Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:45,833 --> 00:02:49,754
CHANGE OF HEART
4
00:03:35,216 --> 00:03:36,675
We are here.
5
00:03:54,902 --> 00:03:56,946
Quiet, so we don't scare
them off.
6
00:03:56,946 --> 00:03:58,906
Hey, look!
A tarantula.
7
00:04:01,909 --> 00:04:02,868
Very well.
8
00:04:04,245 --> 00:04:05,538
Here.
9
00:04:08,249 --> 00:04:09,208
Picture.
10
00:04:30,729 --> 00:04:32,398
Okay, who's next?
11
00:04:42,450 --> 00:04:43,409
Thank you.
12
00:04:47,455 --> 00:04:51,000
This last port survived oblivion.
13
00:04:51,292 --> 00:04:55,421
These temples contain
images from the gods...
14
00:05:29,330 --> 00:05:31,874
Yummy! Smells good!
15
00:05:32,500 --> 00:05:35,461
Hey, you're home! Good.
16
00:05:35,461 --> 00:05:38,130
-What'd I do without you?
-Starve to death.
17
00:05:38,130 --> 00:05:39,340
You're right.
18
00:05:39,548 --> 00:05:42,551
Hey! My favorite
vegetarian food!
19
00:05:42,551 --> 00:05:45,387
Today I had the greatest
group.
20
00:05:45,596 --> 00:05:50,017
There where people from Japan,
Spain, US, Saudi Arabia...
21
00:05:50,017 --> 00:05:52,353
-Wow!
- I took them to the jungle.
22
00:05:52,353 --> 00:05:54,355
Remember
I used to dive from...?
23
00:05:54,355 --> 00:05:56,398
Hey, Nicte, Nicte...
24
00:05:56,607 --> 00:05:59,693
Any hunks?
Any handsome guy...
25
00:05:59,693 --> 00:06:02,446
...with whom
you'd like to get wild?
26
00:06:02,446 --> 00:06:03,531
Come on!
27
00:06:03,531 --> 00:06:05,699
Just asking.
28
00:06:05,950 --> 00:06:09,370
Wild mambo is very
important.
29
00:06:09,370 --> 00:06:11,622
The body needs something
other than food.
30
00:06:12,081 --> 00:06:15,501
Endorphins make you glow.
31
00:06:15,501 --> 00:06:18,087
It shouldn't be me
preparing your supper.
32
00:06:18,462 --> 00:06:19,713
You don't have to.
33
00:06:19,713 --> 00:06:22,716
Don't be silly,
that's not it. I love doing it.
34
00:06:22,716 --> 00:06:26,262
Anyways, you should wear
some make up.
35
00:06:26,262 --> 00:06:29,139
A little eyeliner.
Anything.
36
00:06:29,598 --> 00:06:31,141
It's been a long time.
37
00:06:31,559 --> 00:06:33,352
You'll forget how to use it.
38
00:06:34,061 --> 00:06:36,188
I can't believe we're having
this conversation.
39
00:06:36,188 --> 00:06:39,483
Doesn't matter.
While the time comes...
40
00:06:39,483 --> 00:06:42,403
-...you can be self-sufficient.
-No way, mom.
41
00:06:42,403 --> 00:06:44,405
Just let me show you.
42
00:06:44,405 --> 00:06:46,448
-Just take a look.
-Forget it.
43
00:06:47,408 --> 00:06:48,659
-Okay.
-Thanks.
44
00:06:48,951 --> 00:06:51,954
I'll set it right here.
Let's have a nice supper.
45
00:06:52,246 --> 00:06:56,083
Just let me tell you
there's a new product.
46
00:06:56,083 --> 00:06:57,334
-Really?
-It's great.
47
00:06:57,334 --> 00:06:58,711
It's called "Papa Smurp".
48
00:06:58,877 --> 00:07:01,213
-"Papa Smurp".
-I've sold three this week.
49
00:07:01,213 --> 00:07:02,881
-No way!
-There must be a reason.
50
00:07:03,132 --> 00:07:04,091
Of course.
51
00:07:04,300 --> 00:07:07,261
I don't think "Papa Smurp"
is for me.
52
00:07:07,261 --> 00:07:09,847
Okay, but I'll leave it
right here.
53
00:07:21,525 --> 00:07:22,693
Good morning.
54
00:07:23,068 --> 00:07:24,778
-Hi.
-Good morning.
55
00:07:25,070 --> 00:07:27,615
-This is for me, right?
-Yes.
56
00:07:27,615 --> 00:07:28,532
Thanks.
57
00:07:30,743 --> 00:07:31,785
EMPLOYEE OF THE MONTH
58
00:07:32,077 --> 00:07:35,581
Thanks for joining me today.
I'm glad we're all here.
59
00:07:35,581 --> 00:07:38,626
I have great news.
60
00:07:38,626 --> 00:07:42,254
But, before we start
just as we do every month...
61
00:07:42,254 --> 00:07:44,381
...we'll acknowledge the
employee of the month.
62
00:07:48,719 --> 00:07:50,554
The employee
of the month is...
63
00:07:51,055 --> 00:07:52,723
...our dear Nicte Flores.
64
00:07:53,057 --> 00:07:54,683
-Thank you.
-Congrats, Nicte!
65
00:07:55,059 --> 00:07:57,770
This is the 18th month in a row
that you are...
66
00:07:57,770 --> 00:07:59,647
...the employee of the
month at Tours Tours.
67
00:07:59,647 --> 00:08:01,231
-Congratulations!
-Thanks.
68
00:08:01,231 --> 00:08:02,775
-Here you go.
-Thanks.
69
00:08:04,735 --> 00:08:06,445
Give her an applause.
70
00:08:06,737 --> 00:08:09,531
Now, I'd like to share
some news with you.
71
00:08:10,074 --> 00:08:14,536
You know this job takes
courage and commitment.
72
00:08:15,079 --> 00:08:19,667
I still got the courage,
but I'm lacking the other one.
73
00:08:20,250 --> 00:08:23,462
So, after a millionaire
offer I got--
74
00:08:23,462 --> 00:08:25,130
We're getting a raise.
75
00:08:25,130 --> 00:08:27,174
Well, actually, no.
76
00:08:27,675 --> 00:08:31,345
My friends, I've decided to
sell this company.
77
00:08:31,512 --> 00:08:35,516
But, don't you worry.
Your jobs are safe.
78
00:08:35,516 --> 00:08:38,560
You're the best tourist guides
in the Mayan Riviera.
79
00:08:38,560 --> 00:08:41,563
You'll be working under
a new administration.
80
00:08:41,772 --> 00:08:45,401
The new owners will come
talk to you tomorrow.
81
00:08:45,776 --> 00:08:48,612
Thank you, really,
for your commitment.
82
00:08:48,612 --> 00:08:52,491
You all live in my heart.
See you.
83
00:08:53,117 --> 00:08:55,619
-Where are you going now?
-To the Bahamas.
84
00:08:55,619 --> 00:08:57,204
-Really?! Wow!
-Yes.
85
00:08:57,204 --> 00:08:58,622
My regards to your wife.
86
00:08:58,622 --> 00:09:01,792
-I won't see her soon.
-Did you have a fight?
87
00:09:01,792 --> 00:09:03,877
Nope. Don't tell anybody.
88
00:09:03,877 --> 00:09:06,422
I'm taking my new friend,
Natasha.
89
00:09:08,215 --> 00:09:11,635
Hum, well...
lots of changes, huh?
90
00:09:11,635 --> 00:09:13,846
It's never late
to fulfill your dreams.
91
00:09:14,138 --> 00:09:16,640
-Being a tourist?
-More or less.
92
00:09:16,640 --> 00:09:20,102
A billionaire divorcAc,
with a permanent suntan...
93
00:09:20,394 --> 00:09:21,645
...and if I get lucky...
94
00:09:21,645 --> 00:09:24,189
...might appear
on an elite magazine.
95
00:09:24,648 --> 00:09:26,400
You might, yes.
96
00:09:26,567 --> 00:09:28,736
Well, hum... good luck.
97
00:09:28,736 --> 00:09:32,364
Work is not everything,
you must have a life.
98
00:09:32,364 --> 00:09:34,408
-Okay?
-I will. This is my life.
99
00:09:34,408 --> 00:09:36,660
-See you, precious.
-Bye. Good luck.
100
00:09:37,786 --> 00:09:40,372
-Did he say Bahamas?
-Yes.
101
00:09:41,206 --> 00:09:42,666
He's stupid.
102
00:09:43,250 --> 00:09:46,211
What's in Bahamas
to beat this place?
103
00:09:46,211 --> 00:09:49,465
Nothing really.
Maybe he just needs a change.
104
00:09:49,465 --> 00:09:51,550
-What about me?
-What about you?
105
00:09:51,550 --> 00:09:53,385
You want to go with him?
106
00:09:55,179 --> 00:09:57,723
These changes never work
out for the better.
107
00:09:57,723 --> 00:10:01,894
Our pay could go down or we
could draw the short straw.
108
00:10:01,894 --> 00:10:04,897
How about
a little positive energy?
109
00:10:05,189 --> 00:10:06,899
He said everything
will be fine.
110
00:10:07,191 --> 00:10:09,610
You always see
the dark side.
111
00:10:09,610 --> 00:10:11,236
Because I know them...
112
00:10:41,934 --> 00:10:44,853
-Paul?
-Hey, how was your trip?
113
00:10:44,853 --> 00:10:46,897
Fine, thanks.
114
00:10:46,897 --> 00:10:48,982
Did you get the
Canopic vases?
115
00:10:48,982 --> 00:10:51,568
Yes.
Just want to make sure...
116
00:10:51,568 --> 00:10:54,029
...they're in the correct
order.
117
00:10:54,029 --> 00:10:57,449
Paul, there are only
3 sets of 4 vases.
118
00:10:57,741 --> 00:11:01,495
They're aligned
as in a crime scene.
119
00:11:01,495 --> 00:11:02,579
What do I do?
120
00:11:02,579 --> 00:11:06,875
Set the flat capped ones
in a corner.
121
00:11:06,875 --> 00:11:08,710
The ones from the first
middle period...
122
00:11:08,710 --> 00:11:10,337
...are the ones with the
human heads.
123
00:11:10,504 --> 00:11:13,841
Set the ones of Orus'
children horizontally...
124
00:11:13,841 --> 00:11:16,552
...So people can see
the Gods' heads.
125
00:11:16,552 --> 00:11:18,971
How do I arrange
the organs?
126
00:11:18,971 --> 00:11:20,931
There's not a set order.
I don't know.
127
00:11:22,766 --> 00:11:25,769
Stomach, bowels,
lungs and kidney.
128
00:11:25,769 --> 00:11:27,938
There's no vase
for the heart?
129
00:11:27,938 --> 00:11:30,899
No. The heart was left
inside the mummy.
130
00:11:30,899 --> 00:11:33,944
It's the soul's core.
Come on, you know all this.
131
00:11:33,944 --> 00:11:38,448
Anyways, did you finally
read your dad's letter?
132
00:11:39,283 --> 00:11:42,703
"Dear Cristobal,
I worked hard to ensure...
133
00:11:42,703 --> 00:11:45,038
...a good future for you
and your mother.
134
00:11:45,289 --> 00:11:50,752
However, when she died,
I was lost and moved away.
135
00:11:50,752 --> 00:11:53,881
Now, at the end of my
road, I realize I gave up...
136
00:11:53,881 --> 00:11:55,883
...what was most
important.
137
00:11:55,883 --> 00:11:58,385
I missed out on a lot
of things.
138
00:11:58,802 --> 00:12:00,888
Unfortunately,
my time is running out...
139
00:12:00,888 --> 00:12:03,515
...and I won't be able to
make it up to you.
140
00:12:03,515 --> 00:12:06,977
You must now you've
always been my inspiration.
141
00:12:07,519 --> 00:12:10,063
I hope you'll forgive me
and remember...
142
00:12:10,063 --> 00:12:13,942
...the happy times we
shared with your mom.
143
00:12:14,568 --> 00:12:17,905
Now that I'll be gone,
I need you to take care...
144
00:12:17,905 --> 00:12:19,364
...of Arroyo Tours Associates.
145
00:12:19,573 --> 00:12:21,408
The Tourism Division
IS NOW...
146
00:12:21,408 --> 00:12:23,869
...at the Riviera Maya
developing a project.
147
00:12:23,869 --> 00:12:27,581
Go check on it and see
that this new administration...
148
00:12:27,581 --> 00:12:30,959
...lives up to the values
that have made this company...
149
00:12:30,959 --> 00:12:35,047
...what it is today.
Love, your father."
150
00:12:47,017 --> 00:12:48,894
-Excuse me.
-Yes?
151
00:12:48,894 --> 00:12:50,646
-You work here?
-Yes.
152
00:12:51,855 --> 00:12:55,317
You're dressed like
Indiana Jones. Cute.
153
00:12:56,401 --> 00:12:58,695
But this is no
disguise contest.
154
00:12:59,071 --> 00:13:00,697
I don't get it.
155
00:13:00,989 --> 00:13:03,951
I'm in charge
of the company's image.
156
00:13:03,951 --> 00:13:08,121
You know, presence,
style, power.
157
00:13:08,413 --> 00:13:10,749
We've got to do
something about this.
158
00:13:11,083 --> 00:13:13,001
It works for me.
159
00:13:24,888 --> 00:13:27,516
Good afternoon,
everyone.
160
00:13:27,724 --> 00:13:28,725
Good afternoon.
161
00:13:28,892 --> 00:13:32,020
Today is a very important
day in Arroyo Tours.
162
00:13:32,020 --> 00:13:35,023
We're pleased to greet you,
professionals...
163
00:13:35,023 --> 00:13:36,984
...in the hospitality
of the Riviera Maya.
164
00:13:36,984 --> 00:13:39,778
I'm Victoria,
your new Director.
165
00:13:39,778 --> 00:13:42,864
I'm here to tell you
that as of today...
166
00:13:42,864 --> 00:13:46,743
...we will work together,
heart to heart.
167
00:13:46,743 --> 00:13:50,539
You won't be just employees
anymore but associates.
168
00:13:51,581 --> 00:13:53,500
Yes, that's right.
169
00:13:53,500 --> 00:13:55,460
Arroyo Tours associates.
170
00:13:55,460 --> 00:13:57,713
You won't have to worry
about salaries...
171
00:13:57,713 --> 00:14:01,633
...or overtime anymore,
as you will get...
172
00:14:01,633 --> 00:14:05,178
...a 0.005% shareholding.
173
00:14:05,637 --> 00:14:07,723
So, let's welcome
this new era.
174
00:14:07,931 --> 00:14:11,518
Starting next week, you'll
be receiving training.
175
00:14:11,518 --> 00:14:14,521
Simple safety and
confidence requirements...
176
00:14:14,521 --> 00:14:16,231
...for both you and us.
177
00:14:16,231 --> 00:14:17,858
Any questions?
178
00:14:18,775 --> 00:14:19,818
Okay, then.
179
00:14:22,904 --> 00:14:24,823
Besides changing
the company's image...
180
00:14:24,823 --> 00:14:27,576
...in order to obtain
identity and standing...
181
00:14:27,784 --> 00:14:30,704
...we will modify the
food supplies as well...
182
00:14:30,704 --> 00:14:33,665
...as we're missing an
opportunity bias there.
183
00:14:34,958 --> 00:14:36,418
Ms. Jones...
184
00:14:36,877 --> 00:14:38,587
...what's your real name?
185
00:14:40,714 --> 00:14:41,757
Nicte.
186
00:14:42,799 --> 00:14:44,426
Very well, "Nike",
come to the front.
187
00:14:45,969 --> 00:14:47,929
Come on, don't be shy.
188
00:14:50,057 --> 00:14:52,100
Okay,
we'll do an exercise.
189
00:14:52,851 --> 00:14:56,021
You'll be a client and
I'll be your tourist guide.
190
00:14:56,021 --> 00:14:57,606
I'm the tourist guide.
191
00:14:57,814 --> 00:15:01,151
I know, it's
just role-playing.
192
00:15:01,860 --> 00:15:04,613
It's make believe,
just to make a point.
193
00:15:04,988 --> 00:15:06,448
Think you can do it?
194
00:15:07,824 --> 00:15:09,493
Okay. Two steps back.
195
00:15:09,659 --> 00:15:13,497
Go on, further back.
196
00:15:15,248 --> 00:15:16,208
Now come.
197
00:15:20,754 --> 00:15:23,215
Hey!
How are you doing today?
198
00:15:23,215 --> 00:15:25,717
Welcome to Arroyo Tours!
199
00:15:25,717 --> 00:15:29,930
This week we have
2 for 1 in all beverages.
200
00:15:29,930 --> 00:15:31,723
Great opportunity.
201
00:15:31,723 --> 00:15:33,183
Would you like something
to eat or drink...
202
00:15:33,183 --> 00:15:37,562
...before going on this
super exciting tour?
203
00:15:37,854 --> 00:15:38,814
No.
204
00:15:40,732 --> 00:15:43,985
Okay. This could happen
and in this case...
205
00:15:43,985 --> 00:15:45,320
...better not insist.
206
00:15:45,320 --> 00:15:49,324
Note your stops should
be in spots with no shades.
207
00:15:49,324 --> 00:15:52,744
This way you'll promote
beverage consumption.
208
00:15:52,744 --> 00:15:55,080
Okay, "Nike", let's try it
once again.
209
00:15:55,080 --> 00:15:57,707
Go back. Further back.
210
00:15:59,709 --> 00:16:00,669
Now.
211
00:16:00,877 --> 00:16:01,837
Now.
212
00:16:03,880 --> 00:16:06,758
Hey!
How are you doing today?
213
00:16:06,758 --> 00:16:09,094
Welcome to Arroyo Tours!
214
00:16:09,094 --> 00:16:13,890
This week we have
2 for 1 in all beverages.
215
00:16:13,890 --> 00:16:15,600
Great opportunity.
216
00:16:15,600 --> 00:16:17,811
Would you like something
to eat or drink...
217
00:16:17,811 --> 00:16:22,023
...before going on this
super exciting tour?
218
00:16:22,983 --> 00:16:23,942
No.
219
00:16:25,360 --> 00:16:30,323
I don't think
you're getting it, darling.
220
00:16:30,949 --> 00:16:32,868
-You should say yes this time.
-No.
221
00:16:33,118 --> 00:16:34,161
Say again?
222
00:16:34,161 --> 00:16:37,747
I don't like your game.
It's harmful to health...
223
00:16:37,747 --> 00:16:39,207
...and to the environment.
224
00:16:41,918 --> 00:16:43,837
Don't give me that look,
you don't like it either.
225
00:16:52,220 --> 00:16:53,346
Everything okay?
226
00:16:53,763 --> 00:16:55,557
The Big Boss is here.
227
00:16:55,765 --> 00:16:57,559
Cristobal Arroyo
is on his way.
228
00:16:59,769 --> 00:17:01,188
Cristobal Arroyo...
229
00:17:02,105 --> 00:17:03,690
...as in Arroyo Industries?
230
00:17:04,274 --> 00:17:05,734
The very same.
231
00:17:06,693 --> 00:17:09,362
I've met him.
He's a "'museum worm".
232
00:17:09,362 --> 00:17:12,240
He works at the New York Met.
He's an anthropologist.
233
00:17:12,782 --> 00:17:14,743
Nothing is by chance,
Victoria.
234
00:17:15,619 --> 00:17:18,580
We'll see. I hope he's here
just to visit pyramids.
235
00:17:23,293 --> 00:17:24,836
-Hello.
-He's here.
236
00:17:24,836 --> 00:17:27,255
-I'd like to see the manager.
-Come with me. Smile.
237
00:17:27,255 --> 00:17:28,215
Let's go.
238
00:17:35,639 --> 00:17:36,932
Welcome to Play a del Carmen.
239
00:17:37,224 --> 00:17:40,101
I'm Victoria.
We met at a convention in Paris.
240
00:17:40,310 --> 00:17:41,978
Long time ago.
241
00:17:42,646 --> 00:17:45,774
-So, how was your trip?
-Fine, thank you.
242
00:17:45,774 --> 00:17:46,983
-Everything went smoothly?
-Yep.
243
00:17:46,983 --> 00:17:49,194
This is Julia Guerra.
244
00:17:49,194 --> 00:17:51,112
She's in charge
of the corporate image.
245
00:17:51,655 --> 00:17:52,614
Hello.
246
00:17:54,157 --> 00:17:56,159
-Welcome.
-Hello.
247
00:17:57,452 --> 00:18:00,455
So, would you like us
to show you around?
248
00:18:00,455 --> 00:18:01,998
Sure.
249
00:18:14,302 --> 00:18:17,639
It's for today, people!
Come on!
250
00:18:18,181 --> 00:18:21,142
That woman needs
a kilo of poc chuc.
251
00:18:28,024 --> 00:18:29,192
Next?
252
00:18:30,402 --> 00:18:32,195
God, they're slow!
253
00:18:43,081 --> 00:18:45,041
Oh, good, it's cool here.
254
00:18:45,417 --> 00:18:49,796
The use of air-conditioning,
besides being an expense...
255
00:18:49,796 --> 00:18:54,092
...doesn't help us make
the clients thirsty.
256
00:18:54,384 --> 00:18:56,011
Take a sheet.
257
00:18:58,096 --> 00:19:00,223
You look nice
in the uniform.
258
00:19:00,223 --> 00:19:01,182
You do.
259
00:19:01,391 --> 00:19:03,893
Okay, let's start.
260
00:19:04,311 --> 00:19:07,689
You're acquainted with the
new standards of ISO 9001.
261
00:19:08,064 --> 00:19:12,402
How would you apply them
and what would be...
262
00:19:12,402 --> 00:19:15,947
...your idea of an effective
benchmarking?
263
00:19:17,741 --> 00:19:20,368
-Are these the questions?
-Yes.
264
00:19:20,910 --> 00:19:22,162
Is there a problem?
265
00:19:23,371 --> 00:19:26,916
Being a tourist guide is
much more than this.
266
00:19:27,876 --> 00:19:31,004
It's about architectural
wonders, nature.
267
00:19:31,796 --> 00:19:33,089
It's sharing those things
with tourists.
268
00:19:33,089 --> 00:19:35,133
Sharing our ancestor's
history.
269
00:19:35,133 --> 00:19:38,011
-It's much more than--
-Okay, she has no idea.
270
00:19:38,928 --> 00:19:42,390
What is the tourist influx
rate for the last 15 years...
271
00:19:42,390 --> 00:19:43,725
...for the Riviera Maya?
272
00:19:47,228 --> 00:19:48,188
You don't know?
273
00:19:48,772 --> 00:19:50,440
What does that have to do?
274
00:19:50,440 --> 00:19:53,526
A lot, my dear
"Niche", a lot.
275
00:19:53,777 --> 00:19:56,237
Don't take this personally.
276
00:19:56,946 --> 00:19:59,074
I mean, it's nothing
against you.
277
00:19:59,282 --> 00:20:01,242
This is called
"corporate vision".
278
00:20:01,868 --> 00:20:05,205
We need our associates to
have it in order to grow.
279
00:20:05,205 --> 00:20:08,208
Okay, that I can study but...
280
00:20:09,125 --> 00:20:12,212
...let me show you
what I know.
281
00:20:12,212 --> 00:20:13,171
Please.
282
00:20:13,505 --> 00:20:18,218
No, darling, go study and
then you show us, okay?
283
00:20:18,218 --> 00:20:20,011
-Thank you.
-Thank you, "Nize".
284
00:20:20,011 --> 00:20:22,013
-Next.
-It's Nicte.
285
00:20:22,972 --> 00:20:24,099
Nicte.
286
00:20:25,141 --> 00:20:28,353
Next is Dimento
and he won't know...
287
00:20:28,353 --> 00:20:29,562
...those answers either.
288
00:20:29,562 --> 00:20:33,274
-Next. Dimitri.
-Dimento. Your turn!
289
00:20:41,491 --> 00:20:43,493
Oh boy!! Look at his hair!
290
00:20:44,369 --> 00:20:45,995
We must do his hair.
291
00:20:49,457 --> 00:20:51,126
Julia, I need a word
with you.
292
00:20:52,001 --> 00:20:55,130
Darling, your attitude
doesn't help much.
293
00:20:55,130 --> 00:20:57,882
Want to keep your job?
Start studying...
294
00:20:58,174 --> 00:21:00,301
...and leave the rest
of the business to us.
295
00:21:01,177 --> 00:21:03,221
That's our thing.
296
00:21:03,930 --> 00:21:07,559
Demetrio needs polishing,
by the way.
297
00:21:07,851 --> 00:21:10,478
Do you know how long it takes
for a cigarette butt to degrade?
298
00:21:11,020 --> 00:21:13,565
Do you know what it is like
to work with this heat...
299
00:21:13,565 --> 00:21:16,025
...wearing these uniforms?
300
00:21:16,609 --> 00:21:19,195
You're a business expert but, you
have no idea about Mayan culture.
301
00:21:19,571 --> 00:21:22,449
How dare you!
Are you making a scene?
302
00:21:22,907 --> 00:21:24,617
I give a shit about
your thoughts!
303
00:21:25,076 --> 00:21:27,620
If you don't like our changes
the door is wide open.
304
00:21:27,620 --> 00:21:29,539
Actually, I don't like
your changes.
305
00:21:30,081 --> 00:21:32,083
I don't like the way you
treat people...
306
00:21:32,083 --> 00:21:34,377
...nor how you treat the
environment!
307
00:21:34,377 --> 00:21:37,255
So, I quit.
308
00:21:42,135 --> 00:21:43,470
What's going on?
309
00:21:43,470 --> 00:21:46,014
We just saved one
compensation.
310
00:21:46,556 --> 00:21:48,016
I could see that coming.
311
00:21:48,516 --> 00:21:50,310
-If it's not good, better gone.
-Of course.
312
00:21:50,310 --> 00:21:52,061
Hey, those are Gucci's latest,
right?
313
00:21:56,274 --> 00:21:57,317
One more.
314
00:21:59,110 --> 00:22:01,529
What is it, sweetie?
I've never seen you like this.
315
00:22:02,155 --> 00:22:05,325
I' need to talk to my dad.
I'm waiting for him.
316
00:22:05,533 --> 00:22:10,955
If I tell you now, I'll start
crying and lose composure.
317
00:22:17,545 --> 00:22:21,591
I hate her Spanish
accent...
318
00:22:22,300 --> 00:22:27,347
...and her shitty
ISO standards!
319
00:22:30,058 --> 00:22:32,393
She said Dimento
needs polishing.
320
00:22:33,144 --> 00:22:35,063
Maybe a bit,
but I'd do it.
321
00:22:35,271 --> 00:22:36,606
Or better not.
322
00:22:37,232 --> 00:22:39,400
Tourists love
him just like he is.
323
00:22:39,943 --> 00:22:43,696
Benchmarking!
Bench-marking!
324
00:22:43,947 --> 00:22:47,075
I don't get you,
but here comes your dad.
325
00:22:47,242 --> 00:22:50,119
Vent your sorrows as I
think you're a bit drunk.
326
00:22:51,079 --> 00:22:53,540
Did you like the show my rain deer?
327
00:22:55,333 --> 00:22:56,417
It's an excellent song, right?
328
00:22:56,417 --> 00:23:01,089
Hey, come on, let's talk.
Tell me everything.
329
00:23:10,181 --> 00:23:11,474
-Anything else?
-Thank you.
330
00:23:12,517 --> 00:23:15,353
I like the place.
I saw it yesterday.
331
00:23:15,353 --> 00:23:17,397
Jazz in the middle of
Play a del Carmen, huh?
332
00:23:17,397 --> 00:23:20,191
It's not New York,
but it's okay.
333
00:23:20,191 --> 00:23:24,654
What I find great
is your being here.
334
00:23:24,654 --> 00:23:25,613
Cheers!
335
00:23:26,072 --> 00:23:28,533
You're the Godfather of our
growth in Mexico.
336
00:23:28,533 --> 00:23:30,660
-To the Godfather then!
-Cheers!
337
00:23:32,078 --> 00:23:34,038
So, are you visiting the
pyramids?
338
00:23:34,539 --> 00:23:36,416
I can be your guide
if you like.
339
00:23:36,416 --> 00:23:41,588
I've learned a lot lately.
It could be fun too.
340
00:23:41,588 --> 00:23:43,673
Of course, but...
341
00:23:43,673 --> 00:23:45,383
...I'd like to relax
a bit too.
342
00:23:45,383 --> 00:23:47,677
Sure, you relax and enjoy.
343
00:23:47,677 --> 00:23:49,596
We're here to do
the hard work.
344
00:23:49,596 --> 00:23:52,140
You can come
to the office anytime.
345
00:23:52,724 --> 00:23:55,393
Even better, Julia will
prepare a briefing...
346
00:23:55,393 --> 00:23:57,186
...So you know what's
going on.
347
00:23:57,478 --> 00:23:58,646
That'd be great.
348
00:23:59,355 --> 00:24:01,107
If it's not too much to ask.
349
00:24:01,107 --> 00:24:05,236
No problem. I can bring it
to your hotel.
350
00:24:05,236 --> 00:24:08,406
Thanks. By the way, I left
my things at your office.
351
00:24:08,406 --> 00:24:12,201
-Is there someone there?
-Sure, Pedro will help you.
352
00:24:12,577 --> 00:24:14,787
Do you mind if I print?
353
00:24:14,787 --> 00:24:18,416
From my computer?
No problem.
354
00:24:18,416 --> 00:24:19,667
Would you like company?
355
00:24:20,209 --> 00:24:24,213
No, thanks. I'd like to walk
a bit on my own.
356
00:24:24,714 --> 00:24:26,674
You two stay and have fun.
357
00:24:27,800 --> 00:24:31,429
I think I drank
a bit too much.
358
00:24:31,429 --> 00:24:32,513
You know...
359
00:24:33,640 --> 00:24:37,769
...I can't keep working at a
place with heartless people.
360
00:24:38,561 --> 00:24:45,276
They're not aware of the
importance of... sharing.
361
00:24:46,694 --> 00:24:49,864
My boss and I are opposites.
362
00:24:49,864 --> 00:24:53,785
I love being a tourist guide
but I can't stay there.
363
00:24:54,410 --> 00:24:57,330
-Well, don't.
-That's the point.
364
00:24:58,247 --> 00:25:02,251
I quit. I'm officially
unemployed.
365
00:25:02,251 --> 00:25:04,253
I think this is your big break.
366
00:25:04,253 --> 00:25:07,632
-Come on, dad.
-Of course it is.
367
00:25:08,049 --> 00:25:12,387
You know the trade,
you're the best at it.
368
00:25:13,304 --> 00:25:15,390
It's time for you to grow.
369
00:25:15,640 --> 00:25:18,309
And growing hurts, honey.
370
00:25:19,268 --> 00:25:21,229
But you must do it.
371
00:25:21,729 --> 00:25:24,607
It's time for you to go
on your own.
372
00:25:24,607 --> 00:25:26,401
To pursuit your dream.
373
00:25:27,735 --> 00:25:29,779
You think I'm capable
of doing so?
374
00:25:29,779 --> 00:25:31,739
Absolutely.
375
00:25:32,198 --> 00:25:34,409
Although you won't go on
your own today.
376
00:25:34,617 --> 00:25:36,494
You'll stay over
at our place.
377
00:25:44,669 --> 00:25:46,796
MEGA COMPLEX ARROYO RESORTS
1,500 HECTARES, 2 GOLF COURSES
378
00:25:46,796 --> 00:25:48,464
What is this?
379
00:26:23,875 --> 00:26:26,461
Leave the package aside.
380
00:26:27,545 --> 00:26:29,422
Very well.
381
00:26:29,422 --> 00:26:33,801
Now, slowly move it closer
to your "untulu".
382
00:26:34,677 --> 00:26:35,636
It's Mayan.
383
00:26:37,305 --> 00:26:39,474
Okay, we'll call it "cocoon".
384
00:26:39,474 --> 00:26:40,641
Very well.
385
00:26:41,350 --> 00:26:45,563
Make sure it has batteries.
It should vibrate.
386
00:26:46,773 --> 00:26:50,568
Give me a sec, princess.
I was talking to my daughter.
387
00:26:50,568 --> 00:26:53,654
I have the duck, which
is waterproof, and the bunny...
388
00:26:53,654 --> 00:26:55,281
-Do you feel better?
-Yes.
389
00:26:55,573 --> 00:26:56,532
Elo?
390
00:27:04,749 --> 00:27:08,920
- I think she found it.
-You're a genius!
391
00:27:12,340 --> 00:27:16,594
Poor Elo. So long using it
and she didn't...
392
00:27:16,594 --> 00:27:18,179
...know what it was for.
393
00:27:19,222 --> 00:27:22,600
Anyways, your dad told me.
394
00:27:22,934 --> 00:27:25,603
It's good you quit.
395
00:27:25,603 --> 00:27:27,563
That company wasn't for you.
396
00:27:27,563 --> 00:27:29,982
I agree with your dad.
397
00:27:30,358 --> 00:27:32,360
You need to start your
own business.
398
00:27:32,568 --> 00:27:33,653
That's right.
399
00:27:34,987 --> 00:27:38,574
Celery juice.
Great moisturizer.
400
00:27:38,741 --> 00:27:40,535
-Oh, no, mom!
-It is.
401
00:27:41,244 --> 00:27:45,665
You need a new vision board.
402
00:27:45,665 --> 00:27:47,500
Get your goals in there.
403
00:27:48,543 --> 00:27:51,963
You know I trust these things.
They always work.
404
00:27:51,963 --> 00:27:54,632
What should I write?
I'm lost.
405
00:27:54,632 --> 00:27:59,554
Think positively and positive
things shall come.
406
00:27:59,554 --> 00:28:03,015
Decreet!
Chin up, honey.
407
00:28:03,266 --> 00:28:06,894
Darling, we'll always
be here for you.
408
00:28:06,894 --> 00:28:08,396
Take it easy.
409
00:28:09,272 --> 00:28:13,568
Okay, get your act together.
There's a lot to do.
410
00:28:13,568 --> 00:28:15,444
Drink your juice.
411
00:28:15,444 --> 00:28:18,030
Hangover? Nothing better
than a fresh juice.
412
00:28:18,281 --> 00:28:20,533
-And a good orgasm.
-Mom!
413
00:28:20,533 --> 00:28:21,534
You're right.
414
00:28:22,285 --> 00:28:23,411
Car me lit--
415
00:29:22,011 --> 00:29:24,555
How's the job treating you?
416
00:29:24,555 --> 00:29:28,517
They're exploiting us.
I work overtime...
417
00:29:28,517 --> 00:29:30,853
...and they told me
I need brackets.
418
00:29:30,853 --> 00:29:32,647
That sucks!
Poor you!
419
00:29:34,023 --> 00:29:36,108
I could get run over
by a bus...
420
00:29:36,400 --> 00:29:38,486
...and you wouldn't care, huh?
421
00:29:38,486 --> 00:29:40,780
I mean, you didn't even call.
422
00:29:40,780 --> 00:29:43,032
-It's just...
-It's okay, I'm better now.
423
00:29:43,741 --> 00:29:47,536
Good thing you
can make it up to me.
424
00:29:47,745 --> 00:29:49,455
It's called karma.
425
00:29:49,664 --> 00:29:51,082
Oh, come on.
426
00:29:51,082 --> 00:29:53,084
Let's start our own business.
427
00:29:53,376 --> 00:29:55,753
Let's be partners.
428
00:29:55,753 --> 00:29:59,632
No bitches around,
no uniforms, no brackets.
429
00:29:59,632 --> 00:30:01,092
People with heart.
430
00:30:01,717 --> 00:30:03,511
I don't know.
431
00:30:03,719 --> 00:30:04,679
Come on!
432
00:30:05,054 --> 00:30:06,597
I'm doing it.
433
00:30:07,056 --> 00:30:10,142
But without you, you know
I need spice in my life.
434
00:30:10,393 --> 00:30:13,729
Who spices up my life?
Who?
435
00:30:14,063 --> 00:30:15,106
Who?
436
00:30:15,398 --> 00:30:18,025
-Who?
-You're being cruel.
437
00:30:18,401 --> 00:30:19,610
You're right.
438
00:30:19,610 --> 00:30:22,154
Come on! Please please.
Do it for me?
439
00:30:22,405 --> 00:30:25,741
We need loads of money
to do that.
440
00:30:25,741 --> 00:30:28,869
Have you seen the look on
the tourists after our tour?
441
00:30:29,078 --> 00:30:30,871
They love it.
442
00:30:31,080 --> 00:30:34,333
Tips! We got tips!
443
00:30:34,709 --> 00:30:36,794
We have to go for it.
It's now or never.
444
00:30:36,794 --> 00:30:38,754
Come on! Let's do it.
445
00:30:39,714 --> 00:30:41,882
-Our own business.
-Yes!
446
00:30:45,928 --> 00:30:48,139
It's like going on
the zip line.
447
00:30:48,723 --> 00:30:53,728
At first you're scared,
but then, you relax.
448
00:30:55,104 --> 00:30:58,607
-I can't say no.
-Who are you talking to?
449
00:30:58,774 --> 00:31:01,610
Shush! Don't interrupt.
I'm talking to Big us.
450
00:31:01,777 --> 00:31:02,945
Big us?
451
00:31:02,945 --> 00:31:06,532
My shaman suggested to give voice
to my inner child.
452
00:31:06,532 --> 00:31:09,744
-And you call him Big us?
-Yep.
453
00:31:12,121 --> 00:31:13,205
Dimento...
454
00:31:14,123 --> 00:31:17,209
Big us... I need you.
455
00:31:17,209 --> 00:31:19,420
Let's start our own business.
456
00:31:19,962 --> 00:31:21,088
One...
457
00:31:22,465 --> 00:31:24,008
Two...
458
00:31:24,800 --> 00:31:25,926
50-50.
459
00:31:25,926 --> 00:31:27,511
50-50!
460
00:31:27,803 --> 00:31:30,014
-You share your 50 with Big us.
-Deal!
461
00:31:31,640 --> 00:31:32,767
Let's go!
462
00:31:32,975 --> 00:31:34,018
Let's go!
463
00:32:34,078 --> 00:32:36,247
Oh, Nicte!
My princess.
464
00:32:36,247 --> 00:32:38,791
Princess, my ass!
My queen!
465
00:32:39,125 --> 00:32:42,086
What wouldn't I do for you!
466
00:32:42,545 --> 00:32:45,714
Let me warn you,
the bus is not at its best.
467
00:32:45,714 --> 00:32:47,883
It needs spare parts
and stuff.
468
00:32:48,050 --> 00:32:53,013
But, better a bird
in hand than--
469
00:32:54,223 --> 00:32:55,933
You'll like it.
470
00:32:55,933 --> 00:32:58,185
Okay, where is it?
471
00:32:59,562 --> 00:33:02,189
What happens if you throw
a duck in the water?
472
00:33:02,189 --> 00:33:03,816
Don't know. What?
473
00:33:03,816 --> 00:33:04,859
It swims.
474
00:33:06,569 --> 00:33:09,864
A duck. A duck. A duck.
475
00:33:12,074 --> 00:33:14,160
A duck. A duck.
476
00:33:14,160 --> 00:33:17,037
Look at this beauty!
477
00:33:19,081 --> 00:33:21,834
Specially for you,
princess!
478
00:33:22,960 --> 00:33:25,004
What do we need
to get it going?
479
00:33:25,546 --> 00:33:26,964
A miracle.
480
00:33:26,964 --> 00:33:30,676
Must change the brakes,
the clutch, the gear-box...
481
00:33:30,676 --> 00:33:33,220
...the radiator,
the upholstery.
482
00:33:34,096 --> 00:33:35,931
Just minor details, right?
483
00:33:36,265 --> 00:33:38,767
Minor details, yes.
484
00:33:40,769 --> 00:33:42,688
So, my young entrepreneurs.
485
00:33:42,688 --> 00:33:46,025
Scully and Mulder
checking their X Files!
486
00:33:46,025 --> 00:33:47,067
We're in a bit of a rush.
487
00:33:47,067 --> 00:33:51,113
So, I once had a dream
and I woke up...
488
00:33:51,113 --> 00:33:52,907
...as the alarm clock rang.
489
00:33:52,907 --> 00:33:55,117
I realized I had to pick up
my business.
490
00:33:55,117 --> 00:33:56,702
I would've been like him.
491
00:33:56,702 --> 00:33:58,787
A bit shorter and funnier.
492
00:34:00,122 --> 00:34:03,834
But I'm fucking used
to eat 3 times a day.
493
00:34:03,834 --> 00:34:07,296
So, okay, how much?
494
00:34:09,298 --> 00:34:10,925
An eye for an eye.
495
00:34:11,634 --> 00:34:14,678
64 million pesos...
496
00:34:14,970 --> 00:34:18,224
...and 47 euro cents.
497
00:34:18,224 --> 00:34:19,266
What do you say?
498
00:34:23,312 --> 00:34:25,272
Just kidding.
499
00:34:25,814 --> 00:34:28,234
It'll cost a lot but...
500
00:34:28,234 --> 00:34:30,819
We have an offer for you.
501
00:34:31,654 --> 00:34:35,324
You won't be able
to resist.
502
00:34:36,367 --> 00:34:39,870
You give us the truck
for free...
503
00:34:39,870 --> 00:34:43,958
...and we'll
make your dream come true.
504
00:34:48,003 --> 00:34:49,171
Cristobal!
505
00:34:49,171 --> 00:34:52,424
I have some questions
about your project.
506
00:34:52,424 --> 00:34:54,385
Of course. Shoot.
507
00:34:54,677 --> 00:34:57,721
Do you have to destroy
a big area of mangrove swamps...
508
00:34:57,721 --> 00:35:01,392
-...to go through with it?
-Well, yes.
509
00:35:02,101 --> 00:35:04,728
Sacrifices, sacrifices.
510
00:35:04,728 --> 00:35:06,730
We need that territory.
511
00:35:06,730 --> 00:35:09,733
Some hectares
are not as important...
512
00:35:09,733 --> 00:35:12,444
...a sit is to feed
hundreds of people.
513
00:35:12,736 --> 00:35:14,446
Feeding hundreds of people?
514
00:35:14,446 --> 00:35:19,034
You don't know how many people
are involved here.
515
00:35:19,034 --> 00:35:21,245
There's a lot of poverty.
516
00:35:21,245 --> 00:35:24,456
Would you rather
have swamps or children...
517
00:35:24,748 --> 00:35:27,376
...having access to education
and health services?
518
00:35:27,876 --> 00:35:31,171
It doesn't have
to be that way.
519
00:35:31,171 --> 00:35:33,882
Yes it does.
520
00:35:33,882 --> 00:35:37,428
Forget about romanticism.
This is reality.
521
00:35:37,428 --> 00:35:41,265
We're talking about lots
of families yours included.
522
00:35:41,265 --> 00:35:44,018
Besides thousands
of employees.
523
00:35:44,226 --> 00:35:47,813
I don't get
what's the problem?
524
00:35:48,230 --> 00:35:51,066
I'll go through
the conditions again...
525
00:35:51,066 --> 00:35:53,152
...and we'll talk.
526
00:35:53,152 --> 00:35:54,236
Okay.
527
00:35:54,236 --> 00:35:55,195
Okay.
528
00:36:00,743 --> 00:36:02,911
What else?
529
00:36:02,911 --> 00:36:09,001
We must think about things
the others don't offer.
530
00:36:11,045 --> 00:36:13,839
Besides asking them
to push the truck...
531
00:36:14,381 --> 00:36:18,052
...we can offer an
all-inclusive experience.
532
00:36:18,427 --> 00:36:19,511
All-inclusive?
533
00:36:19,762 --> 00:36:23,223
Yes, as it includes an expert
on spring-breakers...
534
00:36:23,223 --> 00:36:24,892
...called Dimento.
535
00:36:25,100 --> 00:36:26,518
You say "jump"
and I say "how high".
536
00:36:26,769 --> 00:36:32,358
And it also includes
a very handsome man...
537
00:36:32,358 --> 00:36:33,984
...along with
imaginary friend.
538
00:36:34,943 --> 00:36:36,528
-No?
-Big us?
539
00:36:36,528 --> 00:36:39,948
-He's not included.
-He's not, okay.
540
00:36:40,449 --> 00:36:43,494
So, let's visualize.
541
00:36:43,494 --> 00:36:46,455
Let's think
if we ask the Universe...
542
00:36:46,455 --> 00:36:52,461
...everything is possible.
Visualize and carry through.
543
00:36:52,961 --> 00:36:55,089
That's how things work.
544
00:36:56,799 --> 00:36:58,050
What are you doing?
545
00:36:58,050 --> 00:37:01,053
What's this contest about?
546
00:37:01,053 --> 00:37:04,223
Tour Guide is
the major international...
547
00:37:04,223 --> 00:37:05,516
...tourism magazine.
548
00:37:06,308 --> 00:37:09,103
Registrations
are per destination.
549
00:37:12,815 --> 00:37:15,526
Hey, it's only them here!
550
00:37:15,818 --> 00:37:19,321
To improve their service,
they need competition.
551
00:37:19,321 --> 00:37:22,032
But they are a "Monopholy".
552
00:37:22,032 --> 00:37:24,493
"Monopoly", remember?
553
00:37:25,035 --> 00:37:26,370
You know what?
554
00:37:27,037 --> 00:37:29,164
We must put an end to this.
555
00:37:30,374 --> 00:37:34,128
-So he wants to help?
-Now he is enthusiastic.
556
00:37:35,003 --> 00:37:39,049
It turns out he's interested
in everything that goes on here.
557
00:37:39,049 --> 00:37:42,219
I gave him some papers
to keep him busy.
558
00:37:42,219 --> 00:37:45,139
I've invested a lot of time
in this project...
559
00:37:45,139 --> 00:37:47,141
...for him to come
and hinder it.
560
00:37:47,141 --> 00:37:48,892
The truth is he's a hunk.
561
00:37:48,892 --> 00:37:50,519
He has a naA-ve air.
562
00:37:50,853 --> 00:37:53,313
He could use a good fuck.
563
00:37:53,313 --> 00:37:55,232
Hey, nice!
Now we're talking!
564
00:37:55,232 --> 00:38:00,195
That's the attitude!
That'll get him off our backs.
565
00:38:01,113 --> 00:38:04,533
You know everything
that is at stake here.
566
00:38:05,409 --> 00:38:07,202
Down to business then.
567
00:38:14,209 --> 00:38:16,170
-Hi there!
-Hi. How are you?
568
00:38:16,170 --> 00:38:18,589
I know a great Yucatan
food restaurant.
569
00:38:19,047 --> 00:38:22,301
Join me for supper
and we can talk shop?
570
00:38:22,301 --> 00:38:24,219
Thanks but I have lots of work.
571
00:38:24,219 --> 00:38:27,931
Is that it or you don't like
Yucatan food?
572
00:38:27,931 --> 00:38:29,641
I know a Spanish
restaurant too.
573
00:38:29,641 --> 00:38:32,102
I love Yucatan food.
574
00:38:32,561 --> 00:38:34,104
Some other time?
575
00:38:36,064 --> 00:38:37,399
Promise?
576
00:38:37,399 --> 00:38:39,109
Sure.
577
00:39:43,131 --> 00:39:46,552
Destroying 200 hectares of
mangrove swamps just like that?
578
00:39:46,552 --> 00:39:48,136
Well, the poverty...
579
00:39:48,136 --> 00:39:50,389
I know there's poverty here...
580
00:39:50,389 --> 00:39:52,057
...but there must be
something we can do.
581
00:39:52,057 --> 00:39:53,559
I don't know, maybe...
582
00:39:53,559 --> 00:39:58,105
Find out about fines,
international permits...
583
00:39:58,313 --> 00:40:00,941
...the impact on the environment.
584
00:40:06,029 --> 00:40:07,656
Hey, how about that guy?
585
00:40:09,032 --> 00:40:11,201
-Him?
-We have nothing to lose.
586
00:40:11,702 --> 00:40:14,079
-Okay, let's try.
-Cool.
587
00:40:25,007 --> 00:40:25,966
Hello.
588
00:40:27,217 --> 00:40:30,053
-Hello.
-Sorry for the delay.
589
00:40:30,053 --> 00:40:32,472
Are you ready
for your best tour ever?
590
00:40:33,181 --> 00:40:36,768
We guarantee we'll take you
to awesome places.
591
00:40:36,768 --> 00:40:40,063
Sinkholes, mangrove swamps,
natural reserves.
592
00:40:40,063 --> 00:40:41,648
-Mangrove swamps?
-Yes.
593
00:40:42,024 --> 00:40:43,692
Your timing is perfect.
594
00:40:45,110 --> 00:40:48,447
-I'm Nicte, your tourist guide.
-Cristobal.
595
00:40:48,447 --> 00:40:52,367
I'm Dimento.
Together we are Nicte Tours.
596
00:40:53,076 --> 00:40:54,244
-Ready?
-Ready.
597
00:40:54,244 --> 00:40:55,203
Ready.
598
00:40:56,580 --> 00:40:58,707
-Let's go!
-Let's go!
599
00:41:02,210 --> 00:41:04,588
Is this your first time
in the Riviera Maya?
600
00:41:04,588 --> 00:41:08,383
I was here as a kid,
but it has changed.
601
00:41:08,383 --> 00:41:09,760
True.
It has changed a lot.
602
00:41:10,052 --> 00:41:13,805
My dad used to bring us here.
I liked it was not crowded.
603
00:41:13,805 --> 00:41:15,682
That's nice.
604
00:41:15,849 --> 00:41:17,643
I like this place.
605
00:41:17,643 --> 00:41:23,523
I feel positive,
energized, you know.
606
00:41:23,523 --> 00:41:27,444
I know my way around here,
you'll have fun, trust me.
607
00:41:30,405 --> 00:41:32,532
Careful!
Don't touch that tree.
608
00:41:32,741 --> 00:41:33,825
That one.
609
00:41:34,326 --> 00:41:39,206
This is a Chechen.
Mayans used to tie non-natives...
610
00:41:40,248 --> 00:41:43,627
Ito it as 1t oozes
a toxic resin which can cause...
611
00:41:43,627 --> 00:41:46,129
-...even third degree burns.
-Really?
612
00:41:46,129 --> 00:41:48,215
Unfortunately
it's not done anymore.
613
00:41:48,215 --> 00:41:52,219
-Excuse me?
-I meant, fortunately.
614
00:41:52,219 --> 00:41:57,182
Now, the only way to heal
a burn caused by the Chechen...
615
00:41:57,182 --> 00:42:00,227
...Is using the Chacah,
which is this tree right here.
616
00:42:00,227 --> 00:42:01,186
This one.
617
00:42:01,395 --> 00:42:05,440
-Are they always together?
-Always. Nature is wise.
618
00:42:05,607 --> 00:42:08,402
Always, next to a Chechen
is a Chacah.
619
00:42:09,111 --> 00:42:10,445
That's interesting.
620
00:42:11,530 --> 00:42:12,489
Let's go.
621
00:43:24,186 --> 00:43:27,647
I've always been amazed
by this caverns.
622
00:43:29,733 --> 00:43:32,944
It's as if Julio Verne
had been inspired by them.
623
00:43:35,447 --> 00:43:42,704
How is it a drop of water
can make this forms?
624
00:43:43,246 --> 00:43:44,706
It's amazing.
625
00:43:44,915 --> 00:43:48,168
Look. There is Dimento.
626
00:43:49,377 --> 00:43:51,505
And a heart there.
627
00:43:53,548 --> 00:43:55,175
In all cultures...
628
00:43:56,218 --> 00:43:59,679
...the heart has always been
most important.
629
00:44:01,223 --> 00:44:03,433
Don't tell me you're
a tourist guide too?
630
00:44:03,725 --> 00:44:06,770
No, I'm an anthropologist.
631
00:44:08,897 --> 00:44:11,942
I thought you
were after my job.
632
00:44:12,359 --> 00:44:14,319
For real,
an anthropologist?
633
00:44:22,244 --> 00:44:25,205
You must know much
more than me.
634
00:44:25,413 --> 00:44:28,375
Not about these places,
but I can tell you...
635
00:44:28,375 --> 00:44:31,837
...the heart has always been
sacred in every culture.
636
00:44:32,379 --> 00:44:35,549
Did you know organs
were kept in different vases?
637
00:44:35,924 --> 00:44:38,552
The heart
was left inside the corpse.
638
00:44:39,553 --> 00:44:43,557
That's why the heart
is the top offering.
639
00:44:47,269 --> 00:44:51,773
How about if we stop thinking
for a while...
640
00:44:51,773 --> 00:44:56,862
...and just let ourselves
go with the water flow.
641
00:44:57,779 --> 00:45:01,032
Come.
Float face up.
642
00:45:01,283 --> 00:45:02,576
Play dead.
643
00:45:06,621 --> 00:45:10,709
-Did you eat lead?
-I'm no good at playing dead.
644
00:45:10,709 --> 00:45:12,961
Let yourself go,
I'll hold you.
645
00:45:12,961 --> 00:45:13,920
Okay.
646
00:45:14,629 --> 00:45:17,716
Word says, 65 million years ago,
the peninsula...
647
00:45:17,716 --> 00:45:21,595
...was underwater and
a meteorite pushed it out.
648
00:45:22,637 --> 00:45:24,598
There's a lot we don't know.
649
00:45:25,473 --> 00:45:27,559
That's why
I love the past.
650
00:45:27,559 --> 00:45:29,769
People were wiser.
651
00:45:29,978 --> 00:45:32,898
For starters, they took care
of the planet.
652
00:45:32,898 --> 00:45:33,940
We don't.
653
00:45:33,940 --> 00:45:38,737
That makes me angry as I believe
Earth is our home.
654
00:45:38,737 --> 00:45:42,490
It's was gives us meaning,
what holds us.
655
00:45:42,490 --> 00:45:44,701
Life is full of surprises.
656
00:45:45,702 --> 00:45:46,745
True.
657
00:45:48,038 --> 00:45:50,749
Life is full of surprises.
658
00:46:00,675 --> 00:46:03,386
-Best tour ever.
-This is awkward.
659
00:46:03,386 --> 00:46:05,513
We now.
Tell your friends.
660
00:46:05,722 --> 00:46:08,642
On the contrary,
it's embarrassing.
661
00:46:08,642 --> 00:46:10,393
We owe you.
662
00:46:10,393 --> 00:46:11,895
We wanted to take you
to more places.
663
00:46:11,895 --> 00:46:13,855
Nic, this is broken.
664
00:46:13,855 --> 00:46:17,525
Hey, I had a great time.
No way I could repay you.
665
00:46:17,901 --> 00:46:21,071
-Big tip.
-You're right.
666
00:46:21,071 --> 00:46:22,447
It's called gratitude.
667
00:46:22,447 --> 00:46:26,117
Nothing to thank us for.
We ought to pay you.
668
00:46:26,409 --> 00:46:27,494
Say what?
669
00:46:32,958 --> 00:46:35,794
Thank you, really.
670
00:46:35,794 --> 00:46:38,546
In fact, sorry
for the inconveniences.
671
00:46:38,546 --> 00:46:41,716
We're just starting.
This was our first tour.
672
00:46:41,716 --> 00:46:44,803
-Really?
-You're our back man.
673
00:46:44,803 --> 00:46:46,763
You should be proud.
674
00:46:46,763 --> 00:46:50,141
Actually we are.
675
00:46:50,558 --> 00:46:54,479
It's just a matter
of fixing some minor details.
676
00:46:54,479 --> 00:46:55,438
No problem.
677
00:46:55,730 --> 00:46:56,773
Close it.
678
00:47:04,906 --> 00:47:05,991
Ready?
679
00:47:07,409 --> 00:47:08,535
Let's go!
680
00:47:17,877 --> 00:47:21,756
Once again, sorry
for the inconveniences.
681
00:47:21,756 --> 00:47:25,760
To make it up, we'd like
to take you meet our sponsor.
682
00:47:25,927 --> 00:47:28,138
We won't take
no for an answer.
683
00:47:28,930 --> 00:47:30,557
Your sponsor.
684
00:47:30,932 --> 00:47:33,810
Yes, the chubby guy
with the cigar.
685
00:47:34,102 --> 00:47:37,063
She says
he's a great comedian.
686
00:47:37,939 --> 00:47:39,899
I could make it on Friday.
687
00:47:40,442 --> 00:47:42,736
I can use some smiles.
688
00:47:43,445 --> 00:47:44,529
Great.
689
00:47:44,946 --> 00:47:46,072
Great.
690
00:47:47,115 --> 00:47:49,576
Doubly great.
691
00:47:52,620 --> 00:47:56,207
Thank you, Cristobal.
Here, this is our number.
692
00:47:56,207 --> 00:47:59,586
Hire us again or recommend us.
693
00:47:59,961 --> 00:48:01,755
There's her number too.
694
00:48:04,841 --> 00:48:08,428
Next time, I promise this
bus won't break down.
695
00:48:08,970 --> 00:48:12,182
-Thanks again.
-You're welcome.
696
00:48:13,475 --> 00:48:16,102
-See you soon.
-Okay.
697
00:48:17,645 --> 00:48:19,522
-Bye
-Bye.
698
00:48:19,522 --> 00:48:21,941
Okay, let's go.
699
00:48:28,907 --> 00:48:29,991
Thank you.
700
00:48:39,167 --> 00:48:41,127
-Hello, Julia.
-Hello, Cristobal.
701
00:48:41,544 --> 00:48:45,131
I went shopping and found
the perfect glasses for you.
702
00:48:45,131 --> 00:48:47,467
Thanks.
You shouldn't have.
703
00:48:48,218 --> 00:48:51,137
-Nice hotel, huh?
-A bit excessive.
704
00:48:51,971 --> 00:48:56,226
You'd rather have a straw roof
and sand in your bed?
705
00:48:57,685 --> 00:48:59,979
-Maybe.
- I see.
706
00:49:01,022 --> 00:49:04,859
When I first got here, I found
local stuff charming.
707
00:49:05,568 --> 00:49:09,072
Then, time goes by and
you realize they are not like us.
708
00:49:09,072 --> 00:49:11,574
They are too simple-minded
to understand.
709
00:49:11,574 --> 00:49:15,537
Sometimes I am too simple-minded
to understand.
710
00:49:15,745 --> 00:49:18,873
You consider
yourself simple?
711
00:49:22,710 --> 00:49:24,504
As simple as that.
712
00:49:24,712 --> 00:49:26,172
Need me to explain?
713
00:49:28,883 --> 00:49:30,510
I didn't see that coming.
714
00:49:30,927 --> 00:49:33,596
If you need more
explanations...
715
00:49:34,222 --> 00:49:37,016
I see you need to rest
and a shower.
716
00:49:47,569 --> 00:49:49,195
-Good morning.
-Morning, Nicte.
717
00:49:58,913 --> 00:50:00,039
What might be his sign?
718
00:50:01,207 --> 00:50:02,834
Sign?
719
00:50:04,043 --> 00:50:07,172
Cristobal's sign.
What do you think?
720
00:50:09,924 --> 00:50:12,051
If my ancestors
don't fail me...
721
00:50:13,094 --> 00:50:16,556
...I think he might be...
Tzootz.
722
00:50:17,599 --> 00:50:21,561
-Bat?
-Yes. He looks like one.
723
00:50:22,103 --> 00:50:24,898
He doesn't look like a bat.
724
00:50:26,107 --> 00:50:29,152
Either he is a Moan or a Dzec.
725
00:50:30,612 --> 00:50:32,238
Owl or Scorpion?
726
00:50:34,199 --> 00:50:36,201
Which gets along
with the peacock?
727
00:50:37,118 --> 00:50:39,579
-Now I get it.
-So?
728
00:50:39,787 --> 00:50:41,998
What would you like him
to be?
729
00:50:44,626 --> 00:50:46,753
Scorpion.
730
00:50:48,630 --> 00:50:53,259
When you feel that energy,
you just feel it.
731
00:50:53,426 --> 00:50:55,929
Everything has meaning.
732
00:50:56,721 --> 00:50:59,599
Maybe it's just me,
but I don't think so.
733
00:50:59,974 --> 00:51:01,351
It was quite real.
734
00:51:02,143 --> 00:51:04,938
He has beautiful eyes.
735
00:51:05,730 --> 00:51:07,023
You like him?
736
00:51:08,691 --> 00:51:11,945
Let me remind you
scorpions sting.
737
00:51:12,403 --> 00:51:14,322
-With their tail.
-You're so bitter.
738
00:51:14,656 --> 00:51:16,157
Just saying.
739
00:51:16,407 --> 00:51:20,370
Just taking care of you,
but suit yourself.
740
00:51:25,333 --> 00:51:28,127
Great job, you're
a great partner.
741
00:51:30,880 --> 00:51:32,006
Get some rest.
742
00:51:32,257 --> 00:51:33,716
See you.
743
00:51:35,176 --> 00:51:36,261
Bye.
744
00:51:50,066 --> 00:51:51,442
-Hi.
-Hi.
745
00:51:51,442 --> 00:51:54,362
-Sorry for being late.
- I just got here.
746
00:51:55,071 --> 00:51:57,365
-You look beautiful.
-Thank you.
747
00:51:58,283 --> 00:52:00,076
Hello.
Anything to drink, sir?
748
00:52:00,076 --> 00:52:02,370
Of course.
Ladies first.
749
00:52:03,246 --> 00:52:04,831
-What are you having?
-Me?
750
00:52:06,040 --> 00:52:08,042
Bloody Mary...
do you have celery?
751
00:52:08,042 --> 00:52:09,168
-Yes.
-Two sticks.
752
00:52:09,877 --> 00:52:15,216
-You?
-The same, two sticks too.
753
00:52:15,216 --> 00:52:16,175
Okay.
754
00:52:18,052 --> 00:52:21,055
-How's the job?
-Very well, we're doing fine.
755
00:52:21,055 --> 00:52:23,683
In fact, if you like,
after the show...
756
00:52:23,891 --> 00:52:27,812
...there's a beautiful place
I'd like to show you.
757
00:52:27,812 --> 00:52:29,814
I owe you part of the tour.
758
00:52:29,814 --> 00:52:33,151
You owe me nothing.
It was great.
759
00:52:33,151 --> 00:52:35,111
But we can go.
760
00:52:35,403 --> 00:52:38,031
Here's Johnny!
761
00:52:39,407 --> 00:52:41,034
He's our sponsor.
762
00:52:46,748 --> 00:52:51,085
Hello! I'm Johnny, but I like
my friends to call me...
763
00:52:52,211 --> 00:52:53,171
...Johnny.
764
00:52:56,090 --> 00:52:58,301
It's a pleasure being here
with you.
765
00:52:58,301 --> 00:53:02,972
We always have people
from all parts of Mexico...
766
00:53:02,972 --> 00:53:05,058
...and from all around the world.
767
00:53:05,266 --> 00:53:08,061
-Where are you guys from?
-Spain.
768
00:53:08,061 --> 00:53:09,312
Spain.
769
00:53:09,312 --> 00:53:13,232
Just remembered a story
about two Spanish friends.
770
00:53:13,232 --> 00:53:16,110
They were hunting.
One says to the other:
771
00:53:16,778 --> 00:53:20,156
"Did you see
that dead seagull?"
772
00:53:20,156 --> 00:53:22,742
Benancio goes,
"where, where?"
773
00:53:24,827 --> 00:53:28,873
Now, I have a friend
who is a great tourist guide.
774
00:53:28,873 --> 00:53:31,876
She's quite witty.
Once she came up with a...
775
00:53:31,876 --> 00:53:34,170
...tour for cross-eyed people.
776
00:53:34,170 --> 00:53:39,175
So, on the bus she goes,
“if you turn to your right"...
777
00:53:39,175 --> 00:53:40,760
...you'll see the ocean
to your left".
778
00:53:43,388 --> 00:53:47,767
You know what an iguana said
to another iguana?
779
00:53:48,017 --> 00:53:51,020
We're iguanitas.
780
00:54:07,995 --> 00:54:10,415
Did you know mangrove
swamps do miracles?
781
00:54:10,415 --> 00:54:12,250
They do? How?
782
00:54:12,542 --> 00:54:15,336
They're the habitat
of fish and shrimp.
783
00:54:15,336 --> 00:54:18,047
They absorb the sediments
that kill corals.
784
00:54:18,047 --> 00:54:21,467
They absorb contamination,
prevent erosion.
785
00:54:22,218 --> 00:54:26,973
They are a wall to contain
hurricanes and storms.
786
00:54:30,435 --> 00:54:33,020
I didn't know all that.
787
00:54:37,400 --> 00:54:39,610
Hey, look! What's that
shinning in the water?
788
00:54:39,902 --> 00:54:43,573
That's a "noctiluca",
a protozoan.
789
00:54:43,573 --> 00:54:46,868
They shine in the ocean.
790
00:54:47,160 --> 00:54:51,998
-Can I touch it?
-Yes. Come, I'll show you.
791
00:54:53,374 --> 00:54:56,586
Amazing!
I can't believe it.
792
00:54:56,878 --> 00:54:58,963
I've never seen anything
like it.
793
00:54:58,963 --> 00:55:01,841
This is one of
my favorite spots.
794
00:55:02,467 --> 00:55:05,011
My mom used to bring me here
as a child.
795
00:55:05,011 --> 00:55:06,220
I'd spend hours
looking at them.
796
00:55:06,220 --> 00:55:08,848
I called them sea fireflies.
797
00:55:12,602 --> 00:55:13,644
It's magical.
798
00:55:15,062 --> 00:55:18,858
In fact, I had never
brought anyone here.
799
00:55:21,402 --> 00:55:22,862
I'm lucky then.
800
00:56:38,145 --> 00:56:41,148
-Hey, Samuel, how are you?
-Very well.
801
00:56:41,148 --> 00:56:43,734
Good seeing you!
How's the job going?
802
00:56:43,734 --> 00:56:46,737
-It's been 20 days already.
-20 days!
803
00:56:46,737 --> 00:56:49,657
I can't believe how time flies!
804
00:56:49,657 --> 00:56:54,537
I think initiative
is key in this business.
805
00:56:54,537 --> 00:56:56,080
-You think so?
- I do.
806
00:56:56,247 --> 00:56:58,124
So, I need you to do me
a favor.
807
00:56:58,124 --> 00:57:01,210
Would you promote
these brochures for me?
808
00:57:01,210 --> 00:57:05,047
I promise you won't regret it.
Tourists will love them.
809
00:57:05,047 --> 00:57:09,552
Kukulcan will be mad.
What if I get caught?
810
00:57:09,552 --> 00:57:11,721
We have a contract
with Arroyo Tours.
811
00:57:11,721 --> 00:57:14,307
Well, they don't offer
what we do.
812
00:57:14,599 --> 00:57:16,559
Besides, they won't know.
813
00:57:16,559 --> 00:57:18,728
In the remote case
they did...
814
00:57:18,728 --> 00:57:21,147
...you can tell them tourists
couldn't resist...
815
00:57:21,147 --> 00:57:23,232
...these super brochures.
816
00:57:23,232 --> 00:57:26,694
Just look at them.
They're great!
817
00:57:30,072 --> 00:57:31,782
-May I ask you something?
-Sure.
818
00:57:33,075 --> 00:57:36,412
-Are you pro monopolies?
-No way!
819
00:57:36,412 --> 00:57:37,455
I knew it!
820
00:57:37,455 --> 00:57:39,707
When I first saw you,
I thought...
821
00:57:40,041 --> 00:57:44,045
...this guy supports
and values local work.
822
00:57:44,045 --> 00:57:46,714
-Oh, Nicte!
-Come on!
823
00:57:46,714 --> 00:57:51,594
Our basic services
are almost 40% above the average.
824
00:57:51,761 --> 00:57:53,638
I'm sure by the end
of the year...
825
00:57:53,638 --> 00:57:56,557
...our annual profit
will exceed that 40%
826
00:57:56,557 --> 00:57:57,808
We're working on it.
827
00:57:58,059 --> 00:58:00,102
If we want our profit
to keep going up...
828
00:58:00,102 --> 00:58:01,687
...we must keep
that growth rate.
829
00:58:02,438 --> 00:58:05,149
What would the growth plan be?
830
00:58:05,149 --> 00:58:08,653
Well, first we must win
the Tour Guide contest.
831
00:58:09,070 --> 00:58:12,615
That's a fact as we have
no competition.
832
00:58:12,615 --> 00:58:16,285
That will put us in the
map of international tourism.
833
00:58:16,285 --> 00:58:17,328
Well...
834
00:58:17,328 --> 00:58:21,707
Besides the contest,
what does the plan imply?
835
00:58:21,707 --> 00:58:25,753
I'm telling you, darling.
It's step by step.
836
00:58:25,753 --> 00:58:28,255
First step is to win
the contest.
837
00:58:28,255 --> 00:58:30,049
That's why we are expecting
Mr. del Castillo.
838
00:58:30,216 --> 00:58:34,345
It's important for you
to trust me, Cristobal.
839
00:58:35,680 --> 00:58:37,682
I know what I'm doing.
840
00:58:38,099 --> 00:58:41,060
I won't risk
the company's interests.
841
00:58:45,147 --> 00:58:48,317
-You're getting all wet.
-Thanks.
842
00:58:48,317 --> 00:58:50,861
-What's distracting you?
-Nothing.
843
00:58:52,780 --> 00:58:54,573
Can I ask you a big favor?
844
00:58:55,324 --> 00:58:58,703
I must turn in these papers
and I need a witness to sign...
845
00:58:59,203 --> 00:59:02,039
-...or they won't accept them.
-What are they?
846
00:59:02,623 --> 00:59:05,209
It's just a list of people
who don't meet...
847
00:59:05,209 --> 00:59:06,877
...our job requirements.
848
00:59:06,877 --> 00:59:09,630
They don't meet certain
criteria, like Mr. Perez...
849
00:59:09,630 --> 00:59:13,092
...who failed the first aid exam.
That's risky.
850
00:59:13,676 --> 00:59:15,886
Anyways, it's nonsense.
851
00:59:15,886 --> 00:59:19,432
-I'll find someone else.
-I'll sign them, no prob.
852
00:59:20,141 --> 00:59:22,852
Besides, Victoria
is accountable...
853
00:59:23,144 --> 00:59:24,437
...you'd be only a witness.
854
00:59:25,229 --> 00:59:26,313
Okay.
855
00:59:31,402 --> 00:59:33,446
-There you go.
-Thanks.
856
00:59:34,321 --> 00:59:35,448
I owe you one.
857
01:01:04,245 --> 01:01:06,997
You don't say!
That's terrible.
858
01:01:06,997 --> 01:01:09,667
It is.
Would you please help me?
859
01:01:10,209 --> 01:01:12,294
Of course, girl,
I'll help.
860
01:01:12,837 --> 01:01:15,631
Schedule an appointment
in this book.
861
01:01:15,631 --> 01:01:18,300
Nobody told me I needed
an appointment!
862
01:01:18,300 --> 01:01:20,219
You do in order for us
to assist you...
863
01:01:20,553 --> 01:01:22,555
...just like you deserve.
864
01:01:23,264 --> 01:01:27,059
Besides, you need to bring
all proofs and documents...
865
01:01:27,059 --> 01:01:29,436
...So we can proceed.
866
01:01:29,436 --> 01:01:31,647
How long does this take?
867
01:01:31,647 --> 01:01:33,858
-10-15 business days.
-Say what!
868
01:01:33,858 --> 01:01:36,777
That's too long!
I need to work!
869
01:01:36,777 --> 01:01:39,363
Did your license expire?
870
01:01:39,363 --> 01:01:41,574
No, it was revoked.
871
01:01:46,954 --> 01:01:48,247
"Nike"!
872
01:01:48,622 --> 01:01:51,000
How is it going for you
as a freelance?
873
01:01:51,292 --> 01:01:54,670
You should know.
You revoked my license.
874
01:01:54,670 --> 01:01:57,548
-I have to get a new one.
-Poor thing!
875
01:01:57,548 --> 01:02:01,510
-One never knows who to trust.
-It was you who revoked it!
876
01:02:01,719 --> 01:02:04,346
I wish I had that power.
877
01:02:04,638 --> 01:02:07,016
Better check who signed
those papers.
878
01:02:07,308 --> 01:02:09,810
Good luck, Indiana Jones.
879
01:02:09,810 --> 01:02:12,771
Oh, my regards
to your friend Cristobal.
880
01:02:31,582 --> 01:02:32,583
Dimento.
881
01:02:36,003 --> 01:02:36,962
What!
882
01:02:39,006 --> 01:02:40,049
Here he comes.
883
01:02:42,051 --> 01:02:43,802
This won't take long.
884
01:02:44,720 --> 01:02:46,305
How do you dare!
How could you!
885
01:02:46,555 --> 01:02:48,390
Do you think I'm stupid?
886
01:02:48,849 --> 01:02:51,936
Best tour ever!
Best week ever!
887
01:02:52,519 --> 01:02:54,396
What a nerve!
888
01:02:54,688 --> 01:02:58,567
You tricked me!
Well done, Cristobal Arroyo!
889
01:02:58,567 --> 01:03:00,361
- I don't--
-Aren't you Cristobal Arroyo?
890
01:03:01,487 --> 01:03:04,698
You're to blame for my license
being revoked!
891
01:03:04,907 --> 01:03:07,743
I can't enter the contest
thanks to you!
892
01:03:07,743 --> 01:03:09,745
You want to keep everything!
893
01:03:09,745 --> 01:03:13,999
Keep the Riviera Maya
for yourself! You deserve it!
894
01:03:14,416 --> 01:03:15,834
-Listen...
-Shut up!
895
01:03:15,834 --> 01:03:18,671
I don't want to see
you ever again!
896
01:03:19,129 --> 01:03:20,506
You used me.
897
01:03:21,048 --> 01:03:24,718
The connection
I felt with you wasn't real.
898
01:03:25,552 --> 01:03:27,096
Go to hell!
899
01:03:53,038 --> 01:03:56,333
-Hey, what's wrong?
-My license was revoked.
900
01:03:56,959 --> 01:03:59,044
I'm out of the contest.
901
01:03:59,044 --> 01:04:02,715
It's in four days.
No can do without my license.
902
01:04:02,715 --> 01:04:05,551
Maybe it's just bad timing.
903
01:04:06,427 --> 01:04:09,179
Obstacles in life
are for us...
904
01:04:09,179 --> 01:04:10,973
...to prove our passion.
905
01:04:11,557 --> 01:04:13,976
If this is what
you're passionate about...
906
01:04:13,976 --> 01:04:15,185
...it'll happen.
907
01:04:15,894 --> 01:04:17,855
I dreamed about my band...
908
01:04:18,063 --> 01:04:21,150
...and my dream came true.
We do great.
909
01:04:21,150 --> 01:04:23,569
Most important, Nicte...
910
01:04:24,445 --> 01:04:26,905
...I'm happy because
I do what I like.
911
01:04:27,948 --> 01:04:30,826
But I can't do anything
about this.
912
01:04:31,702 --> 01:04:34,705
It's not just about
my career.
913
01:04:34,705 --> 01:04:37,833
-I want people to see this.
-There's always a way.
914
01:04:38,459 --> 01:04:41,211
I remember the first time
we went to Chichen.
915
01:04:41,211 --> 01:04:42,963
You were 5 and you told me:
916
01:04:43,630 --> 01:04:46,925
"Dad, I want to be
a tourist guide”...
917
01:04:47,468 --> 01:04:48,427
...and you are.
918
01:04:49,636 --> 01:04:53,432
You're a fighter.
You're a first class tourist guide.
919
01:04:55,976 --> 01:04:57,436
Thanks, daddy.
920
01:04:59,646 --> 01:05:02,775
-I love you.
-I love you, honey.
921
01:05:03,650 --> 01:05:06,779
So, let's get to work.
922
01:05:09,031 --> 01:05:10,991
When the going gets rough...
923
01:05:11,909 --> 01:05:12,868
OK.
924
01:05:18,999 --> 01:05:21,960
-Nic, we need the permit.
-I know.
925
01:05:23,087 --> 01:05:24,963
So, what's the plan?
926
01:05:30,052 --> 01:05:32,888
-Won't you pick up?
-I don't want to.
927
01:05:32,888 --> 01:05:37,017
He's been calling all day.
I'm not up to it. Period.
928
01:05:41,522 --> 01:05:43,190
I have an idea.
929
01:05:43,565 --> 01:05:45,192
We enter with no license.
930
01:05:46,068 --> 01:05:49,947
When they check,
you'll have the new one.
931
01:05:50,739 --> 01:05:55,119
Besides, they will love
our tour for sure.
932
01:05:55,953 --> 01:05:59,832
The license
is just a minor detail.
933
01:06:01,208 --> 01:06:02,793
You think?
934
01:06:02,793 --> 01:06:05,921
Come on, who's straight
in this country?
935
01:06:05,921 --> 01:06:07,172
What if...
936
01:06:07,631 --> 01:06:09,216
If we ask,
a"no" is for sure.
937
01:06:09,883 --> 01:06:11,677
We're striving for a "yes".
938
01:06:12,219 --> 01:06:13,262
I don't know.
939
01:06:13,720 --> 01:06:15,722
We have nothing to lose.
940
01:06:15,722 --> 01:06:20,519
We have no job.
We have no one to answer to.
941
01:06:25,065 --> 01:06:27,151
Okay, let's do it!
942
01:06:27,151 --> 01:06:29,236
We'll sign up
and we'll win!
943
01:06:29,236 --> 01:06:31,029
-That's the attitude!
-Right!
944
01:06:35,659 --> 01:06:39,997
-Pick up. Poor guy.
-No. He's a traitor.
945
01:06:40,581 --> 01:06:42,124
Now he's a traitor.
946
01:06:42,124 --> 01:06:43,876
Before he had beautiful eyes...
947
01:06:43,876 --> 01:06:46,670
...he was an owl
who gets along with a peacock.
948
01:06:46,670 --> 01:06:49,173
Stop it or you and I will
have problems.
949
01:06:50,007 --> 01:06:55,304
We must focus on our work
and on winning that contest.
950
01:06:57,764 --> 01:07:00,893
Okay, I'll sign us up
as it was my idea.
951
01:07:00,893 --> 01:07:02,978
And you're not yourself today.
952
01:07:03,604 --> 01:07:05,063
Hey! Hey!
953
01:07:06,273 --> 01:07:07,733
I love you.
954
01:07:08,859 --> 01:07:10,569
What would I do without you?
955
01:07:17,868 --> 01:07:21,079
Thanks for coming.
I was panicking over...
956
01:07:21,079 --> 01:07:22,206
...meeting the judge.
957
01:07:22,206 --> 01:07:24,208
-It's okay. Don't worry.
-Good morning.
958
01:07:24,208 --> 01:07:26,668
-May I ask you...?
-We didn't order yet.
959
01:07:27,294 --> 01:07:28,921
It's for the gentleman.
960
01:07:31,215 --> 01:07:33,258
-Oh, God! That's him, right?
-Yes.
961
01:07:34,301 --> 01:07:36,929
Hey, youngsters,
how are you?
962
01:07:36,929 --> 01:07:40,057
-Nice to meet you.
-I'm your fan.
963
01:07:40,057 --> 01:07:41,225
Thanks.
964
01:07:41,225 --> 01:07:44,394
-How are you, young man?
-Fine, thank you.
965
01:07:44,394 --> 01:07:48,398
-Good. So, what's up?
-We're waiting for the judge.
966
01:07:48,398 --> 01:07:52,945
Well, here I am.
I'm the judge.
967
01:07:53,654 --> 01:07:54,947
That's right.
968
01:07:55,948 --> 01:07:58,659
I love the Riviera Maya.
969
01:07:58,867 --> 01:08:01,078
I did lots
of soap operas here.
970
01:08:01,411 --> 01:08:05,874
It's one of the most beautiful
places in the world.
971
01:08:05,874 --> 01:08:07,626
I've done my share
of traveling.
972
01:08:08,043 --> 01:08:10,170
This place is wonderful, yes.
973
01:08:10,379 --> 01:08:13,840
We're trying to have
quality tourism here.
974
01:08:13,840 --> 01:08:15,425
I hope people value it.
975
01:08:15,425 --> 01:08:18,387
Of course, we'd do better
with your support.
976
01:08:18,679 --> 01:08:21,723
Oh, you have it easy.
977
01:08:21,723 --> 01:08:25,394
-You have almost no competition.
-Almost?
978
01:08:25,686 --> 01:08:29,815
Yes, this girl,
what's her name...
979
01:08:29,815 --> 01:08:31,858
-Nicte.
-Right, she signed up too.
980
01:08:31,858 --> 01:08:37,447
She used to work for you
but now she's on her own.
981
01:08:38,073 --> 01:08:39,908
That's not possible.
982
01:08:40,075 --> 01:08:45,247
I think it is.
She has her own bus now.
983
01:08:45,914 --> 01:08:49,251
You shouldn't support
someone without a license.
984
01:08:49,418 --> 01:08:51,461
What happened
with her license Julia?
985
01:08:51,461 --> 01:08:53,297
Hey, you know.
986
01:08:53,880 --> 01:08:56,049
You signed her revocation.
987
01:08:56,049 --> 01:08:59,344
Well, hers and some others.
988
01:09:38,258 --> 01:09:41,261
Nic!
There you are!
989
01:09:41,261 --> 01:09:42,888
We were supposed to meet.
990
01:09:44,264 --> 01:09:46,391
-Are you okay?
-Yes.
991
01:09:48,143 --> 01:09:49,519
Well, not really.
992
01:09:52,064 --> 01:09:55,025
What Cristobal did really hurt.
993
01:09:57,110 --> 01:09:58,945
The beautiful-eyed guy.
994
01:10:00,280 --> 01:10:02,532
I hate him, I love him,
I want to kill him.
995
01:10:02,783 --> 01:10:04,910
I want him out of my heart.
996
01:10:07,412 --> 01:10:08,914
Chin up, Nic.
997
01:10:10,040 --> 01:10:11,917
Time heals everything.
998
01:10:13,377 --> 01:10:16,505
-I'm so stupid.
-You are not.
999
01:10:18,465 --> 01:10:23,512
It's just you give
your heart too soon.
1000
01:10:25,138 --> 01:10:26,765
He used me.
1001
01:10:28,308 --> 01:10:30,769
He used us to know
our places.
1002
01:10:33,313 --> 01:10:35,899
You know,
it's good I'm alone.
1003
01:10:35,899 --> 01:10:40,320
You're not alone.
You're a great woman.
1004
01:10:40,320 --> 01:10:42,864
You have me and Big us.
1005
01:10:44,199 --> 01:10:45,992
Let's go win this contest.
1006
01:11:29,911 --> 01:11:31,955
It's good
you're here with us.
1007
01:11:31,955 --> 01:11:34,249
A member of the Arroyo family
will make...
1008
01:11:34,249 --> 01:11:35,500
...the investment
more reliable.
1009
01:11:37,252 --> 01:11:40,547
It's important you support
our initiatives.
1010
01:11:45,177 --> 01:11:48,180
Is that our competition?
Please!
1011
01:11:48,180 --> 01:11:50,015
Isn't that Cristobal
over there?
1012
01:11:51,558 --> 01:11:53,226
Oh, yes. I don't care.
1013
01:11:53,226 --> 01:11:54,644
How frivolous!
1014
01:11:55,270 --> 01:11:58,482
-Where did she get that bus?
-I don't know, Victoria.
1015
01:11:58,690 --> 01:12:00,859
-Just forget him.
-Shush!
1016
01:12:01,401 --> 01:12:02,861
He's not worth it.
1017
01:12:04,154 --> 01:12:06,364
Who would get in that thing?
1018
01:12:06,907 --> 01:12:08,617
And she has no license.
1019
01:12:08,617 --> 01:12:10,994
That's serious.
1020
01:12:10,994 --> 01:12:13,497
It's important
we adhere to the standards.
1021
01:12:16,666 --> 01:12:19,961
They're here.
Go get the judge.
1022
01:12:26,635 --> 01:12:28,345
Nice tour, Julia.
1023
01:12:28,970 --> 01:12:32,307
-You're a darling.
-Our pleasure, judge.
1024
01:12:32,307 --> 01:12:34,643
Remember, traveling
with us...
1025
01:12:34,643 --> 01:12:36,978
...you get discounts
in shopping outlets.
1026
01:12:36,978 --> 01:12:38,563
Yes, yes. Thank you.
1027
01:12:39,272 --> 01:12:41,441
-Mr. Eric del Castillo?
-Yes.
1028
01:12:41,441 --> 01:12:43,652
-How are you?
-Fine, thanks.
1029
01:12:43,652 --> 01:12:45,570
-Are you the judge?
-Yes.
1030
01:12:46,571 --> 01:12:48,490
I'm Nicte Flores,
tourist guide.
1031
01:12:48,490 --> 01:12:50,033
-You're Nicte?
-Yes.
1032
01:12:50,033 --> 01:12:51,910
-Nice to meet you.
-Likewise.
1033
01:12:52,327 --> 01:12:54,496
-Ready?
-Give me a sec.
1034
01:12:54,496 --> 01:12:57,916
-Just one stop.
-Will it take long?
1035
01:12:58,124 --> 01:13:01,586
I'm going to pee.
Won't take long.
1036
01:13:01,586 --> 01:13:02,671
Sure.
1037
01:13:06,967 --> 01:13:08,426
Did you see who that was?
1038
01:13:10,345 --> 01:13:13,473
-Mr. del Castillo!
-Hi, Victoria.
1039
01:13:13,473 --> 01:13:15,058
-How are you?
-Very well.
1040
01:13:15,058 --> 01:13:18,687
-Did you enjoy the tour?
-Yes, it was nice.
1041
01:13:18,687 --> 01:13:20,730
Good.
Just one thing.
1042
01:13:20,730 --> 01:13:22,691
If you're taking another tour...
1043
01:13:22,691 --> 01:13:25,610
...make sure
everything's in order.
1044
01:13:25,610 --> 01:13:28,405
Yes, of course.
Thank you.
1045
01:13:28,405 --> 01:13:30,657
-No problem.
-Well--
1046
01:13:30,657 --> 01:13:35,412
If you'll excuse me, I have
an important matter to tend to.
1047
01:13:35,412 --> 01:13:36,496
See you.
1048
01:13:41,543 --> 01:13:43,503
Mr. del Castillo!
How was it?
1049
01:13:44,004 --> 01:13:45,714
-Very nice.
-Good.
1050
01:13:46,172 --> 01:13:47,716
Now you have to go
with Nicte.
1051
01:13:47,716 --> 01:13:50,260
-There's a lot to see yet.
-Really?
1052
01:13:50,260 --> 01:13:51,553
Forget about standards.
1053
01:13:51,553 --> 01:13:53,388
Keep your heart
and eyes wide open.
1054
01:13:53,388 --> 01:13:56,224
-You won't regret it.
- I promise I'll go.
1055
01:13:56,224 --> 01:13:57,517
It changed my life.
1056
01:13:57,517 --> 01:14:01,062
My life will change too
if you don't let me go pee.
1057
01:14:01,062 --> 01:14:02,522
Oh, excuse me.
1058
01:14:05,233 --> 01:14:09,154
Okay, we must keep calm.
Act normal--
1059
01:14:09,154 --> 01:14:10,488
Here he comes.
1060
01:14:10,488 --> 01:14:13,241
-Here he comes.
-Mr. del Castillo.
1061
01:14:13,241 --> 01:14:15,076
I'm ready.
Nicte Flores.
1062
01:14:15,076 --> 01:14:18,455
-I already introduced myself.
-Love your name.
1063
01:14:18,455 --> 01:14:20,707
-We welcome you.
-Thank you.
1064
01:14:20,707 --> 01:14:23,335
This is my partner, Dimento.
1065
01:14:24,210 --> 01:14:26,171
-Dimento?
-Dimento.
1066
01:14:26,713 --> 01:14:28,340
Nice to meet you.
1067
01:14:29,215 --> 01:14:33,219
-This is my mom, Rosita.
-Beautiful lady.
1068
01:14:33,219 --> 01:14:34,679
-Nice to meet you.
-My pleasure.
1069
01:14:36,222 --> 01:14:38,600
The girls from
the Riviera Maya chorus.
1070
01:14:38,600 --> 01:14:40,477
-Chorus girls?
-Yes.
1071
01:14:40,477 --> 01:14:43,355
Let's get rolling, girls.
1072
01:14:44,356 --> 01:14:46,524
-How do I get in?
-Through the back.
1073
01:14:47,275 --> 01:14:48,443
Let's go.
1074
01:14:53,406 --> 01:14:58,787
You'll experience
lots of things today.
1075
01:14:58,787 --> 01:15:02,332
Seats provide a massage too.
1076
01:15:02,582 --> 01:15:07,712
We have several
emergency exits...
1077
01:15:07,712 --> 01:15:09,422
And if you need some oxygen...
1078
01:15:09,422 --> 01:15:12,133
...just stick your heads out
the windows.
1079
01:15:12,342 --> 01:15:13,760
I'm just kidding.
Welcome to the tour.
1080
01:15:13,760 --> 01:15:15,053
Thank you.
1081
01:15:24,312 --> 01:15:25,563
Do you trust me,
Don Eric?
1082
01:15:25,730 --> 01:15:27,732
Sure, girl. Why?
1083
01:15:28,191 --> 01:15:30,235
I'm blind folding you.
1084
01:15:30,902 --> 01:15:34,739
We'll play a bit
with your 5 senses.
1085
01:15:35,198 --> 01:15:36,866
Will I be okay?
1086
01:15:37,117 --> 01:15:39,411
You'll be fine, promise.
1087
01:15:39,619 --> 01:15:43,873
I'll ask you to hold my hand
as I'll be guiding you.
1088
01:15:43,873 --> 01:15:46,251
-Oh, God.
-Let's go, girls.
1089
01:15:47,877 --> 01:15:50,422
-Blind man's bluff?
-That's right.
1090
01:16:40,847 --> 01:16:42,849
Ready for seeing your soul?
1091
01:16:43,683 --> 01:16:45,852
-Am I dying?
-No.
1092
01:16:46,686 --> 01:16:47,812
Okay.
1093
01:16:53,818 --> 01:16:55,361
Breathtaking!
1094
01:16:56,237 --> 01:16:58,239
-Are we walking here?
-Yes.
1095
01:16:58,239 --> 01:16:59,532
-Let's do it.
-Be careful.
1096
01:17:37,237 --> 01:17:40,907
Is it fun doing soap operas,
Don Eric?
1097
01:17:40,907 --> 01:17:42,909
It's nice, yes.
1098
01:17:44,577 --> 01:17:46,704
Stop, Dimento.
Pull over.
1099
01:17:47,872 --> 01:17:49,499
Pull over.
1100
01:17:54,838 --> 01:17:58,007
Hi, sir. Come little one,
we'll give you a ride.
1101
01:17:58,299 --> 01:18:02,720
Come on, get in.
1102
01:18:03,429 --> 01:18:04,556
Ready?
1103
01:18:05,765 --> 01:18:06,891
Let's go.
1104
01:18:10,270 --> 01:18:11,229
Long walk?
1105
01:18:11,646 --> 01:18:15,567
A bit. Thanks, Miss.
1106
01:18:17,527 --> 01:18:19,904
-Are you speaking Mayan?
-Yes.
1107
01:18:19,904 --> 01:18:21,573
It sounds nice.
1108
01:18:22,407 --> 01:18:25,743
Is he the guy who appears
in soap operas?
1109
01:18:25,743 --> 01:18:28,037
Yes, he is.
1110
01:18:28,037 --> 01:18:29,664
He looks taller on TV.
1111
01:18:38,548 --> 01:18:40,925
Bye-bye!
1112
01:18:43,303 --> 01:18:46,931
-Bye-bye!
-Bye-bye!
1113
01:18:51,895 --> 01:18:54,022
Sorry, that wasn't
scheduled.
1114
01:18:54,022 --> 01:18:58,735
On the contrary, it's good
we gave them a ride.
1115
01:18:58,735 --> 01:19:00,695
It's giving something in
return.
1116
01:19:00,695 --> 01:19:03,865
This is their land, and they
let us be here.
1117
01:19:03,865 --> 01:19:06,034
It's a way
of saying thank you.
1118
01:19:12,665 --> 01:19:15,960
My ice-cream is delicious.
It's coconut flavor.
1119
01:19:15,960 --> 01:19:17,295
So is mine.
1120
01:19:18,838 --> 01:19:21,841
You must be proud of
your daughter.
1121
01:19:21,841 --> 01:19:25,053
I am. She wanted to be a
tour guide...
1122
01:19:25,053 --> 01:19:26,512
...since she was little.
1123
01:19:26,679 --> 01:19:32,310
She gets post-cards from
all over the world.
1124
01:19:33,728 --> 01:19:36,022
Tourists love her.
She was born to be one.
1125
01:19:36,898 --> 01:19:39,567
You just said it.
1126
01:19:42,070 --> 01:19:45,740
Would you mind taking a
picture with my friends?
1127
01:19:45,990 --> 01:19:48,701
The chorus girls?
Of course not!
1128
01:19:50,078 --> 01:19:55,667
-I've been an actor a long time.
- I see.
1129
01:19:57,377 --> 01:19:58,670
Let's see.
1130
01:20:10,890 --> 01:20:13,434
Thanks for everything,
Nicte.
1131
01:20:13,434 --> 01:20:15,144
It was a wonderful tour.
1132
01:20:15,436 --> 01:20:18,147
You're the best tour
guide ever.
1133
01:20:18,564 --> 01:20:20,775
Thank you, sir.
My pleasure.
1134
01:20:21,401 --> 01:20:24,737
There's something
I'd like to confess.
1135
01:20:24,737 --> 01:20:27,615
-Okay.
-My license expired.
1136
01:20:27,615 --> 01:20:29,575
But my new one is
coming along.
1137
01:20:29,575 --> 01:20:34,330
I know it's a must, but it's
almost ready, I'm sure.
1138
01:20:34,622 --> 01:20:37,834
Thanks for your
honesty but...
1139
01:20:38,167 --> 01:20:41,671
...things are not up to me.
There's a jury.
1140
01:20:41,879 --> 01:20:44,173
But I'll try to help you.
1141
01:20:44,173 --> 01:20:46,968
Thank you! Thank you!
1142
01:20:46,968 --> 01:20:50,179
Don't get so excited.
We'll see.
1143
01:20:50,430 --> 01:20:52,557
But I'll tell you one thing.
1144
01:20:52,807 --> 01:20:58,146
It had been a long long
time since I had such a good time.
1145
01:20:59,230 --> 01:21:01,482
You made me feel
a child again.
1146
01:21:01,482 --> 01:21:02,900
Just look at me.
1147
01:21:05,153 --> 01:21:06,904
God bless you, girl.
1148
01:21:06,904 --> 01:21:08,740
Likewise. Take care.
1149
01:21:14,787 --> 01:21:16,581
Listen to me, please.
1150
01:21:21,461 --> 01:21:23,838
-What do you want?
-I didn't know I was...
1151
01:21:23,838 --> 01:21:26,841
...revoking your license.
I would never do that.
1152
01:21:26,841 --> 01:21:30,094
Is that what you have to say?
I don't care.
1153
01:21:30,470 --> 01:21:32,055
It's late.
I'll win that contest.
1154
01:21:32,055 --> 01:21:35,433
I know, but I wanted to
tell you I'd never hurt you.
1155
01:21:35,850 --> 01:21:39,187
I think of you all day long.
In your eyes, in your smile.
1156
01:21:39,979 --> 01:21:43,441
I want to be with
you... and you know it.
1157
01:21:43,816 --> 01:21:49,113
If I had a vase, I'd put my heart
in it and give it to you.
1158
01:21:49,113 --> 01:21:53,993
I don't care, so keep your
heart as I don't trust you.
1159
01:21:55,036 --> 01:21:56,496
Stop calling me.
1160
01:22:06,214 --> 01:22:09,509
He betrayed me. He lied.
1161
01:22:10,885 --> 01:22:14,180
-Did you listen to him?
-Of course I did.
1162
01:22:16,516 --> 01:22:19,852
I know you, darling.
1163
01:22:20,645 --> 01:22:23,856
You get angry and you
get inside a shell.
1164
01:22:24,565 --> 01:22:28,027
I think he's a nice guy,
who loves you.
1165
01:22:30,029 --> 01:22:33,991
Honey, relationships are
based on communication.
1166
01:22:33,991 --> 01:22:36,285
But true communication
means...
1167
01:22:36,285 --> 01:22:38,704
...you speak and the other
one listens...
1168
01:22:38,704 --> 01:22:41,791
...and then the other way
around.
1169
01:22:41,791 --> 01:22:44,043
You think your dad
and I haven't felt like...
1170
01:22:44,043 --> 01:22:46,045
...killing each other
sometimes?
1171
01:22:46,045 --> 01:22:50,508
But we love each other.
We have controlled our guts.
1172
01:22:50,925 --> 01:22:54,512
If you love him,
which I think is the case...
1173
01:22:55,555 --> 01:22:57,306
...go for it.
1174
01:22:57,723 --> 01:23:00,852
Stop acting like a child,
don't be afraid.
1175
01:23:01,227 --> 01:23:03,855
Don't miss the chance
to live it.
1176
01:23:23,040 --> 01:23:25,835
-Fancy, huh?
-lt is.
1177
01:23:26,043 --> 01:23:29,213
-Mosquitos will feast on us.
-I'm nervous.
1178
01:23:31,132 --> 01:23:32,091
There he is.
1179
01:23:32,967 --> 01:23:36,179
Of course he is.
It's a great night for us.
1180
01:23:36,596 --> 01:23:38,055
-It is?
-Of course.
1181
01:23:38,764 --> 01:23:40,558
I'll make it simple for you.
1182
01:23:41,100 --> 01:23:43,728
Arroyo Tours is a tiny
company...
1183
01:23:43,936 --> 01:23:46,898
...run by one of the major
corporations worldwide.
1184
01:23:47,231 --> 01:23:48,733
Arroyo Industries.
1185
01:23:48,733 --> 01:23:53,362
Among other things, it
builds luxurious complexes in...
1186
01:23:53,779 --> 01:23:57,742
...let me see... oh, yes,
in the Riviera Maya.
1187
01:23:58,242 --> 01:24:02,038
So in the hypothetic case
you won tonight...
1188
01:24:02,288 --> 01:24:04,081
...all this will be ours.
1189
01:24:05,124 --> 01:24:07,084
I think you've given your last tour.
1190
01:24:10,296 --> 01:24:13,049
Welcome, ladies
and gentlemen.
1191
01:24:13,049 --> 01:24:17,220
Please take your seats, our
ceremony is about to start.
1192
01:24:17,220 --> 01:24:19,931
Thanks for joining us
tonight.
1193
01:24:21,807 --> 01:24:24,268
-There's the winner.
-Sweetie.
1194
01:24:24,977 --> 01:24:25,937
What's going on?
1195
01:24:30,316 --> 01:24:34,111
Very well,
it's Mexico's turn.
1196
01:24:39,200 --> 01:24:44,664
To grant this award, let's
welcome Mr. Eric del Castillo.
1197
01:24:50,253 --> 01:24:51,963
Good evening.
1198
01:24:53,172 --> 01:25:00,221
It's a great honor for me
to be here tonight...
1199
01:25:00,763 --> 01:25:05,851
...to grant the Tour Guide
Award to the best...
1200
01:25:05,851 --> 01:25:07,979
...tour guide in Mexico.
1201
01:25:09,897 --> 01:25:15,194
I'm aware of the importance
of treating tourists right...
1202
01:25:16,237 --> 01:25:21,701
...and of sharing all the
riches of your own places.
1203
01:25:22,410 --> 01:25:28,416
But a good tour guide
goes beyond that.
1204
01:25:28,416 --> 01:25:34,005
He is someone who knows
well his country's treasures.
1205
01:25:36,215 --> 01:25:40,219
Someone who makes
you feel good.
1206
01:25:40,219 --> 01:25:44,390
Someone who allows you
to open your senses...
1207
01:25:44,390 --> 01:25:47,893
...your soul, your heart
to contemplate...
1208
01:25:47,893 --> 01:25:50,688
...beauty at its fullest.
1209
01:25:51,105 --> 01:25:54,400
Someone so passionate
about his work...
1210
01:25:54,400 --> 01:25:56,694
...that he transmits it to
the tourist.
1211
01:25:57,069 --> 01:25:59,780
Well, ladies and
gentlemen...
1212
01:26:00,364 --> 01:26:05,953
...as you know this is an
international contest...
1213
01:26:05,953 --> 01:26:10,124
...Subject to all standards
and regulations.
1214
01:26:10,708 --> 01:26:19,008
This is why tonight, the
Tour Guide Award goes to...
1215
01:26:19,842 --> 01:26:23,387
...Arroyo Tours,
at the Riviera Maya!
1216
01:26:30,269 --> 01:26:33,731
-Congratulations, Cristobal.
-Thank you, Eric.
1217
01:26:35,775 --> 01:26:38,527
Good evening,
I'm Cristobal Arroyo.
1218
01:26:38,861 --> 01:26:42,573
I'm a member of the
Board of Arroyo Industries.
1219
01:26:42,573 --> 01:26:44,408
Nicte, don't leave.
1220
01:26:45,534 --> 01:26:47,370
I need you to listen.
1221
01:26:48,954 --> 01:26:53,250
Arroyo Industries is a
guest at the Riviera Maya.
1222
01:26:54,543 --> 01:26:57,546
My company is here to
take care of the ecosystems...
1223
01:26:57,546 --> 01:27:00,257
...to contribute to
sustainable development...
1224
01:27:00,257 --> 01:27:03,094
...it would never destroy
mangrove swamps.
1225
01:27:04,303 --> 01:27:06,430
Do you see that lady
standing there?
1226
01:27:08,224 --> 01:27:10,226
She ought to receive
this award.
1227
01:27:10,226 --> 01:27:15,106
It's hers. She's the best
tour guide in the world.
1228
01:27:15,314 --> 01:27:18,192
She taught me this land
IS our home.
1229
01:27:18,192 --> 01:27:21,195
It's what's gives us
meaning, what contains us.
1230
01:27:22,238 --> 01:27:24,156
Our roots.
1231
01:27:28,452 --> 01:27:30,162
Here's my heart.
1232
01:27:31,372 --> 01:27:34,125
It's yours.
You know it.
1233
01:27:35,918 --> 01:27:38,504
We can't let this feeling
slip away.
1234
01:27:40,339 --> 01:27:42,133
It's special.
1235
01:27:43,175 --> 01:27:44,802
It's magical.
1236
01:27:45,428 --> 01:27:47,138
It's from other lives.
1237
01:27:49,223 --> 01:27:50,891
Let me take care of you.
1238
01:27:50,891 --> 01:27:53,310
I miss you a lot.
1239
01:27:54,854 --> 01:27:55,813
I love you.
1240
01:27:57,231 --> 01:27:58,524
I love you too.
1241
01:28:00,151 --> 01:28:01,485
What did she say?
1242
01:28:01,485 --> 01:28:03,946
She said "I love you too".
1243
01:28:03,946 --> 01:28:05,448
Congratulations!
83326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.