All language subtitles for Balkan Ninnisi EP 01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:11,611 --> 00:06:12,651
Haydi kızlar.
2
00:06:19,226 --> 00:06:24,056
Var bir çeşme Canım çeşme
3
00:06:24,757 --> 00:06:30,103
Bu yurdun kızları
hepsi de seçme
4
00:06:30,713 --> 00:06:34,300
Biz çalar oynarız
5
00:06:35,517 --> 00:06:40,565
Bu yurdun kızları
hepsi de seçme
6
00:06:40,816 --> 00:06:44,912
Biz çalar oynarız
7
00:06:46,292 --> 00:06:50,885
Manastırın ortasında
8
00:06:51,822 --> 00:06:54,026
Var bir havuz
9
00:06:54,620 --> 00:06:56,885
Canım havuz
10
00:06:57,401 --> 00:07:02,697
Bu yurdun kızları
hepsi de yavuz
11
00:07:02,949 --> 00:07:06,860
Biz çalar oynarız
12
00:07:21,877 --> 00:07:26,689
Yufkanızın ortasında
var bir kıyma.
13
00:07:27,001 --> 00:07:28,235
Dükkânın kıyması.
14
00:07:28,455 --> 00:07:29,814
Ben size kaç defa söyledim.
15
00:07:29,895 --> 00:07:31,628
Şu böreği patatesle yapın.
16
00:07:31,953 --> 00:07:33,626
Dükkânın kıymasını bitirdiniz.
17
00:07:33,707 --> 00:07:35,673
Abi, Ertanım geliyor sen...
18
00:07:35,754 --> 00:07:38,298
...köfteci kedisi gibi
kıymanın derdine düşmüşsün.
19
00:07:39,168 --> 00:07:40,439
Ne lazım sana o fırça?
20
00:07:41,697 --> 00:07:43,497
Lazım pervazları boyayalım.
21
00:07:43,829 --> 00:07:46,470
Dayı yufkanın fırçasını
pervaza mı süreceksin?
22
00:07:46,611 --> 00:07:47,611
Sen karışma.
23
00:07:47,915 --> 00:07:49,515
Ben mimar dayısıyım.
24
00:07:49,765 --> 00:07:51,359
Biz de biliyoruz bir şeyler.
25
00:07:52,110 --> 00:07:53,203
Bırak onu, lazımdır bana.
26
00:07:53,468 --> 00:07:54,468
Bırak. Bırak.
27
00:07:55,783 --> 00:07:58,344
Ertan gelince
boyattırır. İşidir bu.
28
00:07:58,641 --> 00:08:00,516
Haydi sen git. Haydi kıyma al.
29
00:08:01,406 --> 00:08:02,469
Sonra...
30
00:08:03,425 --> 00:08:05,922
...ekmek arası köfte satarsın,
bak yoğurmam köfteni.
31
00:08:08,281 --> 00:08:09,641
-Yoğurursun.
-Yoğurmam.
32
00:08:09,722 --> 00:08:10,813
-Yoğurursun.
-Yoğurmayacağım.
33
00:08:10,894 --> 00:08:12,563
-Yoğurursun diyorum.
-Yoğurmayacağım.
34
00:08:12,644 --> 00:08:14,438
Yoğurursun sen, yoğurursun sen.
35
00:08:14,843 --> 00:08:16,523
Eğer yoğurmazsan
ben de giderim...
36
00:08:16,860 --> 00:08:19,203
...Arnavut kızı Doraya
yoğurttururum bak.
37
00:08:20,922 --> 00:08:22,375
-Aman.
-Görürsün.
38
00:08:23,547 --> 00:08:25,656
Ben biliyorum sen
niçin böyle yaparsın?
39
00:08:25,860 --> 00:08:27,765
-Niçin?
-Keyfimi kaçırmak için.
40
00:08:28,641 --> 00:08:30,781
Ama kimse bugün
kaçıramaz keyfimi.
41
00:08:30,862 --> 00:08:33,047
Çünkü Ertanım geliyor Ertan.
42
00:08:35,282 --> 00:08:36,402
Ertan ne oldu?
43
00:08:36,482 --> 00:08:37,482
Mimar oldu.
44
00:08:37,610 --> 00:08:38,813
Kaç kişi var mimar?
45
00:08:39,827 --> 00:08:45,094
Bizden çıkmıştır köfteci,
börekçi, kuyumcu değil mi? Sütçü.
46
00:08:45,844 --> 00:08:47,453
Ama var mıdır mimar çıkan?
47
00:08:49,203 --> 00:08:50,219
Ben okumuşum dayı.
48
00:08:50,649 --> 00:08:52,234
-Evet.
-Bilgisayar mühendisi olmuşum.
49
00:08:52,515 --> 00:08:53,875
Hem de dereceyle.
50
00:08:54,686 --> 00:08:57,453
Evet, dereceyle. Ben
ama hep söylerim...
51
00:08:57,678 --> 00:08:59,406
...bizde kızlar akıllı.
52
00:08:59,531 --> 00:09:01,359
Erkeklerde o kadar değil.
53
00:09:01,532 --> 00:09:02,766
Ertan hariç.
54
00:09:04,735 --> 00:09:06,641
Dayısının gülü Gülsümü.
55
00:09:08,187 --> 00:09:10,438
Öyle bak işte. Öyle bak.
56
00:09:10,765 --> 00:09:13,054
-Canım benim.
-Bir tek ben okumadım bu evde.
57
00:09:13,135 --> 00:09:14,491
Onu da yüzüme vuruyorsun.
58
00:09:16,975 --> 00:09:19,226
Dayısının ayı Ayşenim.
59
00:09:21,366 --> 00:09:22,726
Cahil idik, ayı da olduk.
60
00:09:22,976 --> 00:09:24,335
Değil mi dayı? Ayı da olduk.
61
00:09:25,631 --> 00:09:26,911
Öyle demedim be.
62
00:09:27,671 --> 00:09:29,405
Gökteki ay dedim ben sana.
63
00:09:30,314 --> 00:09:32,554
Sen benim ay ışığımsın.
64
00:09:32,896 --> 00:09:35,163
Ay yüzlüm, ay yüzlümsün.
65
00:09:38,148 --> 00:09:41,804
Bana bak o kocan olacak işsiz
güçsüz Arif ne yapıyor? Nerede?
66
00:09:42,398 --> 00:09:43,438
Nerede olsun?
67
00:09:43,695 --> 00:09:45,628
Konağa getirecek bela arıyor.
68
00:09:46,770 --> 00:09:48,101
Şimdi ben gidiyorum kasaba.
69
00:09:48,398 --> 00:09:50,195
Kıyma alacağım, sonra döneceğim.
70
00:09:50,398 --> 00:09:52,726
Hep beraber gideceğiz,
Ertanı alacağız.
71
00:09:53,133 --> 00:09:54,882
-Haydi.
-Haydi bakalım.
72
00:09:55,054 --> 00:09:56,054
Haydi.
73
00:09:57,732 --> 00:09:58,732
Haydi.
74
00:10:05,159 --> 00:10:06,159
Ayı.
75
00:10:40,744 --> 00:10:41,944
Selamünaleyküm.
76
00:10:42,916 --> 00:10:44,116
Selamünaleyküm.
77
00:10:49,869 --> 00:10:52,057
Sıçrattırma suyu.
Harcattırma suyu.
78
00:10:52,385 --> 00:10:55,291
-Hayırlı sabahlar Süleyman Ağa.
-Hayırlı sabahlar. Günahtır suya.
79
00:10:56,158 --> 00:10:57,758
Selamünaleyküm baba.
80
00:11:08,322 --> 00:11:09,842
Kolay gelsin Cemal.
81
00:11:10,681 --> 00:11:13,634
-Hoş geldin Süleyman Ağa.
-Hoş bulduk, hoş bulduk.
82
00:11:14,040 --> 00:11:15,478
Gitme, dur dur.
Dur Allah aşkına.
83
00:11:16,477 --> 00:11:17,892
Dükkânı açmadın
bugün. Ne oluyor?
84
00:11:18,421 --> 00:11:20,142
-Bugün kim geliyor biliyor musun?
-Ne oluyor?
85
00:11:20,563 --> 00:11:21,970
-Ertan geliyor.
-Ertan.
86
00:11:23,688 --> 00:11:24,688
-Geliyor.
-Çok güzel.
87
00:11:24,785 --> 00:11:26,790
Hepimiz gideceğiz
karşılamaya gara.
88
00:11:27,480 --> 00:11:28,774
Güzel, çok güzel. Çok güzel.
89
00:11:28,855 --> 00:11:30,321
Sonra da açacağım dükkânı işte.
90
00:11:30,596 --> 00:11:32,774
-Güzel güzel güzel.
-Şimdi sen...
91
00:11:33,242 --> 00:11:35,891
...bana şey getir
kasaba, kahve getir.
92
00:11:35,972 --> 00:11:37,985
Kahve getiririm be.
93
00:11:38,125 --> 00:11:39,985
-Hadi ben gideyim.
-Hadi git git.
94
00:11:40,453 --> 00:11:42,032
-Ben gideyim dedim.
-Git git git.
95
00:11:42,227 --> 00:11:43,516
Bırakırsan gideceğim be!
96
00:11:43,797 --> 00:11:44,797
Böyle böyle.
97
00:11:45,548 --> 00:11:46,548
Selametle.
98
00:11:52,345 --> 00:11:53,945
Ertan geliyor bugün.
99
00:11:54,797 --> 00:11:56,938
Nasıl özledim, nasıl özledim.
100
00:11:57,688 --> 00:11:58,688
Ertanım.
101
00:12:03,985 --> 00:12:05,422
Selamünaleyküm Sabit.
102
00:12:06,029 --> 00:12:07,762
Aleykümselam
Süleyman Ağa. Buyur.
103
00:12:07,952 --> 00:12:09,657
Sabit beş kilo kıyma sar bana.
104
00:12:09,782 --> 00:12:10,860
Daha geçen gün aldın.
105
00:12:10,970 --> 00:12:12,032
Ne vakit bitirdin?
106
00:12:12,501 --> 00:12:13,626
Dükkân işlek galiba.
107
00:12:14,016 --> 00:12:15,696
Neriman etten börek açtı.
108
00:12:15,798 --> 00:12:17,813
-Bütün kıymayla.
-Niçin?
109
00:12:18,781 --> 00:12:19,813
Ertan geliyor.
110
00:12:19,985 --> 00:12:23,719
Ah be ben unuttum onu. Gelsin
gelsin. Benim de çatıyı tamir etsin.
111
00:12:24,204 --> 00:12:26,004
Sabit ne çatısı, ne bacası?
112
00:12:26,407 --> 00:12:28,329
Ertan mimar olmuş geliyor.
113
00:12:28,609 --> 00:12:30,376
O kadar sene okudu İstanbulda.
114
00:12:31,189 --> 00:12:33,813
Bütün çarşıyı baştan
yapacak. Baştan çizecek.
115
00:12:34,043 --> 00:12:36,704
Söyleyeceğim senin çatıyı
da. Hadi sen kıymayı hazırla.
116
00:12:37,548 --> 00:12:39,148
Ben oturayım şurada.
117
00:12:43,937 --> 00:12:44,954
Sabit...
118
00:12:45,719 --> 00:12:47,282
...yağını biraz bolca koy.
119
00:12:47,829 --> 00:12:48,829
-Tamam.
-Haydi.
120
00:12:53,624 --> 00:12:55,969
Gel gel. Gel, sağ
olasın. Gel gel.
121
00:12:57,089 --> 00:12:58,157
Afiyet olsun Usta.
122
00:12:58,406 --> 00:12:59,406
Sağ olasın.
123
00:12:59,641 --> 00:13:01,501
Sizin damadı gördüm taş köprüde.
124
00:13:02,625 --> 00:13:05,016
Bir Makedonla ortaklık
mı ne kuracakmış.
125
00:13:05,906 --> 00:13:07,026
Hayırlı olsun.
126
00:13:10,704 --> 00:13:11,985
Sen ne söylersin be?
127
00:13:12,782 --> 00:13:13,797
Arif...
128
00:13:15,017 --> 00:13:17,032
...Makedonla iş
mi tutuyor dedin?
129
00:13:21,828 --> 00:13:23,735
Kırıyorlar mı? Kırmıyorlar.
130
00:13:24,219 --> 00:13:25,922
Pişirirler mi? Pişirmiyorlar.
131
00:13:26,157 --> 00:13:27,157
Ne gerek var o zaman.
132
00:13:27,532 --> 00:13:29,063
Hem tavuğa yazık hem yumurtaya.
133
00:13:29,561 --> 00:13:31,139
İşte biz yapacağız
bunu yumurta gibi.
134
00:13:31,679 --> 00:13:33,007
Üstünü boyayacağız.
135
00:13:34,123 --> 00:13:35,923
Size Paskalyada satacağız.
136
00:13:37,341 --> 00:13:38,718
Bu numunedir, bu prototip.
137
00:13:38,889 --> 00:13:39,968
Bu yumurta gibi değil.
138
00:13:40,094 --> 00:13:41,624
İşte numunedir bu, prototip.
139
00:13:42,139 --> 00:13:44,061
Benim suçum mu? Şöyle düşün.
140
00:13:45,389 --> 00:13:46,530
Tavuklar böyle yapıyor.
141
00:13:46,812 --> 00:13:47,812
Öyle deriz.
142
00:13:48,872 --> 00:13:50,155
Anlaştık. Anlaşacağız.
143
00:13:50,436 --> 00:13:52,764
Anlaşacağız anlaşacağız.
Haydi haydi, anlaşacağız.
144
00:14:38,360 --> 00:14:41,265
Arif!
145
00:14:51,250 --> 00:14:53,781
Arif!
146
00:14:56,527 --> 00:14:57,583
Şimdi...
147
00:14:58,020 --> 00:14:59,411
...geri geri gideceğiz.
148
00:15:00,646 --> 00:15:01,927
Korkma, yapma panik.
149
00:15:02,458 --> 00:15:03,458
Korkma. Gel.
150
00:15:03,994 --> 00:15:04,994
Kim bu?
151
00:15:05,085 --> 00:15:06,927
Bu Gülsümün dayısı.
152
00:15:08,037 --> 00:15:11,161
Eğer bizi tutarsa
Gülsümün katil dayısı olacak.
153
00:15:12,099 --> 00:15:13,219
Hapse girecek.
154
00:15:14,052 --> 00:15:15,732
Kalacak familya bana.
155
00:15:16,880 --> 00:15:18,271
Ben de öldüm diyelim.
156
00:15:19,084 --> 00:15:20,524
Dağılacak familya.
157
00:15:21,083 --> 00:15:22,536
Ben buna değer miyim?
158
00:15:23,122 --> 00:15:24,247
Değmem. O yüzden...
159
00:15:24,648 --> 00:15:25,934
...yap panik. Panik
yap yap.
160
00:15:26,028 --> 00:15:27,505
Gel koş gel.
161
00:15:34,067 --> 00:15:35,067
Gel buraya.
162
00:15:35,693 --> 00:15:36,693
Gel.
163
00:15:38,266 --> 00:15:39,266
Gelir.
164
00:15:44,800 --> 00:15:45,800
Gel derim.
165
00:15:54,989 --> 00:15:55,989
Gel.
166
00:15:57,661 --> 00:16:00,911
Bak az daha geçecektim
öbür tarafa, Makedon tarafına.
167
00:16:01,287 --> 00:16:04,458
Ya sen bilmiyor musun ben otuz beş
senedir geçmiyorum Makedon tarafına.
168
00:16:04,693 --> 00:16:06,818
-Gel buraya diyorum.
-Dayı ben ölmek istemiyorum.
169
00:16:07,239 --> 00:16:08,439
Öldürmeyeceğim.
170
00:16:08,645 --> 00:16:09,911
Gel dedim buraya, gel.
171
00:16:09,992 --> 00:16:11,848
-Bak uzanamam.
-Dayı.
172
00:16:12,216 --> 00:16:14,676
-Ne? Söyle.
-Sen bu tarafa geçemezsin.
173
00:16:14,894 --> 00:16:17,911
-Geçemem.
-Ben o tarafa şimdi geçmem.
174
00:16:18,052 --> 00:16:19,911
Vuracağım şimdi beynine.
175
00:16:20,013 --> 00:16:22,146
İşte kendine
çekmişsin bir çizgi.
176
00:16:22,426 --> 00:16:23,426
Bu çizgi.
177
00:16:23,520 --> 00:16:24,911
-Bu çizgi.
-Bu çizgi.
178
00:16:25,130 --> 00:16:26,504
-Geçmiyorum.
-Geçmiyorsun buraya.
179
00:16:26,754 --> 00:16:27,817
Bu tarafa geçmiyorsun.
180
00:16:27,973 --> 00:16:30,239
Ben zaten sonsuza
kadar bu tarafta kalamam.
181
00:16:30,645 --> 00:16:31,786
Gülsüm o taraftadır.
182
00:16:31,910 --> 00:16:34,254
-Gel derim.
-O yüzden gel sulh edelim haydi.
183
00:16:34,382 --> 00:16:35,426
Gel sen buraya.
184
00:16:35,788 --> 00:16:37,468
Ben sana kaç defa dedim.
185
00:16:38,051 --> 00:16:39,731
Bu tarafa geçmeyeceksin.
186
00:16:40,348 --> 00:16:44,317
Makedonlarla iş tutmayacaksın
dedim mi, demedim mi?
187
00:16:45,379 --> 00:16:46,379
-Dedin.
-Söyle.
188
00:16:46,566 --> 00:16:49,520
Tutmayacaksın demedim
mi sana? Geç buraya.
189
00:16:49,601 --> 00:16:50,989
Öldürmeyeceksen geleceğim.
190
00:16:51,085 --> 00:16:52,176
Öldürmeyeceğim.
191
00:16:52,302 --> 00:16:53,707
-Öldürmeyeceğim, geç buraya.
-Öldürmeyeceksin.
192
00:16:53,833 --> 00:16:55,033
Öldürmeyeceğim.
193
00:16:55,161 --> 00:16:56,770
Onları giy. Onları
giy geleceğim.
194
00:16:57,015 --> 00:16:58,239
Bunları? Korkuyorsun bundan.
195
00:16:58,548 --> 00:16:59,957
Tamam, korkma, giyeceğim.
196
00:17:01,567 --> 00:17:02,567
İşte giydim.
197
00:17:02,769 --> 00:17:03,769
Geç.
198
00:17:05,364 --> 00:17:08,864
Geç dedim! Gel. Gel buraya.
199
00:17:10,973 --> 00:17:12,207
Hadi bakalım gidiyoruz.
200
00:17:12,661 --> 00:17:13,661
Haydi.
201
00:17:16,082 --> 00:17:17,762
-Sen ne geliyorsun buraya?
-Sen ne geliyorsun?
202
00:17:17,942 --> 00:17:20,067
Sen ne geliyorsun? Git
öteye be. Git öteye be.
203
00:17:20,147 --> 00:17:21,706
-Nereye geliyorsun sen?
-Nereye geliyorsun sen?
204
00:17:21,913 --> 00:17:25,600
Sen bilmez misin koskoca
Süleyman Ağanın burada...
205
00:17:25,928 --> 00:17:28,335
...biricik damadı
Makedonlarla iş tutmaz?
206
00:17:28,415 --> 00:17:29,416
Haydi.
207
00:17:31,106 --> 00:17:32,553
O tarafta kalacaksın. Geçme.
208
00:17:32,750 --> 00:17:34,078
Haydi. Git.
209
00:17:35,817 --> 00:17:37,282
Öbür tarafa.
210
00:17:45,060 --> 00:17:46,060
Arayacağım.
211
00:17:46,297 --> 00:17:48,344
-Arif ne konuşuyorsun onunla?
-Geldim, geldim. Yok.
212
00:17:50,531 --> 00:17:53,516
Dayı sen kafandakini mi
değiştirdin? Ne kadar güzel olmuş.
213
00:17:53,597 --> 00:17:55,397
Her şeyimi değiştirdim ben.
214
00:18:00,532 --> 00:18:02,594
Lazım idi daha saat
on birde bitiresiniz.
215
00:18:02,953 --> 00:18:05,086
Siz perdeleri bile
takmamışsınız.
216
00:18:05,688 --> 00:18:07,407
Çabuk diyorum çabuk.
217
00:18:09,766 --> 00:18:10,966
Bu nedir böyle?
218
00:18:11,454 --> 00:18:12,782
Jovanka sever maviyi.
219
00:18:13,000 --> 00:18:14,563
Sen yapmışsın her yeri kırmızı.
220
00:18:15,156 --> 00:18:16,422
Mavi insana uyku getirir.
221
00:18:16,532 --> 00:18:18,332
Lazım çalışsın, yok uyusun.
222
00:18:19,172 --> 00:18:20,860
Kırmızı konsantrasyonu
arttırıyor.
223
00:18:21,316 --> 00:18:25,000
Tamam da canım Elena yani...
224
00:18:25,594 --> 00:18:26,875
...her yer olmuş arena.
225
00:18:27,266 --> 00:18:31,782
Bu eve kız mı geliyor, kızgın
boğa mı geliyor belli değildir.
226
00:18:32,135 --> 00:18:34,594
Sen benim işime karışma Daniel.
227
00:18:39,609 --> 00:18:41,063
Kalk kız oradan. Bozma yatağı.
228
00:18:41,224 --> 00:18:43,282
Ablam geliyor be
anne. Bozma keyfimi.
229
00:18:45,078 --> 00:18:46,532
Çok güzel olmuş.
230
00:18:47,032 --> 00:18:48,375
Tam Türkiye forması gibi.
231
00:18:50,532 --> 00:18:52,657
Saçmalama Maria,
nereden çıktı şimdi Türkiye?
232
00:18:52,765 --> 00:18:54,422
Öyle ama. Dün gördüm.
233
00:18:54,750 --> 00:18:57,032
Vardı maçları. Kırmızı beyaz.
234
00:18:58,516 --> 00:19:00,219
-Birden çıkarın.
-Çıkarın birden.
235
00:19:01,860 --> 00:19:03,703
-Hiç takmayın.
-Hiç takmayın.
236
00:19:04,126 --> 00:19:06,063
-Yatağı da değiştirin.
-Yatağı da bozun.
237
00:19:06,235 --> 00:19:07,375
Mavileri mi serelim?
238
00:19:07,618 --> 00:19:08,735
Evet, mavileri serin.
239
00:19:08,937 --> 00:19:10,532
Evet, mavileri serin.
240
00:19:11,988 --> 00:19:14,110
Canım Elena vakit geç oldu.
241
00:19:14,343 --> 00:19:15,891
Haydi biz de
gidelim karşılamaya.
242
00:19:16,001 --> 00:19:17,594
Haydi bre, haydi haydi bre.
243
00:19:17,687 --> 00:19:19,203
Şoföre söyledim, o gidecek.
244
00:19:19,467 --> 00:19:21,147
Olmaz, ben de gideceğim.
245
00:19:22,748 --> 00:19:24,268
Gitmiştir o çoktan.
246
00:19:27,162 --> 00:19:28,256
Elena.
247
00:19:29,228 --> 00:19:31,433
Biz gitseydik
kızı karşılamaya.
248
00:19:32,670 --> 00:19:34,270
Ne fark eder Daniel?
249
00:19:42,404 --> 00:19:43,638
Bırakıyorum bunu buraya.
250
00:19:44,092 --> 00:19:45,217
Koyarsınız sofraya.
251
00:19:45,332 --> 00:19:46,763
Şık görünsün. Tamam mı?
252
00:19:46,998 --> 00:19:48,518
Haydi kolay gelsin. Haydi.
253
00:19:53,076 --> 00:19:55,545
Mis gibi oldu börek, mis gibi.
254
00:19:58,482 --> 00:20:00,201
Makedonlarla iş
tutmayacaksın Arif.
255
00:20:00,794 --> 00:20:02,638
Bunlar böyledir.
Bunlar yanar döner.
256
00:20:02,873 --> 00:20:03,998
Bir söyler, bir söylemez.
257
00:20:04,279 --> 00:20:05,435
Hoş geldiniz.
258
00:20:05,638 --> 00:20:07,123
-Hoş bulduk.
-Hoş bulduk, hoş bulduk.
259
00:20:07,204 --> 00:20:08,324
Hazır mısınız?
260
00:20:08,638 --> 00:20:09,857
Çıkalım ona göre.
261
00:20:10,591 --> 00:20:11,935
Tren neredeyse gelir.
262
00:20:12,139 --> 00:20:14,904
-Hazırız hazırız. Börek de tamam.
-İyi iyi.
263
00:20:15,513 --> 00:20:16,513
Arif.
264
00:20:16,967 --> 00:20:18,638
Söyle hayatımın anlamı, söyle.
265
00:20:19,186 --> 00:20:20,685
Bu gene ne vukuat işledi dayı?
266
00:20:22,665 --> 00:20:24,602
Vukuat? Yok, işlemedi.
267
00:20:25,071 --> 00:20:27,004
Hiçbir vukuat işlemedi bugün.
268
00:20:28,414 --> 00:20:33,480
Seni sevmekten başka bu hayatta
ben ne vukuat işlemişim Gülsümüm?
269
00:20:35,981 --> 00:20:39,887
Arif oğlum al bunu
götür, kıymayı dolaba koy.
270
00:20:40,148 --> 00:20:41,715
-Kokmasın.
-Ayşene söyle...
271
00:20:42,011 --> 00:20:43,715
...örtüyü getirsin.
Böreği örteceğim. Koş.
272
00:20:43,871 --> 00:20:44,871
Haydi haydi.
273
00:20:46,293 --> 00:20:48,465
Neriman, baba nerede?
274
00:20:49,028 --> 00:20:50,028
İçerde.
275
00:20:51,199 --> 00:20:54,605
Göresin damat sanırsın.
Öyle giyinmiş, öyle süslenmiş.
276
00:20:54,917 --> 00:20:57,050
Öyle neşeli torunu geliyor diye.
277
00:20:57,652 --> 00:20:59,379
Ah Zübeyir Ağa...
278
00:20:59,910 --> 00:21:02,848
...altmış senedir hayalini
kuruyor bu caminin.
279
00:21:03,879 --> 00:21:05,895
O sevinmesin de kim sevinsin?
280
00:21:06,614 --> 00:21:08,207
Babam benim be. Babam.
281
00:21:08,660 --> 00:21:11,560
En yakın sırdaşıdır be
abi, Ertan biliyorsun.
282
00:21:12,313 --> 00:21:13,910
Ona bugün çifte düğündür.
283
00:21:14,004 --> 00:21:15,004
Öyle öyle.
284
00:21:15,217 --> 00:21:18,988
Neriman bu akşam
oturalım sayalım parayı.
285
00:21:19,300 --> 00:21:20,740
Mimarımız geliyor.
286
00:21:21,003 --> 00:21:23,004
Söylesin ne kadar lazım para?
287
00:21:23,489 --> 00:21:24,769
Eksiğimiz nedir?
288
00:21:25,066 --> 00:21:27,176
Bunca vakittir
biriktirdik, topladık.
289
00:21:27,348 --> 00:21:29,504
Hem sonra çizsin planı, projeyi.
290
00:21:29,613 --> 00:21:30,848
Başlayalım camiye.
291
00:21:32,660 --> 00:21:37,120
Bak bu vakitte gecekondu
yapamıyorlar, biz cami yapacağız.
292
00:21:37,777 --> 00:21:39,558
-Kolay mı böyle?
-Hoş geldiniz dayı.
293
00:21:40,681 --> 00:21:42,823
Geldiler benim kuzularım.
294
00:21:43,776 --> 00:21:45,386
-Canım.
-Al ana.
295
00:21:47,595 --> 00:21:49,464
Kuzular. Hadi al çocukları.
296
00:21:49,745 --> 00:21:51,025
Horozlar gelmiş.
297
00:21:52,041 --> 00:21:53,323
Horozlar gelmiş diyor.
298
00:21:53,526 --> 00:21:54,714
Sanki hiç burada horoz yok.
299
00:21:56,261 --> 00:21:57,301
Babam nerede?
300
00:21:57,830 --> 00:21:58,870
İçerde dedim.
301
00:21:59,596 --> 00:22:01,050
İçerde. Baba!
302
00:22:02,237 --> 00:22:03,237
Baba!
303
00:22:05,706 --> 00:22:06,706
Baba!
304
00:22:09,159 --> 00:22:10,279
Öldü mü yoksa?
305
00:22:11,975 --> 00:22:13,708
Ağzından yel alsın be abi.
306
00:22:15,766 --> 00:22:16,766
Ölmemiş bak.
307
00:22:17,696 --> 00:22:19,696
Baba haydi.
308
00:22:20,867 --> 00:22:22,946
Yetişmesi lazım maketin Ertana.
309
00:22:23,384 --> 00:22:25,064
Siz gidin, ben bitireyim.
310
00:22:25,868 --> 00:22:28,431
-İyi.
-Aklı makette.
311
00:22:28,571 --> 00:22:31,228
Heyecanlı. Haydi
çocuklar gidiyoruz.
312
00:22:31,462 --> 00:22:32,540
-Haydi Neriman.
-Haydi.
313
00:22:32,621 --> 00:22:35,009
Haydi Arif, Gülsüm.
314
00:22:35,525 --> 00:22:36,565
Hadi bakalım.
315
00:22:37,321 --> 00:22:38,931
Bağırttırmayın beni, haydi.
316
00:23:23,691 --> 00:23:24,691
Ertan.
317
00:23:29,990 --> 00:23:31,756
-Ertan.
-Kardeşim.
318
00:23:31,990 --> 00:23:32,990
Tut.
319
00:23:33,678 --> 00:23:34,709
Ne yapıyorsunuz?
320
00:23:34,790 --> 00:23:35,790
Ne yaptın?
321
00:23:36,177 --> 00:23:37,943
İyisiniz. İyi gördüm sizi.
322
00:23:38,256 --> 00:23:39,865
İyi gördün.
323
00:23:39,946 --> 00:23:42,084
Gördün gördün kardeş.
324
00:23:42,165 --> 00:23:45,568
-Üsküp burası, özüne dön.
-İyi gördüm sizi kardeşler.
325
00:23:45,649 --> 00:23:46,649
İyisiniz.
326
00:23:48,076 --> 00:23:49,196
koşun bakalım.
327
00:23:49,567 --> 00:23:51,154
Özlediniz mi beni?
328
00:23:51,454 --> 00:23:53,592
Ne kadar büyümüşsünüz.
Ne kadar büyümüşsün.
329
00:23:54,340 --> 00:23:55,460
Maşallah size.
330
00:24:02,653 --> 00:24:04,046
Hoşgeldin.
331
00:24:17,255 --> 00:24:19,136
-Maria.
-Ablam.
332
00:24:21,688 --> 00:24:22,968
Ne güzelsin sen.
333
00:24:24,416 --> 00:24:25,918
Seni çok özledim.
334
00:24:39,699 --> 00:24:41,449
Dayım. Dayım.
335
00:24:41,530 --> 00:24:44,308
Dayım benim. Dayım benim.
336
00:24:47,977 --> 00:24:49,933
-Haydi öp elimi.
-Öpeyim elini.
337
00:24:51,355 --> 00:24:52,808
-Neriman haydi.
-Haydi.
338
00:24:53,059 --> 00:24:55,152
-Haydi gidelim. Haydi.
-Haydi.
339
00:25:00,375 --> 00:25:04,058
Aco Boğaz Köprüsünü mü
koydun bunun içine, Kız Kulesini mi?
340
00:25:04,139 --> 00:25:05,872
Ne kadar ağırdır bu böyle?
341
00:25:06,151 --> 00:25:07,431
Tekerlekli, çek.
342
00:25:35,527 --> 00:25:37,127
Neriman geldi oğlun.
343
00:25:37,840 --> 00:25:40,496
-Geldi, Ertanımız geldi.
-Çok şükür dayı geldim.
344
00:25:42,853 --> 00:25:43,853
Gülbahar.
345
00:25:44,121 --> 00:25:45,183
Kız hangi Gülbahar?
346
00:25:45,440 --> 00:25:46,449
Bizim Gülbahar.
347
00:25:47,703 --> 00:25:49,980
Ertan hoş geldin.
348
00:25:50,641 --> 00:25:52,027
Hoş buldum Gülbahar.
349
00:25:53,214 --> 00:25:54,654
Senin için yaptım.
350
00:25:55,058 --> 00:25:56,058
Kurabiye.
351
00:25:58,605 --> 00:26:00,285
Ufaklığa bak ana sen.
352
00:26:01,183 --> 00:26:04,902
Aynı yaştayız Ertan biz.
Ne ufaklığı? Maksım mıyım ben?
353
00:26:05,955 --> 00:26:07,822
Sağ olasın, eksik olmayasın.
354
00:26:14,361 --> 00:26:15,721
Ben de yapmıştım.
355
00:26:16,196 --> 00:26:17,636
Olsun, onu da yer.
356
00:26:18,086 --> 00:26:20,320
-Yer.
-Ben senin yaptığını yerim.
357
00:26:21,195 --> 00:26:23,129
Hadi ayakta tutmayın milleti.
358
00:26:23,321 --> 00:26:25,133
Muhabbet sonra, sonra.
359
00:26:25,409 --> 00:26:26,409
Haydi.
360
00:26:29,148 --> 00:26:32,274
Kızım istersen geç,
kahvaltı yapacağız.
361
00:26:33,571 --> 00:26:36,164
Sağ olasın Neriman teyze.
Benim bir arkadaşım geldi bugün.
362
00:26:36,680 --> 00:26:38,336
-Gideceğim, bir onu da göreyim ben.
-İyi.
363
00:26:38,836 --> 00:26:40,149
Göreyim. Ertan...
364
00:26:41,180 --> 00:26:42,540
...hoş geldin.
365
00:26:42,836 --> 00:26:45,008
-Görüşürüz.
-Görüşürüz, görüşürüz.
366
00:26:47,194 --> 00:26:48,930
Ayşen haydi.
367
00:26:49,254 --> 00:26:50,254
Haydi.
368
00:26:51,246 --> 00:26:53,844
Aco köprüde görüşürüz, gelirsin.
369
00:26:54,102 --> 00:26:55,617
Haydi oturalım yiyelim sabahlık.
370
00:26:55,742 --> 00:26:57,133
Ağanın emri bir işimiz var.
371
00:26:57,258 --> 00:26:58,538
Sonra konuşuruz.
372
00:26:59,586 --> 00:27:00,727
İyi, tamam.
373
00:27:00,915 --> 00:27:01,945
Hadi görüşürüz.
374
00:27:02,055 --> 00:27:03,055
Görüşürüz.
375
00:27:36,591 --> 00:27:38,111
Yunan mıydınız siz?
376
00:27:42,498 --> 00:27:44,631
Baklava getirdin de ondan sonra.
377
00:27:47,357 --> 00:27:49,498
Tescillidir. Türklerindir.
378
00:27:53,685 --> 00:27:55,285
Nereden tescillidir?
379
00:27:57,326 --> 00:27:58,926
Avrupa Birliğinden.
380
00:28:01,060 --> 00:28:04,196
Onlar bile kabul etti
Elena abla, bir sen etmedin.
381
00:28:04,888 --> 00:28:06,326
Kim bilir nedir sanki?
382
00:28:06,732 --> 00:28:07,932
Şerbetli hamur.
383
00:28:10,670 --> 00:28:11,826
Hoş geldin kızım.
384
00:28:12,106 --> 00:28:13,786
Hoş buldum Daniel abi.
385
00:28:15,685 --> 00:28:16,935
sen de mi baklava getirdin?
386
00:28:17,325 --> 00:28:18,873
Jovanka sever, ona getirdim.
387
00:28:19,014 --> 00:28:20,466
Ben de almıştım baklava.
388
00:28:21,164 --> 00:28:22,964
Neyse, onu da yer, bunu da.
389
00:28:23,210 --> 00:28:24,210
Yer.
390
00:28:24,742 --> 00:28:28,617
Hayatım sen şerbetli
hamur mu aldın?
391
00:28:29,305 --> 00:28:30,507
Yok.
392
00:28:32,789 --> 00:28:33,789
Jovanka geldi.
393
00:28:34,557 --> 00:28:36,237
Yirmi dakika geç kaldı.
394
00:28:39,049 --> 00:28:40,049
Evet.
395
00:28:45,367 --> 00:28:47,804
-Geliyor börekler.
-Gel gel gel.
396
00:28:50,351 --> 00:28:51,882
Anacığım döktürmüş yine.
397
00:28:51,963 --> 00:28:52,963
Bak bak.
398
00:28:53,058 --> 00:28:54,539
Anacığım eline sağlık.
399
00:28:54,648 --> 00:28:57,414
Bak bu böreğin içindeki
dükkânın kıyması.
400
00:28:58,367 --> 00:29:00,047
Elinize sağlık dayım.
401
00:29:03,085 --> 00:29:04,429
-Gel bakalım otur.
-Kızan...
402
00:29:04,929 --> 00:29:06,789
...kızçe siz yiyin yiyin.
403
00:29:06,870 --> 00:29:08,670
Ayıp olmaz, siz
çocuksunuz. Yiyin.
404
00:29:08,788 --> 00:29:11,492
Çocuklara ayıp olmaz. Yiyin
yiyin, aç kalmayın. Yiyin yiyin hadi.
405
00:29:11,789 --> 00:29:12,789
Haydi.
406
00:29:13,304 --> 00:29:14,461
Hepinizi özlemişim.
407
00:29:15,789 --> 00:29:18,867
Özlemişim de en
çok birinizi özlemişim.
408
00:29:25,114 --> 00:29:26,314
Nerededir dede?
409
00:29:30,726 --> 00:29:32,976
Dede geliyor, şimdi geliyor.
410
00:29:33,057 --> 00:29:34,057
Gelir.
411
00:29:34,164 --> 00:29:37,898
Bak Ertan sen böyle sofra
İstanbulda bile bulamazsın.
412
00:29:38,086 --> 00:29:39,741
Mümkün değil dayım.
413
00:29:39,822 --> 00:29:40,822
Doğru doğru.
414
00:29:40,913 --> 00:29:42,273
Doğru diyorsun dayı.
415
00:29:42,742 --> 00:29:44,476
İstanbulda böyle
masa bulamazsın.
416
00:29:44,851 --> 00:29:48,836
Ama İstanbulda
olan bazı şeyleri de...
417
00:29:50,039 --> 00:29:51,719
...Üsküpte göremezsin.
418
00:29:53,288 --> 00:29:54,945
Sen ne diyorsun Arif.
419
00:29:55,089 --> 00:29:56,769
Bak Gülsümün yanında.
420
00:29:57,898 --> 00:30:00,492
Arif olan anlar
dayı. Arif olan anlar.
421
00:30:01,180 --> 00:30:02,220
O ne çocuğum?
422
00:30:03,226 --> 00:30:04,757
Hediyeler, hediyeler.
423
00:30:04,992 --> 00:30:09,461
Yemedim içmedim biriktirdim.
424
00:30:12,695 --> 00:30:14,375
İşte siparişin enişte.
425
00:30:17,336 --> 00:30:19,726
Ne diyorsun be?
426
00:30:19,899 --> 00:30:21,586
Sağ olasın kayınço.
427
00:30:24,022 --> 00:30:27,070
Sen açık açık para
mı istedin çocuktan?
428
00:30:27,445 --> 00:30:29,445
Dayı bunlar gerçek para değil.
429
00:30:30,383 --> 00:30:31,743
İmitasyon bunlar.
430
00:30:32,461 --> 00:30:35,194
Oldu mu elimin altında
güzel hissediyorum.
431
00:30:35,649 --> 00:30:36,649
Yeter.
432
00:30:43,820 --> 00:30:46,336
Ablacığım bu senindir.
433
00:30:47,695 --> 00:30:49,562
Bak bakalım beğenecek misin?
434
00:30:50,929 --> 00:30:53,726
Kardeş fena mı kokuyorum ben?
435
00:30:54,805 --> 00:30:55,882
Niçin öyle diyorsun abla?
436
00:30:56,054 --> 00:30:58,382
Sen kokuyorsun
cennet bahçesi gibi.
437
00:30:59,649 --> 00:31:01,242
Getirmişsin bana parfüm.
438
00:31:02,219 --> 00:31:03,257
Fena mı kokuyorum?
439
00:31:03,532 --> 00:31:07,679
Dilin şişsin Ayşen. Çocuğum
düşünmüş almış sana, hediye getirmiş.
440
00:31:08,836 --> 00:31:10,851
Aman.
441
00:31:12,022 --> 00:31:14,726
Anacığım bu da senindir.
442
00:31:15,491 --> 00:31:19,101
Sen ne masraf ettin
kendine, ne masraf ettin?
443
00:31:19,182 --> 00:31:21,836
-Size feda olsun anam benim.
-Çocuğum benim.
444
00:31:29,570 --> 00:31:31,350
Ne bir hediye.
445
00:31:31,444 --> 00:31:34,225
Hangi kız verdi buna bu
aklı alsın böyle hediye?
446
00:31:38,257 --> 00:31:39,257
-Dayım.
-Ne?
447
00:31:39,459 --> 00:31:41,392
Seni unuttum sandın değil mi?
448
00:31:42,288 --> 00:31:44,350
Hususi Erzurum taşıdır.
449
00:31:44,912 --> 00:31:45,912
Bu mu?
450
00:31:48,850 --> 00:31:49,850
Tespih.
451
00:31:52,536 --> 00:31:54,056
Türk toprağı kokar.
452
00:31:54,350 --> 00:31:55,350
Bak kokla.
453
00:31:56,678 --> 00:31:57,678
Sağ olasın.
454
00:31:57,876 --> 00:31:59,556
Güle güle kullan dayım.
455
00:31:59,960 --> 00:32:01,178
Bu da senindir ablam.
456
00:32:10,069 --> 00:32:11,819
Nereden aklına
geldi böyle hediye?
457
00:32:11,975 --> 00:32:13,568
-Güzeldir değil mi?
-Çok güzeldir.
458
00:32:15,693 --> 00:32:17,493
Gelin bakalım siz de böyle.
459
00:32:18,271 --> 00:32:19,711
Koşun koşun koşun.
460
00:32:20,677 --> 00:32:21,677
Bu senindir.
461
00:32:22,194 --> 00:32:24,475
Bu da senindir. Ama
önce öpün dayınızı.
462
00:32:24,879 --> 00:32:25,879
Öp bakayım.
463
00:32:27,534 --> 00:32:29,238
Sen de buradan öp.
464
00:32:29,319 --> 00:32:30,441
Aferin size. Alın bakalım.
465
00:32:30,988 --> 00:32:32,428
Haydi koşun içeri.
466
00:32:32,738 --> 00:32:33,738
İtişmeyin.
467
00:32:34,159 --> 00:32:35,159
Haydi.
468
00:32:37,502 --> 00:32:38,502
Çöp oldu.
469
00:32:40,470 --> 00:32:42,643
Nerede kaldı babam?
Soğutturdu böreklerimi.
470
00:32:43,331 --> 00:32:44,331
Baba!
471
00:32:46,049 --> 00:32:47,049
Baba!
472
00:32:49,659 --> 00:32:50,659
Baba!
473
00:32:53,175 --> 00:32:54,855
Neriman...
474
00:32:59,113 --> 00:33:01,159
Geliyor geliyor. Gelir gelir.
475
00:33:09,572 --> 00:33:10,659
Öyle özledim ki.
476
00:33:10,769 --> 00:33:12,449
Bulamadım hiç Viyanada.
477
00:33:24,710 --> 00:33:25,830
Nedir bu anne?
478
00:33:26,409 --> 00:33:27,689
Yeni iş hediyen.
479
00:33:34,174 --> 00:33:35,854
Ne kadar oldu kız geleli?
480
00:33:36,202 --> 00:33:37,281
Nereden çıktı iş?
481
00:33:37,421 --> 00:33:39,101
Politika beklemez Daniel.
482
00:33:40,828 --> 00:33:42,890
Ablam memur mu olacak?
483
00:33:42,984 --> 00:33:45,750
Titonun torunlarına
yakışacak bir politikacı olacak.
484
00:33:50,149 --> 00:33:51,349
İşi bile hazır.
485
00:33:51,937 --> 00:33:53,377
Yarın başlıyorsun.
486
00:33:56,234 --> 00:33:58,562
Yeni işin hayırlı
olsun. Çok sevindim.
487
00:34:01,345 --> 00:34:04,036
Benim fikrimi de
alsaydın anne keşke.
488
00:34:06,020 --> 00:34:09,943
Benim fikrim senin
fikrindir Jovanka.
489
00:34:17,271 --> 00:34:19,071
İstemezsen gitmezsin kızım.
490
00:34:20,927 --> 00:34:22,127
Bozma moralini.
491
00:34:22,525 --> 00:34:23,565
Sıkma canını.
492
00:34:23,723 --> 00:34:24,763
İstemezse mi?
493
00:34:25,902 --> 00:34:27,692
Bu Jovanka için
bir tercih değil.
494
00:34:27,958 --> 00:34:28,998
Budur kaderi.
495
00:34:29,161 --> 00:34:30,761
Doğduğundan yazıldı.
496
00:34:31,302 --> 00:34:33,169
O Yugoslavyanın son evladı.
497
00:34:37,755 --> 00:34:39,622
Ondan evvel senin evladınım.
498
00:34:42,005 --> 00:34:43,045
Afiyet olsun.
499
00:34:47,208 --> 00:34:48,248
Afiyet olsun.
500
00:34:49,708 --> 00:34:50,708
Bravo anne.
501
00:35:05,775 --> 00:35:06,895
Babam geliyor.
502
00:35:07,165 --> 00:35:08,415
Baba gel gel.
503
00:35:09,822 --> 00:35:12,165
Dedeciğim ver onu alayım ben.
504
00:35:12,494 --> 00:35:14,587
-Geldim geldim.
-Haydi koyayım çayları.
505
00:35:14,668 --> 00:35:16,900
-İyiyim iyiyim.
-İyi gördüm seni.
506
00:35:16,981 --> 00:35:19,884
-Sen de hoş gelmişsin.
-Uzat uzat.
507
00:35:20,326 --> 00:35:21,686
Gel baba gel gel.
508
00:35:21,994 --> 00:35:23,680
Haydi gel. Gel baba.
509
00:35:23,870 --> 00:35:26,039
Gir koluma. Gel gel.
510
00:35:26,726 --> 00:35:28,513
Ben seni oturtturayım buraya.
511
00:35:28,889 --> 00:35:29,889
Geç geç geç.
512
00:35:30,763 --> 00:35:33,529
Şöyle tutayım sana iskemleyi.
513
00:35:33,610 --> 00:35:35,576
Sen rahat rahat otur öyle.
514
00:35:37,774 --> 00:35:39,054
Hoş geldin baba.
515
00:35:39,357 --> 00:35:40,357
Hoş bulduk.
516
00:35:40,888 --> 00:35:42,568
Dedem benim öpeyim elini.
517
00:35:45,543 --> 00:35:46,543
Dedem be.
518
00:35:48,264 --> 00:35:49,784
Çok özlemişim seni.
519
00:35:50,201 --> 00:35:52,201
Ciğerim benim ciğerim.
520
00:35:55,497 --> 00:35:57,017
Baba bak şekerpare.
521
00:35:57,216 --> 00:36:00,216
Sen gençliğinde
götürürdün bunları tepsi tepsi.
522
00:36:03,031 --> 00:36:04,031
Seni seni.
523
00:36:06,363 --> 00:36:08,043
Eli boş da gelmemişsin.
524
00:36:08,357 --> 00:36:09,372
Gelir miyim hiç?
525
00:36:09,453 --> 00:36:10,813
Sana da getirdim.
526
00:36:14,669 --> 00:36:16,349
Bana bunu getirdi bak.
527
00:36:18,200 --> 00:36:19,320
Bak siparişin.
528
00:36:22,144 --> 00:36:23,919
Bak.
529
00:36:25,951 --> 00:36:27,071
Baba bu nedir?
530
00:36:29,809 --> 00:36:30,809
Akıllı saat.
531
00:36:31,173 --> 00:36:34,247
Koydun mu koluna
derdine düşüyor bu saat.
532
00:36:34,497 --> 00:36:36,747
Lazım uyuyasın diyor.
533
00:36:36,904 --> 00:36:39,841
Çok uyudun haydi
biraz kalk yürü diyor.
534
00:36:39,997 --> 00:36:42,450
Sonra yoruldun, dinlen diyor.
535
00:36:45,173 --> 00:36:47,153
Biz de boş karşılamadık.
536
00:36:48,403 --> 00:36:49,403
Bak bakalım.
537
00:36:50,138 --> 00:36:51,258
Bakalım dedem.
538
00:36:52,982 --> 00:36:54,422
Bakayım neymiş bu?
539
00:37:02,216 --> 00:37:03,896
Bizim caminin maketi.
540
00:37:04,700 --> 00:37:06,220
Gördün mü camimizi?
541
00:37:06,301 --> 00:37:07,581
Aynısı olmuştur.
542
00:37:08,606 --> 00:37:10,473
Ama nasıl zordu bilir misin?
543
00:37:11,263 --> 00:37:12,943
Minareyi ben yapıştırdım.
544
00:37:13,185 --> 00:37:15,747
Nerede sen yapıştırdın?
Ben yapıştırdım.
545
00:37:17,576 --> 00:37:19,709
Ertan gelmeden
bitireceğim dedin.
546
00:37:20,060 --> 00:37:21,660
Bitirdin valla baba.
547
00:37:22,029 --> 00:37:23,229
Sabredemediniz.
548
00:37:23,464 --> 00:37:26,059
Acele yaptım, yarım kaldı.
549
00:37:26,824 --> 00:37:28,637
Ertan artık sıra sende.
550
00:37:28,780 --> 00:37:29,855
Mimar Bey.
551
00:37:30,636 --> 00:37:33,303
Çiz projenin planını,
işimiz çok uzun.
552
00:37:33,917 --> 00:37:38,074
Şimdi onun minaresini
meşhur minare ustası...
553
00:37:38,543 --> 00:37:41,027
...Şaban Efendi
yaptıydı bizim caminin.
554
00:37:41,230 --> 00:37:42,910
Sen de yapasın aynısını.
555
00:37:43,605 --> 00:37:46,205
Çabalayasın, uğraşasın
aynısını yapasın.
556
00:37:47,340 --> 00:37:48,918
Yalnız cami değil.
557
00:37:50,965 --> 00:37:54,277
Çarşıya da yapacağız bir şeyler.
558
00:37:55,027 --> 00:37:56,433
Bedesteni de yapacağız.
559
00:37:56,655 --> 00:37:58,255
Esnaf bekliyor seni.
560
00:38:02,464 --> 00:38:04,886
Canım dedem çok güzel olmuş.
561
00:38:05,402 --> 00:38:06,442
Eline sağlık.
562
00:38:08,963 --> 00:38:10,386
Ama...
563
00:38:13,886 --> 00:38:15,777
...lazım ben bir
şey söyleyeyim size.
564
00:38:16,436 --> 00:38:17,556
Söyle çocuğum.
565
00:38:22,293 --> 00:38:23,653
Ne söyleyeceksin?
566
00:38:26,292 --> 00:38:27,972
Ben plan...
567
00:38:29,417 --> 00:38:30,777
...proje çizemem.
568
00:38:33,433 --> 00:38:35,277
Dört sene ne öğrettiler sana?
569
00:38:35,418 --> 00:38:36,621
Çizesin çöp adam mı?
570
00:38:44,824 --> 00:38:46,504
Ben mimarlık okumadım.
571
00:38:52,980 --> 00:38:55,354
Güldürüyorsun bizi
be. Hepimiz güldük.
572
00:38:55,542 --> 00:38:58,245
Sen şaka mı ediyorsun Ertan?
573
00:39:02,651 --> 00:39:05,151
Ne demek mimarlık okumadım?
574
00:39:05,652 --> 00:39:07,557
-Okumadım mimarlık ne demek?
-Ana...
575
00:39:09,260 --> 00:39:12,915
...ben radyo sinema
televizyon okudum.
576
00:39:15,801 --> 00:39:18,415
O kadar bölüm okudun,
bir mimarlık okuyamadın mı?
577
00:39:22,634 --> 00:39:23,634
Arif.
578
00:39:35,634 --> 00:39:36,743
Ertan...
579
00:39:39,275 --> 00:39:41,477
...bize reva gördüğün bu mudur?
580
00:39:43,352 --> 00:39:46,415
Hepimiz senelerdir
bir kuyruklu...
581
00:39:47,803 --> 00:39:49,483
...yalanı mı beklemişiz?
582
00:39:50,791 --> 00:39:52,858
Bak dedene bak, bak bak dedene.
583
00:39:53,524 --> 00:39:55,008
Senelerdir hayal kuruyor.
584
00:39:55,555 --> 00:39:58,148
Torunum gelsin, yapsın camiyi.
585
00:39:59,461 --> 00:40:01,476
Biz de dişimizden
tırnağımızdan...
586
00:40:02,023 --> 00:40:05,430
...para biriktirdik hem cami için
hem senin için. Yolladık İstanbula.
587
00:40:08,586 --> 00:40:10,664
İstedik mimar olasın.
588
00:40:14,164 --> 00:40:16,508
Deden öldü ölecek Ertan.
589
00:40:17,646 --> 00:40:20,570
Ama bu hâliyle
her vakit uğraşıyor.
590
00:40:22,086 --> 00:40:23,086
Dua ediyor.
591
00:40:24,586 --> 00:40:25,586
Umut ediyor.
592
00:40:26,554 --> 00:40:27,594
Niyaz ediyor.
593
00:40:31,508 --> 00:40:33,374
Bir gözü de toprağa bakıyor.
594
00:40:39,305 --> 00:40:40,336
Ertan.
595
00:40:42,664 --> 00:40:44,184
Hiç mi okumadın?
596
00:40:50,367 --> 00:40:52,351
Vay Ertan vay vay!
597
00:40:55,289 --> 00:40:59,539
Hepimizin hayalini
yaktın geçtin.
598
00:41:09,866 --> 00:41:11,039
Üzülme dayı.
599
00:41:11,695 --> 00:41:13,628
Ben büyüyünce mimar olacağım.
600
00:41:13,898 --> 00:41:15,882
Ben yapacağım o camiyi.
601
00:41:22,476 --> 00:41:24,210
Yaparsınız yaparsınız da...
602
00:41:25,069 --> 00:41:28,382
...dedenizle ben görür
müyüm görmez miyim Allah bilir.
603
00:41:54,710 --> 00:41:56,663
Ben bakayım süt taşmasın.
604
00:42:10,256 --> 00:42:11,475
Börek de fena olmuş.
605
00:42:11,648 --> 00:42:12,648
Arif!
606
00:44:16,788 --> 00:44:18,388
Ne yapıyorsun böyle?
607
00:44:22,522 --> 00:44:23,522
Hepsi.
608
00:44:23,943 --> 00:44:25,897
Ne hepsi kardeşim
tatlı, ne hepsi?
609
00:44:26,241 --> 00:44:27,241
Ne diyorsun?
610
00:44:27,741 --> 00:44:29,181
Hepsi diyorum ağa.
611
00:44:30,319 --> 00:44:31,999
Hepsi aynı tarafa akıyor.
612
00:44:32,334 --> 00:44:36,381
Yoktur içlerinde bir tane göstersin
cesaret, aksın suyun tersine.
613
00:44:38,225 --> 00:44:40,558
Akarsa suyun
tersine parçalanır ağa.
614
00:44:41,272 --> 00:44:43,850
Gücü yeter mi
dayansın, sağlam kalsın?
615
00:44:48,881 --> 00:44:51,348
Beraber yüzersek
tersine de akarız be.
616
00:44:52,990 --> 00:44:55,100
Ağa kalk o vakit.
617
00:44:56,342 --> 00:44:59,287
Var sana bir
sürprizim haydi. Haydi.
618
00:45:02,210 --> 00:45:03,210
Haydi.
619
00:45:07,865 --> 00:45:08,865
Haydi.
620
00:45:18,272 --> 00:45:22,412
Güzel abiciğim, canım
abiciğim üzmeyesin kendini.
621
00:45:23,084 --> 00:45:24,124
Sıkılmayasın.
622
00:45:29,563 --> 00:45:31,083
Sağ olasın Neriman.
623
00:45:33,437 --> 00:45:34,469
Neriman.
624
00:45:35,469 --> 00:45:39,625
Hepimiz çürük
ipliğe hayal dizmişiz.
625
00:45:40,047 --> 00:45:45,703
Babamın hayallerini yıktı, bizim
de ona olan güvenimizi yıktı.
626
00:45:46,983 --> 00:45:48,183
Doğru diyorsun.
627
00:45:48,665 --> 00:45:51,469
Doğru diyorsun. Ne olacak
bu çocuğun hâli be abi?
628
00:45:53,895 --> 00:45:58,208
O bildiğini yaptı,
o vakit biz de...
629
00:45:59,614 --> 00:46:01,294
...bildiğimizi yapacağız.
630
00:46:04,051 --> 00:46:06,536
Ertan benim çocuğumdur,
senin yeğenindir.
631
00:46:06,617 --> 00:46:08,817
Sen ne düşünüyorsun
da yapıyorsun?
632
00:46:08,990 --> 00:46:10,302
Biliyorum senin çocuğundur.
633
00:46:10,676 --> 00:46:15,536
Ertan bizimdir ama bundan
böyle başıboş bırakmak yok.
634
00:46:16,411 --> 00:46:18,880
Bu bıçak takımı nedir?
635
00:46:18,990 --> 00:46:20,190
Bilettireceğim.
636
00:46:21,849 --> 00:46:25,083
Bilettir bilettir. Körelmişti
zaten. Bilettir bilettir.
637
00:46:25,164 --> 00:46:29,552
Neriman senin çocuk da körelmiş.
638
00:46:29,927 --> 00:46:31,793
Bıraktık gitti, böyle geldi.
639
00:46:32,972 --> 00:46:33,972
Nasıl böyle?
640
00:46:34,112 --> 00:46:35,312
Körelmiş geldi.
641
00:46:35,865 --> 00:46:37,271
Onu da bilettireceğim.
642
00:46:37,708 --> 00:46:41,474
Gitmiş okumuş
oralarda radyo televizyon.
643
00:46:42,224 --> 00:46:44,911
Biz dedik mi ona git
radyo televizyon oku diye?
644
00:46:46,114 --> 00:46:47,427
Gelecek burada işe yarayacak.
645
00:46:47,709 --> 00:46:49,842
Var mıdır bizde radyo
televizyon? Yoktur.
646
00:46:50,005 --> 00:46:52,472
Mecbur gidecek
Makedonlarla çalışacak.
647
00:46:53,239 --> 00:46:54,919
Makedonlarla çalışacak.
648
00:46:56,755 --> 00:47:01,864
İster misin gitsin bulsun bir
Makedon kızı, kaptırsın gönlünü.
649
00:47:02,504 --> 00:47:03,544
Olur mu olur.
650
00:47:03,625 --> 00:47:04,665
Oldu mu oldu.
651
00:47:06,099 --> 00:47:09,349
-Ondan ötürü köfteci olacak.
-Evlenecek.
652
00:47:15,110 --> 00:47:17,286
Haydi gel gel.
653
00:47:18,895 --> 00:47:20,255
Çok şaşıracaksın.
654
00:47:23,028 --> 00:47:24,028
Haydi.
655
00:47:26,005 --> 00:47:27,005
Nedir bu?
656
00:47:38,275 --> 00:47:41,075
Kimse bilmiyor ama
ben biliyorum Ertan ağa.
657
00:47:41,635 --> 00:47:42,635
Hayalin.
658
00:47:42,885 --> 00:47:44,213
İstiyorsun ünlü olasın.
659
00:47:44,557 --> 00:47:48,838
Nasıl yayınlar yapıyor biliyor musun
Sistem nasıl çalışıyor bir göresin.
660
00:47:49,276 --> 00:47:50,956
Pusulanı şaşırsın zaten.
661
00:47:52,291 --> 00:47:54,425
Ne kadar alana yayın yapıyor bu?
662
00:47:56,557 --> 00:47:57,677
Beş kilometre.
663
00:47:59,010 --> 00:48:00,130
Beş kilometre.
664
00:48:05,995 --> 00:48:09,526
Ağa sen söyle
bana ne istiyorsun.
665
00:48:09,979 --> 00:48:12,346
Ben kapı kapı dolaşıp
söyleyeceğim herkese.
666
00:48:12,689 --> 00:48:14,971
Hem beş kilometre nedir?
667
00:48:15,721 --> 00:48:17,521
Ne gerek var böyle şeylere?
668
00:48:20,252 --> 00:48:21,692
Beğenmedin mi ağa?
669
00:48:22,744 --> 00:48:23,978
Yok ağa beğendim.
670
00:48:24,104 --> 00:48:25,478
Çok beğendim de...
671
00:48:26,993 --> 00:48:28,926
...beş kilometre yetmez bize.
672
00:48:29,462 --> 00:48:30,697
Kim duyacak da dinleyecek?
673
00:48:30,962 --> 00:48:32,369
Bir de sıfırdan radyo.
674
00:48:33,540 --> 00:48:34,584
Çok zordur ağalar.
675
00:48:34,665 --> 00:48:36,197
İstanbulda gördüm zorluğunu.
676
00:48:36,541 --> 00:48:38,221
Bize hazır radyo lazım.
677
00:48:39,236 --> 00:48:42,275
Kim bize hazır radyo verir,
geç yayın yap der ağa?
678
00:48:44,025 --> 00:48:45,884
Radyo aynen böyle der ağa.
679
00:48:45,965 --> 00:48:47,405
O Makedon radyosu.
680
00:48:47,962 --> 00:48:49,416
Orada mı gireceksin yayına?
681
00:48:49,900 --> 00:48:51,587
Siz dersin Makedona
mı çalışacaksın sen?
682
00:48:52,431 --> 00:48:53,869
Var mı başka şans ağa?
683
00:48:54,509 --> 00:48:55,509
Var mı?
684
00:48:56,478 --> 00:48:58,878
Bütün büyük radyolar
Makedonlardadır.
685
00:49:01,760 --> 00:49:03,560
Siz de anlamıyorsunuz beni.
686
00:49:06,166 --> 00:49:07,166
Siz de.
687
00:49:07,494 --> 00:49:08,884
Vardır benim bir bildiğim.
688
00:49:09,447 --> 00:49:11,127
Yüzeceğim nehrin tersine.
689
00:49:57,366 --> 00:49:59,864
Abla ne yapıyorsun sen?
690
00:50:01,942 --> 00:50:03,876
Kıyafet seçiyorum yarın için.
691
00:50:04,724 --> 00:50:05,958
De bakayım sence hangisi?
692
00:50:06,301 --> 00:50:07,301
Hiçbirisi.
693
00:50:09,192 --> 00:50:10,239
Hiçbirisi değil.
694
00:50:10,364 --> 00:50:12,458
Sen bunların
hiçbirisi değilsin abla.
695
00:50:12,817 --> 00:50:14,770
Nasıl gidersin
istemediğin bir işe?
696
00:50:15,193 --> 00:50:16,333
Maria.
697
00:50:19,114 --> 00:50:20,411
Bilmiyor musun anneyi?
698
00:50:20,661 --> 00:50:22,594
Her şeyi planlamış, düşünmüş.
699
00:50:23,755 --> 00:50:25,275
Ben de yaşayacağım.
700
00:50:25,599 --> 00:50:26,926
Başka şansım mı var?
701
00:50:27,051 --> 00:50:28,661
Var. Gitmeyeceksin.
702
00:50:28,989 --> 00:50:30,129
Anne de öldürsün beni.
703
00:50:30,363 --> 00:50:31,786
Duymaz ise öldürmez.
704
00:50:32,004 --> 00:50:33,489
Nasıl, yalan mı söyleyeceğim?
705
00:50:33,708 --> 00:50:35,864
Yalan değil, hiçbir
şey söylemeyeceksin.
706
00:50:36,254 --> 00:50:37,676
O sana söyledi mi iş bulduğunu?
707
00:50:38,154 --> 00:50:40,676
Söylemedi. Sen de hiçbir
şey söylemeyeceksin.
708
00:50:40,958 --> 00:50:42,567
Ne zaman gerekirse
o zaman söylersin.
709
00:50:42,769 --> 00:50:43,879
Aynı onun yaptığı gibi.
710
00:50:44,988 --> 00:50:47,411
-Bilmiyorum Maria.
-Bilirsin bilirsin.
711
00:50:47,629 --> 00:50:49,286
Ne yapacağını iyi bilirsin.
712
00:50:50,426 --> 00:50:52,457
Ama bak sakın
Gülbahara söyleme.
713
00:50:52,723 --> 00:50:54,332
Bilmez nerede ne laf konuşulur.
714
00:50:54,614 --> 00:50:55,629
Saf akıllıdır.
715
00:50:55,973 --> 00:50:59,036
Annemin yanında söyler,
hiç bilmezsin nasıl öğrenmiş.
716
00:51:05,817 --> 00:51:07,417
Danielin melekleri.
717
00:51:08,082 --> 00:51:10,145
Danielin melekleri.
718
00:51:10,660 --> 00:51:11,940
Ne yapıyorsunuz?
719
00:51:12,129 --> 00:51:13,489
Neden uyumadınız?
720
00:51:13,738 --> 00:51:15,207
Ablam kıyafet deniyor.
721
00:51:15,395 --> 00:51:17,864
Sen söyle baba hiç
yakışmış mı bunlar ablama?
722
00:51:18,231 --> 00:51:19,231
Bak.
723
00:51:23,192 --> 00:51:24,552
Yok, hiç olmamış.
724
00:51:25,817 --> 00:51:27,337
Nedir bunlar böyle?
725
00:51:28,582 --> 00:51:33,223
Senin renkli, çiçekli
elbiselerin içinde olman lazım.
726
00:51:34,973 --> 00:51:36,653
Sen onlara layıksındır.
727
00:51:38,020 --> 00:51:39,144
Öyle mi diyorsun baba?
728
00:51:39,473 --> 00:51:40,513
Öyle diyorum.
729
00:51:43,613 --> 00:51:45,051
Anneniz tıkırtı yapıyor.
730
00:51:45,285 --> 00:51:47,018
Haydi uyuyun, haydi haydi.
731
00:51:47,238 --> 00:51:49,285
Geliverir süpürgesiz cadı.
732
00:51:49,738 --> 00:51:51,363
-Haydi. Haydi.
-Haydi İyi geceler.
733
00:51:51,816 --> 00:51:52,988
İyi geceler.
734
00:52:31,033 --> 00:52:32,033
Ertan.
735
00:52:38,379 --> 00:52:39,819
Çocukkendi o öyle.
736
00:52:41,269 --> 00:52:42,957
Bu kapıdan girmek...
737
00:52:44,036 --> 00:52:45,941
...öbür kapıdan kaçmak.
738
00:52:49,785 --> 00:52:50,785
Otur.
739
00:52:57,128 --> 00:52:59,795
Kayınço en son ben
oturmuştum o koltukta.
740
00:53:01,254 --> 00:53:03,587
Bir daha eskisi
gibi olmadı hayatım.
741
00:53:04,738 --> 00:53:07,746
Kimliğini almışlardı
kimseye kefil olmasın diye.
742
00:53:09,347 --> 00:53:10,613
Yok yok.
743
00:53:12,628 --> 00:53:14,228
Öyle kolay değil.
744
00:53:14,910 --> 00:53:19,629
Senin hayatını alacaklar,
benim gibi kimliğimi değil.
745
00:53:23,736 --> 00:53:25,473
Köfteci olacaksın.
746
00:53:29,504 --> 00:53:30,544
Evleneceksin.
747
00:53:37,191 --> 00:53:38,391
Dede nerededir?
748
00:53:39,238 --> 00:53:41,704
Seni dede de kurtaramaz
anamın çocuğu.
749
00:53:42,801 --> 00:53:43,801
Olsun.
750
00:53:44,004 --> 00:53:45,004
Nerededir?
751
00:54:09,166 --> 00:54:12,829
Ay anamın çocuğu.
Çok çekeceksin çok.
752
00:54:18,594 --> 00:54:19,699
Dur.
753
00:54:20,790 --> 00:54:22,808
Tabii, bir mendilim eksikti.
754
00:54:23,184 --> 00:54:25,332
Onu da koy tam olsun.
Sanki ben Beyin evladıyım.
755
00:54:25,413 --> 00:54:26,504
Koy koy, onu da koy.
756
00:54:27,081 --> 00:54:28,488
Onu da koydun, tam oldu şimdi.
757
00:54:28,691 --> 00:54:32,238
Olsun olsun. Görsünler
kimin var altın çocuğu.
758
00:54:32,817 --> 00:54:37,160
Sık sık. Boğulayım. Boğulayım da
ben kurtulayım artık bu eziyetten.
759
00:54:37,521 --> 00:54:39,644
Ana ben neye
üzülüyorum biliyor musun?
760
00:54:39,848 --> 00:54:43,191
Ne sen beni anladın bu
konuda ne de ben seni.
761
00:54:44,425 --> 00:54:46,707
Bir kere git, bir gör.
762
00:54:47,413 --> 00:54:48,613
O kadar mı hatırım yok?
763
00:54:48,801 --> 00:54:52,113
Bak hissediyorum
bu kız senin nasibin.
764
00:54:52,828 --> 00:54:53,988
Anneler hisseder.
765
00:54:54,303 --> 00:54:56,910
Madem hissediyorsun
söyle bakalım öyleyse.
766
00:54:57,019 --> 00:54:58,957
Inter mi Milan mı,
hangisi kazanır?
767
00:54:59,038 --> 00:55:01,941
Seni eşek çakşırı seni. Ben
seni bu yüzden büyüttüm değil mi?
768
00:55:02,022 --> 00:55:03,622
-Maytap geçesin diye.
-Tamam oldu.
769
00:55:03,723 --> 00:55:05,848
-Oldu yeter.Oldu.
-Oldu. Tamam.
770
00:55:09,532 --> 00:55:12,473
Ertan yeğenim ne
kadar şık olmuşsun böyle.
771
00:55:14,598 --> 00:55:16,426
Köfte pişirmeye bu
kıyafetle mi geleceksin?
772
00:55:16,507 --> 00:55:17,598
Doğru dersin dayı.
773
00:55:17,749 --> 00:55:20,769
Ben dayıma lazımım şimdi.
774
00:55:21,439 --> 00:55:23,707
Yok yok, gelmeyecek o seninle.
775
00:55:23,910 --> 00:55:25,863
Dükkâna lazımdır
başka yere gitsin.
776
00:55:27,035 --> 00:55:31,113
Sen şimdi lazımdır çocuğun cebine
bazı para koyasın. Utanmasın orada.
777
00:55:32,144 --> 00:55:33,926
Beyefendi gelmeyecek dükkâna.
778
00:55:34,113 --> 00:55:35,910
Ben de koyacağım cebine para.
779
00:55:36,722 --> 00:55:37,972
Harçlık falan yok.
780
00:55:38,207 --> 00:55:39,207
Abi.
781
00:55:39,288 --> 00:55:40,288
Ne var?
782
00:55:41,581 --> 00:55:43,909
Vereyim bir yirmi dinarı.
783
00:55:44,659 --> 00:55:46,159
-Beş.
-Beş.
784
00:55:46,581 --> 00:55:47,581
Bin.
785
00:55:47,690 --> 00:55:48,690
Yuh!
786
00:55:52,005 --> 00:55:53,005
Al.
787
00:55:55,393 --> 00:55:57,566
Haydi çık git bismillah.
788
00:55:58,051 --> 00:55:59,051
Haydi.
789
00:56:00,034 --> 00:56:01,034
Ertanım.
790
00:56:04,082 --> 00:56:05,082
Inter.
791
00:56:10,222 --> 00:56:12,050
Ertanım Inter.
792
00:56:12,613 --> 00:56:13,613
Bekle beni.
793
00:56:14,847 --> 00:56:15,847
Bekle.
794
00:56:17,206 --> 00:56:18,206
Neriman.
795
00:56:18,893 --> 00:56:19,933
Geç hadi geç.
796
00:56:20,081 --> 00:56:22,221
Neriman sen ne yapıyorsun?
797
00:56:23,174 --> 00:56:25,924
Nereye gidiyor bu çocuk
böyle süslü püslü bu vakit?
798
00:56:26,080 --> 00:56:27,409
Nereye gidecek be dayı?
799
00:56:27,490 --> 00:56:29,581
Gönderiyor annem
yeni adayıyla tanışmaya.
800
00:56:29,662 --> 00:56:30,799
Gidiyor onunla görüşsün.
801
00:56:31,316 --> 00:56:34,268
Neriman Vardarda
kum, sende akıl.
802
00:56:34,924 --> 00:56:35,940
Akıllanmayacaksın.
803
00:56:36,346 --> 00:56:38,534
Böyle dalavereyle
çocuk mu evlendirilir?
804
00:56:38,752 --> 00:56:40,643
Yok mudur bunun
bir yolu yordamı?
805
00:56:40,909 --> 00:56:41,909
Ne yapsın?
806
00:56:42,096 --> 00:56:44,581
Bıraksın da Zafer abim gibi
bir Makedon kız mı bulsun?
807
00:56:46,471 --> 00:56:48,204
Bulsun hem kıyamet kopsun.
808
00:56:49,798 --> 00:56:51,238
Makedon kız demek.
809
00:56:53,385 --> 00:56:56,236
Neriman epeydir
söylersin sen bu meseleyi.
810
00:56:57,338 --> 00:56:59,650
Makedon kızı
nereden çıktı şimdi?
811
00:57:00,745 --> 00:57:03,119
Yoksa bazı şeyler mi işittiniz?
812
00:57:03,681 --> 00:57:04,697
İşittiniz mi bak?
813
00:57:04,931 --> 00:57:05,932
İşittiniz mi?
814
00:57:06,028 --> 00:57:10,557
Abiciğim işitmedik, işitmedik
ama lazımdır hızlı olalım.
815
00:57:11,104 --> 00:57:12,104
Anlar mısın?
816
00:57:12,494 --> 00:57:15,572
Gittikleri yerler ortak,
yedikleri içtikleri ortak.
817
00:57:16,368 --> 00:57:17,808
Arkadaşları ortak.
818
00:57:18,759 --> 00:57:21,359
Kullandığımız
lafların bile yarısı aynı.
819
00:57:21,869 --> 00:57:24,853
Korkuyorum, yakışıklı çocuktur.
820
00:57:25,963 --> 00:57:27,643
Makedon kızları da güzel.
821
00:57:28,431 --> 00:57:29,631
Gençtir be abi.
822
00:57:30,650 --> 00:57:32,010
Yeni geldi bu daha.
823
00:57:32,338 --> 00:57:35,775
Bu da kayıp gider elimizden
diye korkuyorum yani.
824
00:57:36,307 --> 00:57:37,587
Kayar mı dersin?
825
00:57:39,134 --> 00:57:40,400
Ben bir şey demiyorum.
826
00:57:40,760 --> 00:57:42,103
Ben bir şey söylemiyorum.
827
00:57:42,459 --> 00:57:43,885
Ama yarın öbür gün...
828
00:57:44,886 --> 00:57:46,760
...şaşırmayalım
diye uğraşıyorum.
829
00:57:47,321 --> 00:57:48,521
Doğru diyorsun.
830
00:57:48,906 --> 00:57:50,275
Kız kardeşim tatlı.
831
00:58:00,206 --> 00:58:01,206
Ertan.
832
00:58:01,854 --> 00:58:02,854
Ertan.
833
00:58:02,935 --> 00:58:03,935
Gel gel gel.
834
00:58:04,197 --> 00:58:06,541
Dayı ben valla
oynamıyorum Inter falan.
835
00:58:06,837 --> 00:58:08,385
Kumardır o, haramdır. Bahis.
836
00:58:08,557 --> 00:58:11,041
-Ben takılıyordum anneme.
-Tamam oynamıyorsun Inter falan.
837
00:58:11,390 --> 00:58:12,910
Ben ona kızmıyorum.
838
00:58:13,525 --> 00:58:15,557
Sen annemin aklına
gittiğime kızıyorsun.
839
00:58:15,853 --> 00:58:18,260
Ben dayı gitmiyorum zaten.
Dünden razıyım ben gitmeyeyim.
840
00:58:18,341 --> 00:58:19,341
Yok git git.
841
00:58:20,197 --> 00:58:21,197
Anan haklı.
842
00:58:22,135 --> 00:58:23,335
Doğru söylüyor.
843
00:58:23,848 --> 00:58:24,848
Al şunları.
844
00:58:25,553 --> 00:58:27,994
Ertan yalnız istiyorum
sana ben bir şey söyleyeyim.
845
00:58:28,197 --> 00:58:29,197
Söyle dayı.
846
00:58:30,197 --> 00:58:31,697
-Kıza sor bakalım.
-Ne soracağım?
847
00:58:32,275 --> 00:58:34,541
Tam Türk müdür, yarım Türk mü?
848
00:58:34,805 --> 00:58:37,272
Makedon akrabası
var mıdır, yok mudur?
849
00:58:37,579 --> 00:58:38,586
Melez mi, değil mi?
850
00:58:38,774 --> 00:58:42,367
Eğer melez ise, yani
kanında bir karışıklık var ise...
851
00:58:42,713 --> 00:58:45,508
...hele Makedonsa kaç oradan.
-Ben kaçayım dayı.
852
00:58:45,664 --> 00:58:48,131
Haydi dayısının
yeğeni, benim aslanım.
853
00:59:09,617 --> 00:59:11,898
Sandım börek pişirir bu kız.
854
00:59:18,304 --> 00:59:20,226
-Merhaba.
-Merhaba. Ben Yasemin.
855
00:59:21,318 --> 00:59:22,758
Bir demet yasemen.
856
00:59:23,179 --> 00:59:24,859
Yasemen değil, Yasemin.
857
00:59:27,381 --> 00:59:28,381
Zeki Müren.
858
00:59:29,786 --> 00:59:31,226
Ertan değil miydi?
859
00:59:43,224 --> 00:59:44,990
Ana, kız, Zeki
Müreni tanımıyor.
860
00:59:46,084 --> 00:59:47,318
-Yani?
-Ne yani?
861
00:59:47,779 --> 00:59:50,599
Zeki Müreni tanımayan
kızla benim ne işim var?
862
00:59:50,927 --> 00:59:53,740
Evlenince zamanla tanır
çocuğum, ne var bunda?
863
00:59:53,896 --> 00:59:57,552
Ana yok, mümkün değil
ben bu kızla yapamam.
864
00:59:57,755 --> 00:59:58,974
Çok cahil vallahi.
865
01:00:01,693 --> 01:00:03,271
Korkma be kardeşim tatlı.
866
01:00:03,521 --> 01:00:05,271
Annemin listesi kabarık.
867
01:00:05,708 --> 01:00:07,380
Hepsini kütükten çıkarmış.
868
01:00:07,787 --> 01:00:10,224
Hepsi soylu, akıllı hem güzel.
869
01:00:24,298 --> 01:00:25,298
Merhaba.
870
01:00:27,208 --> 01:00:28,208
Ertan ben.
871
01:00:34,036 --> 01:00:35,076
Ben de Nazan.
872
01:00:47,187 --> 01:00:48,187
Haydi otur.
873
01:00:50,818 --> 01:00:51,818
Ne oldu?
874
01:00:52,146 --> 01:00:53,146
Yok bir şey.
875
01:01:08,254 --> 01:01:09,552
Görseydim suratını.
876
01:01:09,990 --> 01:01:11,474
Değil mi geldim göreyim seni.
877
01:01:11,849 --> 01:01:13,002
Çıkarasın maskeni.
878
01:01:13,083 --> 01:01:14,083
Tabii.
879
01:01:14,365 --> 01:01:15,958
Tabii. Tabii.
880
01:01:17,614 --> 01:01:19,287
Ama bunu takman lazım.
881
01:01:19,442 --> 01:01:20,849
-Öyle çıkarırım.
-Benim?
882
01:01:21,786 --> 01:01:22,786
Evet.
883
01:01:44,614 --> 01:01:45,912
Ana, kız çok temiz.
884
01:01:48,208 --> 01:01:51,302
Annenin bulduğu kız
temiz olur tabii, tabii.
885
01:01:52,021 --> 01:01:54,193
Ana biraz fazla
temiz. Öyle böyle değil.
886
01:01:54,552 --> 01:01:57,099
Çocuğumuz olsa çamaşır
suyundan çıkartmaz maazallah.
887
01:01:59,287 --> 01:02:01,833
Ne diyorsun Ertan sen?
Ne kadar güzel temiz işte.
888
01:02:02,802 --> 01:02:05,912
Ana fazla temiz diyorum fazla
fazla. Her şeyin fazlası zarar.
889
01:02:05,993 --> 01:02:07,880
Belediye o kadar
temizlememiştir o bankları.
890
01:02:07,989 --> 01:02:10,224
Çıkardı ıslak mendille
sildi bütün her yeri böyle.
891
01:02:12,332 --> 01:02:15,005
Ah be evlat herkesin
vardır bir kusuru.
892
01:02:15,844 --> 01:02:17,524
Belki düzelir evlenince.
893
01:02:17,737 --> 01:02:18,771
Evlilik yarar.
894
01:02:19,162 --> 01:02:21,333
Belki zamanla pisleşir.
895
01:02:21,583 --> 01:02:23,427
Zamanla pisleşir çocuğum.
896
01:02:23,692 --> 01:02:28,880
Ama kardeşim tatlı, annemin son
bulduğu aday yüz numara bir kız.
897
01:02:53,095 --> 01:02:54,189
Söyleyeyim doğru.
898
01:02:55,531 --> 01:02:57,048
Sen çok güzelmişsin.
899
01:02:57,814 --> 01:02:59,094
Teşekkür ederim.
900
01:03:00,783 --> 01:03:02,580
Vallahi billahi çok güzelsin.
901
01:03:03,470 --> 01:03:04,830
Nasıl söyleyeyim?
902
01:03:07,095 --> 01:03:08,095
Güzelsin.
903
01:03:08,627 --> 01:03:10,067
Yok ne söyleyeyim?
904
01:03:10,501 --> 01:03:11,580
Bir selfie çekilelim bari.
905
01:03:12,133 --> 01:03:13,253
Hatıra kalsın.
906
01:03:24,821 --> 01:03:26,595
Anne bak kız çok güzel.
907
01:03:27,127 --> 01:03:28,127
Hem akıllı.
908
01:03:29,079 --> 01:03:30,751
Haydi hayırlı uğurlu olsun.
909
01:03:30,938 --> 01:03:32,064
Çok şükür Allahım.
910
01:03:32,144 --> 01:03:35,501
Gördün mü buldun dengini.
Tencere kapak gibisiniz kızla.
911
01:03:36,072 --> 01:03:38,040
Anne kız çok güzel diyorum.
912
01:03:38,616 --> 01:03:41,384
Haydi doğru gidelim isteyelim.
913
01:03:41,540 --> 01:03:43,540
Anne ne yapıyorsun?
Anlamıyor musun sen beni?
914
01:03:43,680 --> 01:03:46,759
Sana derim ki kız hem
çok güzel hem çok akıllı.
915
01:03:47,336 --> 01:03:49,070
Sen diyorsun ki
gidelim isteyelim.
916
01:03:49,897 --> 01:03:52,304
Ertanım ne diyorsun sen?
917
01:03:53,180 --> 01:03:54,429
Hepsine buldun bir kusur.
918
01:03:54,523 --> 01:03:58,257
Buna da hem çok güzel diyorsun
hem iyi diyorsun hem olmaz diyorsun.
919
01:03:58,385 --> 01:04:00,132
Sen ne diyorsun?
920
01:04:01,679 --> 01:04:03,710
Anacığım bak...
921
01:04:04,522 --> 01:04:06,648
...davul bile dengi dengine.
922
01:04:06,989 --> 01:04:08,269
Baksana şu kıza.
923
01:04:09,304 --> 01:04:12,632
Yani noksanı yok. Kalemle
çizilmiş gibi. Öyle böyle değil.
924
01:04:12,917 --> 01:04:13,917
Maşallah.
925
01:04:14,757 --> 01:04:17,091
Ben bunun yanında
gölgede kalacağım.
926
01:04:18,585 --> 01:04:20,882
Dert ettiği şeye bak.
Dert ettiğin şeye bak.
927
01:04:22,175 --> 01:04:25,507
Evladım zamanla çirkinleşir.
928
01:04:25,633 --> 01:04:27,288
Olmaz be anne olmaz.
929
01:04:27,369 --> 01:04:28,851
-Zorlama.
-Olacak. Çirkinleşir.
930
01:04:28,932 --> 01:04:30,663
-Olmaz.
-Çirkinleşir
931
01:04:31,277 --> 01:04:32,474
Zorlama. Zorluyorsun.
932
01:04:34,086 --> 01:04:36,007
Ben biliyorum sen
niçin böyle yapıyorsun?
933
01:04:38,131 --> 01:04:41,460
Sanıyorsun ki ben de
abim gibi gideceğim...
934
01:04:42,116 --> 01:04:43,796
...Makedon bir
kızla evleneceğim.
935
01:04:44,999 --> 01:04:46,119
Biliyorum ben.
936
01:04:51,178 --> 01:04:52,978
Boşu boşuna tasa ediyorsun.
937
01:04:54,851 --> 01:04:55,851
Anlaştık mı?
938
01:04:56,363 --> 01:04:58,100
-Anlaştık.
-Anlaştık.
939
01:04:58,363 --> 01:05:00,303
Ben gidiyorum.
Bak sakın gidip de...
940
01:05:00,491 --> 01:05:02,710
...benim yerime bir kız
falan hiçbir şey istemeyesin.
941
01:05:02,944 --> 01:05:03,944
Söz ver.
942
01:05:04,397 --> 01:05:05,960
-Söz.
-Söz.
943
01:05:08,897 --> 01:05:10,616
Sen de ha bire kahve içiyorsun.
944
01:05:10,725 --> 01:05:12,069
Ha bire kahve içiyorsun.
945
01:05:12,261 --> 01:05:13,541
Doldurma kadını.
946
01:05:14,569 --> 01:05:17,850
Hiç kahveni elinden eksik
etmiyorsun zaten, o kahveyi.
947
01:05:18,694 --> 01:05:19,694
-Anne.
-Ne?
948
01:05:20,116 --> 01:05:21,982
Zafer abim de böyle diyordu.
949
01:05:22,819 --> 01:05:25,285
Ama gitti bir Makedon
kızıyla evlendi.
950
01:05:26,319 --> 01:05:27,475
Ama var bir çaresi.
951
01:05:27,835 --> 01:05:32,085
Damat gecesinde, tıraş
gecesinde Ertana bağlarız bir kız.
952
01:05:33,491 --> 01:05:35,897
Herkesin önünde
olursa vazgeçemez.
953
01:05:36,490 --> 01:05:38,290
İşi oldu bittiye getiririz.
954
01:05:39,897 --> 01:05:44,866
Bağlandıktan sonra da
zamanla severler birbirlerini.
955
01:05:45,784 --> 01:05:47,518
Ama kimseyi beğenmiyor ki.
956
01:05:47,616 --> 01:05:48,616
Kim olacak?
957
01:05:49,038 --> 01:05:50,038
Ben buldum.
958
01:05:50,181 --> 01:05:51,221
Valla buldum.
959
01:05:51,491 --> 01:05:52,616
-Kim?
-Gülbahar.
960
01:05:53,145 --> 01:05:55,943
-Hangi Gülbahar?
-Hangi Gülbahar? Bizim Gülbahar.
961
01:05:57,441 --> 01:05:58,641
Bizim Gülbahar?
962
01:05:59,271 --> 01:06:00,471
Bizim Gülbahar.
963
01:06:02,037 --> 01:06:03,397
Bizim Gülbahar.
964
01:06:05,068 --> 01:06:06,801
Küçüklükten sever Ertanı.
965
01:06:07,193 --> 01:06:09,522
Değil mi Ertan kırmıştı
bunun burnunu topla?
966
01:06:09,786 --> 01:06:11,306
O zamandandır âşık.
967
01:06:11,709 --> 01:06:13,389
Nasıl gelmedi aklımıza?
968
01:06:14,331 --> 01:06:16,729
Gözümüzün önündedir
ne vakitten beri.
969
01:06:18,770 --> 01:06:19,881
Doğru diyorsun.
970
01:06:20,286 --> 01:06:22,256
Ne anlar Gülbahar kurabiyeden?
971
01:06:22,337 --> 01:06:25,443
Yapmış getirmiş sabahın köründe.
972
01:06:26,618 --> 01:06:27,618
Hiç.
973
01:06:37,382 --> 01:06:39,338
-Afiyet olsun.
-Sağ olasın.
974
01:06:44,421 --> 01:06:46,463
Haydi gelirsin be.
975
01:06:47,463 --> 01:06:52,369
Gülbahar, annem duyarsa sizin
tarafa geldiğimi hele damat gecesine.
976
01:06:52,900 --> 01:06:56,401
Ne diyorsunuz,
işte o tıraş gecesine katıldığımı.
977
01:06:57,085 --> 01:06:58,510
Beni evlatlıktan reddeder.
978
01:06:58,760 --> 01:07:01,416
Bir şey olmaz diyorum
sana. Nereden duyacak?
979
01:07:02,010 --> 01:07:04,057
Hem bak acayip âdetler var.
980
01:07:04,338 --> 01:07:06,276
Çok eğlenceli. Rüyanda
bile göremezsin diyorum...
981
01:07:06,357 --> 01:07:09,713
...sana böyle değişik âdetleri.
Yüz senedir yapılıyor, yüz yüz.
982
01:07:12,619 --> 01:07:14,931
-Aslında çok da merak ediyorum.
-Edersin tabii.
983
01:07:15,056 --> 01:07:16,540
Nasıl oluyor bu damat gecesi?
984
01:07:17,712 --> 01:07:22,853
Bak şimdi damat evlenmeden bir
gece evvel böyle eğlence tertip eder.
985
01:07:37,072 --> 01:07:38,509
Arkadaşlarını toplar.
986
01:07:38,993 --> 01:07:41,460
Evinin bahçesinde
eğlence tertip eder.
987
01:07:42,306 --> 01:07:45,759
Bekar kızlar da eğlenceye
bakar böyle, eşlik eder şarkılara.
988
01:08:14,513 --> 01:08:15,639
Hoş geldin Ertanım.
989
01:08:16,060 --> 01:08:17,701
-Tebrik ederim.
-Sağ olasın.
990
01:08:18,045 --> 01:08:19,155
Mustafa ne yaparsın?
991
01:08:25,837 --> 01:08:28,011
Usta hayırlı işler.
992
01:08:39,386 --> 01:08:41,066
Yenge. Şunu topla yenge.
993
01:09:43,603 --> 01:09:45,761
Bekar erkekler
boş keseler alırlar ellerine.
994
01:09:45,917 --> 01:09:47,542
Hepsi farklı renktedir.
995
01:09:47,669 --> 01:09:50,777
Kızlar böyle kim hangi
keseyi aldı görür, bilir.
996
01:10:06,909 --> 01:10:08,509
Siz almıyor musunuz?
997
01:10:15,630 --> 01:10:16,750
Onlar almıyor.
998
01:10:19,417 --> 01:10:22,292
Ne bakıyorsun? Demedik mi
otuz yediden evvel evlilik yok?
999
01:10:22,761 --> 01:10:24,281
Alacak iseniz alın.
1000
01:10:25,042 --> 01:10:26,636
Neriman sultan bakıyor.
1001
01:10:26,808 --> 01:10:28,667
Yemin ettirdi alacağım keseyi.
1002
01:10:29,026 --> 01:10:30,026
Bırak.
1003
01:10:35,166 --> 01:10:36,846
Anne, Ertan aldı keseyi.
1004
01:10:44,948 --> 01:10:46,635
-Gülbahar.
-Ne?
1005
01:10:49,103 --> 01:10:50,783
Seninki de burada mı?
1006
01:10:54,306 --> 01:10:55,306
Burada.
1007
01:10:56,838 --> 01:10:59,869
O vakit bırakırsın
kesesine bir eşya.
1008
01:11:00,418 --> 01:11:02,088
Yok, ben utanırım.
1009
01:11:02,651 --> 01:11:04,331
Ya geri atarsa keseyi.
1010
01:11:06,103 --> 01:11:08,135
İçimdeki
ümidi de bitirmek istemem.
1011
01:11:10,447 --> 01:11:12,127
Ümit etmek güzel şey.
1012
01:11:22,231 --> 01:11:24,869
Gülbaharın takısını bir
şeyini al, koy keseye.
1013
01:11:25,229 --> 01:11:26,429
Gönder aşağıya.
1014
01:11:26,556 --> 01:11:27,900
Haydi.
1015
01:11:57,624 --> 01:11:59,244
Ne güzelmiş. Dur bakayım.
1016
01:12:03,260 --> 01:12:04,620
Gülbahar gel gel.
1017
01:12:05,025 --> 01:12:06,729
Ayşe abla ben
arkadaşımın yanına giderim.
1018
01:12:06,810 --> 01:12:07,810
Git git.
1019
01:12:10,304 --> 01:12:11,304
Bak bak.
1020
01:12:39,305 --> 01:12:41,305
Haydi bakalım haydi.
1021
01:12:41,587 --> 01:12:43,837
Haydi atıyoruz keseleri.
1022
01:12:45,883 --> 01:12:51,087
Haydi Allah
hayırlı uğurlu etsin.
1023
01:13:21,181 --> 01:13:22,181
Haydi aco.
1024
01:13:23,697 --> 01:13:25,057
Ne haydi Mustafa?
1025
01:13:25,305 --> 01:13:26,494
Budur âşıklar için âdet.
1026
01:13:26,827 --> 01:13:27,947
Ertan âşık mı?
1027
01:13:33,353 --> 01:13:35,994
Ağa yok öyle bir
şey değil mi ağa?
1028
01:13:45,838 --> 01:13:47,278
Bu yüzük kimindir?
1029
01:13:49,404 --> 01:13:50,572
Sahibinindir.
1030
01:13:52,339 --> 01:13:53,354
Yüzüğün bendedir.
1031
01:13:53,511 --> 01:13:54,711
Gelesin alasın.
1032
01:14:04,213 --> 01:14:06,280
Benim kesemden bir küpe çıkmış.
1033
01:14:06,948 --> 01:14:09,198
Benim küpemin birisi yoktur.
1034
01:14:09,604 --> 01:14:10,713
O birisi bendedir.
1035
01:14:10,794 --> 01:14:12,620
Gelesin alasın da tamam olasın.
1036
01:14:22,518 --> 01:14:23,518
Haydi.
1037
01:14:32,320 --> 01:14:34,120
Ben gideyim alayım o zaman.
1038
01:14:54,869 --> 01:14:55,869
Bu doludur.
1039
01:15:10,072 --> 01:15:11,273
Nasıl diyorlar bizde?
1040
01:15:11,710 --> 01:15:13,960
Oraya girersen ya oynayacaksın
ya hiç girmeyeceksin.
1041
01:15:14,882 --> 01:15:17,149
Al bakalım bu da
senin kısmetindir.
1042
01:15:23,343 --> 01:15:24,703
O da aldı keseyi.
1043
01:15:33,828 --> 01:15:35,015
Oyun mu oynuyorsunuz benimle?
1044
01:15:35,422 --> 01:15:36,578
Hani yoktu bir şey?
1045
01:15:36,922 --> 01:15:39,265
Alasın bunu atasın
hem birden balkona geri.
1046
01:15:39,608 --> 01:15:40,608
Birden, al.
1047
01:15:43,687 --> 01:15:45,000
Ne oluyor Gülbahar?
1048
01:15:45,620 --> 01:15:46,734
-İyi misin?
-İyiyim.
1049
01:17:01,192 --> 01:17:02,872
Bu bileklik kimindir?
1050
01:17:17,067 --> 01:17:18,667
O bileklik benimdir.
1051
01:18:00,410 --> 01:18:02,010
Bilekliğin bendedir.
1052
01:18:06,494 --> 01:18:07,694
Gelesin alasın.
1053
01:18:45,759 --> 01:18:46,759
Haydi haydi.
1054
01:18:57,170 --> 01:18:59,712
Ayşen hani
Gülbaharındı bileklik?
1055
01:19:00,447 --> 01:19:03,290
Ben bu kızı görmüştüm
bir yerde ama.
1056
01:19:06,868 --> 01:19:07,868
Ben atmadım.
1057
01:19:09,884 --> 01:19:11,084
Ben atmadım ki.
1058
01:19:11,197 --> 01:19:12,259
Ne oluyor Jovanka?
1059
01:19:12,436 --> 01:19:14,134
Ben de onu soracaktım,
ne oluyor Gülbahar?
1060
01:19:14,322 --> 01:19:16,868
Beni buraya kadar getirdin,
bir de bilekliğim çıktı keseden.
1061
01:19:17,133 --> 01:19:18,333
Sen atmadın mı?
1062
01:19:18,586 --> 01:19:20,071
Çocuğu tanımam etmem.
1063
01:19:20,697 --> 01:19:22,377
Hem annem keser beni.
1064
01:19:26,024 --> 01:19:28,196
-Geri de atmadı keseyi.
-Kim o çocuk Gülbahar?
1065
01:19:28,290 --> 01:19:31,415
Git iste bilekliğimi. Ben
kimseye gönül falan kaptırmadım.
1066
01:19:31,499 --> 01:19:33,099
Bu işleri de bilmem.
1067
01:19:37,086 --> 01:19:41,868
Anne, Ertan senin gönderdiğin kızları
boşuna reddetmemiş. Varmış aşığı.
1068
01:19:42,944 --> 01:19:44,648
Kimdir bu kız?
1069
01:19:45,321 --> 01:19:46,899
Güzel de kız.
1070
01:19:48,570 --> 01:19:49,690
Hanım gibi de.
1071
01:19:50,758 --> 01:19:55,259
Ertanım, altın çocuğum
benim bulmuş altın gelinimi.
1072
01:19:55,368 --> 01:19:56,899
-Anne, Gülbahar?
-Hangi Gülbahar?
1073
01:19:57,042 --> 01:19:59,790
-Bizim Gülbahar.
-Boş ver sen bizim Gülbaharı.
1074
01:20:03,837 --> 01:20:04,837
Gülbahar.
1075
01:20:05,047 --> 01:20:06,047
Gel.
1076
01:20:13,305 --> 01:20:16,290
Kızım kimdir bu kız?
Niye attı Ertana bilekliği?
1077
01:20:17,023 --> 01:20:19,165
Jovanka, benim arkadaşımdır.
1078
01:20:20,884 --> 01:20:21,884
Jovanka mı?
1079
01:20:26,180 --> 01:20:27,649
Makedon kızı mı bu kız?
1080
01:20:28,808 --> 01:20:30,541
Bir yanlışlık oldu galiba.
1081
01:20:31,165 --> 01:20:32,165
Tabii. Tabii.
1082
01:20:32,276 --> 01:20:36,165
-Yanlışlık oldu.
-Kesin yanlışlık oldu. Arkadaşım o.
1083
01:20:36,383 --> 01:20:37,696
Ben zorla getirdim onu buraya.
1084
01:20:37,816 --> 01:20:39,290
Zaten kız Makedon.
1085
01:20:39,371 --> 01:20:40,618
Ne bilsin bu âdetleri?
1086
01:20:40,821 --> 01:20:42,837
Bilekliği görünce
de şaşırdı kız.
1087
01:20:44,134 --> 01:20:46,477
Ertan atmadı keseyi geri ama.
1088
01:20:47,132 --> 01:20:49,132
Bir de Ertan görüp beğendiyse.
1089
01:20:49,447 --> 01:20:51,820
Kızım biz Ertanı köşe
bucak kaçırıyoruz.
1090
01:20:51,949 --> 01:20:55,439
O kadar İstanbullara gönderdik
Makedon kızlardan uzak dursun.
1091
01:20:55,520 --> 01:20:59,033
Şimdi elimizle onlara gönül
düşürmesine mi sebep olacağız?
1092
01:21:00,151 --> 01:21:01,814
Sen benim aklıma
sabır ver ya rabbim.
1093
01:21:01,922 --> 01:21:03,602
Anne yaktık başımızı.
1094
01:21:04,033 --> 01:21:05,767
Görürsün bu burada kalmaz.
1095
01:21:05,848 --> 01:21:07,528
Hep bizim yüzümüzden.
1096
01:21:07,877 --> 01:21:10,642
Yoksa bunlar evvelden
mi tanış kız Gülbahar?
1097
01:21:11,991 --> 01:21:14,783
Yok canım nereden tanışacaklar?
1098
01:21:16,147 --> 01:21:21,377
Ertan da bir kolay kabul
etmişti o keseyi almayı değil mi?
1099
01:21:22,290 --> 01:21:25,455
Acaba bize bazı oyun mu ettiler?
1100
01:21:27,096 --> 01:21:30,499
Yok be Neriman teyze, Jovanka
öyle bir şey olsa söylerdi bana.
1101
01:21:31,829 --> 01:21:35,498
Sen gene de bir sor, bir
öğren var mı aralarında bir şey?
1102
01:21:35,579 --> 01:21:37,015
Bu kadar yeter bize şimdilik.
1103
01:21:37,525 --> 01:21:41,868
Hem lazım söyleyesin,
geri çevireceğiz bilekliğini.
1104
01:21:42,691 --> 01:21:44,102
-Haydi.
-Tamam.
1105
01:21:49,460 --> 01:21:54,852
Anne demedi deme Ertan
bu Makedon kızla evvelden tanış.
1106
01:21:56,325 --> 01:21:57,712
Nerden çıktı o şimdi Ayşen?
1107
01:21:57,977 --> 01:22:00,040
Ben bu kızı
görmüştüm tren garında.
1108
01:22:00,121 --> 01:22:02,054
Ertanla beraber çıkmıştılar.
1109
01:22:02,978 --> 01:22:04,016
Öyle mi diyorsun?
1110
01:22:04,097 --> 01:22:06,134
Öyle diyorum. Olur mu olur.
1111
01:22:06,459 --> 01:22:09,831
Zafer abime de böyle
kese atmıştı o onunkisi.
1112
01:22:28,050 --> 01:22:32,534
Ragıp Ağa'nın Boşnak
güzeli kızı istedi, yok dedim.
1113
01:22:36,095 --> 01:22:38,345
Komşunun hemşire kızı istedi.
1114
01:22:39,674 --> 01:22:40,714
Yok dedim.
1115
01:22:43,564 --> 01:22:46,439
Marketteki kasiyer
kız göz yaptı.
1116
01:22:47,048 --> 01:22:48,345
Ona da yok dedim.
1117
01:22:48,743 --> 01:22:50,423
Biz söz vermedik mi ağa?
1118
01:22:50,641 --> 01:22:54,423
Demedik mi otuz yedi
yaşına kadar başımızı yakmayacağız?
1119
01:22:55,016 --> 01:22:56,696
Biz söz falan vermedik.
1120
01:22:56,983 --> 01:22:58,917
Sen kendi kendine söz verdin.
1121
01:22:59,703 --> 01:23:01,223
Kızı beğendi belki?
1122
01:23:01,639 --> 01:23:03,319
Öyle mi aco, ne diyorsun?
1123
01:23:05,781 --> 01:23:06,781
Bilmiyorum.
1124
01:23:11,139 --> 01:23:13,968
Atamadım keseyi geri. Biz de
her gün keseyle oynamayız ki.
1125
01:23:17,687 --> 01:23:19,554
Ama çok güzel bakmadı mı be?
1126
01:23:36,312 --> 01:23:38,468
Hadi Arif götür.
1127
01:23:57,250 --> 01:23:58,327
Ne yaparsın sen burada?
1128
01:23:58,671 --> 01:24:00,124
Ne oturuyorsun? Hadi işine bak.
1129
01:24:00,561 --> 01:24:02,405
Al al.Al al haydi.
1130
01:24:07,827 --> 01:24:09,890
Arif gel.
1131
01:24:14,433 --> 01:24:18,015
-Al.
-Sağ olasın. Ben de tam aç olmuştum.
1132
01:24:18,749 --> 01:24:20,765
Senin doyduğunu
ne vakit gördük biz?
1133
01:24:21,374 --> 01:24:22,494
Sana değil bu.
1134
01:24:23,905 --> 01:24:26,515
Şuraya bak orada
bir adam oturuyor bak.
1135
01:24:26,642 --> 01:24:27,642
Gördün mü?
1136
01:24:27,796 --> 01:24:28,996
Gözünün önünde.
1137
01:24:29,265 --> 01:24:30,945
O adama git ver bunu.
1138
01:24:31,124 --> 01:24:32,124
Haydi.
1139
01:24:32,733 --> 01:24:33,933
Ayran da götür.
1140
01:24:36,295 --> 01:24:38,639
-Niçin?
-Kuru kuru mu yesin köfteyi?
1141
01:24:39,340 --> 01:24:42,076
Yok onu demiyorum.
Adama niçin köfte götüreyim?
1142
01:24:42,561 --> 01:24:43,670
Arif soru sorma.
1143
01:24:43,751 --> 01:24:45,451
Git götür köfteyi.Haydi.
1144
01:25:16,373 --> 01:25:17,717
-Götürdün mü?
-Götürdüm.
1145
01:25:17,873 --> 01:25:18,873
İyi iyi.
1146
01:25:22,092 --> 01:25:23,692
Selamünaleyküm Usta.
1147
01:25:25,076 --> 01:25:27,248
Aleykümselam. Aleykümselam.
1148
01:25:27,983 --> 01:25:29,916
Düşünemedim aldım bir ısırık.
1149
01:25:30,640 --> 01:25:32,295
-Niye?
-Param yoktur diye.
1150
01:25:32,436 --> 01:25:34,639
Lüzum yok, lazım değil para.
1151
01:25:35,154 --> 01:25:36,217
Bu ikramdır.
1152
01:25:36,328 --> 01:25:37,998
Afiyet olsun, helal olsun.
1153
01:25:38,108 --> 01:25:39,108
Olmaz öyle.
1154
01:25:39,654 --> 01:25:40,905
-Olur olur.
-Olmaz.
1155
01:25:41,186 --> 01:25:42,514
-Olur dedim.
-Olmaz Usta.
1156
01:25:42,607 --> 01:25:44,607
Olur dedim bak olur derim ben.
1157
01:25:44,874 --> 01:25:47,342
Bak ben çok çabuk sinirlenirim.
1158
01:25:47,733 --> 01:25:51,936
Sevap işleyeyim derken
günah işlediğim çok oldu.
1159
01:25:52,390 --> 01:25:55,389
Onun için sevabımdan etme beni.
1160
01:25:56,358 --> 01:25:57,686
Ye köfteni.
1161
01:25:57,796 --> 01:25:59,311
Öyleyse yaz deftere Usta.
1162
01:26:00,405 --> 01:26:01,405
Deftere.
1163
01:26:01,826 --> 01:26:03,106
Yazmazsan yemem.
1164
01:26:03,606 --> 01:26:04,606
Öyle mi? Peki.
1165
01:26:08,068 --> 01:26:09,868
Anahtarı da alalım bakalım.
1166
01:26:17,139 --> 01:26:19,436
Bana bak sen ne
bakıyorsun deftere?
1167
01:26:19,577 --> 01:26:21,608
-Çevir kafanı.
-İşine bak Niyazi.
1168
01:26:22,030 --> 01:26:23,514
-Adın?
-Osman.
1169
01:26:23,733 --> 01:26:24,764
Osman ne yedin?
1170
01:26:24,889 --> 01:26:26,592
Köfte, bir buçuk köfte pide.
1171
01:26:26,733 --> 01:26:27,733
Bir de ayran.
1172
01:26:27,874 --> 01:26:29,170
Yazdım hadi, oldu.
1173
01:26:29,326 --> 01:26:30,905
Param olsun ödeyeceğim Usta.
1174
01:26:39,356 --> 01:26:40,476
Sıkma kendini.
1175
01:26:40,934 --> 01:26:42,418
Ne vakit olursa ödersin.
1176
01:26:42,499 --> 01:26:44,139
-Afiyet olsun.
-Allah razı olsun.
1177
01:26:44,327 --> 01:26:45,514
Senden de Allah razı olsun.
1178
01:26:45,951 --> 01:26:47,998
Haydi haydi.
1179
01:26:54,655 --> 01:26:55,655
Ne?
1180
01:26:56,826 --> 01:26:57,826
Ne?
1181
01:26:58,825 --> 01:26:59,825
Helal olsun.
1182
01:27:00,514 --> 01:27:02,826
Sen üstatsın dayı, üstatsın.
1183
01:27:02,946 --> 01:27:05,030
-Yemin ediyorum üstatsın.
-Ne diyorsun sen?
1184
01:27:05,623 --> 01:27:06,982
Çalçene Arif ne diyorsun?
1185
01:27:07,187 --> 01:27:10,087
Dayı adam orada öyle
kendi kendine oturuyordu.
1186
01:27:10,436 --> 01:27:12,483
Ama durduk yere
köfte ekmek sattın.
1187
01:27:12,564 --> 01:27:16,608
Adam durduk yere borca girdi.
Helal olsun. Dayı helal olsun.
1188
01:27:17,327 --> 01:27:18,873
Tepemin tasını attırma Arif.
1189
01:27:19,154 --> 01:27:20,623
Mübarek ezan okunuyor.
1190
01:27:20,861 --> 01:27:22,381
Ben namaza gideyim.
1191
01:27:23,029 --> 01:27:25,201
Niyazi gel.
1192
01:27:25,513 --> 01:27:26,513
Buyur Usta.
1193
01:27:26,594 --> 01:27:27,983
Dükkâna göz kulak ol.
1194
01:27:28,108 --> 01:27:29,108
Tamam Usta.
1195
01:27:29,639 --> 01:27:31,123
Arif ağana da göz kulak ol.
1196
01:27:31,926 --> 01:27:32,926
Dayı.
1197
01:27:33,217 --> 01:27:34,389
-Söyle.
-Ne diyeceğim?
1198
01:27:34,670 --> 01:27:36,686
-Söyle bakalım.
-Şu defteri bana bir günlüğüne...
1199
01:27:36,767 --> 01:27:38,389
...versen seni zengin ederim.
1200
01:27:38,607 --> 01:27:40,920
Sürekli yazarsın
insanların borçlarını.
1201
01:27:41,264 --> 01:27:43,064
Toplamıyorsun alacaklarını.
1202
01:27:43,436 --> 01:27:46,264
Bana he de, sarsalım piyasayı.
1203
01:27:48,482 --> 01:27:52,326
Arif sen iki gözlüsün,
aç gözlüsün.
1204
01:27:52,717 --> 01:27:54,397
Üçüncü gözün yok senin.
1205
01:27:55,374 --> 01:27:56,814
Haydi ben gideyim.
1206
01:27:58,920 --> 01:28:00,858
-Allah kabul etsin.
-Hadi geç.
1207
01:28:02,152 --> 01:28:03,373
Niyazi...
1208
01:28:05,764 --> 01:28:07,530
...senin kaç tane gözün var?
1209
01:28:10,389 --> 01:28:11,389
Gel İvana.
1210
01:28:12,342 --> 01:28:14,675
Bir tebligat daha
gelmiş haciz için.
1211
01:28:16,873 --> 01:28:18,673
İstifa dosyaları bunlar da.
1212
01:28:19,217 --> 01:28:21,514
-Gene mi?
-İki ay geriden gelir maaşlar.
1213
01:28:21,595 --> 01:28:25,436
Normal. Herhangi bir çözüm
bulamazsak şirket mühürlenir yakında.
1214
01:28:30,910 --> 01:28:34,311
Bugüne kadar nasıl
çözdüysek gene çözeceğiz.
1215
01:28:34,686 --> 01:28:35,686
Ticaret bu.
1216
01:28:35,920 --> 01:28:39,780
Hem şirketler krizlerle
battığı gibi güçlenir de.
1217
01:28:41,389 --> 01:28:43,670
Halledeceğiz her
şeyi. Nema problem.
1218
01:28:44,779 --> 01:28:45,819
Çıkabilirsin.
1219
01:29:02,696 --> 01:29:04,216
Arif ağa, Arif ağa.
1220
01:29:04,311 --> 01:29:05,498
Ne yaparsın Arif ağa.
1221
01:29:06,545 --> 01:29:08,737
Süleyman usta seni
bana emanet etti.
1222
01:29:08,846 --> 01:29:11,128
Valla döver ikimizi,
kapının önüne koya.
1223
01:29:11,221 --> 01:29:13,706
Ben de döverim. Ben
döverim, dövmem mi sanırsın?
1224
01:29:13,831 --> 01:29:15,956
-Ben de döverim.
-Yanlış yapıyorsun.
1225
01:29:16,440 --> 01:29:18,918
Ben burada Süleyman
ağanın hayatını kurtarıyorum.
1226
01:29:19,074 --> 01:29:20,590
Para kazandıracağım ona.
1227
01:29:22,131 --> 01:29:23,411
Bak şimdi ne olacak?
1228
01:29:26,168 --> 01:29:27,368
Arif bırak onu.
1229
01:29:27,793 --> 01:29:30,230
Almayayım ayağımın
altına. Bırak onu.
1230
01:29:30,653 --> 01:29:33,199
Yapma inat be dayı, yapma inat.
1231
01:29:33,394 --> 01:29:35,355
Köşelik olacağız,
köşelik olacağız.
1232
01:29:35,436 --> 01:29:37,355
Ticaret böyle
yapılır, bana güven.
1233
01:29:37,699 --> 01:29:39,219
Arif bırak diyorum.
1234
01:29:39,480 --> 01:29:41,058
Çileden çıkartma adamı.
1235
01:29:41,215 --> 01:29:42,465
Beni düşünmüyorsun.
1236
01:29:42,670 --> 01:29:44,574
Beni düşünmüyorsun onu anladık.
1237
01:29:45,043 --> 01:29:47,840
Bari çocuklarımı düşün.
Merti düşün, Selmayı düşün.
1238
01:29:47,921 --> 01:29:49,449
Geleceklerini düşün.
1239
01:29:49,777 --> 01:29:51,577
Onu sen peşin düşünecektin.
1240
01:29:52,354 --> 01:29:54,808
-Ver derim onu bana.
-Vermem.
1241
01:30:15,202 --> 01:30:16,230
Bu nasıl olabilir?
1242
01:30:16,481 --> 01:30:19,809
Bir insan kendi kendini
nasıl dolandırabilir be dayı?
1243
01:30:20,918 --> 01:30:22,598
Boş borç defteri mi olur?
1244
01:30:23,496 --> 01:30:26,777
Arif bak
insanoğlu iki gözle doğar.
1245
01:30:27,371 --> 01:30:29,543
Ama lazımdır üçüncü bir göz.
1246
01:30:29,902 --> 01:30:32,683
O göz adalet, merhamet,
vicdan gözüdür.
1247
01:30:32,939 --> 01:30:34,459
İnsanı insan yapar.
1248
01:30:34,902 --> 01:30:37,683
Açamadıysan o
gözü, üçüncü göz...
1249
01:30:38,168 --> 01:30:41,043
...sinek gibi yaşar
gidersin bu yalan dünyada.
1250
01:30:42,184 --> 01:30:43,384
Koy onu yerine.
1251
01:30:43,948 --> 01:30:44,948
Ver.
1252
01:30:45,999 --> 01:30:46,999
Haydi.
1253
01:30:59,627 --> 01:31:02,916
Tabii be Arif, adam
doğruyu söyler.
1254
01:31:04,354 --> 01:31:05,874
Adam sevap işliyor.
1255
01:31:08,072 --> 01:31:11,103
Neyse dükkân bana kalsın,
ben de sevap işlerim.
1256
01:31:18,798 --> 01:31:19,918
Öyle değil be.
1257
01:31:20,228 --> 01:31:21,322
Öyle olmaz more.
1258
01:31:21,403 --> 01:31:22,587
Sakin sakin.
1259
01:31:23,509 --> 01:31:25,197
Nereye vurduğunu bileceksin.
1260
01:31:25,385 --> 01:31:27,065
Ne yaptığını göreceksin.
1261
01:31:27,228 --> 01:31:30,447
Hırslı hırslı. Hırsından
duymuyor seni. Aynı babam.
1262
01:31:35,743 --> 01:31:36,931
Mert Efendi...
1263
01:31:38,868 --> 01:31:39,884
...bitti mi ödevin?
1264
01:31:40,056 --> 01:31:43,243
Hep bana soruyorsun ana.
Selmaya niçin sormuyorsun?
1265
01:31:43,368 --> 01:31:45,243
Neden hep sana soruyorum,
Selmaya sormuyorum?
1266
01:31:45,515 --> 01:31:47,337
Bilirim ki Selma yaptı ödevini.
1267
01:31:47,868 --> 01:31:50,478
Sen söyle bitti mi
ödevin, bitmedi mi?
1268
01:31:50,603 --> 01:31:52,123
Valla bitmedi anne.
1269
01:31:52,400 --> 01:31:54,556
-Bitmedi.
-Vallahi yapmadım.
1270
01:31:54,637 --> 01:31:55,997
Vallahi yapmadın?
1271
01:31:57,056 --> 01:31:58,056
Yapmadın.
1272
01:31:58,332 --> 01:31:59,332
Bak surata.
1273
01:32:00,430 --> 01:32:01,430
Küçük Arif.
1274
01:32:07,039 --> 01:32:08,099
Dede.
1275
01:32:08,833 --> 01:32:09,833
Dede!
1276
01:32:10,380 --> 01:32:12,255
Görmüyor musun boş
işlerle uğraşıyor çocuk?
1277
01:32:12,552 --> 01:32:14,380
Maksım mutlu mu mutlu.
1278
01:32:14,621 --> 01:32:16,302
Kimseyi üzüyor mu, üzmüyor.
1279
01:32:16,568 --> 01:32:18,052
Ne istiyorsun çocuktan?
1280
01:32:18,193 --> 01:32:19,553
Bugün mutlu dede.
1281
01:32:20,015 --> 01:32:21,052
Yarını ne olacak?
1282
01:32:21,285 --> 01:32:24,193
Yarın dediğin bugünün
sonrasıdır be torun.
1283
01:32:24,880 --> 01:32:27,239
Bırak maksım yaşasın bugünü.
1284
01:32:27,708 --> 01:32:29,083
Yarına Allah kerimdir.
1285
01:32:29,364 --> 01:32:32,564
Ne bilesin, belki Mert senin
kadar yetenekli değil?
1286
01:32:33,146 --> 01:32:34,708
Hem sendin büyük topçu.
1287
01:32:35,099 --> 01:32:36,219
Ne oldu sonra?
1288
01:32:36,442 --> 01:32:37,802
Almadılar takıma.
1289
01:32:38,677 --> 01:32:39,677
Almadılar.
1290
01:32:40,302 --> 01:32:43,380
Almadılar ama
söyle niçin almadılar?
1291
01:32:43,536 --> 01:32:46,739
-Niçin?
-Müezzinim diye almadılar beni.
1292
01:32:47,410 --> 01:32:50,755
Haydi be Gülsüm içerde ocakta su
kaynar. Sen burada ne yapıyorsun?
1293
01:32:50,942 --> 01:32:52,142
Geliyorum anne.
1294
01:32:52,622 --> 01:32:53,622
Mert!
1295
01:32:58,160 --> 01:33:00,176
Oynayın oynayın. Oynayın.
1296
01:33:08,020 --> 01:33:12,676
Köfte, köfte, köfte... Köfte,
şeker, köfte, şeker, köfte.
1297
01:33:13,364 --> 01:33:16,192
Köfte, köfte,
köfte... Şeker, köfte, şeker, köfte...
1298
01:33:16,273 --> 01:33:18,206
Kaşkaval, kaşkaval, kaşkaval...
1299
01:33:22,004 --> 01:33:23,255
Hazır mıyız?
1300
01:33:23,708 --> 01:33:24,708
İyi.
1301
01:33:38,363 --> 01:33:39,895
Arif bak ne diyorum?
1302
01:33:40,089 --> 01:33:42,973
-Söyle.
-Cem Karacanın bu şarkısını...
1303
01:33:43,353 --> 01:33:44,473
...tamamlayın.
1304
01:33:44,916 --> 01:33:46,401
İşte geldik...
1305
01:33:49,666 --> 01:33:52,916
-İşte geldik...
-Gidiyoruz.
1306
01:33:53,697 --> 01:33:55,463
-Gidiyoruz.
-Gidiyoruz.
1307
01:33:55,572 --> 01:33:56,572
-Gidiyoruz.
-Gidiyoruz.
1308
01:33:57,119 --> 01:34:00,385
Gidi... Tamam.
1309
01:34:01,588 --> 01:34:03,321
Bir harf boş kalıyor Arif.
1310
01:34:08,156 --> 01:34:11,625
Yok be dayı o
gidiyoruz gidiyoruzdur.
1311
01:34:12,431 --> 01:34:16,119
Ama şimdi tabii yeni
şarkı yaptıysa bilemem.
1312
01:34:20,385 --> 01:34:21,505
Yeni şarkı mı?
1313
01:34:22,837 --> 01:34:24,904
Öte tarafta mı yapacak şarkıyı?
1314
01:34:25,539 --> 01:34:26,572
Makedon tarafında mı?
1315
01:34:26,653 --> 01:34:27,759
Ölmedi mi bu adam?
1316
01:34:28,478 --> 01:34:30,072
Öldü. Yapamaz o zaman.
1317
01:34:30,299 --> 01:34:32,072
Tövbe tövbe.Yeni şarkıymış.
1318
01:34:34,572 --> 01:34:36,306
Hadi hadi koy köfteni.
1319
01:34:36,766 --> 01:34:39,119
Sana soran da kabahat.
1320
01:34:42,290 --> 01:34:44,572
Gidiyoruz. Gidiyoruz.
1321
01:34:45,900 --> 01:34:46,900
Niyazi.
1322
01:34:48,228 --> 01:34:49,697
Niyazi değiştir onu.
1323
01:34:49,790 --> 01:34:51,728
Zaten iki saat Türkçe
yayın yapıyorlar.
1324
01:34:51,853 --> 01:34:53,056
Nasıl denk geleceğiz?
1325
01:34:53,137 --> 01:34:55,537
O vakit aç Arnavut
yayını aç o vakit.
1326
01:34:55,917 --> 01:34:57,449
Anlamıyorum Arnavutça ben.
1327
01:34:57,871 --> 01:34:59,671
Sanki Makedonca anlıyorsun.
1328
01:35:00,993 --> 01:35:01,993
Al şunu al.
1329
01:35:02,090 --> 01:35:03,793
Radyo
Sedumun dönüşümlü...
1330
01:35:03,874 --> 01:35:05,418
...Türkçe yayınına hoş geldiniz.
1331
01:35:05,730 --> 01:35:08,197
Ertan Tahirin yeni
programı başlıyor.
1332
01:35:13,230 --> 01:35:17,277
-Arif nereye gidiyorsun o radyoyla?
-Geliyorum geliyorum.
1333
01:35:19,184 --> 01:35:22,090
Şimdi şiir bana göre senin...
1334
01:35:22,714 --> 01:35:26,777
...yüzündür. Şimdi
benim tahtım senin dizindir.
1335
01:35:26,951 --> 01:35:30,246
Sevdiğim, saadet ikimizindir.
1336
01:35:30,982 --> 01:35:34,419
Göklerden gelen
yadigâr gibi, sözün...
1337
01:35:35,216 --> 01:35:36,776
...şiirlerin mükemmeldir.
1338
01:35:37,503 --> 01:35:39,807
Senden başkasını seven delidir.
1339
01:35:40,537 --> 01:35:43,604
Yüzün çiçeklerin en güzelidir.
1340
01:35:44,353 --> 01:35:46,588
Gözlerin bilinmez
bir diyar gibi.
1341
01:35:48,308 --> 01:35:51,713
Size Sabahattin Alinin bir
şiiriyle merhaba demek istedim.
1342
01:35:51,906 --> 01:35:55,736
Balkan Ninnisi programının
ilk yayınına hoş geldiniz.
1343
01:35:55,851 --> 01:35:57,835
Bizim ninnilerimiz
büyükler içindir.
1344
01:35:57,939 --> 01:35:59,697
Bizim ninnilerimiz uyutmaz.
1345
01:35:59,778 --> 01:36:03,682
Şimdi hemen bakalım bu
akşamki programımızda neler varmış?
1346
01:36:06,989 --> 01:36:10,189
Evet
programımızda eski bir hikâye var.
1347
01:36:11,816 --> 01:36:14,368
Çok güzel bir hikâyedir,
kulaklarınızı dört açasınız.
1348
01:36:15,722 --> 01:36:19,915
Vaktiyle Üsküp'te, Osmanlıdan
kalan eski bir cami var idi.
1349
01:36:20,722 --> 01:36:22,936
Hem de nasıl güzel
biliyor musunuz?
1350
01:36:23,079 --> 01:36:24,635
Tabii o zamanlar Tito zamanı.
1351
01:36:25,728 --> 01:36:26,835
Ortalık karışık.
1352
01:36:27,004 --> 01:36:30,076
Hem de öyle böyle değil.
1353
01:36:31,391 --> 01:36:33,071
Bu nerden çıktı Ertan?
1354
01:36:34,021 --> 01:36:35,362
Hikâye anlatıyorum patron.
1355
01:36:35,844 --> 01:36:37,577
Öyle her hikâyeyi anlatma.
1356
01:36:38,565 --> 01:36:40,102
Nerede olduğunu da unutma.
1357
01:36:40,262 --> 01:36:41,262
Anladın mı?
1358
01:36:43,669 --> 01:36:44,669
Anladım.
1359
01:36:45,808 --> 01:36:46,808
Anladım.
1360
01:36:47,277 --> 01:36:48,318
Gir geri yayına.
1361
01:36:48,399 --> 01:36:49,839
Bağla şu telefonu.
1362
01:36:53,622 --> 01:36:56,677
Evet sayın dinleyenler
şimdi bir telefon bağlantımız varmış.
1363
01:36:57,224 --> 01:36:58,852
-Alo?
-Alo.
1364
01:36:59,021 --> 01:37:00,021
Kayınço.
1365
01:37:01,772 --> 01:37:02,772
Buyurun.
1366
01:37:02,943 --> 01:37:05,401
Sen ne yapıyorsun
Makedon rasyolarında?
1367
01:37:05,648 --> 01:37:08,005
Süleyman
ağa oturtturmasın seni ızgaraya?
1368
01:37:09,153 --> 01:37:12,174
Beyefendi
bir yanlışlık oldu herhalde.
1369
01:37:12,409 --> 01:37:13,658
Yok yanlışlık yok.
1370
01:37:14,049 --> 01:37:16,835
Ama eğer eniştenin cüzdanına...
1371
01:37:16,916 --> 01:37:18,814
...birkaç kâğıt parçası
sıkıştırmazsan...
1372
01:37:18,927 --> 01:37:20,429
...yanacaksın, kül olacaksın.
1373
01:37:21,782 --> 01:37:23,582
İyi akşamlar, iyi akşamlar.
1374
01:37:23,663 --> 01:37:24,663
Kes kes.
1375
01:37:24,753 --> 01:37:27,153
Bir kere daha bu
gelmeyecek programa.
1376
01:41:25,373 --> 01:41:28,221
Deprem oluyor. Deprem!
1377
01:41:28,302 --> 01:41:29,302
Çık dışarı.
1378
01:41:29,455 --> 01:41:32,475
Zelzele oluyor. Zelzele
oluyor. Zelzele oluyor.
1379
01:41:32,856 --> 01:41:35,357
Dışarı çıkın. Zelzele
oluyor. Koş koş koş.
1380
01:41:35,438 --> 01:41:36,438
Neriman.
1381
01:41:36,519 --> 01:41:37,519
Bahçeye.
1382
01:41:43,481 --> 01:41:45,426
Kimse yok mu? Herkes çıktı mı?
1383
01:41:45,583 --> 01:41:47,475
Gülsüm. Gülsüm çocuklar.
1384
01:41:47,850 --> 01:41:49,140
Geç geç.
1385
01:41:52,030 --> 01:41:54,852
La havle ve la kuvvete
illa billahil aliyyil azim.
1386
01:41:58,200 --> 01:41:59,200
Geç geç geç.
1387
01:41:59,708 --> 01:42:00,908
Uzaklara gidin.
1388
01:42:01,070 --> 01:42:02,070
Geç geç.
1389
01:42:02,151 --> 01:42:03,431
Kayınço o nedir?
1390
01:42:03,793 --> 01:42:04,869
Dedemin vasiyeti mi o?
1391
01:42:05,271 --> 01:42:06,271
Dede.
1392
01:42:06,605 --> 01:42:07,994
Dayı. Dede!
1393
01:42:08,393 --> 01:42:09,393
Dede.
1394
01:42:09,539 --> 01:42:10,539
Dede!
1395
01:42:10,860 --> 01:42:11,860
Baba!
1396
01:42:11,941 --> 01:42:14,209
-Ben bakayım.
-Sen oraya bak.
1397
01:42:14,307 --> 01:42:15,459
Baba. Ertan koş.
1398
01:42:15,540 --> 01:42:16,553
Ertan, babam.
1399
01:42:16,634 --> 01:42:18,234
Baba neredesin baba?
1400
01:42:18,433 --> 01:42:19,553
Neredesin sen?
1401
01:42:19,869 --> 01:42:21,469
Zelzele oluyor baba!
1402
01:42:22,074 --> 01:42:23,515
-Çık baba!
-Alo.
1403
01:42:23,997 --> 01:42:24,997
Zafer abi.
1404
01:42:26,467 --> 01:42:27,542
Kapat o telefonu.
1405
01:42:27,657 --> 01:42:30,123
Ohritta hissedildi
mi sordum, ne var?
1406
01:42:30,232 --> 01:42:31,232
Anne.
1407
01:42:33,828 --> 01:42:34,998
Kaybettik babayı.
1408
01:42:35,138 --> 01:42:38,123
Yok, baba yok. Nerededir
bu adam? Nereye gitti?
1409
01:42:38,204 --> 01:42:39,204
Dede.
1410
01:42:39,379 --> 01:42:41,113
Ben biliyorum o nerededir.
1411
01:42:43,383 --> 01:42:44,383
Yok.
1412
01:42:45,535 --> 01:42:46,804
Buraya baktınız mı?
1413
01:42:49,381 --> 01:42:51,781
Hadi hadi git sen
de bak dede nerede?
1414
01:43:11,678 --> 01:43:14,582
Canım Elena biz de
çıksa mıydık dışarı?
1415
01:43:14,842 --> 01:43:16,522
Kimse çıkmayacak Daniel.
1416
01:43:18,071 --> 01:43:22,481
Bu evleri yoldaş
Mareşal Tito yaptı. Tito.
1417
01:43:22,659 --> 01:43:23,991
-Tito.
-Tito.
1418
01:43:24,876 --> 01:43:25,876
Evet.
1419
01:43:26,144 --> 01:43:27,944
Hiçbir şey olmaz bu evlere.
1420
01:43:28,958 --> 01:43:30,638
Tabiatın garip oyunları.
1421
01:43:31,247 --> 01:43:34,563
Tito neslinin aklına
her zaman yenilmiştir.
1422
01:43:34,737 --> 01:43:35,737
Tövbe tövbe.
1423
01:43:38,670 --> 01:43:41,855
-Midem bulanıyor. Başım dönüyor.
-Gel otur kızım. Gel.
1424
01:43:44,876 --> 01:43:48,626
Bak korkudan kızın midesi
bulanıyor, başı dönüyor.
1425
01:43:54,060 --> 01:43:56,455
Annene bak sana nasıl bakıyor?
1426
01:43:56,959 --> 01:44:00,159
Eğer Titonun sistemine
ciğerden inanırsan...
1427
01:44:00,447 --> 01:44:02,966
...ne miden bulanır
ne başın döner.
1428
01:44:04,038 --> 01:44:05,038
Evet.
1429
01:44:09,789 --> 01:44:11,789
Sen git bak Gülbahar istersen.
1430
01:44:12,185 --> 01:44:14,785
Sizin taraftaki evler yıkılmıştır
belki.
1431
01:44:18,364 --> 01:44:21,455
Yalnız gitmesin, ben de
onunla beraber gideyim.
1432
01:44:33,053 --> 01:44:34,333
Tövbe tövbeymiş.
1433
01:44:37,791 --> 01:44:39,771
Bu kızı sürekli eve alması....
1434
01:44:39,885 --> 01:44:42,532
...onunla gezmesi tozması
benim sinirlerimi bozuyor.
1435
01:44:52,115 --> 01:44:53,226
Yine mi buradasın dede.
1436
01:44:54,077 --> 01:44:55,197
Herkes iyi mi?
1437
01:44:56,716 --> 01:44:59,546
İyidirler hamdolsun, ziyan yok.
1438
01:45:04,129 --> 01:45:07,723
Öbür defa daha sağlam
yapmak lazım bu taşları.
1439
01:45:09,945 --> 01:45:10,945
Yapalım.
1440
01:45:11,664 --> 01:45:14,980
Yapalım dede de
gene yıkılır be dedem.
1441
01:45:15,587 --> 01:45:16,867
Boşa uğraşırsın.
1442
01:45:18,660 --> 01:45:20,813
Sapasağlam durursa
da arazi senin değil ki.
1443
01:45:21,123 --> 01:45:22,286
Haydi diyelim yaptın.
1444
01:45:22,910 --> 01:45:25,177
Devlet bırakır mı
bu camiyi burada?
1445
01:45:27,095 --> 01:45:28,775
Ben de boşa uğraşmışım.
1446
01:45:31,661 --> 01:45:33,814
Sen neye uğraştın bakalım?
1447
01:45:33,895 --> 01:45:36,162
Okudum radyo
sinema hem televizyon.
1448
01:45:36,887 --> 01:45:38,466
Geldim yapayım camiyi...
1449
01:45:40,302 --> 01:45:41,302
...olmadı.
1450
01:45:42,876 --> 01:45:47,425
Alakayı inşa et de
söylediklerini anlayalım.
1451
01:45:47,998 --> 01:45:49,198
Doğru diyorsun.
1452
01:45:50,446 --> 01:45:53,779
-Ronaldo...
-Cristiano Ronaldo...
1453
01:45:54,248 --> 01:45:56,262
Cristiano Ronaldo, evet o.
1454
01:45:56,817 --> 01:45:59,684
Bak şimdi, Filistinli
çocuklara yardım etti.
1455
01:46:00,133 --> 01:46:02,460
Kimsenin toplayamayacağı
parayı verdi.
1456
01:46:02,562 --> 01:46:05,168
Millet de gitti peşinden
bir sürü para yardımı yaptı.
1457
01:46:05,827 --> 01:46:08,397
Ben da şöhret olursam
hem camiyi yaptırmak için...
1458
01:46:08,478 --> 01:46:11,934
...gereken parayı toplarız hem de bir
yardım kampanyası başlatırız dedim.
1459
01:46:12,269 --> 01:46:13,549
Kurmuştum planı.
1460
01:46:14,039 --> 01:46:17,790
Duyacak idi herkes caminin
hikayesini. Ne olacaktı sonra?
1461
01:46:18,102 --> 01:46:20,235
Devlet de verecekti
araziyi bize.
1462
01:46:21,158 --> 01:46:25,064
Ama daha ilk adımdan
taktılar çelmeyi.
1463
01:46:27,113 --> 01:46:31,626
Tam anlatacaktım hikâyeyi,
kovdular Makedon radyosundan.
1464
01:46:31,997 --> 01:46:35,325
Yani sen bu yüzden mi okudun...
1465
01:46:35,845 --> 01:46:39,213
...radyo sinema televizyon?
1466
01:46:39,888 --> 01:46:42,182
Öyle dede, öyle.
1467
01:46:42,824 --> 01:46:44,769
Ama izin vermiyorlar
topumuzu oynayalım.
1468
01:46:45,440 --> 01:46:47,460
Ben Ronaldo olsam
ne faydası olacak?
1469
01:46:47,876 --> 01:46:49,156
O ne demek öyle?
1470
01:46:49,613 --> 01:46:50,793
Dede bu Makedonya'da...
1471
01:46:50,966 --> 01:46:53,640
...kuzey Makedonyada
oyuna almıyorlar ki şut çekelim.
1472
01:46:53,928 --> 01:46:55,342
Alsalar da tekme
atarlar, çelme takarlar.
1473
01:46:55,688 --> 01:46:57,547
Düşeriz, öperiz yeri.
1474
01:46:57,668 --> 01:47:01,019
Bilir misin çalım nasıl bulundu?
1475
01:47:02,793 --> 01:47:05,151
Sene 1900'ler.
1476
01:47:06,019 --> 01:47:08,241
Brezilyada siyahilere...
1477
01:47:08,586 --> 01:47:13,814
...futbol oynarken tekme da atmak,
çelme da takmak hepsi serbest.
1478
01:47:14,178 --> 01:47:15,458
Dügeylar resmen.
1479
01:47:16,051 --> 01:47:17,946
Yaşama hakları bile yok.
1480
01:47:18,710 --> 01:47:21,279
Siyahiler da bozmuş oyunu.
1481
01:47:22,006 --> 01:47:25,915
Bulmuşlar çalımı ki
yemesinler tekmeleri.
1482
01:47:27,122 --> 01:47:29,422
Şimdi sen diyorsun ki vazgeç.
1483
01:47:29,571 --> 01:47:32,835
Yok dede, ben de istiyorum
camiyi yapalım bitirelim.
1484
01:47:33,698 --> 01:47:35,378
Birlikte yapalım hatta.
1485
01:47:36,358 --> 01:47:37,633
Ama işte şartlar.
1486
01:47:37,824 --> 01:47:43,050
Madem istiyorsun o vakit
çalım atmayı öğreneceksin.
1487
01:47:44,092 --> 01:47:48,152
Ta ki var takatim
elimle düzeltirim.
1488
01:47:49,417 --> 01:47:53,308
Kalmayınca takatim
dilimle mücadele ederim.
1489
01:47:54,333 --> 01:47:57,458
O da tükenirse
kalbimle bugz ederim.
1490
01:47:58,140 --> 01:47:59,820
En doğrusunu...
1491
01:48:01,177 --> 01:48:02,377
...Allah bilir.
1492
01:48:03,130 --> 01:48:06,912
Allah bilir dedem. Allah
bilir, doğru diyorsun.
1493
01:48:12,948 --> 01:48:14,068
Şükriye Hanım.
1494
01:48:15,371 --> 01:48:16,491
İyiyiz iyiyiz.
1495
01:48:19,255 --> 01:48:22,450
Bakabildin mi nasıldır Zaferler?
1496
01:48:27,758 --> 01:48:29,059
Şükür, şükür. İyi iyi.
1497
01:48:30,406 --> 01:48:32,843
Haydi kalın sağlıkla.
1498
01:48:33,426 --> 01:48:36,125
Gene de sen söylemeyesin
aradım sordum.
1499
01:48:37,047 --> 01:48:38,047
Sakın.
1500
01:48:39,324 --> 01:48:40,324
Sakın.
1501
01:48:40,807 --> 01:48:42,674
Haydi, haydi Allaha emanet.
1502
01:48:52,500 --> 01:48:54,484
Dayı getirdim dedeyi.
1503
01:48:54,565 --> 01:48:55,656
Döşekler olmuş.
1504
01:48:55,781 --> 01:48:57,484
-Hadi gidin içeri.
-Neredesin baba?
1505
01:48:57,596 --> 01:49:00,250
Baba gene öteye mi gittin?
1506
01:49:05,641 --> 01:49:07,812
Enişte neymiş o kâğıt?
1507
01:49:10,253 --> 01:49:15,078
Sen boş ver kâğıdı da eniştene
ne kadar para vereceksin onu düşün.
1508
01:49:15,547 --> 01:49:19,031
Zare dayın duyacak Makedon
radyosunda çalıştığını.
1509
01:49:23,624 --> 01:49:25,304
Ben de istiyorum susayım.
1510
01:49:25,501 --> 01:49:28,515
Ben boş konuşmayı
hiç sevmiyorum.
1511
01:49:29,624 --> 01:49:32,359
Boş oldu mu sevmediğim
başka bir şey daha var.
1512
01:49:32,632 --> 01:49:33,632
Nedir?
1513
01:49:35,937 --> 01:49:36,937
Beynin.
1514
01:49:37,578 --> 01:49:39,178
Diyeceğim ama değil.
1515
01:49:39,468 --> 01:49:40,468
Beynim.
1516
01:49:41,312 --> 01:49:43,109
Bana mı diyorsun
onu sen? Beynim.
1517
01:49:44,453 --> 01:49:46,906
Ben taş köprüyü üç
adama satmış insanım.
1518
01:49:48,233 --> 01:49:49,833
Bir de beynin diyor.
1519
01:49:50,640 --> 01:49:51,750
-Cüzdanın.
-Cüzdanım.
1520
01:49:56,264 --> 01:49:57,297
-Selamünaleyküm.
-Aleykümselam.
1521
01:49:57,378 --> 01:49:59,672
Süleyman aco iyi misiniz?
1522
01:49:59,753 --> 01:50:00,873
İyiyiz iyiyiz.
1523
01:50:01,182 --> 01:50:04,729
Taş köprü yerindeyse
biz de yerimizdeyiz evelallah.
1524
01:50:04,869 --> 01:50:08,119
Osmanlı yapmış Süleyman aco
o köprüyü, kaç deprem görmüş...
1525
01:50:08,354 --> 01:50:09,370
...bir şey olmaz.
1526
01:50:09,451 --> 01:50:11,042
Yapma be öyle mi?
1527
01:50:11,994 --> 01:50:13,514
Sanki biz bilmeyiz.
1528
01:50:13,656 --> 01:50:14,656
Tıfıl.
1529
01:50:15,007 --> 01:50:16,207
Doğru söylüyor.
1530
01:50:17,711 --> 01:50:18,711
Doğru diyor.
1531
01:50:19,117 --> 01:50:21,054
Kaç yaşında adama ne anlatırsın?
1532
01:50:21,328 --> 01:50:22,328
Doğru.
1533
01:50:23,039 --> 01:50:25,172
Dinledim yayını
aco, zordur işin.
1534
01:50:26,241 --> 01:50:27,841
Zoru kolay edeceğiz.
1535
01:50:28,319 --> 01:50:29,519
Nasıl olacak o?
1536
01:50:32,428 --> 01:50:33,548
Şöyle geçelim.
1537
01:50:51,382 --> 01:50:53,062
Çalım atmayı öğreneceğiz.
1538
01:50:55,570 --> 01:50:57,303
Kendi radyomuzu yapacağız.
1539
01:51:00,319 --> 01:51:02,163
Sen bu
Ertanı tanıyor musun loçkam?
1540
01:51:02,507 --> 01:51:04,898
Doğru söyle bak var mı
bir tanışıklığınız evvelden?
1541
01:51:05,726 --> 01:51:07,320
Ertan kim? Hangi Ertan?
1542
01:51:07,728 --> 01:51:10,226
İşte bu
senin bilekliği alan çocuk.
1543
01:51:10,804 --> 01:51:12,710
A be dedim, nereden tanıyacağım?
1544
01:51:13,976 --> 01:51:15,842
Epa öyleyse lazım tanıyasın.
1545
01:51:16,054 --> 01:51:20,335
Ertan'ın bir dayısı var,
tam bir Makedon düşmanı.
1546
01:51:20,710 --> 01:51:22,390
Ertan da çekinir ondan.
1547
01:51:22,585 --> 01:51:24,413
Aman Gülbahar, bak bu...
1548
01:51:24,494 --> 01:51:27,085
...bileklik meselesinde
söyleyelim ki yanlış anlaşılma oldu.
1549
01:51:27,678 --> 01:51:30,351
Çocuk geri da atmadı
keseyi, sonra takıntı olur.
1550
01:51:30,432 --> 01:51:33,163
Bak bizimkiler duyar falan
tatsızlık olmasın sonra.
1551
01:51:33,272 --> 01:51:36,172
Hem onun dayısı kadar
benim da annem serttir.
1552
01:51:36,491 --> 01:51:38,007
Sen merak etme loçkam.
1553
01:51:38,116 --> 01:51:40,460
Zaten o senin Makedonka
olduğunu anlarsa...
1554
01:51:40,820 --> 01:51:42,413
...aynı sokakta bile
yürümez seninle.
1555
01:51:43,195 --> 01:51:44,742
Ben de meraklısıydım zaten.
1556
01:51:44,960 --> 01:51:47,804
Bilekliğimi versin
de başka bir şey lazım değildir.
1557
01:51:48,508 --> 01:51:51,408
Bilekliğini almaya gelsin
anlayacağız Mustafa.
1558
01:51:53,163 --> 01:51:55,097
Aco bilirim be söylemiyorsun.
1559
01:51:56,304 --> 01:51:59,104
O kızla anlaşmışsınız,
numara yapıyorsunuz.
1560
01:52:00,326 --> 01:52:01,326
Mustafa.
1561
01:52:02,674 --> 01:52:04,085
Yoksa sen Lurandan
mı çekiniyorsun?
1562
01:52:04,320 --> 01:52:05,413
Niye çekineyim Luran'dan?
1563
01:52:05,820 --> 01:52:06,860
Pa budaladır.
1564
01:52:09,117 --> 01:52:12,413
Ben doğru söyleyeyim
çekinirim ondan.
1565
01:52:13,616 --> 01:52:18,038
Ama biliyorum ben hayırlısıyla
artık evlendiririz o kızla seni.
1566
01:52:21,054 --> 01:52:22,734
Bir kere görmüşüm kızı.
1567
01:52:24,351 --> 01:52:29,195
Hem bu zamanda aradığını bulasın,
birine güvenip evlenesin, zor iş ağa.
1568
01:52:29,429 --> 01:52:32,054
Hiç umutsuz konuşma, elbet...
1569
01:52:32,257 --> 01:52:34,663
...çıkar insanın karşısına
istediği gibi bir kısmet.
1570
01:52:36,100 --> 01:52:39,648
Ne bileyim, sanki hiç doğru
kişiyi bulamayacağım gibi geliyor.
1571
01:52:40,054 --> 01:52:44,335
Benim için doğru kişi her
şeyimi paylaşabileceğim kişidir.
1572
01:52:45,257 --> 01:52:49,101
Ben onun hüznüne de
koşarım, sevincine de koşarım.
1573
01:52:50,061 --> 01:52:52,640
Mesela o bir şeyden mi
keyif alıyor, yanında olurum.
1574
01:52:53,124 --> 01:52:54,249
Keyif almasan da mı?
1575
01:52:54,592 --> 01:52:56,843
Ben onun keyif almasından
keyif alırım zaten ağa.
1576
01:52:57,090 --> 01:53:00,301
Güleceksek beraber,
ağlayacaksak beraber.
1577
01:53:01,113 --> 01:53:02,793
Mesela ben havuç seveyim.
1578
01:53:03,160 --> 01:53:05,560
Ama o sevmiyorsa
yemeğe havuç koymam.
1579
01:53:05,957 --> 01:53:08,224
Havucu ondan fazla
sevecek değilim.
1580
01:53:08,871 --> 01:53:11,621
Hem havucun beni ne
kadar sevdiği de belli değil.
1581
01:53:13,058 --> 01:53:15,391
Bana sıkıcı geliyor
böyle ilişkiler.
1582
01:53:15,636 --> 01:53:17,293
Niçin sıkıcı olsun be kardeş?
1583
01:53:17,668 --> 01:53:19,043
İnsan nefes almaktan sıkılır mı?
1584
01:53:19,387 --> 01:53:22,746
İnsanın hayat arkadaşı
lazım olsun onun nefesi.
1585
01:53:23,387 --> 01:53:25,520
Mümkünatı
olmasın ondan sıkılsın.
1586
01:53:26,887 --> 01:53:28,824
-Sen sıkılır mısın?
-Ne sıkılması?
1587
01:53:29,277 --> 01:53:33,043
İnsan yaşamdan kopabilir mi ki
sevdiğinden bıksın, kopsun, sıkılsın.
1588
01:53:33,167 --> 01:53:35,511
Ben evimin bayram
yeri gibi olmasını isterim.
1589
01:53:36,183 --> 01:53:37,983
Boy boy çocuklarımız olsun.
1590
01:53:39,199 --> 01:53:40,886
Hep bir bayram
havası olsun evde.
1591
01:53:41,230 --> 01:53:43,418
Çocuklar koştursun,
çocuk sesleri yükselsin.
1592
01:53:43,948 --> 01:53:45,808
Nasıl başa çıkacaksın
o kadar maksımle?
1593
01:53:46,105 --> 01:53:48,705
Ben bakarım, kalabalık
olsun familyamız.
1594
01:53:49,699 --> 01:53:52,449
Ama Makedon erkekleri bırak
nerde ne yapmaylar çocuk...
1595
01:53:52,652 --> 01:53:54,558
...evlenmekten bile korkuyorlar.
1596
01:53:55,762 --> 01:53:57,996
Ben bir gideyim Neriman
teyzelerde ciddi bir durum var mı?
1597
01:53:58,698 --> 01:53:59,818
Neresi burası?
1598
01:54:01,964 --> 01:54:04,699
İşte o çocuk var
ya Ertan, onların evi.
1599
01:54:05,279 --> 01:54:09,199
-Sen burada bekle, geleyim doğru.
-Gülbahar bilekliği de iste.
1600
01:54:10,088 --> 01:54:11,088
İsterim.
1601
01:54:11,324 --> 01:54:12,324
İsterim.
1602
01:54:39,105 --> 01:54:40,496
Nasılsınız Neriman teyze?
1603
01:54:40,652 --> 01:54:43,636
İyiyiz kızım iyiyiz, sağ
olasın. Sizinkiler nasıl?
1604
01:54:44,012 --> 01:54:45,308
Haber verdiler, iyiymişler.
1605
01:54:45,559 --> 01:54:48,402
Ben arkadaşımdaydım,
Jovankalarda. Gidip bakacağım şimdi.
1606
01:54:52,587 --> 01:54:55,403
Ne yaptın, konuştun mu o kızla?
1607
01:54:56,465 --> 01:54:59,434
Konuştum. Merak etme,
tanımıyorlar birbirlerini.
1608
01:55:00,653 --> 01:55:03,725
Yok yok, bunlar hepimizden
saklıyorlar aşklarını.
1609
01:55:04,638 --> 01:55:05,746
Ayşen sus.
1610
01:55:06,055 --> 01:55:09,934
Kırk kere söylersen dua yerine
geçer. Söyleme Ayşen söyleme.
1611
01:55:10,137 --> 01:55:11,153
Sus diyorum sana.
1612
01:55:11,309 --> 01:55:15,715
Ama Ertan böyle
etrafına güzel bakarsa...
1613
01:55:16,340 --> 01:55:21,075
...yanında kim duruyor görürse
hiç bulaşmaz o Makedonkaya.
1614
01:55:21,871 --> 01:55:24,338
Gözleri de bir fettan
bakıyordu zaten.
1615
01:55:25,387 --> 01:55:28,054
Öyle deme Ayşen
abla, Jovanka iyi kızdır.
1616
01:55:28,262 --> 01:55:30,200
İnsanlıkla yüz
numara bir kızdır.
1617
01:55:30,682 --> 01:55:31,856
Kız sen de aç gözünü.
1618
01:55:32,341 --> 01:55:34,074
Herkesi kendin gibi bilme.
1619
01:55:34,770 --> 01:55:36,636
Sütten yanan yoğurdu üfürür.
1620
01:55:37,050 --> 01:55:39,850
Ben gideyim getireyim şu kızın
bilekliğini. Çok bile durdu bizde.
1621
01:55:42,520 --> 01:55:43,520
Ertan.
1622
01:55:44,676 --> 01:55:45,988
-Ertan.
-Anne.
1623
01:55:46,114 --> 01:55:48,020
Ertan. Gülbahar geldi.
1624
01:55:49,184 --> 01:55:50,184
Hoş gelmiş.
1625
01:55:50,786 --> 01:55:53,723
Damat gecesinde
bir kese mi ne varmış.
1626
01:55:54,051 --> 01:55:58,020
Arkadaşının bilekliği sana
gelmiş yanlışlıkla. Şimdi kız...
1627
01:55:59,050 --> 01:56:01,316
...bilekliğini istiyor geri.
-Hanegana nerde?
1628
01:56:02,238 --> 01:56:03,251
Nerede?
1629
01:56:03,332 --> 01:56:04,332
Otur.
1630
01:56:04,594 --> 01:56:05,594
Otur otur.
1631
01:56:08,472 --> 01:56:10,020
-Oturdum.
-Bak ne diyorum.
1632
01:56:10,145 --> 01:56:11,270
Kız burada değil.
1633
01:56:11,473 --> 01:56:16,129
Hem istemeden hem yanlışlıkla
konmuş keseye bileklik.
1634
01:56:16,488 --> 01:56:19,332
Artık hangi budala koyduysa?
1635
01:56:20,349 --> 01:56:22,029
Nasıl yanlış anlaşılmış?
1636
01:56:22,332 --> 01:56:24,270
Sen gözünle gördün mü,
kulağınla duydun mu?
1637
01:56:24,413 --> 01:56:25,723
Çocuğum haydi.
1638
01:56:25,804 --> 01:56:27,895
Ne beni yo ne kendini. Haydi.
1639
01:56:28,038 --> 01:56:29,238
İçerdedir bileklik.
1640
01:56:29,441 --> 01:56:32,207
Şimdi ben bir bileklik için içeri
girip canımı tehlikeye mi atayım?
1641
01:56:32,416 --> 01:56:33,488
Allah aşkına sen de.
1642
01:56:33,942 --> 01:56:36,246
Zelzele oldu. Ya ben
içerdeyken bir daha olursa?
1643
01:56:36,386 --> 01:56:37,668
Kalacağım sonra altında.
1644
01:56:37,996 --> 01:56:39,929
Yarın veririm ben Gülbahara.
1645
01:56:51,803 --> 01:56:52,803
Sonra diyor.
1646
01:56:53,310 --> 01:56:55,294
Dedi zelzele oldu dedi.
1647
01:56:55,560 --> 01:56:57,240
Sonra vereceğim dedi.
1648
01:57:00,255 --> 01:57:01,255
İyi.
1649
01:57:02,028 --> 01:57:03,028
İyi.
1650
01:57:08,663 --> 01:57:10,183
Selam söyle annene.
1651
01:57:12,247 --> 01:57:13,404
Aleykümselam.
1652
01:57:13,998 --> 01:57:14,998
Görüşürüz.
1653
01:57:27,974 --> 01:57:28,974
Bu nedir?
1654
01:57:31,224 --> 01:57:32,880
Valla bu belge bana...
1655
01:57:34,083 --> 01:57:37,475
...büyük büyük dedemin bıraktığı
bir kitabın arasından çıktı.
1656
01:57:37,724 --> 01:57:40,380
En az yüz senelik,
bilemedin iki yüz.
1657
01:57:41,849 --> 01:57:42,865
Kitabın adi ne?
1658
01:57:45,161 --> 01:57:46,427
Tetova mızıkacıları.
1659
01:57:46,614 --> 01:57:47,818
Biliyor musun kitabın adını?
1660
01:57:47,957 --> 01:57:51,574
Bilmiyorsun. Ne soruyorsun o
vakit? Kitabın adından sana ne?
1661
01:57:56,980 --> 01:58:00,777
Ben diyorum ki acaba belki
ihtiyaç sahibi meraklısı vardır.
1662
01:58:01,137 --> 01:58:02,199
Müşkül durumdadır.
1663
01:58:02,280 --> 01:58:04,152
İhtiyacı vardır anlıyor
musun, yok mu?
1664
01:58:04,809 --> 01:58:06,465
-Nedir bu?
-Bunun bir değeri yok.
1665
01:58:07,261 --> 01:58:08,861
Bu bir eski tutanak.
1666
01:58:09,746 --> 01:58:11,168
-Kaç para eder?
-Pare etmez.
1667
01:58:11,249 --> 01:58:13,418
Ben ne yapayım bu
kağıdı pare etmezse.
1668
01:58:13,605 --> 01:58:15,199
Elli Euro da mı
etmez, elli Euro?
1669
01:58:15,512 --> 01:58:17,512
Anlaşılan senin ihtiyacın var.
1670
01:58:19,152 --> 01:58:21,949
Ben buna bir çerçeve
yaparım, elli euroya satarım.
1671
01:58:23,340 --> 01:58:24,668
Sana kırk euro veririm.
1672
01:58:24,749 --> 01:58:26,482
Bir dinar da fazla vermem.
1673
01:58:29,808 --> 01:58:30,808
Tamam kırk.
1674
01:58:30,902 --> 01:58:32,182
Kırk olur tamam.
1675
01:58:35,691 --> 01:58:37,371
O da eski olduğu için.
1676
01:58:38,980 --> 01:58:40,100
Eski diyorsun.
1677
01:58:41,574 --> 01:58:43,730
Bizim bir dedemiz
var, eski bir dedemiz.
1678
01:58:44,199 --> 01:58:45,465
Bayağı eski bir dedemiz.
1679
01:58:45,605 --> 01:58:47,793
Kendisi seksen
seneliğini söyler.
1680
01:58:47,888 --> 01:58:49,621
Bana sorarsan yüz senelik.
1681
01:58:49,980 --> 01:58:51,558
Onu getireyim. O kaç para eder?
1682
01:58:55,956 --> 01:58:57,636
Şakadan da anlamıyor.
1683
01:58:57,878 --> 01:58:58,878
Haydi.
1684
01:59:02,487 --> 01:59:04,167
Uzun seneler birlikteyiz.
1685
01:59:04,628 --> 01:59:06,308
Böyle olsun istemezdim.
1686
01:59:06,550 --> 01:59:09,128
Ama teo dur yok ne yapalım.
1687
01:59:13,630 --> 01:59:15,284
Teşekkür.
1688
01:59:19,285 --> 01:59:20,285
Teşekkür.
1689
01:59:24,268 --> 01:59:26,868
Ben her şeyi
düzelteceğinize inanıyorum.
1690
01:59:27,347 --> 01:59:28,347
Umarım.
1691
01:59:29,924 --> 01:59:31,124
Çıkabilirsiniz.
1692
02:00:00,019 --> 02:00:02,878
Komşu, Neriman neredesin kız?
1693
02:00:03,111 --> 02:00:04,311
Burayım, söyle.
1694
02:00:04,409 --> 02:00:05,409
Ne oldu?
1695
02:00:05,505 --> 02:00:08,449
Depremde Vardarın suyu
gene şebekeye karışmış.
1696
02:00:08,815 --> 02:00:10,015
Kesmişler suyu.
1697
02:00:10,140 --> 02:00:14,235
Aman elli sene önce
içerdik Vardardan suyu.
1698
02:00:14,351 --> 02:00:17,344
Her tarafı kirlettikleri gibi
suyumuzu da temiz tutamadılar.
1699
02:00:17,625 --> 02:00:19,305
Nehrin her tarafı pislik.
1700
02:00:19,703 --> 02:00:22,625
Lütfen Ertan'a söyle de
sizin bunardan su çekelim.
1701
02:00:22,706 --> 02:00:24,047
-Olur mu?
-Söyleyeyim söyleyeyim.
1702
02:00:24,196 --> 02:00:25,891
Dur. Ertan!
1703
02:00:35,262 --> 02:00:37,224
Ertan! Duymuyor musun anneyi?
1704
02:00:39,573 --> 02:00:40,573
Ertan!
1705
02:00:44,667 --> 02:00:45,707
Ne oldu anne?
1706
02:00:47,456 --> 02:00:48,972
Sular kesilmiş hep bunlarda.
1707
02:00:49,101 --> 02:00:51,441
Su çek de komşulara,
sevaptır haydi çocuk.
1708
02:00:51,597 --> 02:00:54,034
Depremden
sebeptir.Kesilir, normaldir.
1709
02:00:54,115 --> 02:00:57,019
Borularda çatlak olmuşsa normaldir.
Normaldir. Depremdir bu, zelzele.
1710
02:00:57,190 --> 02:00:58,394
Haydi lütfen oğlum.
1711
02:00:58,689 --> 02:01:00,066
-Sevaptır.
-Sevaptır.
1712
02:01:02,174 --> 02:01:03,854
Bekliyorsunuz burada.
Haydi geçin sıraya.
1713
02:01:06,066 --> 02:01:07,519
Tek sıra böyle. İp gibi.
1714
02:01:09,128 --> 02:01:10,472
-Bu bizim mi?
-Bizim.
1715
02:01:19,300 --> 02:01:20,894
-Tamam olunca de tamam.
-Oldu.
1716
02:01:21,545 --> 02:01:23,003
Teşekkür çok. Allah razı olsun.
1717
02:01:24,330 --> 02:01:27,706
Su akıyor hâlâ, çekiyorsun.
Boşa gidiyor. Sıradaki.
1718
02:01:27,843 --> 02:01:28,843
Jovanka!
1719
02:01:28,924 --> 02:01:29,924
Jovanka!
1720
02:01:30,440 --> 02:01:31,440
Jovanka!
1721
02:01:32,409 --> 02:01:33,972
Ne oldu baba, ne bu hâlin?
1722
02:01:34,166 --> 02:01:36,385
Sular kesildi
kızım, kaldım böyle.
1723
02:01:36,958 --> 02:01:38,632
Olur mu getiresin içme suyundan?
1724
02:01:40,108 --> 02:01:41,228
Su kalmadı ki.
1725
02:01:41,459 --> 02:01:42,739
Uğursuzluğa bak.
1726
02:01:42,865 --> 02:01:45,732
Söyle Alekse gitsin
bulsun bir yerden suyu.
1727
02:01:46,032 --> 02:01:48,489
Baba nereden bulsun? Agaç
günü bugün, her yer kapalı.
1728
02:01:48,570 --> 02:01:49,690
Ne bileyim be.
1729
02:01:49,925 --> 02:01:51,605
Türk tarafına gitsin.
1730
02:01:51,927 --> 02:01:53,816
Baksın camilere, çeşmelere.
1731
02:01:56,329 --> 02:01:57,850
Ne işiniz var sizin Türklerle?
1732
02:01:58,604 --> 02:02:00,805
Sular kesilmiş, babam
sabunlu kalmış duşta.
1733
02:02:00,967 --> 02:02:02,154
Aleks su getirsin diyor.
1734
02:02:03,377 --> 02:02:05,009
Aleks senelik izne ayrıldı.
1735
02:02:05,591 --> 02:02:06,828
Svetlanalar getirsin.
1736
02:02:06,981 --> 02:02:09,299
Onlar da izne çıktı.
Hepsine izin verdim.
1737
02:02:10,421 --> 02:02:12,509
Nerden çıktı bu?Karışma
benim işime Daniel.
1738
02:02:15,465 --> 02:02:17,465
Mariayla biz gidelim o vakit.
1739
02:02:22,055 --> 02:02:24,640
Tito zamanında
sular hiç kesilmezdi.
1740
02:02:25,933 --> 02:02:28,930
Saçmalama Daniel, Tito
zamanında daha çok su kesilirdi.
1741
02:02:29,227 --> 02:02:30,265
Saçmaladım şimdi.
1742
02:02:30,398 --> 02:02:32,998
Tito zamanında daha
çok sular kesilirdi. Evet.
1743
02:02:33,737 --> 02:02:34,737
Haydi.
1744
02:02:36,848 --> 02:02:39,860
Türklerin suyuna
kalmışsak bitmişiz biz.
1745
02:02:45,002 --> 02:02:47,686
Abla, annem şüphelenmiyor
değil mi senden?
1746
02:02:48,112 --> 02:02:50,953
Yok ama benim içim
hiç rahat değil Maria.
1747
02:02:51,508 --> 02:02:53,582
Niçin? Sen doğru
olanı yapıyorsun.
1748
02:02:53,909 --> 02:02:55,883
Ne yapıyorum da doğru
olanı yapıyorum sanki?
1749
02:02:56,139 --> 02:02:57,417
Benim bir şey yaptığım mı var?
1750
02:02:57,616 --> 02:02:59,662
Mezun oldum geldim,
yerimde sayıyorum.
1751
02:02:59,846 --> 02:03:01,196
Sayma öyleyse.
1752
02:03:03,028 --> 02:03:05,428
Seçmelere kayıt
yaptırdım senin için.
1753
02:03:13,284 --> 02:03:17,901
Maria, annem hiçbir şeyden öldürmezse
bile sırf bunun için öldürür beni.
1754
02:03:18,185 --> 02:03:19,449
Öldürmez.
1755
02:03:19,918 --> 02:03:23,242
İşler yolunda giderse
geçersin karşısına böyle...
1756
02:03:23,636 --> 02:03:25,203
...dersin böyle böyle.
1757
02:03:25,528 --> 02:03:26,964
Ben kendi yoluma giderim.
1758
02:03:27,234 --> 02:03:28,541
Senin verdiğin işe de gitmem.
1759
02:03:29,989 --> 02:03:31,349
Bilmiyorum Maria.
1760
02:04:00,612 --> 02:04:01,812
Bitmez bu sıra.
1761
02:04:07,972 --> 02:04:09,166
Burada su var galiba.
1762
02:04:09,465 --> 02:04:11,354
Maria başka bir
yere de bakabiliriz.
1763
02:04:11,517 --> 02:04:13,030
Başka ev aramaya ne gerek var?
1764
02:04:13,626 --> 02:04:15,303
Evin bunari olsun bize o lazım.
1765
02:04:15,459 --> 02:04:16,808
Haydi, ayaklarım koptu zaten.
1766
02:04:17,135 --> 02:04:18,840
Oranın sahibi biraz aksi imiş.
1767
02:04:19,223 --> 02:04:20,359
Sen nerden bilirsin?
1768
02:04:20,568 --> 02:04:22,944
Gülbahar'ın komşuları
bunlar, o söyledi.
1769
02:04:23,031 --> 02:04:26,580
Aman aksi ise aksi, sanki
buraya muhabbete geldik.
1770
02:04:26,793 --> 02:04:29,109
Suyu vermezlerse biz
de başka yere gideriz.
1771
02:05:13,312 --> 02:05:16,992
Be çocuk bak önüne
suyu ziyan ettin.
1772
02:05:19,763 --> 02:05:21,680
Ertan şuna da...
1773
02:05:34,604 --> 02:05:36,041
Doğru ver bunların sularını.
1774
02:05:36,255 --> 02:05:37,347
Çıksınlar gitsinler bahçeden.
1775
02:05:37,428 --> 02:05:38,892
Bak dayın görmesin.
1776
02:05:39,280 --> 02:05:40,480
Niçin görmesin?
1777
02:05:40,885 --> 02:05:42,519
Görsün. Ne olacak görürse?
1778
02:05:43,855 --> 02:05:44,855
Çocuğum.
1779
02:05:46,028 --> 02:05:47,618
Ertan dediğimi yap.
1780
02:05:48,016 --> 02:05:49,216
Ne uzatıyorsun?
1781
02:05:49,877 --> 02:05:50,877
İyi.
1782
02:05:50,960 --> 02:05:51,960
Tamam.
1783
02:05:59,885 --> 02:06:01,727
Bu hanımefendilere
bir öncelik verelim.
1784
02:06:03,404 --> 02:06:05,004
Buyurun hanımefendi.
1785
02:06:08,601 --> 02:06:09,601
Biz mi?
1786
02:06:11,770 --> 02:06:12,770
Sebep?
1787
02:06:27,636 --> 02:06:28,636
Merhaba.
1788
02:06:30,719 --> 02:06:32,411
Geçen gün konuşmak nasip olmadı.
1789
02:06:34,427 --> 02:06:36,107
Adınızı da öğrenemedim.
1790
02:06:56,314 --> 02:06:57,314
Jovanka.
1791
02:07:03,818 --> 02:07:04,818
Kim Jovanka?
1792
02:07:06,616 --> 02:07:07,656
Adım Jovanka.
1793
02:07:09,883 --> 02:07:11,003
Nasıl Jovanka?
1794
02:07:11,474 --> 02:07:12,474
Ne diyorsun?
1795
02:07:12,838 --> 02:07:14,518
Emin misin, sağlam mısın?
1796
02:07:15,139 --> 02:07:18,039
Ayşe, Fatma, Nakşiye
de mi yok adının önünde?
1797
02:07:19,061 --> 02:07:21,062
Yok, yalnız Jovanka.
1798
02:07:21,616 --> 02:07:22,816
Makedonum ben.
1799
02:07:23,960 --> 02:07:27,044
Anladım. Olsun,
Allah sabrını da verir.
1800
02:07:34,508 --> 02:07:35,628
Makedon musun?
1801
02:07:36,234 --> 02:07:38,407
Ne var bunda şaşıracak
anlamadım ben?
1802
02:07:41,986 --> 02:07:42,986
Anlaşıldı.
1803
02:07:44,828 --> 02:07:46,108
Şimdi anlaşıldı.
1804
02:07:46,973 --> 02:07:48,013
Ne anlaşıldı?
1805
02:07:50,808 --> 02:07:53,351
Ben sizin sularınızı vereyim
hem göndereyim sizi.
1806
02:07:53,720 --> 02:07:55,400
Asıl şimdi anlaşıldı.
1807
02:07:55,794 --> 02:07:57,727
Siz de dayınız gibiymişsiniz.
1808
02:07:58,095 --> 02:07:59,799
Ben de dayım gibi
yakışıklıyım evet.
1809
02:07:59,893 --> 02:08:00,910
Ne olmuş dayım gibi...
1810
02:08:00,991 --> 02:08:02,511
-Ben size...
-Abla.
1811
02:08:06,034 --> 02:08:07,968
Çocuğun önünde tartışmayalım.
1812
02:08:09,500 --> 02:08:11,475
Alayım ben onları
hem göndereyim sizi.
1813
02:08:11,858 --> 02:08:13,691
Olmaz. Sırada bu
kadar insan var.
1814
02:08:15,538 --> 02:08:16,636
Alayım diyorum.
1815
02:08:16,717 --> 02:08:18,052
Alayım, göndereyim.
1816
02:08:18,293 --> 02:08:20,396
-Boş ver o insanları.
-Olmaz dedim.
1817
02:08:20,523 --> 02:08:22,203
Kimsenin hakkını çalmam.
1818
02:08:28,606 --> 02:08:32,257
Kimsenin hakkını çalmazmış.
Sanki banka soyacak.
1819
02:08:34,331 --> 02:08:35,331
Koy yere.
1820
02:08:54,997 --> 02:09:00,623
Pınar başından bulanır canım
oy İner ovayı dolanır canım oy
1821
02:09:04,688 --> 02:09:09,232
Sende çok haller bulunur
canım oy Dağlar duman olur
1822
02:09:09,532 --> 02:09:12,413
Çayır çimen olur Ben yâri
görmezsem Hâlim yaman olur
1823
02:09:15,362 --> 02:09:19,842
Ben yâri görmezsem Hâlim yaman
olur Hâlim yaman olur vay vay
1824
02:09:22,946 --> 02:09:28,123
Ben yâri görmezsem
Hâlim yaman olur
1825
02:09:28,833 --> 02:09:34,131
Hâlim yaman olur vay vay
1826
02:09:47,498 --> 02:09:48,498
Köroğlu.
1827
02:09:50,808 --> 02:09:52,808
Ama sen de fena söylemiyorsun.
1828
02:09:58,452 --> 02:09:59,452
Bir dakika.
1829
02:10:01,485 --> 02:10:02,697
Kapat kapat kapat.
1830
02:10:07,995 --> 02:10:11,418
Ana vallahi de biliyor,
billahi de biliyor ana.
1831
02:10:11,901 --> 02:10:13,080
Neyi biliyor çocuğum?
1832
02:10:13,251 --> 02:10:15,517
Kız, Köroğlunun
türküsünü biliyor.
1833
02:10:16,674 --> 02:10:18,762
-Hangi kız?
-Şu bilekliğini aldığım kız.
1834
02:10:19,500 --> 02:10:20,700
O Makedonka mı?
1835
02:10:26,631 --> 02:10:28,311
Demek sahiden Makedonka.
1836
02:10:29,657 --> 02:10:31,097
Sen de biliyorsun.
1837
02:10:32,796 --> 02:10:34,671
Yok, ben nereden bileyim?
1838
02:10:35,425 --> 02:10:37,583
Biz duymuştuk onu Ertan.
1839
02:10:40,523 --> 02:10:45,154
Kız anne bak demedi
deme bunlar tanışıyorlar.
1840
02:10:45,523 --> 02:10:46,816
Bize de numara yapıyorlar.
1841
02:10:47,328 --> 02:10:49,461
Aklı sıra bizi kıza ısındıracak.
1842
02:10:50,438 --> 02:10:51,589
Dilin şişsin Ayşen.
1843
02:10:52,057 --> 02:10:54,259
Dilin şişsin Ayşen.
1844
02:10:54,671 --> 02:10:58,080
Yok sen anlamıyorsun. Söyleme diyorum
kızım sana söyleme. Dua yerine geçer.
1845
02:10:58,245 --> 02:10:59,925
Tesadüftür, tesadüftür.
1846
02:11:00,537 --> 02:11:01,897
Büyütme bu kadar.
1847
02:11:02,285 --> 02:11:03,285
Tesadüftür.
1848
02:11:20,319 --> 02:11:21,519
Doldurmuşsunuz.
1849
02:11:23,146 --> 02:11:24,826
Evet, ne kadar tuttu?
1850
02:11:25,262 --> 02:11:26,385
Neyse borcumuz ödeyelim?
1851
02:11:26,640 --> 02:11:28,345
Biz Allahtan gelen
suyu dağıtırız.
1852
02:11:28,927 --> 02:11:30,220
Satmayız. Almam.
1853
02:11:30,575 --> 02:11:32,255
Rica ederim al şu parayı.
1854
02:11:32,847 --> 02:11:34,580
Biz suyu satmayız diyorum.
1855
02:11:34,893 --> 02:11:35,893
Anla bunu.
1856
02:11:36,214 --> 02:11:38,347
Sevabımdan mı
edeceksin sen beni?
1857
02:11:39,056 --> 02:11:40,263
Hem...
1858
02:11:43,837 --> 02:11:44,964
...şu bilekliğini de al.
1859
02:11:45,287 --> 02:11:46,807
-O mesele de...
-Biliyorum biliyorum...
1860
02:11:47,105 --> 02:11:48,625
...yanlışlık olmuş.
1861
02:11:57,519 --> 02:11:58,959
Haydi uğurlar ola.
1862
02:12:21,309 --> 02:12:24,051
Siz bakmayın ona,
o budala öyledir.
1863
02:12:24,491 --> 02:12:25,851
Nimettir satılır.
1864
02:12:26,892 --> 02:12:29,591
Allah verir bize,
biz satarız size.
1865
02:12:31,892 --> 02:12:33,012
Alayım parayı.
1866
02:12:36,593 --> 02:12:37,593
Çok ağırdır.
1867
02:12:39,151 --> 02:12:40,151
Bayağı.
1868
02:12:46,841 --> 02:12:47,841
Haydi.
1869
02:13:00,474 --> 02:13:01,795
-Enişte.
-Ertan.
1870
02:13:03,755 --> 02:13:04,755
Enişte!
1871
02:13:05,815 --> 02:13:07,051
Sana sesleniyorum
niçin durmuyorsun?
1872
02:13:07,178 --> 02:13:08,187
Ne var be kayınço?
1873
02:13:08,290 --> 02:13:10,545
Enişte bunarın başına geç...
1874
02:13:11,370 --> 02:13:12,810
...benim işim var. Gideceğim.
1875
02:13:15,547 --> 02:13:18,260
Ertan, kayınço, kayınço.
1876
02:13:21,370 --> 02:13:25,860
Var bende bir bilgi ne
düşünürüm ki kıymetli.
1877
02:13:26,798 --> 02:13:28,331
Biliyorsun enflasyon da var.
1878
02:13:29,013 --> 02:13:30,973
Bu bilgi her geçen
gün değer kaybediyor.
1879
02:13:31,117 --> 02:13:32,984
Artık nakde dönüşmesi lazım.
1880
02:13:33,757 --> 02:13:35,093
Zare zarar ederim.
1881
02:13:35,376 --> 02:13:37,976
Ben zarar edersem
familyaya kim bakacak?
1882
02:13:39,368 --> 02:13:42,196
İsteyim diyeyim ki kayınço...
1883
02:13:43,120 --> 02:13:45,789
...vaktin çok azalıyor
anlıyor musun yok mu?
1884
02:13:46,351 --> 02:13:47,631
Tik tak kayınço.
1885
02:13:47,849 --> 02:13:49,529
Enişte bırak bunları.
1886
02:13:50,605 --> 02:13:53,360
Komşular susuz kalmışlar, bekliyorlar
diyorum sana. Sen ne diyorsun?
1887
02:13:53,626 --> 02:13:55,619
-Daha çok kişi gelir mi?
-Gelir gelir.
1888
02:13:56,869 --> 02:13:58,644
Haydi. Haydi.
1889
02:13:59,966 --> 02:14:01,059
Haydi.
1890
02:14:02,267 --> 02:14:03,787
Çarşımız pazar ola.
1891
02:14:04,838 --> 02:14:08,318
Ağlamayana meme,
züğürde su yoktur.
1892
02:14:09,340 --> 02:14:11,372
-Evet, para?
-Yoktur, ne parasi?
1893
02:14:11,514 --> 02:14:12,920
-Ne demek yoktur?
-Yoktur.
1894
02:14:13,020 --> 02:14:15,153
Madem paren
yoktur ne yaşıyorsun?
1895
02:14:16,239 --> 02:14:18,261
Neyse Allahın suyudur.
1896
02:14:19,028 --> 02:14:21,443
Para alamadım
bari sevabını alalım.
1897
02:14:24,175 --> 02:14:25,175
Koy.
1898
02:14:26,347 --> 02:14:27,387
İyice yaklaştır.
1899
02:14:27,671 --> 02:14:29,290
Tamam yeter o
kadar. Haydi sıradaki.
1900
02:14:29,514 --> 02:14:30,514
Mert.
1901
02:14:31,920 --> 02:14:33,523
Tamam yeter. Haydi.
1902
02:14:36,023 --> 02:14:39,191
Jovanka nereden
buldun kızım sen suyu?
1903
02:14:39,560 --> 02:14:41,549
Bir evden aldık
baba. Bunarı vardı.
1904
02:14:42,200 --> 02:14:43,200
İyi.
1905
02:14:45,266 --> 02:14:48,736
Tito'dan evvel dedemin
bahçesinde vardı tulumba.
1906
02:14:50,611 --> 02:14:51,611
Tulumba.
1907
02:14:52,358 --> 02:14:53,949
Bas çek, bas çek, tulumba.
1908
02:14:54,938 --> 02:14:59,333
İşte ondan. Ondan sonra hep
yıktılar o tulumbaları, parçaladılar.
1909
02:14:59,858 --> 02:15:00,895
Modernleşeceğiz diye.
1910
02:15:01,325 --> 02:15:02,845
Ama ne faydası var?
1911
02:15:03,566 --> 02:15:05,428
Yok. Bak Jovanka...
1912
02:15:06,025 --> 02:15:08,298
...ne var ise eskilerde var.
1913
02:15:09,576 --> 02:15:11,579
Annem duymasın ki
Tito'ya laf ediyorsun.
1914
02:15:11,692 --> 02:15:12,812
Aman duymasın.
1915
02:15:13,258 --> 02:15:15,258
Gebertir bizi süpürgesiz cadı.
1916
02:15:15,884 --> 02:15:16,884
Hadi hadi.
1917
02:15:17,345 --> 02:15:18,748
Para nerede o vakit?
1918
02:15:18,889 --> 02:15:20,889
Bizim kayıtlarımızda
böyle bir para gözükmüyor.
1919
02:15:21,092 --> 02:15:22,561
Hâlâ bize borçlusunuz.
1920
02:15:26,173 --> 02:15:28,764
Anne iyi misin? Anne.
1921
02:15:31,232 --> 02:15:32,232
Tamam tamam.
1922
02:15:35,528 --> 02:15:37,592
Al anne al. Al al.
1923
02:15:39,061 --> 02:15:41,795
-Türk mü?
-Anne boğuluyorsun saçmala. İç.
1924
02:15:47,800 --> 02:15:49,533
Türk suyu mu içirdin bana?
1925
02:15:49,998 --> 02:15:52,092
Hastalıklı mıdır,
bakterili midir bilmiyorum.
1926
02:15:52,173 --> 02:15:53,982
Anne suyun Türkü
Makedonu mu olur?
1927
02:15:54,420 --> 02:15:55,620
Normal su işte.
1928
02:15:58,462 --> 02:15:59,992
-İyi misin?
-Tamam
1929
02:16:03,076 --> 02:16:04,076
Alo.
1930
02:16:05,779 --> 02:16:07,373
Evet. Evet evet.
1931
02:16:09,967 --> 02:16:11,834
Toplasam elli bin eurom var.
1932
02:16:12,326 --> 02:16:14,126
O da ancak fena gün parası.
1933
02:16:14,311 --> 02:16:16,045
-Onu mu harcayayım?
-Aman bre...
1934
02:16:16,982 --> 02:16:18,842
...bugün müydü müzayede?
1935
02:16:19,217 --> 02:16:20,951
Değil lazım kaçırmak bu fırsatı.
1936
02:16:21,279 --> 02:16:22,295
Var bende para.
1937
02:16:22,420 --> 02:16:23,967
Tamam. Halledeceğiz.
1938
02:16:24,639 --> 02:16:26,079
Haydi haydi haydi.
1939
02:16:50,771 --> 02:16:52,505
Ne iş çevirirsin sen gene?
1940
02:16:53,154 --> 02:16:54,594
Ne iş çevireceğim?
1941
02:16:55,950 --> 02:16:58,484
Bak kardeşim tatlı,
ablana doğru söyle.
1942
02:16:58,934 --> 02:17:01,068
Sen o Makedonkayla
sevgili misin?
1943
02:17:01,150 --> 02:17:04,373
Tübestikfa o nerden çıktı abla?
1944
02:17:04,732 --> 02:17:05,732
Değilim.
1945
02:17:05,873 --> 02:17:06,982
İş görüşmesine gidiyorum ben.
1946
02:17:07,075 --> 02:17:09,012
Bu iş görüşmesi Makedon
tarafında olmasın?
1947
02:17:09,154 --> 02:17:10,325
Ne olmuş o tarafta ise?
1948
02:17:10,434 --> 02:17:14,449
Dayıyı bilmiyor musun? Bir duyarsa,
bir öğrenirse, valla döver seni.
1949
02:17:16,196 --> 02:17:18,700
Duymazsa dövemez.
1950
02:17:19,169 --> 02:17:20,544
Ben annemden de korkarım.
1951
02:17:20,628 --> 02:17:21,748
Annemden kork.
1952
02:17:21,829 --> 02:17:23,138
Dayından kork.
1953
02:17:24,039 --> 02:17:25,399
Maksım miyim ben?
1954
02:17:25,825 --> 02:17:27,700
Çocuk gibi senden
de korkayım mı?
1955
02:17:28,090 --> 02:17:32,090
-Git söyle başın göğe ererse.
-Yok, benden korkma. Ben söylemem.
1956
02:17:34,105 --> 02:17:36,279
Biliyorum, söylemezsin.
1957
02:17:38,656 --> 02:17:39,776
Ben gidiyorum.
1958
02:17:41,388 --> 02:17:43,521
Haydi sen de
şu etrafı bir topla.
1959
02:17:44,017 --> 02:17:46,810
Böyle onları katla
koy, katla koy.
1960
02:17:47,013 --> 02:17:49,042
Katla koy.
1961
02:18:06,950 --> 02:18:09,513
Senin bilekliğinin o
çocukta ne işi vardı abla?
1962
02:18:09,919 --> 02:18:10,919
Ertan mı?
1963
02:18:11,059 --> 02:18:12,659
Ertanı mı diyorsun?
1964
02:18:13,325 --> 02:18:15,058
Demek adını da biliyorsun.
1965
02:18:15,684 --> 02:18:17,044
Gülbahar söyledi.
1966
02:18:17,357 --> 02:18:18,575
Gülbahar'ın arkadaşı.
1967
02:18:18,700 --> 02:18:21,606
Orasını sen bilirsin,
ben bilmem artık.
1968
02:18:25,200 --> 02:18:29,606
Daha bugün öğrendi adımı Maria,
nasıl evvelden tanışmış olabiliriz?
1969
02:18:29,688 --> 02:18:31,368
Bileklik nereden çıktı?
1970
02:18:32,982 --> 02:18:34,591
Bir karışıklık oldu.
1971
02:18:35,842 --> 02:18:38,108
Oni da çok
büyük bir karışıklık.
1972
02:18:38,638 --> 02:18:40,591
Annemin haberi
var mı ilişkinizden?
1973
02:18:41,093 --> 02:18:42,872
Var düğüne de çağırdım.
1974
02:18:43,028 --> 02:18:44,888
Haydi Maria haydi.
Lazım hazırlanayım.
1975
02:19:07,584 --> 02:19:08,584
Vay.
1976
02:19:09,367 --> 02:19:10,367
Kayınço.
1977
02:19:11,662 --> 02:19:13,102
Kimleri görüyorum?
1978
02:19:13,575 --> 02:19:15,147
-Enişte.
-Kayınço.
1979
02:19:17,022 --> 02:19:19,522
Bakayım hep Makedonlara
kazandırıyorsun.
1980
02:19:20,709 --> 02:19:22,867
Köfteci Süleyman
oturtturmasın seni ızgaraya?
1981
02:19:23,147 --> 02:19:25,819
Para lazım enişte
biliyorsun sen de.
1982
02:19:26,680 --> 02:19:28,680
Dükkânın kazandığı para belli.
1983
02:19:29,585 --> 02:19:30,928
Para para.
1984
02:19:31,757 --> 02:19:34,163
Para hepimize lazım.
Para hepimize lazım.
1985
02:19:34,507 --> 02:19:36,788
Misal, misal bana.
1986
02:19:37,584 --> 02:19:40,384
Olsa bir beş binliğim
anlıyor musun yok mu?
1987
02:19:41,007 --> 02:19:43,898
Alsam yeğenin
Merte bir tane velespit.
1988
02:19:43,978 --> 02:19:47,352
Bütün yaz onu böyle
sürse. Güzel olmaz mı?
1989
02:19:48,186 --> 02:19:49,386
Güzel düşündün.
1990
02:19:53,349 --> 02:19:55,536
Enişte benim sana
verecek beş binliğim olsa...
1991
02:19:56,146 --> 02:19:57,786
...ne arayayım ben
ötede işleyeyim?
1992
02:19:59,205 --> 02:20:00,485
Yoktur diyorsun.
1993
02:20:00,613 --> 02:20:01,813
Yoktur diyorum.
1994
02:20:02,427 --> 02:20:04,865
Öyleyse ben gideyim.
1995
02:20:06,411 --> 02:20:08,411
Çekti canım bir kaşarlı köfte.
1996
02:20:10,474 --> 02:20:12,341
Süleyman ağanın köftesinden.
1997
02:20:12,708 --> 02:20:13,828
Anlıyor musun?
1998
02:20:14,957 --> 02:20:17,005
Haydi enişte haydi.
1999
02:20:23,268 --> 02:20:28,411
Ah be genç adamdı,
Allah rahmet eylesin.
2000
02:20:29,551 --> 02:20:31,052
Belim belim.
2001
02:20:32,117 --> 02:20:33,117
Gülsüm.
2002
02:20:33,239 --> 02:20:34,239
Satıyorum.
2003
02:20:37,099 --> 02:20:38,099
Satıyorum.
2004
02:20:39,989 --> 02:20:40,989
Satıyorum.
2005
02:20:44,802 --> 02:20:45,802
Sattım.
2006
02:20:47,958 --> 02:20:49,078
Tebrik ederim.
2007
02:20:51,411 --> 02:20:56,489
Bu eser de eski bir
Osmanlı tapu senedi.
2008
02:20:57,662 --> 02:20:59,662
Çok kıymetli.
2009
02:21:00,537 --> 02:21:02,927
Hem estetik.
2010
02:21:05,521 --> 02:21:08,958
Kırk bin euroyla açıyoruz.
2011
02:21:09,412 --> 02:21:11,271
Yok mu arttıran?
2012
02:21:17,791 --> 02:21:18,911
Elli bin euro!
2013
02:21:19,896 --> 02:21:22,458
-Elli bin euro.
-Elli bin euro.
2014
02:21:23,287 --> 02:21:24,567
Var mı arttıran?
2015
02:21:29,948 --> 02:21:32,099
-Elli bin euro.
-Var mı arttıran?
2016
02:21:33,784 --> 02:21:34,912
Yok mu arttıran?
2017
02:21:35,059 --> 02:21:36,865
Var mı arttıran?
2018
02:21:37,364 --> 02:21:38,644
Yok mu arttıran?
2019
02:21:40,787 --> 02:21:41,827
Yok arttıran.
2020
02:21:42,474 --> 02:21:43,474
Satıyorum.
2021
02:21:43,646 --> 02:21:44,646
Satıyor.
2022
02:21:44,771 --> 02:21:46,192
-Satıyorum.
-Satıyor.
2023
02:21:46,348 --> 02:21:47,348
Satıyorum.
2024
02:21:50,286 --> 02:21:51,286
Satıyorum.
2025
02:21:53,863 --> 02:21:54,863
Satıyorum.
2026
02:21:56,707 --> 02:21:57,707
Sattım.
2027
02:22:00,661 --> 02:22:02,911
Tebrik ederim sizi.
2028
02:22:03,786 --> 02:22:08,458
Çok nadide bir
esere sahip oldunuz.
2029
02:22:09,678 --> 02:22:10,678
Mersi mersi.
2030
02:22:24,520 --> 02:22:25,942
-Bitti mi?
-Hayır.
2031
02:22:30,161 --> 02:22:31,681
Buraya da bir imza.
2032
02:22:41,442 --> 02:22:42,722
Buyurun çıkalım.
2033
02:24:08,400 --> 02:24:09,885
-Niyazi.
-Buradayım.
2034
02:24:10,151 --> 02:24:11,588
Gel gel gel şunu al.
2035
02:24:12,011 --> 02:24:15,260
Al şunu götür haydi.
Haydi götür götür. Haydi.
2036
02:24:21,385 --> 02:24:23,541
Kolay gele köfteci
Süleyman Usta.
2037
02:24:23,807 --> 02:24:26,807
Kolay gelsin işsiz Arif.
2038
02:24:28,820 --> 02:24:33,494
Damadına bir kaşarlı köfte ısmarla
da sana söyleyeceklerimi duyasın.
2039
02:24:34,400 --> 02:24:36,119
Söyle bakalım ne diyeceksin?
2040
02:24:36,245 --> 02:24:37,260
Al al, köfteni al.
2041
02:24:37,341 --> 02:24:38,396
Söyle hadi söyle.
2042
02:24:38,492 --> 02:24:41,057
Böyle kuru kuru mu yiyeyim
ben bunu? Yok mu borovnitsa?
2043
02:24:41,138 --> 02:24:43,291
-O yoksa ayran da olur.
-Al ayranını al.
2044
02:24:43,781 --> 02:24:46,276
Bak başka bir şey
isteme, elim doludur.
2045
02:24:46,604 --> 02:24:49,479
-Senin burada tabii ellerin dolu.
-Öyle öyle.
2046
02:24:49,604 --> 02:24:51,729
İşin başından aşkın senin.
2047
02:24:52,650 --> 02:24:54,698
Ama peki senin yeğenin Ertan.
2048
02:24:55,807 --> 02:24:56,948
Ne olmuş Ertana?
2049
02:24:57,028 --> 02:24:59,369
-Ertan...
-Ne oldu Ertana?
2050
02:24:59,450 --> 02:25:01,479
-Ertan...
-Konuşsana be.
2051
02:25:01,651 --> 02:25:05,260
Ertan Makedonların
cebini doldurur.
2052
02:25:05,854 --> 02:25:07,987
Makedonların cebini mi doldurur?
2053
02:25:08,806 --> 02:25:11,213
Söylediklerini kulakların
duyuyor mu senin?
2054
02:25:11,356 --> 02:25:13,700
Evet. Makedon radyosunda duydum.
2055
02:25:14,122 --> 02:25:17,137
-Orada sunuculuk yapıyor.
-Makedon radyosunda.
2056
02:25:18,293 --> 02:25:19,293
Bizim Ertan!
2057
02:25:19,374 --> 02:25:21,622
-Yanıyor yanıyor.
-Yakacağım onu da.
2058
02:25:21,703 --> 02:25:26,169
Yanıyor yanıyor. Yanıyor elin.
2059
02:25:39,454 --> 02:25:40,494
Yaktın elimi.
2060
02:25:48,058 --> 02:25:50,392
Jovanka da
Gülbaharlarda kalacakmış.
2061
02:25:51,293 --> 02:25:53,153
Bu ne böyle ayrılmıyor
o Gülbahardan.
2062
02:25:53,543 --> 02:25:54,543
Evet.
2063
02:25:55,762 --> 02:25:56,809
Sen neredeydin bugün?
2064
02:25:57,090 --> 02:25:59,230
Biz de arkadaşlarla
gittik bir yere.
2065
02:26:03,402 --> 02:26:05,602
Ben gittim tek
başıma bir yerlere.
2066
02:26:13,385 --> 02:26:14,825
Müzayede vardı da.
2067
02:26:22,939 --> 02:26:25,476
Ne aldın o kadar parayla Daniel?
2068
02:26:25,585 --> 02:26:27,025
Yollamadılar daha.
2069
02:26:27,179 --> 02:26:28,779
Yarın yollayacaklar.
2070
02:26:29,242 --> 02:26:31,913
Ama tercümesiyle birlikte.
2071
02:26:33,933 --> 02:26:35,613
Eski bir Osmanlı tapusu.
2072
02:26:37,428 --> 02:26:39,601
-Osmanlı.
-Osmanlı.
2073
02:26:40,156 --> 02:26:41,585
-Osmanlı.
-Osmanlı.
2074
02:26:41,802 --> 02:26:43,523
Elena. Osmanlı.
2075
02:26:43,631 --> 02:26:45,023
-Şimdi öleceğim.
-Elena.
2076
02:26:45,503 --> 02:26:46,503
Elena!
2077
02:26:47,118 --> 02:26:48,264
Şimdi öleceğim.
2078
02:26:48,345 --> 02:26:50,560
-Şimdi kalacağım burada.
-Dur, su getireyim ben sana dur.
2079
02:26:50,842 --> 02:26:51,882
Su getireyim.
2080
02:26:54,855 --> 02:26:55,967
İç bunu iyi gelecek.
2081
02:26:56,493 --> 02:26:58,173
İç iç bunu iyi gelecek.
2082
02:27:01,123 --> 02:27:02,576
-Türk suyu mu bu?
-Türk suyu.
2083
02:27:03,065 --> 02:27:05,435
Elena. Elena.
2084
02:27:05,516 --> 02:27:08,060
Elena. Elena
2085
02:27:09,293 --> 02:27:12,748
Kalk hastaneye gidiyoruz. Kalk
hastaneye gidelim Elena. Kalk kalk.
2086
02:27:20,556 --> 02:27:21,654
-Gülbahar.
-Ne
2087
02:27:22,358 --> 02:27:24,158
İzini de aldım annemden.
2088
02:27:24,576 --> 02:27:27,294
İşimi de halledeyim
hem erkenden sizdeyim.
2089
02:27:29,264 --> 02:27:31,951
Sen nereye gidiyorsun böyle
süslenmişsin püslenmişsin?
2090
02:27:33,232 --> 02:27:34,752
Önemli bir şey yok.
Bir görüşmem var.
2091
02:27:34,833 --> 02:27:36,033
Anlatırım sana.
2092
02:27:36,909 --> 02:27:38,107
Ben de geleyim seninle.
2093
02:27:38,388 --> 02:27:40,795
Gerek yok loçkasi, ben
akşam geleceğim zaten.
2094
02:27:41,670 --> 02:27:43,185
Nereye gidiyorsun be sen böyle?
2095
02:27:44,669 --> 02:27:47,264
Dedim ki önemli bir şey
değil. İşle alâkalı bir şey.
2096
02:27:48,770 --> 02:27:49,770
İyi o zaman.
2097
02:27:50,138 --> 02:27:51,138
İyi.
2098
02:27:54,318 --> 02:27:56,724
-Görüşmek üzere.
-Görüşürüz loçkam.
2099
02:27:57,817 --> 02:27:58,817
Bay bay.
2100
02:28:21,639 --> 02:28:22,639
Alo.
2101
02:28:24,432 --> 02:28:29,099
Valla ben ihtimal vermiyordum
ama korktuğumuz başımıza gelebilir.
2102
02:28:29,916 --> 02:28:32,099
Jovanka sanki bir
şeyler saklıyor benden.
2103
02:28:32,723 --> 02:28:34,521
Bugünkü hâlini hiç beğenmedim.
2104
02:28:35,240 --> 02:28:37,458
Süslenmiş püslenmiş, olmuş buz.
2105
02:28:38,068 --> 02:28:40,286
Bir yerlere gidiyor,
söylemiyor bana.
2106
02:28:41,146 --> 02:28:42,489
Saklıyor sır gibi.
2107
02:28:42,654 --> 02:28:43,654
Öyle mi?
2108
02:28:44,027 --> 02:28:45,450
Ertan da süslenip çıktı.
2109
02:28:45,577 --> 02:28:47,388
İş görüşmesine gideceğim dedi.
2110
02:28:47,981 --> 02:28:49,341
Burada vardır bazı iş.
2111
02:28:49,716 --> 02:28:50,997
Sen gözünü dört aç.
2112
02:28:51,465 --> 02:28:52,505
Çıkar kokusu.
2113
02:28:56,199 --> 02:28:57,636
-Görüşürüz.
-Tamam.
2114
02:29:05,995 --> 02:29:07,419
Haydi haydi.
2115
02:29:07,691 --> 02:29:08,966
Neriman çok yanıyor.
2116
02:29:10,294 --> 02:29:13,513
-Hemen girelim, hemen girelim.
-Nereye girelim? Sıra alacağız.
2117
02:29:13,594 --> 02:29:14,622
Otur sen gel.
2118
02:29:14,703 --> 02:29:16,294
Canımızı bile sıraya
koyarlar bunlar.
2119
02:29:17,047 --> 02:29:18,047
-Çok yanıyor.
-Tamam.
2120
02:29:18,638 --> 02:29:20,238
Haydi haydi Neriman.
2121
02:29:32,670 --> 02:29:34,604
En yakın arkadaşım sana âşık.
2122
02:29:39,810 --> 02:29:41,610
Kendimi suçlu hissediyorum.
2123
02:29:42,865 --> 02:29:44,731
Ben sadece seni umursuyorum.
2124
02:29:46,942 --> 02:29:48,222
Ben sana aşığım.
2125
02:29:51,770 --> 02:29:55,290
Eğer biz birbirimizden
vazgeçmezsek kimse ayıramaz bizi.
2126
02:30:03,427 --> 02:30:05,107
Peki ya familyalarımız?
2127
02:30:08,606 --> 02:30:09,981
Bir şeyim yok diyorum.
2128
02:30:10,129 --> 02:30:12,063
Gene mi tansiyon Elena Hanım?
2129
02:30:12,333 --> 02:30:14,051
Daniel boşuna panik yapıyor.
2130
02:30:14,239 --> 02:30:15,723
Bir kontrol edelim gene de.
2131
02:30:15,851 --> 02:30:16,851
İyi.
2132
02:30:17,427 --> 02:30:18,427
Ne oldu?
2133
02:30:19,473 --> 02:30:21,114
Ben köfteciyim. Elimi yaktım.
2134
02:30:21,195 --> 02:30:22,875
Köfteler de bekliyor.
2135
02:30:29,617 --> 02:30:31,630
Üflüyor. Yardım ediyor bana.
2136
02:30:32,145 --> 02:30:34,020
Sağ olun. Sağ olun.
2137
02:30:35,132 --> 02:30:36,132
Tövbe tövbe.
2138
02:30:37,998 --> 02:30:38,998
Buyurun.
2139
02:30:39,989 --> 02:30:41,567
Ne işi var bunların burada?
2140
02:30:41,989 --> 02:30:44,692
Kız kardeş tatlı sıkma kendini.
2141
02:30:45,129 --> 02:30:47,426
Bırak muhatap olma.
Bırak geçsinler. Geçsinler.
2142
02:30:48,817 --> 02:30:50,301
Biz boşuna mı sırayı
bekliyoruz burada?
2143
02:30:51,645 --> 02:30:53,223
Bunların bizden
ne üstünlüğü var?
2144
02:30:53,554 --> 02:30:56,333
Kimin hastanesinde
kime öncelik tanıyorsunuz?
2145
02:30:57,067 --> 02:30:58,347
Siz kimsiniz ki?
2146
02:31:00,224 --> 02:31:01,224
Tanıtayım.
2147
02:31:01,733 --> 02:31:03,926
Üsküpü kuranların torunlarıyız.
2148
02:31:06,772 --> 02:31:08,551
Zaman her şeyin ilacıdır derler.
2149
02:31:09,114 --> 02:31:11,708
Belki zamanla ailelerimiz
de birbirlerine ısınacak...
2150
02:31:12,395 --> 02:31:16,020
...birbirlerini sevmeseler de
aşkımıza saygı duyacaklar.
2151
02:31:17,333 --> 02:31:19,942
Bizim aşkımızın büyüklüğü
onları da ikna edecek.
2152
02:31:21,502 --> 02:31:24,989
Hem böyle büyük bir aşkın
önünde kimse duramaz.
2153
02:31:30,005 --> 02:31:31,005
Ya annem?
2154
02:31:33,301 --> 02:31:36,489
Elbette zor ama onun
da kalbi değil ki taş.
2155
02:31:37,130 --> 02:31:39,395
Sanıyorum ki zamanla
o da yumuşayacak.
2156
02:31:40,395 --> 02:31:44,255
Torbalarınızı elinize verip bu
ülkeden yollamak lazım sizi.
2157
02:31:44,489 --> 02:31:46,356
Anca öyle kurtuluruz sizden.
2158
02:31:49,603 --> 02:31:52,255
Siz kimin ülkesinden
kimi kovuyorsunuz?
2159
02:31:52,583 --> 02:31:54,676
Burası zaten bizimdir.
2160
02:31:56,223 --> 02:31:57,817
Yerinizi mi dar ediyoruz?
2161
02:31:58,363 --> 02:31:59,942
Beraber yaşayıp gidiyoruz.
2162
02:32:00,051 --> 02:32:02,848
Sakin olun lütfen
hanımefendi, burası hastane.
2163
02:32:03,114 --> 02:32:04,692
Sen ne dersin? Kimin hastanesi?
2164
02:32:05,050 --> 02:32:07,644
Bu hastanede Makedonlara
mı hizmet veriyorsunuz?
2165
02:32:07,832 --> 02:32:09,441
Bak ben köfteciyim,
elimi yaktım.
2166
02:32:09,522 --> 02:32:11,004
Müşteriler bekliyor, şuraya bak.
2167
02:32:11,129 --> 02:32:14,551
-Beyefendi lütfen olay çıkarmayın.
-Görür müsünüz nasıl bağırırlar?
2168
02:32:14,879 --> 02:32:17,816
Ben diyorum size
barbar bunlar barbar.
2169
02:32:18,597 --> 02:32:20,410
Bu kadar bile öteye gidemediler.
2170
02:32:20,738 --> 02:32:22,418
Nato kafa nato mermer.
2171
02:32:23,819 --> 02:32:24,819
Barbar?
2172
02:32:26,457 --> 02:32:29,863
Bar bar bağırma!
2173
02:32:30,123 --> 02:32:33,910
Bak sayarım şimdi sana
kimsen öğrendiniz medeniyeti.
2174
02:32:34,582 --> 02:32:36,269
Cezveye niçin cezve diyorsunuz.
2175
02:32:36,551 --> 02:32:38,160
Kaşığa niçin kaşık diyorsunuz.
2176
02:32:38,241 --> 02:32:39,241
Pencere.
2177
02:32:39,488 --> 02:32:41,660
-Pencere.
-Pencereye niçin pencere diyorsunuz.
2178
02:32:41,848 --> 02:32:43,129
Baklava. Baklava.
2179
02:32:46,098 --> 02:32:49,676
Yorganınızı da bizden aldınız,
peşikirinizi de bizden aldınız.
2180
02:32:49,957 --> 02:32:51,488
Söyle bakalım kimmiş barbar?
2181
02:32:53,388 --> 02:32:55,691
Annelerimiz iki kız
kardeş gibi olacaklar.
2182
02:32:56,817 --> 02:32:59,566
İki aile birleşip tek
bir aile olacağız.
2183
02:33:02,568 --> 02:33:04,168
Çocuklarımız olacak.
2184
02:33:06,567 --> 02:33:09,441
Bizim saadetimiz
hepsini mutlu edecek.
2185
02:33:09,801 --> 02:33:13,566
Ben yalnız seninle olduğum
vakit mutlu oluyorum.
2186
02:33:37,832 --> 02:33:39,051
Benimle evlenir misin?
2187
02:33:39,378 --> 02:33:40,378
Evet!
2188
02:33:40,567 --> 02:33:41,567
Hayır!
2189
02:33:42,035 --> 02:33:43,769
Kabul etmiyorum.
Önce biz gireceğiz.
2190
02:33:43,850 --> 02:33:45,347
Ölürüm de izin vermem.
2191
02:33:45,473 --> 02:33:47,707
-Biz gireceğiz.
-Ölsen de gülsen de...
2192
02:33:47,835 --> 02:33:49,707
...önce biz gireceğiz.
-Biz gireceğiz.
2193
02:33:49,847 --> 02:33:51,910
-Biz gireceğiz.
-Geç.
2194
02:33:52,222 --> 02:33:53,801
Ama olmuyor böyle.
2195
02:33:53,972 --> 02:33:55,551
-Niye?
-Böyle olmuyor.
2196
02:33:55,632 --> 02:33:57,632
Hep beraber sırayla gireceğiz.
2197
02:33:58,597 --> 02:33:59,707
Ama olmuyor böyle.
2198
02:33:59,973 --> 02:34:01,004
Olmuyor böyle.
2199
02:34:01,581 --> 02:34:03,101
Önce biz gireceğiz.
2200
02:34:11,301 --> 02:34:13,613
-Elena! Elena!
-Neriman!
2201
02:34:13,694 --> 02:34:15,691
-Abi sıkışıyorum.
-Neriman!
2202
02:34:15,895 --> 02:34:16,895
Elena!
2203
02:34:25,789 --> 02:34:27,309
Çok mutlu olacağız.
2204
02:34:29,410 --> 02:34:30,410
Biliyorum.
2205
02:34:36,067 --> 02:34:37,067
Hem de çok.
154143