All language subtitles for Le soupirant (Pierre Étaix, 1962)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,662 --> 00:01:17,832
EL PRETENDIENTE
2
00:04:30,609 --> 00:04:32,277
Buenas, Ilke.
3
00:04:32,485 --> 00:04:35,947
�Disfrutas de Par�s?
4
00:04:37,908 --> 00:04:39,993
�No demasiado nost�lgica?
5
00:04:51,963 --> 00:04:54,382
Tengo que hablar contigo.
6
00:05:34,339 --> 00:05:37,968
�Sabes que tu hijo se salte�
el almuerzo?
7
00:05:41,012 --> 00:05:44,516
Oh, La Srta. De Buran
se cas�.
8
00:05:49,771 --> 00:05:52,232
Es todo lo que tengo.
9
00:06:02,284 --> 00:06:05,704
Estuve preocupada por �l
toda la noche.
10
00:06:09,124 --> 00:06:10,792
No te preocupes.
11
00:06:14,379 --> 00:06:16,882
Esta tarde, vi a la
Sra. Ferriere.
12
00:06:19,801 --> 00:06:22,387
No se atrevi� a preguntarle.
13
00:06:26,474 --> 00:06:28,226
�Por qu�?
14
00:06:30,645 --> 00:06:33,148
Deber�as haber hablado
con �l.
15
00:06:33,231 --> 00:06:34,691
T� tienes la culpa.
16
00:06:44,409 --> 00:06:47,495
No es trabajo para una madre.
17
00:06:47,495 --> 00:06:49,581
�Qu� est�s esperando?
18
00:07:16,524 --> 00:07:19,110
Madeleine era una opci�n
perfecta.
19
00:07:19,194 --> 00:07:20,362
�Perfecta!
20
00:07:20,570 --> 00:07:22,531
De todos modos,
no es demasiado tarde.
21
00:07:26,201 --> 00:07:28,078
�Hablar�s con �l?
22
00:08:14,499 --> 00:08:16,042
Ya voy.
23
00:09:05,675 --> 00:09:08,178
...as� que tienes que casarte.
24
00:09:17,354 --> 00:09:18,605
�Est� bien?
25
00:09:56,017 --> 00:09:58,103
- �Y?
- Listo.
26
00:09:58,770 --> 00:10:00,313
�Qu� dijo?
27
00:10:00,522 --> 00:10:02,274
Dijo...
28
00:10:03,024 --> 00:10:04,693
nada de nada.
29
00:10:25,547 --> 00:10:27,424
�Dios m�o! �Lo sab�a!
30
00:10:35,348 --> 00:10:37,309
��breme!
31
00:10:40,145 --> 00:10:41,730
�Hazte a un lado!
32
00:10:41,897 --> 00:10:43,481
�Ten cuidado!
33
00:11:24,356 --> 00:11:26,233
�Te casar�as conmigo?
34
00:15:35,523 --> 00:15:37,108
�Qu� es esto?
35
00:15:37,108 --> 00:15:39,402
Nada. Du�rmete.
36
00:16:28,201 --> 00:16:29,452
�Qu� es esto?
37
00:16:29,578 --> 00:16:31,955
Nada. Es s�lo �l.
38
00:16:32,080 --> 00:16:34,040
Escucha.
39
00:16:35,292 --> 00:16:37,502
- Es s�lo �l.
- Ve a ver.
40
00:16:37,794 --> 00:16:39,671
- Es s�lo �l.
- Ya voy.
41
00:16:42,924 --> 00:16:45,176
- �R�pido!
- Ya voy.
42
00:16:57,939 --> 00:16:59,357
�Dios m�o!
43
00:18:30,407 --> 00:18:32,284
Lindo d�a.
44
00:18:34,035 --> 00:18:36,454
�Quieres medialuna?
45
00:18:37,998 --> 00:18:39,708
Gracias.
46
00:20:39,619 --> 00:20:41,705
Lindo perrito.
47
00:20:41,788 --> 00:20:43,331
Di, hola.
48
00:20:43,582 --> 00:20:45,125
Es un buen perro.
49
00:20:45,208 --> 00:20:47,502
�Esperando a tu ama?
�C�mo te llamas?
50
00:20:47,627 --> 00:20:49,379
Cora.
51
00:20:49,588 --> 00:20:52,507
�Es tuya?
52
00:20:52,841 --> 00:20:54,926
Eres muy linda, Srta. Cora.
53
00:20:55,010 --> 00:20:58,263
�Qu� ojos y orejas preciosas!
54
00:20:59,431 --> 00:21:02,100
�Te gusta el az�car, Cora?
55
00:21:02,350 --> 00:21:05,687
Aqu� tienes un lindo hueso.
�Si�ntate!
56
00:21:07,647 --> 00:21:10,442
�Est� todo bien, no?
57
00:21:11,526 --> 00:21:13,695
Bien, �no?
58
00:21:15,363 --> 00:21:17,240
- Ven, Cora.
- �Te vas?
59
00:21:17,365 --> 00:21:19,618
- �De compras?
- Exacto.
60
00:21:19,743 --> 00:21:23,288
- �Puedo acompa�arte?
- �Por qu� no?
61
00:21:54,027 --> 00:21:57,155
Cora va a subirse.
62
00:21:57,280 --> 00:22:00,825
Este es un verdadero auto,
no como los franceses.
63
00:22:00,951 --> 00:22:02,577
Un cuerpo compacto.
64
00:22:02,577 --> 00:22:04,996
Toma las curvas a 100 kph.
65
00:22:04,996 --> 00:22:07,999
- �Tiene radio?
- Por supuesto.
66
00:22:08,250 --> 00:22:09,793
Aqu�...
67
00:22:09,793 --> 00:22:11,586
�Ves?
68
00:23:03,513 --> 00:23:05,140
�Puedo?
69
00:23:05,265 --> 00:23:07,225
�Qu� bueno!
70
00:23:07,350 --> 00:23:09,853
- Adi�s, se�ora.
- Adi�s.
71
00:23:09,853 --> 00:23:12,230
Ud. es muy amable.
72
00:23:12,230 --> 00:23:14,316
Es un poquito m�s adelante.
73
00:23:14,983 --> 00:23:16,818
Por aqu�.
74
00:23:40,175 --> 00:23:43,345
�Los ni�os de hoy en d�a!
75
00:24:32,561 --> 00:24:35,063
�Tenemos que esperarlo?
76
00:24:35,146 --> 00:24:37,232
Si tienes hambre, come.
77
00:25:07,345 --> 00:25:09,264
Est� caliente.
78
00:25:13,101 --> 00:25:14,686
Buenas.
79
00:25:16,229 --> 00:25:17,898
No, gracias.
80
00:25:17,898 --> 00:25:20,192
Esta noche no voy a comer.
81
00:25:26,114 --> 00:25:27,908
Disc�lpame.
82
00:25:34,289 --> 00:25:36,041
Disc�lpame.
83
00:25:37,209 --> 00:25:39,044
Bon appetit.
84
00:25:54,392 --> 00:25:56,811
�A�n no quieres casarte
conmigo?
85
00:26:05,237 --> 00:26:07,322
Buenas noches.
86
00:27:02,377 --> 00:27:04,129
�Puedo?
87
00:29:57,636 --> 00:29:59,721
�Basta!
88
00:29:59,846 --> 00:30:02,224
- �Es una broma!
- �Ya lo creo!
89
00:30:07,562 --> 00:30:10,148
�Te excediste!
Ya me cans�.
90
00:30:10,273 --> 00:30:11,942
No eres divertido.
91
00:30:12,067 --> 00:30:13,735
Eso puede ser.
92
00:30:14,986 --> 00:30:18,615
�Una chica hace lo que puede
para llamar la atenci�n!
93
00:30:45,183 --> 00:30:46,851
�Puedo?
94
00:30:49,271 --> 00:30:50,939
Mi tarjeta.
95
00:30:52,274 --> 00:30:55,861
Somos vecinos.
Vivo en el n�mero 14.
96
00:30:57,404 --> 00:30:58,947
Me llamo Laurence.
97
00:30:59,072 --> 00:31:00,949
Muy lindo. Disc�lpeme.
98
00:31:04,202 --> 00:31:05,871
�Champa�a?
99
00:31:05,954 --> 00:31:08,039
Insisto.
100
00:31:16,381 --> 00:31:18,258
�Est� seguro?
101
00:31:38,486 --> 00:31:40,906
�Quiere bailar?
102
00:31:59,966 --> 00:32:02,761
Venga.
Descansemos un segundo.
103
00:32:10,518 --> 00:32:12,187
�Mis pulseras!
104
00:32:16,858 --> 00:32:22,280
''Lentamente me liber� de
mi gran disfraz...''
105
00:32:23,448 --> 00:32:26,952
�Qu� l�o que hice!
106
00:32:27,619 --> 00:32:29,371
Espere un momento.
107
00:32:33,124 --> 00:32:34,876
�Mire!
108
00:32:35,544 --> 00:32:37,629
�Est� todo comido por las
polillas!
109
00:32:38,129 --> 00:32:41,258
Me siento tan triste
esta noche.
110
00:32:59,067 --> 00:33:01,278
�Le gusta mi nueva nariz?
111
00:33:12,539 --> 00:33:14,416
Dicen que trae buena suerte.
112
00:33:37,439 --> 00:33:39,024
�Quiero esos!
113
00:33:39,107 --> 00:33:41,026
�A d�nde va?
114
00:33:42,777 --> 00:33:45,614
No tiene los que me gustan.
115
00:33:45,614 --> 00:33:47,782
No tiene mis preferidos.
116
00:33:49,951 --> 00:33:51,745
�Tiene fuego?
117
00:34:09,262 --> 00:34:11,473
�Qu� gran gastador!
118
00:34:23,235 --> 00:34:24,986
�Se encuentra bien?
119
00:34:32,911 --> 00:34:34,412
Su boleto.
120
00:34:47,759 --> 00:34:49,719
- �Cu�nto es?
- Cinco.
121
00:34:55,016 --> 00:34:56,601
�Ve este?
122
00:35:29,968 --> 00:35:31,845
Bien, se�orita...
123
00:35:32,262 --> 00:35:34,764
Ahora le deseo buenas noches,
y le doy las gracias.
124
00:35:35,724 --> 00:35:37,976
No, tengo mi auto.
125
00:35:38,101 --> 00:35:40,061
Lo llevo hasta su casa.
126
00:38:35,237 --> 00:38:38,823
- Gracias de nuevo.
- Llame al ascensor.
127
00:38:54,839 --> 00:38:56,633
Gracias de nuevo.
128
00:39:10,397 --> 00:39:12,065
No importa.
129
00:39:12,065 --> 00:39:15,527
Caminaremos.
Nos har� bien.
130
00:39:15,610 --> 00:39:17,696
A�n somos j�venes.
131
00:42:16,833 --> 00:42:21,504
''El libro est� sobre la mesa.''
132
00:42:32,390 --> 00:42:33,391
�S�?
133
00:42:33,642 --> 00:42:36,353
El libro est� sobre la mesa
134
00:42:57,999 --> 00:43:02,295
''El libro no est� sobre la mesa.''
135
00:43:10,637 --> 00:43:13,557
El libro no est� sobre la mesa
136
00:43:49,342 --> 00:43:51,511
Ilke, la puerta.
137
00:43:51,636 --> 00:43:53,722
Yo voy.
138
00:43:58,810 --> 00:44:03,315
Se�ora, acabo de tener el
placer de conocer a su hijo,
139
00:44:03,315 --> 00:44:06,318
y pasamos una linda velada.
140
00:44:07,068 --> 00:44:10,488
Pero se olvid�--
141
00:44:17,662 --> 00:44:20,081
Se olvid� esto en mi casa,
142
00:44:20,081 --> 00:44:22,083
as� que se lo traje.
143
00:44:22,167 --> 00:44:23,835
Muy amable de su parte.
144
00:44:23,835 --> 00:44:25,003
Ver�--
145
00:44:25,086 --> 00:44:26,880
Lo hago. Gracias.
146
00:44:27,088 --> 00:44:29,758
As� que pens�--
147
00:44:38,517 --> 00:44:40,936
�Bueno, eso es una sorpresa!
148
00:44:43,230 --> 00:44:45,398
Me voy al bosque.
�Quiere venir?
149
00:44:50,111 --> 00:44:52,113
�Es tan lindo!
150
00:44:57,410 --> 00:44:59,204
�Magn�fico!
151
00:44:59,913 --> 00:45:01,873
�Los �rboles!
152
00:45:05,043 --> 00:45:06,503
�S�lo mire!
153
00:45:06,586 --> 00:45:08,129
�Vamos!
154
00:45:10,674 --> 00:45:13,134
�Qu� hace? �Berrinches?
155
00:45:40,161 --> 00:45:42,247
�Ah� est�!
156
00:45:42,330 --> 00:45:44,749
�Es una idea genial!
�Jugar a las escondidas!
157
00:45:46,126 --> 00:45:47,878
En eso estoy.
158
00:45:48,086 --> 00:45:50,589
Esc�ndase donde quiera.
159
00:46:06,521 --> 00:46:08,732
Los m�sicos ven�an
de todo el pa�s,
160
00:46:08,857 --> 00:46:10,400
cada uno con su propio
instrumento.
161
00:46:10,525 --> 00:46:12,194
De repente hubo una chispa.
162
00:46:12,277 --> 00:46:15,113
Prendimos fuego el lugar,
cada uno a su manera.
163
00:47:08,667 --> 00:47:11,169
�A d�nde est� mi...?
164
00:47:31,731 --> 00:47:35,485
El coro masculino cant� tan
fuerte,
165
00:47:35,485 --> 00:47:37,696
que era para despertar
a los muertos.
166
00:47:46,538 --> 00:47:48,415
Eso es el verdadero jazz,
167
00:47:48,540 --> 00:47:51,543
con nosotros en el medio
de ello,
168
00:47:52,586 --> 00:47:54,880
como �ngeles o mariposas,
169
00:47:54,963 --> 00:47:58,550
o aves del para�so
llenas de color.
170
00:48:11,897 --> 00:48:14,983
�D�nde estaba?
�Lo busqu� por todos lados!
171
00:48:18,028 --> 00:48:21,156
Venga a mi casa.
Tomaremos t�.
172
00:48:26,661 --> 00:48:29,497
Disc�lpeme.
Ya vuelvo.
173
00:49:44,781 --> 00:49:48,827
Era a ti a quien esperaba
174
00:49:49,077 --> 00:49:52,581
Te esperaba como el amanecer
175
00:49:53,123 --> 00:49:56,585
�D�nde estabas?
No tengo idea
176
00:49:56,668 --> 00:50:00,213
�A d�nde vas?
Lo que s�
177
00:50:00,213 --> 00:50:03,258
Es que ten�a fr�o y miedo
178
00:50:03,675 --> 00:50:07,304
Estaba sufriendo
179
00:50:07,512 --> 00:50:11,183
Sola en el silencio
180
00:50:11,266 --> 00:50:15,437
So�aba contigo
181
00:50:16,479 --> 00:50:23,153
T� eres amor
182
00:50:24,196 --> 00:50:28,283
T�...
183
00:50:28,575 --> 00:50:30,660
Mi amor
184
00:50:42,756 --> 00:50:44,549
�M�s t�?
185
00:50:48,470 --> 00:50:51,932
Eras t� a quien buscaba
186
00:50:52,557 --> 00:50:55,810
Como alguien busca la riqueza
187
00:50:56,520 --> 00:51:00,565
Mi cabello dorado
188
00:51:00,565 --> 00:51:04,319
Es para que lo toques s�lo t�
189
00:51:04,861 --> 00:51:06,821
�Leche o lim�n?
190
00:51:08,323 --> 00:51:11,826
Mis hombros desnudos
191
00:51:11,952 --> 00:51:15,413
Mis labios ansiosos
192
00:51:15,705 --> 00:51:20,418
Son s�lo tuyos
193
00:51:51,783 --> 00:51:54,202
Oh, ah� est�, c�mo-se-llama.
194
00:51:55,954 --> 00:51:57,706
�Quiere tostadas?
195
00:51:57,831 --> 00:52:01,376
�Por qu� te sientas ah�
como congelado?
196
00:52:01,877 --> 00:52:05,881
Ahora es el momento
197
00:52:05,881 --> 00:52:08,884
De venir a mis brazos
198
00:52:09,301 --> 00:52:13,138
Ven y camina al lado m�o
199
00:52:13,263 --> 00:52:17,017
En el aire perfumado
200
00:52:16,892 --> 00:52:20,896
Del jard�n de las delicias
201
00:52:21,062 --> 00:52:26,067
Me abrir� a t�
202
00:52:32,449 --> 00:52:34,242
�M�s t�?
203
00:52:58,433 --> 00:53:02,270
Ahora y para siempre
204
00:53:02,687 --> 00:53:06,233
T� eres m�o, y yo soy tuya
205
00:53:07,067 --> 00:53:09,152
D�game algo.
206
00:53:14,032 --> 00:53:17,494
Hablo con un susurro suave
207
00:53:17,786 --> 00:53:21,456
Apago las luces
208
00:53:21,790 --> 00:53:25,293
Te abrazo
209
00:53:25,293 --> 00:53:27,629
Y duermo
210
00:53:27,712 --> 00:53:29,798
En tus brazos
211
00:54:03,373 --> 00:54:08,086
Ahora pasamos a un tema
m�s importante
212
00:54:08,378 --> 00:54:11,172
de mayor inter�s:
213
00:54:11,590 --> 00:54:13,508
contaminaci�n.
214
00:54:14,843 --> 00:54:17,762
Para no descuidar
los diversos peligros
215
00:54:17,762 --> 00:54:21,016
originados por la
contaminaci�n del aire
216
00:54:21,308 --> 00:54:26,188
ni las soluciones que la ciencia
moderna nos puede ofrecer,
217
00:54:27,856 --> 00:54:32,777
hemos invitado a un especialista
en contaminaci�n del aire,
218
00:54:32,986 --> 00:54:35,280
Jean-Paul Blonde.
219
00:55:57,863 --> 00:56:00,282
"En el castillo...
220
00:56:00,574 --> 00:56:03,368
abri� la puerta...
221
00:56:03,910 --> 00:56:07,247
vio a la hija del rey...
222
00:56:07,539 --> 00:56:10,458
y se inclin� frente a ella...''
223
00:56:10,458 --> 00:56:12,043
�Inclin�?
224
00:56:12,460 --> 00:56:14,212
�Inclin�?
225
00:56:17,465 --> 00:56:19,342
�Inclin�!
226
00:56:20,176 --> 00:56:21,970
Gracias.
227
00:56:37,277 --> 00:56:41,031
''Tom� su mano y le dijo,
228
00:56:40,906 --> 00:56:43,533
'�Te casar�as conmigo?'''
229
00:56:43,825 --> 00:56:45,410
�Casar?
230
00:57:06,056 --> 00:57:08,975
PARIS REENCUENTRA A STELLA
231
00:57:10,018 --> 00:57:12,103
�Lean todo acerca de ello!
232
01:01:15,764 --> 01:01:17,140
�Qu� es eso?
233
01:01:17,265 --> 01:01:18,934
�Qu� pasa?
234
01:01:19,100 --> 01:01:20,894
Ir� a ver.
235
01:02:52,861 --> 01:02:56,281
�No puedes ser un poco
m�s tranquilo?
236
01:03:03,705 --> 01:03:06,208
- �Vienes?
- S�, s�.
237
01:03:19,054 --> 01:03:21,306
Sabes, creo que esta vez
es...
238
01:07:33,058 --> 01:07:35,560
�Dios m�o! �Qu� pasa?
239
01:07:38,563 --> 01:07:40,023
�De todas las cosas!
240
01:07:40,023 --> 01:07:41,900
�Mira mi alfombra!
241
01:07:41,900 --> 01:07:44,486
�Es el cielorraso!
242
01:07:44,611 --> 01:07:47,113
�Mira mi saco!
243
01:08:28,613 --> 01:08:31,741
Es culpa tuya.
Eres demasiado d�bil.
244
01:08:31,867 --> 01:08:34,119
Siempre lo dije.
245
01:08:48,216 --> 01:08:50,802
�C�lmate!
246
01:09:28,882 --> 01:09:31,593
ENTRADA DE ARTISTAS
247
01:11:58,615 --> 01:12:01,243
PROHIBIDO FUMAR
248
01:12:33,650 --> 01:12:37,195
�Ap�rese! �Vamos!
249
01:13:10,353 --> 01:13:12,314
�Qu� lindo!
250
01:14:39,192 --> 01:14:41,152
�Traigan el pr�ximo acto!
251
01:15:59,272 --> 01:16:03,235
Charcot et Tonio,
salen en un minuto.
252
01:16:26,925 --> 01:16:28,593
Adelante.
253
01:16:52,534 --> 01:16:55,579
�Podr�a hablar con la
Srta. Stella?
254
01:16:55,704 --> 01:16:57,664
Seguro. �Mam�!
255
01:16:58,999 --> 01:17:00,500
�Mam�!
256
01:17:56,681 --> 01:17:58,683
�Te vi!
257
01:17:59,476 --> 01:18:02,437
�Ven aqu�!
258
01:18:03,271 --> 01:18:05,941
Quisiera que conocieses
a mi novio.
259
01:18:14,282 --> 01:18:16,284
Bien, ahora adi�s.
260
01:18:16,368 --> 01:18:18,245
Nos vamos al bosque.
261
01:18:18,370 --> 01:18:20,038
Acomp��ame.
262
01:19:18,013 --> 01:19:20,307
- Eso no es m�o.
- Es para Ud.
263
01:19:20,432 --> 01:19:22,517
Gracias.
264
01:19:41,578 --> 01:19:43,955
�T� y tu pipa!
265
01:20:02,849 --> 01:20:04,392
Tome.
266
01:20:04,518 --> 01:20:06,603
Como un peque�o regalo.
267
01:20:06,895 --> 01:20:08,271
Gracias.
268
01:20:14,736 --> 01:20:16,321
�Bueno!
269
01:20:31,628 --> 01:20:33,505
Yo me ocupo de eso.
270
01:20:48,520 --> 01:20:51,231
Quiero despedirme de �l.
271
01:21:12,085 --> 01:21:13,628
Adelante.
272
01:21:42,324 --> 01:21:44,618
�Te casar�as conmigo?
273
01:21:58,089 --> 01:22:01,009
Y as� ella se fue.
17374