All language subtitles for Love.Me.2021.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,367 --> 00:01:00,366 - Clara, hi. 2 00:01:00,367 --> 00:01:01,566 - Greg. 3 00:01:02,633 --> 00:01:03,901 Hi, oh! - How are ya? 4 00:01:03,902 --> 00:01:05,330 - Oh, oh, nice to meet you. 5 00:01:05,333 --> 00:01:07,166 - Yeah, you too. 6 00:01:08,200 --> 00:01:09,070 - Okay? 7 00:01:09,071 --> 00:01:11,266 - Yeah, let's go. 8 00:01:17,100 --> 00:01:21,099 So she ends it with everyone except one guy, 9 00:01:21,100 --> 00:01:24,499 probably as emotionally immature as she is. 10 00:01:24,500 --> 00:01:25,730 But that's her deal, I mean, 11 00:01:25,733 --> 00:01:27,303 I'm sure they're happy, just not very evolved. 12 00:01:27,304 --> 00:01:30,799 I mean, not everyone can process their jealousy 13 00:01:30,800 --> 00:01:34,899 and ownership impulses, but hey, that is me. 14 00:01:34,900 --> 00:01:38,566 - Right, so like a polyamory kinda deal? 15 00:01:38,567 --> 00:01:43,097 Wow, I barely have time for amory. 16 00:01:43,100 --> 00:01:44,666 - Ethical non-monogamy, yeah. 17 00:01:44,667 --> 00:01:45,667 - Mm, right, right. 18 00:01:46,833 --> 00:01:49,070 And how many partners do you have at the moment? 19 00:01:49,071 --> 00:01:50,467 - Right now? - Mm-hm. 20 00:01:53,267 --> 00:01:55,866 - None right now, I'm resetting. 21 00:01:55,867 --> 00:01:58,297 I've been busy, I'm an entrepreneur. 22 00:01:58,300 --> 00:01:59,330 - Yep, you already said that. - I was in IT. 23 00:01:59,333 --> 00:02:00,371 - Apps. - Doing the apps. 24 00:02:00,372 --> 00:02:01,167 - Yep. - Did I say that? 25 00:02:01,167 --> 00:02:02,167 - Yeah, amazing, yeah. 26 00:02:18,533 --> 00:02:19,473 - Hey. - Mm? 27 00:02:19,474 --> 00:02:21,127 - I don't have a lot of time. 28 00:02:21,133 --> 00:02:21,973 - Same. 29 00:02:21,974 --> 00:02:23,227 - So. - So. 30 00:02:23,233 --> 00:02:25,133 - Where do you wanna, where should we? 31 00:02:32,067 --> 00:02:33,327 - It's 8:30 in the morning. 32 00:02:33,333 --> 00:02:34,603 - Well, you said eight, and I'm fine with that. 33 00:02:34,604 --> 00:02:35,870 - Yeah, for breakfast. 34 00:02:35,871 --> 00:02:39,067 - You were quite explicit in your texts. 35 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 Oh, shit. 36 00:02:44,400 --> 00:02:45,470 Oh, fuck. 37 00:02:47,600 --> 00:02:48,630 You're the wrong one. 38 00:02:50,067 --> 00:02:51,067 - Must be. 39 00:02:51,068 --> 00:02:52,366 - Ah! 40 00:02:52,367 --> 00:02:55,197 - It's okay, I've gotta get to work, anyway, so. 41 00:02:58,567 --> 00:03:03,227 It was very nice to meet you, Greg. 42 00:03:06,633 --> 00:03:08,073 - That was 10.50. 43 00:03:09,933 --> 00:03:11,073 You're 50 cents short. 44 00:03:15,333 --> 00:03:17,399 - Okay, sorry. 45 00:03:17,400 --> 00:03:18,600 - That's alright. 46 00:03:20,467 --> 00:03:21,666 - 50 cents. 47 00:03:21,667 --> 00:03:26,427 You want 50 cents, okay. 48 00:03:26,433 --> 00:03:29,866 You know it's really unattractive, 49 00:03:29,867 --> 00:03:31,197 just for future reference. 50 00:03:31,200 --> 00:03:32,730 - We're not even. - Having sex? 51 00:03:32,733 --> 00:03:33,932 - No. 52 00:03:33,933 --> 00:03:35,171 - No, 'cause you're not getting any 53 00:03:35,172 --> 00:03:36,397 and you're not going to by monologuing 54 00:03:36,400 --> 00:03:37,799 for half an hour and ordering like a child. 55 00:03:37,800 --> 00:03:39,669 - I can't drink hot beverages! 56 00:03:39,670 --> 00:03:41,827 - Well, that's a lot of dairy before sex. 57 00:03:41,833 --> 00:03:43,173 - I got heaps of sex. 58 00:03:43,174 --> 00:03:45,667 - I'm sure you do, but not today. 59 00:03:48,733 --> 00:03:49,733 - Heaps. 60 00:04:21,874 --> 00:04:24,927 - Oh, shit, I'm gonna miss the bus. 61 00:04:24,933 --> 00:04:26,273 I've gotta go, I've gotta go. 62 00:04:32,667 --> 00:04:36,227 - I really have to go. 63 00:04:36,233 --> 00:04:37,873 - No, no, no, not yet, not yet. 64 00:04:37,874 --> 00:04:39,127 - Yeah? 65 00:04:43,374 --> 00:04:44,697 Hey, stop, hey! 66 00:04:48,733 --> 00:04:49,966 Fuck! 67 00:04:55,067 --> 00:04:58,927 - Congratulations, 40 years! - Oh, thank you. 68 00:04:58,933 --> 00:04:59,901 - I've only been married for three. 69 00:04:59,902 --> 00:05:00,902 Hope we get there. 70 00:05:02,233 --> 00:05:06,732 Okay, so, something really special to mark the occasion. 71 00:05:06,733 --> 00:05:11,733 - Yeah, so my wife has specific needs, she's quite immobile. 72 00:05:14,167 --> 00:05:17,767 - Great, great, we can do that. 73 00:05:20,533 --> 00:05:22,073 - I mean, she's really not terribly well. 74 00:05:22,074 --> 00:05:24,827 I'm hoping a trip might cheer her up. 75 00:05:25,733 --> 00:05:26,733 - Perfect. 76 00:05:27,700 --> 00:05:28,930 Oh, yes. 77 00:05:31,200 --> 00:05:32,299 King Island. 78 00:05:32,300 --> 00:05:33,130 - Ah. 79 00:05:33,133 --> 00:05:35,499 - Senior Love Romantica. 80 00:05:35,500 --> 00:05:37,799 It's a package designed for senior lovers, 81 00:05:37,800 --> 00:05:39,499 in the off-peak season. 82 00:05:39,500 --> 00:05:42,830 It's all-inclusive, five-star luxury, 83 00:05:42,833 --> 00:05:46,632 day trips, spa treatments, massages, facials, 84 00:05:46,633 --> 00:05:50,932 therapeutics, horizon pool, music, dancing. 85 00:05:50,933 --> 00:05:53,232 - Oh, no, no, she can't dance. 86 00:05:53,233 --> 00:05:55,370 - You don't have to, you can sit at the bar, 87 00:05:55,371 --> 00:05:56,566 listen to the band. 88 00:05:56,567 --> 00:05:59,066 Plus there's a nurse on-site in case there's. 89 00:05:59,067 --> 00:06:01,797 - Okay, yeah, so how much? 90 00:06:03,267 --> 00:06:08,197 - Including airfares, airport transfers, that's 20K, total. 91 00:06:14,067 --> 00:06:16,166 - Oh. - No, no, that's very good 92 00:06:16,167 --> 00:06:17,267 for the gold package. 93 00:06:18,233 --> 00:06:19,233 - Yeah. 94 00:06:20,867 --> 00:06:22,566 Ah, what other? 95 00:06:22,567 --> 00:06:24,927 - There's gold, silver or bronze. 96 00:06:26,667 --> 00:06:29,727 - Right, how about copper or tin, perhaps? 97 00:06:29,733 --> 00:06:32,073 - No, no, there's just the three. 98 00:06:33,133 --> 00:06:34,413 - Oh. - I mean, especially 99 00:06:34,867 --> 00:06:36,497 if you wanna spoil your wife. 100 00:06:36,500 --> 00:06:37,868 I mean, she's obviously had a rough run. 101 00:06:37,869 --> 00:06:38,869 - Yeah. 102 00:06:40,867 --> 00:06:42,667 What's the bronze? 103 00:06:43,867 --> 00:06:45,966 - I'll talk you through the silver, that's 18K. 104 00:06:45,967 --> 00:06:47,697 - Bronze, thank you. 105 00:06:47,700 --> 00:06:49,900 Really, I'm happy to straight to the bronze. 106 00:06:51,400 --> 00:06:52,400 - Okay. 107 00:06:53,467 --> 00:06:57,827 Well, you lose the French champagne, 108 00:06:59,100 --> 00:07:03,099 the helicopter sightseeing, water aerobics. 109 00:07:03,100 --> 00:07:05,070 The travel insurance is also not included, 110 00:07:05,071 --> 00:07:08,197 that's the 15K package. 111 00:07:12,100 --> 00:07:13,699 - Okay. 112 00:07:13,700 --> 00:07:14,700 Yep. 113 00:07:15,467 --> 00:07:16,467 Yes, yes. 114 00:07:17,867 --> 00:07:18,867 No, that's fine. 115 00:07:19,867 --> 00:07:20,867 - Wonderful. 116 00:07:21,900 --> 00:07:24,400 You will have the time of your life. 117 00:07:25,300 --> 00:07:26,530 - Okay. 118 00:07:26,533 --> 00:07:30,833 - On the bronze package. 119 00:08:39,667 --> 00:08:42,597 - All right, nice deep breaths for us. 120 00:08:42,600 --> 00:08:44,899 You're gonna feel some pressure on your throat from Sasha, 121 00:08:44,900 --> 00:08:46,170 that's nothing to worry about. 122 00:08:46,171 --> 00:08:47,966 We're gonna take great care of you, Phillip. 123 00:08:47,967 --> 00:08:49,397 Deep breath, that's it. 124 00:09:01,933 --> 00:09:06,666 And cricoid on, we're asleep, probably. 125 00:09:06,667 --> 00:09:08,266 Let's risk it. 126 00:09:08,267 --> 00:09:09,766 - Why not? 127 00:09:09,767 --> 00:09:11,167 - I'm feeling lucky. 128 00:09:12,167 --> 00:09:13,327 I'm done. 129 00:09:13,333 --> 00:09:14,233 - You say that every three months. 130 00:09:14,234 --> 00:09:15,502 - This is the last time. 131 00:09:15,503 --> 00:09:17,870 - Maybe if you gave someone a proper go. 132 00:09:17,871 --> 00:09:22,266 - He licked the spoon while talking about being evolved, 133 00:09:22,267 --> 00:09:23,427 and he didn't get any of my jokes. 134 00:09:23,433 --> 00:09:24,233 - Okay, well clearly not him, then. 135 00:09:24,234 --> 00:09:25,532 - I just want one! 136 00:09:25,533 --> 00:09:27,832 One grown-up man. 137 00:09:27,833 --> 00:09:29,499 I don't want more random sex. 138 00:09:29,500 --> 00:09:30,300 - I'll take it. 139 00:09:30,301 --> 00:09:31,530 - It's exhausting. 140 00:09:31,533 --> 00:09:32,771 I'm talking to like seven people at once. 141 00:09:32,772 --> 00:09:34,197 I've gotten sick of my own small talk. 142 00:09:34,200 --> 00:09:36,066 I've started using your stories to mix it up. 143 00:09:36,067 --> 00:09:36,927 - Mine? - Yeah. 144 00:09:36,933 --> 00:09:38,171 - Well, that's not gonna work, 145 00:09:38,172 --> 00:09:39,666 they probably have a lesbian vibe. 146 00:09:39,667 --> 00:09:43,266 - Oh, I don't want to date children, I wanna have one. 147 00:09:43,267 --> 00:09:46,166 - Well, you can have mine anytime, not to date. 148 00:09:46,167 --> 00:09:47,766 Don't date my kid. 149 00:09:47,767 --> 00:09:49,197 - The whole thing you've got is over. 150 00:09:49,200 --> 00:09:51,199 - What, kids and watching TV? 151 00:09:51,200 --> 00:09:52,970 I mean, they can't all be polyamorous. 152 00:09:52,971 --> 00:09:54,497 Who's got the time? 153 00:09:54,500 --> 00:09:55,970 - I don't know, but apparently if you're single at this age, 154 00:09:55,971 --> 00:09:58,066 it's just weirdos and hook-ups. 155 00:09:58,067 --> 00:10:01,527 - Sarah in Maternity just married the guy she met online. 156 00:10:01,533 --> 00:10:02,599 - Have you met him? 157 00:10:02,600 --> 00:10:03,500 - No. 158 00:10:03,500 --> 00:10:04,330 - Ugh. 159 00:10:05,833 --> 00:10:07,132 Phillip agrees with me. 160 00:10:07,133 --> 00:10:08,366 The men online are shit. 161 00:10:08,367 --> 00:10:09,197 - Are they? 162 00:10:09,200 --> 00:10:10,399 Are they all shit? 163 00:10:10,400 --> 00:10:11,570 Or are you just a little bit quick to judge? 164 00:10:11,571 --> 00:10:12,797 - Oh! 165 00:10:12,800 --> 00:10:13,999 - Do you remember that guy that you got rid of 166 00:10:14,000 --> 00:10:15,499 because he asked you if you went to the gym? 167 00:10:15,500 --> 00:10:16,430 - I hate the gym, so that was never going to work. 168 00:10:16,433 --> 00:10:17,701 - Oh, yeah, how dare he ask? 169 00:10:17,702 --> 00:10:18,999 He was probably just making conversation. 170 00:10:19,000 --> 00:10:20,230 - Badly. 171 00:10:20,233 --> 00:10:21,732 - Could have been your soul mate. 172 00:10:21,733 --> 00:10:22,533 - I think I'm just gonna do the sperm donor thing. 173 00:10:22,534 --> 00:10:23,732 - Yeah, sure you can. 174 00:10:23,733 --> 00:10:25,466 But, I just think you're gonna meet someone. 175 00:10:25,467 --> 00:10:26,367 - Where? 176 00:10:26,368 --> 00:10:27,627 - Mum. 177 00:10:27,633 --> 00:10:28,999 Mummy. 178 00:10:29,000 --> 00:10:30,730 - Definitely not here. 179 00:10:30,733 --> 00:10:33,799 - I mean, he's a catch. 180 00:10:33,800 --> 00:10:34,800 Loves his mum. 181 00:10:35,533 --> 00:10:38,003 Phillip, are you single? 182 00:10:52,267 --> 00:10:53,097 - Excuse me. 183 00:10:53,100 --> 00:10:55,230 I beg your pardon. 184 00:10:55,233 --> 00:10:59,566 You wouldn't have a nice Moselle, would you? 185 00:10:59,567 --> 00:11:02,827 I'm not sure if they're still popular, or. 186 00:11:02,833 --> 00:11:04,732 - Wait there, I'll check. 187 00:11:04,733 --> 00:11:05,733 - Okay. 188 00:11:06,733 --> 00:11:07,733 - Glen. 189 00:11:11,267 --> 00:11:12,267 Oh. 190 00:11:13,467 --> 00:11:14,467 Glen. 191 00:11:15,833 --> 00:11:17,099 - Judith. 192 00:11:17,100 --> 00:11:18,166 Hello. 193 00:11:18,167 --> 00:11:19,366 - How is she? 194 00:11:19,367 --> 00:11:20,197 - Christine? 195 00:11:20,200 --> 00:11:21,466 Oh, good, good. 196 00:11:21,467 --> 00:11:22,697 You know, she. 197 00:11:22,700 --> 00:11:24,070 - All this, on top of the diabetes. 198 00:11:24,071 --> 00:11:25,197 - Mm. 199 00:11:25,200 --> 00:11:27,599 - And how are you? 200 00:11:27,600 --> 00:11:29,066 Can't be easy. 201 00:11:29,067 --> 00:11:31,097 - No, well, I'm not the one in pain, Judith. 202 00:11:31,100 --> 00:11:32,799 - Oh, she's still in pain? 203 00:11:32,800 --> 00:11:34,199 Chronic? 204 00:11:34,200 --> 00:11:38,066 You know, Merah Singh's husband had the stomach cancer. 205 00:11:38,067 --> 00:11:39,797 He took his own life. 206 00:11:39,800 --> 00:11:42,466 Depression from the pain, apparently. 207 00:11:42,467 --> 00:11:46,066 I mean, he was terminal, but I was thinking of Christine. 208 00:11:46,067 --> 00:11:47,497 - Well, she's not terminal, so. 209 00:11:47,500 --> 00:11:48,730 - Oh, no, of course not. 210 00:11:48,733 --> 00:11:51,632 But the pain and the trauma of the accident. 211 00:11:51,633 --> 00:11:53,573 I mean, you're probably all still traumatized, 212 00:11:53,574 --> 00:11:55,527 nearly losing her. 213 00:11:55,533 --> 00:11:57,966 - Well, we didn't, so no, we're fine. 214 00:11:57,967 --> 00:11:59,497 We're fine, thank you. 215 00:11:59,500 --> 00:12:02,699 I mean, maybe you could, you know, she'd love a visit. 216 00:12:02,700 --> 00:12:05,130 - No, we didn't wanna intrude. 217 00:12:06,533 --> 00:12:08,303 - Yeah, or perhaps a phone call? 218 00:12:08,304 --> 00:12:10,599 - Yes, I must give her a ring. 219 00:12:10,600 --> 00:12:11,930 - Yeah. 220 00:12:11,933 --> 00:12:13,432 Okay, it was lovely to see you. 221 00:12:13,433 --> 00:12:15,873 I'm sorry, I have to find the assistant. 222 00:12:15,874 --> 00:12:17,197 Okay. - You too. 223 00:12:17,200 --> 00:12:18,130 - Bye-bye, bye, Judith. 224 00:12:18,133 --> 00:12:19,371 - And I'll pop a Christine 225 00:12:19,372 --> 00:12:20,866 on the prayers for the needy list. 226 00:12:20,867 --> 00:12:22,766 - Oh, thank you, okay. 227 00:12:22,767 --> 00:12:24,066 Bye-bye now. 228 00:12:24,067 --> 00:12:25,627 - I did that for Mr Singh when he suicided 229 00:12:25,633 --> 00:12:27,602 and it gave Merah great comfort. 230 00:12:27,603 --> 00:12:29,500 - Okay, bye now, Judith, bye-bye! 231 00:12:32,067 --> 00:12:33,297 - Where's he gone? 232 00:12:33,300 --> 00:12:34,300 Oh, excuse me! 233 00:12:36,067 --> 00:12:37,697 Found some Moselle. 234 00:12:37,700 --> 00:12:38,530 - Oh, dear. 235 00:12:38,533 --> 00:12:39,533 - Oh, sorry, sorry. 236 00:12:41,833 --> 00:12:43,899 Yeah, no, that one, thank you. 237 00:12:43,900 --> 00:12:45,399 - Take care of yourself, Glen. 238 00:12:45,400 --> 00:12:47,299 - Okay, bye-bye now. 239 00:12:47,300 --> 00:12:48,300 Bye, Judith. 240 00:12:52,133 --> 00:12:54,132 - How did you miss the bus? 241 00:12:54,133 --> 00:12:56,070 Well, it was going when I actually got. 242 00:12:56,071 --> 00:12:57,597 - No, how did you not? 243 00:12:58,800 --> 00:13:00,666 Seriously, for the one ethical law firm 244 00:13:00,667 --> 00:13:01,667 in the country you. 245 00:13:02,500 --> 00:13:03,630 What, you slept in? 246 00:13:03,633 --> 00:13:05,232 - No, I was awake. 247 00:13:05,233 --> 00:13:06,803 - Then how did you? - We were. 248 00:13:08,600 --> 00:13:09,730 You know. 249 00:13:09,733 --> 00:13:11,399 - Oh, wow. 250 00:13:11,400 --> 00:13:14,330 - And I snoozed the alarm and I lost track of time. 251 00:13:14,333 --> 00:13:15,271 - Wow. 252 00:13:15,272 --> 00:13:16,497 - And I was trying to leave but. 253 00:13:16,500 --> 00:13:17,830 - That's fucked. 254 00:13:18,767 --> 00:13:20,727 - No, it doesn't matter, OK? 255 00:13:20,733 --> 00:13:22,132 I mean, I've got an interview with. 256 00:13:22,133 --> 00:13:23,632 - What is wrong with you? - Taylor McKenzie. 257 00:13:23,633 --> 00:13:25,699 - Does she now know how important clerkships are? 258 00:13:25,700 --> 00:13:26,670 - No, it's not her fault. 259 00:13:26,671 --> 00:13:28,127 - I know that. 260 00:13:28,133 --> 00:13:32,132 You, what, you just can't drag yourself away? 261 00:13:32,133 --> 00:13:33,133 - No, she's just. 262 00:13:33,867 --> 00:13:34,897 No, I can't, OK. 263 00:13:34,900 --> 00:13:37,230 But when I'm there, it's hectic. 264 00:13:37,233 --> 00:13:40,132 OK, I mean, I fucking, I fucking love her, I just. 265 00:13:40,133 --> 00:13:41,932 - OK, you know what this is, right? 266 00:13:41,933 --> 00:13:42,773 - What? 267 00:13:42,774 --> 00:13:44,066 - Chemicals. 268 00:13:44,067 --> 00:13:44,927 Dopamine and oxytocin flooding the brain. 269 00:13:44,933 --> 00:13:46,399 - Ugh! 270 00:13:46,400 --> 00:13:47,570 - Which creates this like addictive dependence. 271 00:13:47,571 --> 00:13:50,066 - OK, please don't brain chemistry me, OK? 272 00:13:50,067 --> 00:13:51,067 It's called love. 273 00:13:51,068 --> 00:13:52,227 - OK. 274 00:13:52,233 --> 00:13:53,632 - You're so brutal. 275 00:13:53,633 --> 00:13:54,866 - You are. 276 00:13:54,867 --> 00:13:57,066 Or does she not care that you miss her gigs? 277 00:13:57,067 --> 00:13:59,127 - Hey, I've gotta study, OK? 278 00:13:59,133 --> 00:14:00,232 We're not all Uni medalists. 279 00:14:00,233 --> 00:14:01,532 - Shut up. 280 00:14:01,533 --> 00:14:03,402 Fine, I'm probably gonna hook up 281 00:14:03,403 --> 00:14:05,499 with that waitress tonight anyway, so. 282 00:14:05,500 --> 00:14:08,830 - Aww! - I would have ignored you. 283 00:14:08,833 --> 00:14:09,833 Bye. 284 00:14:12,667 --> 00:14:13,727 - Enjoy the dopamine! 285 00:14:47,067 --> 00:14:49,067 - You know, I had to go to three stores. 286 00:14:50,200 --> 00:14:52,300 Maybe people don't use fresh spices anymore, 287 00:14:53,533 --> 00:14:54,973 too labor intensive. 288 00:14:57,967 --> 00:15:00,367 Oh, guess who I saw? 289 00:15:01,467 --> 00:15:02,467 Judith. 290 00:15:03,800 --> 00:15:05,300 My God, she's a strange woman. 291 00:15:07,067 --> 00:15:09,667 She was eager to know just how poorly you were. 292 00:15:10,767 --> 00:15:12,727 She's been very concerned, apparently. 293 00:15:14,233 --> 00:15:16,873 I don't know, she's had two years to give you a call. 294 00:15:18,967 --> 00:15:20,627 Anyway, she's making sure you're included 295 00:15:20,633 --> 00:15:24,573 in the prayers for the needy, so, very helpful. 296 00:15:26,567 --> 00:15:27,567 Mm. 297 00:15:28,700 --> 00:15:29,700 Mm! 298 00:15:31,233 --> 00:15:33,073 OK, nearly ready. 299 00:15:34,767 --> 00:15:35,767 You hungry? 300 00:15:41,067 --> 00:15:42,067 Christine? 301 00:15:50,233 --> 00:15:51,233 Chris? 302 00:15:55,700 --> 00:15:56,700 Chris? 303 00:15:57,700 --> 00:15:58,530 - Mm? 304 00:15:58,533 --> 00:15:59,533 - You fell asleep. 305 00:16:01,067 --> 00:16:02,067 - Oh, oh. 306 00:16:03,333 --> 00:16:06,132 - The kids'll be here soon, we better get you dressed, eh? 307 00:16:06,133 --> 00:16:07,133 - Mm, yeah. 308 00:16:08,900 --> 00:16:10,070 - Here you go. 309 00:16:11,100 --> 00:16:12,100 - Oh. 310 00:16:13,433 --> 00:16:15,099 - OK. 311 00:16:15,100 --> 00:16:16,068 Alright. 312 00:16:16,069 --> 00:16:17,067 - Ah. 313 00:16:17,067 --> 00:16:17,827 - You ready, ready? 314 00:16:17,833 --> 00:16:20,266 One, two, three, hup! 315 00:16:20,267 --> 00:16:21,327 You OK? 316 00:16:21,333 --> 00:16:23,066 I got you, I got you. 317 00:16:23,067 --> 00:16:24,427 - I just, ah, ah. 318 00:16:26,567 --> 00:16:28,666 I think we should talk about home care. 319 00:16:28,667 --> 00:16:30,397 Come on, don't be silly, I can. 320 00:16:30,400 --> 00:16:31,330 - No, because I'm. 321 00:16:31,333 --> 00:16:32,701 - I can manage, I can manage. 322 00:16:32,702 --> 00:16:33,530 - I'm getting too heavy. 323 00:16:33,533 --> 00:16:35,166 - No, you're not. 324 00:16:35,167 --> 00:16:36,167 You're not, you're not. 325 00:16:39,100 --> 00:16:40,470 Which dress do you want? 326 00:16:42,067 --> 00:16:43,797 - Oh, I don't know. 327 00:16:47,267 --> 00:16:48,327 - What about that one Clara bought you 328 00:16:48,333 --> 00:16:50,732 for Christmas that time? 329 00:16:50,733 --> 00:16:52,303 - You know, it'll be too tight. 330 00:16:54,867 --> 00:16:56,097 - No, it won't. 331 00:16:57,233 --> 00:16:58,932 It's nice and flowy when it's on, isn't it? 332 00:16:58,933 --> 00:17:03,066 - Well, maybe last time I wore it, but I'm too fat now. 333 00:17:03,067 --> 00:17:04,427 - Oh, come on, don't be ridiculous. 334 00:17:04,433 --> 00:17:05,873 - Oh, I've been sitting for nearly two years. 335 00:17:05,874 --> 00:17:07,366 I've lost a lot of muscle tone. 336 00:17:07,367 --> 00:17:08,597 - Don't be so hard on yourself. 337 00:17:08,600 --> 00:17:10,099 Come on, you're a beautiful woman. 338 00:17:10,100 --> 00:17:12,799 You're just as beautiful as you were when I first met you. 339 00:17:12,800 --> 00:17:14,066 - Oh, rubbish. 340 00:17:14,067 --> 00:17:16,566 - Well, shall we try it on anyway? 341 00:17:16,567 --> 00:17:20,427 OK, now light or dark? 342 00:17:20,433 --> 00:17:21,632 Lippy. 343 00:17:21,633 --> 00:17:22,633 - Dark. 344 00:17:24,133 --> 00:17:25,373 - OK, hold still. 345 00:17:25,374 --> 00:17:27,597 - No, no, put the dress on first. 346 00:17:27,600 --> 00:17:28,899 - No, OK, sorry, but. 347 00:17:28,900 --> 00:17:33,200 All right, pucker up, there you go and top ah. 348 00:17:36,300 --> 00:17:37,300 There. 349 00:17:38,533 --> 00:17:41,932 Look OK? 350 00:17:41,933 --> 00:17:43,799 Look alright? 351 00:17:43,800 --> 00:17:45,770 OK, let's get this off, arm up. 352 00:17:50,800 --> 00:17:52,930 And this one, I'll do this one, ah. 353 00:17:54,767 --> 00:17:56,427 Sorry, there you go. 354 00:17:57,567 --> 00:17:58,467 There you go. 355 00:17:58,468 --> 00:17:59,666 - Yeah. 356 00:17:59,667 --> 00:18:00,667 - Alright, let's get it up the back. 357 00:18:00,668 --> 00:18:02,497 Sorry, it's stuck under you, OK. 358 00:18:04,567 --> 00:18:05,397 - Ow, ow! 359 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 - Sorry, sorry. 360 00:18:06,400 --> 00:18:07,400 Sorry, sweetie. 361 00:18:07,401 --> 00:18:08,630 - Are you trying to suffocate me? 362 00:18:08,633 --> 00:18:10,071 - Sorry, sorry. - For God's sake! 363 00:18:10,072 --> 00:18:10,967 I'm stuck, I can't. 364 00:18:10,968 --> 00:18:12,066 - OK, OK, I'm sorry. 365 00:18:12,067 --> 00:18:13,166 - Ow! 366 00:18:13,167 --> 00:18:14,566 - Sorry, sorry, darling. 367 00:18:14,567 --> 00:18:15,927 - Jesus. 368 00:18:15,933 --> 00:18:17,066 - I'm sorry. 369 00:18:17,067 --> 00:18:18,797 It's OK, it's OK, it's OK. 370 00:18:18,800 --> 00:18:19,830 You're OK, you're OK. 371 00:18:19,833 --> 00:18:20,966 - God! 372 00:18:20,967 --> 00:18:22,197 - You're OK, you're OK. 373 00:18:22,200 --> 00:18:24,930 Now, let's get this dress on you, hey? 374 00:18:50,867 --> 00:18:52,367 - 20 minutes late? 375 00:18:53,633 --> 00:18:55,132 Why didn't you just order a car? 376 00:18:55,133 --> 00:18:56,233 'Cause it was surging. 377 00:18:57,700 --> 00:18:58,700 - OK. 378 00:18:59,700 --> 00:19:01,399 - Well, they can always reschedule, 379 00:19:01,400 --> 00:19:02,930 I mean, that's pretty unreasonable. 380 00:19:02,933 --> 00:19:05,873 - Not unreasonable to expect him to be on time, Mum. 381 00:19:05,874 --> 00:19:08,266 Normal in a professional setting. 382 00:19:08,267 --> 00:19:10,197 - Well, he doesn't need a lecture from you. 383 00:19:10,200 --> 00:19:11,630 Thanks, love. 384 00:19:11,633 --> 00:19:13,133 Can I have a look? 385 00:19:15,433 --> 00:19:17,232 When's your next interview? 386 00:19:17,233 --> 00:19:18,966 - It's a couple of weeks. 387 00:19:18,967 --> 00:19:20,227 - You'll land that one. 388 00:19:20,233 --> 00:19:21,171 - Mm-hm. 389 00:19:21,172 --> 00:19:22,197 - Oh, is that a Rumi quote? 390 00:19:22,200 --> 00:19:23,370 - Mm-hmm. 391 00:19:23,371 --> 00:19:25,197 - That's beautiful. 392 00:19:25,200 --> 00:19:26,930 Isn't that thoughtful? 393 00:19:26,933 --> 00:19:27,933 - Mm. 394 00:19:35,833 --> 00:19:36,973 - What's this fork? 395 00:19:38,067 --> 00:19:40,166 The prong's at a 45-degree angle! 396 00:19:40,167 --> 00:19:41,697 How old is this set? 397 00:19:41,700 --> 00:19:43,400 - Sorry, I'll get you another one. 398 00:19:45,267 --> 00:19:47,327 It's a wedding present. 399 00:19:48,433 --> 00:19:50,170 - Oh, maybe time to get new ones. 400 00:19:50,171 --> 00:19:51,227 - It's romantic. 401 00:19:51,233 --> 00:19:52,233 - It's cutlery. 402 00:19:53,400 --> 00:19:54,330 - There you go. 403 00:19:54,333 --> 00:19:56,099 - Less stabby, thank you. 404 00:19:56,100 --> 00:19:58,130 - And I've got a very special wine here. 405 00:19:58,133 --> 00:20:00,132 - Oh, no, Dad, mine's the other one. 406 00:20:00,133 --> 00:20:01,699 - Ah. 407 00:20:01,700 --> 00:20:03,300 Do you remember this? 408 00:20:04,200 --> 00:20:05,430 - Oh. 409 00:20:05,433 --> 00:20:06,233 - It's the one we had at our wedding. 410 00:20:06,234 --> 00:20:07,699 - Oh, no. 411 00:20:07,700 --> 00:20:08,870 - I thought maybe we could have a little toast. 412 00:20:08,871 --> 00:20:10,797 - No, I've had a double dose of pain meds. 413 00:20:11,733 --> 00:20:12,573 - Oh. 414 00:20:12,574 --> 00:20:13,797 - Mm. 415 00:20:13,800 --> 00:20:16,830 - OK, we'll save it for another time. 416 00:20:16,833 --> 00:20:18,066 - You have it. 417 00:20:18,067 --> 00:20:20,127 - No, no, I don't need to. 418 00:20:20,133 --> 00:20:21,899 - I'll try it. 419 00:20:21,900 --> 00:20:23,599 - Have a glass. 420 00:20:23,600 --> 00:20:25,300 - No, sparkling water will do me. 421 00:20:28,300 --> 00:20:30,230 - No, no, no, no, water's fine. 422 00:20:30,233 --> 00:20:31,932 I've got an exam tomorrow, so. 423 00:20:31,933 --> 00:20:32,933 - Open book, though. 424 00:20:33,967 --> 00:20:34,927 - Mm. 425 00:20:34,933 --> 00:20:36,171 - That's really refreshing. 426 00:20:36,172 --> 00:20:37,527 It's actually a great little device 427 00:20:37,533 --> 00:20:40,032 you got us, we should use that more often. 428 00:20:40,033 --> 00:20:41,033 - Have the wine. 429 00:20:42,133 --> 00:20:44,366 - No, no, no, I'm happy with this. 430 00:20:44,367 --> 00:20:45,967 - Well, why are you punishing me? 431 00:20:47,467 --> 00:20:48,697 - Pardon? 432 00:20:48,700 --> 00:20:49,530 - Well, you're not the one on medication 433 00:20:49,533 --> 00:20:50,533 so why won't you drink? 434 00:20:51,533 --> 00:20:53,432 - Well, I don't need to. 435 00:20:53,433 --> 00:20:54,801 - Well, you obviously want it. 436 00:20:54,802 --> 00:20:55,770 Why else would you buy it? 437 00:20:55,771 --> 00:20:58,197 I mean, you can celebrate. 438 00:20:58,200 --> 00:21:00,066 - Well, we are celebrating. 439 00:21:00,067 --> 00:21:02,127 - Yeah, why don't I start the toast? 440 00:21:02,133 --> 00:21:04,402 - If I wasn't here, if I'd died in the accident, 441 00:21:04,403 --> 00:21:06,099 you'd be able to drink, yeah? 442 00:21:06,100 --> 00:21:07,068 - OK. 443 00:21:07,069 --> 00:21:08,197 - Mum, do we have to talk about. 444 00:21:08,200 --> 00:21:09,770 - Yes, because denial doesn't help. 445 00:21:09,771 --> 00:21:11,766 Doesn't help with the pain, 446 00:21:11,767 --> 00:21:13,727 the incontinence, the UTIs. 447 00:21:13,733 --> 00:21:18,199 - Oh, OK, can we just enjoy this nice meal Dad's made? 448 00:21:18,200 --> 00:21:20,470 - It's OK, it's fine, it's fine. 449 00:21:22,900 --> 00:21:23,966 No. 450 00:21:30,300 --> 00:21:31,300 - Drink it. 451 00:21:34,200 --> 00:21:35,670 - All right, thank you, I will. 452 00:21:36,867 --> 00:21:37,867 - Drink it! 453 00:21:55,133 --> 00:21:56,499 No, drink it properly! 454 00:21:56,500 --> 00:21:57,500 - Jesus, Mum. 455 00:22:04,267 --> 00:22:05,267 - Right. 456 00:22:12,667 --> 00:22:13,667 It's good. 457 00:22:15,800 --> 00:22:16,800 It's slaty. 458 00:22:29,900 --> 00:22:31,970 - Ella got a new regular gig. 459 00:22:33,733 --> 00:22:35,232 - That's good. 460 00:22:35,233 --> 00:22:38,803 - Yeah, she actually got this cool new bar on Rose Street. 461 00:22:45,733 --> 00:22:47,599 - Shall we have the main course? 462 00:22:47,600 --> 00:22:48,600 - Absolutely. 463 00:22:58,867 --> 00:22:59,867 Thank you. 464 00:23:00,533 --> 00:23:02,699 - Hm I'm not done yet. 465 00:23:06,833 --> 00:23:07,833 Mm. 466 00:23:09,400 --> 00:23:10,400 Yum, Dad. 467 00:23:11,733 --> 00:23:14,073 I've been eating way too much cafeteria food. 468 00:23:15,467 --> 00:23:18,197 - Yeah, we haven't seen you for a while. 469 00:23:18,200 --> 00:23:21,330 What've you been up to? 470 00:23:21,333 --> 00:23:22,273 How've you been? 471 00:23:22,274 --> 00:23:24,297 - Oh, with work, alright. 472 00:23:25,833 --> 00:23:26,933 Haven't maimed anyone. 473 00:23:27,800 --> 00:23:29,066 - Ha! 474 00:23:29,067 --> 00:23:30,797 - Dad means have you been seeing someone? 475 00:23:30,800 --> 00:23:33,199 Is that why you haven't been over? 476 00:23:33,200 --> 00:23:36,399 - No, not really. 477 00:23:36,400 --> 00:23:38,630 - Well, what does that mean? 478 00:23:38,633 --> 00:23:41,899 - It means I've been on a few bad dates, that's all. 479 00:23:41,900 --> 00:23:44,866 - Oh, no one good enough? 480 00:23:44,867 --> 00:23:46,827 - No, it's not that. 481 00:23:46,833 --> 00:23:50,066 Well, they have all been weirdos. 482 00:23:50,067 --> 00:23:51,627 - You're so picky. 483 00:23:51,633 --> 00:23:53,632 - I'd rather be picky than have no standards. 484 00:23:53,633 --> 00:23:55,570 - Well, it's time to lower them I think. 485 00:23:55,571 --> 00:23:57,466 I mean, you're hardly perfect yourself, Clara, 486 00:23:57,467 --> 00:23:58,866 so I don't know why you expect other people to be. 487 00:23:58,867 --> 00:24:00,566 - I know I'm not, I don't expect. 488 00:24:00,567 --> 00:24:04,627 - Do you know, you, you are too old 489 00:24:04,633 --> 00:24:06,073 to be mucking around like this. 490 00:24:06,074 --> 00:24:07,967 You won't even be able to have any ki. 491 00:24:09,433 --> 00:24:11,570 If you want kids, you have to stop all this nonsense 492 00:24:11,571 --> 00:24:13,566 and just find some reasonable fellow who. 493 00:24:13,567 --> 00:24:15,727 - OK, thanks, reasonable, yep, trying to do that. 494 00:24:15,733 --> 00:24:17,473 - Well, you know what I mean, someone decent. 495 00:24:17,474 --> 00:24:19,466 You're not exactly easy yourself, you know. 496 00:24:19,467 --> 00:24:20,797 - Thank you, mum. 497 00:24:20,800 --> 00:24:21,800 - OK, let's just. - There are other ways 498 00:24:21,801 --> 00:24:23,230 to have a baby these days. 499 00:24:23,233 --> 00:24:24,632 - There is no perfect partner. 500 00:24:24,633 --> 00:24:28,066 It's work, it's compromise, it's disappointment. 501 00:24:28,067 --> 00:24:29,327 - Oh, hear that Dad? 502 00:24:29,333 --> 00:24:30,699 Nice. 503 00:24:30,700 --> 00:24:32,130 Happy anniversary. 504 00:24:32,133 --> 00:24:33,399 - Thank you, darling. 505 00:24:33,400 --> 00:24:34,868 - Your generation is so delusional, 506 00:24:34,869 --> 00:24:36,066 thinking you can have babies whenever you like, 507 00:24:36,067 --> 00:24:37,627 however you like. 508 00:24:37,633 --> 00:24:39,399 God, I mean, ha! 509 00:24:39,400 --> 00:24:40,630 You're like those stupid celebrities 510 00:24:40,633 --> 00:24:43,099 in complete denial about your age. 511 00:24:43,100 --> 00:24:45,170 - Like you're in denial about that dress? 512 00:24:51,367 --> 00:24:52,367 - Oh, what? 513 00:24:54,533 --> 00:24:57,173 - It's too tight, it looks ridiculous. 514 00:25:04,067 --> 00:25:05,327 - It looks fine. 515 00:25:08,133 --> 00:25:09,432 - Can you take me back to bed, please? 516 00:25:09,433 --> 00:25:11,066 - Oh, come on! 517 00:25:11,067 --> 00:25:12,827 - Chris, you've hardly touched your food 518 00:25:12,833 --> 00:25:14,770 and we've got a beautiful dessert. 519 00:25:14,771 --> 00:25:16,166 - Mum, don't, please. 520 00:25:16,167 --> 00:25:18,867 - Yeah, no, I'm too tired. 521 00:25:23,067 --> 00:25:24,067 - OK. 522 00:25:26,067 --> 00:25:27,067 - Wow. 523 00:25:29,200 --> 00:25:30,230 - Ready? 524 00:25:30,233 --> 00:25:31,173 One. - Dad. 525 00:25:31,174 --> 00:25:32,327 - Two, three. - Dad. 526 00:25:32,333 --> 00:25:33,201 Dad, I can help. 527 00:25:33,202 --> 00:25:34,130 - No, no, no, no. 528 00:25:34,133 --> 00:25:34,933 - Would you let him help you? 529 00:25:34,934 --> 00:25:36,732 - No, no, I've got you. 530 00:25:36,733 --> 00:25:38,973 I've got you, I've got you. 531 00:26:01,800 --> 00:26:02,830 - You're on fire tonight. 532 00:26:02,833 --> 00:26:04,366 - Me? 533 00:26:04,367 --> 00:26:05,367 She's the. 534 00:26:06,633 --> 00:26:07,832 Poor Dad! 535 00:26:07,833 --> 00:26:09,503 The thing with the wine was sociopathic. 536 00:26:09,504 --> 00:26:10,699 - She's in pain. 537 00:26:10,700 --> 00:26:11,968 - Because she's not doing the rehab 538 00:26:11,969 --> 00:26:13,327 that she's supposed to be doing, Aaron. 539 00:26:13,333 --> 00:26:14,871 I've seen a lot worse, by the way. 540 00:26:14,872 --> 00:26:15,697 - You're such an asshole. 541 00:26:15,700 --> 00:26:16,700 - Oh, fuck off. 542 00:26:20,067 --> 00:26:20,827 Where are you going? 543 00:26:20,833 --> 00:26:21,833 - To study. 544 00:26:23,633 --> 00:26:24,633 - Great. 545 00:26:25,567 --> 00:26:26,567 Perfect. 546 00:26:41,400 --> 00:26:43,399 Well, this is nice! 547 00:26:43,400 --> 00:26:44,730 Great family dinner. 548 00:26:55,600 --> 00:26:57,799 - OK, one, two, three. 549 00:26:57,800 --> 00:26:58,730 - Ah. 550 00:26:58,733 --> 00:27:00,503 - Yeah, I've got you. 551 00:27:01,433 --> 00:27:03,132 OK, you right, OK? 552 00:27:03,133 --> 00:27:04,133 - Yeah. 553 00:27:11,867 --> 00:27:13,097 - Thanks. 554 00:27:34,067 --> 00:27:35,387 - I'll bring you some sticky date? 555 00:27:36,500 --> 00:27:37,500 - No. 556 00:27:39,933 --> 00:27:42,703 Clara's right, I look ridiculous. 557 00:27:44,067 --> 00:27:45,466 - Come on, you can have a little slice. 558 00:27:45,467 --> 00:27:46,966 - No, please. 559 00:27:46,967 --> 00:27:51,097 Doctor says the weight's bad for my mobility, so. 560 00:28:03,433 --> 00:28:04,433 - OK, OK. 561 00:28:10,133 --> 00:28:11,133 You OK? 562 00:28:11,133 --> 00:28:12,133 - Yeah. 563 00:28:18,133 --> 00:28:19,666 - You comfy? 564 00:28:19,667 --> 00:28:20,897 - Thanks, I am. 565 00:28:22,333 --> 00:28:23,499 - And water? 566 00:28:23,500 --> 00:28:24,500 - Thanks. 567 00:28:27,367 --> 00:28:28,367 - OK. 568 00:28:37,867 --> 00:28:38,867 You off? 569 00:28:40,133 --> 00:28:43,270 - Oh, I cleared the plates, you want me to do the dishes? 570 00:28:43,271 --> 00:28:44,566 - Oh, no, no, no, no, no. 571 00:28:44,567 --> 00:28:45,797 No, no, you go. 572 00:28:47,333 --> 00:28:51,599 Don't mind Mum, she's just tired. 573 00:28:51,600 --> 00:28:52,600 - Yeah. 574 00:28:54,300 --> 00:28:55,399 - Thanks for coming. 575 00:28:55,400 --> 00:28:57,066 - Happy anniversary. 576 00:28:57,067 --> 00:28:58,927 - Thank you, darling. 577 00:28:58,933 --> 00:29:01,432 You drive safe, yeah? 578 00:29:10,667 --> 00:29:11,897 Happy studying. 579 00:29:12,767 --> 00:29:14,366 For your open book exam. 580 00:29:14,367 --> 00:29:15,797 - Oh, get fucked. 581 00:29:18,200 --> 00:29:20,430 Seriously, you need to! 582 00:30:27,067 --> 00:30:28,067 - Fuck. 583 00:31:20,700 --> 00:31:24,399 - A gastronomic and artistic treasures. 584 00:31:24,400 --> 00:31:26,599 But now, we've come to the beating heart 585 00:31:26,600 --> 00:31:28,966 of the country, Rome. 586 00:31:28,967 --> 00:31:30,397 - How exhausting. 587 00:31:32,333 --> 00:31:35,103 - It's a 2,000-year-old metropolis, 588 00:31:35,104 --> 00:31:38,499 where past and present collide, it's as unique for. 589 00:31:38,500 --> 00:31:39,570 - Want a cup of tea? 590 00:31:41,067 --> 00:31:42,527 - Sure. 591 00:31:42,533 --> 00:31:43,533 - OK. 592 00:31:44,567 --> 00:31:47,066 - As it is, for a food lover. 593 00:31:47,067 --> 00:31:49,127 Today I'm gonna cook you a dish 594 00:31:49,133 --> 00:31:51,773 that is really steep in history. 595 00:32:58,900 --> 00:32:59,900 - Hello. 596 00:32:59,900 --> 00:33:00,900 Again. 597 00:33:03,267 --> 00:33:04,727 - Excuse me. 598 00:33:04,733 --> 00:33:06,433 - Oh, oh, sorry. 599 00:33:18,200 --> 00:33:19,200 Late dinner? 600 00:33:20,233 --> 00:33:21,699 I'm kidding. 601 00:33:21,700 --> 00:33:23,780 Although I used to have that for dinner all the time. 602 00:33:25,800 --> 00:33:27,970 Until I saw that viral gelatine video. 603 00:33:27,971 --> 00:33:29,227 You seen that? 604 00:33:29,233 --> 00:33:30,233 Yeah, don't. 605 00:33:31,700 --> 00:33:32,930 It's seriously off-putting. 606 00:33:34,467 --> 00:33:36,627 But you know, I was an addict, 607 00:33:36,633 --> 00:33:38,833 so it was useful to be put off. 608 00:33:40,233 --> 00:33:43,632 But, I mean, you seem to have a good relationship 609 00:33:43,633 --> 00:33:45,973 with the snakes, you. 610 00:33:47,500 --> 00:33:48,500 You've dropped some. 611 00:33:56,067 --> 00:33:57,797 I just worry that people put them back in, 612 00:33:57,800 --> 00:33:59,270 you know, when they drop them. 613 00:34:05,867 --> 00:34:06,867 Anyway. 614 00:34:08,833 --> 00:34:10,066 Hey, mate. 615 00:34:10,067 --> 00:34:11,297 - Hey, how're you doing? 616 00:34:11,300 --> 00:34:12,530 - Good, yeah, I'll just get these two. 617 00:34:12,533 --> 00:34:13,373 - Those two? 618 00:34:13,374 --> 00:34:14,466 - Yeah. 619 00:34:14,467 --> 00:34:15,267 - There's a two-for-one deal on those. 620 00:34:15,267 --> 00:34:15,927 You want another one? 621 00:34:15,933 --> 00:34:16,833 - Oh, ah. 622 00:34:16,833 --> 00:34:17,773 - Why not? 623 00:34:17,774 --> 00:34:18,966 Go nuts. 624 00:34:18,967 --> 00:34:20,697 That's what I say. 625 00:34:20,700 --> 00:34:22,170 - Yeah, all right, I'll get another one. 626 00:34:22,171 --> 00:34:23,727 - Too easy. 627 00:34:23,733 --> 00:34:24,903 That'll be $5. 628 00:34:26,400 --> 00:34:28,066 - Alright, there you go. 629 00:34:28,067 --> 00:34:29,266 - Beautiful, have a good one, man. 630 00:34:29,267 --> 00:34:31,497 - Yeah, thanks mate, have a good night. 631 00:34:31,500 --> 00:34:32,599 - You have a good night. 632 00:34:32,600 --> 00:34:33,600 - You too. 633 00:34:37,367 --> 00:34:38,197 - $5. 634 00:34:38,200 --> 00:34:39,399 - Hm. 635 00:34:39,400 --> 00:34:41,300 - And 20 cents, snakes. 636 00:35:03,067 --> 00:35:04,067 - Hi again. 637 00:35:04,867 --> 00:35:05,867 - Hi. 638 00:35:07,133 --> 00:35:08,903 I'm not stalking you, um. 639 00:35:09,767 --> 00:35:10,767 - Chaperoning. 640 00:35:11,967 --> 00:35:13,897 - No, I live just there. 641 00:35:15,100 --> 00:35:17,066 - I live there. 642 00:35:17,067 --> 00:35:18,067 - Hm. 643 00:35:19,333 --> 00:35:22,632 - Actually, could you just wait there until I'm inside? 644 00:35:22,633 --> 00:35:24,573 Just so I know that you're not. 645 00:35:27,333 --> 00:35:30,799 Ugh, yeah, sorry, keep going, I'm kidding. 646 00:35:30,800 --> 00:35:31,800 - OK. 647 00:35:39,067 --> 00:35:40,067 - Night! 648 00:35:41,200 --> 00:35:42,200 - Yep. 649 00:36:07,733 --> 00:36:08,733 - What? 650 00:36:10,067 --> 00:36:11,067 Ah. 651 00:36:20,067 --> 00:36:22,967 - Ah, the tea will be a bit strong, sorry. 652 00:36:36,100 --> 00:36:39,330 Are they at the Trevi Fountain? 653 00:36:39,333 --> 00:36:40,333 Chris. 654 00:36:47,900 --> 00:36:51,230 Christine? 655 00:36:51,233 --> 00:36:52,233 Christine? 656 00:36:56,067 --> 00:36:57,067 Christine? 657 00:36:59,467 --> 00:37:00,727 Chris? 658 00:37:00,733 --> 00:37:02,232 Chris? 659 00:37:02,233 --> 00:37:03,233 Chris? 660 00:37:06,900 --> 00:37:07,900 Chris? 661 00:37:10,600 --> 00:37:12,866 Christine, wake up, wake up, wake up, wake up. 662 00:37:12,867 --> 00:37:13,827 Chris, wake up. 663 00:37:19,200 --> 00:37:21,566 Aaron, call an ambulance! 664 00:37:23,767 --> 00:37:24,597 Christine? 665 00:37:24,600 --> 00:37:25,430 Chris. 666 00:37:25,433 --> 00:37:26,401 Christine! 667 00:37:28,200 --> 00:37:29,566 Chris! 668 00:38:19,300 --> 00:38:21,630 Chris, Chris! 669 00:38:24,400 --> 00:38:26,230 Don't leave me, Chris! 43286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.