Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,550
Timing and subtitles brougt to you by Gone with the Shirt Team@ Viki
2
00:01:27,300 --> 00:01:29,990
Love Me If You Dare
3
00:01:29,990 --> 00:01:33,000
Episode 4
4
00:01:43,070 --> 00:01:46,030
A child who went missing during the day...
5
00:01:46,030 --> 00:01:48,150
Why did no one try to find him?
6
00:01:48,150 --> 00:01:50,790
Why did no one report to the police?
7
00:01:52,510 --> 00:01:55,510
No matter how much warmth the daytime gives,
8
00:01:55,510 --> 00:01:58,050
night time will always come around.
9
00:01:58,050 --> 00:02:00,190
The darkness will always come.
10
00:02:00,930 --> 00:02:03,650
Not every flower
11
00:02:03,650 --> 00:02:05,990
can get sunlight and rain.
12
00:02:06,810 --> 00:02:10,610
This kind of thing, we can't do anything about it.
13
00:02:13,370 --> 00:02:16,370
Thank you for your poetic reply.
14
00:02:16,370 --> 00:02:18,630
Professor Bo, take a look.
15
00:02:20,630 --> 00:02:22,550
Bo Jinyan.
16
00:02:24,850 --> 00:02:27,110
I'm coming with you.
17
00:02:41,130 --> 00:02:44,690
I remember that from all the corpses we found so far,
18
00:02:44,690 --> 00:02:48,670
there are two that haven't been reported.
19
00:02:48,670 --> 00:02:52,790
Why are you so fascinated by this child's identity?
20
00:02:52,790 --> 00:02:57,350
Because he's the first one, the first victim.
21
00:02:57,350 --> 00:02:59,470
Is that really important?
22
00:03:00,770 --> 00:03:05,170
Imagine that around one year ago,
23
00:03:05,170 --> 00:03:09,810
your inner desire to kill for some reason has been triggered.
24
00:03:09,810 --> 00:03:13,890
But you don't have the method of abduction or experience yet.
25
00:03:13,890 --> 00:03:16,430
How would you choose your victim?
26
00:03:17,970 --> 00:03:22,810
Would you choose the one you're most familiar with, the easiest to kill
27
00:03:22,810 --> 00:03:27,610
and the least dangerous?
28
00:03:30,690 --> 00:03:34,550
This means the victim and murderer know each other.
29
00:03:34,550 --> 00:03:37,270
They are familiar with each other.
30
00:03:37,270 --> 00:03:40,830
Like neighbours, familiar people, friends.
31
00:03:40,830 --> 00:03:43,090
Even relatives.
32
00:03:43,940 --> 00:03:48,800
Which means once we find out the identity of this child,
33
00:03:48,800 --> 00:03:51,270
then we are that much closer to finding the murderer?
34
00:03:52,190 --> 00:03:53,510
It's not his.
35
00:03:56,710 --> 00:03:59,250
The autopsy concluded that
36
00:03:59,250 --> 00:04:02,590
the victim is around 154cm tall.
37
00:04:02,590 --> 00:04:05,270
The length of the pants is 95cm.
38
00:04:05,270 --> 00:04:09,110
The pants are too long for the victim.
39
00:04:09,110 --> 00:04:13,670
Then that means the things here aren't the victim's.
40
00:04:15,040 --> 00:04:17,440
Only the pants aren't his.
41
00:04:23,480 --> 00:04:25,280
There are words on it.
42
00:04:26,690 --> 00:04:28,210
Something, something,
43
00:04:28,210 --> 00:04:29,970
Something...
44
00:04:29,970 --> 00:04:31,910
We can't clearly see it.
45
00:04:31,910 --> 00:04:33,590
It rusted too much.
46
00:04:34,970 --> 00:04:37,590
Take a picture and send it to Fu Ziyu, he'll deal with it.
47
00:04:37,590 --> 00:04:39,130
Okay.
48
00:05:03,990 --> 00:05:07,110
Criminal psychologist.
49
00:05:07,110 --> 00:05:10,690
The youngest professor of University of Maryland.
50
00:05:10,690 --> 00:05:12,480
The problem is he's so handsome!
51
00:05:12,480 --> 00:05:17,320
Don't you think he is too unrealistic?
52
00:05:17,320 --> 00:05:21,580
To the fish he eats every day, he is very real.
53
00:05:21,580 --> 00:05:23,750
But my friend swore that
54
00:05:23,750 --> 00:05:27,110
half a year ago, the person she saw on the balcony
55
00:05:27,110 --> 00:05:30,730
did not look like this. He was
56
00:05:30,730 --> 00:05:33,310
like a demon, right?
57
00:05:35,590 --> 00:05:39,200
At that time he probably had something come up.
58
00:05:40,820 --> 00:05:42,940
He's so handsome, you should've taken more.
59
00:05:42,940 --> 00:05:44,890
That is all you can think of.
60
00:05:44,890 --> 00:05:46,190
What is this?
61
00:05:46,190 --> 00:05:47,770
Evidence.
62
00:05:49,090 --> 00:05:52,770
Isn't this a pencil case? I think I have seen it before.
63
00:05:53,480 --> 00:05:55,090
You saw it before?
64
00:05:57,970 --> 00:06:02,920
I think it was a pencil case the school gave us.
65
00:06:07,110 --> 00:06:09,270
- Hey! - Offside.
66
00:06:09,270 --> 00:06:11,090
Go!
67
00:06:11,700 --> 00:06:16,030
Do you think this child was a student at this school?
68
00:06:17,130 --> 00:06:18,680
No.
69
00:06:19,480 --> 00:06:23,400
This is one of the best high schools in this area.
70
00:06:23,400 --> 00:06:26,990
If a student went missing, there would definitely be a report.
71
00:06:27,930 --> 00:06:29,910
Yao Yao.
72
00:06:29,910 --> 00:06:31,490
Uncle Guo,
73
00:06:31,490 --> 00:06:33,410
Sorry for calling you here even though you're on vacation.
74
00:06:33,410 --> 00:06:35,720
It's okay. I asked around.
75
00:06:35,720 --> 00:06:39,990
The pencil case you are trying to find was a third place prize for last year's autumn sports festival.
76
00:06:39,990 --> 00:06:42,800
There are 14 people in total, here is the list.
77
00:06:45,020 --> 00:06:47,840
Do all of the children on this list still go to this school?
78
00:06:47,840 --> 00:06:50,100
They do. But they're on vacation now.
79
00:06:50,100 --> 00:06:52,230
I already notified them to come to the school.
80
00:06:52,230 --> 00:06:53,880
Okay, thank you.
81
00:06:53,880 --> 00:06:55,530
I'm leaving first.
82
00:06:56,760 --> 00:06:58,750
Excuse me.
83
00:07:01,070 --> 00:07:02,420
Where are you going?
84
00:07:02,420 --> 00:07:05,030
Stay here, you're responsible for interviewing the students.
85
00:07:05,030 --> 00:07:06,920
Interviewing the student? What do I ask them?
86
00:07:06,920 --> 00:07:08,730
You're a smart assistant.
87
00:07:08,730 --> 00:07:12,200
Ask them all of the questions you can think of.
88
00:07:31,070 --> 00:07:34,010
What's up, Deputy? Where should we go now?
89
00:07:35,740 --> 00:07:38,110
Go down the road and interview people.
90
00:07:38,970 --> 00:07:40,630
This pencil case.
91
00:07:40,630 --> 00:07:44,490
This pencil case is too small. It can only hold a few pencils.
92
00:07:44,490 --> 00:07:46,100
I gave it to my younger sister.
93
00:07:46,100 --> 00:07:48,490
I always use it, it's at my house.
94
00:07:48,490 --> 00:07:52,430
This pencil case was so ugly, I dumped it a long time ago.
95
00:07:52,430 --> 00:07:57,180
I don't know where it is now. I didn't use it at all anyway.
96
00:07:58,610 --> 00:08:00,190
This worn-out prize
97
00:08:00,190 --> 00:08:04,350
I didn't like it one bit so I gave it to my younger cousin.
98
00:08:04,350 --> 00:08:07,390
Your younger cousin? How old is he?
99
00:08:07,390 --> 00:08:10,630
This year...He's younger than me by one year.
100
00:08:11,670 --> 00:08:15,100
Where is he now? When was the last time you saw him?
101
00:08:15,100 --> 00:08:17,060
The last time I saw him...
102
00:08:17,060 --> 00:08:21,490
I saw him this morning, he comes to our house when it's summer break.
103
00:10:02,260 --> 00:10:04,950
I asked all of the students who received the pencil case.
104
00:10:04,950 --> 00:10:07,850
They either still use it themselves or gave it to someone else.
105
00:10:07,850 --> 00:10:11,880
Some forgot when they misplaced it.
106
00:10:11,880 --> 00:10:14,100
I think this last piece of evidence is useless now.
107
00:10:14,100 --> 00:10:16,060
It is useful.
108
00:10:16,060 --> 00:10:19,710
He's not a student there but has the pencil case.
109
00:10:19,710 --> 00:10:21,950
He has pants that don't fit him.
110
00:10:21,950 --> 00:10:24,790
This shows that one of the 14 students
111
00:10:24,790 --> 00:10:26,230
know him.
112
00:10:26,230 --> 00:10:29,370
They have some relationship with him.
113
00:10:29,370 --> 00:10:33,190
But which student is it? How would I know?
114
00:10:33,190 --> 00:10:35,270
Send their addresses to me.
115
00:10:35,270 --> 00:10:37,230
- Addresses? - Yes.
116
00:10:37,230 --> 00:10:39,390
If there is a student that moved within the year, their old address is important.
117
00:10:39,390 --> 00:10:41,360
Okay, I got it.
118
00:10:45,730 --> 00:10:49,210
Excuse me Uncle Guo, I'll have to bother you again.
119
00:11:14,840 --> 00:11:15,690
"Car Stop"
120
00:11:15,690 --> 00:11:16,930
"Bus Stop"
121
00:11:16,930 --> 00:11:18,470
"City Ring Road"
122
00:11:18,470 --> 00:11:19,890
"Tong City"
123
00:11:23,050 --> 00:11:24,220
"Egg"
124
00:11:24,220 --> 00:11:25,500
"Market"
125
00:11:25,500 --> 00:11:27,080
"Objective?"
126
00:11:40,600 --> 00:11:44,270
Andy, please access the digital map of the suspect's daily activities.
127
00:11:44,270 --> 00:11:46,420
Yes, please wait a moment.
128
00:11:47,450 --> 00:11:48,100
Professor Bo,
129
00:11:48,100 --> 00:11:53,240
We questioned all the hardware stores for related information. None of them had any information.
130
00:11:53,240 --> 00:11:54,960
And the record of their shipping receipts?
131
00:11:54,960 --> 00:11:57,130
During the period of the crime, did any shop
132
00:11:57,130 --> 00:11:59,880
received the type of metal that could be used to make the killing machine?
133
00:11:59,880 --> 00:12:04,050
That's right. If the killer had the permit to purchase the metal,
134
00:12:04,050 --> 00:12:06,830
then just checking the sales record will not help.
135
00:12:13,140 --> 00:12:14,870
Dong Zhang Road
136
00:12:14,870 --> 00:12:17,940
"Dong Zhang Road"
137
00:12:17,940 --> 00:12:20,930
I already sent the home addresses of the students to your email.
138
00:12:20,930 --> 00:12:22,960
Is there anyone who lives near Dong Zhang Road?
139
00:12:22,960 --> 00:12:25,110
Wait a moment.
140
00:12:27,400 --> 00:12:28,730
Yes.
141
00:12:28,730 --> 00:12:32,210
He lives at No 73, Dong Zhang Road.
142
00:12:32,210 --> 00:12:33,490
I know this place.
143
00:12:33,490 --> 00:12:37,600
This place is the largest farmer's market in the East City District. My mother often shops for grocery there.
144
00:12:37,600 --> 00:12:40,080
Okay. I got it.
145
00:12:41,340 --> 00:12:43,450
Farmer's market.
146
00:12:47,270 --> 00:12:50,600
Andy, take me to the market at Dong Zhang Road.
147
00:12:54,840 --> 00:12:56,850
Professor Bo, I checked.
148
00:12:56,850 --> 00:12:59,660
There are three shops that received the metal blades.
149
00:12:59,660 --> 00:13:02,480
We are currently in the process of tracking them down.
150
00:13:02,480 --> 00:13:07,850
Not necessary. One of the three shops must be located near the Farmer's Market on Dong Zhang Road.
151
00:13:10,710 --> 00:13:13,320
That is right. There is a shop there.
152
00:13:13,320 --> 00:13:15,250
It's at No 73, Dong Zhang Road.
153
00:13:15,250 --> 00:13:17,080
It's at the Farmer's Market.
154
00:13:17,080 --> 00:13:20,960
Either the owner, or an employee of the hardware store is the suspect we are looking for.
155
00:13:20,960 --> 00:13:22,270
Okay. I understand.
156
00:13:22,270 --> 00:13:24,310
Jiu Cheng, hurry up and follow me.
157
00:14:42,940 --> 00:14:45,350
What do you want to buy?
158
00:14:50,850 --> 00:14:53,450
- Are you the owner? - I am from the next door.
159
00:14:53,450 --> 00:14:56,350
The owner is out. What do you want to buy?
160
00:14:56,350 --> 00:14:59,430
You can look around first. The owner will be back momentarily.
161
00:15:02,250 --> 00:15:04,260
Sun Yong.
162
00:15:04,260 --> 00:15:06,470
Hurry up. You got a customer.
163
00:15:06,470 --> 00:15:08,960
I am coming.
164
00:15:30,580 --> 00:15:32,920
Don't move. Stop.
165
00:16:12,550 --> 00:16:15,360
- Don't move. - Don't move.
166
00:16:23,340 --> 00:16:25,240
Don't use a stick in the future.
167
00:16:25,240 --> 00:16:26,760
Oh.
168
00:16:34,780 --> 00:16:36,480
Take him away.
169
00:16:37,260 --> 00:16:39,100
What are you doing?
170
00:16:46,360 --> 00:16:57,390
Timing and subtitles brougt to you by Gone with the Shirt Team@ Viki
171
00:17:19,110 --> 00:17:21,730
Is this what you called the killing machine?
172
00:17:43,670 --> 00:17:46,380
Don't be scared. I am the police.
173
00:17:46,380 --> 00:17:49,570
Are you hurt anywhere? We will ask the doctor to come.
174
00:17:53,610 --> 00:17:55,990
We need the doctor here. Hurry.
175
00:18:00,050 --> 00:18:02,240
It's okay. It's fine.
176
00:18:07,620 --> 00:18:09,360
Here.
177
00:20:00,900 --> 00:20:02,810
Experience.
178
00:21:55,110 --> 00:21:56,980
What are you doing?
179
00:22:01,120 --> 00:22:06,080
I am too tall. Your height is closer to the victims.
180
00:22:06,080 --> 00:22:08,600
You lie down to let me observe.
181
00:22:08,600 --> 00:22:11,540
No, I don't want to.
182
00:22:11,540 --> 00:22:13,280
No.
183
00:22:21,100 --> 00:22:23,100
Give me the emergency medical kit.
184
00:23:27,520 --> 00:23:29,860
Your son is going to school at the City First Middle School, right?
185
00:23:29,860 --> 00:23:31,560
That's right.
186
00:23:31,560 --> 00:23:33,460
About a year ago,
187
00:23:33,460 --> 00:23:37,700
were there another boy with similar age in your store?
188
00:23:38,700 --> 00:23:41,900
Xiao Gan could be considered a distant relative of mine.
189
00:23:41,900 --> 00:23:45,760
He didn't have any parents. I found him pitiful.
190
00:23:45,760 --> 00:23:48,340
So I let him to help out in my store.
191
00:23:48,340 --> 00:23:50,900
I treated him well.
192
00:23:50,900 --> 00:23:53,880
I gave him all of my son's used clothes.
193
00:23:53,880 --> 00:23:58,360
Even the pencil box given to my son, I passed it on to him.
194
00:24:00,280 --> 00:24:03,520
Why didn't you report to the police after he disappeared?
195
00:24:03,520 --> 00:24:05,940
I didn't know he disappeared.
196
00:24:05,940 --> 00:24:09,340
I thought that he just left to work at another store.
197
00:24:09,340 --> 00:24:14,970
I really didn't know that he was kidnapped and killed by Sun Yong of the hardware store.
198
00:24:26,390 --> 00:24:27,950
Uncle Wang.
199
00:24:30,130 --> 00:24:31,950
Huh, where is Xiao Jin?
200
00:24:31,950 --> 00:24:33,950
Don't be concerned. The doctor said that
201
00:24:34,030 --> 00:24:36,760
There is no serious injury. He is still weak.
202
00:24:36,760 --> 00:24:39,400
He is resting. You should go to see him.
203
00:24:40,740 --> 00:24:44,380
Thanks. Thanks.
204
00:24:51,660 --> 00:24:53,120
Dad.
205
00:25:43,610 --> 00:25:46,490
Sun Yong has already confessed. Other thank Xiao Jin,
206
00:25:46,490 --> 00:25:51,440
he killed 9 people in total. So far there is still one body missing.
207
00:25:52,580 --> 00:25:54,560
A serial killer,
208
00:25:54,560 --> 00:25:57,060
created all these problems.
209
00:25:57,060 --> 00:26:00,750
If it were me, I could never have figured it out.
210
00:26:02,610 --> 00:26:07,240
Captain, deputy, we have a situation. Please come and take a look.
211
00:26:22,730 --> 00:26:27,070
"29..."
212
00:26:30,350 --> 00:26:33,680
This number, is it written in blood?
213
00:26:33,680 --> 00:26:39,820
No. It's just paint. And in the entire room, other than Sun Yong's fingerprint,
214
00:26:39,820 --> 00:26:42,130
we did not discover anyone else.
215
00:26:42,850 --> 00:26:44,970
Then it is most likely that he wrote it.
216
00:26:45,770 --> 00:26:48,890
Take a picture of this and ask him about this.
217
00:26:48,890 --> 00:26:50,400
Okay.
218
00:27:04,560 --> 00:27:06,740
I have already finished with Jian Yao's payment.
219
00:27:06,740 --> 00:27:09,620
After the New Year, you will move to Jiang Zhou to live.
220
00:27:09,620 --> 00:27:13,430
I found two suitable choices for housing. When do you have time to take a look of them?
221
00:27:13,430 --> 00:27:14,830
You decide.
222
00:27:15,950 --> 00:27:19,560
In the University of Jiang Zhou, there are many graduate students who want to attend the class of criminal psychology.
223
00:27:19,560 --> 00:27:23,440
Their grades are pretty good. You can find your new assistant among them.
224
00:27:25,100 --> 00:27:28,580
Wait. Why do we want to replace Jian Yao?
225
00:27:30,200 --> 00:27:32,590
I want to replace Jian Yao?
226
00:27:32,590 --> 00:27:36,370
Boss, is there a problem with your comprehension ability,
227
00:27:36,370 --> 00:27:38,580
or is the problem on me?
228
00:27:38,580 --> 00:27:40,680
Jian Yao does not have a professional background.
229
00:27:40,680 --> 00:27:43,660
It was a temporary measure to deal with our emergency need.
230
00:27:43,660 --> 00:27:46,150
And she is getting ready to graduate from the college.
231
00:27:46,150 --> 00:27:50,390
She already found a job in Jiang Zhou. How do you get her to stay as your assistant?
232
00:27:53,650 --> 00:27:57,690
Clearly, the problem is your comprehension ability.
233
00:27:57,690 --> 00:28:00,140
Now she has already acquired the experience with a serial killer.
234
00:28:00,140 --> 00:28:04,660
Where do you find such an experienced graduate student domestically?
235
00:28:04,660 --> 00:28:08,390
Also she likes fishing and I am comfortable with her.
236
00:28:08,390 --> 00:28:10,030
We are not changing her.
237
00:28:12,450 --> 00:28:15,080
As for her job in Jiang Zhou,
238
00:28:15,080 --> 00:28:16,840
tell her to withdraw.
239
00:28:18,220 --> 00:28:21,010
A regular and boring job
240
00:28:21,010 --> 00:28:24,150
cannot be compared to the position of being my assistant.
241
00:28:24,150 --> 00:28:27,190
Of course she can make the correct judgment
242
00:28:27,190 --> 00:28:28,900
and choice.
243
00:28:32,900 --> 00:28:35,430
What? The investigation is not going smoothly?
244
00:28:36,330 --> 00:28:39,150
This Sun Yong has confessed to the killing.
245
00:28:39,150 --> 00:28:43,380
However, as soon as I mentioned those numbers, he would insist that he knows nothing about them.
246
00:28:44,200 --> 00:28:47,160
This person, is clearly a deviant.
247
00:28:47,160 --> 00:28:49,190
He probably wrote them without any purpose.
248
00:28:50,670 --> 00:28:52,410
I don't think it's that simple.
249
00:28:53,870 --> 00:28:55,860
Behind these groups of numbers,
250
00:28:56,580 --> 00:28:58,780
there is something they represent.
251
00:28:58,780 --> 00:29:00,750
"29..."
252
00:29:00,750 --> 00:29:03,130
"365"
253
00:29:08,060 --> 00:29:10,860
All the translation tasks have been concluded today.
254
00:29:10,860 --> 00:29:15,250
Could you review them and advise if there is anything else for me to do?
255
00:29:15,250 --> 00:29:16,650
No.
256
00:29:19,040 --> 00:29:23,700
Do you still need fish? I am free these few days. I can go fishing for you.
257
00:29:24,710 --> 00:29:26,410
No rush.
258
00:29:27,610 --> 00:29:30,960
If there is nothing else, I will leave now.
259
00:29:30,960 --> 00:29:35,320
If there is anything else in the future, please contact me.
260
00:29:40,550 --> 00:29:42,860
You can continue to work for me.
261
00:29:46,640 --> 00:29:50,170
This is the contract that Fu Ziyu put together for you to continue to be my assistant.
262
00:29:53,350 --> 00:29:58,160
The contract lasts for three years. After you sign it, send it to Fu Ziyu.
263
00:29:58,160 --> 00:30:00,750
He will take care of everything else for you.
264
00:30:03,510 --> 00:30:05,300
Thank you for this Bo Jinyan,
265
00:30:05,300 --> 00:30:09,860
This recognition means a lot to me.
266
00:30:09,860 --> 00:30:11,960
I really didn't expect this,
267
00:30:13,460 --> 00:30:14,620
However
268
00:30:15,640 --> 00:30:18,800
I have already signed a contract with a company in Jiang Zhou,
269
00:30:18,800 --> 00:30:21,250
I'm going to do my internship there soon.
270
00:30:22,250 --> 00:30:25,210
So, I can't continue to work for you.
271
00:30:31,790 --> 00:30:38,280
Fu Ziyu once said, women often get caught up in the unimportant aspects in life.
272
00:30:38,280 --> 00:30:40,590
And apparently he is not wrong.
273
00:30:44,420 --> 00:30:48,220
You can repudiate the contract, I'll pay for the fees.
274
00:30:51,570 --> 00:30:53,650
I'm not planning the break the contract,
275
00:30:54,930 --> 00:30:59,660
This is my first job, I don't want to lose my credibility.
276
00:30:59,660 --> 00:31:02,340
Moreover, this is a job that I like.
277
00:31:03,940 --> 00:31:06,920
I'm sorry, but I don't think that I'm able to be your assistant anymore.
278
00:31:09,270 --> 00:31:10,970
I sincerely thank you for this.
279
00:31:43,650 --> 00:31:46,970
I'm going to put it here.
280
00:31:56,780 --> 00:31:58,800
Is my god (Professor Bo) using drugs?
281
00:31:58,800 --> 00:32:00,710
What are you saying?
282
00:32:02,360 --> 00:32:04,500
Then why is he so skinny?
283
00:32:04,500 --> 00:32:06,610
Don't 'believe in the rain upon hearing the wind'
284
00:32:06,610 --> 00:32:09,960
And even if it is what you say, he might just be sick.
285
00:32:09,960 --> 00:32:12,550
Sick...
286
00:32:12,550 --> 00:32:16,120
What kind of illness must you have to be that skinny.
287
00:32:17,220 --> 00:32:19,040
It must be drugs.
288
00:32:19,040 --> 00:32:23,370
Although, in my heart he is still a legendary figure.
289
00:32:23,370 --> 00:32:24,910
And I still admire him with all my heart.
290
00:32:24,910 --> 00:32:31,400
However, a genius like him is too 'high-end' for me.
291
00:32:31,400 --> 00:32:35,120
And he is always in contact with serial killers,
292
00:32:35,120 --> 00:32:38,930
He's heart is probably very lonely.
293
00:32:39,510 --> 00:32:43,230
Most importantly, he is so handsome
294
00:32:43,230 --> 00:32:47,020
he has the face of a playboy.
295
00:32:47,020 --> 00:32:51,390
Maybe his heart is actually very passionate.
296
00:32:52,580 --> 00:32:56,500
So I support you, for not continuing to be his assistant.
297
00:32:56,500 --> 00:33:00,550
That is correct, we should be careful of people like him.
298
00:33:05,820 --> 00:33:08,980
After all this, what are you thinking?
299
00:33:12,310 --> 00:33:17,270
I think relationships between people should be simpler.
300
00:33:17,270 --> 00:33:19,940
I believe my instincts,
301
00:33:21,780 --> 00:33:25,000
we will meet a lot of people in a lifetime.
302
00:33:25,000 --> 00:33:29,430
Someone like him, we might never meet once.
303
00:33:30,910 --> 00:33:34,680
He is the type of people with a halo above them,
304
00:33:34,680 --> 00:33:36,630
I'm not talking about his appearance
305
00:33:36,630 --> 00:33:38,630
I'm talking about his philosophies.
306
00:33:39,210 --> 00:33:42,240
Even though he is a bit weird,
307
00:33:42,240 --> 00:33:46,140
I can really feel his kindness and straighforwardness.
308
00:33:46,140 --> 00:33:49,570
We saved a child's life together,
309
00:33:49,570 --> 00:33:55,310
this experience will probably never happen to me again,
310
00:33:56,950 --> 00:34:02,400
I think it's very good, even though it was only a few days.
311
00:34:02,400 --> 00:34:04,500
But it was very meaningful,
312
00:34:05,300 --> 00:34:06,770
it's enough.
313
00:34:13,360 --> 00:34:14,910
So...
314
00:34:15,830 --> 00:34:16,680
So what?
315
00:34:16,680 --> 00:34:19,110
So, admit it.
316
00:34:20,240 --> 00:34:24,110
An ordinary, plain
317
00:34:24,110 --> 00:34:26,260
and peaceful life is not suited to you.
318
00:34:26,260 --> 00:34:29,050
You prefer something more exciting.
319
00:34:35,420 --> 00:34:38,350
When you go back, organise the files for the case.
320
00:34:38,350 --> 00:34:40,290
321
00:34:42,240 --> 00:34:43,900
Deputy officer.
322
00:34:43,900 --> 00:34:45,630
Finished?
323
00:34:59,980 --> 00:35:02,100
This killing machine case
324
00:35:02,100 --> 00:35:04,720
may have had guidance from a professional
325
00:35:04,720 --> 00:35:07,380
but you did well too, deserving of praise.
326
00:35:07,380 --> 00:35:08,900
Thank you chief.
327
00:35:10,040 --> 00:35:12,440
We aren't at the station.
328
00:35:14,200 --> 00:35:15,560
Thanks.
329
00:35:17,380 --> 00:35:18,840
Xunran.
330
00:35:19,900 --> 00:35:22,780
It will be holidays in three days time.
331
00:35:22,780 --> 00:35:25,820
Let's go to Jian She's house.
332
00:35:27,700 --> 00:35:28,560
Okay.
333
00:35:28,560 --> 00:35:30,360
I must remind you,
334
00:35:30,360 --> 00:35:33,560
if you don't act and pursue
335
00:35:33,560 --> 00:35:36,880
it's hard to guarantee that Yao Yao won't be someone else's.
336
00:35:39,500 --> 00:35:41,380
What are you talking about?
337
00:35:43,660 --> 00:35:46,840
I watched you two grow up,
338
00:35:46,840 --> 00:35:49,320
why are you still pretending in front of me?
339
00:35:50,280 --> 00:35:53,380
Yao Yao is a exceptional girl,
340
00:35:53,380 --> 00:35:56,620
every time she comes back from holidays, I wait for you to ask her.
341
00:35:56,620 --> 00:36:00,000
But she's graduating and will be working soon, and you still haven't said anything.
342
00:36:00,000 --> 00:36:04,120
Why are you so slow?
343
00:36:06,560 --> 00:36:08,440
Yao Yao doesn't like me.
344
00:36:09,540 --> 00:36:11,480
Nonsense.
345
00:36:13,100 --> 00:36:16,980
We are very good friends,
346
00:36:17,820 --> 00:36:21,940
but I feel like it's different.
347
00:36:22,420 --> 00:36:24,360
I don't want to make this hard on her.
348
00:36:25,100 --> 00:36:26,800
You feel?
349
00:36:34,060 --> 00:36:37,540
I've waited all afternoon adn still have not received Miss. Jian's reply.
350
00:36:37,540 --> 00:36:39,320
I have no more ideas.
351
00:36:40,600 --> 00:36:43,640
How can I follow up on these trivial matters?
352
00:36:46,000 --> 00:36:50,580
Did Miss Jian brilliantly reject your job offer?
353
00:36:56,140 --> 00:36:58,560
Who was the one who told me
354
00:36:58,560 --> 00:37:01,700
Miss Jian will be able to make the correct decision
355
00:37:01,700 --> 00:37:03,780
and forced me to make a contract overnight.
356
00:37:03,780 --> 00:37:06,800
I still have things to do, you can leave now.
357
00:37:12,820 --> 00:37:15,580
Isn't that Uncle Wang and Xiao Jin?
358
00:37:15,580 --> 00:37:17,500
They are probably here to thank you for saving them.
359
00:37:17,500 --> 00:37:21,520
That is my job, they don't need to thank me.
360
00:37:23,790 --> 00:37:26,120
In your intelligent genius mind,
361
00:37:26,120 --> 00:37:30,030
is there really no space
362
00:37:30,030 --> 00:37:33,720
to try and understand compassion and relationship's between people?
363
00:37:33,720 --> 00:37:36,660
I'm busy, you go.
364
00:37:40,290 --> 00:37:43,270
I bought some fireworks, use them when you are free.
365
00:37:45,620 --> 00:37:48,330
Hello, Mr. Bo is not here.
366
00:37:48,330 --> 00:37:50,410
Not here?
367
00:37:50,410 --> 00:37:53,270
We came here to thank him.
368
00:37:53,270 --> 00:37:55,910
369
00:38:00,730 --> 00:38:03,040
Relationships between people?
370
00:38:09,000 --> 00:38:10,350
Slow down.
371
00:38:23,500 --> 00:38:26,190
Those two really suit each other.
372
00:38:30,770 --> 00:38:32,900
I don't think so.
373
00:38:34,560 --> 00:38:36,410
I need to answer a call.
374
00:38:36,410 --> 00:38:38,400
Come work.
375
00:38:43,620 --> 00:38:45,120
Hello.
376
00:38:45,120 --> 00:38:46,800
What are you doing?
377
00:38:46,800 --> 00:38:49,220
Nothing much, cleaning the house.
378
00:38:49,220 --> 00:38:54,590
Then come over, I have some fireworks here, come take it away.
379
00:38:54,590 --> 00:38:57,060
No thanks, give it to someone else.
380
00:38:57,740 --> 00:39:00,190
I don't have anyone to give it to.
381
00:39:01,750 --> 00:39:04,490
Then use them yourself.
382
00:39:04,490 --> 00:39:08,380
I'm sorry, to ignite a bunch of things
383
00:39:08,380 --> 00:39:10,850
and watch it release a bunch of chemicals
384
00:39:10,850 --> 00:39:13,560
I have no interest in it.
385
00:39:13,560 --> 00:39:16,250
Okay, I'll come over with Jian Xuan.
386
00:39:16,250 --> 00:39:17,740
Okay.
387
00:39:24,700 --> 00:39:27,610
Xunran, lend me your car.
388
00:39:28,910 --> 00:39:31,480
-Where are you going? -To professor Bo's place.
389
00:39:32,800 --> 00:39:35,970
-I'll send you. -No need, I'm taking Xuan with me.
390
00:39:35,970 --> 00:39:38,750
Xuan, go out with me.
391
00:39:38,750 --> 00:39:40,420
Okay.
392
00:39:43,980 --> 00:39:45,820
Catch.
393
00:39:45,820 --> 00:39:47,750
Thank you.
394
00:39:47,750 --> 00:39:49,560
-Where are we going? -Professor Bo's house.
395
00:39:49,560 --> 00:39:51,710
Yes!
396
00:39:53,430 --> 00:39:56,020
Finish this first.
397
00:39:56,020 --> 00:39:57,960
I've finished.
398
00:40:39,350 --> 00:40:46,020
Timing and subtitles brougt to you by Gone with the Shirt Team@ Viki
399
00:40:47,860 --> 00:40:52,090
Obsessed With You - by Juno Su Shi Ding
400
00:40:52,090 --> 00:40:59,660
♫ Perhaps letting go of love will draw it closer to me than owning it. ♫
401
00:40:59,660 --> 00:41:04,920
♫ But I’ve already become obsessed. ♫
402
00:41:06,640 --> 00:41:13,060
♫ Day after day, who has stolen the traces of life from me? ♫
403
00:41:13,060 --> 00:41:21,130
♫ to go into that moment of clear wind? ♫
404
00:41:21,890 --> 00:41:25,370
♫ Tonight, the shining stars don’t leave me. ♫
405
00:41:25,370 --> 00:41:29,250
♫ I am standing at the place we agreed to meet. ♫
406
00:41:29,250 --> 00:41:35,850
♫ Waiting until you finally awaken the dream. ♫
407
00:41:36,750 --> 00:41:42,550
♫ Fireworks in the darkness are the only proof of you. ♫
408
00:41:42,550 --> 00:41:46,330
♫ Thousands and millions of stars have already been moved because of you. ♫
409
00:41:46,330 --> 00:41:51,030
♫ I want to be with you, together on that long road. ♫
410
00:41:58,570 --> 00:42:05,230
♫ Perhaps letting go of love will draw it closer to me than owning it. ♫
411
00:42:06,230 --> 00:42:11,040
♫ But I want to find you. ♫
412
00:42:13,180 --> 00:42:19,420
♫ Day by day, year by year, you protect the traces of life. ♫
413
00:42:19,420 --> 00:42:23,220
♫ Please take me with you. We agreed never to separate. ♫
414
00:42:23,220 --> 00:42:27,330
♫ Let’s go into that endless world. ♫
415
00:42:28,410 --> 00:42:31,770
♫ Tonight, the shining stars don’t leave me. ♫
416
00:42:31,770 --> 00:42:35,670
♫ I am standing at the place we agreed to meet. ♫
417
00:42:35,670 --> 00:42:42,070
♫ Waiting until you finally awaken the dream. ♫
418
00:42:43,050 --> 00:42:48,970
♫ Fireworks in the darkness are the only proof of you. ♫
419
00:42:48,970 --> 00:42:52,830
♫ This entire life, one heart has already been moved because of you. ♫
420
00:42:52,830 --> 00:42:59,180
♫ I want to be with you, together in this lifetime. ♫
32737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.