All language subtitles for AAAThe.Virginian.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,058 --> 00:01:00,028 ** 2 00:01:38,166 --> 00:01:40,966 He can't go with her because she's my wife's second cousin. 3 00:01:43,304 --> 00:01:44,714 MAN: Sharkey. 4 00:01:47,107 --> 00:01:49,337 Hello, Quinn. 5 00:01:49,443 --> 00:01:52,583 Hi, Quinny. Have a drinky. 6 00:01:52,680 --> 00:01:54,550 I gotta talk to you. 7 00:01:54,648 --> 00:01:57,248 Sure, kid. Where are the boys? 8 00:02:01,121 --> 00:02:03,361 Take a walk, honey. We got business. 9 00:02:03,457 --> 00:02:04,657 Oh, you! 10 00:02:08,229 --> 00:02:10,629 Here. Thanks. 11 00:02:13,000 --> 00:02:15,340 I got some rough news for you, Sharkey. 12 00:02:15,436 --> 00:02:17,036 Well? 13 00:02:17,137 --> 00:02:19,807 You know that Kalig rode into town yesterday? 14 00:02:19,907 --> 00:02:22,377 Yeah, I heard. 15 00:02:22,476 --> 00:02:24,806 Great Kalig, the big brain. 16 00:02:24,912 --> 00:02:26,582 Well, he's all boilin' over 17 00:02:26,680 --> 00:02:28,580 with a plan he wants to pull. 18 00:02:28,682 --> 00:02:30,382 It's something real big. 19 00:02:30,484 --> 00:02:33,094 All he'd need to do is round up a troop. 20 00:02:33,187 --> 00:02:34,757 Where's he gonna get a troop? 21 00:02:34,855 --> 00:02:36,485 He's a loner. 22 00:02:36,590 --> 00:02:38,760 Heh. Now, just wait a minute. 23 00:02:38,859 --> 00:02:40,759 I'm tryin' to tell you. 24 00:02:40,861 --> 00:02:42,701 That's where the boys are now. 25 00:02:42,796 --> 00:02:44,056 They're meetin'. 26 00:02:44,164 --> 00:02:45,904 You mean my boys? 27 00:02:45,999 --> 00:02:48,239 I come as quick as I could. 28 00:02:48,336 --> 00:02:50,836 Now, look, Sharkey, you've been square with me. 29 00:02:50,938 --> 00:02:53,408 but if you don't move fast, you're gonna find yourself 30 00:02:53,507 --> 00:02:55,607 on the hind end of a double-cross. 31 00:02:55,709 --> 00:02:57,309 Where are they holdin' this meeting? 32 00:02:57,411 --> 00:02:58,711 Come on. 33 00:02:58,812 --> 00:03:01,922 ** 34 00:04:35,843 --> 00:04:37,683 I told you there's nothin' to worry about. 35 00:04:37,778 --> 00:04:40,808 This Mr. Kalig, he don't leave nothin' to chance. 36 00:04:40,914 --> 00:04:42,724 He's got this whole thing planned out 37 00:04:42,816 --> 00:04:44,686 right down to a gnat's eyebrow. 38 00:04:44,785 --> 00:04:47,885 I don't know. Been pretty good with Sharkey. 39 00:04:47,988 --> 00:04:50,758 What do you mean? A few piddlin' holdups. 40 00:04:50,858 --> 00:04:52,588 If we go along with Mr. Kalig on this job, 41 00:04:52,693 --> 00:04:55,933 then we ought to be worth about $20,000 apiece. 42 00:04:56,029 --> 00:04:57,669 20,000? 43 00:04:57,765 --> 00:04:59,295 That's what he said. 44 00:04:59,400 --> 00:05:02,400 Well, yeah, but this judge-- 45 00:05:02,503 --> 00:05:03,473 Garth. 46 00:05:03,571 --> 00:05:04,841 Yeah, Judge Garth. 47 00:05:04,938 --> 00:05:06,568 He ain't gonna be easy to get next to. 48 00:05:06,674 --> 00:05:08,614 Look, Kalig knows that. 49 00:05:08,709 --> 00:05:11,409 He's got it all worked out in advance. 50 00:05:11,512 --> 00:05:13,852 First we reconnoiter the whole thing, 51 00:05:13,947 --> 00:05:15,847 just like in the Army. 52 00:05:15,949 --> 00:05:19,549 Then we time it right down to a split-second. 53 00:05:19,653 --> 00:05:22,063 So, when we get ready to take that judge, 54 00:05:22,155 --> 00:05:25,625 why, it'll work so smooth, his boys won't even know what happened. 55 00:05:25,726 --> 00:05:27,286 Sharkey ain't gonna sit still 56 00:05:27,395 --> 00:05:29,395 for us walkin' out on him. 57 00:05:29,497 --> 00:05:32,497 Look, I told you Mr. Kalig thinks of everything. 58 00:05:32,600 --> 00:05:35,370 He's a pretty smart man. 59 00:05:35,469 --> 00:05:37,909 Did you know he once studied to be a lawyer? 60 00:05:41,375 --> 00:05:43,905 I don't know. Well, I do. 61 00:05:44,011 --> 00:05:46,881 Is it worth $20,000 to you? 62 00:05:46,980 --> 00:05:48,880 Yo, Mungo! Cord! 63 00:05:51,852 --> 00:05:53,752 SHARKEY: Keep your hands away from your guns. 64 00:06:11,038 --> 00:06:13,338 What are you, a pack of squirrel brains? 65 00:06:13,441 --> 00:06:15,341 You think I was gonna let you ditch me 66 00:06:15,443 --> 00:06:17,553 to join up with that lousy Kalig? 67 00:06:17,645 --> 00:06:20,845 I'll tell you what kind of a hairpin I am. 68 00:06:20,948 --> 00:06:23,978 I'm gonna give you galoots a choice. 69 00:06:24,084 --> 00:06:26,624 You take that lousy Kalig to go take a jump-- 70 00:06:28,922 --> 00:06:30,092 Kalig! 71 00:06:30,190 --> 00:06:31,990 All right, one measly bullet 72 00:06:32,092 --> 00:06:33,932 solved the problem of Sharkey! 73 00:06:37,130 --> 00:06:39,900 Anybody else got a problem? 74 00:07:15,202 --> 00:07:19,612 ** 75 00:08:09,757 --> 00:08:12,087 This Judge Garth-- 76 00:08:12,192 --> 00:08:13,962 you won't be able to get close to him, 77 00:08:14,061 --> 00:08:16,661 let alone take him. 78 00:08:16,764 --> 00:08:19,874 There's too many hands ridin' with him all the time. 79 00:08:22,102 --> 00:08:23,942 The longer we wait, the tougher it'll be. 80 00:08:24,037 --> 00:08:25,567 This grind's gettin' me nervous. 81 00:08:25,673 --> 00:08:27,783 Why? Sharkey. 82 00:08:27,875 --> 00:08:29,405 Just your imagination. 83 00:08:29,509 --> 00:08:32,009 He won't be imagination when he catches up with us. 84 00:08:32,112 --> 00:08:33,952 You're loco. He's dead. 85 00:08:34,047 --> 00:08:37,277 How many times do I have to tell you? 86 00:08:37,384 --> 00:08:39,924 That drifter I run into in Thompson Falls-- 87 00:08:40,020 --> 00:08:42,520 he swore he saw Sharkey. 88 00:08:42,623 --> 00:08:44,663 And he was very much alive. 89 00:08:44,758 --> 00:08:47,658 And he was ridin' with eight guns to back him up. 90 00:08:49,129 --> 00:08:51,869 Now, you know he must be huntin' for us. 91 00:08:51,965 --> 00:08:54,695 Well, either he was lyin' 92 00:08:54,802 --> 00:08:57,302 or he saw someone looked like Sharkey. 93 00:08:59,072 --> 00:09:02,212 I didn't come along to watch you play with a spyglass. 94 00:09:02,309 --> 00:09:04,079 It lets us look around the problem 95 00:09:04,177 --> 00:09:06,047 rather than jumpin' in blind. 96 00:09:06,146 --> 00:09:07,546 When do we jump?! 97 00:09:07,648 --> 00:09:10,648 When I say the time or the place is right. 98 00:09:13,120 --> 00:09:15,760 And if you don't like it, you can shut up or get out. 99 00:09:15,856 --> 00:09:20,326 ** 100 00:09:32,906 --> 00:09:34,976 Hyah! Hyah! 101 00:10:16,784 --> 00:10:19,054 Don't worry, Judge. Molly isn't coming to the station. 102 00:10:19,152 --> 00:10:21,552 She sent me to pick up the newsprint. 103 00:10:21,655 --> 00:10:23,655 She could've wrecked my whole plan showin' up right now. 104 00:10:23,757 --> 00:10:26,287 Yeah. I left her wrestling with an editorial 105 00:10:26,393 --> 00:10:27,963 and counting circulation noses. 106 00:10:33,767 --> 00:10:36,867 Nice, healthy load you're shipping to California. 107 00:10:36,970 --> 00:10:40,010 Oh, yes. Took most of them more than a year to fatten up. 108 00:10:49,149 --> 00:10:51,249 ( whistle blows, bell ringing ) 109 00:11:13,040 --> 00:11:14,880 Well, Mr. Bemis, 110 00:11:14,975 --> 00:11:17,375 I see the musicians made it all in once piece. 111 00:11:17,477 --> 00:11:19,577 So, that's what chamber musicians look like, huh? 112 00:11:19,679 --> 00:11:21,079 The best money can buy. 113 00:11:22,983 --> 00:11:24,853 That's real dog-- 114 00:11:24,952 --> 00:11:26,652 bringin' in an orchestra all the way from Chicago 115 00:11:26,754 --> 00:11:28,664 just for Molly's homecoming party. 116 00:11:28,756 --> 00:11:30,886 Molly's heard the best music in New York. 117 00:11:30,991 --> 00:11:33,761 The Judge ought to have brought in one of them French bands from Paris. 118 00:11:35,495 --> 00:11:38,125 Maybe some of those can-can dancers from the Folies Bergère. 119 00:11:38,231 --> 00:11:40,001 Oh? 120 00:11:40,100 --> 00:11:42,300 Uh, Molly told me about them. 121 00:11:45,973 --> 00:11:47,343 All right, keep the beef movin'! 122 00:11:47,440 --> 00:11:50,310 We don't want to be here all day! 123 00:11:50,410 --> 00:11:51,910 Hey, Virginian. 124 00:11:53,313 --> 00:11:55,123 What do you want? 125 00:11:55,215 --> 00:11:58,245 What do I want? I want my job back. 126 00:11:58,351 --> 00:12:00,621 Not a chance, Jaeger. 127 00:12:00,720 --> 00:12:02,790 Why not? I'm as good a cowhand 128 00:12:02,890 --> 00:12:04,660 as you got in your whole danged outfit. 129 00:12:04,758 --> 00:12:07,628 Sure you are. But that's got nothin' to do with it. 130 00:12:07,727 --> 00:12:10,127 I fired you for being drunk on the job, and that's that. 131 00:12:10,230 --> 00:12:11,260 That's a lie. 132 00:12:11,364 --> 00:12:14,634 It's the truth. 133 00:12:14,734 --> 00:12:17,144 What's more, I gave you two chances. 134 00:12:17,237 --> 00:12:20,167 Stay sober for a month and then come and talk to me about your job, 135 00:12:20,273 --> 00:12:22,483 and I might take you back. 136 00:12:22,575 --> 00:12:24,875 Now, get out of here. We're busy. 137 00:12:28,949 --> 00:12:30,979 Hey. 138 00:12:31,084 --> 00:12:33,294 You ain't gonna get away with this. 139 00:12:42,762 --> 00:12:44,402 You certain Molly didn't suspect anything? 140 00:12:44,497 --> 00:12:46,667 Oh, no, not a thing. I told her I was having 141 00:12:46,766 --> 00:12:48,366 a private little dinner party tonight, 142 00:12:48,468 --> 00:12:49,868 to spruce up in the latest fashion 143 00:12:49,970 --> 00:12:51,400 just to see what New York was wearing. 144 00:12:51,504 --> 00:12:53,174 Why, was she crying? No, no. 145 00:12:53,273 --> 00:12:54,743 But you know the ink in her blood. 146 00:12:54,842 --> 00:12:56,382 It's hard to keep anything from her. 147 00:12:56,476 --> 00:12:57,536 Well, here's my newsprint. 148 00:12:57,777 --> 00:12:59,407 $5 a ream. 149 00:13:00,981 --> 00:13:03,851 Steve! Ho, Steve! 150 00:13:09,289 --> 00:13:11,989 Get the artists squared away in the rigs. 151 00:13:14,061 --> 00:13:17,161 Can I ride out with 'em, Judge? No. 152 00:13:17,264 --> 00:13:19,674 Why, you want to beat the other boys to the bathhouse? 153 00:13:19,900 --> 00:13:21,170 Yes, sir. 154 00:13:21,268 --> 00:13:24,238 All right. Tell Betsy to stay out of their hair. 155 00:13:24,337 --> 00:13:25,967 All you chamber men, right in here! 156 00:13:26,073 --> 00:13:28,343 All right, some of you can get in this one. 157 00:13:35,048 --> 00:13:37,178 What's the matter, Eddie? 158 00:13:37,284 --> 00:13:39,954 Steve'll have a head start getting spruced up. 159 00:13:40,053 --> 00:13:41,553 Get that beef aboard! 160 00:13:41,654 --> 00:13:44,164 Takes me a long time to get curried proper. 161 00:13:44,257 --> 00:13:45,557 The beef, Eddie! 162 00:13:45,658 --> 00:13:48,228 Can I get off now? Ask the Judge. 163 00:13:48,328 --> 00:13:50,658 Well, you're the foreman. Nope. 164 00:13:50,931 --> 00:13:53,171 Aww. 165 00:13:53,266 --> 00:13:55,736 I just gotta get this hay shorn off 166 00:13:55,835 --> 00:13:57,095 if I'm gonna dance tonight. 167 00:13:57,204 --> 00:14:00,114 Girls don't like broomtails. 168 00:14:01,909 --> 00:14:05,779 All right, Eddie, go on over to the barbershop. Here. 169 00:14:05,879 --> 00:14:07,879 Get me a bottle of that there cologne, too. 170 00:14:07,981 --> 00:14:10,021 ** 171 00:14:13,253 --> 00:14:15,563 ** 172 00:14:35,142 --> 00:14:36,912 Are they really from Chicago, Steve? 173 00:14:37,010 --> 00:14:38,350 They really are. 174 00:14:38,445 --> 00:14:40,405 Your father says not to bother them. 175 00:14:43,516 --> 00:14:45,116 Gentlemen... 176 00:14:48,021 --> 00:14:49,491 I'd like to make you acquainted 177 00:14:49,589 --> 00:14:51,489 with Miss Betsy Garth, 178 00:14:51,591 --> 00:14:53,431 daughter of Judge Garth. 179 00:15:00,667 --> 00:15:02,967 Right this way, gentlemen. Right this way. Come-- 180 00:15:03,070 --> 00:15:07,040 MEN: Yah-hah! Hah! Hah! Yah-hah! 181 00:15:10,077 --> 00:15:12,207 Oh. 182 00:15:13,380 --> 00:15:14,610 No! 183 00:15:14,714 --> 00:15:16,584 Betsy, you help 'em! 184 00:15:27,027 --> 00:15:29,057 TRAMPAS: * Come, all you old-timers 185 00:15:29,162 --> 00:15:31,462 * And listen to the song 186 00:15:31,564 --> 00:15:35,104 * I'll make it short and not keep you long * 187 00:15:35,202 --> 00:15:37,202 * I'll tell you about the time * 188 00:15:37,304 --> 00:15:39,574 * You all remember well 189 00:15:39,672 --> 00:15:43,542 * When Judge Henry Garth drove a beef herd up the trail * 190 00:15:43,643 --> 00:15:45,653 * If you ever meet the Judge 191 00:15:45,745 --> 00:15:47,645 * Gotta meet him on the square * 192 00:15:47,747 --> 00:15:49,947 * He's the biggest cow boss 193 00:15:50,050 --> 00:15:51,990 * That ever tramped out there * 194 00:15:52,085 --> 00:15:54,015 * If you want to hear him roar * 195 00:15:54,121 --> 00:15:56,091 * And spin a lively tale 196 00:15:56,189 --> 00:15:59,489 * Just ask him 'bout the time * 197 00:15:59,592 --> 00:16:01,592 * Trampas went up 198 00:16:01,694 --> 00:16:04,464 * The trail 199 00:16:09,102 --> 00:16:10,502 I'll bet you a month's pay 200 00:16:10,603 --> 00:16:11,943 I get the first dance with her. 201 00:16:12,039 --> 00:16:13,439 After the Judge, I mean. 202 00:16:13,540 --> 00:16:15,010 I don't want to take your money. 203 00:16:15,108 --> 00:16:17,938 Trampas, you been hoggin' that tub long enough. 204 00:16:18,045 --> 00:16:19,945 I hope those eastern pilgrims haven't changed her much. 205 00:16:20,047 --> 00:16:22,417 There's only one mustang that'll ever change her. 206 00:16:22,515 --> 00:16:23,875 Me. 207 00:16:23,983 --> 00:16:25,453 Hey, Steve, I'll give you two bits 208 00:16:25,552 --> 00:16:27,022 for that hot water. 209 00:16:27,120 --> 00:16:28,620 I got two bits, and it's gettin' cold. 210 00:16:28,721 --> 00:16:31,321 You know, all the important people been invited tonight. 211 00:16:31,424 --> 00:16:33,134 And us. 212 00:16:36,729 --> 00:16:38,729 You don't ever hear of any other boss 213 00:16:38,831 --> 00:16:41,031 invitin' his cowpokes to a fancy jamboree. 214 00:16:41,134 --> 00:16:43,304 You don't hear of other cowpokes who got a boss like us. 215 00:16:43,403 --> 00:16:45,143 Yo. 216 00:16:48,575 --> 00:16:50,005 Whoa, partner. 217 00:17:01,020 --> 00:17:02,560 Eddie, what'd you do with my cologne? 218 00:17:02,655 --> 00:17:04,155 I put it right over there. 219 00:17:15,034 --> 00:17:18,274 * Come, all you old-timers... * 220 00:17:18,371 --> 00:17:19,441 Hey! Wah! 221 00:17:19,539 --> 00:17:20,739 Hey! 222 00:17:28,315 --> 00:17:30,675 ALL: Ohh! 223 00:17:32,252 --> 00:17:33,792 Ha ha ha! 224 00:17:34,053 --> 00:17:35,893 Ow! 225 00:17:36,123 --> 00:17:38,563 ** 226 00:17:56,343 --> 00:17:58,953 ** 227 00:17:59,146 --> 00:18:00,446 Molly! Hello! 228 00:18:00,547 --> 00:18:01,877 You're right on time! 229 00:18:02,081 --> 00:18:02,951 Dear Judge! 230 00:18:04,484 --> 00:18:06,424 Whoa. What a beautiful gown. 231 00:18:06,519 --> 00:18:08,319 You like it? Oh, just beautiful. 232 00:18:08,421 --> 00:18:09,821 Come into the house. 233 00:18:16,629 --> 00:18:19,229 Welcome home, Molly! 234 00:18:19,332 --> 00:18:21,102 Welcome home, Molly. 235 00:18:29,342 --> 00:18:31,242 Oh, Molly... 236 00:18:31,344 --> 00:18:32,854 you're beautiful. 237 00:18:32,945 --> 00:18:35,345 Well, look at you. Turn around. 238 00:18:35,448 --> 00:18:38,048 Oh, the word for you is "sophisticated". 239 00:18:38,151 --> 00:18:39,721 That's the word, Betsy. 240 00:18:39,819 --> 00:18:42,759 Well, Miss Sophisticated, you mind if I'll borrow Molly? 241 00:18:42,855 --> 00:18:44,515 Well, what about the people-- 242 00:18:44,624 --> 00:18:47,934 Shh! Uh, will you look after our other guests, please? 243 00:18:48,127 --> 00:18:49,597 Excuse us, please. 244 00:18:49,696 --> 00:18:51,126 Come on. 245 00:18:51,231 --> 00:18:53,231 Just a private little dinner party. 246 00:18:53,333 --> 00:18:56,143 Judge, you're wonderful. 247 00:18:57,470 --> 00:18:59,870 Magnificent! 248 00:18:59,972 --> 00:19:03,142 Why, I never saw a display like this in New York. 249 00:19:06,946 --> 00:19:09,146 Well, now, gentlemen, 250 00:19:09,249 --> 00:19:10,779 may I present Miss Molly Wood 251 00:19:10,883 --> 00:19:12,653 of the Medicine Bow Banner. 252 00:19:12,752 --> 00:19:15,292 Mr. Drummond of the Denver Times. 253 00:19:15,388 --> 00:19:16,918 How do you do? 254 00:19:17,023 --> 00:19:18,233 Mr. Nelson of the Kansas City Star. 255 00:19:18,325 --> 00:19:19,685 It's an honor, Miss Wood. 256 00:19:19,792 --> 00:19:21,192 And Mr. Stone of the Chicago News. 257 00:19:21,294 --> 00:19:23,464 This is indeed a pleasure, Miss Wood. 258 00:19:25,265 --> 00:19:26,525 You're not impressed. 259 00:19:26,633 --> 00:19:29,243 Oh, I'm overwhelmed, but... 260 00:19:29,336 --> 00:19:30,866 But what? 261 00:19:30,970 --> 00:19:33,870 Oh, Judge dear, I just met Joseph Pulitzer in New York. 262 00:19:35,308 --> 00:19:36,608 Pulitzer? 263 00:19:38,177 --> 00:19:40,207 Well, Miss Wood, 264 00:19:40,313 --> 00:19:43,353 you're certainly coming up in the publishing world. 265 00:19:43,450 --> 00:19:46,190 But I think you might still put up 266 00:19:46,286 --> 00:19:50,386 with the three giants of Western journalism 267 00:19:50,490 --> 00:19:52,990 come all the way to Shiloh to welcome you back to Wyoming, 268 00:19:53,192 --> 00:19:54,892 in spite of Mr. Pulitzer. 269 00:19:54,994 --> 00:19:58,404 Oh, gentlemen, I'm sorry. I didn't mean-- 270 00:19:58,498 --> 00:20:00,598 Oh, dear. Oh, please forgive me. 271 00:20:02,201 --> 00:20:04,101 Perfectly natural, Miss Wood. 272 00:20:04,203 --> 00:20:06,973 After all, there's only one Joseph Pulitzer. 273 00:20:07,073 --> 00:20:08,583 I guess it must've gone to my head too much 274 00:20:08,675 --> 00:20:10,535 when he invited me east. 275 00:20:10,643 --> 00:20:12,253 I thought you went to New York to get a personal story 276 00:20:12,345 --> 00:20:13,675 on Nellie Bly. 277 00:20:13,780 --> 00:20:17,380 Well...she was one of the two reasons. 278 00:20:17,484 --> 00:20:18,624 What was the other? 279 00:20:18,718 --> 00:20:19,888 You. 280 00:20:21,254 --> 00:20:22,964 Pulitzer's interested in your life. 281 00:20:23,222 --> 00:20:24,992 Ha ha! 282 00:20:26,493 --> 00:20:27,433 Why? 283 00:20:27,527 --> 00:20:29,397 Let me tell you why, Judge. 284 00:20:29,496 --> 00:20:31,256 You're a symbol to him, 285 00:20:31,364 --> 00:20:33,904 a phase of Americana he loves. 286 00:20:34,000 --> 00:20:36,040 He simply wants to tell his readers all about you. 287 00:20:36,235 --> 00:20:40,405 Well, Molly, it's... 288 00:20:40,507 --> 00:20:42,307 very complimentary, 289 00:20:42,409 --> 00:20:44,509 but I'm no public figure. 290 00:20:44,611 --> 00:20:46,551 He thinks you are. I do, too. 291 00:20:46,646 --> 00:20:49,946 I think it would, if I may coin a cliché, 292 00:20:50,049 --> 00:20:51,619 put a feather in Miss Wood's cap 293 00:20:51,718 --> 00:20:53,388 if she could give Joe Pulitzer this interview. 294 00:20:54,787 --> 00:20:57,517 No, Molly. I've got a long way to go 295 00:20:57,624 --> 00:21:00,934 before I qualify to be written up by a New York newspaper. 296 00:21:01,027 --> 00:21:03,927 Pulitzer asked me to talk to you about-- 297 00:21:04,030 --> 00:21:05,330 Judge, your guests are waiting. 298 00:21:05,432 --> 00:21:06,802 No one starts without you. 299 00:21:06,899 --> 00:21:09,969 Well, this is what I've been waiting for. 300 00:21:10,069 --> 00:21:12,939 Molly, gentlemen, shall we join the music lovers? 301 00:21:13,039 --> 00:21:14,439 You're right, Your Honor. 302 00:21:14,541 --> 00:21:16,011 Now's the time for all good men 303 00:21:16,108 --> 00:21:17,338 to come to the aid of the party. 304 00:21:21,648 --> 00:21:23,578 You forgot your watch. 305 00:21:23,683 --> 00:21:25,923 No, I think not. 306 00:21:26,018 --> 00:21:27,818 It belong to any of you gentlemen? 307 00:21:27,920 --> 00:21:29,020 No. Not mine. 308 00:21:29,121 --> 00:21:30,521 Couldn't afford one like that. 309 00:21:30,623 --> 00:21:32,463 It's yours. Take it. 310 00:21:34,661 --> 00:21:36,161 Is this a bribe? 311 00:21:36,363 --> 00:21:37,933 Read the inscription. 312 00:21:48,875 --> 00:21:52,275 "To Henry Garth, the man on the horse-- 313 00:21:52,379 --> 00:21:56,649 from one who envies you. Joseph Pulitzer." 314 00:21:57,984 --> 00:21:59,524 What did he mean, he envies me? 315 00:21:59,619 --> 00:22:01,519 He envies what you are 316 00:22:01,621 --> 00:22:04,061 and what you've accomplished. 317 00:22:04,156 --> 00:22:06,886 He said, "This man Garth has triumphed 318 00:22:06,993 --> 00:22:10,433 where so many others might have failed." 319 00:22:10,530 --> 00:22:13,900 He called it a timepiece of admiration... 320 00:22:14,000 --> 00:22:17,370 from a newsboy to a cowboy. 321 00:22:17,470 --> 00:22:20,240 And what does the newsboy want of the cowboy? 322 00:22:20,473 --> 00:22:22,643 Well... 323 00:22:22,742 --> 00:22:24,242 he wants the personal story 324 00:22:24,343 --> 00:22:26,253 of the last of the cattle kings, 325 00:22:26,345 --> 00:22:28,345 who's feeding this nation by the power of the gun. 326 00:22:29,916 --> 00:22:32,246 "Power of the gun"-- was that your idea? 327 00:22:32,351 --> 00:22:35,791 No. He suggested it for a theme. 328 00:22:39,025 --> 00:22:43,895 I'm surprised he thinks we still live by violence out here. 329 00:22:43,996 --> 00:22:46,266 I suppose, Judge, he figures, like most people, 330 00:22:46,365 --> 00:22:47,925 that this is still wilderness... 331 00:22:48,034 --> 00:22:49,844 and violence, at times, is necessary. 332 00:22:49,936 --> 00:22:54,436 Well, in my youth, fightin' for survival 333 00:22:54,541 --> 00:22:57,441 could caseharden a ballet dancer. 334 00:22:57,544 --> 00:22:59,284 But we're not savages today. 335 00:22:59,378 --> 00:23:01,708 I think most of us have come to understand 336 00:23:01,814 --> 00:23:04,854 that when a man kills, he kills part of himself. 337 00:23:04,951 --> 00:23:08,421 When a man dies... 338 00:23:08,521 --> 00:23:10,421 part of every man dies. 339 00:23:10,523 --> 00:23:12,533 "It tolls for thee." 340 00:23:14,093 --> 00:23:16,163 Where did you learn that? From Molly. 341 00:23:16,262 --> 00:23:17,832 She gives me books and makes me read 'em. 342 00:23:17,930 --> 00:23:20,300 He's taken a fancy to John Donne. 343 00:23:20,399 --> 00:23:24,169 Well, we can all do with a little John Donne. 344 00:23:24,270 --> 00:23:26,670 Would show Mr. Pulitzer how wrong he is. 345 00:23:26,773 --> 00:23:29,383 We don't live by the gun. 346 00:23:29,476 --> 00:23:31,006 All well and good, Judge, 347 00:23:31,110 --> 00:23:33,180 but Pulitzer is not entirely wrong. 348 00:23:33,279 --> 00:23:35,179 Every man has his breaking point, whether it-- 349 00:23:35,281 --> 00:23:38,691 Not if you've decided not to break. 350 00:23:43,422 --> 00:23:46,262 "From the newsboy to the cowboy." 351 00:23:46,493 --> 00:23:48,363 Heh heh! 352 00:23:48,561 --> 00:23:51,531 Shall we join the cowboys? 353 00:23:51,631 --> 00:23:54,031 ** 354 00:24:11,017 --> 00:24:12,017 Thank you. 355 00:24:18,891 --> 00:24:20,631 Molly? 356 00:24:28,601 --> 00:24:30,101 May I have this dance? 357 00:25:02,501 --> 00:25:04,641 Hold your fire! 358 00:25:04,737 --> 00:25:06,967 It could've been Sharkey. 359 00:25:08,875 --> 00:25:10,005 Uhh! 360 00:25:14,046 --> 00:25:15,716 He knew I was on lookout tonight! 361 00:25:15,815 --> 00:25:17,115 Who's supposed to relieve you? Mungo! 362 00:25:17,216 --> 00:25:19,086 It's Cord's turn! I've done mine. 363 00:25:19,185 --> 00:25:20,785 Well? 364 00:25:22,354 --> 00:25:24,864 How long you gonna stand by his jumpy gun? 365 00:25:24,957 --> 00:25:26,787 Oh. 366 00:25:26,893 --> 00:25:28,833 How many people in Judge Garth's party 367 00:25:28,928 --> 00:25:30,058 coming back from town? 368 00:25:30,162 --> 00:25:33,232 Plenty. He's throwin' a real fancy feast. 369 00:25:33,332 --> 00:25:36,842 You should see all the victorias and landaus-- all kinds of phaetons. 370 00:25:36,936 --> 00:25:38,536 Fancy as a governor's turnout. 371 00:25:40,840 --> 00:25:42,940 ** 372 00:25:48,114 --> 00:25:50,754 Another two bits I get the first dance with her-- 373 00:25:50,850 --> 00:25:51,850 after the Judge? 374 00:25:51,951 --> 00:25:53,051 Ha ha ha. 375 00:25:56,956 --> 00:25:58,686 Stay put, everybody! 376 00:25:58,791 --> 00:25:59,861 I don't want anybody hurt! 377 00:25:59,959 --> 00:26:01,629 Everybody in the house! Don't move! 378 00:26:07,867 --> 00:26:09,967 I want just one man. 379 00:26:10,069 --> 00:26:11,169 You're drunk. 380 00:26:11,270 --> 00:26:13,510 That's right, Judge. 381 00:26:13,606 --> 00:26:14,866 I was drunk when he fired me, 382 00:26:14,974 --> 00:26:16,884 and I'll be drunk when they hang me. 383 00:26:16,976 --> 00:26:20,176 But I'll be the last cowpoke 384 00:26:20,279 --> 00:26:22,349 you kick off of your spread. 385 00:26:34,093 --> 00:26:35,763 Get away! 386 00:26:38,597 --> 00:26:40,727 ** 387 00:27:16,969 --> 00:27:18,369 Before I go back to town, 388 00:27:18,470 --> 00:27:20,270 I want you to stop acting like a little boy 389 00:27:20,372 --> 00:27:22,542 and talk to him. 390 00:27:22,641 --> 00:27:25,381 If it weren't for him, you would've killed that drunk. 391 00:27:25,477 --> 00:27:29,077 You've proved the Judge's whole stand against violence. 392 00:27:35,154 --> 00:27:38,594 That stubborn fool. He just won't bend. 393 00:27:38,791 --> 00:27:40,991 What's he waiting for? 394 00:27:41,093 --> 00:27:42,933 Your apology. 395 00:27:44,797 --> 00:27:46,527 He's crazy. 396 00:27:46,799 --> 00:27:48,939 ** 397 00:27:57,343 --> 00:27:59,753 There's a female in the bunch. 398 00:28:03,015 --> 00:28:04,115 KALIG: Let's see. 399 00:28:12,792 --> 00:28:14,792 That female pretty? 400 00:28:14,894 --> 00:28:17,004 Not as pretty as Judge Garth. 401 00:28:17,096 --> 00:28:19,366 What are we waitin' for? 402 00:28:29,375 --> 00:28:31,375 ** 403 00:28:33,412 --> 00:28:36,152 Quinn says it's all clear. 404 00:28:36,248 --> 00:28:38,218 Take your position. 405 00:29:14,921 --> 00:29:16,521 Hyah! 406 00:29:17,523 --> 00:29:19,093 Hyah! 407 00:29:19,191 --> 00:29:20,791 Hyah! 408 00:29:44,984 --> 00:29:47,354 Cord? Yeah. 409 00:29:47,453 --> 00:29:49,823 You were a minute late. As soon as you seem them reach this spot, 410 00:29:49,922 --> 00:29:52,292 you gotta burn leather to give me a hand, you understand? 411 00:29:52,391 --> 00:29:53,991 Yes, sir. 412 00:29:54,093 --> 00:29:56,363 These tactics have to work like clockwork. 413 00:30:06,305 --> 00:30:08,565 Hey, Sharkey? 414 00:30:08,807 --> 00:30:09,877 Yeah. 415 00:30:15,014 --> 00:30:17,324 Don't you think we've wasted enough time? 416 00:30:17,416 --> 00:30:20,216 No, I don't. You got something better to do, 417 00:30:20,319 --> 00:30:22,089 you do it. 418 00:30:22,188 --> 00:30:23,958 I just figured with all this time, 419 00:30:24,056 --> 00:30:25,926 we might do a couple of jobs 420 00:30:26,025 --> 00:30:27,725 and do ourselves some good. 421 00:30:27,826 --> 00:30:29,756 Just don't get itchy. 422 00:30:29,862 --> 00:30:32,202 First I'm gonna get Kalig. 423 00:30:32,298 --> 00:30:34,828 Then we're gonna do ourselves plenty good. 424 00:30:34,934 --> 00:30:37,544 You think I'm gonna let him get away with what he done to me? 425 00:30:42,909 --> 00:30:45,079 Hey, that looks like Smitty. 426 00:30:53,986 --> 00:30:55,246 What'd you find out? 427 00:30:55,354 --> 00:30:56,764 Our tip was right, boss. 428 00:30:56,855 --> 00:30:58,985 You found him? Well, not exactly. 429 00:30:59,091 --> 00:31:00,461 But he was seen last Saturday night 430 00:31:00,559 --> 00:31:01,859 in Medicine Bow, in the saloon. 431 00:31:01,961 --> 00:31:02,961 You're sure? 432 00:31:03,062 --> 00:31:04,362 Oh, that hat, 433 00:31:04,463 --> 00:31:06,803 that big mustache, that long duster. 434 00:31:06,899 --> 00:31:08,799 The bartender recognized him right away, 435 00:31:08,901 --> 00:31:10,671 just as I described him. 436 00:31:10,869 --> 00:31:12,239 Who was he with? 437 00:31:12,338 --> 00:31:15,008 Five or six men, the bartender said. 438 00:31:15,107 --> 00:31:17,477 It was him, all right. 439 00:31:17,576 --> 00:31:19,046 Looks like we hit paydirt. 440 00:31:19,145 --> 00:31:20,445 Mount up. 441 00:31:20,546 --> 00:31:23,046 ** 442 00:31:38,364 --> 00:31:40,304 All right, get 'em started. 443 00:31:46,505 --> 00:31:49,005 ( men whooping, bulls mooing ) 444 00:32:05,291 --> 00:32:06,931 Whoa! 445 00:32:07,026 --> 00:32:08,356 What's spookin' the cattle? 446 00:32:08,460 --> 00:32:10,030 I don't know. We'd better get down there 447 00:32:10,129 --> 00:32:11,959 and head 'em off. Yo. 448 00:33:44,022 --> 00:33:46,292 Move! 449 00:33:57,769 --> 00:33:59,169 Kalig? 450 00:34:02,174 --> 00:34:04,314 Martin Kalig. 451 00:34:06,178 --> 00:34:09,078 I sentenced you to ten years. 452 00:34:09,181 --> 00:34:11,151 But I only served three months. 453 00:34:15,387 --> 00:34:18,757 Now, why don't you write that note? 454 00:34:18,857 --> 00:34:21,157 Answer's still the same. 455 00:34:36,542 --> 00:34:37,542 Oh! 456 00:34:40,779 --> 00:34:42,749 Just grazed him. 457 00:34:42,848 --> 00:34:44,818 The next one's gonna shatter the bone. 458 00:35:01,833 --> 00:35:03,873 ** 459 00:35:11,877 --> 00:35:13,247 Got a letter for you. 460 00:35:13,345 --> 00:35:16,145 Ah, good. Where's the Judge? 461 00:35:16,248 --> 00:35:17,778 Well, he went ridin' with you. 462 00:35:17,883 --> 00:35:19,253 We had a little trouble with the cattle. 463 00:35:19,351 --> 00:35:20,551 Something spooked 'em. 464 00:35:20,652 --> 00:35:22,492 Maybe he was hurt. 465 00:35:22,588 --> 00:35:25,818 No, nobody got hurt. 466 00:35:25,924 --> 00:35:29,364 I figure he must've gone to the other side of the draw. 467 00:35:29,461 --> 00:35:31,231 Check for stragglers. 468 00:35:34,566 --> 00:35:37,136 JUDGE: I am held for ransom. 469 00:35:38,870 --> 00:35:40,870 Is anything wrong? 470 00:35:40,972 --> 00:35:43,582 JUDGE: Do not discuss this with anyone. 471 00:35:43,675 --> 00:35:45,305 Follow instructions. 472 00:35:45,411 --> 00:35:47,881 Don't let the law suspect your part. 473 00:35:47,979 --> 00:35:51,849 Proof of my well-being will be tendered before payment. 474 00:35:51,950 --> 00:35:55,550 Lose no time taking my letter of authorization to the bank. 475 00:35:55,654 --> 00:35:57,294 Judge Henry Garth. 476 00:35:58,757 --> 00:36:00,557 Who gave you this note? 477 00:36:00,659 --> 00:36:01,829 A man rode up and left it for you. 478 00:36:01,927 --> 00:36:04,057 Who? I don't know. 479 00:36:04,162 --> 00:36:06,872 Some stranger. Are you goin' lookin' for Daddy? 480 00:36:06,965 --> 00:36:08,765 Sure. Sure, Betsy. 481 00:36:08,867 --> 00:36:11,767 But this stranger-- what did he look like? 482 00:36:11,870 --> 00:36:13,340 Something is wrong. 483 00:36:13,439 --> 00:36:15,309 No, it's a personal matter. 484 00:36:15,407 --> 00:36:17,307 Got all mixed up in a personal matter. 485 00:36:17,409 --> 00:36:19,709 Look, it'll just take me a minute to saddle up. I want to go with you. 486 00:36:19,811 --> 00:36:21,951 You'd better not, Betsy. I'm gonna take the rock shortcut. 487 00:36:22,047 --> 00:36:24,117 It'll be a little rough. Don't you worry. 488 00:36:24,216 --> 00:36:26,616 I'll be back with your daddy in time for supper. 489 00:36:26,718 --> 00:36:28,718 ** 490 00:36:58,984 --> 00:37:00,994 Yes, this is Judge Garth's firm script, 491 00:37:01,086 --> 00:37:04,256 and it does authorize me to pay you a specific amount, but-- 492 00:37:04,356 --> 00:37:06,156 I'm signing a receipt, 493 00:37:06,258 --> 00:37:08,928 just as Judge Garth's letter has indicated. 494 00:37:18,737 --> 00:37:21,507 Oh, uh, I think I'd better go along with you. 495 00:37:21,607 --> 00:37:23,407 Well, the Judge doesn't want it that way. 496 00:37:23,509 --> 00:37:26,779 The only way I'm going to turn over $100,000 in cash 497 00:37:26,878 --> 00:37:28,648 is to personally see that he gets it. 498 00:37:30,248 --> 00:37:31,948 ** 499 00:37:34,953 --> 00:37:36,963 There's the receipt. 500 00:38:34,946 --> 00:38:37,246 That's far enough. 501 00:38:37,349 --> 00:38:39,919 Don't try turnin' around again. 502 00:38:40,018 --> 00:38:41,418 This all the money? 503 00:38:41,520 --> 00:38:42,890 Where's Garth? 504 00:38:47,893 --> 00:38:49,663 I'll count it. 505 00:39:07,379 --> 00:39:08,449 It's here. 506 00:39:08,547 --> 00:39:09,717 Can we get goin' now? 507 00:39:09,815 --> 00:39:11,845 Garth isn't going back with you. 508 00:39:11,950 --> 00:39:13,890 ** 509 00:39:30,936 --> 00:39:33,766 We'll we'd be able to track him if we knew where to begin. 510 00:39:38,610 --> 00:39:39,880 Look up there. 511 00:39:45,451 --> 00:39:46,821 It's him. 512 00:39:46,918 --> 00:39:49,518 ** 513 00:40:09,074 --> 00:40:10,944 Judge has been kidnapped. 514 00:40:25,991 --> 00:40:27,531 100,000 cash. 515 00:40:27,626 --> 00:40:29,826 We know. The whole town knows. 516 00:40:29,928 --> 00:40:31,458 Mr. Larkin's pretty sore at you 517 00:40:31,563 --> 00:40:33,603 for pullin' a gun on him when you took the money. 518 00:40:33,699 --> 00:40:36,569 When we left, the sheriff was just gettin' together a posse. 519 00:40:36,668 --> 00:40:38,468 Where's the money? 520 00:40:38,570 --> 00:40:39,710 They got it. 521 00:40:39,805 --> 00:40:41,065 Where's the Judge? 522 00:40:43,074 --> 00:40:46,014 Got him, too. 523 00:40:46,111 --> 00:40:47,711 How come they didn't kill you? 524 00:40:47,813 --> 00:40:49,623 The Judge knew I'd live, or he never would've risked my neck 525 00:40:49,715 --> 00:40:50,745 bringin' in the money. 526 00:40:50,849 --> 00:40:52,179 Why'd they let you ride off? 527 00:40:52,283 --> 00:40:54,753 My job is to stop the sheriff. 528 00:40:54,853 --> 00:40:56,993 They've dumped Garth's life in our laps-- 529 00:40:57,088 --> 00:40:58,458 ours and the law's. 530 00:40:58,557 --> 00:41:01,057 As long as they're not chased, he'll stay alive. 531 00:41:01,159 --> 00:41:02,359 Give me your gun and carbine. 532 00:41:02,460 --> 00:41:03,600 What are you gonna do? 533 00:41:03,695 --> 00:41:04,925 What do you think? Come on. 534 00:41:05,030 --> 00:41:07,030 That may be askin' for the Judge's funeral. 535 00:41:07,132 --> 00:41:08,972 Not if I'm careful. The way I got it figured, 536 00:41:09,067 --> 00:41:11,367 they were headed in the direction of the Big Hole Mountains. 537 00:41:11,469 --> 00:41:13,069 That'd be the place to hide out, all right. 538 00:41:13,171 --> 00:41:15,141 I'll follow 'em, but I gotta stay far enough behind 539 00:41:15,240 --> 00:41:17,180 so they don't know it. 540 00:41:17,275 --> 00:41:19,545 Sure. I suppose you think you're gonna take 'em single-handed. 541 00:41:19,645 --> 00:41:20,875 We're goin'. 542 00:41:20,979 --> 00:41:22,079 I'm goin', too. 543 00:41:22,180 --> 00:41:23,850 Not you, Eddie. High-tail it back to town 544 00:41:23,949 --> 00:41:25,179 and tell the sheriff what we have to do. 545 00:41:25,283 --> 00:41:26,453 Well, yeah, boss, but-- 546 00:41:26,552 --> 00:41:27,892 You make sure he keeps out of it 547 00:41:27,986 --> 00:41:29,856 or the Judge's life won't be worth a plugged nickel. 548 00:41:29,955 --> 00:41:32,655 ** 549 00:41:35,894 --> 00:41:37,004 Come on. 550 00:41:59,651 --> 00:42:00,921 Everybody here? 551 00:42:01,019 --> 00:42:04,059 All right, let's get started. 552 00:42:04,155 --> 00:42:07,855 EDDIE: Sheriff Buford! Sheriff Buford, wait up! 553 00:42:07,959 --> 00:42:10,959 Hold the posse! Wait up! 554 00:42:14,666 --> 00:42:16,296 Sheriff, you gotta hold up the posse. 555 00:42:19,304 --> 00:42:21,574 ** 556 00:42:23,274 --> 00:42:24,844 Now they got the Judge and the money both. 557 00:42:24,943 --> 00:42:26,543 Oh, that's fine. Just fine. 558 00:42:26,645 --> 00:42:28,245 It's not the Virginian's fault. 559 00:42:28,346 --> 00:42:29,746 The way it happened-- 560 00:42:29,848 --> 00:42:31,918 Never mind, boy. While we stand here yappin', 561 00:42:32,017 --> 00:42:33,217 they're gettin' further and further away. 562 00:42:33,318 --> 00:42:34,818 All right, let's get started. 563 00:42:34,920 --> 00:42:35,890 Hold on, Sheriff. I didn't finish tellin' you. 564 00:42:35,987 --> 00:42:37,757 There's nothin' more to tell, boy. 565 00:42:37,856 --> 00:42:39,456 Sooner we get started, the sooner we bring the Judge back. 566 00:42:39,557 --> 00:42:41,227 That's exactly wrong. 567 00:42:41,326 --> 00:42:43,626 That's the one thing the Virginian told me to tell you. 568 00:42:43,729 --> 00:42:45,599 Positively you're not to go after him. 569 00:42:45,697 --> 00:42:46,997 Not to go after him? 570 00:42:47,098 --> 00:42:48,898 That's right. The Virginian said-- 571 00:42:49,000 --> 00:42:51,040 He said if they even smelled a posse comin' after 'em, 572 00:42:51,136 --> 00:42:53,706 the first they're gonna do is to put a bullet in the Judge's head. 573 00:42:53,805 --> 00:42:54,835 Now, you gotta stay out of it. 574 00:42:54,940 --> 00:42:57,080 He was firm about it. 575 00:42:57,175 --> 00:42:58,875 All right, suppose I stay out of it. 576 00:42:58,977 --> 00:43:01,507 Just suppose I do. What guarantee have we got 577 00:43:01,613 --> 00:43:03,753 that the Virginian can bring the Judge back in one piece? 578 00:43:03,849 --> 00:43:06,019 You've got no guarantee at all, Sheriff. 579 00:43:06,117 --> 00:43:07,917 But the danger to the Judge is clear. 580 00:43:08,019 --> 00:43:09,619 You're darned right it's clear. 581 00:43:09,721 --> 00:43:11,961 The posse goes after Kalig, and the Judge is a dead man. 582 00:43:12,057 --> 00:43:14,057 You hold off, maybe he's got a chance. 583 00:43:14,159 --> 00:43:16,729 Yeah. It makes sense, doesn't it? 584 00:43:16,828 --> 00:43:18,358 At least until you hear something. 585 00:43:20,398 --> 00:43:22,068 All right, 24 hours. 586 00:43:22,167 --> 00:43:24,097 But if I don't hear by then, I'm goin' after him. 587 00:43:25,837 --> 00:43:27,407 Keep yourselves handy. 588 00:43:27,639 --> 00:43:29,779 ** 589 00:43:34,345 --> 00:43:36,045 I'd better get back to the ranch. 590 00:43:36,147 --> 00:43:38,647 I'm going with you. I don't want Betsy to be alone... 591 00:43:38,750 --> 00:43:40,850 in case there's bad news. 592 00:43:48,459 --> 00:43:50,999 He didn't say where Kalig was headed, did he? 593 00:43:53,098 --> 00:43:55,898 I think we can get him to tell us. 594 00:43:56,001 --> 00:43:58,101 Get the boys. 595 00:43:59,370 --> 00:44:01,770 ** 596 00:44:15,053 --> 00:44:18,293 If they do reach the Big Hole Mountains without gettin' stopped, 597 00:44:18,389 --> 00:44:19,989 they just might nigh disappear-- 598 00:44:20,091 --> 00:44:21,731 never would find them. 599 00:44:21,827 --> 00:44:23,857 Maybe they won't harm the Judge. 600 00:44:23,962 --> 00:44:25,702 Maybe they'll just be holding him 601 00:44:25,797 --> 00:44:27,727 until they're far enough along to feel safe, 602 00:44:27,833 --> 00:44:29,303 and then let him go. 603 00:44:29,400 --> 00:44:31,940 ** 604 00:44:41,379 --> 00:44:42,379 Oh! 605 00:44:43,715 --> 00:44:45,845 I ain't gonna tell you. 606 00:44:48,286 --> 00:44:50,216 Where's Kalig? 607 00:44:58,496 --> 00:45:01,196 I got a notion might hurry this thing up. 608 00:45:01,299 --> 00:45:02,699 Bring her over here. 609 00:45:02,801 --> 00:45:04,701 Not him! Her. 610 00:45:09,174 --> 00:45:10,884 Now, listen, young lady, 611 00:45:10,976 --> 00:45:13,746 we ain't foolin'. I'm gonna count to three. 612 00:45:13,845 --> 00:45:15,745 Then I'm gonna start layin' this across your back 613 00:45:15,847 --> 00:45:17,947 until you tell me where Kalig is. 614 00:45:18,049 --> 00:45:19,989 One... 615 00:45:20,952 --> 00:45:22,752 two...three! 616 00:45:22,854 --> 00:45:24,294 EDDIE: No! 617 00:45:24,389 --> 00:45:26,829 She don't know nothin'. Don't. I'll tell you. 618 00:45:26,925 --> 00:45:29,185 They're on their way to the Big Hole Mountains. 619 00:45:29,294 --> 00:45:31,004 That's what the Virginian said. 620 00:45:31,096 --> 00:45:33,996 They're headed for the Big Hole Mountains. 621 00:45:34,099 --> 00:45:35,629 Good. 622 00:45:35,733 --> 00:45:36,973 Why didn't you say so before? 623 00:45:37,068 --> 00:45:38,838 It's Judge Garth. Kalig has got Judge Garth, 624 00:45:38,937 --> 00:45:40,667 and we don't want him hurt. 625 00:45:40,872 --> 00:45:42,242 All right, let 'em go. 626 00:45:43,741 --> 00:45:45,841 I don't know this Judge Garth. 627 00:45:45,944 --> 00:45:49,084 But it doesn't matter to me two cents' worth what happens to him. 628 00:45:49,180 --> 00:45:51,850 All right, let's go. 629 00:45:51,950 --> 00:45:53,950 ** 630 00:46:10,001 --> 00:46:12,941 Our best bet is to work our way around and flank 'em. 631 00:46:13,038 --> 00:46:14,838 Hold on a minute. You try to flank 'em, 632 00:46:14,940 --> 00:46:16,170 you're liable to lose 'em entirely. 633 00:46:16,274 --> 00:46:17,544 I say we go straight ahead. 634 00:46:17,642 --> 00:46:18,942 And I say, as long as you tag along, 635 00:46:19,044 --> 00:46:20,914 you're takin' orders-- both of you. 636 00:46:21,012 --> 00:46:22,882 I didn't say a word. 637 00:46:22,981 --> 00:46:24,181 You heard me, Trampas. 638 00:46:24,282 --> 00:46:25,882 I don't want you accidentally running into 'em 639 00:46:25,984 --> 00:46:27,854 and finding a dead judge. Come on. 640 00:46:27,953 --> 00:46:30,423 ** 641 00:46:49,407 --> 00:46:51,707 You ride like a cavalryman. 642 00:46:51,809 --> 00:46:53,779 Yeah, I deserted from a cavalry... 643 00:46:53,879 --> 00:46:58,019 after absconding with the colonel's wallet. 644 00:46:58,116 --> 00:47:00,116 And his watch, too? 645 00:47:04,055 --> 00:47:08,925 "To Henry Garth, the man on the horse-- 646 00:47:09,027 --> 00:47:12,357 "from one who envies you. 647 00:47:12,463 --> 00:47:13,973 Joseph..." 648 00:47:16,067 --> 00:47:17,597 Pew Is that it? 649 00:47:17,835 --> 00:47:20,235 Pulitzer. 650 00:47:22,941 --> 00:47:25,581 What'd you get this in exchange for? 651 00:47:25,676 --> 00:47:28,246 A stock market tip on beef? 652 00:47:31,282 --> 00:47:33,082 I asked you a question. 653 00:47:35,520 --> 00:47:38,920 What did he envy you? 654 00:47:39,024 --> 00:47:40,534 Your money? 655 00:47:44,629 --> 00:47:47,099 He was in the cavalry, too. 656 00:47:49,000 --> 00:47:51,170 Loved horses, wanted to be a cowboy. 657 00:47:53,138 --> 00:47:55,938 I wanted to be a Marine. 658 00:47:56,041 --> 00:47:58,181 So, I enlisted under an assumed name, 659 00:47:58,276 --> 00:48:02,646 and I wound up in Korea, fighting in 1871. 660 00:48:02,747 --> 00:48:06,877 But right after I busted out of prison-- the one you put me in-- 661 00:48:06,985 --> 00:48:09,245 I proved myself on the field of honor 662 00:48:09,354 --> 00:48:11,024 by killin' a leatherneck. 663 00:48:12,290 --> 00:48:15,290 The sum depressed me. A measly $400. 664 00:48:15,393 --> 00:48:17,533 We're bound to run into Sharkey if we ride back to Idaho. 665 00:48:23,734 --> 00:48:26,874 Two hours before I was due to be executed, 666 00:48:26,972 --> 00:48:30,582 I succeeded in crushing the scull of a sergeant. 667 00:48:30,675 --> 00:48:33,135 An old-time sergeant. 668 00:48:33,244 --> 00:48:35,684 Then I shipped out on a clipper. 669 00:48:35,913 --> 00:48:37,523 Let's head south. 670 00:48:37,615 --> 00:48:40,385 Don't you want the Judge to hear my memoirs? 671 00:48:40,485 --> 00:48:43,485 None of us will hear anything if meet Sharkey head-on. 672 00:48:43,588 --> 00:48:45,018 I say let's burn track south! 673 00:48:45,123 --> 00:48:50,663 You got your cut. Why don't you ride out alone? 674 00:48:53,098 --> 00:48:56,028 You know, I've always been interested in the arts. 675 00:48:56,134 --> 00:48:59,944 Especially the art of abduction. 676 00:49:00,038 --> 00:49:04,178 And I figured one of the oldest crimes in civilization 677 00:49:04,275 --> 00:49:07,405 could be pulled off if I could find the right man. 678 00:49:07,512 --> 00:49:10,782 And I have that honor 'cause I sent you to prison? 679 00:49:10,982 --> 00:49:13,282 Heh. Revenge? 680 00:49:13,384 --> 00:49:16,324 That's an inhuman word for small minds. 681 00:49:16,421 --> 00:49:19,121 I figured you were the only man 682 00:49:19,224 --> 00:49:23,864 whose signature could bring me $100,000 in cash. 683 00:49:23,961 --> 00:49:25,331 You know why I sent that note? 684 00:49:25,430 --> 00:49:27,430 Because you weren't ready to die yet. 685 00:49:27,532 --> 00:49:30,172 Well, you shouldn't have any regrets. 686 00:49:30,268 --> 00:49:32,868 Just one. Not hangin' me. 687 00:49:32,970 --> 00:49:37,780 You know, the kidnapper that collects the ransom, 688 00:49:37,975 --> 00:49:40,745 then kills his victim, 689 00:49:40,978 --> 00:49:42,878 is a fool. 690 00:49:42,980 --> 00:49:45,150 He merely intensifies the search. 691 00:49:45,250 --> 00:49:47,220 I'm your insurance, 692 00:49:47,318 --> 00:49:51,288 so long as you're geographically safe from pursuit and ambush. 693 00:49:51,389 --> 00:49:54,159 It's a pleasure to exchange ideas. 694 00:49:56,061 --> 00:49:57,661 My companions here 695 00:49:57,762 --> 00:50:01,672 have made conversation a lost art. 696 00:50:01,766 --> 00:50:03,896 What if the posse rushes us right now? 697 00:50:04,001 --> 00:50:07,071 The insurance lapses, and you run. 698 00:50:07,172 --> 00:50:08,342 It's as simple as that. 699 00:50:08,439 --> 00:50:10,209 Not to me it ain't. 700 00:50:10,308 --> 00:50:12,908 We're askin' for trouble as long as he's alive. 701 00:50:13,010 --> 00:50:15,950 As long as I'm alive, no one will try anything. 702 00:50:16,047 --> 00:50:18,047 Well, I'm not waiting for 'em to try. 703 00:50:30,428 --> 00:50:31,958 Get his gun. 704 00:50:32,063 --> 00:50:34,473 All right, let's mount up. 705 00:50:34,565 --> 00:50:37,095 ** 706 00:51:02,627 --> 00:51:04,427 It's Mungo. Bullet in his chest. 707 00:51:04,529 --> 00:51:06,799 Where's Kalig? 708 00:51:21,746 --> 00:51:24,216 Where's Kalig? 709 00:51:27,752 --> 00:51:30,462 ** 710 00:51:48,706 --> 00:51:50,836 Aren't you gonna thank me for saving your life? 711 00:51:56,381 --> 00:51:58,451 Rope him. 712 00:52:43,894 --> 00:52:45,864 Lizzie Borden took an ax 713 00:52:45,963 --> 00:52:48,673 and gave her mother 40 whacks. 714 00:52:48,766 --> 00:52:50,666 When she saw what she had done, 715 00:52:50,768 --> 00:52:53,838 heh, she gave her daddy 41. 716 00:52:53,938 --> 00:52:55,768 You comfortable, Judge? 717 00:52:55,873 --> 00:52:57,583 Hey, not too tight, boys, not too tight. 718 00:52:57,675 --> 00:52:59,405 He's gotta spend a long night here. 719 00:52:59,510 --> 00:53:00,880 Heh. 720 00:53:06,451 --> 00:53:08,521 Tell me, Your Honor, 721 00:53:08,619 --> 00:53:11,459 what do you despise more than anything else? 722 00:53:14,459 --> 00:53:15,829 Violence. 723 00:53:17,662 --> 00:53:20,372 Still your favorite subject, huh? 724 00:53:20,465 --> 00:53:23,695 I'll never forget the sermon you gave that day. 725 00:53:23,801 --> 00:53:25,841 And I quote-- 726 00:53:25,936 --> 00:53:29,936 "The long, shrill cry of the criminal will not stop 727 00:53:30,040 --> 00:53:32,110 "until all humanity realizes 728 00:53:32,209 --> 00:53:35,009 that viciousness is only for animals." 729 00:53:35,212 --> 00:53:36,982 How's that? 730 00:53:37,214 --> 00:53:38,484 Word for word. 731 00:53:38,583 --> 00:53:40,853 But empty words. 732 00:53:40,951 --> 00:53:43,351 They seem to have made an impression. 733 00:53:43,454 --> 00:53:46,924 I remember another speech you made about, uh... 734 00:53:47,024 --> 00:53:49,364 man's breaking point. 735 00:53:50,961 --> 00:53:54,031 Seems a lot of things have lingered with you since that day. 736 00:53:54,231 --> 00:53:57,801 They sure have. 737 00:53:57,902 --> 00:54:00,672 Especially the fact 738 00:54:00,771 --> 00:54:02,911 that you built an empire out of violence. 739 00:54:03,007 --> 00:54:07,547 Oh, boy. True blue Judge Garth, huh? 740 00:54:07,645 --> 00:54:11,945 What a joke on the ants that look up to you. 741 00:54:12,049 --> 00:54:14,049 Don't they know that you wear that halo 742 00:54:14,251 --> 00:54:15,651 because you can afford to? 743 00:54:16,987 --> 00:54:19,687 If you didn't have that ranch, 744 00:54:19,790 --> 00:54:23,890 if you were a saddle tramp, 745 00:54:23,994 --> 00:54:25,834 that you would revert to the savage 746 00:54:25,930 --> 00:54:28,330 that's buried very deep inside of you? 747 00:54:30,100 --> 00:54:32,400 Oh, there are some forms of violence 748 00:54:32,503 --> 00:54:34,813 that are forced upon us, such as, uh-- 749 00:54:36,674 --> 00:54:38,744 When will you crack and try to kill me? 750 00:54:41,278 --> 00:54:44,718 Killing you will have to be legal surgery. 751 00:54:45,950 --> 00:54:47,020 Surgery? 752 00:54:47,117 --> 00:54:49,647 Slicing you from the body of man... 753 00:54:49,754 --> 00:54:50,894 by law. 754 00:54:52,557 --> 00:54:55,927 All flesh is grass, Your Honor, 755 00:54:56,026 --> 00:54:58,556 and one's job is to cut out the rot. 756 00:55:02,700 --> 00:55:05,940 Anyway, don't you ever feel remorse? 757 00:55:07,938 --> 00:55:10,978 If you mean an apparition of the slain party... 758 00:55:12,977 --> 00:55:14,037 no. 759 00:55:14,144 --> 00:55:18,484 I've tried all kinds of criminals. 760 00:55:18,583 --> 00:55:22,393 Some of them express... regret. 761 00:55:22,487 --> 00:55:24,887 Regret? 762 00:55:24,989 --> 00:55:26,789 There's no thought in the murderer, 763 00:55:26,891 --> 00:55:29,861 as the poet and the romanticist would have you believe. 764 00:55:31,762 --> 00:55:33,932 I remember my grandfather's bedtime story 765 00:55:34,031 --> 00:55:35,871 when I was a kid. 766 00:55:35,966 --> 00:55:39,366 He was from Salem, Massachusetts. 767 00:55:39,470 --> 00:55:42,440 He heard Dan Webster's argument 768 00:55:42,540 --> 00:55:45,740 that any unpunished murder 769 00:55:45,843 --> 00:55:48,713 took something away from the security 770 00:55:48,813 --> 00:55:50,253 of every man's life. 771 00:55:50,347 --> 00:55:52,017 He actually believed that. 772 00:55:55,486 --> 00:55:57,956 A beautiful thought, but, uh... 773 00:55:58,055 --> 00:55:59,485 basically dishonest. 774 00:56:01,759 --> 00:56:04,459 I feel sorry for your grandfather. 775 00:56:04,562 --> 00:56:07,232 You know, I'll never forget the look on his face 776 00:56:07,432 --> 00:56:09,072 when I told him goodbye. 777 00:56:14,071 --> 00:56:15,941 He caught me takin' his life savings. 778 00:56:16,040 --> 00:56:17,370 Heh heh. 779 00:56:25,883 --> 00:56:27,553 Good night, hypocrite. 780 00:56:27,652 --> 00:56:29,922 ** 781 00:56:44,401 --> 00:56:46,601 ** 782 00:57:25,876 --> 00:57:27,036 Hey. 783 00:57:29,013 --> 00:57:30,783 You'd better get to sleep. 784 00:57:32,850 --> 00:57:34,020 Yeah. 785 00:57:46,063 --> 00:57:48,803 I keep talkin' to myself about that misunderstanding 786 00:57:48,899 --> 00:57:50,499 between the Judge and me. 787 00:57:50,601 --> 00:57:53,071 What good's that gonna do you? 788 00:57:53,170 --> 00:57:55,040 You ought to get to sleep so we can get up early 789 00:57:55,139 --> 00:57:56,609 and start followin' them again, 790 00:57:56,707 --> 00:57:58,077 or we're gonna lose 'em. 791 00:57:59,977 --> 00:58:01,877 Wouldn't you know he'd get himself into a deal like this, 792 00:58:01,979 --> 00:58:04,949 just when he and I ain't even on speakin' terms? 793 00:58:05,049 --> 00:58:09,049 You'd better get some sleep, or you and the Judge may never be on speakin' terms. 794 00:58:16,761 --> 00:58:18,861 ** 795 00:59:00,070 --> 00:59:01,570 You didn't eat much. 796 00:59:03,273 --> 00:59:05,083 I've been thinkin' all night what Mungo said. 797 00:59:05,175 --> 00:59:07,035 Maybe Sharkey is alive. 798 00:59:07,144 --> 00:59:09,784 I don't want to hear any more talk about Sharkey. 799 00:59:09,880 --> 00:59:11,720 You just concentrate on the Judge. 800 00:59:11,816 --> 00:59:13,646 Anybody tries to bother you, blow his head off. 801 00:59:13,751 --> 00:59:16,191 Do you understand? That is all you have to do-- concentrate on the Judge. 802 00:59:16,286 --> 00:59:17,816 Is that clear? 803 00:59:17,922 --> 00:59:19,092 Yes, sir. 804 00:59:22,059 --> 00:59:24,289 That judge looks like he's up. 805 00:59:34,939 --> 00:59:36,109 Good morning. 806 00:59:40,778 --> 00:59:42,308 I said good morning. 807 00:59:56,093 --> 00:59:57,833 I'll never forget the indignities 808 00:59:57,928 --> 00:59:59,798 I was subjected to in court that day, 809 00:59:59,897 --> 01:00:03,867 that you called me a sadistic mongrel. 810 01:00:03,968 --> 01:00:08,138 You, masquerading as a moral high priest 811 01:00:08,238 --> 01:00:09,908 of righteous justice. 812 01:00:10,007 --> 01:00:12,977 Calling me a parasite. 813 01:00:15,179 --> 01:00:18,279 Well, I believe in starting the day off sociably. 814 01:00:18,382 --> 01:00:20,892 Quinn. Yes, sir. 815 01:00:20,985 --> 01:00:22,915 Bring the Judge some breakfast. 816 01:00:47,745 --> 01:00:49,745 ** 817 01:01:42,733 --> 01:01:44,033 KALIG: You know this river? 818 01:01:44,134 --> 01:01:45,104 JUDGE: Intimately. 819 01:01:47,104 --> 01:01:48,244 You own it? 820 01:01:49,840 --> 01:01:50,980 Not this one. 821 01:01:56,747 --> 01:01:57,977 And it's deep. 822 01:02:02,052 --> 01:02:05,062 Swimmin' alongside the horses won't be difficult. 823 01:02:05,155 --> 01:02:08,025 You try anything in that water, you know what'll happen. 824 01:02:10,160 --> 01:02:13,200 I know what'll happen when we reach the other side. 825 01:02:13,297 --> 01:02:16,327 Wrong! You still got a couple of days left. 826 01:02:16,433 --> 01:02:18,043 Couple of days? 827 01:02:18,135 --> 01:02:20,365 Maybe even three. 828 01:02:20,470 --> 01:02:22,410 Big Hole Mountains, eh? 829 01:02:25,009 --> 01:02:27,779 Some of my best friends are buried in Idaho. 830 01:02:27,878 --> 01:02:30,008 I'll let you write your own epitaph. 831 01:02:30,114 --> 01:02:31,854 I'll leave that to you. 832 01:02:31,949 --> 01:02:33,849 We'll collaborate on it. 833 01:02:33,951 --> 01:02:35,191 What are we waitin' for? 834 01:02:35,285 --> 01:02:38,885 Give the animals a breather before we swim. 835 01:02:38,989 --> 01:02:40,259 I ain't askin' you. 836 01:02:40,357 --> 01:02:41,757 Well, it's a stupid question! 837 01:02:41,859 --> 01:02:43,389 You tryin' to get me to shoot you? 838 01:02:45,996 --> 01:02:47,996 Why, if it wasn't for me, 839 01:02:48,098 --> 01:02:50,998 100 lawmen would be boxing you in right now. 840 01:03:01,111 --> 01:03:04,511 You know, I always wanted to hit a judge. 841 01:03:04,614 --> 01:03:07,784 Kind of a warm feelin', ain't it? 842 01:03:10,587 --> 01:03:12,617 All right, let's get wet. 843 01:03:12,857 --> 01:03:16,257 ** 844 01:03:50,027 --> 01:03:51,957 Came from over there! 845 01:04:04,541 --> 01:04:06,211 The insurance has lapsed. 846 01:04:08,946 --> 01:04:11,016 Kalig! 847 01:04:11,115 --> 01:04:13,775 Kalig! That's Sharkey! 848 01:04:13,884 --> 01:04:15,454 You shouldn't have been so stingy 849 01:04:15,552 --> 01:04:16,752 with those bullets, Kalig! 850 01:04:16,954 --> 01:04:19,224 One wasn't enough! 851 01:04:26,230 --> 01:04:27,530 You stick with the Judge. 852 01:04:27,631 --> 01:04:29,171 Cord, take the right flank. Come on. 853 01:06:42,399 --> 01:06:43,529 Heh. 854 01:06:51,141 --> 01:06:52,381 You the only one left? 855 01:06:52,476 --> 01:06:54,036 Yeah. Me and Kalig. 856 01:06:54,144 --> 01:06:55,914 And Sharkey? 857 01:06:56,012 --> 01:06:57,712 KALIG: He won't bother you no more. 858 01:06:57,814 --> 01:07:00,054 How about the men on the plain? 859 01:07:00,150 --> 01:07:01,490 They're a godsend. 860 01:07:01,585 --> 01:07:03,415 How many up there? 861 01:07:03,520 --> 01:07:04,890 I don't know. 862 01:07:04,988 --> 01:07:06,958 You know they're gonna hit us next, don't you? 863 01:07:07,157 --> 01:07:08,527 I don't think so. 864 01:07:08,625 --> 01:07:11,255 Judge, why don't you yell up there that you're all right? 865 01:07:11,361 --> 01:07:13,101 You heard Mr. Kalig! 866 01:07:15,299 --> 01:07:17,029 I'm all right! 867 01:07:18,835 --> 01:07:20,735 Can you hear me?! 868 01:07:20,837 --> 01:07:22,437 I hear you, Judge! 869 01:07:24,541 --> 01:07:26,641 I'm still in one piece, son! 870 01:07:31,915 --> 01:07:35,045 They're my hands. They won't bother you. 871 01:07:35,152 --> 01:07:37,052 I think I'll make it official. 872 01:07:38,688 --> 01:07:40,318 Hey, you cowpokes! 873 01:07:40,424 --> 01:07:42,034 You're using your heads! 874 01:07:42,126 --> 01:07:45,496 Now, you make sure nobody else bushwhacks us 875 01:07:45,595 --> 01:07:47,355 and keep your distance! 876 01:07:47,464 --> 01:07:50,574 Well, how about that, Judge? 877 01:07:50,667 --> 01:07:53,337 Now we got a rear guard to protect us. 878 01:07:55,071 --> 01:07:56,971 Three of us left, huh? 879 01:07:57,174 --> 01:07:58,684 Cord, get their cuts. 880 01:08:00,477 --> 01:08:01,977 Now do you see what would've happened to us 881 01:08:02,078 --> 01:08:04,178 if we didn't carry our own insurance policy? 882 01:08:04,281 --> 01:08:06,221 You're a genius, Mr. Kalig. 883 01:08:06,316 --> 01:08:09,586 Who else would've thought of keeping the Judge alive this long? 884 01:08:09,686 --> 01:08:11,756 ** 885 01:08:25,402 --> 01:08:28,472 Your cowhands must be livin' in suspense up there. 886 01:08:30,574 --> 01:08:32,714 If they shoot, they risk you. 887 01:08:32,809 --> 01:08:37,049 And if they wait... they lose you. 888 01:08:37,147 --> 01:08:40,177 Yeah, the losing side's always full of confusion. 889 01:08:42,186 --> 01:08:44,646 It's a miserable thing to live in suspense. 890 01:08:47,224 --> 01:08:50,134 It's the life of a spider. 891 01:08:59,569 --> 01:09:02,909 That gun's cocked and aimed right at the Judge's head. 892 01:09:04,941 --> 01:09:07,141 It's three against three now. 893 01:09:08,612 --> 01:09:11,222 It's still tricky. It's gotta be split-second timing. 894 01:09:11,315 --> 01:09:13,475 What if they wait for night to cross? 895 01:09:13,583 --> 01:09:15,193 We'd better pray they don't. 896 01:09:15,285 --> 01:09:17,615 What if they do? Don't push me, Trampas. 897 01:09:17,721 --> 01:09:19,461 Well, you're the foreman. You're supposed to know everything. 898 01:09:22,992 --> 01:09:25,862 We gotta get closer to 'em. 899 01:09:25,962 --> 01:09:28,332 At least as close as ten yards. 900 01:09:30,967 --> 01:09:32,837 Trampas, you belly down to the one 901 01:09:32,936 --> 01:09:34,896 with the brown shirt on the right. 902 01:09:35,004 --> 01:09:36,314 You, the one on the left. 903 01:09:36,406 --> 01:09:38,166 I'll take the one covering the Judge. 904 01:09:38,275 --> 01:09:39,935 That's the one that's got to count. 905 01:09:40,043 --> 01:09:42,313 I know. His reflex could trigger his gun 906 01:09:42,412 --> 01:09:43,882 and blow Garth's head off. 907 01:09:43,980 --> 01:09:46,250 We've got to fire at exactly the same time. 908 01:09:46,350 --> 01:09:47,780 How are we gonna do that? We got no timepiece or nothin'. 909 01:09:47,884 --> 01:09:49,654 I'll signal. 910 01:09:49,753 --> 01:09:51,663 Too many rocks. We won't be able to see each other. 911 01:09:51,755 --> 01:09:54,455 Watch for my hat in the air. 912 01:09:54,558 --> 01:09:56,758 Stick to your target. Check your guns. 913 01:09:56,860 --> 01:09:59,330 ** 914 01:10:24,388 --> 01:10:26,458 You know, your daughter is very fortunate. 915 01:10:28,091 --> 01:10:30,791 Of course, she'll be well provided for. 916 01:10:30,894 --> 01:10:32,864 But, you know, 917 01:10:32,962 --> 01:10:35,332 I wished you was my daddy. 918 01:10:37,267 --> 01:10:40,167 That way, I could inherit your spread, huh? 919 01:10:40,270 --> 01:10:42,870 And get gold watches from journalists... 920 01:10:42,972 --> 01:10:45,912 who envy me. Ha ha ha ha! 921 01:11:33,923 --> 01:11:35,863 It's gonna be dark soon. 922 01:11:35,959 --> 01:11:37,829 Then we'll cross. 923 01:11:43,533 --> 01:11:45,373 Your desperate friends must've snuck down 924 01:11:45,469 --> 01:11:47,439 within aiming range by now. 925 01:11:50,607 --> 01:11:52,907 Hey, you saddle tramps! 926 01:11:53,009 --> 01:11:57,149 Why don't you come down here and get a good look?! 927 01:11:57,347 --> 01:11:59,347 One shot out of you, 928 01:11:59,449 --> 01:12:02,489 and the pious brains of your anointed watchdog 929 01:12:02,586 --> 01:12:04,746 will be blown from here to Shiloh! 930 01:12:18,935 --> 01:12:21,935 Is this what it all adds up to, Your Honor? 931 01:12:22,038 --> 01:12:24,838 Sentiment. Loyalty. 932 01:12:24,941 --> 01:12:28,181 Recognition. Justice. 933 01:12:28,412 --> 01:12:29,882 A watch? 934 01:12:31,748 --> 01:12:34,518 With tiny little non-meaning words on it. 935 01:12:34,618 --> 01:12:36,848 Oh, precious words. 936 01:12:36,953 --> 01:12:39,663 But only to you, Your Honor. 937 01:12:47,964 --> 01:12:51,004 You know what I think of your sentiment, 938 01:12:51,100 --> 01:12:54,470 loyalty, and justice? 939 01:12:54,571 --> 01:12:57,741 Yaah! 940 01:13:35,044 --> 01:13:37,814 ** 941 01:13:48,558 --> 01:13:49,828 Molly! 942 01:13:49,926 --> 01:13:52,056 Molly! 62393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.