All language subtitles for Cambio.De.Ruta.2014.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:45,833 --> 00:02:49,754 CHANGE OF HEART 4 00:03:35,216 --> 00:03:36,675 We are here. 5 00:03:54,902 --> 00:03:56,946 Quiet, so we don't scare them off. 6 00:03:56,946 --> 00:03:58,906 Hey, look! A tarantula. 7 00:04:01,909 --> 00:04:02,868 Very well. 8 00:04:04,245 --> 00:04:05,538 Here. 9 00:04:08,249 --> 00:04:09,208 Picture. 10 00:04:30,729 --> 00:04:32,398 Okay, who's next? 11 00:04:42,450 --> 00:04:43,409 Thank you. 12 00:04:47,455 --> 00:04:51,000 This last port survived oblivion. 13 00:04:51,292 --> 00:04:55,421 These temples contain images from the gods... 14 00:05:29,330 --> 00:05:31,874 Yummy! Smells good! 15 00:05:32,500 --> 00:05:35,461 Hey, you're home! Good. 16 00:05:35,461 --> 00:05:38,130 -What'd I do without you? -Starve to death. 17 00:05:38,130 --> 00:05:39,340 You're right. 18 00:05:39,548 --> 00:05:42,551 Hey! My favorite vegetarian food! 19 00:05:42,551 --> 00:05:45,387 Today I had the greatest group. 20 00:05:45,596 --> 00:05:50,017 There where people from Japan, Spain, US, Saudi Arabia... 21 00:05:50,017 --> 00:05:52,353 -Wow! - I took them to the jungle. 22 00:05:52,353 --> 00:05:54,355 Remember I used to dive from...? 23 00:05:54,355 --> 00:05:56,398 Hey, Nicte, Nicte... 24 00:05:56,607 --> 00:05:59,693 Any hunks? Any handsome guy... 25 00:05:59,693 --> 00:06:02,446 ...with whom you'd like to get wild? 26 00:06:02,446 --> 00:06:03,531 Come on! 27 00:06:03,531 --> 00:06:05,699 Just asking. 28 00:06:05,950 --> 00:06:09,370 Wild mambo is very important. 29 00:06:09,370 --> 00:06:11,622 The body needs something other than food. 30 00:06:12,081 --> 00:06:15,501 Endorphins make you glow. 31 00:06:15,501 --> 00:06:18,087 It shouldn't be me preparing your supper. 32 00:06:18,462 --> 00:06:19,713 You don't have to. 33 00:06:19,713 --> 00:06:22,716 Don't be silly, that's not it. I love doing it. 34 00:06:22,716 --> 00:06:26,262 Anyways, you should wear some make up. 35 00:06:26,262 --> 00:06:29,139 A little eyeliner. Anything. 36 00:06:29,598 --> 00:06:31,141 It's been a long time. 37 00:06:31,559 --> 00:06:33,352 You'll forget how to use it. 38 00:06:34,061 --> 00:06:36,188 I can't believe we're having this conversation. 39 00:06:36,188 --> 00:06:39,483 Doesn't matter. While the time comes... 40 00:06:39,483 --> 00:06:42,403 -...you can be self-sufficient. -No way, mom. 41 00:06:42,403 --> 00:06:44,405 Just let me show you. 42 00:06:44,405 --> 00:06:46,448 -Just take a look. -Forget it. 43 00:06:47,408 --> 00:06:48,659 -Okay. -Thanks. 44 00:06:48,951 --> 00:06:51,954 I'll set it right here. Let's have a nice supper. 45 00:06:52,246 --> 00:06:56,083 Just let me tell you there's a new product. 46 00:06:56,083 --> 00:06:57,334 -Really? -It's great. 47 00:06:57,334 --> 00:06:58,711 It's called "Papa Smurp". 48 00:06:58,877 --> 00:07:01,213 -"Papa Smurp". -I've sold three this week. 49 00:07:01,213 --> 00:07:02,881 -No way! -There must be a reason. 50 00:07:03,132 --> 00:07:04,091 Of course. 51 00:07:04,300 --> 00:07:07,261 I don't think "Papa Smurp" is for me. 52 00:07:07,261 --> 00:07:09,847 Okay, but I'll leave it right here. 53 00:07:21,525 --> 00:07:22,693 Good morning. 54 00:07:23,068 --> 00:07:24,778 -Hi. -Good morning. 55 00:07:25,070 --> 00:07:27,615 -This is for me, right? -Yes. 56 00:07:27,615 --> 00:07:28,532 Thanks. 57 00:07:30,743 --> 00:07:31,785 EMPLOYEE OF THE MONTH 58 00:07:32,077 --> 00:07:35,581 Thanks for joining me today. I'm glad we're all here. 59 00:07:35,581 --> 00:07:38,626 I have great news. 60 00:07:38,626 --> 00:07:42,254 But, before we start just as we do every month... 61 00:07:42,254 --> 00:07:44,381 ...we'll acknowledge the employee of the month. 62 00:07:48,719 --> 00:07:50,554 The employee of the month is... 63 00:07:51,055 --> 00:07:52,723 ...our dear Nicte Flores. 64 00:07:53,057 --> 00:07:54,683 -Thank you. -Congrats, Nicte! 65 00:07:55,059 --> 00:07:57,770 This is the 18th month in a row that you are... 66 00:07:57,770 --> 00:07:59,647 ...the employee of the month at Tours Tours. 67 00:07:59,647 --> 00:08:01,231 -Congratulations! -Thanks. 68 00:08:01,231 --> 00:08:02,775 -Here you go. -Thanks. 69 00:08:04,735 --> 00:08:06,445 Give her an applause. 70 00:08:06,737 --> 00:08:09,531 Now, I'd like to share some news with you. 71 00:08:10,074 --> 00:08:14,536 You know this job takes courage and commitment. 72 00:08:15,079 --> 00:08:19,667 I still got the courage, but I'm lacking the other one. 73 00:08:20,250 --> 00:08:23,462 So, after a millionaire offer I got-- 74 00:08:23,462 --> 00:08:25,130 We're getting a raise. 75 00:08:25,130 --> 00:08:27,174 Well, actually, no. 76 00:08:27,675 --> 00:08:31,345 My friends, I've decided to sell this company. 77 00:08:31,512 --> 00:08:35,516 But, don't you worry. Your jobs are safe. 78 00:08:35,516 --> 00:08:38,560 You're the best tourist guides in the Mayan Riviera. 79 00:08:38,560 --> 00:08:41,563 You'll be working under a new administration. 80 00:08:41,772 --> 00:08:45,401 The new owners will come talk to you tomorrow. 81 00:08:45,776 --> 00:08:48,612 Thank you, really, for your commitment. 82 00:08:48,612 --> 00:08:52,491 You all live in my heart. See you. 83 00:08:53,117 --> 00:08:55,619 -Where are you going now? -To the Bahamas. 84 00:08:55,619 --> 00:08:57,204 -Really?! Wow! -Yes. 85 00:08:57,204 --> 00:08:58,622 My regards to your wife. 86 00:08:58,622 --> 00:09:01,792 -I won't see her soon. -Did you have a fight? 87 00:09:01,792 --> 00:09:03,877 Nope. Don't tell anybody. 88 00:09:03,877 --> 00:09:06,422 I'm taking my new friend, Natasha. 89 00:09:08,215 --> 00:09:11,635 Hum, well... lots of changes, huh? 90 00:09:11,635 --> 00:09:13,846 It's never late to fulfill your dreams. 91 00:09:14,138 --> 00:09:16,640 -Being a tourist? -More or less. 92 00:09:16,640 --> 00:09:20,102 A billionaire divorcAc, with a permanent suntan... 93 00:09:20,394 --> 00:09:21,645 ...and if I get lucky... 94 00:09:21,645 --> 00:09:24,189 ...might appear on an elite magazine. 95 00:09:24,648 --> 00:09:26,400 You might, yes. 96 00:09:26,567 --> 00:09:28,736 Well, hum... good luck. 97 00:09:28,736 --> 00:09:32,364 Work is not everything, you must have a life. 98 00:09:32,364 --> 00:09:34,408 -Okay? -I will. This is my life. 99 00:09:34,408 --> 00:09:36,660 -See you, precious. -Bye. Good luck. 100 00:09:37,786 --> 00:09:40,372 -Did he say Bahamas? -Yes. 101 00:09:41,206 --> 00:09:42,666 He's stupid. 102 00:09:43,250 --> 00:09:46,211 What's in Bahamas to beat this place? 103 00:09:46,211 --> 00:09:49,465 Nothing really. Maybe he just needs a change. 104 00:09:49,465 --> 00:09:51,550 -What about me? -What about you? 105 00:09:51,550 --> 00:09:53,385 You want to go with him? 106 00:09:55,179 --> 00:09:57,723 These changes never work out for the better. 107 00:09:57,723 --> 00:10:01,894 Our pay could go down or we could draw the short straw. 108 00:10:01,894 --> 00:10:04,897 How about a little positive energy? 109 00:10:05,189 --> 00:10:06,899 He said everything will be fine. 110 00:10:07,191 --> 00:10:09,610 You always see the dark side. 111 00:10:09,610 --> 00:10:11,236 Because I know them... 112 00:10:41,934 --> 00:10:44,853 -Paul? -Hey, how was your trip? 113 00:10:44,853 --> 00:10:46,897 Fine, thanks. 114 00:10:46,897 --> 00:10:48,982 Did you get the Canopic vases? 115 00:10:48,982 --> 00:10:51,568 Yes. Just want to make sure... 116 00:10:51,568 --> 00:10:54,029 ...they're in the correct order. 117 00:10:54,029 --> 00:10:57,449 Paul, there are only 3 sets of 4 vases. 118 00:10:57,741 --> 00:11:01,495 They're aligned as in a crime scene. 119 00:11:01,495 --> 00:11:02,579 What do I do? 120 00:11:02,579 --> 00:11:06,875 Set the flat capped ones in a corner. 121 00:11:06,875 --> 00:11:08,710 The ones from the first middle period... 122 00:11:08,710 --> 00:11:10,337 ...are the ones with the human heads. 123 00:11:10,504 --> 00:11:13,841 Set the ones of Orus' children horizontally... 124 00:11:13,841 --> 00:11:16,552 ...So people can see the Gods' heads. 125 00:11:16,552 --> 00:11:18,971 How do I arrange the organs? 126 00:11:18,971 --> 00:11:20,931 There's not a set order. I don't know. 127 00:11:22,766 --> 00:11:25,769 Stomach, bowels, lungs and kidney. 128 00:11:25,769 --> 00:11:27,938 There's no vase for the heart? 129 00:11:27,938 --> 00:11:30,899 No. The heart was left inside the mummy. 130 00:11:30,899 --> 00:11:33,944 It's the soul's core. Come on, you know all this. 131 00:11:33,944 --> 00:11:38,448 Anyways, did you finally read your dad's letter? 132 00:11:39,283 --> 00:11:42,703 "Dear Cristobal, I worked hard to ensure... 133 00:11:42,703 --> 00:11:45,038 ...a good future for you and your mother. 134 00:11:45,289 --> 00:11:50,752 However, when she died, I was lost and moved away. 135 00:11:50,752 --> 00:11:53,881 Now, at the end of my road, I realize I gave up... 136 00:11:53,881 --> 00:11:55,883 ...what was most important. 137 00:11:55,883 --> 00:11:58,385 I missed out on a lot of things. 138 00:11:58,802 --> 00:12:00,888 Unfortunately, my time is running out... 139 00:12:00,888 --> 00:12:03,515 ...and I won't be able to make it up to you. 140 00:12:03,515 --> 00:12:06,977 You must now you've always been my inspiration. 141 00:12:07,519 --> 00:12:10,063 I hope you'll forgive me and remember... 142 00:12:10,063 --> 00:12:13,942 ...the happy times we shared with your mom. 143 00:12:14,568 --> 00:12:17,905 Now that I'll be gone, I need you to take care... 144 00:12:17,905 --> 00:12:19,364 ...of Arroyo Tours Associates. 145 00:12:19,573 --> 00:12:21,408 The Tourism Division IS NOW... 146 00:12:21,408 --> 00:12:23,869 ...at the Riviera Maya developing a project. 147 00:12:23,869 --> 00:12:27,581 Go check on it and see that this new administration... 148 00:12:27,581 --> 00:12:30,959 ...lives up to the values that have made this company... 149 00:12:30,959 --> 00:12:35,047 ...what it is today. Love, your father." 150 00:12:47,017 --> 00:12:48,894 -Excuse me. -Yes? 151 00:12:48,894 --> 00:12:50,646 -You work here? -Yes. 152 00:12:51,855 --> 00:12:55,317 You're dressed like Indiana Jones. Cute. 153 00:12:56,401 --> 00:12:58,695 But this is no disguise contest. 154 00:12:59,071 --> 00:13:00,697 I don't get it. 155 00:13:00,989 --> 00:13:03,951 I'm in charge of the company's image. 156 00:13:03,951 --> 00:13:08,121 You know, presence, style, power. 157 00:13:08,413 --> 00:13:10,749 We've got to do something about this. 158 00:13:11,083 --> 00:13:13,001 It works for me. 159 00:13:24,888 --> 00:13:27,516 Good afternoon, everyone. 160 00:13:27,724 --> 00:13:28,725 Good afternoon. 161 00:13:28,892 --> 00:13:32,020 Today is a very important day in Arroyo Tours. 162 00:13:32,020 --> 00:13:35,023 We're pleased to greet you, professionals... 163 00:13:35,023 --> 00:13:36,984 ...in the hospitality of the Riviera Maya. 164 00:13:36,984 --> 00:13:39,778 I'm Victoria, your new Director. 165 00:13:39,778 --> 00:13:42,864 I'm here to tell you that as of today... 166 00:13:42,864 --> 00:13:46,743 ...we will work together, heart to heart. 167 00:13:46,743 --> 00:13:50,539 You won't be just employees anymore but associates. 168 00:13:51,581 --> 00:13:53,500 Yes, that's right. 169 00:13:53,500 --> 00:13:55,460 Arroyo Tours associates. 170 00:13:55,460 --> 00:13:57,713 You won't have to worry about salaries... 171 00:13:57,713 --> 00:14:01,633 ...or overtime anymore, as you will get... 172 00:14:01,633 --> 00:14:05,178 ...a 0.005% shareholding. 173 00:14:05,637 --> 00:14:07,723 So, let's welcome this new era. 174 00:14:07,931 --> 00:14:11,518 Starting next week, you'll be receiving training. 175 00:14:11,518 --> 00:14:14,521 Simple safety and confidence requirements... 176 00:14:14,521 --> 00:14:16,231 ...for both you and us. 177 00:14:16,231 --> 00:14:17,858 Any questions? 178 00:14:18,775 --> 00:14:19,818 Okay, then. 179 00:14:22,904 --> 00:14:24,823 Besides changing the company's image... 180 00:14:24,823 --> 00:14:27,576 ...in order to obtain identity and standing... 181 00:14:27,784 --> 00:14:30,704 ...we will modify the food supplies as well... 182 00:14:30,704 --> 00:14:33,665 ...as we're missing an opportunity bias there. 183 00:14:34,958 --> 00:14:36,418 Ms. Jones... 184 00:14:36,877 --> 00:14:38,587 ...what's your real name? 185 00:14:40,714 --> 00:14:41,757 Nicte. 186 00:14:42,799 --> 00:14:44,426 Very well, "Nike", come to the front. 187 00:14:45,969 --> 00:14:47,929 Come on, don't be shy. 188 00:14:50,057 --> 00:14:52,100 Okay, we'll do an exercise. 189 00:14:52,851 --> 00:14:56,021 You'll be a client and I'll be your tourist guide. 190 00:14:56,021 --> 00:14:57,606 I'm the tourist guide. 191 00:14:57,814 --> 00:15:01,151 I know, it's just role-playing. 192 00:15:01,860 --> 00:15:04,613 It's make believe, just to make a point. 193 00:15:04,988 --> 00:15:06,448 Think you can do it? 194 00:15:07,824 --> 00:15:09,493 Okay. Two steps back. 195 00:15:09,659 --> 00:15:13,497 Go on, further back. 196 00:15:15,248 --> 00:15:16,208 Now come. 197 00:15:20,754 --> 00:15:23,215 Hey! How are you doing today? 198 00:15:23,215 --> 00:15:25,717 Welcome to Arroyo Tours! 199 00:15:25,717 --> 00:15:29,930 This week we have 2 for 1 in all beverages. 200 00:15:29,930 --> 00:15:31,723 Great opportunity. 201 00:15:31,723 --> 00:15:33,183 Would you like something to eat or drink... 202 00:15:33,183 --> 00:15:37,562 ...before going on this super exciting tour? 203 00:15:37,854 --> 00:15:38,814 No. 204 00:15:40,732 --> 00:15:43,985 Okay. This could happen and in this case... 205 00:15:43,985 --> 00:15:45,320 ...better not insist. 206 00:15:45,320 --> 00:15:49,324 Note your stops should be in spots with no shades. 207 00:15:49,324 --> 00:15:52,744 This way you'll promote beverage consumption. 208 00:15:52,744 --> 00:15:55,080 Okay, "Nike", let's try it once again. 209 00:15:55,080 --> 00:15:57,707 Go back. Further back. 210 00:15:59,709 --> 00:16:00,669 Now. 211 00:16:00,877 --> 00:16:01,837 Now. 212 00:16:03,880 --> 00:16:06,758 Hey! How are you doing today? 213 00:16:06,758 --> 00:16:09,094 Welcome to Arroyo Tours! 214 00:16:09,094 --> 00:16:13,890 This week we have 2 for 1 in all beverages. 215 00:16:13,890 --> 00:16:15,600 Great opportunity. 216 00:16:15,600 --> 00:16:17,811 Would you like something to eat or drink... 217 00:16:17,811 --> 00:16:22,023 ...before going on this super exciting tour? 218 00:16:22,983 --> 00:16:23,942 No. 219 00:16:25,360 --> 00:16:30,323 I don't think you're getting it, darling. 220 00:16:30,949 --> 00:16:32,868 -You should say yes this time. -No. 221 00:16:33,118 --> 00:16:34,161 Say again? 222 00:16:34,161 --> 00:16:37,747 I don't like your game. It's harmful to health... 223 00:16:37,747 --> 00:16:39,207 ...and to the environment. 224 00:16:41,918 --> 00:16:43,837 Don't give me that look, you don't like it either. 225 00:16:52,220 --> 00:16:53,346 Everything okay? 226 00:16:53,763 --> 00:16:55,557 The Big Boss is here. 227 00:16:55,765 --> 00:16:57,559 Cristobal Arroyo is on his way. 228 00:16:59,769 --> 00:17:01,188 Cristobal Arroyo... 229 00:17:02,105 --> 00:17:03,690 ...as in Arroyo Industries? 230 00:17:04,274 --> 00:17:05,734 The very same. 231 00:17:06,693 --> 00:17:09,362 I've met him. He's a "'museum worm". 232 00:17:09,362 --> 00:17:12,240 He works at the New York Met. He's an anthropologist. 233 00:17:12,782 --> 00:17:14,743 Nothing is by chance, Victoria. 234 00:17:15,619 --> 00:17:18,580 We'll see. I hope he's here just to visit pyramids. 235 00:17:23,293 --> 00:17:24,836 -Hello. -He's here. 236 00:17:24,836 --> 00:17:27,255 -I'd like to see the manager. -Come with me. Smile. 237 00:17:27,255 --> 00:17:28,215 Let's go. 238 00:17:35,639 --> 00:17:36,932 Welcome to Play a del Carmen. 239 00:17:37,224 --> 00:17:40,101 I'm Victoria. We met at a convention in Paris. 240 00:17:40,310 --> 00:17:41,978 Long time ago. 241 00:17:42,646 --> 00:17:45,774 -So, how was your trip? -Fine, thank you. 242 00:17:45,774 --> 00:17:46,983 -Everything went smoothly? -Yep. 243 00:17:46,983 --> 00:17:49,194 This is Julia Guerra. 244 00:17:49,194 --> 00:17:51,112 She's in charge of the corporate image. 245 00:17:51,655 --> 00:17:52,614 Hello. 246 00:17:54,157 --> 00:17:56,159 -Welcome. -Hello. 247 00:17:57,452 --> 00:18:00,455 So, would you like us to show you around? 248 00:18:00,455 --> 00:18:01,998 Sure. 249 00:18:14,302 --> 00:18:17,639 It's for today, people! Come on! 250 00:18:18,181 --> 00:18:21,142 That woman needs a kilo of poc chuc. 251 00:18:28,024 --> 00:18:29,192 Next? 252 00:18:30,402 --> 00:18:32,195 God, they're slow! 253 00:18:43,081 --> 00:18:45,041 Oh, good, it's cool here. 254 00:18:45,417 --> 00:18:49,796 The use of air-conditioning, besides being an expense... 255 00:18:49,796 --> 00:18:54,092 ...doesn't help us make the clients thirsty. 256 00:18:54,384 --> 00:18:56,011 Take a sheet. 257 00:18:58,096 --> 00:19:00,223 You look nice in the uniform. 258 00:19:00,223 --> 00:19:01,182 You do. 259 00:19:01,391 --> 00:19:03,893 Okay, let's start. 260 00:19:04,311 --> 00:19:07,689 You're acquainted with the new standards of ISO 9001. 261 00:19:08,064 --> 00:19:12,402 How would you apply them and what would be... 262 00:19:12,402 --> 00:19:15,947 ...your idea of an effective benchmarking? 263 00:19:17,741 --> 00:19:20,368 -Are these the questions? -Yes. 264 00:19:20,910 --> 00:19:22,162 Is there a problem? 265 00:19:23,371 --> 00:19:26,916 Being a tourist guide is much more than this. 266 00:19:27,876 --> 00:19:31,004 It's about architectural wonders, nature. 267 00:19:31,796 --> 00:19:33,089 It's sharing those things with tourists. 268 00:19:33,089 --> 00:19:35,133 Sharing our ancestor's history. 269 00:19:35,133 --> 00:19:38,011 -It's much more than-- -Okay, she has no idea. 270 00:19:38,928 --> 00:19:42,390 What is the tourist influx rate for the last 15 years... 271 00:19:42,390 --> 00:19:43,725 ...for the Riviera Maya? 272 00:19:47,228 --> 00:19:48,188 You don't know? 273 00:19:48,772 --> 00:19:50,440 What does that have to do? 274 00:19:50,440 --> 00:19:53,526 A lot, my dear "Niche", a lot. 275 00:19:53,777 --> 00:19:56,237 Don't take this personally. 276 00:19:56,946 --> 00:19:59,074 I mean, it's nothing against you. 277 00:19:59,282 --> 00:20:01,242 This is called "corporate vision". 278 00:20:01,868 --> 00:20:05,205 We need our associates to have it in order to grow. 279 00:20:05,205 --> 00:20:08,208 Okay, that I can study but... 280 00:20:09,125 --> 00:20:12,212 ...let me show you what I know. 281 00:20:12,212 --> 00:20:13,171 Please. 282 00:20:13,505 --> 00:20:18,218 No, darling, go study and then you show us, okay? 283 00:20:18,218 --> 00:20:20,011 -Thank you. -Thank you, "Nize". 284 00:20:20,011 --> 00:20:22,013 -Next. -It's Nicte. 285 00:20:22,972 --> 00:20:24,099 Nicte. 286 00:20:25,141 --> 00:20:28,353 Next is Dimento and he won't know... 287 00:20:28,353 --> 00:20:29,562 ...those answers either. 288 00:20:29,562 --> 00:20:33,274 -Next. Dimitri. -Dimento. Your turn! 289 00:20:41,491 --> 00:20:43,493 Oh boy!! Look at his hair! 290 00:20:44,369 --> 00:20:45,995 We must do his hair. 291 00:20:49,457 --> 00:20:51,126 Julia, I need a word with you. 292 00:20:52,001 --> 00:20:55,130 Darling, your attitude doesn't help much. 293 00:20:55,130 --> 00:20:57,882 Want to keep your job? Start studying... 294 00:20:58,174 --> 00:21:00,301 ...and leave the rest of the business to us. 295 00:21:01,177 --> 00:21:03,221 That's our thing. 296 00:21:03,930 --> 00:21:07,559 Demetrio needs polishing, by the way. 297 00:21:07,851 --> 00:21:10,478 Do you know how long it takes for a cigarette butt to degrade? 298 00:21:11,020 --> 00:21:13,565 Do you know what it is like to work with this heat... 299 00:21:13,565 --> 00:21:16,025 ...wearing these uniforms? 300 00:21:16,609 --> 00:21:19,195 You're a business expert but, you have no idea about Mayan culture. 301 00:21:19,571 --> 00:21:22,449 How dare you! Are you making a scene? 302 00:21:22,907 --> 00:21:24,617 I give a shit about your thoughts! 303 00:21:25,076 --> 00:21:27,620 If you don't like our changes the door is wide open. 304 00:21:27,620 --> 00:21:29,539 Actually, I don't like your changes. 305 00:21:30,081 --> 00:21:32,083 I don't like the way you treat people... 306 00:21:32,083 --> 00:21:34,377 ...nor how you treat the environment! 307 00:21:34,377 --> 00:21:37,255 So, I quit. 308 00:21:42,135 --> 00:21:43,470 What's going on? 309 00:21:43,470 --> 00:21:46,014 We just saved one compensation. 310 00:21:46,556 --> 00:21:48,016 I could see that coming. 311 00:21:48,516 --> 00:21:50,310 -If it's not good, better gone. -Of course. 312 00:21:50,310 --> 00:21:52,061 Hey, those are Gucci's latest, right? 313 00:21:56,274 --> 00:21:57,317 One more. 314 00:21:59,110 --> 00:22:01,529 What is it, sweetie? I've never seen you like this. 315 00:22:02,155 --> 00:22:05,325 I' need to talk to my dad. I'm waiting for him. 316 00:22:05,533 --> 00:22:10,955 If I tell you now, I'll start crying and lose composure. 317 00:22:17,545 --> 00:22:21,591 I hate her Spanish accent... 318 00:22:22,300 --> 00:22:27,347 ...and her shitty ISO standards! 319 00:22:30,058 --> 00:22:32,393 She said Dimento needs polishing. 320 00:22:33,144 --> 00:22:35,063 Maybe a bit, but I'd do it. 321 00:22:35,271 --> 00:22:36,606 Or better not. 322 00:22:37,232 --> 00:22:39,400 Tourists love him just like he is. 323 00:22:39,943 --> 00:22:43,696 Benchmarking! Bench-marking! 324 00:22:43,947 --> 00:22:47,075 I don't get you, but here comes your dad. 325 00:22:47,242 --> 00:22:50,119 Vent your sorrows as I think you're a bit drunk. 326 00:22:51,079 --> 00:22:53,540 Did you like the show my rain deer? 327 00:22:55,333 --> 00:22:56,417 It's an excellent song, right? 328 00:22:56,417 --> 00:23:01,089 Hey, come on, let's talk. Tell me everything. 329 00:23:10,181 --> 00:23:11,474 -Anything else? -Thank you. 330 00:23:12,517 --> 00:23:15,353 I like the place. I saw it yesterday. 331 00:23:15,353 --> 00:23:17,397 Jazz in the middle of Play a del Carmen, huh? 332 00:23:17,397 --> 00:23:20,191 It's not New York, but it's okay. 333 00:23:20,191 --> 00:23:24,654 What I find great is your being here. 334 00:23:24,654 --> 00:23:25,613 Cheers! 335 00:23:26,072 --> 00:23:28,533 You're the Godfather of our growth in Mexico. 336 00:23:28,533 --> 00:23:30,660 -To the Godfather then! -Cheers! 337 00:23:32,078 --> 00:23:34,038 So, are you visiting the pyramids? 338 00:23:34,539 --> 00:23:36,416 I can be your guide if you like. 339 00:23:36,416 --> 00:23:41,588 I've learned a lot lately. It could be fun too. 340 00:23:41,588 --> 00:23:43,673 Of course, but... 341 00:23:43,673 --> 00:23:45,383 ...I'd like to relax a bit too. 342 00:23:45,383 --> 00:23:47,677 Sure, you relax and enjoy. 343 00:23:47,677 --> 00:23:49,596 We're here to do the hard work. 344 00:23:49,596 --> 00:23:52,140 You can come to the office anytime. 345 00:23:52,724 --> 00:23:55,393 Even better, Julia will prepare a briefing... 346 00:23:55,393 --> 00:23:57,186 ...So you know what's going on. 347 00:23:57,478 --> 00:23:58,646 That'd be great. 348 00:23:59,355 --> 00:24:01,107 If it's not too much to ask. 349 00:24:01,107 --> 00:24:05,236 No problem. I can bring it to your hotel. 350 00:24:05,236 --> 00:24:08,406 Thanks. By the way, I left my things at your office. 351 00:24:08,406 --> 00:24:12,201 -Is there someone there? -Sure, Pedro will help you. 352 00:24:12,577 --> 00:24:14,787 Do you mind if I print? 353 00:24:14,787 --> 00:24:18,416 From my computer? No problem. 354 00:24:18,416 --> 00:24:19,667 Would you like company? 355 00:24:20,209 --> 00:24:24,213 No, thanks. I'd like to walk a bit on my own. 356 00:24:24,714 --> 00:24:26,674 You two stay and have fun. 357 00:24:27,800 --> 00:24:31,429 I think I drank a bit too much. 358 00:24:31,429 --> 00:24:32,513 You know... 359 00:24:33,640 --> 00:24:37,769 ...I can't keep working at a place with heartless people. 360 00:24:38,561 --> 00:24:45,276 They're not aware of the importance of... sharing. 361 00:24:46,694 --> 00:24:49,864 My boss and I are opposites. 362 00:24:49,864 --> 00:24:53,785 I love being a tourist guide but I can't stay there. 363 00:24:54,410 --> 00:24:57,330 -Well, don't. -That's the point. 364 00:24:58,247 --> 00:25:02,251 I quit. I'm officially unemployed. 365 00:25:02,251 --> 00:25:04,253 I think this is your big break. 366 00:25:04,253 --> 00:25:07,632 -Come on, dad. -Of course it is. 367 00:25:08,049 --> 00:25:12,387 You know the trade, you're the best at it. 368 00:25:13,304 --> 00:25:15,390 It's time for you to grow. 369 00:25:15,640 --> 00:25:18,309 And growing hurts, honey. 370 00:25:19,268 --> 00:25:21,229 But you must do it. 371 00:25:21,729 --> 00:25:24,607 It's time for you to go on your own. 372 00:25:24,607 --> 00:25:26,401 To pursuit your dream. 373 00:25:27,735 --> 00:25:29,779 You think I'm capable of doing so? 374 00:25:29,779 --> 00:25:31,739 Absolutely. 375 00:25:32,198 --> 00:25:34,409 Although you won't go on your own today. 376 00:25:34,617 --> 00:25:36,494 You'll stay over at our place. 377 00:25:44,669 --> 00:25:46,796 MEGA COMPLEX ARROYO RESORTS 1,500 HECTARES, 2 GOLF COURSES 378 00:25:46,796 --> 00:25:48,464 What is this? 379 00:26:23,875 --> 00:26:26,461 Leave the package aside. 380 00:26:27,545 --> 00:26:29,422 Very well. 381 00:26:29,422 --> 00:26:33,801 Now, slowly move it closer to your "untulu". 382 00:26:34,677 --> 00:26:35,636 It's Mayan. 383 00:26:37,305 --> 00:26:39,474 Okay, we'll call it "cocoon". 384 00:26:39,474 --> 00:26:40,641 Very well. 385 00:26:41,350 --> 00:26:45,563 Make sure it has batteries. It should vibrate. 386 00:26:46,773 --> 00:26:50,568 Give me a sec, princess. I was talking to my daughter. 387 00:26:50,568 --> 00:26:53,654 I have the duck, which is waterproof, and the bunny... 388 00:26:53,654 --> 00:26:55,281 -Do you feel better? -Yes. 389 00:26:55,573 --> 00:26:56,532 Elo? 390 00:27:04,749 --> 00:27:08,920 - I think she found it. -You're a genius! 391 00:27:12,340 --> 00:27:16,594 Poor Elo. So long using it and she didn't... 392 00:27:16,594 --> 00:27:18,179 ...know what it was for. 393 00:27:19,222 --> 00:27:22,600 Anyways, your dad told me. 394 00:27:22,934 --> 00:27:25,603 It's good you quit. 395 00:27:25,603 --> 00:27:27,563 That company wasn't for you. 396 00:27:27,563 --> 00:27:29,982 I agree with your dad. 397 00:27:30,358 --> 00:27:32,360 You need to start your own business. 398 00:27:32,568 --> 00:27:33,653 That's right. 399 00:27:34,987 --> 00:27:38,574 Celery juice. Great moisturizer. 400 00:27:38,741 --> 00:27:40,535 -Oh, no, mom! -It is. 401 00:27:41,244 --> 00:27:45,665 You need a new vision board. 402 00:27:45,665 --> 00:27:47,500 Get your goals in there. 403 00:27:48,543 --> 00:27:51,963 You know I trust these things. They always work. 404 00:27:51,963 --> 00:27:54,632 What should I write? I'm lost. 405 00:27:54,632 --> 00:27:59,554 Think positively and positive things shall come. 406 00:27:59,554 --> 00:28:03,015 Decreet! Chin up, honey. 407 00:28:03,266 --> 00:28:06,894 Darling, we'll always be here for you. 408 00:28:06,894 --> 00:28:08,396 Take it easy. 409 00:28:09,272 --> 00:28:13,568 Okay, get your act together. There's a lot to do. 410 00:28:13,568 --> 00:28:15,444 Drink your juice. 411 00:28:15,444 --> 00:28:18,030 Hangover? Nothing better than a fresh juice. 412 00:28:18,281 --> 00:28:20,533 -And a good orgasm. -Mom! 413 00:28:20,533 --> 00:28:21,534 You're right. 414 00:28:22,285 --> 00:28:23,411 Car me lit-- 415 00:29:22,011 --> 00:29:24,555 How's the job treating you? 416 00:29:24,555 --> 00:29:28,517 They're exploiting us. I work overtime... 417 00:29:28,517 --> 00:29:30,853 ...and they told me I need brackets. 418 00:29:30,853 --> 00:29:32,647 That sucks! Poor you! 419 00:29:34,023 --> 00:29:36,108 I could get run over by a bus... 420 00:29:36,400 --> 00:29:38,486 ...and you wouldn't care, huh? 421 00:29:38,486 --> 00:29:40,780 I mean, you didn't even call. 422 00:29:40,780 --> 00:29:43,032 -It's just... -It's okay, I'm better now. 423 00:29:43,741 --> 00:29:47,536 Good thing you can make it up to me. 424 00:29:47,745 --> 00:29:49,455 It's called karma. 425 00:29:49,664 --> 00:29:51,082 Oh, come on. 426 00:29:51,082 --> 00:29:53,084 Let's start our own business. 427 00:29:53,376 --> 00:29:55,753 Let's be partners. 428 00:29:55,753 --> 00:29:59,632 No bitches around, no uniforms, no brackets. 429 00:29:59,632 --> 00:30:01,092 People with heart. 430 00:30:01,717 --> 00:30:03,511 I don't know. 431 00:30:03,719 --> 00:30:04,679 Come on! 432 00:30:05,054 --> 00:30:06,597 I'm doing it. 433 00:30:07,056 --> 00:30:10,142 But without you, you know I need spice in my life. 434 00:30:10,393 --> 00:30:13,729 Who spices up my life? Who? 435 00:30:14,063 --> 00:30:15,106 Who? 436 00:30:15,398 --> 00:30:18,025 -Who? -You're being cruel. 437 00:30:18,401 --> 00:30:19,610 You're right. 438 00:30:19,610 --> 00:30:22,154 Come on! Please please. Do it for me? 439 00:30:22,405 --> 00:30:25,741 We need loads of money to do that. 440 00:30:25,741 --> 00:30:28,869 Have you seen the look on the tourists after our tour? 441 00:30:29,078 --> 00:30:30,871 They love it. 442 00:30:31,080 --> 00:30:34,333 Tips! We got tips! 443 00:30:34,709 --> 00:30:36,794 We have to go for it. It's now or never. 444 00:30:36,794 --> 00:30:38,754 Come on! Let's do it. 445 00:30:39,714 --> 00:30:41,882 -Our own business. -Yes! 446 00:30:45,928 --> 00:30:48,139 It's like going on the zip line. 447 00:30:48,723 --> 00:30:53,728 At first you're scared, but then, you relax. 448 00:30:55,104 --> 00:30:58,607 -I can't say no. -Who are you talking to? 449 00:30:58,774 --> 00:31:01,610 Shush! Don't interrupt. I'm talking to Big us. 450 00:31:01,777 --> 00:31:02,945 Big us? 451 00:31:02,945 --> 00:31:06,532 My shaman suggested to give voice to my inner child. 452 00:31:06,532 --> 00:31:09,744 -And you call him Big us? -Yep. 453 00:31:12,121 --> 00:31:13,205 Dimento... 454 00:31:14,123 --> 00:31:17,209 Big us... I need you. 455 00:31:17,209 --> 00:31:19,420 Let's start our own business. 456 00:31:19,962 --> 00:31:21,088 One... 457 00:31:22,465 --> 00:31:24,008 Two... 458 00:31:24,800 --> 00:31:25,926 50-50. 459 00:31:25,926 --> 00:31:27,511 50-50! 460 00:31:27,803 --> 00:31:30,014 -You share your 50 with Big us. -Deal! 461 00:31:31,640 --> 00:31:32,767 Let's go! 462 00:31:32,975 --> 00:31:34,018 Let's go! 463 00:32:34,078 --> 00:32:36,247 Oh, Nicte! My princess. 464 00:32:36,247 --> 00:32:38,791 Princess, my ass! My queen! 465 00:32:39,125 --> 00:32:42,086 What wouldn't I do for you! 466 00:32:42,545 --> 00:32:45,714 Let me warn you, the bus is not at its best. 467 00:32:45,714 --> 00:32:47,883 It needs spare parts and stuff. 468 00:32:48,050 --> 00:32:53,013 But, better a bird in hand than-- 469 00:32:54,223 --> 00:32:55,933 You'll like it. 470 00:32:55,933 --> 00:32:58,185 Okay, where is it? 471 00:32:59,562 --> 00:33:02,189 What happens if you throw a duck in the water? 472 00:33:02,189 --> 00:33:03,816 Don't know. What? 473 00:33:03,816 --> 00:33:04,859 It swims. 474 00:33:06,569 --> 00:33:09,864 A duck. A duck. A duck. 475 00:33:12,074 --> 00:33:14,160 A duck. A duck. 476 00:33:14,160 --> 00:33:17,037 Look at this beauty! 477 00:33:19,081 --> 00:33:21,834 Specially for you, princess! 478 00:33:22,960 --> 00:33:25,004 What do we need to get it going? 479 00:33:25,546 --> 00:33:26,964 A miracle. 480 00:33:26,964 --> 00:33:30,676 Must change the brakes, the clutch, the gear-box... 481 00:33:30,676 --> 00:33:33,220 ...the radiator, the upholstery. 482 00:33:34,096 --> 00:33:35,931 Just minor details, right? 483 00:33:36,265 --> 00:33:38,767 Minor details, yes. 484 00:33:40,769 --> 00:33:42,688 So, my young entrepreneurs. 485 00:33:42,688 --> 00:33:46,025 Scully and Mulder checking their X Files! 486 00:33:46,025 --> 00:33:47,067 We're in a bit of a rush. 487 00:33:47,067 --> 00:33:51,113 So, I once had a dream and I woke up... 488 00:33:51,113 --> 00:33:52,907 ...as the alarm clock rang. 489 00:33:52,907 --> 00:33:55,117 I realized I had to pick up my business. 490 00:33:55,117 --> 00:33:56,702 I would've been like him. 491 00:33:56,702 --> 00:33:58,787 A bit shorter and funnier. 492 00:34:00,122 --> 00:34:03,834 But I'm fucking used to eat 3 times a day. 493 00:34:03,834 --> 00:34:07,296 So, okay, how much? 494 00:34:09,298 --> 00:34:10,925 An eye for an eye. 495 00:34:11,634 --> 00:34:14,678 64 million pesos... 496 00:34:14,970 --> 00:34:18,224 ...and 47 euro cents. 497 00:34:18,224 --> 00:34:19,266 What do you say? 498 00:34:23,312 --> 00:34:25,272 Just kidding. 499 00:34:25,814 --> 00:34:28,234 It'll cost a lot but... 500 00:34:28,234 --> 00:34:30,819 We have an offer for you. 501 00:34:31,654 --> 00:34:35,324 You won't be able to resist. 502 00:34:36,367 --> 00:34:39,870 You give us the truck for free... 503 00:34:39,870 --> 00:34:43,958 ...and we'll make your dream come true. 504 00:34:48,003 --> 00:34:49,171 Cristobal! 505 00:34:49,171 --> 00:34:52,424 I have some questions about your project. 506 00:34:52,424 --> 00:34:54,385 Of course. Shoot. 507 00:34:54,677 --> 00:34:57,721 Do you have to destroy a big area of mangrove swamps... 508 00:34:57,721 --> 00:35:01,392 -...to go through with it? -Well, yes. 509 00:35:02,101 --> 00:35:04,728 Sacrifices, sacrifices. 510 00:35:04,728 --> 00:35:06,730 We need that territory. 511 00:35:06,730 --> 00:35:09,733 Some hectares are not as important... 512 00:35:09,733 --> 00:35:12,444 ...a sit is to feed hundreds of people. 513 00:35:12,736 --> 00:35:14,446 Feeding hundreds of people? 514 00:35:14,446 --> 00:35:19,034 You don't know how many people are involved here. 515 00:35:19,034 --> 00:35:21,245 There's a lot of poverty. 516 00:35:21,245 --> 00:35:24,456 Would you rather have swamps or children... 517 00:35:24,748 --> 00:35:27,376 ...having access to education and health services? 518 00:35:27,876 --> 00:35:31,171 It doesn't have to be that way. 519 00:35:31,171 --> 00:35:33,882 Yes it does. 520 00:35:33,882 --> 00:35:37,428 Forget about romanticism. This is reality. 521 00:35:37,428 --> 00:35:41,265 We're talking about lots of families yours included. 522 00:35:41,265 --> 00:35:44,018 Besides thousands of employees. 523 00:35:44,226 --> 00:35:47,813 I don't get what's the problem? 524 00:35:48,230 --> 00:35:51,066 I'll go through the conditions again... 525 00:35:51,066 --> 00:35:53,152 ...and we'll talk. 526 00:35:53,152 --> 00:35:54,236 Okay. 527 00:35:54,236 --> 00:35:55,195 Okay. 528 00:36:00,743 --> 00:36:02,911 What else? 529 00:36:02,911 --> 00:36:09,001 We must think about things the others don't offer. 530 00:36:11,045 --> 00:36:13,839 Besides asking them to push the truck... 531 00:36:14,381 --> 00:36:18,052 ...we can offer an all-inclusive experience. 532 00:36:18,427 --> 00:36:19,511 All-inclusive? 533 00:36:19,762 --> 00:36:23,223 Yes, as it includes an expert on spring-breakers... 534 00:36:23,223 --> 00:36:24,892 ...called Dimento. 535 00:36:25,100 --> 00:36:26,518 You say "jump" and I say "how high". 536 00:36:26,769 --> 00:36:32,358 And it also includes a very handsome man... 537 00:36:32,358 --> 00:36:33,984 ...along with imaginary friend. 538 00:36:34,943 --> 00:36:36,528 -No? -Big us? 539 00:36:36,528 --> 00:36:39,948 -He's not included. -He's not, okay. 540 00:36:40,449 --> 00:36:43,494 So, let's visualize. 541 00:36:43,494 --> 00:36:46,455 Let's think if we ask the Universe... 542 00:36:46,455 --> 00:36:52,461 ...everything is possible. Visualize and carry through. 543 00:36:52,961 --> 00:36:55,089 That's how things work. 544 00:36:56,799 --> 00:36:58,050 What are you doing? 545 00:36:58,050 --> 00:37:01,053 What's this contest about? 546 00:37:01,053 --> 00:37:04,223 Tour Guide is the major international... 547 00:37:04,223 --> 00:37:05,516 ...tourism magazine. 548 00:37:06,308 --> 00:37:09,103 Registrations are per destination. 549 00:37:12,815 --> 00:37:15,526 Hey, it's only them here! 550 00:37:15,818 --> 00:37:19,321 To improve their service, they need competition. 551 00:37:19,321 --> 00:37:22,032 But they are a "Monopholy". 552 00:37:22,032 --> 00:37:24,493 "Monopoly", remember? 553 00:37:25,035 --> 00:37:26,370 You know what? 554 00:37:27,037 --> 00:37:29,164 We must put an end to this. 555 00:37:30,374 --> 00:37:34,128 -So he wants to help? -Now he is enthusiastic. 556 00:37:35,003 --> 00:37:39,049 It turns out he's interested in everything that goes on here. 557 00:37:39,049 --> 00:37:42,219 I gave him some papers to keep him busy. 558 00:37:42,219 --> 00:37:45,139 I've invested a lot of time in this project... 559 00:37:45,139 --> 00:37:47,141 ...for him to come and hinder it. 560 00:37:47,141 --> 00:37:48,892 The truth is he's a hunk. 561 00:37:48,892 --> 00:37:50,519 He has a naA-ve air. 562 00:37:50,853 --> 00:37:53,313 He could use a good fuck. 563 00:37:53,313 --> 00:37:55,232 Hey, nice! Now we're talking! 564 00:37:55,232 --> 00:38:00,195 That's the attitude! That'll get him off our backs. 565 00:38:01,113 --> 00:38:04,533 You know everything that is at stake here. 566 00:38:05,409 --> 00:38:07,202 Down to business then. 567 00:38:14,209 --> 00:38:16,170 -Hi there! -Hi. How are you? 568 00:38:16,170 --> 00:38:18,589 I know a great Yucatan food restaurant. 569 00:38:19,047 --> 00:38:22,301 Join me for supper and we can talk shop? 570 00:38:22,301 --> 00:38:24,219 Thanks but I have lots of work. 571 00:38:24,219 --> 00:38:27,931 Is that it or you don't like Yucatan food? 572 00:38:27,931 --> 00:38:29,641 I know a Spanish restaurant too. 573 00:38:29,641 --> 00:38:32,102 I love Yucatan food. 574 00:38:32,561 --> 00:38:34,104 Some other time? 575 00:38:36,064 --> 00:38:37,399 Promise? 576 00:38:37,399 --> 00:38:39,109 Sure. 577 00:39:43,131 --> 00:39:46,552 Destroying 200 hectares of mangrove swamps just like that? 578 00:39:46,552 --> 00:39:48,136 Well, the poverty... 579 00:39:48,136 --> 00:39:50,389 I know there's poverty here... 580 00:39:50,389 --> 00:39:52,057 ...but there must be something we can do. 581 00:39:52,057 --> 00:39:53,559 I don't know, maybe... 582 00:39:53,559 --> 00:39:58,105 Find out about fines, international permits... 583 00:39:58,313 --> 00:40:00,941 ...the impact on the environment. 584 00:40:06,029 --> 00:40:07,656 Hey, how about that guy? 585 00:40:09,032 --> 00:40:11,201 -Him? -We have nothing to lose. 586 00:40:11,702 --> 00:40:14,079 -Okay, let's try. -Cool. 587 00:40:25,007 --> 00:40:25,966 Hello. 588 00:40:27,217 --> 00:40:30,053 -Hello. -Sorry for the delay. 589 00:40:30,053 --> 00:40:32,472 Are you ready for your best tour ever? 590 00:40:33,181 --> 00:40:36,768 We guarantee we'll take you to awesome places. 591 00:40:36,768 --> 00:40:40,063 Sinkholes, mangrove swamps, natural reserves. 592 00:40:40,063 --> 00:40:41,648 -Mangrove swamps? -Yes. 593 00:40:42,024 --> 00:40:43,692 Your timing is perfect. 594 00:40:45,110 --> 00:40:48,447 -I'm Nicte, your tourist guide. -Cristobal. 595 00:40:48,447 --> 00:40:52,367 I'm Dimento. Together we are Nicte Tours. 596 00:40:53,076 --> 00:40:54,244 -Ready? -Ready. 597 00:40:54,244 --> 00:40:55,203 Ready. 598 00:40:56,580 --> 00:40:58,707 -Let's go! -Let's go! 599 00:41:02,210 --> 00:41:04,588 Is this your first time in the Riviera Maya? 600 00:41:04,588 --> 00:41:08,383 I was here as a kid, but it has changed. 601 00:41:08,383 --> 00:41:09,760 True. It has changed a lot. 602 00:41:10,052 --> 00:41:13,805 My dad used to bring us here. I liked it was not crowded. 603 00:41:13,805 --> 00:41:15,682 That's nice. 604 00:41:15,849 --> 00:41:17,643 I like this place. 605 00:41:17,643 --> 00:41:23,523 I feel positive, energized, you know. 606 00:41:23,523 --> 00:41:27,444 I know my way around here, you'll have fun, trust me. 607 00:41:30,405 --> 00:41:32,532 Careful! Don't touch that tree. 608 00:41:32,741 --> 00:41:33,825 That one. 609 00:41:34,326 --> 00:41:39,206 This is a Chechen. Mayans used to tie non-natives... 610 00:41:40,248 --> 00:41:43,627 Ito it as 1t oozes a toxic resin which can cause... 611 00:41:43,627 --> 00:41:46,129 -...even third degree burns. -Really? 612 00:41:46,129 --> 00:41:48,215 Unfortunately it's not done anymore. 613 00:41:48,215 --> 00:41:52,219 -Excuse me? -I meant, fortunately. 614 00:41:52,219 --> 00:41:57,182 Now, the only way to heal a burn caused by the Chechen... 615 00:41:57,182 --> 00:42:00,227 ...Is using the Chacah, which is this tree right here. 616 00:42:00,227 --> 00:42:01,186 This one. 617 00:42:01,395 --> 00:42:05,440 -Are they always together? -Always. Nature is wise. 618 00:42:05,607 --> 00:42:08,402 Always, next to a Chechen is a Chacah. 619 00:42:09,111 --> 00:42:10,445 That's interesting. 620 00:42:11,530 --> 00:42:12,489 Let's go. 621 00:43:24,186 --> 00:43:27,647 I've always been amazed by this caverns. 622 00:43:29,733 --> 00:43:32,944 It's as if Julio Verne had been inspired by them. 623 00:43:35,447 --> 00:43:42,704 How is it a drop of water can make this forms? 624 00:43:43,246 --> 00:43:44,706 It's amazing. 625 00:43:44,915 --> 00:43:48,168 Look. There is Dimento. 626 00:43:49,377 --> 00:43:51,505 And a heart there. 627 00:43:53,548 --> 00:43:55,175 In all cultures... 628 00:43:56,218 --> 00:43:59,679 ...the heart has always been most important. 629 00:44:01,223 --> 00:44:03,433 Don't tell me you're a tourist guide too? 630 00:44:03,725 --> 00:44:06,770 No, I'm an anthropologist. 631 00:44:08,897 --> 00:44:11,942 I thought you were after my job. 632 00:44:12,359 --> 00:44:14,319 For real, an anthropologist? 633 00:44:22,244 --> 00:44:25,205 You must know much more than me. 634 00:44:25,413 --> 00:44:28,375 Not about these places, but I can tell you... 635 00:44:28,375 --> 00:44:31,837 ...the heart has always been sacred in every culture. 636 00:44:32,379 --> 00:44:35,549 Did you know organs were kept in different vases? 637 00:44:35,924 --> 00:44:38,552 The heart was left inside the corpse. 638 00:44:39,553 --> 00:44:43,557 That's why the heart is the top offering. 639 00:44:47,269 --> 00:44:51,773 How about if we stop thinking for a while... 640 00:44:51,773 --> 00:44:56,862 ...and just let ourselves go with the water flow. 641 00:44:57,779 --> 00:45:01,032 Come. Float face up. 642 00:45:01,283 --> 00:45:02,576 Play dead. 643 00:45:06,621 --> 00:45:10,709 -Did you eat lead? -I'm no good at playing dead. 644 00:45:10,709 --> 00:45:12,961 Let yourself go, I'll hold you. 645 00:45:12,961 --> 00:45:13,920 Okay. 646 00:45:14,629 --> 00:45:17,716 Word says, 65 million years ago, the peninsula... 647 00:45:17,716 --> 00:45:21,595 ...was underwater and a meteorite pushed it out. 648 00:45:22,637 --> 00:45:24,598 There's a lot we don't know. 649 00:45:25,473 --> 00:45:27,559 That's why I love the past. 650 00:45:27,559 --> 00:45:29,769 People were wiser. 651 00:45:29,978 --> 00:45:32,898 For starters, they took care of the planet. 652 00:45:32,898 --> 00:45:33,940 We don't. 653 00:45:33,940 --> 00:45:38,737 That makes me angry as I believe Earth is our home. 654 00:45:38,737 --> 00:45:42,490 It's was gives us meaning, what holds us. 655 00:45:42,490 --> 00:45:44,701 Life is full of surprises. 656 00:45:45,702 --> 00:45:46,745 True. 657 00:45:48,038 --> 00:45:50,749 Life is full of surprises. 658 00:46:00,675 --> 00:46:03,386 -Best tour ever. -This is awkward. 659 00:46:03,386 --> 00:46:05,513 We now. Tell your friends. 660 00:46:05,722 --> 00:46:08,642 On the contrary, it's embarrassing. 661 00:46:08,642 --> 00:46:10,393 We owe you. 662 00:46:10,393 --> 00:46:11,895 We wanted to take you to more places. 663 00:46:11,895 --> 00:46:13,855 Nic, this is broken. 664 00:46:13,855 --> 00:46:17,525 Hey, I had a great time. No way I could repay you. 665 00:46:17,901 --> 00:46:21,071 -Big tip. -You're right. 666 00:46:21,071 --> 00:46:22,447 It's called gratitude. 667 00:46:22,447 --> 00:46:26,117 Nothing to thank us for. We ought to pay you. 668 00:46:26,409 --> 00:46:27,494 Say what? 669 00:46:32,958 --> 00:46:35,794 Thank you, really. 670 00:46:35,794 --> 00:46:38,546 In fact, sorry for the inconveniences. 671 00:46:38,546 --> 00:46:41,716 We're just starting. This was our first tour. 672 00:46:41,716 --> 00:46:44,803 -Really? -You're our back man. 673 00:46:44,803 --> 00:46:46,763 You should be proud. 674 00:46:46,763 --> 00:46:50,141 Actually we are. 675 00:46:50,558 --> 00:46:54,479 It's just a matter of fixing some minor details. 676 00:46:54,479 --> 00:46:55,438 No problem. 677 00:46:55,730 --> 00:46:56,773 Close it. 678 00:47:04,906 --> 00:47:05,991 Ready? 679 00:47:07,409 --> 00:47:08,535 Let's go! 680 00:47:17,877 --> 00:47:21,756 Once again, sorry for the inconveniences. 681 00:47:21,756 --> 00:47:25,760 To make it up, we'd like to take you meet our sponsor. 682 00:47:25,927 --> 00:47:28,138 We won't take no for an answer. 683 00:47:28,930 --> 00:47:30,557 Your sponsor. 684 00:47:30,932 --> 00:47:33,810 Yes, the chubby guy with the cigar. 685 00:47:34,102 --> 00:47:37,063 She says he's a great comedian. 686 00:47:37,939 --> 00:47:39,899 I could make it on Friday. 687 00:47:40,442 --> 00:47:42,736 I can use some smiles. 688 00:47:43,445 --> 00:47:44,529 Great. 689 00:47:44,946 --> 00:47:46,072 Great. 690 00:47:47,115 --> 00:47:49,576 Doubly great. 691 00:47:52,620 --> 00:47:56,207 Thank you, Cristobal. Here, this is our number. 692 00:47:56,207 --> 00:47:59,586 Hire us again or recommend us. 693 00:47:59,961 --> 00:48:01,755 There's her number too. 694 00:48:04,841 --> 00:48:08,428 Next time, I promise this bus won't break down. 695 00:48:08,970 --> 00:48:12,182 -Thanks again. -You're welcome. 696 00:48:13,475 --> 00:48:16,102 -See you soon. -Okay. 697 00:48:17,645 --> 00:48:19,522 -Bye -Bye. 698 00:48:19,522 --> 00:48:21,941 Okay, let's go. 699 00:48:28,907 --> 00:48:29,991 Thank you. 700 00:48:39,167 --> 00:48:41,127 -Hello, Julia. -Hello, Cristobal. 701 00:48:41,544 --> 00:48:45,131 I went shopping and found the perfect glasses for you. 702 00:48:45,131 --> 00:48:47,467 Thanks. You shouldn't have. 703 00:48:48,218 --> 00:48:51,137 -Nice hotel, huh? -A bit excessive. 704 00:48:51,971 --> 00:48:56,226 You'd rather have a straw roof and sand in your bed? 705 00:48:57,685 --> 00:48:59,979 -Maybe. - I see. 706 00:49:01,022 --> 00:49:04,859 When I first got here, I found local stuff charming. 707 00:49:05,568 --> 00:49:09,072 Then, time goes by and you realize they are not like us. 708 00:49:09,072 --> 00:49:11,574 They are too simple-minded to understand. 709 00:49:11,574 --> 00:49:15,537 Sometimes I am too simple-minded to understand. 710 00:49:15,745 --> 00:49:18,873 You consider yourself simple? 711 00:49:22,710 --> 00:49:24,504 As simple as that. 712 00:49:24,712 --> 00:49:26,172 Need me to explain? 713 00:49:28,883 --> 00:49:30,510 I didn't see that coming. 714 00:49:30,927 --> 00:49:33,596 If you need more explanations... 715 00:49:34,222 --> 00:49:37,016 I see you need to rest and a shower. 716 00:49:47,569 --> 00:49:49,195 -Good morning. -Morning, Nicte. 717 00:49:58,913 --> 00:50:00,039 What might be his sign? 718 00:50:01,207 --> 00:50:02,834 Sign? 719 00:50:04,043 --> 00:50:07,172 Cristobal's sign. What do you think? 720 00:50:09,924 --> 00:50:12,051 If my ancestors don't fail me... 721 00:50:13,094 --> 00:50:16,556 ...I think he might be... Tzootz. 722 00:50:17,599 --> 00:50:21,561 -Bat? -Yes. He looks like one. 723 00:50:22,103 --> 00:50:24,898 He doesn't look like a bat. 724 00:50:26,107 --> 00:50:29,152 Either he is a Moan or a Dzec. 725 00:50:30,612 --> 00:50:32,238 Owl or Scorpion? 726 00:50:34,199 --> 00:50:36,201 Which gets along with the peacock? 727 00:50:37,118 --> 00:50:39,579 -Now I get it. -So? 728 00:50:39,787 --> 00:50:41,998 What would you like him to be? 729 00:50:44,626 --> 00:50:46,753 Scorpion. 730 00:50:48,630 --> 00:50:53,259 When you feel that energy, you just feel it. 731 00:50:53,426 --> 00:50:55,929 Everything has meaning. 732 00:50:56,721 --> 00:50:59,599 Maybe it's just me, but I don't think so. 733 00:50:59,974 --> 00:51:01,351 It was quite real. 734 00:51:02,143 --> 00:51:04,938 He has beautiful eyes. 735 00:51:05,730 --> 00:51:07,023 You like him? 736 00:51:08,691 --> 00:51:11,945 Let me remind you scorpions sting. 737 00:51:12,403 --> 00:51:14,322 -With their tail. -You're so bitter. 738 00:51:14,656 --> 00:51:16,157 Just saying. 739 00:51:16,407 --> 00:51:20,370 Just taking care of you, but suit yourself. 740 00:51:25,333 --> 00:51:28,127 Great job, you're a great partner. 741 00:51:30,880 --> 00:51:32,006 Get some rest. 742 00:51:32,257 --> 00:51:33,716 See you. 743 00:51:35,176 --> 00:51:36,261 Bye. 744 00:51:50,066 --> 00:51:51,442 -Hi. -Hi. 745 00:51:51,442 --> 00:51:54,362 -Sorry for being late. - I just got here. 746 00:51:55,071 --> 00:51:57,365 -You look beautiful. -Thank you. 747 00:51:58,283 --> 00:52:00,076 Hello. Anything to drink, sir? 748 00:52:00,076 --> 00:52:02,370 Of course. Ladies first. 749 00:52:03,246 --> 00:52:04,831 -What are you having? -Me? 750 00:52:06,040 --> 00:52:08,042 Bloody Mary... do you have celery? 751 00:52:08,042 --> 00:52:09,168 -Yes. -Two sticks. 752 00:52:09,877 --> 00:52:15,216 -You? -The same, two sticks too. 753 00:52:15,216 --> 00:52:16,175 Okay. 754 00:52:18,052 --> 00:52:21,055 -How's the job? -Very well, we're doing fine. 755 00:52:21,055 --> 00:52:23,683 In fact, if you like, after the show... 756 00:52:23,891 --> 00:52:27,812 ...there's a beautiful place I'd like to show you. 757 00:52:27,812 --> 00:52:29,814 I owe you part of the tour. 758 00:52:29,814 --> 00:52:33,151 You owe me nothing. It was great. 759 00:52:33,151 --> 00:52:35,111 But we can go. 760 00:52:35,403 --> 00:52:38,031 Here's Johnny! 761 00:52:39,407 --> 00:52:41,034 He's our sponsor. 762 00:52:46,748 --> 00:52:51,085 Hello! I'm Johnny, but I like my friends to call me... 763 00:52:52,211 --> 00:52:53,171 ...Johnny. 764 00:52:56,090 --> 00:52:58,301 It's a pleasure being here with you. 765 00:52:58,301 --> 00:53:02,972 We always have people from all parts of Mexico... 766 00:53:02,972 --> 00:53:05,058 ...and from all around the world. 767 00:53:05,266 --> 00:53:08,061 -Where are you guys from? -Spain. 768 00:53:08,061 --> 00:53:09,312 Spain. 769 00:53:09,312 --> 00:53:13,232 Just remembered a story about two Spanish friends. 770 00:53:13,232 --> 00:53:16,110 They were hunting. One says to the other: 771 00:53:16,778 --> 00:53:20,156 "Did you see that dead seagull?" 772 00:53:20,156 --> 00:53:22,742 Benancio goes, "where, where?" 773 00:53:24,827 --> 00:53:28,873 Now, I have a friend who is a great tourist guide. 774 00:53:28,873 --> 00:53:31,876 She's quite witty. Once she came up with a... 775 00:53:31,876 --> 00:53:34,170 ...tour for cross-eyed people. 776 00:53:34,170 --> 00:53:39,175 So, on the bus she goes, “if you turn to your right"... 777 00:53:39,175 --> 00:53:40,760 ...you'll see the ocean to your left". 778 00:53:43,388 --> 00:53:47,767 You know what an iguana said to another iguana? 779 00:53:48,017 --> 00:53:51,020 We're iguanitas. 780 00:54:07,995 --> 00:54:10,415 Did you know mangrove swamps do miracles? 781 00:54:10,415 --> 00:54:12,250 They do? How? 782 00:54:12,542 --> 00:54:15,336 They're the habitat of fish and shrimp. 783 00:54:15,336 --> 00:54:18,047 They absorb the sediments that kill corals. 784 00:54:18,047 --> 00:54:21,467 They absorb contamination, prevent erosion. 785 00:54:22,218 --> 00:54:26,973 They are a wall to contain hurricanes and storms. 786 00:54:30,435 --> 00:54:33,020 I didn't know all that. 787 00:54:37,400 --> 00:54:39,610 Hey, look! What's that shinning in the water? 788 00:54:39,902 --> 00:54:43,573 That's a "noctiluca", a protozoan. 789 00:54:43,573 --> 00:54:46,868 They shine in the ocean. 790 00:54:47,160 --> 00:54:51,998 -Can I touch it? -Yes. Come, I'll show you. 791 00:54:53,374 --> 00:54:56,586 Amazing! I can't believe it. 792 00:54:56,878 --> 00:54:58,963 I've never seen anything like it. 793 00:54:58,963 --> 00:55:01,841 This is one of my favorite spots. 794 00:55:02,467 --> 00:55:05,011 My mom used to bring me here as a child. 795 00:55:05,011 --> 00:55:06,220 I'd spend hours looking at them. 796 00:55:06,220 --> 00:55:08,848 I called them sea fireflies. 797 00:55:12,602 --> 00:55:13,644 It's magical. 798 00:55:15,062 --> 00:55:18,858 In fact, I had never brought anyone here. 799 00:55:21,402 --> 00:55:22,862 I'm lucky then. 800 00:56:38,145 --> 00:56:41,148 -Hey, Samuel, how are you? -Very well. 801 00:56:41,148 --> 00:56:43,734 Good seeing you! How's the job going? 802 00:56:43,734 --> 00:56:46,737 -It's been 20 days already. -20 days! 803 00:56:46,737 --> 00:56:49,657 I can't believe how time flies! 804 00:56:49,657 --> 00:56:54,537 I think initiative is key in this business. 805 00:56:54,537 --> 00:56:56,080 -You think so? - I do. 806 00:56:56,247 --> 00:56:58,124 So, I need you to do me a favor. 807 00:56:58,124 --> 00:57:01,210 Would you promote these brochures for me? 808 00:57:01,210 --> 00:57:05,047 I promise you won't regret it. Tourists will love them. 809 00:57:05,047 --> 00:57:09,552 Kukulcan will be mad. What if I get caught? 810 00:57:09,552 --> 00:57:11,721 We have a contract with Arroyo Tours. 811 00:57:11,721 --> 00:57:14,307 Well, they don't offer what we do. 812 00:57:14,599 --> 00:57:16,559 Besides, they won't know. 813 00:57:16,559 --> 00:57:18,728 In the remote case they did... 814 00:57:18,728 --> 00:57:21,147 ...you can tell them tourists couldn't resist... 815 00:57:21,147 --> 00:57:23,232 ...these super brochures. 816 00:57:23,232 --> 00:57:26,694 Just look at them. They're great! 817 00:57:30,072 --> 00:57:31,782 -May I ask you something? -Sure. 818 00:57:33,075 --> 00:57:36,412 -Are you pro monopolies? -No way! 819 00:57:36,412 --> 00:57:37,455 I knew it! 820 00:57:37,455 --> 00:57:39,707 When I first saw you, I thought... 821 00:57:40,041 --> 00:57:44,045 ...this guy supports and values local work. 822 00:57:44,045 --> 00:57:46,714 -Oh, Nicte! -Come on! 823 00:57:46,714 --> 00:57:51,594 Our basic services are almost 40% above the average. 824 00:57:51,761 --> 00:57:53,638 I'm sure by the end of the year... 825 00:57:53,638 --> 00:57:56,557 ...our annual profit will exceed that 40% 826 00:57:56,557 --> 00:57:57,808 We're working on it. 827 00:57:58,059 --> 00:58:00,102 If we want our profit to keep going up... 828 00:58:00,102 --> 00:58:01,687 ...we must keep that growth rate. 829 00:58:02,438 --> 00:58:05,149 What would the growth plan be? 830 00:58:05,149 --> 00:58:08,653 Well, first we must win the Tour Guide contest. 831 00:58:09,070 --> 00:58:12,615 That's a fact as we have no competition. 832 00:58:12,615 --> 00:58:16,285 That will put us in the map of international tourism. 833 00:58:16,285 --> 00:58:17,328 Well... 834 00:58:17,328 --> 00:58:21,707 Besides the contest, what does the plan imply? 835 00:58:21,707 --> 00:58:25,753 I'm telling you, darling. It's step by step. 836 00:58:25,753 --> 00:58:28,255 First step is to win the contest. 837 00:58:28,255 --> 00:58:30,049 That's why we are expecting Mr. del Castillo. 838 00:58:30,216 --> 00:58:34,345 It's important for you to trust me, Cristobal. 839 00:58:35,680 --> 00:58:37,682 I know what I'm doing. 840 00:58:38,099 --> 00:58:41,060 I won't risk the company's interests. 841 00:58:45,147 --> 00:58:48,317 -You're getting all wet. -Thanks. 842 00:58:48,317 --> 00:58:50,861 -What's distracting you? -Nothing. 843 00:58:52,780 --> 00:58:54,573 Can I ask you a big favor? 844 00:58:55,324 --> 00:58:58,703 I must turn in these papers and I need a witness to sign... 845 00:58:59,203 --> 00:59:02,039 -...or they won't accept them. -What are they? 846 00:59:02,623 --> 00:59:05,209 It's just a list of people who don't meet... 847 00:59:05,209 --> 00:59:06,877 ...our job requirements. 848 00:59:06,877 --> 00:59:09,630 They don't meet certain criteria, like Mr. Perez... 849 00:59:09,630 --> 00:59:13,092 ...who failed the first aid exam. That's risky. 850 00:59:13,676 --> 00:59:15,886 Anyways, it's nonsense. 851 00:59:15,886 --> 00:59:19,432 -I'll find someone else. -I'll sign them, no prob. 852 00:59:20,141 --> 00:59:22,852 Besides, Victoria is accountable... 853 00:59:23,144 --> 00:59:24,437 ...you'd be only a witness. 854 00:59:25,229 --> 00:59:26,313 Okay. 855 00:59:31,402 --> 00:59:33,446 -There you go. -Thanks. 856 00:59:34,321 --> 00:59:35,448 I owe you one. 857 01:01:04,245 --> 01:01:06,997 You don't say! That's terrible. 858 01:01:06,997 --> 01:01:09,667 It is. Would you please help me? 859 01:01:10,209 --> 01:01:12,294 Of course, girl, I'll help. 860 01:01:12,837 --> 01:01:15,631 Schedule an appointment in this book. 861 01:01:15,631 --> 01:01:18,300 Nobody told me I needed an appointment! 862 01:01:18,300 --> 01:01:20,219 You do in order for us to assist you... 863 01:01:20,553 --> 01:01:22,555 ...just like you deserve. 864 01:01:23,264 --> 01:01:27,059 Besides, you need to bring all proofs and documents... 865 01:01:27,059 --> 01:01:29,436 ...So we can proceed. 866 01:01:29,436 --> 01:01:31,647 How long does this take? 867 01:01:31,647 --> 01:01:33,858 -10-15 business days. -Say what! 868 01:01:33,858 --> 01:01:36,777 That's too long! I need to work! 869 01:01:36,777 --> 01:01:39,363 Did your license expire? 870 01:01:39,363 --> 01:01:41,574 No, it was revoked. 871 01:01:46,954 --> 01:01:48,247 "Nike"! 872 01:01:48,622 --> 01:01:51,000 How is it going for you as a freelance? 873 01:01:51,292 --> 01:01:54,670 You should know. You revoked my license. 874 01:01:54,670 --> 01:01:57,548 -I have to get a new one. -Poor thing! 875 01:01:57,548 --> 01:02:01,510 -One never knows who to trust. -It was you who revoked it! 876 01:02:01,719 --> 01:02:04,346 I wish I had that power. 877 01:02:04,638 --> 01:02:07,016 Better check who signed those papers. 878 01:02:07,308 --> 01:02:09,810 Good luck, Indiana Jones. 879 01:02:09,810 --> 01:02:12,771 Oh, my regards to your friend Cristobal. 880 01:02:31,582 --> 01:02:32,583 Dimento. 881 01:02:36,003 --> 01:02:36,962 What! 882 01:02:39,006 --> 01:02:40,049 Here he comes. 883 01:02:42,051 --> 01:02:43,802 This won't take long. 884 01:02:44,720 --> 01:02:46,305 How do you dare! How could you! 885 01:02:46,555 --> 01:02:48,390 Do you think I'm stupid? 886 01:02:48,849 --> 01:02:51,936 Best tour ever! Best week ever! 887 01:02:52,519 --> 01:02:54,396 What a nerve! 888 01:02:54,688 --> 01:02:58,567 You tricked me! Well done, Cristobal Arroyo! 889 01:02:58,567 --> 01:03:00,361 - I don't-- -Aren't you Cristobal Arroyo? 890 01:03:01,487 --> 01:03:04,698 You're to blame for my license being revoked! 891 01:03:04,907 --> 01:03:07,743 I can't enter the contest thanks to you! 892 01:03:07,743 --> 01:03:09,745 You want to keep everything! 893 01:03:09,745 --> 01:03:13,999 Keep the Riviera Maya for yourself! You deserve it! 894 01:03:14,416 --> 01:03:15,834 -Listen... -Shut up! 895 01:03:15,834 --> 01:03:18,671 I don't want to see you ever again! 896 01:03:19,129 --> 01:03:20,506 You used me. 897 01:03:21,048 --> 01:03:24,718 The connection I felt with you wasn't real. 898 01:03:25,552 --> 01:03:27,096 Go to hell! 899 01:03:53,038 --> 01:03:56,333 -Hey, what's wrong? -My license was revoked. 900 01:03:56,959 --> 01:03:59,044 I'm out of the contest. 901 01:03:59,044 --> 01:04:02,715 It's in four days. No can do without my license. 902 01:04:02,715 --> 01:04:05,551 Maybe it's just bad timing. 903 01:04:06,427 --> 01:04:09,179 Obstacles in life are for us... 904 01:04:09,179 --> 01:04:10,973 ...to prove our passion. 905 01:04:11,557 --> 01:04:13,976 If this is what you're passionate about... 906 01:04:13,976 --> 01:04:15,185 ...it'll happen. 907 01:04:15,894 --> 01:04:17,855 I dreamed about my band... 908 01:04:18,063 --> 01:04:21,150 ...and my dream came true. We do great. 909 01:04:21,150 --> 01:04:23,569 Most important, Nicte... 910 01:04:24,445 --> 01:04:26,905 ...I'm happy because I do what I like. 911 01:04:27,948 --> 01:04:30,826 But I can't do anything about this. 912 01:04:31,702 --> 01:04:34,705 It's not just about my career. 913 01:04:34,705 --> 01:04:37,833 -I want people to see this. -There's always a way. 914 01:04:38,459 --> 01:04:41,211 I remember the first time we went to Chichen. 915 01:04:41,211 --> 01:04:42,963 You were 5 and you told me: 916 01:04:43,630 --> 01:04:46,925 "Dad, I want to be a tourist guide”... 917 01:04:47,468 --> 01:04:48,427 ...and you are. 918 01:04:49,636 --> 01:04:53,432 You're a fighter. You're a first class tourist guide. 919 01:04:55,976 --> 01:04:57,436 Thanks, daddy. 920 01:04:59,646 --> 01:05:02,775 -I love you. -I love you, honey. 921 01:05:03,650 --> 01:05:06,779 So, let's get to work. 922 01:05:09,031 --> 01:05:10,991 When the going gets rough... 923 01:05:11,909 --> 01:05:12,868 OK. 924 01:05:18,999 --> 01:05:21,960 -Nic, we need the permit. -I know. 925 01:05:23,087 --> 01:05:24,963 So, what's the plan? 926 01:05:30,052 --> 01:05:32,888 -Won't you pick up? -I don't want to. 927 01:05:32,888 --> 01:05:37,017 He's been calling all day. I'm not up to it. Period. 928 01:05:41,522 --> 01:05:43,190 I have an idea. 929 01:05:43,565 --> 01:05:45,192 We enter with no license. 930 01:05:46,068 --> 01:05:49,947 When they check, you'll have the new one. 931 01:05:50,739 --> 01:05:55,119 Besides, they will love our tour for sure. 932 01:05:55,953 --> 01:05:59,832 The license is just a minor detail. 933 01:06:01,208 --> 01:06:02,793 You think? 934 01:06:02,793 --> 01:06:05,921 Come on, who's straight in this country? 935 01:06:05,921 --> 01:06:07,172 What if... 936 01:06:07,631 --> 01:06:09,216 If we ask, a"no" is for sure. 937 01:06:09,883 --> 01:06:11,677 We're striving for a "yes". 938 01:06:12,219 --> 01:06:13,262 I don't know. 939 01:06:13,720 --> 01:06:15,722 We have nothing to lose. 940 01:06:15,722 --> 01:06:20,519 We have no job. We have no one to answer to. 941 01:06:25,065 --> 01:06:27,151 Okay, let's do it! 942 01:06:27,151 --> 01:06:29,236 We'll sign up and we'll win! 943 01:06:29,236 --> 01:06:31,029 -That's the attitude! -Right! 944 01:06:35,659 --> 01:06:39,997 -Pick up. Poor guy. -No. He's a traitor. 945 01:06:40,581 --> 01:06:42,124 Now he's a traitor. 946 01:06:42,124 --> 01:06:43,876 Before he had beautiful eyes... 947 01:06:43,876 --> 01:06:46,670 ...he was an owl who gets along with a peacock. 948 01:06:46,670 --> 01:06:49,173 Stop it or you and I will have problems. 949 01:06:50,007 --> 01:06:55,304 We must focus on our work and on winning that contest. 950 01:06:57,764 --> 01:07:00,893 Okay, I'll sign us up as it was my idea. 951 01:07:00,893 --> 01:07:02,978 And you're not yourself today. 952 01:07:03,604 --> 01:07:05,063 Hey! Hey! 953 01:07:06,273 --> 01:07:07,733 I love you. 954 01:07:08,859 --> 01:07:10,569 What would I do without you? 955 01:07:17,868 --> 01:07:21,079 Thanks for coming. I was panicking over... 956 01:07:21,079 --> 01:07:22,206 ...meeting the judge. 957 01:07:22,206 --> 01:07:24,208 -It's okay. Don't worry. -Good morning. 958 01:07:24,208 --> 01:07:26,668 -May I ask you...? -We didn't order yet. 959 01:07:27,294 --> 01:07:28,921 It's for the gentleman. 960 01:07:31,215 --> 01:07:33,258 -Oh, God! That's him, right? -Yes. 961 01:07:34,301 --> 01:07:36,929 Hey, youngsters, how are you? 962 01:07:36,929 --> 01:07:40,057 -Nice to meet you. -I'm your fan. 963 01:07:40,057 --> 01:07:41,225 Thanks. 964 01:07:41,225 --> 01:07:44,394 -How are you, young man? -Fine, thank you. 965 01:07:44,394 --> 01:07:48,398 -Good. So, what's up? -We're waiting for the judge. 966 01:07:48,398 --> 01:07:52,945 Well, here I am. I'm the judge. 967 01:07:53,654 --> 01:07:54,947 That's right. 968 01:07:55,948 --> 01:07:58,659 I love the Riviera Maya. 969 01:07:58,867 --> 01:08:01,078 I did lots of soap operas here. 970 01:08:01,411 --> 01:08:05,874 It's one of the most beautiful places in the world. 971 01:08:05,874 --> 01:08:07,626 I've done my share of traveling. 972 01:08:08,043 --> 01:08:10,170 This place is wonderful, yes. 973 01:08:10,379 --> 01:08:13,840 We're trying to have quality tourism here. 974 01:08:13,840 --> 01:08:15,425 I hope people value it. 975 01:08:15,425 --> 01:08:18,387 Of course, we'd do better with your support. 976 01:08:18,679 --> 01:08:21,723 Oh, you have it easy. 977 01:08:21,723 --> 01:08:25,394 -You have almost no competition. -Almost? 978 01:08:25,686 --> 01:08:29,815 Yes, this girl, what's her name... 979 01:08:29,815 --> 01:08:31,858 -Nicte. -Right, she signed up too. 980 01:08:31,858 --> 01:08:37,447 She used to work for you but now she's on her own. 981 01:08:38,073 --> 01:08:39,908 That's not possible. 982 01:08:40,075 --> 01:08:45,247 I think it is. She has her own bus now. 983 01:08:45,914 --> 01:08:49,251 You shouldn't support someone without a license. 984 01:08:49,418 --> 01:08:51,461 What happened with her license Julia? 985 01:08:51,461 --> 01:08:53,297 Hey, you know. 986 01:08:53,880 --> 01:08:56,049 You signed her revocation. 987 01:08:56,049 --> 01:08:59,344 Well, hers and some others. 988 01:09:38,258 --> 01:09:41,261 Nic! There you are! 989 01:09:41,261 --> 01:09:42,888 We were supposed to meet. 990 01:09:44,264 --> 01:09:46,391 -Are you okay? -Yes. 991 01:09:48,143 --> 01:09:49,519 Well, not really. 992 01:09:52,064 --> 01:09:55,025 What Cristobal did really hurt. 993 01:09:57,110 --> 01:09:58,945 The beautiful-eyed guy. 994 01:10:00,280 --> 01:10:02,532 I hate him, I love him, I want to kill him. 995 01:10:02,783 --> 01:10:04,910 I want him out of my heart. 996 01:10:07,412 --> 01:10:08,914 Chin up, Nic. 997 01:10:10,040 --> 01:10:11,917 Time heals everything. 998 01:10:13,377 --> 01:10:16,505 -I'm so stupid. -You are not. 999 01:10:18,465 --> 01:10:23,512 It's just you give your heart too soon. 1000 01:10:25,138 --> 01:10:26,765 He used me. 1001 01:10:28,308 --> 01:10:30,769 He used us to know our places. 1002 01:10:33,313 --> 01:10:35,899 You know, it's good I'm alone. 1003 01:10:35,899 --> 01:10:40,320 You're not alone. You're a great woman. 1004 01:10:40,320 --> 01:10:42,864 You have me and Big us. 1005 01:10:44,199 --> 01:10:45,992 Let's go win this contest. 1006 01:11:29,911 --> 01:11:31,955 It's good you're here with us. 1007 01:11:31,955 --> 01:11:34,249 A member of the Arroyo family will make... 1008 01:11:34,249 --> 01:11:35,500 ...the investment more reliable. 1009 01:11:37,252 --> 01:11:40,547 It's important you support our initiatives. 1010 01:11:45,177 --> 01:11:48,180 Is that our competition? Please! 1011 01:11:48,180 --> 01:11:50,015 Isn't that Cristobal over there? 1012 01:11:51,558 --> 01:11:53,226 Oh, yes. I don't care. 1013 01:11:53,226 --> 01:11:54,644 How frivolous! 1014 01:11:55,270 --> 01:11:58,482 -Where did she get that bus? -I don't know, Victoria. 1015 01:11:58,690 --> 01:12:00,859 -Just forget him. -Shush! 1016 01:12:01,401 --> 01:12:02,861 He's not worth it. 1017 01:12:04,154 --> 01:12:06,364 Who would get in that thing? 1018 01:12:06,907 --> 01:12:08,617 And she has no license. 1019 01:12:08,617 --> 01:12:10,994 That's serious. 1020 01:12:10,994 --> 01:12:13,497 It's important we adhere to the standards. 1021 01:12:16,666 --> 01:12:19,961 They're here. Go get the judge. 1022 01:12:26,635 --> 01:12:28,345 Nice tour, Julia. 1023 01:12:28,970 --> 01:12:32,307 -You're a darling. -Our pleasure, judge. 1024 01:12:32,307 --> 01:12:34,643 Remember, traveling with us... 1025 01:12:34,643 --> 01:12:36,978 ...you get discounts in shopping outlets. 1026 01:12:36,978 --> 01:12:38,563 Yes, yes. Thank you. 1027 01:12:39,272 --> 01:12:41,441 -Mr. Eric del Castillo? -Yes. 1028 01:12:41,441 --> 01:12:43,652 -How are you? -Fine, thanks. 1029 01:12:43,652 --> 01:12:45,570 -Are you the judge? -Yes. 1030 01:12:46,571 --> 01:12:48,490 I'm Nicte Flores, tourist guide. 1031 01:12:48,490 --> 01:12:50,033 -You're Nicte? -Yes. 1032 01:12:50,033 --> 01:12:51,910 -Nice to meet you. -Likewise. 1033 01:12:52,327 --> 01:12:54,496 -Ready? -Give me a sec. 1034 01:12:54,496 --> 01:12:57,916 -Just one stop. -Will it take long? 1035 01:12:58,124 --> 01:13:01,586 I'm going to pee. Won't take long. 1036 01:13:01,586 --> 01:13:02,671 Sure. 1037 01:13:06,967 --> 01:13:08,426 Did you see who that was? 1038 01:13:10,345 --> 01:13:13,473 -Mr. del Castillo! -Hi, Victoria. 1039 01:13:13,473 --> 01:13:15,058 -How are you? -Very well. 1040 01:13:15,058 --> 01:13:18,687 -Did you enjoy the tour? -Yes, it was nice. 1041 01:13:18,687 --> 01:13:20,730 Good. Just one thing. 1042 01:13:20,730 --> 01:13:22,691 If you're taking another tour... 1043 01:13:22,691 --> 01:13:25,610 ...make sure everything's in order. 1044 01:13:25,610 --> 01:13:28,405 Yes, of course. Thank you. 1045 01:13:28,405 --> 01:13:30,657 -No problem. -Well-- 1046 01:13:30,657 --> 01:13:35,412 If you'll excuse me, I have an important matter to tend to. 1047 01:13:35,412 --> 01:13:36,496 See you. 1048 01:13:41,543 --> 01:13:43,503 Mr. del Castillo! How was it? 1049 01:13:44,004 --> 01:13:45,714 -Very nice. -Good. 1050 01:13:46,172 --> 01:13:47,716 Now you have to go with Nicte. 1051 01:13:47,716 --> 01:13:50,260 -There's a lot to see yet. -Really? 1052 01:13:50,260 --> 01:13:51,553 Forget about standards. 1053 01:13:51,553 --> 01:13:53,388 Keep your heart and eyes wide open. 1054 01:13:53,388 --> 01:13:56,224 -You won't regret it. - I promise I'll go. 1055 01:13:56,224 --> 01:13:57,517 It changed my life. 1056 01:13:57,517 --> 01:14:01,062 My life will change too if you don't let me go pee. 1057 01:14:01,062 --> 01:14:02,522 Oh, excuse me. 1058 01:14:05,233 --> 01:14:09,154 Okay, we must keep calm. Act normal-- 1059 01:14:09,154 --> 01:14:10,488 Here he comes. 1060 01:14:10,488 --> 01:14:13,241 -Here he comes. -Mr. del Castillo. 1061 01:14:13,241 --> 01:14:15,076 I'm ready. Nicte Flores. 1062 01:14:15,076 --> 01:14:18,455 -I already introduced myself. -Love your name. 1063 01:14:18,455 --> 01:14:20,707 -We welcome you. -Thank you. 1064 01:14:20,707 --> 01:14:23,335 This is my partner, Dimento. 1065 01:14:24,210 --> 01:14:26,171 -Dimento? -Dimento. 1066 01:14:26,713 --> 01:14:28,340 Nice to meet you. 1067 01:14:29,215 --> 01:14:33,219 -This is my mom, Rosita. -Beautiful lady. 1068 01:14:33,219 --> 01:14:34,679 -Nice to meet you. -My pleasure. 1069 01:14:36,222 --> 01:14:38,600 The girls from the Riviera Maya chorus. 1070 01:14:38,600 --> 01:14:40,477 -Chorus girls? -Yes. 1071 01:14:40,477 --> 01:14:43,355 Let's get rolling, girls. 1072 01:14:44,356 --> 01:14:46,524 -How do I get in? -Through the back. 1073 01:14:47,275 --> 01:14:48,443 Let's go. 1074 01:14:53,406 --> 01:14:58,787 You'll experience lots of things today. 1075 01:14:58,787 --> 01:15:02,332 Seats provide a massage too. 1076 01:15:02,582 --> 01:15:07,712 We have several emergency exits... 1077 01:15:07,712 --> 01:15:09,422 And if you need some oxygen... 1078 01:15:09,422 --> 01:15:12,133 ...just stick your heads out the windows. 1079 01:15:12,342 --> 01:15:13,760 I'm just kidding. Welcome to the tour. 1080 01:15:13,760 --> 01:15:15,053 Thank you. 1081 01:15:24,312 --> 01:15:25,563 Do you trust me, Don Eric? 1082 01:15:25,730 --> 01:15:27,732 Sure, girl. Why? 1083 01:15:28,191 --> 01:15:30,235 I'm blind folding you. 1084 01:15:30,902 --> 01:15:34,739 We'll play a bit with your 5 senses. 1085 01:15:35,198 --> 01:15:36,866 Will I be okay? 1086 01:15:37,117 --> 01:15:39,411 You'll be fine, promise. 1087 01:15:39,619 --> 01:15:43,873 I'll ask you to hold my hand as I'll be guiding you. 1088 01:15:43,873 --> 01:15:46,251 -Oh, God. -Let's go, girls. 1089 01:15:47,877 --> 01:15:50,422 -Blind man's bluff? -That's right. 1090 01:16:40,847 --> 01:16:42,849 Ready for seeing your soul? 1091 01:16:43,683 --> 01:16:45,852 -Am I dying? -No. 1092 01:16:46,686 --> 01:16:47,812 Okay. 1093 01:16:53,818 --> 01:16:55,361 Breathtaking! 1094 01:16:56,237 --> 01:16:58,239 -Are we walking here? -Yes. 1095 01:16:58,239 --> 01:16:59,532 -Let's do it. -Be careful. 1096 01:17:37,237 --> 01:17:40,907 Is it fun doing soap operas, Don Eric? 1097 01:17:40,907 --> 01:17:42,909 It's nice, yes. 1098 01:17:44,577 --> 01:17:46,704 Stop, Dimento. Pull over. 1099 01:17:47,872 --> 01:17:49,499 Pull over. 1100 01:17:54,838 --> 01:17:58,007 Hi, sir. Come little one, we'll give you a ride. 1101 01:17:58,299 --> 01:18:02,720 Come on, get in. 1102 01:18:03,429 --> 01:18:04,556 Ready? 1103 01:18:05,765 --> 01:18:06,891 Let's go. 1104 01:18:10,270 --> 01:18:11,229 Long walk? 1105 01:18:11,646 --> 01:18:15,567 A bit. Thanks, Miss. 1106 01:18:17,527 --> 01:18:19,904 -Are you speaking Mayan? -Yes. 1107 01:18:19,904 --> 01:18:21,573 It sounds nice. 1108 01:18:22,407 --> 01:18:25,743 Is he the guy who appears in soap operas? 1109 01:18:25,743 --> 01:18:28,037 Yes, he is. 1110 01:18:28,037 --> 01:18:29,664 He looks taller on TV. 1111 01:18:38,548 --> 01:18:40,925 Bye-bye! 1112 01:18:43,303 --> 01:18:46,931 -Bye-bye! -Bye-bye! 1113 01:18:51,895 --> 01:18:54,022 Sorry, that wasn't scheduled. 1114 01:18:54,022 --> 01:18:58,735 On the contrary, it's good we gave them a ride. 1115 01:18:58,735 --> 01:19:00,695 It's giving something in return. 1116 01:19:00,695 --> 01:19:03,865 This is their land, and they let us be here. 1117 01:19:03,865 --> 01:19:06,034 It's a way of saying thank you. 1118 01:19:12,665 --> 01:19:15,960 My ice-cream is delicious. It's coconut flavor. 1119 01:19:15,960 --> 01:19:17,295 So is mine. 1120 01:19:18,838 --> 01:19:21,841 You must be proud of your daughter. 1121 01:19:21,841 --> 01:19:25,053 I am. She wanted to be a tour guide... 1122 01:19:25,053 --> 01:19:26,512 ...since she was little. 1123 01:19:26,679 --> 01:19:32,310 She gets post-cards from all over the world. 1124 01:19:33,728 --> 01:19:36,022 Tourists love her. She was born to be one. 1125 01:19:36,898 --> 01:19:39,567 You just said it. 1126 01:19:42,070 --> 01:19:45,740 Would you mind taking a picture with my friends? 1127 01:19:45,990 --> 01:19:48,701 The chorus girls? Of course not! 1128 01:19:50,078 --> 01:19:55,667 -I've been an actor a long time. - I see. 1129 01:19:57,377 --> 01:19:58,670 Let's see. 1130 01:20:10,890 --> 01:20:13,434 Thanks for everything, Nicte. 1131 01:20:13,434 --> 01:20:15,144 It was a wonderful tour. 1132 01:20:15,436 --> 01:20:18,147 You're the best tour guide ever. 1133 01:20:18,564 --> 01:20:20,775 Thank you, sir. My pleasure. 1134 01:20:21,401 --> 01:20:24,737 There's something I'd like to confess. 1135 01:20:24,737 --> 01:20:27,615 -Okay. -My license expired. 1136 01:20:27,615 --> 01:20:29,575 But my new one is coming along. 1137 01:20:29,575 --> 01:20:34,330 I know it's a must, but it's almost ready, I'm sure. 1138 01:20:34,622 --> 01:20:37,834 Thanks for your honesty but... 1139 01:20:38,167 --> 01:20:41,671 ...things are not up to me. There's a jury. 1140 01:20:41,879 --> 01:20:44,173 But I'll try to help you. 1141 01:20:44,173 --> 01:20:46,968 Thank you! Thank you! 1142 01:20:46,968 --> 01:20:50,179 Don't get so excited. We'll see. 1143 01:20:50,430 --> 01:20:52,557 But I'll tell you one thing. 1144 01:20:52,807 --> 01:20:58,146 It had been a long long time since I had such a good time. 1145 01:20:59,230 --> 01:21:01,482 You made me feel a child again. 1146 01:21:01,482 --> 01:21:02,900 Just look at me. 1147 01:21:05,153 --> 01:21:06,904 God bless you, girl. 1148 01:21:06,904 --> 01:21:08,740 Likewise. Take care. 1149 01:21:14,787 --> 01:21:16,581 Listen to me, please. 1150 01:21:21,461 --> 01:21:23,838 -What do you want? -I didn't know I was... 1151 01:21:23,838 --> 01:21:26,841 ...revoking your license. I would never do that. 1152 01:21:26,841 --> 01:21:30,094 Is that what you have to say? I don't care. 1153 01:21:30,470 --> 01:21:32,055 It's late. I'll win that contest. 1154 01:21:32,055 --> 01:21:35,433 I know, but I wanted to tell you I'd never hurt you. 1155 01:21:35,850 --> 01:21:39,187 I think of you all day long. In your eyes, in your smile. 1156 01:21:39,979 --> 01:21:43,441 I want to be with you... and you know it. 1157 01:21:43,816 --> 01:21:49,113 If I had a vase, I'd put my heart in it and give it to you. 1158 01:21:49,113 --> 01:21:53,993 I don't care, so keep your heart as I don't trust you. 1159 01:21:55,036 --> 01:21:56,496 Stop calling me. 1160 01:22:06,214 --> 01:22:09,509 He betrayed me. He lied. 1161 01:22:10,885 --> 01:22:14,180 -Did you listen to him? -Of course I did. 1162 01:22:16,516 --> 01:22:19,852 I know you, darling. 1163 01:22:20,645 --> 01:22:23,856 You get angry and you get inside a shell. 1164 01:22:24,565 --> 01:22:28,027 I think he's a nice guy, who loves you. 1165 01:22:30,029 --> 01:22:33,991 Honey, relationships are based on communication. 1166 01:22:33,991 --> 01:22:36,285 But true communication means... 1167 01:22:36,285 --> 01:22:38,704 ...you speak and the other one listens... 1168 01:22:38,704 --> 01:22:41,791 ...and then the other way around. 1169 01:22:41,791 --> 01:22:44,043 You think your dad and I haven't felt like... 1170 01:22:44,043 --> 01:22:46,045 ...killing each other sometimes? 1171 01:22:46,045 --> 01:22:50,508 But we love each other. We have controlled our guts. 1172 01:22:50,925 --> 01:22:54,512 If you love him, which I think is the case... 1173 01:22:55,555 --> 01:22:57,306 ...go for it. 1174 01:22:57,723 --> 01:23:00,852 Stop acting like a child, don't be afraid. 1175 01:23:01,227 --> 01:23:03,855 Don't miss the chance to live it. 1176 01:23:23,040 --> 01:23:25,835 -Fancy, huh? -lt is. 1177 01:23:26,043 --> 01:23:29,213 -Mosquitos will feast on us. -I'm nervous. 1178 01:23:31,132 --> 01:23:32,091 There he is. 1179 01:23:32,967 --> 01:23:36,179 Of course he is. It's a great night for us. 1180 01:23:36,596 --> 01:23:38,055 -It is? -Of course. 1181 01:23:38,764 --> 01:23:40,558 I'll make it simple for you. 1182 01:23:41,100 --> 01:23:43,728 Arroyo Tours is a tiny company... 1183 01:23:43,936 --> 01:23:46,898 ...run by one of the major corporations worldwide. 1184 01:23:47,231 --> 01:23:48,733 Arroyo Industries. 1185 01:23:48,733 --> 01:23:53,362 Among other things, it builds luxurious complexes in... 1186 01:23:53,779 --> 01:23:57,742 ...let me see... oh, yes, in the Riviera Maya. 1187 01:23:58,242 --> 01:24:02,038 So in the hypothetic case you won tonight... 1188 01:24:02,288 --> 01:24:04,081 ...all this will be ours. 1189 01:24:05,124 --> 01:24:07,084 I think you've given your last tour. 1190 01:24:10,296 --> 01:24:13,049 Welcome, ladies and gentlemen. 1191 01:24:13,049 --> 01:24:17,220 Please take your seats, our ceremony is about to start. 1192 01:24:17,220 --> 01:24:19,931 Thanks for joining us tonight. 1193 01:24:21,807 --> 01:24:24,268 -There's the winner. -Sweetie. 1194 01:24:24,977 --> 01:24:25,937 What's going on? 1195 01:24:30,316 --> 01:24:34,111 Very well, it's Mexico's turn. 1196 01:24:39,200 --> 01:24:44,664 To grant this award, let's welcome Mr. Eric del Castillo. 1197 01:24:50,253 --> 01:24:51,963 Good evening. 1198 01:24:53,172 --> 01:25:00,221 It's a great honor for me to be here tonight... 1199 01:25:00,763 --> 01:25:05,851 ...to grant the Tour Guide Award to the best... 1200 01:25:05,851 --> 01:25:07,979 ...tour guide in Mexico. 1201 01:25:09,897 --> 01:25:15,194 I'm aware of the importance of treating tourists right... 1202 01:25:16,237 --> 01:25:21,701 ...and of sharing all the riches of your own places. 1203 01:25:22,410 --> 01:25:28,416 But a good tour guide goes beyond that. 1204 01:25:28,416 --> 01:25:34,005 He is someone who knows well his country's treasures. 1205 01:25:36,215 --> 01:25:40,219 Someone who makes you feel good. 1206 01:25:40,219 --> 01:25:44,390 Someone who allows you to open your senses... 1207 01:25:44,390 --> 01:25:47,893 ...your soul, your heart to contemplate... 1208 01:25:47,893 --> 01:25:50,688 ...beauty at its fullest. 1209 01:25:51,105 --> 01:25:54,400 Someone so passionate about his work... 1210 01:25:54,400 --> 01:25:56,694 ...that he transmits it to the tourist. 1211 01:25:57,069 --> 01:25:59,780 Well, ladies and gentlemen... 1212 01:26:00,364 --> 01:26:05,953 ...as you know this is an international contest... 1213 01:26:05,953 --> 01:26:10,124 ...Subject to all standards and regulations. 1214 01:26:10,708 --> 01:26:19,008 This is why tonight, the Tour Guide Award goes to... 1215 01:26:19,842 --> 01:26:23,387 ...Arroyo Tours, at the Riviera Maya! 1216 01:26:30,269 --> 01:26:33,731 -Congratulations, Cristobal. -Thank you, Eric. 1217 01:26:35,775 --> 01:26:38,527 Good evening, I'm Cristobal Arroyo. 1218 01:26:38,861 --> 01:26:42,573 I'm a member of the Board of Arroyo Industries. 1219 01:26:42,573 --> 01:26:44,408 Nicte, don't leave. 1220 01:26:45,534 --> 01:26:47,370 I need you to listen. 1221 01:26:48,954 --> 01:26:53,250 Arroyo Industries is a guest at the Riviera Maya. 1222 01:26:54,543 --> 01:26:57,546 My company is here to take care of the ecosystems... 1223 01:26:57,546 --> 01:27:00,257 ...to contribute to sustainable development... 1224 01:27:00,257 --> 01:27:03,094 ...it would never destroy mangrove swamps. 1225 01:27:04,303 --> 01:27:06,430 Do you see that lady standing there? 1226 01:27:08,224 --> 01:27:10,226 She ought to receive this award. 1227 01:27:10,226 --> 01:27:15,106 It's hers. She's the best tour guide in the world. 1228 01:27:15,314 --> 01:27:18,192 She taught me this land IS our home. 1229 01:27:18,192 --> 01:27:21,195 It's what's gives us meaning, what contains us. 1230 01:27:22,238 --> 01:27:24,156 Our roots. 1231 01:27:28,452 --> 01:27:30,162 Here's my heart. 1232 01:27:31,372 --> 01:27:34,125 It's yours. You know it. 1233 01:27:35,918 --> 01:27:38,504 We can't let this feeling slip away. 1234 01:27:40,339 --> 01:27:42,133 It's special. 1235 01:27:43,175 --> 01:27:44,802 It's magical. 1236 01:27:45,428 --> 01:27:47,138 It's from other lives. 1237 01:27:49,223 --> 01:27:50,891 Let me take care of you. 1238 01:27:50,891 --> 01:27:53,310 I miss you a lot. 1239 01:27:54,854 --> 01:27:55,813 I love you. 1240 01:27:57,231 --> 01:27:58,524 I love you too. 1241 01:28:00,151 --> 01:28:01,485 What did she say? 1242 01:28:01,485 --> 01:28:03,946 She said "I love you too". 1243 01:28:03,946 --> 01:28:05,448 Congratulations! 83326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.