All language subtitles for Atlanta-04x09-CRiMSON.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,623 --> 00:01:28,567 Got-dang! Whoo! 2 00:02:51,242 --> 00:02:53,346 Yeah, all right. 3 00:02:54,234 --> 00:02:56,037 Okay. 4 00:02:58,384 --> 00:03:00,790 My favorite. 5 00:03:03,614 --> 00:03:05,618 That's real nice. 6 00:04:28,062 --> 00:04:30,633 You find everything okay today, big fella? 7 00:04:30,658 --> 00:04:32,060 Actually, man, no. 8 00:04:32,085 --> 00:04:35,403 Uh, do y'all sell, uh, cast-iron skillets here? 9 00:04:35,469 --> 00:04:38,224 Well, if you don't see any on the shelf, 10 00:04:38,249 --> 00:04:40,028 then we don't have 'em in stock. 11 00:04:40,053 --> 00:04:42,678 But I'll check, just to be sure. 12 00:04:42,703 --> 00:04:43,872 All right. 13 00:04:43,897 --> 00:04:47,358 Uh, do y'all sell, uh, animal repellant here? 14 00:04:49,008 --> 00:04:51,547 Did you see it on the shelf? 15 00:04:53,324 --> 00:04:54,716 Nope. 16 00:04:56,778 --> 00:04:59,284 No, we don't have any s... 17 00:04:59,351 --> 00:05:01,713 Nope, we don't have any skillets in stock, 18 00:05:01,738 --> 00:05:04,777 but, um, I can order one in for you. 19 00:05:04,802 --> 00:05:06,573 Be here in a couple weeks. 20 00:05:06,598 --> 00:05:08,604 No, man, that's... It's all good, man. 21 00:05:08,629 --> 00:05:11,007 I'll just get it somewhere else. 22 00:05:11,416 --> 00:05:13,081 I appreciate it, though. 23 00:05:14,999 --> 00:05:17,853 You're just gonna order it on Amazon, aren't you? 24 00:05:23,754 --> 00:05:25,859 No, man. No. 25 00:06:01,362 --> 00:06:03,286 Oh, shit. 26 00:06:22,025 --> 00:06:23,824 Shit. 27 00:06:33,697 --> 00:06:36,651 Hey, guys. It's your boy, "These Backhoes Ain't Loyal." 28 00:06:36,676 --> 00:06:38,487 Thanks for coming out to my channel today. 29 00:06:39,494 --> 00:06:41,303 If you want to see more backhoe tractor content, 30 00:06:41,327 --> 00:06:42,908 make sure you hit that "subscribe" button. 31 00:06:42,932 --> 00:06:44,126 Ah, shit. 32 00:06:44,194 --> 00:06:46,726 You can even give this video a thumbs-up. 33 00:06:46,751 --> 00:06:48,501 So, what we're gonna do today is we're gonna get 34 00:06:48,525 --> 00:06:49,759 down and dirty... 35 00:06:49,783 --> 00:06:51,623 and we're gonna change the oil in this tractor. 36 00:06:52,094 --> 00:06:53,952 But before I get under this hoe... 37 00:06:53,977 --> 00:06:55,070 we're gonna make sure 38 00:06:55,095 --> 00:06:57,506 - that all the wheels are secure. - God... 39 00:06:57,531 --> 00:07:00,681 But I've done told you, these backhoes ain't loyal. 40 00:07:00,706 --> 00:07:03,277 They'll roll over you in a second. 41 00:07:04,128 --> 00:07:05,364 I'm serious, dudes. 42 00:07:05,389 --> 00:07:07,460 I lost two uncles this way. 43 00:07:09,813 --> 00:07:11,530 Oh, shit, shit, shit! 44 00:07:11,555 --> 00:07:13,051 Shit. 45 00:07:13,320 --> 00:07:15,057 Shit. 46 00:07:19,348 --> 00:07:22,161 Oh, shit! 47 00:07:26,897 --> 00:07:29,254 ♪ She don't like my white bitch ♪ 48 00:07:29,279 --> 00:07:30,712 ♪ Say I act too light-skinned ♪ 49 00:07:30,737 --> 00:07:33,684 ♪ Dolla, don't be trifling, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 50 00:07:33,717 --> 00:07:36,608 ♪ I'm dirty in the streets, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 51 00:07:36,772 --> 00:07:38,294 ♪ In bed she a freak ♪ 52 00:07:38,319 --> 00:07:40,559 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 53 00:07:40,795 --> 00:07:42,628 ♪ Kiss my feet, take this meat... ♪ 54 00:07:57,761 --> 00:07:59,096 Hello? 55 00:08:16,045 --> 00:08:17,443 Hey! 56 00:08:19,504 --> 00:08:21,960 Whatever's in there, you better squawk or chirp 57 00:08:21,985 --> 00:08:23,663 or sing a fucking song 58 00:08:23,688 --> 00:08:25,891 with your little furry friends or something. 59 00:08:47,691 --> 00:08:49,565 Boo, motherfuck... 60 00:08:51,642 --> 00:08:54,681 Oh, goddamn, man. 61 00:08:55,761 --> 00:08:57,197 Get... 62 00:09:00,913 --> 00:09:04,019 Oh, goddamn! 63 00:09:07,763 --> 00:09:09,178 Shit! 64 00:09:14,627 --> 00:09:16,564 Hmm. 65 00:09:17,691 --> 00:09:20,057 Oh, God. 66 00:09:20,255 --> 00:09:21,504 Go. 67 00:09:22,316 --> 00:09:23,987 - Go back just one. - Go back one? 68 00:09:24,012 --> 00:09:25,949 Yeah. 69 00:09:27,504 --> 00:09:29,924 Oh, boy, this is bad. 70 00:09:31,113 --> 00:09:33,083 You got feral hogs. 71 00:09:33,150 --> 00:09:34,711 - Okay. - Yeah. 72 00:09:34,736 --> 00:09:36,113 So, what I need, hog repellant or something? 73 00:09:36,137 --> 00:09:38,943 No, not as simple as that. Here, give me that. 74 00:09:39,563 --> 00:09:41,166 Let's see. 75 00:09:41,463 --> 00:09:45,524 Yeah. Shit, you can thank the explorer Hernando de Soto 76 00:09:45,549 --> 00:09:47,011 for this bullshit. 77 00:09:47,143 --> 00:09:50,117 Were the turds wet or dry? 78 00:09:51,329 --> 00:09:52,823 I do not know. 79 00:09:52,848 --> 00:09:55,353 Well, did they crumble in your hand? 80 00:09:57,616 --> 00:09:58,688 Can you just tell me how to get rid 81 00:09:58,712 --> 00:09:59,953 of these damn things, please, man? 82 00:09:59,977 --> 00:10:01,110 I don't want to stand here all day 83 00:10:01,134 --> 00:10:02,235 talking to you about dookie and shit. 84 00:10:02,259 --> 00:10:04,671 All right, well, uh, clearly, they're coming after 85 00:10:05,149 --> 00:10:06,203 whatever it is you're growing. 86 00:10:06,227 --> 00:10:08,930 Now, I-I can't make it out from that photo, 87 00:10:08,955 --> 00:10:11,352 so what kind of crops are these? 88 00:10:14,533 --> 00:10:15,937 Corn. 89 00:10:16,649 --> 00:10:18,913 - Oh. Yeah. - Yeah, man, lots of... lots of corn. 90 00:10:18,938 --> 00:10:21,484 Oh, they love that stuff. They love that stuff. 91 00:10:21,509 --> 00:10:23,617 Um... okay. 92 00:10:23,642 --> 00:10:25,360 Here's what I'd do if I were you. 93 00:10:27,208 --> 00:10:29,195 You take a bunch of that corn, right? 94 00:10:29,304 --> 00:10:31,144 Set it out in an open area. 95 00:10:31,169 --> 00:10:33,186 Now, soon as that dirty hog shows up 96 00:10:33,211 --> 00:10:35,049 and starts chowing down on it, 97 00:10:35,684 --> 00:10:37,597 you line up your shot, take it out. 98 00:10:37,622 --> 00:10:38,737 - Okay. - All right. 99 00:10:38,762 --> 00:10:41,881 Now, if he starts to run, you aim for the nose 100 00:10:41,906 --> 00:10:43,968 and you don't stop firing till that fucker goes down. 101 00:10:43,992 --> 00:10:46,968 - Mm-hmm. - Yeah, then you move in close. 102 00:10:47,100 --> 00:10:48,548 - Head shot. - Okay. 103 00:10:48,573 --> 00:10:50,311 - Yeah. - Right. 104 00:10:50,561 --> 00:10:53,712 Uh, can I just poison it or something, man? 105 00:10:56,663 --> 00:10:58,621 I don't think you understand. 106 00:10:59,157 --> 00:11:00,693 This is serious. 107 00:11:00,760 --> 00:11:01,985 Now, these things, 108 00:11:02,010 --> 00:11:04,882 they ain't no bedtime story animals, you know? 109 00:11:05,236 --> 00:11:07,140 I mean, they don't deserve no sympathy. 110 00:11:07,207 --> 00:11:09,912 They are aggressive, they are invasive, 111 00:11:09,979 --> 00:11:11,481 and they will not stop 112 00:11:11,548 --> 00:11:14,354 until they destroy everything you have. 113 00:11:14,483 --> 00:11:17,040 You got to kill them before they kill you. 114 00:11:20,869 --> 00:11:21,986 What? 115 00:11:23,504 --> 00:11:25,073 Before they kill me? Okay. 116 00:11:26,615 --> 00:11:27,951 The hogs? 117 00:11:30,086 --> 00:11:33,759 A pack of hogs killed a woman in Texas about a year ago. 118 00:11:34,202 --> 00:11:36,113 Just outside of Houston. 119 00:11:36,707 --> 00:11:40,106 Chewed her ass up. 120 00:11:43,412 --> 00:11:45,082 Okay. 121 00:11:45,149 --> 00:11:46,585 All right, but this isn't funny. 122 00:11:46,652 --> 00:11:50,393 No, man, yeah, it is, man. Bedtime story animal. 123 00:11:51,261 --> 00:11:52,664 All right, guys, now that we got 124 00:11:52,730 --> 00:11:54,434 all that old, dirty oil out of there, 125 00:11:54,501 --> 00:11:55,915 I'm gonna show you what some fresh, new, 126 00:11:55,939 --> 00:11:58,110 healthy oil looks like here. 127 00:11:59,808 --> 00:12:01,644 And this is where it goes. 128 00:12:01,782 --> 00:12:03,385 Now, check back next week, 129 00:12:03,410 --> 00:12:05,548 and I'm gonna show you how to replace a carburetor. 130 00:12:05,656 --> 00:12:07,105 Thank you, guys, for stopping by. 131 00:12:07,130 --> 00:12:09,435 Make sure you hit that "subscribe" button. 132 00:12:14,074 --> 00:12:16,778 Okay, baby. 133 00:12:16,846 --> 00:12:19,150 Let's do this, mama. Let's go. Come on. 134 00:12:20,733 --> 00:12:22,169 Come on, baby, come on. 135 00:12:28,820 --> 00:12:31,115 Oh, shit. 136 00:12:42,581 --> 00:12:44,585 All right, let's see. 137 00:12:47,087 --> 00:12:48,747 All right. 138 00:12:52,246 --> 00:12:54,082 Oh, fuck! 139 00:12:55,846 --> 00:12:58,217 Come on, man. Come on, man. 140 00:12:58,242 --> 00:12:59,846 God! 141 00:13:05,109 --> 00:13:07,113 All right, man. All right. 142 00:13:07,180 --> 00:13:08,782 All right. 143 00:13:09,710 --> 00:13:11,923 All right, man, all right. 144 00:13:11,990 --> 00:13:13,296 All right. 145 00:13:13,321 --> 00:13:14,757 All right, man, come on. 146 00:13:20,851 --> 00:13:22,654 How big is this motherfuck... 147 00:13:24,240 --> 00:13:25,676 Fuck! 148 00:13:25,703 --> 00:13:27,306 Fuck! 149 00:13:28,741 --> 00:13:30,424 Okay. 150 00:13:44,779 --> 00:13:46,908 All right, baby. 151 00:13:50,287 --> 00:13:51,951 Yep. 152 00:13:56,810 --> 00:13:58,248 Yeah. 153 00:13:59,675 --> 00:14:01,780 ♪ Because-a in-a me eyes there is red like blood ♪ 154 00:14:01,847 --> 00:14:04,718 ♪ And I been moving around like a human flood ♪ 155 00:14:04,786 --> 00:14:08,159 ♪ Smoke outta me mouth and outta me nose... ♪ 156 00:14:08,226 --> 00:14:10,130 I'm gonna avenge you. 157 00:14:10,196 --> 00:14:11,900 I promise. 158 00:14:16,099 --> 00:14:18,270 Gonna roast this motherfucker. 159 00:14:25,460 --> 00:14:27,729 Dinner's served, motherfucker. 160 00:14:28,113 --> 00:14:29,823 Come and get it. 161 00:14:31,539 --> 00:14:34,011 ♪ Under me sleng teng, me under me ♪ 162 00:14:34,078 --> 00:14:37,417 ♪ Because it's way in my brain, no cocaine ♪ 163 00:14:37,484 --> 00:14:40,423 ♪ I don't wanna, I don't wanna go insane ♪ 164 00:14:40,448 --> 00:14:43,321 ♪ Way in my brain, no cocaine ♪ 165 00:14:43,346 --> 00:14:45,551 ♪ I don't wanna, I don't wanna go insane ♪ 166 00:14:45,700 --> 00:14:48,272 ♪ Oh, no ♪ 167 00:14:48,339 --> 00:14:50,745 ♪ It's way in my brain ♪ 168 00:14:51,279 --> 00:14:53,350 ♪ It's way in my brain ♪ 169 00:14:54,207 --> 00:14:57,046 ♪ It's way in my brain ♪ 170 00:14:57,324 --> 00:15:00,230 ♪ I said me smoke it and me pass it through the window ♪ 171 00:15:00,311 --> 00:15:03,017 ♪ And me give it to my next-door neighbor... ♪ 172 00:15:03,069 --> 00:15:05,106 If the chicks don't feed 173 00:15:05,173 --> 00:15:08,146 within 36 hours, they'll starve. 174 00:15:31,764 --> 00:15:35,338 Incredibly, it survives. 175 00:15:38,788 --> 00:15:40,659 But it's stunned. 176 00:15:41,679 --> 00:15:43,649 Oh, shit! 177 00:16:33,847 --> 00:16:36,421 Oh, come on, mama. Let's do it. 178 00:16:51,570 --> 00:16:53,140 Whoo! 179 00:16:53,563 --> 00:16:56,098 Yeah, baby! 180 00:16:56,123 --> 00:16:57,927 Whoo! 181 00:16:57,952 --> 00:16:59,711 Yeah, mother... 182 00:16:59,736 --> 00:17:01,225 That's what I'm talking about! 183 00:17:01,250 --> 00:17:03,610 All right. All right, all right, all right, all right, okay. 184 00:17:03,635 --> 00:17:05,555 Okay, okay. 185 00:17:05,580 --> 00:17:08,286 Okay. Okay. Push down. 186 00:17:09,252 --> 00:17:11,022 Okay. All right, o-okay. 187 00:17:11,292 --> 00:17:13,129 Come on, baby. Oh... 188 00:17:15,266 --> 00:17:16,502 Yeah, man. 189 00:17:18,005 --> 00:17:19,816 Whoo! 190 00:17:19,841 --> 00:17:24,316 Oh, we outside! 191 00:17:46,169 --> 00:17:47,305 Oh! 192 00:18:19,840 --> 00:18:22,111 Oh, shit! 193 00:18:29,722 --> 00:18:31,992 Oh, shit. 194 00:18:34,224 --> 00:18:35,794 All right. 195 00:18:39,350 --> 00:18:40,766 Shit. 196 00:18:50,613 --> 00:18:52,282 Goddamn. 197 00:19:21,690 --> 00:19:23,363 Oh, shit! 198 00:20:31,563 --> 00:20:33,400 Oh, sh... 199 00:20:33,425 --> 00:20:35,462 Ah, shit! 200 00:20:35,642 --> 00:20:37,253 Oh, fu... 201 00:20:39,165 --> 00:20:41,295 Oh, shit! 202 00:20:51,540 --> 00:20:54,112 Fu... 203 00:21:04,542 --> 00:21:07,839 Fuck, fuck, fuck! 204 00:21:10,344 --> 00:21:11,848 Oh, shit. 205 00:21:23,023 --> 00:21:24,794 Oh, shit. 206 00:21:32,555 --> 00:21:34,259 God. 207 00:22:54,608 --> 00:22:56,110 Oh, thank God. 208 00:22:56,135 --> 00:22:57,538 Hey! 209 00:22:58,191 --> 00:23:01,006 Hey! Hey! 210 00:23:01,031 --> 00:23:03,063 Oh, come on, bitch, I know you see me. 211 00:23:03,088 --> 00:23:05,516 Hey, hey, hey! 212 00:23:05,541 --> 00:23:06,610 Shit! 213 00:23:06,676 --> 00:23:08,113 Help me! 214 00:23:10,518 --> 00:23:12,531 ♪ If you got the strength I do ♪ 215 00:23:12,555 --> 00:23:13,958 ♪ Then sign me up ♪ 216 00:23:14,025 --> 00:23:15,762 ♪ If I'm not too much for you ♪ 217 00:23:15,829 --> 00:23:17,341 ♪ Then sign me up ♪ 218 00:23:17,365 --> 00:23:19,321 - Help! - ♪ Sign me up ♪ 219 00:23:19,346 --> 00:23:22,341 - ♪ I'm a little bit unraveled... ♪ - Hey! 220 00:23:22,408 --> 00:23:24,145 Hey! 221 00:23:25,949 --> 00:23:28,155 Hey, fuck! Help! 222 00:23:28,180 --> 00:23:29,516 Hey, help me! 223 00:23:29,541 --> 00:23:33,016 Hey, shit! Help! 224 00:23:33,560 --> 00:23:35,798 Help. Help me, plea... 225 00:23:35,892 --> 00:23:37,395 Help. 226 00:23:37,420 --> 00:23:38,789 Fucking help. 227 00:23:40,415 --> 00:23:42,319 Oh, bitch, fucking please. 228 00:25:26,202 --> 00:25:28,917 Oh, shit! 229 00:25:28,942 --> 00:25:31,076 Fuck! What the fuck? 230 00:25:31,101 --> 00:25:32,403 Fuck off! 231 00:25:36,447 --> 00:25:39,019 Get the fuck off me! 232 00:25:46,551 --> 00:25:48,522 Fucking... 233 00:25:54,790 --> 00:25:56,036 Shit! 234 00:26:03,645 --> 00:26:08,388 Motherfucker, die! Motherfucker, die! 235 00:26:11,695 --> 00:26:13,198 Let go! 236 00:26:13,265 --> 00:26:15,202 Fucking die! 237 00:26:24,163 --> 00:26:26,201 Get the fuck off me. 238 00:26:26,226 --> 00:26:28,330 Get the fuck off me. 239 00:27:18,228 --> 00:27:19,964 - Yo. - Hey, hey. 240 00:27:20,032 --> 00:27:21,717 What's up, man? 241 00:27:21,742 --> 00:27:23,247 Chillin', man. Chillin'. 242 00:27:23,272 --> 00:27:25,517 Yeah, I hope so. I hope so. 243 00:27:25,542 --> 00:27:28,015 - What's up? You need something? - It's in my email, okay? 244 00:27:28,040 --> 00:27:30,494 Yeah, um, the lawyer sent over that contract. It looks okay. 245 00:27:30,519 --> 00:27:32,723 I still have some questions about the dates, though. 246 00:27:32,748 --> 00:27:33,850 Oh. 247 00:27:33,875 --> 00:27:35,512 We'll get it sorted. Don't worry. 248 00:27:35,545 --> 00:27:38,118 How is it out there? Is it boring? 249 00:27:40,972 --> 00:27:43,310 Yeah. Yeah. 250 00:27:43,612 --> 00:27:45,813 You-you sound tired, man. 251 00:27:45,838 --> 00:27:47,440 Nah, man. Nah, man. 252 00:27:47,465 --> 00:27:49,442 I'm straight. I'm good. I'm straight. 253 00:27:49,467 --> 00:27:51,037 Just send it to me. Send it to my email, 254 00:27:51,061 --> 00:27:53,365 and my assistant will worry about it, okay? 255 00:27:53,432 --> 00:27:54,592 Thank you so much. 256 00:27:54,617 --> 00:27:56,922 Hey, look, can I call you back tomorrow, bruh? 257 00:27:57,048 --> 00:27:59,787 Uh, yeah, yeah. You good? 258 00:27:59,877 --> 00:28:01,646 Mm-hmm. 259 00:28:01,948 --> 00:28:03,779 All right, man. I-I'll talk to you tomorrow. 260 00:28:03,804 --> 00:28:05,959 - All right. Peace. - Peace. 261 00:29:06,009 --> 00:29:07,512 Yo. 262 00:29:07,537 --> 00:29:09,307 What's up? 263 00:29:09,411 --> 00:29:11,281 What's up, man? 264 00:29:11,306 --> 00:29:14,747 Are you eating bacon and drinking whiskey? 265 00:29:14,772 --> 00:29:16,408 Hibiki, bro. 266 00:29:16,476 --> 00:29:18,163 Cheers, nigga. 267 00:29:18,788 --> 00:29:21,661 Breakfast of champions. 268 00:29:21,686 --> 00:29:24,258 Yo, man, it's the farm life. 269 00:29:24,759 --> 00:29:26,996 Yeah, what was going on yesterday? 270 00:29:27,021 --> 00:29:28,277 What were you doing? 271 00:29:28,302 --> 00:29:30,439 What happened to your face? 272 00:29:31,163 --> 00:29:33,568 I don't know, man, it's just... 273 00:29:34,010 --> 00:29:36,148 Hey, I was out there with that tractor. 274 00:29:36,173 --> 00:29:37,876 I got that up and running, right? 275 00:29:37,901 --> 00:29:39,864 And, um, just did some shooting. 276 00:29:39,889 --> 00:29:41,626 You know. This-this ain't nothing. 277 00:29:41,693 --> 00:29:44,532 Look, man, I know this is your safe farm and all that, 278 00:29:44,557 --> 00:29:46,307 but you got to be careful out there, okay? 279 00:29:46,332 --> 00:29:48,582 Farms are dangerous as fuck. 280 00:29:48,607 --> 00:29:50,577 Okay, and you're over there by yourself, too, man. 281 00:29:50,644 --> 00:29:53,783 If something happens to you, you fall on a rake headfirst, 282 00:29:53,808 --> 00:29:56,581 no one's gonna know it for like weeks. 283 00:29:56,606 --> 00:29:58,377 Message received, bruh. 284 00:29:58,402 --> 00:30:01,074 You know, the whole point of this farm is to have options. 285 00:30:01,099 --> 00:30:04,306 If you don't like it, you don't have to keep it, you know. 286 00:30:04,331 --> 00:30:06,068 You can go back to the city. 287 00:30:06,341 --> 00:30:09,381 At-Atlanta's not going anywhere, you know. 288 00:30:09,448 --> 00:30:11,466 It's all good, man. 289 00:30:12,153 --> 00:30:15,020 It's pretty much slow motion around here. 290 00:30:15,607 --> 00:30:18,212 Yeah. Ain't got to worry about me. 291 00:30:18,658 --> 00:30:20,858 Only thing I need to worry about is this damn neck, man. 292 00:30:20,904 --> 00:30:22,340 Every time I move it, it feels like 293 00:30:22,407 --> 00:30:25,079 I'm on pins and needles and shit. 294 00:30:25,767 --> 00:30:28,252 Were you outside for a long time yesterday? 295 00:30:29,821 --> 00:30:31,056 Yeah. 296 00:30:31,142 --> 00:30:33,430 Yeah, I think y-you're sunburnt. 297 00:30:36,226 --> 00:30:37,729 No, no. 298 00:30:37,838 --> 00:30:39,007 Yes. 299 00:30:39,074 --> 00:30:40,490 You ever been sunburned before? 300 00:30:40,515 --> 00:30:41,711 Nigga, look at me. Do I look like... 301 00:30:41,735 --> 00:30:42,914 Hell no, I ain't been sunburned. 302 00:30:42,938 --> 00:30:44,281 Black people can't get sunburned. 303 00:30:44,306 --> 00:30:45,442 What you talking about? 304 00:30:45,467 --> 00:30:47,198 Yes, yes, they can. 305 00:30:47,223 --> 00:30:48,554 White people can get ashy. 306 00:30:48,579 --> 00:30:50,783 Black people can get sunburned. It's-it's a fact. 307 00:30:50,808 --> 00:30:52,547 So, you telling me Wesley Snipes can get sunburned? 308 00:30:52,571 --> 00:30:54,285 Yes, Wesley Snipes can get sunburned. 309 00:30:54,309 --> 00:30:56,284 Okay, all right, what about... what's... 310 00:30:56,308 --> 00:30:58,088 uh, what's-his-name... uh, "Kiss from a Rose"? 311 00:30:58,112 --> 00:30:59,667 He can get sunburned, too? 312 00:30:59,692 --> 00:31:01,527 Yes. Yes, Seal can get... 313 00:31:01,552 --> 00:31:03,322 Dark niggas can get sunburned, bruh. 314 00:31:03,389 --> 00:31:05,831 I don't know, man. All right, hold up. 315 00:31:06,051 --> 00:31:09,009 What about Captain Phillips? Come on. 316 00:31:09,034 --> 00:31:11,244 I'm gonna assume you mean 317 00:31:11,284 --> 00:31:13,317 - the Somalian pirate... - Yeah. 318 00:31:13,342 --> 00:31:15,026 - Not Tom Hanks. - Yeah. Yeah. 319 00:31:15,051 --> 00:31:16,960 And it doesn't matter, 'cause they can both get sunburned. 320 00:31:16,984 --> 00:31:19,497 Nigga, I would... Who-who's going to be a pirate on the sea 321 00:31:19,522 --> 00:31:21,959 under the sun the whole day if they can get sunburned? 322 00:31:21,984 --> 00:31:24,088 I know this shit ain't true, man. It's just not true. 323 00:32:49,510 --> 00:32:54,510 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 21532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.