Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,800 --> 00:03:01,320
Pure stamattina!
Bisogna che sta storia finisce!
2
00:03:01,320 --> 00:03:02,912
E io ci metto una tagliola!
3
00:03:26,240 --> 00:03:30,160
Quante volte devo di' che non devi
forza' le cassette delle lettere?
4
00:03:30,160 --> 00:03:34,400
Ma quale forza'?
Non esageriamo!
5
00:03:34,400 --> 00:03:36,240
Capirai, non ci vuole niente
ad aprirle!
6
00:03:36,240 --> 00:03:40,438
- Apro solo quella del questore.
- Appunto, la più pericolosa!
7
00:03:41,120 --> 00:03:46,360
Ti rendi conto che se qualcuno se ne
accorge io vado a Regina Coeli?
8
00:03:46,360 --> 00:03:50,560
- E non a far il portiere!
- Sta' calmo, papà.
9
00:03:50,560 --> 00:03:54,000
Sai che mi alleno solo per diventare
una brava poliziotta, no?
10
00:03:54,000 --> 00:03:57,200
No, tu lo fai per diventare
una brava ladra.
11
00:03:57,200 --> 00:04:02,069
Si può sapere che ti frega...
Perché non ti fai le cose tue?
12
00:04:03,280 --> 00:04:09,160
Nella posta del vicequestore
ci può essere qualcosa di urgente
13
00:04:09,160 --> 00:04:12,480
che va segnalato subito, no?
14
00:04:12,480 --> 00:04:16,120
No!
La posta ce l'ho messa io.
15
00:04:16,120 --> 00:04:19,840
Tutte reclami, la solita lettera
dell'orfanotrofio di Sant'Antonio.
16
00:04:19,840 --> 00:04:25,800
Non ce lo sai che I'80%
dei delinquenti sono orfanelli,
17
00:04:25,800 --> 00:04:27,760
proprio perché hanno ammazzato
il padre e la madre?
18
00:04:27,760 --> 00:04:31,120
Padre, tienimi,
che a questa la strozzo!
19
00:04:31,120 --> 00:04:34,715
Io non la faccio
diventare nemmeno orfanella!
20
00:04:35,840 --> 00:04:37,398
Ora dove vai?
21
00:04:37,960 --> 00:04:41,236
- A consegna' la posta, no?
- No!
22
00:04:41,760 --> 00:04:45,040
Papà, non devi fa' così.
Se ti arrabbi ti prende un colpo!
23
00:04:45,040 --> 00:04:47,474
Ormai hai un'età!
24
00:04:49,120 --> 00:04:52,720
Dio mio...
che mi doveva capitare a me!
25
00:04:52,720 --> 00:04:55,109
Una figlia innamorata
della squadra mobile!
26
00:05:04,480 --> 00:05:06,600
Bella di matin, sicura scopatina...
27
00:05:06,600 --> 00:05:08,920
Dotto', non dire stronzate!
C'è il dottore?
28
00:05:08,920 --> 00:05:14,720
Sì, entra. Però devi avere un minuto
di pazienza, papà ha delle visite.
29
00:05:14,720 --> 00:05:19,032
- A quest'ora?
- E' un incontro segreto.
30
00:05:19,720 --> 00:05:23,240
- Un pezzo grossissimo...
- Ah, sì?
31
00:05:23,240 --> 00:05:24,468
Sì.
32
00:05:25,040 --> 00:05:28,240
Se non la smetti, il pezzo grosso
te lo faccio sentire io!
33
00:05:28,240 --> 00:05:30,640
II pezzo grosso
lo stai già sentendo.
34
00:05:30,640 --> 00:05:34,880
- La vuoi smettere?
- Solo se mi dai un bacio.
35
00:05:34,880 --> 00:05:36,438
Sì...
36
00:05:38,280 --> 00:05:41,120
A quest'ora non dovresti stare
all'ospedale con i tuoi malati?
37
00:05:41,120 --> 00:05:42,960
Quelli aspettano, mica vanno via!
38
00:05:42,960 --> 00:05:46,720
E' così che consideri
la tua professione? Una missione!
39
00:05:46,720 --> 00:05:49,439
La mia vera missione
è un'altra!
40
00:05:51,800 --> 00:05:53,960
Alberto, chi c'è di là?
41
00:05:53,960 --> 00:05:57,400
Sono io, Gianna!
C'è la sua posta.
42
00:05:57,400 --> 00:06:00,080
- Mio figlio è ancora lì?
- Stavo uscendo.
43
00:06:00,080 --> 00:06:02,760
Bravo, vai!
E smettila di lasciare
44
00:06:02,760 --> 00:06:04,880
le impronte digitali
sul culo di Gianna.
45
00:06:04,880 --> 00:06:08,759
Continuiamo domattina,
ci facciamo il secondo round!
46
00:06:12,600 --> 00:06:16,600
- Avanti, vieni, cara!
- E' permesso?
47
00:06:16,600 --> 00:06:18,760
Scusa un momentino...
48
00:06:18,760 --> 00:06:21,600
Chi l'ha ridotta così
è un massacratore!
49
00:06:21,600 --> 00:06:24,720
Una testa si spacca
con un colpo secco,
50
00:06:24,720 --> 00:06:28,160
quello invece l'ha ridotta
come una marmellata,
51
00:06:28,160 --> 00:06:34,320
il cervello era tutto spappolato. Le
consiglio di scoprire chi è stato.
52
00:06:34,320 --> 00:06:36,390
Nel suo interesse, buongiorno!
53
00:06:37,800 --> 00:06:42,880
Allora, hai portato la posta?
Brava la mia Gianna, grazie.
54
00:06:42,880 --> 00:06:45,360
Posso dirle una cosa?
Io la invidio, dotto'.
55
00:06:45,360 --> 00:06:48,520
E' fortunato, lei vive sempre in
questi spaventosi fatti di sangue...
56
00:06:48,520 --> 00:06:53,120
- Quali fatti di sangue?
- Quello della testa spaccata...
57
00:06:53,120 --> 00:06:57,520
La testa spaccata?
La telefonata!
58
00:06:57,520 --> 00:07:01,680
Ma che fatti di sangue!
Stavo parlando col macellaio!
59
00:07:01,680 --> 00:07:06,151
Questi assassini non sanno nemmeno
tagliare una testina di agnello!
60
00:07:07,760 --> 00:07:10,672
L'agnellino!
Pensavo che uno l'avevano trovato...
61
00:07:11,960 --> 00:07:17,800
- Ma tu sei proprio fissata!
- Ho la vocazione per le indagini.
62
00:07:17,800 --> 00:07:22,440
Infatti voglio entrare in polizia,
ho fatto la regolare domanda.
63
00:07:22,440 --> 00:07:25,920
Però se non ho una spintarella...
64
00:07:25,920 --> 00:07:29,360
E a te chi non ti darebbe
una spintarella?
65
00:07:29,360 --> 00:07:33,520
Una ragazza come te, come le viene
in mente di fare la poliziotta?
66
00:07:33,520 --> 00:07:38,080
Che c'entra?
Anche lei è un bell'uomo...
67
00:07:38,080 --> 00:07:41,160
eppure sta nella polizia.
- Tu sei una bella furba!
68
00:07:41,160 --> 00:07:43,120
Comunque stai tranquilla,
69
00:07:43,120 --> 00:07:47,716
quando sarà il momento la tua
spintarella l'avrai di sicuro.
70
00:07:50,600 --> 00:07:54,600
No, porca miseria!
Pure nelle pentole!
71
00:07:54,600 --> 00:07:58,520
Ecco, guarda qua!
La morta tagliata a fette.
72
00:07:58,520 --> 00:08:02,960
Senti quest'altro: L'assassino
nel gabinetto del faryboat!
73
00:08:02,960 --> 00:08:07,000
Sinfonia funebre,
non aprite la porta.
74
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
- Chiudi la finestra...
- Questo dev'essere bello!
75
00:08:11,000 --> 00:08:13,640
No, chiudi la finestra
che sento freddo!
76
00:08:13,640 --> 00:08:15,360
Comandi!
77
00:08:15,360 --> 00:08:17,640
Ho il cappello
ma non so' generale.
78
00:08:17,640 --> 00:08:20,400
- Abitudine.
- Mi sembra d'essere in questura!
79
00:08:20,400 --> 00:08:23,160
Vorrei sapere
che gli ha preso a questa!
80
00:08:23,160 --> 00:08:27,520
Vuole fare la poliziotta
come fosse una cogliona qualsiasi.
81
00:08:27,520 --> 00:08:29,795
Esclusi i presenti, si capisce.
82
00:08:30,440 --> 00:08:33,640
Invece di muovere la testa come
il cane di pezza dietro le macchine,
83
00:08:33,640 --> 00:08:36,480
perché non la scoraggi?
84
00:08:36,480 --> 00:08:41,190
Perché poi, quando te la sposi,
sono affari tuoi!
85
00:08:41,880 --> 00:08:44,160
Diglielo che è un mestiere duro,
86
00:08:44,160 --> 00:08:48,480
senza soddisfazioni, pericoloso,
faticoso!
87
00:08:48,480 --> 00:08:50,440
Certo, a vedere te,
tanto faticoso non dev'essere!
88
00:08:50,440 --> 00:08:54,760
Momento, io sto nel corpo
per via del tuffo.
89
00:08:54,760 --> 00:08:57,800
Del tuffo, sono il Di Biagi
della situazione.
90
00:08:57,800 --> 00:09:01,840
- Ha presente il campione del...
- Qui l'acqua non ci sta!
91
00:09:01,840 --> 00:09:06,360
Comunque, io l'ho detto tante volte
alla suddetta, sa che dierre?
92
00:09:06,360 --> 00:09:07,920
Che è? La diarrea?
93
00:09:07,920 --> 00:09:11,280
No, sarebbe una formula
di sintesi...
94
00:09:11,280 --> 00:09:13,840
Insomma,
vuol dire a domanda, risponde.
95
00:09:13,840 --> 00:09:15,920
Sapete che mi risponde
la prevenuta?
96
00:09:15,920 --> 00:09:20,160
- Che ti risponde?
- Sono pusillamine e moscio!
97
00:09:20,160 --> 00:09:23,640
Solo questo ti ha detto?
E' stata pure buona!
98
00:09:23,640 --> 00:09:25,800
- Ma che ci stai a fa' qui?
- Che faccio?
99
00:09:25,800 --> 00:09:28,080
Ho finito prima il servizio...
da' bacetto.
100
00:09:28,080 --> 00:09:30,280
Sono venuto a fare il prelevamento
di te medesima
101
00:09:30,280 --> 00:09:34,880
per scortarti al cinematografo.
- Però vediamo un film poliziesco!
102
00:09:34,880 --> 00:09:38,120
Con un bel poliziotto gagliardo,
non con uno moscio come te!
103
00:09:38,120 --> 00:09:40,320
- Che vi avevo detto?
- Ciao.
104
00:09:40,320 --> 00:09:44,154
- Che passa al convento stasera?
- Broccoli!
105
00:10:09,760 --> 00:10:12,120
E ora basta!
Mi pari Calì!
106
00:10:12,120 --> 00:10:15,840
Chi sarebbe questo Calì?
Un flirt della tua fanciullezza?
107
00:10:15,840 --> 00:10:17,840
Artu', quanto sei ignorante!
108
00:10:17,840 --> 00:10:23,280
Calì era orientale
e aveva tante mani, come te!
109
00:10:23,280 --> 00:10:26,511
- E tu quando l'hai conosciuto?
- Ancora!
110
00:10:34,360 --> 00:10:38,640
Passerotto mio, mi hai messo
le manette nel cuore!
111
00:10:38,640 --> 00:10:43,480
Tu hai provocato un intralcio nella
circolazione del traffico... sangue.
112
00:10:43,480 --> 00:10:47,440
- Ma quello, il sangue mio è caldo!
- Sì, sì...
113
00:10:47,440 --> 00:10:50,398
- Senti come viene su...
- Sì, sì...
114
00:10:54,080 --> 00:10:56,240
- L'ha ammazzato.
- Chi?
115
00:10:56,240 --> 00:10:57,559
Lui.
116
00:11:06,640 --> 00:11:09,360
Che ti guardi, brutto porcone
di un guardone allupato!
117
00:11:09,360 --> 00:11:13,440
- Guarda lo schermo da quella parte.
- Silenzio!
118
00:11:13,440 --> 00:11:15,320
Falla finita, zozzone!
119
00:11:15,320 --> 00:11:19,040
Già, queste cose al cinematografo
non si devono fare.
120
00:11:19,040 --> 00:11:21,840
Allora toglimi questa mano dal culo.
121
00:11:21,840 --> 00:11:25,720
Momento. Questa è la mano
della legge che ti protegge.
122
00:11:25,720 --> 00:11:26,835
Sì, addio!
123
00:11:28,520 --> 00:11:31,990
Gia-Gia-Gianna!
Gia-Gianna!
124
00:11:33,280 --> 00:11:38,000
Che è sta caciara? E' un palazzo
serio questo. Che vuoi?
125
00:11:38,000 --> 00:11:40,440
Mi deve dare
un bacione grosso così!
126
00:11:40,440 --> 00:11:43,840
E io ti faccio un coso così.
Guarda questo!
127
00:11:43,840 --> 00:11:48,868
- Scommette che me lo da-da...
- La posta la ritiro io.
128
00:11:49,720 --> 00:11:52,188
E' il Ministero dell'Interno!
129
00:11:56,280 --> 00:12:00,360
La Sv Gianna Amicucci è pregata di
presentarsi all'Ufficio Reclutamento
130
00:12:00,360 --> 00:12:04,600
alle ore 8,30 del 23 corrente!
131
00:12:04,600 --> 00:12:08,229
- Il 23 è domani!
- E' domani!
132
00:12:09,720 --> 00:12:12,640
- Mi fai cadere, aspetta!
- Grazie.
133
00:12:12,640 --> 00:12:16,280
Pussa via, attento!
134
00:12:16,280 --> 00:12:19,556
Puttana, sgallettata!
135
00:12:21,080 --> 00:12:22,798
Battona in divisa!
136
00:12:23,480 --> 00:12:27,075
Serva dei padroni, fascista!
137
00:12:27,680 --> 00:12:31,355
Comunista, zozzona!
138
00:12:32,600 --> 00:12:34,556
Sottosviluppata!
139
00:12:36,560 --> 00:12:41,475
Chi, io? A me tutto mi si può dire
meno che questo!
140
00:12:41,840 --> 00:12:44,070
Silenzio.
141
00:12:44,160 --> 00:12:48,760
Tutte le parole che avete sentito
ve le ripeteranno spesso
142
00:12:48,760 --> 00:12:50,840
nel corso della vostra attività.
143
00:12:50,840 --> 00:12:53,720
Quando sarete diventate
delle vere poliziotte.
144
00:12:53,720 --> 00:12:55,960
Va buono, basta così!
145
00:12:55,960 --> 00:13:02,195
Seconda squadra, terzo plotone,
15 presenti più uno, attenti!
146
00:13:16,760 --> 00:13:19,035
Riposo.
147
00:13:20,640 --> 00:13:23,000
- E' un travestito?
- E' la comandante!
148
00:13:23,000 --> 00:13:25,434
Ah, una donna?
Ammazza che fisico!
149
00:13:27,560 --> 00:13:29,994
- Forza, spezzala!
- Silenzio.
150
00:13:31,840 --> 00:13:34,354
A posto.
Coraggio, altre due.
151
00:13:34,440 --> 00:13:37,671
Tu, Bianchini
e tu, Amicucci.
152
00:13:38,680 --> 00:13:42,640
Voglio rendermi conto del vostro
grado di preparazione,
153
00:13:42,640 --> 00:13:45,640
dell'aggressività
e del vostro istinto difensivo.
154
00:13:45,640 --> 00:13:47,437
Saluto.
155
00:13:48,120 --> 00:13:49,712
Pronte.
156
00:13:53,080 --> 00:13:55,514
Mi stai strappando la manica.
Molla!
157
00:13:57,720 --> 00:14:01,240
Questo è scorretto, non si prende
a calci il proprio avversario.
158
00:14:01,240 --> 00:14:04,437
Questa costa 20 mila!
159
00:14:09,240 --> 00:14:12,360
Ma no, ferma!
Che fai, mozzichi?
160
00:14:12,360 --> 00:14:14,794
E' l'istinto difensivo, no?
161
00:14:14,880 --> 00:14:19,800
II campo di tiro è quello.
Ragazze, fate attenzione.
162
00:14:19,800 --> 00:14:22,360
In mano avete delle bombe.
163
00:14:22,360 --> 00:14:25,796
Prima di lanciare,
bisogna tirare la linguetta.
164
00:14:27,600 --> 00:14:34,039
Poi farete la rincorsa fino alla
striscia bianca e lì lancerete.
165
00:14:34,600 --> 00:14:37,520
Le prime quattro si preparino.
166
00:14:37,520 --> 00:14:41,229
Pronte?
Togliete la sicura.
167
00:14:41,760 --> 00:14:42,988
Via!
168
00:14:52,600 --> 00:14:54,830
Amicucci!
169
00:14:56,240 --> 00:14:58,959
Vaffanculo!
170
00:14:59,200 --> 00:15:04,000
Quante volte te lo devo dire,
sono esami facilissimi!
171
00:15:04,000 --> 00:15:07,400
Bisogna essere proprio minchioni
per non essere promossi.
172
00:15:07,400 --> 00:15:10,600
Questo lo so, tant'è vero
che anche lei li ha superati.
173
00:15:10,600 --> 00:15:14,680
Ma vede, mia figlia è impulsiva.
Si appassiona.
174
00:15:14,680 --> 00:15:17,560
Infatti anche durante il corso
ne ha combinate tante!
175
00:15:17,560 --> 00:15:23,520
Non vorrei fosse malvista,
al Ministero sono un po' permalosi!
176
00:15:23,520 --> 00:15:26,680
Lo so, lo so!
Comunque, non ti preoccupare.
177
00:15:26,680 --> 00:15:30,400
Quando sarà il momento, farò
un colpo di telefono a chi so io.
178
00:15:30,400 --> 00:15:33,039
Grazie...
Dotto', lei è bono.
179
00:15:33,360 --> 00:15:36,360
- Figurati.
- Lei è davvero bono.
180
00:15:36,360 --> 00:15:40,399
- Per l'amor del cielo.
- Quant'è bono, dotto'!
181
00:15:41,120 --> 00:15:45,432
Allora, le ripeto la domanda.
Chi fa le leggi in Italia.
182
00:15:47,720 --> 00:15:50,109
Il pa...
183
00:15:51,720 --> 00:15:54,837
- Il padrino!
- Ma quale padrino! II pa...
184
00:15:57,000 --> 00:16:01,680
- Il padrone della FIAT!
- Il Parlamento!
185
00:16:01,680 --> 00:16:06,993
Mannaggia... Io sapevo!
Che vuole, l'emozione!
186
00:16:11,320 --> 00:16:12,639
Pronto?
187
00:16:14,600 --> 00:16:17,480
Ossequi, buongiorno, dottore.
Sì, sono io.
188
00:16:17,480 --> 00:16:20,720
Mi dica... stia tranquillo, dottore.
189
00:16:20,720 --> 00:16:23,120
Come ha detto che si chiama?
Gianna Amicucci?
190
00:16:23,120 --> 00:16:28,274
Prenda nota...
Per carità, dovere. Buongiorno.
191
00:16:37,080 --> 00:16:40,356
Non mi dica che Gianna Amicucci
è lei...
192
00:16:41,240 --> 00:16:43,117
Beh, sì!
193
00:18:13,280 --> 00:18:16,113
Una macchina tutta mia!
194
00:18:17,760 --> 00:18:19,637
Grazie, papà!
195
00:18:20,240 --> 00:18:23,516
Non è niente, mi sono rovinato!
196
00:18:23,600 --> 00:18:26,600
Complimenti,
bel carattere sua figlia!
197
00:18:26,600 --> 00:18:31,037
Che vuole, ha ripreso dal padre...
198
00:18:32,240 --> 00:18:35,480
Dove vai?
Questa macchina è mia, capito?
199
00:18:35,480 --> 00:18:38,600
E poi al commissariato
ci voglio andare da sola!
200
00:18:38,600 --> 00:18:42,354
- Senti...
- Va' a lavorare, sfaticato!
201
00:18:46,480 --> 00:18:51,429
Come si mettono una divisa,
si montano la testa!
202
00:18:54,080 --> 00:18:57,277
- Che è successo?
- Niente!
203
00:19:04,000 --> 00:19:06,520
- Ecco qua...
- Buongiorno, dottore. Auguri.
204
00:19:06,520 --> 00:19:08,520
- E' la festa mia?
- No, per la macchina.
205
00:19:08,520 --> 00:19:12,600
Me l'hanno consegnata finalmente.
L'altra era arrivata.
206
00:19:12,600 --> 00:19:17,760
Tieni, te la do in consegna.
Mi raccomando è mia non della ditta.
207
00:19:17,760 --> 00:19:20,399
Ci penso io, buongiorno.
208
00:19:22,040 --> 00:19:23,720
- Buongiorno, commissario.
- Novità?
209
00:19:23,720 --> 00:19:25,160
Abbiamo preso caciotta e sfilatino.
210
00:19:25,160 --> 00:19:30,120
- Così facciamo colazione...
- No, i due scippatori!
211
00:19:30,120 --> 00:19:35,831
Bene, bravi, era ora!
Me li porti che me li mangio vivi!
212
00:19:36,640 --> 00:19:39,029
Bravo, caciotta!
213
00:19:39,360 --> 00:19:42,440
Ma che caciotta, dottore.
Sono il brigadiere Falchetti.
214
00:19:42,440 --> 00:19:46,200
Brigadier...
Falchetti mio, scusa tanto.
215
00:19:46,200 --> 00:19:51,513
Abbi pazienza, ma con tutti sti
camuffamenti non ci capisco niente!
216
00:20:22,320 --> 00:20:27,110
Che sta succedendo qua?
Stiamo a Porta Portese?
217
00:20:28,000 --> 00:20:31,960
E' un commissariato!
Tarallo, che cavolo strilli?
218
00:20:31,960 --> 00:20:34,640
Dotto', non sono io che strillo.
Lei capisce...
219
00:20:34,640 --> 00:20:36,640
- Non capisco niente!
- Ragioniamo...
220
00:20:36,640 --> 00:20:38,800
Ora mi metto a ragiona' con te!
221
00:20:38,800 --> 00:20:40,680
- Lei è il commissario?
- Sì.
222
00:20:40,680 --> 00:20:42,320
- Appunto.
- Come sarebbe?
223
00:20:42,320 --> 00:20:45,600
E' uno sconcio, mi hanno arrestato
come se fossi un delinquente.
224
00:20:45,600 --> 00:20:47,520
- Che è successo?
- Che è successo...
225
00:20:47,520 --> 00:20:51,920
In questo Paese non c'è più vita
privata, non c'è più privasi!
226
00:20:51,920 --> 00:20:56,880
E' tutto un soffocamento delle
libertà, anche le più innocue!
227
00:20:56,880 --> 00:21:00,077
- Innocue?
- Zitto, fallo parla'!
228
00:21:02,200 --> 00:21:05,160
- Venga al sodo.
- Sì, vengo al sodo.
229
00:21:05,160 --> 00:21:10,560
Commissa', mi dica lei. Quando uno
ha voglia di fare l'amore che fa?
230
00:21:10,560 --> 00:21:14,960
- Lo fa!
- Appunto, ma in Italia no!
231
00:21:14,960 --> 00:21:17,720
Come sarebbe a dire?
Uno mica può andare in India!
232
00:21:17,720 --> 00:21:21,076
Invece sì secondo lui!
233
00:21:24,400 --> 00:21:25,719
Permette, commissa'?
234
00:21:27,680 --> 00:21:30,520
- Che è?
- La qui presente è maggiorenne.
235
00:21:30,520 --> 00:21:34,280
E' nubile, libera,
non è una prostituta.
236
00:21:34,280 --> 00:21:36,200
- Complimenti.
- Grazie.
237
00:21:36,200 --> 00:21:39,520
- Si vede a occhio!
- Permette?
238
00:21:39,520 --> 00:21:44,480
Se capitasse a lei... se le
capitasse in un momento di crisi...
239
00:21:44,480 --> 00:21:47,240
- Lei ce lo farebbe l'amore?
- Certo...
240
00:21:47,240 --> 00:21:49,435
- Ma in tram, no!
- Pure in tram.
241
00:21:50,240 --> 00:21:53,152
In tram?
In tram!
242
00:21:53,320 --> 00:21:57,000
- Allora?
- Allora... portali dentro.
243
00:21:57,000 --> 00:21:59,992
L'hai capito ora
che in tram è proibito? Andiamo.
244
00:22:00,880 --> 00:22:02,950
In tram...
245
00:22:03,600 --> 00:22:05,238
Ma poi come faranno!
246
00:22:05,680 --> 00:22:09,040
- Commissario Antinori.
- Sì?
247
00:22:09,040 --> 00:22:13,640
Sono l'agente Gianna Amicucci, messa
in forze in questo commissariato.
248
00:22:13,640 --> 00:22:16,837
Venga nel mio ufficio.
249
00:22:17,920 --> 00:22:21,920
Avanti... proprio ieri
ho ricevuto il telegramma
250
00:22:21,920 --> 00:22:26,040
dove mi annunciavano l'arrivo
dell'agente cosa... come?
251
00:22:26,040 --> 00:22:30,716
Agente Amicucci. Mi può dare
anche del tu, signor commissario.
252
00:22:31,360 --> 00:22:35,640
Grazie! Allora adesso
bisogna farti lavorare!
253
00:22:35,640 --> 00:22:38,800
Se è per questo
io ho già cominciato.
254
00:22:38,800 --> 00:22:42,031
Brava, bene...
255
00:22:42,480 --> 00:22:44,560
- Mettiti a sedere.
- Grazie.
256
00:22:44,560 --> 00:22:46,760
Allora, che hai fatto di bello?
257
00:22:46,760 --> 00:22:50,480
Un cittadino incivile ha
parcheggiato in divieto di sosta.
258
00:22:50,480 --> 00:22:54,680
- E per giunta in curva!
- Incivile e maldestro!
259
00:22:54,680 --> 00:22:56,716
- Cretino.
- Cretino e burino!
260
00:22:57,360 --> 00:22:59,840
Ma caro gli costa!
261
00:22:59,840 --> 00:23:03,080
Siccome era in curva mi sono trovata
questa macchina davanti,
262
00:23:03,080 --> 00:23:05,880
ma l'ho tamponata
proprio di brutto!
263
00:23:05,880 --> 00:23:09,840
Poi gli ho fatto una contravvenzione
che non gliela può togliere nessuno.
264
00:23:09,840 --> 00:23:13,240
- Brava!
- Sta fresco! Ecco il verbale.
265
00:23:13,240 --> 00:23:17,800
Se fossero tutti come te!
Dunque...
266
00:23:17,800 --> 00:23:21,918
Nella mattinata di oggi...
benissimo.
267
00:23:22,160 --> 00:23:25,436
Alle ore eccetera...
benissimo.
268
00:23:26,040 --> 00:23:29,920
In sosta vietata eccetera...
benissimo.
269
00:23:29,920 --> 00:23:34,835
La macchina targata Roma P56880,
benissimo...
270
00:23:36,880 --> 00:23:40,600
Che benissimo, targata P56880?
271
00:23:40,600 --> 00:23:44,040
- Sì, come da verbale.
- Come da verbale?
272
00:23:44,040 --> 00:23:46,120
- E l'hai pure tamponata?
- Una bella botta!
273
00:23:46,120 --> 00:23:49,840
Una bella botta... ho capito.
Molti danni?
274
00:23:49,840 --> 00:23:52,680
- La mia neanche uno sgraffio.
- No, la mia!
275
00:23:52,680 --> 00:23:55,240
- La sua...
- Ah, la mia proprio...
276
00:23:56,960 --> 00:24:00,316
Perché, è la sua,
signor commissario?
277
00:24:02,520 --> 00:24:07,320
- Senti, agente... come?
- Amicucci.
278
00:24:07,320 --> 00:24:11,108
Ecco...
Senti, Amicucci dei giaguarucci.
279
00:24:11,440 --> 00:24:16,920
Questo verbale... e il conto
del carrozziere a carico tuo.
280
00:24:16,920 --> 00:24:18,911
Capito bene?
281
00:24:20,160 --> 00:24:22,160
Alle multe ci pensano
i vigili urbani,
282
00:24:22,160 --> 00:24:26,280
noi ps abbiamo altre grane,
altre preoccupazioni più gravi!
283
00:24:26,280 --> 00:24:30,040
A proposito di grane, te ne affido
una fatta apposta per te!
284
00:24:30,040 --> 00:24:33,560
C'è l'ha scaricata il Ministero
del Lavoro, una cosa delicata.
285
00:24:33,560 --> 00:24:36,600
Si tratta del controllo
dei minori che lavorano.
286
00:24:36,600 --> 00:24:40,720
Ora ti faccio passare la pratica
dei minori così...
287
00:24:40,720 --> 00:24:44,030
Questo campanello non funziona...
288
00:24:45,960 --> 00:24:47,473
Comandi, commissario.
289
00:24:48,800 --> 00:24:52,960
Vieni... è una settimana che ti dico
di far riparare il campanello.
290
00:24:52,960 --> 00:24:57,795
- Questo campanello non suona!
- Veramente, suona.
291
00:25:00,640 --> 00:25:02,119
Ha suonato.
292
00:25:04,560 --> 00:25:06,118
Strano...
293
00:25:07,160 --> 00:25:11,040
Va' di là e passa la pratica
dei minori che lavorano
294
00:25:11,040 --> 00:25:14,680
all'agente Amicucci.
Vai, mi raccomando.
295
00:25:14,680 --> 00:25:18,280
- Zelo e scrupolosità.
- Non si preoccupi.
296
00:25:18,280 --> 00:25:21,600
Certo che è una bella piaga
quella dei minori che lavorano.
297
00:25:21,600 --> 00:25:23,591
- Altroché!
- Commissario.
298
00:25:26,200 --> 00:25:30,640
Sì, è una bella piaga quella
dei minorenni che lavorano...
299
00:25:30,640 --> 00:25:34,235
ma anche quella dei maggiorenni
che non fanno un cazzo!
300
00:25:56,240 --> 00:25:58,200
C'è nessuno?
301
00:25:58,200 --> 00:26:00,400
Non bastavano i cani,
ora pure le donne poliziotto!
302
00:26:00,400 --> 00:26:01,800
Che vuole signori'?
303
00:26:01,800 --> 00:26:05,520
Ci risulta che presso di lei
lavora un minore di anni 14.
304
00:26:05,520 --> 00:26:08,720
Dice un minore?
Questa sì che è buona!
305
00:26:08,720 --> 00:26:13,880
- I complimenti non attaccano.
- Ma che complimenti...
306
00:26:13,880 --> 00:26:18,200
Qua non lavora nessuno, manco io!
Io vengo solo a prendere aria!
307
00:26:18,200 --> 00:26:22,320
Risulta che lavora un minorenne di
nome Umberto, abbiamo testimonianze.
308
00:26:22,320 --> 00:26:25,080
Sti figli di una buona donna...
309
00:26:25,080 --> 00:26:29,280
Ho capito, avranno visto
il figlio di mio cognato.
310
00:26:29,280 --> 00:26:31,120
Ogni tanto viene, gioca e se ne va.
311
00:26:31,120 --> 00:26:36,433
- Ah, sì?
- Sì, viene qui ogni tanto...
312
00:26:37,920 --> 00:26:40,720
- E adesso che gioco sta facendo?
- Chi?
313
00:26:40,720 --> 00:26:45,840
Eccolo lì... quante volte gliel'ho
detto di non giocare con sta roba!
314
00:26:45,840 --> 00:26:48,960
Non gioca' che ti fai male!
315
00:26:48,960 --> 00:26:51,680
Fatti vedere dalla signorina,
non essere timido.
316
00:26:51,680 --> 00:26:55,880
Questo è Umbertino. Saluta,
come si dice alla signorina?
317
00:26:55,880 --> 00:26:57,800
Bona, è bona forte!
318
00:26:57,800 --> 00:27:01,560
Scusi, le pare che un ragazzino così
piccolo deve parlare così?
319
00:27:01,560 --> 00:27:06,720
E questo che c'entra?
Ho detto minorenne, non minorato!
320
00:27:06,720 --> 00:27:10,600
Aspetti, che se ne va così?
Ma che si è offesa?
321
00:27:10,600 --> 00:27:15,280
- Accidenti che bella, è sua?
- Magari.
322
00:27:15,280 --> 00:27:19,637
- E di chi è?
- Di uno che la lascia qui.
323
00:27:21,120 --> 00:27:23,920
A proposito, per il ragazzino
posso stare tranquillo.
324
00:27:23,920 --> 00:27:27,879
Non lo so, io intanto ho preso nota,
poi staremo a vedere.
325
00:27:34,800 --> 00:27:36,400
Allora, Tarallo...
326
00:27:36,400 --> 00:27:39,480
sai di chi è la macchina
che ho trovato dal robivecchi?
327
00:27:39,480 --> 00:27:42,240
- Io, veramente...
- Lo sai o non lo sai?
328
00:27:42,240 --> 00:27:44,520
- Del commissario?
- No.
329
00:27:44,520 --> 00:27:45,920
- Del questore?
- No.
330
00:27:45,920 --> 00:27:49,913
Del prefetto!
Mi ripeta la domanda, per cortesia.
331
00:27:50,880 --> 00:27:53,760
Di chi è la macchina trovata
dal robivecchi?
332
00:27:53,760 --> 00:27:57,230
- Non lo so.
- Peccato, signor Tarallo!
333
00:27:57,720 --> 00:27:59,840
La macchina
è dell'onorevole Mannello.
334
00:27:59,840 --> 00:28:03,520
Allora gliel'hanno fregata!
335
00:28:03,520 --> 00:28:07,832
Può essere, è proprio quello
che andremo a scoprire.
336
00:28:08,400 --> 00:28:10,197
Ora gli telefoniamo.
337
00:28:20,080 --> 00:28:21,920
- Pronto?
- Casa Mannello?
338
00:28:21,920 --> 00:28:24,680
- Sì.
- Vorrei parlare con l'onorevole.
339
00:28:24,680 --> 00:28:27,280
Sono l'assistente di polizia
Gianna Amicucci.
340
00:28:27,280 --> 00:28:28,599
Mei coglioni!
341
00:28:29,920 --> 00:28:33,760
Sì, dica, io sono
la signora dell'onorevole.
342
00:28:33,760 --> 00:28:37,440
Può darmi un'informazione?
Sicuramente lei sarà al corrente.
343
00:28:37,440 --> 00:28:40,720
Le risulta che la macchina
di suo marito...
344
00:28:40,720 --> 00:28:44,240
mi scusi, dell'onorevole,
è stata rubata?
345
00:28:44,240 --> 00:28:47,960
No, io non so niente.
Forse che sì forse che no.
346
00:28:47,960 --> 00:28:50,080
Ma perché mi fa questa domanda?
347
00:28:50,080 --> 00:28:54,280
La sua auto è stata vista
in una località sospetta,
348
00:28:54,280 --> 00:28:57,600
nascosta dietro un recinto
di rottami, via dei Mirtilli 12.
349
00:28:57,600 --> 00:29:00,200
- Figlio di puttana!
- Come dice, signora?
350
00:29:00,200 --> 00:29:05,320
No, dicevo al mio pechinese
che vuole sempre giocare.
351
00:29:05,880 --> 00:29:07,760
Mi dispiace di averla disturbata.
352
00:29:07,760 --> 00:29:12,880
Per carità, quale disturbo!
Anzi, la devo ringraziare.
353
00:29:12,880 --> 00:29:16,560
- Arrivederla e grazie.
- Arrivederla.
354
00:29:16,560 --> 00:29:19,680
Rosalia, era qualche scocciatore?
355
00:29:19,680 --> 00:29:24,440
- Era la polizia.
- Sicuramente qualche scherzo è.
356
00:29:24,440 --> 00:29:28,440
Mi avvisava che un certo signore,
357
00:29:28,440 --> 00:29:34,480
porco, fetuso e disonorato.
- Oggi è pieno di male persone.
358
00:29:34,480 --> 00:29:39,720
Ha lasciato l'auto in un recinto
di via dei Mirtilli 12.
359
00:29:39,720 --> 00:29:43,040
Mirtilli 12.
Io non so dov'è!
360
00:29:43,040 --> 00:29:46,160
Non lo sai?
E' vicino al numero 10!
361
00:29:46,160 --> 00:29:49,080
Dove abita
quella grandissima puttana!
362
00:29:49,080 --> 00:29:52,960
Rosalia, sul mio onore te lo giuro.
Una calunnia è!
363
00:29:52,960 --> 00:29:57,800
Quello che ti rimane te lo consumi
fuori... ti strappo gli occhi!
364
00:29:57,800 --> 00:30:01,480
Rosalia, gli occhi avevi detto,
non i coglioni!
365
00:30:01,480 --> 00:30:05,080
E così l'onorevole ha parlato
col capo della polizia,
366
00:30:05,080 --> 00:30:08,520
il capo della polizia ha dato
una strigliata al questore
367
00:30:08,520 --> 00:30:13,389
e indovina a chi il questore
ha fatto il cazziatone?
368
00:30:14,800 --> 00:30:17,600
La risposta è facile,
l'ha fatto a lei.
369
00:30:17,600 --> 00:30:21,360
Hai indovinato subito... ora dimmi
a chi devo passare la mano io.
370
00:30:21,360 --> 00:30:26,600
Signor commissario, cerchi
di capire, ce l'ho messa tutta!
371
00:30:26,600 --> 00:30:31,360
Insomma, mi volevo mettere in luce
e far fare bella figura anche a lei.
372
00:30:31,360 --> 00:30:35,480
Invece tu sei caduta nelle tenebre
e io ho fatto una figura di merda.
373
00:30:35,480 --> 00:30:37,960
Che mi fai dire...
374
00:30:37,960 --> 00:30:42,240
L'onorevole nasconde la macchina
per non far saper niente a nessuno
375
00:30:42,240 --> 00:30:46,680
e noi andiamo a dirglielo proprio
alla moglie? E che moglie!
376
00:30:46,680 --> 00:30:51,000
Lo so... senta, forse sarò stata
impulsiva, ma è più forte di me!
377
00:30:51,000 --> 00:30:57,439
- Per me il dovere è dovere!
- Sì, ma il potere è potere!
378
00:30:58,840 --> 00:31:01,912
Hai capito?
Amicucci, sparisci.
379
00:31:02,200 --> 00:31:05,829
Fa' il piacere, va'.
Ti ho detto vai!
380
00:31:17,600 --> 00:31:20,840
- Lo senti che il capo ti chiama?
- E' nervoso?
381
00:31:20,840 --> 00:31:22,319
No...
382
00:31:28,720 --> 00:31:30,440
- C'è qualcosa che non va?
- Tutto non va!
383
00:31:30,440 --> 00:31:32,640
- Comandi!
- Ma che comandi?
384
00:31:32,640 --> 00:31:37,714
Non funziona niente! II campanello
non suona e lo schizzo non schizza.
385
00:32:13,720 --> 00:32:17,076
- Vado a prende un asciugamano?
- No, vai affanculo!
386
00:32:17,800 --> 00:32:19,438
Sì...
387
00:32:20,280 --> 00:32:24,520
Quell'idiota si è messa
in testa di farmi sua...
388
00:32:24,520 --> 00:32:27,557
Ma io non lo sarò mai!
389
00:32:28,400 --> 00:32:31,720
Eccolo, finalmente!
Era un po' che vi aspettavo.
390
00:32:31,720 --> 00:32:35,960
Voglio comunicarvi che siete
grottesco nel vostro abbigliamento.
391
00:32:35,960 --> 00:32:40,360
- Parla quando sei interrogata.
- Ti ha dato di volta il cervello?
392
00:32:40,360 --> 00:32:43,840
Ogni volta che vengo per fare due
chiacchiere devi fare sta scena?
393
00:32:43,840 --> 00:32:48,240
Sì, per voi ho rischiato tutto,
394
00:32:48,240 --> 00:32:52,600
mi sono gettato a capofitto nelle
imprese e ho rotto il cocchio...
395
00:32:52,600 --> 00:32:55,600
Mi si è rotto il cocchio e tu ridi?
Ti sei fatta una risata sul cocchio.
396
00:32:55,600 --> 00:32:58,876
Questo è troppo, ti ucciderò.
397
00:32:58,960 --> 00:33:03,511
E' meglio che ti stai zitta,
altrimenti ti rompo il canale.
398
00:33:07,160 --> 00:33:10,760
E tu, se vuoi provare delle
emozioni, stringiti forte a me.
399
00:33:10,760 --> 00:33:14,600
Sotto il muscolo dell'atleta,
ho un varietà che ci farà ridere!
400
00:33:14,600 --> 00:33:18,120
Te l'ho già detto, sarò tua
dopo il matrimonio... forse.
401
00:33:18,120 --> 00:33:19,792
E' questo il momento delle verità!
402
00:33:21,840 --> 00:33:25,400
Ma sei matto? Finiscila di fare
il cretino...
403
00:33:25,400 --> 00:33:28,760
Riaccendi la televisione che voglio
vedere come finisce il giallo!
404
00:33:28,760 --> 00:33:30,880
Te lo faccio vedere io
lo spettacolo...
405
00:33:30,880 --> 00:33:34,395
Uno spettacolo erotico sessuale,
dal vivo, a colori!
406
00:33:37,160 --> 00:33:38,718
E vattene!
407
00:33:40,920 --> 00:33:44,071
Lasciami stare!
Guarda questo...
408
00:33:45,520 --> 00:33:47,800
Nuda ti voglio!
Come la verità!
409
00:33:47,800 --> 00:33:50,880
Ma va' a mori' ammazzato!
Guarda che mi deve capita'!
410
00:33:50,880 --> 00:33:54,509
- Gianna, fermati!
- Sì, domani!
411
00:34:01,360 --> 00:34:04,520
- Hai visto?
- Le stelle, uno ad una...
412
00:34:04,520 --> 00:34:06,112
Sta' zitto.
413
00:34:06,200 --> 00:34:08,880
C'è un uomo sul tetto,
sarà sicuramente un ladro.
414
00:34:08,880 --> 00:34:12,160
Chi se ne fotte,
ho altro a cui pensare!
415
00:34:12,160 --> 00:34:15,760
Vuoi la verità?
Sei un moscio, ecco che sei!
416
00:34:15,760 --> 00:34:20,231
Moscio io?
Prima stavo tutto ingrifato!
417
00:35:12,880 --> 00:35:14,472
- Fermo!
- Oddio!
418
00:35:15,880 --> 00:35:17,108
Non faccia un passo,
il tetto è circondato.
419
00:35:17,640 --> 00:35:20,160
Chi si muove?
Mammamia!
420
00:35:20,160 --> 00:35:23,118
Quello se si rispaventa
poi riscappa!
421
00:35:23,760 --> 00:35:26,000
Allora hai anche un complice!
422
00:35:26,000 --> 00:35:28,798
Quale complice,
quello è il mio pappagallo!
423
00:35:28,880 --> 00:35:34,557
Mi sta facendo fare tutti i tetti
di Roma... ora c'ero quasi riuscito.
424
00:35:36,040 --> 00:35:39,510
Mi scusi, ma credevo che lei
fosse un ladro!
425
00:35:42,160 --> 00:35:47,440
Esigo una spiegazione
da questo tuo strano comportamento!
426
00:35:47,440 --> 00:35:51,353
Sei una lussuriosa,
ti spogli sui tetti!
427
00:35:51,440 --> 00:35:54,876
Che strilli, sto aiutando
questo che si è perso l'uccello!
428
00:35:54,960 --> 00:35:56,791
E ti rode il culo a te?
429
00:35:59,440 --> 00:36:01,760
Fermo lei, dove va?
Documenti!
430
00:36:01,760 --> 00:36:03,159
Gianna?
431
00:36:08,280 --> 00:36:10,236
Gianna, ti sei rimessa?
432
00:36:10,640 --> 00:36:12,198
Si è rimessa...
433
00:36:13,160 --> 00:36:16,840
'Fanculo, sempre tra i piedi stai?
Non lavori mai?
434
00:36:16,840 --> 00:36:19,920
Non penso mai al lavoro,
penso sempre a te!
435
00:36:19,920 --> 00:36:23,800
- Non puoi pensarci in servizio?
- Gianna, basta!
436
00:36:23,800 --> 00:36:27,475
Con questo servizio
mi hai fatto due cacicavalli!
437
00:36:29,120 --> 00:36:33,680
Allora, come sta la nostra
poliziotta gagliarda e tosta?
438
00:36:33,680 --> 00:36:35,480
- Bene, grazie.
- Prego.
439
00:36:35,480 --> 00:36:40,720
Scusi tanto, ma i fiori qui presente
fanno parte della terapia?
440
00:36:40,720 --> 00:36:45,040
Cecè, sei proprio un burino...
è un pensiero gentile.
441
00:36:45,040 --> 00:36:48,400
Ha ragione, i fiori servono
a curare la psiche.
442
00:36:48,400 --> 00:36:51,240
- A quella ci penso io.
- Scusi, lei chi è?
443
00:36:51,240 --> 00:36:55,360
Permette? Le vorrei far conoscere
il fidanzato della signorina.
444
00:36:55,360 --> 00:36:58,240
- Dov'è?
- Presente!
445
00:36:58,240 --> 00:37:02,916
Complimenti... certo
che ti sei presa un bello shock!
446
00:37:03,320 --> 00:37:08,040
Dottore, guardiamoci nel bianco
dell'occhio e parliamoci chiaro!
447
00:37:08,040 --> 00:37:12,716
Quando dici shock,
intendi darmi del fesso?
448
00:37:15,280 --> 00:37:19,320
- Ma tu lo capisci quando parla?
- Qualche volta.
449
00:37:19,320 --> 00:37:21,390
Niente confidenze!
450
00:37:22,760 --> 00:37:25,760
Se non le dispiace,
la signorina ora dovrebbe riposare.
451
00:37:25,760 --> 00:37:28,760
Se volesse essere così gentile
da accomodarsi fuori...
452
00:37:28,760 --> 00:37:33,040
Tu non lo fotti a Cecè: Io esco,
ma tu esci innanzi a me!
453
00:37:33,040 --> 00:37:35,800
Certo, certo, però prima
devo fare un'iniezione.
454
00:37:35,800 --> 00:37:39,880
Momento, prego!
Quando dici iniezione...
455
00:37:39,880 --> 00:37:43,680
tieni a significare
un intramuscolo di culo?
456
00:37:43,680 --> 00:37:46,280
- No, le faccio un'endovena.
- Sul tuo onore?
457
00:37:46,280 --> 00:37:47,920
- Sul suo braccio!
- Mi fido.
458
00:37:47,920 --> 00:37:50,640
Meno mele... meno male!
459
00:37:50,640 --> 00:37:53,160
Gianna, niente paura.
460
00:37:53,160 --> 00:37:57,119
Io sto qui fuori come il 113...
di pronto intervento.
461
00:38:00,200 --> 00:38:01,713
Simpatico!
462
00:38:07,560 --> 00:38:11,640
No, mi dispiace,
ma devi girarti.
463
00:38:11,640 --> 00:38:14,160
Ma come... non mi dovevi fare
un'endovena?
464
00:38:14,160 --> 00:38:18,000
Dovevo tranquillizzare il tuo amico.
Se no non se ne andava più!
465
00:38:18,000 --> 00:38:21,080
Io le endovene le faccio
solo alle vecchie,
466
00:38:21,080 --> 00:38:25,160
ma a una come te... mica sono scemo.
Dai, girati.
467
00:38:25,160 --> 00:38:27,440
Insomma, l'hai preso per il culo!
468
00:38:27,440 --> 00:38:30,910
Ah, sì?
A lui, eh?
469
00:38:33,760 --> 00:38:35,200
- Mortacci tua!
- Fatto male?
470
00:38:35,200 --> 00:38:36,838
No!
471
00:38:48,160 --> 00:38:50,800
Ma che c'avrai
tanto da massaggia'?
472
00:38:50,800 --> 00:38:56,320
Aspetta, aspetta...
il siero deve sciogliersi bene...
473
00:38:56,320 --> 00:39:00,233
Ma tu guarda che me doveva capita',
pure il medico guardone!
474
00:39:07,000 --> 00:39:09,958
Questo campanello
ancora non funziona!
475
00:39:16,240 --> 00:39:18,993
- Tarallo!
- Comandi, commissario.
476
00:39:21,400 --> 00:39:23,040
- Che fai, t'acquatti?
- No, stavo...
477
00:39:23,040 --> 00:39:24,560
- Ti nascondi?
- No, perché...
478
00:39:24,560 --> 00:39:26,198
Vieni un po' qua...
479
00:39:27,320 --> 00:39:31,080
E' una settimana che dico
di riparare quel campanello!
480
00:39:31,080 --> 00:39:35,198
- Io suono e lui non funziona!
- Secondo me funziona.
481
00:39:36,800 --> 00:39:38,631
- Comandi!
- Chi è?
482
00:39:39,320 --> 00:39:41,197
Come dice?
483
00:39:41,840 --> 00:39:43,956
Niente, è uno sbaglio.
484
00:39:45,360 --> 00:39:48,397
Uno sbaglio.
Fammi vedere il dito!
485
00:39:50,880 --> 00:39:52,029
Regolare.
486
00:39:53,160 --> 00:39:54,912
Lascia.
487
00:39:57,040 --> 00:40:00,520
Se lo tocco io non funziona...
Rispondi al telefono!
488
00:40:00,520 --> 00:40:04,752
Pronto, commissariato settima zona.
Non so se c'è.
489
00:40:06,000 --> 00:40:07,920
E' un certo dottor Moretti,
che devo dirgli?
490
00:40:07,920 --> 00:40:10,320
Che gli devi dire?
Pronto?
491
00:40:10,320 --> 00:40:12,440
- Signor Questore.
- Senta, Antinori.
492
00:40:12,440 --> 00:40:16,400
- Dica pure.
- L'agente Amicucci si è ripresa.
493
00:40:16,400 --> 00:40:19,960
- E' stata già dimessa.
- Ah, finalmente...
494
00:40:19,960 --> 00:40:21,480
Che fortuna!
495
00:40:21,480 --> 00:40:23,520
- Sa cosa ho fatto?
- Che ha fatto?
496
00:40:23,520 --> 00:40:25,640
Gliel'ho rimandata subito.
497
00:40:25,640 --> 00:40:28,840
Me l'ha rimandata...
E io che ci faccio?
498
00:40:28,840 --> 00:40:31,000
- Come, scusi?
- No, ha fatto benissimo!
499
00:40:31,000 --> 00:40:33,640
Mi raccomando, ci pensi lei.
500
00:40:33,640 --> 00:40:36,760
- Ci penso io.
- Buongiorno.
501
00:40:36,760 --> 00:40:40,120
Ci penso io...
Ma che ci penso!
502
00:40:40,120 --> 00:40:43,800
Hai capito?
Un certo dottor Moretti!
503
00:40:43,800 --> 00:40:46,160
Era il questore...
non "un certo dottor Moretti"!
504
00:40:46,160 --> 00:40:48,469
- Poteva essere un dentista.
- No!
505
00:40:49,000 --> 00:40:52,720
Di Moretti ce n'è solo uno,
l'unico, il supremo!
506
00:40:52,720 --> 00:40:54,680
- Il tuo capo.
- Il nostro capo.
507
00:40:54,680 --> 00:40:57,760
Il nostro capo.
Non ti ha neanche raccomandato,
508
00:40:57,760 --> 00:41:01,960
quindi posso trasferirti quando
mi pare, anche a Frascati.
509
00:41:01,960 --> 00:41:04,758
- Magari, abito lì!
- Tanto abiti lì...
510
00:41:05,680 --> 00:41:06,829
Avanti.
511
00:41:08,720 --> 00:41:12,235
Agente Amicucci a sua disposizione.
Come vede, mi sono già ristabilita.
512
00:41:12,520 --> 00:41:15,592
Lo so, vieni avanti.
513
00:41:18,080 --> 00:41:20,960
Tu una ne fai e cento ne pensi!
514
00:41:20,960 --> 00:41:25,520
Possibile che una brava come te si
metta sui tetti a cacciare uccelli?
515
00:41:25,520 --> 00:41:29,920
- No, io davo la caccia all'uomo.
- Allora l'uccello non c'entra?
516
00:41:29,920 --> 00:41:33,240
Sì, ma era l'uomo
che cacciava l'uccello, non io!
517
00:41:33,240 --> 00:41:36,000
Se ne andava sui tetti
a caccia dell'uccello?
518
00:41:36,000 --> 00:41:40,200
Che ce posso fa'? L'ho agguantato
e non ha potuto più cacciarlo.
519
00:41:40,200 --> 00:41:43,636
- Meno male!
- E poi è arrivato Cecè.
520
00:41:44,160 --> 00:41:47,160
- E chi è Cecè?
- Il mio fidanzato.
521
00:41:47,160 --> 00:41:49,520
Appena è arrivato lui
è successo il casino.
522
00:41:49,520 --> 00:41:52,830
Ci ha buttato di sotto
e siamo finiti all'ospedale.
523
00:41:53,520 --> 00:41:58,200
E grazie tante!
Vieni, c'è un lavoretto per te.
524
00:41:58,200 --> 00:42:00,200
Ecco qua, dunque...
525
00:42:00,200 --> 00:42:04,520
Una ragazza madre ha affidato
il suo bambino a un istituto.
526
00:42:04,520 --> 00:42:06,600
L'andava a trovare regolarmente,
527
00:42:06,600 --> 00:42:09,400
poi ci segnalano
che non si è fatta più viva.
528
00:42:09,400 --> 00:42:10,920
Ho capito, devo rintracciarla.
529
00:42:10,920 --> 00:42:13,840
Hai capito tutto come al solito,
ma guarda che non è facile.
530
00:42:13,840 --> 00:42:15,800
Stai attenta a quello che fai.
531
00:42:15,800 --> 00:42:19,759
Qui c'è l'indirizzo
dell'istituto e della ragazza.
532
00:42:21,280 --> 00:42:24,590
- Sarà fatto, posso andare?
- Vai pure e informami.
533
00:42:25,880 --> 00:42:29,668
- Commissario, io posso andare?
- Che aspetti, la carrozza?
534
00:42:57,240 --> 00:42:58,480
Guarda là!
535
00:42:58,480 --> 00:43:02,439
- E questa chi è?
- Una poliziotta, non lo vedi?
536
00:43:03,120 --> 00:43:05,315
Scopa!
Quattro e tre, sette...
537
00:43:07,960 --> 00:43:11,040
Queste fanno le multe
peggio dei vigili!
538
00:43:11,040 --> 00:43:13,640
Io da quella me farei fa'
la multa tutti i giorni.
539
00:43:13,640 --> 00:43:14,800
Guardi laggiù.
540
00:43:14,800 --> 00:43:19,794
Se le tocchi il culo ti fa la multa
perché ti sei fermato in curva!
541
00:43:25,240 --> 00:43:26,760
Signora, buongiorno.
542
00:43:26,760 --> 00:43:30,160
Non ho fatto niente e mio marito
non lo vedo da quattro mesi!
543
00:43:30,160 --> 00:43:33,440
Senta, io sto cercando una certa
Anna Tardioli, la conosce?
544
00:43:33,440 --> 00:43:35,960
Non conosco nessuno,
non so niente.
545
00:43:35,960 --> 00:43:37,320
A me risulta che abitava qui.
546
00:43:37,320 --> 00:43:40,240
Ci abitava.
Ora non ci abita più.
547
00:43:40,240 --> 00:43:43,320
- Adesso dov'è andata?
- E che ne so io!
548
00:43:43,320 --> 00:43:47,200
Ma avrà un lavoro: L'impiegata,
l'operaia, la domestica...
549
00:43:47,200 --> 00:43:49,998
Sì, un lavoro ce l'ha.
Batte a Tor di Quinto.
550
00:43:52,640 --> 00:43:56,000
- Signorina!
- E tu che vuoi?
551
00:43:56,000 --> 00:43:59,760
Ho sentito di'
che stai cercando Anna Tardioli.
552
00:43:59,760 --> 00:44:02,680
- Perché, la conosci?
- Io no, ma forse Armando.
553
00:44:02,680 --> 00:44:05,478
- E dove sta Armando?
- Vieni con me.
554
00:44:21,640 --> 00:44:23,080
Che fai, ti fermi?
555
00:44:23,080 --> 00:44:26,311
Siamo arrivati.
Armando sta lì... Ciao.
556
00:44:27,200 --> 00:44:29,640
- Sei sicuro che sta lì?
- Sì, sì.
557
00:44:29,640 --> 00:44:31,153
Vabbè, ciao.
558
00:44:36,440 --> 00:44:38,635
Signor Armando!
559
00:44:41,160 --> 00:44:42,673
C'è nessuno?
560
00:44:45,920 --> 00:44:48,593
Mortacci...
Scusi!
561
00:44:50,400 --> 00:44:52,356
Ma che, sei morto?
562
00:45:01,480 --> 00:45:03,118
II cuore gli batte ancora.
563
00:45:03,840 --> 00:45:05,319
Forse faccio in tempo.
564
00:45:12,760 --> 00:45:14,990
Ma questo è sugo di pomodoro.
565
00:45:15,760 --> 00:45:19,200
C'è pure il basilico!
Sto figlio di una mignotta...
566
00:45:19,200 --> 00:45:22,556
E con ste due uova
ci facciamo una bella frittata!
567
00:45:23,400 --> 00:45:25,440
Che fai, mi resisti?
568
00:45:25,440 --> 00:45:28,640
T'opponi?
Invece d'essere contenta?
569
00:45:28,640 --> 00:45:31,600
Ho fatto la controfigura a Marlon
Brando su "Un Tango a Parigi".
570
00:45:31,600 --> 00:45:35,388
E sta' ferma,
rifamo la scena del burro!
571
00:45:38,400 --> 00:45:41,517
- Voi chi siete, che volete?
- Ci vogliamo fidanzare!
572
00:45:42,600 --> 00:45:44,591
Ah, sì?
E allora presentiamoci...
573
00:46:02,880 --> 00:46:05,792
- Forse questa non ci sta!
- Con te, forse...
574
00:46:06,080 --> 00:46:07,718
- E io ti piaccio?
- No!
575
00:46:09,280 --> 00:46:11,271
Vi faccio vedere io come si fa!
576
00:46:13,240 --> 00:46:15,470
Decollo... e atterraggio!
577
00:46:16,960 --> 00:46:19,679
Vedi se riesci a farcela
con questo Jumbo!
578
00:46:28,760 --> 00:46:31,274
Questa fa sul serio!
579
00:46:45,000 --> 00:46:46,479
Io me ne vado.
Fatemi sapere...
580
00:47:06,680 --> 00:47:08,800
A che ripresa siamo?
581
00:47:08,800 --> 00:47:11,160
Non lo so,
ho una confusione in testa!
582
00:47:11,160 --> 00:47:13,390
Non mi ricordo neanche
che siamo venuti a fare!
583
00:47:36,200 --> 00:47:38,714
Lo sai che ti dico?
Non mi piaci più.
584
00:47:41,360 --> 00:47:42,679
E mi sei pure antipatica!
585
00:47:44,880 --> 00:47:46,871
E mo' te meno!
586
00:47:50,640 --> 00:47:53,074
E' inutile che ti nascondi!
587
00:47:54,960 --> 00:47:57,269
Meno male che le donne
hanno le mani di fata!
588
00:48:01,080 --> 00:48:05,517
Sbruffoni!
Tutti uguali voi altri!
589
00:48:06,440 --> 00:48:08,590
Contestate, fate, dite...
590
00:48:09,360 --> 00:48:11,794
E poi davanti a noi non una parola!
591
00:48:13,040 --> 00:48:15,680
Insomma, perché l'hai fatto?
Parla!
592
00:48:15,680 --> 00:48:18,274
Parlerò solo in presenza
del mio avvocato.
593
00:48:20,160 --> 00:48:23,480
- Te lo darei io l'avvocato...
- Agente Amicucci a disposizione.
594
00:48:23,480 --> 00:48:27,160
Bel macello hai combinato!
Ho letto il tuo verbale.
595
00:48:27,160 --> 00:48:29,680
Ma ti pare che in quegli ambienti
ci si va in divisa?
596
00:48:29,680 --> 00:48:32,440
Dovevi camuffarti!
Guarda i tuoi colleghi...
597
00:48:32,440 --> 00:48:34,795
quando si camuffano
hanno facce da galera!
598
00:48:35,280 --> 00:48:36,840
Meno male che non hai
passato un guaio.
599
00:48:36,840 --> 00:48:40,280
Il guaio lo hanno passato loro,
li ho stesi tutti!
600
00:48:40,280 --> 00:48:43,480
E poi,
ho anche steso un bel verbale...
601
00:48:43,480 --> 00:48:46,560
Tentata violenza carnale
a una poliziotta in divisa!
602
00:48:46,560 --> 00:48:49,520
- Roba da ergastolo.
- Io lo darei a te!
603
00:48:49,520 --> 00:48:51,680
- A me?
- Sì.
604
00:48:51,680 --> 00:48:54,000
Hai rintracciato
la madre del ragazzino?
605
00:48:54,000 --> 00:48:55,877
- Signornò.
- E te pareva!
606
00:48:57,160 --> 00:49:00,640
- Che bello!
- Carino, eh?
607
00:49:00,640 --> 00:49:04,240
Quanto le assomiglia,
signor Commissario!
608
00:49:04,240 --> 00:49:05,600
- A me?
- Sì.
609
00:49:05,600 --> 00:49:07,480
Che c'entro io, mica è mio figlio.
610
00:49:07,480 --> 00:49:10,480
Questo è il figlio della madre
che non hai rintracciato!
611
00:49:10,480 --> 00:49:12,440
- Della Tardioli?
- Appunto.
612
00:49:12,440 --> 00:49:17,080
E' scappato dalle monache. E' un
male di famiglia quello di scappare.
613
00:49:17,080 --> 00:49:19,280
La madre scappa
e non va a trovare il figlio.
614
00:49:19,280 --> 00:49:22,920
Il figlio scappa per cercare la
madre... stanno sempre per strada!
615
00:49:22,920 --> 00:49:27,600
Vieni bello. Questo l'ha trovato
per combinazione un agente.
616
00:49:27,600 --> 00:49:30,800
Adesso lo riporti al convento,
lo consegni alle monache...
617
00:49:30,800 --> 00:49:34,560
e ti fai firmare una ricevuta.
Così stiamo tranquilli.
618
00:49:34,560 --> 00:49:36,840
E poi continui
le ricerche della madre.
619
00:49:36,840 --> 00:49:40,549
- Però travestiti, camuffati.
- Sissignore.
620
00:49:41,680 --> 00:49:44,360
- Andiamo?
- Mi prendi in braccio?
621
00:49:44,360 --> 00:49:46,157
Ma certo!
622
00:49:50,720 --> 00:49:54,554
- Ti piace così?
- Da impazzire.
623
00:49:55,520 --> 00:49:58,600
Ora dobbiamo tornare a casa,
è tardi.
624
00:49:58,600 --> 00:50:02,080
Non voglio tornare dalle scuffione.
Voglio stare con mamma.
625
00:50:02,080 --> 00:50:05,440
Ma che dici?
Non sono scuffione.
626
00:50:05,440 --> 00:50:09,200
Sono le monache buone. Ti fanno
giocare, ti danno la pappa...
627
00:50:09,200 --> 00:50:12,920
Ci pensano loro perché adesso
la mamma a casa non c'è.
628
00:50:12,920 --> 00:50:16,800
- Mamma quando torna?
- Beh... stasera ci penso io.
629
00:50:16,800 --> 00:50:20,156
Ti prometto che ritrovo tua madre.
Sei contento?
630
00:50:24,240 --> 00:50:29,640
Gianna!
Clamorosa svolta nelle indagini!
631
00:50:29,640 --> 00:50:32,677
Ecco scoperto il frutto segreto
della tua colpa!
632
00:50:33,920 --> 00:50:37,040
Giù la maschera.
Quando ebbe luogo il misfatto?
633
00:50:37,040 --> 00:50:39,480
Non ti rispondo
davanti a una creatura!
634
00:50:39,480 --> 00:50:42,360
Ah, sì?
Allora ne parliamo questa sera.
635
00:50:42,360 --> 00:50:45,909
- No, stasera sono di servizio.
- Di servizio?
636
00:50:46,880 --> 00:50:49,760
A chi lo fai,
al padre del trovatello?
637
00:50:49,760 --> 00:50:53,320
Se non la pianti
mi scordo di stare in divisa e...
638
00:50:53,320 --> 00:50:55,117
Un momento!
I bambini ci guardano.
639
00:50:55,680 --> 00:50:58,274
Ma chi è questo stronzone?
640
00:51:30,560 --> 00:51:36,157
- E tu da dove vieni?
- Che te frega?
641
00:51:36,520 --> 00:51:39,159
E' arrivata la Baronessa di Carini.
642
00:51:39,640 --> 00:51:41,760
Manco fosse
la padrona della strada!
643
00:51:41,760 --> 00:51:44,440
- E a te chi ti protegge?
- Il cielo.
644
00:51:44,440 --> 00:51:48,760
Se fossi in te non farei tanto la
dritta, questa è zona di Mojefuma.
645
00:51:48,760 --> 00:51:53,000
Chi è questo Mojefuma,
il vulcano giapponese?
646
00:51:53,000 --> 00:51:56,840
Sì, ma a lui gli fuma di più.
Stacci attenta.
647
00:51:56,840 --> 00:51:59,760
Se ti prende
ti gonfia come una zampogna.
648
00:51:59,760 --> 00:52:02,911
Ti taglia una tetta
e te la mette dentro la borsetta!
649
00:52:03,280 --> 00:52:06,272
E' arrivato Mojefuma
e ora ti sei ripulita!
650
00:52:09,320 --> 00:52:13,600
- Stasera scioperiamo?
- No, c'è un incidente di frontiera.
651
00:52:13,600 --> 00:52:17,912
- Questa batte il territorio nostro.
- Ci vuole fare concorrenza.
652
00:52:18,240 --> 00:52:22,640
- La vedi? Pare un manichino.
- Va' a battere a macchina!
653
00:52:22,640 --> 00:52:27,600
Mojefuma, cambia i connotati
a 'sta sdolcinata...
654
00:52:27,600 --> 00:52:29,520
Ma chi te conosce!
655
00:52:29,520 --> 00:52:32,680
- Senti un po', chi te salassa?
- Nessuno.
656
00:52:32,680 --> 00:52:37,280
E tu vuoi farmi intendere
che sei arrivata qui da sola?
657
00:52:37,280 --> 00:52:41,640
Certo. Mi ci ha mandato
una mia cugina che sta nel giro.
658
00:52:41,640 --> 00:52:43,880
- E come si chiama?
- Anna.
659
00:52:43,880 --> 00:52:47,640
- Anna, come?
- Anna Tardioli.
660
00:52:47,640 --> 00:52:50,040
Bona quella!
Te la raccomando.
661
00:52:50,040 --> 00:52:55,480
Stai zitta a vai al posto tuo.
Andiamo, su, diamoci da fare...
662
00:52:55,480 --> 00:52:57,550
Al lavoro, belle... andiamo!
663
00:52:58,280 --> 00:52:59,633
Smammare!
664
00:53:03,160 --> 00:53:05,355
A chi, a me?
Tiè!
665
00:53:06,720 --> 00:53:11,316
Ora resti qui al posto
di tua cugina, poi vedremo.
666
00:53:12,960 --> 00:53:14,920
E se ste sgallettate tornano,
che faccio?
667
00:53:14,920 --> 00:53:20,199
Stai tranquilla, non tornano.
Lo sanno che mi fuma.
668
00:53:20,560 --> 00:53:22,232
Ciao, bella!
669
00:53:24,160 --> 00:53:27,640
E' stata una fortuna che la mia
fidanzata sta in servizio stasera.
670
00:53:27,640 --> 00:53:31,120
Così faremo il giro
turistico-erotico della capitale!
671
00:53:31,120 --> 00:53:34,920
Per questo sono venuto dal paese,
ma finora non ho visto un cazzo.
672
00:53:34,920 --> 00:53:36,990
Calma, siamo quasi arrivati.
673
00:53:37,720 --> 00:53:40,080
- Eccone una!
- Ciao, bello!
674
00:53:40,080 --> 00:53:42,440
- Fermati.
- No, quello è un travestito.
675
00:53:42,440 --> 00:53:44,640
Andiamo avanti
che troveremo le puttane veraci.
676
00:53:44,640 --> 00:53:48,394
- Vieni, bello!
- No, questa ti soffoca.
677
00:53:49,080 --> 00:53:51,594
- E allora?
- Stai calmo...
678
00:53:53,560 --> 00:53:57,030
Guarda queste... salute!
Oh, mamma mia!
679
00:53:59,000 --> 00:54:01,468
Ora troviamo quella buona,
non ti preoccupare.
680
00:54:02,920 --> 00:54:05,040
Guarda quella!
Voglio quella, la desidero!
681
00:54:05,040 --> 00:54:07,680
Hai visto come se ne intende
il compare tuo?
682
00:54:07,680 --> 00:54:10,319
Adesso te la servo
su un piatto d'argento.
683
00:54:21,120 --> 00:54:24,510
Senti, bella biondina,
parla un poco con me...
684
00:54:32,680 --> 00:54:36,673
Ci siamo già conosciuti?
Dove lavoravi, nel varietà?
685
00:54:49,760 --> 00:54:53,280
Gianna!
Che stai facendo qui, disgraziata!
686
00:54:53,280 --> 00:54:55,080
E tu, mignottaro?
Che stai facendo?
687
00:54:55,080 --> 00:54:59,520
Conduco io l'interrogazione!
Che fai qui con le cosce di fuori?
688
00:54:59,520 --> 00:55:02,720
Stai zitto... sto in servizio!
689
00:55:02,720 --> 00:55:05,120
Non me ne frega niente del servizio.
690
00:55:05,120 --> 00:55:08,200
- Copriti e vieni.
- Lasciami, vattene via!
691
00:55:08,200 --> 00:55:11,880
Guarda che se m'incazzo divento
il braccio violento della legge!
692
00:55:11,880 --> 00:55:14,952
- Ti dò uno schiaffone, sai?
- Provaci, allora!
693
00:55:16,600 --> 00:55:18,875
A questo punto siamo arrivati?
694
00:55:19,760 --> 00:55:24,080
Tra di noi si è alzata una barriera.
Non ci vedremo più, addio!
695
00:55:24,080 --> 00:55:26,760
- E ciccia al culo!
- Puttana!
696
00:55:26,760 --> 00:55:28,280
Ma falla finita.
697
00:55:28,280 --> 00:55:30,600
- Fedifraga!
- Vattene, va'...
698
00:55:30,600 --> 00:55:33,440
- Non te ne andare quando parlo.
- Signorina mignotta, mi scusi.
699
00:55:33,440 --> 00:55:36,400
- Vieni, andiamo via.
- Ma quella mi piaceva!
700
00:55:36,400 --> 00:55:39,840
- Non è il caso.
- Quella l'hai chiamata Gianna!
701
00:55:39,840 --> 00:55:41,840
Ma non tieni una fidanzata
che si chiama Gianna?
702
00:55:41,840 --> 00:55:45,400
Coincidenze.
Dentro, via!
703
00:55:45,400 --> 00:55:48,000
Ma se è una coincidenza,
perché non ce la fottiamo?
704
00:55:48,000 --> 00:55:49,831
Quella vuole 30 mila lire!
705
00:55:50,680 --> 00:55:54,040
Le caccio io. Ho venduto
le capre e sono pieno di soldi.
706
00:55:54,040 --> 00:55:56,280
- E' sifilitica.
- Scappiamo subito!
707
00:55:56,280 --> 00:55:57,880
Ma senti sto figlio
di una sfollata!
708
00:55:57,880 --> 00:56:00,360
Calma, biondina,
se no fai la fine di tua cugina.
709
00:56:00,360 --> 00:56:02,680
- Di chi?
- Di tua cugina Anna.
710
00:56:02,680 --> 00:56:05,680
Poveraccia, chi l'avrebbe detto
che faceva quella fine?
711
00:56:05,680 --> 00:56:08,520
D'altra parte la coltellata
è stata grave.
712
00:56:08,520 --> 00:56:12,040
Povera donna!
Chissà quanto avrà sofferto.
713
00:56:12,040 --> 00:56:16,080
Ha sofferto di più l'ubriacone
che si è preso la coltellata.
714
00:56:16,080 --> 00:56:19,520
Le avevo detto: "Lascia perdere
il coltello che ti carcerano!
715
00:56:19,520 --> 00:56:21,320
Tu sei una signora!".
716
00:56:21,320 --> 00:56:26,160
Infatti, se ti dava retta
a quest'ora non era in galera.
717
00:56:26,160 --> 00:56:29,920
Lo sai che ti dico? Non ho
il coraggio di andarla a trovare.
718
00:56:29,920 --> 00:56:32,480
Invece devi andarci
che gli fa tanto piacere.
719
00:56:32,480 --> 00:56:36,075
- Hai ragione, ci andrò.
- Adesso vai a lavorare.
720
00:56:37,240 --> 00:56:38,673
Voi tre, venite un po' qua.
721
00:56:40,920 --> 00:56:42,760
Andiamo maluccio, eh?
722
00:56:42,760 --> 00:56:45,640
Datevi da fare o chiudo
e vi metto in cassa integrazione.
723
00:56:45,640 --> 00:56:48,560
Te la prendi con noi?
Non gira una lira oggi.
724
00:56:48,560 --> 00:56:51,154
Stanno tutti a casa
a guardare la televisione.
725
00:57:00,640 --> 00:57:02,360
Ciao, Borotalco.
726
00:57:02,360 --> 00:57:05,800
Mi serve una ragazza per una festa
a casa di amici, tu sai quali.
727
00:57:05,800 --> 00:57:10,440
Ho capito, capo. C'è una nuova
che fa proprio al caso tuo.
728
00:57:10,440 --> 00:57:13,273
- E chi è?
- Eccola là, quella biondina.
729
00:57:24,680 --> 00:57:26,520
- Come ti chiami?
- Gianna.
730
00:57:26,520 --> 00:57:29,637
- Non sei mica male, però.
- Grazie.
731
00:57:31,760 --> 00:57:33,760
- Quanti anni hai?
- Sessanta.
732
00:57:33,760 --> 00:57:36,320
Fai la spiritosa?
733
00:57:36,320 --> 00:57:38,640
- Ventuno.
- Adesso ti porto a una festa.
734
00:57:38,640 --> 00:57:41,473
- Che festa?
- Musica, ballo, amore, erba...
735
00:57:41,880 --> 00:57:44,160
E tanti bei soldini per te!
736
00:57:44,160 --> 00:57:47,232
Erba?
Mi hai preso per una capra?
737
00:57:48,360 --> 00:57:50,112
Vedrai che ti divertirai.
738
00:58:05,640 --> 00:58:09,200
Che bel posto!
II proprietario sarà ricco sfondato.
739
00:58:09,200 --> 00:58:11,475
L'hai detto, è sfondato!
740
00:58:43,440 --> 00:58:45,880
- Che ore sono?
- E' ora che ti svegli!
741
00:58:45,880 --> 00:58:49,960
Tonino, è inutile... Teo quando
è in viaggio non ama conversare.
742
00:58:49,960 --> 00:58:52,394
Ma scenderà a qualche stazione.
743
00:58:53,080 --> 00:58:56,868
Qui non si fa niente?
Mi pare il due novembre!
744
00:58:57,640 --> 00:58:59,480
Federico ci aveva
promesso una sorpresa.
745
00:58:59,480 --> 00:59:00,913
Sai che divertimento!
746
00:59:04,240 --> 00:59:05,958
- Eccoci qua, amici.
- Ferma la musica.
747
00:59:06,960 --> 00:59:11,120
Vi presento la più affascinante
figlia della strada... Gianna.
748
00:59:11,120 --> 00:59:13,840
- Ma chi è?
- E' una mignotta.
749
00:59:13,840 --> 00:59:15,520
Chissà che avrà più di me!
750
00:59:15,520 --> 00:59:19,080
Signore e signori,
la signorina è stata ingaggiata
751
00:59:19,080 --> 00:59:24,279
col preciso compito di...
sverginare Tonino!
752
00:59:27,800 --> 00:59:30,712
Che si compia il sacrificio.
Al talamo!
753
00:59:31,520 --> 00:59:33,480
Non ci posso andare,
sono fidanzata!
754
00:59:33,480 --> 00:59:34,674
La marcia nuziale!
755
00:59:46,040 --> 00:59:49,396
Buoni con queste mani,
non sono mica un'acquasantiera!
756
00:59:53,040 --> 00:59:55,320
Buoni, zitti un momento...
757
00:59:55,320 --> 00:59:59,520
Gianna, se tu riesci a renderlo uomo
ci sono 100 mila per te.
758
00:59:59,520 --> 01:00:01,200
Ci penso io.
759
01:00:01,200 --> 01:00:03,760
Spoglialo, eccitalo!
760
01:00:03,760 --> 01:00:06,560
Mi raccomando,
fa' il tuo dovere di maschio.
761
01:00:06,560 --> 01:00:08,880
E' una parola!
762
01:00:08,880 --> 01:00:13,158
Ti vergogni anche tu?
Dai, spogliati, forza...
763
01:00:16,520 --> 01:00:19,480
Eva contro Eva facciamo.
764
01:00:19,480 --> 01:00:21,516
Non ti si smuove niente?
765
01:00:21,800 --> 01:00:26,160
Scusate, ma io che me ne intendo...
in mezzo a questa confusione
766
01:00:26,160 --> 01:00:31,360
e col pubblico, neanche uno normale
ce la farebbe. Figuriamoci lui!
767
01:00:31,360 --> 01:00:34,800
Lasciateci soli
e giuro che farò il miracolo.
768
01:00:34,800 --> 01:00:36,480
Allora è finito il divertimento.
769
01:00:36,480 --> 01:00:40,520
Una volta rotto il ghiaccio
vi faccio pure il bis, va bene?
770
01:00:40,520 --> 01:00:44,149
- Ma sei proprio sicura?
- Parola mia, vai tranquillo!
771
01:00:46,320 --> 01:00:48,117
Ma no, fateci vedere...
772
01:00:53,440 --> 01:00:56,193
- Ce l'hai promesso.
- Parola di puttana.
773
01:01:01,280 --> 01:01:04,238
Andiamo tutti via!
774
01:01:10,880 --> 01:01:13,320
- Che vuoi farmi?
- Niente, ma quelli chi sono?
775
01:01:13,320 --> 01:01:17,920
Tutti figli di mignotta!
Disgraziati, drogati...
776
01:01:17,920 --> 01:01:19,960
- Drogati?
- Sicuro!
777
01:01:19,960 --> 01:01:23,760
La casa è piena di erba,
ce n'è a quintali, persino al cesso.
778
01:01:23,760 --> 01:01:26,593
Ma io non la prendo,
sono un bravo ragazzo come te.
779
01:01:28,040 --> 01:01:29,268
E allora?
780
01:01:30,520 --> 01:01:31,560
Vi decidete?
781
01:01:31,560 --> 01:01:33,551
Calma, dateci tempo.
782
01:01:43,400 --> 01:01:44,992
Ma che stai facendo?
783
01:01:47,880 --> 01:01:49,552
Ti spogli?
784
01:01:50,760 --> 01:01:52,640
Prendi freddo, no?
785
01:01:52,640 --> 01:01:54,517
Ecco, si sta spogliando.
786
01:02:20,000 --> 01:02:21,718
Che schifo.
787
01:02:26,520 --> 01:02:28,988
Se poi ti ammali,
l'aspirina non te la dò.
788
01:02:45,360 --> 01:02:47,635
L'ha messo sotto!
789
01:02:48,960 --> 01:02:53,160
Mettiti giù, stai calmo. Ci stanno
guardando dal buco della serratura.
790
01:02:53,160 --> 01:02:54,880
Ah, sì?
791
01:02:54,880 --> 01:02:57,240
Dimmi, quella finestra
dà sull'esterno?
792
01:02:57,240 --> 01:02:59,435
- Sì, sul giardino.
- Bene.
793
01:03:03,760 --> 01:03:05,034
Ma che fai?
794
01:03:06,280 --> 01:03:07,880
- Zitto.
- Te ne vai?
795
01:03:07,880 --> 01:03:09,677
Certo!
796
01:03:11,560 --> 01:03:13,400
E le 100 mila
che ti hanno promesso?
797
01:03:13,400 --> 01:03:14,719
Pazienza.
798
01:03:16,120 --> 01:03:18,076
Sei un'amica!
799
01:03:18,920 --> 01:03:22,680
Adesso fai un po' di confusione,
così credono che...
800
01:03:22,680 --> 01:03:25,240
Questi guardoni li sistemo io!
801
01:03:33,000 --> 01:03:34,911
- Mi fai il solletico!
- Che gli sta facendo...
802
01:04:06,360 --> 01:04:10,148
- Casa Moretti, chi è?
- Alberto? Sono io.
803
01:04:11,600 --> 01:04:16,080
Scusa se ti disturbo. Se c'è tuo
padre, fai finta che è l'ospedale.
804
01:04:16,080 --> 01:04:19,400
- Che ti è successo?
- Un guaio!
805
01:04:19,400 --> 01:04:22,240
- Dove sei?
- Al 18° chilometro della Cassia.
806
01:04:22,240 --> 01:04:24,600
Ti dispiacerebbe
venirmi a prendere?
807
01:04:24,600 --> 01:04:26,192
C'è un distributore, ti aspetto qui.
808
01:04:29,480 --> 01:04:32,160
- E allora?
- Niente.
809
01:04:32,160 --> 01:04:36,600
Chissà cosa penserai! Di notte,
in campagna, conciata così...
810
01:04:36,600 --> 01:04:41,037
Stai benissimo.
E hai delle splendide cosce!
811
01:04:43,760 --> 01:04:48,151
Hai capito male.
Non ci crederai, ma sto in servizio.
812
01:04:50,480 --> 01:04:53,040
Io sono arrivata.
Buonanotte.
813
01:04:53,040 --> 01:04:57,680
Gianna, non fare la stupida.
Quando ci capita un'occasione così?
814
01:04:57,680 --> 01:05:01,040
La vuoi piantare? Sei stato così
bravo e ora vuoi rovinare tutto?
815
01:05:01,040 --> 01:05:05,033
Sono stato bravo e voglio una
ricompensa, non sono mica fesso!
816
01:05:05,360 --> 01:05:08,750
Lasciami stare, falla finita.
Vattene!
817
01:05:09,000 --> 01:05:13,596
- Se non vuole, non insistere.
- Lei di che s'immischia?
818
01:05:15,280 --> 01:05:17,032
Sono fatti miei!
819
01:05:20,840 --> 01:05:23,400
- Ma che fai, lo meni?
- Me mena...
820
01:05:23,400 --> 01:05:26,836
- Ho piacere che l'hai capito.
- Basta parlarsi chiaro!
821
01:05:31,560 --> 01:05:33,440
Fermi tutti, documenti!
822
01:05:33,440 --> 01:05:39,800
Ti sei recata a Tor di Quinto
per indagare su quella Tardioli...
823
01:05:39,800 --> 01:05:42,680
Ho saputo che sta in galera.
E da parecchio tempo!
824
01:05:42,680 --> 01:05:44,800
Hai capito come siamo organizzati?
825
01:05:44,800 --> 01:05:51,040
Noi la cerchiamo da mesi e lei se ne
sta tranquilla al sicuro in galera!
826
01:05:51,040 --> 01:05:54,000
E nessuno si è preoccupato
di avvertirmi!
827
01:05:54,000 --> 01:05:58,960
Calma, Antinori. E poi era
necessario che ti conciassi così?
828
01:05:58,960 --> 01:06:00,880
II commissario
mi ha detto di camuffarmi!
829
01:06:00,880 --> 01:06:05,200
Di camuffarti, ma non credevo
che diventavi una peripatetica!
830
01:06:05,200 --> 01:06:07,760
E per poco non nasce uno scandalo.
831
01:06:07,760 --> 01:06:10,120
Mio figlio coinvolto
in una scazzottata con un pappone.
832
01:06:10,120 --> 01:06:12,800
Papà, ma cosa stai dicendo?
833
01:06:12,800 --> 01:06:18,040
Devo ringraziare Antinori
che ha avuto l'idea di portarvi qui.
834
01:06:18,040 --> 01:06:19,360
Dovere.
835
01:06:19,360 --> 01:06:24,080
Una cosa non capisco.
Se tu stavi a battere...
836
01:06:24,080 --> 01:06:26,160
voglio dire...
indagare a Tor di Quinto,
837
01:06:26,160 --> 01:06:31,440
perché mio figlio
è venuto a prenderti sulla Cassia?
838
01:06:31,440 --> 01:06:34,113
Questo per me è un vero mistero.
839
01:06:35,680 --> 01:06:40,080
Dopo aver scoperto che la Tardioli
era in galera potevo andarmene,
840
01:06:40,080 --> 01:06:42,720
ma poi è arrivato quello con la
Giulia e sono dovuta andare con lui.
841
01:06:42,720 --> 01:06:44,880
Se no quello scopriva chi ero
e buonanotte al secchio!
842
01:06:44,880 --> 01:06:47,880
- E allora?
- Mi ha portato in una villa.
843
01:06:47,880 --> 01:06:52,200
Studiavo come scappare, ma ho
scoperto che c'era della droga...
844
01:06:52,200 --> 01:06:55,240
- Droga?
- Sì, così ho drizzato le orecchie.
845
01:06:55,240 --> 01:07:00,030
Guarda se riconosci qualcuno
di quelli che erano alla festa.
846
01:07:00,920 --> 01:07:03,480
Se c'è lo riconosco di sicuro.
847
01:07:03,480 --> 01:07:05,400
Qui dentro
c'è un cervello elettronico!
848
01:07:05,400 --> 01:07:08,560
E tu che cosa fai qua?
Vai a casa.
849
01:07:08,560 --> 01:07:10,869
Va bene, non ti agitare, vado via.
850
01:07:11,760 --> 01:07:13,040
Ciao, Gianna.
851
01:07:13,040 --> 01:07:15,713
- Sì, te saluto...
- Ossequi, dottore.
852
01:07:16,520 --> 01:07:20,559
Vediamo... sfoglia.
853
01:07:21,280 --> 01:07:24,440
- Hai riconosciuto qualcuno?
- Questo è Tonino!
854
01:07:24,440 --> 01:07:26,920
- Tonino il Mammola.
- Fai vedere.
855
01:07:26,920 --> 01:07:31,320
E' un pesce piccolo, però gli
metterei le manette volentieri!
856
01:07:31,320 --> 01:07:32,240
A chi lo dice!
857
01:07:32,240 --> 01:07:34,720
- Ecco quello della Giulia.
- Fai vedere.
858
01:07:34,720 --> 01:07:35,920
Federico Innocenzi
detto Borotalco.
859
01:07:35,920 --> 01:07:38,120
- Borotalco?
- Borotalco!
860
01:07:38,120 --> 01:07:41,640
Faccia vedere. E' ricercato
dalle polizie di tutto il mondo.
861
01:07:41,640 --> 01:07:46,800
In collegamento con le più potenti
organizzazioni mondiali di spaccio!
862
01:07:46,800 --> 01:07:49,080
Ha pure una bella taglia!
863
01:07:49,080 --> 01:07:50,880
- Lei se lo ricorda?
- E' lui!
864
01:07:50,880 --> 01:07:53,280
Possiamo ancora trovarlo alla villa.
865
01:07:53,280 --> 01:07:55,000
Brava!
Questa è una bellissima idea.
866
01:07:55,000 --> 01:07:57,719
Su, faccia scattare
l'operazione Borotalco.
867
01:08:05,240 --> 01:08:08,312
Buongiorno, Contessa.
Eccellenza. Arrivederla!
868
01:08:10,960 --> 01:08:13,679
Non abusi di me!
869
01:08:16,760 --> 01:08:19,360
- Tana!
- Venga con me!
870
01:08:19,360 --> 01:08:21,200
Mi è sempre piaciuto
l'uomo brutale!
871
01:08:21,200 --> 01:08:23,794
- Ma cammina, zozzone!
- Zozzone a chi lo dici?
872
01:08:31,800 --> 01:08:33,920
Caricateli!
873
01:08:33,920 --> 01:08:36,434
Caro, Moretti,
operazione antidroga a buon fine.
874
01:08:37,680 --> 01:08:40,560
Legateli tutti mani e piedi.
875
01:08:40,560 --> 01:08:42,960
- Agente Amicucci a rapporto.
- Brava!
876
01:08:42,960 --> 01:08:45,280
Mi raccomando,
quell'Innocenzi non fatelo scappare.
877
01:08:45,280 --> 01:08:47,800
Ammanettatelo bene
mani e piedi, mi raccomando.
878
01:08:47,800 --> 01:08:51,920
Innocenzi? Borotalco?
Ma io non li ho visti.
879
01:08:51,920 --> 01:08:54,480
- Borotalco non c'è?
- Non c'è!
880
01:08:54,480 --> 01:08:56,600
- Borotalco non c'è...
- Non c'è...
881
01:08:56,600 --> 01:08:57,953
E allora?
882
01:08:59,000 --> 01:09:01,920
Abbiamo preso i pesciolini,
ma non il pesce grosso.
883
01:09:01,920 --> 01:09:04,920
Ma anche coi pesciolini una bella
frittura si può sempre fare!
884
01:09:04,920 --> 01:09:08,440
- Ma cosa va dicendo? Scusami cara.
- Prego.
885
01:09:08,440 --> 01:09:10,320
Ma io parlavo in senso figurato...
886
01:09:10,320 --> 01:09:14,240
Una volta fritti i pesciolini,
il pesce grosso viene fuori.
887
01:09:14,240 --> 01:09:17,640
Quelli non parlano, sono lattarini!
888
01:09:17,640 --> 01:09:20,916
- Monta, forza!
- Bello bassetto, ciao.
889
01:09:23,120 --> 01:09:25,190
Ti aspetto dentro!
890
01:09:31,960 --> 01:09:34,633
- Comandi, commissario.
- Senti chi è.
891
01:09:35,640 --> 01:09:38,000
Qui centrale,
chiama commissario Antinori.
892
01:09:38,000 --> 01:09:40,000
Qui commissario, passo...
893
01:09:40,000 --> 01:09:44,471
Anna Tardioli si trova
su un cornicione del carcere.
894
01:09:45,480 --> 01:09:46,240
- Anna Tardioli?
- Sì.
895
01:09:46,240 --> 01:09:48,920
Minaccia di buttarsi di sotto
se qualcuno si avvicina.
896
01:09:48,920 --> 01:09:50,800
- Sta matta!
- Dove vai?
897
01:09:50,800 --> 01:09:53,240
- Torno subito.
- Come dice, commissario?
898
01:09:53,240 --> 01:09:56,320
- Dicevo... ho capito, va bene.
- Passo e chiudo.
899
01:09:56,320 --> 01:09:59,120
Chiudo pure io... per sempre.
900
01:09:59,120 --> 01:10:01,350
Chiudi.
Tutti a Rebibbia!
901
01:10:09,160 --> 01:10:10,878
Via, via tutti!
902
01:10:12,640 --> 01:10:14,120
Via i fotografi.
903
01:10:14,120 --> 01:10:17,600
- Brigadiere!
- Comandi!
904
01:10:17,600 --> 01:10:18,880
Cos'è successo?
905
01:10:18,880 --> 01:10:21,640
Niente da fare, hanno tentato
il direttore e i vigili del fuoco.
906
01:10:21,640 --> 01:10:23,440
- E dov'è adesso?
- Lassù.
907
01:10:23,440 --> 01:10:25,200
Lasciatemi stare
che mi voglio ammazzare!
908
01:10:25,200 --> 01:10:29,800
- Guarda dov'è andata a mettersi!
- Andate via che mi butto!
909
01:10:29,800 --> 01:10:32,000
- Alberto, che fai qua?
- Ciao, papà.
910
01:10:32,000 --> 01:10:33,640
Insomma, stanotte
non ha dormito nessuno.
911
01:10:33,640 --> 01:10:36,640
Hanno chiamato a casa.
Ero l'unico libero così son venuto.
912
01:10:36,640 --> 01:10:39,120
Questa storia comincia a scocciarmi.
Sono due ore che aspetto.
913
01:10:39,120 --> 01:10:42,000
- Mi butto!
- Ma che si butti!
914
01:10:42,000 --> 01:10:45,440
- Non mi toccare.
- Ma finiscila con questa scena.
915
01:10:45,440 --> 01:10:48,320
Gianna che fai lì?
Scendi!
916
01:10:48,320 --> 01:10:49,680
Quella è l'Amicucci.
917
01:10:49,680 --> 01:10:53,320
- Voglio farla finita!
- Quella ragazza è proprio matta.
918
01:10:53,320 --> 01:10:57,240
- Ma che si è messa in testa?
- Che devo dirle, commissario?
919
01:10:57,240 --> 01:10:58,880
Che ti frega se mi ammazzo?
920
01:10:58,880 --> 01:11:02,880
- Che facciamo?
- Come ha fatto ad arrivare lassù?
921
01:11:02,880 --> 01:11:05,920
- Che cazzo ne so io!
- Chi l'ha mandata?
922
01:11:05,920 --> 01:11:08,600
- Io no, lo giuro!
- Tu no, eh?
923
01:11:08,600 --> 01:11:12,200
Vattene!
Mi butto, toglietevi!
924
01:11:12,200 --> 01:11:13,553
Ti metti in posa?
925
01:11:13,880 --> 01:11:18,120
C'è una suicida... qui c'è
un dramma e lui si mette in posa!
926
01:11:18,120 --> 01:11:21,640
- Non mi frega più niente di vivere.
- E tu saresti una madre?
927
01:11:21,640 --> 01:11:24,520
Mamma!
Che stai facendo?
928
01:11:24,520 --> 01:11:27,840
Che hai fatto, me lo hai
portato qui? Sei matta?
929
01:11:27,840 --> 01:11:31,720
La matta sarei io? E tu,
con un figlio così vuoi ammazzarti?
930
01:11:31,720 --> 01:11:33,640
Te possino ammazzatte!
931
01:11:33,640 --> 01:11:38,120
Luigino mio, cuore di mamma tua!
932
01:11:38,120 --> 01:11:40,270
Grazie, che Dio la benedica!
933
01:11:41,680 --> 01:11:43,440
Gianna!
934
01:11:43,440 --> 01:11:46,880
Gianna, che fai?
C'è un uccello anche lì sopra?
935
01:11:46,880 --> 01:11:48,598
Scendi subito!
936
01:12:01,000 --> 01:12:02,960
Chiudi quelle gambe, disgraziata!
937
01:12:02,960 --> 01:12:05,240
Quella è la mia fidanzata,
niente foto!
938
01:12:05,240 --> 01:12:06,200
Paparazzi scandalistici!
939
01:12:06,200 --> 01:12:08,680
Nessuna dichiarazione,
nessuna intervista!
940
01:12:08,680 --> 01:12:12,600
Io vi sbatto tutti dentro!
Adesso vengo sù, largo!
941
01:12:12,600 --> 01:12:18,277
Datevi da fare, presto...
942
01:12:20,000 --> 01:12:25,640
Gianna, chiudi quelle gambe,
disgraziata! II mondo ti guarda.
943
01:12:25,640 --> 01:12:28,598
Chiudi quelle gambe che ti si
vedono le mutande, svergognata!
944
01:12:31,120 --> 01:12:33,240
E' l'ultima volta che te lo dico!
945
01:12:33,240 --> 01:12:35,840
Ti perdono perché tieni
il figlio segreto della colpa...
946
01:12:35,840 --> 01:12:40,200
Ti perdono per il fatto che passi
a Tor di Quinto le ore libere...
947
01:12:40,200 --> 01:12:43,680
Ma stavolta se non chiudi
le gambe non ti perdono!
948
01:12:43,680 --> 01:12:48,390
Sei venuto fino a qua per dirmi
ste stronzate? Tirami su, cretino!
949
01:12:50,480 --> 01:12:52,550
E non te ne andare
quando parlo con te!
950
01:12:55,240 --> 01:12:57,231
Fate largo, fate largo!
951
01:12:59,800 --> 01:13:01,880
Lasciatemi, sto bene!
952
01:13:01,880 --> 01:13:03,880
Non stai affatto bene.
Vedi come sei pallida?
953
01:13:03,880 --> 01:13:09,159
- Ma che volete?
- Via tutti, largo!
954
01:13:11,840 --> 01:13:15,116
- Lasciatemi stare!
- Lasciate passare, per favore.
955
01:13:17,280 --> 01:13:18,429
E tu che vuoi?
956
01:13:21,800 --> 01:13:23,358
No, un momento...
957
01:13:38,880 --> 01:13:40,240
Stai calma.
958
01:13:40,240 --> 01:13:43,160
Spogliati che devo fare
una visita di controllo.
959
01:13:43,160 --> 01:13:44,878
- Beh?
- Boh!
960
01:13:45,560 --> 01:13:48,760
Con quella caduta
ti si può essere rotto qualcosa!
961
01:13:48,760 --> 01:13:50,960
Te lo dico cosa mi si è rotto!
962
01:13:50,960 --> 01:13:54,200
- La vuoi finire sì o no?
- Sei in stato confusionale...
963
01:13:54,200 --> 01:13:58,200
Ti devo controllare a fondo...
ti devo vedere bene!
964
01:13:58,200 --> 01:14:03,149
Che devi vedere?
Sei un maniaco sessuale!
965
01:14:03,560 --> 01:14:06,840
Va bene, mi costringi
a usare la maniera forte!
966
01:14:06,840 --> 01:14:08,193
Ah, sì?
967
01:14:13,960 --> 01:14:16,554
Ma va' a morire ammazzato!
968
01:14:17,920 --> 01:14:19,280
Che è successo?
969
01:14:19,280 --> 01:14:22,078
Tutto bene.
Non è successo niente.
970
01:14:24,320 --> 01:14:25,878
Che dobbiamo fare, dottore?
971
01:14:26,760 --> 01:14:28,830
C'è un dottore?
972
01:14:29,080 --> 01:14:34,720
Rivelati i segreti più intimi
della polizia. Primo piano...
973
01:14:34,720 --> 01:14:39,240
Spettacoloso strip-tease
di un'agente della polizia...
974
01:14:39,240 --> 01:14:40,400
Sciacalli!
975
01:14:40,400 --> 01:14:44,920
II solito sistema scandalistico
per alzare le tirature!
976
01:14:44,920 --> 01:14:47,640
Qui si alza tutto,
dottor Moretti!
977
01:14:47,640 --> 01:14:50,440
Sa che le dico?
Questa ragazza mi terrorizza.
978
01:14:50,440 --> 01:14:53,720
A me invece mi arrazza...
volevo dire mi esaspera!
979
01:14:53,720 --> 01:14:57,156
- La faccia venire.
- Faccia entrare l'Amicucci.
980
01:14:58,520 --> 01:15:02,440
Accomodati...
hai visto che roba?
981
01:15:02,440 --> 01:15:07,080
- Ma è colpa mia?
- No, tu sei stata bravissima.
982
01:15:07,080 --> 01:15:10,360
Ma intanto la polizia
viene ridicolizzata.
983
01:15:10,360 --> 01:15:13,640
Ma come? E io che credevo
di meritare una promozione!
984
01:15:13,640 --> 01:15:16,360
Se quella si è salvata è merito mio.
985
01:15:16,360 --> 01:15:21,920
Cerca di capire, io ti dico grazie,
ma al Ministero se ne fregano.
986
01:15:21,920 --> 01:15:26,360
Per loro conta solo lo scandalo,
le istituzioni messe in ridicolo...
987
01:15:26,360 --> 01:15:31,960
mi hanno pure detto che le tue
mutandine non sono regolamentari.
988
01:15:31,960 --> 01:15:35,680
Insomma, dopo che l'ho salvata,
cosa volete farmi?
989
01:15:35,680 --> 01:15:38,960
Cacciarmi,
trasferirmi, processarmi?
990
01:15:38,960 --> 01:15:45,920
Dovrai occuparti di lavoretti
più leggeri, semplici e sedentari!
991
01:15:45,920 --> 01:15:51,120
- No, io a sedere sto male!
- A sedere stai bene... eccome!
992
01:15:51,120 --> 01:15:53,520
In ogni modo vedremo di sistemarti.
993
01:15:53,520 --> 01:15:57,040
Sicuro, perché la ragazza
è brava, è coraggiosa!
994
01:15:57,040 --> 01:15:59,680
Dotto', come la mettiamo?
995
01:15:59,680 --> 01:16:04,435
Per me comunque la mettiamo
sta sempre bene!
996
01:16:06,640 --> 01:16:10,040
Ma guarda se una poliziotta come me
deve occuparsi di moto rubate!
997
01:16:10,040 --> 01:16:11,712
Eh, no?
998
01:16:16,760 --> 01:16:18,840
Si è perso un'altra volta l'uccello.
999
01:16:18,840 --> 01:16:21,434
- Di chi?
- Il suo!
1000
01:16:21,640 --> 01:16:22,868
Poveraccio!
1001
01:16:31,560 --> 01:16:37,160
- Ma te lo sei perso ancora?
- No, non l'ho mai acchiappato!
1002
01:16:37,160 --> 01:16:39,799
Aspetta, vengo io
che sono più pratica...
1003
01:16:45,080 --> 01:16:48,277
Come faccio a salire?
Voi due, datemi una mano.
1004
01:16:49,640 --> 01:16:51,392
Alzatemi.
1005
01:16:57,240 --> 01:16:59,435
- Ammazza che bona!
- Ha due cosce!
1006
01:17:01,080 --> 01:17:04,120
- Allora, dove sta il volatile?
- Stava qua!
1007
01:17:04,120 --> 01:17:06,475
Tranquillo, lo becco io.
1008
01:17:12,480 --> 01:17:13,799
Non muoverti...
1009
01:17:20,800 --> 01:17:22,995
Gianna!
Che ci fa in uniforme?
1010
01:17:24,640 --> 01:17:25,640
Borotalco!
1011
01:17:25,640 --> 01:17:31,272
Pure le mignotte in divisa!
Ecco perché tutto va a rotoli.
1012
01:17:33,240 --> 01:17:36,391
- In nome della legge, fermo!
- Prendimi!
1013
01:17:37,440 --> 01:17:38,920
E l'uccello mio?
1014
01:17:38,920 --> 01:17:43,152
Ti prometto che prima o poi
lo prendo l'uccello tuo!
1015
01:17:44,400 --> 01:17:46,520
Sbrigati che dobbiamo
prendere Borotalco.
1016
01:17:46,520 --> 01:17:50,399
- E l'uccello?
- Sali, seguiamo quella macchina.
1017
01:17:58,520 --> 01:18:03,469
- Che stai facendo lì?
- Che ne so? Fermati!
1018
01:18:12,120 --> 01:18:13,997
Almeno prendi piano le curve!
1019
01:18:36,160 --> 01:18:38,037
Ma guarda come attraversano!
1020
01:18:39,480 --> 01:18:42,240
- Ho freddo!
- Chiama la centrale.
1021
01:18:42,240 --> 01:18:45,073
Centrale!
1022
01:18:52,560 --> 01:18:54,152
Mi vuoi aspettare?
1023
01:19:05,680 --> 01:19:09,040
- Qui commissario Antinori.
- Sto inseguendo Borotalco all'Eur.
1024
01:19:09,040 --> 01:19:12,999
Non lo perdere di vista.
Arriviamo subito. Passo e chiudo.
1025
01:19:24,440 --> 01:19:27,159
- E' brava, eh?
- Speriamo bene!
1026
01:19:30,560 --> 01:19:32,152
Oddio, la curva...
1027
01:19:39,800 --> 01:19:42,439
Mi sa che ci siamo giocati
la tredicesima!
1028
01:19:47,760 --> 01:19:49,990
Disgraziati!
E chi lo dice al principale?
1029
01:20:01,560 --> 01:20:02,959
Vai, fai presto!
1030
01:20:12,360 --> 01:20:13,873
Casco!
1031
01:20:33,520 --> 01:20:37,840
Possano ammazzarvi, delinquenti!
Questo giornale era nuovo!
1032
01:20:37,840 --> 01:20:43,278
Accelera, superali! Dobbiamo
arrivare prima di Antinotri!
1033
01:20:56,360 --> 01:20:58,040
Quello è il dottor Moretti.
1034
01:20:58,040 --> 01:21:02,192
Ci ha superato.
Allora ci vuol fregare, riprendilo.
1035
01:21:05,960 --> 01:21:10,988
- Dai, svelto!
- Non si preoccupi, lo prendo io!
1036
01:21:13,000 --> 01:21:16,072
Spingi l'acceleratore.
Superali!
1037
01:21:44,240 --> 01:21:46,390
Fate le corse?
1038
01:21:48,640 --> 01:21:50,471
Che fessi che sono!
1039
01:21:54,880 --> 01:21:57,920
Che ha fatto,
ha invertito la marcia?
1040
01:21:57,920 --> 01:22:00,040
E noi andiamo a Ostia
a farci un bagno?
1041
01:22:00,040 --> 01:22:03,430
Se ti fai fregare ti levo
la patente. Segui il commissario.
1042
01:22:17,560 --> 01:22:21,394
- Con te mi sembra di viaggiare.
- Anche a me, amore!
1043
01:22:26,680 --> 01:22:30,560
Questa macchina perde colpi.
Devi controllare il carburatore.
1044
01:22:30,560 --> 01:22:31,709
Sì, dottore.
1045
01:22:51,720 --> 01:22:53,358
Allora?
1046
01:22:58,320 --> 01:23:00,675
Buongiorno.
1047
01:23:12,160 --> 01:23:13,513
Eccolo là.
1048
01:23:32,400 --> 01:23:34,755
Che volo abbiamo fatto!
1049
01:23:35,960 --> 01:23:39,280
- Ma che, sei stanco?
- Un po'...
1050
01:23:39,280 --> 01:23:42,590
Che faccia tosta,
ma se ho guidato sempre io!
1051
01:23:45,200 --> 01:23:46,952
Oddio...
1052
01:23:49,080 --> 01:23:51,435
Ho un peso in testa...
1053
01:23:54,480 --> 01:23:57,836
- Ti dichiaro in arresto.
- Che dichiari?
1054
01:23:59,200 --> 01:24:00,880
- Andiamo!
- Dove?
1055
01:24:00,880 --> 01:24:06,520
In tale circostanza è doveroso
sottolineare il coraggio
1056
01:24:06,520 --> 01:24:10,200
e lo spirito di abnegazione
di tutte le forze dell'ordine...
1057
01:24:10,200 --> 01:24:14,760
nessuna esclusa, impegnate tutti
i giorni a sostenere la lotta
1058
01:24:14,760 --> 01:24:19,480
contro la criminalità dilagante
in difesa della sicurezza
1059
01:24:19,480 --> 01:24:21,280
e della libertà del cittadino.
1060
01:24:21,280 --> 01:24:25,440
Noi riconoscenti,
desideriamo premiare...
1061
01:24:25,440 --> 01:24:30,680
gli atti di valore di questi uomini,
in particolare delle donne
1062
01:24:30,680 --> 01:24:34,389
dei corpi di polizia femminile,
come la signorina Gianna Amicucci.
1063
01:24:38,760 --> 01:24:43,320
La quale ha contribuito
col suo valoroso gesto a spegnere
1064
01:24:43,320 --> 01:24:49,236
e a soffocare uno dei più pericolosi
focolai della delinquenza...
1065
01:24:51,240 --> 01:24:52,958
Zitto.
1066
01:24:55,760 --> 01:24:58,718
E' con nostra immensa gioia...
1067
01:25:00,400 --> 01:25:06,600
che noi commossi e riconoscenti
ci accingiamo ad insignire...
1068
01:25:06,600 --> 01:25:11,760
della medaglia d'oro l'assistente
di polizia Gianna Amicucci.
1069
01:25:11,760 --> 01:25:15,800
Che ha destato l'ammirazione
di tutte le maggiori
1070
01:25:15,800 --> 01:25:20,430
autorità civili, militari
e religiose del paese tutto...
1071
01:25:22,040 --> 01:25:25,520
Chiudi quelle gambe, ti guardano
tutti, anche gli onorevoli!
1072
01:25:25,520 --> 01:25:27,960
Finalmente degli onorevoli sani!
1073
01:25:27,960 --> 01:25:32,875
Dimostrando sprezzo del pericolo
e ammirevole abnegazione...
1074
01:25:33,400 --> 01:25:36,597
ai propri doveri
di cittadina italiana!
1075
01:25:39,520 --> 01:25:42,273
Dottor Moretti,
mi dà una mano per favore?
1076
01:25:45,480 --> 01:25:48,160
- Che fai, papà, piangi?
- Venga signorina.
1077
01:25:48,160 --> 01:25:52,400
- No, lei stia comodo, prego.
- Sì, sto comodo.
1078
01:25:52,400 --> 01:25:56,640
- Rallegramenti.
- Grazie, onorevole.
1079
01:25:56,640 --> 01:25:59,393
Molto bene, figliola.
Continua così.
1080
01:26:01,200 --> 01:26:04,840
- Bella e brava.
- "Etiam bonam"!
1081
01:26:04,840 --> 01:26:07,673
Bella, brava e bona.
1082
01:26:10,960 --> 01:26:14,120
Dove gliela appunto,
a destra o a sinistra?
1083
01:26:14,120 --> 01:26:16,960
Oh, fa lo stesso!
Dovunque gliela appunta sta bene!
1084
01:26:16,960 --> 01:26:19,040
Anche questo è giusto, eminenza.
1085
01:26:19,040 --> 01:26:21,440
Allora mettiamola qui.
1086
01:26:21,440 --> 01:26:23,237
C'è l'uccello di fuori!
1087
01:26:24,320 --> 01:26:26,600
- Ma stavolta lo prendo!
- Gianna!
1088
01:26:26,600 --> 01:26:29,800
- Vieni qua...
- Ma che succede?
1089
01:26:29,800 --> 01:26:31,756
Eccolo là!
1090
01:26:36,920 --> 01:26:39,115
- Tarallo!
- Comandi.
1091
01:26:40,640 --> 01:26:43,080
- Tarallo!
- Comandi!
1092
01:26:43,080 --> 01:26:46,993
Corri a prendere una squadra di
uccellatori e procedi alla cattura!
1093
01:26:48,400 --> 01:26:49,799
- E' lì...
- Eccolo!
1094
01:26:50,800 --> 01:26:54,800
Ma cos'è questa confusione?
Non siamo mica a Montecitorio.
1095
01:26:54,800 --> 01:26:57,520
Ci penso io!
Lo prendo io!
1096
01:26:57,520 --> 01:27:00,671
Commissario, lo prendo io!
Fate largo!
1097
01:27:07,240 --> 01:27:08,798
L'uccello mio!
1098
01:27:19,840 --> 01:27:21,520
Ci penso io!
Portate la scala.
1099
01:27:21,520 --> 01:27:24,432
Presto, Tarallo!
La scala per l'Amicucci!
1100
01:27:28,040 --> 01:27:29,519
Gianna, scendi!
1101
01:27:31,520 --> 01:27:32,919
- Tienila forte!
- Comandi!
1102
01:27:41,400 --> 01:27:43,197
Vaffanculo!
1103
01:27:50,360 --> 01:27:54,194
Non lo toccate...
Non calpestatelo, non è una merda!
1104
01:27:55,880 --> 01:27:59,589
Silenzio.
Lenta manovra di accerchiamento...
1105
01:28:00,680 --> 01:28:04,309
Piano, piano...
Prendere!
1106
01:28:08,520 --> 01:28:11,600
Onorevole, lo prenda lei
che ha le mani lunghe.
1107
01:28:11,600 --> 01:28:14,831
No, l'uccello lo prendo io.
L'ho promesso!
1108
01:28:23,600 --> 01:28:25,120
L'ho preso!
1109
01:28:25,120 --> 01:28:28,160
Ma è stata bravissima,
finalmente ci è riuscita!
1110
01:28:28,160 --> 01:28:31,436
Caso strano che l'uccello
l'ha preso in mano!
89829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.