All language subtitles for Law & Order (1990) 22x06 - Vicious Cycle (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,343 --> 00:00:12,070 In the criminal justice system, 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,430 the people are represented 3 00:00:13,471 --> 00:00:15,807 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:15,849 --> 00:00:17,767 the police, who investigate crime, 5 00:00:17,809 --> 00:00:20,687 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:20,729 --> 00:00:22,439 These are their stories. 7 00:00:31,054 --> 00:00:33,116 That is just gorgeous. 8 00:00:33,158 --> 00:00:34,242 Beautiful! 9 00:00:41,791 --> 00:00:43,793 Love it! 10 00:00:47,255 --> 00:00:48,965 - You're up. - Yes, thank you. 11 00:00:49,007 --> 00:00:50,550 Ladies and gentlemen, 12 00:00:50,592 --> 00:00:54,262 the fabulous fall collection from Perry Sutton. 13 00:00:57,182 --> 00:00:59,267 Hello, everyone. 14 00:00:59,309 --> 00:01:02,395 Thank you all for coming out tonight. 15 00:01:02,437 --> 00:01:06,816 I just wanted to say that I am so incredibly proud 16 00:01:06,858 --> 00:01:08,826 of our new flagship boutique. 17 00:01:08,851 --> 00:01:11,029 Huh? 18 00:01:11,071 --> 00:01:14,657 I truly hope that this store will encourage other designers 19 00:01:14,699 --> 00:01:18,661 to invest in this community in spite of the recent crime wave. 20 00:01:18,703 --> 00:01:21,081 You know, as someone who was born and raised in this city, 21 00:01:21,122 --> 00:01:24,000 it's heartbreaking to me to see what's happening all around... 22 00:01:24,042 --> 00:01:28,213 All the anger, all the violence. 23 00:01:28,254 --> 00:01:30,965 But I believe in New York. 24 00:01:31,007 --> 00:01:34,844 And more importantly, I believe in New Yorkers. 25 00:01:36,680 --> 00:01:38,807 We don't give up. 26 00:01:38,848 --> 00:01:42,977 And we sure as hell don't let punks push us around. 27 00:01:43,770 --> 00:01:46,272 The DOA, Perry Sutton, took two to the chest. 28 00:01:46,314 --> 00:01:48,066 - The fashion designer? - Yeah. 29 00:01:48,108 --> 00:01:49,442 From what I'm told, he's a big deal. 30 00:01:49,484 --> 00:01:51,152 Never heard of him. 31 00:01:51,194 --> 00:01:53,279 - Robbery? - Doesn't look that way. 32 00:01:53,321 --> 00:01:55,615 Phone and wallet were still in his possession. 33 00:01:55,657 --> 00:01:57,534 - Casings? - No, nothing. 34 00:01:57,575 --> 00:01:59,786 Perp either policed his brass or used a revolver. 35 00:01:59,828 --> 00:02:00,954 Witnesses? 36 00:02:00,995 --> 00:02:02,288 One. 37 00:02:08,670 --> 00:02:10,296 Oh. 38 00:02:10,338 --> 00:02:13,591 I guess that makes you the fashion police. 39 00:02:55,384 --> 00:02:59,384 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 40 00:03:03,391 --> 00:03:06,162 No, not much to work with at the moment, lieu. 41 00:03:06,187 --> 00:03:07,842 Got one witness. Heard more than he saw. 42 00:03:07,867 --> 00:03:09,647 Yeah, he was walking down East 10th Street, 11:00 p.m. 43 00:03:09,689 --> 00:03:11,358 Saw two men from a distance. 44 00:03:11,399 --> 00:03:12,776 He didn't know how old they were, 45 00:03:12,817 --> 00:03:14,444 what they were wearing, or even what they look like. 46 00:03:14,486 --> 00:03:16,154 But he heard one of them yell, "Give it back!" 47 00:03:16,196 --> 00:03:18,865 And then, he heard gunshots. Two or three. He wasn't sure. 48 00:03:18,907 --> 00:03:21,701 So did you recover any surveillance video yet? 49 00:03:21,743 --> 00:03:24,287 No, nothing in the immediate vicinity of the crime scene. 50 00:03:24,329 --> 00:03:26,664 Jalen's right. Nothing near the actual scene. 51 00:03:26,706 --> 00:03:28,500 But I found a video of Perry Sutton 52 00:03:28,541 --> 00:03:30,710 near the corner of Avenue C and 7th Street 53 00:03:30,752 --> 00:03:33,004 approximately seven minutes before the 911 call. 54 00:03:33,046 --> 00:03:34,839 Well, that gives us some place to start. 55 00:03:34,881 --> 00:03:36,675 Question is, where was he coming from? 56 00:03:36,716 --> 00:03:39,511 I'm guessing his new boutique on East 5th Street. 57 00:03:39,552 --> 00:03:41,805 He threw a big soir�e last night. 58 00:03:41,846 --> 00:03:43,306 "A grand opening." 59 00:03:43,348 --> 00:03:44,766 Let's check it out. 60 00:03:44,808 --> 00:03:46,518 Mm. 61 00:03:48,520 --> 00:03:50,939 I can't believe he's gone. 62 00:03:50,980 --> 00:03:53,066 It just doesn't feel real. 63 00:03:53,108 --> 00:03:56,486 I've been working for Perry since college. He was a great boss. 64 00:03:56,528 --> 00:03:58,029 I'm sorry for your loss, 65 00:03:58,071 --> 00:04:00,323 but we do have some questions for you if you don't mind. 66 00:04:00,365 --> 00:04:01,910 There was a party here last night, right? 67 00:04:01,935 --> 00:04:04,168 Yeah, it was the grand opening. 68 00:04:04,193 --> 00:04:06,830 Sutton spent two years building this place. 69 00:04:06,871 --> 00:04:08,957 Did anything unusual happen at the party? 70 00:04:08,998 --> 00:04:13,086 Were there any arguments, altercations? 71 00:04:13,128 --> 00:04:17,215 Perry and a woman got into an argument around 10:30 or so. 72 00:04:17,257 --> 00:04:19,012 - About what? - I don't know. 73 00:04:19,037 --> 00:04:22,262 She just sort of showed up, started yelling at Perry. 74 00:04:22,303 --> 00:04:25,432 I tried to break it up, but he left before I could get there. 75 00:04:25,473 --> 00:04:27,934 - He left his own party? - Party was winding down. 76 00:04:27,976 --> 00:04:30,437 And what about this woman he was arguing with? 77 00:04:30,478 --> 00:04:33,231 Followed him out the door. 78 00:04:33,273 --> 00:04:35,525 I feel like he's the reason my business failed... 79 00:04:35,567 --> 00:04:38,028 All the construction, the noise, the dust. 80 00:04:38,069 --> 00:04:39,863 It's hard enough to keep a small business going 81 00:04:39,904 --> 00:04:41,614 these days, especially in this neighborhood. 82 00:04:41,656 --> 00:04:43,616 People just steal stuff, and we're supposed 83 00:04:43,658 --> 00:04:44,993 to just stand there and do nothing, 84 00:04:45,035 --> 00:04:47,996 pretend they're actually not committing a crime. 85 00:04:48,038 --> 00:04:49,956 That must have been really frustrating. 86 00:04:49,998 --> 00:04:53,460 Yeah, it's a joke, and you people just sit back and watch. 87 00:04:53,501 --> 00:04:55,003 Uh, no, we make the arrests. 88 00:04:55,045 --> 00:04:57,172 And then, the judges, politicians, and DAs, 89 00:04:57,213 --> 00:04:59,507 they don't want to incarcerate anyone anymore. 90 00:04:59,549 --> 00:05:01,051 So let me get this straight. 91 00:05:01,092 --> 00:05:03,136 You just decided to give Perry Sutton a piece of your mind. 92 00:05:03,178 --> 00:05:05,597 - Is that right? - Yeah, I... 93 00:05:05,638 --> 00:05:08,350 I told him he had no regard for local shop owners. 94 00:05:08,391 --> 00:05:10,435 He just looked at me. 95 00:05:10,477 --> 00:05:12,979 - Sort of apologized. - What'd you do? 96 00:05:13,021 --> 00:05:15,607 I told him he needed to compensate me. 97 00:05:15,648 --> 00:05:17,776 - And? - He agreed with me. 98 00:05:17,817 --> 00:05:20,153 And he offered me a job at his new store. 99 00:05:20,195 --> 00:05:21,321 100 grand a year. 100 00:05:21,363 --> 00:05:22,947 - And then what? - Then we came back here. 101 00:05:22,989 --> 00:05:24,616 I showed him around, made him a cup of tea, 102 00:05:24,657 --> 00:05:26,493 and we started talking. 103 00:05:26,534 --> 00:05:27,994 And what did you two talk about? 104 00:05:28,036 --> 00:05:32,082 He spent most of the time talking about his ex-girlfriend, some model. 105 00:05:32,123 --> 00:05:34,542 Said they had a bad breakup. 106 00:05:34,584 --> 00:05:36,753 - Was he upset about that? - Very. 107 00:05:36,795 --> 00:05:39,881 She was calling him, saying all kinds of crazy stuff. 108 00:05:39,923 --> 00:05:41,675 Like what? 109 00:05:41,716 --> 00:05:44,719 Like she wanted to kill him. 110 00:05:44,761 --> 00:05:46,605 Hmm. 111 00:05:56,314 --> 00:05:58,024 Looks like a model to me. 112 00:06:03,571 --> 00:06:05,699 Excuse me, Sofia. 113 00:06:05,740 --> 00:06:08,034 If you don't mind, we have a few questions for... 114 00:06:08,076 --> 00:06:09,411 - No, no. Don't do that. - Hey, hey! 115 00:06:09,452 --> 00:06:10,537 Don't do that. We're police. 116 00:06:10,578 --> 00:06:12,706 We're police. Do not raise that gun. 117 00:06:12,747 --> 00:06:14,916 You see that shiny, gold thing? It's a badge. 118 00:06:14,958 --> 00:06:16,668 You keep that gun down, or we will shoot you. 119 00:06:16,710 --> 00:06:18,044 - Keep that gun where it is. - OK. 120 00:06:18,086 --> 00:06:20,046 - Keep it where it is. - Yes, okay. 121 00:06:22,465 --> 00:06:24,217 What the hell are you doing? 122 00:06:24,259 --> 00:06:25,744 We're going for a ride. 123 00:06:25,769 --> 00:06:26,886 For what? 124 00:06:26,928 --> 00:06:30,390 For starters, pulling a gun on a cop. 125 00:06:30,432 --> 00:06:32,058 Not just a gun, a revolver. 126 00:06:32,100 --> 00:06:34,102 Same kind of weapon used to kill your ex-boyfriend, 127 00:06:34,144 --> 00:06:35,683 Perry Sutton. 128 00:06:41,443 --> 00:06:43,230 I brought the gun last year 129 00:06:43,361 --> 00:06:45,947 after some fan started stalking me. 130 00:06:45,989 --> 00:06:48,199 He showed up to my yoga class last week, 131 00:06:48,241 --> 00:06:50,952 and you guys refused to do anything about it. 132 00:06:50,994 --> 00:06:53,455 So I carry a gun, but it's registered. 133 00:06:53,496 --> 00:06:55,832 I have a carry permit, too, so it's all totally legit. 134 00:06:55,874 --> 00:06:59,336 That doesn't mean you get to flash it whenever you want. 135 00:06:59,377 --> 00:07:02,088 You're lucky to be alive right now. 136 00:07:02,130 --> 00:07:05,633 I've been on edge lately. 137 00:07:05,675 --> 00:07:09,346 This stalker thing is hard. 138 00:07:09,387 --> 00:07:11,723 Anything else bothering you lately? 139 00:07:11,765 --> 00:07:12,766 Like what? 140 00:07:12,807 --> 00:07:15,393 Like Perry Sutton. 141 00:07:15,435 --> 00:07:17,020 No. 142 00:07:17,062 --> 00:07:18,688 I never would have hurt him. 143 00:07:18,730 --> 00:07:20,857 Where were you last night, around 11:00? 144 00:07:20,899 --> 00:07:23,860 In my apartment, crying. 145 00:07:23,902 --> 00:07:25,904 Because of the breakup? 146 00:07:25,945 --> 00:07:30,075 Yeah, I was devastated. 147 00:07:30,116 --> 00:07:32,035 He was a really good guy. 148 00:07:32,077 --> 00:07:34,454 So you weren't angry with him? 149 00:07:34,496 --> 00:07:36,790 No. 150 00:07:36,831 --> 00:07:38,583 Truth is, he's a hard guy to hate. 151 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 He's so upbeat and generous. 152 00:07:41,086 --> 00:07:44,589 In fact, he just hired me to be the face of his new campaign. 153 00:07:44,631 --> 00:07:47,509 Biggest contract of my life. 500 grand. 154 00:07:47,550 --> 00:07:48,718 And when was this? 155 00:07:48,760 --> 00:07:50,387 Three days ago. 156 00:07:50,428 --> 00:07:53,598 The day before he broke it off with you? 157 00:07:53,640 --> 00:07:55,350 It's a hell of a going-away present. 158 00:08:01,690 --> 00:08:03,733 I just got off the phone with Sofia's doorman. 159 00:08:03,775 --> 00:08:06,027 He confirmed that she was in her apartment 160 00:08:06,069 --> 00:08:09,906 from 5:26 p.m. to 8:32 a.m. the next day. 161 00:08:09,948 --> 00:08:11,658 - She's not our shooter. - No. 162 00:08:11,700 --> 00:08:13,201 And ballistics came back, too. 163 00:08:13,243 --> 00:08:14,911 Her gun is not the murder weapon, 164 00:08:14,953 --> 00:08:17,497 so let's go easy on her, Frank. 165 00:08:17,539 --> 00:08:18,581 She you pulled a gun on us, lieu. 166 00:08:18,623 --> 00:08:20,417 I get it, but she's a single woman. 167 00:08:20,458 --> 00:08:23,373 She's got somebody stalking her, so I think we should give her a break. 168 00:08:25,547 --> 00:08:28,925 Sofia gave Sutton a watch for his birthday, an expensive one. 169 00:08:28,967 --> 00:08:30,255 Said he always had it on. 170 00:08:30,280 --> 00:08:31,636 So? 171 00:08:31,678 --> 00:08:35,608 So it was not on his wrist when we found him at the crime scene. 172 00:08:36,766 --> 00:08:40,562 These two photos were taken at the grand opening event at 10:26 p.m. 173 00:08:40,603 --> 00:08:42,105 He's definitely wearing the watch. 174 00:08:42,147 --> 00:08:43,606 But in the crime scene photos... 175 00:08:43,648 --> 00:08:46,401 Can you zoom in? 176 00:08:46,443 --> 00:08:47,819 40 minutes later, no watch. 177 00:08:47,861 --> 00:08:51,364 So maybe it really was just a regular armed robbery. 178 00:08:51,406 --> 00:08:54,075 You know, the killer sees this fancy piece of jewelry. 179 00:08:54,117 --> 00:08:56,995 He pulls out a gun. He tells the victim to hand it over. 180 00:08:57,037 --> 00:08:59,539 The victim resists, winds up dead. 181 00:08:59,581 --> 00:09:01,958 And it's such a good score, the shooter doesn't even bother 182 00:09:02,000 --> 00:09:03,752 to grab Sutton's wallet or phone? 183 00:09:03,793 --> 00:09:05,116 Right. 184 00:09:05,141 --> 00:09:07,856 The watch Sutton was wearing has a GPS chip inside of it. 185 00:09:07,881 --> 00:09:09,215 Means we can track it. 186 00:09:19,017 --> 00:09:21,811 NYPD! Open up! 187 00:09:39,829 --> 00:09:41,289 NYPD! Open up! 188 00:09:41,331 --> 00:09:43,124 Breach! 189 00:09:47,212 --> 00:09:49,172 Hey, hey, hey! Police! 190 00:09:49,214 --> 00:09:51,216 Stop! Hey, hey, hey, hey! 191 00:09:51,257 --> 00:09:53,093 Nowhere to go, bro. Put your hands up. 192 00:09:53,134 --> 00:09:55,136 Put your hands up nice and slow! 193 00:09:55,178 --> 00:09:56,596 Open them up. 194 00:10:01,893 --> 00:10:03,728 - The hell are you doing here? - I work here. 195 00:10:03,770 --> 00:10:04,896 What the hell are you doing here? 196 00:10:04,938 --> 00:10:06,648 Investigating a homicide. 197 00:10:06,690 --> 00:10:10,860 Gum, paper towels, detergent, toothpaste. 198 00:10:15,740 --> 00:10:17,534 What the hell? 199 00:10:18,785 --> 00:10:21,630 - All this stuff yours? - Yeah, it's mine. 200 00:10:27,127 --> 00:10:28,586 You hear that? 201 00:10:36,219 --> 00:10:38,388 Then you got a lot of explaining to do. 202 00:10:41,725 --> 00:10:43,727 I don't know nothing about no watch. 203 00:10:43,768 --> 00:10:45,562 But we found it in your warehouse. 204 00:10:45,603 --> 00:10:47,605 I got lots of stuff in that warehouse. 205 00:10:47,647 --> 00:10:49,315 Can't pay attention to every single item. 206 00:10:49,357 --> 00:10:51,735 Come on, Eddie. We're talking about a really expensive watch, 207 00:10:51,776 --> 00:10:53,653 not a couple of tubes of toothpaste over here. 208 00:10:53,695 --> 00:10:55,572 I buy in bulk. 209 00:10:55,605 --> 00:10:58,442 - I'm a legitimate businessman. - A legitimate businessman? 210 00:10:58,491 --> 00:10:59,576 So you're trying to tell me you have receipts 211 00:10:59,617 --> 00:11:01,244 for all those items in your warehouse? 212 00:11:01,286 --> 00:11:04,581 Like I keep saying, I buy in bulk. 213 00:11:04,622 --> 00:11:06,875 The people in the neighborhood know that, 214 00:11:06,916 --> 00:11:08,376 so they bring me inventory. 215 00:11:08,418 --> 00:11:10,128 Who brought you this watch? 216 00:11:10,170 --> 00:11:11,880 Don't know, like I said. 217 00:11:11,921 --> 00:11:14,215 If you say "I buy in bulk" one more time, 218 00:11:14,257 --> 00:11:15,967 - I swear to God... - Fine, I won't say it. 219 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 But I still don't know anything about that watch. 220 00:11:18,053 --> 00:11:20,096 How about a murder? Do you know anything about that? 221 00:11:20,130 --> 00:11:21,224 Hell no. 222 00:11:21,249 --> 00:11:23,783 Where were you last night around 11:00? 223 00:11:23,808 --> 00:11:26,436 In Queens, watching TV with my wife. 224 00:11:26,478 --> 00:11:28,050 You could check it out for yourself. 225 00:11:28,075 --> 00:11:29,481 But that's it. 226 00:11:29,522 --> 00:11:32,650 I'm done talking. Lawyer. 227 00:11:32,692 --> 00:11:35,236 Why on Earth would Eddie agree to cooperate? 228 00:11:35,278 --> 00:11:38,406 Because he leases a warehouse filled with stolen goods... 229 00:11:38,448 --> 00:11:40,658 That he sells out of a discount store in Queens. 230 00:11:40,700 --> 00:11:43,203 Yeah, but if he tells us where he got the watch, 231 00:11:43,244 --> 00:11:44,704 we'll reduce the criminal charges. 232 00:11:44,746 --> 00:11:45,997 What criminal charges? 233 00:11:46,039 --> 00:11:48,625 Possession of stolen property, among others. 234 00:11:48,667 --> 00:11:51,294 Chile, please. 235 00:11:51,336 --> 00:11:53,505 One, I'm not a child. 236 00:11:53,546 --> 00:11:55,632 Two, Eddie's staring down real time. 237 00:11:55,674 --> 00:11:57,884 For buying stolen toothpaste? 238 00:11:57,926 --> 00:12:01,304 Criminal possession of stolen property in the second degree. 239 00:12:01,346 --> 00:12:02,931 Maximum sentence: 15 years. 240 00:12:02,972 --> 00:12:04,891 You can rattle those sabers all you want, 241 00:12:04,933 --> 00:12:06,142 but it ain't gonna happen. 242 00:12:06,184 --> 00:12:08,478 Now, kindly let the man go. 243 00:12:08,520 --> 00:12:10,522 Yeah, that ain't gonna happen either. 244 00:12:10,563 --> 00:12:11,690 See, that right there is the attitude 245 00:12:11,731 --> 00:12:13,233 that the people are rebelling against... 246 00:12:13,274 --> 00:12:15,235 White cops punishing Black men... 247 00:12:15,276 --> 00:12:16,319 - Okay, okay. - For nothing. 248 00:12:16,361 --> 00:12:18,405 Get the hell out of my precinct, 249 00:12:18,446 --> 00:12:20,240 or I'll arrest your ass, too. 250 00:12:26,079 --> 00:12:30,583 Yee, any luck with the video near the warehouse? 251 00:12:30,625 --> 00:12:33,128 Found some footage a block away. 252 00:12:33,169 --> 00:12:36,297 All these guys bringing in stolen goods and making money. 253 00:12:36,339 --> 00:12:38,800 And another. 254 00:12:38,842 --> 00:12:41,219 Confirms our theory that Eddie is an active buyer 255 00:12:41,261 --> 00:12:44,014 of stolen merchandise. 256 00:12:44,055 --> 00:12:46,391 Yeah, of low-end merchandise. 257 00:12:46,433 --> 00:12:49,519 Bubblegum, shaving cream, mouthwash, not Rolexes, 258 00:12:49,561 --> 00:12:50,937 which begs the question: 259 00:12:50,979 --> 00:12:53,857 how did Sutton's watch get into the warehouse? 260 00:12:53,898 --> 00:12:56,026 Well, we know Eddie didn't steal it. 261 00:12:56,067 --> 00:12:57,402 His alibi is clean. 262 00:12:57,444 --> 00:12:59,112 Cell phone tracking has him at home in Queens. 263 00:12:59,154 --> 00:13:00,697 Well, then, the only thing that makes any sense 264 00:13:00,739 --> 00:13:03,241 is one of Eddie's "associates" stole it. 265 00:13:03,283 --> 00:13:04,534 - That sounds about right. - So, Frank, 266 00:13:04,576 --> 00:13:06,786 you found the watch in a large, red duffel bag 267 00:13:06,828 --> 00:13:08,204 with a bunch of other stolen items. 268 00:13:08,246 --> 00:13:09,414 What are you saying? 269 00:13:09,471 --> 00:13:11,477 That the killer stole Sutton's watch 270 00:13:11,486 --> 00:13:13,376 before he stole all that other stuff? 271 00:13:13,418 --> 00:13:14,711 Or after. 272 00:13:14,753 --> 00:13:16,546 Check the tags on that stolen merchandise 273 00:13:16,588 --> 00:13:18,340 in the duffel bags. And let's go set up 274 00:13:18,381 --> 00:13:20,633 on the warehouse and find another associate. 275 00:13:30,268 --> 00:13:33,813 I got a potential suspect carrying two large shopping bags 276 00:13:33,855 --> 00:13:36,441 heading for the main entrance now. 277 00:13:41,071 --> 00:13:42,572 How you doing? 278 00:13:42,614 --> 00:13:46,659 I got a couple questions for you. 279 00:13:46,701 --> 00:13:48,370 Damn! 280 00:14:01,800 --> 00:14:03,093 - No... hey! Okay! - Come on! 281 00:14:03,134 --> 00:14:04,928 - Okay! - There you go! 282 00:14:04,969 --> 00:14:06,346 Okay, okay! 283 00:14:06,388 --> 00:14:08,306 - Have a seat, buddy! - Okay! 284 00:14:15,115 --> 00:14:17,028 Whew! Nice haul, buddy. 285 00:14:17,053 --> 00:14:19,584 You got soap, toothpaste, chocolate. 286 00:14:19,609 --> 00:14:21,986 You ever steal any shaving cream or batteries? 287 00:14:22,028 --> 00:14:24,406 I don't know, probably. 288 00:14:24,447 --> 00:14:25,699 Recently? 289 00:14:25,740 --> 00:14:27,992 No, this was my first delivery in a few weeks. 290 00:14:28,034 --> 00:14:30,161 I was out of town for a while. 291 00:14:30,787 --> 00:14:32,914 Visiting my mother on Rhode Island. 292 00:14:32,956 --> 00:14:34,666 Oh, I bet she's real proud of you. 293 00:14:34,708 --> 00:14:35,834 That's out of line. 294 00:14:35,875 --> 00:14:37,085 Why's that? 295 00:14:37,127 --> 00:14:38,795 'Cause I ain't doing anything illegal. 296 00:14:38,837 --> 00:14:42,424 Oh, I hate to break it to you, pal, but stealing, it's still illegal. 297 00:14:42,465 --> 00:14:45,093 Even though there is no bail doesn't mean it's not a crime. 298 00:14:45,135 --> 00:14:46,511 I don't know about all that, 299 00:14:46,553 --> 00:14:49,514 but I do know I can walk into any store I want, 300 00:14:49,556 --> 00:14:51,808 fill my bags up with whatever I want, 301 00:14:51,850 --> 00:14:54,102 and every employee in the damn place 302 00:14:54,144 --> 00:14:56,438 will just look the other way. 303 00:14:56,479 --> 00:15:00,108 Last month, the manager opened the door for me 304 00:15:00,150 --> 00:15:02,610 'cause my hands was too full from all the stuff I was taking. 305 00:15:02,652 --> 00:15:04,612 It's a true story. 306 00:15:06,114 --> 00:15:07,699 You ever steal a watch? 307 00:15:07,741 --> 00:15:09,034 They lock those up. 308 00:15:09,075 --> 00:15:10,452 No, I mean from a person. 309 00:15:10,493 --> 00:15:13,204 You ever steal a watch from a human being? 310 00:15:13,246 --> 00:15:15,081 I don't steal from people. 311 00:15:15,123 --> 00:15:17,792 How about your friends? Do they steal from people? 312 00:15:17,834 --> 00:15:20,045 Who then sell it to Eddie Wells here? 313 00:15:20,086 --> 00:15:22,464 No, not that I know about anyway. 314 00:15:22,505 --> 00:15:25,800 Anybody you know ever use a red duffel bag to put their stuff in? 315 00:15:25,842 --> 00:15:28,428 No. 316 00:15:28,470 --> 00:15:30,221 - Can I go? - No. 317 00:15:30,263 --> 00:15:32,349 We're arresting you for larceny 318 00:15:32,390 --> 00:15:34,976 and unlawful fleeing from a police officer. 319 00:15:35,018 --> 00:15:37,896 But don't worry, you'll be out on bail real soon. 320 00:15:42,859 --> 00:15:45,487 That guy, Gwynn, literally thinks stealing is legal now. 321 00:15:45,528 --> 00:15:48,114 Was surprised we actually arrested him. 322 00:15:48,156 --> 00:15:50,658 Yeah, I mean, criminals pay attention to society. 323 00:15:50,700 --> 00:15:52,452 They act accordingly, they adjust their business plans. 324 00:15:52,494 --> 00:15:54,162 Yeah, and right now, it's a good time to be a thief, 325 00:15:54,204 --> 00:15:55,663 which is a problem, because people aren't 326 00:15:55,705 --> 00:15:58,041 gonna stand for that forever. They're gonna fight back, and that's... 327 00:15:58,083 --> 00:15:59,334 That's a real problem for us. 328 00:15:59,376 --> 00:16:01,586 - I mean, I suppose so, but... - Don't tell me 329 00:16:01,628 --> 00:16:02,962 - it's more complicated. - It's more complicated. 330 00:16:03,004 --> 00:16:04,297 Yeah, I think I've heard that before. 331 00:16:04,339 --> 00:16:06,007 'Cause it is! 332 00:16:06,049 --> 00:16:08,385 All right. One more block up. That's the pharmacy. 333 00:16:08,426 --> 00:16:10,845 Now, Yee is sure that the stuff from the red duffel bag 334 00:16:10,887 --> 00:16:11,964 was taken from this place? 335 00:16:11,989 --> 00:16:14,140 Everything but the watch. She scanned all the stolen items, 336 00:16:14,182 --> 00:16:17,310 traced it back to King's Pharmacy, right up here. 337 00:16:19,312 --> 00:16:21,523 I'm gonna need more details than that, fellas. 338 00:16:21,564 --> 00:16:24,859 I got people stealing things all day, every day. 339 00:16:24,901 --> 00:16:26,111 Two nights ago. 340 00:16:26,152 --> 00:16:28,488 11:00 p.m., give or take an hour. 341 00:16:28,530 --> 00:16:31,533 Oh, that dude. 342 00:16:31,574 --> 00:16:32,784 He was hardcore, man. 343 00:16:32,826 --> 00:16:36,162 Putting all these items in a big duffel bag. 344 00:16:36,204 --> 00:16:37,872 A red duffel bag? 345 00:16:37,914 --> 00:16:39,666 Yeah, bright red. 346 00:16:39,708 --> 00:16:41,459 So listen, I walk up to the guy and say, 347 00:16:41,501 --> 00:16:43,378 "Look, you got to pay for these items." 348 00:16:43,420 --> 00:16:46,381 He laughs at me, tells me to kiss his ass, 349 00:16:46,423 --> 00:16:48,008 and keeps stealing right in front of me. 350 00:16:48,049 --> 00:16:50,385 So I get angry and I grab him by the arm. 351 00:16:50,427 --> 00:16:52,053 And he hits me, the side of the head. 352 00:16:52,095 --> 00:16:53,555 Kind of knocks me off balance. 353 00:16:53,596 --> 00:16:55,640 Then a bunch of customers start yelling. 354 00:16:55,682 --> 00:16:57,892 This one guy runs up, and he starts to help, too. 355 00:16:57,934 --> 00:16:59,185 Gets right in the dude's face. 356 00:16:59,227 --> 00:17:02,355 Then, he pushes the guy off of him and runs right out of the store. 357 00:17:03,440 --> 00:17:05,859 - These cameras work? - Yeah. 358 00:17:05,900 --> 00:17:08,153 - We got to see the video. - That's not a problem. 359 00:17:08,194 --> 00:17:10,155 Look, you guys got to arrest these punks. 360 00:17:10,196 --> 00:17:11,239 We're losing money here, 361 00:17:11,281 --> 00:17:14,409 and it's not just the stolen goods. Customers are scared to come here. 362 00:17:14,451 --> 00:17:17,078 People are scared to go shopping. 363 00:17:20,290 --> 00:17:21,541 What are you doing, man? You got to pay for this. 364 00:17:21,583 --> 00:17:22,667 - Back up! - That looks like 365 00:17:22,709 --> 00:17:24,461 the same red bag where we found the watch. 366 00:17:24,502 --> 00:17:26,046 Get off of me! Don't touch me! 367 00:17:26,087 --> 00:17:27,672 Damn, that is a legit right cross. 368 00:17:27,714 --> 00:17:30,633 All right, hold up. Freeze it right there. 369 00:17:30,675 --> 00:17:33,219 Well, look at that. Our good Samaritan. 370 00:17:33,261 --> 00:17:35,597 - That's Perry Sutton. - Good man. 371 00:17:35,638 --> 00:17:38,183 - Get off me, man! - Hey, you all right? 372 00:17:38,224 --> 00:17:39,559 Then he goes after him. 373 00:17:39,601 --> 00:17:41,144 All right. What about our shoplifter? 374 00:17:41,186 --> 00:17:42,812 Can you get a better angle on him? 375 00:17:42,854 --> 00:17:43,980 - Yeah. - Yeah, right there. 376 00:17:44,022 --> 00:17:45,148 Right there. That's good. 377 00:17:45,190 --> 00:17:47,901 Running facial rec now. 378 00:17:47,942 --> 00:17:49,944 Got a hit. 379 00:17:49,986 --> 00:17:51,321 Name is Nick Castillo. 380 00:17:51,363 --> 00:17:53,365 Does he have any priors? 381 00:17:53,406 --> 00:17:56,409 Uh, yeah, I think this dude just broke a record. 382 00:17:56,451 --> 00:17:58,661 I have never seen anything like this. 383 00:17:58,703 --> 00:17:59,788 You got to be kidding me. 384 00:17:59,829 --> 00:18:01,831 15 pages, literally. 385 00:18:01,873 --> 00:18:03,958 All right, let's get his last known address 386 00:18:04,000 --> 00:18:06,167 and get a search warrant. 387 00:18:09,172 --> 00:18:10,632 NYPD! 388 00:18:10,674 --> 00:18:11,716 Open up! 389 00:18:14,636 --> 00:18:16,471 NYPD! Anybody home? 390 00:18:16,513 --> 00:18:19,224 What's going on? 391 00:18:19,265 --> 00:18:21,142 - Nick Castillo live here? - Yeah. Why? 392 00:18:21,184 --> 00:18:22,560 - Is he home? - No. 393 00:18:22,602 --> 00:18:25,063 - What's this? - This is a search warrant. 394 00:18:25,105 --> 00:18:26,523 NYPD! 395 00:18:30,193 --> 00:18:31,736 All clear. 396 00:18:31,778 --> 00:18:34,030 - What's going on? - Nothing to worry about. 397 00:18:34,072 --> 00:18:35,824 We're just having a look around. 398 00:18:35,865 --> 00:18:37,992 What are you looking for? 399 00:18:38,034 --> 00:18:39,452 I got nothing in here. 400 00:18:39,494 --> 00:18:44,124 Yeah, just some half-smoked joints and beer bottles over here. 401 00:18:44,165 --> 00:18:45,750 Where's Nick? We need to talk to him. 402 00:18:45,792 --> 00:18:48,253 Okay, but he's not doing too well. 403 00:18:48,294 --> 00:18:49,713 What do you mean? 404 00:18:49,754 --> 00:18:51,631 He's in the hospital. 405 00:18:51,656 --> 00:18:52,696 How come? 406 00:18:52,721 --> 00:18:54,431 He got shot. 407 00:19:11,693 --> 00:19:12,694 What's going on? 408 00:19:12,736 --> 00:19:16,656 Nick Castillo, you're under arrest for the murder of Perry Sutton. 409 00:19:16,698 --> 00:19:18,116 I'm in the hospital. 410 00:19:18,158 --> 00:19:21,244 I got an infection. You can't arrest me. 411 00:19:21,286 --> 00:19:23,079 Yeah, we can. 412 00:19:25,290 --> 00:19:26,666 You have the right to remain silent. 413 00:19:26,708 --> 00:19:28,793 Anything you say can and will be used against you 414 00:19:28,835 --> 00:19:30,456 in a court of law. 415 00:19:37,805 --> 00:19:39,464 Mr. Castillo, are you able 416 00:19:39,489 --> 00:19:42,700 to understand the nature of these proceedings? 417 00:19:43,266 --> 00:19:45,977 My client pleads not guilty 418 00:19:46,019 --> 00:19:48,021 to the charge of murder in the second degree. 419 00:19:48,063 --> 00:19:51,691 We ask that he remain in the hospital to receive treatment 420 00:19:51,733 --> 00:19:54,194 and then be allowed to return home to recover. 421 00:19:54,235 --> 00:19:55,487 Ms. Maroun? 422 00:19:55,528 --> 00:19:58,490 He can convalesce in Rikers. People seek remand. 423 00:19:58,531 --> 00:20:00,825 The people's case is built on sand. 424 00:20:00,867 --> 00:20:03,661 No eyewitnesses, no forensics, no gun, 425 00:20:03,703 --> 00:20:05,830 no stolen property... Nothing. 426 00:20:05,872 --> 00:20:07,832 The bullet taken out of Mr. Castillo's leg 427 00:20:07,874 --> 00:20:09,125 puts him at the scene of the crime. 428 00:20:09,167 --> 00:20:12,962 The defendant is a career criminal. 429 00:20:13,004 --> 00:20:14,673 107 arrests. 430 00:20:14,714 --> 00:20:16,007 Started at age 16, 431 00:20:16,049 --> 00:20:18,677 swiping packages off his neighbor's stoop. 432 00:20:18,718 --> 00:20:20,345 Graduated to shoplifting, 433 00:20:20,387 --> 00:20:23,473 then larceny and receiving stolen property. The list goes on. 434 00:20:23,515 --> 00:20:25,016 All misdemeanors. 435 00:20:25,058 --> 00:20:29,104 Most ended up getting dismissed. My client has no felony convictions 436 00:20:29,145 --> 00:20:30,980 and has never done time. 437 00:20:31,022 --> 00:20:33,650 He failed to appear in court 63 times. 438 00:20:33,692 --> 00:20:35,193 Clearly, he's a flight risk. 439 00:20:35,235 --> 00:20:37,654 I'm adopting the prosecutor's recommendation 440 00:20:37,696 --> 00:20:39,489 and holding you without bail. 441 00:20:43,326 --> 00:20:45,078 Ms. Maroun. 442 00:20:45,120 --> 00:20:46,413 What's this? 443 00:20:46,454 --> 00:20:48,498 Pre-trial motion. 444 00:20:54,587 --> 00:20:56,339 The people have no case. 445 00:20:56,381 --> 00:20:59,759 Their plan is, obviously, to prejudice the jury 446 00:20:59,801 --> 00:21:03,221 with evidence of my client's past transgressions, 447 00:21:03,263 --> 00:21:08,184 convict him of murder over a series of trivial misdemeanors. 448 00:21:08,226 --> 00:21:11,396 107 arrests is more than a series. 449 00:21:11,438 --> 00:21:13,732 This guy should get the lifetime achievement award. 450 00:21:13,773 --> 00:21:15,191 You just made my point. 451 00:21:15,233 --> 00:21:17,152 The jury has a right to know who the defendant is, 452 00:21:17,193 --> 00:21:20,405 that he is quite literally a career criminal. 453 00:21:20,447 --> 00:21:24,909 Demonstrates a pattern of increasingly aggressive and criminal conduct. 454 00:21:24,951 --> 00:21:27,662 This is revolting, 455 00:21:27,704 --> 00:21:31,583 but I find the probative value of Mr. Castillo's prior criminal actions 456 00:21:31,624 --> 00:21:33,209 to be outweighed 457 00:21:33,251 --> 00:21:35,545 by the prejudicial effect it'll have on the jury. 458 00:21:35,587 --> 00:21:38,715 So I'm granting the defendant's application to exclude. 459 00:21:40,258 --> 00:21:43,636 No mention of his record in your opening statement. 460 00:21:47,140 --> 00:21:49,059 Want me to draft an appeal? 461 00:21:49,100 --> 00:21:52,645 Judge didn't abuse his discretion. And our case is still solid. 462 00:21:52,687 --> 00:21:54,272 Well, I'm not so sure about that. 463 00:21:54,314 --> 00:21:56,107 No eyewitnesses, no video 464 00:21:56,149 --> 00:21:57,817 that can explain how the crime was committed, 465 00:21:57,859 --> 00:21:59,110 and no murder weapon. 466 00:21:59,152 --> 00:22:01,654 And now, we can't even let the jury know 467 00:22:01,696 --> 00:22:04,491 that Castillo is a career criminal. 468 00:22:04,532 --> 00:22:05,950 Maybe we should offer a deal 469 00:22:05,992 --> 00:22:07,911 to the discount store guy, Eddie Wells? 470 00:22:07,952 --> 00:22:09,204 We have what we have, Sam. 471 00:22:09,245 --> 00:22:13,041 We just need to lay out the evidence in a simple, logical way. 472 00:22:13,083 --> 00:22:15,502 The pharmacy manager, the pharmacy surveillance video, 473 00:22:15,543 --> 00:22:19,130 the witness who heard the two men arguing in the street, ballistics. 474 00:22:19,172 --> 00:22:22,926 The case isn't perfect, but it's clear. 475 00:22:22,967 --> 00:22:25,887 Nick Castillo killed Perry Sutton. 476 00:22:31,351 --> 00:22:34,437 The defendant went into the pharmacy 477 00:22:34,479 --> 00:22:37,899 and emptied a shelf of toothpaste and mouthwash 478 00:22:37,941 --> 00:22:40,151 into a duffel bag. 479 00:22:40,193 --> 00:22:44,322 When confronted, he struck the store manager. 480 00:22:44,364 --> 00:22:47,492 A concerned citizen, Perry Sutton, 481 00:22:47,534 --> 00:22:52,122 witnessed the theft and assault and decided to get involved. 482 00:22:52,163 --> 00:22:54,416 He followed the defendant out of the store. 483 00:22:54,457 --> 00:22:57,419 Once outside, Mr. Sutton told the defendant 484 00:22:57,460 --> 00:22:59,566 to return what he stole. 485 00:22:59,591 --> 00:23:02,719 A witness heard him yell, "Give it back!" 486 00:23:02,924 --> 00:23:05,468 The defendant responded by pulling out a gun. 487 00:23:05,510 --> 00:23:07,470 Objection. 488 00:23:07,512 --> 00:23:11,016 It's hearsay, and he's mischaracterizing the facts. 489 00:23:12,475 --> 00:23:13,727 An objection to my opening? 490 00:23:13,768 --> 00:23:15,103 What the hell is going on? 491 00:23:15,145 --> 00:23:18,737 Ms. Vega, hold your objections until the people have finished. 492 00:23:22,235 --> 00:23:25,905 Um, Mr. Sutton tried to protect himself, 493 00:23:25,947 --> 00:23:27,824 grabbed the gun. 494 00:23:27,866 --> 00:23:29,242 A struggle ensued, 495 00:23:29,284 --> 00:23:32,620 during which the defendant was shot in the leg. 496 00:23:32,662 --> 00:23:34,956 He then regained control of the gun 497 00:23:34,998 --> 00:23:37,208 and shot and killed Perry Sutton. 498 00:23:37,250 --> 00:23:38,855 Objection. 499 00:23:39,419 --> 00:23:41,046 Move for a mistrial. 500 00:23:41,087 --> 00:23:45,091 I told you to save your objections until Mr. Price was finished. 501 00:23:45,133 --> 00:23:48,094 I have to protect my client, Your Honor. 502 00:23:48,136 --> 00:23:51,181 The people's theory is based on pure fiction. 503 00:23:51,222 --> 00:23:54,392 And by spinning this tale based on pure speculation 504 00:23:54,434 --> 00:23:56,144 and racial innuendo, 505 00:23:56,186 --> 00:23:59,105 Mr. Price is doing irreparable harm to our case. 506 00:23:59,147 --> 00:24:03,401 I am simply telling the jury what we will prove during trial. 507 00:24:03,443 --> 00:24:05,820 Perry Sutton was the one carrying a gun, 508 00:24:05,862 --> 00:24:07,197 not Mr. Castillo. 509 00:24:07,238 --> 00:24:10,575 He attacked Mr. Castillo, not the other way around. 510 00:24:10,617 --> 00:24:14,245 That is for the jury to decide based on the facts. 511 00:24:15,955 --> 00:24:17,749 I agree. 512 00:24:17,791 --> 00:24:22,253 Your objection is overruled, and your motion for a mistrial is denied. 513 00:24:22,295 --> 00:24:24,339 And if you interrupt Mr. Price's opening 514 00:24:24,381 --> 00:24:26,883 one more time, I will hold you in contempt. 515 00:24:26,925 --> 00:24:28,385 Understood? 516 00:24:39,312 --> 00:24:42,982 I have never experienced anything like that in my entire career. 517 00:24:43,024 --> 00:24:46,778 Is there anything to what the defense lawyer was saying? 518 00:24:46,820 --> 00:24:48,905 - Did Perry Sutton own a gun? - No. 519 00:24:48,947 --> 00:24:50,573 He's never applied for a firearms license. 520 00:24:50,615 --> 00:24:53,702 And everyone we've spoken to... People who know him well... 521 00:24:53,743 --> 00:24:56,079 Say that they've never seen him with a weapon of any kind. 522 00:24:56,121 --> 00:24:58,289 And on top of all of that, 523 00:24:58,331 --> 00:25:00,458 he's donated hundreds of thousands of dollars 524 00:25:00,500 --> 00:25:03,003 to local charities that support gun control. 525 00:25:03,044 --> 00:25:04,504 Well, it doesn't mean he didn't have a gun 526 00:25:04,546 --> 00:25:06,006 the night he was killed. 527 00:25:06,047 --> 00:25:08,008 We represent the people, Ms. Maroun. 528 00:25:08,049 --> 00:25:09,968 All I'm saying is, we weren't there. 529 00:25:10,010 --> 00:25:12,387 We don't know what really happened. 530 00:25:12,429 --> 00:25:15,223 Same as most murder cases we try. 531 00:25:15,265 --> 00:25:18,435 So we piece together the story based on the facts we do know. 532 00:25:18,476 --> 00:25:21,229 And in this case, the facts lead us 533 00:25:21,271 --> 00:25:24,232 to one, and only one, logical conclusion: 534 00:25:24,274 --> 00:25:27,318 Nick Castillo was the person carrying a gun that night. 535 00:25:27,360 --> 00:25:28,695 I agree. 536 00:25:28,737 --> 00:25:30,363 But will the jury see it that way? 537 00:25:30,405 --> 00:25:33,992 I think so, and they're gonna like Perry Sutton. 538 00:25:34,034 --> 00:25:36,828 Despite his wealth and fame, he's relatable. 539 00:25:36,870 --> 00:25:38,246 He was a real New Yorker. 540 00:25:38,288 --> 00:25:40,999 He loved this city. He invested in this city. 541 00:25:41,041 --> 00:25:43,835 And like most of us, he was sick and tired of all the crime, 542 00:25:43,877 --> 00:25:45,253 so he did something about it. 543 00:25:45,295 --> 00:25:48,631 As long as we don't paint him as a vigilante. 544 00:25:48,673 --> 00:25:51,509 That'll just feed into the defense's assertion 545 00:25:51,551 --> 00:25:53,345 that Sutton was carrying the gun. 546 00:25:53,386 --> 00:25:55,805 But like I said, we still don't know. 547 00:25:55,847 --> 00:25:57,307 It's our word against theirs. 548 00:25:57,349 --> 00:25:58,767 There's nothing we can do about that, Sam. 549 00:25:58,808 --> 00:26:01,019 - We could offer a plea. - No. 550 00:26:01,061 --> 00:26:04,397 Castillo needs to go down. 551 00:26:04,439 --> 00:26:08,276 Even though the jury won't know Castillo was a career criminal, 552 00:26:08,318 --> 00:26:10,653 the people of this city do. 553 00:26:10,695 --> 00:26:12,447 So we need to send a message, 554 00:26:12,489 --> 00:26:14,657 let people know we won't stand 555 00:26:14,699 --> 00:26:17,952 for this level of recidivism and violence. 556 00:26:19,954 --> 00:26:22,791 Dig through Castillo's past cases. 557 00:26:22,832 --> 00:26:26,336 Find someone who can testify to a history of violence. 558 00:26:30,965 --> 00:26:34,844 107 arrests, 0 consequences. 559 00:26:34,886 --> 00:26:36,346 - Unbelievable. - Yeah. 560 00:26:36,388 --> 00:26:38,515 We're frustrated, too. Trust me. 561 00:26:38,556 --> 00:26:42,394 But let's face it. It not like this just happened for no reason. 562 00:26:42,435 --> 00:26:43,687 I agree. 563 00:26:43,728 --> 00:26:45,397 It wasn't too long ago we were locking up people 564 00:26:45,438 --> 00:26:48,858 for not being able to scrape together 100 bucks' worth of bail. 565 00:26:48,900 --> 00:26:52,320 They were sitting in Rikers for months... some, years... 566 00:26:52,362 --> 00:26:56,741 While their dumbass misdemeanor cases would just drag on and on. 567 00:26:56,783 --> 00:26:58,702 That may be true, but I'm not sure the cure 568 00:26:58,743 --> 00:27:00,078 is any better than the disease. 569 00:27:00,120 --> 00:27:01,871 I hear you, Frank. We overcorrected. 570 00:27:01,913 --> 00:27:03,707 And it's driving people crazy. 571 00:27:03,748 --> 00:27:05,917 They're starting to take matters into their own hands. 572 00:27:05,959 --> 00:27:07,002 Like Perry Sutton. 573 00:27:07,043 --> 00:27:09,879 Mm-hmm. 574 00:27:09,921 --> 00:27:11,381 Maroun. 575 00:27:11,423 --> 00:27:12,924 Yeah? 576 00:27:12,966 --> 00:27:15,260 Your name's on this jacket. 577 00:27:15,301 --> 00:27:16,636 - What? - Yeah. 578 00:27:16,678 --> 00:27:20,432 It looks like you arraigned Castillo ten months ago for theft. 579 00:27:20,473 --> 00:27:21,933 He's been released on his own recognizance, 580 00:27:21,975 --> 00:27:24,477 and the case is still pending. 581 00:27:24,519 --> 00:27:25,645 This is my case? 582 00:27:28,648 --> 00:27:31,651 Yeah, larceny. 583 00:27:31,693 --> 00:27:34,404 Victim was from Africa and had a hard time speaking English. 584 00:27:34,446 --> 00:27:37,073 Castillo didn't qualify for bail under the new bail laws. 585 00:27:37,115 --> 00:27:38,283 Nothing I could do. 586 00:27:40,869 --> 00:27:42,662 Come on, Sam. 587 00:27:42,704 --> 00:27:45,040 Guy has a 15-page rap sheet? 588 00:27:45,081 --> 00:27:46,833 Had to be something you could have done. 589 00:27:46,875 --> 00:27:48,668 I mean, you had a witness. 590 00:28:01,931 --> 00:28:04,492 Hello, Jasmine. ADA Maroun. 591 00:28:04,517 --> 00:28:06,227 We met before. 592 00:28:06,269 --> 00:28:08,480 You never call me back. 593 00:28:08,521 --> 00:28:09,939 Oh, I'm... I'm sorry. 594 00:28:09,964 --> 00:28:13,401 I remember that we were trying to find a translator. 595 00:28:13,443 --> 00:28:14,569 And then, I... 596 00:28:14,611 --> 00:28:16,654 I apologize for the confusion. 597 00:28:16,696 --> 00:28:19,074 I'm ADA Price. Nice to meet you, Jasmine. 598 00:28:19,115 --> 00:28:20,909 We have a translator coming today. 599 00:28:20,950 --> 00:28:23,495 He should be here in ten minutes or so. 600 00:28:23,536 --> 00:28:24,746 Do you want us to wait? 601 00:28:24,788 --> 00:28:28,458 No, that's okay. My... my English is better now. 602 00:28:28,500 --> 00:28:31,753 Okay. I will text him. Let him know. 603 00:28:31,795 --> 00:28:34,464 Yeah, I just have a few questions. 604 00:28:34,743 --> 00:28:39,636 First, the police report says that a man stole your wallet. 605 00:28:39,678 --> 00:28:41,888 Yes, at the supermarket. 606 00:28:41,930 --> 00:28:45,642 I leave it in the cart, and he took it from my purse. 607 00:28:45,684 --> 00:28:47,185 Do you think you could identify this man? 608 00:28:47,227 --> 00:28:48,520 Yes. 609 00:28:48,561 --> 00:28:51,272 Did the man hurt you? Was he violent? 610 00:28:51,314 --> 00:28:53,316 No, but I scared. 611 00:28:53,358 --> 00:28:54,609 What do you mean? 612 00:28:54,651 --> 00:28:56,392 He had a gun. 613 00:28:58,029 --> 00:28:59,948 A gun? 614 00:28:59,989 --> 00:29:02,701 This... this wasn't in the police report. 615 00:29:04,369 --> 00:29:08,039 I tried to tell you, but you never call me back. 616 00:29:13,712 --> 00:29:16,881 I called her a few times. I... I tried to get a translator. 617 00:29:16,923 --> 00:29:19,134 But then, you know, I got promoted to homicide, 618 00:29:19,175 --> 00:29:20,885 handed off the case to another prosecutor, 619 00:29:20,927 --> 00:29:23,013 - and that was that. - It happens, Sam. 620 00:29:23,054 --> 00:29:25,724 You did what you could, given your workload. 621 00:29:27,308 --> 00:29:28,935 He had a gun, Nolan. 622 00:29:30,353 --> 00:29:33,565 If I'd been paying closer attention, I... 623 00:29:33,606 --> 00:29:37,986 I could have upped the charges to armed robbery and got bail. 624 00:29:38,028 --> 00:29:39,536 Castillo would have been locked up, 625 00:29:39,560 --> 00:29:41,489 and none of this would have happened. 626 00:29:41,531 --> 00:29:44,034 How many misdemeanor arraignments did you do that week? 627 00:29:44,075 --> 00:29:46,036 - That's not the point. - It's exactly the point. 628 00:29:46,077 --> 00:29:47,537 It's a mistake any of us could have made. 629 00:29:47,579 --> 00:29:49,205 Too many cases, too much crime. 630 00:29:49,247 --> 00:29:50,540 Impossible to keep up. 631 00:29:50,582 --> 00:29:53,043 But the good news is that we have a new witness, 632 00:29:53,084 --> 00:29:55,211 and she's gonna help us convict Castillo. 633 00:30:02,802 --> 00:30:05,055 Ms. Omari, do you see the man 634 00:30:05,096 --> 00:30:07,390 who stole your purse and pointed a gun at you? 635 00:30:07,432 --> 00:30:11,644 I renew my objection on the grounds of relevance, unfair surprise, 636 00:30:11,686 --> 00:30:14,392 and discovery violations. 637 00:30:14,606 --> 00:30:16,358 Your objection is overruled. 638 00:30:16,399 --> 00:30:19,736 Do you see your assailant in this courtroom? 639 00:30:19,778 --> 00:30:21,029 - Yes. - Could you indicate 640 00:30:21,071 --> 00:30:23,031 where he's seated, what he's wearing? 641 00:30:23,073 --> 00:30:26,201 He's there, with a blue shirt. 642 00:30:26,242 --> 00:30:30,455 May the record reflect that the witness has identified the defendant. 643 00:30:30,497 --> 00:30:32,832 It shall so reflect. 644 00:30:32,874 --> 00:30:34,918 Did you notice anything about the gun 645 00:30:34,959 --> 00:30:36,252 the defendant was holding? 646 00:30:36,294 --> 00:30:41,257 Gray color and had a long thing on it. 647 00:30:41,282 --> 00:30:42,351 A barrel? 648 00:30:42,376 --> 00:30:44,277 Yes, a barrel. 649 00:30:44,302 --> 00:30:45,762 Thank you. 650 00:30:45,804 --> 00:30:47,013 I have nothing further. 651 00:30:48,223 --> 00:30:50,684 I have no questions for this witness. 652 00:30:53,978 --> 00:30:56,564 No cross on Jasmine? What was that all about? 653 00:30:56,606 --> 00:30:58,400 Vega chooses her spots carefully. 654 00:30:58,441 --> 00:31:00,985 Well, she could have challenged her identification, 655 00:31:01,027 --> 00:31:03,780 her ability to perceive or even communicate. 656 00:31:03,822 --> 00:31:06,241 - Samantha Maroun? - Yes? 657 00:31:06,282 --> 00:31:08,618 - What's this? - You've been served. 658 00:31:15,542 --> 00:31:17,627 "People v. Nick Castillo." 659 00:31:17,669 --> 00:31:19,129 A discovery request? 660 00:31:19,170 --> 00:31:21,131 Why would she hire a process server to request a... 661 00:31:21,172 --> 00:31:23,758 It's not a request. It's a subpoena. 662 00:31:23,800 --> 00:31:25,719 They want me to testify for the defense. 663 00:31:32,892 --> 00:31:35,603 ADA Maroun should not be compelled to testify 664 00:31:35,645 --> 00:31:37,105 in a case that she is prosecuting. 665 00:31:37,147 --> 00:31:40,900 She should when she has relevant and exculpatory evidence to offer. 666 00:31:40,942 --> 00:31:43,028 What do you expect Ms. Maroun to say? 667 00:31:43,069 --> 00:31:46,031 That the prosecution's witness never told anyone 668 00:31:46,056 --> 00:31:49,284 until two days ago that my client robbed her at gunpoint. 669 00:31:49,325 --> 00:31:51,286 Ms. Omari tried to tell people, 670 00:31:51,327 --> 00:31:53,663 but she was unable because of a language barrier. 671 00:31:53,705 --> 00:31:56,833 Oh, she communicated just fine when she was on the witness stand. 672 00:31:56,875 --> 00:31:58,376 Her English has improved. 673 00:31:58,418 --> 00:32:00,128 We'll stipulate to the fact that Ms. Maroun 674 00:32:00,170 --> 00:32:01,963 never heard the witness mention anything about a gun. 675 00:32:02,005 --> 00:32:03,089 That sounds reasonable. 676 00:32:03,131 --> 00:32:04,632 Would you agree to a stipulation? 677 00:32:04,674 --> 00:32:06,259 Not in a million years. 678 00:32:06,301 --> 00:32:08,887 The defense counsel is trying to distract from the fact 679 00:32:08,928 --> 00:32:11,348 that the defendant murdered an unarmed man, 680 00:32:11,389 --> 00:32:14,726 and she is also trying to humiliate my colleague in the process. 681 00:32:14,768 --> 00:32:16,640 The entire DA's office should be ashamed 682 00:32:16,665 --> 00:32:18,313 of the way they handled this case. 683 00:32:18,355 --> 00:32:20,065 Your Honor, I implore you 684 00:32:20,106 --> 00:32:23,151 not to let defense turn this into a sideshow. 685 00:32:24,903 --> 00:32:27,113 I don't appreciate the tactics, 686 00:32:27,155 --> 00:32:28,823 but the defense has a right to bring in witnesses 687 00:32:28,865 --> 00:32:31,242 on their own behalf. 688 00:32:31,284 --> 00:32:34,871 Your application to quash the subpoena is denied. 689 00:32:46,174 --> 00:32:48,860 ADA Maroun, yesterday, 690 00:32:48,885 --> 00:32:52,639 we heard from a witness who came into this courtroom 691 00:32:52,681 --> 00:32:57,310 and accused my client of robbing her at gunpoint. 692 00:32:57,352 --> 00:32:59,145 Yes, I recall. 693 00:32:59,187 --> 00:33:02,107 And you had previously spoken with this woman. 694 00:33:02,148 --> 00:33:04,984 Um, briefly. 695 00:33:05,026 --> 00:33:08,029 And she never mentioned a word about a gun. 696 00:33:08,071 --> 00:33:10,657 Well, she tried. 697 00:33:10,699 --> 00:33:11,950 English is not her first language. 698 00:33:11,991 --> 00:33:15,120 Can you please answer my question? 699 00:33:15,161 --> 00:33:19,708 Did she or did she not mention anything about a gun? 700 00:33:21,001 --> 00:33:22,919 It is not a yes or no question. 701 00:33:22,961 --> 00:33:25,922 May the witness be instructed to answer the question? 702 00:33:25,964 --> 00:33:30,218 Ms. Maroun, can you answer the council's question? 703 00:33:30,260 --> 00:33:32,178 She did not mention anything about a gun. 704 00:33:32,220 --> 00:33:35,223 And that's because there was no gun. 705 00:33:35,265 --> 00:33:37,976 - Isn't that true? - No, that is not true. 706 00:33:38,018 --> 00:33:41,980 Isn't it a fact that your witness came into this court 707 00:33:42,022 --> 00:33:44,274 - and committed perjury? - No. 708 00:33:44,315 --> 00:33:46,234 You suborned perjury 709 00:33:46,276 --> 00:33:49,320 in order to bolster evidence in this trial. 710 00:33:49,362 --> 00:33:50,530 Isn't that true? 711 00:33:50,572 --> 00:33:54,075 Your Honor, this is inflammatory, argumentative, badgering... 712 00:33:54,117 --> 00:33:55,118 Sustained. 713 00:33:58,788 --> 00:34:00,915 I am telling the truth about what happened. 714 00:34:00,957 --> 00:34:02,042 I see. 715 00:34:02,083 --> 00:34:05,795 So what is this jury supposed to infer? 716 00:34:05,837 --> 00:34:08,840 That you are incompetent? 717 00:34:08,882 --> 00:34:11,009 Unprofessional? Derelict in your duties? 718 00:34:11,051 --> 00:34:12,302 Objection. 719 00:34:12,344 --> 00:34:13,954 Sustained. 720 00:34:17,432 --> 00:34:19,559 Anything else? 721 00:34:19,601 --> 00:34:21,353 No. 722 00:34:21,394 --> 00:34:23,313 I have nothing further. 723 00:34:25,690 --> 00:34:28,485 On the day that this case came in, you were assigned to ECAB... 724 00:34:28,526 --> 00:34:30,570 The Early Case Assessment Bureau? 725 00:34:30,612 --> 00:34:32,238 Yes. 726 00:34:32,280 --> 00:34:36,159 How many cases did you handle that week? 727 00:34:36,201 --> 00:34:37,243 Hundreds. 728 00:34:37,285 --> 00:34:40,288 How many times did you appear in court? 729 00:34:40,330 --> 00:34:41,706 Several times a day. 730 00:34:41,748 --> 00:34:43,208 Interview witnesses? 731 00:34:43,249 --> 00:34:47,170 I spoke with police officers, detectives, firefighters, 732 00:34:47,212 --> 00:34:50,423 EMTs, doctors, victims, and witnesses. 733 00:34:50,465 --> 00:34:51,591 Too many to count. 734 00:34:53,885 --> 00:34:56,054 How many times do you get it right? 735 00:34:58,223 --> 00:34:59,224 Excuse me? 736 00:34:59,265 --> 00:35:03,179 We know you made a single mistake, but can you tell us 737 00:35:03,204 --> 00:35:04,619 how many times you didn't make a mistake? 738 00:35:04,646 --> 00:35:06,564 How many people you've helped? 739 00:35:06,606 --> 00:35:08,316 How many cases you've resolved? 740 00:35:08,358 --> 00:35:10,068 Objection. 741 00:35:10,110 --> 00:35:11,361 Sustained. 742 00:35:16,491 --> 00:35:17,951 Nothing further. 743 00:35:35,719 --> 00:35:38,471 I am so sorry for what happened. 744 00:35:38,513 --> 00:35:41,808 I don't know where to begin. 745 00:35:46,980 --> 00:35:49,149 Are you here to fire me? 746 00:35:52,610 --> 00:35:55,280 I know who you are, Ms. Maroun. 747 00:35:57,282 --> 00:35:59,659 I'm not sure that's a good thing. 748 00:36:04,664 --> 00:36:07,751 I feel terrible, yeah. 749 00:36:07,792 --> 00:36:09,461 I screwed up. 750 00:36:09,502 --> 00:36:12,881 Like everyone else. 751 00:36:12,922 --> 00:36:15,884 If you don't screw up, you're not trying hard enough. 752 00:36:20,180 --> 00:36:23,099 There's no time for self-pity. 753 00:36:23,141 --> 00:36:25,143 Get back to work 754 00:36:25,185 --> 00:36:29,763 and figure out how to put the gun in Castillo's hands. 755 00:36:51,878 --> 00:36:55,340 One, two, three, four, five. 756 00:37:02,055 --> 00:37:05,100 Detective Shaw. ADA Samantha Maroun. 757 00:37:05,141 --> 00:37:06,976 Sorry to call you so late, 758 00:37:07,018 --> 00:37:10,271 but I need to talk to you about the Castillo case. 759 00:37:14,025 --> 00:37:17,821 Mr. Gwynn, you're here under a cooperation agreement? 760 00:37:17,862 --> 00:37:19,030 Yes. 761 00:37:19,072 --> 00:37:21,700 You worked for Eddie Wells? 762 00:37:21,741 --> 00:37:23,785 I stole stuff. 763 00:37:23,827 --> 00:37:25,078 Sold it to Eddie. 764 00:37:25,120 --> 00:37:27,080 Did Mr. Wells supply you with a weapon 765 00:37:27,122 --> 00:37:28,623 to help you carry out your thefts? 766 00:37:28,665 --> 00:37:30,875 Objection. Leading. 767 00:37:30,917 --> 00:37:32,752 You may answer. 768 00:37:32,794 --> 00:37:34,087 He gave me a gun. 769 00:37:34,129 --> 00:37:35,422 Objection. Relevance. 770 00:37:35,463 --> 00:37:37,132 Overruled. 771 00:37:37,173 --> 00:37:39,050 Let's see where this goes. 772 00:37:39,092 --> 00:37:40,885 Why did he give you a gun? 773 00:37:40,927 --> 00:37:42,595 Objection. Calls for speculation. 774 00:37:42,637 --> 00:37:44,472 Well, let me rephrase. 775 00:37:44,514 --> 00:37:49,162 Did Eddie Wells tell you why he gave you a gun? 776 00:37:50,020 --> 00:37:51,646 - Yes. - What did he say? 777 00:37:51,688 --> 00:37:52,897 Calls for a hearsay. 778 00:37:52,939 --> 00:37:54,441 Statement against penal interest. 779 00:37:54,482 --> 00:37:56,234 Overruled. 780 00:37:56,276 --> 00:37:58,236 Things were getting more intense lately. 781 00:37:58,278 --> 00:38:00,905 People in the stores, the security guards, 782 00:38:00,947 --> 00:38:04,909 and the customers started to push back, so we needed protection. 783 00:38:04,951 --> 00:38:07,078 So Eddie gave us guns. 784 00:38:07,120 --> 00:38:10,081 Told us to flash them when people got aggressive. 785 00:38:11,624 --> 00:38:14,544 Mr. Gwynn, do you know the defendant, Nick Castillo? 786 00:38:14,586 --> 00:38:16,004 Yeah. 787 00:38:16,046 --> 00:38:18,798 Do you know if Mr. Wells ever gave a gun to him? 788 00:38:22,260 --> 00:38:24,721 I do. He gave one to him 789 00:38:24,763 --> 00:38:27,849 the same day he gave one to me and to all the other guys. 790 00:38:27,891 --> 00:38:30,185 We were all in the warehouse together. 791 00:38:30,226 --> 00:38:33,563 Were they all the same caliber? 792 00:38:33,605 --> 00:38:35,774 Yes, all revolvers. 793 00:38:35,815 --> 00:38:38,485 Ruger GP100s. 794 00:38:38,526 --> 00:38:39,527 Thank you. 795 00:38:45,825 --> 00:38:46,868 Nothing further. 796 00:39:00,507 --> 00:39:02,342 Has the jury reached a verdict? 797 00:39:04,427 --> 00:39:05,637 Yes, Your Honor. 798 00:39:05,679 --> 00:39:08,932 In the matter of People v. Nick Castillo, 799 00:39:08,973 --> 00:39:10,308 as to count one 800 00:39:10,350 --> 00:39:13,645 of the indictment murder in the second degree, 801 00:39:13,687 --> 00:39:15,647 what say you? 802 00:39:15,689 --> 00:39:17,357 We find the defendant guilty. 803 00:39:20,735 --> 00:39:24,155 Members of the jury, thank you for your service. 804 00:39:24,197 --> 00:39:26,741 You're dismissed. 805 00:39:26,783 --> 00:39:28,868 I will be in touch. 806 00:39:28,910 --> 00:39:30,370 Don't. 807 00:39:38,086 --> 00:39:40,130 Still at it? 808 00:39:40,171 --> 00:39:42,340 Conveyor belt of justice. 809 00:39:48,555 --> 00:39:50,849 Thank you. 810 00:39:50,890 --> 00:39:52,600 For what? 811 00:39:52,642 --> 00:39:53,935 Winning the trial. 812 00:39:56,187 --> 00:39:58,314 If it weren't for you, 813 00:39:58,356 --> 00:40:02,772 Castillo would have walked out of here a free man yet again. 814 00:40:03,570 --> 00:40:04,904 If it weren't for me... 815 00:40:07,115 --> 00:40:10,577 Perry Sutton would still be alive. 816 00:40:26,327 --> 00:40:30,327 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 61165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.