Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,129 --> 00:00:22,885
Emergency transmission
from the Toraji Transport Network.
2
00:00:23,060 --> 00:00:26,576
This is an urgent request
for immediate assistance!
3
00:00:26,580 --> 00:00:28,936
This is an all-frequency appeal
for help.
4
00:00:28,940 --> 00:00:30,376
We're under attack!
5
00:00:30,380 --> 00:00:31,936
We've been hijacked!
6
00:00:31,940 --> 00:00:33,696
[ALARM SOUNDS]
7
00:00:33,700 --> 00:00:35,976
[PANICKED SHOUTS]
8
00:00:35,980 --> 00:00:38,096
All passengers down here!
9
00:00:38,100 --> 00:00:39,580
Marshals, to your posts.
10
00:00:43,100 --> 00:00:45,340
Who is it? Who's attacking us?
11
00:01:19,940 --> 00:01:23,296
- Be careful.
- It's all right, they're dead.
12
00:01:23,300 --> 00:01:25,154
Go through. Head down the train.
13
00:01:25,159 --> 00:01:26,815
There are more marshals.
14
00:01:26,820 --> 00:01:28,580
Secure passenger safety.
15
00:01:32,900 --> 00:01:34,900
What's happening to them?
16
00:01:36,460 --> 00:01:38,776
That energy... They're regenerating!
17
00:01:38,780 --> 00:01:43,016
All frequencies...
urgent appeal for help!
18
00:01:43,020 --> 00:01:44,816
Is there anyone out there?
19
00:01:44,820 --> 00:01:46,416
DOCTOR: Yes, there is.
20
00:01:46,420 --> 00:01:48,136
[TARDIS THRUMMING]
21
00:01:48,140 --> 00:01:50,256
We're unable to
materialise inside your craft.
22
00:01:50,260 --> 00:01:52,334
The Cybermen have
a blocking field in action.
23
00:01:52,339 --> 00:01:53,735
We're taking a different approach.
24
00:01:53,740 --> 00:01:56,020
Get out of there now!
25
00:01:56,860 --> 00:01:58,936
Ready?
26
00:01:58,940 --> 00:02:00,780
- Ready.
- Ready.
27
00:02:08,559 --> 00:02:11,815
Leader, we have detected
a rescue attempt.
28
00:02:11,820 --> 00:02:14,096
Scans detect a TARDIS.
29
00:02:14,101 --> 00:02:16,021
The Doctor.
30
00:02:22,380 --> 00:02:24,616
DAN: Could you not have got
a less wobbly ladder?
31
00:02:24,620 --> 00:02:27,436
Why? It's perfect!
32
00:02:27,441 --> 00:02:29,277
Er...
33
00:02:29,282 --> 00:02:31,878
Well, almost perfect.
34
00:02:31,883 --> 00:02:33,659
Tiny jump.
35
00:02:33,664 --> 00:02:35,224
Cool, right?
36
00:02:39,420 --> 00:02:40,936
Oh!
37
00:02:40,940 --> 00:02:43,936
Ah!
38
00:02:43,940 --> 00:02:46,576
Doctor!
39
00:02:46,580 --> 00:02:48,536
I've got you.
40
00:02:48,540 --> 00:02:50,456
Come on, Dan.
41
00:02:50,460 --> 00:02:52,055
What am I doing?
42
00:02:52,060 --> 00:02:54,140
I've got a date to get to.
43
00:02:58,460 --> 00:03:00,540
[DAN YELLS]
44
00:03:02,100 --> 00:03:03,936
- Yeah!
- What a landing!
45
00:03:03,940 --> 00:03:05,936
- 9.9.
- Get in!
46
00:03:05,940 --> 00:03:08,369
Our boots are connected to
the electromagnetic roof.
47
00:03:08,374 --> 00:03:10,730
We're literally surfing
on a space train.
48
00:03:10,735 --> 00:03:11,735
Shut up, Dan!
49
00:03:11,740 --> 00:03:14,216
All right, Sheffield, just cause
my jump was better than yours!
50
00:03:14,220 --> 00:03:15,880
Dan, turn around!
51
00:03:23,540 --> 00:03:25,916
- We need to wake the long-haul passengers.
- There's no time.
52
00:03:25,920 --> 00:03:28,216
We can't just leave them.
You know what'll happen to them.
53
00:03:28,220 --> 00:03:30,296
We have to protect the cargo.
Keep moving!
54
00:03:30,300 --> 00:03:31,616
[EXPLOSION]
55
00:03:31,621 --> 00:03:36,216
Go with the passengers.
I'll hold them off.
56
00:03:36,220 --> 00:03:39,016
Where is the cargo?
57
00:03:39,020 --> 00:03:40,895
There's no cargo on board this train.
58
00:03:40,900 --> 00:03:41,956
You lie.
59
00:03:41,961 --> 00:03:47,914
Identify the location
of the cargo carriage or be deleted.
60
00:03:47,919 --> 00:03:49,714
I'm not afraid of the Cybermen.
61
00:03:49,719 --> 00:03:52,655
We are more than Cybermen.
62
00:03:52,660 --> 00:03:54,896
We have evolved.
63
00:03:54,900 --> 00:03:58,340
We are your Cyber Masters.
64
00:04:07,540 --> 00:04:09,056
Okay, two important points.
65
00:04:09,060 --> 00:04:11,296
Number one: find something
to hold on to.
66
00:04:11,300 --> 00:04:13,800
- Number two: don't get shot!
- What?!
67
00:04:16,620 --> 00:04:19,275
I'm going to deactivate
the train's electromagnets.
68
00:04:19,280 --> 00:04:21,736
But aren't they keeping us
stuck to the roof?!
69
00:04:21,741 --> 00:04:23,941
Yeah, but not just us.
70
00:04:30,160 --> 00:04:31,920
Watch out!
71
00:04:44,440 --> 00:04:46,336
The train needs bringing under control.
72
00:04:46,340 --> 00:04:47,776
We need to get the train to a halt.
73
00:04:47,780 --> 00:04:49,856
The controls are over there,
as I showed you.
74
00:04:49,861 --> 00:04:52,335
Don't lose my sonic.
75
00:04:52,340 --> 00:04:54,416
We need to find and keep
the passengers safe
76
00:04:54,420 --> 00:04:57,620
and find out what those
Cyber Masters want with this train.
77
00:05:03,340 --> 00:05:06,020
[LASER FIRE]
78
00:05:09,500 --> 00:05:12,656
Leader, the cargo has been secured.
79
00:05:12,660 --> 00:05:14,580
Open it.
80
00:05:16,020 --> 00:05:17,696
It's all right. It's all right.
81
00:05:17,700 --> 00:05:19,296
We're here to help.
82
00:05:19,300 --> 00:05:21,336
I'm the Doctor. This is Yaz.
83
00:05:21,340 --> 00:05:22,976
I can sort that wound out.
84
00:05:22,980 --> 00:05:24,696
Pass that medpack off the wall.
85
00:05:24,700 --> 00:05:27,740
All right, Dan, son,
just like she showed you.
86
00:05:34,900 --> 00:05:37,300
- Dan?
- Whoops, sorry!
87
00:05:38,600 --> 00:05:41,520
Wrong setting. Sorting it, hopefully.
88
00:05:47,700 --> 00:05:50,616
ANNOUNCEMENT: This is your space
train driver Dan
89
00:05:50,620 --> 00:05:53,216
reassuring you
everything is under control
90
00:05:53,220 --> 00:05:56,500
and we will be slowing
to a gentle stop momentarily.
91
00:05:57,700 --> 00:05:59,256
I'll deal with the Cybermen.
92
00:05:59,260 --> 00:06:01,176
They're not ordinary Cybermen.
93
00:06:01,180 --> 00:06:02,820
I know.
94
00:06:10,380 --> 00:06:12,180
Get away from that pod.
95
00:06:13,540 --> 00:06:17,713
Doctor, you shall
not disrupt our mission.
96
00:06:17,718 --> 00:06:19,114
Oh, I think I shall.
97
00:06:19,119 --> 00:06:20,335
Feel that slowing down?
98
00:06:20,340 --> 00:06:22,394
This train's under my control
99
00:06:22,399 --> 00:06:24,735
and reinforcements
will be here any moment.
100
00:06:24,740 --> 00:06:28,056
So whatever you came for, whatever
that cargo is, you've failed.
101
00:06:28,060 --> 00:06:30,460
[EXPLOSION]
102
00:06:39,340 --> 00:06:40,816
It's all right.
103
00:06:40,820 --> 00:06:42,176
Don't be scared.
104
00:06:42,180 --> 00:06:45,020
I'm the Doctor.
I'm going to protect you.
105
00:06:47,000 --> 00:06:49,780
The Doctor lies.
106
00:07:01,300 --> 00:07:08,800
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
107
00:07:46,420 --> 00:07:48,740
[KNOCK ON DOOR]
108
00:07:54,940 --> 00:07:58,096
Father Grigori, I have
a message from the Tsarina.
109
00:07:58,100 --> 00:08:00,776
Your presence is urgently
required at the Winter Palace.
110
00:08:00,780 --> 00:08:03,260
The Tsarevich has been taken ill.
111
00:08:29,340 --> 00:08:30,656
Excuse me.
112
00:08:30,660 --> 00:08:31,896
Can I help?
113
00:08:31,900 --> 00:08:33,856
What's happened to this painting?
114
00:08:33,860 --> 00:08:36,376
It was taken down for restoration work.
115
00:08:36,380 --> 00:08:38,616
- Was there something wrong with it?
- No.
116
00:08:38,620 --> 00:08:41,896
From time to time,
all the paintings need a little TLC.
117
00:08:41,900 --> 00:08:45,600
But this one was only restored
two months ago.
118
00:08:47,300 --> 00:08:50,140
It required a little additional work.
119
00:08:51,420 --> 00:08:53,100
Did it?
120
00:08:54,599 --> 00:08:58,955
15 of the world's most well-known
paintings all been taken down
121
00:08:58,960 --> 00:09:02,480
pretty much simultaneously
and with no explanation.
122
00:09:03,580 --> 00:09:05,016
Where are you, anyway?
123
00:09:05,020 --> 00:09:06,894
Sorry, Ace. Say again?
124
00:09:06,899 --> 00:09:08,495
I said, where are you, Tegan?
125
00:09:08,500 --> 00:09:10,256
What day is it, Thursday?
126
00:09:10,260 --> 00:09:11,856
Romania.
127
00:09:11,860 --> 00:09:14,274
Somewhere near the Carpathians
or maybe in them.
128
00:09:14,279 --> 00:09:16,535
- I'm losing track.
- What are you doing there?
129
00:09:16,540 --> 00:09:20,694
There's a volcanic chain where those
three seismologists were last seen
130
00:09:20,699 --> 00:09:22,214
investigating a nearby earthquake.
131
00:09:22,219 --> 00:09:23,234
And did you find them?
132
00:09:23,239 --> 00:09:26,095
Disappeared off the face
of the Earth, just like the others.
133
00:09:26,100 --> 00:09:29,120
A dozen seismologists and 15 paintings.
134
00:09:30,220 --> 00:09:31,696
There's something else.
135
00:09:31,701 --> 00:09:36,855
When I arrived at this cabin,
there was a package waiting for me.
136
00:09:36,860 --> 00:09:41,914
When I opened it up, there was
a Russian doll toy box inside.
137
00:09:41,919 --> 00:09:44,195
But there was also a card
138
00:09:44,200 --> 00:09:46,600
from the Doctor.
139
00:09:47,958 --> 00:09:51,094
Ace, I haven't heard from the Doctor
for nearly four decades.
140
00:09:51,099 --> 00:09:52,574
Yeah, all right, show-off!
141
00:09:52,579 --> 00:09:54,935
Just cause it's only three
decades for me.
142
00:09:54,940 --> 00:09:57,760
So what was the doll?
143
00:10:02,500 --> 00:10:05,736
- A Cyberman!
- Of all the things.
144
00:10:05,740 --> 00:10:07,936
Why would the Doctor send me that?
145
00:10:07,940 --> 00:10:09,954
That's not a fond memory.
146
00:10:09,959 --> 00:10:12,695
It's not even a Russian doll
147
00:10:12,700 --> 00:10:14,540
and why send it to me now?
148
00:10:15,900 --> 00:10:17,420
I think we should go in.
149
00:10:19,180 --> 00:10:22,740
[TARDIS THRUMS]
150
00:10:26,980 --> 00:10:28,634
Back in time for your date.
151
00:10:28,639 --> 00:10:29,735
You're welcome.
152
00:10:29,740 --> 00:10:31,696
Should we pick you up again in 24 hours?
153
00:10:31,700 --> 00:10:34,256
Yaz, you and I can try
and pick up the trail
154
00:10:34,260 --> 00:10:37,020
of where the Cyber Masters
went with that child.
155
00:10:43,160 --> 00:10:44,880
You don't have to come back for me.
156
00:10:47,860 --> 00:10:49,920
- Okay.
- What?
157
00:10:53,840 --> 00:10:57,960
I was one hand away from flying
off into space and suffocating.
158
00:10:58,940 --> 00:11:02,456
I don't want to push me luck
any further.
159
00:11:02,460 --> 00:11:04,256
I mean, all this...
160
00:11:04,260 --> 00:11:06,416
All this is amazing
161
00:11:06,420 --> 00:11:10,520
and I've had the most incredible time.
162
00:11:11,620 --> 00:11:13,460
But it's not my life.
163
00:11:14,980 --> 00:11:18,456
And my life's far from perfect, but...
164
00:11:18,460 --> 00:11:20,696
... I need to get back to it.
165
00:11:20,700 --> 00:11:22,576
I need to attack it.
166
00:11:22,580 --> 00:11:24,540
And I can now...
167
00:11:26,200 --> 00:11:27,920
... cause I've been with you.
168
00:11:29,540 --> 00:11:30,980
I get it.
169
00:11:32,140 --> 00:11:34,380
Life's important.
170
00:11:35,700 --> 00:11:37,380
Home's important.
171
00:11:47,060 --> 00:11:49,536
Yeah.
172
00:11:49,540 --> 00:11:51,376
My house.
173
00:11:51,380 --> 00:11:54,640
Looks like I'll be kipping
on my mum and dad's sofa tonight.
174
00:11:59,220 --> 00:12:01,060
See you again, Doctor.
175
00:12:05,260 --> 00:12:07,416
[DOOR SHUTS]
176
00:12:07,420 --> 00:12:10,136
Have I upset her?
177
00:12:10,140 --> 00:12:12,416
Not one for goodbyes.
178
00:12:12,420 --> 00:12:15,580
Whereas me,
I'm glad to see the back of you.
179
00:12:17,300 --> 00:12:18,656
I'll call you.
180
00:12:18,660 --> 00:12:20,620
I'll ghost you.
181
00:12:30,300 --> 00:12:32,696
TRANSMISSION: Doctor!
182
00:12:32,700 --> 00:12:33,976
No!
183
00:12:33,980 --> 00:12:36,194
Breaching transmission firewalls.
184
00:12:36,199 --> 00:12:37,595
Get out of my TARDIS!
185
00:12:37,600 --> 00:12:40,320
I mean you no harm.
186
00:12:41,180 --> 00:12:43,194
You'd be the first Dalek
to ever mean that.
187
00:12:43,199 --> 00:12:49,975
I have information critical to the
future of both humans and Daleks.
188
00:12:49,980 --> 00:12:55,115
It is imperative that you and I
meet immediately.
189
00:12:55,120 --> 00:12:56,696
I don't think so.
190
00:12:56,701 --> 00:13:02,260
I offer you the key
to the destruction of the Daleks!
191
00:13:04,060 --> 00:13:07,894
A Dalek invades my TARDIS with
a message offering to destroy
192
00:13:07,899 --> 00:13:09,215
its own species?
193
00:13:09,220 --> 00:13:13,740
I no longer believe
in the Dalek mission.
194
00:13:15,980 --> 00:13:19,136
Well, that's a new one.
195
00:13:19,140 --> 00:13:22,454
The Dalek machine was created to ensure
196
00:13:22,459 --> 00:13:25,834
the survival of the Kaled race.
197
00:13:25,839 --> 00:13:29,855
Yet Kaled identity has eroded over time.
198
00:13:29,860 --> 00:13:32,894
The Dalek mission has changed to become
199
00:13:32,899 --> 00:13:35,835
the perpetuation of the Dalek race.
200
00:13:35,840 --> 00:13:42,400
Analysis concludes
we have lost the right to survive.
201
00:13:44,180 --> 00:13:48,376
Your Creator would
both be impressed and horrified.
202
00:13:48,380 --> 00:13:51,976
So you come to me as what, a spy?
203
00:13:51,980 --> 00:13:55,560
A Dalek incursion on Earth is imminent.
204
00:13:57,140 --> 00:14:02,315
I offer you the chance to destroy
every Dalek before that attack.
205
00:14:02,320 --> 00:14:04,356
Why would I ever trust you?
206
00:14:04,361 --> 00:14:07,701
To save the lives of billions of humans.
207
00:14:08,780 --> 00:14:12,554
I will communicate location
and time. You must attend.
208
00:14:12,559 --> 00:14:14,115
No-no-no, you don't order me!
209
00:14:14,120 --> 00:14:17,120
I am detected. Transmission must end.
210
00:14:19,140 --> 00:14:20,976
YAZ: Who are you yelling at?
211
00:14:20,980 --> 00:14:23,100
[ALARM SOUNDS]
212
00:14:24,260 --> 00:14:26,456
The TARDIS has locked on to
the cargo trail.
213
00:14:26,460 --> 00:14:28,220
Now, where is that child?
214
00:14:29,580 --> 00:14:31,334
That data doesn't make sense.
215
00:14:31,339 --> 00:14:33,815
It's just outside Earth
in the year 1916.
216
00:14:33,820 --> 00:14:35,616
Why doesn't that make sense?
217
00:14:35,620 --> 00:14:39,236
Because I'm seeing one planet
too many in your solar system.
218
00:14:39,241 --> 00:14:42,321
And that extra planet is right
in the shadow of Earth.
219
00:14:54,072 --> 00:14:57,052
Tsarina, Rasputin approaches.
220
00:15:02,392 --> 00:15:04,472
It is good to see you, Father Grigori.
221
00:15:05,632 --> 00:15:07,652
How is my son?
222
00:15:12,312 --> 00:15:15,812
Such a tiny injury and such
a terrible effect.
223
00:15:17,312 --> 00:15:20,428
His haemophilia is a cruel illness.
224
00:15:20,432 --> 00:15:23,388
I cannot help but think
that he has worsened
225
00:15:23,392 --> 00:15:27,028
ever since the arrival
of the second moon in the sky.
226
00:15:27,032 --> 00:15:29,948
An entire new moon.
227
00:15:29,952 --> 00:15:34,308
These special times must
not challenge our faith.
228
00:15:34,312 --> 00:15:36,708
They should strengthen it.
229
00:15:36,712 --> 00:15:38,388
I'm afraid for my son.
230
00:15:38,392 --> 00:15:40,828
I believe in the morning
he'll be much improved.
231
00:15:40,832 --> 00:15:42,672
But can you be sure?
232
00:15:43,872 --> 00:15:46,892
Are my eyes not full of certainty?
233
00:15:49,272 --> 00:15:50,632
Yes...
234
00:15:51,832 --> 00:15:53,432
... they are.
235
00:15:57,292 --> 00:16:01,332
My dear Tsar, this endless war!
236
00:16:02,552 --> 00:16:06,308
Have you made your decision to
send more troops or withdraw?
237
00:16:06,312 --> 00:16:09,068
It is so difficult.
238
00:16:09,072 --> 00:16:10,868
What would your advice be?
239
00:16:10,872 --> 00:16:14,752
My main concern is that you and your
family take some time away.
240
00:16:15,832 --> 00:16:18,188
A holiday.
241
00:16:18,192 --> 00:16:20,108
Very soon.
242
00:16:20,112 --> 00:16:21,908
Don't you think?
243
00:16:21,912 --> 00:16:23,432
Long holiday?
244
00:16:24,752 --> 00:16:26,348
Yes.
245
00:16:26,352 --> 00:16:28,388
Yes, I, erm...
246
00:16:28,392 --> 00:16:30,072
... I think so.
247
00:16:31,432 --> 00:16:32,786
Don't I?
248
00:16:32,791 --> 00:16:37,267
I will take care of your beautiful
Winter Palace
249
00:16:37,272 --> 00:16:41,492
and you will remain assured of
your one certainty.
250
00:16:43,552 --> 00:16:45,748
Which is?
251
00:16:45,752 --> 00:16:49,092
That you are the Master...
252
00:16:49,952 --> 00:16:52,232
... and I will obey you.
253
00:17:01,592 --> 00:17:04,952
[TARDIS THRUMS]
254
00:17:13,232 --> 00:17:17,512
Organic life converted
into metal on a planetary scale.
255
00:17:19,192 --> 00:17:21,428
Cybertechnology.
256
00:17:21,432 --> 00:17:23,028
Are they capable of this?
257
00:17:23,032 --> 00:17:26,908
There's Cybermen everywhere
we go right now, Yaz.
258
00:17:26,912 --> 00:17:29,988
Those ones on the train,
the Cyber Masters,
259
00:17:29,992 --> 00:17:32,108
they were created by the Master
on Gallifrey.
260
00:17:32,112 --> 00:17:33,652
Doctor.
261
00:17:51,592 --> 00:17:54,468
Stay here.
262
00:17:54,472 --> 00:17:56,032
Nope.
263
00:18:02,432 --> 00:18:04,628
It's not yours, is it?
264
00:18:04,632 --> 00:18:06,868
Yours from another time?
265
00:18:06,872 --> 00:18:08,792
In the future?
266
00:18:19,672 --> 00:18:21,872
I feel like I'm being taunted.
267
00:18:25,712 --> 00:18:27,268
[DOCTOR GASPS]
268
00:18:27,272 --> 00:18:29,567
The core of this TARDIS
has been lashed into the centre
269
00:18:29,572 --> 00:18:31,048
of the planet's metal structure.
270
00:18:31,053 --> 00:18:32,533
But why?
271
00:18:33,912 --> 00:18:37,748
The screen's showing another
energy source on the surface.
272
00:18:37,752 --> 00:18:39,588
Come on.
273
00:18:39,592 --> 00:18:42,548
Ah, there's a rudimentary cloaking
shield in operation.
274
00:18:42,552 --> 00:18:44,572
Soon fix that.
275
00:18:50,872 --> 00:18:54,028
The Cybermen have tethered
that child into this planet.
276
00:18:54,032 --> 00:18:56,108
It was registering as an energy source.
277
00:18:56,112 --> 00:18:58,246
How is that child an energy source?
278
00:18:58,251 --> 00:19:00,606
Wait, there's more layers to the shield.
279
00:19:00,611 --> 00:19:02,307
Oh, not just cloaking.
280
00:19:02,312 --> 00:19:04,908
It's a consciousness shield!
281
00:19:04,912 --> 00:19:06,908
A creature trying to evade capture,
282
00:19:06,912 --> 00:19:10,828
hiding behind a visual projection
shield, and this one shows us
283
00:19:10,833 --> 00:19:13,893
what we instinctively want
to protect, as a defence.
284
00:19:13,898 --> 00:19:15,654
So what is it?
285
00:19:15,659 --> 00:19:18,495
Oh, a Qurunx!
286
00:19:19,111 --> 00:19:21,667
One of the great mysteries
of the universe.
287
00:19:21,672 --> 00:19:23,948
I've never seen one before, Yaz.
288
00:19:23,952 --> 00:19:28,308
Sentient energy enough to power
planets and civilisations.
289
00:19:28,312 --> 00:19:30,068
They're so rare.
290
00:19:30,072 --> 00:19:34,188
A metal planet with a Qurunx
at the heart of it
291
00:19:34,192 --> 00:19:36,988
on the edge of Earth in the second
decade of the 20th century.
292
00:19:36,992 --> 00:19:38,492
Why?
293
00:19:40,352 --> 00:19:41,988
Desist!
294
00:19:41,992 --> 00:19:44,126
Ah, decided to show your face, have you?
295
00:19:44,131 --> 00:19:45,547
Is this planet your doing?
296
00:19:45,552 --> 00:19:49,868
This structure is
the zenith of Cyberconversion.
297
00:19:49,872 --> 00:19:53,352
An entire planet transported here.
298
00:19:54,290 --> 00:19:56,406
You think I'm going to allow that?
299
00:19:56,411 --> 00:19:59,426
You will not be able to stop it.
300
00:19:59,431 --> 00:20:00,627
Oh, yeah?
301
00:20:00,632 --> 00:20:05,692
- Why is that?
- Your Master awaits, Doctor.
302
00:20:06,392 --> 00:20:08,752
Doctor, what does it mean by that?
303
00:20:11,992 --> 00:20:14,592
[LASER FIRE]
304
00:20:23,552 --> 00:20:26,152
[TARDIS THRUMS]
305
00:20:27,912 --> 00:20:29,308
Yes, what?
306
00:20:29,312 --> 00:20:31,148
TRANSMISSION: Doctor,
UNIT needs your help!
307
00:20:31,153 --> 00:20:34,292
- Bit busy, Kate. Can it wait? Oh!
- Absolutely not.
308
00:20:40,792 --> 00:20:43,028
- Nice new building.
- Thank you.
309
00:20:43,032 --> 00:20:47,026
Now, a dozen of the world's leading
seismologists have gone missing
310
00:20:47,031 --> 00:20:48,267
in the past two weeks.
311
00:20:48,272 --> 00:20:51,346
Plus 15 of the world's most
valuable paintings
312
00:20:51,351 --> 00:20:53,227
have disappeared from view.
313
00:20:53,232 --> 00:20:54,988
That's what you called us here for?
314
00:20:54,992 --> 00:20:58,066
Have you any idea what's going on
in outer space in 1916 right now?
315
00:20:58,071 --> 00:20:59,446
Strangely enough, no.
316
00:20:59,451 --> 00:21:02,027
Oh, also new freelancers.
317
00:21:02,032 --> 00:21:03,632
Don't be cross.
318
00:21:05,112 --> 00:21:06,988
- Are you ready for this?
- No!
319
00:21:06,992 --> 00:21:08,672
Me neither.
320
00:21:11,312 --> 00:21:13,708
I believe you three
know each other of old.
321
00:21:13,712 --> 00:21:15,068
Oh, wow!
322
00:21:15,072 --> 00:21:18,472
You said a woman. You never said young.
323
00:21:21,152 --> 00:21:22,652
Tegan.
324
00:21:24,352 --> 00:21:25,828
Ace?
325
00:21:25,832 --> 00:21:27,992
That is a good look on you, Professor.
326
00:21:29,752 --> 00:21:32,108
- What are you doing here?
- I brought them in.
327
00:21:32,112 --> 00:21:35,467
I'm rebuilding our intelligence
networks with people who understand
328
00:21:35,472 --> 00:21:37,908
the problems Earth faces
from personal experience.
329
00:21:37,913 --> 00:21:40,313
It seemed pretty clear where to start.
330
00:21:42,392 --> 00:21:45,428
So... how have you been?
331
00:21:45,433 --> 00:21:46,549
Like you care!
332
00:21:46,554 --> 00:21:49,154
- Tegan, we discussed this.
- 38 years!
333
00:21:51,172 --> 00:21:54,648
I'm Yaz. The only one here who
doesn't really know what's going on.
334
00:21:54,653 --> 00:21:57,233
We used to be you, decades back.
335
00:22:01,372 --> 00:22:03,748
I see.
336
00:22:03,753 --> 00:22:05,353
Wow...
337
00:22:08,932 --> 00:22:10,928
So what was so urgent, Kate?
338
00:22:10,932 --> 00:22:13,212
This is why I brought you in.
339
00:22:15,292 --> 00:22:17,732
Let's start with the paintings.
340
00:22:19,412 --> 00:22:22,686
Mona Lisa, The Scream, The Hay Wain,
341
00:22:22,691 --> 00:22:25,367
Girl With A Pearl Earring,
The Last Supper...
342
00:22:25,372 --> 00:22:27,948
all of them and more
taken out of public view
343
00:22:27,953 --> 00:22:32,269
because all of them we've discovered
have been defaced.
344
00:22:32,671 --> 00:22:36,447
The face of Rasputin
inserted into every painting.
345
00:22:36,452 --> 00:22:37,692
Oh, no.
346
00:22:39,212 --> 00:22:41,168
That's not Rasputin.
347
00:22:41,172 --> 00:22:44,368
- That's the Master.
- BOTH: What?
348
00:22:44,372 --> 00:22:46,568
Greetings, seismology fans!
349
00:22:46,572 --> 00:22:49,208
If you're craving answers
to life's little mysteries,
350
00:22:49,212 --> 00:22:51,568
my keynote address at the
International Seismology
351
00:22:51,572 --> 00:22:54,327
Memorial Conference is now
starting at a conference hall
352
00:22:54,332 --> 00:22:56,332
vaguely near you.
353
00:22:57,352 --> 00:22:59,607
Come feel the Earth move.
354
00:22:59,612 --> 00:23:02,652
Here's the pin. See you in a bit.
355
00:23:03,892 --> 00:23:05,608
So that's the Master now?
356
00:23:05,612 --> 00:23:07,548
1916, Rasputin,
357
00:23:07,553 --> 00:23:11,268
and the only person who would leave
a TARDIS that looked like mine.
358
00:23:11,273 --> 00:23:13,007
Hotel.
359
00:23:13,012 --> 00:23:15,146
3.2 kilometres from Mount Vesuvius.
360
00:23:15,151 --> 00:23:17,166
We've got a UNIT base near Naples.
361
00:23:17,171 --> 00:23:18,327
I'll get you local support.
362
00:23:18,332 --> 00:23:21,968
Sorry, dealing with multiple somethings.
363
00:23:21,972 --> 00:23:23,448
It's good to see you both.
364
00:23:23,452 --> 00:23:24,688
Ow!
365
00:23:24,692 --> 00:23:28,088
- You gave me an electric shock.
- Sorry. My bad. I promise.
366
00:23:28,092 --> 00:23:30,288
- I'm coming back.
- Ow!
367
00:23:30,293 --> 00:23:32,372
Oh, you are really staticky.
368
00:23:34,252 --> 00:23:36,512
We'll be back. Come on, Yaz.
369
00:23:39,452 --> 00:23:42,048
I think I handled that quite well.
370
00:23:42,052 --> 00:23:44,532
[TARDIS THRUMS]
371
00:23:46,860 --> 00:23:50,376
If we correlate the
latest tremor detection data
372
00:23:50,380 --> 00:23:53,336
with the aforementioned ground
deformation measurements,
373
00:23:53,340 --> 00:23:57,034
cross-referencing the increase
in volcanic gas emissions
374
00:23:57,039 --> 00:24:00,570
- and rising magma levels, we know...
- Doctor, look!
375
00:24:00,575 --> 00:24:04,075
... ladies and gentlemen, that it
would only take the slightest
376
00:24:04,080 --> 00:24:05,860
tectonic pressure...
377
00:24:10,340 --> 00:24:12,736
Do you like my seismologist collection?
378
00:24:12,740 --> 00:24:14,296
I think I've got the whole set now.
379
00:24:14,300 --> 00:24:16,816
All right, I followed
your breadcrumb trail.
380
00:24:16,820 --> 00:24:18,476
Some people think you're Rasputin,
381
00:24:18,481 --> 00:24:22,536
you've got a TARDIS on a metal
planet with a stolen Qurunx,
382
00:24:22,540 --> 00:24:25,856
guarded by your Cyber Masters in 1916.
383
00:24:25,860 --> 00:24:29,094
Now, do I win a prize if I guess
how this all fits together
384
00:24:29,099 --> 00:24:30,856
or are you just going to tell me
why you're grandstanding?
385
00:24:30,860 --> 00:24:32,856
Be patient. We'll get there.
386
00:24:32,861 --> 00:24:34,977
How did you even escape from Gallifrey?
387
00:24:34,982 --> 00:24:37,098
Magnificent attention to detail.
388
00:24:37,500 --> 00:24:40,216
I'm a seismologist now.
389
00:24:40,220 --> 00:24:42,656
You killed all these people.
390
00:24:42,660 --> 00:24:44,540
For what?
391
00:24:47,800 --> 00:24:52,600
To give you simple, fair warning.
392
00:24:55,420 --> 00:25:00,436
Leave Earth now, Doctor,
or it will be the death of you,
393
00:25:00,441 --> 00:25:04,077
because really, honestly, truly,
394
00:25:04,082 --> 00:25:06,278
this is the day you die.
395
00:25:06,283 --> 00:25:09,799
No... not just die.
396
00:25:09,804 --> 00:25:14,064
This is the day you are
erased from existence...
397
00:25:15,020 --> 00:25:16,700
... forever!
398
00:25:22,140 --> 00:25:25,156
I know, a bit of a conversation stopper.
399
00:25:25,161 --> 00:25:27,321
Awkward, right, Yaz?
400
00:25:28,740 --> 00:25:30,116
Do you see what I've done?
401
00:25:30,121 --> 00:25:33,576
I was so clever because I
can give her this warning,
402
00:25:33,580 --> 00:25:35,736
but we both know she won't leave.
403
00:25:35,740 --> 00:25:37,656
She can't, not now
I've said that to her,
404
00:25:37,660 --> 00:25:40,416
and yet she knows she should,
because she also knows
405
00:25:40,420 --> 00:25:42,016
I don't make empty threats.
406
00:25:42,020 --> 00:25:47,254
I can absolutely, categorically,
pinky-promisey confirm
407
00:25:47,259 --> 00:25:49,535
this is no empty threat.
408
00:25:49,540 --> 00:25:50,636
[DOOR SLAMS]
409
00:25:50,641 --> 00:25:53,197
SOLDIERS: Go! Go! Go! Go!
410
00:25:53,599 --> 00:25:55,415
Oh, oh!
411
00:25:55,420 --> 00:25:57,936
You brought soldiers!
412
00:25:57,940 --> 00:25:59,696
Are these for me?
413
00:25:59,700 --> 00:26:01,616
Oh, you shouldn't have.
414
00:26:01,620 --> 00:26:02,696
Is this rendition?
415
00:26:02,701 --> 00:26:05,137
I've always wanted to be
renditioned. Or is it rendered?
416
00:26:05,142 --> 00:26:08,055
Ooh, gentle, gentle, gentle, boys!
417
00:26:08,060 --> 00:26:10,056
Am I going to UNIT?
418
00:26:10,060 --> 00:26:12,596
I hope I'm going to UNIT.
419
00:26:12,601 --> 00:26:14,357
Give her a gun.
420
00:26:14,362 --> 00:26:16,518
What?
421
00:26:16,523 --> 00:26:20,199
Cover him. We're taking
him in the TARDIS.
422
00:26:20,204 --> 00:26:21,260
Take the gun.
423
00:26:21,265 --> 00:26:23,256
Yaz, she must be worried.
424
00:26:23,260 --> 00:26:25,776
Thought she didn't like guns.
425
00:26:25,780 --> 00:26:27,340
Fine.
426
00:26:30,300 --> 00:26:32,296
Do you even know how to use that, love?
427
00:26:32,300 --> 00:26:34,976
Don't you worry,
I've had weapons training.
428
00:26:34,980 --> 00:26:36,900
Now move!
429
00:26:37,740 --> 00:26:40,216
Great chat. Good meeting. Thank you all.
430
00:26:40,221 --> 00:26:42,297
Clear up the tiny bodies
431
00:26:42,302 --> 00:26:45,182
and inform the loved ones
for me, would you?
432
00:26:48,260 --> 00:26:50,656
You're not going to shoot me.
433
00:26:50,660 --> 00:26:52,336
Not in her TARDIS. Think of the mess!
434
00:26:52,340 --> 00:26:53,816
Just in case you're wondering,
435
00:26:53,820 --> 00:26:56,296
all this
I'm-messing-with-your-mind chat,
436
00:26:56,300 --> 00:26:58,896
I've heard worse on a Friday
night in Sheffield.
437
00:26:58,900 --> 00:27:01,460
[HE LAUGHS]
438
00:27:04,820 --> 00:27:06,980
Can I let you in on a little secret?
439
00:27:08,260 --> 00:27:10,100
It's okay, it's okay.
440
00:27:12,740 --> 00:27:15,136
I ingested the Cyberium...
441
00:27:15,140 --> 00:27:18,016
the battle AI of the Cybermen.
442
00:27:18,020 --> 00:27:19,896
I'm so many steps ahead.
443
00:27:19,900 --> 00:27:22,016
I can see it all...
444
00:27:22,020 --> 00:27:24,820
... right through to all our ends.
445
00:27:26,220 --> 00:27:29,776
I'm sorry, Yaz, this is going
to be very, very painful.
446
00:27:29,780 --> 00:27:32,016
In your dreams, mate.
447
00:27:32,020 --> 00:27:33,873
Yeah.
448
00:27:33,878 --> 00:27:36,734
UNIT will keep you under
armed guard, while I get rid of
449
00:27:36,739 --> 00:27:38,636
all the mess you've been
scattering around the place.
450
00:27:38,640 --> 00:27:40,200
Whatever you want.
451
00:27:41,440 --> 00:27:44,196
I'm in her head.
452
00:27:44,201 --> 00:27:46,281
I said I'm in your head, dear.
453
00:27:47,380 --> 00:27:49,620
[ALARM SOUNDS]
454
00:27:51,220 --> 00:27:53,816
Aren't those Dalek symbols?
455
00:27:53,820 --> 00:27:55,336
What are they, coordinates?
456
00:27:55,340 --> 00:27:57,656
Why are you getting
messages from Daleks?
457
00:27:57,660 --> 00:27:59,536
Why is she getting messages from Daleks?
458
00:27:59,540 --> 00:28:01,576
I'm sure there's a good reason.
459
00:28:01,581 --> 00:28:03,581
Let's hope so.
460
00:28:06,319 --> 00:28:10,533
Status report: Inston-Vee Vinder
now exiting the wormhole.
461
00:28:10,538 --> 00:28:14,334
I've survived, and I'm detecting a
life signal from the missing Qurunx,
462
00:28:14,339 --> 00:28:17,135
but the wormhole is playing
havoc with the ship.
463
00:28:17,140 --> 00:28:21,496
In summary, wormhole navigation
was a really bad idea!
464
00:28:21,500 --> 00:28:23,580
[LOUD CRASH]
465
00:28:35,700 --> 00:28:37,020
Okay...
466
00:28:38,500 --> 00:28:40,576
Let's start with the good news.
467
00:28:40,580 --> 00:28:43,494
The ship did accurately
predict the wormhole
468
00:28:43,499 --> 00:28:45,935
and managed to surf it with me inside.
469
00:28:45,940 --> 00:28:47,736
Good news part two.
470
00:28:47,740 --> 00:28:50,336
It did lead me to the missing Qurunx,
471
00:28:50,340 --> 00:28:54,600
so I guess we could say
mission partially successful?
472
00:28:55,980 --> 00:28:58,016
Except...
473
00:28:58,020 --> 00:29:01,176
... apparently it's connected to some
control system on a planet
474
00:29:01,180 --> 00:29:04,460
that shouldn't even be here,
according to the charts.
475
00:29:06,100 --> 00:29:10,500
Oh, and I have a ship problem
in that it's broken.
476
00:29:11,620 --> 00:29:13,420
Thanks, wormhole.
477
00:29:18,420 --> 00:29:20,100
Wait...
478
00:29:22,300 --> 00:29:23,896
Put him in the bunker.
479
00:29:23,900 --> 00:29:26,154
Constant monitoring,
full security detail.
480
00:29:26,159 --> 00:29:27,535
Ooh, the bunker!
481
00:29:27,540 --> 00:29:30,176
That sounds nice! I love a bunker!
482
00:29:30,180 --> 00:29:31,656
Anybody want to join me?
483
00:29:31,660 --> 00:29:33,916
Bunk-up in the bunker?
484
00:29:33,921 --> 00:29:36,161
Your dad was an idiot.
485
00:29:39,780 --> 00:29:42,776
Oh, Tegan Jovanka!
486
00:29:42,780 --> 00:29:45,397
How's your Auntie Vanessa? Do you
keep her in a little doll's house?
487
00:29:45,401 --> 00:29:48,194
I'm going to enjoy watching you
locked up in a tiny cell.
488
00:29:48,199 --> 00:29:49,715
That's right, you tell me.
489
00:29:49,720 --> 00:29:51,336
And Ace!
490
00:29:51,340 --> 00:29:53,776
Or should I say Dorothy?
491
00:29:53,780 --> 00:29:55,696
Didn't the Doctor ditch you?
492
00:29:55,700 --> 00:29:58,616
No? Little fallout with your
Machiavellian maestro?
493
00:29:58,620 --> 00:30:01,380
Last time I saw you, you were half cat.
494
00:30:02,540 --> 00:30:04,256
A man's allowed to experiment.
495
00:30:04,260 --> 00:30:06,756
- Take him away.
- Yes, yes, take me away!
496
00:30:06,761 --> 00:30:09,621
You'll all feel safer then
with me in the building.
497
00:30:11,820 --> 00:30:14,456
You're not staying, Doctor?
498
00:30:14,460 --> 00:30:16,855
You're not going to leave
them alone, are you...
499
00:30:16,860 --> 00:30:18,814
...while you go Dalek hunting?
500
00:30:18,819 --> 00:30:20,175
Whoo!
501
00:30:20,180 --> 00:30:22,033
Ace, Tegan, I need you to stay here
502
00:30:22,038 --> 00:30:23,114
and monitor the Master.
503
00:30:23,119 --> 00:30:24,215
We won't be long.
504
00:30:24,220 --> 00:30:26,416
ACE: Professor, where are you going?
505
00:30:26,420 --> 00:30:29,380
She really doesn't want us
back in there.
506
00:30:31,620 --> 00:30:32,940
Wow.
507
00:30:36,380 --> 00:30:38,720
Love what you've done with the place.
508
00:30:42,518 --> 00:30:45,674
Darling, I don't seem to have
the room-service menu.
509
00:30:45,679 --> 00:30:47,375
Only, I have allergies.
510
00:30:47,380 --> 00:30:48,816
I'm human-intolerant.
511
00:30:48,820 --> 00:30:50,216
[LOCK CLANGS]
512
00:30:50,220 --> 00:30:51,456
No?
513
00:30:51,460 --> 00:30:54,460
Just trying to lighten the tone
before you all die.
514
00:30:59,617 --> 00:31:00,653
YAZ: Doctor!
515
00:31:00,658 --> 00:31:02,174
Stop for a second.
516
00:31:02,179 --> 00:31:03,655
I can't keep doing this with you -
517
00:31:03,660 --> 00:31:06,136
running from one place
to the next, never explaining.
518
00:31:06,140 --> 00:31:07,300
Sorry, no time.
519
00:31:08,140 --> 00:31:10,220
Make time.
520
00:31:11,620 --> 00:31:13,296
Daleks...
521
00:31:13,300 --> 00:31:16,156
On the same day as the Master
and Cybermen.
522
00:31:16,161 --> 00:31:19,737
I know. They're either separate
problems, or all part of
523
00:31:19,742 --> 00:31:22,658
one bigger scheme.
He doesn't have that power.
524
00:31:22,663 --> 00:31:25,103
He couldn't corral Daleks
and Cybermen...
525
00:31:26,900 --> 00:31:28,216
Could he?
526
00:31:28,220 --> 00:31:30,136
It's all happening so fast.
527
00:31:30,140 --> 00:31:31,696
Ooh!
528
00:31:31,700 --> 00:31:34,014
Very sorry. I am really staticky today.
529
00:31:34,019 --> 00:31:35,135
[SONIC WHIRS]
530
00:31:35,140 --> 00:31:36,376
You're going to meet a Dalek.
531
00:31:36,381 --> 00:31:38,237
Has it never occurred to you
that it could be a trap?
532
00:31:38,241 --> 00:31:39,477
Of course it has.
533
00:31:39,482 --> 00:31:41,816
But there's about to be
a Dalek attack on Earth.
534
00:31:41,820 --> 00:31:44,555
And the one that tipped me off
said it has information
535
00:31:44,560 --> 00:31:46,216
which could help us stop the Daleks,
536
00:31:46,220 --> 00:31:49,576
but not just now...
all Daleks, for ever.
537
00:31:49,580 --> 00:31:51,456
It's a calculated risk.
538
00:31:51,460 --> 00:31:53,900
And it's one I have to take.
539
00:31:57,300 --> 00:31:58,980
[TARDIS THRUMS]
540
00:32:06,860 --> 00:32:09,416
I'll take down there.
Meet you back here.
541
00:32:09,420 --> 00:32:10,780
Be careful.
542
00:32:12,540 --> 00:32:14,700
I'm supposed to be
the one saying that to you.
543
00:32:28,400 --> 00:32:32,196
I am surprised, Doctor.
I was not sure you would come.
544
00:32:32,201 --> 00:32:33,237
Well, I did.
545
00:32:33,242 --> 00:32:35,398
Now give me the information
you promised.
546
00:32:35,403 --> 00:32:38,135
All data is contained within my casing.
547
00:32:38,140 --> 00:32:39,976
You must be fast.
548
00:32:39,980 --> 00:32:41,856
This will extract all the information.
549
00:32:41,860 --> 00:32:44,456
You're really going to let me do this?
550
00:32:44,460 --> 00:32:46,300
I am.
551
00:32:48,940 --> 00:32:52,140
Data transfer in progress.
552
00:32:53,180 --> 00:32:55,255
I have betrayed my species.
553
00:32:55,260 --> 00:32:58,096
You must ensure they are destroyed.
554
00:32:58,100 --> 00:32:59,914
DALEK: Testing complete.
555
00:32:59,919 --> 00:33:02,355
All systems are in place
556
00:33:02,360 --> 00:33:05,775
and operating at maximum efficiency.
557
00:33:05,780 --> 00:33:08,016
- We are ready.
- No...
558
00:33:08,020 --> 00:33:09,820
They're already here.
559
00:33:10,620 --> 00:33:12,176
Seismology.
560
00:33:12,181 --> 00:33:14,097
Volcanoes.
561
00:33:14,102 --> 00:33:15,582
Daleks.
562
00:33:16,900 --> 00:33:18,576
And the Master.
563
00:33:18,580 --> 00:33:19,696
No...
564
00:33:19,700 --> 00:33:21,660
This is not good news.
565
00:33:23,060 --> 00:33:25,876
I'll get surveillance up
on the Master's cell.
566
00:33:25,881 --> 00:33:28,575
We can take turns watching.
Whatever he's up to,
567
00:33:28,580 --> 00:33:31,016
he can't do much
from a UNIT prison cell.
568
00:33:31,020 --> 00:33:33,176
I really thought
I'd seen the last of him.
569
00:33:33,180 --> 00:33:34,620
[CLATTER]
570
00:33:37,980 --> 00:33:39,376
Ace?
571
00:33:39,381 --> 00:33:40,661
The toy...
572
00:33:43,680 --> 00:33:44,716
MASTER: Oh!
573
00:33:44,721 --> 00:33:47,295
Didn't it want to stay inside your bag?
574
00:33:47,300 --> 00:33:48,780
Oh, Tegan.
575
00:33:50,060 --> 00:33:52,096
Do you really think
the Doctor cared enough
576
00:33:52,100 --> 00:33:54,816
to send you even one meagre toy?
577
00:33:54,820 --> 00:33:55,896
How's he doing that?
578
00:33:55,901 --> 00:33:58,197
The Doctor didn't send you that,
579
00:33:58,202 --> 00:34:00,158
I did...
580
00:34:00,163 --> 00:34:03,203
... knowing what you would do with it.
581
00:34:04,340 --> 00:34:06,615
You'd keep it so close to you
582
00:34:06,620 --> 00:34:08,576
because you have nothing else.
583
00:34:08,580 --> 00:34:11,680
Do you know the great thing
about tissue compression?
584
00:34:12,780 --> 00:34:15,500
It also works in reverse.
585
00:34:19,199 --> 00:34:21,695
That ain't just any Cyberman.
586
00:34:21,700 --> 00:34:23,940
It's a Russian doll.
587
00:34:32,300 --> 00:34:35,576
Oh! And say hello to my friend Ashad.
588
00:34:35,580 --> 00:34:38,256
I killed him once,
but he's forgiven me now.
589
00:34:38,261 --> 00:34:39,857
- Tegan!
- [MASTER LAUGHS]
590
00:34:44,700 --> 00:34:46,536
Gold bullets, tin-heads!
591
00:34:46,540 --> 00:34:48,540
Did you think UNIT wouldn't be ready?
592
00:34:50,580 --> 00:34:52,416
Why isn't it working?
593
00:34:52,420 --> 00:34:56,696
We long ago developed
resistance to gold.
594
00:34:56,700 --> 00:34:57,816
BOTH: Run!
595
00:34:57,820 --> 00:34:58,957
Oh, run!
596
00:34:58,961 --> 00:35:00,096
[MASTER LAUGHS]
597
00:35:00,100 --> 00:35:02,260
Run! Oh, look at them.
598
00:35:04,499 --> 00:35:07,415
KATE ON TANNOY: All units,
full combat protocols.
599
00:35:07,420 --> 00:35:09,056
UNIT is under attack.
600
00:35:09,061 --> 00:35:13,461
I repeat, UNIT is under attack
from Cybermen.
601
00:35:36,940 --> 00:35:38,500
[HE GRUNTS]
602
00:35:40,060 --> 00:35:42,260
I am so glad I cloned you.
603
00:35:44,059 --> 00:35:46,095
Every detail...
604
00:35:46,100 --> 00:35:48,220
... paying off.
605
00:35:52,340 --> 00:35:53,980
Such a good plan.
606
00:35:56,640 --> 00:35:58,956
Data transfer almost complete.
607
00:35:58,961 --> 00:36:00,597
We are detected!
608
00:36:00,602 --> 00:36:03,998
DALEK COMMANDER:
Stay where you are, Doctor.
609
00:36:04,003 --> 00:36:05,999
You have no escape.
610
00:36:06,004 --> 00:36:07,460
Was this your plan?
611
00:36:07,465 --> 00:36:09,221
To lure me in and then betray me?
612
00:36:09,226 --> 00:36:13,335
- I did not betray you.
- The traitor speaks the truth.
613
00:36:13,340 --> 00:36:16,696
We allowed the traitor to contact you.
614
00:36:16,700 --> 00:36:19,356
Force opening of traitor.
615
00:36:19,361 --> 00:36:21,161
[DOCTOR YELLS]
616
00:36:26,200 --> 00:36:27,916
[SNARLING]
617
00:36:27,921 --> 00:36:30,855
DALEK COMMANDER:
Exterminate the traitor.
618
00:36:30,860 --> 00:36:32,380
DALEKS: Exterminate!
619
00:36:35,580 --> 00:36:38,120
Enter the casing, Doctor.
620
00:36:40,420 --> 00:36:41,456
No!
621
00:36:41,460 --> 00:36:42,936
- Obey!
- Obey!
622
00:36:42,940 --> 00:36:45,096
Or be exterminated!
623
00:36:45,100 --> 00:36:47,236
[DOCTOR YELLS]
624
00:36:47,241 --> 00:36:49,017
DALEK COMMANDER: Mission successful.
625
00:36:49,022 --> 00:36:51,638
The Doctor is a prisoner of the Daleks.
626
00:36:51,643 --> 00:36:54,683
Activate spatiotemporal shift!
627
00:37:02,900 --> 00:37:05,580
I can do this. I can do this.
628
00:37:08,940 --> 00:37:10,460
[TARDIS THRUMS]
629
00:37:18,180 --> 00:37:19,696
The Doctor's in danger.
630
00:37:19,701 --> 00:37:22,216
There must be a Dalek teleport
trace that we can follow,
631
00:37:22,220 --> 00:37:23,936
that you can lock on to.
632
00:37:23,940 --> 00:37:25,660
And why am I talking to you?
633
00:37:31,780 --> 00:37:33,060
MASTER: Hello, Doctor.
634
00:37:35,220 --> 00:37:38,316
Welcome to the end of your existence.
635
00:37:38,321 --> 00:37:39,980
Say hello to my friends.
636
00:37:43,040 --> 00:37:44,996
I believe we're all acquainted...
637
00:37:45,000 --> 00:37:47,480
... right? Do you like the garb?
638
00:37:48,600 --> 00:37:52,080
I love the garb.
Got to dress for the occasion.
639
00:37:53,160 --> 00:37:56,400
I was just thinking...
We could call this...
640
00:37:57,080 --> 00:37:59,276
... the Master's Dalek Plan.
641
00:37:59,280 --> 00:38:00,756
Or the, er...
642
00:38:00,760 --> 00:38:04,795
... Cyber-Dalek Master Plan,
or the Cyber-Master's Dalek Plan?
643
00:38:04,800 --> 00:38:05,840
I can't quite get it.
644
00:38:06,640 --> 00:38:09,116
But in the end
I suppose we'll just call it
645
00:38:09,121 --> 00:38:11,401
the day I killed the Doctor...
646
00:38:13,159 --> 00:38:14,755
... with a little help from my friends.
647
00:38:14,760 --> 00:38:17,716
SCOFFING: Your friends?
You hate each other.
648
00:38:17,720 --> 00:38:21,220
And the one thing stronger
than their hatred for each other...
649
00:38:22,360 --> 00:38:23,795
... is their hatred for you.
650
00:38:23,800 --> 00:38:27,840
Just took a little handsome genius
to point it out to them.
651
00:38:28,760 --> 00:38:30,560
"What unites us...
652
00:38:31,680 --> 00:38:34,196
"... is stronger than what divides us".
653
00:38:34,201 --> 00:38:36,676
I mean, that's very you, that, isn't it?
654
00:38:36,680 --> 00:38:38,956
You love a team, don't you?
655
00:38:38,960 --> 00:38:43,056
Letting every Tom, Dick
and Harriet into your TARDIS...
656
00:38:43,061 --> 00:38:44,737
Well, you have your fam.
657
00:38:44,742 --> 00:38:46,578
Now...
658
00:38:46,583 --> 00:38:48,023
... I have mine.
659
00:38:51,080 --> 00:38:52,756
So everything else was a diversion?
660
00:38:52,761 --> 00:38:53,797
No.
661
00:38:53,802 --> 00:38:55,038
No. No!
662
00:38:55,043 --> 00:38:56,599
Not a diversion.
663
00:38:56,604 --> 00:38:58,000
Very important!
664
00:38:58,005 --> 00:38:59,525
Three-phase plan.
665
00:39:01,120 --> 00:39:02,555
You'll see.
666
00:39:02,560 --> 00:39:03,956
Except you won't.
667
00:39:03,960 --> 00:39:05,196
[MASTER LAUGHS]
668
00:39:05,200 --> 00:39:07,596
But rest assured,
without you to defend it,
669
00:39:07,601 --> 00:39:10,480
Earth will fall very, very fast.
670
00:39:12,160 --> 00:39:13,760
I did warn you, Doctor.
671
00:39:25,560 --> 00:39:27,916
I'm going old-school, Doctor.
672
00:39:27,921 --> 00:39:30,717
A tribute to our elders.
673
00:39:30,722 --> 00:39:33,522
Do you remember the ultimate
sanction for breaking our laws?
674
00:39:37,280 --> 00:39:40,040
WHISPERS: Forced regeneration.
675
00:39:41,240 --> 00:39:43,476
They even did it to you once,
didn't they?
676
00:39:43,481 --> 00:39:45,457
Well, maybe more than once. Who knows?
677
00:39:45,462 --> 00:39:46,498
Not you.
678
00:39:46,503 --> 00:39:48,435
You don't have the technology.
679
00:39:48,440 --> 00:39:49,520
I do.
680
00:39:50,560 --> 00:39:52,716
I do.
681
00:39:52,720 --> 00:39:54,036
I do!
682
00:39:54,040 --> 00:39:55,756
[MASTER GIGGLES]
683
00:39:55,760 --> 00:39:59,996
When I ransacked Gallifrey,
I took everything.
684
00:40:00,000 --> 00:40:02,196
But where would he get the power?
685
00:40:02,200 --> 00:40:06,796
If only I had a planet built
for this purpose.
686
00:40:06,800 --> 00:40:09,996
No, wait, wait. I do!
687
00:40:10,001 --> 00:40:11,637
[MASTER LAUGHS MANIACALLY]
688
00:40:11,642 --> 00:40:13,535
You did get that, right?
689
00:40:13,540 --> 00:40:15,260
A conversion planet.
690
00:40:16,280 --> 00:40:19,435
Except it doesn't only convert
organic to Cyber.
691
00:40:19,440 --> 00:40:22,340
I brought it here to help
another conversion altogether.
692
00:40:26,480 --> 00:40:29,320
[MUSIC: Rasputin by Boney M]
693
00:40:33,720 --> 00:40:37,196
♪ There lived a certain man
in Russia long ago ♪
694
00:40:37,200 --> 00:40:40,996
♪ He was big and strong
in his eyes a flaming glow ♪
695
00:40:41,000 --> 00:40:44,796
♪ Most people looked at him
with terror and with fear... ♪
696
00:40:44,800 --> 00:40:46,936
VINDER: Okay, Doctor. This is my last
697
00:40:46,941 --> 00:40:50,516
roll of the dice. I've been
carrying this around with me
698
00:40:50,520 --> 00:40:51,916
since you gave it to me.
699
00:40:51,920 --> 00:40:56,236
♪ ... like a preacher
full of ecstasy and fire ♪
700
00:40:56,240 --> 00:40:59,236
- ♪ But he also... ♪
- You need my help?
701
00:40:59,240 --> 00:41:01,456
I could certainly do with yours.
702
00:41:01,461 --> 00:41:03,497
But I'm not holding out much hope.
703
00:41:03,502 --> 00:41:08,318
♪ Ra-Ra-Rasputin
lover of the Russian queen ♪
704
00:41:08,323 --> 00:41:11,519
♪ There was a cat that really was gone ♪
705
00:41:11,524 --> 00:41:15,720
♪ Ra-Ra-Rasputin Russia's
greatest love machine ♪
706
00:41:15,725 --> 00:41:20,085
♪ It was a shame how he carried on... ♪
707
00:41:24,020 --> 00:41:25,700
Let's get you out of there.
708
00:41:32,560 --> 00:41:34,416
This is Inston-Vee Vinder saying,
709
00:41:34,421 --> 00:41:35,881
- if you need my help...
- Vinder!
710
00:41:35,886 --> 00:41:37,337
... I could certainly do with yours.
711
00:41:37,342 --> 00:41:38,622
MASTER: Hello, TARDIS.
712
00:41:40,340 --> 00:41:42,396
Receiving this loud and clear?
713
00:41:42,401 --> 00:41:44,077
Say goodbye, Yaz.
714
00:41:44,082 --> 00:41:46,602
TARDIS, lock on to his signal.
715
00:41:56,000 --> 00:41:58,280
Forced regeneration, Doctor.
716
00:42:00,380 --> 00:42:01,820
To force you...
717
00:42:02,900 --> 00:42:05,256
... to regenerate...
718
00:42:05,260 --> 00:42:07,460
- ... into me.
- Oh, no!
719
00:42:08,660 --> 00:42:10,300
You wouldn't.
720
00:42:21,220 --> 00:42:23,256
[MASTER YELLS]
721
00:42:23,260 --> 00:42:24,780
Yaz!
722
00:42:27,740 --> 00:42:30,140
[MASTER ROARS]
723
00:42:40,580 --> 00:42:42,780
[RAGGED BREATHING]
724
00:42:48,780 --> 00:42:50,180
[MASTER GROANS]
725
00:42:54,380 --> 00:42:56,020
WHISPERS: It worked.
726
00:43:04,740 --> 00:43:06,900
[MASTER GROANS WITH TRIUMPH]
727
00:43:11,180 --> 00:43:12,620
I...
728
00:43:14,460 --> 00:43:16,020
... am...
729
00:43:19,100 --> 00:43:20,620
... the Doctor.
730
00:43:23,220 --> 00:43:24,660
[TARDIS THRUMS]
731
00:43:38,700 --> 00:43:40,496
Oh, hello...
732
00:43:40,500 --> 00:43:42,340
... Yasmin Khan.
733
00:43:44,660 --> 00:43:46,176
Where's the Doctor?
734
00:43:46,180 --> 00:43:47,260
[MASTER LAUGHS]
735
00:43:48,660 --> 00:43:50,936
My Doctor.
736
00:43:50,940 --> 00:43:52,340
Gone.
737
00:43:55,140 --> 00:43:56,340
Really gone.
738
00:43:57,660 --> 00:43:58,820
Forever gone.
739
00:44:03,020 --> 00:44:04,816
Don't... don't worry.
740
00:44:04,820 --> 00:44:06,180
You'll get used to me.
741
00:44:07,540 --> 00:44:09,060
Everyone will.
742
00:44:13,380 --> 00:44:17,016
I still need a companion to ask and...
743
00:44:17,020 --> 00:44:19,240
... bask in my brilliance.
744
00:44:20,820 --> 00:44:22,496
Come on, Yaz.
745
00:44:22,501 --> 00:44:24,861
Let's go on an adventure!
746
00:44:28,220 --> 00:44:29,900
Don't make me ask twice.
747
00:44:30,960 --> 00:44:33,380
I'd hate to have
to bring you down to size.
748
00:44:35,298 --> 00:44:37,634
TEGAN: We only just got here!
They're all over
749
00:44:37,639 --> 00:44:40,155
- the lower floors!
- I have to lock down the building.
750
00:44:40,160 --> 00:44:42,076
I can't risk them
getting into the world.
751
00:44:42,080 --> 00:44:43,716
- You both need to leave.
- How?
752
00:44:43,721 --> 00:44:45,597
You have these panels in every room.
753
00:44:45,602 --> 00:44:48,378
Automated landing parachutes.
754
00:44:48,383 --> 00:44:50,679
If you can't go down,
you've got to go up.
755
00:44:50,684 --> 00:44:52,400
Off the roof?
756
00:44:52,405 --> 00:44:55,281
- You're kidding.
- I stashed some of my stuff in here earlier.
757
00:44:55,286 --> 00:44:57,482
Hope you don't mind.
758
00:44:57,487 --> 00:44:58,703
Very '80s.
759
00:44:58,708 --> 00:45:00,576
Thanks. Come on, Tegan.
760
00:45:00,581 --> 00:45:02,417
I'll hold the lockdown
till you're clear.
761
00:45:02,422 --> 00:45:04,598
You carry that bat with you
all the time?
762
00:45:04,603 --> 00:45:06,463
Beyonce copied all my moves.
763
00:45:13,040 --> 00:45:14,516
Come on, Yaz!
764
00:45:14,520 --> 00:45:16,556
Let's save a civilisation!
765
00:45:16,560 --> 00:45:18,036
Let's correct history!
766
00:45:18,040 --> 00:45:19,800
Rescue a sick animal!
767
00:45:21,218 --> 00:45:22,334
These yours?
768
00:45:22,339 --> 00:45:23,995
Oh, bless.
769
00:45:24,000 --> 00:45:25,596
Ow!
770
00:45:25,600 --> 00:45:27,316
What was that?!
771
00:45:27,320 --> 00:45:29,156
Some sort of dirty protest?
772
00:45:29,160 --> 00:45:32,653
Unless you want to be consigned
down a black hole for eternity,
773
00:45:32,658 --> 00:45:34,054
you'd better behave!
774
00:45:34,059 --> 00:45:35,555
I am the Doctor,
775
00:45:35,560 --> 00:45:37,160
and you will obey me.
776
00:45:38,160 --> 00:45:39,440
[MASTER BURPS]
777
00:45:41,920 --> 00:45:42,996
[MASTER GRUNTS]
778
00:45:43,000 --> 00:45:44,476
Change back.
779
00:45:44,480 --> 00:45:45,680
Can't be done.
780
00:45:49,760 --> 00:45:52,276
I know you're worried about
what I'm going to do.
781
00:45:52,280 --> 00:45:53,716
It's simple.
782
00:45:53,720 --> 00:45:56,174
The Earth will become
a foundry for Daleks
783
00:45:56,179 --> 00:45:59,675
and Cyber production,
hence the work in the volcano,
784
00:45:59,680 --> 00:46:02,236
while I tarnish the name of the Doctor.
785
00:46:02,240 --> 00:46:04,436
I'm going to make the Doctor a byword
786
00:46:04,440 --> 00:46:06,676
for fear, pain and destruction,
787
00:46:06,680 --> 00:46:08,493
so when people hear that name in future,
788
00:46:08,498 --> 00:46:10,094
- they quake in fear.
- If you think
789
00:46:10,099 --> 00:46:12,355
- I am going to let you... !
- I am the Doctor now!
790
00:46:12,360 --> 00:46:14,400
I am the Doctor!
791
00:46:17,800 --> 00:46:20,696
[MASTER GROANS]
792
00:46:20,701 --> 00:46:22,821
You should have shot me
when you had the chance.
793
00:46:24,360 --> 00:46:25,676
I need clothes.
794
00:46:25,681 --> 00:46:28,717
Try to escape, or touch anything,
795
00:46:28,722 --> 00:46:30,202
and I'll kill you.
796
00:46:34,760 --> 00:46:36,520
Out here!
797
00:46:40,120 --> 00:46:41,520
What are you doing?
798
00:46:42,600 --> 00:46:43,816
We can do this.
799
00:46:43,821 --> 00:46:46,835
I brought them in... the Cybermen.
It's my mistake.
800
00:46:46,840 --> 00:46:49,116
You go, find the Doctor.
801
00:46:49,120 --> 00:46:50,660
I need to help Kate.
802
00:46:51,360 --> 00:46:53,080
Tegan!
803
00:47:02,360 --> 00:47:05,196
MASTER: Oh, lovely.
804
00:47:05,200 --> 00:47:08,676
Gold star and a sticker.
805
00:47:08,680 --> 00:47:12,476
That's how you stop
two sides warring, Yaz.
806
00:47:12,480 --> 00:47:14,600
Destroy them both.
807
00:47:17,740 --> 00:47:19,056
Oh, hello.
808
00:47:19,061 --> 00:47:23,261
I have a message for all
your remaining news viewers.
809
00:47:24,600 --> 00:47:26,396
I am the Doctor.
810
00:47:26,401 --> 00:47:28,401
And I caused this.
811
00:47:36,320 --> 00:47:37,636
See?
812
00:47:37,640 --> 00:47:40,160
No-one to stop me now.
813
00:47:42,800 --> 00:47:44,120
No!
814
00:47:45,600 --> 00:47:47,520
[TARDIS THRUMS]
815
00:47:51,080 --> 00:47:53,276
I'll wait.
816
00:47:53,280 --> 00:47:55,300
You'll be back.
817
00:47:56,720 --> 00:48:00,260
And I have... all the time.
818
00:48:08,000 --> 00:48:11,360
[MUSIC: Skye Boat Song]
819
00:48:47,180 --> 00:48:48,296
Well!
820
00:48:48,300 --> 00:48:52,540
You're obviously one
of the more determined of us.
821
00:48:53,540 --> 00:48:55,055
I'm sorry?
822
00:48:55,060 --> 00:48:57,340
You refuse to pass through.
823
00:48:58,500 --> 00:49:01,016
Quite the strength of character,
824
00:49:01,021 --> 00:49:03,776
this incarnation, mm?
825
00:49:03,780 --> 00:49:09,016
The question is, what are
we going to do about it?
826
00:49:09,020 --> 00:49:10,376
Do about what?
827
00:49:10,381 --> 00:49:12,177
Our predicament!
828
00:49:12,182 --> 00:49:14,176
This is supposed to be handed over.
829
00:49:14,180 --> 00:49:16,300
You can't ruin it for the next one.
830
00:49:17,442 --> 00:49:19,678
And you were doing so well.
831
00:49:19,940 --> 00:49:21,576
Where am I, exactly?
832
00:49:21,580 --> 00:49:23,136
Because the last thing I remember
833
00:49:23,140 --> 00:49:24,616
is being forced to regenerate.
834
00:49:24,620 --> 00:49:26,296
That's why we're here.
835
00:49:26,300 --> 00:49:29,056
To stop you moving any further through.
836
00:49:29,060 --> 00:49:30,776
You are not finished.
837
00:49:30,780 --> 00:49:33,176
We are not finished.
838
00:49:33,180 --> 00:49:34,276
"We" being... ?
839
00:49:34,281 --> 00:49:36,016
Vestiges of your consciousness.
840
00:49:36,020 --> 00:49:37,696
Fragments of yourself.
841
00:49:37,700 --> 00:49:39,020
From the past.
842
00:49:40,420 --> 00:49:42,136
Guardians of the Edge.
843
00:49:42,140 --> 00:49:43,900
Sorry, why are you not wearing... ?
844
00:49:44,860 --> 00:49:46,376
I don't do robes.
845
00:49:46,380 --> 00:49:48,616
There's always one. Has to be different.
846
00:49:48,621 --> 00:49:50,897
I am a manifestation
of our consciousness.
847
00:49:50,902 --> 00:49:52,358
I can wear what I like.
848
00:49:52,363 --> 00:49:54,659
Could we just focus on this,
whatever this is?
849
00:49:54,664 --> 00:49:57,164
You said Guardians of the Edge.
The edge of what?
850
00:49:59,660 --> 00:50:01,100
[DOCTOR GASPS]
851
00:50:06,020 --> 00:50:07,736
Existence.
852
00:50:08,338 --> 00:50:12,174
It's symbolic, obviously.
Consciousness will do that.
853
00:50:12,179 --> 00:50:15,015
But this is the place you pass through
854
00:50:15,020 --> 00:50:18,256
during the process of regeneration.
855
00:50:18,260 --> 00:50:21,960
Go past here, there's no way back.
856
00:50:22,860 --> 00:50:25,616
But time's running out!
857
00:50:25,620 --> 00:50:29,256
We can't let the Master
permanently hijack our existence.
858
00:50:29,260 --> 00:50:31,216
Yes.
859
00:50:31,220 --> 00:50:33,296
Very aware of that.
860
00:50:33,300 --> 00:50:34,496
But I was thinking,
861
00:50:34,500 --> 00:50:37,136
in the immediate aftermath
of regeneration, the body's weak,
862
00:50:37,141 --> 00:50:40,016
- unstable while it re-forms.
- Very good.
863
00:50:40,020 --> 00:50:43,096
Even more so with a forced regeneration.
864
00:50:43,100 --> 00:50:45,856
So until it's settled,
he may be vulnerable.
865
00:50:45,860 --> 00:50:50,416
We need help from the outside,
which is easier said than done.
866
00:50:50,420 --> 00:50:54,336
Unless one of us, or all of us,
were really clever.
867
00:50:54,340 --> 00:50:56,936
I mean, this is why you manifested here!
868
00:50:56,940 --> 00:51:00,416
To remind me there's always a way.
869
00:51:00,420 --> 00:51:02,256
Things always work out!
870
00:51:02,260 --> 00:51:04,140
Right?
871
00:51:05,420 --> 00:51:06,900
Hello?
872
00:51:11,379 --> 00:51:13,255
Come on. I need to get back to UNIT.
873
00:51:13,260 --> 00:51:15,576
- If I can work with the others to get the Doctor back...
- Hi!
874
00:51:15,580 --> 00:51:16,736
[YAZ SQUEALS]
875
00:51:16,741 --> 00:51:18,736
If you're seeing this, I'm dead.
876
00:51:18,740 --> 00:51:20,056
What?
877
00:51:20,060 --> 00:51:22,356
Is that a bad way to start?
Bit overdramatic?
878
00:51:22,361 --> 00:51:23,794
How's it looking?
879
00:51:23,799 --> 00:51:26,694
I have been working on this
literally for ever.
880
00:51:26,699 --> 00:51:28,335
It should adapt and respond to
881
00:51:28,340 --> 00:51:30,536
its environment and whoever
it's interacting with.
882
00:51:30,540 --> 00:51:32,896
It's an interactive AI holo-me!
883
00:51:32,900 --> 00:51:35,816
Built from data of my behaviour
across thousands of years.
884
00:51:35,820 --> 00:51:37,376
And it should only activate
885
00:51:37,381 --> 00:51:39,577
under the gravest circumstances.
886
00:51:39,582 --> 00:51:41,416
Like if I'm no longer around.
887
00:51:41,420 --> 00:51:44,496
Now, that would be disastrous.
But I will have very subtly
888
00:51:44,500 --> 00:51:47,576
inserted a sonically triggered
nano-implant under your skin
889
00:51:47,580 --> 00:51:49,456
and passed it off as static electricity.
890
00:51:49,460 --> 00:51:50,916
- Ow!
- Oh!
891
00:51:50,921 --> 00:51:53,077
If I remember to do that.
I must remember to do that.
892
00:51:53,082 --> 00:51:54,619
You could have told us you'd done that.
893
00:51:54,623 --> 00:51:56,655
Whoa! The emotional receptors on the AI
894
00:51:56,660 --> 00:51:57,736
are a bit oversensitive.
895
00:51:57,740 --> 00:51:59,296
Apparently, you're annoyed with me?
896
00:51:59,300 --> 00:52:01,536
Apparently, I should apologise
for something?
897
00:52:01,540 --> 00:52:02,816
I've got a plan.
898
00:52:02,820 --> 00:52:04,620
Tell me if I'm doing this right.
899
00:52:06,300 --> 00:52:08,740
[TARDIS THRUMS]
900
00:52:13,120 --> 00:52:15,680
Who said miracles don't happen?
901
00:52:18,580 --> 00:52:19,736
The Doctor's gone?
902
00:52:19,741 --> 00:52:22,157
Worse than gone. And we're
the only ones to help her.
903
00:52:22,162 --> 00:52:23,558
Could you go through it again,
904
00:52:23,563 --> 00:52:27,056
- but slowly?
- No! We're on our way to our next pick-up. I hope.
905
00:52:27,060 --> 00:52:29,616
Doctor, I need information.
906
00:52:29,620 --> 00:52:30,856
Hiya.
907
00:52:30,861 --> 00:52:32,576
- Hi, Vinder!
- How's she doing that?
908
00:52:32,581 --> 00:52:34,577
Sh! Doctor...
909
00:52:34,978 --> 00:52:37,374
How do you reverse
a forced regeneration?
910
00:52:37,379 --> 00:52:38,855
No, no, no, no.
911
00:52:38,860 --> 00:52:42,380
Forced regeneration isn't something
you ever want to be dealing with.
912
00:52:45,220 --> 00:52:47,180
Is that what's happened to me?
913
00:52:48,940 --> 00:52:50,976
It's a hologram.
914
00:52:50,980 --> 00:52:53,100
Can't hurt the feelings of a hologram.
915
00:52:56,060 --> 00:52:57,460
Yeah.
916
00:52:58,540 --> 00:53:00,696
How do we get real you back?
917
00:53:00,700 --> 00:53:02,056
Real you.
918
00:53:02,060 --> 00:53:03,976
No. Impossible.
919
00:53:03,980 --> 00:53:05,056
Unless...
920
00:53:05,060 --> 00:53:06,536
No.
921
00:53:06,540 --> 00:53:08,736
Calibrating. I'm thinking.
922
00:53:08,740 --> 00:53:10,594
What... what was that?
923
00:53:10,599 --> 00:53:12,895
Other interfaces, other me's.
924
00:53:12,900 --> 00:53:14,856
Sorry, I'm processing the information.
925
00:53:14,860 --> 00:53:16,816
Only one chance.
926
00:53:16,820 --> 00:53:19,896
I've seen it in extreme circumstances.
927
00:53:19,900 --> 00:53:21,860
It's incredibly dangerous.
928
00:53:23,260 --> 00:53:24,820
Anything could happen.
929
00:53:26,020 --> 00:53:27,780
Are these extreme circumstances?
930
00:53:34,740 --> 00:53:37,576
CYBERMAN: Conversion pod established.
931
00:53:37,580 --> 00:53:39,496
ASHAD: Let the conversions begin.
932
00:53:39,500 --> 00:53:44,436
Their army shall become ours.
933
00:53:44,441 --> 00:53:46,441
[HE GROANS]
934
00:53:49,780 --> 00:53:51,574
What are you doing? You're supposed to
935
00:53:51,579 --> 00:53:54,495
- be getting out of here.
- Yeah, well, I didn't.
936
00:53:54,500 --> 00:53:56,534
I don't have time to factor you in!
937
00:53:56,539 --> 00:54:00,415
I have spent the past 30 years
living like a nomad.
938
00:54:00,420 --> 00:54:03,376
I have done land mines, coups,
939
00:54:03,380 --> 00:54:04,916
I have been hijacked,
940
00:54:04,921 --> 00:54:07,917
and I've nearly drowned
trying to help people.
941
00:54:07,922 --> 00:54:09,754
I've seen off two husbands,
942
00:54:09,759 --> 00:54:12,375
and somewhere out there
is an adopted son
943
00:54:12,380 --> 00:54:15,016
who hasn't called me for six weeks.
944
00:54:15,020 --> 00:54:17,016
And if that's not enough,
945
00:54:17,020 --> 00:54:19,856
I was an air hostess in the early '80s,
946
00:54:19,860 --> 00:54:22,416
and, trust me, compared to that,
947
00:54:22,420 --> 00:54:25,456
a building full of Cybermen is nothing.
948
00:54:25,461 --> 00:54:27,781
Now, what's the plan?
949
00:54:29,540 --> 00:54:32,180
Containment and structural termination.
950
00:54:33,500 --> 00:54:35,514
They've taken out all the systems,
951
00:54:35,519 --> 00:54:38,175
but in the basement there's
a manual activation override
952
00:54:38,180 --> 00:54:40,056
for the structural termination system.
953
00:54:40,060 --> 00:54:44,100
It'll level the building, leave
everything inside entombed.
954
00:54:46,180 --> 00:54:47,553
You said basement.
955
00:54:47,558 --> 00:54:50,154
We're at the top of the building,
with Cybermen in between.
956
00:54:50,159 --> 00:54:51,935
There is a way out. It's not pretty.
957
00:54:51,940 --> 00:54:54,736
But if you can get down there,
I'll distract the Cybermen.
958
00:54:54,740 --> 00:54:56,300
How are you going to do that?
959
00:54:57,740 --> 00:55:00,140
[SCREAMING]
960
00:55:02,980 --> 00:55:04,656
KATE: Attention, Cybermen.
961
00:55:04,660 --> 00:55:07,515
I am the commanding
officer of this facility
962
00:55:07,520 --> 00:55:09,040
and I have an offer for you...
963
00:55:09,645 --> 00:55:11,905
... if you can find me, that is.
964
00:55:14,380 --> 00:55:15,936
With me!
965
00:55:15,940 --> 00:55:17,340
[SCREAMING]
966
00:55:27,180 --> 00:55:29,256
Er... okay.
967
00:55:29,260 --> 00:55:30,540
That's high.
968
00:55:33,485 --> 00:55:34,681
Oh, come on.
969
00:55:34,685 --> 00:55:36,405
This used to be easy.
970
00:55:37,965 --> 00:55:39,725
I used to be good with heights.
971
00:55:41,885 --> 00:55:43,165
Just do it.
972
00:55:44,785 --> 00:55:46,025
Just step off.
973
00:55:50,365 --> 00:55:51,645
[ACE YELLS]
974
00:56:01,245 --> 00:56:03,721
[ACE YELLS]
975
00:56:03,725 --> 00:56:05,681
How do you brake?!
976
00:56:05,685 --> 00:56:07,041
What?!
977
00:56:07,045 --> 00:56:08,365
[ACE YELLS]
978
00:56:18,465 --> 00:56:21,101
- Hi.
- Did you do that?
979
00:56:21,106 --> 00:56:23,362
Can you fly the TARDIS?
Does she let you?
980
00:56:23,367 --> 00:56:24,823
I never got to fly the TARDIS.
981
00:56:24,828 --> 00:56:27,739
Whoa. Nice vibe. Where's the Doctor? Hi.
982
00:56:27,744 --> 00:56:29,739
- I'm Ace.
- Inston-Vee Vinder.
983
00:56:29,744 --> 00:56:31,139
Ace, how would you feel
984
00:56:31,144 --> 00:56:33,000
about me dropping you
under a Bolivian volcano
985
00:56:33,005 --> 00:56:35,441
so you can stop the Daleks from
flooding the world with lava?
986
00:56:35,445 --> 00:56:37,502
- [BAT SCRAPES]
- Wicked.
987
00:56:37,507 --> 00:56:40,664
Vinder, our mission is even
more dangerous than that.
988
00:56:42,765 --> 00:56:44,965
[TARDIS THRUMS]
989
00:56:53,005 --> 00:56:54,161
Better.
990
00:56:54,165 --> 00:56:56,005
[TARDIS DOOR SHUTS]
991
00:57:00,545 --> 00:57:01,665
I'm sorry.
992
00:57:02,845 --> 00:57:04,205
Are you?
993
00:57:05,405 --> 00:57:07,161
Truly?
994
00:57:07,165 --> 00:57:09,045
Came back, didn't I?
995
00:57:14,345 --> 00:57:16,505
We could have fun, you know?
996
00:57:17,745 --> 00:57:19,025
I am fun.
997
00:57:20,185 --> 00:57:22,545
Different type of fun, but fun.
998
00:57:24,285 --> 00:57:25,805
We could travel.
999
00:57:28,485 --> 00:57:29,645
You'll see.
1000
00:57:36,485 --> 00:57:39,885
[TARDIS THRUMS]
1001
00:57:46,605 --> 00:57:49,205
- HOLO-DOCTOR: Good hiding place.
- [TEGAN GASPS]
1002
00:57:50,445 --> 00:57:53,485
Great. Now I'm hallucinating.
1003
00:57:54,385 --> 00:57:56,045
What... ? What are... ?
1004
00:57:58,445 --> 00:58:01,321
You're affecting the interface
of your hologram implant!
1005
00:58:01,325 --> 00:58:03,921
It's reacting to your emotional memory.
1006
00:58:03,925 --> 00:58:05,641
I should have accounted for that.
1007
00:58:05,645 --> 00:58:08,121
You sort of look like
you used to, but...
1008
00:58:08,125 --> 00:58:09,485
... not quite.
1009
00:58:10,605 --> 00:58:12,161
I could say the same to you.
1010
00:58:12,165 --> 00:58:13,761
Surprised you remember.
1011
00:58:13,765 --> 00:58:16,805
You think you left and I never
thought of you again.
1012
00:58:17,845 --> 00:58:20,401
I never forget any of you.
1013
00:58:20,406 --> 00:58:22,402
I remember everything.
1014
00:58:22,407 --> 00:58:23,563
Yeah?
1015
00:58:23,568 --> 00:58:26,364
Well, what am I thinking,
seeing all these Cybermen?
1016
00:58:26,369 --> 00:58:27,582
[DISTANT MARCHING]
1017
00:58:27,586 --> 00:58:28,605
Adric.
1018
00:58:31,005 --> 00:58:33,125
Now... Brave heart.
1019
00:58:34,644 --> 00:58:35,920
What?
1020
00:58:35,925 --> 00:58:37,745
I missed you.
1021
00:58:38,845 --> 00:58:40,441
Missed you too.
1022
00:58:40,445 --> 00:58:43,685
Now, please, don't get killed. Go!
1023
00:58:51,165 --> 00:58:52,725
[TEGAN GRUNTS]
1024
00:59:04,245 --> 00:59:07,405
DALEK: Tectonic plate depth achieved.
1025
00:59:10,045 --> 00:59:14,841
Progress plan to next
phase of activation.
1026
00:59:14,845 --> 00:59:16,001
I think I might have
1027
00:59:16,006 --> 00:59:19,440
slightly overestimated
myself here, Professor.
1028
00:59:19,445 --> 00:59:23,641
Although... I have
souped up the Nitro 9.
1029
00:59:23,645 --> 00:59:25,779
Nitro 999!
1030
00:59:25,784 --> 00:59:27,880
Just what we need. Good work, Ace.
1031
00:59:27,885 --> 00:59:29,710
How are you doing that?
1032
00:59:29,715 --> 00:59:31,476
In case you need help, but
it looks like you're doing fine.
1033
00:59:31,480 --> 00:59:34,280
So it's fine for me to blow
stuff up when you decide?
1034
00:59:34,285 --> 00:59:36,085
Nothing's changed.
1035
00:59:37,245 --> 00:59:39,565
It's never fine to blow stuff up.
1036
00:59:41,045 --> 00:59:44,521
Sometimes, sadly,
it's the only solution.
1037
00:59:44,526 --> 00:59:47,026
But only after fair warning.
1038
00:59:48,045 --> 00:59:49,640
Now it's getting freaky.
1039
00:59:49,645 --> 00:59:53,845
I was only ever trying
to teach you good habits, Ace.
1040
00:59:54,885 --> 00:59:56,521
Obviously, I failed.
1041
00:59:56,525 --> 00:59:58,641
You never failed me, Professor.
1042
00:59:58,645 --> 01:00:01,445
You made me the person I am today.
1043
01:00:05,645 --> 01:00:07,305
I'm sorry we fell out.
1044
01:00:08,365 --> 01:00:10,165
I'm sorry I judged you.
1045
01:00:11,405 --> 01:00:14,401
I didn't understand
the burden you carried.
1046
01:00:14,405 --> 01:00:17,841
All children leave home sooner or later.
1047
01:00:17,845 --> 01:00:21,525
The joy is to watch them fly.
1048
01:00:23,245 --> 01:00:25,921
So... we're good?
1049
01:00:25,925 --> 01:00:28,241
Oh, we're more than good.
1050
01:00:28,245 --> 01:00:30,345
We're ace!
1051
01:00:34,365 --> 01:00:36,761
Now, let's get that Nitro 999 going.
1052
01:00:36,765 --> 01:00:39,921
DALEK 1: Power levels now increasing.
1053
01:00:39,925 --> 01:00:43,401
DALEK 2: Prepare to engage circuit four.
1054
01:00:43,405 --> 01:00:47,039
DALEK 3: All sectors
now engaging full power.
1055
01:00:47,044 --> 01:00:48,720
[ACE SHOUTS, GRAHAM YELPS]
1056
01:00:48,725 --> 01:00:50,601
Oh, you, er...
1057
01:00:50,605 --> 01:00:51,961
Easy, love.
1058
01:00:51,965 --> 01:00:54,379
Arnold Palmer... son.
1059
01:00:54,384 --> 01:00:56,220
Volcano inspector.
1060
01:00:56,225 --> 01:00:57,981
"Graham, friend of the Doctor". Oh!
1061
01:00:57,986 --> 01:01:00,859
"Former bus driver, worried
about the amount of Daleks
1062
01:01:00,864 --> 01:01:02,920
in here and what he's going
to do about it".
1063
01:01:02,925 --> 01:01:04,801
I can't get the hang of this.
1064
01:01:04,805 --> 01:01:09,561
Listen, those metal things...
they are from outer space,
1065
01:01:09,565 --> 01:01:12,459
and they seem to be drilling
to disrupt the tectonic plates.
1066
01:01:12,464 --> 01:01:15,120
- We've got to get rid of them a bit sharpish.
- I know.
1067
01:01:15,125 --> 01:01:17,379
Want to see how I dealt
with them in 1963?
1068
01:01:17,384 --> 01:01:19,479
196... ? How old are you?
1069
01:01:19,484 --> 01:01:20,760
Excuse me!
1070
01:01:20,765 --> 01:01:23,761
A gentleman never asks that,
and never on the first date.
1071
01:01:23,765 --> 01:01:25,801
I'm Ace.
1072
01:01:25,805 --> 01:01:27,845
Yes, you are.
1073
01:01:31,394 --> 01:01:34,040
CYBERMAN: Human
structural defences removed.
1074
01:01:34,040 --> 01:01:36,996
UNIT commander detected in this area.
1075
01:01:37,000 --> 01:01:38,236
KATE: That's far enough.
1076
01:01:38,240 --> 01:01:40,516
Any further, and that laser shield
1077
01:01:40,521 --> 01:01:42,316
will shred at least some of you.
1078
01:01:42,320 --> 01:01:43,996
You should know that reinforcements
1079
01:01:44,000 --> 01:01:46,775
are already on the way
from all around the world.
1080
01:01:46,780 --> 01:01:47,820
ASHAD: Let them come.
1081
01:01:48,660 --> 01:01:52,155
They will be recruits
for the new Cyber Army.
1082
01:01:52,160 --> 01:01:56,094
We will spread from this
building in fire and glory
1083
01:01:56,099 --> 01:01:57,595
to conquer humanity.
1084
01:01:57,600 --> 01:02:00,756
- You underestimate us.
- I understand you.
1085
01:02:00,760 --> 01:02:05,360
I was like you... weak and feeble.
1086
01:02:07,100 --> 01:02:08,740
Actually, I'm neither.
1087
01:02:14,680 --> 01:02:16,720
I have knowledge of this planet...
1088
01:02:17,999 --> 01:02:20,795
... of its security infrastructure,
of its leaders.
1089
01:02:20,800 --> 01:02:22,436
You have no reason to offer this.
1090
01:02:22,440 --> 01:02:24,760
Release all the soldiers you hold.
1091
01:02:26,000 --> 01:02:27,796
Save them from conversion.
1092
01:02:27,800 --> 01:02:29,120
Let them go...
1093
01:02:30,240 --> 01:02:31,920
... and you can have me.
1094
01:02:33,920 --> 01:02:36,280
I'm of greater strategic value.
1095
01:02:42,600 --> 01:02:47,340
You calculate this may earn you time
for reinforcements to arrive.
1096
01:02:48,520 --> 01:02:49,840
You are wrong.
1097
01:02:50,640 --> 01:02:52,916
The Doctor is not coming.
1098
01:02:52,920 --> 01:02:56,436
The Doctor will never save you again.
1099
01:02:56,440 --> 01:02:58,680
I choose to believe otherwise.
1100
01:03:00,600 --> 01:03:02,860
Your surrender is accepted.
1101
01:03:08,860 --> 01:03:11,980
Your conversion shall begin.
1102
01:03:33,640 --> 01:03:34,697
[TEGAN GASPS]
1103
01:03:34,701 --> 01:03:35,760
Argh!
1104
01:03:42,240 --> 01:03:43,760
[TEGAN GROANS AND STRAINS]
1105
01:03:44,880 --> 01:03:46,057
[CLANGING]
1106
01:03:46,061 --> 01:03:47,240
Rabbits!
1107
01:03:48,360 --> 01:03:50,796
Renegade human in the walls.
1108
01:03:50,800 --> 01:03:52,916
[LASER FIRE]
1109
01:03:52,920 --> 01:03:54,520
[TEGAN SCREAMS]
1110
01:04:00,760 --> 01:04:02,596
[TEGAN YELLS]
1111
01:04:02,600 --> 01:04:06,660
MASTER: Ah, thank you for
waiting, my precious fam.
1112
01:04:08,480 --> 01:04:10,356
And now it's time to kill...
1113
01:04:10,760 --> 01:04:12,080
... everyone.
1114
01:04:18,040 --> 01:04:19,636
Unleash the volcanoes.
1115
01:04:19,640 --> 01:04:23,156
DALEK: Volcanic eruptions
shall commence.
1116
01:04:23,160 --> 01:04:25,876
COMMANDER DALEK:
Disruptor pulse activation.
1117
01:04:25,880 --> 01:04:28,276
Destabilising tectonic plates.
1118
01:04:28,280 --> 01:04:30,836
DALEK 1: Every volcano on planet Earth
1119
01:04:30,840 --> 01:04:32,236
shall be activated!
1120
01:04:32,240 --> 01:04:35,240
DALEK 2: All humans
shall be exterminated.
1121
01:04:47,740 --> 01:04:50,036
CYBERMASTER: Tectonic
disruption in progress.
1122
01:04:50,040 --> 01:04:52,035
Volcanic eruptions increasing
1123
01:04:52,040 --> 01:04:54,076
across the surface of planet Earth.
1124
01:04:54,081 --> 01:04:55,521
YAZ: You're not the Doctor.
1125
01:04:56,320 --> 01:04:57,920
You'll never be the Doctor.
1126
01:05:00,919 --> 01:05:02,795
On reflection, Yaz,
1127
01:05:02,800 --> 01:05:05,680
I think they make much better
companions than you.
1128
01:05:07,000 --> 01:05:09,114
I think it's time for your execution.
1129
01:05:09,119 --> 01:05:10,395
Yeah? Well,
1130
01:05:10,400 --> 01:05:14,340
if they're much better than me,
why didn't they spot her come in?
1131
01:05:18,400 --> 01:05:20,200
What's going on? Who are you?
1132
01:05:23,139 --> 01:05:24,595
I'm the Doctor, mate.
1133
01:05:24,600 --> 01:05:26,373
Who the hell are you?
1134
01:05:26,378 --> 01:05:28,214
Shoot her.
1135
01:05:28,219 --> 01:05:29,516
Are you sure you want to do that, boys?
1136
01:05:29,520 --> 01:05:30,960
Fire!
1137
01:05:38,217 --> 01:05:41,613
So... it was just the genetic material
1138
01:05:41,618 --> 01:05:42,934
you put into them, was it?
1139
01:05:42,939 --> 01:05:45,055
Maybe you should have
included the brains.
1140
01:05:45,060 --> 01:05:48,880
Next time, check for
signs of a hologram.
1141
01:05:49,960 --> 01:05:51,636
Schoolboy error.
1142
01:05:51,640 --> 01:05:54,236
But then you were
a rubbish schoolboy, too.
1143
01:05:54,240 --> 01:05:55,600
Was this you?
1144
01:05:56,800 --> 01:06:00,676
Out-thought by the Doctor.
Get in the machine.
1145
01:06:00,680 --> 01:06:02,713
Or you'll what?
1146
01:06:02,718 --> 01:06:04,034
VINDER: You heard her.
1147
01:06:04,039 --> 01:06:05,635
Quickly.
1148
01:06:05,640 --> 01:06:07,300
And who are you?
1149
01:06:08,437 --> 01:06:10,253
Did you stow away in my TARDIS?
1150
01:06:10,258 --> 01:06:11,294
It's not your TARDIS.
1151
01:06:11,299 --> 01:06:13,675
If you're a friend of the Doctor's...
1152
01:06:13,680 --> 01:06:15,500
... you aren't going to use that.
1153
01:06:16,240 --> 01:06:18,476
[MASTER GRUNTS]
1154
01:06:18,480 --> 01:06:19,836
I'm freelance.
1155
01:06:19,840 --> 01:06:22,516
You going to let him do this
to me, Yaz? Huh?
1156
01:06:22,520 --> 01:06:24,694
- To your Doctor?
- You're not my Doctor!
1157
01:06:24,699 --> 01:06:27,075
Because you know the greatest
strength my Doctor has?
1158
01:06:27,080 --> 01:06:29,334
She's spent her life gathering friends.
1159
01:06:29,339 --> 01:06:30,715
She can't help it.
1160
01:06:30,720 --> 01:06:32,556
And she is loved.
1161
01:06:32,560 --> 01:06:34,836
Because she taught us to never give up,
1162
01:06:34,840 --> 01:06:37,514
even if someone steals
your very existence.
1163
01:06:37,519 --> 01:06:39,134
[HIGH-PITCHED WHIR]
1164
01:06:39,139 --> 01:06:40,735
They're starting.
1165
01:06:40,740 --> 01:06:42,456
Yaz, over there.
1166
01:06:42,461 --> 01:06:44,835
We've got to harness
their regenerative energy.
1167
01:06:44,840 --> 01:06:48,034
Right, burst of two seconds,
and then link it into that.
1168
01:06:48,039 --> 01:06:49,469
- No!
- This is weird.
1169
01:06:49,474 --> 01:06:50,695
You were a tour guide in Gloucester
1170
01:06:50,699 --> 01:06:51,755
the last time I saw you.
1171
01:06:51,760 --> 01:06:53,436
Nice trick to use a different interface
1172
01:06:53,440 --> 01:06:54,916
to confuse this lot.
1173
01:06:55,320 --> 01:06:56,560
Now!
1174
01:07:02,879 --> 01:07:04,595
- No!
- Will it be enough?
1175
01:07:04,600 --> 01:07:07,800
Hopefully. Enough to reverse.
1176
01:07:09,760 --> 01:07:11,578
- [MASTER ROARS]
- It's happening.
1177
01:07:11,583 --> 01:07:13,840
- Is it safe?
- I hope so.
1178
01:07:16,080 --> 01:07:18,480
I erased you, Doctor.
1179
01:07:19,560 --> 01:07:22,180
Don't let me go back to being me.
1180
01:07:26,160 --> 01:07:27,756
What's happening?
1181
01:07:27,760 --> 01:07:30,636
Concentrate! Reunite.
1182
01:07:30,640 --> 01:07:32,680
- Yes.
- Where there's hope...
1183
01:07:33,640 --> 01:07:35,760
- Good luck...
- Doctor.
1184
01:07:37,720 --> 01:07:39,080
[MASTER GROANS]
1185
01:07:44,640 --> 01:07:47,320
[DOCTOR PANTS]
1186
01:07:50,560 --> 01:07:51,800
Hi.
1187
01:07:55,440 --> 01:07:56,760
What did I miss?
1188
01:07:58,800 --> 01:08:00,520
What am I wearing?!
1189
01:08:05,000 --> 01:08:07,236
Forced regeneration.
1190
01:08:07,240 --> 01:08:08,954
Forced degeneration.
1191
01:08:08,959 --> 01:08:10,355
You brought me back!
1192
01:08:10,360 --> 01:08:13,316
Yaz, you saved my life.
1193
01:08:13,320 --> 01:08:14,920
You're welcome.
1194
01:08:18,519 --> 01:08:19,915
Guess that's me done.
1195
01:08:19,920 --> 01:08:24,140
My AI hologram worked.
Oh, I am a genius.
1196
01:08:25,080 --> 01:08:26,640
See you around.
1197
01:08:28,979 --> 01:08:30,535
Vinder, what are you doing here?
1198
01:08:30,540 --> 01:08:32,620
- Oh!
- Whoa, you all right?
1199
01:08:33,618 --> 01:08:35,414
Whole new lease of life.
1200
01:08:35,419 --> 01:08:37,515
If memory serves me...
1201
01:08:37,520 --> 01:08:39,720
... we've got a lot to do. Come on.
1202
01:08:46,220 --> 01:08:49,576
ASHAD: Your soldiers offered
pitiful resistance.
1203
01:08:49,580 --> 01:08:51,576
They shall begin their ascension,
1204
01:08:51,580 --> 01:08:55,180
as you shall now receive yours.
1205
01:08:56,721 --> 01:09:00,641
I bestow upon you the greatest of gifts.
1206
01:09:01,769 --> 01:09:03,989
Your conversion shall begin.
1207
01:09:06,460 --> 01:09:08,740
KATE: No, no...
1208
01:09:10,300 --> 01:09:11,496
No...
1209
01:09:11,500 --> 01:09:13,496
No, no...
1210
01:09:13,500 --> 01:09:15,056
No, no!
1211
01:09:15,060 --> 01:09:17,540
[KATE SCREAMS]
1212
01:09:26,019 --> 01:09:29,575
- Oh, my God, it's worse than a cockpit.
- Extra wrinkle.
1213
01:09:29,580 --> 01:09:31,700
Right, divert that power
into that circuit.
1214
01:09:32,299 --> 01:09:34,735
- You're not even here!
- I'm everywhere, me.
1215
01:09:34,740 --> 01:09:38,555
I'm using your ocular nerve
to scan, analyse and process.
1216
01:09:38,560 --> 01:09:41,636
The Cyber conversion unit
is powering itself from here,
1217
01:09:41,640 --> 01:09:44,480
but if we change that, then
they'll get a nasty surprise!
1218
01:09:47,680 --> 01:09:48,916
[BEEPING]
1219
01:09:48,921 --> 01:09:50,277
[SMASH, TEGAN YELLS]
1220
01:09:50,282 --> 01:09:53,836
CYBERMAN: Human rebel located.
You will be deleted.
1221
01:09:53,840 --> 01:09:55,920
[TEGAN SCREAMS]
1222
01:09:57,240 --> 01:10:00,440
Human resistance no longer anticipated.
1223
01:10:03,720 --> 01:10:05,040
[KATE SCREAMS]
1224
01:10:22,000 --> 01:10:25,216
Daleks are setting off
volcanoes in 2022,
1225
01:10:25,221 --> 01:10:27,377
and here, in 1916,
1226
01:10:27,382 --> 01:10:29,298
there's a big Cyber planet
1227
01:10:29,303 --> 01:10:31,379
which could convert the whole of Earth.
1228
01:10:31,384 --> 01:10:33,444
There's definitely a fix for both.
1229
01:10:34,640 --> 01:10:36,040
But it's got to be quick.
1230
01:10:37,440 --> 01:10:39,080
Just piecing it all together.
1231
01:10:50,720 --> 01:10:52,556
We used to be friends...
1232
01:10:52,561 --> 01:10:54,081
... him and me.
1233
01:10:58,520 --> 01:11:01,200
So how do we fix all those problems?
1234
01:11:04,240 --> 01:11:06,076
Have you not figured it out yet?
1235
01:11:06,080 --> 01:11:08,476
Obvious, isn't it? We're going
to need some help, though.
1236
01:11:08,480 --> 01:11:09,760
All hands on deck.
1237
01:11:12,980 --> 01:11:14,980
Oi! Pepper pot!
1238
01:11:17,260 --> 01:11:18,416
Now, Graham!
1239
01:11:18,421 --> 01:11:21,581
- DALEK: Vision impaired!
- How long are the timers? - Run!
1240
01:11:25,640 --> 01:11:27,636
- Timer still needs work.
- Yeah.
1241
01:11:27,641 --> 01:11:29,316
Pack a load of Nitro onto this.
1242
01:11:29,320 --> 01:11:30,856
- Right.
- Should bring it down.
1243
01:11:30,861 --> 01:11:33,436
Well, I hope the timers
last longer on this batch,
1244
01:11:33,440 --> 01:11:35,116
cause the moment this
little lot goes up,
1245
01:11:35,120 --> 01:11:36,736
we've got to get to the surface fast,
1246
01:11:36,741 --> 01:11:38,297
get past a load of angry Daleks,
1247
01:11:38,302 --> 01:11:40,298
and I'd like to make it
out of here alive.
1248
01:11:40,303 --> 01:11:42,063
- Ready?
- Ready.
1249
01:11:43,840 --> 01:11:45,436
[BEEPING]
1250
01:11:45,440 --> 01:11:46,680
[TARDIS THRUMS]
1251
01:11:48,420 --> 01:11:49,936
- Graham!
- Hey, Doc!
1252
01:11:49,941 --> 01:11:53,097
- BOTH: How did you get here?
- It's about to blow, Professor!
1253
01:11:53,102 --> 01:11:55,018
DALEK: Sabotage!
1254
01:11:55,420 --> 01:11:57,658
- The Doctor is still alive!
- [TARDIS THRUMS]
1255
01:11:57,663 --> 01:11:59,500
Exterminate!
1256
01:12:09,900 --> 01:12:11,456
[BOTH YELL]
1257
01:12:11,460 --> 01:12:13,180
[BOTH GASP]
1258
01:12:16,660 --> 01:12:18,920
I'd only just signed the lease.
1259
01:12:22,260 --> 01:12:23,536
Wow.
1260
01:12:23,540 --> 01:12:25,734
Remind me never to mess
with either of you.
1261
01:12:25,739 --> 01:12:27,375
I thought that was a given!
1262
01:12:27,380 --> 01:12:30,900
And, yes, I would like
to go in the TARDIS.
1263
01:12:31,900 --> 01:12:33,216
Ah.
1264
01:12:33,221 --> 01:12:34,661
Kate?
1265
01:12:36,700 --> 01:12:38,420
[SCRABBLING]
1266
01:12:40,940 --> 01:12:42,580
[MASTER GRUNTS]
1267
01:12:51,060 --> 01:12:53,696
[TARDIS THRUMS]
1268
01:12:53,700 --> 01:12:55,376
Okay.
1269
01:12:55,380 --> 01:12:58,354
So now it really is crowded
in here, just how I like it.
1270
01:12:58,359 --> 01:13:00,615
There you go. I'm going to need
every single one of you.
1271
01:13:00,620 --> 01:13:02,556
- Stand there. No, no, no, not that!
- No?
1272
01:13:02,561 --> 01:13:05,175
There. Yes. Good. Okay.
1273
01:13:05,180 --> 01:13:06,616
Everybody okay?
1274
01:13:06,620 --> 01:13:09,220
[THEY ALL TALK AT ONCE]
1275
01:13:10,080 --> 01:13:11,855
No, sorry. No time.
1276
01:13:11,860 --> 01:13:12,936
Where's Ryan?
1277
01:13:12,940 --> 01:13:14,776
- Patagonia.
- Vinder, is that your ship
1278
01:13:14,780 --> 01:13:17,414
on the surface of this Cyber
planet? Don't speak. No time.
1279
01:13:17,419 --> 01:13:18,495
Come with me.
1280
01:13:18,500 --> 01:13:20,096
Another problem to solve.
1281
01:13:20,100 --> 01:13:23,333
When I say now, activate everything.
1282
01:13:23,338 --> 01:13:24,974
Chop chop, Vinder.
1283
01:13:24,979 --> 01:13:26,895
She's still not explaining
anything, then?
1284
01:13:26,900 --> 01:13:29,740
How is it bigger on the inside?
1285
01:13:32,100 --> 01:13:34,360
Never happier than
when I'm fixing things.
1286
01:13:35,060 --> 01:13:38,315
What a ship! Stellar engineering.
Proper build.
1287
01:13:38,320 --> 01:13:40,777
- [HISSING]
- Whoo! Bit of wormhole damage.
1288
01:13:40,782 --> 01:13:44,615
Still loads of miles in this,
if you've got an excellent engineer.
1289
01:13:44,620 --> 01:13:45,816
Which I am!
1290
01:13:45,820 --> 01:13:48,056
Repairs complete.
What are you waiting for?
1291
01:13:48,060 --> 01:13:51,455
Get in. Start her up.
You need to be off this planet
1292
01:13:51,460 --> 01:13:53,220
while the wormhole's still there.
1293
01:13:53,225 --> 01:13:56,565
- Thank you, Doctor.
- Thanks for being there for me.
1294
01:13:57,740 --> 01:14:00,936
How's your family, by the way?
Send them my love.
1295
01:14:00,940 --> 01:14:03,875
Remember, when I say now,
get off the planet's surface.
1296
01:14:03,880 --> 01:14:05,400
Safe travels.
1297
01:14:10,559 --> 01:14:12,435
Everyone still in position?
1298
01:14:12,440 --> 01:14:14,676
Good. I'm in the Master's TARDIS.
1299
01:14:14,680 --> 01:14:16,356
He's clever, I'll give him that.
1300
01:14:16,360 --> 01:14:20,216
Using a TARDIS to power
the spatiotemporal movement
1301
01:14:20,221 --> 01:14:22,337
of a Cyber conversion planet.
1302
01:14:22,342 --> 01:14:25,018
What a mind, what a TARDIS! Type 75.
1303
01:14:25,023 --> 01:14:28,179
Bit flashy for my tastes, but
way more powerful than mine.
1304
01:14:28,184 --> 01:14:30,660
But he's pushed his TARDIS
right to the edge,
1305
01:14:30,665 --> 01:14:33,801
burned out half his systems,
marooned himself here. So,
1306
01:14:33,806 --> 01:14:35,162
I'm linking the TARDISes.
1307
01:14:35,167 --> 01:14:37,123
I'm using mine to jump-start his.
1308
01:14:37,128 --> 01:14:40,035
So when I say now,
activate the control I gave you
1309
01:14:40,040 --> 01:14:42,036
and we'll have a double-powered TARDIS.
1310
01:14:42,040 --> 01:14:44,040
- Now.
- Go, go, go!
1311
01:14:46,280 --> 01:14:48,880
[TARDIS THRUMS]
1312
01:14:51,700 --> 01:14:53,475
Ha! She did it!
1313
01:14:53,480 --> 01:14:55,480
Thank you, Doctor!
1314
01:14:58,560 --> 01:15:02,036
Vinder heading home, tick.
1315
01:15:02,040 --> 01:15:03,896
She really doesn't like it!
1316
01:15:03,901 --> 01:15:05,596
Are you sure this is going to work?
1317
01:15:05,600 --> 01:15:08,860
No, this has to work.
No margin for error.
1318
01:15:11,320 --> 01:15:13,400
[TARDIS THRUMS]
1319
01:15:19,680 --> 01:15:23,716
Yes! Temporal hop, 106 years, done.
1320
01:15:23,720 --> 01:15:26,560
Now... for conversion.
1321
01:15:27,680 --> 01:15:29,360
I really hope this works.
1322
01:15:58,520 --> 01:16:01,876
Did she just freeze volcanoes
into steel?
1323
01:16:01,880 --> 01:16:03,196
Yes, I did.
1324
01:16:03,201 --> 01:16:06,674
Turning multiple planet-threatening
situations into public art!
1325
01:16:06,679 --> 01:16:09,115
- You're welcome.
- Okay, don't get cocky.
1326
01:16:09,120 --> 01:16:11,796
Now, one last thing
1327
01:16:11,800 --> 01:16:13,300
and we're done.
1328
01:16:15,200 --> 01:16:17,040
Do you think we can let go yet?
1329
01:16:19,740 --> 01:16:21,656
DOCTOR: I'm sorry
for what was done to you.
1330
01:16:21,660 --> 01:16:24,354
I'm sorry that you were taken
and that you've been harnessed.
1331
01:16:24,359 --> 01:16:25,935
I'll see you released.
1332
01:16:25,940 --> 01:16:27,976
But I need one more thing from you.
1333
01:16:27,980 --> 01:16:30,816
Channel your energy
down into this planet.
1334
01:16:30,820 --> 01:16:32,616
Disintegrate everything.
1335
01:16:32,620 --> 01:16:34,380
And then you'll be free!
1336
01:16:37,460 --> 01:16:39,696
Yes, that's it!
1337
01:16:39,700 --> 01:16:42,016
What a creature!
1338
01:16:42,020 --> 01:16:43,620
What a universe!
1339
01:16:44,700 --> 01:16:46,220
I'll never understand it.
1340
01:16:54,180 --> 01:16:56,616
[HE YELLS]
1341
01:16:56,620 --> 01:16:58,380
[HE GROANS]
1342
01:17:06,020 --> 01:17:07,500
MASTER: Doctor!
1343
01:17:10,580 --> 01:17:12,660
You lost.
1344
01:17:14,162 --> 01:17:16,678
You gambled and you lost.
1345
01:17:16,980 --> 01:17:19,136
And now your body is failing because of
1346
01:17:19,141 --> 01:17:21,935
- what you put it through.
- Maybe.
1347
01:17:21,940 --> 01:17:24,260
But if I can't be the Doctor...
1348
01:17:29,580 --> 01:17:31,060
... neither can you.
1349
01:17:33,660 --> 01:17:35,300
[SHE SHOUTS]
1350
01:18:19,040 --> 01:18:20,396
She's fine.
1351
01:18:20,401 --> 01:18:21,821
She's fine!
1352
01:18:26,220 --> 01:18:28,500
[DOCTOR GASPS SOFTLY]
1353
01:18:35,180 --> 01:18:36,900
Extended fam.
1354
01:18:44,980 --> 01:18:47,420
[RUMBLING]
1355
01:18:49,140 --> 01:18:51,220
[TARDIS THRUMS]
1356
01:19:07,128 --> 01:19:08,768
Did we do it?
1357
01:19:12,296 --> 01:19:13,820
We did it.
1358
01:19:14,340 --> 01:19:16,300
Well, you did it.
1359
01:19:21,020 --> 01:19:22,416
Where is everyone?
1360
01:19:22,420 --> 01:19:25,940
- I took them home.
- Did you?
1361
01:19:27,060 --> 01:19:29,400
- That's clever.
- Well...
1362
01:19:30,380 --> 01:19:33,580
... Croydon, so close enough.
1363
01:19:36,340 --> 01:19:37,900
How long was I out?
1364
01:19:39,820 --> 01:19:41,060
A while.
1365
01:19:43,100 --> 01:19:45,576
[CLOISTER BELL RINGS]
1366
01:19:45,580 --> 01:19:48,100
[DOCTOR GASPS]
1367
01:19:49,380 --> 01:19:51,535
Why's the Cloister Bell ringing?
1368
01:19:51,540 --> 01:19:52,856
Doctor...
1369
01:19:52,860 --> 01:19:54,620
Look at your hand.
1370
01:19:55,940 --> 01:19:57,976
[CLOISTER BELL CONTINUES RINGING]
1371
01:19:57,981 --> 01:19:59,577
No!
1372
01:19:59,582 --> 01:20:01,615
SOFTLY: No.
1373
01:20:01,620 --> 01:20:03,376
That's not right.
1374
01:20:03,380 --> 01:20:05,400
I need more time.
1375
01:20:08,420 --> 01:20:10,136
I want more time!
1376
01:20:10,141 --> 01:20:11,301
[CRIES OUT]
1377
01:20:16,580 --> 01:20:18,260
You know what this means, right?
1378
01:20:20,640 --> 01:20:21,760
Yeah?
1379
01:20:23,380 --> 01:20:25,216
It's all right.
1380
01:20:25,220 --> 01:20:27,020
It's all right, Yaz.
1381
01:20:30,020 --> 01:20:31,780
One last trip.
1382
01:20:33,500 --> 01:20:35,580
Where would you choose?
1383
01:20:37,340 --> 01:20:39,096
What flavour ice cream?
1384
01:20:39,100 --> 01:20:40,856
[BOTH LAUGH]
1385
01:20:40,860 --> 01:20:42,900
[CLOISTER BELL CONTINUES RINGING]
1386
01:20:58,620 --> 01:21:01,535
How many times do you think
you've saved Earth?
1387
01:21:01,540 --> 01:21:03,260
I've lost count.
1388
01:21:04,900 --> 01:21:06,296
But look at it.
1389
01:21:06,300 --> 01:21:09,060
How could you not love
a planet like that?
1390
01:21:13,380 --> 01:21:14,940
I don't want it to end.
1391
01:21:24,140 --> 01:21:26,616
A wise person once said to me...
1392
01:21:26,620 --> 01:21:29,456
... goodbyes only hurt
1393
01:21:29,460 --> 01:21:32,100
because what came before was so special.
1394
01:21:33,100 --> 01:21:35,340
Oh, and it's been so special.
1395
01:21:37,660 --> 01:21:39,376
You...
1396
01:21:39,380 --> 01:21:42,980
... and Graham...and Ryan... and Dan.
1397
01:21:44,220 --> 01:21:46,660
Nobody else got to be us.
1398
01:21:48,180 --> 01:21:50,460
Nobody else got to live our days.
1399
01:21:52,640 --> 01:21:53,800
Nobody.
1400
01:21:55,120 --> 01:21:58,076
And my hearts are so full of love
1401
01:21:58,081 --> 01:21:59,521
of all of you.
1402
01:22:03,660 --> 01:22:07,940
Oh, I have loved being with you, Yaz.
1403
01:22:10,620 --> 01:22:12,700
And I have loved being me.
1404
01:22:21,540 --> 01:22:24,100
I think I need to do
this next bit alone.
1405
01:22:34,900 --> 01:22:36,420
Let's not say goodbye.
1406
01:23:23,320 --> 01:23:25,440
[TARDIS THRUMS]
1407
01:23:27,120 --> 01:23:29,440
[DISTANT ARGUING]
1408
01:23:30,459 --> 01:23:33,475
GRAHAM: Look, it's definitely
left, not right.
1409
01:23:33,480 --> 01:23:35,036
DAN: Mate, I know how to read a map.
1410
01:23:35,040 --> 01:23:37,196
Yeah, I understand that,
but... let me have a look.
1411
01:23:37,200 --> 01:23:40,400
- I've got it here!
- Just let me, please.
1412
01:23:41,400 --> 01:23:42,520
BOTH: Yaz!
1413
01:23:45,680 --> 01:23:46,796
How... ? How is she?
1414
01:23:46,800 --> 01:23:47,920
How was she?
1415
01:23:48,960 --> 01:23:50,480
What are you doing here?
1416
01:23:52,280 --> 01:23:53,760
Didn't you get your invite?
1417
01:23:55,099 --> 01:23:57,415
I'm Graham. And...
1418
01:23:57,420 --> 01:24:00,595
... apparently I've got to be
the first one to talk, so...
1419
01:24:00,600 --> 01:24:01,757
[CLEARS HIS THROAT]
1420
01:24:01,761 --> 01:24:02,916
Right.
1421
01:24:02,920 --> 01:24:04,520
I have this problem.
1422
01:24:05,500 --> 01:24:06,796
See, I met this person,
1423
01:24:06,801 --> 01:24:10,197
and I got whooshed away
across all space and time.
1424
01:24:10,202 --> 01:24:12,358
I mean, I had the most
amazing adventures, really.
1425
01:24:12,363 --> 01:24:15,319
I mean, you wait till you hear,
cause I'm going to tell you 'em all.
1426
01:24:15,324 --> 01:24:17,118
- [LAUGHTER]
- But... But I came back,
1427
01:24:17,123 --> 01:24:18,796
and I actually can't tell anyone,
1428
01:24:18,800 --> 01:24:21,636
because... they'd have me put away.
1429
01:24:21,640 --> 01:24:22,996
[LAUGHTER]
1430
01:24:23,000 --> 01:24:25,916
And that's... That started me
thinking, though.
1431
01:24:25,920 --> 01:24:28,576
"I can't be the only one. I can't".
1432
01:24:28,581 --> 01:24:30,641
And look! I'm not.
1433
01:24:32,360 --> 01:24:34,840
I reckon there are more
people out there too.
1434
01:24:35,840 --> 01:24:39,656
So maybe this is
where we share stories...
1435
01:24:39,661 --> 01:24:40,718
[TARDIS THRUMS]
1436
01:24:40,723 --> 01:24:41,782
... about the Doc.
1437
01:24:43,400 --> 01:24:46,636
I will also say... I may want
to recruit you for some work.
1438
01:24:46,640 --> 01:24:48,960
[LAUGHTER]
1439
01:24:50,120 --> 01:24:51,196
Dan.
1440
01:24:51,200 --> 01:24:52,996
I've, er...
1441
01:24:53,000 --> 01:24:55,916
I've only been back a month, and...
1442
01:24:55,920 --> 01:24:57,916
... I've got to say, I'm glad
1443
01:24:57,920 --> 01:25:01,796
I'm not on the verge of
being exterminated any more.
1444
01:25:01,800 --> 01:25:03,200
[LAUGHTER]
1445
01:25:04,200 --> 01:25:05,720
But I do miss her.
1446
01:25:07,480 --> 01:25:10,340
Sorry... did you say...
1447
01:25:11,520 --> 01:25:12,820
... her?
1448
01:25:14,360 --> 01:25:16,115
How many Doctors are there?
1449
01:25:16,120 --> 01:25:19,160
I think we're going to be
here quite some time.
1450
01:25:23,340 --> 01:25:25,296
Look after the next one.
1451
01:25:25,300 --> 01:25:27,040
You okay?
1452
01:25:28,220 --> 01:25:29,900
Is she okay?
1453
01:25:32,740 --> 01:25:34,740
Going to take in one last sunrise.
1454
01:25:37,380 --> 01:25:38,860
Of course she's okay.
1455
01:25:40,420 --> 01:25:42,460
She's the Doctor.
1456
01:25:53,820 --> 01:25:56,700
[BIRDS CALL, WAVES LAP]
1457
01:25:59,180 --> 01:26:01,140
Oh, the blossomiest blossom.
1458
01:26:06,380 --> 01:26:08,060
That's the only sad thing.
1459
01:26:11,200 --> 01:26:13,040
I want to know what happens next.
1460
01:26:15,900 --> 01:26:17,140
Right, then.
1461
01:26:19,660 --> 01:26:21,620
Doctor Whoever-I'm-about-to-be...
1462
01:26:23,100 --> 01:26:24,496
... tag,
1463
01:26:24,500 --> 01:26:25,940
you're it.
1464
01:26:57,340 --> 01:26:59,100
[HE GASPS]
1465
01:27:02,060 --> 01:27:03,620
I know these teeth.
1466
01:27:09,140 --> 01:27:10,540
What?
1467
01:27:13,460 --> 01:27:14,680
What?
1468
01:27:20,180 --> 01:27:21,240
What?!
1469
01:27:56,740 --> 01:28:04,240
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
102501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.