Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,594 --> 00:00:03,728
Last week on MasterChef,
2
00:00:03,763 --> 00:00:05,229
two simple ingredients...
3
00:00:05,264 --> 00:00:07,331
- Peanut butter and jelly.
- Whoo!
4
00:00:07,367 --> 00:00:09,333
I got this for sure.
5
00:00:09,369 --> 00:00:10,334
Put America's best home cooks...
6
00:00:10,370 --> 00:00:12,036
Get my workout in today.
7
00:00:12,071 --> 00:00:13,170
In a jam.
8
00:00:13,206 --> 00:00:14,572
You didn't get
peanut butter or jelly.
9
00:00:14,607 --> 00:00:15,706
Can I borrow
some peanut butter?
10
00:00:15,742 --> 00:00:16,707
I've got to use it.
11
00:00:16,743 --> 00:00:17,708
Can I borrow some peanut butter?
12
00:00:17,744 --> 00:00:19,110
My apron's already coming off.
13
00:00:19,145 --> 00:00:20,511
And Sara...
14
00:00:20,546 --> 00:00:22,313
The only person that's
going to like it is Shelly.
15
00:00:22,348 --> 00:00:24,215
We feel that you're checked out.
16
00:00:24,250 --> 00:00:27,118
Said good-bye
to the MasterChef kitchen.
17
00:00:29,756 --> 00:00:30,721
Tonight...
18
00:00:30,757 --> 00:00:32,390
Bring it on, cowboys.
19
00:00:32,425 --> 00:00:33,391
Chow bell!
20
00:00:33,426 --> 00:00:34,792
The top ten...
21
00:00:34,827 --> 00:00:36,460
- That is hot.
- Hurry up, hurry up.
22
00:00:36,496 --> 00:00:37,561
Are in
for the roughest ride...
23
00:00:37,597 --> 00:00:38,729
I just turned those.
24
00:00:38,765 --> 00:00:39,830
Don't worry about it. I got it.
25
00:00:39,866 --> 00:00:41,399
Of their culinary lives.
26
00:00:41,434 --> 00:00:42,767
Get 'em on the plate.
Faster, here.
27
00:00:42,802 --> 00:00:43,768
[bleep].
28
00:00:43,803 --> 00:00:45,269
Dude, back off.
29
00:00:45,304 --> 00:00:47,171
- While some...
- Fruit tart.
30
00:00:47,206 --> 00:00:49,874
- Gallop to victory...
- A masterpiece.
31
00:00:49,909 --> 00:00:53,677
Others are crushed
by the dreaded pressure test.
32
00:00:53,713 --> 00:00:56,514
It will not happen!
33
00:01:16,602 --> 00:01:19,254
70 miles north
of the MasterChef kitchen,
34
00:01:19,334 --> 00:01:21,267
the remaining ten home cooks
have arrived
35
00:01:21,303 --> 00:01:23,503
on a beautiful
California ranch...
36
00:01:23,538 --> 00:01:24,804
So gorgeous.
37
00:01:24,840 --> 00:01:26,373
For a team competition
38
00:01:26,408 --> 00:01:29,342
where the stakes
have never been higher.
39
00:01:29,378 --> 00:01:32,679
We are in the middle
of no-man's-land,
40
00:01:32,714 --> 00:01:34,447
but it's beautiful.
41
00:01:34,483 --> 00:01:37,250
The sky is blue,
the grass goes on and on and on,
42
00:01:37,285 --> 00:01:40,053
and there's mountains
on every side.
43
00:01:40,088 --> 00:01:43,056
It's nothing I've ever seen
in Brooklyn.
44
00:01:43,091 --> 00:01:44,491
Wow.
45
00:01:52,921 --> 00:01:56,192
Seeing Christina driving
this awesome truck
46
00:01:56,272 --> 00:01:59,239
just makes me so excited.
47
00:01:59,274 --> 00:02:02,108
I mean, girl power.
Drive that truck.
48
00:02:06,782 --> 00:02:08,248
Hi, guys.
49
00:02:09,985 --> 00:02:12,986
Let's go.
Whee!
50
00:02:13,021 --> 00:02:16,122
I can't believe
what the judges are wearing.
51
00:02:16,158 --> 00:02:20,660
Gordon Ramsay was made
to wear blue jeans.
52
00:02:20,695 --> 00:02:21,795
Right. How are we?
53
00:02:21,830 --> 00:02:23,296
- Excellent.
- Great.
54
00:02:23,331 --> 00:02:28,001
Now, there are just ten of you
left, the top ten of MasterChef.
55
00:02:30,906 --> 00:02:33,840
Today, you will split
into two teams of five,
56
00:02:33,875 --> 00:02:37,710
and you will have to feed
101 very hungry cowboys
57
00:02:37,746 --> 00:02:39,479
from this range,
58
00:02:39,514 --> 00:02:42,549
and they will be the judges
of today's competition.
59
00:02:42,584 --> 00:02:46,786
They will vote to decide
which team ends up safe
60
00:02:46,822 --> 00:02:50,123
and which team is headed
for the slaughterhouse,
61
00:02:50,158 --> 00:02:52,358
otherwise known
as the MasterChef
62
00:02:52,394 --> 00:02:55,094
dreaded pressure test.
63
00:02:55,130 --> 00:02:57,497
I'm the only one out
of all these ten competitors
64
00:02:57,532 --> 00:02:59,532
that has not won
a team challenge.
65
00:02:59,568 --> 00:03:02,602
Claudia curse is over.
I'm winning today.
66
00:03:02,637 --> 00:03:04,537
There's just one protein
67
00:03:04,573 --> 00:03:07,474
that can truly satisfy
these hungry cowboys:
68
00:03:07,509 --> 00:03:08,975
steak.
69
00:03:09,010 --> 00:03:10,510
Each team will have to make
a steak dish
70
00:03:10,545 --> 00:03:15,381
with two sides and one sauce
for 101 cowboys.
71
00:03:15,417 --> 00:03:19,018
It is time to lasso up
and pick your teams.
72
00:03:19,054 --> 00:03:20,453
Hetal and Katrina,
73
00:03:20,489 --> 00:03:23,089
now you guys had the winning
dishes in the last challenge,
74
00:03:23,124 --> 00:03:26,025
so please, step on up.
75
00:03:26,061 --> 00:03:27,694
I'm pretty sure none of
the cowboys want to be fed
76
00:03:27,729 --> 00:03:29,362
by the vegetarian.
77
00:03:29,397 --> 00:03:32,398
My confidence for this challenge
is not really there.
78
00:03:32,434 --> 00:03:33,833
So, Hetal,
79
00:03:33,869 --> 00:03:36,569
since you had the best dish
overall in the last challenge,
80
00:03:36,605 --> 00:03:38,705
you get the first pick.
81
00:03:38,740 --> 00:03:39,839
Okay.
82
00:03:39,875 --> 00:03:42,275
But you are actually not
going to have first pick
83
00:03:42,310 --> 00:03:43,276
for your team.
84
00:03:43,311 --> 00:03:44,477
Okay.
85
00:03:44,513 --> 00:03:45,912
You're going to be picking
the team for Katrina.
86
00:03:45,947 --> 00:03:47,347
Oh.
87
00:03:47,382 --> 00:03:50,617
And then Katrina will be picking
the team for you.
88
00:03:50,652 --> 00:03:52,619
Okay.
89
00:03:52,654 --> 00:03:54,087
Basically, it's reverse world.
90
00:03:54,122 --> 00:03:55,488
If you're picked first,
91
00:03:55,524 --> 00:03:56,856
it's actually like
getting picked last,
92
00:03:56,892 --> 00:03:58,992
so it's, you know,
reverse kickball.
93
00:03:59,027 --> 00:04:02,762
Don't be picked first
in this challenge.
94
00:04:02,797 --> 00:04:05,131
So this person I'm picking
for Katrina's team
95
00:04:05,166 --> 00:04:08,701
is someone that I think is
a great worker, but it's just,
96
00:04:08,737 --> 00:04:11,638
sometimes on team challenges,
it's a matter of consistency,
97
00:04:11,673 --> 00:04:13,773
and I'm going to give Katrina
Claudia.
98
00:04:13,808 --> 00:04:15,642
Claudia. Wow.
99
00:04:15,677 --> 00:04:18,511
Hetal actually thinks
I'm a poor competitor
100
00:04:18,547 --> 00:04:20,880
or that I'm not an asset
to her team.
101
00:04:20,916 --> 00:04:23,750
I guess it's my job
to prove her wrong.
102
00:04:23,785 --> 00:04:25,051
Right, Katrina.
103
00:04:25,086 --> 00:04:27,287
I think I could work
with any of these home cooks.
104
00:04:27,322 --> 00:04:28,888
I just personally think that
105
00:04:28,924 --> 00:04:30,390
I can work
with other people better.
106
00:04:30,425 --> 00:04:31,391
And that person is?
107
00:04:31,426 --> 00:04:33,092
- Shelly.
- Shelly.
108
00:04:33,128 --> 00:04:34,594
I was on a losing team
with Katrina,
109
00:04:34,629 --> 00:04:36,996
so I'd rather be with somebody
where it's a fresh start
110
00:04:37,032 --> 00:04:39,933
and we can only go up.
111
00:04:39,968 --> 00:04:41,434
Okay, second pick.
112
00:04:41,469 --> 00:04:44,704
This person lately, they've been
semi-negative about things,
113
00:04:44,739 --> 00:04:46,573
and I kind of don't want that
on my team.
114
00:04:46,608 --> 00:04:48,474
I want positive, happy thoughts.
115
00:04:48,510 --> 00:04:51,778
- Tommy.
- Tommy.
116
00:04:51,813 --> 00:04:53,479
Katrina, now you're picking
for Hetal again.
117
00:04:53,515 --> 00:04:55,281
- Olivia.
- Olivia.
118
00:04:55,317 --> 00:04:56,549
Welcome to the Red Team.
119
00:04:56,585 --> 00:04:58,418
Thank you.
120
00:04:58,453 --> 00:05:00,853
Okay, Hetal.
Third pick for Katrina.
121
00:05:00,889 --> 00:05:01,921
Nick.
122
00:05:01,957 --> 00:05:03,189
Wow, interesting.
123
00:05:03,224 --> 00:05:04,691
Nick, welcome to the Blue Team.
Let's go.
124
00:05:04,726 --> 00:05:07,594
Are you crazy?
Have you lost your mind?
125
00:05:07,629 --> 00:05:10,463
We need Nick on the Red Team.
We need a man's man.
126
00:05:10,498 --> 00:05:12,699
It's charcoals and fire
and cows.
127
00:05:12,734 --> 00:05:16,102
We got Hetal, who's a
vegetarian, I'm a pescatarian,
128
00:05:16,137 --> 00:05:17,937
Olivia clearly only eats salads,
129
00:05:17,973 --> 00:05:19,706
and then she sends Nick
to the other side.
130
00:05:19,741 --> 00:05:21,808
What's the plan?
131
00:05:21,843 --> 00:05:22,875
Right, Katrina.
132
00:05:22,911 --> 00:05:25,178
- Christopher.
- Christopher. Wow.
133
00:05:25,213 --> 00:05:26,212
Thank you.
134
00:05:26,247 --> 00:05:27,814
So, Derrick and Stephen,
135
00:05:27,849 --> 00:05:30,450
the last two picks,
which basically means
136
00:05:30,485 --> 00:05:32,151
you are the strongest two picks.
137
00:05:32,187 --> 00:05:34,454
Derrick, in a perfect world,
138
00:05:34,489 --> 00:05:36,656
what team would you like
to be on now?
139
00:05:36,691 --> 00:05:38,591
I would love to work
side by side with Katrina.
140
00:05:38,627 --> 00:05:39,826
Interesting.
141
00:05:39,861 --> 00:05:41,995
Hetal, you're picking
for both teams now.
142
00:05:42,030 --> 00:05:43,396
Derrick said he wants
to work for Katrina,
143
00:05:43,431 --> 00:05:45,531
and I'm going to give it
to you, basically.
144
00:05:45,567 --> 00:05:46,899
Wow.
145
00:05:46,935 --> 00:05:48,768
I really want Stephen.
146
00:05:48,803 --> 00:05:50,703
He knows
how to set up a protein station,
147
00:05:50,739 --> 00:05:52,205
and I completely trust that
148
00:05:52,240 --> 00:05:54,374
Stephen will get
the steak right.
149
00:05:54,409 --> 00:05:56,175
Excellent. Stephen,
please pick up your apron.
150
00:05:56,211 --> 00:05:58,111
Thank you.
151
00:05:58,146 --> 00:06:00,213
Both of you,
please go join your teams.
152
00:06:00,248 --> 00:06:03,483
Looking at my team,
I'm just like... Ah.
153
00:06:03,518 --> 00:06:06,552
I'm feeling 100% confident
154
00:06:06,588 --> 00:06:08,855
that we're going to win
this challenge.
155
00:06:08,890 --> 00:06:12,158
There's one more very important
decision that needs to be made.
156
00:06:14,396 --> 00:06:16,596
Both teams have to make
a steak dish,
157
00:06:16,631 --> 00:06:21,100
but both teams won't be
using the same steak.
158
00:06:21,136 --> 00:06:24,570
One team will be cooking with
the most amazing New York strip,
159
00:06:24,606 --> 00:06:26,973
one of the best cuts of steak
anywhere.
160
00:06:27,008 --> 00:06:30,510
The other team will be cooking
with a delicious hanger steak.
161
00:06:30,545 --> 00:06:31,778
That's a tough choice.
162
00:06:31,813 --> 00:06:33,535
A choice that, Hetal,
you will have to make
163
00:06:33,615 --> 00:06:36,716
because you had the best dish
in the previous challenge.
164
00:06:36,751 --> 00:06:39,185
Take a minute with your team
and decide.
165
00:06:39,220 --> 00:06:40,520
Between the New York steak
and the hanger steak,
166
00:06:40,555 --> 00:06:42,388
I don't know what either one is.
167
00:06:42,424 --> 00:06:44,624
I'm the wrong person
to make this choice.
168
00:06:44,659 --> 00:06:45,825
Everybody knows New York,
right?
169
00:06:45,860 --> 00:06:47,026
Yes.
170
00:06:47,062 --> 00:06:48,027
Then maybe the New York's
the way to go.
171
00:06:48,063 --> 00:06:51,030
But the hanger has
a better flavor.
172
00:06:51,066 --> 00:06:53,032
I'm hoping
for that New York strip,
173
00:06:53,068 --> 00:06:57,603
but there's no chance
we would be getting that gift.
174
00:06:57,639 --> 00:06:59,238
So I'm going to choose
the hanger steak
175
00:06:59,274 --> 00:07:00,873
for my team to cook today.
176
00:07:00,909 --> 00:07:02,809
All right.
177
00:07:02,844 --> 00:07:07,280
Holy cow, you just gave me
an extra pot of gold.
178
00:07:10,251 --> 00:07:12,919
Both teams will have
just 60 minutes to create
179
00:07:12,954 --> 00:07:16,089
a delicious steak entree,
two sides, and a sauce
180
00:07:16,124 --> 00:07:17,824
for the 101 cowboys and ranchers
181
00:07:17,859 --> 00:07:21,360
that are all about
to descend upon this place.
182
00:07:21,396 --> 00:07:22,895
Your 60 minutes will start
183
00:07:22,931 --> 00:07:25,298
the second that we get
into the kitchens.
184
00:07:25,333 --> 00:07:26,432
Both teams ready?
185
00:07:26,468 --> 00:07:28,000
Yes, Chef.
186
00:07:28,036 --> 00:07:29,302
- All right, let's go!
- Whoo!
187
00:07:29,337 --> 00:07:31,671
Let's go.
188
00:07:31,706 --> 00:07:33,272
I go to my parents' ranch
every weekend
189
00:07:33,308 --> 00:07:37,777
where we have horses and cattle
and goats and chickens,
190
00:07:37,812 --> 00:07:40,179
and this is just
a little piece of home.
191
00:07:43,518 --> 00:07:45,785
This is amazing!
192
00:07:45,820 --> 00:07:48,554
Here we go, guys.
Welcome to the kitchens.
193
00:07:48,590 --> 00:07:51,224
Here we go.
Down, please.
194
00:07:51,259 --> 00:07:53,893
Right, let's go.
Take your time, take your time.
195
00:07:53,928 --> 00:07:55,528
Okay, into your kitchens.
196
00:07:55,563 --> 00:07:57,597
Your time starts now.
Let's go!
197
00:07:57,632 --> 00:08:01,000
Both teams must rapidly devise
a menu and a game plan
198
00:08:01,035 --> 00:08:03,836
to feed 101 hungry cowboys
and cowgirls.
199
00:08:03,872 --> 00:08:04,837
All right, guys.
200
00:08:04,873 --> 00:08:06,706
So, Stephen,
you will make the meat.
201
00:08:06,741 --> 00:08:08,875
We're going to make
a potato salad.
202
00:08:08,910 --> 00:08:10,343
- Yeah.
- We're going to do chimichurri.
203
00:08:10,378 --> 00:08:11,410
Why don't we use the chimichurri
204
00:08:11,446 --> 00:08:12,545
as, like, the sauce
on the salad?
205
00:08:12,580 --> 00:08:13,546
Yeah, that's a good idea.
206
00:08:13,581 --> 00:08:14,547
I'm going to throw this
out there.
207
00:08:14,582 --> 00:08:15,681
I know you guys want to do
a chimichurri,
208
00:08:15,717 --> 00:08:17,383
but I really think
we should do a barbecue sauce.
209
00:08:17,418 --> 00:08:19,418
This is a ranch here,
they want something sweet.
210
00:08:19,454 --> 00:08:21,254
Barbecue sauce is
one of those things where, like,
211
00:08:21,289 --> 00:08:24,223
it's expected,
it takes time.
212
00:08:24,259 --> 00:08:26,125
The menu makes no sense.
213
00:08:26,161 --> 00:08:28,194
I know
we should do a barbecue sauce.
214
00:08:28,229 --> 00:08:30,863
We're on a ranch
for crying out loud.
215
00:08:30,899 --> 00:08:33,366
So we're going
to grill zucchini.
216
00:08:33,401 --> 00:08:34,934
Zucchini?
Come on, now.
217
00:08:34,969 --> 00:08:36,602
These are people
with rough hands.
218
00:08:36,638 --> 00:08:39,205
They touch cattle all day.
We're giving them zucchini?
219
00:08:39,240 --> 00:08:40,373
I don't know where
this is going to go,
220
00:08:40,408 --> 00:08:42,475
but I hope it all makes sense
at the end.
221
00:08:42,510 --> 00:08:43,676
- Go Red Team.
- Let's go!
222
00:08:43,711 --> 00:08:47,046
- Go Red Team! Let's go!
- Let's do it.
223
00:08:47,081 --> 00:08:49,415
Over on the Blue Team,
Captain Katrina
224
00:08:49,450 --> 00:08:52,084
is thinking outside of the box
for their menu.
225
00:08:52,120 --> 00:08:54,921
I want to do a New York strip
with a beef demiglace.
226
00:08:54,956 --> 00:08:55,922
I can easily make a sauce.
227
00:08:55,957 --> 00:08:57,056
- Okay, whiskey...
- Yeah.
228
00:08:57,091 --> 00:08:59,759
Onions and maybe
a little bit of heat, not a lot.
229
00:08:59,794 --> 00:09:02,161
I think we should do
white sweet potato mash.
230
00:09:02,197 --> 00:09:03,963
Then we're going
to blanch green beans.
231
00:09:03,998 --> 00:09:05,431
I can do the green beans
in mushrooms and bacon.
232
00:09:05,466 --> 00:09:06,599
Okay, great.
233
00:09:06,634 --> 00:09:09,168
I know what
a cowboy would normally like,
234
00:09:09,204 --> 00:09:10,303
but then I'm thinking,
235
00:09:10,338 --> 00:09:12,839
maybe they want something fancy
but rustic.
236
00:09:12,874 --> 00:09:14,874
Blue Team on three.
One, two, three.
237
00:09:14,909 --> 00:09:17,710
Blue Team.
238
00:09:17,745 --> 00:09:19,178
So, Hetal, tough one.
239
00:09:19,214 --> 00:09:20,847
I mean, she's playing
at a disadvantage
240
00:09:20,882 --> 00:09:22,048
just by being vegetarian,
241
00:09:22,083 --> 00:09:24,250
and she's kind of
on her back heel here.
242
00:09:24,285 --> 00:09:26,419
Do you guys do equal parts
salt and pepper for the rub?
243
00:09:26,454 --> 00:09:28,120
Two parts salt,
half part pepper.
244
00:09:28,156 --> 00:09:29,322
Got it.
245
00:09:29,357 --> 00:09:31,757
But she ruled
the beef Wellington challenge,
246
00:09:31,793 --> 00:09:33,960
and she has a strong
second-in-command with Stephen.
247
00:09:33,995 --> 00:09:35,361
Stephen, I know, but that's
the saving grace in there.
248
00:09:35,396 --> 00:09:37,296
Right.
249
00:09:37,332 --> 00:09:39,498
Now do you think Katrina will be
able to lead and communicate?
250
00:09:39,534 --> 00:09:41,133
Yes. Yeah.
I mean, she's very honest.
251
00:09:41,169 --> 00:09:42,635
She's brutally honest.
She's not scared of anybody.
252
00:09:42,670 --> 00:09:44,270
And also, she tells the truth.
253
00:09:44,305 --> 00:09:46,205
These can be sliced
to save time.
254
00:09:46,241 --> 00:09:47,206
Tommy, did you hear me?
255
00:09:47,242 --> 00:09:48,541
- Yes.
- Say yes to me. Come on.
256
00:09:48,576 --> 00:09:50,176
- Okay, I'm on my way.
- Over here now.
257
00:09:50,211 --> 00:09:51,577
The Red Team and Blue Team
258
00:09:51,613 --> 00:09:52,945
need to understand the market,
who they're cooking for.
259
00:09:52,981 --> 00:09:54,647
Smart sides
without being too flash,
260
00:09:54,682 --> 00:09:57,550
a stunning sauce, and you've
got the proteins to nail it.
261
00:09:57,585 --> 00:10:00,620
Yep.
262
00:10:00,655 --> 00:10:03,656
We need 25 steaks on.
263
00:10:03,691 --> 00:10:05,591
Right, Hetal, what's the menu?
What are you doing?
264
00:10:05,627 --> 00:10:07,827
I'm doing hanger steak
with a chimichurri.
265
00:10:07,862 --> 00:10:10,997
We're doing a warm potato salad
and grilled veggies
266
00:10:11,032 --> 00:10:12,832
with zucchini, onion,
and peppers.
267
00:10:12,867 --> 00:10:14,567
Wow. When I think
about grilled vegetables,
268
00:10:14,602 --> 00:10:16,102
I'll tell the whole
Red Team this,
269
00:10:16,137 --> 00:10:19,138
I think
about ladies who lunch.
270
00:10:19,173 --> 00:10:20,506
Yup.
271
00:10:20,541 --> 00:10:22,141
I just don't think these
cowboys are looking forward
272
00:10:22,176 --> 00:10:24,877
to a grilled vegetable side,
and it's pretty time-consuming.
273
00:10:24,913 --> 00:10:26,178
Yeah.
274
00:10:26,214 --> 00:10:28,848
Have a quick meeting,
rethink this, and get practical.
275
00:10:28,883 --> 00:10:30,216
- Okay. Yes.
- Please?
276
00:10:30,251 --> 00:10:32,285
Okay, I need to figure out
what we're going to do.
277
00:10:32,320 --> 00:10:34,487
I'm under pressure. I have
50 people calling my name.
278
00:10:34,522 --> 00:10:35,955
- Hetal.
- Hetal.
279
00:10:35,990 --> 00:10:37,556
Each plate gets four potatoes,
so we keep it uniformed?
280
00:10:37,592 --> 00:10:38,791
Um...
281
00:10:38,826 --> 00:10:40,459
I have Gordon Ramsay
yelling at me in one ear.
282
00:10:40,495 --> 00:10:43,963
Hetal, we're feeding
the cowboys, not the cows.
283
00:10:43,998 --> 00:10:46,299
My brain is going blank.
I don't know what to do.
284
00:10:46,334 --> 00:10:49,201
There's too much [bleep]
going on.
285
00:10:59,986 --> 00:11:01,976
In this team challenge,
the home cooks
286
00:11:02,056 --> 00:11:06,687
must prepare steak and sides
for 101 ranchers and cowboys.
287
00:11:06,767 --> 00:11:08,267
Nick, good on steak.
288
00:11:08,302 --> 00:11:10,235
With the start of service
quickly approaching,
289
00:11:10,271 --> 00:11:14,606
the Red Team has to rethink
their grilled zucchini idea.
290
00:11:14,642 --> 00:11:17,309
Line up the zucchini that we've
already cut... where are they?
291
00:11:17,344 --> 00:11:18,310
It's right there.
292
00:11:18,345 --> 00:11:19,645
I'm just going to saut� it up.
293
00:11:19,680 --> 00:11:22,748
Even though they're all
different shapes and ridiculous?
294
00:11:22,783 --> 00:11:25,217
- Is that what you want?
- That's it. That's it.
295
00:11:25,252 --> 00:11:27,586
We don't have time to break down
any other vegetable.
296
00:11:27,621 --> 00:11:28,921
We already have
the zucchini cut.
297
00:11:28,956 --> 00:11:30,222
We just need to go with it.
298
00:11:30,257 --> 00:11:32,791
Add some flavor to it.
Make it a little manly.
299
00:11:32,826 --> 00:11:34,526
- Fine.
- Okay.
300
00:11:34,562 --> 00:11:35,994
As Hetal and her Red Team
301
00:11:36,030 --> 00:11:39,965
rush to finish
their vegetable side,
302
00:11:40,000 --> 00:11:41,767
the Blue Team is
full steam ahead
303
00:11:41,802 --> 00:11:45,170
on Captain Katrina's
unusual menu.
304
00:11:45,206 --> 00:11:46,805
- That's good.
- Yeah, right?
305
00:11:46,840 --> 00:11:49,074
Katrina. Right, menu.
306
00:11:49,109 --> 00:11:50,642
We are doing
a New York strip...
307
00:11:50,678 --> 00:11:53,445
- Yes.
- With a whiskey demiglace.
308
00:11:53,480 --> 00:11:55,681
Do you think the cowboys
want to see a demiglace?
309
00:11:55,716 --> 00:11:57,049
It's not a wedding reception.
310
00:11:57,084 --> 00:11:58,450
It's just the wrong sauce
for the wrong location.
311
00:11:58,485 --> 00:11:59,718
Sure.
312
00:11:59,753 --> 00:12:00,786
Talk to me about the sides.
What are you doing?
313
00:12:00,821 --> 00:12:02,221
- Green beans and bacon...
- Uh-huh.
314
00:12:02,256 --> 00:12:04,089
With a sweet potato mash.
315
00:12:04,124 --> 00:12:05,524
Right.
Sweet potato mash.
316
00:12:05,559 --> 00:12:07,659
It's okay, but it's not
everyone's favorite.
317
00:12:07,695 --> 00:12:10,128
They're cowboys.
They want a little bit of oomph.
318
00:12:10,164 --> 00:12:11,730
- Get some heat in there. Yeah?
- Great.
319
00:12:11,765 --> 00:12:14,600
My plan is to take ideas
from the judges,
320
00:12:14,635 --> 00:12:17,970
communicate it to my team,
and change it [snaps] like that.
321
00:12:18,005 --> 00:12:19,972
Derrick, I want you
back on sweet potatoes.
322
00:12:20,007 --> 00:12:22,574
I want some cayenne
and smoked paprika in there.
323
00:12:22,610 --> 00:12:24,042
- Okay, Claudia.
- Yes.
324
00:12:24,078 --> 00:12:26,211
We don't want a demiglace.
We want something with heat.
325
00:12:26,247 --> 00:12:27,813
I could do a fire-roasted
red pepper sauce.
326
00:12:27,848 --> 00:12:29,581
That's perfect.
Okay, good.
327
00:12:29,617 --> 00:12:33,485
While the Blue Team try to
toughen up their side dishes...
328
00:12:34,922 --> 00:12:38,824
Captain Hetal is struggling
to manage the Red Team.
329
00:12:38,859 --> 00:12:40,559
Chris, get on
the grill ASAP.
330
00:12:40,594 --> 00:12:41,560
Move to steak right now?
331
00:12:41,595 --> 00:12:43,095
- Please.
- All right.
332
00:12:43,130 --> 00:12:45,364
We need Chris to help
with the vegetables,
333
00:12:45,399 --> 00:12:48,600
and she sends Chris
to the grill?
334
00:12:48,636 --> 00:12:50,335
It makes no sense.
335
00:12:50,371 --> 00:12:51,837
What are you going to do?
336
00:12:51,872 --> 00:12:53,505
- I don't know.
- I don't know either.
337
00:12:53,540 --> 00:12:55,274
Not so excited
about working with Stephen.
338
00:12:55,309 --> 00:12:58,543
He likes to take control and
usurp and just go overboard,
339
00:12:58,579 --> 00:13:00,545
and I think he just
doesn't like me.
340
00:13:00,581 --> 00:13:02,881
- Why don't you, um...
- Yes, tell me, talk to me.
341
00:13:02,916 --> 00:13:04,116
Stand... yeah, okay.
342
00:13:04,151 --> 00:13:05,350
Yeah, what do you want?
I'll do whatever you want.
343
00:13:05,386 --> 00:13:06,718
I'm here for you.
What do you need?
344
00:13:06,754 --> 00:13:10,255
Okay, just... just, like,
do that for a couple seconds.
345
00:13:10,291 --> 00:13:12,491
Christopher is absolutely right
in thinking
346
00:13:12,526 --> 00:13:15,761
that I don't want his help
because he's always like this,
347
00:13:15,796 --> 00:13:17,929
talking, talking, talking.
348
00:13:17,965 --> 00:13:18,930
- Yeah.
- That one's good.
349
00:13:18,966 --> 00:13:19,931
Well, it's not done, but...
350
00:13:19,967 --> 00:13:21,633
I just turned those.
I just turned those.
351
00:13:21,669 --> 00:13:23,068
Chris, don't worry about it.
I got it.
352
00:13:23,103 --> 00:13:25,671
The first thing
he touched was wrong.
353
00:13:25,706 --> 00:13:28,940
Christopher should go and scrub
some dishes or something.
354
00:13:28,976 --> 00:13:31,243
I don't have time to teach
people how to cook meat.
355
00:13:31,278 --> 00:13:32,611
You know what, [bleep].
356
00:13:32,646 --> 00:13:36,648
You guys, we need
to stop arguing.
357
00:13:36,684 --> 00:13:39,151
As the tension
between Christopher and Stephen
358
00:13:39,186 --> 00:13:41,720
boils over on the Red Team...
359
00:13:44,024 --> 00:13:44,990
Over on the Blue Team...
360
00:13:45,025 --> 00:13:46,425
I can't see.
361
00:13:46,460 --> 00:13:48,927
The heat of the 700-degree
charcoal grill
362
00:13:48,962 --> 00:13:51,229
is getting the best
of Derrick and Nick.
363
00:13:51,265 --> 00:13:52,531
I need, like, sunglasses
or something.
364
00:13:52,566 --> 00:13:53,999
This is crazy.
365
00:13:54,034 --> 00:13:55,734
I'm trying to find the rhythm
of these charcoal grills,
366
00:13:55,769 --> 00:13:59,338
and it feels like my skin
is just burning off.
367
00:13:59,373 --> 00:14:00,806
I think I burnt my eyelid.
368
00:14:00,841 --> 00:14:02,407
That is hot, dude.
369
00:14:02,443 --> 00:14:04,109
Nick and I have to make sure
370
00:14:04,144 --> 00:14:06,311
every steak that comes off
this grill is cooked perfectly,
371
00:14:06,347 --> 00:14:09,414
and this is either going to be
our defining moment
372
00:14:09,450 --> 00:14:12,217
or our biggest crash.
373
00:14:12,252 --> 00:14:13,452
Ah.
374
00:14:13,487 --> 00:14:17,155
Red Team, Blue Team,
the cowboys are arriving.
375
00:14:17,191 --> 00:14:18,357
Guys, look over the hill.
376
00:14:18,392 --> 00:14:19,925
They're coming to you.
377
00:14:24,331 --> 00:14:26,365
Here comes
this cavalry of cowboys,
378
00:14:26,400 --> 00:14:29,668
and I'm just totally
getting into their outfits.
379
00:14:29,703 --> 00:14:32,371
I gotta get some chaps
with some fringe, honey.
380
00:14:34,875 --> 00:14:37,442
This way, guys.
Right over here.
381
00:14:37,478 --> 00:14:39,144
Red Team, Blue Team,
382
00:14:39,179 --> 00:14:43,048
five minutes until we start
serving our cowboys.
383
00:14:43,083 --> 00:14:44,616
- Hey. Olivia.
- Yes.
384
00:14:44,651 --> 00:14:47,018
- Crank out that batch.
- I got two working.
385
00:14:47,054 --> 00:14:48,320
We have five minutes
till plating,
386
00:14:48,355 --> 00:14:50,722
and we don't even have
the zucchini done yet
387
00:14:50,758 --> 00:14:54,593
because we waited way too long
in between to make a decision,
388
00:14:54,628 --> 00:14:57,028
and the pans that we're going
to cook the zucchini in
389
00:14:57,064 --> 00:15:00,198
take a lot more
than five minutes to heat up.
390
00:15:00,234 --> 00:15:01,666
This isn't hot at all.
391
00:15:01,702 --> 00:15:04,035
You need help with the zucchini.
I'm going to help you, okay?
392
00:15:04,071 --> 00:15:05,637
It's going to be fine.
393
00:15:05,672 --> 00:15:06,705
How are we doing, boys?
394
00:15:06,740 --> 00:15:08,206
Beautiful. Look at that. Sexy.
395
00:15:08,242 --> 00:15:09,875
I want a rest time in between,
remember that.
396
00:15:09,910 --> 00:15:11,376
Absolutely.
397
00:15:11,412 --> 00:15:12,377
And we're going to do
an assembly line.
398
00:15:12,413 --> 00:15:13,512
- Do you hear this?
- Yes.
399
00:15:13,547 --> 00:15:15,013
This is a perfect way to work.
400
00:15:15,048 --> 00:15:17,716
Katrina's starting on starch,
Tommy on veg,
401
00:15:17,751 --> 00:15:20,752
and then me finishing off
with their steak and sauce.
402
00:15:20,788 --> 00:15:22,254
Bring it on, cowboys.
403
00:15:23,957 --> 00:15:25,056
Chow bell!
404
00:15:25,092 --> 00:15:27,426
That's the dinner bell.
405
00:15:27,461 --> 00:15:30,128
Ladies and gentlemen,
lunch is served.
406
00:15:30,164 --> 00:15:33,298
Please, make your way to the Red
Team and the Blue Team kitchen.
407
00:15:33,333 --> 00:15:34,966
Enjoy.
408
00:15:35,002 --> 00:15:36,735
For service today,
409
00:15:36,770 --> 00:15:38,737
the Red Team
has made a hanger steak
410
00:15:38,772 --> 00:15:42,274
with saut�ed zucchini,
warm potato salad,
411
00:15:42,309 --> 00:15:44,810
and a chimichurri sauce.
412
00:15:44,845 --> 00:15:47,279
The Blue Team is serving
a New York strip steak
413
00:15:47,314 --> 00:15:50,215
with white sweet potato mash,
green beans,
414
00:15:50,250 --> 00:15:53,385
and a fire-roasted
red pepper sauce.
415
00:15:53,420 --> 00:15:54,986
Good job, Claudia.
416
00:15:55,022 --> 00:15:56,955
The winner of today's challenge
will be determined
417
00:15:56,990 --> 00:15:59,925
by the 101 cowboys and cowgirls
418
00:15:59,960 --> 00:16:01,927
who will taste food
from both teams
419
00:16:01,962 --> 00:16:05,063
and vote for the dish
they prefer.
420
00:16:05,098 --> 00:16:07,999
Hi, we got some steak
coming up for you.
421
00:16:08,035 --> 00:16:09,668
Just want to make sure
it's perfect.
422
00:16:09,703 --> 00:16:11,303
Once they arrive
at the service table,
423
00:16:11,338 --> 00:16:14,072
each guest must receive
a completed plate.
424
00:16:14,107 --> 00:16:17,075
If not, they will be forced
to move on empty-handed,
425
00:16:17,110 --> 00:16:18,877
and the vote will be forfeited.
426
00:16:18,912 --> 00:16:20,779
Hetal, it's service time.
427
00:16:20,814 --> 00:16:22,380
Where's the veg?
Get some some veg, please.
428
00:16:22,416 --> 00:16:25,917
Unfortunately it's not
completely cooked.
429
00:16:25,953 --> 00:16:28,220
Hurry up, hurry up, please.
430
00:16:28,255 --> 00:16:29,221
This is, like, half done.
431
00:16:29,256 --> 00:16:30,622
- Come on.
- Let's go.
432
00:16:30,657 --> 00:16:32,224
Get this in there. Get this
in there and give it to me.
433
00:16:32,259 --> 00:16:34,793
Service starts,
and we have no veggie,
434
00:16:34,828 --> 00:16:38,063
and out the gate
we're putting out empty plates.
435
00:16:38,098 --> 00:16:40,632
Oh, I'm sorry.
I'm so sorry.
436
00:16:40,667 --> 00:16:42,501
- I apologize.
- I'm so sorry.
437
00:16:42,536 --> 00:16:44,102
Hetal, come here.
438
00:16:44,137 --> 00:16:47,439
We're losing votes by the
minute, and there's no zucchini.
439
00:16:47,474 --> 00:16:51,009
We have a line of 100 cowboys
waiting for our food.
440
00:16:51,044 --> 00:16:53,645
We need to
get this together now.
441
00:16:53,680 --> 00:16:55,780
There's no system here, okay?
It looks bad.
442
00:16:55,816 --> 00:16:57,646
Hurry up.
443
00:17:02,360 --> 00:17:05,128
Red Team, we're losing votes
by the minute,
444
00:17:05,163 --> 00:17:07,397
and there's no zucchini.
445
00:17:07,432 --> 00:17:09,098
Is this going to be
like a running joke?
446
00:17:09,134 --> 00:17:11,534
How many vegetarians does it
take to put out some vegetables?
447
00:17:11,570 --> 00:17:14,671
I don't know, but it's getting
pretty crazy right now.
448
00:17:14,706 --> 00:17:15,672
- Hetal.
- Yes?
449
00:17:15,707 --> 00:17:17,140
- Veg in two.
- Okay.
450
00:17:17,175 --> 00:17:20,243
It'll be midnight by the time
we get these guys served.
451
00:17:20,278 --> 00:17:23,112
Everyone decides that they can't
deal with the vegetable
452
00:17:23,148 --> 00:17:26,849
because it's, like, too scary,
so I'm totally in my zone
453
00:17:26,885 --> 00:17:30,620
just trying to saut�
ridiculous, watery zucchini
454
00:17:30,655 --> 00:17:32,822
because I don't want to lose.
455
00:17:32,857 --> 00:17:34,757
Okay, this is all the veg
I have right now.
456
00:17:34,793 --> 00:17:36,192
Got it. We're good now.
457
00:17:36,228 --> 00:17:37,427
Thank you all
for joining us today.
458
00:17:37,462 --> 00:17:39,128
We greatly appreciate
your patience
459
00:17:39,164 --> 00:17:40,663
while we work through this.
460
00:17:40,699 --> 00:17:42,966
As the Red Team hustles
to push out plates
461
00:17:43,001 --> 00:17:46,336
and get back in the game,
462
00:17:46,371 --> 00:17:49,272
the Blue Team is breezing
through their service.
463
00:17:49,307 --> 00:17:52,575
French green beans.
These are French haricots verts.
464
00:17:52,611 --> 00:17:54,210
We have a great system in place,
465
00:17:54,246 --> 00:17:57,981
and it's the smoothest service
that I can think of.
466
00:17:58,016 --> 00:18:00,850
I just want this momentum
to keep on going.
467
00:18:00,885 --> 00:18:03,720
Here you go.
New York strip steak. Yup.
468
00:18:03,755 --> 00:18:04,754
You hear that?
They love our color, Nick.
469
00:18:04,789 --> 00:18:05,888
Yeah.
470
00:18:05,924 --> 00:18:07,924
A couple Italian boys
on the grill, huh?
471
00:18:11,162 --> 00:18:13,396
Out in the dining area,
Graham checks in
472
00:18:13,431 --> 00:18:17,100
with the cowboys to see
which team's food they prefer.
473
00:18:17,135 --> 00:18:18,968
You guys have had
two steaks now, okay?
474
00:18:19,004 --> 00:18:20,603
One from the Red Team,
one from the Blue Team.
475
00:18:20,639 --> 00:18:22,205
Which one are we
leaning towards?
476
00:18:22,240 --> 00:18:24,774
Oh! You weren't able to get
the Red steak.
477
00:18:24,809 --> 00:18:26,209
I was all geared up
for two steaks.
478
00:18:26,244 --> 00:18:27,310
Right?
479
00:18:27,345 --> 00:18:28,578
Stephen, steaks please?
480
00:18:28,613 --> 00:18:31,080
I'm going as fast as I can.
481
00:18:31,116 --> 00:18:32,882
Well, I've never met a steak
I didn't like,
482
00:18:32,917 --> 00:18:34,617
but I like the Blue Team better.
483
00:18:34,653 --> 00:18:37,920
It was more tender,
and I loved the red sauce on it.
484
00:18:37,956 --> 00:18:40,089
Got a New York strip steak
here for you.
485
00:18:40,125 --> 00:18:42,258
The sauce for the Red Team
was great.
486
00:18:42,294 --> 00:18:45,028
Potatoes were good.
Zucchini was awesome.
487
00:18:45,063 --> 00:18:46,396
Probably the best
I've ever had.
488
00:18:46,431 --> 00:18:48,731
More veg coming.
489
00:18:48,767 --> 00:18:51,501
While the cowboys and cowgirls
begin to vote
490
00:18:51,536 --> 00:18:56,439
for their favorite dishes,
491
00:18:56,474 --> 00:18:58,274
back in the Blue Team's kitchen,
492
00:18:58,310 --> 00:19:01,411
the stress of service
is getting to Derrick.
493
00:19:01,446 --> 00:19:02,412
We're a blue plate behind.
Blue plate behind.
494
00:19:02,447 --> 00:19:03,913
Give me a second.
495
00:19:03,948 --> 00:19:05,415
Where's the blue plate here?
Blue plate.
496
00:19:05,450 --> 00:19:06,416
Come on, get 'em on there.
Get 'em on the plate.
497
00:19:06,451 --> 00:19:08,251
- I am.
- Faster, here.
498
00:19:08,286 --> 00:19:11,321
- [bleep], guys.
- What? What's up, Derrick?
499
00:19:11,356 --> 00:19:14,090
- They got plates.
- Oh, she has a blue plate.
500
00:19:14,125 --> 00:19:16,759
Derrick, calm down please.
Get in the back.
501
00:19:16,795 --> 00:19:19,629
Derrick's being bullheaded.
He's telling me what to do.
502
00:19:19,664 --> 00:19:21,698
Dude, back off.
503
00:19:21,733 --> 00:19:23,966
When it's your show,
let me know.
504
00:19:24,002 --> 00:19:25,268
But today's my day.
505
00:19:25,303 --> 00:19:26,269
How are we doing on steaks?
506
00:19:26,304 --> 00:19:27,937
Coming in hot, guys.
507
00:19:27,972 --> 00:19:31,974
As Captain Katrina keeps
the Blue Team firmly in line...
508
00:19:33,345 --> 00:19:35,044
Enjoy, sir.
509
00:19:35,080 --> 00:19:38,915
The Red Team comfortably adapts
to the pace of service.
510
00:19:38,950 --> 00:19:39,949
- Good job.
- Thank you guys so much.
511
00:19:39,984 --> 00:19:41,384
- Hope you enjoy.
- Thank you.
512
00:19:41,419 --> 00:19:43,419
Me and Shelly are working
real well together,
513
00:19:43,455 --> 00:19:46,422
and everyone seems to be
giving us compliments.
514
00:19:46,458 --> 00:19:48,825
This Red Team steak
is number one.
515
00:19:48,860 --> 00:19:50,426
Here you go, sir.
Enjoy.
516
00:19:50,462 --> 00:19:52,395
Last ten guests, guys.
517
00:19:52,430 --> 00:19:54,764
The best ten.
Let's go.
518
00:19:54,799 --> 00:19:56,332
Beast mode, baby.
519
00:19:56,368 --> 00:20:00,203
The Red Team's steak was really
perfectly done in my opinion,
520
00:20:00,238 --> 00:20:02,505
and the sauce was awesome.
521
00:20:02,540 --> 00:20:05,641
The Blue Team's meat
was very flavorful.
522
00:20:05,677 --> 00:20:07,877
Nick, you're killing it
with these steaks.
523
00:20:07,912 --> 00:20:11,781
The chimichurri sauce
for the Red Team was excellent.
524
00:20:11,816 --> 00:20:13,282
I like the blue plate
a lot better.
525
00:20:13,318 --> 00:20:15,017
It had a wider variety
of flavors
526
00:20:15,053 --> 00:20:18,654
that really popped
on each one of the items.
527
00:20:18,690 --> 00:20:20,189
Last guests, Red Team.
Let's go.
528
00:20:20,225 --> 00:20:21,357
There you go, sir.
Thank you so much.
529
00:20:21,393 --> 00:20:24,127
- Thank you.
- Thank you for your patience.
530
00:20:24,162 --> 00:20:25,428
All right, y'all.
Bring it in, come on.
531
00:20:25,463 --> 00:20:26,562
- You did an amazing job.
- Let's bring it in.
532
00:20:26,598 --> 00:20:28,998
I feel good about the cook.
533
00:20:29,033 --> 00:20:32,535
However, I'm a little nervous
about the veggie situation,
534
00:20:32,570 --> 00:20:35,405
so we'll see what the ranchers
and the cowboys have to say.
535
00:20:35,440 --> 00:20:36,906
What do the judges
always tell us?
536
00:20:36,941 --> 00:20:39,342
The star of the dish
is the protein.
537
00:20:42,514 --> 00:20:45,882
Guys, this gentleman's
the last meal you're serving.
538
00:20:47,419 --> 00:20:49,018
Give me some love.
539
00:20:49,053 --> 00:20:50,019
Yeah, right?
540
00:20:50,054 --> 00:20:51,654
Enjoy.
541
00:20:53,124 --> 00:20:55,858
You're the best captain.
542
00:20:55,894 --> 00:20:57,360
I'm so proud of my team.
543
00:20:57,395 --> 00:20:59,529
We served some damn good food,
544
00:20:59,564 --> 00:21:01,697
and I feel so confident
in what we did
545
00:21:01,733 --> 00:21:03,866
that I just know
we're going to win.
546
00:21:03,946 --> 00:21:06,602
- You guys.
- Good job, guys.
547
00:21:06,638 --> 00:21:08,137
With service now complete,
548
00:21:08,173 --> 00:21:09,772
the last few cowboys
and ranchers
549
00:21:09,808 --> 00:21:11,641
are casting their votes,
550
00:21:11,676 --> 00:21:14,844
which will determine the winner
of today's team challenge.
551
00:21:25,123 --> 00:21:28,591
Ladies and gentlemen,
you all cast your votes.
552
00:21:28,626 --> 00:21:32,495
Only one team can be safe
from elimination.
553
00:21:32,530 --> 00:21:34,931
The other team will be facing
554
00:21:34,966 --> 00:21:37,633
the dreaded pressure test.
555
00:21:37,669 --> 00:21:40,436
I can't say our steak was
perfect because I didn't eat it,
556
00:21:40,472 --> 00:21:43,473
but from what my team said,
I feel good about this.
557
00:21:43,508 --> 00:21:47,510
The winning team that will be
saved from elimination...
558
00:21:47,545 --> 00:21:50,213
We've got this in the bag.
Our plates looked delicious.
559
00:21:50,248 --> 00:21:53,549
My sauce was on point.
I'm just hoping and praying.
560
00:21:53,585 --> 00:21:58,788
With a landslide 50 votes
in front,
561
00:21:58,823 --> 00:22:01,491
congratulations goes to...
562
00:22:06,498 --> 00:22:08,498
The Blue Team,
ladies and gentlemen!
563
00:22:09,667 --> 00:22:11,634
Way to go, Blue Team!
564
00:22:16,174 --> 00:22:18,174
We came and conquered,
565
00:22:18,209 --> 00:22:21,744
and we stuck together,
and I'm so proud.
566
00:22:21,779 --> 00:22:23,646
Blue Team, congratulations.
567
00:22:23,681 --> 00:22:26,749
Go and say hello
to our cowboys and cowgirls.
568
00:22:26,784 --> 00:22:28,851
Well done.
569
00:22:28,887 --> 00:22:30,987
Thank you very much.
I appreciate it.
570
00:22:34,759 --> 00:22:36,526
Red Team,
571
00:22:36,561 --> 00:22:38,427
you all face
the dreaded pressure test.
572
00:22:38,463 --> 00:22:43,366
Please, carefully jump down and
start cleaning both kitchens.
573
00:22:43,401 --> 00:22:47,470
I feel disappointed, and
the fact that I failed so bad
574
00:22:47,505 --> 00:22:48,905
is killing me inside.
575
00:22:48,940 --> 00:22:52,808
I think God is just continuously
punishing me for cooking beef.
576
00:22:52,844 --> 00:22:55,211
And I let my team down.
I didn't give them a direction.
577
00:22:55,246 --> 00:22:56,679
I didn't guide them.
578
00:22:56,714 --> 00:22:58,948
I didn't do what a leader
should do.
579
00:22:58,983 --> 00:23:00,583
Instead, I buckled.
580
00:23:00,618 --> 00:23:01,817
Sorry, guys.
581
00:23:24,583 --> 00:23:27,317
Walking to the pressure test,
I feel nervous.
582
00:23:27,352 --> 00:23:29,219
The judges thought
I would be a good leader,
583
00:23:29,254 --> 00:23:33,122
and the fact that I failed
so bad is killing me inside.
584
00:23:33,158 --> 00:23:36,693
Line up, please, guys.
Thank you.
585
00:23:36,728 --> 00:23:39,696
Yesterday you all cooked
a delicious steak dish
586
00:23:39,731 --> 00:23:43,633
for 101 hungry cowboys
and ranchers.
587
00:23:43,668 --> 00:23:46,269
Blue Team
galloped to victory.
588
00:23:46,304 --> 00:23:49,772
Red Team, you had
a very rough ride.
589
00:23:49,808 --> 00:23:53,409
Unfortunately, Red Team,
you lost by a huge margin...
590
00:23:53,445 --> 00:23:55,445
50 votes.
591
00:23:55,480 --> 00:23:56,579
And that's why
you're standing in front of us,
592
00:23:56,615 --> 00:23:59,249
about to face
the dreaded pressure test.
593
00:23:59,284 --> 00:24:01,551
There are five of you
standing in front of us,
594
00:24:01,586 --> 00:24:04,487
but not all of you
are going to have to cook
595
00:24:04,522 --> 00:24:07,257
in tonight's pressure test.
596
00:24:07,292 --> 00:24:09,993
One of you will be safe.
597
00:24:10,028 --> 00:24:13,863
The decision of which one of you
will be saved tonight
598
00:24:13,898 --> 00:24:18,034
comes down to...
599
00:24:18,069 --> 00:24:19,535
the Blue Team.
600
00:24:19,571 --> 00:24:21,104
Yes.
601
00:24:21,139 --> 00:24:23,139
Blue Team,
you will have two minutes
602
00:24:23,174 --> 00:24:24,841
to discuss amongst yourselves,
603
00:24:24,876 --> 00:24:28,378
then come up with one name
from these five home cooks
604
00:24:28,413 --> 00:24:32,348
that will not have to face
tonight's dreaded pressure test.
605
00:24:32,384 --> 00:24:35,652
Your two minutes
to decide starts
606
00:24:35,687 --> 00:24:37,453
now.
607
00:24:37,489 --> 00:24:39,222
The Blue Team,
they weren't in our kitchen.
608
00:24:39,257 --> 00:24:40,490
They don't know
who really deserves it,
609
00:24:40,525 --> 00:24:43,126
so I think the Blue Team
could go one of three ways.
610
00:24:43,161 --> 00:24:46,562
My initial thought is,
save somebody weak.
611
00:24:46,598 --> 00:24:48,031
Let the strong
battle each other.
612
00:24:48,066 --> 00:24:49,666
They could choose someone
who's weaker
613
00:24:49,701 --> 00:24:51,901
so that they could possibly
eliminate them later on.
614
00:24:51,936 --> 00:24:54,604
She's won a challenge before.
She's been a good captain.
615
00:24:54,639 --> 00:24:56,205
Someone who's strong,
616
00:24:56,241 --> 00:24:57,740
because in the event
we have more team challenges,
617
00:24:57,776 --> 00:25:00,576
you're going to want
a strong cook on your side.
618
00:25:00,612 --> 00:25:02,412
Honestly,
I'm kind of on the fence.
619
00:25:02,447 --> 00:25:04,180
I'm good with either choice.
620
00:25:04,215 --> 00:25:06,816
Or someone who has
an emotional bond with them all.
621
00:25:06,851 --> 00:25:08,318
- So unanimous?
- Unanimous.
622
00:25:08,353 --> 00:25:09,752
- Yes.
- Cool.
623
00:25:09,788 --> 00:25:11,120
It's a toss-up.
624
00:25:11,156 --> 00:25:14,290
Time up, Blue Team, please.
625
00:25:14,326 --> 00:25:16,326
Thank you. Katrina,
make your way down here please,
626
00:25:16,361 --> 00:25:20,763
where you'll hand this one apron
to the home cook
627
00:25:20,799 --> 00:25:23,266
that is going to be safe
tonight.
628
00:25:23,301 --> 00:25:26,002
I tried really hard to make
good decisions yesterday,
629
00:25:26,037 --> 00:25:28,504
and I don't think that
everybody else did.
630
00:25:28,540 --> 00:25:30,106
Off you go.
631
00:25:30,141 --> 00:25:32,709
I will not go home over this.
632
00:25:53,264 --> 00:25:55,598
Olivia, you are now safe.
633
00:25:55,633 --> 00:25:58,000
Please make your way up
onto the balcony.
634
00:25:58,036 --> 00:25:59,302
- Thank you.
- Thank you.
635
00:25:59,337 --> 00:26:00,970
The Blue Team came together
and decided on Olivia
636
00:26:01,005 --> 00:26:05,375
because, as simple as it is,
Olivia's a hell of a team player
637
00:26:05,410 --> 00:26:07,844
and we like having her around.
638
00:26:07,879 --> 00:26:10,246
All right, yesterday
you were down and dirty,
639
00:26:10,281 --> 00:26:12,915
serving rustic food to cowboys,
640
00:26:12,951 --> 00:26:16,619
but now it's time to face
something much more elegant.
641
00:26:18,890 --> 00:26:21,991
Tonight's pressure test is
642
00:26:22,026 --> 00:26:25,595
a beautiful, magnificent
643
00:26:25,630 --> 00:26:26,596
fruit tart.
644
00:26:26,631 --> 00:26:29,799
Oh.
645
00:26:29,834 --> 00:26:32,902
You wouldn't see this beauty
served on a cattle ranch.
646
00:26:32,937 --> 00:26:35,772
There is
so much technique involved.
647
00:26:35,807 --> 00:26:36,839
The pastry shell...
648
00:26:36,875 --> 00:26:39,208
it has to be baked just right
649
00:26:39,244 --> 00:26:42,712
so that it holds
the other elements.
650
00:26:42,747 --> 00:26:44,680
Then comes the custard.
651
00:26:44,716 --> 00:26:47,917
A great custard
is about texture and flavor.
652
00:26:47,952 --> 00:26:50,720
And then of course,
the crowning glory,
653
00:26:50,755 --> 00:26:52,855
the glazed fruit.
654
00:26:52,891 --> 00:26:55,391
Remember, you have to choose
the right kind of fruit.
655
00:26:55,427 --> 00:26:57,660
Fruit that is going to
go well together.
656
00:26:57,695 --> 00:27:01,264
A great fruit tart is
a work of art to look at,
657
00:27:01,299 --> 00:27:05,034
and it tastes like...
658
00:27:05,069 --> 00:27:08,471
a masterpiece.
659
00:27:08,506 --> 00:27:10,306
Christopher, Shelly, Stephen,
660
00:27:10,341 --> 00:27:12,375
that fruit tart
is all that stands
661
00:27:12,410 --> 00:27:15,178
between you and elimination.
662
00:27:15,213 --> 00:27:16,612
It's time for all of you
663
00:27:16,648 --> 00:27:20,983
to head to your stations.
664
00:27:21,019 --> 00:27:22,518
I'm excited that
it's dessert and baking.
665
00:27:22,554 --> 00:27:25,188
Yeah, 'cause that's what I love.
I'm a baker.
666
00:27:25,223 --> 00:27:27,957
In front of you, you all have
the exact same ingredients
667
00:27:27,992 --> 00:27:29,659
to make your fruit tart.
668
00:27:29,694 --> 00:27:32,161
You'll also have access
to a limited pantry
669
00:27:32,197 --> 00:27:34,897
full of every fruit imaginable.
670
00:27:34,933 --> 00:27:36,833
You can make any kind
of fruit tart you want.
671
00:27:36,868 --> 00:27:39,735
There are no limits
on your interpretation
672
00:27:39,771 --> 00:27:42,538
of this classic dessert.
673
00:27:42,574 --> 00:27:47,276
You'll have 90 minutes to make
us an incredible fruit tart
674
00:27:47,312 --> 00:27:50,546
or else you could be
the one going home.
675
00:27:50,582 --> 00:27:52,415
Is everybody ready?
676
00:27:52,450 --> 00:27:53,783
Yes, Chef.
677
00:27:53,818 --> 00:27:55,284
Your time starts...
678
00:27:55,320 --> 00:27:57,086
now.
679
00:28:01,759 --> 00:28:03,860
90 minutes to perfect
the perfect fruit tart.
680
00:28:03,895 --> 00:28:05,094
That's not easy, come on.
681
00:28:05,129 --> 00:28:06,929
Well, a fruit tart
is visually perfect...
682
00:28:06,965 --> 00:28:08,197
Yeah.
683
00:28:08,233 --> 00:28:10,566
And it starts with
a perfectly baked tart shell.
684
00:28:10,602 --> 00:28:12,001
Yeah.
685
00:28:12,036 --> 00:28:14,370
You have to get the ratio
of butter, flour, sugar, salt
686
00:28:14,405 --> 00:28:15,438
just right.
687
00:28:15,473 --> 00:28:17,073
You have to weigh the crust out
688
00:28:17,108 --> 00:28:19,308
to make sure that crust
is evenly baked.
689
00:28:19,344 --> 00:28:23,279
That pastry cream needs to just
be a nice vanilla-scented cream,
690
00:28:23,314 --> 00:28:25,014
and it needs to hold its shape
691
00:28:25,049 --> 00:28:27,750
when you go to take
that slice out,
692
00:28:27,785 --> 00:28:30,319
and from there,
it's all about the fruit.
693
00:28:30,355 --> 00:28:32,288
You have to be savvy
about that fruit
694
00:28:32,323 --> 00:28:35,591
looking like little gems
perfectly placed on the top,
695
00:28:35,627 --> 00:28:37,226
and then my favorite part
of a fruit tart
696
00:28:37,262 --> 00:28:38,928
is the glaze that goes on top,
697
00:28:38,963 --> 00:28:43,432
'cause that's what
really makes the fruit pop.
698
00:28:43,468 --> 00:28:44,901
Uh, so what I'm doing
with my fruit tart
699
00:28:44,936 --> 00:28:47,937
is a variation on a summer
Collins cocktail that I make
700
00:28:47,972 --> 00:28:50,172
when I'm working as
the bar manager of a restaurant,
701
00:28:50,208 --> 00:28:53,075
so it's going to be a lemon
pastry cream with strawberries,
702
00:28:53,111 --> 00:28:56,012
blueberries,
and a mint glaze on top.
703
00:28:56,047 --> 00:28:57,480
I don't mind Olivia
being saved at all.
704
00:28:57,515 --> 00:28:58,881
Obviously I'm a threat,
705
00:28:58,917 --> 00:29:01,984
so I'm just putting
my best foot forward.
706
00:29:02,020 --> 00:29:03,920
- I'm glad you didn't save me.
- Why?
707
00:29:03,955 --> 00:29:06,255
So I don't have to feel bad
when I send your ass home.
708
00:29:06,291 --> 00:29:08,424
Such an idiot.
709
00:29:08,459 --> 00:29:10,293
The Blue Team chose
to save Olivia.
710
00:29:10,328 --> 00:29:11,294
Interesting choice
in my opinion.
711
00:29:11,329 --> 00:29:12,461
Very.
712
00:29:12,497 --> 00:29:13,462
For them
the most important thing
713
00:29:13,498 --> 00:29:15,331
is that Stephen
is still down here,
714
00:29:15,366 --> 00:29:17,166
and I don't know if he's got the
finesse to perfect a fruit tart.
715
00:29:17,201 --> 00:29:18,768
I'm worried about Shelly.
716
00:29:18,803 --> 00:29:21,437
I'm worried she's going to get
some really crazy fruit action
717
00:29:21,472 --> 00:29:23,439
from, you know,
the Caribbean influence.
718
00:29:23,474 --> 00:29:25,174
Yeah. We've seen Christopher
perfect these fruit tarts
719
00:29:25,209 --> 00:29:26,709
- on a much smaller scale.
- Right.
720
00:29:26,744 --> 00:29:28,377
Can he elevate that to something
bigger in a 9-inch pan?
721
00:29:28,413 --> 00:29:30,146
I think he can.
722
00:29:33,985 --> 00:29:35,051
Come on.
723
00:29:35,086 --> 00:29:36,719
All right, Shelly.
Tell me about your tart.
724
00:29:36,754 --> 00:29:38,287
What sort of flavors
are you working with?
725
00:29:38,323 --> 00:29:40,289
You know, I want to go
mango with coconut
726
00:29:40,325 --> 00:29:43,192
'cause that's me all day, but
I'm nervous about the cutting.
727
00:29:43,227 --> 00:29:44,694
So I'm going to go
berries and chocolate
728
00:29:44,729 --> 00:29:45,695
because I love chocolate
and berries.
729
00:29:45,730 --> 00:29:47,029
Oh, that's smart.
I agree.
730
00:29:47,065 --> 00:29:49,298
And to be honest, if I saw you
do mango and coconut,
731
00:29:49,334 --> 00:29:50,833
I'd be like, no,
I get it, Shelly,
732
00:29:50,868 --> 00:29:52,168
but I've seen those flavors
from you.
733
00:29:52,203 --> 00:29:53,402
Bingo, bingo.
734
00:29:53,438 --> 00:29:55,104
So I think this is
a really nice flavor combination
735
00:29:55,139 --> 00:29:56,439
that shows a little bit
more reach.
736
00:29:56,474 --> 00:29:57,773
It looks good.
737
00:29:57,809 --> 00:30:00,643
If it's not velvety smooth,
pass it through a sieve.
738
00:30:00,678 --> 00:30:02,445
- Okay.
- There's still time.
739
00:30:02,480 --> 00:30:03,713
Hetal, how are we doing?
740
00:30:03,748 --> 00:30:06,282
Good. I'm making a cardamom
crème patisserie
741
00:30:06,317 --> 00:30:07,450
with berries on top.
742
00:30:07,485 --> 00:30:08,884
Okay. What's your glaze?
743
00:30:08,920 --> 00:30:12,054
My glaze is a raspberry
with a little bit of rose.
744
00:30:12,090 --> 00:30:13,656
- Like rose water?
- Yeah. Not much.
745
00:30:13,691 --> 00:30:14,657
Yeah, I barely get any coming
through, but it's nice.
746
00:30:14,692 --> 00:30:15,791
You don't get any?
Okay.
747
00:30:15,827 --> 00:30:17,393
Now, there's one home cook
tonight
748
00:30:17,428 --> 00:30:18,694
that hasn't been
in a pressure test yet.
749
00:30:18,730 --> 00:30:19,862
Stephen?
750
00:30:19,897 --> 00:30:21,297
How do you think he works
under pressure?
751
00:30:21,332 --> 00:30:23,899
Uh, when it comes to baking, I
saw him during the pie challenge
752
00:30:23,935 --> 00:30:25,301
where he kind of got flustered
753
00:30:25,336 --> 00:30:28,804
and wasn't so sure about
himself, which is fine by me,
754
00:30:28,840 --> 00:30:30,172
because just based
on competition,
755
00:30:30,208 --> 00:30:31,173
I want him out of here.
756
00:30:31,209 --> 00:30:32,875
- All right, good luck.
- Thank you.
757
00:30:32,910 --> 00:30:34,543
I'm choking on nervousness.
758
00:30:34,579 --> 00:30:35,544
Right, Stephen,
how are you feeling?
759
00:30:35,580 --> 00:30:36,545
I feel pretty good.
760
00:30:36,581 --> 00:30:37,546
Your first pressure test.
761
00:30:37,582 --> 00:30:38,614
There's only four of you here.
762
00:30:38,650 --> 00:30:39,715
One in four chance
of you going home.
763
00:30:39,751 --> 00:30:41,183
Um, seriously,
look at me in the eyes.
764
00:30:41,219 --> 00:30:42,418
Are you pissed that
you're not on the balcony?
765
00:30:42,453 --> 00:30:44,220
'Cause you wanted that pass,
didn't you?
766
00:30:44,255 --> 00:30:46,422
No.
767
00:30:46,457 --> 00:30:48,257
- [bleep].
- Ha!
768
00:30:48,292 --> 00:30:52,895
[bleep] no.
I stand by who I am.
769
00:30:52,930 --> 00:30:54,330
- Period.
- Bullocks.
770
00:30:54,365 --> 00:30:58,501
Do I still have to whisper?
No bullocks. No bullocks here.
771
00:30:58,536 --> 00:31:00,336
I would lose every [bleep] day
772
00:31:00,371 --> 00:31:04,040
as opposed to going
and taking a victory with Tommy.
773
00:31:04,075 --> 00:31:07,243
No, it will not happen!
774
00:31:11,561 --> 00:31:13,461
I would lose every [bleep] day
775
00:31:13,496 --> 00:31:16,931
as opposed to going
and taking a victory with Tommy.
776
00:31:16,966 --> 00:31:19,800
No, it will not happen!
777
00:31:19,836 --> 00:31:21,369
Why did he have
to say my name?
778
00:31:21,404 --> 00:31:22,503
I don't know.
Who cares?
779
00:31:22,539 --> 00:31:24,872
I know. I'm sarcastic.
I'm crass.
780
00:31:24,908 --> 00:31:29,377
But I care, you know,
and I want to execute this.
781
00:31:29,412 --> 00:31:31,245
I don't give a [bleep]
what you are.
782
00:31:31,281 --> 00:31:33,915
I just want you to cook your
heart out and produce a tart.
783
00:31:33,950 --> 00:31:36,484
I'm producing it right now,
baby, okay?
784
00:31:36,519 --> 00:31:38,186
This is going to be a good tart.
785
00:31:38,221 --> 00:31:39,854
Make it the best tart.
786
00:31:39,889 --> 00:31:41,689
It's going to be
the [bleep] best.
787
00:31:46,796 --> 00:31:47,995
What's going on back there?
I hear...
788
00:31:48,031 --> 00:31:50,298
I told you.
He's cracking under pressure.
789
00:31:50,333 --> 00:31:51,732
He is agitated.
790
00:31:51,768 --> 00:31:54,001
I don't like it when those
[bleep] wheels stop turning.
791
00:31:54,037 --> 00:31:55,369
I want the air to go.
792
00:31:55,405 --> 00:31:56,704
Stephen's so angry.
793
00:31:56,739 --> 00:31:59,574
Slow down, slow down.
Do not panic.
794
00:31:59,609 --> 00:32:00,875
Hetal is reenacting
what she did yesterday,
795
00:32:00,910 --> 00:32:02,343
panicking beyond belief.
796
00:32:02,378 --> 00:32:05,179
There's something about baking
challenges with home cooks
797
00:32:05,215 --> 00:32:07,848
that have proven
their ability with baking.
798
00:32:07,884 --> 00:32:09,250
- They lose the focus.
- Right.
799
00:32:09,285 --> 00:32:10,518
- Oh, [bleep].
- You all right?
800
00:32:10,553 --> 00:32:12,753
Yeah.
I'm just being an idiot.
801
00:32:12,789 --> 00:32:15,089
Nine minutes to go, guys.
802
00:32:15,124 --> 00:32:17,191
Okay, okay, okay.
803
00:32:17,227 --> 00:32:18,826
By now the tart should be out,
804
00:32:18,861 --> 00:32:22,797
and you start
that construction process.
805
00:32:22,832 --> 00:32:25,132
Okay. Yeah, it's cooked through.
806
00:32:31,307 --> 00:32:36,811
Get this done now.
807
00:32:36,846 --> 00:32:38,279
Look at how watery
his filling is.
808
00:32:38,314 --> 00:32:39,380
Aw.
809
00:32:39,415 --> 00:32:41,816
Adding too much lemon juice
made it...
810
00:32:41,851 --> 00:32:43,651
Kills it.
811
00:32:43,686 --> 00:32:44,819
Last five minutes.
812
00:32:44,854 --> 00:32:45,820
Good job, Hetal.
813
00:32:45,855 --> 00:32:47,989
Totally fabulous.
814
00:32:48,024 --> 00:32:49,924
Stephen is now taking
the tart out of the...
815
00:32:49,959 --> 00:32:52,927
Ooh. That's kinda fast.
816
00:32:52,962 --> 00:33:01,736
Aah!
817
00:33:01,771 --> 00:33:03,104
90 seconds to go.
818
00:33:03,139 --> 00:33:05,773
Coming up
to the last minute, guys.
819
00:33:05,808 --> 00:33:10,344
Have to be down
on the front bench.
820
00:33:14,150 --> 00:33:17,652
I've never seen Stephen show
signs of weakness or defeat,
821
00:33:17,687 --> 00:33:19,287
and yet here he is,
822
00:33:19,322 --> 00:33:23,190
on the floor crying because
his pastry just broke in two.
823
00:33:23,226 --> 00:33:26,327
Really bad for Stephen,
all the better for us.
824
00:33:26,362 --> 00:33:30,164
20 seconds to go.
825
00:33:30,199 --> 00:33:34,201
Chris, you got to
really get on the gas, dude.
826
00:33:34,237 --> 00:33:36,871
Ten, nine, eight,
827
00:33:36,906 --> 00:33:40,808
seven, six, five,
828
00:33:40,843 --> 00:33:44,345
four, three, two,
829
00:33:44,380 --> 00:33:45,346
one, and stop, guys.
830
00:33:45,381 --> 00:33:46,347
Hands in the air.
831
00:33:48,184 --> 00:33:49,750
Well done, all of you.
832
00:33:49,786 --> 00:33:51,152
This pressure test
833
00:33:51,187 --> 00:33:52,887
was one of the hardest things
I've done in my life.
834
00:33:52,922 --> 00:33:54,121
It doesn't matter
how good you are.
835
00:33:54,157 --> 00:33:55,523
When it comes time
for a pressure test,
836
00:33:55,558 --> 00:33:57,658
everything you think you know,
you're wrong.
837
00:33:57,694 --> 00:34:00,995
All right.
First up, Stephen.
838
00:34:01,030 --> 00:34:03,631
I know I'm going to get reamed
for the cracked crust.
839
00:34:03,666 --> 00:34:06,734
I know I'm going to get reamed
for the loose pastry cream,
840
00:34:06,769 --> 00:34:09,370
but my tart is
going to taste good.
841
00:34:09,405 --> 00:34:11,472
All right, Stephen.
What do we have?
842
00:34:11,507 --> 00:34:14,075
Blueberry tart
with some apricot glaze,
843
00:34:14,110 --> 00:34:15,176
a little bit of lemon zest,
844
00:34:15,211 --> 00:34:17,478
and just a little bit of
squeezed kumquat juice
845
00:34:17,513 --> 00:34:18,479
for the acid.
846
00:34:18,514 --> 00:34:19,580
- Mmm.
- Mm-hmm.
847
00:34:19,615 --> 00:34:22,616
How did you find
your first pressure test?
848
00:34:22,652 --> 00:34:23,818
Mm, sickening.
849
00:34:23,853 --> 00:34:25,853
Sickening because
of the pressure and the...
850
00:34:25,888 --> 00:34:28,089
Just how I feel right now,
okay.
851
00:34:28,124 --> 00:34:29,390
All right.
852
00:34:29,425 --> 00:34:31,659
I think at face value,
853
00:34:31,694 --> 00:34:34,762
I wish there was more than just
blueberries in the tart.
854
00:34:34,797 --> 00:34:38,332
The big thing that you really
can't obviously ignore
855
00:34:38,368 --> 00:34:42,036
is where some of this tart shell
broke apart
856
00:34:42,071 --> 00:34:44,338
and some of the pastry cream
is starting to come out
857
00:34:44,374 --> 00:34:46,207
of the sides.
858
00:34:46,242 --> 00:34:49,143
I'm very curious to taste
your pastry cream.
859
00:34:49,178 --> 00:34:51,812
It's definitely not as thick
as it really needs to be
860
00:34:51,848 --> 00:34:54,515
to show the proper
pastry cream technique.
861
00:34:54,550 --> 00:34:55,716
Mm-hmm.
862
00:34:59,722 --> 00:35:01,188
- Flavor's there.
- Mm-hmm.
863
00:35:01,224 --> 00:35:02,356
It's bright.
It's shiny.
864
00:35:02,392 --> 00:35:03,991
I taste
that sort of amalgamation
865
00:35:04,026 --> 00:35:06,193
of the different citruses
and how they play off
866
00:35:06,229 --> 00:35:07,795
of the blueberries,
867
00:35:07,830 --> 00:35:12,166
and there are a few cracks in
the shell, but it's delicious.
868
00:35:13,770 --> 00:35:16,470
Next up, please, Shelly.
869
00:35:18,708 --> 00:35:20,274
What kind of tart did we make?
870
00:35:20,309 --> 00:35:24,278
My tart has berries and
a classic vanilla pastry cream.
871
00:35:24,313 --> 00:35:27,214
This looks like
a really great tart.
872
00:35:27,250 --> 00:35:28,549
Did you glaze the fruit at all?
873
00:35:28,584 --> 00:35:29,917
A little bit.
That was time.
874
00:35:29,952 --> 00:35:31,018
Yeah, it looks like
875
00:35:31,053 --> 00:35:32,420
three or four little berries
here and there
876
00:35:32,455 --> 00:35:35,656
got some of the love, and
the rest are like, crying out.
877
00:35:35,691 --> 00:35:40,628
Pastry cream's a little loose,
but that crust looks good.
878
00:35:44,434 --> 00:35:46,801
The, uh, tart shell itself,
a little under,
879
00:35:46,836 --> 00:35:48,436
you can see on the bottom.
880
00:35:48,471 --> 00:35:51,639
But here on the sides,
nice browning.
881
00:35:51,674 --> 00:35:53,207
Overall, good job.
882
00:35:53,242 --> 00:35:54,542
Thank you.
883
00:35:54,577 --> 00:35:57,445
Next up, Christopher.
Let's go, please.
884
00:36:01,419 --> 00:36:04,185
Right, Christopher.
Describe your tart please.
885
00:36:04,220 --> 00:36:08,222
This is a strawberry, blueberry,
mint, and lemon tart.
886
00:36:10,138 --> 00:36:12,827
Amazing crunch
on the pastry.
887
00:36:12,862 --> 00:36:15,329
Talk to me
about the actual pastry cream.
888
00:36:15,364 --> 00:36:17,598
It looks as though
my pastry cream didn't set
889
00:36:17,633 --> 00:36:21,502
quite as nice
as I would have liked it to.
890
00:36:21,537 --> 00:36:25,272
The actual pastry cream...
runny.
891
00:36:25,308 --> 00:36:27,641
It does taste good,
but it just looks a mess.
892
00:36:27,677 --> 00:36:30,010
But I have to say,
the shell is incredible.
893
00:36:30,046 --> 00:36:32,646
Have you nailed it? No.
894
00:36:32,682 --> 00:36:34,682
Thank you.
895
00:36:34,717 --> 00:36:38,285
Last up, Hetal, please
bring your tart up to the front.
896
00:36:44,927 --> 00:36:47,394
All right.
Please describe your tart.
897
00:36:47,430 --> 00:36:50,698
I have a cardamom
vanilla pastry cream,
898
00:36:50,733 --> 00:36:52,466
raspberry jam
for the glaze.
899
00:36:52,502 --> 00:36:53,901
There's a little bit
of milk chocolate on the bottom,
900
00:36:53,936 --> 00:36:58,038
so it... you don't
get a soggy crust.
901
00:36:58,074 --> 00:37:00,875
From face value,
it's visually just stunning.
902
00:37:00,910 --> 00:37:02,243
I'd say the baking
is a little blonde.
903
00:37:02,278 --> 00:37:03,978
It could have used a little bit
more time in the oven
904
00:37:04,013 --> 00:37:05,880
to get just a little bit more
905
00:37:05,915 --> 00:37:06,881
of that sort of, like,
nice golden brown.
906
00:37:06,916 --> 00:37:08,349
Okay.
907
00:37:08,384 --> 00:37:11,752
The crust really shrunk down,
and because your crust shrunk,
908
00:37:11,787 --> 00:37:14,221
it feels like you have
a lot less pastry cream.
909
00:37:14,257 --> 00:37:15,990
Okay.
910
00:37:18,839 --> 00:37:20,916
Love the flavor.
I can taste the cardamom.
911
00:37:20,952 --> 00:37:21,917
I wish that there was
more tart shell,
912
00:37:21,953 --> 00:37:23,853
- so I had more pastry cream...
- Yeah.
913
00:37:23,888 --> 00:37:25,955
But I definitely see you
in this tart,
914
00:37:25,990 --> 00:37:27,857
and I feel like
I have your voice back again
915
00:37:27,892 --> 00:37:29,992
through the food
that you're presenting to us,
916
00:37:30,027 --> 00:37:31,694
unlike the cattle ranch.
917
00:37:31,729 --> 00:37:35,498
Okay, thank you.
918
00:37:35,533 --> 00:37:36,866
Please, all four of you,
919
00:37:36,901 --> 00:37:39,301
come round and stand
in front of the bench.
920
00:37:39,337 --> 00:37:40,302
Thank you.
921
00:37:44,609 --> 00:37:48,677
Tough pressure test.
Um, we need a moment right now.
922
00:37:48,713 --> 00:37:53,516
Please, give us some time.
Thank you.
923
00:37:53,551 --> 00:37:54,650
Oh, this is tough.
This is tough.
924
00:37:54,685 --> 00:37:57,219
- Super tough.
- What are we going to do?
925
00:37:57,255 --> 00:38:00,055
- Oh, God.
- You did good.
926
00:38:00,091 --> 00:38:02,291
Pastry uneven,
undercooked slightly.
927
00:38:02,326 --> 00:38:04,827
She had the most consistent...
she didn't perfect anything,
928
00:38:04,862 --> 00:38:07,730
but her flaws were miniscule
here and there.
929
00:38:07,765 --> 00:38:08,831
So you see why
I hate pressure tests?
930
00:38:08,866 --> 00:38:10,166
You see what I'm talking about?
931
00:38:10,201 --> 00:38:11,400
Yeah, they're the worst.
932
00:38:11,436 --> 00:38:12,835
I mean, what do you do
about that?
933
00:38:12,870 --> 00:38:14,904
It was, like, on the verge
of becoming liquid.
934
00:38:14,939 --> 00:38:15,905
I don't disagree.
935
00:38:15,940 --> 00:38:18,007
Sinking into
the pastry cream.
936
00:38:18,042 --> 00:38:20,543
So much is on the line now, and
the pressure is like, you know,
937
00:38:20,578 --> 00:38:21,977
you could cut it with a knife.
938
00:38:22,013 --> 00:38:23,846
There wasn't, you know,
any, like,
939
00:38:23,881 --> 00:38:27,850
major defining mistakes
between any of them.
940
00:38:28,953 --> 00:38:31,821
We have no choice. Let's go.
941
00:38:31,856 --> 00:38:33,489
The judges have
a tough decision.
942
00:38:33,524 --> 00:38:36,492
I don't really know
what's going to happen.
943
00:38:44,154 --> 00:38:46,258
It's a really tough
pressure test.
944
00:38:46,338 --> 00:38:48,640
Fruit tart... very technical,
945
00:38:48,675 --> 00:38:53,244
a lot of components,
and I have to be honest,
946
00:38:53,280 --> 00:38:57,115
none of you got all three of
those essential components right
947
00:38:57,150 --> 00:39:00,285
to make a perfect fruit tart.
948
00:39:00,320 --> 00:39:05,056
Please step forward, Shelly...
949
00:39:05,092 --> 00:39:06,591
and Hetal.
950
00:39:10,297 --> 00:39:14,366
Both of you live
to see another day.
951
00:39:14,401 --> 00:39:16,668
Please, head up to the balcony.
952
00:39:16,703 --> 00:39:20,038
- Thank you, Chef.
- Thank you.
953
00:39:20,073 --> 00:39:23,708
Ugh, I got this sinking feeling
in my gut,
954
00:39:23,744 --> 00:39:25,310
you know, that's just,
like, saying,
955
00:39:25,345 --> 00:39:26,444
"I don't know
if you're going to make it
956
00:39:26,480 --> 00:39:27,545
through this one, Stephen."
957
00:39:27,581 --> 00:39:31,850
I don't know.
This could be it.
958
00:39:31,885 --> 00:39:33,385
Christopher and Stephen,
959
00:39:33,420 --> 00:39:37,555
this is a very difficult
decision for all three of us.
960
00:39:37,591 --> 00:39:39,824
It's very rare we come
to this T-junction.
961
00:39:39,860 --> 00:39:42,661
Um, one second please.
962
00:39:42,696 --> 00:39:45,530
Um, listen.
963
00:39:45,565 --> 00:39:46,731
I don't think
I should be standing here.
964
00:39:46,767 --> 00:39:48,967
The only con I had
was a soupy pastry cream.
965
00:39:49,002 --> 00:39:51,102
My crust was the best.
It had the best crunch.
966
00:39:51,138 --> 00:39:53,104
It was cooked perfectly.
My fruit was perfect.
967
00:39:53,140 --> 00:39:55,907
My taste was great.
I have the least amount of cons.
968
00:39:55,942 --> 00:39:58,943
I should be up on the balcony.
969
00:39:58,979 --> 00:40:00,612
Okay, Christopher, Stephen,
970
00:40:00,647 --> 00:40:01,813
there's no easy way around this.
971
00:40:01,848 --> 00:40:04,769
I'm going to cut straight
to the chase.
972
00:40:04,849 --> 00:40:07,042
I want you both
973
00:40:08,422 --> 00:40:10,012
to take your aprons off.
974
00:40:10,092 --> 00:40:12,199
Holy [bleep].
975
00:40:12,279 --> 00:40:15,160
- No.
- No way.
976
00:40:20,133 --> 00:40:21,599
It's too close to call.
977
00:40:21,635 --> 00:40:23,968
You're both going
up to the balcony.
978
00:40:24,004 --> 00:40:26,604
What? Oh, my God.
979
00:40:26,640 --> 00:40:29,841
Get up there
before we change our minds.
980
00:40:29,876 --> 00:40:33,178
- God.
- Oh, my God.
981
00:40:33,213 --> 00:40:34,713
We're both saved.
982
00:40:34,748 --> 00:40:36,214
I'm like...
983
00:40:36,249 --> 00:40:39,350
My tongue, like,
drops to the floor.
984
00:40:39,386 --> 00:40:42,153
I'm just like, man.
985
00:40:42,189 --> 00:40:45,590
What a day.
986
00:40:45,625 --> 00:40:47,859
We've never had a situation
in this competition yet
987
00:40:47,894 --> 00:40:50,829
that has been that even
988
00:40:50,864 --> 00:40:53,364
in terms of highs and lows.
989
00:40:53,400 --> 00:40:55,734
That's never happened
in this competition.
990
00:40:55,769 --> 00:40:56,935
You are the top ten.
991
00:40:56,970 --> 00:40:59,771
You all are seriously talented,
992
00:40:59,806 --> 00:41:01,506
and every decision
from now on in
993
00:41:01,541 --> 00:41:05,343
just gets more
and more difficult to call.
994
00:41:05,378 --> 00:41:07,278
- Got me?
- Yes, Chef.
995
00:41:07,314 --> 00:41:09,280
Good night.
996
00:41:11,551 --> 00:41:14,533
Next week on America's
biggest cooking competition...
997
00:41:14,613 --> 00:41:17,938
You are going to be serving dinner
in the MasterChef restaurant.
998
00:41:18,381 --> 00:41:20,871
The top ten team up to cook
family style.
999
00:41:20,951 --> 00:41:23,268
- We will be feeding Gordon Ramsays children...
- Stress!
1000
00:41:23,348 --> 00:41:25,424
And the MasterChef family
falls apart.
1001
00:41:25,504 --> 00:41:28,135
- Chris, that's our dessert.
- Get them in! - Get the chickens in!
1002
00:41:28,215 --> 00:41:30,032
There is no way that we are going
to get anything from the Red Team.
1003
00:41:30,112 --> 00:41:31,533
This is ridiculous, man.
1004
00:41:31,613 --> 00:41:34,536
All ending in
the biggest shock of the season.
1005
00:41:34,722 --> 00:41:37,049
This is one family...
1006
00:41:38,752 --> 00:41:41,010
you do not want to let down.
1007
00:41:43,244 --> 00:41:46,060
Sync & corrections: ajvngou
www.addic7ed.com
75831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.