All language subtitles for Dementer.2019.1080p.BluRay_EnglishCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:41,917 --> 00:00:43,418 'One. 1 00:00:48,757 --> 00:00:50,175 'Two. 2 00:00:55,639 --> 00:00:57,057 'Three. 3 00:01:03,188 --> 00:01:04,606 'Foun 4 00:01:09,486 --> 00:01:10,904 'Five. 5 00:01:16,159 --> 00:01:17,578 'Six. 6 00:01:23,584 --> 00:01:25,002 'Seven. 7 00:01:31,174 --> 00:01:32,593 'Eight. 8 00:01:37,764 --> 00:01:39,099 'Nine. 9 00:01:44,605 --> 00:01:46,023 'Ten. 10 00:01:51,612 --> 00:01:53,030 'Eleven. 11 00:01:58,910 --> 00:02:00,329 'Twere. 12 00:02:05,792 --> 00:02:07,210 'Thirteen.' 13 00:03:40,137 --> 00:03:42,055 And what was your last job? 14 00:03:42,180 --> 00:03:46,768 Well, er... I've kindajust done odds and ends to get by, er... 15 00:03:47,519 --> 00:03:49,771 You know, waitress, cleaning. 16 00:03:49,896 --> 00:03:53,567 I just really would like a job doing something 17 00:03:53,692 --> 00:03:58,029 where I could feel like I was doing something good. 18 00:03:58,155 --> 00:03:59,322 This is our training room. 19 00:03:59,448 --> 00:04:03,493 We don't get to use it that often, but it's great to have when we get to use it. 20 00:04:03,618 --> 00:04:06,621 We help support individuals with disabilities in the community 21 00:04:06,747 --> 00:04:10,417 to live in their homes and have lives just like you and I. 22 00:04:10,542 --> 00:04:13,128 And here's our kitchen where the dsp stores serve food 23 00:04:13,253 --> 00:04:15,672 and prepares their lunches. 24 00:04:15,797 --> 00:04:17,090 The hours are kinda crazy. 25 00:04:17,215 --> 00:04:19,134 You come in and work two days on. 26 00:04:19,259 --> 00:04:21,595 Then you come back and work two nights on 27 00:04:21,720 --> 00:04:23,638 - and you have to stay awake all night. - Ok. 28 00:04:23,764 --> 00:04:27,392 I... I don't sleep much anyway so that'll be fine. 29 00:04:30,771 --> 00:04:35,442 This is the area they come in if they want to do puzzles or whatnot. 30 00:04:35,567 --> 00:04:37,152 - And this is Patricia. - Hi. 31 00:04:37,277 --> 00:04:39,529 Patricia, can you say hi to my friend, Katie? 32 00:04:39,654 --> 00:04:41,156 How are you? 33 00:04:42,741 --> 00:04:45,410 Hi, Barbra. Can you say hi to my friend, Katie? 34 00:04:45,535 --> 00:04:46,620 - Hi there. - Hi. 35 00:04:46,745 --> 00:04:48,330 - How are you? - Good. 36 00:04:48,455 --> 00:04:49,456 Good. 37 00:04:49,581 --> 00:04:51,249 You guys said hi to my friend Katie? 38 00:04:51,374 --> 00:04:54,711 - Hello. - Hi. How are you doin'? 39 00:04:55,837 --> 00:04:58,590 - You getting sleepy, Ricky? - No, I ain't sleepy. 40 00:05:01,259 --> 00:05:03,929 We're getting ready to eat, ok? 41 00:05:04,054 --> 00:05:06,515 - This is Jeffrey. - You getting hungry? 42 00:05:06,640 --> 00:05:08,141 - Danny. - Yeah. 43 00:05:08,266 --> 00:05:10,685 - And this is Stephanie. - Hi, Stephanie. 44 00:05:10,811 --> 00:05:12,580 Hi, Stephanie. This is my friend Katie. 45 00:05:12,604 --> 00:05:15,106 She's gonna be working in your home. 46 00:05:15,232 --> 00:05:17,067 - Hi. - Is that ok? 47 00:05:17,192 --> 00:05:18,193 Yeah. 48 00:05:18,318 --> 00:05:20,487 - This is declay. - Hi. 49 00:05:20,612 --> 00:05:22,030 Brittany. 50 00:05:25,408 --> 00:05:27,494 Hello. 51 00:05:27,619 --> 00:05:30,622 This is Katie. She's gonna come to work for us, guys. 52 00:05:30,747 --> 00:05:32,267 Look at that pretty colouring. 53 00:05:32,332 --> 00:05:33,917 What are you colouring? 54 00:05:35,544 --> 00:05:36,878 Are you colouring? 55 00:05:37,003 --> 00:05:38,505 What's that? 56 00:05:39,005 --> 00:05:40,507 That's pretty. 57 00:05:40,632 --> 00:05:41,716 And this is Brandy. 58 00:05:41,842 --> 00:05:44,928 She's gonna be who you're following for the next few days. 59 00:05:45,053 --> 00:05:46,054 - Hey. - Hey. 60 00:05:46,179 --> 00:05:47,180 Can you take her on? 61 00:05:47,305 --> 00:05:48,908 I'm gonna go up. I've got some things I need to do. 62 00:05:48,932 --> 00:05:50,350 - Sure. - Finish the tour. 63 00:05:50,475 --> 00:05:52,352 - Thank you. - Mm-hmm. 64 00:05:52,477 --> 00:05:56,565 So this is our room we use for the clients for the jobs. 65 00:05:56,690 --> 00:06:00,360 They train in here for that. They're all out for the day right now, though. 66 00:06:00,485 --> 00:06:01,987 Ok. 67 00:06:03,655 --> 00:06:06,157 Our computer room. 68 00:06:06,283 --> 00:06:09,119 You do your notes and stuff like that in here. 69 00:06:09,244 --> 00:06:12,372 - A lot of employees just gossip mainly. - All right. 70 00:06:12,497 --> 00:06:15,458 We use this area over here for our planner outings in the morning. 71 00:06:15,584 --> 00:06:17,419 - That's what are they. - Ok. 72 00:06:19,170 --> 00:06:21,923 We have puzzles. They love working on puzzles. 73 00:06:22,048 --> 00:06:23,466 Pretty. 74 00:06:24,217 --> 00:06:25,820 We usually hang them up but we got a couple 75 00:06:25,844 --> 00:06:27,637 that rip them off the walls. 76 00:06:28,138 --> 00:06:30,307 If they get tired they can rest in there or whatever. 77 00:06:30,432 --> 00:06:32,350 - Ok. - Here... it's the moors. 78 00:06:32,475 --> 00:06:35,353 Is what their medications they get, what the doctor prescribes, 79 00:06:35,478 --> 00:06:37,314 all health information. 80 00:06:37,439 --> 00:06:39,941 We use this room for physical therapy. 81 00:06:40,066 --> 00:06:43,737 If they're sick and wanna take a nap, they'll just come in here and lay down. 82 00:06:43,862 --> 00:06:46,615 You make sure you keep your medications locked at all times. 83 00:06:46,740 --> 00:06:48,992 And you lock the door when you go out. 84 00:06:50,243 --> 00:06:51,963 You'll get used to it, it ain't no big deal. 85 00:06:52,037 --> 00:06:54,122 That's a lot. 86 00:06:54,247 --> 00:06:56,708 - Are those your trophies over there? - Yeah. 87 00:06:56,833 --> 00:06:58,501 What'd you win them for? 88 00:06:58,627 --> 00:07:00,003 Basketball! 89 00:07:00,587 --> 00:07:03,882 - You must be good. - Oh, yeah. Good. 90 00:07:04,007 --> 00:07:07,177 - How many trophies do you have? - Two. 91 00:07:08,261 --> 00:07:10,513 Two, two, three. 92 00:07:10,639 --> 00:07:14,225 - So you like fishing? - Yeah. 93 00:07:14,351 --> 00:07:16,436 Where do you usually go fishing at? 94 00:07:16,561 --> 00:07:18,897 What kinda fish do you like to catch? 95 00:07:22,400 --> 00:07:25,403 How do I help you? 96 00:07:30,867 --> 00:07:32,702 What's on it? 97 00:07:33,495 --> 00:07:36,081 Fish! Ah! Er... 98 00:07:38,083 --> 00:07:41,544 Large fin. Like this. 99 00:07:41,670 --> 00:07:43,421 And... oh! 100 00:07:48,134 --> 00:07:51,262 I don't know. 101 00:07:51,388 --> 00:07:52,889 Fish! 102 00:07:54,683 --> 00:07:57,519 - Are you making me a picture? - Yeah, your picture. 103 00:07:57,644 --> 00:08:00,271 Oh, it's pretty. 104 00:08:00,397 --> 00:08:02,732 - Do you want help colouring? - No, I can do it. 105 00:08:02,857 --> 00:08:04,859 You can do it yourself? Ok. 106 00:08:05,777 --> 00:08:07,112 I might mess it up. 107 00:08:12,534 --> 00:08:14,536 Can you put your name on it? 108 00:08:15,662 --> 00:08:19,165 You wanna do that in red or green? Green? Yeah. 109 00:08:19,916 --> 00:08:23,169 You have a lot of friends in here? Yeah? 110 00:08:23,294 --> 00:08:25,880 Oh, I love it. 111 00:08:26,715 --> 00:08:28,049 - It's for me? - Yeah. 112 00:08:30,802 --> 00:08:32,554 Done. 113 00:08:33,263 --> 00:08:35,640 I'm done. 114 00:08:58,913 --> 00:09:00,832 Oh, hey. 115 00:09:00,957 --> 00:09:02,375 How was your first day? 116 00:09:02,500 --> 00:09:05,170 It, er... it felt really good. 117 00:09:07,338 --> 00:09:11,092 Brandy said that you did really well with the clients back there. 118 00:09:11,217 --> 00:09:13,386 It was... it was a lot of fun. 119 00:09:13,511 --> 00:09:17,515 So where are you staying at? I know you're new in the area. 120 00:09:17,640 --> 00:09:19,976 I actually got a place in the country. 121 00:09:20,101 --> 00:09:23,521 It needs a little work, but I'm hoping to stay there for a while. 122 00:10:10,777 --> 00:10:13,488 'Your family didn't understand you. 123 00:10:13,988 --> 00:10:16,491 'They didn't deserve you. 124 00:10:18,243 --> 00:10:21,579 'You have a new family now.' 125 00:11:11,087 --> 00:11:12,672 'The devils. 126 00:11:12,797 --> 00:11:15,800 'They listen to the sounds of the innocent. 127 00:11:17,510 --> 00:11:18,928 'One. 128 00:11:20,763 --> 00:11:22,182 'Two. 129 00:11:23,850 --> 00:11:25,268 'Three.' 130 00:11:48,583 --> 00:11:50,251 'This is Katie.' 131 00:11:50,376 --> 00:11:52,879 she's gonna be our guest for a while. 132 00:11:56,633 --> 00:11:58,051 Go on. 133 00:11:59,969 --> 00:12:02,222 You're ready for this dance. 134 00:12:07,936 --> 00:12:10,104 All right. Let's go get in. 135 00:12:12,732 --> 00:12:15,401 All right, come on and get in over here. 136 00:12:21,074 --> 00:12:23,674 - Go around the front. - Do you sit up here in the front? 137 00:12:25,995 --> 00:12:27,435 Getting in on this side? 138 00:12:27,538 --> 00:12:29,874 Do you wanna get in on this side or the other side? 139 00:12:29,999 --> 00:12:32,502 - Yeah. The other side. - Yeah? 140 00:12:32,627 --> 00:12:34,462 Do you want me to bring Stephanie over there? 141 00:12:35,755 --> 00:12:38,341 Right, I'm gonna scoot over you if you don't mind. 142 00:12:38,466 --> 00:12:40,802 - I don't mind. - Can I sit by you, Steph? 143 00:12:40,927 --> 00:12:43,179 Thank you. Oh, thank you. 144 00:12:45,306 --> 00:12:46,975 All right. Are you buckled up? 145 00:12:48,101 --> 00:12:49,936 - You need a tissue? - Yes. 146 00:12:50,061 --> 00:12:51,813 Well, you got two in your hand. 147 00:12:56,150 --> 00:12:57,735 Who's ready to go dance? 148 00:12:57,860 --> 00:13:01,614 - I am. - You are? You excited, Petra? 149 00:13:01,739 --> 00:13:04,951 - Er... I guess so. - We're almost there. 150 00:13:05,076 --> 00:13:07,787 Hold on. Don't take your seatbelt off yet. 151 00:13:07,912 --> 00:13:09,247 All right, come on. 152 00:13:10,123 --> 00:13:11,874 Let's go dance. 153 00:13:13,293 --> 00:13:15,128 Hold on, stephie. 154 00:13:15,253 --> 00:13:17,422 - Stephie kinkle! - Uh-oh. 155 00:13:17,547 --> 00:13:20,300 - Hold on. - You gotta sit down and wait your turn. 156 00:14:23,071 --> 00:14:24,572 - Are you ok? - Yeah. 157 00:14:24,697 --> 00:14:27,825 My... my head'sjust hurting me all of a sudden. 158 00:14:28,910 --> 00:14:31,496 Let's go ahead and have a seat. 159 00:14:32,497 --> 00:14:33,998 Go ahead, Jeffery. 160 00:14:39,003 --> 00:14:40,421 All right. 161 00:14:40,546 --> 00:14:41,964 All right, Petra. 162 00:14:42,090 --> 00:14:43,508 What kind do we have? 163 00:14:48,262 --> 00:14:49,680 I think I just want cheese. 164 00:14:49,806 --> 00:14:51,974 Can I sit by you? Ok. 165 00:14:58,564 --> 00:15:03,820 Ok. I'd like to take this time to welcome Katie to our team. 166 00:15:05,238 --> 00:15:07,865 Can you say, "hi, Katie"? 167 00:15:07,990 --> 00:15:10,076 - Hi. - Hi. 168 00:15:10,868 --> 00:15:13,287 So if she needs anything you guys help her out 169 00:15:13,413 --> 00:15:15,581 cos we need her to hang around for a while. 170 00:15:19,168 --> 00:15:21,003 Thank you. 171 00:15:22,046 --> 00:15:25,383 She's never done this for anyone else before. 172 00:15:35,643 --> 00:15:37,061 Are you ok? 173 00:15:37,186 --> 00:15:40,022 Yeah, I'm just getting a headache again. Can I use the client bathroom? 174 00:15:40,148 --> 00:15:41,274 Yeah, that's fine. 175 00:16:44,712 --> 00:16:47,340 It's gonna be fine. 176 00:16:49,091 --> 00:16:51,344 It's too soon anyway. 177 00:16:51,469 --> 00:16:53,304 It's gonna be fine. 178 00:17:23,751 --> 00:17:25,586 You sure you're ok? 179 00:17:25,711 --> 00:17:27,630 Yeah, I'm good. 180 00:18:05,626 --> 00:18:07,962 "'The blood shows the devils the way."' 181 00:19:27,875 --> 00:19:31,962 'For a life is given and the devil is born.' 182 00:19:37,218 --> 00:19:39,470 You're at the group home tomorrow night, don't forget. 183 00:19:39,595 --> 00:19:41,430 - Ok. - I hope your head feels better. 184 00:19:41,555 --> 00:19:43,140 I'll be ok. Thanks. 185 00:19:43,265 --> 00:19:46,394 All right. Call me if you need anything, ok? 186 00:20:24,974 --> 00:20:27,643 'You are so special. 187 00:20:27,768 --> 00:20:30,104 'If you only knew.' 188 00:20:57,673 --> 00:21:01,093 Hello. We're home. 189 00:21:01,218 --> 00:21:03,554 We have some pretzels. 190 00:21:03,679 --> 00:21:05,097 Hey. 191 00:21:07,266 --> 00:21:10,269 - Hey. - Let's shut this for ya. Oh, careful. 192 00:21:10,394 --> 00:21:12,563 - All right. - Ok. 193 00:21:12,688 --> 00:21:14,608 - Does this just go down? - Yep. 194 00:21:14,648 --> 00:21:16,066 All right. 195 00:21:18,027 --> 00:21:19,528 All right, watch your fingers. 196 00:21:19,653 --> 00:21:22,490 You know, this door will usually be unlocked. But this will let you in. 197 00:21:22,615 --> 00:21:24,533 Ok. Sounds good. 198 00:21:24,658 --> 00:21:26,076 Here, let me get the door for ya. 199 00:21:27,453 --> 00:21:31,832 - It's nice. - Yeah, it's cosy. They like it. 200 00:21:31,957 --> 00:21:35,211 So this is stephie's spot and she comes in and she plops down. 201 00:21:35,336 --> 00:21:37,671 Don't try to take her spot cos she's gonna let you know. 202 00:21:38,464 --> 00:21:40,344 Is this where you always sit, Stephanie? 203 00:21:40,424 --> 00:21:43,010 Stephie, talk to ms Katie. 204 00:21:44,345 --> 00:21:46,305 - Stephie? - That's ok. 205 00:21:46,430 --> 00:21:48,516 I want chicken and bread. 206 00:21:48,641 --> 00:21:51,393 Chicken and bread. She's talking about dinner. 207 00:21:51,519 --> 00:21:53,187 You're already ready to eat? 208 00:21:56,273 --> 00:21:58,526 - You wanna say hi to ms Katie? - Yeah. 209 00:21:58,651 --> 00:22:01,320 Hi. How are you? 210 00:22:02,488 --> 00:22:05,324 This is the bathroom. Steph's gonna use it so... 211 00:22:07,743 --> 00:22:09,620 - All right. - A little small. 212 00:22:09,745 --> 00:22:11,163 Yeah. 213 00:22:12,665 --> 00:22:16,836 - This is ms Patricia's room. - It's pretty. 214 00:22:16,961 --> 00:22:18,546 This is stephie's room. 215 00:22:19,296 --> 00:22:21,549 She's gonna be up and down all through the night. 216 00:22:21,674 --> 00:22:23,759 You have to be awake, very important. 217 00:22:23,884 --> 00:22:26,846 Ok. I don't sleep much anyway, so it's good. 218 00:22:28,264 --> 00:22:33,185 Her pjs are in the third drawer. Socks is in the second drawer. 219 00:22:33,310 --> 00:22:34,979 Day clothes is in her closet. 220 00:22:35,104 --> 00:22:37,648 All of her toiletries, it's gonna be in the bathroom. 221 00:22:37,773 --> 00:22:39,608 It sounds pretty easy. 222 00:22:41,569 --> 00:22:43,362 I'm getting ready to head out. 223 00:22:43,487 --> 00:22:44,488 All right. 224 00:22:44,613 --> 00:22:45,948 Uh-oh! 225 00:22:46,073 --> 00:22:47,616 Vehicle keys are here if you need them. 226 00:22:48,409 --> 00:22:50,911 Nothing too crazy happens, you can call me. 227 00:22:51,036 --> 00:22:53,622 Anything really crazy, emergency contacts on the board. 228 00:22:53,747 --> 00:22:55,332 We'll be good. I'm sure. 229 00:22:55,457 --> 00:22:57,793 Bye, ladies. See you in the morning, stephie. 230 00:22:57,918 --> 00:22:59,753 Yeah. 231 00:22:59,879 --> 00:23:02,047 All right. Have a good night. Thank you. 232 00:23:02,172 --> 00:23:03,591 You too. 233 00:23:03,716 --> 00:23:05,759 What's in it? Can you show me what you got? 234 00:23:05,885 --> 00:23:09,221 - A dog. - I like that dog. That's cute. 235 00:23:09,346 --> 00:23:12,766 - And I got cell phone. - You do? Who do you call? 236 00:23:12,892 --> 00:23:15,477 - My brother. - Yeah? What's his name? 237 00:23:15,603 --> 00:23:16,854 Charles weber. 238 00:23:16,979 --> 00:23:19,565 Ok. Brenda, do you have a birthday coming up? 239 00:23:21,483 --> 00:23:23,652 - When? - The mall. 240 00:23:23,777 --> 00:23:25,613 - Well, happy birthday. - Thank you. 241 00:23:25,738 --> 00:23:28,657 - What are we gonna do? - Eat cake. 242 00:23:28,782 --> 00:23:32,328 - What's your favourite kinda cake? - Chocolate... chocolate cake. 243 00:23:32,453 --> 00:23:34,788 - Me too. - You too. 244 00:23:34,914 --> 00:23:38,375 - Do you like it with chocolate icing? - Yes, I do, yeah. 245 00:24:00,022 --> 00:24:01,523 Hey. 246 00:24:03,651 --> 00:24:06,070 - What are you doing? - Hey. 247 00:24:06,195 --> 00:24:09,031 - Yeah. Are you getting tired? - Yeah. 248 00:24:09,156 --> 00:24:11,158 Yeah. You gonna go to bed? 249 00:24:11,992 --> 00:24:14,328 - Do you need some help? - No. 250 00:24:14,453 --> 00:24:16,622 No? Ok. Your Walker's right here. 251 00:24:16,747 --> 00:24:18,165 - Ok. - All right. 252 00:24:18,290 --> 00:24:20,042 You go ahead and go to bed then. 253 00:24:20,167 --> 00:24:21,752 - Ok. - All right. Here you go. 254 00:24:21,877 --> 00:24:23,712 I'll help you get your Walker. 255 00:24:24,505 --> 00:24:27,091 There you go. Night. 256 00:24:27,925 --> 00:24:29,009 Night-night. 257 00:24:29,969 --> 00:24:32,471 Hey, Brenda. You ready to go to bed? 258 00:24:32,596 --> 00:24:35,432 Yeah? Ok. 259 00:24:35,557 --> 00:24:37,726 Let's get you up. 260 00:24:37,851 --> 00:24:39,353 All right. 261 00:24:40,270 --> 00:24:42,106 Here we go. 262 00:24:43,065 --> 00:24:44,817 Let me get ya. 263 00:24:45,442 --> 00:24:47,778 All right. Here, give me your hand. 264 00:24:49,863 --> 00:24:52,703 Hey, Steph, I'll be back to put you to bed in just a minute, ok? 265 00:24:52,825 --> 00:24:54,952 - Yeah. - All right. 266 00:25:31,238 --> 00:25:35,075 Hey, Steph. Who are you talking to? 267 00:25:35,200 --> 00:25:38,037 Yeah? 268 00:25:40,039 --> 00:25:41,874 - You tired? - Yeah. 269 00:25:41,999 --> 00:25:43,417 Yeah? 270 00:25:43,542 --> 00:25:45,478 Why don't we go ahead and get up and go to bed, ok? 271 00:25:45,502 --> 00:25:47,337 You can bring your pictures. Come on. 272 00:25:47,463 --> 00:25:48,964 All right. 273 00:25:49,423 --> 00:25:50,841 There we go. 274 00:25:56,513 --> 00:25:59,349 - Yeah. - There you go. 275 00:25:59,475 --> 00:26:02,895 All right. Good night. 276 00:26:03,020 --> 00:26:06,440 Ok. Good night. Get some rest, ok? 277 00:26:08,067 --> 00:26:09,151 All right. 278 00:26:12,321 --> 00:26:13,489 Good night. 279 00:26:33,342 --> 00:26:36,303 'The blood shows the devils the way.' 280 00:26:47,648 --> 00:26:50,150 Well, you guys is up and ready to go. 281 00:26:50,275 --> 00:26:52,444 Yeah, everything went great. 282 00:26:52,569 --> 00:26:54,238 That's awesome. 283 00:26:56,615 --> 00:26:59,868 You guys must've knew you was in good hands, huh? 284 00:26:59,993 --> 00:27:01,662 Yeah. 285 00:27:06,083 --> 00:27:08,919 All right. Who's is this one? 286 00:27:09,044 --> 00:27:13,549 - That is ms stephie's. - Ok. This is yours. There you go. 287 00:27:13,674 --> 00:27:16,927 - Patricia? - Yeah. 288 00:27:20,931 --> 00:27:23,350 All right. And there's yours, Brenda. 289 00:27:24,393 --> 00:27:27,146 And what time do I need to be back? 290 00:27:27,271 --> 00:27:30,107 - Mmm, maybe back here around three. - Ok. 291 00:27:32,276 --> 00:27:34,278 Oh, good. Good. 292 00:27:34,403 --> 00:27:36,321 Ok, guys. Centre time. 293 00:28:45,140 --> 00:28:46,558 Hello? 294 00:28:53,690 --> 00:28:55,108 Hello? 295 00:29:19,049 --> 00:29:20,467 Hey. 296 00:29:22,552 --> 00:29:24,554 I didn't hear you come in. 297 00:29:24,680 --> 00:29:27,516 Sorry. I, er... I knocked, but I didn't hear anybody. 298 00:29:28,183 --> 00:29:29,685 You need somethin'? 299 00:29:29,810 --> 00:29:32,688 A cow heart if you've got one. 300 00:30:04,511 --> 00:30:07,097 Come on, come on. 301 00:30:07,222 --> 00:30:09,224 Get over here. Come on. 302 00:30:09,349 --> 00:30:10,851 There you go. Come on. 303 00:30:20,902 --> 00:30:24,656 So we use them all to know when they're comin'. 304 00:30:26,575 --> 00:30:29,244 You feel that down here. You can feel that. 305 00:30:29,369 --> 00:30:31,580 You can feel it beat. 306 00:30:35,417 --> 00:30:38,503 It works a lot better when it's not inside. 307 00:32:06,675 --> 00:32:08,927 Be careful. 308 00:32:09,052 --> 00:32:12,222 - Well, hey. Welcome back. - Hello. 309 00:32:12,347 --> 00:32:15,767 You wanna go in here? You wanna go in and sit down? 310 00:32:15,892 --> 00:32:19,146 - I'm gonna sit down. - You gonna sit down there? Ok. 311 00:32:19,271 --> 00:32:22,107 Hey. How are you? Did you have a good day? 312 00:32:22,232 --> 00:32:24,234 Let's go to your chair. 313 00:32:24,359 --> 00:32:26,027 Sound good? 314 00:32:26,153 --> 00:32:28,572 Ok. Hey, Steph. 315 00:32:31,491 --> 00:32:32,993 You all rested up? 316 00:32:34,035 --> 00:32:35,120 Well, I... 317 00:32:35,245 --> 00:32:40,083 Oh, yeah. Like I said, I don't really sleep much so I'm good. 318 00:32:42,043 --> 00:32:43,712 Hey, er... 319 00:32:44,838 --> 00:32:47,090 How was Stephanie today? 320 00:32:47,215 --> 00:32:49,426 She stayed by herself most of the day. 321 00:32:49,551 --> 00:32:50,552 Why? 322 00:32:52,179 --> 00:32:54,431 It was probably nothing. I just... 323 00:32:55,056 --> 00:32:56,224 It was probably nothing. 324 00:33:17,829 --> 00:33:21,333 All right. Let's get you in here. 325 00:33:24,085 --> 00:33:25,688 - Is that good, Steph? - Yeah. 326 00:33:25,712 --> 00:33:27,214 Ok. 327 00:33:27,339 --> 00:33:29,174 Here you go. 328 00:33:29,299 --> 00:33:31,301 That look good? There's your spoon. 329 00:34:12,425 --> 00:34:14,010 Steph, are you ok? 330 00:34:14,970 --> 00:34:16,388 It's ok. 331 00:34:16,513 --> 00:34:18,431 Stephanie is sick. 332 00:34:18,557 --> 00:34:21,059 I'll get this out of your way. 333 00:36:46,579 --> 00:36:49,165 'Where are you, mummy?' 334 00:36:51,042 --> 00:36:52,085 'stop it!' 335 00:36:53,962 --> 00:36:56,381 'mummy! Help me!' 336 00:37:06,224 --> 00:37:09,477 'Please help me, mummy!' 337 00:37:21,197 --> 00:37:23,575 Take a big breath in and out one more time. 338 00:37:23,700 --> 00:37:26,035 Ok, good. 339 00:37:27,787 --> 00:37:29,038 Now... 340 00:37:31,916 --> 00:37:34,252 Ok. Did you say she got sick last night? 341 00:37:34,377 --> 00:37:37,380 Yeah, but I didn't notice a fever or anything though. 342 00:37:37,505 --> 00:37:39,507 Ok. 343 00:37:39,632 --> 00:37:43,970 I think she might have just a little bit of a respiratory infection 344 00:37:44,095 --> 00:37:46,931 and we'll just watch it for now 345 00:37:47,056 --> 00:37:50,643 and maybe get some lab work and see what that shows us, ok? 346 00:37:50,769 --> 00:37:52,872 - Thank you. - You're doing good. You're good. 347 00:37:52,896 --> 00:37:55,356 Ok. 348 00:38:02,781 --> 00:38:04,199 Hey. 349 00:38:04,949 --> 00:38:07,702 We can't have you getting sick, you hear me? 350 00:38:09,829 --> 00:38:11,664 I'm not gonna let them get you too. 351 00:38:11,790 --> 00:38:13,291 Yes. 352 00:38:41,110 --> 00:38:42,612 "'The devils. 353 00:38:42,737 --> 00:38:46,324 "'They listen to the sounds of the innocent."' 354 00:39:01,339 --> 00:39:03,424 What you writin'? Stories? 355 00:39:04,384 --> 00:39:09,973 No, I just... I just write things down so I don't forget them, so... 356 00:39:10,098 --> 00:39:12,892 I drink every night to do the total opposite. 357 00:39:14,894 --> 00:39:16,980 Are you ok though? 358 00:39:17,105 --> 00:39:18,606 I just... 359 00:39:18,731 --> 00:39:21,109 I just worry a lot, you know? 360 00:39:22,485 --> 00:39:24,487 About Stephanie? 361 00:39:24,612 --> 00:39:28,616 She hardly ever gets sick. She just exaggerates everything a lot. 362 00:39:29,242 --> 00:39:30,743 I hope so. 363 00:40:56,621 --> 00:40:58,790 'You are so special. 364 00:41:03,044 --> 00:41:05,713 'If you only knew.' 365 00:41:21,604 --> 00:41:24,607 - Hey, Charles. - Goodbye, ms Kenny. 366 00:41:24,732 --> 00:41:26,901 Have you seen Stephanie? You know where she's at? 367 00:41:27,026 --> 00:41:29,028 I don't know. 368 00:41:51,509 --> 00:41:54,262 Stephie, you wait on me, ok? 369 00:41:54,387 --> 00:41:56,222 Unbuckle. 370 00:42:11,070 --> 00:42:12,238 - Hey. - Hey. 371 00:42:12,363 --> 00:42:14,363 Sorry, it took us forever to get here this morning. 372 00:42:15,324 --> 00:42:16,826 Is she ok? 373 00:42:16,951 --> 00:42:18,536 Yeah. She was like, stuck in the bed. 374 00:42:18,661 --> 00:42:20,496 I don't know, it's like she was glued down. 375 00:43:20,556 --> 00:43:24,060 'The blood shows the devils the way. 376 00:43:45,873 --> 00:43:47,208 'The devils. 377 00:43:48,292 --> 00:43:51,462 'They'll call out for you if you listen. 378 00:43:51,587 --> 00:43:53,005 'Listen.' 379 00:44:47,476 --> 00:44:48,477 'One. 380 00:44:54,317 --> 00:44:55,735 'Two. 381 00:45:01,282 --> 00:45:02,700 'Three. 382 00:45:08,915 --> 00:45:10,333 'Fouh 383 00:45:15,004 --> 00:45:16,214 'five. 384 00:45:21,719 --> 00:45:23,137 'Six. 385 00:45:29,227 --> 00:45:30,311 'Seven.' 386 00:45:51,749 --> 00:45:54,168 "'A sacrifice will keep the devils away." 387 00:46:00,299 --> 00:46:04,553 On the left-hand side of this are our dogs and our cats. 388 00:46:05,680 --> 00:46:09,016 There are adoptions we like to make sure that they have a yard. 389 00:46:09,141 --> 00:46:10,977 - Do you have a yard? - Mm-mm. 390 00:46:11,102 --> 00:46:12,687 So we're needing something small. 391 00:46:59,775 --> 00:47:01,610 Here are our cats. 392 00:47:22,256 --> 00:47:26,344 - Who's this one? - That's mr will pickle. 393 00:47:33,809 --> 00:47:36,312 - There you go. - All right. 394 00:47:37,021 --> 00:47:39,857 - Thanks. - Yes, ma'am. Be careful. 395 00:48:27,113 --> 00:48:30,699 Hey. You just won't be quiet, will you? 396 00:48:51,470 --> 00:48:53,889 I'll come back for you in a little bit, ok? 397 00:49:04,442 --> 00:49:07,445 Hey, Steph. Did you do ok today? 398 00:49:07,570 --> 00:49:10,781 Yeah. She threw up on and off all daylong. 399 00:49:11,365 --> 00:49:13,117 Is she doing any better now or? 400 00:49:13,909 --> 00:49:17,997 No, we had her doctor's appointment rescheduled for tomorrow. 401 00:49:18,122 --> 00:49:22,126 Maybe they can do something cos she's just getting worse. 402 00:49:22,751 --> 00:49:24,587 All right. Well, I'll take care of her. 403 00:49:26,797 --> 00:49:28,799 - All right. Have a good one. - You too. 404 00:49:58,454 --> 00:50:01,040 Guys, stay in here. I'll be back. 405 00:50:14,094 --> 00:50:15,137 Hey. 406 00:50:28,734 --> 00:50:30,569 Shh... 407 00:50:46,961 --> 00:50:49,755 Beat a cat once, they never come back. 408 00:50:49,880 --> 00:50:53,384 Give it a place with a lot of food. It'll keep coming. 409 00:50:54,718 --> 00:50:56,011 Why so many? 410 00:50:56,136 --> 00:50:59,014 To protect us. To call them. 411 00:50:59,139 --> 00:51:01,433 To protect us from them. To call them. 412 00:51:01,559 --> 00:51:03,352 I'll teach you soon enough. 413 00:51:19,285 --> 00:51:22,121 Stephie, you feeling ok? 414 00:51:22,246 --> 00:51:23,664 Yeah. 415 00:51:24,331 --> 00:51:26,000 We're gonna get you all better, ok? 416 00:51:26,125 --> 00:51:28,627 - Yeah. - Poor thing. 417 00:51:28,752 --> 00:51:31,171 Let's grab our lunch boxes. 418 00:51:32,881 --> 00:51:35,134 Take this one, ok? 419 00:51:48,606 --> 00:51:50,524 - Did you get a cat? - What? 420 00:51:51,066 --> 00:51:53,152 - A cat. - Er... 421 00:51:54,361 --> 00:51:55,863 I... I used to have one. 422 00:52:11,295 --> 00:52:12,731 They're fixing to come back and get her. 423 00:52:12,755 --> 00:52:14,423 - Do you wanna go back with her? - Yeah. 424 00:52:14,965 --> 00:52:16,050 If she's good with it. 425 00:52:16,175 --> 00:52:18,260 Stephie, you're gonna let ms Katie go back with you? 426 00:52:18,385 --> 00:52:20,387 - Yeah. - Ok. 427 00:52:24,850 --> 00:52:27,519 All right, Stephanie. You ready to come on back? 428 00:52:27,645 --> 00:52:28,729 All right. Come on. 429 00:53:13,399 --> 00:53:15,484 We're gonna draw some blood, ok? 430 00:53:15,609 --> 00:53:17,653 - Ok. - Uh-oh. 431 00:53:17,778 --> 00:53:19,947 Uh-oh. It's gonna be ok. 432 00:53:25,577 --> 00:53:27,413 It's ok. Relax. 433 00:53:29,373 --> 00:53:32,543 I'm just gonna tie this around your arm, ok? 434 00:53:36,255 --> 00:53:37,923 Hey, Steph, you wanna look at me? 435 00:53:38,048 --> 00:53:39,768 - Let's see your arm. - Hey. 436 00:53:42,010 --> 00:53:43,846 It's ok. Hey, it's ok. 437 00:53:53,731 --> 00:53:55,232 All right. 438 00:53:55,357 --> 00:53:57,526 - Ok. - It will be quick, ok? 439 00:53:57,651 --> 00:54:00,738 - A little sting. - It's ok. 440 00:54:02,573 --> 00:54:06,076 - Ok. - Ok. It's ok. 441 00:54:10,789 --> 00:54:12,291 You did good. 442 00:54:19,882 --> 00:54:22,551 All right. I'm just gonna clean you, ok? 443 00:54:22,676 --> 00:54:24,511 With the alcohol. 444 00:54:24,970 --> 00:54:28,223 It's ok. 445 00:54:42,946 --> 00:54:44,907 It's ok. See, that wasn't so bad, was it? 446 00:55:08,597 --> 00:55:10,849 You need to rest up, ok? 447 00:55:11,350 --> 00:55:12,768 Come on. 448 00:55:17,064 --> 00:55:19,608 Come on. All right. 449 00:55:25,364 --> 00:55:28,951 "'But if the devils find them, their entrance must be blocked 450 00:55:29,076 --> 00:55:31,245 "'by something that was once part of the living."' 451 00:55:31,370 --> 00:55:34,665 'Once part of the living. 452 00:55:34,790 --> 00:55:37,876 'Find them. The devils find them.' 453 00:55:42,464 --> 00:55:43,549 Hello? 454 00:55:48,011 --> 00:55:49,596 Hello. Hello. 455 00:55:49,721 --> 00:55:50,973 All right. 456 00:57:04,296 --> 00:57:05,896 "'Their entrance must be blocked 457 00:57:05,923 --> 00:57:08,383 "'by something that was once part of the living."' 458 00:57:08,508 --> 00:57:11,345 'Once part of the living.' 459 00:58:18,120 --> 00:58:21,456 'I can't wait to show you the house. 460 00:58:22,290 --> 00:58:24,209 'You are loved now. 461 00:58:24,334 --> 00:58:26,336 'One. 462 00:58:30,215 --> 00:58:31,633 'Two. 463 00:59:01,621 --> 00:59:02,706 What the hell? 464 00:59:02,831 --> 00:59:07,085 - Stephanie? - Brandy, wait. Stephanie. 465 00:59:10,547 --> 00:59:13,884 Brandy, just let me explain for a minute what's going on. 466 00:59:16,386 --> 00:59:17,721 Brandy. 467 00:59:18,305 --> 00:59:19,806 Seriously? 468 00:59:19,931 --> 00:59:21,349 Brandy! 469 00:59:25,062 --> 00:59:27,564 Brandy. Brandy! 470 00:59:43,163 --> 00:59:47,751 First off, Katie is writing this weird devil shit in her notebook. 471 00:59:47,876 --> 00:59:49,711 I came back to check on Steph, 472 00:59:49,836 --> 00:59:53,924 Katie was asleep in the house with this burnt-up cat. 473 00:59:54,049 --> 00:59:57,385 - Just crazy ass shit. - We can't have that. 474 00:59:58,678 --> 01:00:00,263 The girl is just fucking crazy. 475 01:00:06,353 --> 01:00:07,771 Can you sign this, please? 476 01:00:12,150 --> 01:00:14,820 Listen, Stephanie is in trouble. I'm just trying to help her. 477 01:00:14,945 --> 01:00:16,363 She's not your concern any more. 478 01:00:16,488 --> 01:00:18,740 Sign this so I don't have to call the cops, please. 479 01:00:58,238 --> 01:01:03,368 'It's gonna be fine. It's too soon anyway.' 480 01:01:44,201 --> 01:01:47,245 "'They must be taken to the house. 481 01:01:47,370 --> 01:01:50,624 "'It's the only way to protect them from the devils."' 482 01:01:50,749 --> 01:01:53,752 'From the devils. 483 01:01:53,877 --> 01:01:56,588 'They'll call out for you if you listen. 484 01:02:00,425 --> 01:02:01,509 'Five. 485 01:02:04,638 --> 01:02:05,680 'Six. 486 01:02:09,976 --> 01:02:11,394 'Seven.' 487 01:03:03,446 --> 01:03:05,282 Be careful. 488 01:03:11,496 --> 01:03:13,915 Up, ms Brenda. Let's go get ready. 489 01:03:14,040 --> 01:03:18,628 Put your night clothes on, get a shower, the good stuff, ok? 490 01:03:26,594 --> 01:03:28,263 Here we are. 491 01:04:06,092 --> 01:04:08,470 I'm gonna... I'm gonna get your shoes on. 492 01:04:09,637 --> 01:04:12,807 You got it? Be careful. 493 01:04:21,775 --> 01:04:24,986 Hey, you wanna go and get a drink? 494 01:04:25,111 --> 01:04:26,946 - Yeah. - Ok, let's go get it. 495 01:04:27,072 --> 01:04:30,075 Come on. I have it outside for you. 496 01:04:30,867 --> 01:04:33,536 - I brought you a special drink outside. - Oh, yeah. 497 01:04:33,661 --> 01:04:37,165 Come on, let's go get it. Come on. 498 01:04:37,290 --> 01:04:40,543 Hey, look. It's right outside. 499 01:04:40,668 --> 01:04:42,670 Look. Do you want it? 500 01:04:42,796 --> 01:04:45,298 - Yeah. - Ok. Let's go. 501 01:04:45,423 --> 01:04:47,509 I'm gonna go get it. You wanna come with me? 502 01:04:47,634 --> 01:04:49,719 Come on. Good job. 503 01:04:57,227 --> 01:04:58,978 Great. Good job. 504 01:05:12,492 --> 01:05:16,162 - We'll eat later, ok? - Ok. 505 01:05:16,287 --> 01:05:20,291 All right, come on. All right, girl. 506 01:05:20,417 --> 01:05:24,462 Come on, come on. We're gonna go this way. 507 01:05:25,171 --> 01:05:27,006 Ok, stay on the road. 508 01:05:30,176 --> 01:05:32,595 I'm gonna get the door for ya. 509 01:05:34,681 --> 01:05:37,350 Ok. Here we go. 510 01:05:41,062 --> 01:05:42,564 All right, girl. 511 01:05:47,485 --> 01:05:48,820 'Listen.' 512 01:06:09,007 --> 01:06:11,092 You want some chocolate? 513 01:06:12,218 --> 01:06:13,636 Yeah. 514 01:06:56,554 --> 01:06:57,972 It's ok. 515 01:06:58,681 --> 01:07:01,434 I'm gonna help you feel better real soon. I promise. 516 01:07:01,559 --> 01:07:03,061 Yeah. 517 01:07:12,487 --> 01:07:13,988 Ok. 518 01:07:21,079 --> 01:07:22,664 Uh-oh. 519 01:07:27,752 --> 01:07:30,505 - Ow. - Ok, careful. Come on. 520 01:07:31,589 --> 01:07:34,926 - Ok. You wait right here, ok? - Yes. 521 01:07:50,858 --> 01:07:53,611 "'Once the person is in the house," 522 01:07:53,736 --> 01:07:56,489 a flame will draw the devils away. 523 01:08:06,374 --> 01:08:09,544 'A flame will draw the devils. 524 01:08:16,050 --> 01:08:17,719 'The devils.' 525 01:10:01,197 --> 01:10:03,032 'The devils.' 526 01:10:08,037 --> 01:10:09,455 'One. 527 01:10:14,919 --> 01:10:16,337 'Two. 528 01:10:21,759 --> 01:10:23,177 'Three. 529 01:10:29,267 --> 01:10:30,685 'Fouh 530 01:10:35,565 --> 01:10:36,983 'five. 531 01:10:42,196 --> 01:10:43,614 'Six. 532 01:10:49,787 --> 01:10:51,205 'Seven. 533 01:10:57,170 --> 01:10:58,588 'Eight. 534 01:11:03,968 --> 01:11:05,386 'Nine. 535 01:11:10,683 --> 01:11:12,101 'Ten. 536 01:11:17,732 --> 01:11:19,150 'Eleven. 537 01:11:24,947 --> 01:11:26,365 'Twelve. 538 01:11:31,746 --> 01:11:33,164 'Thirteen.' 539 01:13:05,798 --> 01:13:07,592 Stephanie. 540 01:13:23,357 --> 01:13:24,859 Stephanie. 541 01:13:25,818 --> 01:13:27,570 Help. 542 01:13:29,572 --> 01:13:30,990 Help. 543 01:13:31,115 --> 01:13:33,701 Please. Please. 544 01:13:36,662 --> 01:13:38,080 Help. 545 01:13:43,669 --> 01:13:45,087 Help. 546 01:13:50,635 --> 01:13:52,637 Stephanie. 547 01:14:06,275 --> 01:14:08,402 Stephanie? Where are you? 548 01:14:11,697 --> 01:14:13,115 Stephanie! 549 01:14:41,268 --> 01:14:46,440 You will be the head of those 550 01:14:49,402 --> 01:14:54,573 to deliver to them the innocence he deserves. 551 01:14:54,699 --> 01:14:57,243 There will be many in your path. 552 01:14:57,368 --> 01:14:59,161 I'm scared. 553 01:14:59,954 --> 01:15:02,373 They thank you, they thank you. 554 01:15:02,498 --> 01:15:04,667 But you will not remember this. 555 01:15:19,432 --> 01:15:20,433 'One. 556 01:15:26,397 --> 01:15:27,815 'Two. 557 01:15:33,320 --> 01:15:34,739 'Three. 558 01:15:40,870 --> 01:15:42,121 'Fouh 559 01:15:47,001 --> 01:15:48,044 'five. 560 01:15:53,799 --> 01:15:55,009 'Six. 561 01:16:01,098 --> 01:16:02,516 'Seven. 562 01:16:08,773 --> 01:16:10,191 'Eight. 563 01:16:15,613 --> 01:16:17,031 'Nine. 564 01:16:22,203 --> 01:16:23,621 'Ten. 565 01:16:29,168 --> 01:16:30,586 'Eleven. 566 01:16:36,592 --> 01:16:38,010 'Twelve. 567 01:16:43,599 --> 01:16:45,017 'Thirteen.' 568 01:18:05,556 --> 01:18:10,561 'For a life is given and a devil is born. 569 01:18:10,686 --> 01:18:13,272 'But you will not remember this.' 38593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.