All language subtitles for FBI - 05x06 - Double Bind.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,738 --> 00:00:03,610 - Cheers. - [LAUGHS] 2 00:00:04,271 --> 00:00:05,708 Can we get another round of martinis 3 00:00:05,732 --> 00:00:08,096 - when you get a second? - No, no more for me. 4 00:00:08,120 --> 00:00:11,236 Oh, come on. It took me six months to get you here. 5 00:00:11,260 --> 00:00:13,144 Stay for one more. 6 00:00:13,168 --> 00:00:15,190 You're right. It's been too long. 7 00:00:15,214 --> 00:00:18,305 It's just work's been crazy, and Luke's 8 00:00:18,329 --> 00:00:21,065 - starting school this year. - Already? 9 00:00:21,089 --> 00:00:24,089 I swear, the last time I saw him, he was still a baby. 10 00:00:24,113 --> 00:00:26,613 Oh, he is a full little person now. 11 00:00:26,637 --> 00:00:28,180 I had to put the camera back in his room. 12 00:00:28,204 --> 00:00:29,747 He's been getting up in the middle of the night 13 00:00:29,771 --> 00:00:31,052 and getting out all his books or toys. 14 00:00:31,076 --> 00:00:32,445 Oh. 15 00:00:32,469 --> 00:00:34,012 Of course, the one night I go out, 16 00:00:34,036 --> 00:00:36,057 he is out like a light. 17 00:00:37,232 --> 00:00:38,712 He is getting so big. 18 00:00:38,736 --> 00:00:40,671 I know. 19 00:00:41,129 --> 00:00:42,478 Who is that? 20 00:00:45,917 --> 00:00:47,808 I... uh... 21 00:00:47,832 --> 00:00:50,202 I... I don't know. 22 00:00:50,226 --> 00:00:52,465 Quick, give me your phone. 23 00:00:52,489 --> 00:00:55,816 [TENSE MUSIC] 24 00:00:55,840 --> 00:00:58,819 [PHONE RINGING] 25 00:00:58,843 --> 00:01:03,128 ♪ ♪ 26 00:01:03,386 --> 00:01:04,929 Hello? 27 00:01:04,953 --> 00:01:06,800 Carmen, there's a man in Luke's room. 28 00:01:06,824 --> 00:01:08,187 - What? - There's a man. 29 00:01:08,211 --> 00:01:09,716 I can see him on the camera. 30 00:01:09,740 --> 00:01:16,375 ♪ ♪ 31 00:01:16,399 --> 00:01:18,551 Can you see him? 32 00:01:18,575 --> 00:01:20,161 [GUNSHOT] 33 00:01:20,185 --> 00:01:21,206 - [GASPS] - [SCREAMS] 34 00:01:21,230 --> 00:01:22,772 Carmen. 35 00:01:22,796 --> 00:01:29,673 ♪ ♪ 36 00:01:34,535 --> 00:01:38,756 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 37 00:01:40,292 --> 00:01:42,314 - Hey. - Hey. 38 00:01:42,338 --> 00:01:44,837 - You with me tonight? - I guess so. 39 00:01:44,861 --> 00:01:46,318 You doing OK? 40 00:01:46,342 --> 00:01:47,928 OA said that you went to the doctor. 41 00:01:47,952 --> 00:01:50,544 - You weren't feeling well? - I'm fine. 42 00:01:51,347 --> 00:01:53,847 The intruder broke in around 10:10 p.m., 43 00:01:53,871 --> 00:01:55,980 broke that glass, and came through that back door. 44 00:01:56,004 --> 00:01:57,938 OK, are there any external cameras out there? 45 00:01:57,962 --> 00:02:00,027 No, the house has an alarm system, 46 00:02:00,051 --> 00:02:01,594 but the kid's mother, Liza Peters, she was out, 47 00:02:01,618 --> 00:02:02,856 So it hadn't been activated yet. 48 00:02:02,880 --> 00:02:04,217 OK. 49 00:02:04,241 --> 00:02:05,641 The abductor comes through the kitchen 50 00:02:05,665 --> 00:02:08,514 and goes up these stairs, kills the nanny, 51 00:02:08,538 --> 00:02:11,082 and takes five-year-old Luke Peters from his bed. 52 00:02:12,128 --> 00:02:14,085 OK, what do we know about the victim? 53 00:02:14,109 --> 00:02:17,044 Not much. Carmen Hernandez, 34. 54 00:02:17,068 --> 00:02:20,308 Lived in Queens, worked full-time as the family's nanny. 55 00:02:20,332 --> 00:02:22,919 Crazy thing is Mom knew the guy was in the house 56 00:02:22,943 --> 00:02:25,183 before she did, saw it on the baby monitor. 57 00:02:25,207 --> 00:02:27,663 - This thing recording? - No. 58 00:02:27,687 --> 00:02:30,231 Apparently, it just has a live feed, no playback. 59 00:02:30,255 --> 00:02:32,044 OK, where's the mom? 60 00:02:33,669 --> 00:02:37,630 I couldn't see much. The man was across the room. 61 00:02:37,654 --> 00:02:39,936 OK, do you remember how tall he was 62 00:02:39,960 --> 00:02:41,634 or what color hair he had? 63 00:02:41,658 --> 00:02:45,551 He was wearing a black tracksuit jacket. 64 00:02:45,575 --> 00:02:47,422 I'm sorry. That's all I could see. 65 00:02:47,446 --> 00:02:48,858 That's OK. 66 00:02:48,882 --> 00:02:50,753 Just you and Luke living here? 67 00:02:51,320 --> 00:02:53,733 What about his father? He in the picture? 68 00:02:53,757 --> 00:02:54,951 When he can be. We're not together. 69 00:02:54,975 --> 00:02:56,257 He lives in London. 70 00:02:56,281 --> 00:02:57,911 So you two have a cordial relationship? 71 00:02:57,935 --> 00:02:59,478 Yes, we're good friends. 72 00:02:59,502 --> 00:03:01,915 So there is no chance that he...? 73 00:03:01,939 --> 00:03:03,294 No. 74 00:03:03,984 --> 00:03:08,878 We had our differences, but, no, John's a good person. 75 00:03:08,902 --> 00:03:11,359 He'd never do anything like this. 76 00:03:11,383 --> 00:03:13,579 Can you think of anybody that might? 77 00:03:13,603 --> 00:03:15,537 Anyone who'd shoot my nanny and kidnap my son? 78 00:03:15,561 --> 00:03:16,919 No. 79 00:03:18,042 --> 00:03:20,193 I can't believe this is really happening. 80 00:03:20,217 --> 00:03:23,719 I know. I'm... I'm really sorry. 81 00:03:24,461 --> 00:03:26,418 OK, so the first thing we're gonna need 82 00:03:26,442 --> 00:03:28,159 is a sample of Luke's DNA, 83 00:03:28,183 --> 00:03:29,377 so if you have a toothbrush, a comb... 84 00:03:29,401 --> 00:03:31,118 Yeah, sure. 85 00:03:31,142 --> 00:03:32,815 And we're also going to need to monitor your phone lines. 86 00:03:32,839 --> 00:03:34,426 Is that OK? 87 00:03:34,450 --> 00:03:36,254 Yeah, of course, whatever you need. 88 00:03:37,336 --> 00:03:39,378 I just want my son back. 89 00:03:39,759 --> 00:03:42,260 All right, morning, folks. On the docket today, 90 00:03:42,284 --> 00:03:43,913 we've got a regular horror story, 91 00:03:43,937 --> 00:03:45,741 every parent's worst nightmare. 92 00:03:45,765 --> 00:03:48,048 Five-year-old Luke Peters was taken from his house 93 00:03:48,072 --> 00:03:49,876 a little after 10:00 p.m. last night, 94 00:03:49,900 --> 00:03:51,443 which means he's been missing for eight hours. 95 00:03:51,467 --> 00:03:53,140 We have no footage, no witnesses, 96 00:03:53,164 --> 00:03:55,534 except the mother, who got a glimpse of the perp 97 00:03:55,558 --> 00:03:57,056 on the nanny cam. 98 00:03:57,080 --> 00:03:59,320 Not a lot of detail 'cause he was in the dark, 99 00:03:59,344 --> 00:04:01,235 which is precisely where we are, 100 00:04:01,259 --> 00:04:04,123 so let's get to work and start shedding some light on this, yeah? 101 00:04:04,147 --> 00:04:05,761 Thank you very much. 102 00:04:05,785 --> 00:04:07,894 - Kelly, light me up. - Ballistics report. 103 00:04:07,918 --> 00:04:09,591 Bullets that killed the nanny, Carmen, 104 00:04:09,615 --> 00:04:11,550 were from a 9-millimeter, but there's no match 105 00:04:11,574 --> 00:04:13,029 - in the system. - Right, OK. 106 00:04:13,053 --> 00:04:14,074 So we need agents going door-to-door 107 00:04:14,098 --> 00:04:15,510 in the Peters' neighborhood. 108 00:04:15,534 --> 00:04:17,121 Ethan, you want to take care of that? 109 00:04:17,145 --> 00:04:18,339 Make sure you dig into 110 00:04:18,363 --> 00:04:20,036 the local sex offender registry, yeah? 111 00:04:20,060 --> 00:04:22,038 So what do we know about the family? 112 00:04:22,062 --> 00:04:25,477 Luke lives with the mother, Liza Peters, in Ditmas Park. 113 00:04:25,501 --> 00:04:27,043 She's a partner at a consulting firm 114 00:04:27,067 --> 00:04:29,089 in Midtown, JBD Management. 115 00:04:29,113 --> 00:04:31,787 - And what about the father? - John Bryant, 43. 116 00:04:31,811 --> 00:04:34,225 He works for a private equity firm in London. 117 00:04:34,249 --> 00:04:36,879 So he lives in London, and the wife lives in New York? 118 00:04:36,903 --> 00:04:39,491 That is because they're divorced, but on good terms. 119 00:04:39,515 --> 00:04:41,623 He seems happily remarried to a woman named Andrea. 120 00:04:41,647 --> 00:04:43,190 Yeah, he's actually on his way to New York. 121 00:04:43,214 --> 00:04:44,757 He should be here in about seven hours or so. 122 00:04:44,781 --> 00:04:46,498 All right, so let's assume Luke's abduction 123 00:04:46,522 --> 00:04:48,761 is not connected to the father. What do we know about Liza? 124 00:04:48,785 --> 00:04:51,953 Does she have any skeletons in the closet, any enemies? 125 00:04:51,977 --> 00:04:53,244 Doesn't appear that way. 126 00:04:53,268 --> 00:04:55,246 We've been through her phone records, financials. 127 00:04:55,270 --> 00:04:56,464 No red flags popping anywhere. 128 00:04:56,488 --> 00:04:58,162 I mean, if it's a pure money grab, 129 00:04:58,186 --> 00:04:59,641 there are much better targets out there. 130 00:04:59,665 --> 00:05:00,903 Plus, we haven't seen anything in the way 131 00:05:00,927 --> 00:05:02,905 of a ransom demand... not yet, anyway. 132 00:05:02,929 --> 00:05:05,038 So why take this little boy? What's the endgame? 133 00:05:05,062 --> 00:05:06,779 Thanks. 134 00:05:06,803 --> 00:05:08,476 ERT just pulled three clean prints 135 00:05:08,500 --> 00:05:10,609 from the back door of Liza's house. 136 00:05:10,633 --> 00:05:12,294 Let there be light. 137 00:05:12,852 --> 00:05:16,615 Thanks. Hey, Liza? 138 00:05:16,639 --> 00:05:19,879 Hi, do you mind if we ask you a few questions? 139 00:05:19,903 --> 00:05:22,534 Yeah, I was just... 140 00:05:22,558 --> 00:05:25,363 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 141 00:05:25,387 --> 00:05:28,844 ♪ ♪ 142 00:05:28,868 --> 00:05:30,977 So we found three fingerprints 143 00:05:31,001 --> 00:05:34,894 from the abductor's entrance... yours, Carmen's, and this guy, 144 00:05:34,918 --> 00:05:36,635 Thomas Mitchum. 145 00:05:36,659 --> 00:05:40,682 ♪ ♪ 146 00:05:40,706 --> 00:05:42,293 I take it you know who he is. 147 00:05:42,317 --> 00:05:44,338 Yeah, that's Carmen's ex-boyfriend. 148 00:05:45,253 --> 00:05:47,297 He's a drug addict and a thief. 149 00:05:47,321 --> 00:05:49,691 He stole my watch three months ago, 150 00:05:49,715 --> 00:05:51,171 which I tried to overlook because of Carmen. 151 00:05:51,195 --> 00:05:53,042 OK, are him and Carmen still in touch? 152 00:05:53,066 --> 00:05:54,539 I don't think so. 153 00:05:54,563 --> 00:05:56,220 So there would be no legitimate reason 154 00:05:56,244 --> 00:05:57,438 - for him to be here last night? - No. 155 00:05:57,462 --> 00:05:59,135 I made it clear to Carmen 156 00:05:59,159 --> 00:06:00,615 I never wanted to see him again, 157 00:06:00,639 --> 00:06:02,791 and I sure as hell didn't want him near my son. 158 00:06:03,086 --> 00:06:05,620 Oh, my God. Thomas took Luke 159 00:06:05,644 --> 00:06:08,188 It's OK. It's OK. 160 00:06:08,212 --> 00:06:11,322 Any idea where Thomas Mitchum might be staying? 161 00:06:11,346 --> 00:06:14,542 Yes, I dropped Carmen off there once. 162 00:06:14,566 --> 00:06:17,110 He was living at his aunt's house. 163 00:06:17,134 --> 00:06:20,113 It was right near the cemetery in Maspeth. 164 00:06:20,137 --> 00:06:23,116 [TENSE MUSIC] 165 00:06:23,140 --> 00:06:27,946 ♪ ♪ 166 00:06:27,970 --> 00:06:29,775 In position. 167 00:06:29,799 --> 00:06:30,950 Copy that, stand by. 168 00:06:30,974 --> 00:06:36,303 ♪ ♪ 169 00:06:36,327 --> 00:06:38,871 We're gonna enter as quietly as possible. 170 00:06:38,895 --> 00:06:40,916 We have no way of confirming that Mitchum is working alone, 171 00:06:40,940 --> 00:06:43,310 and we do not want to alert anyone to our presence. 172 00:06:43,334 --> 00:06:46,095 We make a sound, it could get this kid killed. 173 00:06:46,878 --> 00:06:48,576 I've got eyes on Mitchum. 174 00:06:49,628 --> 00:06:51,753 He's moving around the front of the house. 175 00:06:51,777 --> 00:06:53,146 Southeast corner. 176 00:06:53,170 --> 00:07:00,046 ♪ ♪ 177 00:07:13,756 --> 00:07:15,951 All right, Mitchum is headed to the back room. 178 00:07:15,975 --> 00:07:23,156 ♪ ♪ 179 00:07:35,473 --> 00:07:37,388 [FLOOR CREAKS] 180 00:07:38,911 --> 00:07:40,715 I think he heard you. 181 00:07:40,739 --> 00:07:42,648 Mitchum is headed your way. 182 00:07:42,672 --> 00:07:44,937 ♪ ♪ 183 00:07:44,961 --> 00:07:49,376 Mitchum, don't move! Hands up. 184 00:07:49,400 --> 00:07:50,788 We got Mitchum in the living room. 185 00:07:50,812 --> 00:07:53,380 ♪ ♪ 186 00:07:53,404 --> 00:07:55,121 Hey! 187 00:07:55,145 --> 00:07:58,037 ♪ ♪ 188 00:07:58,061 --> 00:08:00,387 - Hey. - Luke? 189 00:08:00,411 --> 00:08:02,868 Freeze! I said drop it. 190 00:08:02,892 --> 00:08:04,391 Hands up. On your feet now. 191 00:08:04,415 --> 00:08:05,914 Back up towards me. 192 00:08:05,938 --> 00:08:08,439 Luke? Hey, buddy? 193 00:08:08,463 --> 00:08:10,615 - Luke? - Back up. 194 00:08:10,639 --> 00:08:12,921 ♪ ♪ 195 00:08:12,945 --> 00:08:16,534 Luke? Hey, buddy? 196 00:08:16,558 --> 00:08:18,449 It's okay. You can come out. 197 00:08:18,473 --> 00:08:20,320 ♪ ♪ 198 00:08:20,344 --> 00:08:21,756 Glock 19, 9-millimeter. 199 00:08:21,780 --> 00:08:24,106 - I can explain. - Anyone else in the house? 200 00:08:24,130 --> 00:08:25,456 No. What the hell is this? 201 00:08:25,480 --> 00:08:27,806 - Come on. - Luke? 202 00:08:27,830 --> 00:08:29,938 ♪ ♪ 203 00:08:29,962 --> 00:08:31,766 Hey! He's not here. 204 00:08:31,790 --> 00:08:34,073 The kid's not here. Mitchum, where is he? 205 00:08:34,097 --> 00:08:36,205 Where the hell is Luke Peters? 206 00:08:36,229 --> 00:08:38,362 ♪ ♪ 207 00:08:41,251 --> 00:08:43,379 I don't know where Luke is. I didn't take him. 208 00:08:43,403 --> 00:08:45,424 Seriously, what would I do with a kid? 209 00:08:45,448 --> 00:08:47,992 We know that you were there last night. 210 00:08:48,016 --> 00:08:49,733 [SIGHS] 211 00:08:49,757 --> 00:08:52,736 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 212 00:08:52,760 --> 00:08:55,652 - Is that Carmen? - Yes. 213 00:08:55,676 --> 00:08:58,263 - What happened? - Why don't you tell us? 214 00:08:58,287 --> 00:08:59,743 What do you mean? 215 00:08:59,767 --> 00:09:01,353 We found your prints at the scene. 216 00:09:01,777 --> 00:09:03,399 Then today, we find you with a gun, so... 217 00:09:03,423 --> 00:09:05,836 No, I didn't kill Carmen. I loved her. 218 00:09:05,860 --> 00:09:08,644 I have three domestic violence reports that say otherwise. 219 00:09:09,020 --> 00:09:10,478 That was a long time ago. 220 00:09:12,925 --> 00:09:16,015 Look, I'm not perfect, but I didn't kill her. 221 00:09:18,307 --> 00:09:20,946 So what happened? Why were you there last night? 222 00:09:21,484 --> 00:09:24,071 We was just hanging out, like Carmen and I always do. 223 00:09:24,095 --> 00:09:26,780 - We... - Like you always do? 224 00:09:28,030 --> 00:09:30,817 I wait till she puts Luke to bed, then I go over, 225 00:09:30,841 --> 00:09:32,297 then I leave before Liza gets back. 226 00:09:32,321 --> 00:09:33,864 I thought you and Carmen weren't dating anymore. 227 00:09:33,888 --> 00:09:35,344 - Says who? - Liza. 228 00:09:35,368 --> 00:09:36,543 Well, she's wrong. 229 00:09:38,988 --> 00:09:42,046 Carmen probably just didn't want her to know. 230 00:09:42,571 --> 00:09:44,265 So how late were you there last night? 231 00:09:44,289 --> 00:09:47,051 I don't know. A little after 10:00. 232 00:09:47,075 --> 00:09:49,439 OK, did you notice anyone else in the neighborhood when you left? 233 00:09:49,463 --> 00:09:50,905 No. 234 00:09:52,446 --> 00:09:54,711 There was a car. 235 00:09:54,735 --> 00:09:57,238 It was parked out at the curb about a block from the house. 236 00:09:58,478 --> 00:09:59,697 Guys were just sitting in it. 237 00:09:59,721 --> 00:10:01,021 What kind of car? 238 00:10:01,045 --> 00:10:05,112 I don't know, um, it was a black sedan, 239 00:10:05,136 --> 00:10:09,116 but I remember that their left tail light was out. 240 00:10:09,140 --> 00:10:10,727 I thought about going and telling them, 241 00:10:10,751 --> 00:10:12,293 but it was already so late. 242 00:10:12,317 --> 00:10:18,952 ♪ ♪ 243 00:10:18,976 --> 00:10:22,086 - How are we doing, Elise? - Still looking. 244 00:10:22,110 --> 00:10:23,740 There's no cameras near where the car was parked. 245 00:10:23,764 --> 00:10:25,306 Ballistics from Mitchum's gun 246 00:10:25,330 --> 00:10:27,004 weren't a match for the bullets that killed Carmen. 247 00:10:27,028 --> 00:10:28,353 It looks like we're back to square one. 248 00:10:28,377 --> 00:10:30,181 Hey, I got video of the black sedan. 249 00:10:30,205 --> 00:10:31,487 Yeah. 250 00:10:31,511 --> 00:10:33,227 This is at 9:58 p.m., 251 00:10:33,251 --> 00:10:35,523 12 minutes before Liza's 911 call. 252 00:10:35,547 --> 00:10:37,780 Yeah, can we run those plates? 253 00:10:38,655 --> 00:10:40,365 They're bogus, come back to a Toyota Highlander. 254 00:10:40,389 --> 00:10:41,497 - OK. - So what? 255 00:10:41,521 --> 00:10:43,155 Rewind it. 256 00:10:44,437 --> 00:10:47,416 All right, so it looks like there's four, maybe five guys. 257 00:10:47,440 --> 00:10:50,225 Can you see if you can get a shot of the driver or no? 258 00:10:52,280 --> 00:10:54,161 OK, black hat, track suit. 259 00:10:54,185 --> 00:10:55,380 It's got to be the guy Liza saw on the nanny cam. 260 00:10:55,404 --> 00:10:57,251 I want IDs on everybody in that car. 261 00:10:57,275 --> 00:10:59,210 OK, I'll try, but most of them are in the shadow. 262 00:10:59,234 --> 00:11:00,733 Can you track them back any further, 263 00:11:00,757 --> 00:11:03,505 - try to get a better angle? - Yeah, we're looking. We're looking. 264 00:11:04,195 --> 00:11:05,346 All right, come on, come on, come on, let's go. 265 00:11:05,370 --> 00:11:06,946 What are we seeing? 266 00:11:08,321 --> 00:11:10,003 - I got 'em. - Yeah? 267 00:11:10,027 --> 00:11:12,136 They stopped at a food cart half a mile back. 268 00:11:12,160 --> 00:11:13,746 Still not a great look into the vehicle, 269 00:11:13,770 --> 00:11:15,531 but I think I can get the driver. 270 00:11:15,555 --> 00:11:17,890 Yeah, hey, better an egg today than a hen tomorrow. 271 00:11:17,914 --> 00:11:19,602 Come on. Let's see, come on. 272 00:11:21,343 --> 00:11:24,888 - Boom. - OK. 273 00:11:24,912 --> 00:11:27,238 OK, eyes up, people. 274 00:11:27,262 --> 00:11:30,067 Akhmad Petrov, 43-year-old Chechen national. 275 00:11:30,091 --> 00:11:31,938 He's on Interpol's most wanted list, 276 00:11:31,962 --> 00:11:34,593 runs some group called the Chechen Revolutionary Regiment. 277 00:11:34,617 --> 00:11:36,247 Yeah, that's a fancy name 278 00:11:36,271 --> 00:11:38,379 for a terrorist organization. These guys are legit. 279 00:11:38,403 --> 00:11:41,426 They're responsible for several high-profile bombings 280 00:11:41,450 --> 00:11:43,689 and political assassinations throughout Eastern Europe. 281 00:11:43,713 --> 00:11:45,299 So what the hell do a bunch of Chechen terrorists 282 00:11:45,323 --> 00:11:48,713 want with a five-year-old kid named Luke from Brooklyn? 283 00:11:49,240 --> 00:11:51,175 ♪ ♪ 284 00:11:51,199 --> 00:11:53,767 Chechen terrorists? That's who took Luke? 285 00:11:54,768 --> 00:11:56,113 Yeah. 286 00:11:56,857 --> 00:12:00,010 That doesn't make any sense. I mean, he's just a little boy. 287 00:12:00,034 --> 00:12:01,838 Why the hell would they... 288 00:12:01,862 --> 00:12:03,535 We were hoping you could tell us. 289 00:12:03,559 --> 00:12:06,407 - I... - OK. 290 00:12:06,431 --> 00:12:09,976 This is Akhmad Petrov. 291 00:12:10,000 --> 00:12:12,065 He's the man from the video. 292 00:12:12,089 --> 00:12:16,505 And these are some of his known associates. 293 00:12:16,529 --> 00:12:20,099 Here. Can you look through this? 294 00:12:20,123 --> 00:12:23,666 Take your time and let us know if you recognize any of them. 295 00:12:38,632 --> 00:12:40,242 No. 296 00:12:41,249 --> 00:12:43,793 No, this has to be a mistake, right? 297 00:12:43,817 --> 00:12:44,968 I mean, it doesn't make any sense. 298 00:12:44,992 --> 00:12:46,230 No. No, it doesn't. 299 00:12:46,254 --> 00:12:48,754 These men are professional terrorists. 300 00:12:48,778 --> 00:12:50,190 They wouldn't expose themself 301 00:12:50,214 --> 00:12:52,628 if they didn't think it was worth the risk. 302 00:12:52,652 --> 00:12:54,281 So what are you saying? 303 00:12:54,585 --> 00:12:57,197 I'm saying it just doesn't exactly feel random. 304 00:12:59,441 --> 00:13:01,724 You've never had any contact with any of those men? 305 00:13:01,748 --> 00:13:03,073 No. 306 00:13:03,097 --> 00:13:04,465 What about your professional life? 307 00:13:04,489 --> 00:13:06,710 You ever worked for any companies based in Eastern Europe? 308 00:13:06,734 --> 00:13:08,818 Maybe, but nothing that interesting. 309 00:13:08,842 --> 00:13:10,210 I mean, certainly nothing that would cause 310 00:13:10,234 --> 00:13:12,604 a terror group to kidnap my son. 311 00:13:12,628 --> 00:13:16,613 Can you elaborate on that, "nothing that interesting?" 312 00:13:18,939 --> 00:13:20,656 Am I under investigation here? 313 00:13:20,680 --> 00:13:22,745 No, OK? Not at all. 314 00:13:23,238 --> 00:13:25,269 Then what is this? 315 00:13:25,293 --> 00:13:27,837 I don't know who these men are or why they took my son. 316 00:13:27,861 --> 00:13:30,622 That's why I called you. 317 00:13:30,646 --> 00:13:33,233 You should be out there looking for him 318 00:13:33,257 --> 00:13:36,585 instead of accusing me of... what exactly? 319 00:13:36,609 --> 00:13:39,109 OK, we're just... we're just trying to understand 320 00:13:39,133 --> 00:13:43,156 how they're connected. That's all. 321 00:13:43,180 --> 00:13:47,639 Um, if you think of anything, please call us. 322 00:13:47,663 --> 00:13:54,801 ♪ ♪ 323 00:13:58,543 --> 00:14:00,957 - What the hell was that? - Oh, come on. 324 00:14:00,981 --> 00:14:02,741 She recognized the men in the photos. 325 00:14:02,765 --> 00:14:04,438 You saw that. That's why she got defensive. 326 00:14:04,462 --> 00:14:06,963 No, she's in shock, OK? 327 00:14:06,987 --> 00:14:09,008 We just told her that her son is being held by terrorists. 328 00:14:09,032 --> 00:14:10,967 Can you imagine what that must feel like for a parent? 329 00:14:10,991 --> 00:14:12,533 That must be awful. I get it. 330 00:14:12,557 --> 00:14:15,667 But there's something off with her. 331 00:14:15,691 --> 00:14:17,905 I can feel it. 332 00:14:19,113 --> 00:14:22,369 - What? - There's nothing off, OK? 333 00:14:22,393 --> 00:14:24,197 She's a mother, and she's scared. 334 00:14:24,221 --> 00:14:26,112 I'm surprised you can't really relate to that. 335 00:14:26,136 --> 00:14:28,158 Of course I can relate to it, but that's not my job 336 00:14:28,182 --> 00:14:29,725 to relate to a mother going through 337 00:14:29,749 --> 00:14:32,553 a horrible situation. I'm trying to find her son. 338 00:14:32,577 --> 00:14:33,903 ♪ ♪ 339 00:14:34,571 --> 00:14:35,644 It's Jubal. 340 00:14:35,668 --> 00:14:37,950 NYPD helicopter just spotted Petrov's car heading west 341 00:14:37,974 --> 00:14:39,430 on the Long Island Expressway. 342 00:14:39,454 --> 00:14:42,433 [TENSE MUSIC] 343 00:14:42,457 --> 00:14:44,653 ♪ ♪ 344 00:14:44,677 --> 00:14:46,214 Whoa, whoa, whoa. There's his car. 345 00:14:46,238 --> 00:14:47,568 I see him. 346 00:14:47,592 --> 00:14:49,353 We've got eyes on the suspect's vehicle 347 00:14:49,377 --> 00:14:51,621 on 43rd Avenue turning south on 9th Street. 348 00:14:51,645 --> 00:14:54,488 Copy that. We're on our way. 349 00:14:54,512 --> 00:15:00,538 ♪ ♪ 350 00:15:00,562 --> 00:15:01,844 Ah, damn it. We're burned. 351 00:15:01,868 --> 00:15:03,149 Be advised. The suspect is fleeing. 352 00:15:03,173 --> 00:15:04,585 - We're in pursuit. - Copy that. 353 00:15:04,609 --> 00:15:11,791 ♪ ♪ 354 00:15:38,252 --> 00:15:40,196 We were right behind him. He couldn't have gotten far. 355 00:15:45,433 --> 00:15:47,957 [SIGHS] 356 00:15:51,004 --> 00:15:53,852 Tiff, I think I got something. 357 00:15:53,876 --> 00:15:55,288 - Hey! - Whoa, oh... 358 00:15:55,312 --> 00:15:56,942 [GUNSHOT] 359 00:15:56,966 --> 00:15:57,943 Shots fired. FBI! Don't move! 360 00:15:57,967 --> 00:16:00,380 [GUNSHOTS] 361 00:16:00,404 --> 00:16:01,904 Let's go. 362 00:16:01,928 --> 00:16:03,427 Suspect is headed down 9th Street, 363 00:16:03,451 --> 00:16:05,864 - stolen motorbike, black jacket. - Copy that. 364 00:16:05,888 --> 00:16:12,765 ♪ ♪ 365 00:16:21,730 --> 00:16:24,167 [GUNSHOTS] 366 00:16:47,405 --> 00:16:48,996 It's not Petrov. 367 00:16:49,020 --> 00:16:53,259 ♪ ♪ 368 00:16:53,283 --> 00:16:55,305 All right, thank you. 369 00:16:55,329 --> 00:16:57,046 Thank you. Hey. 370 00:16:57,070 --> 00:16:58,482 Anything? 371 00:16:58,506 --> 00:17:00,049 I found some brown hairs in the back seat. 372 00:17:00,073 --> 00:17:01,786 Let's get the lab to run it against Luke's DNA. 373 00:17:01,810 --> 00:17:03,181 Maybe we'll get a match. 374 00:17:03,571 --> 00:17:06,055 Were we able to identify our suspect? 375 00:17:06,079 --> 00:17:08,143 Anzor Taramov, Chechen national 376 00:17:08,167 --> 00:17:09,863 and suspected member of the CRR. 377 00:17:17,742 --> 00:17:20,417 I got a bodega receipt. 378 00:17:20,441 --> 00:17:23,238 Two days ago. West 14th Street and 7th Ave. 379 00:17:25,750 --> 00:17:28,033 Hey, receipt OA found was from the purchase 380 00:17:28,057 --> 00:17:29,382 of two burner phones. 381 00:17:29,406 --> 00:17:30,922 Storage just sent the serial numbers. 382 00:17:30,946 --> 00:17:33,095 - Can we get a location on them? - Ian's working on it. 383 00:17:33,119 --> 00:17:35,345 Hairs in the Impala are a match to Luke Peters, 384 00:17:35,369 --> 00:17:37,260 so our victim was definitely in that car. 385 00:17:37,284 --> 00:17:39,566 All right, it means we're fishing in the right pond. 386 00:17:39,590 --> 00:17:42,193 - Talk to me, Ian. - Location services have been shut off. 387 00:17:42,217 --> 00:17:44,702 What about the carrier services call logs, text messages? 388 00:17:44,726 --> 00:17:46,138 There's not a lot of activity. 389 00:17:46,162 --> 00:17:47,618 The messaging is going through an encrypted app. 390 00:17:47,642 --> 00:17:49,141 The only calls that they've made have been to each other. 391 00:17:49,165 --> 00:17:51,361 So we have no way of tracking them. 392 00:17:51,385 --> 00:17:52,710 Well, let's do it the old-fashioned way. 393 00:17:52,734 --> 00:17:54,279 Let's call them and see where they ping. 394 00:17:54,303 --> 00:17:55,713 I'm on it. 395 00:17:55,737 --> 00:18:02,613 ♪ ♪ 396 00:18:08,448 --> 00:18:11,113 First phone is shut off. Trying second number now. 397 00:18:17,432 --> 00:18:18,955 Hello? 398 00:18:23,504 --> 00:18:26,091 I know you're there. No need to be concerned. 399 00:18:26,115 --> 00:18:28,311 I'll be there on time, but you need to deliver proof of life. 400 00:18:28,335 --> 00:18:30,226 I need to know that my son is OK. 401 00:18:30,250 --> 00:18:34,571 You hear me? Do you hear me? 402 00:18:36,060 --> 00:18:37,624 That was definitely the boy's mother. 403 00:18:37,648 --> 00:18:39,670 She's asking about her son. 404 00:18:39,694 --> 00:18:41,890 Which means this case makes even less sense 405 00:18:41,914 --> 00:18:44,220 than it did five minutes ago. 406 00:18:46,558 --> 00:18:48,552 All right, so we now have evidence Liza Peters 407 00:18:48,576 --> 00:18:50,747 is in direct contact with her son's abductors, 408 00:18:50,771 --> 00:18:53,121 which means that she's been lying to us from the jump, 409 00:18:53,145 --> 00:18:55,273 but we're gonna talk to her, and see what's going on. 410 00:18:55,297 --> 00:18:56,492 I assume she's still in her house, right? 411 00:18:56,516 --> 00:18:57,628 Well, she just shut off her burner, 412 00:18:57,652 --> 00:18:59,277 but yeah, that call we just made pinged to her house. 413 00:18:59,301 --> 00:19:01,062 Yeah. OK. I just spoke to the agents on site. 414 00:19:01,086 --> 00:19:02,186 She's not there. 415 00:19:02,210 --> 00:19:03,412 Well, they didn't just let her leave. 416 00:19:03,436 --> 00:19:04,587 Do we know her location? 417 00:19:04,611 --> 00:19:06,951 Well, she said she was gonna take a nap, and climbed out the window, 418 00:19:06,975 --> 00:19:08,504 and they were holding on to her personal cell 419 00:19:08,528 --> 00:19:09,810 in case a ransom call came in. 420 00:19:09,834 --> 00:19:11,289 They didn't know she was a flight risk. 421 00:19:11,313 --> 00:19:13,901 OK, we need to put out a BOLO right away. 422 00:19:13,925 --> 00:19:15,816 In the meantime, let's get a search warrant. 423 00:19:15,840 --> 00:19:17,763 ERT already searched her house. 424 00:19:17,787 --> 00:19:20,560 Yeah, they did a forensic sweep after the abduction, 425 00:19:20,584 --> 00:19:22,609 but they weren't focused on Liza. 426 00:19:23,195 --> 00:19:26,130 [TENSE MUSIC] 427 00:19:26,154 --> 00:19:28,219 Encryption is tight. 428 00:19:28,243 --> 00:19:30,134 The thing is harder to get into than Fort Knox. 429 00:19:30,775 --> 00:19:32,006 Keep trying, OK? 430 00:19:32,030 --> 00:19:34,025 We know that she used it earlier today. 431 00:19:36,484 --> 00:19:38,447 - Any luck? - No, nothing. 432 00:19:38,471 --> 00:19:40,884 Just a bunch of boring documents 433 00:19:40,908 --> 00:19:43,887 and paperwork like old pediatrician records 434 00:19:43,911 --> 00:19:47,456 and bank statements, loan statements. 435 00:19:47,480 --> 00:19:49,937 OK, and yet this boring woman 436 00:19:49,961 --> 00:19:53,854 lied to the FBI and climbs out of her window to meet up 437 00:19:53,878 --> 00:19:56,294 with the Chechen terrorists. It just doesn't make any sense. 438 00:19:56,318 --> 00:19:58,772 Well, of course it does. She wants to save her son. 439 00:19:58,796 --> 00:20:02,036 Yeah, I get that, but why lie to us? 440 00:20:02,060 --> 00:20:03,763 And why sneak out? 441 00:20:05,135 --> 00:20:07,084 Oh. 442 00:20:07,108 --> 00:20:08,956 [SIGHS] 443 00:20:09,650 --> 00:20:11,175 Whew, sorry. I'm... 444 00:20:11,199 --> 00:20:14,527 - Hey, hey, are you OK? - Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 445 00:20:14,551 --> 00:20:19,009 I'm just... I'm so dizzy. 446 00:20:19,275 --> 00:20:22,648 Yeah, I just... I just need some space, OK? 447 00:20:22,672 --> 00:20:23,708 Please just... 448 00:20:23,732 --> 00:20:25,420 OK, OK. 449 00:20:25,444 --> 00:20:27,148 [SIGHS] 450 00:20:27,172 --> 00:20:30,107 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 451 00:20:30,131 --> 00:20:32,283 ♪ ♪ 452 00:20:32,734 --> 00:20:34,547 What is that? 453 00:20:34,571 --> 00:20:37,245 - What? - Do you see that? 454 00:20:37,269 --> 00:20:44,078 ♪ ♪ 455 00:20:44,102 --> 00:20:46,080 It's a safe. 456 00:20:46,104 --> 00:20:52,719 ♪ ♪ 457 00:21:06,516 --> 00:21:08,581 Oh, sweet. OK, thanks. 458 00:21:08,605 --> 00:21:10,452 - Yeah. - OK. 459 00:21:10,476 --> 00:21:14,412 - Let's see what we got. - Yeah. 460 00:21:14,436 --> 00:21:17,590 OK. Cash, credit cards. 461 00:21:17,614 --> 00:21:20,114 - What, passports? - Mm-hmm. 462 00:21:20,138 --> 00:21:22,029 Six of them? 463 00:21:22,053 --> 00:21:24,727 All belonging to Liza. 464 00:21:24,751 --> 00:21:27,338 Or Maria or Diana or Larissa. 465 00:21:27,362 --> 00:21:29,863 [TENSE MUSIC] 466 00:21:29,887 --> 00:21:31,821 Who is this woman? 467 00:21:31,845 --> 00:21:34,258 ♪ ♪ 468 00:21:34,282 --> 00:21:36,391 Liza Peters has six passports, 469 00:21:36,415 --> 00:21:38,828 from four separate countries, all under different names. 470 00:21:38,852 --> 00:21:41,048 And based on early analysis, they're not forgeries. 471 00:21:41,072 --> 00:21:42,789 They're genuine, government-issued documents. 472 00:21:42,813 --> 00:21:44,791 The first question is, which one is real? 473 00:21:44,815 --> 00:21:47,750 Well, it seems like Liza Peters is her real identity. 474 00:21:47,774 --> 00:21:49,099 We've got a birth certificate, yearbook photos 475 00:21:49,123 --> 00:21:50,536 dating back 30 years. 476 00:21:50,560 --> 00:21:52,171 So how did the others come into play? Where'd she get them? 477 00:21:52,195 --> 00:21:54,191 Don't know, but the Russian passport 478 00:21:54,215 --> 00:21:57,254 under the name Maria Laskin could explain her connection to Petrov. 479 00:21:57,278 --> 00:22:00,658 She logged 13 trips from New York to Chechnya under that identity. 480 00:22:00,682 --> 00:22:02,896 And we don't have any idea of what she was doing there? 481 00:22:02,920 --> 00:22:04,985 No, customs marked the trip as personal. 482 00:22:05,009 --> 00:22:07,378 All the other passports show similar patterns of travel, 483 00:22:07,402 --> 00:22:08,972 all marked personal as well. 484 00:22:08,996 --> 00:22:10,908 Over the past 10 years, she's spent months at a time 485 00:22:10,932 --> 00:22:13,167 in Moscow, Bucharest, Warsaw. 486 00:22:13,191 --> 00:22:14,995 Yeah, those are all intelligence hubs. 487 00:22:15,019 --> 00:22:16,692 - She's a spy, no doubt. - Yeah. 488 00:22:16,716 --> 00:22:18,564 Tony, Ann, how we doing? We need answers. 489 00:22:18,588 --> 00:22:20,174 Does Liza Peters work for one of your agencies? 490 00:22:20,198 --> 00:22:22,045 If she's a covert agent, I don't have access 491 00:22:22,069 --> 00:22:23,699 - to that information. - She's with us. 492 00:22:23,723 --> 00:22:26,267 - Yeah? - She's CIA. 493 00:22:26,291 --> 00:22:29,052 High-level covert operative, top secret and SEI clearances. 494 00:22:29,076 --> 00:22:31,185 She's been with the agency since 2004. 495 00:22:31,209 --> 00:22:32,292 [SIGHS] 496 00:22:32,316 --> 00:22:34,523 We're gonna need to speak with your supervisor ASAP. 497 00:22:34,547 --> 00:22:35,866 I'll set it up. 498 00:22:41,109 --> 00:22:42,413 How you feeling? 499 00:22:42,437 --> 00:22:43,616 I'm fine. 500 00:22:43,640 --> 00:22:45,397 Yeah, but you almost passed out back at the house. 501 00:22:45,421 --> 00:22:47,027 It looked like you were in some real pain. 502 00:22:47,051 --> 00:22:49,413 I'm just feeling off. 503 00:22:49,437 --> 00:22:52,802 Yeah. No, I noticed. So what's up? 504 00:22:52,826 --> 00:22:54,687 What did the doctor say? 505 00:22:54,711 --> 00:22:56,645 I don't really want to talk about it. 506 00:22:56,669 --> 00:22:59,082 Nina, you're making me nervous here. 507 00:22:59,106 --> 00:23:01,234 Look, if there's something going on... 508 00:23:03,549 --> 00:23:04,681 I'm pregnant. 509 00:23:07,059 --> 00:23:08,192 You... 510 00:23:10,817 --> 00:23:12,052 You sure? 511 00:23:12,076 --> 00:23:16,099 Yeah, I'm sure. Uh, found out last night. 512 00:23:16,123 --> 00:23:17,927 That's why you went to the doctor? 513 00:23:17,951 --> 00:23:20,800 Yeah, I thought I had the flu. 514 00:23:20,824 --> 00:23:22,984 I just didn't consider that I was... 515 00:23:24,484 --> 00:23:26,817 - Am I...? - Yeah. 516 00:23:31,484 --> 00:23:34,692 And do you... do you know if you're gonna... 517 00:23:35,290 --> 00:23:40,141 I don't know. I don't know. 518 00:23:40,278 --> 00:23:42,125 Can we talk about this? 519 00:23:42,149 --> 00:23:43,561 Not right now, OK? 520 00:23:43,585 --> 00:23:47,653 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 521 00:23:47,677 --> 00:23:49,809 Liza's supervisor is here, so... 522 00:23:54,484 --> 00:23:57,358 Liza Peters was our best case officer 523 00:23:57,382 --> 00:23:59,186 in Eastern Europe. 524 00:23:59,210 --> 00:24:01,405 Was quick on her feet, tough as nails. 525 00:24:01,429 --> 00:24:03,712 We were sorry to lose her in the field when her son was born. 526 00:24:03,736 --> 00:24:05,235 She's not active anymore? 527 00:24:05,259 --> 00:24:08,151 No, she works primarily in a supervisory role now. 528 00:24:08,175 --> 00:24:10,023 But she was working in Chechnya? 529 00:24:10,047 --> 00:24:11,372 For two years. 530 00:24:11,396 --> 00:24:12,590 She was working a terrorist group 531 00:24:12,614 --> 00:24:15,620 called the CRR, gathering intel. 532 00:24:15,644 --> 00:24:16,943 Why? 533 00:24:16,967 --> 00:24:19,162 Well, we think that members of the CRR, 534 00:24:19,186 --> 00:24:20,686 including Akhmad Petrov, 535 00:24:20,710 --> 00:24:23,582 are responsible for the abduction of Liza's son. 536 00:24:26,672 --> 00:24:30,696 [TENSE MUSIC] 537 00:24:30,720 --> 00:24:33,481 What, you think that Petrov abducted Luke? 538 00:24:33,505 --> 00:24:34,917 Yeah. 539 00:24:34,941 --> 00:24:38,138 Do you have any idea why he would target her? 540 00:24:38,400 --> 00:24:40,270 No. 541 00:24:40,294 --> 00:24:42,403 As far as I know, Liza never met Petrov personally. 542 00:24:42,427 --> 00:24:44,057 ♪ ♪ 543 00:24:44,081 --> 00:24:46,320 Unless he's looking for Milena Kerimova. 544 00:24:46,344 --> 00:24:47,800 Who's that? 545 00:24:47,824 --> 00:24:50,585 A Chechen activist, propagandist. 546 00:24:50,609 --> 00:24:53,283 She's been rallying against Petrov and the CRR for years. 547 00:24:53,307 --> 00:24:55,817 And what does she have to do with Liza? 548 00:24:56,223 --> 00:24:58,724 Liza recruited her to work for the CIA, 549 00:24:58,748 --> 00:25:01,552 but about six months ago, things got hot. 550 00:25:01,576 --> 00:25:03,119 Her life was in danger, 551 00:25:03,143 --> 00:25:04,947 so we smuggled her out of Chechnya 552 00:25:04,971 --> 00:25:06,644 and got her set up here in New York. 553 00:25:06,668 --> 00:25:08,168 So if Petrov wants to kill Kerimova, 554 00:25:08,192 --> 00:25:09,647 Liza is the one that knows where she is. 555 00:25:09,671 --> 00:25:10,866 Is that what you're saying? 556 00:25:10,890 --> 00:25:12,476 Liza is in charge of the safe house 557 00:25:12,500 --> 00:25:14,914 - where Kerimova is secured. - Which is where exactly? 558 00:25:14,938 --> 00:25:16,350 Long Island. 559 00:25:16,374 --> 00:25:19,150 OK, I assume you have agents with Kerimova? 560 00:25:19,638 --> 00:25:21,268 I think you should call them, tell them what's going on. 561 00:25:21,292 --> 00:25:24,140 Are you suggesting that Liza would compromise 562 00:25:24,164 --> 00:25:25,315 her own asset's safety? 563 00:25:25,339 --> 00:25:27,359 To save her son, yeah. 564 00:25:28,386 --> 00:25:35,108 ♪ ♪ 565 00:25:35,132 --> 00:25:36,805 Can I help you? 566 00:25:36,829 --> 00:25:39,329 He's one of ours. 567 00:25:39,353 --> 00:25:41,854 Milena Kerimova, we need to see her. 568 00:25:41,878 --> 00:25:43,725 What the hell is going on? 569 00:25:43,749 --> 00:25:45,335 Why are your phones off? 570 00:25:45,359 --> 00:25:47,860 Liza said there was a security breach, 571 00:25:47,884 --> 00:25:50,228 told us to shut down communication until the transfer was complete. 572 00:25:50,253 --> 00:25:51,567 What? What transfer? 573 00:25:52,976 --> 00:25:55,476 - Milena Kerimova. - Are you saying she's gone? 574 00:25:55,500 --> 00:25:57,957 Liza wanted to move her to a more secure location. 575 00:25:57,981 --> 00:26:01,047 - When was this? - About 15 minutes ago. 576 00:26:01,071 --> 00:26:05,553 ♪ ♪ 577 00:26:08,031 --> 00:26:09,697 Yeah, we got a bit of a situation. 578 00:26:09,721 --> 00:26:11,801 Liza lied to her fellow agents, told them 579 00:26:11,825 --> 00:26:14,151 there was a security breach and she had to relocate 580 00:26:14,175 --> 00:26:15,456 the asset she was protecting. 581 00:26:15,480 --> 00:26:17,328 So we need answers. Where is she? 582 00:26:17,352 --> 00:26:18,808 And more importantly, where is she going? 583 00:26:18,832 --> 00:26:20,026 Elise, how are we doing on the video? 584 00:26:20,583 --> 00:26:21,637 Here we go. 585 00:26:21,661 --> 00:26:24,640 This is from outside the safe house 24 minutes ago. 586 00:26:24,664 --> 00:26:26,424 - Can we go tighter? - Here's Liza. 587 00:26:26,448 --> 00:26:29,427 [TENSE MUSIC] 588 00:26:29,451 --> 00:26:36,129 ♪ ♪ 589 00:26:36,153 --> 00:26:38,218 Doesn't she seem kind of calm 590 00:26:38,242 --> 00:26:39,742 for someone who's about to hand over her asset 591 00:26:39,766 --> 00:26:41,279 to a terrorist organization? 592 00:26:41,303 --> 00:26:43,223 Well, we don't know if that's her plan. 593 00:26:43,247 --> 00:26:45,312 Right now, we need to find her. What car is she driving? 594 00:26:45,336 --> 00:26:48,470 886LSMB. OK, I'm running it. 595 00:26:52,605 --> 00:26:55,018 It's a rental, picked up from a company 596 00:26:55,042 --> 00:26:58,543 two blocks from Liza's house at 2:54 p.m., 597 00:26:58,567 --> 00:27:01,981 paid for with a credit card belonging to Nancy Lawson. 598 00:27:02,005 --> 00:27:04,462 Yeah, that's... I think that's one of the aliases, right? 599 00:27:04,486 --> 00:27:07,944 Yeah, let's get a BOLO out on that car, thanks. 600 00:27:07,968 --> 00:27:09,467 What about the car's GPS? 601 00:27:09,491 --> 00:27:10,860 Can the rental company track it? 602 00:27:10,884 --> 00:27:12,390 Yeah, I'm on with them now. 603 00:27:13,582 --> 00:27:15,255 - Yes, they think they can do it. - Great. 604 00:27:15,279 --> 00:27:16,758 Get their location over to Scola and Nina. 605 00:27:16,782 --> 00:27:23,481 ♪ ♪ 606 00:27:23,505 --> 00:27:24,961 There's movement in the front seat. 607 00:27:24,985 --> 00:27:27,180 Liza Peters, out of the car now! 608 00:27:27,204 --> 00:27:34,037 ♪ ♪ 609 00:27:35,615 --> 00:27:37,451 Where's Kerimova? 610 00:27:37,475 --> 00:27:38,478 [SIGHS] 611 00:27:38,502 --> 00:27:39,845 In the back seat. 612 00:27:39,869 --> 00:27:42,108 ♪ ♪ 613 00:27:42,132 --> 00:27:43,544 She's fine. 614 00:27:43,568 --> 00:27:45,372 I just gave her a mild sedative. 615 00:27:45,396 --> 00:27:50,900 ♪ ♪ 616 00:27:50,924 --> 00:27:53,163 You need to tell us what the hell is going on. 617 00:27:53,765 --> 00:27:55,469 They gave me a choice, 618 00:27:55,493 --> 00:28:00,281 deliver Kerimova or watch my son die a very painful death. 619 00:28:02,805 --> 00:28:05,218 These people... these animals, they mean what they say. 620 00:28:05,242 --> 00:28:07,394 OK, so what? You were just gonna deliver Kerimova 621 00:28:07,418 --> 00:28:09,135 and let them execute her? 622 00:28:09,159 --> 00:28:12,661 What the hell would you do, watch your son get murdered? 623 00:28:12,685 --> 00:28:16,534 OK, but what, you couldn't, so that's why you're here? 624 00:28:16,558 --> 00:28:17,709 OK, all right. 625 00:28:17,733 --> 00:28:19,015 So this is good, OK? 626 00:28:19,039 --> 00:28:21,599 We just... we need a plan. 627 00:28:22,259 --> 00:28:24,281 What is it that Petrov's asking you to do? 628 00:28:24,305 --> 00:28:27,980 He wants Kerimova, told me to meet him by 5:00, or he'll kill Luke. 629 00:28:28,004 --> 00:28:29,286 OK, where are you supposed to meet him? 630 00:28:29,310 --> 00:28:30,940 What's... what's the exact location? 631 00:28:30,964 --> 00:28:33,856 Some old building by the beach in Queens, 632 00:28:33,880 --> 00:28:36,427 but the meeting's less than an hour from now, so... 633 00:28:36,451 --> 00:28:38,817 No, that's OK. Actually, that's enough time. 634 00:28:38,841 --> 00:28:40,210 Well, we can't just show up, hit the location, 635 00:28:40,234 --> 00:28:42,778 - and hope that... - I have a plan, OK? 636 00:28:42,802 --> 00:28:45,606 Look at her, right? We look enough alike. 637 00:28:45,630 --> 00:28:47,521 I'll just go in her place. 638 00:28:47,545 --> 00:28:50,089 No, no, that is not a plan. That is a death wish. 639 00:28:50,113 --> 00:28:51,177 You don't even speak the language. 640 00:28:51,201 --> 00:28:52,483 Look, all we need to do 641 00:28:52,507 --> 00:28:54,006 is keep the ruse alive for long enough 642 00:28:54,030 --> 00:28:56,052 to get eyes on Luke, right? 643 00:28:56,076 --> 00:28:58,141 I mean, you know these guys. 644 00:28:58,165 --> 00:28:59,811 Do you think we can do it? 645 00:29:01,030 --> 00:29:02,145 It could work. 646 00:29:02,169 --> 00:29:03,755 OK, then I'll run it up the flagpole. 647 00:29:03,779 --> 00:29:05,148 OK, hey, hey, hey. 648 00:29:05,172 --> 00:29:07,237 You understand this is crazy, right? 649 00:29:07,261 --> 00:29:09,021 - It's our only play. - No, Nina. 650 00:29:09,045 --> 00:29:10,631 I read this guy's file, OK? 651 00:29:10,655 --> 00:29:12,851 Petrov decapitated his own brother. 652 00:29:12,875 --> 00:29:15,462 You cannot go into a meeting with a person 653 00:29:15,486 --> 00:29:17,682 - with less than an hour of prep. - Well, it's our only move, OK? 654 00:29:17,706 --> 00:29:19,684 So back off. 655 00:29:19,708 --> 00:29:26,628 ♪ ♪ 656 00:29:38,640 --> 00:29:40,139 OK, we're too far away. 657 00:29:40,163 --> 00:29:42,663 I mean, if anything goes sideways, we can't even get to them. 658 00:29:42,687 --> 00:29:44,709 We get any closer, they'll see us. 659 00:29:44,733 --> 00:29:49,279 ♪ ♪ 660 00:29:49,303 --> 00:29:51,281 OK, we have a black, blue Dodge Durango, 661 00:29:51,305 --> 00:29:54,980 license plate number 437HDVX. 662 00:29:55,004 --> 00:29:57,417 ♪ ♪ 663 00:29:57,441 --> 00:29:58,897 We're running it. 664 00:29:58,921 --> 00:30:00,769 It's cold plated. Looks like an older model. 665 00:30:00,793 --> 00:30:01,900 We can't track that. 666 00:30:01,924 --> 00:30:04,437 Can we get eyes on the inside? How many guys we dealing with here? 667 00:30:04,461 --> 00:30:05,961 I've got eyes inside of the vehicle, 668 00:30:05,985 --> 00:30:08,080 but I only see one guy, and it doesn't look like Petrov. 669 00:30:08,104 --> 00:30:09,560 What about the little boy? 670 00:30:09,584 --> 00:30:11,344 No, I don't see him. 671 00:30:11,368 --> 00:30:18,245 ♪ ♪ 672 00:30:29,432 --> 00:30:31,782 It's not Petrov. 673 00:30:37,807 --> 00:30:39,720 Out of the car. 674 00:30:39,744 --> 00:30:46,664 ♪ ♪ 675 00:31:17,652 --> 00:31:19,306 Get in. 676 00:31:30,573 --> 00:31:32,445 Start the car. 677 00:31:34,538 --> 00:31:36,038 Where is my son? 678 00:31:36,062 --> 00:31:38,127 I'll take you to him. Just do what I say. 679 00:31:38,151 --> 00:31:40,216 No, no, they changed the plan, let's call it. 680 00:31:40,240 --> 00:31:41,695 If we arrest this guy now, 681 00:31:41,719 --> 00:31:43,219 Petrov's gonna know that something went wrong, 682 00:31:43,243 --> 00:31:44,307 and he's gonna kill the kid and cut his losses. 683 00:31:44,331 --> 00:31:45,743 Our best bet is to follow them. 684 00:31:45,767 --> 00:31:48,010 If they even come back. For all we know, he could have them pull over 685 00:31:48,034 --> 00:31:49,616 at the side of the road and shoot them both. 686 00:31:49,640 --> 00:31:51,401 Isobel. 687 00:31:51,425 --> 00:31:52,968 You know this guy better than we do. 688 00:31:52,992 --> 00:31:54,970 Are we walking into a trap here? 689 00:31:54,994 --> 00:31:56,493 I don't think so. 690 00:31:56,517 --> 00:31:58,190 Petrov will want to deal with Kerimova himself, 691 00:31:58,214 --> 00:31:59,800 so I think they're safe... 692 00:31:59,824 --> 00:32:01,628 until they actually meet up with him, anyway. 693 00:32:01,652 --> 00:32:03,567 Then, it's a toss-up. 694 00:32:05,743 --> 00:32:08,418 All right, we're gonna let Liza and Nina make the call. 695 00:32:08,442 --> 00:32:10,028 It's their lives on the line. 696 00:32:10,052 --> 00:32:13,118 We're talking about handing Nina over to an executioner here. 697 00:32:13,142 --> 00:32:15,033 If Nina wanted out, 698 00:32:15,057 --> 00:32:16,992 she would have given us a signal. 699 00:32:17,016 --> 00:32:19,777 ♪ ♪ 700 00:32:19,801 --> 00:32:21,977 She's got this. 701 00:32:23,239 --> 00:32:24,875 I'm not going anywhere. 702 00:32:24,899 --> 00:32:26,784 I need to know my son's alive. 703 00:32:26,808 --> 00:32:33,728 ♪ ♪ 704 00:32:37,427 --> 00:32:38,951 [SPEAKING RUSSIAN] _ 705 00:32:42,263 --> 00:32:43,240 [WHISPERING] Luke. 706 00:32:43,265 --> 00:32:45,504 Mommy, I want to go home. 707 00:32:45,680 --> 00:32:47,701 I know, honey, I know. It's oK. 708 00:32:47,726 --> 00:32:49,879 I'm coming. I'm on my way. 709 00:32:50,365 --> 00:32:51,678 Drive. 710 00:32:51,702 --> 00:32:58,622 ♪ ♪ 711 00:33:05,668 --> 00:33:08,560 [TENSE MUSIC] 712 00:33:08,585 --> 00:33:13,436 ♪ ♪ 713 00:33:14,186 --> 00:33:16,599 Do we know where they're headed yet? 714 00:33:16,623 --> 00:33:18,451 Somewhere in Long Island. 715 00:33:20,235 --> 00:33:21,830 We have a problem. 716 00:33:21,854 --> 00:33:23,301 The licensed car just turn down a private road. 717 00:33:23,325 --> 00:33:25,303 If we follow it now, our cover's gonna be blown. 718 00:33:25,327 --> 00:33:26,553 No, no, no. We don't know that. 719 00:33:26,577 --> 00:33:28,176 If we pull them over right now, we can spook them. 720 00:33:28,200 --> 00:33:30,308 It could get Nina and Liza killed. 721 00:33:30,332 --> 00:33:36,948 ♪ ♪ 722 00:33:46,174 --> 00:33:47,607 Take it easy. 723 00:33:51,310 --> 00:33:52,638 Don't move. 724 00:33:52,662 --> 00:33:59,535 ♪ ♪ 725 00:34:07,710 --> 00:34:09,477 _ 726 00:34:09,501 --> 00:34:11,852 [SPEAKING RUSSIAN] _ 727 00:34:12,222 --> 00:34:15,624 _ 728 00:34:16,082 --> 00:34:18,874 _ 729 00:34:19,111 --> 00:34:21,111 _ 730 00:34:21,493 --> 00:34:23,065 _ 731 00:34:24,213 --> 00:34:25,798 _ 732 00:34:28,390 --> 00:34:31,587 [GRUNTING] 733 00:34:31,611 --> 00:34:38,487 ♪ ♪ 734 00:34:58,594 --> 00:34:59,746 - You OK? - Yeah, I'm good. 735 00:34:59,770 --> 00:35:01,399 Tiff, how far out are y'all? 736 00:35:01,423 --> 00:35:02,705 We're about six minutes away. 737 00:35:02,729 --> 00:35:04,228 - We have your location. - OK. 738 00:35:04,252 --> 00:35:05,950 Here. 739 00:35:06,710 --> 00:35:07,884 OK, wait for backup to make entry. 740 00:35:07,908 --> 00:35:10,017 We will be there in five minutes. 741 00:35:10,041 --> 00:35:11,192 OK. 742 00:35:11,216 --> 00:35:13,194 Liza, hey. Where are you going? 743 00:35:13,218 --> 00:35:14,517 I'm not waiting. 744 00:35:14,541 --> 00:35:15,850 Come on. They're close. 745 00:35:15,874 --> 00:35:17,047 We don't know how many guys are in there, Liza. 746 00:35:17,071 --> 00:35:18,647 My son is in there. 747 00:35:18,671 --> 00:35:20,462 You do what you want. I'm going in. 748 00:35:20,486 --> 00:35:21,855 Liza... Liza! 749 00:35:21,879 --> 00:35:23,378 No, Nina, wait for backup. 750 00:35:23,999 --> 00:35:25,423 Nina! 751 00:35:25,447 --> 00:35:32,585 ♪ ♪ 752 00:35:40,332 --> 00:35:41,942 Ah! 753 00:35:48,840 --> 00:35:50,470 [GRUNTS] 754 00:35:50,587 --> 00:35:52,101 Hey, hey, hey, hey, hey. He's down. 755 00:35:52,126 --> 00:35:53,801 - Are you OK? - I don't think I can stand on it. 756 00:35:53,825 --> 00:35:55,323 OK. Put pressure on it, OK? 757 00:35:55,347 --> 00:35:56,672 I'm gonna stay with you. 758 00:35:56,696 --> 00:35:58,357 - Mom! - Luke? 759 00:35:58,872 --> 00:36:00,086 Stay where you are. 760 00:36:00,110 --> 00:36:01,329 Please, you have to go find him. 761 00:36:01,353 --> 00:36:02,982 OK. 762 00:36:03,442 --> 00:36:04,680 Stay covered. 763 00:36:04,704 --> 00:36:06,421 I'll be back. 764 00:36:06,445 --> 00:36:08,510 Luke? 765 00:36:08,534 --> 00:36:15,149 ♪ ♪ 766 00:36:30,142 --> 00:36:32,710 Hey, hi. 767 00:36:34,255 --> 00:36:36,364 Hi. My name is Nina, OK? 768 00:36:36,388 --> 00:36:38,192 - I'm gonna take you... - Step away from the child. 769 00:36:38,216 --> 00:36:39,940 Stay here. 770 00:36:40,609 --> 00:36:42,283 Step away from the child. 771 00:36:42,307 --> 00:36:44,546 OK, OK! 772 00:36:44,570 --> 00:36:51,185 ♪ ♪ 773 00:36:55,755 --> 00:36:57,037 Come here. Come on. 774 00:36:57,061 --> 00:36:58,690 I'm gonna take you to your mom, OK? 775 00:36:58,714 --> 00:37:00,562 Come here, buddy. 776 00:37:00,586 --> 00:37:07,201 ♪ ♪ 777 00:37:15,340 --> 00:37:16,839 OK. 778 00:37:16,863 --> 00:37:19,910 Give Mommy one last big hug, then we have to go. 779 00:37:20,954 --> 00:37:23,043 Bye-bye, sweet boy. 780 00:37:26,742 --> 00:37:28,720 Be good for Daddy. 781 00:37:28,744 --> 00:37:35,926 ♪ ♪ 782 00:37:45,892 --> 00:37:48,764 - Hey. - Hey. 783 00:37:50,027 --> 00:37:51,743 I don't know how to thank you for what you did in there. 784 00:37:51,767 --> 00:37:53,440 I know I put you at risk. 785 00:37:54,149 --> 00:37:55,565 It's all right. 786 00:37:56,337 --> 00:37:57,967 They're gonna take you to the hospital, 787 00:37:57,991 --> 00:37:59,645 get your leg all fixed up, OK? 788 00:38:01,024 --> 00:38:02,690 And then what? 789 00:38:03,649 --> 00:38:06,019 They are gonna charge you with the abduction of Kerimova 790 00:38:06,043 --> 00:38:07,498 and violation of the Espionage Act, 791 00:38:07,522 --> 00:38:09,196 but we're gonna talk to the U.S. Attorney 792 00:38:09,220 --> 00:38:11,154 let him know the situation you were in. 793 00:38:11,178 --> 00:38:12,590 I appreciate that. I do. 794 00:38:12,899 --> 00:38:14,375 But I'm good. 795 00:38:14,399 --> 00:38:20,971 ♪ ♪ 796 00:38:22,233 --> 00:38:23,993 I did what I had to do. 797 00:38:24,017 --> 00:38:25,815 They were gonna kill my son. 798 00:38:26,607 --> 00:38:29,232 And at the end of the day, he's safe. 799 00:38:29,588 --> 00:38:31,392 That's enough. 800 00:38:31,416 --> 00:38:37,988 ♪ ♪ 801 00:38:43,645 --> 00:38:46,866 [INDISTINCT] 802 00:38:48,083 --> 00:38:49,886 Hey, what's that about? 803 00:38:49,911 --> 00:38:51,565 I don't know. 804 00:39:00,581 --> 00:39:02,255 Are you good? 805 00:39:02,360 --> 00:39:04,315 Yeah, I'm good. 806 00:39:05,102 --> 00:39:07,982 This is gonna be my last case with you guys for a while. 807 00:39:08,784 --> 00:39:10,197 What are you talking about? 808 00:39:10,281 --> 00:39:12,274 We were just getting started. 809 00:39:12,848 --> 00:39:15,278 Yeah, I know. I just... 810 00:39:15,607 --> 00:39:18,985 I need to take some time and clear my head. 811 00:39:21,857 --> 00:39:24,706 But I'm just gonna go down to white collar, you know? 812 00:39:24,730 --> 00:39:26,882 I'm gonna take on all the dangerous dudes 813 00:39:26,906 --> 00:39:30,494 on Wall Street there who are doing insider trading, so... 814 00:39:30,518 --> 00:39:32,279 [SIGHS] OK. 815 00:39:32,303 --> 00:39:34,368 I'll be honest, though. 816 00:39:34,392 --> 00:39:37,153 I don't think I'm completely OK with this, but if it's for the best... 817 00:39:37,177 --> 00:39:38,937 I'll be two floors down. 818 00:39:38,961 --> 00:39:40,833 Don't get emotional. 819 00:39:42,439 --> 00:39:44,184 Bye-bye. 820 00:39:46,056 --> 00:39:47,729 Can I walk you out? 821 00:39:47,753 --> 00:39:49,078 Of course. 822 00:39:49,102 --> 00:39:52,038 [SOFT MUSIC] 823 00:39:52,062 --> 00:39:54,344 ♪ ♪ 824 00:39:54,368 --> 00:39:56,868 So will you talk to me, Nina? 825 00:39:56,892 --> 00:39:58,696 What's going on? 826 00:39:58,720 --> 00:40:00,374 Why are you really leaving? 827 00:40:03,495 --> 00:40:05,833 I just need some time, like I said, you know, 828 00:40:05,858 --> 00:40:08,750 to figure things out, 829 00:40:08,774 --> 00:40:12,995 what I'm gonna do with my life and you. 830 00:40:16,260 --> 00:40:20,394 So what about the baby? 831 00:40:23,190 --> 00:40:24,524 I don't know. 832 00:40:25,393 --> 00:40:27,719 Like I said, I just need some time. 833 00:40:27,744 --> 00:40:34,621 ♪ ♪ 834 00:40:49,114 --> 00:40:51,247 I'll call you, OK? 835 00:40:53,514 --> 00:40:54,857 Yeah. 836 00:40:54,882 --> 00:41:01,454 ♪ ♪ 837 00:41:01,588 --> 00:41:03,938 Bye. 838 00:41:26,036 --> 00:41:28,972 [DRAMATIC MUSIC] 839 00:41:29,942 --> 00:41:36,862 ♪ ♪ 840 00:41:45,958 --> 00:41:47,525 [WOLF HOWLS] 59288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.