Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:53,267 --> 00:03:55,267
Mark...
what's this I hear
2
00:03:55,369 --> 00:03:57,739
about somebody trying
to bushwhack the Judge?
3
00:03:57,838 --> 00:03:59,268
That's what
the Judge said.
4
00:03:59,373 --> 00:04:00,813
Where is he?
Is he all right?
5
00:04:00,908 --> 00:04:02,838
The Judge is at
his attorney's.
6
00:04:02,943 --> 00:04:04,183
The other fella's
down at the undertaker.
7
00:04:04,378 --> 00:04:06,148
You mean he killed him?
8
00:04:06,246 --> 00:04:08,416
I've got his statement
right here.
9
00:04:08,516 --> 00:04:10,146
He admits firing on him.
10
00:04:10,250 --> 00:04:12,990
You make it sound as if
he did something wrong, Mark.
11
00:04:13,086 --> 00:04:14,816
I wouldn't know.
I wasn't there.
12
00:04:14,922 --> 00:04:17,792
Well, if somebody
bushwhacks you,
13
00:04:17,891 --> 00:04:19,891
what else can you do
but shoot back?
14
00:04:19,993 --> 00:04:21,733
When the Judge
got back into town,
15
00:04:21,829 --> 00:04:23,229
He said that this fella
Jeff Ballard
16
00:04:23,331 --> 00:04:25,971
fired on him
from a distance.
He returned the fire.
17
00:04:26,066 --> 00:04:28,836
We found the body
right where the Judge
said it was.
18
00:04:28,936 --> 00:04:30,636
But the bullet
was in the back.
19
00:04:30,738 --> 00:04:32,808
He was unarmed.
No gun anywhere.
20
00:04:32,906 --> 00:04:34,306
We looked all over
the place.
21
00:04:34,408 --> 00:04:36,808
Then somebody
got there first
and stole the gun.
22
00:04:36,910 --> 00:04:38,880
Possibly.
23
00:04:38,979 --> 00:04:41,549
But the Judge must be
treated like anyone else.
24
00:04:41,649 --> 00:04:43,349
Especially since
everyone in town knows
25
00:04:43,451 --> 00:04:45,891
he and this fella Ballard
had a run-in a couple of
months ago.
26
00:04:45,986 --> 00:04:48,316
Now, wait a minute.
27
00:04:48,422 --> 00:04:50,292
You think if the Judge
was gonna gun
somebody down,
28
00:04:50,391 --> 00:04:52,231
he'd run right in here
and tell you all about it?
29
00:04:52,326 --> 00:04:54,856
That's something the jury's
gonna have to figure out.
30
00:04:54,962 --> 00:04:57,572
Whoever took that gun
must've left a trail.
31
00:04:57,665 --> 00:04:58,865
Did you look for it?
32
00:04:58,966 --> 00:05:00,396
No, I had to get
the body back.
33
00:05:02,102 --> 00:05:04,712
Where did you find
this fella Ballard's body?
34
00:05:04,805 --> 00:05:06,865
In a clearing
just off the Shiloh road.
35
00:05:06,974 --> 00:05:09,514
Just north of where
the bridge crosses
the creek.
36
00:05:11,879 --> 00:05:14,649
It doesn't take two of us
to read one trail.
37
00:05:14,748 --> 00:05:16,718
You tell the Judge
I'll be in touch with him.
38
00:05:23,090 --> 00:05:25,730
You really thing
the Judge is in
trouble, don't you?
39
00:05:25,826 --> 00:05:27,996
Well, I think that gun
better show up.
40
00:05:56,123 --> 00:05:57,833
Yeah, he was here.
41
00:05:57,925 --> 00:06:00,755
Brown-white horse,
about 16 hands.
42
00:06:00,861 --> 00:06:03,661
Had a real sore hoof.
Put a new shoe on him.
43
00:06:04,965 --> 00:06:06,895
What did the fella
ridin' him look like?
44
00:06:09,670 --> 00:06:13,270
About six feet tall,
weighin' 170.
45
00:06:13,373 --> 00:06:16,283
Did he tell you
his name?
46
00:06:16,477 --> 00:06:18,047
I didn't ask him.
47
00:06:21,949 --> 00:06:24,789
Comical fella
he was, though.
48
00:06:24,885 --> 00:06:27,785
Tried to swap me
a punchboard instead of
payin' for the shoe.
49
00:06:27,888 --> 00:06:29,588
Did he say where
he was headed?
50
00:06:31,158 --> 00:06:33,588
No, just went along
down the road.
51
00:06:35,028 --> 00:06:36,528
Thanks.
52
00:06:38,666 --> 00:06:40,866
One more thing.
53
00:06:40,968 --> 00:06:42,838
Did you notice
if he was wearing a gun
54
00:06:42,936 --> 00:06:44,566
or carrying one?
55
00:06:44,672 --> 00:06:46,942
Didn't notice. Why?
56
00:06:47,040 --> 00:06:49,310
Just curious.
57
00:06:49,543 --> 00:06:51,083
Much obliged.
58
00:07:02,523 --> 00:07:03,963
This the horse?
59
00:07:04,057 --> 00:07:05,927
Well...
60
00:07:07,695 --> 00:07:09,755
Looks like it.
Where's the owner?
61
00:07:09,863 --> 00:07:11,103
I'm the owner.
62
00:07:11,198 --> 00:07:13,028
Bought him
not two hours ago.
63
00:07:13,133 --> 00:07:15,573
Why? He wasn't
stolen, was he?
64
00:07:15,669 --> 00:07:17,609
Oh, no.
I'm not interested
in the horse.
65
00:07:17,705 --> 00:07:19,335
I'm just lookin'
for the man you
bought him from.
66
00:07:19,439 --> 00:07:21,409
I wouldn't buy a horse
from a stranger
67
00:07:21,509 --> 00:07:22,879
unless I had
a declaration.
68
00:07:22,976 --> 00:07:24,976
Here.
It says right here
69
00:07:25,078 --> 00:07:26,978
he guaranteed
the ownership
of the horse.
70
00:07:27,080 --> 00:07:29,020
Ralph Slocum.
71
00:07:29,116 --> 00:07:30,476
About six feet,
170 pounds?
72
00:07:30,584 --> 00:07:32,494
Yeah, that's right.
73
00:07:32,586 --> 00:07:34,616
Well, he can't
get far on foot.
Which way did he head?
74
00:07:34,722 --> 00:07:37,562
He ain't in town.
He took the stage
to North Bend.
75
00:07:37,658 --> 00:07:38,988
North Bend?
76
00:07:39,092 --> 00:07:41,032
Montana.
Oh.
77
00:07:41,128 --> 00:07:42,598
Next one comes through
day after tomorrow,
78
00:07:42,696 --> 00:07:43,826
if you're thinking
of following him.
79
00:07:43,931 --> 00:07:45,371
No, thanks.
I'll do better
80
00:07:45,465 --> 00:07:46,695
takin' the train
from Medicine Bow.
81
00:07:46,800 --> 00:07:48,500
Say...
82
00:07:48,602 --> 00:07:50,572
what's this
fella done?
83
00:07:50,671 --> 00:07:52,241
That's what I'd like
to find out.
84
00:07:58,245 --> 00:08:00,905
I can't understand
how they could even
put the Judge on trial.
85
00:08:01,014 --> 00:08:02,824
I mean, they know him--
his reputation.
86
00:08:02,916 --> 00:08:05,386
A reputation is not
evidence, my friend.
87
00:08:05,485 --> 00:08:07,145
The available facts
indicate
88
00:08:07,254 --> 00:08:09,924
that Garth shot
a man in the back--
an unarmed man.
89
00:08:10,023 --> 00:08:12,763
No matter how the jury
feels about Garth
personally,
90
00:08:12,860 --> 00:08:15,160
evidence is what
they're gonna base
a verdict on.
91
00:08:15,262 --> 00:08:16,862
MAN: All aboard!
92
00:08:16,964 --> 00:08:18,804
You've got to
find that man.
Get him back here,
93
00:08:18,899 --> 00:08:20,799
with the gun--
because if you don't,
94
00:08:20,901 --> 00:08:22,801
Garth is in
more trouble than I
or anyone else
95
00:08:22,903 --> 00:08:25,113
can ever hope to
get him out of!
96
00:08:25,205 --> 00:08:27,005
Good luck!
97
00:08:27,107 --> 00:08:29,277
I hope that's all it takes!
98
00:08:47,661 --> 00:08:49,201
MAN: Wheeler Junction!
99
00:08:49,296 --> 00:08:50,826
Wheeler!
100
00:08:50,931 --> 00:08:53,431
Wheeler Junction!
101
00:08:53,634 --> 00:08:54,974
Wheeler Junction!
102
00:08:56,336 --> 00:08:58,036
Wheeler Junction!
103
00:09:06,079 --> 00:09:08,679
MAN: All aboard!
All aboard!
104
00:09:08,782 --> 00:09:10,122
There we are, miss.
105
00:09:10,217 --> 00:09:11,817
Thank you
very much.
106
00:09:11,919 --> 00:09:13,989
My pleasure.
Couldn't let a little
thing like you
107
00:09:14,087 --> 00:09:16,017
carry these great,
big suitcases.
108
00:09:16,123 --> 00:09:17,933
You just sit
yourself down.
109
00:09:18,025 --> 00:09:19,455
Let's you and me
get better acquainted.
110
00:09:19,660 --> 00:09:21,030
No, I can't do that.
111
00:09:21,128 --> 00:09:22,758
I can't sit at
the front of the train.
112
00:09:22,863 --> 00:09:24,773
It's bad luck,
and I'm terribly
superstitious.
113
00:09:24,865 --> 00:09:26,695
Why did you let me
put the suitcases down?
114
00:09:26,800 --> 00:09:28,670
That's all right,
because the man
I bought them from
115
00:09:28,769 --> 00:09:29,999
said they weren't
a bit superstitious.
116
00:09:30,103 --> 00:09:31,943
Now, look here, miss--
117
00:09:32,039 --> 00:09:34,309
Would you excuse me?
I have to go and see
my cousin.
118
00:09:37,310 --> 00:09:38,780
May I, uh--
119
00:09:40,147 --> 00:09:41,817
Sit down?
Please do.
120
00:09:41,915 --> 00:09:43,515
You go back to sleep.
121
00:09:43,617 --> 00:09:46,117
I just wanted
to get away from
a man down there.
122
00:09:46,219 --> 00:09:47,989
He's the fatherly type.
123
00:09:48,088 --> 00:09:50,718
It's the worst kind.
124
00:09:50,824 --> 00:09:52,834
Go on,
go back to sleep.
125
00:09:52,926 --> 00:09:54,756
I'm Angie Clark.
126
00:09:54,862 --> 00:09:56,962
Actually, that's not
my name at all.
127
00:09:57,064 --> 00:09:59,804
It's really
Angelina Klumpp--
with two Ps.
128
00:09:59,900 --> 00:10:01,500
Isn't that awful?
129
00:10:01,702 --> 00:10:02,872
Well, I--
130
00:10:02,970 --> 00:10:04,970
Can't you imagine
someone getting up
and saying,
131
00:10:05,072 --> 00:10:08,012
"The next number
will be rendered
by Angelina Klumpp"?
132
00:10:08,108 --> 00:10:09,878
So I changed it
to Angie Clark.
133
00:10:09,977 --> 00:10:12,147
I think that sounds
a lot better, don't you?
134
00:10:12,245 --> 00:10:13,845
You a singer?
135
00:10:13,947 --> 00:10:15,577
That's right.
And I'm very good.
136
00:10:15,683 --> 00:10:18,653
I sang for two years at
the best theater club
in Seattle.
137
00:10:18,752 --> 00:10:21,392
I'd still be there--
only the management
changed hands.
138
00:10:21,488 --> 00:10:23,918
And when I say "hands",
I do mean--
139
00:10:24,024 --> 00:10:25,764
Where are you going?
140
00:10:25,859 --> 00:10:27,729
North Bend, Montana.
141
00:10:27,828 --> 00:10:30,058
Isn't it a small world?
So am I.
142
00:10:30,163 --> 00:10:32,373
I expect a job there.
143
00:10:32,465 --> 00:10:35,395
What you mean is,
you've got a job
waiting there for you?
144
00:10:35,502 --> 00:10:37,402
People are always
telling me what I mean
145
00:10:37,504 --> 00:10:39,014
when I don't mean
what they're telling me
what I mean.
146
00:10:39,106 --> 00:10:40,806
I mean, I expect
to get a job there.
147
00:10:40,908 --> 00:10:43,238
You mean,
you came all this way
without knowing?
148
00:10:43,343 --> 00:10:45,313
Oh, there's
a job there.
149
00:10:45,412 --> 00:10:47,682
At the Palace
Theater Club.
150
00:10:47,781 --> 00:10:49,721
A girl who
used to sing there
came to Seattle--
151
00:10:49,817 --> 00:10:51,617
she told me
all about it.
152
00:10:51,719 --> 00:10:54,019
What if the job's
filled?
153
00:10:54,121 --> 00:10:55,821
Well, it isn't,
because the owner said
154
00:10:55,923 --> 00:10:57,463
he wasn't gonna
hire anybody.
155
00:10:57,691 --> 00:10:59,231
I see.
156
00:10:59,326 --> 00:11:01,426
But what about you?
157
00:11:01,528 --> 00:11:03,228
Why are you going
to North Bend?
158
00:11:05,132 --> 00:11:06,532
Business.
Oh.
159
00:11:06,734 --> 00:11:08,444
What kind of business?
160
00:11:08,668 --> 00:11:10,138
Well, I'll, uh--
161
00:11:10,237 --> 00:11:12,367
I'll be looking
at some cattle.
162
00:11:12,472 --> 00:11:15,282
You came all this way
just to look at cows?
163
00:11:15,375 --> 00:11:17,005
Heh.
164
00:11:17,110 --> 00:11:19,350
I've always said,
if you've seen one cow,
165
00:11:19,446 --> 00:11:21,246
you've seen them all.
166
00:11:21,348 --> 00:11:23,418
But I guess that's
because I'm a woman.
167
00:11:24,952 --> 00:11:27,252
That could have
something to do with it.
168
00:12:18,105 --> 00:12:21,065
It's a great pleasure
to have you with us,
Miss Clark.
169
00:12:21,174 --> 00:12:23,014
Will you be staying
with us for long?
170
00:12:23,110 --> 00:12:24,280
Oh, yes.
Forever and ever.
171
00:12:25,879 --> 00:12:28,179
Well, I have give you
room 209.
172
00:12:28,281 --> 00:12:29,981
That's one of
our finest rooms.
173
00:12:30,083 --> 00:12:31,423
I'm sure you'll be
very comfortable there.
174
00:12:31,518 --> 00:12:33,718
Oh, thank you very much.
175
00:12:33,821 --> 00:12:36,021
Do you know where
the Palace Theater Club is?
176
00:12:36,123 --> 00:12:37,893
The Palace
Theater Club?
177
00:12:37,991 --> 00:12:39,761
I don't know that.
178
00:12:39,860 --> 00:12:41,800
There's a Palace Saloon
owned by Mr. Hardy.
179
00:12:41,895 --> 00:12:44,495
Mr. Hardy, that's right.
Where is his theater club?
180
00:12:44,597 --> 00:12:45,897
That's on
the south side of town.
181
00:12:45,999 --> 00:12:47,499
Go down to Spring Street,
turn right,
182
00:12:47,600 --> 00:12:49,270
and you'll come to
a livery stable.
183
00:12:49,369 --> 00:12:51,039
Uh, Angie?
184
00:12:52,305 --> 00:12:54,875
Let me buy you lunch,
and I'll help you find it.
185
00:12:54,975 --> 00:12:58,305
Oh, fine.
If you let me help you
find those cows.
186
00:12:58,411 --> 00:12:59,751
Hmm?
187
00:12:59,847 --> 00:13:02,017
Those cows you're
looking for. Remember?
188
00:13:08,155 --> 00:13:09,855
Hello.
Hello.
189
00:13:09,957 --> 00:13:12,157
I'm trying to find
a man that...
190
00:13:12,259 --> 00:13:14,489
might be traveling under
the name of Ralph Slocum.
191
00:13:14,594 --> 00:13:15,964
Mean anything to you?
192
00:13:16,063 --> 00:13:17,403
I don't think so.
What does he look like?
193
00:13:17,497 --> 00:13:19,827
I really don't know.
I've never seen him myself.
194
00:13:19,933 --> 00:13:21,703
He's a young fella,
around 30 years old.
195
00:13:21,801 --> 00:13:24,871
Six feet,
about 170 pounds.
He sells punchboards.
196
00:13:24,972 --> 00:13:27,012
I know five or six men
who would fit that
description.
197
00:13:27,107 --> 00:13:29,377
But none of them
sell punchboards.
198
00:13:29,476 --> 00:13:31,306
Room 303, that's on
the third floor--
199
00:13:31,411 --> 00:13:32,811
right next
to the stairs.
200
00:13:32,913 --> 00:13:34,083
I'll get your luggage
sent up to you.
201
00:13:34,181 --> 00:13:35,551
It's all right,
I can handle it.
202
00:13:35,648 --> 00:13:37,548
If your friend
Mr. Slocum is
a drinking man,
203
00:13:37,650 --> 00:13:39,050
you could try
the Palace Saloon.
204
00:13:39,152 --> 00:13:41,962
You mean the Palace
Theater Club, don't you?
205
00:13:42,055 --> 00:13:44,285
Yeah. Oh, of course.
The Palace Theater Club.
206
00:13:46,093 --> 00:13:49,003
You mean you came all
the way from Seattle
207
00:13:49,096 --> 00:13:50,796
for a job
I don't even have?
208
00:13:50,898 --> 00:13:52,968
Well, you've got a stage,
customers, tables.
209
00:13:53,066 --> 00:13:54,226
All you need
is a singer.
210
00:13:54,334 --> 00:13:55,944
I had a singer,
and I fired her.
211
00:13:56,036 --> 00:13:57,766
And business has
never been better.
212
00:13:57,871 --> 00:13:59,411
I'm sorry, miss.
You should've wrote me.
213
00:13:59,506 --> 00:14:00,936
I could've saved you
all that money...
214
00:14:01,041 --> 00:14:02,711
comin' here on
a wild goose chase.
215
00:14:02,910 --> 00:14:04,340
Money? Mr. Hardy...
216
00:14:04,444 --> 00:14:06,084
I'm glad you mentioned
that subject,
217
00:14:06,179 --> 00:14:08,449
because it's something
we should settle
right away.
218
00:14:15,622 --> 00:14:17,892
Say, excuse me.
Yes, sir?
219
00:14:17,991 --> 00:14:19,761
Wonder if you could
help me on something.
220
00:14:19,859 --> 00:14:21,899
You happen to know
a fella named Slocum?
221
00:14:21,995 --> 00:14:23,225
Ralph Slocum?
222
00:14:23,330 --> 00:14:25,470
Slocum. No, that's
a new one on me.
223
00:14:25,565 --> 00:14:26,925
Lives here in town,
does he?
224
00:14:27,034 --> 00:14:28,774
No, he's a traveling
salesman
225
00:14:28,969 --> 00:14:30,069
for a punchboard
company.
226
00:14:30,170 --> 00:14:31,910
Young fella,
around 30.
227
00:14:32,005 --> 00:14:33,435
Six feet,
about 170 pounds.
228
00:14:33,540 --> 00:14:35,010
Afraid not.
229
00:14:35,108 --> 00:14:36,978
No, the name Slocum
doesn't mean a thing to me.
230
00:14:38,011 --> 00:14:39,351
Thanks.
231
00:14:39,446 --> 00:14:42,016
It's not that I expect
too much in the beginning--
232
00:14:42,115 --> 00:14:43,375
Lady, I don't know
what--
233
00:14:43,483 --> 00:14:45,053
My name's Angie Clark.
Don't you remember?
234
00:14:45,152 --> 00:14:47,052
Sure, I remember
your name--
235
00:14:47,154 --> 00:14:48,924
Oh, that's
very sweet of you.
236
00:14:49,022 --> 00:14:51,932
I think it should be
on a percentage basis,
Mr. Hardy,
237
00:14:52,025 --> 00:14:52,955
in fairness to you.
238
00:14:53,060 --> 00:14:54,830
Oh, in fairness to me?
239
00:14:54,928 --> 00:14:56,258
I'll pay the piano
player, of course,
240
00:14:56,363 --> 00:14:58,103
take care of
my own costumes.
241
00:14:58,198 --> 00:15:00,828
All I need from you
is a dressing room.
242
00:15:00,934 --> 00:15:02,444
And some pictures
outside...
243
00:15:02,535 --> 00:15:04,835
with some nice,
exciting copy.
244
00:15:04,938 --> 00:15:07,038
You know--"Direct from
a triumphant engagement
245
00:15:07,140 --> 00:15:09,440
in Seattle's
leading theater club--"
246
00:15:09,542 --> 00:15:11,382
Or something
along those lines.
247
00:15:11,478 --> 00:15:12,608
Now, about the newspapers--
248
00:15:12,712 --> 00:15:14,012
don't you think
that a full-page--
249
00:15:14,114 --> 00:15:15,824
Now, whoa, lady.
250
00:15:15,915 --> 00:15:17,815
I mean, whoa,
Miss Clark.
251
00:15:18,051 --> 00:15:20,151
A half page.
252
00:15:20,253 --> 00:15:22,193
You really need
this job, don't you?
253
00:15:22,289 --> 00:15:23,459
Yes.
254
00:15:23,556 --> 00:15:26,056
You're broke?
Yes.
255
00:15:27,094 --> 00:15:29,004
Yeah. Well...
256
00:15:29,096 --> 00:15:30,356
I won't make
any promises,
257
00:15:30,463 --> 00:15:31,973
but at least
I'll listen.
258
00:15:32,065 --> 00:15:34,295
You be here tomorrow
morning, early.
259
00:15:34,401 --> 00:15:37,371
And I hope
you're as good as
you think you are.
260
00:15:37,470 --> 00:15:39,440
Actually, Mr. Hardy...
261
00:15:39,539 --> 00:15:41,239
nobody is.
262
00:15:45,979 --> 00:15:48,519
I've had
a wonderful evening.
263
00:15:48,615 --> 00:15:50,875
Well, I hope I didn't
keep you out too late.
264
00:15:50,984 --> 00:15:52,654
You got that big
tryout tomorrow.
265
00:15:52,752 --> 00:15:54,922
Didn't think about it
all night.
266
00:15:55,022 --> 00:15:56,822
What did you
think about?
267
00:15:57,057 --> 00:15:58,327
Cows.
268
00:15:59,726 --> 00:16:00,986
Oh, I know.
269
00:16:01,094 --> 00:16:03,004
The ones I came
to look at.
270
00:16:05,532 --> 00:16:08,072
Angie, you're gonna
be great tomorrow.
271
00:16:08,168 --> 00:16:09,798
Good night.
272
00:16:10,003 --> 00:16:11,303
Good night.
273
00:17:09,296 --> 00:17:12,026
That man! That man!
274
00:17:17,036 --> 00:17:18,806
Sheriff, this is
Miss Angie Clark.
275
00:17:18,905 --> 00:17:20,635
One of your deputies
busted into her
hotel room and--
276
00:17:20,740 --> 00:17:22,780
Hold it
right there.
277
00:17:22,875 --> 00:17:24,275
If this lady's
got a complaint,
278
00:17:24,377 --> 00:17:26,177
I want to hear it
from her.
279
00:17:26,279 --> 00:17:29,079
Well, he told me
to get out of town,
280
00:17:29,182 --> 00:17:32,492
on the 3:00 train tomorrow,
or else I'd get hurt.
281
00:17:32,585 --> 00:17:34,945
Let me get this straight.
282
00:17:35,054 --> 00:17:37,964
You say one of my men
busted into your room?
283
00:17:38,057 --> 00:17:40,787
But he was a deputy.
He even showed me a badge.
284
00:17:40,893 --> 00:17:42,563
And he told me--
Just a minute.
285
00:17:42,662 --> 00:17:45,532
It wasn't either of
those boys?
286
00:17:45,632 --> 00:17:46,972
I didn't bust
into no room.
287
00:17:47,066 --> 00:17:48,296
Neither did I.
We've been here
all evening.
288
00:17:48,401 --> 00:17:49,571
Let the lady talk.
289
00:17:49,669 --> 00:17:51,239
No, I'm sure
of that.
290
00:17:51,338 --> 00:17:54,408
Go get Fred and Ben, quick.
291
00:17:55,742 --> 00:17:57,582
Please sit down,
Miss Clark.
292
00:18:02,715 --> 00:18:04,345
Tell him what happened,
Angie.
293
00:18:04,451 --> 00:18:07,751
I'd just taken off my hat,
and there was this knock
on the door.
294
00:18:07,854 --> 00:18:09,394
When was this?
295
00:18:09,489 --> 00:18:11,359
Just a little while ago.
296
00:18:11,458 --> 00:18:13,258
About ten minutes, I guess.
297
00:18:13,360 --> 00:18:15,060
All right, go ahead.
298
00:18:15,162 --> 00:18:18,172
I went to see who it was,
and there was this
man there.
299
00:18:18,265 --> 00:18:20,825
He took a badge
out of his pocket
and showed it to me.
300
00:18:20,933 --> 00:18:24,073
He said he was a deputy.
So I asked him
what he wanted.
301
00:18:24,171 --> 00:18:26,371
And he told me
to leave town
302
00:18:26,473 --> 00:18:28,613
on the 3:00 train
tomorrow.
303
00:18:28,708 --> 00:18:29,978
Did he say why?
304
00:18:30,177 --> 00:18:32,007
Well, that's just it.
305
00:18:32,111 --> 00:18:33,681
He wouldn't tell me
anything.
306
00:18:33,780 --> 00:18:37,680
Except if I knew
what was good for me,
I'd leave.
307
00:18:37,784 --> 00:18:39,824
He actually
threatened you?
308
00:18:39,919 --> 00:18:41,789
What else
would you call it?
309
00:18:41,888 --> 00:18:44,818
What did this man
look like?
310
00:18:44,924 --> 00:18:48,334
Well, it's--
it's hard to say.
311
00:18:48,428 --> 00:18:51,258
But I would know him
if I saw him.
312
00:18:53,132 --> 00:18:55,072
Where do you
figure in this?
313
00:18:55,168 --> 00:18:57,138
I'm a friend
of Miss Clark's.
314
00:18:57,237 --> 00:18:59,107
But you weren't there
when it happened?
315
00:18:59,206 --> 00:19:00,836
No, I missed that pleasure.
316
00:19:03,142 --> 00:19:05,082
Excuse me.
317
00:19:05,178 --> 00:19:07,848
Come over here, Ben,
where the lady can
get a look at you.
318
00:19:10,149 --> 00:19:11,579
What's going on, Tony?
319
00:19:11,684 --> 00:19:13,824
That's what we're
trying to find out.
320
00:19:13,920 --> 00:19:17,090
How about it, Miss Clark?
Is this the man?
321
00:19:17,190 --> 00:19:18,860
You're sure about that?
322
00:19:18,958 --> 00:19:21,058
Yes. He's not the one.
323
00:19:21,160 --> 00:19:23,560
All right,
go on home, boys.
324
00:19:26,566 --> 00:19:28,766
How long have you been
in town, Miss Clark?
325
00:19:28,868 --> 00:19:29,798
Since this morning.
326
00:19:29,902 --> 00:19:31,772
Expect to be here long?
327
00:19:31,871 --> 00:19:34,371
Yes. I'm working
at the Palace.
328
00:19:34,474 --> 00:19:36,744
Doing what?
I'm a singer.
329
00:19:36,843 --> 00:19:39,313
Singer, huh?
330
00:19:39,412 --> 00:19:41,112
Something wrong with that?
331
00:19:41,214 --> 00:19:43,484
About her being
a singer?
332
00:19:43,583 --> 00:19:44,883
No.
333
00:19:44,984 --> 00:19:46,654
About the rest of it,
I'm waiting.
334
00:19:46,753 --> 00:19:49,663
For what? Till someone
stuffs me in a trunk
335
00:19:49,756 --> 00:19:52,086
and puts me
on that 3:00 train?
336
00:19:52,191 --> 00:19:55,091
Maybe I'd better
tell you something,
Miss Clark.
337
00:19:55,194 --> 00:19:57,104
There ain't
no 3:00 train
338
00:19:57,196 --> 00:19:58,896
in or out of
North Bend.
339
00:20:16,249 --> 00:20:19,919
That's him. He's the one.
340
00:20:20,019 --> 00:20:21,149
I'm the one who what?
341
00:20:21,254 --> 00:20:23,124
What's this
all about, Tony?
342
00:20:23,222 --> 00:20:26,532
Fred, you ever see
this lady before?
343
00:20:26,626 --> 00:20:29,856
No, I never
seen her before.
344
00:20:29,962 --> 00:20:33,132
According to her,
you came up to her
hotel room tonight,
345
00:20:33,232 --> 00:20:34,602
pulled a badge
out of your pocket,
346
00:20:34,701 --> 00:20:36,401
and told her
to get out of town.
347
00:20:36,503 --> 00:20:38,143
What about it?
348
00:20:38,237 --> 00:20:41,407
What about it?
It's the craziest thing
I've ever heard.
349
00:20:41,508 --> 00:20:43,438
I don't even know
who she is.
350
00:20:43,543 --> 00:20:45,613
Besides, here's where
I carry my badge.
351
00:20:45,712 --> 00:20:47,912
I don't go around
pulling it out of
my pocket.
352
00:20:49,416 --> 00:20:51,746
Lady, are you crazy
or something?
353
00:20:51,851 --> 00:20:53,851
You've never
seen me before,
and you know it.
354
00:20:53,953 --> 00:20:56,993
You know I did.
It was you.
355
00:20:57,089 --> 00:20:59,389
Hold it right there,
everybody.
356
00:20:59,492 --> 00:21:01,232
There's a way
to settle this.
357
00:21:01,328 --> 00:21:04,158
Fred, where were you
tonight around 10:30?
358
00:21:04,263 --> 00:21:06,833
I go on duty at
5:00 in the morning.
Where would I be?
359
00:21:06,933 --> 00:21:08,843
In bed, sleeping.
360
00:21:08,935 --> 00:21:10,235
Can you prove that?
361
00:21:10,337 --> 00:21:12,807
Where do you fit
into this, mister?
362
00:21:15,141 --> 00:21:17,881
I live alone--
got no wife and no family.
363
00:21:17,977 --> 00:21:20,347
Oh, but I got a dog.
364
00:21:20,447 --> 00:21:22,317
You want to ask him?
Slow down, Fred.
365
00:21:23,850 --> 00:21:25,220
Let's get back
to this business
366
00:21:25,318 --> 00:21:27,818
about you catching
a 3:00 train.
367
00:21:27,920 --> 00:21:30,820
Nobody living in
this town would make
a mistake like that.
368
00:21:30,923 --> 00:21:32,863
Then it must've been 5:00.
369
00:21:32,959 --> 00:21:34,759
There ain't
no 5:00, either.
370
00:21:34,861 --> 00:21:36,701
The only train
is the 4:00.
371
00:21:36,796 --> 00:21:38,726
That must've been it.
372
00:21:40,833 --> 00:21:43,543
I think we've gone
about as far as
we can, Miss Clark.
373
00:21:43,636 --> 00:21:45,566
At least without
more to go on.
374
00:21:45,672 --> 00:21:48,612
It's your word
against my deputy's.
375
00:21:48,708 --> 00:21:51,378
I've known Fred
better than five years.
376
00:21:52,812 --> 00:21:54,952
Tell you what I'll do.
377
00:21:55,047 --> 00:21:57,277
I'll send a man over to
talk to the hotel clerk,
378
00:21:57,384 --> 00:21:58,924
see if he saw
anybody go up.
379
00:21:59,018 --> 00:22:01,018
That won't prove much,
380
00:22:01,120 --> 00:22:02,890
not with the back
entrance to the hotel.
381
00:22:02,989 --> 00:22:05,389
You got a better idea?
382
00:22:05,492 --> 00:22:07,862
Until you do,
let me handle this.
383
00:22:07,960 --> 00:22:10,760
Thanks, Sheriff...
for nothin'.
384
00:22:10,863 --> 00:22:13,003
Come on, Angie.
385
00:22:29,115 --> 00:22:30,515
It's a big day
tomorrow, Angie.
386
00:22:30,617 --> 00:22:31,817
Better get to bed
and get some sleep.
387
00:22:31,918 --> 00:22:34,548
Sleep
I'm too worn out.
388
00:22:34,654 --> 00:22:36,894
Ought to make it easy.
389
00:22:42,662 --> 00:22:45,002
You do believe me,
don't you--
390
00:22:45,097 --> 00:22:47,327
that he really did
come here?
391
00:22:47,434 --> 00:22:49,444
Well, of course
I believe you.
392
00:22:51,638 --> 00:22:53,538
But people who don't
know you, well...
393
00:22:56,409 --> 00:22:58,079
You don't
believe me at all.
394
00:22:58,177 --> 00:23:00,547
You think I made up
that story so people
would talk about me
395
00:23:00,647 --> 00:23:02,517
and come and hear me
sing at the Palace.
396
00:23:03,983 --> 00:23:06,723
If I thought that,
I would've said so.
397
00:23:06,819 --> 00:23:08,889
You don't even have
the job yet.
398
00:23:08,988 --> 00:23:11,058
Now, lock your door
and get to bed!
399
00:23:19,031 --> 00:23:20,531
See you at breakfast.
400
00:23:57,970 --> 00:23:59,610
Morning, Oscar.
Hi, Johnny.
401
00:23:59,706 --> 00:24:01,236
Feel like taking me on
in a game?
402
00:24:01,440 --> 00:24:03,080
Anytime, Johnny.
403
00:24:03,175 --> 00:24:05,605
Say, how about we play
for a buck a game--
404
00:24:05,712 --> 00:24:07,182
just to keep it
interesting?
405
00:24:07,279 --> 00:24:09,819
Heh. All right.
I feel lucky today.
406
00:24:09,916 --> 00:24:10,976
Oh, I sure like
to hear that.
407
00:24:11,083 --> 00:24:12,493
Just like money
in the bank.
408
00:24:12,585 --> 00:24:13,845
What's the matter?
Don't you believe me?
409
00:24:13,953 --> 00:24:16,623
Sure, I believe you.
That's how I pay
the rent.
410
00:24:16,723 --> 00:24:18,833
Maybe you'd feel better
if we played for two bucks.
411
00:24:18,925 --> 00:24:20,885
You name it.
412
00:24:20,993 --> 00:24:22,863
My break?
You break.
413
00:24:22,962 --> 00:24:24,262
All right, two bucks.
414
00:24:24,463 --> 00:24:25,733
Two bucks.
415
00:24:30,102 --> 00:24:31,642
Heh heh.
416
00:24:31,738 --> 00:24:33,838
I wouldn't count too much
on that rent money
this month.
417
00:24:33,940 --> 00:24:37,810
Hey, Johnny,
you real name wouldn't
be Slocum, would it?
418
00:24:39,011 --> 00:24:40,651
Might be Annie Oakley.
What of it?
419
00:24:40,747 --> 00:24:43,817
Some fella was
in here lookin'
for a Ralph Slocum.
420
00:24:43,916 --> 00:24:46,386
According to
his description,
it could fit you.
421
00:24:46,485 --> 00:24:48,915
Of course, you're not
sellin' punchboards.
422
00:24:49,021 --> 00:24:51,891
Yeah. Don't know
who it was?
423
00:24:51,991 --> 00:24:54,161
Nah. Stopped in here
a couple hours ago,
424
00:24:54,260 --> 00:24:55,830
got a room over
at the hotel.
425
00:24:57,029 --> 00:24:58,869
What are you up to, son?
426
00:24:58,965 --> 00:25:01,565
Nothin'. I'm not
up to nothin'.
427
00:25:02,969 --> 00:25:04,939
Hey, I thought you
wanted to play a game.
428
00:25:05,037 --> 00:25:06,167
Tomorrow.
429
00:25:31,764 --> 00:25:34,934
You did say "early",
Mr. Hardy.
430
00:25:38,237 --> 00:25:41,467
Well...you look good,
anyway.
431
00:25:41,574 --> 00:25:42,914
Go ahead,
sing something.
432
00:25:43,009 --> 00:25:45,079
Why don't we pretend
that you're a customer?
433
00:25:45,177 --> 00:25:47,847
You can sit over at
one of those tables
near the stage.
434
00:25:47,947 --> 00:25:49,447
HARDY: I can see you
from here.
435
00:25:49,548 --> 00:25:52,148
I shall need someone to
accompany me on the piano.
436
00:25:52,251 --> 00:25:54,821
Oh, Slim--
play for the lady.
437
00:26:14,974 --> 00:26:17,614
**
438
00:26:17,710 --> 00:26:19,380
Everybody has a sweetheart,
439
00:26:19,578 --> 00:26:20,848
underneath the rose.
440
00:26:20,947 --> 00:26:23,877
"Everybody loves a body"--
441
00:26:23,983 --> 00:26:26,223
so the old song goes.
442
00:26:26,318 --> 00:26:27,988
I've a sweetheart.
443
00:26:28,087 --> 00:26:29,857
You all know him
444
00:26:29,956 --> 00:26:31,716
just as well as me.
445
00:26:31,824 --> 00:26:34,494
Every evening
I can see him...
446
00:26:34,694 --> 00:26:39,804
* Shortly after tea *
447
00:26:39,899 --> 00:26:45,069
* My sweetheart's the man
in the moon *
448
00:26:45,171 --> 00:26:51,011
* I'm going
to marry him soon *
449
00:26:51,110 --> 00:26:54,180
* 'Twould fill me with bliss
450
00:26:54,280 --> 00:26:57,150
* Just to give him one kiss
451
00:26:57,249 --> 00:27:00,419
* But I know that a dozen
452
00:27:00,619 --> 00:27:03,919
* I never would miss *
453
00:27:04,023 --> 00:27:09,833
* I'll go up in a great,
big balloon *
454
00:27:09,929 --> 00:27:15,869
* And see my sweetheart
in the moon *
455
00:27:15,968 --> 00:27:19,538
* Then behind
some dark cloud *
456
00:27:19,638 --> 00:27:23,438
* Where no one is allowed
457
00:27:23,642 --> 00:27:26,282
* I'll make love *
458
00:27:26,378 --> 00:27:31,618
* To the man in the moon
459
00:27:31,718 --> 00:27:37,958
* And behind
some dark cloud *
460
00:27:38,057 --> 00:27:43,697
* Where no one is allowed
461
00:27:43,796 --> 00:27:47,866
* I'll make love
462
00:27:47,967 --> 00:27:50,137
* To the man
463
00:27:50,236 --> 00:27:59,176
* In the moon
464
00:28:05,217 --> 00:28:07,047
Mr. Hardy?
465
00:28:07,153 --> 00:28:08,793
Was I all right?
466
00:28:08,888 --> 00:28:10,588
I was nervous
singing just for you.
467
00:28:10,689 --> 00:28:11,989
But with an audience,
I can do better.
468
00:28:12,091 --> 00:28:14,031
I'll say this--
I've heard worse.
469
00:28:14,126 --> 00:28:16,256
And in fancier places
than the Palace.
470
00:28:16,362 --> 00:28:17,832
You were wonderful,
Angie--
471
00:28:17,930 --> 00:28:19,100
to listen to
and to look at.
472
00:28:19,198 --> 00:28:20,968
She's gonna
make you rich!
473
00:28:21,067 --> 00:28:23,737
She's got a nice voice,
but that don't make her
a goldmine.
474
00:28:23,836 --> 00:28:25,236
Oh, what's the matter
with you, Hardy?
475
00:28:25,337 --> 00:28:27,107
Wax in your ears?
476
00:28:27,206 --> 00:28:30,976
Honey, you've got a voice
like a sky full of
nightingales.
477
00:28:31,077 --> 00:28:33,977
Anybody can sing like you,
I gotta have a drink with.
478
00:28:35,214 --> 00:28:38,354
Reminds me of my dear,
departed mother.
479
00:28:38,450 --> 00:28:41,820
Finest church singer
this side of Iowa.
480
00:28:41,921 --> 00:28:43,491
Here's to your mother.
481
00:28:45,992 --> 00:28:48,862
You're not one of
these drinkin'
singers, are you?
482
00:28:48,961 --> 00:28:51,701
Mr. Hardy,
this is the first drink
I ever had in my life.
483
00:28:51,798 --> 00:28:54,068
There's not a tear
in your eye.
484
00:28:54,166 --> 00:28:56,366
I was blame sure
you've been watering
your whiskey.
485
00:28:56,468 --> 00:28:58,168
This lady
just proved it.
486
00:28:58,270 --> 00:29:00,540
Ha ha! Well, now that
you're all set,
487
00:29:00,739 --> 00:29:01,839
I'll see you later.
488
00:29:01,941 --> 00:29:03,941
Wait a minute.
489
00:29:05,311 --> 00:29:07,311
Where are you going?
490
00:29:07,413 --> 00:29:09,953
Well, I've got some
cow-looking to do.
491
00:29:10,049 --> 00:29:12,919
Why don't you tell me
what you're really
here for?
492
00:29:13,019 --> 00:29:14,949
Maybe I can help
you this time.
493
00:29:15,054 --> 00:29:16,824
No, thanks.
I think I can handle it.
494
00:29:16,923 --> 00:29:19,393
Well, if there's
anything I can do,
let me know.
495
00:29:19,491 --> 00:29:21,391
I sure will.
496
00:29:59,999 --> 00:30:02,869
Good night.
Good night.
497
00:30:02,969 --> 00:30:04,639
Good night.
498
00:30:04,837 --> 00:30:06,937
You said that.
499
00:30:13,946 --> 00:30:15,476
Good night.
500
00:30:15,581 --> 00:30:17,421
You said that.
501
00:31:01,093 --> 00:31:02,933
He--He came back
again!
502
00:31:03,029 --> 00:31:06,099
Easy. Easy, now.
503
00:31:09,335 --> 00:31:10,935
ANGIE: You've got to
believe me.
504
00:31:11,037 --> 00:31:13,667
Everything's gone--
my costumes, clothing,
505
00:31:13,872 --> 00:31:15,912
shoes, hats, suitcases.
506
00:31:16,008 --> 00:31:18,948
Even my powder puff,
my hand mirror.
507
00:31:19,045 --> 00:31:20,905
Everything.
508
00:31:21,013 --> 00:31:23,553
I'm real sorry to
hear this, Miss Clark.
509
00:31:23,649 --> 00:31:26,049
Nothing like that
has ever happened
in this town,
510
00:31:26,152 --> 00:31:27,952
at least not since
I've been sheriff here.
511
00:31:28,054 --> 00:31:30,494
I don't know what's
happening to me.
512
00:31:30,589 --> 00:31:32,819
A man tells me
to get out of town
for no reason,
513
00:31:32,925 --> 00:31:35,025
and then someone takes
everything out of my room.
514
00:31:35,127 --> 00:31:37,357
When did you
find this out?
515
00:31:37,463 --> 00:31:39,073
Just a few minutes ago.
516
00:31:39,165 --> 00:31:41,495
Did you talk to
the hotel people
about it?
517
00:31:41,600 --> 00:31:43,200
No, we came straight here.
518
00:31:46,438 --> 00:31:48,168
If you don't believe me,
519
00:31:48,274 --> 00:31:49,844
you can see for yourself.
520
00:31:50,042 --> 00:31:53,212
All right. I will.
521
00:31:54,947 --> 00:31:56,277
Look.
522
00:32:07,059 --> 00:32:10,059
But they were gone.
They were.
523
00:32:21,107 --> 00:32:23,077
* Hello, my baby
524
00:32:23,175 --> 00:32:26,005
* Hello, my honey
525
00:32:26,112 --> 00:32:28,982
* Hello, my ragtime gal
526
00:32:29,982 --> 00:32:33,552
* Send me a kiss by wire
527
00:32:33,652 --> 00:32:38,222
* Baby, my heart's on fire
528
00:32:39,725 --> 00:32:43,095
* If you refuse me
529
00:32:43,195 --> 00:32:45,525
* Honey, you'll lose me
530
00:32:45,631 --> 00:32:49,571
* Then you'll be left alone
531
00:32:49,668 --> 00:32:53,368
* Oh, baby, telephone
532
00:32:53,472 --> 00:32:56,042
* And tell me
533
00:32:56,142 --> 00:32:59,512
* I'm your own
534
00:33:01,647 --> 00:33:03,677
* Hello, my baby
535
00:33:03,782 --> 00:33:05,952
* Hello, my honey
536
00:33:06,052 --> 00:33:09,392
* Hello, my ragtime gal
537
00:33:09,488 --> 00:33:13,058
* Send me a kiss by wire
538
00:33:13,159 --> 00:33:17,029
* Baby, my heart's on fire
539
00:33:17,129 --> 00:33:19,499
* If you refuse me
540
00:33:19,598 --> 00:33:21,168
* Honey, you'll lose me
541
00:33:21,267 --> 00:33:23,597
* Then you'll be left alone
542
00:33:23,702 --> 00:33:26,912
* Oh, baby, telephone
543
00:33:27,005 --> 00:33:29,335
* And tell me I'm your own
544
00:33:32,144 --> 00:33:34,814
* Hello, my baby,
hello, my honey *
545
00:33:35,013 --> 00:33:37,983
* Hello, my ragtime gal *
546
00:33:38,084 --> 00:33:40,954
* Send me a kiss by wire
547
00:33:41,053 --> 00:33:43,923
* Baby, my heart's on fire
548
00:33:44,022 --> 00:33:47,132
* If you refuse me,
honey, you'll lose me *
549
00:33:47,226 --> 00:33:48,986
* Then you'll be left alone
550
00:33:49,095 --> 00:33:52,055
* Oh, baby, telephone
551
00:33:52,164 --> 00:33:54,374
* I mean, don't write me
552
00:33:54,466 --> 00:33:56,366
* Telephone
553
00:33:56,468 --> 00:33:58,638
* I mean, tonight, please
554
00:33:58,737 --> 00:34:00,507
* Telephone
555
00:34:00,606 --> 00:34:04,436
* And tell me you're my own
556
00:34:35,073 --> 00:34:37,143
Ain't she great?
Yeah.
557
00:34:39,911 --> 00:34:42,411
Say, that fella
sittin' over there
by himself--
558
00:34:42,514 --> 00:34:44,654
you know him?
You know his name?
559
00:34:44,750 --> 00:34:46,990
I seen him around
a time or two lately.
560
00:34:47,085 --> 00:34:48,515
He's a stranger in town.
561
00:34:48,620 --> 00:34:50,090
Thanks.
562
00:35:01,233 --> 00:35:02,873
Slocum?
563
00:35:03,835 --> 00:35:05,435
Hello, Slocum.
564
00:35:05,537 --> 00:35:08,007
I'd like to
buy you a drink.
565
00:35:08,106 --> 00:35:11,006
You talkin' to me?
My name is Johnny Gray.
566
00:35:11,109 --> 00:35:14,679
All right, Johnny,
Slocum, or Gray--
whatever it is.
567
00:35:14,780 --> 00:35:16,880
I'd still like to
buy you that drink.
568
00:35:16,982 --> 00:35:20,352
That's neighborly of you,
inviting a stranger to drink.
569
00:35:20,452 --> 00:35:22,722
Sit down.
570
00:35:22,821 --> 00:35:24,791
You mind if we have it
over at my hotel?
571
00:35:24,890 --> 00:35:26,530
It's too noisy
to talk here.
572
00:35:26,625 --> 00:35:28,185
To talk?
You said drink.
573
00:35:28,294 --> 00:35:29,834
What do we have
to talk about?
574
00:35:29,928 --> 00:35:32,798
We'll think of something.
575
00:35:49,181 --> 00:35:50,821
Let's make it a toast.
576
00:36:02,761 --> 00:36:04,501
To Judge Henry Garth.
577
00:36:07,933 --> 00:36:09,273
Garth? That's the fella
I read about.
578
00:36:09,368 --> 00:36:10,938
He's in some kind of
trouble, isn't he?
579
00:36:11,169 --> 00:36:12,199
That's the man.
580
00:36:12,304 --> 00:36:13,614
Well, I don't know him.
581
00:36:13,705 --> 00:36:14,935
If you want to drink
to him, all right.
582
00:36:16,775 --> 00:36:18,705
Just in case
you get thirsty.
583
00:36:19,878 --> 00:36:21,378
Why should I
get thirsty?
584
00:36:21,480 --> 00:36:23,950
You're the one
who wants to talk.
585
00:36:24,049 --> 00:36:26,749
I'll tell you about
that trouble you mentioned.
586
00:36:28,454 --> 00:36:29,824
About two weeks ago,
587
00:36:29,921 --> 00:36:32,461
just outside the town
of Medicine Bow, Wyoming,
588
00:36:32,558 --> 00:36:35,688
a man named Jeff Ballard
bushwhacked Judge Garth.
589
00:36:35,794 --> 00:36:39,334
He missed, and the Judge
caught him running with
a bullet in the back.
590
00:36:39,431 --> 00:36:41,231
Went to the sheriff,
got back,
591
00:36:41,333 --> 00:36:42,733
they found Ballard dead.
592
00:36:42,834 --> 00:36:45,274
But there wasn't any gun
beside the body.
593
00:36:45,371 --> 00:36:47,211
With a gun missing,
594
00:36:47,306 --> 00:36:50,676
it looked like Judge Garth
had shot an unarmed man
in the back.
595
00:36:50,776 --> 00:36:53,746
Well, that's tough
for the Judge.
596
00:36:53,845 --> 00:36:56,915
Well, I knew that gun
hadn't just up and walked
off by itself,
597
00:36:57,015 --> 00:36:59,515
so I started looking
for a sign.
598
00:36:59,618 --> 00:37:01,618
And I found it.
599
00:37:04,956 --> 00:37:06,756
Let me pour you
another drink.
600
00:37:11,029 --> 00:37:13,099
It's your bottle.
601
00:37:13,365 --> 00:37:15,465
Thanks.
602
00:37:18,970 --> 00:37:20,710
Seems a horse
pulled up lame
603
00:37:20,806 --> 00:37:22,706
close by where
it happened.
604
00:37:22,808 --> 00:37:25,508
I followed its tracks
to a blacksmith's shop
605
00:37:25,611 --> 00:37:27,051
in a little town
called Jefferson Landing,
606
00:37:27,245 --> 00:37:29,275
about 11 miles
up the road.
607
00:37:29,381 --> 00:37:31,481
The blacksmith there
gave me a pretty fair
description
608
00:37:31,583 --> 00:37:33,493
of the horse and the man
who was riding it.
609
00:37:33,585 --> 00:37:36,885
I followed it some more,
and found that the horse
had been sold
610
00:37:36,988 --> 00:37:39,458
at another little town
called Culver Junction.
611
00:37:39,558 --> 00:37:41,728
The money that was got
from the sale of the horse
612
00:37:41,827 --> 00:37:44,497
was used by the man to buy
a ticket on the stage...
613
00:37:44,596 --> 00:37:46,566
to North Bend, Montana.
614
00:37:48,367 --> 00:37:50,497
Oh, then you want me
to help me find him.
615
00:37:50,602 --> 00:37:52,842
I want you to come back
to Medicine Bow
616
00:37:52,938 --> 00:37:54,468
and tell the jury
that there was a gun
617
00:37:54,573 --> 00:37:57,443
lying beside Ballard's body
when you found it.
618
00:37:57,543 --> 00:38:00,913
I can pretty well guarantee
619
00:38:01,012 --> 00:38:02,982
you won't be arrested
for taking the gun.
620
00:38:04,450 --> 00:38:06,180
You're barking
up the wrong tree.
621
00:38:06,418 --> 00:38:07,918
I don't think so.
622
00:38:08,019 --> 00:38:11,219
Look, I got nothin'
against your friend.
623
00:38:11,423 --> 00:38:13,193
I don't even know him.
624
00:38:13,291 --> 00:38:14,961
But let's say
it was like you said.
625
00:38:15,060 --> 00:38:16,930
Why wouldn't I go back
and say so when
I first read it?
626
00:38:17,028 --> 00:38:18,928
What reasons
do I have not to?
627
00:38:19,030 --> 00:38:21,870
Well, the story
in the newspaper
628
00:38:21,967 --> 00:38:25,537
mentioned that Judge Garth
was a well-to-do rancher.
629
00:38:25,637 --> 00:38:28,867
Could be you figured
there was some money to be
made out of the deal...
630
00:38:28,974 --> 00:38:30,844
at the right time.
631
00:38:30,942 --> 00:38:34,482
For instance, after the jury
had found him guilty.
632
00:38:34,580 --> 00:38:36,380
And that's it?
633
00:38:36,482 --> 00:38:38,382
I think that's it.
634
00:38:38,484 --> 00:38:40,224
Well, there wouldn't be
anything you could do
about it,
635
00:38:40,318 --> 00:38:42,518
even if you were right,
would there?
636
00:38:42,621 --> 00:38:45,091
That's where
you're wrong.
637
00:38:45,323 --> 00:38:47,263
It's a subpoena...
638
00:38:47,359 --> 00:38:50,359
issued by the court
of Medicine Bow.
639
00:38:50,462 --> 00:38:53,032
All you have to do
is tell the truth
under oath.
640
00:38:53,131 --> 00:38:56,001
Just one thing wrong
with this pretty little
piece of paper of yours.
641
00:38:56,101 --> 00:38:58,571
It's not worth a hoot
in Montana.
642
00:38:58,670 --> 00:39:00,510
And if you force me
to go back,
643
00:39:00,606 --> 00:39:02,466
it's not gonna
be worth anything
in Wyoming, either.
644
00:39:07,178 --> 00:39:08,908
A guy like me
knocks around a lot,
645
00:39:09,014 --> 00:39:11,384
he's bound to pick up
a little law.
646
00:39:11,483 --> 00:39:15,923
I'd say you checked
the situation over
with a lawyer
647
00:39:16,021 --> 00:39:18,961
the minute you found out
I was in town
lookin' for you.
648
00:39:19,057 --> 00:39:21,757
Mister, you sure
worry a bone to death.
649
00:39:21,860 --> 00:39:23,830
You're only wasting
your time with me.
650
00:39:25,464 --> 00:39:27,904
Look at it this way.
651
00:39:27,999 --> 00:39:29,639
Supposing it was
like you said.
652
00:39:29,735 --> 00:39:31,965
Supposing I was the man
you were talking about.
653
00:39:32,070 --> 00:39:33,770
Just for the sake
of argument.
654
00:39:33,872 --> 00:39:37,782
I'd be seven kinds of fool
to do business with you.
655
00:39:37,876 --> 00:39:40,776
You're nothin' more
than a messenger boy
in this thing.
656
00:39:40,879 --> 00:39:43,619
And it's my guess
657
00:39:43,715 --> 00:39:46,415
that you're doing business
with a real smart man.
658
00:39:46,518 --> 00:39:48,848
Like you say, he's just
gonna lay back
659
00:39:48,954 --> 00:39:51,824
and wait for the jury to
find your friend guilty,
660
00:39:51,923 --> 00:39:54,163
and then make his move.
661
00:39:54,259 --> 00:39:58,829
One way would be
to send the gun back
with an affidavit
662
00:39:58,930 --> 00:40:01,930
to your friend
Judge Garth's lawyer.
663
00:40:03,669 --> 00:40:05,439
After the right amount
of money
664
00:40:05,537 --> 00:40:08,107
was deposited in a bank
outside the country.
665
00:40:08,206 --> 00:40:11,676
Mexico, let's say.
Maybe even Canada.
666
00:40:11,777 --> 00:40:15,047
At least, that's
the way I'd do it.
667
00:40:18,917 --> 00:40:20,547
What do you say
we have another drink?
668
00:40:22,688 --> 00:40:24,158
Why not?
669
00:40:32,564 --> 00:40:33,974
I'm sorry.
670
00:40:42,574 --> 00:40:44,044
What are you afraid of?
671
00:40:44,142 --> 00:40:46,212
Are you expecting
Indians with tomahawks?
672
00:40:46,311 --> 00:40:48,081
Mr. Hardy, after what
I've been through,
673
00:40:48,179 --> 00:40:50,449
I wouldn't be
at all surprised
to see Sitting Bull
674
00:40:50,549 --> 00:40:52,619
chasing Custer
through my hotel lobby.
675
00:40:52,718 --> 00:40:54,348
I won't go home alone.
676
00:40:54,452 --> 00:40:57,062
Of course you won't.
Come on, I'm with you.
677
00:40:57,155 --> 00:40:59,185
Not to be disrespectful
of you, Mr. Hardy--
678
00:40:59,290 --> 00:41:01,430
but are you sure
you're quite enough?
679
00:41:01,527 --> 00:41:04,027
I want a clause
in my contract
680
00:41:04,129 --> 00:41:07,029
that guarantees me
a cavalry escort.
681
00:41:07,132 --> 00:41:09,742
I'll put it in--
when I give you
a contract.
682
00:41:09,835 --> 00:41:12,495
Look, Angie, about these
stories of yours--
683
00:41:12,604 --> 00:41:14,174
you don't need them
to fill the Palace.
684
00:41:14,272 --> 00:41:16,712
You've got
a great little voice.
I hate to admit it,
685
00:41:16,808 --> 00:41:19,178
but I never had
a night's business
like this before.
686
00:41:19,277 --> 00:41:21,177
So, why don't you
just stick to singing?
687
00:41:21,279 --> 00:41:23,619
Not you, too,
Mr. Hardy.
688
00:41:23,715 --> 00:41:26,845
All those things I said
really did happen to me.
689
00:41:26,952 --> 00:41:28,892
I speak the honest,
simple truth,
690
00:41:28,987 --> 00:41:30,717
and everybody thinks
I'm a freak.
691
00:41:30,822 --> 00:41:32,122
He cuts down
a cherry tree,
692
00:41:32,223 --> 00:41:34,033
and they made him
president.
693
00:41:34,125 --> 00:41:35,925
Now, about doing
that double business
this evening--
694
00:41:36,027 --> 00:41:37,857
don't you think
we should work out
a better percentage--
695
00:41:37,963 --> 00:41:39,833
Now, whoa, Angie.
Hold it right there.
696
00:41:39,931 --> 00:41:42,171
This was opening night.
A lot of that business
697
00:41:42,267 --> 00:41:44,167
might have been
just plain curiosity.
698
00:41:44,269 --> 00:41:47,509
All right, but don't say
I didn't give you
a fair chance.
699
00:41:47,606 --> 00:41:49,536
Later, the ante
may go up.
700
00:41:49,641 --> 00:41:51,981
Well, I won't be able
to say you didn't warn me.
701
00:41:58,283 --> 00:42:00,853
You mind if I say
something to you,
Miss Angie?
702
00:42:00,952 --> 00:42:02,992
Have of those cowpokes
at the Palace tonight--
703
00:42:03,088 --> 00:42:04,488
they weren't interested
in your singing.
704
00:42:04,590 --> 00:42:05,760
They weren't paying
any attention at all.
705
00:42:05,857 --> 00:42:07,687
And the other half
were so busy guzzling,
706
00:42:07,793 --> 00:42:09,703
they couldn't care
one way or the other.
707
00:42:09,795 --> 00:42:11,555
But me--I saw
something different.
708
00:42:11,663 --> 00:42:13,803
I think your name ought
to be up in lights.
709
00:42:13,899 --> 00:42:15,799
Someplace back east--
maybe Chicago, even.
710
00:42:15,901 --> 00:42:18,141
And that's
the gospel truth.
711
00:42:18,236 --> 00:42:19,866
Thank you very much.
712
00:42:19,971 --> 00:42:21,971
I hope you'll come
and hear me again.
713
00:42:22,073 --> 00:42:23,613
I'm gonna get a table
up front every night.
714
00:42:23,709 --> 00:42:25,079
I wouldn't miss you
for anything.
715
00:42:25,176 --> 00:42:27,446
Speaking of tables,
how about you and me
716
00:42:27,545 --> 00:42:29,445
having dinner tomorrow
before you go on?
717
00:42:29,547 --> 00:42:32,147
That's very sweet of you,
Mister, uh...Mister...
718
00:42:32,250 --> 00:42:34,090
Gray. Johnny Gray.
719
00:42:34,185 --> 00:42:36,485
But I have a dinner
engagement tomorrow.
720
00:42:36,588 --> 00:42:39,928
Oh, with that cowhand
I saw you goin'
around town with?
721
00:42:40,025 --> 00:42:41,925
As a matter of fact, yes.
722
00:42:42,027 --> 00:42:45,257
The way I see it,
a girl like you, alone--
723
00:42:45,363 --> 00:42:47,333
you gotta have yourself
a permanent friend.
724
00:42:47,432 --> 00:42:51,072
It's just my guess
that cowpoke's gonna be
leaving town any day.
725
00:42:51,169 --> 00:42:52,869
Oh, did he find
those cows?
726
00:42:52,971 --> 00:42:54,741
Cows?
727
00:42:54,840 --> 00:42:56,740
Oh, yes. He found 'em,
all right.
728
00:42:56,842 --> 00:42:58,882
Trouble is, they didn't
give him much milk.
729
00:42:58,977 --> 00:43:02,847
Oh. Well, would you
excuse me, Mr. Gray?
730
00:43:02,948 --> 00:43:04,178
I'm very tired.
731
00:43:04,282 --> 00:43:06,182
Oh. You go
tuck yourself
732
00:43:06,284 --> 00:43:08,154
into that downy
little bed up there.
733
00:43:18,229 --> 00:43:19,599
No!
734
00:43:19,698 --> 00:43:21,528
One sound out of you,
it'll be your last.
735
00:43:21,633 --> 00:43:23,203
But why are you
doing this to me?
736
00:43:23,301 --> 00:43:25,141
What do you want?
You got a suitcase?
737
00:43:25,236 --> 00:43:26,906
Fill it. 'Cause you're
getting out of town.
738
00:43:27,005 --> 00:43:28,965
You've got to have made
some terrible mistake.
739
00:43:29,074 --> 00:43:31,584
I have never done
anything to you.
740
00:43:31,677 --> 00:43:33,507
There's a train north
at 2 A.M.
741
00:43:33,611 --> 00:43:35,211
It don't make
a scheduled stop.
742
00:43:35,313 --> 00:43:37,223
But the man at the depot
will flag it down for you.
743
00:43:37,315 --> 00:43:39,515
Be on that train.
You understand?
744
00:43:39,751 --> 00:43:41,851
But why?
745
00:43:41,953 --> 00:43:43,823
I'll tell you this.
746
00:43:43,922 --> 00:43:45,092
Unless you're
on that train,
747
00:43:45,190 --> 00:43:47,230
you're gonna get
hurt bad, and soon.
748
00:43:47,325 --> 00:43:49,025
That's all
I'm gonna say.
749
00:43:49,127 --> 00:43:50,827
And don't bother
to scream when I leave,
750
00:43:50,929 --> 00:43:53,059
'cause I'll be down
the back stairs before
anyone can get here.
751
00:43:53,164 --> 00:43:56,604
That'll just make it
one more of your
wild nightmares.
752
00:43:56,702 --> 00:43:59,042
I'll say it one more time.
753
00:43:59,137 --> 00:44:01,407
You be on that train.
754
00:44:19,858 --> 00:44:21,528
THE VIRGINIAN:
Angie, you in there?
755
00:44:21,793 --> 00:44:22,993
Angie?
756
00:44:29,267 --> 00:44:30,867
What are you
packing for?
757
00:44:30,969 --> 00:44:32,999
He came back.
Who came back?
758
00:44:33,104 --> 00:44:35,144
That deputy--
Fred Daly?
759
00:44:36,942 --> 00:44:38,582
And that's why
you're leaving.
760
00:44:38,676 --> 00:44:40,346
He was here
when I got here.
761
00:44:40,445 --> 00:44:42,975
Told me to leave town
on the 2:00 train
this morning,
762
00:44:43,081 --> 00:44:45,181
otherwise
I'd get hurt bad.
763
00:44:45,283 --> 00:44:46,893
He still didn't
give you any reasons?
764
00:44:46,985 --> 00:44:49,615
He didn't say anything,
only to get out of town.
765
00:44:49,721 --> 00:44:52,191
That wasn't bad enough.
What makes it really worse
766
00:44:52,290 --> 00:44:54,760
is that nobody in this
whole town believes me,
even you.
767
00:44:54,860 --> 00:44:57,000
Angie.
768
00:44:57,095 --> 00:44:58,925
I got to admit,
I did some wondering.
769
00:44:59,030 --> 00:45:01,900
But I can't see you
leaving town
770
00:45:02,000 --> 00:45:04,740
and walking out
on a job you came
so far to get.
771
00:45:04,836 --> 00:45:06,366
Not unless
your story's true.
772
00:45:08,006 --> 00:45:09,806
I want you to
promise me something.
773
00:45:09,908 --> 00:45:12,138
I'm leaving now,
and I want you to
lock that door
774
00:45:12,243 --> 00:45:13,883
and stay right here
and wait for me
till I get back.
775
00:45:13,979 --> 00:45:16,749
You can bet I will.
I'm Angie Clark,
the singing coward now,
776
00:45:16,848 --> 00:45:18,618
and I'm gonna
take that train.
777
00:45:18,716 --> 00:45:21,716
No coward admits it.
778
00:45:23,154 --> 00:45:26,064
You've got nearly
two hours before that
train goes through.
779
00:45:26,157 --> 00:45:28,887
You may not have
to leave North Bend
after all.
780
00:45:28,994 --> 00:45:30,834
Lock it.
781
00:45:37,068 --> 00:45:41,368
( knocking on door,
dog barking )
782
00:45:50,481 --> 00:45:52,351
All right, all right!
783
00:45:52,450 --> 00:45:54,220
I'm coming, I'm coming.
784
00:45:59,958 --> 00:46:02,028
You sleep good and sound,
don't you, Daly?
785
00:46:02,127 --> 00:46:05,057
At this time of night,
I got no reason not to.
786
00:46:05,163 --> 00:46:06,503
What do you want?
787
00:46:06,597 --> 00:46:09,267
I'm comin' in.
I want to talk to you.
788
00:46:18,009 --> 00:46:20,879
Angie Clark's been
telling the truth.
789
00:46:20,979 --> 00:46:22,409
You've been trying
to run her out of town.
790
00:46:22,513 --> 00:46:24,123
I want to know why.
791
00:46:25,917 --> 00:46:29,887
I swear, mister,
you're gettin' to be
as loco as that girl.
792
00:46:29,988 --> 00:46:32,018
The only thing
I know about her
793
00:46:32,123 --> 00:46:34,533
is that she sings
at the Palace
and has nightmares.
794
00:46:34,625 --> 00:46:36,825
Look, if you have any
complaints to make,
795
00:46:36,928 --> 00:46:38,858
why don't you go
see the sheriff and
let me get some sleep?
796
00:46:38,964 --> 00:46:40,374
How about it?
797
00:46:40,465 --> 00:46:41,995
You went
to her room tonight
798
00:46:42,100 --> 00:46:43,900
and told her to be
on the 2 A.M. train.
799
00:46:44,002 --> 00:46:45,572
I checked with
the hotel clerk
800
00:46:45,670 --> 00:46:46,840
and the station master
about that train.
801
00:46:46,938 --> 00:46:48,708
It only goes through town
once a week,
802
00:46:48,806 --> 00:46:50,036
and it only stops
on a signal.
803
00:46:50,141 --> 00:46:52,381
Angie didn't ask them
for any train information.
804
00:46:52,477 --> 00:46:53,847
She got it from you.
805
00:46:53,945 --> 00:46:56,405
There are 6,000 people
in this town, mister,
806
00:46:56,514 --> 00:46:58,784
and hardly one of 'em
don't know about
that train.
807
00:46:58,884 --> 00:47:01,754
Angie came a long way for
that job at the Palace.
808
00:47:01,853 --> 00:47:04,323
She wouldn't leave it
unless someone was
forcing her to.
809
00:47:04,422 --> 00:47:07,232
Look, there's nothing
you can tell me
about that girl
810
00:47:07,325 --> 00:47:08,885
that would surprise me.
811
00:47:08,994 --> 00:47:11,034
These dance-hall
floozies are all alike.
812
00:47:11,129 --> 00:47:12,829
They got sawdust
for brains
813
00:47:12,931 --> 00:47:14,831
and a cashbox
for a heart.
814
00:47:17,002 --> 00:47:20,472
Now, uh...you got
a real nice bed
815
00:47:20,571 --> 00:47:22,771
over at that hotel
of yours.
816
00:47:22,874 --> 00:47:24,284
Why don't you
go use it?
817
00:47:24,375 --> 00:47:26,975
'Cause I guarantee
you won't like
none of 'em in jail.
818
00:47:27,078 --> 00:47:29,778
I'll say two things.
819
00:47:29,881 --> 00:47:32,581
Angie Clark
isn't leaving town.
820
00:47:32,683 --> 00:47:34,353
And I'm makin' it
my business
821
00:47:34,452 --> 00:47:36,292
to see that nobody
lays a had on her.
822
00:47:36,387 --> 00:47:39,117
Anybody does,
and you'll think
an anvil fell on you.
823
00:47:39,224 --> 00:47:42,994
I, uh...I told you
to leave, mister.
824
00:47:43,094 --> 00:47:45,364
Or are you waitin'
for me to throw you out?
825
00:47:45,463 --> 00:47:49,003
Well, I can't argue
that it's your house.
826
00:47:49,100 --> 00:47:52,540
But I'd sure like to
see you try throwin' me
out of it.
827
00:47:52,637 --> 00:47:55,137
Well, uh...
you asked for it.
828
00:48:03,214 --> 00:48:05,584
You've been makin'
a lot of mistakes, Daly.
829
00:48:05,683 --> 00:48:08,023
You'd better quit
while you're ahead.
830
00:48:16,227 --> 00:48:19,097
Well, if you couldn't
get the truth out of him,
nobody can.
831
00:48:19,197 --> 00:48:21,527
I'm sorry, Angie.
832
00:48:21,632 --> 00:48:23,072
I don't want
to tell you to run,
833
00:48:23,168 --> 00:48:24,768
but I sure can't
tell you to stay.
834
00:48:24,970 --> 00:48:26,140
I've changed my mind.
835
00:48:26,237 --> 00:48:27,937
I didn't come all the way
to get this job
836
00:48:28,039 --> 00:48:29,539
just so someone could
scare me out of it.
837
00:48:31,242 --> 00:48:33,112
If that's the way
you want to play it,
838
00:48:33,211 --> 00:48:34,911
I promise you
I'll do my best
839
00:48:35,013 --> 00:48:36,213
to keep an eye on you
every minute.
840
00:48:36,314 --> 00:48:37,824
Maybe we can get
to the bottom of it
841
00:48:37,915 --> 00:48:39,275
before you go back
to the ranch.
842
00:48:39,384 --> 00:48:41,794
Who said anything
about my going back?
843
00:48:41,987 --> 00:48:44,687
Oh, my loudest admirer.
844
00:48:44,789 --> 00:48:48,359
The chairman of
the Angie Clark Marching
and Chowder Club.
845
00:48:48,459 --> 00:48:52,159
If you put snow
on his opinion of himself,
846
00:48:52,263 --> 00:48:55,033
he would be higher
than Pike's Peak.
847
00:48:55,133 --> 00:48:56,933
His name wouldn't be
Johnny Gray, would it?
848
00:48:57,035 --> 00:48:59,235
Is he the reason
you came to North Bend?
849
00:48:59,337 --> 00:49:01,637
Yeah.
850
00:49:01,739 --> 00:49:03,839
And until I get
what I came after,
851
00:49:03,941 --> 00:49:05,481
he's the reason
I'm staying.
852
00:49:05,576 --> 00:49:07,246
Now I got two reasons.
853
00:49:07,345 --> 00:49:09,375
Can I help?
854
00:49:09,480 --> 00:49:11,850
You've done
so much for me.
855
00:49:11,949 --> 00:49:14,119
Oh, thanks, Angie,
but--
856
00:49:18,089 --> 00:49:20,359
You know, Angie...
857
00:49:20,458 --> 00:49:23,028
maybe you could
do something at that.
858
00:49:49,720 --> 00:49:51,660
I'm Fred Daly.
Mr. Gates is
expecting me.
859
00:49:51,756 --> 00:49:53,156
MAN: Come in.
860
00:49:53,258 --> 00:49:55,088
Good morning, Fred.
861
00:49:55,193 --> 00:49:57,063
Morning, ma'am.
862
00:49:57,162 --> 00:50:00,202
I just dropped by
to see Mark.
863
00:50:00,298 --> 00:50:02,898
Have things worked out?
864
00:50:03,000 --> 00:50:05,100
I'd better talk to
your husband, ma'am.
865
00:50:05,203 --> 00:50:07,743
All right.
I'll get him for you.
866
00:50:08,005 --> 00:50:10,005
Mark?
867
00:50:16,047 --> 00:50:17,917
Well?
868
00:50:18,015 --> 00:50:20,185
Well, she's still
in town. Looks like
she's gonna stay.
869
00:50:20,285 --> 00:50:23,045
You mean you couldn't
scare her into
clearing out?
870
00:50:23,154 --> 00:50:24,964
If I'd have handled
this thing my way
from the start,
871
00:50:25,156 --> 00:50:26,416
she's be long gone.
872
00:50:26,524 --> 00:50:28,434
But I followed orders.
873
00:50:28,526 --> 00:50:30,056
I didn't want her hurt.
874
00:50:30,161 --> 00:50:31,831
I didn't lay
a finger on her.
That was a mistake,
875
00:50:32,029 --> 00:50:33,699
but it wasn't mine.
876
00:50:33,798 --> 00:50:35,668
I'm not
blaming you, Fred.
877
00:50:35,766 --> 00:50:38,096
I'm just trying
to figure out
what I can do now.
878
00:50:38,203 --> 00:50:40,373
I don't know
what else you can do.
879
00:50:42,173 --> 00:50:44,083
Can't lock her up.
880
00:50:44,175 --> 00:50:46,135
They'd know she's been
telling the truth
all along.
881
00:50:46,244 --> 00:50:48,184
Don't worry. I won't.
882
00:50:49,614 --> 00:50:51,584
All right, go ahead.
883
00:50:51,682 --> 00:50:54,952
Oh, first we'll have
to talk about money.
884
00:50:55,052 --> 00:50:57,222
That 500
was for scaring her.
885
00:50:57,322 --> 00:50:58,892
But for this
I'll need more.
886
00:50:59,124 --> 00:51:01,094
How much?
887
00:51:01,192 --> 00:51:03,832
Say, um...
another thousand?
888
00:51:04,061 --> 00:51:05,631
How much?
889
00:51:05,730 --> 00:51:07,200
Suit yourself.
890
00:51:09,100 --> 00:51:10,570
Wait a minute, Fred.
891
00:51:12,503 --> 00:51:14,213
All right, go ahead.
892
00:51:14,305 --> 00:51:16,965
If you can get her
out of town within
the next two days
893
00:51:17,074 --> 00:51:20,354
without a mark on her,
I'll pay your price.
894
00:51:20,445 --> 00:51:21,845
It's a deal.
895
00:51:24,615 --> 00:51:26,245
Um...
896
00:51:26,351 --> 00:51:28,891
what's she holding
over your head?
897
00:51:28,986 --> 00:51:32,686
For $1,500, you can
get along without answers.
898
00:51:32,790 --> 00:51:35,090
All righty.
899
00:51:46,704 --> 00:51:49,514
( music playing,
Angie singing )
900
00:52:00,351 --> 00:52:03,521
* ...I'm your own
901
00:52:06,257 --> 00:52:08,157
* Hello, my baby *
902
00:52:08,259 --> 00:52:10,329
* Hello, my honey
903
00:52:10,428 --> 00:52:14,098
* Hello, my ragtime gal
904
00:52:14,199 --> 00:52:17,539
* Send me a kiss by wire
905
00:52:17,635 --> 00:52:21,535
* Baby, my heart's on fire
906
00:52:21,639 --> 00:52:23,709
* If you refuse me
907
00:52:23,808 --> 00:52:25,638
* Honey, you'll lose me
908
00:52:25,743 --> 00:52:28,313
* Then you'll be left alone
909
00:52:28,413 --> 00:52:30,883
* Oh, baby, telephone
910
00:52:30,981 --> 00:52:33,081
* And tell me
I'm your own... *
911
00:52:33,184 --> 00:52:35,654
How's the subpoena
business coming along?
912
00:52:35,753 --> 00:52:37,823
Nothing's changed.
You'll go back with me.
913
00:52:39,657 --> 00:52:42,327
Honey, put a bottle
and a couple of glasses
on my table.
914
00:52:42,427 --> 00:52:45,057
* Send me a kiss by wire
915
00:52:45,162 --> 00:52:48,072
* Baby, my heart's
on fire... *
916
00:52:48,165 --> 00:52:50,835
Looks like Angie Clark's
taken a little shine to me.
917
00:52:50,935 --> 00:52:53,135
Though, for the life of me,
I can't figure out why.
918
00:52:53,238 --> 00:52:56,068
Yeah, I can see how
that would puzzle you.
919
00:52:56,274 --> 00:52:59,014
I'll see you around.
920
00:52:59,210 --> 00:53:00,780
* Telephone *
921
00:53:00,878 --> 00:53:02,978
* I mean, tonight, please
922
00:53:03,180 --> 00:53:04,850
* Telephone *
923
00:53:04,949 --> 00:53:08,319
* And tell me
you're my own *
924
00:53:16,994 --> 00:53:18,834
I've got to change.
I'll be right back.
925
00:53:18,929 --> 00:53:20,469
All right, I'll wait.
926
00:55:15,446 --> 00:55:17,746
Tell us what
happened, Angie.
927
00:55:17,848 --> 00:55:21,848
When I came in,
I saw...
928
00:55:24,321 --> 00:55:26,361
Finish it, Angie.
You saw what?
929
00:55:26,457 --> 00:55:29,057
I, uh--I fainted.
That's all there is to it.
930
00:55:32,062 --> 00:55:33,902
I'll take her back
to the hotel.
931
00:55:33,998 --> 00:55:35,728
Right.
932
00:55:35,833 --> 00:55:37,973
You get yourself
a good night's sleep,
young lady.
933
00:55:38,068 --> 00:55:40,908
I don't want to
see you back here
until you're fit.
934
00:55:41,005 --> 00:55:42,905
Come on, Ellie.
935
00:55:44,775 --> 00:55:46,535
I'll get a dress on.
936
00:55:46,644 --> 00:55:48,384
Let's have
the truth, Angie.
937
00:55:48,479 --> 00:55:51,379
He's not gonna quit.
You can't stay with me
every second.
938
00:55:51,482 --> 00:55:53,822
And if I don't
get out of this town,
someone's gonna kill me.
939
00:55:53,918 --> 00:55:55,918
Come here.
940
00:55:56,020 --> 00:55:57,820
Why, why?
941
00:55:57,922 --> 00:55:59,692
What does he want?
942
00:55:59,790 --> 00:56:01,830
What's gonna happen to me?
943
00:56:06,797 --> 00:56:09,897
MAN: All aboard!
All aboard!
944
00:57:28,178 --> 00:57:29,878
Hold it, Daly.
945
00:57:29,980 --> 00:57:32,050
Now what do you want?
946
00:57:32,149 --> 00:57:33,779
Get down.
947
00:57:38,989 --> 00:57:41,789
I'll take your gun.
948
00:57:41,892 --> 00:57:43,862
You did your job.
949
00:57:43,961 --> 00:57:46,831
She's gone.
And you rode out
to get paid.
950
00:57:46,931 --> 00:57:48,531
Let's see your wallet.
951
00:57:48,633 --> 00:57:50,173
Come on.
952
00:58:00,110 --> 00:58:01,880
You don't come cheap,
do you, Daly?
953
00:58:01,979 --> 00:58:04,009
It'd take you ten years
to save up this much.
954
00:58:04,114 --> 00:58:07,024
And you'll spend
ten years breaking rocks
for stealing it.
955
00:58:07,117 --> 00:58:09,117
Mount up.
956
00:58:34,912 --> 00:58:36,982
1,500 even.
957
00:58:37,081 --> 00:58:39,321
What about it, Fred?
This all yours?
958
00:58:39,516 --> 00:58:41,046
Sure it is, Tony.
959
00:58:41,151 --> 00:58:43,551
He's the one we've gotta
get some answers from.
960
00:58:43,654 --> 00:58:45,194
You know what he did
last night?
961
00:58:45,289 --> 00:58:47,829
He came down to my place
with another wild story
962
00:58:47,925 --> 00:58:50,425
about that singer
friend of his.
963
00:58:50,527 --> 00:58:52,227
I couldn't even
talk to him.
964
00:58:52,329 --> 00:58:54,129
Then he hit me
a sneak punch
right in the eye,
965
00:58:54,231 --> 00:58:56,001
and then ran off
like some lunatic.
966
00:58:56,100 --> 00:58:57,740
And then today--
967
00:58:57,835 --> 00:59:00,065
Don't tell me
you got that eye
running into something.
968
00:59:01,806 --> 00:59:05,006
Well, I did.
It was his fist.
969
00:59:05,109 --> 00:59:07,009
I was kind of ashamed
to admit it.
970
00:59:07,111 --> 00:59:09,251
Why didn't you
lock him up
for assault?
971
00:59:09,346 --> 00:59:11,116
It'd have been
my word against his.
972
00:59:11,215 --> 00:59:13,815
Besides, I wanted time
to see what he was up to.
973
00:59:13,918 --> 00:59:15,788
And then he calls me
off my horse
974
00:59:15,886 --> 00:59:17,686
and brings me down here
at gunpoint,
975
00:59:17,788 --> 00:59:19,618
makes these wild charges.
976
00:59:21,892 --> 00:59:24,292
What have you got
to say about all this?
977
00:59:24,394 --> 00:59:26,734
You won't need
anything from me,
Sheriff,
978
00:59:26,831 --> 00:59:28,771
if your deputy here
will tell the truth.
979
00:59:28,866 --> 00:59:30,636
Ask him where
he got the money.
980
00:59:30,735 --> 00:59:31,965
Look, he's just
trying to--
981
00:59:32,069 --> 00:59:33,839
Where did you
get it, Fred?
982
00:59:33,938 --> 00:59:36,608
Those three traveling
salesmen stopped over
between trains.
983
00:59:36,707 --> 00:59:38,277
It was the night
before last.
984
00:59:38,375 --> 00:59:40,805
They asked me
up to their room
for a quiet game--
985
00:59:40,911 --> 00:59:43,811
And you took them
for 1,500 even--
right to the penny?
986
00:59:43,914 --> 00:59:46,724
Tony, what are you
siding with him for?!
987
00:59:46,817 --> 00:59:48,887
Askin' questions
ain't takin' sides.
988
00:59:48,986 --> 00:59:51,656
Sheriff, you lock him up,
989
00:59:51,756 --> 00:59:53,716
and I promise you by 5:00,
990
00:59:53,824 --> 00:59:55,834
I'll prove where
he got that money, and how.
991
00:59:58,095 --> 00:59:59,955
Ben, come over here.
992
01:00:01,331 --> 01:00:03,571
Give me that.
993
01:00:03,668 --> 01:00:05,468
Tony, you're not
gonna lock me up.
994
01:00:05,670 --> 01:00:07,570
Not on his wild story!
995
01:00:07,672 --> 01:00:09,142
His story is no wilder
than yours.
996
01:00:09,239 --> 01:00:10,679
But you got no reason to!
997
01:00:10,775 --> 01:00:12,675
I got 1,500 reasons!
998
01:00:12,777 --> 01:00:15,977
I don't like a lawman
carrying around
that kind of money.
999
01:00:16,080 --> 01:00:17,680
Lock him up.
1000
01:00:20,751 --> 01:00:23,351
Now I'll listen to you,
1001
01:00:23,453 --> 01:00:25,863
and I'd better like
the sound of it.
1002
01:00:42,006 --> 01:00:43,206
Have a nice trip?
1003
01:00:43,307 --> 01:00:45,707
It was kind of short,
but rather fun.
1004
01:00:45,810 --> 01:00:48,080
'Cause the train
stopped just for me.
1005
01:00:53,250 --> 01:00:54,890
SHERIFF: Mr. Gates in?
1006
01:00:54,985 --> 01:00:57,385
MAN: He's in the den.
Shall I tell him
you're here?
1007
01:00:57,487 --> 01:00:59,187
Never mind.
I'll tell him myself.
1008
01:01:00,858 --> 01:01:03,928
Sheriff Morino,
how nice to see you.
1009
01:01:04,028 --> 01:01:06,658
Vivian Carter.
1010
01:01:06,764 --> 01:01:09,804
What in the world
are you doing here?
1011
01:01:18,042 --> 01:01:19,442
Hello, Angie.
1012
01:01:19,676 --> 01:01:20,976
Hello.
1013
01:01:25,115 --> 01:01:27,045
Of all the towns...
1014
01:01:27,151 --> 01:01:29,821
why'd you have
to pick North Bend?
1015
01:01:32,022 --> 01:01:35,092
Miss Clark, why did they
want you out of town?
1016
01:01:37,327 --> 01:01:40,057
It's all right, Angie.
1017
01:01:40,164 --> 01:01:43,074
The truth's out now.
There's nothing to
be done about it.
1018
01:01:43,167 --> 01:01:46,167
Maybe I should've
come straight to you
in the first place
1019
01:01:46,270 --> 01:01:48,040
instead of...
1020
01:01:56,046 --> 01:01:58,216
My real name
is Farnum.
1021
01:01:58,315 --> 01:02:00,715
I'm from Seattle,
not Chicago.
1022
01:02:02,152 --> 01:02:05,262
Angie and Vivian
worked in the same
club there.
1023
01:02:07,357 --> 01:02:09,257
I've been married
for 17 years
1024
01:02:09,359 --> 01:02:11,229
to an older woman.
1025
01:02:11,328 --> 01:02:13,828
A very wealthy woman.
1026
01:02:16,867 --> 01:02:18,937
Then I met Vivian and...
1027
01:02:20,971 --> 01:02:22,341
fell in love.
1028
01:02:27,477 --> 01:02:30,277
I stole $60,000
from my wife.
1029
01:02:32,349 --> 01:02:35,889
I came out here
with Vivian.
1030
01:02:35,986 --> 01:02:38,016
We thought North Bend
was small enough
1031
01:02:38,122 --> 01:02:40,192
and far enough to be safe.
1032
01:02:40,290 --> 01:02:42,760
But that deputy--
I don't understand.
1033
01:02:42,860 --> 01:02:47,700
I found out that
you intended to stay
in North Bend, Angie.
1034
01:02:47,898 --> 01:02:49,898
I couldn't
let that happen.
1035
01:02:50,000 --> 01:02:52,800
Vivian and I both had
too much to lose.
1036
01:02:52,903 --> 01:02:54,943
I had to find some way
of making you leave.
1037
01:02:55,039 --> 01:02:57,769
I'm sorry it had
to be me, Mr. Farnum.
1038
01:02:57,875 --> 01:02:59,905
Don't be too
sympathetic, Angie.
1039
01:03:00,010 --> 01:03:01,780
Remember, you almost
got killed.
1040
01:03:04,581 --> 01:03:06,921
I suppose you'll want me
to go with you now, Sheriff.
1041
01:03:08,318 --> 01:03:10,718
You and the lady
1042
01:03:10,821 --> 01:03:13,091
better pack a couple
of suitcases.
1043
01:03:19,997 --> 01:03:25,967
ANGIE: * My sweetheart's
the man in the moon *
1044
01:03:26,070 --> 01:03:31,710
* I'm going
to marry him soon *
1045
01:03:31,808 --> 01:03:34,848
* 'Twould fill me with bliss
1046
01:03:34,945 --> 01:03:37,505
* Just to give him one kiss
1047
01:03:37,614 --> 01:03:40,854
* But I know that a dozen
1048
01:03:40,951 --> 01:03:44,391
* I never would miss
1049
01:03:44,488 --> 01:03:50,188
* I'll go up in a great,
big balloon *
1050
01:03:50,294 --> 01:03:55,274
* And see my sweetheart
in the moon *
1051
01:03:55,365 --> 01:03:59,565
* Then behind
some dark cloud *
1052
01:03:59,669 --> 01:04:03,039
* Where no one is allowed
1053
01:04:03,140 --> 01:04:07,010
* I'll make love
1054
01:04:07,111 --> 01:04:11,551
* To the man in the moon
1055
01:04:12,950 --> 01:04:18,120
* Then behind
some dark cloud *
1056
01:04:18,222 --> 01:04:23,492
* Where no one is allowed
1057
01:04:23,593 --> 01:04:27,803
* I'll make love
1058
01:04:27,998 --> 01:04:32,768
* To the man in *
1059
01:04:33,003 --> 01:04:38,013
* The moon *
1060
01:04:54,291 --> 01:04:56,061
Hi, Angie.
1061
01:04:56,160 --> 01:04:58,560
Not very particular
about the company
you keep, are you?
1062
01:04:58,662 --> 01:05:00,932
When a man leaves town,
1063
01:05:01,031 --> 01:05:03,031
and he doesn't tell
the girl he's going,
1064
01:05:03,133 --> 01:05:06,273
I don't think he's
in much of a position
to criticize her.
1065
01:05:07,504 --> 01:05:09,044
How'd you find out?
1066
01:05:09,139 --> 01:05:10,839
The room clerk
at the hotel told me.
1067
01:05:10,941 --> 01:05:12,341
You're going back
to Shiloh, huh?
1068
01:05:12,442 --> 01:05:13,912
That's right.
1069
01:05:14,011 --> 01:05:15,511
Don't be in such
an all-fired hurry.
1070
01:05:15,612 --> 01:05:16,752
Let me buy you
a drink.
1071
01:05:16,947 --> 01:05:18,617
Save your money.
1072
01:05:18,715 --> 01:05:20,445
Don't get sore.
1073
01:05:20,550 --> 01:05:22,890
What'd you do,
get some bad news
from home?
1074
01:05:22,987 --> 01:05:24,747
Something about
Judge Garth?
1075
01:05:24,989 --> 01:05:26,319
He's fine.
1076
01:05:26,423 --> 01:05:28,293
Oh, then they
must've found
1077
01:05:28,392 --> 01:05:29,892
what they were
looking for.
1078
01:05:29,994 --> 01:05:32,364
They found something
just as good.
1079
01:05:32,462 --> 01:05:34,732
Oh. Here.
1080
01:05:34,931 --> 01:05:37,531
Keep this
as a souvenir.
1081
01:05:37,634 --> 01:05:40,674
If you get back our way,
stop off at Shiloh.
1082
01:05:40,770 --> 01:05:42,840
I'd enjoy booting you
off the place.
1083
01:05:42,939 --> 01:05:44,069
You don't fool me
for a minute.
1084
01:05:44,174 --> 01:05:45,684
You could have
a dozen of those
in your pocket.
1085
01:05:45,775 --> 01:05:47,535
The sad thing is,
Slocum,
1086
01:05:47,644 --> 01:05:49,184
you had a chance
to act like a man.
1087
01:05:49,279 --> 01:05:50,809
Too bad
you didn't use it.
1088
01:05:51,015 --> 01:05:53,015
See you later, Angie.
1089
01:05:54,518 --> 01:05:57,018
What's he mean
by all that?
1090
01:05:57,121 --> 01:05:58,591
I don't know.
1091
01:05:58,688 --> 01:06:00,688
But I'm gonna
find out.
1092
01:06:21,978 --> 01:06:25,248
MAN: All aboard!
All aboard!
1093
01:06:47,071 --> 01:06:49,041
Well, I see
he kept his promise
1094
01:06:49,139 --> 01:06:50,409
and caught
the morning train.
1095
01:06:50,507 --> 01:06:52,207
Why shouldn't he?
He can't give up
his job
1096
01:06:52,309 --> 01:06:54,039
just to help me.
1097
01:06:54,144 --> 01:06:55,654
What do you mean?
1098
01:06:55,745 --> 01:06:58,215
My first week
at the Palace
was up last night.
1099
01:06:58,315 --> 01:07:00,045
Mr. Hardy
gave me my pay.
1100
01:07:00,150 --> 01:07:03,420
He cheated me.
Only gave me half
of what he promised.
1101
01:07:03,520 --> 01:07:05,920
Said he'd
have to make sure
business held up
1102
01:07:06,022 --> 01:07:07,992
before he'd pay
what we agreed on.
1103
01:07:08,092 --> 01:07:10,532
The old goat.
I'll talk to him.
1104
01:07:10,627 --> 01:07:12,297
Nobody's gonna treat
my girl like that.
1105
01:07:12,396 --> 01:07:13,756
You'll do nothing
of the kind.
1106
01:07:13,863 --> 01:07:16,003
I forbid you
to say one word
about it to him.
1107
01:07:16,100 --> 01:07:18,640
This has happened
to me before.
1108
01:07:18,735 --> 01:07:20,365
For some reason,
men seem to think
1109
01:07:20,470 --> 01:07:22,710
that I have no head
for business, that I'm
easy to cheat.
1110
01:07:22,806 --> 01:07:24,466
You're not gonna let
Hardy get away with it,
are you--
1111
01:07:24,574 --> 01:07:25,814
let him go on
cheating you?
1112
01:07:25,909 --> 01:07:27,809
You can bet I'm not.
I'm gonna quit that job.
1113
01:07:27,911 --> 01:07:30,211
I happen to know
there's a new theater
club in Denver--
1114
01:07:30,314 --> 01:07:33,024
a big one--
and I'm sure they can
use a singer.
1115
01:07:33,117 --> 01:07:35,017
Anyway, I don't like
this town anymore.
1116
01:07:35,119 --> 01:07:36,619
I'm not crazy
about it myself,
1117
01:07:36,720 --> 01:07:39,320
but I'm gonna be
stuck here for a few
more weeks maybe.
1118
01:07:39,423 --> 01:07:41,963
Where are you
running off to?
1119
01:07:42,058 --> 01:07:44,088
I'm sending a wire
to that Denver club
right this minute
1120
01:07:44,194 --> 01:07:45,804
to tell them
I'm taking that job.
1121
01:07:45,895 --> 01:07:47,655
Why don't you
stick around here
for a while?
1122
01:07:47,764 --> 01:07:49,104
When my business
is over...
1123
01:07:49,199 --> 01:07:50,799
maybe I'll be heading
that way myself.
1124
01:07:50,900 --> 01:07:52,800
Look me up
when you get there.
1125
01:08:09,586 --> 01:08:10,846
You tell Hardy yet?
1126
01:08:12,322 --> 01:08:14,092
That you're leaving.
1127
01:08:14,191 --> 01:08:17,861
I guess I kind of
exaggerated, Johnny.
1128
01:08:17,961 --> 01:08:20,761
Mr. Hardy didn't really
cheat me at all.
1129
01:08:20,864 --> 01:08:22,804
I know what I said.
1130
01:08:22,899 --> 01:08:25,099
It's just that I was
so terribly disappointed
1131
01:08:25,202 --> 01:08:27,242
in how little he paid me
for the first week
1132
01:08:27,337 --> 01:08:29,237
that I forgot
what we agreed on.
1133
01:08:29,339 --> 01:08:31,339
Then you're not quitting?
1134
01:08:31,441 --> 01:08:33,641
I'll tell you the truth,
Angie--I'm glad.
1135
01:08:33,743 --> 01:08:35,513
'Cause you and I
have a lot in common.
1136
01:08:35,612 --> 01:08:37,012
Oh, I'm not staying.
1137
01:08:37,113 --> 01:08:39,183
I already told
Mr. Hardy I was going.
1138
01:08:39,283 --> 01:08:40,883
Well, why?
1139
01:08:40,984 --> 01:08:42,794
You just told me
he's not cheating you.
1140
01:08:42,886 --> 01:08:46,856
Well, as long as
I decided to take
that job in Denver,
1141
01:08:46,956 --> 01:08:50,486
it's just too much
trouble to change
my mind all over again.
1142
01:08:50,594 --> 01:08:53,904
Angie, I swear,
you're the flightiest
female I ever saw.
1143
01:08:53,997 --> 01:08:56,867
How you managed
to stay out of trouble
this long, I'll never know.
1144
01:08:56,966 --> 01:08:59,796
I will admit,
I feel very badly about
leaving Mr. Hardy.
1145
01:08:59,903 --> 01:09:01,913
He's been
very nice to me.
1146
01:09:02,005 --> 01:09:04,035
He took this ad out
in the paper for me.
1147
01:09:04,140 --> 01:09:05,710
Picture and everything.
1148
01:09:05,809 --> 01:09:07,609
I think it's rather
flattering, don't you?
1149
01:09:07,711 --> 01:09:09,211
It is.
1150
01:09:09,313 --> 01:09:11,623
Not that many men
would be so considerate.
1151
01:09:11,715 --> 01:09:13,915
It's a sheer waste,
because I won't be here.
1152
01:09:14,017 --> 01:09:15,787
People will see it
and come to hear me sing,
1153
01:09:15,885 --> 01:09:17,845
and they'll be
terribly disappointed.
1154
01:09:17,954 --> 01:09:21,064
I don't know how much
an ad like that costs,
1155
01:09:21,157 --> 01:09:23,057
but I do think
that it's only right
1156
01:09:23,159 --> 01:09:25,329
that I should reimburse
Mr. Hardy, don't you?
1157
01:09:25,429 --> 01:09:26,859
I think
it's the fair thing.
1158
01:09:26,963 --> 01:09:31,803
I've always thought
that men appreciated
fairness in women.
1159
01:09:31,901 --> 01:09:33,601
So, that's why
he left, huh?
1160
01:09:33,703 --> 01:09:35,443
Johnny?
1161
01:09:35,539 --> 01:09:37,439
Didn't you hear
a word I said?
1162
01:09:39,609 --> 01:09:41,479
Don't you think
that it's only fair
1163
01:09:41,578 --> 01:09:43,178
that I pay
Mr. Hardy back?
1164
01:09:44,414 --> 01:09:46,184
I played this all wrong.
1165
01:09:47,917 --> 01:09:50,847
That jury cost me
a fortune.
1166
01:09:50,954 --> 01:09:53,494
And I just broke my head.
1167
01:09:58,562 --> 01:10:01,632
MAN: All aboard!
All aboard!
1168
01:10:03,333 --> 01:10:04,403
Johnny.
1169
01:10:04,501 --> 01:10:06,571
What in the world
are you doing here?
1170
01:10:06,670 --> 01:10:08,270
I'm going with you.
Glad?
1171
01:10:08,372 --> 01:10:10,142
Oh, yes.
1172
01:10:10,240 --> 01:10:12,110
You didn't say
anything.
1173
01:10:12,208 --> 01:10:14,478
Didn't have to.
I could tell you were
hoping I would.
1174
01:10:16,480 --> 01:10:19,350
Let me tell you what
I have on my mind...
for both of us.
1175
01:10:28,992 --> 01:10:30,762
You know
your trouble, Angie?
1176
01:10:30,860 --> 01:10:32,860
You got a lot of
promise as a singer.
1177
01:10:32,962 --> 01:10:34,762
But you don't have
anyone to stand up
for you,
1178
01:10:34,864 --> 01:10:36,874
make sure you get
those top wages.
1179
01:10:36,966 --> 01:10:39,666
Like I said before,
you need yourself
a personal manager.
1180
01:10:39,769 --> 01:10:41,869
Take this little
saloon you're going to
in Denver.
1181
01:10:41,971 --> 01:10:42,841
Theater Club.
1182
01:10:42,939 --> 01:10:44,309
Theater Club.
Thank you.
1183
01:10:44,408 --> 01:10:45,738
They're bound to take
advantage of you
1184
01:10:45,842 --> 01:10:47,142
in a place like that.
1185
01:10:47,243 --> 01:10:49,153
Right there
is where I step in.
1186
01:10:49,346 --> 01:10:50,946
What I'm gonna do is,
1187
01:10:51,047 --> 01:10:52,577
I will represent you
in a contract
1188
01:10:52,682 --> 01:10:54,522
every time a question
comes up.
1189
01:11:01,891 --> 01:11:04,831
MAN: Sheridan!
Next stop, Sheridan!
1190
01:11:04,928 --> 01:11:07,198
And after St. Louis,
1191
01:11:07,397 --> 01:11:09,897
we move up--Chicago.
1192
01:11:12,302 --> 01:11:13,972
Are you listening to me?
1193
01:11:14,070 --> 01:11:16,510
Yes, I haven't been able
to miss any single word.
1194
01:11:16,606 --> 01:11:18,576
Everything I'm saying
is for your own benefit.
1195
01:11:18,675 --> 01:11:20,335
The real money,
the big money,
1196
01:11:20,444 --> 01:11:23,454
is in the big towns,
not in these little
whistle stops.
1197
01:11:23,547 --> 01:11:26,877
Chicago--there's a great
town for entertainers.
1198
01:11:26,983 --> 01:11:29,323
I'm sure we can make
a big kill there.
1199
01:11:29,419 --> 01:11:30,989
They'll probably
have us come back
1200
01:11:31,087 --> 01:11:32,387
for two,
three months, easy.
1201
01:11:45,969 --> 01:11:47,999
While we're stopped,
do you want me to
get you something--
1202
01:11:48,104 --> 01:11:50,014
a coffee, a sandwich,
anything?
1203
01:11:50,106 --> 01:11:52,006
Oh, no.
Thank you, Johnny.
1204
01:11:52,108 --> 01:11:54,638
I think I have breakfast
with a friend.
1205
01:11:54,744 --> 01:11:56,614
You what?
1206
01:11:59,148 --> 01:12:01,788
What are you doing here?
Hi, Angie.
1207
01:12:01,885 --> 01:12:04,945
I'm very glad
to see you.
1208
01:12:05,054 --> 01:12:07,524
Slocum, this is
Sheriff Mark Abbott
1209
01:12:07,624 --> 01:12:08,894
of Medicine Bow,
Wyoming.
1210
01:12:08,992 --> 01:12:10,662
Ralph Slocum.
1211
01:12:13,797 --> 01:12:16,227
Wait a minute.
What do you think
you're doing?
1212
01:12:16,332 --> 01:12:17,872
What do you want
with my gun?
1213
01:12:17,967 --> 01:12:18,867
It's not your gun,
Slocum.
1214
01:12:18,968 --> 01:12:20,898
It belonged
to Jeff Ballard,
1215
01:12:21,004 --> 01:12:22,574
the man who tried to
bushwhack Judge Garth.
1216
01:12:22,672 --> 01:12:23,872
I just told you--
it's my gun.
1217
01:12:23,973 --> 01:12:26,743
We can prove different
by checking the serial number.
1218
01:12:28,044 --> 01:12:29,554
That's all right.
1219
01:12:29,646 --> 01:12:32,916
How much is the gun
worth anyway?
$25, $30?
1220
01:12:33,016 --> 01:12:34,646
That's all.
What difference
does it make?
1221
01:12:34,751 --> 01:12:36,821
The jury said that
your friend Garth
was innocent.
1222
01:12:36,920 --> 01:12:38,690
That's where
you're wrong.
1223
01:12:38,788 --> 01:12:40,918
The trial hasn't
started yet.
1224
01:12:41,024 --> 01:12:43,534
And now that we've
got Ballard's gun,
I don't think it will.
1225
01:12:43,627 --> 01:12:46,357
You're in Wyoming
now, Slocum.
1226
01:12:47,797 --> 01:12:49,397
What are you
talking about?
1227
01:12:49,499 --> 01:12:51,069
I'm arresting you
for removing evidence
1228
01:12:51,167 --> 01:12:52,767
from the scene
of a crime.
1229
01:12:52,869 --> 01:12:54,899
What do you mean?
I read in the paper that--
1230
01:12:59,375 --> 01:13:01,175
You're in on this,
too, huh?
1231
01:13:01,411 --> 01:13:02,611
Yes.
1232
01:13:02,712 --> 01:13:03,882
So was the editor
1233
01:13:03,980 --> 01:13:05,920
of the North Bend
Chronicle.
1234
01:13:07,183 --> 01:13:09,053
You're a very
smart girl.
1235
01:13:13,757 --> 01:13:16,487
Sorry.
1236
01:13:23,099 --> 01:13:25,069
Thanks, Angie.
1237
01:13:25,168 --> 01:13:27,868
I don't know why I do,
but I feel so sorry
for him.
1238
01:13:27,971 --> 01:13:29,811
I wouldn't worry
about it.
1239
01:13:29,906 --> 01:13:31,836
He'll probably get off
with a couple of months.
1240
01:13:31,941 --> 01:13:34,641
Maybe it'll
teach him a lesson,
but I doubt it.
1241
01:13:34,744 --> 01:13:36,054
Well, now...
1242
01:13:36,145 --> 01:13:38,815
we've gotta get you
back to North Bend.
1243
01:13:38,915 --> 01:13:42,045
Afraid you're gonna have
a couple hours' layover
in Buffalo Junction.
1244
01:13:42,151 --> 01:13:43,821
But you ought to make it
back in town
1245
01:13:43,920 --> 01:13:45,220
in plenty of time for
the show at the Palace.
1246
01:13:45,421 --> 01:13:46,821
Where are you going?
1247
01:13:46,923 --> 01:13:49,233
Why, I'm going
to Medicine Bow.
1248
01:13:49,325 --> 01:13:51,725
They do have a theater club
there, don't they?
1249
01:13:51,828 --> 01:13:54,598
Afraid not, Angie.
Just a saloon.
1250
01:13:54,698 --> 01:13:57,328
I knew they had
a theater club.
1251
01:13:57,433 --> 01:14:00,043
And I bet they can use
a good singer, too.
1252
01:14:03,439 --> 01:14:06,539
MAN: All aboard!
All aboard!
86743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.