Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,142 --> 00:00:46,576
Che bambola!
2
00:00:54,262 --> 00:00:57,254
Signorina, che fa?
Va in senso vietato?
3
00:00:57,279 --> 00:00:59,077
Non si può andare
contro mano!
4
00:00:59,222 --> 00:01:02,738
Sa, io sono nuovo di Belignano...
Eh? Ma non mi risponde?
5
00:01:16,102 --> 00:01:19,254
Buongiorno dottore!
- Buongiorno!
6
00:01:27,942 --> 00:01:31,492
Ehi! Chi si rivede!
Permette?
7
00:01:34,262 --> 00:01:37,334
Ingegner Raffaele Ghislenghi.
- Piacere.
8
00:01:37,422 --> 00:01:42,337
Senta, io non conosco questo paesino.
Lei sa dov'è la pretura? - La pretura?!
9
00:01:42,422 --> 00:01:46,575
Una piccola questione:
io sono amico del Ministro...
10
00:01:46,662 --> 00:01:49,620
...ma non potevo mica
disturbarlo per una stupidata!
11
00:01:49,702 --> 00:01:51,978
D'altronde, lei sa come
vanno queste cose in Italia...
12
00:01:52,022 --> 00:01:54,298
Con un centone mi compro
quel "pistola" di un pretore e…
13
00:01:54,342 --> 00:01:57,972
In 5 minuti...zac! Son già lì
che torno a Lugano! - Bene!
14
00:01:58,062 --> 00:02:02,101
Senta, signorina...perché
è così fredda con me?
15
00:02:02,182 --> 00:02:05,413
Ci potremmo sentire questa sera...
16
00:02:06,982 --> 00:02:10,020
Alla faccia du cazz...!
S'è fatta sentire subito!
17
00:02:10,702 --> 00:02:14,297
Ingegner Ghisenghi!
- Chi è? - Un momento!
18
00:02:21,462 --> 00:02:23,100
Riverisco!
19
00:02:23,182 --> 00:02:26,538
Puntualissimo!
Bravo!
20
00:02:26,622 --> 00:02:28,533
Sono Bortolòn.
21
00:02:28,622 --> 00:02:31,899
Avvocato Bortolon del
Foro di Belignano. Piacere!
22
00:02:31,982 --> 00:02:35,418
Bisogna andare in pretura!
23
00:02:35,502 --> 00:02:38,858
L'udienza è fissata perle 9.
Ma non è niente, non si preoccupi.
24
00:02:38,902 --> 00:02:41,894
È una di quelle cause
già vinte in partenza!
25
00:02:41,982 --> 00:02:44,292
Roba di pochi minuti: manca
la materia del contendere!
26
00:02:44,342 --> 00:02:48,461
Ho studiato a fondo il caso!
- Eh...è questo che mi preoccupa!
27
00:02:48,542 --> 00:02:51,660
Venga, le faccio strada!
28
00:02:52,862 --> 00:02:54,421
Ciao!
29
00:02:57,022 --> 00:02:59,457
Questa è la sua sedia!
30
00:03:07,182 --> 00:03:10,334
E quello chi è?
- L'avvocato Lopresti!
31
00:03:10,422 --> 00:03:14,302
Facente funzione di pubblico ministero.
E una macchietta!
32
00:03:14,382 --> 00:03:18,979
Viene dalla Trinacria! - Strano, mi pareva
siciliano... E com'è? Un duro?
33
00:03:19,062 --> 00:03:21,975
Macché duro! È un pollo!
Un erotomane!
34
00:03:22,062 --> 00:03:25,896
Tra lui e il cancelliere...si comprimono
per la vicinanza del pretore!
35
00:03:25,942 --> 00:03:28,331
Non si preoccupi!
- E chi si preoccupa!
36
00:03:28,382 --> 00:03:30,293
Lei non mi conosce Burtacchione!
- Bortolon!
37
00:03:30,382 --> 00:03:33,181
Ancora deve nascere
il giudice che fa fesso me!
38
00:03:33,262 --> 00:03:35,299
<>
39
00:03:54,902 --> 00:03:57,337
- E...quella chi è?
- La signorina pretore.
40
00:03:57,422 --> 00:04:00,062
Quella che fa da compressore
ai due nevrotici!
41
00:04:00,142 --> 00:04:03,578
- Qui è tutta una comica!
- Una comica? ...una tragedia!
42
00:04:03,622 --> 00:04:07,934
Invito l'avvocato Lopresti ad esercitare
le funzioni di pm. Avvocato Lopresti?
43
00:04:08,022 --> 00:04:10,491
- Pre-presente!
- Cancelliere, metta a verbale!
44
00:04:10,582 --> 00:04:13,256
Sì. . dottoressa. . subito!
45
00:04:13,342 --> 00:04:15,697
Si sieda!
46
00:04:15,782 --> 00:04:19,491
Procedimento penale
a carico di Esposito Raffaele...
47
00:04:19,582 --> 00:04:23,860
...altrimenti noto come conte
Ghislanzoni Doria Raffaele...
48
00:04:23,942 --> 00:04:27,731
...altrimenti noto come
professor Guiscardi Raffaele...
49
00:04:27,822 --> 00:04:31,258
...altrimenti noto come
ingegner Ghislenghi Raffaele...
50
00:04:31,342 --> 00:04:33,777
...E da oggi noto come
"Raffaele u' fottuto"!
51
00:04:33,862 --> 00:04:35,500
Awoca', quanto
danno per la truffa?
52
00:04:35,542 --> 00:04:39,900
- Da 1 a 6 anni, ma nel suo caso...
- Saranno 12! - Ma che!
53
00:04:39,982 --> 00:04:44,180
- L'imputato è in aula?
- Purtroppo...presente.
54
00:04:44,262 --> 00:04:46,333
Venga avanti!
55
00:04:51,142 --> 00:04:52,815
Chi è il suo difensore?
56
00:04:52,902 --> 00:04:55,815
Sono io: avvocato Bortolon.
57
00:04:55,902 --> 00:04:57,620
Il solito.
58
00:04:57,702 --> 00:04:58,976
Bene.
59
00:04:59,062 --> 00:05:02,100
Lei conosce il capo
di imputazione.
60
00:05:02,182 --> 00:05:07,177
<>
61
00:05:07,262 --> 00:05:09,253
<>
62
00:05:09,342 --> 00:05:12,698
<>
63
00:05:12,782 --> 00:05:15,422
<<…lei è accusato di aver
venduto una partita...>>
64
00:05:15,462 --> 00:05:18,056
di mille scatolette
di alimento per cani...
65
00:05:18,102 --> 00:05:20,901
...spacciandolo per
gulasch di prima qualità.
66
00:05:20,942 --> 00:05:24,822
Cos'hai da dire a sua discolpa?
- Sono innocente, lo giuro!
67
00:05:25,982 --> 00:05:28,417
Illustre signor pretore...
68
00:05:28,502 --> 00:05:33,451
non c'è che un modo per
smontare l'accusa ingiusta...
69
00:05:33,542 --> 00:05:36,773
mossa contro
un probo ed onesto...
70
00:05:36,862 --> 00:05:40,492
...cittadino come il mio assistito.
- Una vittima di questo mondo cane.
71
00:05:40,542 --> 00:05:42,852
- Un cane! - Un cane? -
- Un lavoratore!
72
00:05:42,902 --> 00:05:48,261
Di alta posizione sociale e di sicuro
prestigio nel mondo della finanza!
73
00:05:48,342 --> 00:05:52,654
Che, secondo quanto risulta dagli atti,
ha già subito una serie di condanne.
74
00:05:52,702 --> 00:05:57,936
Articolo 669: esercizio abusivo
dei mestieri girovaghi. 517... - Niente...
75
00:05:58,022 --> 00:06:01,617
<<...vendita di prodotti industriali
con segni mendaci>> - Niente...
76
00:06:01,702 --> 00:06:04,660
673: rimozione di
segnali o ripari.
77
00:06:04,742 --> 00:06:07,973
707: possesso ingiustificato
di chiavi alterate.
78
00:06:08,062 --> 00:06:11,942
567: sostituzione di neonati.
- Mhhh...
79
00:06:12,022 --> 00:06:19,053
498: usurpazione di comando militare.
574: sottrazione di persone incapaci.
80
00:06:19,142 --> 00:06:21,782
Illustre, signor pretore!
81
00:06:21,862 --> 00:06:28,381
Ma queste sono piccole colpe,
intemperanze giovanili!!!
82
00:06:28,462 --> 00:06:31,181
Ma chi non le ha
commesse? Chi?
83
00:06:31,262 --> 00:06:38,293
Ma noi non siamo qui per giudicare
queste piccole colpe, ma...
84
00:06:38,382 --> 00:06:45,652
un'imputazione che il mio assistito
respinge rigorosamente. Permette?
85
00:06:45,742 --> 00:06:50,771
Signor pretore: ma quale
alimento per cani???
86
00:06:51,862 --> 00:06:54,775
Io dimostrerò,
87
00:06:54,862 --> 00:06:58,901
signor pretore, che la partita
venduta allo Spegiorin...
88
00:06:58,982 --> 00:07:02,259
era una squisita pietanza!
- Calma Brutacchiòn! - Bortolon!
89
00:07:02,342 --> 00:07:06,017
Dell'ottimo gulasch!
- Brutacchiòn! - Bortolon!
90
00:07:06,102 --> 00:07:09,572
Dell'ottimo gulasch, dicevo, che
contiene della straordinaria...
91
00:07:09,662 --> 00:07:13,621
squisita, formidabile
carne di prima scelta...
92
00:07:13,702 --> 00:07:15,932
che io vado immediatamente
ad assaggiare!
93
00:07:16,022 --> 00:07:17,660
(Il barattolo esplode)
94
00:07:17,742 --> 00:07:21,451
Cancelliere, presto! Tolga quelle
scatole: potrebbero esplodere!
95
00:07:23,302 --> 00:07:26,818
Che profumo!
Che squisitezza!
96
00:07:26,902 --> 00:07:29,496
E adesso vado
ad assaggiare!
97
00:07:37,022 --> 00:07:42,096
(Abbaiare di cani)
98
00:07:52,582 --> 00:07:54,493
Via!
99
00:07:55,982 --> 00:08:00,180
Come vi sentite, avvocato?
- Come vuole che mi senta?
100
00:08:00,262 --> 00:08:03,857
Mi sento stralunato!
Non sono abituato!
101
00:08:03,942 --> 00:08:07,060
Mi pare di aver gli intestini
alla rovescia! Ingegnere...
102
00:08:07,142 --> 00:08:10,578
Con rispetto parlando,
ho la merda in bocca!
103
00:08:11,702 --> 00:08:13,932
- Due caffè!
- Bravo.
104
00:08:17,062 --> 00:08:19,975
L'unica cosa che
ho potuto fare è stata...
105
00:08:20,022 --> 00:08:22,901
...richiedere un'analisi
di laboratorio.
106
00:08:22,982 --> 00:08:25,701
Un supplemento di inchiesta,
tanto per guadagnare tempo.
107
00:08:25,782 --> 00:08:31,175
- Così tra analisi e supplemento
mi danno l'ergastolo. - Ma che!
108
00:08:32,902 --> 00:08:35,178
Anche lei, però...
109
00:08:35,262 --> 00:08:38,698
...con tante belle "sgnaccole"
che ci son qui a Belignano...
110
00:08:38,782 --> 00:08:42,298
proprio con la signorina pretore
doveva scontrarsi?!
111
00:08:42,382 --> 00:08:47,411
Quella non è una donna: è un
carabiniere! Ne hanno tutti paura!
112
00:08:47,502 --> 00:08:49,778
Prima qui c'era
una certa liberalità...
113
00:08:49,862 --> 00:08:54,220
Avvocato! Ostrica! Glielo incarto
e glielo porto a casa!
114
00:08:57,382 --> 00:08:59,578
Da quando è arrivata
la signorina pretore...
115
00:08:59,662 --> 00:09:04,862
è diventato un posto di puritani!
- Eh, capisco... - Non puoi capire...
116
00:09:04,942 --> 00:09:08,617
Questo e un paese prospero:
industriette, allevamenti...
117
00:09:08,702 --> 00:09:11,535
Ma se c'è una novità...
lei è terribile!
118
00:09:11,622 --> 00:09:16,298
Sono bigotti: quando al cinema
c'è un film spinto si diventa matti!
119
00:09:16,422 --> 00:09:21,098
E la signorina pretore...
- Capisco. - Non può capire…...
120
00:09:21,942 --> 00:09:26,140
Sono tutti innamorati
di lei come matti.
121
00:09:26,222 --> 00:09:29,101
Prima di tutto perché è bella...
122
00:09:29,182 --> 00:09:32,732
e secondo perché è
una donna che fa il pretore.
123
00:09:32,822 --> 00:09:35,132
E allora sembra di essere
avanzati, evoluti...
124
00:09:35,222 --> 00:09:37,577
Femministi! - Vi capisco
- Non può capire..
125
00:09:37,662 --> 00:09:39,414
E allora che
melo dite a fare?
126
00:09:39,502 --> 00:09:42,972
Ecco la parola giusta: fa vedere
i sorci verdi! Una disperazione!
127
00:09:43,062 --> 00:09:45,622
E quel bigottone di Lopresti...
128
00:09:46,302 --> 00:09:48,532
Lei è la sua anima nera!
129
00:09:48,622 --> 00:09:52,695
Quei due sequestrano i giornaletti
spinti! E se arriva un film porno...
130
00:09:52,782 --> 00:09:56,901
Si scatenano come quando...
bruciavano le streghe!
131
00:09:57,142 --> 00:09:59,861
Dove va?
132
00:09:59,942 --> 00:10:03,776
Ma no! Vuole pagare?
No! Qui è casa mia!
133
00:10:03,862 --> 00:10:07,742
- Ma per un caffè e due pastarelle?
- Il caffè si, ma e pastarelle erano 6!
134
00:10:07,822 --> 00:10:12,658
- No, neanche per idea!
- Avvoca', non siamo ridicoli!
135
00:10:12,702 --> 00:10:14,659
- Ho detto che offro io
e basta! - Ma...
136
00:10:15,022 --> 00:10:18,140
Due caffè e 6 pastarelle!
137
00:10:31,102 --> 00:10:33,537
- Ingegne'...e il resto?
- E il resto...
138
00:10:33,622 --> 00:10:36,182
Me lo raccontate la prossima
volta, avvoca'!
139
00:10:54,782 --> 00:11:00,653
- A questo punto lei, al comune senso
del pudore che gli fa? - Eh?
140
00:11:00,742 --> 00:11:03,211
- Come "che gli faccio"?
- Me lo saluta!
141
00:11:03,302 --> 00:11:05,691
Meno male che c'è
il comma 2 dell'articolo 508.
142
00:11:05,782 --> 00:11:09,218
Il turpiloquio... - 28 -
L'oscenità, la volgarità...
143
00:11:09,302 --> 00:11:11,862
...in tutte le sue forme: anche
in quelle cinematografiche!
144
00:11:11,942 --> 00:11:15,572
Noi dobbiamo credere,
obbedire, combattere!
145
00:11:15,662 --> 00:11:19,781
Avvocato, sono
completamente d'accordo.
146
00:11:19,862 --> 00:11:22,615
- Ma questa proiezione
mi preoccupa molto. - Perché?
147
00:11:22,702 --> 00:11:25,979
Ci troviamo in una
situazione delicata.
148
00:11:26,022 --> 00:11:28,093
Non so se mi spiego, ma...
149
00:11:28,182 --> 00:11:33,814
...la-la-la dottoressa è una
signorina, è ingenua…...
150
00:11:33,902 --> 00:11:37,577
Cosa ne sa lei del cazzo?
Ehm...con rispetto parlando...
151
00:11:37,662 --> 00:11:42,179
- E allora come fa a giudicare?
- Ma che c'entra? È una professione...
152
00:11:42,262 --> 00:11:44,572
Si studia all'università!
E che cazzo!
153
00:11:44,662 --> 00:11:46,335
Eccola...
154
00:11:46,542 --> 00:11:48,852
<>
155
00:11:50,102 --> 00:11:52,218
Stiamo comodi, prego!
156
00:11:53,422 --> 00:11:56,460
- Possiamo cominciare subito.
- Sì dottoressa.
157
00:11:56,502 --> 00:11:58,539
Cancelliere: mettiamo
tutto a verbale.
158
00:11:58,622 --> 00:12:01,262
<<È permesso?>>
- Chi è'?
159
00:12:03,102 --> 00:12:05,616
Oh, signor Pavarin!
- È cominciato?
160
00:12:05,662 --> 00:12:08,461
No. La pretora è
appena arrivata.
161
00:12:10,822 --> 00:12:12,301
- Accomodati.
- Tony...
162
00:12:12,382 --> 00:12:16,853
- Ho portato anche Speziale.
- Ma no! - Ormai è qua!
163
00:12:16,942 --> 00:12:18,376
Entra!
164
00:12:18,462 --> 00:12:23,536
- Ho portato qualche amico...
- Eh no!
165
00:12:24,222 --> 00:12:28,341
Avanti! Beppe,
Gaston, Pasquale...
166
00:12:32,022 --> 00:12:34,662
Soldi alla mano, forza!
167
00:12:44,862 --> 00:12:47,661
Forza!
Dove va?
168
00:12:49,262 --> 00:12:53,017
Ce ne sono altri?
No, basta...
169
00:12:55,782 --> 00:13:00,060
Però! Non ho mai guadagnato tanto,
neanche al tempo di "Via col vento“!
170
00:13:00,142 --> 00:13:03,100
Ohhh! Permesso!
Devo fare io!
171
00:13:06,142 --> 00:13:12,821
(Si sentono sospiri)
172
00:13:43,462 --> 00:13:46,341
- Un momento!
- Un momento, ancora...
173
00:13:49,142 --> 00:13:51,941
Cancelliere metta
a verbale, per favore.
174
00:13:52,022 --> 00:13:55,902
- Scusi, è possibile fermare
la proiezione? - Sì.- Grazie.
175
00:13:55,982 --> 00:13:58,815
Tony! Ferma!
176
00:14:00,822 --> 00:14:04,213
Su denuncia
di Lopresti Francesco...
177
00:14:04,302 --> 00:14:12,302
...si procede a norma degli articoli
528, 529... - Si procede?
178
00:14:13,142 --> 00:14:17,375
Si procede?
Perché dopo, qui...eh!
179
00:14:17,862 --> 00:14:18,852
Eh!
180
00:14:20,382 --> 00:14:22,100
Andiamo avanti.
181
00:14:22,182 --> 00:14:25,379
Tony vai avanti!
- Avanti!
182
00:14:25,462 --> 00:14:27,612
Eh! ...e dietro!
183
00:14:33,902 --> 00:14:37,577
(Sospiri)
184
00:14:45,022 --> 00:14:50,176
Rappresentazione
di atti di autoerotismo.
185
00:14:51,662 --> 00:14:54,814
Sega, pugnetta,
pippa, zaganella!
186
00:14:54,902 --> 00:14:57,371
Molti la praticano senza
conoscerne il nome.
187
00:14:57,422 --> 00:15:00,858
C'è molta ignoranza
in giro, è pazzesco.
188
00:15:01,182 --> 00:15:03,856
(Sospiri)
189
00:15:07,862 --> 00:15:10,251
Quadro! Quadro!
190
00:15:11,422 --> 00:15:16,496
Silenzio, per favore! Volete
farmi andare in galera?
191
00:15:17,742 --> 00:15:20,382
Si comincia col dare permessi
come nel nido del cuculo...
192
00:15:20,462 --> 00:15:22,373
...ed ecco poi dove
si va a finire.
193
00:15:23,382 --> 00:15:26,181
(Sospiri)
Sodomia.
194
00:15:26,262 --> 00:15:29,254
- Eh?
- Sodomia.
195
00:15:29,342 --> 00:15:33,051
"Sodomia sodomia,
fa' del culo un'apatia..."
196
00:15:33,142 --> 00:15:36,134
Che si dice...
Ehm...scusi…
197
00:15:36,222 --> 00:15:39,214
(Sospiri)
Ferma!
198
00:15:39,302 --> 00:15:42,101
Gli dica "Ferma"!
Ho detto ferma!
199
00:15:42,182 --> 00:15:46,699
Torna indietro!
- Torna indietro Tony!
200
00:15:46,782 --> 00:15:50,855
- Ho detto "torna indietro“!
- Avvocato! Le istruzioni le do io!
201
00:15:50,902 --> 00:15:53,371
Si rimetta subito
a sedere!
202
00:15:54,582 --> 00:15:57,222
(Sospiri)
203
00:15:57,302 --> 00:16:00,533
Ma...che cos'è
'sta sodomia?
204
00:16:01,142 --> 00:16:04,180
Ah! L'ha preso nel culo!
205
00:16:08,462 --> 00:16:10,772
Scriva, cancelliere!
206
00:16:10,862 --> 00:16:14,457
"Fellatio in ore".
207
00:16:14,542 --> 00:16:16,931
...ore...
208
00:16:17,022 --> 00:16:19,616
15:45, eccellenza!
209
00:16:20,502 --> 00:16:25,212
Sì, sì, questo lo so.
E "fellatio" che non capisco!
210
00:16:26,462 --> 00:16:29,773
- Ah! Pom-pi-no.
- Perfetto!
211
00:16:42,462 --> 00:16:44,214
Grazie!
212
00:16:50,342 --> 00:16:52,902
- Salve reverendo!
- Salve commendatore!
213
00:16:58,982 --> 00:17:02,816
- Prego dottore. - Grazie.
- Prego papà.
214
00:17:03,182 --> 00:17:06,573
Bene! Beviamo al "pollo altero
che ruspa nel maniero"!
215
00:17:06,662 --> 00:17:09,814
- (In coro) Al pollo altero!
- Salute!
216
00:17:09,902 --> 00:17:13,782
È stata un'ottima idea! Belignano
merita di essere valorizzata.
217
00:17:13,822 --> 00:17:17,417
La ringrazio molto, lei e sempre
gentile con me, ma veramente...
218
00:17:17,462 --> 00:17:19,817
...questa è un'idea del
suocero e del papà!
219
00:17:19,902 --> 00:17:23,054
Pubblicitariamente l'idea del "pollo
altero che ruspa nel maniero"...
220
00:17:23,102 --> 00:17:25,821
e del mio genero - Modestamente! -
...Però i polli vengono allevati...
221
00:17:25,902 --> 00:17:29,497
in batterie in un ambiente
moderno e asettico...
222
00:17:30,862 --> 00:17:33,741
Dottoressa!
Dottoressa Orlando!
223
00:17:36,822 --> 00:17:39,336
Scusi, è urgente!
224
00:17:40,182 --> 00:17:42,935
Con permesso.
Grazie.
225
00:17:45,222 --> 00:17:50,296
Mi perdoni, ma è arrivato
un telegramma urgente per lei.
226
00:18:03,262 --> 00:18:06,857
- Qualche brutta notizia, signor pretore?
- No, no, niente di importante.
227
00:18:06,942 --> 00:18:10,458
- Potrei telefonare?
- Sì. Da quella parte.
228
00:18:13,142 --> 00:18:16,772
Il telefono è in quello studio lì,
quello degli arazzi.
229
00:18:36,662 --> 00:18:40,781
Pronto? Vorrei parlare con la
signorina Rosa Orlando, per favore.
230
00:18:40,862 --> 00:18:42,375
Sì, aspetto.
231
00:18:43,102 --> 00:18:47,414
(Musica)
232
00:18:58,902 --> 00:19:02,099
- Signorina Orlando... - Sì?
- La vogliono al telefono.
233
00:19:02,182 --> 00:19:03,581
Grazie!
234
00:19:29,302 --> 00:19:32,499
Pronto, Viola?
Sei tu, amore!
235
00:19:32,582 --> 00:19:36,098
- Mi ha lasciata...
- Chi è stato questa volta?
236
00:19:36,182 --> 00:19:38,981
Ma come, chi? II batterista
dei Blue-Boys, no?
237
00:19:39,262 --> 00:19:42,141
Lo avevo conosciuto
un mese fa a Cesenatico.
238
00:19:42,222 --> 00:19:47,615
- E io? Cosa dovrei fare?
- Ma come? Sono disperata!
239
00:19:48,382 --> 00:19:53,411
Lo amavo così tanto!
Era così bello! Così maschio!
240
00:19:53,502 --> 00:19:57,973
- Come tutti gli altri!
- No, di più! Molto di più!
241
00:19:58,062 --> 00:20:00,212
Almeno il doppio!
242
00:20:00,302 --> 00:20:06,571
Viola, sono disperata! Sono pronta
a fare una sciocchezza, veramente!
243
00:20:06,662 --> 00:20:12,499
Mi ha lasciata sola e nei guai!
...e con il conto dell'albergo da pagare!
244
00:20:12,582 --> 00:20:14,937
Ma non è possibile!
Non cambierai mai!
245
00:20:15,022 --> 00:20:18,697
Ho capito, ti ammazzi.
E va bene, arrivo appena posso.
246
00:20:19,782 --> 00:20:22,137
Ma sei pazzo!
Con tutta quella gente di là!
247
00:20:22,182 --> 00:20:24,696
Non c'è più nessuno!
Sono andati via tutti!
248
00:20:24,782 --> 00:20:29,413
E tuo suocero? - Ha portato tutti
a salutare le sue galline!
249
00:20:29,502 --> 00:20:31,937
Le sue, le tue,
quelle di tua moglie...
250
00:20:32,022 --> 00:20:34,093
Così non se ne parla
più del divorzio, vero?
251
00:20:34,182 --> 00:20:38,938
Non sarai mica gelosa dei ruspanti!
È il mio lavoro! Che dovrei fare?
252
00:20:39,022 --> 00:20:42,014
Ho 120 famiglie da mantenere!
Ogni settimana vengono...
253
00:20:42,062 --> 00:20:47,136
con la mano tesa a chiedere! E mio
suocero paga! Cerca di capire!
254
00:20:47,222 --> 00:20:52,979
- Viola, Viola, cara...ma io ti amo...
- Non posso, devo andare, lasciami!
255
00:20:53,062 --> 00:20:55,133
- Ho già fatto molto tardi!
- Ma dove vai?
256
00:20:55,222 --> 00:20:57,133
Ho un appuntamento!
Devo andare da mia...
257
00:20:57,222 --> 00:20:59,293
Devo vedere una persona.
258
00:20:59,382 --> 00:21:01,692
Viola! Viola!
259
00:21:01,782 --> 00:21:04,171
Non me la racconti giusta!
Hai una doppia vita, tu!
260
00:21:05,862 --> 00:21:11,494
Sono proprio disperata!
300 il mio conto, 300 il suo...
261
00:21:13,062 --> 00:21:16,293
(Rumore di una macchina)
Questo è il motore di una Jaguar...
262
00:21:21,262 --> 00:21:28,498
Sì! Jaguar rossa con miliardario
affascinante a bordo! Ah!
263
00:21:28,582 --> 00:21:30,255
Ehi!
264
00:21:30,342 --> 00:21:33,414
- Bravo ragazzo! Mi parcheggia
la vettura? - Sì.
265
00:21:33,502 --> 00:21:36,415
- Mi guarda le gomme? - Sì.
- Mi dà una pulitina al vetro? - Sì.
266
00:21:36,502 --> 00:21:38,857
- Bravo ragazzo!
- Lei fuma? - Sì.
267
00:21:38,942 --> 00:21:41,695
Allora mi dia una sigaretta
perché le ho finite!
268
00:21:47,902 --> 00:21:50,416
E fa anche lo scontento!
Ostrica!
269
00:22:00,662 --> 00:22:02,221
Bona!
270
00:22:02,582 --> 00:22:04,459
Guarda che mazz 'e...
271
00:22:04,502 --> 00:22:06,175
...margherite!
272
00:22:10,382 --> 00:22:13,215
Quasi quasi. . . la sfoglio!
273
00:22:15,102 --> 00:22:23,102
M'ama. non m'ama. m'ama...
non m'ama...m'ama...
274
00:22:24,342 --> 00:22:27,698
...non m'am...Ahhh!!!!
La pretora!
275
00:22:27,782 --> 00:22:30,376
Scusi, sa, ma io non potevo
immaginare che lei mi amasse...
276
00:22:30,462 --> 00:22:33,932
cioè che...non mi amasse...
Insomma, sono confuso...
277
00:22:34,022 --> 00:22:37,458
- Scommetto che lei viene
da Belignano, vero? - Ma come?
278
00:22:37,542 --> 00:22:40,580
Non si ricorda di me? Sono
quello dell'affare della carne.
279
00:22:40,662 --> 00:22:43,302
- Carne? - L'affare
della carne in scatola...
280
00:22:43,382 --> 00:22:48,502
Ma certo! Di questi tempi non è
facile incontrare signori come lei...
281
00:22:48,582 --> 00:22:50,380
Ma come?
282
00:22:50,462 --> 00:22:53,341
Allora vuol dire che...
stamattina...
283
00:22:53,422 --> 00:22:58,622
ha capito che... si trattava
solo di uno scherzo innocente...
284
00:22:58,702 --> 00:23:03,094
- Forse ho esagerato un po'...
- Ha esagerato? E perché?
285
00:23:03,182 --> 00:23:05,093
Già. . . perché?
286
00:23:06,062 --> 00:23:09,737
- Lei mi è molto simpatico, sa?
- Eh...capisco...
287
00:23:09,822 --> 00:23:13,861
La vita pubblica è la vita pubblica...
la vita privata, invece...
288
00:23:13,942 --> 00:23:17,856
Bravo, proprio così!
Anzi...
289
00:23:19,062 --> 00:23:23,260
...Perché non mi invita a cena?
- Ma non è che se la invito, lei...
290
00:23:23,342 --> 00:23:26,460
mi accusa di tentativo
di corruzione? - Eh!
291
00:23:26,542 --> 00:23:30,137
È da quando avevo 16 anni che
gli uomini cercano di corrompermi!
292
00:23:30,222 --> 00:23:34,693
- E...ci riescono?
- Eh...quasi tutti.
293
00:23:34,782 --> 00:23:37,422
Pronto, Broccolòn?
Studi bene l'articolo 319!
294
00:23:37,502 --> 00:23:40,494
- <>
- C'entra!
295
00:23:40,582 --> 00:23:43,495
Perché mi sto portando a letto
la vostra pretora! <>
296
00:23:43,582 --> 00:23:46,779
- <>
- La ho in pugno!
297
00:23:46,862 --> 00:23:49,422
Una coincidenza straordinaria,
non me la lascio scappare!
298
00:23:49,502 --> 00:23:54,258
Questa volta mi inchiappetto la giustizia!
Sodomizzo la legge!
299
00:23:54,342 --> 00:23:56,697
Che dici, caro?
- Sto chiamando Lecce.
300
00:23:56,782 --> 00:23:59,376
Pronti? Pronti?
301
00:23:59,462 --> 00:24:04,218
Pronto? Chi è?
Ah! E lei, Berficòn?
302
00:24:04,302 --> 00:24:08,694
- Scusi, ma adesso la saluto perché...
- Mi raccomando ingegner Ghislenghi!
303
00:24:08,782 --> 00:24:13,015
Il suo destino è nelle sue mani!
Con le manine può evitare le manette!
304
00:24:13,102 --> 00:24:15,378
Allora siamo intesi:
tenga duro! Duro!
305
00:24:15,462 --> 00:24:18,102
Eh...più duro di così!
306
00:24:19,142 --> 00:24:24,057
(Sinfonia n° 9 di Beethoven)
307
00:24:24,142 --> 00:24:26,099
Eh sì!
308
00:24:26,582 --> 00:24:28,539
Lo riconosco!
309
00:24:28,622 --> 00:24:32,297
Questo Beethoven qui,
mi eccita sempre moltissimo!
310
00:24:32,382 --> 00:24:35,215
Cos'è? La quinta?
311
00:24:35,502 --> 00:24:39,052
E che ne so?
lo ho perso il conto!
312
00:24:39,142 --> 00:24:43,932
Vieni caro! Lo riprendiamo insieme!
- E una parola!
313
00:24:44,022 --> 00:24:46,332
Mammamia!
So' stanco morto!
314
00:24:46,502 --> 00:24:49,813
- Perché non vieni, caro?
- Eh...
315
00:24:49,902 --> 00:24:51,973
Come ti senti?
316
00:24:52,062 --> 00:24:54,497
Eh...che vuoi
che ti dica?
317
00:24:54,582 --> 00:24:58,098
Se oggi incontro una ragazza
a cui piace moscio...
318
00:24:58,142 --> 00:24:59,860
...la distruggo!
319
00:25:00,622 --> 00:25:04,900
(Colpi alla porta)- Chi è?
- Facchino! - Avanti!
320
00:25:19,582 --> 00:25:24,452
Mhh...mi parevano
due… mah!
321
00:25:29,422 --> 00:25:30,821
- 'Sera!
- 'Sera!
322
00:25:30,902 --> 00:25:33,701
- Prepari il conto per me e per la
signorina Orlando! - Bene, signore.
323
00:25:33,782 --> 00:25:36,581
- Lascio la valigia: non la perda
di vista! - Sì!
324
00:25:36,662 --> 00:25:39,734
- Faccio il pieno e torno
subito! - Faccia pure.
325
00:25:39,982 --> 00:25:42,815
- Aggiunga 50 mila per lei!
- Grazie!
326
00:25:51,022 --> 00:25:58,133
Porca vacca miseria!
Io li distruggo! Li ammazzo!
327
00:25:58,222 --> 00:26:00,338
Ma dimmi un tu!
Si può andare avanti così?
328
00:26:00,422 --> 00:26:02,982
Se cominciassero a
fucilarne qualcuno... - Ma chi?
329
00:26:03,062 --> 00:26:06,259
Ma come chi?
Ladri, delinquenti...!
330
00:26:06,342 --> 00:26:09,619
È la seconda volta che
mi rubano in un mese, capisci?
331
00:26:09,702 --> 00:26:13,093
Avevo 5 mila franchi
nel portafoglio!
332
00:26:13,302 --> 00:26:16,294
- Quant'è?
- 37.500.
333
00:26:19,182 --> 00:26:22,300
Eh! Guarda, tie'!
334
00:26:23,542 --> 00:26:27,661
Questo qui, come vedi,
è un bijoux!
335
00:26:27,742 --> 00:26:31,781
Vale non meno di 2 milioni!
Non perderlo, eh!
336
00:26:31,862 --> 00:26:36,811
Passo a ritirarlo domani:
mi fido di te!
337
00:27:11,302 --> 00:27:13,737
- Dove l'hai preso?
- Nel culo!
338
00:27:22,302 --> 00:27:23,940
- Amore...
- Tesoro...
339
00:27:24,022 --> 00:27:28,175
- Devo confessarmi!
- Alla prima chiesa ci fermiamo.
340
00:27:28,262 --> 00:27:31,493
- L'avevo capito che non
eri la pretora! - E ora che fai?
341
00:27:31,582 --> 00:27:34,415
- Mi uccidi?
- Ti faccio ricca!
342
00:27:34,782 --> 00:27:40,812
(Musichetta)
343
00:28:08,382 --> 00:28:12,899
Il conto del 54: questi sono
i sospesi, mi raccomando!
344
00:28:12,982 --> 00:28:15,622
- Buonasera.
- Buonasera.
345
00:28:16,062 --> 00:28:18,531
- Ecco il conto!
- Quale conto?
346
00:28:18,822 --> 00:28:21,291
Il conto!
347
00:28:21,542 --> 00:28:23,419
Ah...
348
00:28:25,302 --> 00:28:29,500
Ah…! Aragosta,
champagne, caviale...
349
00:28:29,582 --> 00:28:34,258
- Niente male per una persona sola!
- Per due: c'è anche l'ingegnere.
350
00:28:34,342 --> 00:28:35,741
Quale ingegnere?
351
00:28:36,742 --> 00:28:39,416
- Il suo fidanzato!
- Senta!
352
00:28:39,502 --> 00:28:43,177
Lei si sbaglia: non sono la signorina
Rosa Orlando, ma sua sorella Viola!
353
00:28:43,262 --> 00:28:46,141
- E io sono suo nonno!
- Non faccia lo spiritoso!
354
00:28:46,222 --> 00:28:47,895
Non facciamo scherzi, piuttosto!
355
00:28:47,982 --> 00:28:51,577
Sono 40 anni che faccio questo lavoro:
se come si fa per non pagare il conto!
356
00:28:51,662 --> 00:28:55,576
Se crede che io le restituisca
la valigia...si sbaglia di molto!
357
00:28:55,662 --> 00:29:00,736
- Perché? c'è una valigia?
- Sì, non lo sapeva?
358
00:29:11,542 --> 00:29:13,021
La valigia della signorina!
359
00:29:14,862 --> 00:29:16,660
Ha visto che freni,
commendatore?
360
00:29:16,742 --> 00:29:20,736
Caro Ghislenghi! Permette che le
presenti il commendator Colombo!
361
00:29:20,822 --> 00:29:22,779
Piacere!
362
00:29:26,302 --> 00:29:31,217
La signora Ghislenghi!
Come sta, mia cara?
363
00:29:34,702 --> 00:29:36,022
Ma chi è questa qua?
364
00:29:36,102 --> 00:29:39,891
Come vede è tutto a posto: il nostro
motto è "efficienza e rapidità"!
365
00:29:39,982 --> 00:29:42,701
- Si', ma…dico...
- E un gioiello!
366
00:29:42,782 --> 00:29:47,333
7 mila km, condizionatore,
vetri anti-sequestro...
367
00:29:47,422 --> 00:29:52,542
...cambio automatico, doppio
circuito frenante, mangianastri...
368
00:29:52,622 --> 00:29:56,058
servosterzo, servofreno,
servodisco...
369
00:29:56,102 --> 00:29:57,695
...Serve altro?
370
00:29:58,542 --> 00:30:02,456
Questa si che è musica!
Due milioni di anticipo!
371
00:30:02,542 --> 00:30:06,581
Pirla di un terrùn! Se tardavi
altri 10 minuti mandavi all'aria tutto!
372
00:30:06,662 --> 00:30:09,814
- Ti sei messo in testa di rovinarmi?
- Scusi, ma questa Jaguar...
373
00:30:09,902 --> 00:30:12,940
non l'abbiamo venduta a Trabucchi?
Quello venerdì viene a ritirarla!
374
00:30:13,022 --> 00:30:15,980
Oggi è solo lunedì, e domani
abbiamo quell'assegno dal notaio!
375
00:30:16,062 --> 00:30:19,817
O tu te ne freghi? Bel socio sei!
Ma guardatelo!
376
00:30:19,902 --> 00:30:24,738
Pensa solo a giocare: sembri
un bambino con la faccia da culo!
377
00:30:24,822 --> 00:30:26,972
E tu sembri un culo
con la faccia di bambino!
378
00:30:27,062 --> 00:30:30,737
Comunque, caro socio,
io penso agli affari!
379
00:30:32,662 --> 00:30:35,176
Che bel genere di affari!
Pistola!
380
00:30:35,222 --> 00:30:37,259
- Vai sempre in giro
con le bagasce! - Alt!
381
00:30:37,342 --> 00:30:40,653
- Quella sembra una bagascia...
- E invece è una santa, eh?
382
00:30:40,742 --> 00:30:45,293
Bravo: è proprio una santa!
È la nostra santa protrettrice..
383
00:30:45,382 --> 00:30:49,694
Protettri...pote' insomma:
quella che farà i miracoli!
384
00:31:19,182 --> 00:31:24,211
- Se le informazioni sono giuste,
sono da queste parti. - Si chini!
385
00:31:33,102 --> 00:31:36,982
<>
386
00:31:37,022 --> 00:31:39,138
Stanno prelevando i campioni!
387
00:31:39,222 --> 00:31:42,977
Avvocato, guardi bene, perché
tocca a lei sistemare ogni cosa.
388
00:31:43,062 --> 00:31:46,817
Deve dimostrare che la mia
fabbrica non inquina nulla!
389
00:31:46,862 --> 00:31:49,331
- Altro che depuratore!
- E una parola!
390
00:31:49,382 --> 00:31:51,658
Ma non ce l'ha naso?
Non sente?
391
00:31:51,742 --> 00:31:54,575
Ammoniaca pura!
392
00:31:54,662 --> 00:31:57,097
<>
393
00:31:57,182 --> 00:32:00,732
Eh si! E un gran bel tocco di…
394
00:32:00,822 --> 00:32:04,133
Cara la mia pretora
di Belignano...
395
00:32:04,222 --> 00:32:06,975
Te lo darei io il depuratore!
Ma a modo mio!
396
00:32:07,062 --> 00:32:11,454
Ecco perché non vendo più trote da
quando Scotti ha la sua fabbrica!
397
00:32:11,542 --> 00:32:15,740
Dicono che non hanno sapore
di trota! Senta signor pretore!
398
00:32:15,822 --> 00:32:17,813
Provare per credere!
Ostrega!
399
00:32:17,902 --> 00:32:21,896
Cancelliere, sigilli e faccia il verbale.
E faccia fare l'analisi delle provette.
400
00:32:21,982 --> 00:32:26,180
- Voglio sapere di cosa si tratta.
- Ma di cosa volete che si tratti?
401
00:32:26,262 --> 00:32:27,252
Questa è piscia!
402
00:32:27,342 --> 00:32:30,812
Ma io me ne sbatto della legge,
caro il mio avvocato!
403
00:32:30,902 --> 00:32:33,974
Ma lo sa quanto mi viene a costare
questo cazzo di depuratore???
404
00:32:34,062 --> 00:32:37,134
Minimo 200 milioni!
405
00:32:37,222 --> 00:32:39,179
Ma no! Ma no!
406
00:32:39,262 --> 00:32:43,699
Ma chi me l'ha mandata fra le balle
questa maledetta pretora?
407
00:32:43,782 --> 00:32:45,295
Ma la compri, no?
408
00:32:45,382 --> 00:32:48,454
Mi costerà sempre
meno di 200 milioni...!
409
00:32:48,542 --> 00:32:49,577
Mah!
410
00:32:49,662 --> 00:32:51,573
Ma che ce l'ha d'oro???
411
00:32:51,662 --> 00:32:55,701
Ma no, avvocato, si dia da fare!
Compri! Compri!
412
00:32:55,782 --> 00:32:57,853
Incorruttibile un par di...
413
00:32:57,942 --> 00:33:02,095
Ma no! Che mi va raccontando!
Tutti hanno un prezzo!!!
414
00:33:02,182 --> 00:33:05,061
<>
- Scusi commendatore, ma questo signore...
415
00:33:05,142 --> 00:33:07,213
Vada pure, carina.
Grazie.
416
00:33:08,302 --> 00:33:11,977
Permette? Ingegner
Ghislenghi Doria!
417
00:33:12,062 --> 00:33:13,177
Prego, mi accomodo!
418
00:33:13,262 --> 00:33:16,618
Scusi: la prego di dirmi
subito che cosa vuole!
419
00:33:17,502 --> 00:33:19,891
La conosce questa donna
che sta con me?
420
00:33:19,982 --> 00:33:21,495
Eh! (Risatina)
421
00:33:21,582 --> 00:33:24,415
Ma questa è quella stronza
della pretora di Belignano!
422
00:33:24,502 --> 00:33:25,901
Mia moglie!
423
00:33:27,142 --> 00:33:29,736
- La sua...signora...?
- Eh!
424
00:33:30,862 --> 00:33:33,376
Ehm...scusi, sa..
In certi casi...
425
00:33:34,742 --> 00:33:39,737
- Ma è veramente la sua signora?
- Signora e padrona del mio cuore!
426
00:33:39,822 --> 00:33:44,612
Una donna che vale
tanto oro quanto pesa...
427
00:33:45,262 --> 00:33:47,094
Ah!
428
00:33:49,102 --> 00:33:50,979
E...
429
00:33:52,222 --> 00:33:54,259
Quanto pesa?
430
00:33:55,262 --> 00:33:59,699
- Sui 5 milioni, adesso.
- 5 milioni...?
431
00:33:59,782 --> 00:34:02,217
- Be'!
- Perché è a dieta!
432
00:34:02,302 --> 00:34:04,657
No! Continuiamo
a tenerla a dieta!
433
00:34:07,582 --> 00:34:11,416
- Ecco la borsettina!
- La borsettina? Perché?
434
00:34:11,502 --> 00:34:16,178
Perché dentro la borsettina...
c'è una piccola sorpresina!
435
00:34:16,262 --> 00:34:17,741
Ah sì?
436
00:34:17,822 --> 00:34:21,133
- Non si offenderà, vero?
- Chissà...
437
00:34:26,822 --> 00:34:29,541
5 milioni...
- Si, si!
438
00:34:30,262 --> 00:34:32,981
Quando una e sbronza
non dovrebbe veder doppio?
439
00:34:33,022 --> 00:34:38,461
- No, no: sono 5 milioni!
- E io, invece, voglio vedere doppio!
440
00:34:38,542 --> 00:34:39,976
Eh?
441
00:34:40,022 --> 00:34:42,491
Ho capito...
442
00:34:42,582 --> 00:34:48,339
- Facciamo...10!
- Eh! Il doppio! (Risate)
443
00:34:48,422 --> 00:34:50,982
Eh...bisogna proprio dire che...
444
00:34:51,022 --> 00:34:57,621
...lei è una pretore d'alto livello!
- Eh...!
445
00:34:57,782 --> 00:34:59,853
Ecco qua!
446
00:35:00,902 --> 00:35:02,973
Là!
447
00:35:03,062 --> 00:35:07,659
No, no...quello quello...!
(Risatina)
448
00:35:11,742 --> 00:35:15,497
Ah! Quanto ho bevuto!
449
00:35:15,582 --> 00:35:21,692
- Non riesco neanche ad alzarmi!
- No, no, perché vuole alzarsi?
450
00:35:21,742 --> 00:35:24,700
Vengo io qui!
Stia comoda!
451
00:35:24,782 --> 00:35:27,900
Mi apparecchio e
vengo subito! Ecco!
452
00:35:27,982 --> 00:35:32,374
Vengo io, cara!
Ecco lo Scotti!!!
453
00:35:33,782 --> 00:35:38,060
Ma cosa fa, commendatore?
È impazzito!
454
00:35:38,142 --> 00:35:43,091
- Lo sa chi sono io?
- Sì, sei la bella ciaciona dello Scotti!
455
00:35:43,182 --> 00:35:45,139
Bella! Bella!
456
00:35:45,222 --> 00:35:48,533
- E col depuratore come la mettiamo?
- Mettiamola come vuoi tu!
457
00:35:48,622 --> 00:35:51,978
Dimmi quando vuoi metterlo!
Come, dove vuoi metterlo…!!!
458
00:35:52,022 --> 00:35:54,935
...questo depuratore!
459
00:35:55,022 --> 00:35:59,220
Mettiamo le cose a posto con
la pretora così non ci pensiamo più!
460
00:35:59,302 --> 00:36:02,499
- Guardi, commendatore: forse è meglio
che lasci fare a me. - No! No!
461
00:36:02,582 --> 00:36:07,179
Caro il mio principe del foro! In queste
cose Scotti non ha bisogno di nessuno!
462
00:36:07,262 --> 00:36:09,981
(Colpi alla porta)
<>
463
00:36:12,262 --> 00:36:17,655
I miei ossequi, dottoressa!
Il...signor Scotti, quello del lago...
464
00:36:17,742 --> 00:36:20,211
...con rispetto parlando.
465
00:36:24,302 --> 00:36:25,451
Eh!
466
00:36:26,662 --> 00:36:29,859
- Si accomodi!
- Grazie!
467
00:36:33,702 --> 00:36:36,535
- Lei è il signor Scotti Angelo?
- Sì, Angelo!
468
00:36:36,622 --> 00:36:39,057
...Angelino, per gli intimi.
469
00:36:41,062 --> 00:36:42,416
Bene.
470
00:36:42,502 --> 00:36:45,460
- Lei è al corrente della situazione?
- Eh si!
471
00:36:45,542 --> 00:36:48,261
Un tentativo di compromesso
in questo momento...
472
00:36:48,342 --> 00:36:52,222
...mi sembra del tutto fuori luogo.
- Ah be', sì... In questo momento...
473
00:36:52,302 --> 00:36:56,296
- Ne parliamo dopo, dopo...
- Come?
474
00:36:56,382 --> 00:36:58,373
Dopo!
475
00:36:58,462 --> 00:37:02,376
- Dopo forse sarà impossibile...
- Come impossibile?
476
00:37:02,462 --> 00:37:04,772
Io devo mettermi in una
posizione disponibile...
477
00:37:04,862 --> 00:37:08,457
per ambedue le parti in causa!
- Eh! Tutta grazia!
478
00:37:08,542 --> 00:37:10,897
Ambedue le parti!
479
00:37:11,062 --> 00:37:16,694
- Scusi?
- Ambedue...le parti!!! (Risatina)
480
00:37:19,542 --> 00:37:21,931
Bene, commendatore,
veniamo al punto.
481
00:37:22,022 --> 00:37:25,902
- L'affare si ingrossato da quando
l'ho preso io in mano. - Brava!
482
00:37:25,982 --> 00:37:31,102
- Così ci dobbiamo parlare!
- Non possiamo più tornare indietro.
483
00:37:31,182 --> 00:37:34,254
- Dobbiamo andare fino in fondo!
- Infondo, in fondo!
484
00:37:34,342 --> 00:37:38,654
- Lei è disposto?
- Altro che! Sono qua per questo!
485
00:37:42,342 --> 00:37:47,132
- Cancelliere, vada a chiamare l'altra
parte in causa, per favore. - Brava!
486
00:37:47,222 --> 00:37:51,580
- No, dico: brava!
- Vada, cancelliere.
487
00:37:51,662 --> 00:37:54,381
- Sì, ma... - Vada!
- Vada!
488
00:37:54,462 --> 00:37:57,341
Riverisco dottoressa.
489
00:38:04,062 --> 00:38:07,259
Bella! Bella!
Ciaciona mia!
490
00:38:07,342 --> 00:38:09,697
- Ma lei è impazzito?
- Mi dà del "lei“?
491
00:38:09,782 --> 00:38:12,171
Capisco quando c'è qualcuno, ma
adesso siamo noi due soli...
492
00:38:12,262 --> 00:38:14,060
Bella, tesoro!
Bella!
493
00:38:14,142 --> 00:38:17,498
Oddio! Mi picchia!
Picchiami, perfida!
494
00:38:17,582 --> 00:38:20,654
Sono il pretore di Belignano!
495
00:38:20,742 --> 00:38:24,576
- Ah! Ah! - Pretoraccia mia! -
- Carabinieri!!!
496
00:38:24,662 --> 00:38:27,381
Carabinieri!
Aiuto!
497
00:38:27,422 --> 00:38:30,972
<>
- Ohhh..ohhh…
498
00:38:31,022 --> 00:38:32,581
<< È pazzo!>>
499
00:38:34,862 --> 00:38:38,651
Pretora!!! Pretora
dei mie coglioni!!!
500
00:38:38,742 --> 00:38:43,532
Oltraggio al pubblico ufficiale?!
Dov'era l'altra sera il pubblico ufficiale?
501
00:38:43,622 --> 00:38:48,139
Ma come? 10 milioni per una
"breve mano"! Ma è uno scherzo!
502
00:38:48,222 --> 00:38:53,171
Dimmi che è uno scherzo!
Ciaciona!!! Busona!!!
503
00:38:53,582 --> 00:38:58,577
(Musichetta)
504
00:40:37,182 --> 00:40:39,981
<>
505
00:40:40,062 --> 00:40:43,214
Non esser così dura...
506
00:40:50,942 --> 00:40:55,220
Rilassati...
Pensa ad altro...
507
00:40:56,062 --> 00:40:59,054
Abbiamo poco tempo, sai...
508
00:41:03,862 --> 00:41:07,856
(Squillo della sveglia)
509
00:41:09,062 --> 00:41:11,292
Porca boia...
510
00:41:15,742 --> 00:41:18,495
- Scusami, devo andare!
- Ma si può sapere cos'hai?
511
00:41:18,542 --> 00:41:21,056
...maledetta sveglia!
- È per la storia dello Scotti.
512
00:41:21,102 --> 00:41:25,141
Ma che c'entra lo Scotti? Lui fa
il matto e io vado in bianco! Dai!
513
00:41:25,222 --> 00:41:28,135
- Lasciamo le cose come stanno!
- Ma come "come stanno"?
514
00:41:28,222 --> 00:41:31,613
Potevi dirmelo prima:
ora sono qui che…eh!
515
00:41:31,862 --> 00:41:36,015
Quell'incidente con lo Scotti
mi ha sconvolta, mi sento in colpa.
516
00:41:36,102 --> 00:41:38,571
Perché in colpa?
Non è il caso!
517
00:41:38,662 --> 00:41:40,141
Invece si!
518
00:41:40,222 --> 00:41:42,099
Ci ho pensato bene.
519
00:41:42,182 --> 00:41:44,856
Lo Scotti non si sarebbe
mai comportato così...
520
00:41:44,942 --> 00:41:48,094
...se non fosse stato provocato.
- Perché? Lo hai provocato?
521
00:41:48,182 --> 00:41:54,098
Eh! Mettiti nei suoi panni: va a letto
con una donna molto facile...
522
00:41:54,182 --> 00:41:56,139
Molto sensuale...
523
00:41:56,222 --> 00:42:00,819
Se la ritrova davanti all'improwiso
così... Tu che avresti fatto?
524
00:42:00,902 --> 00:42:02,973
Ma perché? Sei stata
a letto con Scotti?
525
00:42:03,062 --> 00:42:04,496
In un certo senso...
526
00:42:04,582 --> 00:42:08,541
- Ma sei matta? A letto con Scotti?
- Non io fisicamente.
527
00:42:08,622 --> 00:42:10,420
- Rosa!
- Rosa?
528
00:42:10,462 --> 00:42:12,817
…dal suo punto
di vista...
529
00:42:14,502 --> 00:42:16,698
Ma cos'è questa cosa?
530
00:42:16,782 --> 00:42:20,821
Qui a Belignano non l'ho detto
a nessuno, neanche a te.
531
00:42:20,902 --> 00:42:22,779
Rosa è la mia
sorella gemella.
532
00:42:22,862 --> 00:42:25,297
Ci assomigliamo come
due gocce d'acqua, purtroppo.
533
00:42:25,382 --> 00:42:29,262
Soltanto che lei è una donna
volubile, disinibita...
534
00:42:29,342 --> 00:42:32,141
completamente priva
del senso di responsabilità...
535
00:42:32,222 --> 00:42:35,374
e si comporta spesso in maniera
vergognosamente scandalosa.
536
00:42:35,462 --> 00:42:41,378
Inutile farle capire che non ha il diritto
di compromettere il mio avvenire.
537
00:42:46,942 --> 00:42:49,661
- Renato...
- Amore, comandi!
538
00:42:56,262 --> 00:42:59,300
Dovresti andare
a parlarle tu.
539
00:42:59,422 --> 00:43:02,460
No, non vado...
540
00:43:02,542 --> 00:43:05,455
Sono convinta che
con i tuoi modi...
541
00:43:05,542 --> 00:43:08,421
riusciresti a farle
capire la situazione...
542
00:43:08,542 --> 00:43:10,499
No, assolutamente...
543
00:43:10,582 --> 00:43:12,493
Sai che per te
farei qualsiasi cosa...
544
00:43:12,582 --> 00:43:14,653
ma t'immagini che vado
da lei a dirle:
545
00:43:14,742 --> 00:43:18,053
"Senta, mi manda sua sorella
Viola per farle la predica"
546
00:43:19,182 --> 00:43:22,140
No, non vado neanche
se mi tagli i coglioni...
547
00:43:24,022 --> 00:43:29,096
(Musichetta)
548
00:43:38,022 --> 00:43:40,536
Buongiorno signor
conte, riverisco.
549
00:43:40,702 --> 00:43:43,615
- Avvocato, ma
cosa fa lei qui? - Eh?
550
00:43:44,062 --> 00:43:48,852
Incombenze. . . insolvenze. ..
rimanenze. . . scadenze...
551
00:43:48,942 --> 00:43:52,094
consulenze...Vado e
vengo all'occorrenza!
552
00:43:53,902 --> 00:43:56,940
Prego, si accomodi.
553
00:44:04,422 --> 00:44:08,620
Ha visto qua? Una grande
organizzazione. E tutto nuovo!
554
00:44:08,702 --> 00:44:11,899
- Venga, le faccio strada.
- Ma non capisco...
555
00:44:12,262 --> 00:44:15,573
Lei vuol vedere
la signorina Rosa...
556
00:44:15,662 --> 00:44:17,778
Venga!
557
00:44:19,342 --> 00:44:22,016
Prego, si accomodi.
558
00:44:33,942 --> 00:44:36,138
Ma questa è Viola!
559
00:44:36,222 --> 00:44:38,213
È simpatica la signorina!
560
00:44:38,302 --> 00:44:40,100
Una brava ragazza!
Moderna...
561
00:44:40,182 --> 00:44:42,253
...e anche sportiva!
562
00:44:44,382 --> 00:44:49,411
Vado via, la lascio sola
così può parlarle. Riverisco.
563
00:44:50,422 --> 00:44:51,935
Hallo!
564
00:44:52,022 --> 00:44:57,051
- Sono il conte Renato Altero di Belignano.
- Lei è un amico di Raf...!
565
00:44:57,142 --> 00:45:00,214
- No, no. lo sono qui per conto
di sua sorella Viola. - Ah!
566
00:45:00,302 --> 00:45:03,181
- Che le è successo?
- No, niente. Sono venuto...
567
00:45:03,262 --> 00:45:05,651
per farle un discorso delicato.
568
00:45:05,742 --> 00:45:09,497
- La solita predica, scommetto.
- No, no...
569
00:45:13,662 --> 00:45:14,618
«Mi vesto»
570
00:45:14,702 --> 00:45:17,979
<>
571
00:45:18,062 --> 00:45:20,861
Chissà che le ha raccontato
di me mia sorella!
572
00:45:20,942 --> 00:45:24,822
"Rosa è così, Rosa è cosà...
Si innamora di tutti“…
573
00:45:24,902 --> 00:45:28,657
Ma che vuole? Che mi faccia
monaca? Sarebbe divertente!
574
00:45:28,742 --> 00:45:32,975
L'ultima volta che mi ha vista voleva
farmi ricoverare in una clinica per matti.
575
00:45:33,062 --> 00:45:37,693
Mi dica lei? Mi ha guardata bene
in faccia? Le sembro matta?
576
00:45:37,782 --> 00:45:40,012
Io dico che la matta è lei!
577
00:45:40,102 --> 00:45:44,972
Sennò non farebbe di certo
il mestiere che fa, non le pare?
578
00:45:46,022 --> 00:45:48,377
Mi guardi pure,
non abbia paura.
579
00:45:48,462 --> 00:45:50,100
Ora sono vestita.
580
00:45:50,182 --> 00:45:53,413
Io mi chiamo Rosa
e son d'amor vogliosa!
581
00:45:53,502 --> 00:45:56,460
Lei è l'amante
di Viola, scusi?
582
00:45:56,542 --> 00:45:59,614
No, no...cioè…sì…
583
00:45:59,702 --> 00:46:02,694
- Eh! Io lo se quello che
ci vuole per Viola. - Sì?
584
00:46:02,782 --> 00:46:04,739
Un uomo! Ma...
585
00:46:04,822 --> 00:46:06,221
...un uomo vero!
586
00:46:06,302 --> 00:46:08,020
Come dico io.
587
00:46:08,822 --> 00:46:13,180
- Oh, scusi, lei voleva dirmi
qualcosa? - Si, vede, io...
588
00:46:13,262 --> 00:46:16,493
Guardi che io rispetto sua sorella
perché è una ragazza perbene...
589
00:46:16,582 --> 00:46:20,052
non penserà che io...mi
chiamano il martello del Friuli!
590
00:46:20,142 --> 00:46:22,577
- Divertente!
- Sì, eh?
591
00:46:23,822 --> 00:46:27,338
Vorrebbe sapere
cosa penso di lei?
592
00:46:27,422 --> 00:46:30,778
- Sì...
- È proprio sexy!
593
00:46:32,062 --> 00:46:34,656
Io Viola non la capisco, sa?
594
00:46:34,742 --> 00:46:37,256
Le dispiace se mi spoglio?
595
00:46:37,342 --> 00:46:40,300
A me, quando piace un uomo...
me lo faccio e basta!
596
00:46:40,382 --> 00:46:43,056
Oggi mi va di prendere
un po' di sole.
597
00:46:43,742 --> 00:46:46,860
Mi vuole ungere la schiena,
per favore?
598
00:46:46,942 --> 00:46:48,774
<>
599
00:46:53,742 --> 00:46:56,211
Per favore...
(Risatina)
600
00:46:59,502 --> 00:47:03,461
Non essere così timido,
signor conte.
601
00:47:03,542 --> 00:47:05,135
Qui?
602
00:47:05,222 --> 00:47:08,340
- Più giù!
- Come più giù?
603
00:47:08,422 --> 00:47:12,893
- Più giù..
- Sì, più giù
604
00:47:12,982 --> 00:47:15,212
Ah! Ecco! Lì!
605
00:47:15,302 --> 00:47:19,341
Non mi piacciono le strisce
bianche, sono brutte... - Sì...
606
00:47:21,382 --> 00:47:25,216
Viola...Viola non dovevi
farmi questo, Viola...
607
00:47:25,302 --> 00:47:28,693
- Sì, così...
- 'Sera!
608
00:47:28,782 --> 00:47:32,093
- Ciao cicci!
- <>
609
00:47:33,822 --> 00:47:35,859
Comodi, comodi...
610
00:47:35,942 --> 00:47:37,341
Scusi la mano.
611
00:47:37,422 --> 00:47:40,016
Sono stato avvertito della sua
visita dall'avvocato Buttigliòn.
612
00:47:40,102 --> 00:47:42,252
- Bortolòn!
- Appunto, Bercogliòn...
613
00:47:42,342 --> 00:47:44,015
E sono salito
per conoscerla.
614
00:47:44,102 --> 00:47:47,777
Mi raccomando, non prendere il sole:
domani devi fare Biancaneve.
615
00:47:47,862 --> 00:47:51,173
Biancaneve e bianca!
- Biancaneve era candida.
616
00:47:51,262 --> 00:47:54,493
- Ma cosa vuol dire candida?
- Deve essere candida!
617
00:47:54,582 --> 00:47:59,338
Perché la signorina fa Biancaneve
come artista dei fumetti, lo sapeva?
618
00:47:59,422 --> 00:48:02,494
- No, veramente non lo sapevo...
- No? Ma cosa dice?
619
00:48:02,582 --> 00:48:06,780
Ma allora venga a trovarci domani!
L'aspetto alle 5 sul set!
620
00:48:44,342 --> 00:48:45,616
Vittorio!
621
00:48:45,702 --> 00:48:47,613
<>
622
00:48:56,462 --> 00:49:00,421
Scusi...lei sarebbe
il Principe Azzurro?
623
00:49:00,502 --> 00:49:03,096
Cesaroli Vittorio,
detto "sette volte".
624
00:49:03,182 --> 00:49:05,492
Ah, "sette volte"...
625
00:49:06,942 --> 00:49:11,015
Ma lei non dovrebbe svegliare
Biancaneve con un bacio?
626
00:49:11,102 --> 00:49:14,094
Mah! Io non so niente! M'hanno
detto che la devo chiava'!
627
00:49:14,182 --> 00:49:17,937
Ma che chiavare?! Ma che
dicono! Lei che è così distinto!
628
00:49:18,022 --> 00:49:20,741
Ma questa è
una favola, no?...
629
00:49:24,902 --> 00:49:28,452
- Ma è una favola
per bambini o no? - Boh!
630
00:49:28,542 --> 00:49:33,173
Sì, ma oggi anche i bambini “chiavano"!
Non credono mica ancora alle favole!!!
631
00:49:33,262 --> 00:49:37,733
Oggi bisogna dissacrare, smitizzare!
Via i vecchi schemi, i vecchi tabù!
632
00:49:37,822 --> 00:49:40,974
Scusi, conte, ma infondo,
questa Biancaneve...
633
00:49:41,062 --> 00:49:43,019
...chi era?
- Era una principessa!
634
00:49:43,102 --> 00:49:46,333
- Si, che però chiavava con 7 nani!
- Ma no! - Ma sì!
635
00:49:46,422 --> 00:49:49,619
- E per fortuna che il Principe Azzurro
era "ricchione"! - Come ha detto, scusi?
636
00:49:49,702 --> 00:49:51,500
- "Riccion"...
- Anche lui?
637
00:49:51,582 --> 00:49:54,620
- Uh! Ma che roba!
- Ecco la nostra Biancaneve!
638
00:49:54,702 --> 00:49:58,855
<>
639
00:49:58,942 --> 00:50:01,502
- Qui si lavora!
- Alza! Alza!
640
00:50:05,022 --> 00:50:07,013
Sai che ti dico?
641
00:50:07,102 --> 00:50:09,093
Favolosa! Eh?
642
00:50:12,822 --> 00:50:14,301
<>
643
00:50:14,382 --> 00:50:19,855
- Ma dove vai? Sei in campo!
- Scusi, non l'avevo visto .
644
00:50:37,742 --> 00:50:40,734
Dai, Biancanevona mia!
Faremo un capolavoro!
645
00:50:40,822 --> 00:50:44,656
Ecco qua! Tony vieni qui!
Cominciamo!
646
00:50:44,782 --> 00:50:48,491
Vieni qui!
Fotografa bene!
647
00:50:48,582 --> 00:50:51,461
L'espressione del viso,
degli occhi...
648
00:50:51,542 --> 00:50:53,738
...di tutto!
649
00:50:53,822 --> 00:50:56,735
Verrà un fumetto
meraviglioso!
650
00:50:57,142 --> 00:51:00,453
E dov'è la regina?
La regina!!!
651
00:51:00,542 --> 00:51:04,172
Tony, mi raccomando,
dobbiamo fare un capolavoro.
652
00:51:04,262 --> 00:51:07,300
Fai l'inquadratura dal basso.
653
00:51:07,382 --> 00:51:12,536
Questa è perfetta! Vai Tony,
scatta, dai! Mi raccomando!
654
00:51:12,622 --> 00:51:16,536
<>
655
00:51:16,622 --> 00:51:18,579
Ma che fai?
Ti ammosci?
656
00:51:18,662 --> 00:51:23,452
Devi lasciare sempre lo spazio per
le didascalie: per gli intellettuali...
657
00:51:23,542 --> 00:51:27,422
Mi raccomando, ragazze, non
distraetevi: fate un bel tète à tète...
658
00:51:27,502 --> 00:51:29,652
non so se mi spiego...
E tu scatta!
659
00:51:29,742 --> 00:51:31,733
Scatta, dai!
660
00:51:31,822 --> 00:51:33,540
Ecco brava, così!
661
00:51:33,622 --> 00:51:38,742
Accarezza, accarezza...
662
00:51:38,822 --> 00:51:42,292
più giù...perfetto! Bravo!
663
00:51:42,382 --> 00:51:46,853
- Avanti nani! Forza!
- E no, i nani no! E troppo con i nani!
664
00:51:46,942 --> 00:51:51,015
Ma che roba! Nani piccoli
e ciavoni: andate via!!!
665
00:51:51,102 --> 00:51:54,493
Bisogna sospendere questa
ignobile porcheria! Questa turpe...
666
00:51:54,582 --> 00:51:57,017
...presa in giro!
- E bravo signor conte!
667
00:51:57,102 --> 00:51:59,696
E chi lo racconta
all'editore adesso?
668
00:51:59,782 --> 00:52:02,501
- Lei? - Sì certo, io! Cosa crede?
Che mi metta paura?
669
00:52:02,582 --> 00:52:04,539
- Costi quel che costi!
- Costerà caro però!
670
00:52:04,622 --> 00:52:05,692
Ma sì, vedremo!
671
00:52:19,542 --> 00:52:21,772
Guardi che io ho
rinunciato al guadagno!
672
00:52:21,862 --> 00:52:24,138
Mi sono solo fatto
rimborsare le spese!
673
00:52:24,222 --> 00:52:27,692
Perché con questa roba, sa'
quanto mi entrava in tasca?
674
00:52:27,782 --> 00:52:30,137
Almeno 50 milioni!
675
00:52:30,222 --> 00:52:34,261
L'avrei venduta in tutto il mondo:
roba da amatori, mi creda!
676
00:52:34,342 --> 00:52:37,653
Per un privato si sa,
il prezzo è diverso!
677
00:52:37,742 --> 00:52:39,016
Senta...
678
00:52:39,102 --> 00:52:43,016
Lo sa cosa me ne faccio io
di questa bella robetta'? Eh?
679
00:52:43,102 --> 00:52:46,777
- Vi piace il fuoco?
Io la brucio! - No!
680
00:52:46,862 --> 00:52:49,695
Sì, sì! Una bella fiammata!
681
00:52:49,782 --> 00:52:53,821
- Ma è la distruzione di un capolavoro!
- Era un'operazione culturale!
682
00:52:53,902 --> 00:52:56,371
Senta, Raffaele,
mi permette?
683
00:52:56,462 --> 00:53:00,092
- Culturale un par de balle: questa è
immondizia, anzi, merda! - Merda?!
684
00:53:00,182 --> 00:53:03,573
E la signorina Orlando
abbandonerà questa attività!
685
00:53:03,662 --> 00:53:06,620
Provvederemo noi
alle sue necessità, carissimo!
686
00:53:06,702 --> 00:53:09,615
«È chiaro?
E niente scandali!>>
687
00:53:09,702 --> 00:53:12,455
Per carità:
niente scandali!
688
00:53:14,582 --> 00:53:17,051
- Signor conte?
- Ancora?
689
00:53:17,182 --> 00:53:19,822
Guardi che ha
perduto le mutande!
690
00:53:19,902 --> 00:53:21,017
Ah...
691
00:53:29,342 --> 00:53:31,140
Niente scandali, eh?
692
00:53:32,102 --> 00:53:36,892
Si dia corso al procedimento
penale a carico di Beato Onorini...
693
00:53:36,982 --> 00:53:40,213
di professione produttore
cinematografico...
694
00:53:40,302 --> 00:53:43,693
non presente in aula
per certificata malattia...
695
00:53:43,782 --> 00:53:47,741
imputato del reato
di pubblicazione pornografica.
696
00:53:47,822 --> 00:53:49,335
Difeso da...
697
00:53:49,982 --> 00:53:52,337
Avvocato Magni
del Foro di Milano.
698
00:53:53,342 --> 00:53:54,855
Vada avanti cancelliere!
699
00:53:54,902 --> 00:54:00,261
- <> - Avvocato Magni!
700
00:54:00,302 --> 00:54:04,899
<<...529 del codice penale, per
avere il detto Beato Onorini...>>
701
00:54:04,982 --> 00:54:08,657
<>
702
00:54:08,702 --> 00:54:12,172
<>
703
00:54:12,262 --> 00:54:14,822
<>
704
00:54:14,902 --> 00:54:17,815
scene di so...do…
705
00:54:17,902 --> 00:54:19,893
Sodomia!
706
00:54:19,982 --> 00:54:21,416
Sodomia!
707
00:54:21,502 --> 00:54:25,132
Le accuse precise che si rivolgono
al mio cliente hanno bisogno...
708
00:54:25,222 --> 00:54:27,259
di un lungo discorso.
709
00:54:27,342 --> 00:54:31,301
Si è fatto un gran parlare
di spettacolo osceno...
710
00:54:31,342 --> 00:54:35,131
di fellatio o sodomia,
di morale offesa...
711
00:54:35,222 --> 00:54:37,418
Ma io mi domando...
che cos'è la morale?
712
00:54:37,502 --> 00:54:40,620
Cosa significa "comune
senso del pudore“?
713
00:54:40,702 --> 00:54:43,820
Da chi ci viene il modello
di comportamento...
714
00:54:43,902 --> 00:54:46,894
al quale noi tutti
dobbiamo ispirarci?
715
00:54:46,982 --> 00:54:50,941
Da chi ci amministra la giustizia?
Dai nostri stessi giudici?
716
00:54:51,022 --> 00:54:55,061
Ci troviamo in questa aula per
difendere tutti le proprie posizioni...
717
00:54:55,142 --> 00:54:57,656
anche se qualche volta
sono discordanti...
718
00:54:57,742 --> 00:55:01,337
Ma sono certo che questa volta
saremo tutti d'accordo...
719
00:55:01,422 --> 00:55:04,540
illustrissimo
signor pretore...
720
00:55:04,622 --> 00:55:07,455
sulle sue posizioni...
721
00:55:08,462 --> 00:55:13,662
E adesso vi racconterà
la fiaba di Biancaneve...
722
00:55:14,182 --> 00:55:17,698
(Caos)
723
00:55:18,102 --> 00:55:22,221
Con permesso: prendere
visione prego... ecco...
724
00:55:22,302 --> 00:55:24,612
- No, alle signore no!
- Perché no?
725
00:55:24,702 --> 00:55:27,774
C'è qualcosa
di sconcio?
726
00:55:27,862 --> 00:55:32,538
Attenzione, ecco:
prego... prendete...
727
00:55:32,622 --> 00:55:34,818
Oh! No, a lei nel
Prende...
728
00:55:36,422 --> 00:55:39,460
Cosa? Cos'è
'sta roba?
729
00:55:39,542 --> 00:55:41,055
La pretore?!
730
00:55:42,302 --> 00:55:45,499
(Caos) - Guarda che
tocco de foca!
731
00:55:50,182 --> 00:55:53,220
Questo è un fumetto,
signor pretore...
732
00:55:53,302 --> 00:55:56,499
che ho comprato ieri
a Milano. - Come?
733
00:55:56,582 --> 00:55:59,461
Che ho comprato
ieri a Milano!
734
00:55:59,542 --> 00:56:01,340
Il contenuto!
735
00:56:02,462 --> 00:56:04,817
Prima posizione...
736
00:56:09,022 --> 00:56:11,252
<<"Specchio, specchio
delle mie brame...>>
737
00:56:11,342 --> 00:56:13,379
«…chi bacia
meglio nel reame?>>
738
00:56:13,462 --> 00:56:17,899
...Il principe o la regina?"
- Avvocato! Non permetto!
739
00:56:18,382 --> 00:56:20,976
Girate!
(Caos)
740
00:56:21,062 --> 00:56:23,497
Oh! Che fai?
Voltati un po'!
741
00:56:27,422 --> 00:56:30,221
Posso continuare,
signor pretore?
742
00:56:30,982 --> 00:56:33,656
Seconda posizione...
743
00:56:38,902 --> 00:56:42,657
"Arrivano Mammolo,
Pisolo e Dotto...
744
00:56:42,742 --> 00:56:44,892
...che ti fanno
il o... rotto"!
745
00:56:44,942 --> 00:56:48,651
So-so-so...
<>
746
00:56:50,862 --> 00:56:53,376
(Caos)
747
00:56:53,462 --> 00:56:56,341
- Che roba! Un pretore!
- Gira!
748
00:56:56,582 --> 00:56:58,493
<>
749
00:57:00,822 --> 00:57:04,178
E non è finito!
Terza posizione!
750
00:57:11,982 --> 00:57:14,815
<<"Dotto mi sembri
una perforatrice...>>
751
00:57:14,862 --> 00:57:17,934
...che bel mestiere fare
il formichiere!" Girare!
752
00:57:18,182 --> 00:57:21,174
(Caos)
753
00:57:25,782 --> 00:57:29,138
Avvocato!!! Le ordino di
ritirare queste oscenità!!!
754
00:57:29,182 --> 00:57:30,581
Silenzio!!!
755
00:57:30,662 --> 00:57:33,256
...O faccio
sgomberare l'aula!
756
00:57:35,182 --> 00:57:38,971
Calma, calma, signori,
vi prego! Calma.
757
00:57:44,382 --> 00:57:45,656
E adesso...
758
00:57:45,742 --> 00:57:48,097
mi chiedo,
signor pretore...
759
00:57:48,462 --> 00:57:52,615
noi tutti ci chiediamo...
760
00:57:53,182 --> 00:57:56,220
Chi è Biancaneve?
761
00:58:03,182 --> 00:58:05,935
- Eccellenza, la dottoressa Orlando.
- Bene, faccia passare.
762
00:58:06,022 --> 00:58:08,616
<>.
763
00:58:09,222 --> 00:58:12,419
Oh, cara
dottoressa Orlando...
764
00:58:12,502 --> 00:58:16,939
Che sorpresa!
Si accomodi, prego!
765
00:58:19,662 --> 00:58:22,495
E allora, mia cara?
766
00:58:22,582 --> 00:58:25,700
- Come vanno le cose a Belignano?
- Malissimo, signor procuratore.
767
00:58:25,782 --> 00:58:29,332
- Malissimo? - È di questo
che le devo parlare.
768
00:58:29,422 --> 00:58:33,017
- Sono venuta qui per dare le mie
dimissioni. - Le sue dimissioni?
769
00:58:33,102 --> 00:58:36,572
E perché? Non ne
capisco le ragioni!
770
00:58:38,182 --> 00:58:39,695
Legga qui!
771
00:58:39,942 --> 00:58:42,218
I sette nani
772
00:58:42,302 --> 00:58:46,978
C'è forse di mezzo un bel
Principe Azzurro, signorina?
773
00:58:47,062 --> 00:58:49,531
Guardi bene la
copertina, per favore!
774
00:58:49,622 --> 00:58:51,738
<>.
775
00:58:58,462 --> 00:59:02,535
Ora non si meraviglierà
della richiesta che le ho fatto.
776
00:59:08,222 --> 00:59:13,535
Ma...mia cara figliuola..
mia cara figliuola...
777
00:59:13,622 --> 00:59:19,061
- No, no, guardi: non deve
cadere in inganno... - No?
778
00:59:19,142 --> 00:59:21,975
Quella ragazza della
fotografia non sono io.
779
00:59:22,062 --> 00:59:24,178
È mia sorella Rosa.
780
00:59:24,262 --> 00:59:27,937
Siamo gemelle: ci assomigliamo
come due gocce d'acqua.
781
00:59:27,982 --> 00:59:29,541
Proprio uguali...
782
00:59:30,902 --> 00:59:33,815
- ...in tutto?
- Solo nel fisico.
783
00:59:33,902 --> 00:59:36,018
Eh già...
784
00:59:36,102 --> 00:59:37,820
Nel fisico...
785
00:59:39,582 --> 00:59:41,539
Proprio uguali...?
786
00:59:41,622 --> 00:59:43,613
Abbiamo avuto
due infanzie diverse.
787
00:59:43,702 --> 00:59:46,899
Io ho vissuto con mio padre
e mia madre. Lei, invece...
788
00:59:46,942 --> 00:59:49,218
è andata via di casa quando
era ancora molto giovane.
789
00:59:49,302 --> 00:59:52,454
Non c'è stato nulla
da fare. E così...
790
00:59:52,542 --> 00:59:56,092
in seguito ho cercato
di non abbandonarla...
791
00:59:56,182 --> 00:59:58,696
di recuperarla, ma...
792
01:00:00,262 --> 01:00:01,775
Procuratore!
793
01:00:03,342 --> 01:00:04,901
Signor procuratore!
794
01:00:04,982 --> 01:00:06,734
Ah, si, sì...dica...
795
01:00:06,782 --> 01:00:09,456
- <>
- Spero che lei voglia...
796
01:00:09,502 --> 01:00:13,257
...comprendere il mio imbarazzo
e condividere la mia decisione.
797
01:00:13,342 --> 01:00:16,937
Perciò, la prego di
comunicare le mie dimissioni...
798
01:00:16,982 --> 01:00:19,542
al signor ministro...
- Dimissioni un accidente!
799
01:00:19,582 --> 01:00:21,812
Non se ne parla
nemmeno!
800
01:00:21,902 --> 01:00:26,897
Un magistrato come lei
è insostituibile!
801
01:00:27,462 --> 01:00:31,012
- La ringrazio, ma...
- Niente obiezioni, cara Biancaneve!
802
01:00:31,102 --> 01:00:35,175
Ehm...cara dottoressa
Orlando...ci mancherebbe!
803
01:00:36,422 --> 01:00:38,174
Piuttosto...
804
01:00:38,262 --> 01:00:43,098
Faccia venire a Belignano
questa sua benedetta sorella...
805
01:00:43,182 --> 01:00:45,492
così tutti ci
renderemo conto!
806
01:00:45,582 --> 01:00:49,098
Perché vede...
secondo me...
807
01:00:49,182 --> 01:00:54,973
guardando bene, questa ragazza
ha del buono... si vede subito...
808
01:00:56,222 --> 01:00:59,533
lo potrei parlarle
personalmente...
809
01:00:59,622 --> 01:01:01,613
Convincerla!
810
01:01:01,702 --> 01:01:06,697
Be'...io non so se sia così
facile come lei crede...
811
01:01:06,742 --> 01:01:09,814
Ma in questi casi ci si
deve provare, mia cara...
812
01:01:09,902 --> 01:01:13,293
Bisogna provarci sempre!
E poi, mi permetta...
813
01:01:13,382 --> 01:01:16,932
Avrò sempre più
ascendente io di un nano...
814
01:01:21,222 --> 01:01:22,621
...Non crede?
815
01:01:37,582 --> 01:01:39,255
Grazie!
816
01:02:02,582 --> 01:02:04,892
Viola, che fai
con quella valigia?
817
01:02:04,982 --> 01:02:10,182
No, sono Rosa, non
mi riconosci? - Ah...Rosa...
818
01:02:10,262 --> 01:02:11,741
Che fai qui?
819
01:02:12,022 --> 01:02:14,093
Sono venuta a Belignano...
820
01:02:14,182 --> 01:02:17,300
perché non sapevo più come
cavarmela L'ho combinata grossa!
821
01:02:17,382 --> 01:02:18,895
Dai, salì sul
822
01:02:18,982 --> 01:02:21,940
- Ah, grazie! - No, lascia
stare! - Grazie!
823
01:02:22,022 --> 01:02:26,300
- <>
- A casa di mia sorella.
824
01:02:39,582 --> 01:02:42,051
Non è stata colpa mia,
ti assicuro!
825
01:02:42,142 --> 01:02:45,658
Io non avrei mai fatto una
cosa del genere, lo giuro!
826
01:02:45,742 --> 01:02:47,813
Lascia perdere, va'!
827
01:02:48,862 --> 01:02:51,012
Lasciamo stare
ché è meglio!
828
01:02:52,462 --> 01:02:58,458
- A proposito: che ne è stato di
quel tuo amico? - L'ho lasciato.
829
01:02:58,542 --> 01:03:03,252
- Bene. - Sai, non
era più possibile.
830
01:03:03,342 --> 01:03:04,901
Io...
831
01:03:06,142 --> 01:03:09,339
Io...ho incontrato
un altro uomo...
832
01:03:09,422 --> 01:03:14,132
- Brava! - E ho perso
la testa per lui... - Ah...
833
01:03:14,222 --> 01:03:18,819
Brava! - È fantastico...
meraviglioso!
834
01:03:20,462 --> 01:03:23,056
Se sono venuta
qui a Belignano...
835
01:03:23,142 --> 01:03:27,773
è anche per stare più vicina a lui...
- Uno di Belignano, eh?
836
01:03:28,462 --> 01:03:31,215
E chi può essere questo?
837
01:03:32,302 --> 01:03:36,853
Se non lo sai tu...?
(Frenata brusca)
838
01:03:37,342 --> 01:03:40,380
Perché? lo
dovrei saperlo?
839
01:03:40,462 --> 01:03:41,896
Eh già...
840
01:03:42,022 --> 01:03:44,172
Oh cara...
841
01:03:45,902 --> 01:03:47,575
Rosa!
842
01:03:47,662 --> 01:03:49,061
Rosa, dove vai?
843
01:03:49,142 --> 01:03:50,541
Vieni un po' qua, no?
844
01:03:50,622 --> 01:03:55,014
Continuiamo! Il discorso,
almeno! ...Rosa!
845
01:04:00,302 --> 01:04:04,057
Incredibile! È destino che vada
sempre in bianco, ostrega!
846
01:04:04,142 --> 01:04:06,736
(Colpi alla porta)
- Avanti!
847
01:04:09,702 --> 01:04:14,458
- Riverisco, dottoressa Orlando.
Posso? - Grazie!
848
01:04:21,822 --> 01:04:25,417
- E questa cos'è?
- È grazia di Dio, dottoressa!
849
01:04:25,502 --> 01:04:29,097
L'hanno mandata dal tribunale di
Padova. È la sentenza di divorzio...
850
01:04:29,182 --> 01:04:31,458
per il conte Altero.
- E perché la porta a me?
851
01:04:31,542 --> 01:04:35,331
- Non è di mia competenza.
- Ma io credevo che in questo caso...
852
01:04:35,382 --> 01:04:37,737
Ma che caso e caso?
Per me tutti i casi sono uguali.
853
01:04:37,822 --> 01:04:42,498
- La faccia notificare all'interessato.
- D'accordo, come comanda.
854
01:04:42,582 --> 01:04:46,621
Disponga pure di me...
a suo piacimento.
855
01:04:47,102 --> 01:04:51,812
(Squillo del telefono)
- Un momento.
856
01:04:56,302 --> 01:05:00,500
Pronto? Sì, sono la dottoressa Orlando.
Ah, e lei cancelliere, mi dica!
857
01:05:01,702 --> 01:05:05,093
Sì, benissimo,
la ringrazio.
858
01:05:05,142 --> 01:05:09,534
Passerò più tardi in pretura.
Sì, sì, per la firma. Grazie.
859
01:05:16,422 --> 01:05:17,935
(Campanello)
860
01:05:27,702 --> 01:05:29,852
Ciao Rosa.
861
01:05:30,662 --> 01:05:33,336
...Ciao!
- Non c'è Viola?
862
01:05:33,862 --> 01:05:37,059
No, non c'è, ma se
ti vuoi accomodare...
863
01:05:37,102 --> 01:05:40,891
Son contento di aver trovato te
invece di Viola. - Ah...e perché?
864
01:05:40,982 --> 01:05:42,655
Be'. . . perché...
865
01:05:44,942 --> 01:05:48,981
Perché avrei dovuto
farle un discorso...
866
01:05:49,342 --> 01:05:51,652
molto difficile...
- Cioè?
867
01:05:51,742 --> 01:05:55,781
Be', io adesso ho ottenuto
il divorzio e penso che Viola...
868
01:05:56,342 --> 01:05:59,494
forse...si aspetta
che la sposi... - Be'...
869
01:05:59,582 --> 01:06:03,815
anch'io la posto suo
mi aspetterei la stessa cosa.
870
01:06:05,422 --> 01:06:08,096
O no?
871
01:06:09,542 --> 01:06:14,059
E proprio tu? Proprio tu me lo dici?
Tu che mi hai fatto a credere...
872
01:06:14,142 --> 01:06:17,134
prima a Milano,
poi qui a Belignano...
873
01:06:17,222 --> 01:06:20,738
io non ci capisco
più niente...
874
01:06:22,822 --> 01:06:25,416
Non riesco più neanche a
veder chiaro dentro me stesso...
875
01:06:25,462 --> 01:06:30,536
Ma no, è tutto chiaro! Chiarissimo!
- Ma allora è vero?
876
01:06:32,462 --> 01:06:34,499
Dimmi che è vero!
877
01:06:35,302 --> 01:06:38,215
Guarda Rosa, io sono
pronto a mettere una...
878
01:06:38,702 --> 01:06:43,299
...una pietra sul passato
purché tu mi dica... - Cosa?
879
01:06:43,462 --> 01:06:46,375
Ma è possibile che
tu non capisca?
880
01:06:46,462 --> 01:06:52,333
Dimmi che è vero! Tu me lo hai
detto! Tu me lo hai fatto credere!
881
01:06:52,422 --> 01:06:54,538
Cosa fai? Hai
perso la testa?
882
01:06:54,582 --> 01:06:57,813
Io, con il fidanzato di mia sorella,
queste cose non le faccio!
883
01:06:57,902 --> 01:07:01,452
Ma allora non ero io quello
per cui sei venuto a Belignano!
884
01:07:04,142 --> 01:07:07,533
Sei sempre la stessa!
Altro che buone intenzioni!
885
01:07:07,622 --> 01:07:09,295
Sei sempre
la solita puttana!
886
01:07:12,462 --> 01:07:16,217
"Non dici ciao"? No, non te
la do questa soddisfazione!
887
01:08:30,382 --> 01:08:32,259
Viola!
888
01:08:32,542 --> 01:08:35,295
Credevo che fossi
ancora fuori.
889
01:08:37,342 --> 01:08:40,380
- Ma cosa stai facendo?
- Sto buttando questa robaccia...
890
01:08:40,462 --> 01:08:42,658
che non è degna di
una persona civile!
891
01:08:49,022 --> 01:08:53,016
Ah! A proposito, le mutandine
rosse puoi tenerle...
892
01:08:53,062 --> 01:08:54,700
ti stanno un amore!
893
01:08:54,782 --> 01:08:56,341
Ciao!
894
01:09:09,782 --> 01:09:13,059
Ha visto l'avvocato Bortolon?
- Sì, è a quel tavolo. - Grazie.
895
01:09:16,342 --> 01:09:18,174
A chi, la coscia?
A moi!
896
01:09:18,342 --> 01:09:19,855
Ma cosa fa qua?
E matto?
897
01:09:19,942 --> 01:09:24,459
Se la scoprono va tutto a monte!
Anche la pretore inizia a sospettare!
898
01:09:24,502 --> 01:09:26,300
- Ma lo sa che me ne faccio,
io, della pretora? - Shhh...
899
01:09:26,382 --> 01:09:29,693
Lo sa che me ne faccio della
pretora? Me la mangio!
900
01:09:29,982 --> 01:09:32,417
Comincio dalle cosce!
901
01:09:32,782 --> 01:09:35,934
- Stia attento a non strozzarsi!
- Mi voglio strafoga', avvoca'!
902
01:09:37,902 --> 01:09:40,178
La capisco...
903
01:09:40,742 --> 01:09:42,141
Awoca'...
904
01:09:42,222 --> 01:09:45,340
- Ha portato l'occorrente?
- Oh, si!
905
01:09:45,862 --> 01:09:47,375
Ecco!
906
01:09:48,542 --> 01:09:53,013
- Busta anonima più foglio anonimo...
cosa fa? - Inculata anonima!
907
01:09:53,102 --> 01:09:55,412
Scriva avvoca'.
Cameriere!
908
01:09:55,502 --> 01:09:56,981
Comandi!
909
01:09:57,982 --> 01:10:00,292
Che aspetta: porti via, no?
910
01:10:00,382 --> 01:10:03,340
- Come comanda!
- Ehm...
911
01:10:11,782 --> 01:10:13,500
Si concentri, eh!
912
01:10:13,582 --> 01:10:16,176
Dunque...scriva!
913
01:10:17,142 --> 01:10:20,419
Distintissimo...
- Shhh!
914
01:10:20,982 --> 01:10:25,374
Distintissimo
avvocato Lopresti...
915
01:10:27,262 --> 01:10:30,732
Lei ha visto giusto.
916
01:10:31,022 --> 01:10:36,700
Biancaneve è quella
zozzona della pretore!
917
01:10:37,062 --> 01:10:40,054
Chiaro, diretto, preciso, ah!
918
01:10:40,142 --> 01:10:42,372
Se ci beccano ci
danno almeno 20 anni.
919
01:10:42,462 --> 01:10:45,534
- Non mi sconcentri Forfolòn!
- Bortolòn! - Scriva...
920
01:10:45,622 --> 01:10:51,061
Se domani lei andrà
in chiesa, padre Anz,
921
01:10:51,142 --> 01:10:57,935
il confessore di Viola, potrà illuminarla
meglio. - Chi è questo padre Anz?
922
01:10:58,022 --> 01:11:02,334
- Questi so' particolari che riguardano me!
Continui Brontolòn! - Bortolon!
923
01:11:02,422 --> 01:11:10,375
Le alleghiamo la ricevuta del pagamento
effettuato dal conte Renato Altero...
924
01:11:10,462 --> 01:11:13,454
notoriamente
amante della pretora...
925
01:11:13,542 --> 01:11:18,139
relativo al riscatto dell'ignobile
fumetto di Biancaneve.
926
01:11:18,222 --> 01:11:22,011
Questo come prova inconfutabile
della sua colpevolezza.
927
01:11:22,102 --> 01:11:24,218
...Colpevolez-za.
928
01:11:26,502 --> 01:11:29,494
Ma che fa? Firma
una lettera anonima?
929
01:11:30,182 --> 01:11:34,141
Mi so' confuso! Non ho confidenza
con queste pratiche!
930
01:11:34,182 --> 01:11:38,062
Ma è semplicissimo, Piramidòn:
la lettera arriva a Lopresti...
931
01:11:38,142 --> 01:11:41,294
- Lopresti va in chiesa e padre
Anz conferma tutto! - Ah!
932
01:11:41,382 --> 01:11:44,101
Il coglione ci casca: va in
pretura e si incontra con Rosa...
933
01:11:44,142 --> 01:11:46,213
che finge di essere Viola.
Appena arriva...
934
01:11:46,262 --> 01:11:50,540
Rosa lo seduce e noi scartiamo
le foto che mandiamo...
935
01:11:50,622 --> 01:11:55,059
sia al presidente del tribunale
sia al conte Renato Altero.
936
01:11:55,102 --> 01:11:59,335
Così noi, con un colpo solo, fottiamo
alla pretora carriera e amante!
937
01:11:59,382 --> 01:12:01,339
- Quanto vale questa idea?
- 20 anni!
938
01:12:15,942 --> 01:12:18,297
Ecco!
Arriva Lopresti!
939
01:12:19,142 --> 01:12:20,860
Presto, presto!
940
01:12:29,262 --> 01:12:35,258
<>
941
01:12:35,302 --> 01:12:37,213
<>
942
01:12:37,302 --> 01:12:40,420
<>
943
01:12:40,502 --> 01:12:43,096
<>
944
01:12:43,182 --> 01:12:46,140
Grazie padre Anz.
- <>
945
01:12:54,942 --> 01:12:59,300
Du peccato nun se po' fa' senza,
fortuna che c'è la penitenza!
946
01:13:01,702 --> 01:13:03,261
...oh...pardon...
947
01:13:11,062 --> 01:13:15,181
Nomine Patri et Fili
et Spiritus Santi
948
01:13:15,262 --> 01:13:17,299
Ecco, questo
l'ho fatto.
949
01:13:18,942 --> 01:13:23,937
Dunque que-questo è un caso
di coscienza, pa-padre.
950
01:13:24,022 --> 01:13:29,176
Mi è arrivata una lettera anonima
e, quel che è peggio, non firmata!
951
01:13:29,262 --> 01:13:33,893
- Io...vorrei sottoporgliela.
- la!
952
01:13:33,942 --> 01:13:38,095
- L'ha-l'ha... presa?
-Vada indietro! Satana!
953
01:13:38,782 --> 01:13:43,936
(Con accento tedesco) Ia...ia...
Lettera anonima non importante!
954
01:13:44,022 --> 01:13:49,620
- Lettera anonima ezzere peccato!
- Come “non importante"?
955
01:13:49,702 --> 01:13:52,933
Quella... dice che
la pretora è…
956
01:13:53,022 --> 01:13:54,456
Biancaneve...
957
01:13:54,542 --> 01:13:59,378
Ci sono 20 mila anime di Bellignano
che rischiano grosso.
958
01:13:59,462 --> 01:14:02,739
Ora se lei mi volesse...
insomma...
959
01:14:02,822 --> 01:14:06,497
- Il confessore è lei...
- Capizsco, capizsco...
960
01:14:06,582 --> 01:14:10,576
- Ezzere grave cazzo...
- Come dice, scusi?
961
01:14:10,662 --> 01:14:13,893
- Cazz mio, cazzo di coscienza!
- Ah...
962
01:14:13,982 --> 01:14:18,579
Io vincolato da confessione, però
fare lei piccola confidenza.
963
01:14:18,662 --> 01:14:21,302
Pretora essere...
964
01:14:21,422 --> 01:14:23,811
grande...
965
01:14:23,902 --> 01:14:26,098
Lo dicevo io!
966
01:14:26,182 --> 01:14:28,492
Femmina...
- Oddio...!
967
01:14:28,622 --> 01:14:32,297
- Posizione straordinaria...
- Oddio...!
968
01:14:32,702 --> 01:14:37,094
Lo avevo detto io!
969
01:14:38,542 --> 01:14:41,295
Oddio...!!!
970
01:14:42,462 --> 01:14:44,578
E poi?
971
01:14:47,582 --> 01:14:49,858
E poi?
972
01:14:50,622 --> 01:14:53,614
E poi? E poi???
973
01:14:53,702 --> 01:14:55,579
Padre, lei non mi può
lasciare così!
974
01:14:55,662 --> 01:14:58,654
Io non potere dire di più!
975
01:14:58,742 --> 01:15:02,497
Io potere soltanto dire che
la pretora agisce così...
976
01:15:02,542 --> 01:15:05,136
perché è una donna
che ama il prossimo.
977
01:15:05,222 --> 01:15:08,817
E io credo che
il prossimo sarà lei!
978
01:15:08,902 --> 01:15:11,894
Se lei non crede
a queste mie parole...
979
01:15:11,982 --> 01:15:15,976
lei potrà andare a
constatare di persona, ia..
980
01:15:16,062 --> 01:15:19,737
Per arrivare fino
in fondo alla cozza.
981
01:15:29,422 --> 01:15:34,417
È la prima volta che i giudici di
Belignano ricevono minacce anonime.
982
01:15:34,462 --> 01:15:39,696
Dobbiamo riconoscere che a
Belignano, unico paese in Italia...
983
01:15:39,742 --> 01:15:42,131
queste cose non
erano mai successe.
984
01:15:42,222 --> 01:15:45,658
Ma tornando alle prove
configurate nella delazione...
985
01:15:45,742 --> 01:15:51,135
...a quali fatti si alluderebbe?
- Non lo so, non l'ho capito.
986
01:15:51,182 --> 01:15:55,733
Penso allora che l'unico modo per
venire a capo di questa brutta storia...
987
01:15:55,782 --> 01:15:59,412
...consista nel tentare
di capire. Nell'indagare, eh!
988
01:15:59,502 --> 01:16:03,973
Non le mancheranno i mezzi, mia
cara, per evitare uno scandalo...
989
01:16:04,062 --> 01:16:07,134
che nuocerebbe seriamente
al nostro prestigio!
990
01:16:08,142 --> 01:16:11,692
(Musichetta)
991
01:16:45,182 --> 01:16:47,378
Venga avanti,
avvocato!
992
01:16:47,462 --> 01:16:51,615
L'ho fatta venire a quest'ora
perché non c'è più nessuno.
993
01:16:52,462 --> 01:16:54,180
Si accomodi pure.
994
01:16:58,902 --> 01:17:01,894
Visto che perla prima volta
abbiamo l'occasione...
995
01:17:01,982 --> 01:17:04,735
di parlarci
tranquillamente...
996
01:17:04,822 --> 01:17:07,814
come si dice...
in intimità...
997
01:17:07,902 --> 01:17:11,611
Le confesserò che la sua
amicizia mi sta molto a cuore...
998
01:17:11,702 --> 01:17:16,538
E a chi altri avrei potuto rivolgermi
in una circostanza per me...
999
01:17:16,622 --> 01:17:18,818
così difficile...?
1000
01:17:18,942 --> 01:17:21,980
- Siamo soli?
- Soli!
1001
01:17:23,022 --> 01:17:26,856
Le dirò anche che ho intenzione
di non nasconderle nulla.
1002
01:17:26,942 --> 01:17:31,891
Le sembrerà strano che
mi sia voluta rivolgere a lei.
1003
01:17:31,982 --> 01:17:34,861
Io, sa...
non ho…
1004
01:17:34,942 --> 01:17:39,698
Argomenti convincenti, per questo
ho bisogno di chi mi comprenda.
1005
01:17:39,782 --> 01:17:42,661
A meno che la cosa
non la ripugni...
1006
01:17:42,702 --> 01:17:45,535
- Ah...a me?
- Sì, perché...
1007
01:17:45,622 --> 01:17:48,182
lei deve essere
molto duro...
1008
01:17:53,622 --> 01:17:55,659
oh...!
1009
01:18:03,262 --> 01:18:05,651
- Il bottone!
- Ah!
1010
01:18:33,462 --> 01:18:38,775
- Lei ama la giustizia?
- Ma come? La venerooo!!!
1011
01:18:38,862 --> 01:18:43,857
Ohhhh.…
ohhh...
1012
01:18:55,902 --> 01:18:57,700
Ostrega!
1013
01:19:02,062 --> 01:19:03,814
Uh! Uh!
1014
01:19:04,702 --> 01:19:06,978
Stanno
facendo un 48!
1015
01:19:08,502 --> 01:19:12,780
Ma che 48, avvoca'! Quei due
sono arrivati quasi al 70!
1016
01:19:25,742 --> 01:19:29,337
Mi sono arrivate con
una lettera anonima.
1017
01:19:29,422 --> 01:19:32,414
Io l'ho avvisata subito...
1018
01:19:32,502 --> 01:19:36,416
perché questa volta
l'accusa è precisa!
1019
01:19:36,502 --> 01:19:40,655
Già! Sembrano prove
inconfutabili. - Eh già!
1020
01:19:41,902 --> 01:19:45,782
L'azione si svolge
nel mio ufficio...
1021
01:19:45,862 --> 01:19:48,581
la mia immagine
è evidente... - Eh!
1022
01:19:52,582 --> 01:19:57,531
Lei ha tutto il diritto di pensare
che si tratti di me, vero?
1023
01:20:05,622 --> 01:20:07,898
- Però...!
- Però...?
1024
01:20:07,982 --> 01:20:10,974
Se mi permette, dottore,
le faccio osservare una cosa!
1025
01:20:11,702 --> 01:20:14,342
Il mio alibi è proprio
in questa fotografia!
1026
01:20:14,422 --> 01:20:15,901
La guardi bene!
1027
01:20:15,982 --> 01:20:19,452
- L'ha osservata nei particolari?
- Sì, credo di si.
1028
01:20:19,542 --> 01:20:23,422
- L'ho guardata più di una volta.
- Non le è sfuggito nessun dettaglio?
1029
01:20:23,502 --> 01:20:26,813
Nessuno...almeno credo.
1030
01:20:26,902 --> 01:20:29,212
E che cosa ha visto?
1031
01:20:29,302 --> 01:20:31,976
Ho visto quello
che c'è da vedere!
1032
01:20:32,062 --> 01:20:35,134
La prego di elencarmi
tutto quello che vede.
1033
01:20:35,222 --> 01:20:36,656
Sì...
1034
01:20:36,742 --> 01:20:41,054
Un uomo inginocchiato in atto
di...dico…davanti a una donna...
1035
01:20:41,142 --> 01:20:45,261
...nuda che lo spinge
verso il basso... - Bene!
1036
01:20:45,342 --> 01:20:47,618
- E più su?
- Più su…
1037
01:20:47,702 --> 01:20:50,535
- Come più su?!
- Più su, più su!
1038
01:20:50,622 --> 01:20:53,262
Più su vedo la testa
del predetto uomo...
1039
01:20:53,342 --> 01:20:57,131
poggiata sul ventre
della predetta donna...
1040
01:20:57,222 --> 01:21:01,898
Ma...insomma...! Dov'è
che vuole arrivare?
1041
01:21:05,382 --> 01:21:07,578
- Qui!
- Ah, lì!
1042
01:21:07,662 --> 01:21:09,175
Non capisco...
1043
01:21:09,262 --> 01:21:11,822
- Cosa vede lì?
- Quell'orologio...
1044
01:21:11,902 --> 01:21:17,978
che e nel mio ufficio da tre anni e
che funziona perfettamente!
1045
01:21:18,062 --> 01:21:21,180
L'orologio, in
questa fotografia...
1046
01:21:21,262 --> 01:21:26,018
segnala data del 28 luglio,
domenica, ore 10:42!
1047
01:21:26,102 --> 01:21:30,573
Quel giorno, a quell'ora, io ero
in quest'ufficio, con lei.
1048
01:21:30,662 --> 01:21:33,973
- Si ricorda?
- Già, è vero.
1049
01:21:34,062 --> 01:21:36,019
Tre giorni fa!
1050
01:21:37,022 --> 01:21:39,741
Ma allora
questa chi è?
1051
01:21:39,822 --> 01:21:42,940
Di nuovo sua
sorella Rosa?
1052
01:21:44,222 --> 01:21:49,217
Adesso basta! Non sono mica un
monaciaro! Mettitelo in testa!
1053
01:21:49,302 --> 01:21:51,896
- Lascia che ti spieghi!
- Ma che vuoi spiegarmi!
1054
01:21:51,982 --> 01:21:55,293
Che quella è tua sorella
e non sei tu: figurati!
1055
01:21:55,382 --> 01:21:58,420
Non crederai che sia stata
con Lopresti?! È assurdo!
1056
01:21:58,502 --> 01:22:01,733
- Ma che assurdo!
- Questo lo dici tu!
1057
01:22:01,822 --> 01:22:05,258
Va bene, quella non è tua sorella,
è l'altra...! Non ne parliamo più!
1058
01:22:05,342 --> 01:22:09,415
Non si può più andare avanti
così! Uno scandalo dopo l'altro!
1059
01:22:09,502 --> 01:22:13,336
Ormai la gente avrà capito tutto
e io faccio la figura del fesso!
1060
01:22:13,422 --> 01:22:15,459
Anzi, del cornuto!
1061
01:22:15,542 --> 01:22:19,934
Non solo per colpa tua, anche
per tua sorella! È il colmo!
1062
01:22:20,022 --> 01:22:23,697
Non preoccuparti,
troveremo una soluzione!
1063
01:22:23,902 --> 01:22:27,611
Vedi, Viola...
io ti amo...
1064
01:22:27,702 --> 01:22:31,058
Ma amo te, insomma,
non Rosa!
1065
01:22:31,142 --> 01:22:35,739
È che siete tutte e due
così uguali! E roba da matti!
1066
01:22:35,822 --> 01:22:38,462
Insomma Viola,
è meglio che noi due...
1067
01:22:38,542 --> 01:22:41,341
ci lasciamo, tranquilli...
1068
01:22:41,422 --> 01:22:45,780
prendiamo coraggio...ci diciamo
addio... Sarà un bel ricordo...
1069
01:22:45,862 --> 01:22:50,538
vissuto insieme... Ci lasciamo
come persone civili e oneste...
1070
01:22:50,622 --> 01:22:54,217
Guarda, fai bene ad andare via
così, senza far resistenza...
1071
01:22:54,302 --> 01:22:56,498
sicura che quello che fai
è proprio giusto...
1072
01:22:56,582 --> 01:23:00,462
Ormai il nostro rapporto è finito,
è chiaro che non può più...?
1073
01:23:02,982 --> 01:23:05,178
Porco cane! E andata
via proprio adesso...
1074
01:23:05,262 --> 01:23:08,937
così...senza neanche un…
(Squillo della sveglia)
1075
01:23:09,062 --> 01:23:12,453
Vai in malora, Viola!
Tu, la pretura e…
1076
01:23:12,542 --> 01:23:14,818
...Belignano!!!
1077
01:23:15,222 --> 01:23:17,259
Porco cane!
1078
01:23:17,302 --> 01:23:19,418
(Lo squillo continua...)
1079
01:23:21,942 --> 01:23:23,535
Bortolon!
1080
01:23:23,622 --> 01:23:25,135
Bortolon!!!
1081
01:23:25,222 --> 01:23:26,940
Bortolon!!!
1082
01:23:27,022 --> 01:23:28,933
Bortolon!!!
1083
01:23:29,022 --> 01:23:32,572
- Parla con me?
- Siete diventato sordo? - No!
1084
01:23:32,662 --> 01:23:35,336
- Mi ha chiamato Bortolon?!
- E mi so' sbagliato!
1085
01:23:35,422 --> 01:23:36,378
Guardate là!
1086
01:23:36,462 --> 01:23:41,491
La signorina pretora non c'è e lui
è sbattuto come uno zabaione!
1087
01:23:41,582 --> 01:23:45,337
- Ma non è questo il problema. Sa chi ho
incontrato prima di venire qua? - Chi?
1088
01:23:45,422 --> 01:23:48,175
- Il signor procuratore
in persona! - Ah!
1089
01:23:48,262 --> 01:23:52,096
È dovuto venire fino a Belignano!
Aveva una faccia...!
1090
01:23:52,182 --> 01:23:56,858
Due sono le cose: dimissioni o
trasferimento per la pretore!
1091
01:23:58,022 --> 01:24:01,140
Spero che non la facciano lunga,
così stasera sarà già a Milano.
1092
01:24:01,222 --> 01:24:04,260
Ma che lunga?!
Questione di momenti!
1093
01:24:04,342 --> 01:24:08,222
- La signorina pretore se-ne-va!
- Speriamo!
1094
01:24:08,302 --> 01:24:10,259
Come speriamo?!
Glielo dice Bortolon!
1095
01:24:10,342 --> 01:24:12,458
La nostra causa viene
rimessa in ruolo...
1096
01:24:12,542 --> 01:24:15,261
in attesa dell'arrivo
del nuovo pretore.
1097
01:24:15,342 --> 01:24:18,698
Così passeranno
almeno due annetti!
1098
01:24:18,782 --> 01:24:21,376
E quel che voleva, no?
1099
01:24:22,022 --> 01:24:24,935
Ma dai, ingegnere!
1100
01:24:25,022 --> 01:24:29,255
Guardi il cancelliere
com'è disperato!
1101
01:24:35,942 --> 01:24:37,341
Mi gioco...
1102
01:24:37,982 --> 01:24:44,172
10 mila che tra poco darà l'annuncio
della fine della pretore. - Accetto!
1103
01:25:05,502 --> 01:25:09,382
- <>
- Si dà inizio…...
1104
01:25:09,462 --> 01:25:12,693
alla causa contro
Esposito Raffaele.
1105
01:25:12,782 --> 01:25:16,457
Si da inizio alla causa
contro Esposito Raffaele.
1106
01:25:16,542 --> 01:25:19,216
- Hai vinto! - Ho perso...
- Hai vinto 10 mila!
1107
01:25:19,302 --> 01:25:22,215
- Sì, ma ho perso la causa!
- Per il momento!
1108
01:25:22,302 --> 01:25:25,693
Perché con la mia arringa
ribalterò la situazione!
1109
01:25:25,782 --> 01:25:28,900
Mio stimatissimo amico,
entro due ore...
1110
01:25:28,982 --> 01:25:32,020
potrai tornare a Milano.
1111
01:25:32,102 --> 01:25:36,460
- E infatti ci sto andando a Milano:
ma a San Vittore! - Stia calmo!
1112
01:25:36,542 --> 01:25:39,898
- Non si preoccupi, ci sarà l'appello!
- Certo che ci sarà l'appello...
1113
01:25:39,982 --> 01:25:44,613
...tutte le mattine per 6 anni!
E io dovrò dire: "Presente“!
1114
01:25:44,702 --> 01:25:49,299
Ma appena esco, avvoca',
te faccio 'n culo accussssssì!
1115
01:26:08,982 --> 01:26:10,734
- Ciao Renato!
- Rosa!
1116
01:26:10,782 --> 01:26:14,059
- Che fai? Cambi ancora casa?
- Aspettavo proprio te!
1117
01:26:14,142 --> 01:26:17,339
Viola non mi vorrà più con sé
dopo quello che è successo...
1118
01:26:17,422 --> 01:26:19,936
Aspettavi proprio me, eh?
1119
01:26:20,022 --> 01:26:22,411
Non so più dove andare...
1120
01:26:22,502 --> 01:26:26,735
Mi potresti ospitare per
qualche giorno? Per favore!
1121
01:26:27,302 --> 01:26:30,135
- Va bene, andiamo!
- Grazie!
1122
01:26:30,222 --> 01:26:32,498
- Lascia, lascia!
- Grazie!
1123
01:26:40,542 --> 01:26:43,182
Grazie ancora.
1124
01:26:52,542 --> 01:26:55,933
(Colpo di tosse)
Non si può dire...
1125
01:26:55,982 --> 01:26:59,896
che tu sia un uomo
molto intraprendente...
1126
01:26:59,982 --> 01:27:02,212
Però, mi sembrava
di capire...
1127
01:27:02,302 --> 01:27:06,455
- Il fatto è che io...
- “fatto è...!
1128
01:27:13,542 --> 01:27:16,534
...che sei innamorato
cotto di Viola.
1129
01:27:16,622 --> 01:27:19,580
- Sì..no, cioè...
- Io non sono mica gelosa...
1130
01:27:19,662 --> 01:27:21,972
anche se è mia sorella.
1131
01:27:22,062 --> 01:27:26,021
-Vieni? - Dove? -
-Vieni!
1132
01:27:26,942 --> 01:27:30,697
- Non mi manderai mica in bianco
per questo! - No, è che...
1133
01:27:30,782 --> 01:27:36,858
- No, guarda che... di là si va nella
camera da letto... - Appunto!
1134
01:27:37,422 --> 01:27:40,062
Ma come fa
a saperlo?!
1135
01:27:42,062 --> 01:27:44,451
Ora ragioniamo...
1136
01:27:46,342 --> 01:27:49,539
- No, senza occhiali
mi vergogno. - Zitto!
1137
01:27:54,742 --> 01:27:57,018
Voglio fare
un esperimento!
1138
01:27:58,422 --> 01:28:01,221
Guarda che ci sono i polli
che mi aspettano...!
1139
01:28:01,302 --> 01:28:03,942
Devo andare
nel pollaio...
1140
01:28:06,062 --> 01:28:08,372
No… pensa
a tua sorella...
1141
01:28:14,942 --> 01:28:17,855
No, è violenza!
...no, no!
1142
01:28:25,622 --> 01:28:27,533
Dove vai?
1143
01:28:27,622 --> 01:28:28,612
Sul letto?
1144
01:28:28,702 --> 01:28:31,581
Eh già...sul letto...
1145
01:28:32,662 --> 01:28:34,812
Porco cane...
1146
01:28:35,062 --> 01:28:37,451
Fa' piano, Rosa...
1147
01:28:37,542 --> 01:28:39,215
Rosa?!
1148
01:28:39,302 --> 01:28:41,862
Tu fai sul serio,
ostrega!!!
1149
01:28:50,862 --> 01:28:52,455
Rosa...
1150
01:29:05,942 --> 01:29:07,455
Altro...
1151
01:29:07,542 --> 01:29:09,613
...che Viola...
1152
01:29:45,262 --> 01:29:46,980
Che bello!
1153
01:29:51,462 --> 01:29:53,294
Senti Rosa...
1154
01:29:55,382 --> 01:29:57,453
Che c'è Renato?
1155
01:30:00,542 --> 01:30:02,897
È stata una cosa...
1156
01:30:05,782 --> 01:30:09,935
...da matti, proprio!
- Sì, è stato bellissimo!
1157
01:30:10,022 --> 01:30:12,377
Rapiscimi Renato!
1158
01:30:12,462 --> 01:30:16,217
Portami in un posto carino
dove non ci conosce nessuno!
1159
01:30:16,302 --> 01:30:19,420
- Ci stai?
- Ci sto!
1160
01:30:20,662 --> 01:30:25,338
In questo momento sento che
potrei portarti anche a Udine!
1161
01:30:32,542 --> 01:30:35,216
Io con te sto benissimo!
1162
01:30:36,822 --> 01:30:39,416
Che scemo
che sono stato!
1163
01:30:39,502 --> 01:30:43,097
Pensavo che si potesse fare
l'amore solo se innamorati!
1164
01:30:43,182 --> 01:30:48,211
Se si va d'accordo, se si hanno
le stesse idee, gli stessi gusti...
1165
01:30:48,302 --> 01:30:53,695
- Come io con Viola...
- Che c'entra Viola?
1166
01:30:54,862 --> 01:30:57,695
- Allora ci pensi ancora!
- Eh si!
1167
01:30:59,502 --> 01:31:02,779
Non credo che riuscirò
mai a dimenticarla!
1168
01:31:02,862 --> 01:31:08,221
Tra noi c'era come una
specie di comunione!
1169
01:31:10,382 --> 01:31:14,740
Se solo fosse stata meno
distratta, meno nervosa...
1170
01:31:14,822 --> 01:31:18,702
Le poche volte che siamo riusciti
ad andare a letto insieme...
1171
01:31:18,782 --> 01:31:23,458
sembrava di stava in camera di
consiglio alla pretura! - Ah!
1172
01:31:23,542 --> 01:31:26,978
Si metteva la toga anche
per far l'amore! Davvero!
1173
01:31:27,062 --> 01:31:28,814
Secondo me...
1174
01:31:28,902 --> 01:31:32,020
...non aveva tutti i torti!
1175
01:31:32,782 --> 01:31:38,016
Sei tu che sei stato...
troppo rispettoso!
1176
01:31:38,102 --> 01:31:40,013
Sì...
1177
01:31:45,822 --> 01:31:48,177
Forse lo ero...
1178
01:31:50,142 --> 01:31:52,133
Eppure io...
1179
01:31:54,702 --> 01:31:57,899
sono sempre
innamorato di Viola...
1180
01:31:58,582 --> 01:32:02,860
Ma ormai non avrò più
il coraggio di dirglielo!
1181
01:32:20,582 --> 01:32:22,175
-<>
- Pronto!
1182
01:32:22,262 --> 01:32:23,935
Il signor procuratore?
«Sono io»
1183
01:32:24,022 --> 01:32:26,013
Sono il pretore di Belignano
<>
1184
01:32:26,102 --> 01:32:30,494
Mi dispiace disturbarla ma ho una
comunicazione urgente da fargli.
1185
01:32:30,582 --> 01:32:32,300
Desidero informarla...
1186
01:32:32,382 --> 01:32:36,171
che rassegnerò le dimissioni.
«E impazzita?!>>
1187
01:32:36,222 --> 01:32:38,452
No, no: mi sposo!
1188
01:32:38,542 --> 01:32:40,772
E in quanto alle
accuse...
1189
01:32:40,862 --> 01:32:45,060
in riferimento agli articoli...
«Che cosa dice?>> - Viola!
1190
01:32:45,142 --> 01:32:48,214
...del codice penale...
- Viola...
1191
01:32:48,302 --> 01:32:52,375
...per aver commesso atti che
offendono il senso del pudore...
1192
01:32:52,462 --> 01:32:55,295
che offendono il comune
senso del pudore...
1193
01:32:55,382 --> 01:33:00,980
si, sì...offendono proprio il
comune senso del pudore...ah…
1194
01:33:01,062 --> 01:33:05,056
la mia nuova condizione...
mi permetterà di offenderlo...
1195
01:33:05,142 --> 01:33:09,773
senza pregiudizi...
<>
1196
01:33:09,862 --> 01:33:13,457
<<...a una crisi di sconforto! Non può
rinunciare alla sua carriera!>>
1197
01:33:13,542 --> 01:33:15,499
Signorina Viola?
1198
01:33:15,582 --> 01:33:17,414
Si sente male?
96141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.