All language subtitles for Indigenous.2014.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,903 --> 00:01:13,305 My name is Scott Williams. This isn't a joke. 2 00:01:13,307 --> 00:01:15,274 I'm an American tourist in Panama. 3 00:01:15,276 --> 00:01:18,577 We're in the Darién jungle. 4 00:01:18,579 --> 00:01:20,979 I don't think this is gonna work. There's no service here. 5 00:01:20,981 --> 00:01:24,216 We went too far into the jungle and... 6 00:01:24,218 --> 00:01:27,386 we don't know where we are and some thing is chasing us. 7 00:01:27,388 --> 00:01:31,523 If you're watching this video, please get this to somebody that can help us. 8 00:01:31,525 --> 00:01:33,792 My... 9 00:01:36,397 --> 00:01:40,299 please help us. Two of my friends... 10 00:02:02,289 --> 00:02:04,890 yo, what up, douchebag? 11 00:02:04,892 --> 00:02:07,005 When are you guys getting your asses down here? 12 00:02:07,031 --> 00:02:08,193 We leave in two hours. 13 00:02:08,195 --> 00:02:12,131 - Oh, and you're not at the airport? - No, still waiting on Steph. 14 00:02:12,133 --> 00:02:14,600 - Is that her in the shower? - Yeah. 15 00:02:14,602 --> 00:02:17,369 - Why don't you give me a little look? - No way, asshole. 16 00:02:17,371 --> 00:02:20,472 - Come on, friends. - Looks like all you guys got there safely? 17 00:02:20,474 --> 00:02:22,207 Oh, yeah. Qué pasa, hombre? 18 00:02:22,209 --> 00:02:24,143 Hola, Caballero. 19 00:02:24,145 --> 00:02:26,211 What time did you get there? This morning. 20 00:02:26,213 --> 00:02:29,281 This place is so beautiful. You guys are gonna love it. 21 00:02:29,283 --> 00:02:31,483 By the time you guys get your asses down here, 22 00:02:31,485 --> 00:02:34,953 I'm gonna be so shit-faced you won't even recognize me. 23 00:02:34,955 --> 00:02:36,955 Oh, is that Steph? 24 00:02:36,957 --> 00:02:39,625 - Who is that? - Do you have to ask? 25 00:02:39,627 --> 00:02:42,028 We're gonna leave all this behind for the next 10 days. 26 00:02:42,054 --> 00:02:42,928 Yeah, of course. 27 00:02:42,930 --> 00:02:46,665 No work, programming, nothing. Just you and me. 28 00:02:46,667 --> 00:02:49,701 I'll reward you for your sacrifice. 29 00:02:49,703 --> 00:02:52,271 I've been practicing my downward dog. 30 00:02:52,273 --> 00:02:56,608 There's something extremely sexy about a veterinarian in training that uses animal innuendo. 31 00:02:56,610 --> 00:02:59,978 Really? Well, it'll only get better when I become an actual vet. 32 00:02:59,980 --> 00:03:02,442 As long as you don't try to anal gland clean me. 33 00:03:02,468 --> 00:03:03,774 I can't promise that. 34 00:03:05,219 --> 00:03:09,454 I can still hear you guys. That is some kinky-ass shit. 35 00:03:09,456 --> 00:03:11,523 Yo, get your asses down here now. Panama, baby. 36 00:03:11,525 --> 00:03:13,258 Get down here, guys. Yeah! Whoo! 37 00:03:13,260 --> 00:03:14,459 Peace. 38 00:03:31,211 --> 00:03:35,414 Okay, so, Steph, we're in Panama here. 39 00:03:35,416 --> 00:03:37,716 First impressions? First impressions? 40 00:03:37,718 --> 00:03:41,787 Uh, I'm wondering if this thing is gonna be on the whole time we're here. 41 00:03:41,789 --> 00:03:45,090 We have to show the world what we're experiencing. 42 00:03:45,092 --> 00:03:48,427 No. The entire world doesn't need to see everything. 43 00:03:49,262 --> 00:03:51,363 Okay. Thank you. 44 00:03:54,567 --> 00:03:56,468 Is that our guy? 45 00:03:56,470 --> 00:03:58,170 Hey. 46 00:05:26,292 --> 00:05:29,027 Hey, strangers. Hi! 47 00:05:29,029 --> 00:05:30,210 What took you guys so long? 48 00:05:30,236 --> 00:05:32,397 This place is in the middle of nowhere, man. 49 00:05:32,399 --> 00:05:33,965 Go check in. The bar is waiting. 50 00:05:33,967 --> 00:05:36,034 This place is perfect. It's paradise. 51 00:05:36,036 --> 00:05:39,304 Come on. See you guys later. 52 00:05:41,974 --> 00:05:44,109 Mind if I join you? 53 00:05:44,111 --> 00:05:46,211 Uh, yeah. Yeah, actually I really do mind. 54 00:05:46,213 --> 00:05:48,947 This shower is way too small for two people, so... 55 00:05:48,949 --> 00:05:51,583 no more time for jokes, funny boy. 56 00:06:32,526 --> 00:06:34,893 Ladies, caballeros. 57 00:06:34,895 --> 00:06:37,062 Dear god, a speech. 58 00:06:37,064 --> 00:06:40,232 Needle dick. Oh, cheers. 59 00:06:40,234 --> 00:06:45,070 It's been amazing growing up and traveling the world with such an awesome group of friends. 60 00:06:45,072 --> 00:06:47,739 Like you, Trevor. That's really cute. That's really cute. 61 00:06:47,741 --> 00:06:50,876 We've surfed the world together. But this might be the last time... 62 00:06:50,878 --> 00:06:54,379 Before the real world swallows us and spits us out. 63 00:06:54,381 --> 00:06:56,848 - Let's make it count. - Cheers, guys. 64 00:06:56,850 --> 00:06:58,717 All right, ¡salud! 65 00:06:58,719 --> 00:07:01,686 Whoo! 66 00:07:03,924 --> 00:07:06,057 - Fuckin' already go. - Go, go, go! 67 00:07:08,395 --> 00:07:11,730 - Let's go! - - Yeah! 68 00:07:11,732 --> 00:07:15,434 - So, how excited are you? - I'm really excited. 69 00:07:15,436 --> 00:07:17,569 Give it up! Yeah! 70 00:07:17,571 --> 00:07:20,360 I just got accepted into a veterinarian school. 71 00:07:20,386 --> 00:07:21,173 Congrats. 72 00:07:21,175 --> 00:07:24,843 Speaking of excitement, congratulations on your new restaurant, Elena. 73 00:07:24,845 --> 00:07:26,311 Thank you. 74 00:07:26,313 --> 00:07:28,980 I read about the soft opening online. The food looks amazing. 75 00:07:28,982 --> 00:07:31,817 - Yeah. Charlie's a maestro. - Fuck off. 76 00:07:31,819 --> 00:07:36,021 No, I'm serious, dude. I can still taste the Gambas al Ajillo. 77 00:07:36,023 --> 00:07:38,957 That's good. That's good. What else was it? The... 78 00:07:38,959 --> 00:07:42,027 - Albóndigas. - What came with it? 79 00:07:42,029 --> 00:07:44,796 Spanish Rioja. That was actually my idea. Yes, delicious. 80 00:07:44,798 --> 00:07:48,266 Oh, yeah. And I'm just the guy that cooks it and prepares it, right? 81 00:08:00,112 --> 00:08:01,847 - I'll race you. - No. 82 00:08:01,849 --> 00:08:03,748 Come on. Yeah? 83 00:08:03,750 --> 00:08:05,650 Come on! You gotta do it. 84 00:08:05,652 --> 00:08:09,588 If I win, I'll go talk to those two hotties right there. 85 00:08:11,491 --> 00:08:13,825 They're not really hotties. But okay. 86 00:08:13,827 --> 00:08:16,628 Aw, come on. Don't look at that. 87 00:08:16,630 --> 00:08:18,497 And if you lose? 88 00:08:18,499 --> 00:08:24,269 If I lose, I'll still go talk to those two hotties right there. 89 00:08:24,271 --> 00:08:27,506 Countdown! Uno, dos, tres. 90 00:08:27,508 --> 00:08:30,108 Go, go, go! 91 00:08:31,777 --> 00:08:34,079 Go, go, go. 92 00:08:36,517 --> 00:08:39,317 Oh, fuck! 93 00:08:39,319 --> 00:08:43,388 Now, I'm gonna go see if one of them wants to show me their Panamanian canal. 94 00:08:43,390 --> 00:08:45,724 Come on! 95 00:08:45,726 --> 00:08:48,326 - That was tacky. - That wasn't even a funny tacky. 96 00:09:07,547 --> 00:09:09,748 Okay. 97 00:09:45,484 --> 00:09:47,786 - Born and bred right here. - Trevor. 98 00:09:47,788 --> 00:09:49,788 Yo, mate. Charlie. Scott. 99 00:09:49,790 --> 00:09:51,923 - You guys enjoying Panama so far? - Lovin' it. 100 00:09:51,925 --> 00:09:54,593 Look at this. Beautiful view, super-chill people. 101 00:09:54,595 --> 00:09:57,095 - What's not to like? - Panama is a good choice. 102 00:09:57,097 --> 00:09:59,397 Surfing, seafood and the women. 103 00:09:59,399 --> 00:10:01,766 Let's drink for that. 104 00:10:01,768 --> 00:10:04,380 No, no, no. So I said, "mum, dad, I'm not gay. 105 00:10:04,406 --> 00:10:05,770 He was sucking my dick." 106 00:10:05,772 --> 00:10:07,973 Okay, okay. One more. 107 00:10:19,085 --> 00:10:21,486 What do you say we get out of here? 108 00:10:35,301 --> 00:10:38,403 And how about you, buddy? What's the next step for you? 109 00:10:39,538 --> 00:10:43,074 Shit, man. I don't know. If I knew, I'd tell you. 110 00:10:43,076 --> 00:10:45,610 The economy's shit right now. 111 00:10:46,779 --> 00:10:50,148 And my student loans are about to go into repayment. 112 00:10:50,150 --> 00:10:53,151 I really don't want to have to move back in with my folks. 113 00:10:53,153 --> 00:10:55,053 It's always a bummer, dude. 114 00:10:55,055 --> 00:10:57,856 Especially since the old man, he's always saying, 115 00:10:57,858 --> 00:11:03,028 "Scott, your generation just doesn't want to work hard enough." 116 00:11:03,030 --> 00:11:05,096 It's bullshit. 117 00:11:05,098 --> 00:11:09,334 Most of us want to work hard, we just don't have the jobs to work hard in. 118 00:11:10,269 --> 00:11:13,304 - Hey. - Cheers, bro. 119 00:11:38,464 --> 00:11:41,266 Hey, babe. Have you ever heard of this Darién gap place? 120 00:11:41,268 --> 00:11:44,335 - What? - It's this jungle. It's close by. 121 00:11:46,739 --> 00:11:48,540 Really close by. 122 00:11:55,181 --> 00:11:58,650 So you could actually drive all the way from Alaska to Argentina... 123 00:11:58,652 --> 00:12:00,952 If it weren't for this little piece of jungle. 124 00:12:01,754 --> 00:12:03,588 Don't you think that's weird? 125 00:12:03,590 --> 00:12:06,291 No. Why? 126 00:12:06,293 --> 00:12:08,393 This is Panama, I mean, 127 00:12:08,395 --> 00:12:11,196 they built the Panama canal, they cut two continents in half. 128 00:12:11,198 --> 00:12:13,998 What makes it so difficult to get through this jungle? 129 00:12:21,240 --> 00:12:23,408 Holy shit. 130 00:12:26,145 --> 00:12:30,281 Honey, are you gonna be on that thing all night? 131 00:14:50,891 --> 00:14:52,724 Shh. 132 00:15:50,449 --> 00:15:52,417 This is why we're here, boys. 133 00:15:52,419 --> 00:15:55,486 - Baltic, '08? - That was cold. 134 00:15:55,488 --> 00:15:57,822 Cornwall, 2010. 135 00:15:57,824 --> 00:16:00,925 - That was lame, man. It was pretty flat. - That's my local joint. 136 00:16:00,927 --> 00:16:04,062 Costa Rica, the Caribbean. 137 00:16:04,064 --> 00:16:06,497 That was somewhat of a letdown. 138 00:16:06,499 --> 00:16:08,900 Now for the pacific. 139 00:16:08,902 --> 00:16:11,602 - You ladies done talking? - Hell, yeah. 140 00:16:13,672 --> 00:16:15,573 Whoo! 141 00:16:50,043 --> 00:16:54,645 Have you seen that video with the teenagers that went missing out here in the jungle? 142 00:16:54,647 --> 00:16:55,147 Yeah. 143 00:16:59,052 --> 00:17:01,386 What's that mean? 144 00:17:01,388 --> 00:17:04,455 So far, it's all speculation as to what happened. 145 00:17:04,457 --> 00:17:07,759 Online they said that the locals here believe... 146 00:17:07,761 --> 00:17:10,395 It had something to do with some sort of chupacabra thing. 147 00:17:10,397 --> 00:17:11,370 What is that anyhow? 148 00:17:11,396 --> 00:17:13,898 The chupacabra my grandparents swore to exist. 149 00:17:13,900 --> 00:17:15,633 It's not an animal. 150 00:17:15,635 --> 00:17:19,370 My people believe that the chupacabra is like... 151 00:17:21,640 --> 00:17:23,541 like a demon. 152 00:17:23,543 --> 00:17:25,510 It's not human or animal. 153 00:17:25,512 --> 00:17:29,514 It's like an evil spirit trapped in a half-human, half-monster body. 154 00:17:29,516 --> 00:17:33,818 And apparently it's the reason why the Darién gap still exists. 155 00:17:33,820 --> 00:17:35,953 No one wants to enter those jungles. 156 00:17:37,389 --> 00:17:38,956 It's a pity. 157 00:17:38,958 --> 00:17:41,225 There's a great little waterfall inside the jungle. 158 00:17:41,227 --> 00:17:43,461 We all used to go there when we were kids. 159 00:17:43,463 --> 00:17:46,798 But because of all the trouble, we're not allowed to go there anymore. 160 00:17:48,934 --> 00:17:50,668 It's a big world, guys. 161 00:17:50,670 --> 00:17:53,404 There's a lot of shit we don't know about or understand. 162 00:17:56,108 --> 00:17:59,377 It's just that he's become so self-involved. 163 00:17:59,379 --> 00:18:02,914 Everything is about him. Everything's about Charlie. 164 00:18:02,916 --> 00:18:04,248 Sorry. 165 00:18:07,086 --> 00:18:09,954 I mean, it must be stressful with the new restaurant. 166 00:18:09,956 --> 00:18:12,023 Yeah. 167 00:18:12,025 --> 00:18:14,859 Anyways... 168 00:18:16,528 --> 00:18:18,496 you look beautiful. 169 00:18:18,498 --> 00:18:21,999 - How are you and Scott doing? - We're good. 170 00:18:22,001 --> 00:18:25,703 - You wanna see what he's been working on? - Yes, I do. 171 00:18:25,705 --> 00:18:28,673 Right now, it's still in beta mode. 172 00:18:28,675 --> 00:18:33,811 - What's beta mode? - Oh, programmer talk for work in progress. 173 00:18:33,813 --> 00:18:37,815 Or as I call it: Don't blame me if it doesn't work yet. 174 00:18:37,817 --> 00:18:39,584 Here, all right. 175 00:18:39,586 --> 00:18:42,453 Now, send a shout-out to your friends back home. 176 00:18:42,455 --> 00:18:44,589 No. Yes. 177 00:18:45,757 --> 00:18:47,492 How do I look? Good. 178 00:18:48,727 --> 00:18:51,662 Hi, everyone. We arrived safely in Panama. 179 00:18:51,664 --> 00:18:55,032 We're having a great time with even greater people. Hi. 180 00:18:56,001 --> 00:18:58,202 And we hope to see you when we get back. 181 00:18:58,204 --> 00:19:00,138 I love you all. 182 00:19:00,140 --> 00:19:03,941 - That was terrible. - So it has this facial recognition thing, 183 00:19:03,943 --> 00:19:06,110 it uploads it to YouTube and Facebook... 184 00:19:06,112 --> 00:19:08,746 And then recognizes the contacts in your phone... 185 00:19:08,748 --> 00:19:11,115 And automatically tags them. 186 00:19:11,117 --> 00:19:13,317 See? Look. 187 00:19:13,319 --> 00:19:15,286 Cool, huh? Yeah. 188 00:19:15,288 --> 00:19:17,588 You guys are gonna be rich. 189 00:19:17,590 --> 00:19:20,091 I want a cut. 190 00:19:34,072 --> 00:19:37,141 So Julio, we're thinking about visiting that waterfall tomorrow. 191 00:19:37,143 --> 00:19:38,709 What were you saying about it again? 192 00:19:59,965 --> 00:20:03,734 What? Wait, what did she say about the waterfall? 193 00:20:03,736 --> 00:20:06,304 She's talking about the same waterfall that Julio's talking about. 194 00:20:06,306 --> 00:20:10,608 It's apparently some amazing place they used to go to as kids... 195 00:20:10,610 --> 00:20:14,045 - But, uh, I guess now it's off-limits. - Yeah. 196 00:20:14,047 --> 00:20:15,846 - Off-limits? - Yeah. 197 00:20:15,848 --> 00:20:17,582 No, doesn't sound like a good idea. 198 00:20:17,584 --> 00:20:19,217 We can't go there, guys. 199 00:20:19,219 --> 00:20:21,185 Why can't we go there? 200 00:20:21,187 --> 00:20:25,623 Apparently, there's some local legend that forbids it. 201 00:20:25,625 --> 00:20:27,792 Honestly, guys, I don't see what the big deal is. 202 00:20:27,794 --> 00:20:31,195 There's this beautiful place, like, how far away is it? 203 00:20:31,197 --> 00:20:34,432 It's about an hour drive and an hour hike. 204 00:20:34,434 --> 00:20:37,568 Okay. So there's this beautiful place, what, two hours away, 205 00:20:37,570 --> 00:20:40,404 and apparently it's a mythical pool of untouched waters... 206 00:20:40,406 --> 00:20:43,274 That brings good health and good luck. 207 00:20:43,276 --> 00:20:46,677 And we can have it all to ourselves. And we don't want to go there? 208 00:20:46,679 --> 00:20:49,280 Trevor, will this, uh, mythical waterfall... 209 00:20:49,282 --> 00:20:51,582 Make your penis any larger, or are you out of luck? 210 00:20:51,584 --> 00:20:54,552 Oh, it'll give you a huge penis, like jumbo cock. 211 00:20:54,554 --> 00:20:57,188 Come on. 212 00:20:57,190 --> 00:21:01,392 Sounds great. But didn't you guys come here for the beach and the surf? 213 00:21:01,394 --> 00:21:03,961 Who cares about the beach and the surf? This place sounds cooler. 214 00:21:03,963 --> 00:21:05,529 You've never seen a waterfall before? 215 00:21:05,531 --> 00:21:08,499 Not a waterfall with a mythical pool. 216 00:21:14,740 --> 00:21:18,009 Look, it's not safe anymore. 217 00:21:19,044 --> 00:21:21,612 Bad thing has been happening there. 218 00:21:33,325 --> 00:21:35,226 Okay. 219 00:21:42,134 --> 00:21:45,770 You know, if you take us, we'll be all alone. 220 00:21:48,473 --> 00:21:51,142 But isn't it dangerous? Why would they say it's off-limits? 221 00:21:51,144 --> 00:21:54,879 Probably just to prevent tourists from spoiling the place. 222 00:21:54,881 --> 00:21:58,149 Besides, it's just a myth. I mean, how many tourists do you know... 223 00:21:58,151 --> 00:22:00,618 That have been killed by the loch ness monster lately? 224 00:22:00,620 --> 00:22:03,321 Yeah, or bigfoot, right? 225 00:22:03,323 --> 00:22:04,889 I guess, yeah. 226 00:22:04,891 --> 00:22:08,759 Look. I wouldn't put you guys in any danger. 227 00:22:08,761 --> 00:22:11,629 But what about the video? I mean, what attacked those kids? 228 00:22:11,631 --> 00:22:14,465 It's just a hoax. I mean, come on. You've seen the video. 229 00:22:14,467 --> 00:22:16,033 You can't even see anything in it. 230 00:22:16,035 --> 00:22:17,702 Come on, Steph. You're studying animals. 231 00:22:17,704 --> 00:22:20,471 I bet there's no section on the old chupacabra. 232 00:22:22,809 --> 00:22:25,710 Okay, if you can guarantee it's safe. 233 00:22:25,712 --> 00:22:27,778 Yeah, it's totally safe. 234 00:22:27,780 --> 00:22:30,848 See? "It's totally safe." 235 00:22:32,384 --> 00:22:33,144 I'm not going. 236 00:22:33,170 --> 00:22:36,020 Come on, Elena. What can we do to convince you? 237 00:22:36,022 --> 00:22:38,322 No. You guys go off and have your little adventure. 238 00:22:38,324 --> 00:22:41,625 I'll be relaxing and sipping cocktails poolside. 239 00:22:43,629 --> 00:22:45,363 Fuck it, man. I'm in. 240 00:22:45,964 --> 00:22:48,232 Me too. 241 00:22:48,234 --> 00:22:49,967 Okay. "Okay," you're in? 242 00:22:49,969 --> 00:22:52,403 Okay, I'm in. Sweet! 243 00:22:52,405 --> 00:22:54,405 Can you pick us up in the morning? 244 00:22:56,174 --> 00:22:59,377 Or you can just stay at my place. No. 245 00:23:02,948 --> 00:23:04,849 Yet. 246 00:23:23,469 --> 00:23:25,636 Hey, there she is! Stop, stop, stop. 247 00:23:28,073 --> 00:23:30,541 All right. 248 00:23:30,543 --> 00:23:33,744 Let's do this. Come on. 249 00:23:33,746 --> 00:23:35,913 Whoo-hoo! 250 00:23:38,650 --> 00:23:40,718 Oh, wait, wait. Stop. Hey, guys. Wait up. 251 00:23:40,720 --> 00:23:42,953 Stop. Stop, stop, stop. 252 00:23:45,157 --> 00:23:47,591 Hey, I thought you weren't coming. 253 00:23:47,593 --> 00:23:49,894 I changed my mind. 254 00:24:51,590 --> 00:24:54,158 Oh, god. 255 00:24:57,696 --> 00:25:00,998 Tatiana, hola. 256 00:25:14,412 --> 00:25:16,747 Ciao. Ciao. 257 00:25:33,966 --> 00:25:38,202 - Okay, guys. It's time to hike. - All right. 258 00:25:58,990 --> 00:26:01,959 Come on. The thing about hidden treasures is that they're hidden. 259 00:26:01,961 --> 00:26:04,094 You don't say, Columbo? 260 00:26:37,095 --> 00:26:39,897 Hey, needle dick. 261 00:26:39,899 --> 00:26:41,632 Trevor. 262 00:26:41,634 --> 00:26:43,801 Oh, I thought you were talking to Charlie again. 263 00:26:43,803 --> 00:26:49,106 All right, play narrator and tell us a little bit about our surroundings. 264 00:26:49,108 --> 00:26:50,674 What we've got here... 265 00:26:50,676 --> 00:26:53,677 Are the famous, dense, lush jungles of Panama. 266 00:26:53,679 --> 00:26:56,413 Green as far as the eye can see. 267 00:26:56,415 --> 00:26:59,149 Oh, Crickey. What is it? What have we got here? 268 00:26:59,151 --> 00:27:02,186 Nestled deep within the jungle is a majestic beauty. 269 00:27:02,188 --> 00:27:05,522 Hair like the midnight sky. 270 00:27:05,524 --> 00:27:08,425 It's beautiful. I'm gonna poke it. Cut! 271 00:27:08,427 --> 00:27:11,495 Nice, dude. Real nice. Thanks, yeah. 272 00:27:19,705 --> 00:27:22,473 Is everything okay? 273 00:27:56,207 --> 00:27:59,410 So, what are you guys scared of? 274 00:27:59,412 --> 00:28:00,944 I'm not afraid of anything. 275 00:28:00,946 --> 00:28:03,580 Right now I'm scared we're never gonna find this place. 276 00:28:03,582 --> 00:28:07,017 Don't worry. We're almost there, guys. 277 00:28:07,019 --> 00:28:08,852 We were almost there half an hour ago. 278 00:28:08,854 --> 00:28:11,989 Steph's afraid of the dark. No! 279 00:28:11,991 --> 00:28:13,991 Not all the time. 280 00:28:13,993 --> 00:28:17,227 Come on, name one situation that was ever made better by darkness. 281 00:28:17,229 --> 00:28:20,964 What are you talking about? Darkness has helped ugly people like Trevor here to get laid... 282 00:28:20,966 --> 00:28:23,801 Since the beginning of time. Your mom was great, by the way. 283 00:28:23,803 --> 00:28:25,703 Good one. That's a good one. 284 00:29:34,973 --> 00:29:37,674 - Holy shit, guys. - Check it out. 285 00:29:37,676 --> 00:29:40,677 Oh, my god. Are you guys seeing this? 286 00:29:43,515 --> 00:29:47,317 - Wow. - I told you. It's worth it. 287 00:29:50,655 --> 00:29:52,556 Come on. 288 00:29:53,758 --> 00:29:56,260 - Oh, my god. - Watch your step. 289 00:29:56,262 --> 00:29:58,328 It's beautiful. 290 00:29:59,931 --> 00:30:02,933 So these are the mystical falls? 291 00:30:02,935 --> 00:30:05,769 Wow. 292 00:31:43,601 --> 00:31:46,503 Charlie, how deep do you think this is? 293 00:31:48,940 --> 00:31:52,175 Only one way to find out. 294 00:32:08,559 --> 00:32:10,294 Charlie. 295 00:32:13,531 --> 00:32:15,699 Where'd he... where'd he go? 296 00:32:15,701 --> 00:32:17,935 Charlie! 297 00:32:30,882 --> 00:32:32,616 I can't see anything. 298 00:32:32,618 --> 00:32:36,286 This isn't funny. Charlie! 299 00:32:37,422 --> 00:32:39,222 Charlie! 300 00:32:40,625 --> 00:32:43,593 Charlie! 301 00:32:50,168 --> 00:32:52,235 Asshole. 302 00:32:52,237 --> 00:32:56,173 Fucking hell, Elena. I was just taking the piss. 303 00:33:22,700 --> 00:33:24,034 Not here. 304 00:33:27,972 --> 00:33:31,208 Hey, where are you guys going? 305 00:33:31,210 --> 00:33:35,145 Oh, yeah, uh, we're gonna go look at plants. 306 00:33:35,147 --> 00:33:37,514 You going over that way? 307 00:33:37,516 --> 00:33:40,984 'Cause I hear the jungle is really nice over that way. 308 00:33:40,986 --> 00:33:43,887 Enjoy the local wildlife, mate. 309 00:33:43,889 --> 00:33:46,356 You okay, hon? 310 00:33:46,358 --> 00:33:48,191 Yeah. Yeah. 311 00:33:48,193 --> 00:33:51,461 I just want to get out of the water for a bit. 312 00:33:51,463 --> 00:33:53,897 Don't worry about me. Go have fun. 313 00:33:55,833 --> 00:33:58,068 Where are you taking me? 314 00:33:58,070 --> 00:34:00,370 Uh, someplace where? 315 00:34:02,573 --> 00:34:04,307 All right. 316 00:34:05,343 --> 00:34:08,011 How do you say "blue balls" in Spanish? 317 00:34:08,013 --> 00:34:10,614 That's what you're giving me right now. 318 00:34:17,021 --> 00:34:19,189 You should go talk to Elena. 319 00:34:20,725 --> 00:34:23,593 - She's being so difficult. - She's just being a woman. 320 00:34:24,796 --> 00:34:27,197 Watch it. 321 00:34:27,199 --> 00:34:29,900 Seriously, you guys have been through a lot. 322 00:34:29,902 --> 00:34:32,235 You need to work it out. You should trust her. 323 00:34:32,237 --> 00:34:34,905 She's gonna be a veterinarian. 324 00:34:36,875 --> 00:34:40,110 All right. But if I don't make it out alive, 325 00:34:40,112 --> 00:34:42,479 it's your fault. 326 00:34:52,323 --> 00:34:54,891 Hey. Hey. 327 00:35:13,579 --> 00:35:15,312 Hey, it's Scott. Scott. 328 00:35:15,314 --> 00:35:18,782 If you're looking for me, I'm in Panama having the time of my life. 329 00:35:18,784 --> 00:35:21,918 Leave me a message and I will call you back as soon as I can. 330 00:35:21,920 --> 00:35:24,454 Scott, it's Julio. 331 00:35:24,456 --> 00:35:28,058 You guys need to stop fucking around and get back to me. Please, man. 332 00:35:28,060 --> 00:35:30,694 This is not funny. 333 00:35:30,696 --> 00:35:34,531 Call me as soon as possible. You guys need to get the fuck out of there. 334 00:35:34,533 --> 00:35:37,767 This is not a joke. 335 00:36:20,878 --> 00:36:23,313 Pretty, isn't it? Oh! 336 00:36:26,884 --> 00:36:28,752 I'll get you. 337 00:36:38,062 --> 00:36:43,500 Things are gonna get better from now on, okay? I promise. 338 00:36:44,969 --> 00:36:46,703 I promise too. 339 00:36:46,705 --> 00:36:49,406 And... thank you. 340 00:37:01,252 --> 00:37:03,753 It's probably just Scott with his camera. 341 00:37:03,755 --> 00:37:05,655 Let's give him something to beat off to. 342 00:37:11,262 --> 00:37:15,098 Charlie, go sort out your shit with Elena. 343 00:37:15,100 --> 00:37:17,968 Get your dick wet somewhere else. 344 00:37:19,570 --> 00:37:22,606 Oh, it's nothing. It's nothing. 345 00:37:23,574 --> 00:37:25,775 There's nothing there. 346 00:37:28,212 --> 00:37:30,547 No. 347 00:37:34,485 --> 00:37:37,053 - No, no. - Go look, please. 348 00:37:37,055 --> 00:37:39,256 Come on, it's nothing. 349 00:37:39,258 --> 00:37:42,759 Go look, please. Oh, fuck. 350 00:37:48,466 --> 00:37:50,967 Fucking waste of time. 351 00:37:54,238 --> 00:37:56,139 There's nothing here. 352 00:38:28,773 --> 00:38:30,340 Trevor! 353 00:38:38,616 --> 00:38:41,685 There's nothing here! Where are you? 354 00:39:40,245 --> 00:39:44,114 What the hell was that? 355 00:39:44,915 --> 00:39:47,917 Carmen! Carmen, where are you? 356 00:39:53,624 --> 00:39:57,594 Trevor! Trevor! 357 00:40:26,290 --> 00:40:28,525 Oh. What the fuck? 358 00:40:45,676 --> 00:40:48,278 - Guys! Guys, where are you? - Trevor, Trevor! 359 00:40:48,280 --> 00:40:50,513 Hey, guys. Scott! 360 00:40:50,515 --> 00:40:53,583 Have you guys seen Carmen? What happened? We heard screaming. 361 00:40:53,585 --> 00:40:55,485 I went to go check out a noise nearby. 362 00:40:55,487 --> 00:40:57,887 She screamed. I came back and I found these. 363 00:40:57,889 --> 00:40:59,622 - Jesus, what the hell? - Oh, my god. 364 00:40:59,624 --> 00:41:01,524 What's going on? This better not be a joke. 365 00:41:01,526 --> 00:41:03,726 I'm not fucking joking! There's something out there! 366 00:41:03,728 --> 00:41:06,729 This was a mistake. Okay, everybody calm down. 367 00:41:06,731 --> 00:41:09,799 I'm sure there's a reasonable explanation for all of this, okay? It's okay. 368 00:41:09,801 --> 00:41:12,368 Carmen! Carmen! 369 00:41:12,370 --> 00:41:15,538 This is not good. We gotta get out of here. We can't just leave her. 370 00:41:15,540 --> 00:41:17,474 What the f... 371 00:41:20,611 --> 00:41:22,612 - do you have signal? - Yeah, I got a bar. 372 00:41:22,614 --> 00:41:24,481 Give it to me. 373 00:41:34,826 --> 00:41:38,261 Is that Carmen's phone? Yeah, it's coming from down there. Go. 374 00:41:38,263 --> 00:41:41,297 Come on. 375 00:41:41,299 --> 00:41:43,533 Carmen! 376 00:41:45,170 --> 00:41:47,504 Hey, guys, guys. Here we go. It's right here. 377 00:41:48,472 --> 00:41:50,707 Carmen! 378 00:41:50,709 --> 00:41:52,308 Carmen, where are you? 379 00:41:52,310 --> 00:41:54,177 - Carmen! - Carmen, fuck! 380 00:41:54,179 --> 00:41:55,912 Calm down, all right? Just calm down. 381 00:41:55,914 --> 00:41:58,631 We have to get out of here. It's gonna be dark soon. 382 00:41:58,657 --> 00:41:59,349 Oh, fuck! 383 00:41:59,351 --> 00:42:01,366 Give me the phone. I'm gonna call the hotel. 384 00:42:01,392 --> 00:42:02,619 I'll explain what happened. 385 00:42:02,621 --> 00:42:05,655 - Tell 'em where we are. - It's gonna be fine. 386 00:42:05,657 --> 00:42:08,725 Okay? 387 00:42:12,329 --> 00:42:14,030 Fuck. 388 00:42:14,032 --> 00:42:17,500 - What? - There's no service. 389 00:42:17,502 --> 00:42:19,102 - You just used it. - Try again. 390 00:42:19,104 --> 00:42:21,271 No. 391 00:42:25,543 --> 00:42:29,546 - No, there's nothing. - Shit. What are we gonna do? 392 00:42:30,981 --> 00:42:32,949 We'll go up to higher ground, all right? 393 00:42:32,951 --> 00:42:35,251 My service has been on and off since we got here. 394 00:42:35,253 --> 00:42:37,487 We'll go up higher until I can make a call. 395 00:42:37,489 --> 00:42:39,589 Okay. It's gonna be all right. 396 00:42:39,591 --> 00:42:40,990 Okay? 397 00:42:40,992 --> 00:42:44,727 Trevor. Okay? 398 00:42:44,729 --> 00:42:46,563 Yeah, fine. All right, man. 399 00:42:46,565 --> 00:42:50,400 Fine. All right. Let's go. 400 00:43:45,789 --> 00:43:47,256 Fuck! 401 00:43:47,258 --> 00:43:49,559 Oh! 402 00:43:53,464 --> 00:43:57,000 - You know where you're going? - Yeah, I think so. 403 00:43:57,002 --> 00:43:59,102 Damn it, none of this looks familiar. 404 00:43:59,104 --> 00:44:02,205 Hey, come on. Come on. 405 00:44:04,708 --> 00:44:07,243 - Will you guys keep up? - Hey, what the fuck's your problem? 406 00:44:07,245 --> 00:44:08,945 The same as your fucking problem. 407 00:44:08,947 --> 00:44:11,987 We're in the jungle with something hunting us. 408 00:44:12,013 --> 00:44:13,216 Stop fighting. 409 00:44:13,218 --> 00:44:14,951 Hey, come on. Keep up, keep up. Yeah. 410 00:44:14,953 --> 00:44:16,819 Shit. Okay. 411 00:44:38,909 --> 00:44:40,510 Fuck. 412 00:44:47,284 --> 00:44:50,353 Hey, everybody chill. We got a voice mail from Julio. 413 00:44:50,355 --> 00:44:54,557 Scott, it's Julio. You guys need to stop fucking around and get back to me. 414 00:44:54,559 --> 00:44:56,592 Please, man. This is not funny. 415 00:44:56,594 --> 00:44:59,896 Call me as soon as possible. You guys need to get the fuck out of there. 416 00:45:04,535 --> 00:45:06,469 We got to get the fuck out of here. 417 00:45:06,471 --> 00:45:09,405 What's gotten into him? He's just scared shitless. 418 00:45:09,407 --> 00:45:11,474 I am not scared shitless. 419 00:45:12,976 --> 00:45:15,111 We just got to get the fuck out of here. 420 00:45:19,983 --> 00:45:21,551 Oh, shit! 421 00:45:21,553 --> 00:45:24,187 What was that? What the fuck was that? 422 00:45:24,189 --> 00:45:25,955 Did anyone see that? 423 00:45:25,957 --> 00:45:27,957 What the fuck was that? 424 00:45:31,862 --> 00:45:34,897 We gotta get out of here. Let's go. Let's go. 425 00:45:34,899 --> 00:45:37,033 Run! Come on, let's go! 426 00:45:42,139 --> 00:45:44,540 I can't see shit. I can't see shit. 427 00:45:45,442 --> 00:45:46,876 Hey, hey! 428 00:45:48,078 --> 00:45:49,946 Fuck. Fuck. 429 00:45:49,948 --> 00:45:52,749 Fuck! Come on, come on. Come on! 430 00:45:52,751 --> 00:45:56,085 Guys! Guys! Guys, where the fuck are you? 431 00:45:56,653 --> 00:45:58,221 Guys! 432 00:45:59,389 --> 00:46:00,957 Shit! 433 00:46:05,929 --> 00:46:08,364 Elena! Elena! Charlie? 434 00:46:08,866 --> 00:46:10,700 Guys, wait up! 435 00:46:10,702 --> 00:46:13,102 Elena! 436 00:46:13,104 --> 00:46:15,772 Slow down, Scott. Slow down. Slow down. 437 00:46:17,441 --> 00:46:19,375 Shit. 438 00:46:19,977 --> 00:46:22,979 Scott! Steph! 439 00:46:30,053 --> 00:46:31,821 Where'd they go? 440 00:46:33,157 --> 00:46:35,258 Scott! Steph! 441 00:46:35,260 --> 00:46:38,661 Charlie! Charlie. Elena. No, no. 442 00:46:38,663 --> 00:46:41,030 Charlie, where are you? 443 00:46:42,299 --> 00:46:44,033 Elena! 444 00:46:46,804 --> 00:46:48,371 Elena! 445 00:46:52,876 --> 00:46:55,778 Scott! Where the fuck are you? 446 00:46:59,517 --> 00:47:01,551 Charlie! 447 00:47:02,219 --> 00:47:03,786 Charlie! 448 00:47:46,865 --> 00:47:50,666 No... 449 00:48:03,046 --> 00:48:04,680 Charlie! 450 00:48:24,736 --> 00:48:28,137 Elena! Elena! Elena. 451 00:48:30,440 --> 00:48:32,141 Oh... oh, god. 452 00:48:32,143 --> 00:48:34,477 Charlie. Charlie, no... please, god! 453 00:48:34,479 --> 00:48:36,913 - Look, Elena! - Elena, we gotta go. 454 00:48:39,283 --> 00:48:41,884 We've gotta go back! Elena, shut the fuck up! 455 00:48:43,320 --> 00:48:46,088 - Fuck, fuck! - Shit! 456 00:48:46,090 --> 00:48:47,657 Come. 457 00:48:51,929 --> 00:48:53,496 - Charlie's dead. - What? 458 00:48:53,498 --> 00:48:55,298 We just left him there. 459 00:48:55,300 --> 00:48:57,266 - Shit, shit, shit. - What happened? 460 00:48:57,268 --> 00:48:58,968 I've never heard an animal like that. 461 00:48:58,970 --> 00:49:00,816 Hey, it's gonna be okay. Everybody just chill. 462 00:49:00,842 --> 00:49:01,837 We gotta figure this out. 463 00:49:01,839 --> 00:49:04,607 - We need to get out of here! - Don't you think I fucking know that? 464 00:49:04,609 --> 00:49:06,876 Just... there's no use stating the fucking obvious. 465 00:49:06,878 --> 00:49:09,011 Gonna figure this out. I just gotta think this through. 466 00:49:09,013 --> 00:49:12,148 No, no. Where was your fucking thinking when I told you there was something out there? 467 00:49:12,150 --> 00:49:14,483 Where was your thinking when you brought Carmen alone... 468 00:49:14,485 --> 00:49:17,320 In the middle of the jungle to fuck her? You fucking idiot. 469 00:49:17,322 --> 00:49:19,488 Everyone shut up! 470 00:49:25,195 --> 00:49:26,996 Shh! 471 00:49:33,904 --> 00:49:35,504 It's just the wind. 472 00:50:03,600 --> 00:50:06,068 We need to rest, Scott. 473 00:50:06,070 --> 00:50:07,636 Just a little further. 474 00:50:07,638 --> 00:50:09,972 You want us to get more lost, and then we can rest? 475 00:50:12,676 --> 00:50:14,643 My cell coverage is coming in and out here. 476 00:50:14,645 --> 00:50:17,046 Let's try going higher. 477 00:50:20,150 --> 00:50:23,152 I'll go up. You just stay down here. 478 00:50:23,154 --> 00:50:25,621 Let's give you and Elena a little break. 479 00:50:25,623 --> 00:50:29,492 Okay. Just be careful, okay? 480 00:50:29,494 --> 00:50:33,029 Yeah. I'll be fine. It's just a little ways up. 481 00:50:33,031 --> 00:50:36,032 Trevor, just stay down here, all right? 482 00:50:36,034 --> 00:50:38,534 - Yeah. - I'll be right back. 483 00:51:16,641 --> 00:51:19,008 Fuck! 484 00:51:31,988 --> 00:51:34,657 My name is Scott Williams. 485 00:51:34,659 --> 00:51:36,258 This isn't a joke. 486 00:51:36,260 --> 00:51:38,160 I'm an American tourist in Panama. 487 00:51:38,162 --> 00:51:41,197 We're in the Darién jungle. 488 00:51:41,199 --> 00:51:43,480 I don't think this is gonna work. There's no service here. 489 00:51:52,008 --> 00:51:53,909 Lena... 490 00:51:59,416 --> 00:52:01,684 I'm so sorry about everything. 491 00:52:10,760 --> 00:52:14,897 If you're watching this video, please get this to somebody that can help us. 492 00:52:14,899 --> 00:52:16,699 My... 493 00:52:24,007 --> 00:52:27,176 please help us. Two of my friends... 494 00:52:30,814 --> 00:52:34,183 Scott! Scott! 495 00:52:35,652 --> 00:52:37,286 Scott! 496 00:52:52,669 --> 00:52:54,637 Trevor. 497 00:52:56,540 --> 00:52:58,707 What the fuck happened, man? 498 00:53:00,977 --> 00:53:03,112 What happened to the girls? Where are the girls? 499 00:53:14,090 --> 00:53:16,458 Trevor, hold on! Hold on, man, I'm coming! 500 00:53:24,168 --> 00:53:26,602 Hang on, man. Trevor, Trevor! 501 00:53:54,164 --> 00:53:55,731 Shit. 502 00:54:20,391 --> 00:54:22,258 Trevor. 503 00:55:29,693 --> 00:55:32,494 No! Shit, shit. 504 00:55:32,496 --> 00:55:34,063 Come on, come on! 505 00:55:34,065 --> 00:55:36,131 Come on, come on, come on. 506 00:55:36,133 --> 00:55:37,833 No, no, no, no. 507 00:56:50,273 --> 00:56:51,840 Come on. 508 00:57:10,460 --> 00:57:12,060 Shit. 509 00:57:16,534 --> 00:57:18,267 Oh, shit! 510 00:57:29,579 --> 00:57:31,613 Guys? 511 00:57:31,615 --> 00:57:33,182 Fuck. 512 00:57:41,658 --> 00:57:43,225 Trevor? 513 00:57:45,328 --> 00:57:47,863 Guys. 514 00:57:48,765 --> 00:57:50,332 Guys! 515 00:57:58,074 --> 00:58:00,175 Scott! Scott! 516 00:58:20,363 --> 00:58:22,865 Shh. 517 00:58:22,867 --> 00:58:24,633 It's okay, it's okay, it's okay. 518 00:58:25,568 --> 00:58:27,369 It's all right. It's going to be okay. 519 00:58:27,371 --> 00:58:28,937 Shh. 520 00:58:30,440 --> 00:58:32,808 Guys? 521 00:58:33,676 --> 00:58:35,244 Guys. 522 00:59:09,012 --> 00:59:11,847 Guys, it took Trevor. 523 00:59:12,782 --> 00:59:15,551 Fuck, it was so fast. 524 00:59:22,225 --> 00:59:23,892 Shit. 525 00:59:23,894 --> 00:59:25,661 It's dead? 526 00:59:26,596 --> 00:59:28,297 Oh, my god. 527 00:59:30,967 --> 00:59:33,068 Oh, my god. 528 00:59:50,787 --> 00:59:54,489 My name is Scott Williams. This isn't a joke. 529 00:59:54,491 --> 00:59:59,661 I'm an American tourist in Panama. We're in the Darién jungle. 530 00:59:59,663 --> 01:00:02,764 I don't think this is gonna work. There's no service here. 531 01:00:07,937 --> 01:00:09,838 Where are the girls? 532 01:00:12,141 --> 01:00:13,809 Where are the girls? 533 01:02:53,436 --> 01:02:55,003 Carmen? 534 01:02:55,404 --> 01:02:56,972 Carmen. 535 01:03:05,248 --> 01:03:08,016 Carmen? Carmen. 536 01:03:08,718 --> 01:03:10,285 Carmen. 537 01:04:53,090 --> 01:04:55,724 Scott, what are we gonna do? Shit! 538 01:05:02,331 --> 01:05:05,166 Shh, shh. 539 01:05:05,168 --> 01:05:07,102 Turn your lights out. Turn them out. 540 01:05:07,104 --> 01:05:08,637 Out, out, out. 541 01:05:08,639 --> 01:05:11,439 Shh. 542 01:06:09,632 --> 01:06:12,934 My name is Scott Williams. This isn't a joke. 543 01:06:12,936 --> 01:06:17,205 I'm an American tourist in Panama. We're in the Darién jungle. 544 01:06:38,127 --> 01:06:39,694 Hello? 545 01:06:39,696 --> 01:06:42,230 Have you seen your brother's video? 546 01:06:42,232 --> 01:06:43,898 What? What video? 547 01:06:45,434 --> 01:06:47,068 Go to Facebook now. 548 01:06:56,379 --> 01:06:59,514 What are you watching? I don't know. 549 01:06:59,516 --> 01:07:02,183 Come back to bed. Just a sec. 550 01:07:06,555 --> 01:07:10,525 Is that your brother? Yeah. 551 01:07:10,527 --> 01:07:13,294 My name is Scott Williams. 552 01:07:13,296 --> 01:07:14,896 This isn't a joke. 553 01:07:14,898 --> 01:07:16,731 I'm an American tourist in Panama. 554 01:07:16,733 --> 01:07:19,367 We're in the Darién jungle. What the fuck? 555 01:07:20,469 --> 01:07:22,003 If you're watching this video, 556 01:07:22,005 --> 01:07:24,305 please get this to somebody that can help us. 557 01:07:24,307 --> 01:07:27,075 Please help us. 558 01:07:27,077 --> 01:07:29,544 Two of my friends... 559 01:07:44,927 --> 01:07:47,495 what happened to the girls? Where are the girls? 560 01:07:56,440 --> 01:07:58,573 Holy shit. Oh, my god. 561 01:07:58,575 --> 01:08:01,543 Hello, Mike? You still there? 562 01:08:01,545 --> 01:08:03,178 Michael, are you sill there? Oh, my god. 563 01:08:03,180 --> 01:08:06,181 Yeah... um, yeah, let me call you back. 564 01:08:12,655 --> 01:08:14,222 Yeah, hey, mom? 565 01:09:03,572 --> 01:09:06,307 My name is Scott Williams. This isn't a joke. 566 01:09:06,309 --> 01:09:09,177 My name is Scott Williams. This isn't a joke. 567 01:09:10,045 --> 01:09:11,613 Scott Williams. 568 01:09:11,615 --> 01:09:14,249 Darién jungle... An American tourist in Panama. 569 01:09:14,251 --> 01:09:15,884 We went too far into the jungle. 570 01:09:15,886 --> 01:09:17,719 Some thing is chasing us. 571 01:09:23,893 --> 01:09:26,995 We don't know where we are, and some thing is chasing us. 572 01:09:26,997 --> 01:09:29,564 Is chasing us. ...ls chasing us. 573 01:09:32,369 --> 01:09:34,035 Please give this to somebody that can help us. 574 01:09:34,037 --> 01:09:35,570 Somebody that can help us. 575 01:09:35,572 --> 01:09:38,373 If you're watching this video... ..Some thing is chasing us. 576 01:09:38,375 --> 01:09:41,142 Help us... Help us. 577 01:09:41,144 --> 01:09:42,844 Somebody that can help us. 578 01:09:42,846 --> 01:09:45,886 If you're watching this video, please give this to somebody that can help us. 579 01:09:51,054 --> 01:09:53,521 Oh, my god! 580 01:09:53,523 --> 01:09:54,656 Whoa! 581 01:11:14,870 --> 01:11:18,406 You're joining us live, as the search intensifies for the missing tourists... 582 01:11:18,408 --> 01:11:20,408 Over the jungles of Panama. There it is. 583 01:11:20,410 --> 01:11:22,477 Locals have confirmed that five American tourists... 584 01:11:22,479 --> 01:11:26,881 Were last seen venturing into the Darién gap yesterday morning. 585 01:12:06,488 --> 01:12:10,058 Stay... stay back. Stay back. 586 01:12:37,086 --> 01:12:39,887 Come on, let's go. Let's go. Come on, come on. 587 01:12:55,437 --> 01:12:57,004 This way, this way! Let's go! 588 01:13:00,309 --> 01:13:03,311 - Do you guys hear that? - It sounds like a helicopter. 589 01:13:13,522 --> 01:13:16,124 It is a helicopter! Run! 590 01:13:31,240 --> 01:13:33,074 Come on, keep moving! 591 01:13:39,682 --> 01:13:41,682 Steph. Shit. 592 01:13:44,254 --> 01:13:48,122 Oh! Just fucking go! Go! 593 01:13:48,124 --> 01:13:49,857 - No! - Go... 594 01:13:49,859 --> 01:13:52,193 no, no, no. No fucking way am I leaving you here. 595 01:13:52,195 --> 01:13:54,962 - Go! Go! - Elena, go flag down the helicopter. 596 01:13:54,964 --> 01:13:56,564 Okay? Go. Go, go, go! 597 01:13:56,566 --> 01:13:58,433 I'll come back for you guys. 598 01:14:17,119 --> 01:14:19,020 Just hang in there, babe. Hang in. 599 01:14:35,737 --> 01:14:37,472 Baby, it's gonna hurt, okay? 600 01:14:37,474 --> 01:14:39,040 Okay. Okay. It's gonna hurt. 601 01:14:39,042 --> 01:14:40,908 Count of three. 602 01:14:40,910 --> 01:14:42,610 One. 603 01:14:42,612 --> 01:14:44,111 Two. 604 01:14:44,113 --> 01:14:46,914 Three. 605 01:14:46,916 --> 01:14:49,517 It's okay. It's okay. 606 01:15:01,129 --> 01:15:04,365 232 square kilometers of dense jungle... 607 01:15:04,367 --> 01:15:08,035 Make it almost impossible for aerial sightings. 608 01:15:29,291 --> 01:15:33,461 Hey! Over here! 609 01:15:38,600 --> 01:15:41,102 Okay. Okay. 610 01:15:46,275 --> 01:15:47,842 Almost home, baby. 611 01:15:49,645 --> 01:15:51,312 Confirmed reports are coming in... 612 01:15:51,314 --> 01:15:55,283 That the TVN chopper has located one of the tourists. 613 01:15:55,285 --> 01:15:58,452 What you're seeing is the first breakthrough of the search. 614 01:16:08,764 --> 01:16:10,464 It appears to be Elena Cadera, 615 01:16:10,466 --> 01:16:14,001 the American restaurant owner living and working in London. 616 01:16:14,003 --> 01:16:17,905 The families back home can only be praying that the others are close by. 617 01:16:24,613 --> 01:16:27,148 Fuck. 618 01:16:48,037 --> 01:16:50,304 Fuck! Just go. Just go! 619 01:16:51,807 --> 01:16:55,409 It is still unknown whether the chopper will be able to land or not. 620 01:16:55,411 --> 01:16:57,612 Elena Cadera looks to be in good health. 621 01:17:02,785 --> 01:17:05,720 We're witnessing some sort of vicious attack on live TV! 622 01:17:49,965 --> 01:17:53,034 Shit. 623 01:17:55,837 --> 01:17:57,405 God! 624 01:17:58,373 --> 01:18:00,041 It's okay. 625 01:18:00,043 --> 01:18:03,377 Your leg's fine, all right? I think we're gonna be fine. 626 01:18:04,513 --> 01:18:06,547 We can still make it out of here. 627 01:18:07,215 --> 01:18:09,050 Okay. 628 01:18:09,052 --> 01:18:10,718 I love you. 629 01:19:06,274 --> 01:19:09,343 Scott! No! Scott! 630 01:19:14,182 --> 01:19:15,616 Scott! 631 01:19:17,786 --> 01:19:20,788 No! No! Scott! 632 01:19:53,155 --> 01:19:56,957 We're receiving unconfirmed reports coming out of the Darién jungle... 633 01:19:56,959 --> 01:20:00,361 That armed military personnel have located two more survivors. 634 01:20:00,363 --> 01:20:03,364 Scott Williams and Stephanie Logan from California... 635 01:20:03,366 --> 01:20:06,233 Have been found with various unknown injuries. 636 01:20:06,235 --> 01:20:08,536 The search continues for the others. 637 01:20:20,482 --> 01:20:24,618 The two rescued Americans will be taken to Panama City for immediate questioning. 638 01:20:24,620 --> 01:20:27,021 The world is expecting answers. 639 01:20:56,818 --> 01:20:58,619 Authorities are keeping the media at bay... 640 01:20:58,621 --> 01:21:01,589 While the survivors recover in a local hospital. 641 01:21:15,804 --> 01:21:19,473 These events from the Darién gap have garnered worldwide attention. 642 01:21:19,475 --> 01:21:22,376 Reports and sightings of Cryptids from all over the world... 643 01:21:22,378 --> 01:21:24,144 Are being given media scrutiny. 644 01:21:24,146 --> 01:21:27,514 Authorities and news outlets from China, Italy and Russia... 645 01:21:27,516 --> 01:21:30,818 Are being inundated with sightings of indigenous monsters. 646 01:21:30,820 --> 01:21:34,255 What was once categorized as conspiracy theories and urban legends... 647 01:21:34,257 --> 01:21:36,891 Are now receiving front-page attention. 648 01:21:36,893 --> 01:21:40,094 Sightings of the chupacabra... not hungry today, Mr. Scott? 649 01:21:40,096 --> 01:21:43,197 The notorious bloodsucking south American creature, are now being reported in Texas. 650 01:21:43,199 --> 01:21:45,332 You should get some rest. 651 01:21:45,334 --> 01:21:48,202 Panamanian government has increased resources... 652 01:21:48,204 --> 01:21:50,638 To find the remaining missing tourists. 653 01:21:50,640 --> 01:21:52,539 However, with every passing hour, 654 01:21:52,541 --> 01:21:56,043 the possibility of rescue becomes increasingly dire. 655 01:21:58,680 --> 01:22:00,614 Our thoughts and prayers go out... 656 01:22:00,616 --> 01:22:03,050 To the families of the remaining missing foreigners, 657 01:22:03,052 --> 01:22:06,320 who are desperate for any signs of life. 49121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.