seared them properly, 940 00:39:00,735 --> 00:39:04,738 but the actual flavor was missing. 941 00:39:04,772 --> 00:39:07,307 Tommy, rule number one, when poaching gnocchi, 942 00:39:07,341 --> 00:39:08,975 you never put a lid on it. 943 00:39:09,010 --> 00:39:11,711 Then, with 3 1/2 minutes to go, 944 00:39:11,746 --> 00:39:14,381 you attempted to make the dish again. 945 00:39:14,415 --> 00:39:16,716 Then you destroyed it with seconds to go 946 00:39:16,751 --> 00:39:18,318 by flooding them. 947 00:39:19,487 --> 00:39:23,123 Tommy... 948 00:39:23,157 --> 00:39:25,258 say good-bye to Christopher... 949 00:39:31,132 --> 00:39:34,167 And head up to the balcony. 950 00:39:39,006 --> 00:39:41,207 Good luck, man. 951 00:39:41,242 --> 00:39:42,909 Be good, brother. 952 00:39:46,681 --> 00:39:49,049 Christopher, after the top ten in MasterChef 953 00:39:49,083 --> 00:39:50,984 we're looking for intuitiveness. 954 00:39:51,018 --> 00:39:54,187 Tasting a mix is important. 955 00:39:54,221 --> 00:39:56,289 By not tasting it, showed us that you're 956 00:39:56,324 --> 00:39:58,258 just still not ready 957 00:39:58,292 --> 00:40:00,927 to become America's next MasterChef. 958 00:40:00,962 --> 00:40:02,495 I still strongly believe that you're 959 00:40:02,530 --> 00:40:03,964 walking through those doors 960 00:40:03,998 --> 00:40:07,167 a much, much, much better cook 961 00:40:07,201 --> 00:40:09,169 than you came in. 962 00:40:09,203 --> 00:40:11,271 Please, come and say goodbye. 963 00:40:11,305 --> 00:40:13,273 - Truly a pleasure. Thank you. - Likewise. Thank you. 964 00:40:13,307 --> 00:40:14,407 - Thank you for the guidance. - You're welcome. 965 00:40:14,442 --> 00:40:16,443 Thank you, Graham. Thank you, Christina. 966 00:40:18,179 --> 00:40:20,247 Please place your apron on your bench. 967 00:40:20,281 --> 00:40:22,215 - Thank you. - Love you, Chris. 968 00:40:22,250 --> 00:40:23,917 I'm feeling just a little disappointed 969 00:40:23,951 --> 00:40:25,452 and I would've liked to move further, 970 00:40:25,486 --> 00:40:28,555 but I'm very proud of myself for making it as far as I did. 971 00:40:28,589 --> 00:40:31,391 So I came in here aspiring to one day 972 00:40:31,425 --> 00:40:33,727 - become a restaurateur. - You got a great sense of humor 973 00:40:33,761 --> 00:40:35,695 and you light up the room. 974 00:40:35,730 --> 00:40:37,597 At least I did something right. 975 00:40:37,632 --> 00:40:39,299 My culinary knowledge has definitely grown. 976 00:40:39,333 --> 00:40:41,968 There was one stand-out apple pie. 977 00:40:42,003 --> 00:40:44,504 Christopher. 978 00:40:44,538 --> 00:40:46,706 I may have found a new appreciation for cooking. 979 00:40:46,741 --> 00:40:47,974 There were some highs and lows... 980 00:40:48,009 --> 00:40:49,876 No, no, no, it's my turn to talk. 981 00:40:49,911 --> 00:40:51,878 You wanted us to taste this? 982 00:40:51,912 --> 00:40:54,180 Right behind. Excuse me. Right behind. Move. 983 00:40:54,215 --> 00:40:55,782 Thank you, Chris, you're our rock star. 984 00:40:55,816 --> 00:40:57,217 I never really believed myself. 985 00:40:57,251 --> 00:40:58,551 Yeah! 986 00:40:58,586 --> 00:41:01,321 But I'm leaving here as a, uh... 987 00:41:01,355 --> 00:41:03,490 as a pretty good home cook. Top ten. 988 00:41:10,765 --> 00:41:12,065 Next week... 989 00:41:12,099 --> 00:41:13,533 - Gonna show you how it's done. - Damn. 990 00:41:13,567 --> 00:41:17,037 I'm not the only thing flaming in this kitchen tonight. 991 00:41:17,071 --> 00:41:19,339 The competition heats up... 992 00:41:19,373 --> 00:41:20,507 So! 993 00:41:20,541 --> 00:41:22,976 As the final nine face a red hot challenge. 994 00:41:23,010 --> 00:41:24,711 Whoo! 995 00:41:24,745 --> 00:41:26,790 You must be careful playing with fire. 996 00:41:26,870 --> 00:41:29,937 Who will plate the hottest dishes of their lives? 997 00:41:30,017 --> 00:41:31,461 Really delicious. 998 00:41:31,541 --> 00:41:33,145 Boom. You just keep getting better and better. 999 00:41:33,225 --> 00:41:35,589 And who will go down in flames? 1000 00:41:35,669 --> 00:41:38,415 That has just put you to the back. 1001 00:41:41,317 --> 00:41:44,128 Sync & Corrections: Ajvngou www.addic7ed.com 75658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.