All language subtitles for The Sympathy Card 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:06,700 [mellow music playing] 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,800 [people chattering] 3 00:00:22,180 --> 00:00:23,650 I'm an alternate. 4 00:00:24,850 --> 00:00:27,620 -I'm sorry, what? -Oh, on the soccer team. 5 00:00:27,760 --> 00:00:28,690 I'm an alternate. 6 00:00:28,820 --> 00:00:30,530 I signed up late so all the regular slots 7 00:00:30,660 --> 00:00:33,730 were actually already taken, but they let me in anyway. 8 00:00:35,430 --> 00:00:37,400 Yeah, I'm actually not that into sports 9 00:00:37,530 --> 00:00:41,270 but my sister-in-law thought it might be a nice way to meet other lesbians. 10 00:00:41,770 --> 00:00:44,010 'Cause it's like everybody says that lesbians are friendly 11 00:00:44,140 --> 00:00:46,440 but I really don't find that to be the case, do you? 12 00:00:46,570 --> 00:00:49,040 -I'm not a lesbian. -Oh. 13 00:00:49,540 --> 00:00:53,420 I'm sorry, how are you on a lesbian soccer team then? 14 00:00:53,880 --> 00:00:54,850 I'm not. 15 00:00:55,150 --> 00:00:56,750 My kids, they're playing over there. 16 00:00:57,550 --> 00:00:58,450 Sure. 17 00:01:01,260 --> 00:01:03,160 -Lesbians can have kids. -Oh! 18 00:01:03,290 --> 00:01:05,190 Oh, yeah, I know... I, um... 19 00:01:05,330 --> 00:01:08,800 I just made mine the... the old fashioned way. 20 00:01:09,500 --> 00:01:11,500 Yes, with a penis. 21 00:01:12,070 --> 00:01:13,170 Yeah. 22 00:01:17,640 --> 00:01:20,510 I actually always found penises to be rather confusing 23 00:01:20,640 --> 00:01:23,750 and I could never tell if that was more of my own personal taste 24 00:01:23,880 --> 00:01:25,610 -or if that's maybe something-- -You know what? 25 00:01:25,750 --> 00:01:29,650 I am just gonna... I'm gonna go. It was nice... I'm gonna go. 26 00:01:29,780 --> 00:01:32,550 It was so nice to meet you, so... 27 00:01:36,890 --> 00:01:38,130 Penises. 28 00:01:41,030 --> 00:01:44,470 [upbeat music playing] 29 00:01:49,240 --> 00:01:50,840 -[grunts] -[whistle blows] 30 00:01:50,970 --> 00:01:54,280 Oh! Come on, Emma. It's a friendly game. 31 00:01:54,410 --> 00:01:57,380 She's fine. Rub some dirt on it, sweetie. 32 00:02:01,120 --> 00:02:02,650 Let's go again! 33 00:02:04,120 --> 00:02:05,220 Whoo! 34 00:02:08,990 --> 00:02:10,290 Yeah! 35 00:02:21,670 --> 00:02:25,470 [cheering] 36 00:02:30,080 --> 00:02:32,210 -[girl 1 groans] -[whistle blows] 37 00:02:34,320 --> 00:02:35,650 That one was her fault. 38 00:02:36,550 --> 00:02:38,190 Do we have any alternates? 39 00:02:38,720 --> 00:02:41,890 -Oh. -Come on in, hun. Now don't be shy. 40 00:02:47,030 --> 00:02:48,060 Go ahead. 41 00:02:48,530 --> 00:02:49,730 -Ready? -Uh, yeah. 42 00:02:49,860 --> 00:02:50,770 Good. 43 00:02:55,270 --> 00:02:57,870 Hi, I'm Josie. Sorry. 44 00:03:00,110 --> 00:03:02,840 Stop. Ouch. Stop it. 45 00:03:04,480 --> 00:03:07,780 Stop. Stop it. 46 00:03:07,920 --> 00:03:10,520 -Oh. -Oh, my God! -[all gasp] 47 00:03:10,650 --> 00:03:12,490 -[girl 2] Oh. -[whistle blows] 48 00:03:12,620 --> 00:03:14,920 Oh, my God! I'm so sorry. 49 00:03:15,060 --> 00:03:16,320 You're bleed... You're bleeding. 50 00:03:16,460 --> 00:03:17,960 -[Emma] No. -[Josie] Oh! 51 00:03:19,090 --> 00:03:21,660 Oh, my God! Oh, my God! 52 00:03:21,800 --> 00:03:23,530 -Uh... -[all snicker] 53 00:03:23,670 --> 00:03:24,900 [Emma] It's not funny. 54 00:03:26,730 --> 00:03:29,300 Hey, it was so lovely meeting you. 55 00:03:29,440 --> 00:03:32,740 -[Emma] Fuck off! -Okay. It's nice meeting you. 56 00:03:33,370 --> 00:03:34,810 [laughs] 57 00:03:36,740 --> 00:03:37,780 Don't. 58 00:03:38,980 --> 00:03:39,880 Is it broken? 59 00:03:41,050 --> 00:03:42,880 Those things will kill you, you know. 60 00:03:43,950 --> 00:03:46,490 Not if fucking Dyke Tyson gets to me first. 61 00:03:46,620 --> 00:03:49,460 I'm sorry. This is why I don't play sports. 62 00:03:49,590 --> 00:03:51,930 I just came here to meet lesbians. 63 00:03:53,700 --> 00:03:56,700 You guys are lesbians, right? 64 00:03:58,030 --> 00:03:59,330 [laughter] 65 00:03:59,470 --> 00:04:00,540 [Josie] What? 66 00:04:01,170 --> 00:04:02,470 -[Emma] Hey. -What? 67 00:04:08,910 --> 00:04:09,910 You got a name? 68 00:04:11,480 --> 00:04:13,510 Josie. Josie Bacon. 69 00:04:14,420 --> 00:04:16,150 You got a car Josie Bacon? 70 00:04:16,950 --> 00:04:18,620 It's that piece of shit over there. 71 00:04:20,620 --> 00:04:22,990 All right. You're gonna drop me off... 72 00:04:24,060 --> 00:04:27,830 get cleaned up, pick me up at seven. 73 00:04:27,960 --> 00:04:28,930 Dinner's on you. 74 00:04:29,060 --> 00:04:31,030 Sure. Absolutely, it's the least I can do. 75 00:04:33,500 --> 00:04:34,900 And bring flowers. 76 00:04:36,200 --> 00:04:37,310 Flowers, why? 77 00:04:39,040 --> 00:04:41,540 You bring flowers to a first date, killer. 78 00:04:42,780 --> 00:04:46,680 [mellow music playing] 79 00:07:14,000 --> 00:07:16,360 I can recommend something if you like. 80 00:07:16,830 --> 00:07:19,330 Yeah, that'd be really helpful. 81 00:07:19,470 --> 00:07:23,870 Okay. For starters, are you going to a wedding or a funeral? 82 00:07:25,310 --> 00:07:26,770 Hmm. 83 00:07:26,910 --> 00:07:30,950 [soft music playing] 84 00:07:52,370 --> 00:07:56,870 By the power vested in me by the Commonwealth of Massachusetts, 85 00:07:57,000 --> 00:08:00,810 I now pronounce you wife and wife. 86 00:08:16,620 --> 00:08:18,460 -Jesus! -Oh. -[both laugh] 87 00:08:19,660 --> 00:08:24,170 You heard that mom, wife and wife, we are legally married. 88 00:08:24,700 --> 00:08:26,130 That means you're no longer next of kin. 89 00:08:26,900 --> 00:08:30,670 All my end of life decisions are now Josie's, the wake, the funeral. 90 00:08:30,810 --> 00:08:32,670 I mean, you have no say whatsoever. 91 00:08:33,110 --> 00:08:36,540 She wants to donate my corpse to some weirdo lesbian sex party, 92 00:08:36,680 --> 00:08:38,450 there's not a thing you can do about it. 93 00:08:38,580 --> 00:08:40,720 I don't want to donate her corpse to a lesbian sex party, Margaret. 94 00:08:40,850 --> 00:08:42,650 But you could. You could if you wanted to. 95 00:08:42,780 --> 00:08:44,690 Right. I really don't want to. 96 00:08:44,820 --> 00:08:47,390 [Emma] Because she's my wife now, 97 00:08:47,820 --> 00:08:50,260 if she wants to donate my vagina to dildo research... 98 00:08:50,390 --> 00:08:51,830 Seriously, Emma. Come on. 99 00:08:51,960 --> 00:08:54,260 They have to research the dildo somehow. 100 00:08:54,400 --> 00:08:57,500 You know what? I don't think that that's how they research the dildos. 101 00:08:58,030 --> 00:08:59,830 [Emma] You know what else this means? 102 00:08:59,970 --> 00:09:01,940 It's not a phase, it's not a college thing, 103 00:09:02,070 --> 00:09:06,410 I'm going to spend the rest of my short, cancer-ridden life 104 00:09:06,540 --> 00:09:09,080 legally married to this woman. 105 00:09:09,610 --> 00:09:12,050 I mean, honestly, Mom, how do you feel about this? 106 00:09:12,180 --> 00:09:14,980 I'm seriously really very happy for you. 107 00:09:15,120 --> 00:09:17,590 Oh, yeah. Okay, yeah, I'm sure you are. 108 00:09:18,120 --> 00:09:20,190 -You happy about this? -Hmm. 109 00:09:20,320 --> 00:09:21,790 Mm. 110 00:09:21,920 --> 00:09:24,090 -[Emma] I know. -[both moan] 111 00:09:25,390 --> 00:09:28,360 How about this one? You like this? Like that? 112 00:09:29,400 --> 00:09:32,100 You like this one? Huh, you like that? 113 00:09:34,840 --> 00:09:37,040 Thank you so much for coming, Margaret. 114 00:09:37,170 --> 00:09:40,340 It was such a nice gesture. Okay. 115 00:09:42,910 --> 00:09:44,350 Emma. Okay. 116 00:09:44,480 --> 00:09:46,280 [both continue moaning] 117 00:09:50,320 --> 00:09:51,350 Am I done? 118 00:09:57,360 --> 00:09:59,360 [Emma coughing] 119 00:10:17,180 --> 00:10:18,150 [groans] 120 00:10:18,280 --> 00:10:19,980 It's chamomile, when you're ready. 121 00:10:21,980 --> 00:10:23,550 Stupid lung cancer. 122 00:10:23,680 --> 00:10:25,850 Oh, lung cancer is the stupidest. 123 00:10:25,990 --> 00:10:28,090 Nobody even feels bad for me. 124 00:10:29,020 --> 00:10:30,460 It's like they hear that I have cancer and like, 125 00:10:30,590 --> 00:10:34,230 "Oh my God! What a tragic... Oh, it's lung cancer. 126 00:10:34,360 --> 00:10:36,900 "Well, that's what you deserve Smokey Robinson." 127 00:10:37,530 --> 00:10:40,940 -Did somebody actually call you Smokey Robinson? -Nope. 128 00:10:41,670 --> 00:10:43,170 -Hypothetically. -Oh! 129 00:10:43,940 --> 00:10:45,940 Hypothetical assholes. 130 00:10:46,070 --> 00:10:48,110 I just want a little sympathy. [scoffs] 131 00:10:48,240 --> 00:10:49,740 Is that so petty? 132 00:10:51,080 --> 00:10:54,680 I think you're pathetic, in every way. 133 00:10:55,980 --> 00:10:57,450 -Thank you, babe. -Mm-hmm. 134 00:11:01,090 --> 00:11:01,990 Mm. 135 00:11:05,460 --> 00:11:10,200 Speaking of sympathy, I have a favor to ask you. 136 00:11:10,330 --> 00:11:11,770 [sighs] 137 00:11:13,330 --> 00:11:16,700 When I die, I want you to use the sympathy card to get laid. 138 00:11:16,840 --> 00:11:18,210 [laughs] 139 00:11:18,840 --> 00:11:19,740 I mean it. 140 00:11:20,570 --> 00:11:22,910 You've been out of the game for a long time 141 00:11:23,040 --> 00:11:24,910 and you're going to need the sympathy card. 142 00:11:25,050 --> 00:11:26,880 I don't want to think about this. 143 00:11:27,680 --> 00:11:29,180 Look, I know you, 144 00:11:29,320 --> 00:11:31,120 you are going to be moping around for years and years. 145 00:11:31,250 --> 00:11:33,520 You're gonna waste a perfectly good sympathy card. 146 00:11:33,650 --> 00:11:36,960 If you don't use it, I'll haunt you while you're pooping. 147 00:11:37,390 --> 00:11:40,490 Oh, well, lucky for me I don't believe in the afterlife. 148 00:11:41,230 --> 00:11:43,330 Josie, this is important to me. 149 00:11:43,460 --> 00:11:44,270 [scoffs] 150 00:11:44,400 --> 00:11:46,170 [sighs] 151 00:11:46,300 --> 00:11:49,400 Fine, I'll use your death to manipulate women into having casual sex with me. 152 00:11:49,540 --> 00:11:51,240 Okay, I don't believe you at all. 153 00:11:51,370 --> 00:11:54,510 So that's what we're gonna start now while I'm still alive. 154 00:11:55,610 --> 00:11:57,210 Consider it a deathbed order. 155 00:11:57,780 --> 00:11:59,710 A deathbed order is not a thing. 156 00:11:59,850 --> 00:12:01,050 -Yes, it is. -No, it's not. 157 00:12:01,180 --> 00:12:02,520 -You just made it up. -Okay. 158 00:12:02,650 --> 00:12:04,250 Consider it a deathbed request. 159 00:12:04,950 --> 00:12:06,050 You're serious? 160 00:12:06,650 --> 00:12:08,720 You... you want me to leave my dying wife in bed 161 00:12:08,860 --> 00:12:12,490 so that I can go out and have sex with somebody else? That's crazy. 162 00:12:14,530 --> 00:12:17,060 [coughs] 163 00:12:20,600 --> 00:12:21,840 [sighs] 164 00:12:24,510 --> 00:12:25,410 Josie... 165 00:12:27,340 --> 00:12:28,240 please. 166 00:12:32,680 --> 00:12:35,280 So she's giving you permission to screw around. 167 00:12:35,420 --> 00:12:38,450 No, no, it's not permission. She's making me. 168 00:12:39,190 --> 00:12:41,360 You have the best wife in the history of wives. 169 00:12:41,490 --> 00:12:43,190 Better than me? 170 00:12:43,320 --> 00:12:45,760 So much better than you. You never tell me to go have sex with other women? 171 00:12:45,890 --> 00:12:47,560 No, because I'm not dying. 172 00:12:48,230 --> 00:12:50,230 We're all dying, sweetheart. 173 00:12:50,360 --> 00:12:53,230 [laughs] Okay, well, she can't be serious. 174 00:12:53,370 --> 00:12:56,970 Oh, no, she's serious. She called it a deathbed order. 175 00:12:57,440 --> 00:12:58,570 Is that a thing? 176 00:12:58,710 --> 00:13:00,980 No, I don't think so, and yet, here we are. 177 00:13:01,910 --> 00:13:03,640 Wow, so what are you going to do? 178 00:13:03,780 --> 00:13:05,280 I don't know. 179 00:13:05,410 --> 00:13:07,550 I really want Emma to be happy in our last few months, 180 00:13:07,680 --> 00:13:11,820 but, my God, she's using the whole "I'm dying card" 181 00:13:11,950 --> 00:13:14,720 and she's been a real dick about it. 182 00:13:14,860 --> 00:13:16,690 So why does she want you to like... 183 00:13:17,890 --> 00:13:21,360 -You know? -Lesbian sex looks nothing like that, sweetheart. 184 00:13:21,500 --> 00:13:23,460 Kakakaw-kakaw! 185 00:13:23,960 --> 00:13:26,030 Because I'm really bad at meeting women 186 00:13:26,170 --> 00:13:28,340 and she wants to make sure that I can still do it. 187 00:13:29,440 --> 00:13:32,010 So she can die and know you won't be alone. 188 00:13:34,210 --> 00:13:35,440 Best wife ever. 189 00:13:35,880 --> 00:13:38,380 Seriously, best wife ever. 190 00:13:40,920 --> 00:13:42,120 It's okay. 191 00:13:44,080 --> 00:13:45,190 It's okay. 192 00:13:47,720 --> 00:13:50,160 I know this is gonna sound really weird coming from your older brother, 193 00:13:50,290 --> 00:13:52,360 but I'm totally gonna help you get laid. 194 00:13:53,090 --> 00:13:56,430 Yep, so weird. So, so gross and weird. 195 00:13:56,560 --> 00:13:58,130 So gross. Weird. 196 00:13:58,600 --> 00:14:00,730 So, we're having some friends over tomorrow night 197 00:14:00,870 --> 00:14:06,310 and we are having Katherine over, and she's beautiful and smart. 198 00:14:06,440 --> 00:14:08,510 And literally the only lesbian I know. 199 00:14:08,640 --> 00:14:10,510 Okay, well, just because we're both lesbians 200 00:14:10,640 --> 00:14:13,150 doesn't mean we're going to be attracted to each other. 201 00:14:13,280 --> 00:14:16,120 Well, I mean, everyone's attracted to Katherine. 202 00:14:16,250 --> 00:14:19,920 I mean, house plants are attracted to Katherine. -[both laugh] 203 00:14:20,050 --> 00:14:22,560 And I'm not saying you have to like scissor her on the coffee table. 204 00:14:22,690 --> 00:14:25,660 I'm just saying like low grade flirting, 205 00:14:25,790 --> 00:14:27,290 just to get your groove back. 206 00:14:27,430 --> 00:14:28,560 [groans] 207 00:14:28,700 --> 00:14:33,600 No, it's fun. It'll be so fun. Lesbians are fun. 208 00:14:33,730 --> 00:14:36,100 [laughter] 209 00:14:36,240 --> 00:14:39,040 [mellow music playing] 210 00:14:42,180 --> 00:14:43,510 [music drowns speech] 211 00:14:48,820 --> 00:14:51,190 [all chattering] 212 00:14:59,760 --> 00:15:01,560 What are you doing? 213 00:15:01,700 --> 00:15:05,230 Oh, um, I'm taking a picture of her, um, so that Emma can see it 214 00:15:05,370 --> 00:15:06,900 because she needs to approve of all the women. 215 00:15:07,030 --> 00:15:09,570 Emma's kind of a control freak, huh? 216 00:15:10,440 --> 00:15:11,140 Yeah. 217 00:15:12,010 --> 00:15:16,480 Hey, so, uh, what kind of music do you think she's into? 218 00:15:16,940 --> 00:15:20,580 Well, here's the novel idea. Why don't you go ask her? 219 00:15:20,710 --> 00:15:24,920 Oh, yeah, she seems, um, super busy. So I... Nah! 220 00:15:25,450 --> 00:15:28,690 Yeah, Tate is describing tabletop role playing games to her 221 00:15:28,820 --> 00:15:31,830 so I'm pretty sure she wants to be interrupted. 222 00:15:31,960 --> 00:15:35,100 Yeah, it's cool because, you know, after level 20 223 00:15:35,230 --> 00:15:37,630 you actually get to fight Stalin's Ghost. 224 00:15:39,130 --> 00:15:40,470 Yeah, okay. 225 00:15:47,010 --> 00:15:48,310 Coming in hot. 226 00:15:48,440 --> 00:15:51,650 So, what kind of music are you into, Katherine? 227 00:15:52,710 --> 00:15:55,720 Uh, Salsa. 228 00:15:57,890 --> 00:15:59,590 Well, well, well. 229 00:16:03,090 --> 00:16:04,430 Yeah. 230 00:16:05,490 --> 00:16:06,730 Mm-hmm. 231 00:16:08,560 --> 00:16:11,370 [vibrating] 232 00:16:18,810 --> 00:16:20,010 Who's that? 233 00:16:20,710 --> 00:16:24,610 It's Josie, texting me about the woman she's gonna try to fuck tonight. 234 00:16:25,480 --> 00:16:27,680 Why do you tell me these things? 235 00:16:28,420 --> 00:16:29,780 Why do ask, Mother? 236 00:16:30,620 --> 00:16:31,520 [sighs] 237 00:16:38,930 --> 00:16:42,130 -It was so good to see you. -It's been so long. 238 00:16:42,260 --> 00:16:43,960 Thank you for coming. 239 00:16:44,400 --> 00:16:46,700 It was really nice to meet you, Jody. 240 00:16:47,270 --> 00:16:50,270 Oh, Josie. But, yeah. 241 00:16:50,400 --> 00:16:53,570 Jodie, too actually because those two 242 00:16:53,710 --> 00:17:00,550 are sort of interchangeable on your name scale. 243 00:17:01,220 --> 00:17:03,080 Oh, great. 244 00:17:03,220 --> 00:17:05,620 -All right. Bye. -Bye-bye. 245 00:17:05,750 --> 00:17:08,160 -See you soon. -All right. Have a good night. 246 00:17:08,290 --> 00:17:09,520 Stay warm. 247 00:17:11,090 --> 00:17:12,990 Oh, my God! 248 00:17:13,130 --> 00:17:15,730 Oh! Oh, my God. 249 00:17:15,860 --> 00:17:18,330 Have you ever interacted with a human being before? 250 00:17:18,470 --> 00:17:19,770 Was that your first time? 251 00:17:19,900 --> 00:17:22,470 Oh, my God! I'm so weird. 252 00:17:22,900 --> 00:17:24,300 Okay, that was my fault. 253 00:17:24,440 --> 00:17:26,270 Katherine is very intimidating for your first go. 254 00:17:26,410 --> 00:17:29,410 Yeah, yeah. She's like... She's like a medieval queen. 255 00:17:29,540 --> 00:17:32,010 Or like a... like a lady lawyer or something. 256 00:17:32,150 --> 00:17:34,450 You just need more eccentric people. 257 00:17:34,580 --> 00:17:37,420 Okay, like the girls in Tate's gaming group. 258 00:17:38,150 --> 00:17:41,390 You want me to bring around my goth girls after that display? 259 00:17:41,520 --> 00:17:43,490 Deathbed orders, honey. 260 00:17:44,120 --> 00:17:45,360 It's disgraceful. 261 00:17:45,860 --> 00:17:48,000 You know, I'm just... Don't worry. 262 00:17:48,500 --> 00:17:50,400 I'll swim right out of here. 263 00:17:50,900 --> 00:17:52,930 Oh, pardon me. 264 00:17:53,830 --> 00:17:56,900 -Actually, this gonna take a while. -[Josie] Okay, yeah. 265 00:17:57,040 --> 00:18:00,110 Oh. Oh. 266 00:18:01,280 --> 00:18:02,480 Oh, God! 267 00:18:04,010 --> 00:18:05,380 Oh, Jesus! 268 00:18:07,650 --> 00:18:09,780 You should sweep once in a while. 269 00:18:11,090 --> 00:18:12,320 Oh, enough. 270 00:18:12,450 --> 00:18:14,220 I dropped a cracker underneath that. 271 00:18:14,350 --> 00:18:16,460 -Can you... -All right. -[Josie] Oh, God! 272 00:18:16,590 --> 00:18:19,730 [mellow music playing] 273 00:18:31,840 --> 00:18:32,740 So... 274 00:18:36,140 --> 00:18:39,450 what is your favorite animal? 275 00:18:40,180 --> 00:18:41,620 I don't really have one. 276 00:18:42,680 --> 00:18:46,590 Ah, that's, uh, fairly unusual. 277 00:18:47,050 --> 00:18:48,520 -Is it? -Yeah. 278 00:18:48,660 --> 00:18:51,890 I find that, um, most people have a favorite animal. 279 00:18:52,360 --> 00:18:54,800 But you know what? I could be wrong. Maybe 280 00:18:55,460 --> 00:18:57,600 you want me to ask somebody else in here? 281 00:18:58,200 --> 00:18:59,630 Are you nervous? 282 00:19:01,000 --> 00:19:02,970 -No. -Huh? 283 00:19:03,600 --> 00:19:05,110 Maybe I am, a little bit. 284 00:19:05,240 --> 00:19:06,910 [sighs] 285 00:19:07,040 --> 00:19:08,840 But it's a first date. That makes everyone nervous, right? 286 00:19:08,980 --> 00:19:12,480 But why? There's only like one of three possible outcomes 287 00:19:12,610 --> 00:19:14,550 and they're... they're all non-lethal. 288 00:19:14,680 --> 00:19:16,680 What are the three outcomes? 289 00:19:16,820 --> 00:19:21,590 Okay, so, um... So outcome one, we fall madly in love 290 00:19:21,720 --> 00:19:24,190 and end up in a long term relationship. 291 00:19:24,320 --> 00:19:27,560 -See? That's terrifying. -Okay. 292 00:19:27,690 --> 00:19:31,170 Um, outcome two, we are not a good relationship match, 293 00:19:31,300 --> 00:19:35,440 but we are attracted to each other and go for a one-night stand. 294 00:19:36,370 --> 00:19:39,170 Also terrifying. 295 00:19:39,310 --> 00:19:40,970 Well, there's outcome three. Um... 296 00:19:41,110 --> 00:19:45,580 We hate each other and we never see each other again. 297 00:19:51,490 --> 00:19:53,490 -So like from your end... -Mm-hmm. 298 00:19:53,620 --> 00:19:56,520 ...what are the chances of outcome three? 299 00:19:56,660 --> 00:19:57,620 Hmm. 300 00:20:00,830 --> 00:20:02,760 Not good, killer. 301 00:20:05,330 --> 00:20:06,930 Is that a leaning in smile move? 302 00:20:07,070 --> 00:20:09,840 -Totally. -Yeah, I knew. It always works. 303 00:20:09,970 --> 00:20:12,410 -I didn't know what the-- -I know, yeah. It's really great. 304 00:20:12,540 --> 00:20:15,340 Okay, good. 305 00:20:17,240 --> 00:20:18,380 Okay. 306 00:20:19,380 --> 00:20:25,350 Um, so it's gonna be outcome one. 307 00:20:25,490 --> 00:20:27,350 Yeah, or outcome two. 308 00:20:29,720 --> 00:20:30,890 Okay. 309 00:20:32,430 --> 00:20:33,690 You okay? 310 00:20:37,460 --> 00:20:39,700 Are you having a panic attack? 311 00:20:39,830 --> 00:20:40,600 [sighs] 312 00:20:40,730 --> 00:20:42,040 You are... You are having one. 313 00:20:42,170 --> 00:20:44,770 [breathing heavily] 314 00:20:45,470 --> 00:20:46,640 Um... 315 00:20:47,170 --> 00:20:49,680 Okay, you just have to breathe, I think. 316 00:20:49,810 --> 00:20:52,610 -Um, just put... You good? -[groans] 317 00:20:52,750 --> 00:20:55,280 -I'm good. -Yeah, just go slow. 318 00:20:56,550 --> 00:20:58,620 -I'm good. -Oh, my... Oh! 319 00:20:58,750 --> 00:21:01,120 -Oh, my God! I'm so sorry. -Oh, my God! 320 00:21:01,260 --> 00:21:04,160 -[Josie] Um...I'm so sorry. -[Emma] Oh, my God. 321 00:21:04,290 --> 00:21:06,230 -I'm so sorry. -[groaning] 322 00:21:06,730 --> 00:21:08,500 -[Josie] I'm so sorry. -[Emma] You're so fucked up. 323 00:21:08,630 --> 00:21:10,500 -I'm so sorry. -Um. 324 00:21:10,630 --> 00:21:13,470 -Your whole nose probably just went into your face. -[Emma] I'm very sorry. 325 00:21:13,600 --> 00:21:16,770 I'm so sorry. Oh, my God! 326 00:21:16,900 --> 00:21:19,370 Is there like a nurse or somebody on staff here? 327 00:21:19,910 --> 00:21:22,680 Are any of you a nurse? There's so many women here. 328 00:21:22,810 --> 00:21:25,510 Or a doctor. I'm sorry. I'm so sexist. 329 00:21:26,110 --> 00:21:29,480 I'm so sexist. If there's a doctor that would also be so helpful. 330 00:21:29,620 --> 00:21:32,220 I'm gonna be fine. I'm actually just gonna... 331 00:21:32,750 --> 00:21:35,460 Maybe I'm actually just gonna to sit on the floor for a little bit. 332 00:21:35,590 --> 00:21:37,220 It's just gonna be fine. 333 00:21:38,090 --> 00:21:42,230 Oh, it's fine. We're good. Just the check or... 334 00:21:42,360 --> 00:21:45,930 Is she here? No, that's okay. 335 00:21:48,970 --> 00:21:53,240 -This is our island of misfits. -Hm, I can relate. 336 00:21:53,370 --> 00:21:54,370 [chuckles] 337 00:21:54,510 --> 00:21:55,740 Can't we all? 338 00:21:58,210 --> 00:22:02,750 What flowers should I buy if I'm trying to impress goth girls? 339 00:22:06,920 --> 00:22:09,690 You are my favorite customer. 340 00:22:10,620 --> 00:22:11,930 Have I ever told you that? 341 00:22:13,260 --> 00:22:16,430 [mellow music playing] 342 00:22:21,170 --> 00:22:25,410 -Are you going to embarrass me? -Well, yeah, probably. 343 00:22:25,940 --> 00:22:27,970 Just take the game seriously. 344 00:22:28,110 --> 00:22:29,910 If they think that you're mocking them, they're going to tear you apart. 345 00:22:30,040 --> 00:22:31,910 Why would they think that I'm mocking them? 346 00:22:32,750 --> 00:22:34,280 Because you brought a cactus. 347 00:22:34,410 --> 00:22:37,950 I was told by a professional that goth girls like succulents. 348 00:22:38,690 --> 00:22:39,950 A professional what? 349 00:22:41,020 --> 00:22:45,790 Just stand your ground and don't let them fuck with you, okay? 350 00:22:46,460 --> 00:22:48,860 Don't let them fuck with me. Got it? 351 00:22:51,160 --> 00:22:52,100 -Okay. -Yeah. 352 00:22:52,500 --> 00:22:57,100 Okay, so 14 plus two modifier 353 00:22:57,240 --> 00:23:01,540 for enchanted broadsword does seven plus four. 354 00:23:01,680 --> 00:23:04,610 So 11 damage. 355 00:23:04,750 --> 00:23:06,150 Why'd you bring the cactus? 356 00:23:08,580 --> 00:23:10,220 Ambience. 357 00:23:10,720 --> 00:23:12,820 Cool. Prickly. 358 00:23:17,790 --> 00:23:19,360 Great role, Josie, what do wanna do? 359 00:23:19,490 --> 00:23:23,430 Um, I guess I'll take another swing at Stalin's ghost. 360 00:23:23,560 --> 00:23:24,930 Seriously? 361 00:23:25,430 --> 00:23:26,770 Sorry, should I not do that? 362 00:23:27,400 --> 00:23:32,240 I mean, it's totally fine if your goal was to have your entire party die. 363 00:23:32,370 --> 00:23:33,710 Is that your goal? 364 00:23:34,840 --> 00:23:35,940 No. 365 00:23:40,250 --> 00:23:44,250 Okay, I guess I will, um, go ahead 366 00:23:44,380 --> 00:23:48,220 and attack the demon that's sucking on Greg. 367 00:23:48,790 --> 00:23:50,120 -Gracias. -[Josie] Yeah. 368 00:23:51,760 --> 00:23:54,290 Okay. Tate, you're up. 369 00:23:54,430 --> 00:23:58,500 I'm gonna summon the fleet of flying U-boats from the battle dimension. 370 00:23:58,630 --> 00:24:03,500 I have three Double Armor spells I'm gonna apply to each winged samurai. 371 00:24:03,640 --> 00:24:05,340 You know what? I'm sorry. I want a do over. 372 00:24:05,470 --> 00:24:07,970 I don't want to attack Greg's demon. I want to attack Greg. 373 00:24:08,410 --> 00:24:11,010 You want to attack a member of your own party? 374 00:24:11,140 --> 00:24:12,650 -[Josie] Mm-hmm. -Yeah, no, you can't actually-- 375 00:24:12,780 --> 00:24:16,450 I will shove this succulent up your ass. 376 00:24:16,880 --> 00:24:18,650 Don't fuck with me, Greg. 377 00:24:20,720 --> 00:24:22,090 Don't fuck with me. 378 00:24:26,890 --> 00:24:31,800 Tate, I think that now would be a great time to revisit the guest policy. 379 00:24:36,770 --> 00:24:40,770 So I'm not that great at reading situations. 380 00:24:41,710 --> 00:24:43,940 That's not a strength of yours. No. 381 00:24:44,080 --> 00:24:45,510 Mm-mm. 382 00:24:46,650 --> 00:24:48,080 [groans] 383 00:24:48,220 --> 00:24:50,920 Well, you can't say I didn't give it a sincere effort. 384 00:24:51,550 --> 00:24:56,390 It is not a sincere effort when your wingman is your useless brother. 385 00:24:56,520 --> 00:25:00,930 Hey, Tate is weirdly good with women, given how objectively gross he is. 386 00:25:01,060 --> 00:25:04,530 -You are not taking this seriously. -I am. 387 00:25:04,660 --> 00:25:07,900 I've just reached the ceiling on my ability to get laid. 388 00:25:08,340 --> 00:25:10,840 I'm really bad at it, always been really bad at it. 389 00:25:10,970 --> 00:25:16,110 And, you know, deathbed order or not, I'm gonna continue to be really bad at it. 390 00:25:16,240 --> 00:25:18,510 Yeah, you definitely need some help. 391 00:25:18,710 --> 00:25:20,350 Uh, so I'm calling in the Amazons. 392 00:25:20,480 --> 00:25:24,020 What? No, I don't want to go out with Amazons. 393 00:25:24,580 --> 00:25:29,090 I've already called them and you're going to a party with them tomorrow night. 394 00:25:29,220 --> 00:25:32,690 Tomorrow? But that's our cuddling and Thai food night. 395 00:25:32,830 --> 00:25:35,600 Well, I'm cutting off all cuddling and Thai food 396 00:25:35,730 --> 00:25:37,500 until your mission is accomplished. 397 00:25:37,630 --> 00:25:40,500 You can't withhold cuddling and Thai food, that's my lifeblood. 398 00:25:40,630 --> 00:25:44,370 -No. -We get to cuddle and spoon. 399 00:25:44,500 --> 00:25:46,070 -Get off of me. -No. 400 00:25:46,210 --> 00:25:49,740 You need a little bit of motivation. Okay? 401 00:25:49,880 --> 00:25:51,650 Go get laid once 402 00:25:51,780 --> 00:25:55,950 and then we will be spooning in a vat of noodles and peanut sauce. 403 00:25:56,080 --> 00:25:58,620 [sighs] 404 00:26:00,990 --> 00:26:03,120 The Amazons terrify me. 405 00:26:08,230 --> 00:26:09,130 Hello? 406 00:26:10,600 --> 00:26:14,070 You and Emma are literally the last couple we know still doing monogamy. 407 00:26:14,200 --> 00:26:17,440 Nobody does it anymore. It's very '90s. 408 00:26:17,570 --> 00:26:20,710 Things have gotten a lot easier since you were last single. 409 00:26:20,840 --> 00:26:24,910 Yeah, free love is back and ladies are in charge of their own orgasms. 410 00:26:25,050 --> 00:26:26,880 Well, that's not entirely true. 411 00:26:27,010 --> 00:26:30,520 Katrina and I are in charge of every orgasm within a 100-foot radius. 412 00:26:30,650 --> 00:26:33,920 [upbeat music playing] 413 00:26:41,190 --> 00:26:44,000 ♪ Show me What's best in the world ♪ 414 00:26:44,130 --> 00:26:46,800 ♪ And I'll show you What's best in my heart ♪ 415 00:26:50,970 --> 00:26:53,640 Wow, I feel very underdressed. 416 00:26:53,770 --> 00:26:56,380 Hey, everybody. This is Josie. 417 00:26:56,510 --> 00:26:58,580 Her wife sent her out tonight to get laid. 418 00:26:58,710 --> 00:27:01,380 [cheering] 419 00:27:01,880 --> 00:27:04,620 Volunteers, line starts here. 420 00:27:04,750 --> 00:27:07,950 [all cheer] 421 00:27:10,590 --> 00:27:15,000 ♪ We've got it all Across two wide worlds ♪ 422 00:27:15,130 --> 00:27:18,430 [mellow music playing] 423 00:27:31,440 --> 00:27:33,680 [women laughing] 424 00:27:35,380 --> 00:27:38,520 [chuckles] Definitely not going to eat that guacamole. 425 00:27:38,650 --> 00:27:39,790 No. 426 00:27:39,920 --> 00:27:41,760 [both laugh] 427 00:27:41,890 --> 00:27:42,990 Yeah. 428 00:27:45,530 --> 00:27:47,230 -[Alex] Yeah, it's pretty cool. -[Josie] Yeah. 429 00:27:47,360 --> 00:27:49,100 [Alex] I got it at an anime con in New York. 430 00:27:49,230 --> 00:27:51,800 It's a one of a kind, Kristen Porter drew it herself. 431 00:27:52,300 --> 00:27:54,530 -Kristen Porter was there? -Well, no. 432 00:27:54,670 --> 00:27:57,800 Um, no, she wasn't physically there but the guy... 433 00:27:57,940 --> 00:28:00,070 The guy said it was an original and, um... 434 00:28:00,840 --> 00:28:05,650 Well, you know, he had a certificate and a nice... a nice booth so... 435 00:28:05,780 --> 00:28:07,580 Well, somebody in a booth would never lie. 436 00:28:08,250 --> 00:28:12,190 Yeah, my brother actually introduced me to Warrior Lab when we were in high school. 437 00:28:12,320 --> 00:28:15,490 I wasn't that into anime at the time but he loved her exciting-- 438 00:28:15,620 --> 00:28:17,790 Can I kiss you? 439 00:28:19,860 --> 00:28:21,060 What? 440 00:28:21,190 --> 00:28:22,830 I'm asking your consent to kiss you. 441 00:28:23,430 --> 00:28:25,130 I'm sorry if I'm being a little bit too forward 442 00:28:25,270 --> 00:28:27,300 I just don't really like to waste time. 443 00:28:27,900 --> 00:28:29,000 Um... 444 00:28:31,000 --> 00:28:33,840 Yeah. Uh, yeah, I guess. 445 00:28:44,620 --> 00:28:47,590 Look, I'm not really into the whole exhibitionist thing. 446 00:28:48,150 --> 00:28:50,860 I live close by we can fuck in my place, okay? 447 00:28:52,830 --> 00:28:55,230 Yeah, I would be... 448 00:28:57,430 --> 00:28:59,930 swimming-ly. 449 00:29:00,070 --> 00:29:01,940 That would go swimmingly. 450 00:29:02,070 --> 00:29:05,610 Okay, cool. Well, let me just go grab my stuff and say goodbye to Helena. 451 00:29:05,740 --> 00:29:07,510 Don't go anywhere, okay? 452 00:29:21,220 --> 00:29:22,390 Oh, shit! 453 00:29:25,730 --> 00:29:27,460 [indistinct chatter] 454 00:29:29,360 --> 00:29:30,560 I know but... 455 00:29:31,900 --> 00:29:33,470 Are you taking fucking pictures? 456 00:29:34,570 --> 00:29:36,040 Uh, no. 457 00:29:36,170 --> 00:29:39,510 Alex, did you agree to a photoshoot? 458 00:29:40,410 --> 00:29:44,180 -Do you know this person? -I... I just met her. 459 00:29:45,180 --> 00:29:47,580 What the fuck are you doing taking pictures? 460 00:29:47,710 --> 00:29:48,980 This is a safe space. 461 00:29:49,120 --> 00:29:51,180 I actually wasn't doing anything weird. 462 00:29:51,320 --> 00:29:56,420 Um, I was just taking photos so that my wife would know who I was having sex with. 463 00:29:56,560 --> 00:29:57,860 How did you get in here? 464 00:29:57,990 --> 00:30:00,130 Came with the Amazons, Katrina and Cherub. 465 00:30:00,260 --> 00:30:04,030 -Well, you've got to get out. -Fine. I was just leaving. We... we were just leaving. 466 00:30:05,330 --> 00:30:06,500 Mm-mm. 467 00:30:07,700 --> 00:30:09,740 Sorry I didn't know the orgy etiquette. 468 00:30:09,870 --> 00:30:11,940 So you think this is an orgy now? 469 00:30:12,710 --> 00:30:14,970 Uh, Katrina, Cherub? 470 00:30:17,110 --> 00:30:18,440 What's wrong? 471 00:30:18,580 --> 00:30:21,110 Did Little Miss Candid Camera come with you? 472 00:30:21,750 --> 00:30:25,820 Oh, come on. Seriously, Josie? This is a safe space. 473 00:30:25,950 --> 00:30:28,720 Fine. I'll leave your safe space. 474 00:30:28,860 --> 00:30:33,030 Sorry that I'm invading your safety with my un-safeness. 475 00:30:33,160 --> 00:30:36,560 Just, you know what? Just have a great safe night. 476 00:30:36,700 --> 00:30:39,500 Your safety net thing. 477 00:30:39,630 --> 00:30:40,870 [door closes] 478 00:30:41,770 --> 00:30:43,100 She's a little... 479 00:30:44,240 --> 00:30:46,470 I'd say she's a lot. 480 00:30:47,040 --> 00:30:52,050 ♪ My darling, love you forever ♪ 481 00:30:56,880 --> 00:30:59,920 ♪ Stop, this is disaster ♪ 482 00:31:00,050 --> 00:31:03,520 ♪ This is breakdown way ♪ 483 00:31:03,660 --> 00:31:07,130 ♪ You want to drive faster But you can't ♪ 484 00:31:07,260 --> 00:31:09,530 This... I'm up there. 485 00:31:14,100 --> 00:31:18,570 So you're going to come inside with me and drink away the excruciating pain. 486 00:31:18,710 --> 00:31:20,070 This is... 487 00:31:23,640 --> 00:31:24,680 What? 488 00:31:25,010 --> 00:31:25,880 [sighs] 489 00:31:26,480 --> 00:31:28,950 -Nothing. -No, it's something. 490 00:31:29,450 --> 00:31:32,550 You just got like... You have a real sad-y face on right now. 491 00:31:32,690 --> 00:31:35,050 Okay, it's just... just... 492 00:31:38,290 --> 00:31:40,330 -You're choosing outcome two. -What do you mean? 493 00:31:40,990 --> 00:31:46,900 Yeah, you want me to come upstairs and have a one-night stand? 494 00:31:47,030 --> 00:31:50,970 -That's outcome two. -I did not say that. I did not say that. 495 00:31:51,570 --> 00:31:54,570 But like, I mean, would coming upstairs be a bad thing? 496 00:31:55,110 --> 00:31:56,880 No, it would... 497 00:31:57,010 --> 00:32:02,580 It would be nice. It's just I was kind of hoping for... 498 00:32:04,780 --> 00:32:06,250 Outcome one. 499 00:32:08,420 --> 00:32:10,990 Okay, then. Um, so you make it happen. 500 00:32:11,460 --> 00:32:13,690 I... I don't... I don't know how to do that. 501 00:32:14,230 --> 00:32:17,900 You say something like, "Can I get a raincheck on that drink?" 502 00:32:18,030 --> 00:32:20,730 Oh, yeah. No, I don't... I... I actually really don't talk like that. 503 00:32:20,870 --> 00:32:23,400 And also, you know, what is a raincheck? 504 00:32:23,540 --> 00:32:25,610 Is it like an actual check? I've never really-- 505 00:32:25,740 --> 00:32:28,170 No, you just use your own words and you just make an excuse. 506 00:32:28,310 --> 00:32:30,180 -Right. -Okay. -Okay. 507 00:32:32,310 --> 00:32:35,620 Can I get a raincheck on that drink? 508 00:32:36,820 --> 00:32:38,320 Very normal. 509 00:32:38,690 --> 00:32:43,320 Um... And then, uh, well, you have to initiate a good night kiss. 510 00:32:44,190 --> 00:32:45,790 And if you're hoping for outcome one, 511 00:32:45,930 --> 00:32:49,100 it's going to be like a really good kiss. 512 00:32:49,860 --> 00:32:54,330 Okay, like... Like a good, sexy goodnight kiss. 513 00:32:54,470 --> 00:32:56,800 Yeah, yeah, yeah, not too sexy 514 00:32:56,940 --> 00:32:58,970 because like you have to leave me wanting more. 515 00:32:59,110 --> 00:33:01,270 -Okay. -Okay, great. 516 00:33:01,410 --> 00:33:03,480 -Here goes... -It does. 517 00:33:05,880 --> 00:33:06,910 Gentle. 518 00:33:07,250 --> 00:33:08,350 [sighs] 519 00:33:08,920 --> 00:33:10,020 Okay. 520 00:33:11,080 --> 00:33:11,990 Okay. 521 00:33:13,220 --> 00:33:15,820 Am I really initiating if you're telling me to initiate? 522 00:33:15,960 --> 00:33:17,560 Josie, I really need that drink. 523 00:33:17,690 --> 00:33:20,560 -My nose is fucking killing me. -Okay. I'm so sorry. Okay. 524 00:33:20,690 --> 00:33:21,360 -Okay? -Okay. 525 00:33:21,490 --> 00:33:22,830 -Great. -Ready? 526 00:33:22,960 --> 00:33:24,060 Okay. 527 00:33:27,930 --> 00:33:31,540 ♪ Is it everything? ♪ 528 00:33:31,900 --> 00:33:34,910 ♪ Isn't it everything? ♪ 529 00:33:35,040 --> 00:33:38,210 ♪ Isn't it everything? ♪ 530 00:33:38,340 --> 00:33:41,410 ♪ Is it everything? ♪ 531 00:33:42,320 --> 00:33:44,180 Outcome one, huh? 532 00:33:46,350 --> 00:33:48,720 -Okay, outcome one. -Okay. 533 00:33:49,560 --> 00:33:53,090 -Okay. -Okay. Outcome one. 534 00:33:56,600 --> 00:33:58,060 Okay. Bye. 535 00:33:59,770 --> 00:34:03,800 ♪ Yes you may ♪ 536 00:34:05,410 --> 00:34:10,310 ♪ The risk is everything ♪ 537 00:34:17,880 --> 00:34:19,790 Sit down because I'm gonna yell at you. 538 00:34:20,290 --> 00:34:22,460 You can't yell at me, I have cancer. 539 00:34:22,590 --> 00:34:24,790 -Stop making cancer rules. -I'm not. 540 00:34:24,920 --> 00:34:26,860 Obviously you don't yell at somebody with cancer. 541 00:34:26,990 --> 00:34:29,760 -That's just good manners, baby. -Sit down, Emma. 542 00:34:30,160 --> 00:34:33,130 Ooh, it's serious. 543 00:34:37,370 --> 00:34:40,340 Okay, I officially veto your deathbed order. 544 00:34:40,470 --> 00:34:42,940 You're clearly not of sound mind as evidenced by the fact 545 00:34:43,080 --> 00:34:47,050 that you're sending your wife out every night to make love to other women. 546 00:34:47,750 --> 00:34:49,720 Make love? Is that... Is that what you say to them? 547 00:34:49,850 --> 00:34:54,020 I don't know. Is that wrong? I'm... I'm really bad at this. 548 00:34:54,650 --> 00:34:56,290 So, we need to get you back up on that horse. 549 00:34:56,420 --> 00:34:58,160 I don't want to get back up on that horse. 550 00:34:58,290 --> 00:34:59,760 I want to spend my nights with you 551 00:34:59,890 --> 00:35:04,160 not out with the Amazons or making out with some girl. 552 00:35:05,530 --> 00:35:08,000 Did you make out with some girl at that party? 553 00:35:08,630 --> 00:35:10,470 No, it was... We didn't make out. 554 00:35:10,600 --> 00:35:12,740 We just... Just like kissed a little. 555 00:35:12,870 --> 00:35:15,040 Mm-hmm. Yeah, way to bury the lead. 556 00:35:15,170 --> 00:35:16,780 Who is she? 557 00:35:16,910 --> 00:35:21,650 Just some really forward girl named Alex who was into anime. 558 00:35:21,780 --> 00:35:24,750 You found another lesbian who's into anime, that is amazing. 559 00:35:25,180 --> 00:35:27,920 -Was she cute? -Yes, she's cute, but you're... You're missing the point. 560 00:35:28,050 --> 00:35:31,020 I don't want to make out with her. I want to make out with you. 561 00:35:31,460 --> 00:35:33,460 Well, I'm literally home coughing up a lung. 562 00:35:33,590 --> 00:35:34,590 Yes. 563 00:35:36,830 --> 00:35:37,560 I... 564 00:35:38,060 --> 00:35:40,900 I don't know how many nights we have left. 565 00:35:43,870 --> 00:35:46,570 I... I want to be here for all of them. 566 00:35:49,880 --> 00:35:52,250 Honestly, it would be better if you weren't. 567 00:35:54,880 --> 00:35:55,780 What do you mean? 568 00:35:57,150 --> 00:35:59,650 Your emotions bum me out? 569 00:36:00,450 --> 00:36:02,260 My emotions bum you out. 570 00:36:02,390 --> 00:36:04,820 I'm sorry if I'm sad that my wife has cancer. 571 00:36:04,960 --> 00:36:07,590 Okay, it's expected that you'd be sad. 572 00:36:07,730 --> 00:36:11,030 But do you have to be so unrestrained about it? 573 00:36:11,160 --> 00:36:14,530 You're just... You're like... Bluh, you're everywhere. 574 00:36:14,670 --> 00:36:17,240 Your emotions are all over the place. 575 00:36:17,640 --> 00:36:20,140 Cancer or not you're being a real asshole right now. 576 00:36:20,270 --> 00:36:21,710 I don't have time to dick around, okay? 577 00:36:21,840 --> 00:36:24,380 This sympathy card plan is a win-win. 578 00:36:25,040 --> 00:36:29,380 You get your practice in and I get you out of my proverbial hair. 579 00:36:29,820 --> 00:36:32,450 If you didn't want me around why did you marry me? 580 00:36:32,990 --> 00:36:34,750 -That is not-- -No, you know what? 581 00:36:36,360 --> 00:36:37,560 Don't answer that. 582 00:36:37,690 --> 00:36:40,630 My display of emotion may bum you out. 583 00:36:44,200 --> 00:36:47,270 [mellow music playing] 584 00:37:35,580 --> 00:37:37,280 -Okay, ready? -Yeah. 585 00:37:37,420 --> 00:37:41,590 -One, two... -Look, just surprise me. 586 00:37:42,150 --> 00:37:43,520 Okay. 587 00:37:44,490 --> 00:37:49,630 Here comes the surprise right now. 588 00:37:49,760 --> 00:37:51,700 -Oh, my God! -Oh, my God! 589 00:37:51,830 --> 00:37:52,830 [mumbles] 590 00:37:52,970 --> 00:37:55,970 Oh, my God! I'm so sorry. I'm so, so... 591 00:37:58,000 --> 00:37:59,110 [both laugh] 592 00:37:59,240 --> 00:38:01,870 -How does it look? -Um... 593 00:38:02,780 --> 00:38:05,180 -Yeah, it looks ugly, really ugly. -[gasps] 594 00:38:05,680 --> 00:38:09,550 No, I think it looks beautiful and elegant. 595 00:38:09,680 --> 00:38:12,420 Um, yeah, no, it's huge 596 00:38:12,550 --> 00:38:16,790 and I think the satellites can see them from space. 597 00:38:16,920 --> 00:38:18,090 Oh, my God! 598 00:38:18,220 --> 00:38:20,090 I think you should kiss it and make it better. 599 00:38:20,230 --> 00:38:23,460 Oh! Yeah. I don't want to kiss your huge... 600 00:38:23,600 --> 00:38:25,530 -Yes, you do. -...ugly honker. 601 00:38:25,670 --> 00:38:27,600 -Yes, you do. -Why? Why? 602 00:38:27,730 --> 00:38:30,000 Because I told you to. 603 00:38:32,040 --> 00:38:34,740 And you like being told what to do? 604 00:38:38,040 --> 00:38:42,110 And you like being told what to do, right? 605 00:38:44,280 --> 00:38:47,520 I'm gonna tell you what to do and you're gonna do it, all right? 606 00:38:49,690 --> 00:38:50,890 Kiss my nose. 607 00:38:54,090 --> 00:38:54,990 Gentle. 608 00:39:04,300 --> 00:39:06,070 Kiss my super sternal notch. 609 00:39:07,740 --> 00:39:09,080 I don't know what that is. 610 00:39:09,510 --> 00:39:11,040 Did I tell you you could talk? 611 00:39:13,050 --> 00:39:13,950 Mm-mm. 612 00:39:25,020 --> 00:39:25,960 Harder. 613 00:39:31,230 --> 00:39:32,370 Harder. 614 00:39:32,500 --> 00:39:35,870 [both breathing heavily] 615 00:39:47,210 --> 00:39:48,580 Oh, my God! 616 00:39:50,850 --> 00:39:52,120 Take your pants off. 617 00:40:06,700 --> 00:40:08,900 You don't come until I tell you. 618 00:40:09,540 --> 00:40:11,200 -Do you understand me? -Yes. 619 00:40:12,000 --> 00:40:14,440 -You understand me? -Oh, my God. Yes. 620 00:40:19,550 --> 00:40:20,650 Not yet. 621 00:40:25,020 --> 00:40:27,050 Wait. Wait. 622 00:40:31,290 --> 00:40:32,190 Okay. 623 00:40:33,390 --> 00:40:34,330 Okay. 624 00:40:34,460 --> 00:40:37,600 [both breathing heavily] 625 00:41:11,030 --> 00:41:11,930 Was I weird? 626 00:41:14,330 --> 00:41:15,230 What do you mean? 627 00:41:20,010 --> 00:41:22,810 Like in the bathroom... 628 00:41:23,780 --> 00:41:28,280 that I liked all that stuff. 629 00:41:28,410 --> 00:41:29,580 Was I weird? 630 00:41:31,550 --> 00:41:33,620 No, I thought it was hot. 631 00:41:37,060 --> 00:41:40,660 I feel weird like I'm wired wrong. 632 00:41:42,700 --> 00:41:46,300 Your wiring is top notch. 633 00:41:46,430 --> 00:41:48,270 [both laugh] 634 00:41:48,400 --> 00:41:50,940 I just... I mean... 635 00:41:53,170 --> 00:41:57,940 I guess I always knew that I was into... You know. 636 00:41:59,610 --> 00:42:00,650 [sighs] 637 00:42:00,780 --> 00:42:02,950 But I... I just never really... 638 00:42:07,150 --> 00:42:12,730 I guess I always just sort of thought something in me was kind of broken. 639 00:42:18,860 --> 00:42:23,270 Whoever said you were broken is fucking wrong. 640 00:42:24,300 --> 00:42:27,810 There is not a thing broken about you. 641 00:42:34,610 --> 00:42:39,250 I guess I sort of just wish... 642 00:42:42,960 --> 00:42:46,730 That you could get off on being dominated without shame spiraling? 643 00:42:46,860 --> 00:42:47,890 [both laugh] 644 00:42:48,030 --> 00:42:50,800 Yeah. How do we do that? 645 00:42:53,330 --> 00:42:58,070 I feel like lots and lots of practice. 646 00:42:58,640 --> 00:43:01,810 -Practice. -Yeah. Mm-hmm. 647 00:43:02,240 --> 00:43:03,310 Tons? 648 00:43:04,780 --> 00:43:06,950 [both laugh] 649 00:43:07,080 --> 00:43:09,320 Oh, my God! You're terrible. 650 00:43:10,750 --> 00:43:12,620 Just practicing. 651 00:43:16,620 --> 00:43:17,860 No. 652 00:43:18,960 --> 00:43:22,830 Oh, I just discovered something really great. 653 00:43:31,170 --> 00:43:32,570 Hi. 654 00:43:32,970 --> 00:43:36,280 I need flowers that make somebody with cancer forgive you for yelling at them. 655 00:43:38,480 --> 00:43:39,910 I need some coffee. 656 00:43:41,480 --> 00:43:42,850 Do you want to get coffee? 657 00:43:45,520 --> 00:43:46,420 Let's get coffee. 658 00:43:50,720 --> 00:43:53,560 [Josie] Yeah, I guess she got really into the idea of me 659 00:43:53,690 --> 00:43:57,700 finding somebody else because I was so bad when I first met her. 660 00:43:58,300 --> 00:44:03,170 I don't use the sympathy card to get laid then she'll just keep pushing until I do. 661 00:44:04,470 --> 00:44:09,440 I'm pretty good but I don't know if I have a flower arrangement for that. 662 00:44:09,580 --> 00:44:13,710 Hm. I'm sorry, I sort of just unloaded this all on you. 663 00:44:13,850 --> 00:44:15,380 Well, it's fine. 664 00:44:15,950 --> 00:44:18,280 My days are usually a lot more boring than this. 665 00:44:18,420 --> 00:44:19,820 Oh. 666 00:44:19,950 --> 00:44:23,260 I used to have boring days. I miss being bored. 667 00:44:24,490 --> 00:44:26,060 I can be boring. 668 00:44:27,030 --> 00:44:28,890 You want to have a boring conversation? 669 00:44:29,030 --> 00:44:31,200 Oh, my God! I would love that. 670 00:44:31,900 --> 00:44:34,470 One boring conversation coming up. 671 00:44:34,600 --> 00:44:36,040 [laughs] 672 00:44:36,170 --> 00:44:37,400 [sighs] 673 00:44:38,270 --> 00:44:40,140 I'm thinking of replacing the metering device 674 00:44:40,270 --> 00:44:42,370 on one of the refrigerators at the shop. 675 00:44:43,340 --> 00:44:46,180 I don't know what a metering device is. 676 00:44:46,310 --> 00:44:49,110 -Would you like me to tell you? -Oh, my God, more than anything. 677 00:44:49,250 --> 00:44:51,380 The four basic components of refrigeration 678 00:44:51,520 --> 00:44:55,320 are the metering device, the condenser, the compressor and the evaporator. 679 00:44:55,450 --> 00:44:58,260 Okay, tell me in detail about every single one of them. 680 00:44:58,390 --> 00:45:01,230 Counter intuitively the key to good refrigeration 681 00:45:01,360 --> 00:45:03,730 is actually the heat transfer rates. 682 00:45:03,860 --> 00:45:07,870 That is the most boring thing I've ever heard. Please continue. 683 00:45:08,000 --> 00:45:11,570 All right, it's like the heat goes out, the cold comes in, you know what I'm saying? 684 00:45:11,700 --> 00:45:14,640 -Just like wild. -Yeah, keep going. I'm numbed. 685 00:45:15,340 --> 00:45:17,310 You know, anytime I get a little nervous, something like that, 686 00:45:17,440 --> 00:45:18,940 I just think about me and my refrigerators. 687 00:45:19,080 --> 00:45:21,780 [both speaking indistinctly] 688 00:45:21,910 --> 00:45:23,920 So then she said my answer didn't count 689 00:45:24,050 --> 00:45:28,290 because the real state of Puffed Marshmallow Man was actually Marshmallow sized. 690 00:45:28,420 --> 00:45:30,690 What do you mean? It was like 30 stories tall. 691 00:45:30,820 --> 00:45:34,460 The one that attacked them was a representation of the one in Ray's imagination. 692 00:45:34,590 --> 00:45:35,790 The real one... 693 00:45:36,230 --> 00:45:39,300 -Is a cartoon marshmallow. -And presumably very small. 694 00:45:39,430 --> 00:45:42,500 So, uh, she didn't give me the points and we lost the game. 695 00:45:42,630 --> 00:45:43,870 [both chuckle] 696 00:45:45,640 --> 00:45:48,110 All right, I gotta open up. 697 00:45:49,580 --> 00:45:50,810 Thanks for this. 698 00:45:50,940 --> 00:45:54,450 Thank you. It was fun blowing off work. 699 00:45:55,250 --> 00:46:00,220 Yeah, don't tell my boss. I'm on paid leave to take care of my sick wife. 700 00:46:00,690 --> 00:46:03,520 Oh, my God! Oh, my God! 701 00:46:03,660 --> 00:46:07,090 What am I gonna do? Oh, Jesus! 702 00:46:08,560 --> 00:46:10,660 Can we go back to talking about the marshmallow man? 703 00:46:10,800 --> 00:46:12,030 [groans] 704 00:46:14,530 --> 00:46:16,870 Here, give me your phone. 705 00:46:19,510 --> 00:46:20,840 Give me your phone. 706 00:46:25,480 --> 00:46:28,880 -Okay, now make the duck face. -The duck face? 707 00:46:29,010 --> 00:46:31,580 You know, the duck face. 708 00:46:45,960 --> 00:46:47,800 Are you sending that to Emma? 709 00:46:48,230 --> 00:46:49,900 You said she wouldn't let up. 710 00:46:51,400 --> 00:46:53,270 Let her chew on that for a while. 711 00:46:54,740 --> 00:46:55,840 Good luck. 712 00:47:03,580 --> 00:47:05,620 [cellphone vibrates] 713 00:47:11,360 --> 00:47:13,630 This is my life. Yeah, that's fine. 714 00:47:14,590 --> 00:47:15,590 I'm not freaking out. 715 00:47:21,800 --> 00:47:23,700 -Jesus! -Sorry. 716 00:47:24,140 --> 00:47:26,170 What are you, a ninja? 717 00:47:26,310 --> 00:47:30,610 Uh, hey, so what flowers do you want to bring to dinner with me and my wife... 718 00:47:31,810 --> 00:47:33,150 tonight? 719 00:47:34,680 --> 00:47:37,250 [both laugh] 720 00:47:40,350 --> 00:47:42,650 Yeah, because of the picture. 721 00:47:42,790 --> 00:47:47,530 -Oh, yeah, consequences... -Yeah. -...of our actions. 722 00:48:03,940 --> 00:48:06,180 [sighs] 723 00:48:08,850 --> 00:48:13,620 So, I understand you're interested in fucking my wife? 724 00:48:14,850 --> 00:48:16,490 Very interested. 725 00:48:16,620 --> 00:48:17,590 Hmm. 726 00:48:17,720 --> 00:48:19,420 I'm sorry, why am I here for this? 727 00:48:19,560 --> 00:48:23,300 It's Sunday dinner, Mom. It's family time. 728 00:48:23,430 --> 00:48:25,130 Oh, for Christ's sakes! 729 00:48:25,600 --> 00:48:28,070 How long have you been working at the flower shop? 730 00:48:28,200 --> 00:48:30,800 I own it, actually. 731 00:48:31,300 --> 00:48:34,140 Pretty risky time for a small business owner, wouldn't you say? 732 00:48:34,270 --> 00:48:37,580 I supplement my income by selling meth out the back. 733 00:48:38,080 --> 00:48:39,850 [chuckles weakly] 734 00:48:39,980 --> 00:48:43,320 Yeah, she's... She's joking. 735 00:48:44,680 --> 00:48:45,950 You're joking, right? 736 00:48:53,490 --> 00:48:54,390 Okay. 737 00:48:55,890 --> 00:48:57,330 You're in. 738 00:48:57,800 --> 00:48:59,130 We're going to clear out. You can use my mother's bed if you want. 739 00:48:59,260 --> 00:49:00,430 Let's go, Mom. 740 00:49:00,570 --> 00:49:02,330 What, we're not even going to eat? 741 00:49:04,540 --> 00:49:05,440 That's it? 742 00:49:06,710 --> 00:49:07,610 What do you mean? 743 00:49:08,670 --> 00:49:11,310 -You just say you're in and we're done? -What do you want me to say? 744 00:49:12,780 --> 00:49:13,710 [sighs] 745 00:49:13,850 --> 00:49:15,650 I don't understand. 746 00:49:15,780 --> 00:49:18,320 First you micromanage and now you're being all cavalier about it. 747 00:49:18,850 --> 00:49:20,650 We got to get this deal done. 748 00:49:21,090 --> 00:49:23,190 Beggars can't be choosers, Jose. 749 00:49:23,990 --> 00:49:25,260 Beggars can't... 750 00:49:29,560 --> 00:49:30,460 Wow! 751 00:49:31,900 --> 00:49:34,130 Just wow! 752 00:49:41,340 --> 00:49:43,340 Aren't you gonna go after her? 753 00:49:44,940 --> 00:49:47,280 I can't. I'm dying. 754 00:50:02,160 --> 00:50:05,430 [coughing] 755 00:50:12,040 --> 00:50:14,170 It's not gonna work. 756 00:50:16,880 --> 00:50:18,280 They're a good match. 757 00:50:18,980 --> 00:50:21,110 No, I mean your plan. 758 00:50:21,910 --> 00:50:26,520 Hating you isn't going to make it any easier for her after you're gone. 759 00:50:40,430 --> 00:50:43,670 Do you have a destination in mind? 760 00:50:46,470 --> 00:50:48,370 God! She's such an asshole. 761 00:50:50,210 --> 00:50:52,340 Yeah, she is intense. 762 00:50:55,780 --> 00:50:57,750 I'm going into shock. 763 00:50:58,280 --> 00:51:01,190 [breathing heavily] 764 00:51:01,890 --> 00:51:04,220 -[Siobhan] You know what used to help me feel better? -Uh, what's that? 765 00:51:04,360 --> 00:51:09,630 When I was a kid, I'd stick my Barbie into a cup of fruit punch 766 00:51:09,760 --> 00:51:12,400 and then stick that in the freezer. 767 00:51:12,530 --> 00:51:18,900 And when I'd pull it out a couple hours later, I'd have like a Barbie popsicle. 768 00:51:19,040 --> 00:51:24,140 I'd just lick and lick, and lick until I got to Barbie. 769 00:51:25,440 --> 00:51:30,220 It's amazing that my parents didn't see the whole lesbian thing coming actually. 770 00:51:30,350 --> 00:51:32,620 [laughing] 771 00:51:35,020 --> 00:51:36,760 How... how was that helpful? 772 00:51:37,320 --> 00:51:43,200 Yeah, I realized midway through the story how unhelpful it was. 773 00:51:44,560 --> 00:51:47,870 Do you see a Barbie or freezer anywhere? 774 00:51:55,110 --> 00:51:56,880 -[Siobhan] Mm-hmm. -Oh, my God! 775 00:51:59,440 --> 00:52:02,650 [both laugh] 776 00:52:02,780 --> 00:52:04,880 How many days in a row did you wear that? 777 00:52:05,020 --> 00:52:08,290 -Seventeen. -And nobody said anything? 778 00:52:08,920 --> 00:52:12,060 People always put service workers in the background. 779 00:52:12,190 --> 00:52:16,700 They hardly notice who serves their coffee or gives them their flowers. 780 00:52:16,830 --> 00:52:17,730 Hmm. 781 00:52:19,360 --> 00:52:21,800 Sounds pretty appealing to me actually. 782 00:52:22,600 --> 00:52:26,770 I'd love to fade into the background. 783 00:52:34,550 --> 00:52:36,620 I'm sorry about tonight. 784 00:52:37,550 --> 00:52:41,320 I inserted myself and caused more problems. 785 00:52:42,020 --> 00:52:45,390 -It's a bad habit of mine. -No, you were trying to help. 786 00:52:45,520 --> 00:52:49,290 -I failed tragically, obviously. -No. 787 00:52:50,230 --> 00:52:51,500 You're helping. This... 788 00:52:54,030 --> 00:52:55,200 This this is helping. 789 00:52:57,570 --> 00:52:59,600 I wish I could help more. 790 00:53:03,540 --> 00:53:06,210 Yeah, or you could tell me what to do. 791 00:53:08,750 --> 00:53:10,580 Pour yourself another glass of wine. 792 00:53:18,090 --> 00:53:19,590 Down that bitch. 793 00:53:35,440 --> 00:53:36,580 Go again. 794 00:53:53,060 --> 00:53:54,430 Stop, stop. 795 00:54:01,400 --> 00:54:02,800 Put the glass down. 796 00:54:11,910 --> 00:54:12,810 Stand up. 797 00:54:21,120 --> 00:54:22,050 Twirl around. 798 00:54:31,460 --> 00:54:33,930 Did I say you could look at me? 799 00:54:36,370 --> 00:54:38,070 Get on your hands and knees. 800 00:54:46,610 --> 00:54:48,510 Crawl to me. 801 00:54:56,490 --> 00:54:57,720 Now look at me. 802 00:55:02,990 --> 00:55:04,430 Take these off me. 803 00:55:14,470 --> 00:55:15,910 Are you sure you want to do this? 804 00:55:17,210 --> 00:55:18,540 Just tell me what to do. 805 00:55:21,950 --> 00:55:22,850 Make me come. 806 00:55:31,420 --> 00:55:35,330 ♪ Realize I care I care ♪ 807 00:55:35,460 --> 00:55:42,070 ♪ Call me Oh, your dirty little secret ♪ 808 00:55:42,200 --> 00:55:44,040 -♪ Name a time ♪ -♪ Name a time ♪ 809 00:55:44,170 --> 00:55:48,840 [coughing] 810 00:55:48,970 --> 00:55:51,510 -♪ Break it down ♪ -♪ Break it down ♪ 811 00:55:51,640 --> 00:55:55,210 -♪ Break it down ♪ -♪ Before you break it ♪ 812 00:55:55,350 --> 00:55:57,150 ♪ Better still ♪ 813 00:55:57,520 --> 00:56:02,590 ♪ Remind me why I'm here ♪ 814 00:56:03,190 --> 00:56:05,760 - ♪ Call me ♪ -♪ Your dirty little secret ♪ 815 00:56:05,890 --> 00:56:08,290 ♪ Dirty little secret ♪ 816 00:56:08,430 --> 00:56:11,930 -♪ Name a time ♪ -♪ Name a time ♪ 817 00:56:12,600 --> 00:56:15,970 -I feel like such a heel. -Why? 818 00:56:17,740 --> 00:56:20,910 Last night, I took advantage of you. 819 00:56:21,370 --> 00:56:26,080 My wife ordered me to do you, so your conscience should be clear. 820 00:56:26,540 --> 00:56:27,810 [laughs] 821 00:56:27,950 --> 00:56:30,880 I just don't want to get in the middle of drama. 822 00:56:32,150 --> 00:56:35,290 -Yeah, you do. You totally do. -[laughs] 823 00:56:35,420 --> 00:56:36,450 Yeah, okay. 824 00:56:36,590 --> 00:56:38,120 Emma orchestrated the whole thing. 825 00:56:38,260 --> 00:56:39,790 I would have never let last night happen 826 00:56:39,920 --> 00:56:41,790 if I wouldn't have been so pissed at her. 827 00:56:42,930 --> 00:56:44,160 [sighs] 828 00:56:44,300 --> 00:56:47,600 I can't... I can't even get laid without her help. 829 00:56:48,300 --> 00:56:50,030 I'm very sleazy. 830 00:56:50,170 --> 00:56:51,070 [chuckles softly] 831 00:56:51,740 --> 00:56:54,040 I would have gotten into your pants eventually. 832 00:56:54,470 --> 00:56:56,510 No one can resist a florist. 833 00:56:56,640 --> 00:56:58,110 Mm. Mm-hmm. 834 00:56:59,580 --> 00:57:00,680 Hmm... 835 00:57:02,510 --> 00:57:04,080 I don't know what I'm doing. 836 00:57:04,220 --> 00:57:07,620 -I need to get better at this. -You seem pretty good at it. 837 00:57:08,320 --> 00:57:10,590 I mean, at dating. 838 00:57:11,820 --> 00:57:13,430 Are you asking me on a date? 839 00:57:13,560 --> 00:57:15,790 I... I mean, I... 840 00:57:17,260 --> 00:57:20,060 I don't... I don't know. What would you say if I did? 841 00:57:20,200 --> 00:57:22,230 There's only one way to find out. 842 00:57:22,900 --> 00:57:23,770 Hmm. 843 00:57:25,640 --> 00:57:28,010 Oh, you want me to actually... 844 00:57:29,770 --> 00:57:32,240 Yeah, okay. Um... 845 00:57:35,280 --> 00:57:39,220 Would... would you care to go on a date with me? 846 00:57:41,220 --> 00:57:43,690 Hmm... 847 00:57:44,120 --> 00:57:45,520 Hmm... 848 00:57:46,520 --> 00:57:47,660 Mm-hmm. 849 00:57:47,790 --> 00:57:49,590 Yeah, okay, okay. 850 00:57:49,730 --> 00:57:51,300 [both chuckle] 851 00:57:51,430 --> 00:57:53,630 Okay. Cool. 852 00:57:54,830 --> 00:57:57,070 So what... what do we... What do we do now? 853 00:58:01,370 --> 00:58:03,210 You could go down on me again? 854 00:58:04,510 --> 00:58:05,610 You got it. 855 00:58:09,050 --> 00:58:11,150 It was just a suggestion but... 856 00:58:11,280 --> 00:58:12,820 [both chuckle] 857 00:58:12,950 --> 00:58:15,150 I'm glad you're so enthusiastic. 858 00:58:16,450 --> 00:58:19,560 [mellow music] 859 00:58:32,740 --> 00:58:34,170 So, sorry. 860 00:58:34,310 --> 00:58:35,570 [mouths] Sorry. 861 00:58:37,640 --> 00:58:39,310 Okay, so what do we need to do? 862 00:58:39,440 --> 00:58:43,580 There are no real changes, 100% of all assets still go to you. 863 00:58:43,720 --> 00:58:47,620 Do you have a health care proxy in case you become incapacitated? 864 00:58:47,750 --> 00:58:49,450 Um... Yeah, it's Emma. 865 00:58:50,320 --> 00:58:52,260 You backed the wrong horse for that one, huh? 866 00:58:52,390 --> 00:58:54,090 Is there someone else you could name? 867 00:58:54,230 --> 00:58:58,400 -Um, probably my brother, Tate. -Nope. 868 00:58:58,860 --> 00:59:01,270 He's a full grown Muppet. Veto. 869 00:59:01,870 --> 00:59:03,130 Jeanie, does she get a veto? 870 00:59:03,270 --> 00:59:06,200 It's my will, I veto if I want to veto? 871 00:59:06,340 --> 00:59:08,110 Okay. Um... 872 00:59:09,040 --> 00:59:10,840 So Juliana, she's my sister-in-law. 873 00:59:10,980 --> 00:59:14,680 Uh, she married the Muppet. She's a Muppet-in-law. 874 00:59:14,810 --> 00:59:16,680 We can't trust her judgment on anything. 875 00:59:16,810 --> 00:59:19,280 Jeannie, write down the name Siobhan Knighten. 876 00:59:19,420 --> 00:59:21,590 I have no idea how to spell her first or her last name. 877 00:59:21,720 --> 00:59:24,560 Are you insane? You want me to put her in your will? 878 00:59:24,690 --> 00:59:28,260 You're terrible with money. She's a very responsible small business owner. 879 00:59:28,390 --> 00:59:32,100 I just met her. I haven't even gone on a date with her yet. 880 00:59:32,730 --> 00:59:34,200 -Slept with her. -No, I didn't... 881 00:59:37,170 --> 00:59:40,100 -She made me. Ask Margaret. -Leave me out of this. 882 00:59:40,240 --> 00:59:44,280 Of course, I made you. I have fucking cancer. 883 00:59:45,010 --> 00:59:47,950 I need to make sure that you're taken care of, baby. 884 00:59:55,450 --> 00:59:58,660 Are you... Are you planning on going on a date with her? 885 00:59:59,990 --> 01:00:02,660 I'm married to you. I want to go on a date with you. 886 01:00:03,630 --> 01:00:05,600 Time for dates is over killer. 887 01:00:05,730 --> 01:00:07,670 Okay, we're past dates. 888 01:00:09,530 --> 01:00:10,970 When are you seeing her again? 889 01:00:13,100 --> 01:00:14,140 Tonight. 890 01:00:15,140 --> 01:00:17,740 -Are you nervous? -No. 891 01:00:20,650 --> 01:00:21,780 Good. 892 01:00:25,380 --> 01:00:27,020 I lied. I am nervous. 893 01:00:29,650 --> 01:00:30,760 Good. 894 01:00:33,790 --> 01:00:37,860 [mellow music playing] 895 01:00:51,440 --> 01:00:57,280 ♪ For all those lonely nights ♪ 896 01:00:57,820 --> 01:01:00,590 ♪ The feeling is so great ♪ 897 01:01:00,720 --> 01:01:02,820 ♪ You're like the folk in... ♪ 898 01:01:03,960 --> 01:01:05,320 We're here. 899 01:01:06,560 --> 01:01:07,460 Okay. 900 01:01:08,230 --> 01:01:10,160 You're through the hard part already. 901 01:01:11,060 --> 01:01:13,630 She knows you and she likes you. 902 01:01:13,770 --> 01:01:15,470 She probably thinks I'm a weirdo. 903 01:01:15,900 --> 01:01:17,740 You are a weirdo. 904 01:01:18,770 --> 01:01:20,000 Very loveable weirdo. 905 01:01:20,470 --> 01:01:24,110 Except when I'm collapsing in a puddle of anxiety on the floor. 906 01:01:25,410 --> 01:01:27,310 What topics should I ask her about? 907 01:01:28,880 --> 01:01:30,580 Don't go with any topics. 908 01:01:31,350 --> 01:01:35,520 If there's silence, just sit comfortably in the silence. 909 01:01:35,650 --> 01:01:38,220 In fact, don't even talk first. 910 01:01:38,720 --> 01:01:41,230 -I should have some backup questions. -Hmm. 911 01:01:42,090 --> 01:01:43,760 Like, what her favorite holiday is? 912 01:01:43,900 --> 01:01:45,130 That'll kill some time. 913 01:01:46,600 --> 01:01:49,770 She has already gone through so much shit for you. 914 01:01:49,900 --> 01:01:53,970 She's still here, so she obviously knows how special you are. 915 01:02:01,380 --> 01:02:02,280 [Emma moans] 916 01:02:06,450 --> 01:02:07,720 [Josie sighs] 917 01:02:07,850 --> 01:02:08,950 Wish me luck. 918 01:02:10,690 --> 01:02:11,660 You don't need luck. 919 01:02:12,290 --> 01:02:13,830 You're a force of nature, Killer. 920 01:02:16,860 --> 01:02:18,860 [groans] 921 01:02:20,400 --> 01:02:21,370 Bye. 922 01:02:22,970 --> 01:02:24,170 Where to, ma'am? 923 01:02:26,600 --> 01:02:27,740 [sighs] 924 01:02:28,340 --> 01:02:31,010 Can you just drive around until I fall asleep? 925 01:02:40,590 --> 01:02:44,420 [soft music playing] 926 01:02:55,370 --> 01:02:57,300 -You look nice. -Oh, thanks. You too. 927 01:02:57,440 --> 01:03:00,510 That sweater really flatters your figure. 928 01:03:02,970 --> 01:03:04,240 Thank you. 929 01:03:07,280 --> 01:03:09,050 So what's your favorite holiday? 930 01:03:10,580 --> 01:03:11,820 Um... 931 01:03:13,280 --> 01:03:15,390 Martin Luther King Day. 932 01:03:15,950 --> 01:03:17,660 Interesting. Why? 933 01:03:17,790 --> 01:03:20,420 Because fuck racism. 934 01:03:21,660 --> 01:03:25,800 Totally. Racism is the worst. 935 01:03:26,660 --> 01:03:29,530 It's good that we see eye to eye on racism. 936 01:03:29,670 --> 01:03:30,570 Yeah. 937 01:03:32,570 --> 01:03:33,470 Yeah. 938 01:03:36,470 --> 01:03:38,440 -How about you? -How about me, what? 939 01:03:38,810 --> 01:03:42,810 -What's your favorite holiday? -Oh, Halloween? Definitely. 940 01:03:43,250 --> 01:03:45,420 -It's coming up. -Yeah, I'm excited. 941 01:03:45,550 --> 01:03:46,880 I like wearing... 942 01:03:49,390 --> 01:03:50,350 things. 943 01:03:51,620 --> 01:03:53,520 You like wearing things? 944 01:03:53,660 --> 01:03:58,300 Sorry. You know when, um, you can't think of a really obvious word. Um... 945 01:03:58,430 --> 01:04:04,500 It's the... it's the Halloween thing that you wear. 946 01:04:04,640 --> 01:04:08,140 -A costume? -No, for your... for your face. 947 01:04:08,270 --> 01:04:11,010 -The costume for your face. -A mask? 948 01:04:11,140 --> 01:04:12,910 Mask! That's it! 949 01:04:14,610 --> 01:04:18,480 Oh, my God! I can't believe I didn't remember the word mask. 950 01:04:19,450 --> 01:04:21,420 Must have heatstroke or something. 951 01:04:21,550 --> 01:04:22,820 Are you hot? 952 01:04:23,220 --> 01:04:25,990 No, just like generalized heatstroke. 953 01:04:27,990 --> 01:04:29,630 Oh, my God! 954 01:04:30,160 --> 01:04:33,930 Should not be this nervous on a first date with someone you already slept with. 955 01:04:35,000 --> 01:04:39,040 I think the whole dinner date thing is a bit too formal. 956 01:04:39,170 --> 01:04:40,740 -It's too much pressure. -Yeah. 957 01:04:40,870 --> 01:04:44,080 I'm feeling an unwieldy amount of pressure right now. 958 01:04:44,210 --> 01:04:46,910 Let's get out of here and do something more relaxing. 959 01:04:48,150 --> 01:04:49,350 I got an idea. 960 01:04:49,480 --> 01:04:50,580 Lead the way. 961 01:04:57,790 --> 01:04:59,090 [Josie chuckles] 962 01:04:59,220 --> 01:05:00,790 [Josie] Hey, can I ask you something? 963 01:05:01,330 --> 01:05:03,560 Is your favorite holiday really Martin Luther King Day? 964 01:05:03,690 --> 01:05:05,960 No. I love racism. 965 01:05:06,100 --> 01:05:07,870 I didn't want to say anything but me too. 966 01:05:08,000 --> 01:05:10,500 -Racism is like just the best. -Yeah. 967 01:05:10,640 --> 01:05:12,540 [both laugh] 968 01:05:16,470 --> 01:05:18,440 Well, well, well. Look who it is. 969 01:05:19,810 --> 01:05:22,510 Hi, Tom. Mora. 970 01:05:23,410 --> 01:05:25,680 You hear that, honey? She remembers our names. 971 01:05:25,820 --> 01:05:28,650 -[Mora] Come on, sweetie. -No, I find it heartwarming. 972 01:05:29,890 --> 01:05:31,190 How have you been? 973 01:05:31,320 --> 01:05:32,820 And did you see that, honey? 974 01:05:32,960 --> 01:05:35,730 She's actually mastered the mimicry of human emotion. 975 01:05:36,960 --> 01:05:38,260 It's almost like she gives a shit. 976 01:05:38,400 --> 01:05:39,700 Take a lap, sweetie. 977 01:05:40,670 --> 01:05:41,570 Take a lap. 978 01:05:43,100 --> 01:05:45,100 -Can't with you. -Take a lap. 979 01:05:47,740 --> 01:05:49,140 Is he okay? 980 01:05:49,270 --> 01:05:51,280 He's just hurt. 981 01:05:51,410 --> 01:05:55,450 I'm sorry. Tell him, I'm sorry. 982 01:05:55,580 --> 01:05:57,650 You really shouldn't have come here. 983 01:05:57,780 --> 01:05:59,280 You knew this is our place. 984 01:05:59,420 --> 01:06:02,750 I didn't know this is your special place. 985 01:06:02,890 --> 01:06:05,190 You think because we're poly, we don't have feelings. 986 01:06:05,320 --> 01:06:07,020 I never said that. 987 01:06:07,160 --> 01:06:10,530 You think you could just disappear from our lives without a goodbye? 988 01:06:10,800 --> 01:06:12,360 I'm taking a lap. 989 01:06:29,910 --> 01:06:33,680 I swear, I don't remember coming here with them. 990 01:06:34,750 --> 01:06:38,620 Hey, you know, they probably just mistook you for someone else 991 01:06:38,760 --> 01:06:42,990 that broke their heart, who was also into hot tubbing. 992 01:06:43,730 --> 01:06:49,100 We were in a full-fledged relationship and I just ghosted. 993 01:06:50,270 --> 01:06:51,270 Ghosted, what is that? 994 01:06:51,640 --> 01:06:55,040 I just left without saying a word. 995 01:06:58,380 --> 01:07:00,710 You know, you... You were probably really young. 996 01:07:00,850 --> 01:07:03,080 It was like nine months ago. 997 01:07:06,420 --> 01:07:09,750 Well, you know, people can mature a lot in nine months. 998 01:07:09,890 --> 01:07:13,190 It's, you know, it's like a full baby from what I understand. 999 01:07:13,320 --> 01:07:15,260 [both chuckle] 1000 01:07:15,390 --> 01:07:18,000 It just got intense, you know. 1001 01:07:18,830 --> 01:07:24,270 Two people looking at you like the answer to their relationship problems. 1002 01:07:24,940 --> 01:07:30,310 I usually only make it a habit of disappointing one person at a time. 1003 01:07:31,780 --> 01:07:35,380 I find it hard to believe that you would ever disappoint anyone. 1004 01:07:36,710 --> 01:07:39,250 I know I make a decent first impression, but... 1005 01:07:40,180 --> 01:07:43,550 I'm toting compartments full of baggage. 1006 01:07:44,190 --> 01:07:45,290 Well... 1007 01:07:46,290 --> 01:07:49,560 my dying wife got me laid, so... 1008 01:07:55,300 --> 01:07:59,140 [mellow music playing] 1009 01:08:01,770 --> 01:08:03,470 [chuckles] 1010 01:08:11,620 --> 01:08:13,820 Let's just do this forever. 1011 01:08:13,950 --> 01:08:15,120 [chuckles] 1012 01:08:15,250 --> 01:08:16,420 I know, right? 1013 01:08:16,790 --> 01:08:19,120 Screw my life as a small business owner. 1014 01:08:19,260 --> 01:08:20,460 [chuckles] 1015 01:08:20,590 --> 01:08:22,290 Yeah, shouldn't you be open by now? 1016 01:08:22,430 --> 01:08:24,660 Hmm. Mm-mm. 1017 01:08:25,000 --> 01:08:26,560 I open late on Mondays. 1018 01:08:28,530 --> 01:08:31,170 Today is Monday? Shit! 1019 01:08:31,900 --> 01:08:35,310 -What's wrong? -Um, I'm a terrible person. 1020 01:08:49,120 --> 01:08:51,790 What a terrible person I am! How did you get here? 1021 01:08:51,920 --> 01:08:54,430 -I took a Lyft. -You have a compromised immune system. 1022 01:08:54,560 --> 01:08:56,830 You shouldn't be taking rideshares. 1023 01:08:56,960 --> 01:08:58,200 It's a perfectly clean car. 1024 01:08:59,600 --> 01:09:03,670 Oh, hi, Josie. Were you not in here before or am I losing my mind? 1025 01:09:03,800 --> 01:09:06,870 -I was just late. Sorry. -Okay, good. 1026 01:09:07,000 --> 01:09:08,770 Well, I'm glad you're here. 1027 01:09:09,440 --> 01:09:12,040 I've got some, uh, interesting news. 1028 01:09:12,180 --> 01:09:15,050 Take a look at that. 1029 01:09:15,580 --> 01:09:17,580 -That was your tumor three months ago. -Yeah. 1030 01:09:18,050 --> 01:09:19,320 That's your tumor now. 1031 01:09:21,550 --> 01:09:23,620 -Um, it's... -It's smaller. 1032 01:09:24,560 --> 01:09:26,290 But that's not possible. 1033 01:09:26,720 --> 01:09:28,290 Tumors don't shrink, they grow. 1034 01:09:28,430 --> 01:09:32,200 -Sometimes they shrink. -Okay, but mine's not. 1035 01:09:32,330 --> 01:09:33,760 -Mine is growing. -[scoffs] 1036 01:09:33,900 --> 01:09:37,500 -What does this mean? -It's too early to tell now. 1037 01:09:38,100 --> 01:09:42,840 Could be a temporary anomaly or could be a trend. 1038 01:09:42,970 --> 01:09:44,310 Time will tell. 1039 01:09:45,540 --> 01:09:48,210 Time, I thought that's what we don't have. 1040 01:09:48,350 --> 01:09:49,450 Maybe. 1041 01:09:50,710 --> 01:09:51,620 Maybe not. 1042 01:09:52,450 --> 01:09:53,580 [Josie gasps] 1043 01:09:58,390 --> 01:10:02,090 Don't make a big deal about this, okay. 1044 01:10:02,230 --> 01:10:03,630 It's nothing. [chuckles weakly] 1045 01:10:03,760 --> 01:10:06,660 -What do you mean it's nothing? -You heard her. 1046 01:10:07,430 --> 01:10:09,800 Yeah, I heard her. She said trend. 1047 01:10:10,230 --> 01:10:11,640 She also said anomaly. 1048 01:10:11,770 --> 01:10:14,410 -She also said maybe not. -Okay, Jesus! 1049 01:10:14,540 --> 01:10:20,040 The point is nothing has changed and I just I don't want you getting excited about it. 1050 01:10:20,180 --> 01:10:23,480 How can I not get excited? You might be going into-- 1051 01:10:23,610 --> 01:10:26,080 Do not say the R word. 1052 01:10:26,520 --> 01:10:28,820 I will. I'll say it. Remission. 1053 01:10:28,950 --> 01:10:31,090 Remission. Remission. 1054 01:10:31,220 --> 01:10:34,190 I am not going into remission. I can feel it. 1055 01:10:34,330 --> 01:10:35,930 You can feel it? 1056 01:10:37,230 --> 01:10:38,630 What are you, an X-man? 1057 01:10:39,260 --> 01:10:42,500 Is that a nerd reference? 'Cause you know I don't get nerd references. 1058 01:10:42,630 --> 01:10:45,370 Look, nothing in this plan has changed. 1059 01:10:45,500 --> 01:10:46,770 We move forward with the plan. 1060 01:10:46,900 --> 01:10:49,170 -How was your date? -My date? 1061 01:10:49,310 --> 01:10:51,010 My date doesn't matter. 1062 01:10:51,140 --> 01:10:53,840 How can you ignore the possibility that you might be getting better? 1063 01:10:53,980 --> 01:10:55,710 Because I'm not. 1064 01:10:56,480 --> 01:10:58,280 It's not part of the plan. 1065 01:10:58,420 --> 01:11:01,650 You... You have problems. 1066 01:11:02,450 --> 01:11:04,090 I know, cancer. 1067 01:11:04,220 --> 01:11:06,620 No, like other mental problems. 1068 01:11:07,590 --> 01:11:11,430 Why is it so hard for you to believe that everything might just be okay? 1069 01:11:21,840 --> 01:11:25,310 Mom, what are you doing in oncology? 1070 01:11:25,440 --> 01:11:26,840 [groans] 1071 01:11:31,320 --> 01:11:35,090 [mellow music playing] 1072 01:11:58,940 --> 01:12:01,110 [on voicemail] Hi, you've reached Josie. 1073 01:12:01,250 --> 01:12:03,180 Yeah, leave a message and I'll get back to you when I get a chance. 1074 01:12:03,310 --> 01:12:04,680 Thanks. Bye. 1075 01:13:01,110 --> 01:13:02,310 You're coughing less. 1076 01:13:02,810 --> 01:13:05,110 I only counted three coughs all day. 1077 01:13:06,840 --> 01:13:08,450 Are you counting coughs now? 1078 01:13:08,910 --> 01:13:11,080 Just in case the doctor asks. 1079 01:13:11,220 --> 01:13:13,150 Mm-hmm. [chuckles] 1080 01:13:13,280 --> 01:13:16,120 [coughing] 1081 01:13:18,990 --> 01:13:20,820 [vibrates] 1082 01:13:23,460 --> 01:13:24,830 You can get that. 1083 01:13:26,060 --> 01:13:27,060 I'm good. 1084 01:13:28,530 --> 01:13:33,200 Josie, do you want a shot at happiness or do you want to stay here nursing a ghost? 1085 01:13:34,740 --> 01:13:37,010 You make me happy. 1086 01:13:39,710 --> 01:13:40,510 Thank you. 1087 01:13:40,640 --> 01:13:41,910 [chuckles] 1088 01:13:43,510 --> 01:13:45,120 But so does she. 1089 01:13:47,150 --> 01:13:53,120 Even if my tumor is shrinking, we have no idea what that means. 1090 01:13:55,130 --> 01:13:58,400 It could buy us maybe six months or a year? 1091 01:13:59,800 --> 01:14:05,870 How much of your future do you want to trade in for a little extra time counting my coughs? 1092 01:14:08,310 --> 01:14:09,210 Just... 1093 01:14:10,340 --> 01:14:12,040 tell me what to do. 1094 01:14:14,780 --> 01:14:16,080 I'll do it. 1095 01:14:18,650 --> 01:14:20,780 I don't have the energy this time. 1096 01:14:23,350 --> 01:14:24,690 I'm sorry, Killer. 1097 01:14:26,020 --> 01:14:28,190 [coughing] 1098 01:14:31,630 --> 01:14:35,030 [mellow music playing] 1099 01:14:41,710 --> 01:14:43,170 -Hmm. -Hi, cutie. 1100 01:14:43,310 --> 01:14:44,580 Hi. 1101 01:14:46,610 --> 01:14:51,780 -Mm-mm. Looks good. -Mm-hmm. 1102 01:14:59,090 --> 01:15:01,730 Okay, Killer. We got to talk about the flowers. 1103 01:15:01,860 --> 01:15:03,930 -What do you mean? -Look! 1104 01:15:04,830 --> 01:15:07,000 Yeah, okay, I should throw some of those out. 1105 01:15:07,130 --> 01:15:09,170 Yeah, it's not just about throwing them out, okay? 1106 01:15:09,300 --> 01:15:11,700 You need to stop bringing me flowers. 1107 01:15:11,840 --> 01:15:13,370 But it's date night. You... 1108 01:15:13,970 --> 01:15:15,940 You bring flowers on date night. 1109 01:15:16,070 --> 01:15:18,710 I know and you are so cute. 1110 01:15:19,140 --> 01:15:21,140 But the time for flowers is over. 1111 01:15:21,950 --> 01:15:23,150 Why? 1112 01:15:23,810 --> 01:15:26,780 Um, I don't know. That's just how it goes. 1113 01:15:27,620 --> 01:15:30,190 -Just how it goes? -Yeah, it's just... It's the way that it is. 1114 01:15:30,320 --> 01:15:32,860 Well, how come everybody knows the way that it is except for me? 1115 01:15:32,990 --> 01:15:37,330 Does everyone have like a book of appropriateness and I just didn't get sent my copy? 1116 01:15:37,460 --> 01:15:39,130 -Babe... -No, I'm sick of it. 1117 01:15:39,660 --> 01:15:43,670 I don't want the time for flowers to end. It's fucking sad. 1118 01:15:47,600 --> 01:15:50,310 It is fucking sad, but, um, 1119 01:15:50,440 --> 01:15:54,440 the time for flowers ending makes way for new times. 1120 01:15:54,580 --> 01:15:56,210 Like sharing each other's toothbrush 1121 01:15:56,350 --> 01:15:59,820 and farting in front of each other, bad morning breath. 1122 01:16:01,450 --> 01:16:02,850 Those are gross times. 1123 01:16:03,450 --> 01:16:05,420 Those aren't better than flower times. 1124 01:16:05,560 --> 01:16:10,290 But the good thing about those times is they don't end. 1125 01:16:11,660 --> 01:16:13,230 -They don't? -Mm-mm. 1126 01:16:14,700 --> 01:16:16,700 Come, come here. 1127 01:16:17,400 --> 01:16:21,670 No, those gross times go on forever. 1128 01:16:22,810 --> 01:16:25,380 Like, for the rest of our lives forever. 1129 01:16:27,980 --> 01:16:29,650 -[laughs] -Okay. 1130 01:16:37,120 --> 01:16:38,190 [coughs] 1131 01:16:39,760 --> 01:16:40,860 I'm sorry. 1132 01:16:41,960 --> 01:16:44,090 You got to get the cough checked out. 1133 01:16:45,130 --> 01:16:48,100 I'm fine. I'm allergic to flowers. 1134 01:16:48,230 --> 01:16:49,300 [scoffs] 1135 01:16:49,430 --> 01:16:51,100 Oh, yeah. Okay, now you're telling me? 1136 01:16:51,230 --> 01:16:52,900 Mm-hmm. Go get washed. Need any help with this? 1137 01:16:53,040 --> 01:16:55,470 No, don't touch what I'm cutting. 1138 01:16:55,610 --> 01:16:57,640 [mellow music playing] 1139 01:17:51,090 --> 01:17:53,930 [indistinct chatter] 1140 01:17:55,400 --> 01:17:59,140 And, you know, it came as such a surprise to everyone. 1141 01:17:59,270 --> 01:18:00,370 Yeah, and us too. 1142 01:18:00,500 --> 01:18:02,910 This structure, it seems kind of strange. 1143 01:18:03,040 --> 01:18:05,940 Just stop squirming so much. You're drawing a lot of attention. 1144 01:18:06,080 --> 01:18:07,910 Am I squirming? Sorry. 1145 01:18:08,050 --> 01:18:10,280 I want you to serve Memphis barbecue at my funeral. 1146 01:18:10,410 --> 01:18:14,050 You want me to serve it? On what planet do I outlive you? 1147 01:18:14,180 --> 01:18:16,320 Oh, I definitely die first. 1148 01:18:16,450 --> 01:18:18,520 Have you seen what I've eaten today? 1149 01:18:18,660 --> 01:18:22,390 You're hardy? I have like a devil-may-care lifestyle. 1150 01:18:22,530 --> 01:18:25,400 Oh, yeah, yeah. You're such a wild woman. Yeah. 1151 01:18:25,530 --> 01:18:27,700 She fell asleep knitting last night. 1152 01:18:27,830 --> 01:18:30,570 That's just because I was recovering from my crystal meth bender the night before. 1153 01:18:30,700 --> 01:18:32,840 [laughs] 1154 01:18:35,040 --> 01:18:37,340 [whispers] Hey, sorry. Sorry for your loss. 1155 01:18:38,580 --> 01:18:40,080 You suck. 1156 01:18:46,650 --> 01:18:49,750 [whispering] Stop laughing like a crazy person. 1157 01:18:50,520 --> 01:18:52,460 -Okay, bye. -Bye. 1158 01:18:54,020 --> 01:18:56,990 -Sorry for your loss. -Thanks. 1159 01:19:09,910 --> 01:19:11,340 How's Emma doing? 1160 01:19:12,810 --> 01:19:16,850 She's all right. She's pretty good at this type of situation. 1161 01:19:21,620 --> 01:19:22,990 Do you want something to eat? 1162 01:19:24,550 --> 01:19:30,190 No, I should probably head out. I'll see you around. 1163 01:19:30,330 --> 01:19:34,200 -You'll see me around. Did I do something wrong? -No. 1164 01:19:34,330 --> 01:19:40,300 I just burst in and made your life way more complicated. 1165 01:19:40,840 --> 01:19:42,140 It was selfish. 1166 01:19:43,570 --> 01:19:44,940 I just really liked you. 1167 01:19:45,810 --> 01:19:50,610 -Liked me, as in past tense? -No, I still like you but... 1168 01:19:51,650 --> 01:19:55,720 don't you think things would be a lot simpler for you without me? 1169 01:19:56,490 --> 01:19:59,520 I mean, simpler isn't always better. 1170 01:20:01,390 --> 01:20:03,360 When Emma started this whole sympathy card thing, 1171 01:20:03,490 --> 01:20:06,560 she was trying to control me but it's my choice. 1172 01:20:06,700 --> 01:20:11,640 Josie, you can't choose me over your dying wife. 1173 01:20:11,770 --> 01:20:13,040 I'm not. 1174 01:20:14,640 --> 01:20:15,870 I choose her too. 1175 01:20:16,740 --> 01:20:20,180 I'm choosing not to choose. Not choosing is my choice. 1176 01:20:20,310 --> 01:20:22,450 I don't think that's a good idea. 1177 01:20:22,580 --> 01:20:24,350 Did I ask your opinion? 1178 01:20:27,420 --> 01:20:28,350 No. 1179 01:20:32,760 --> 01:20:34,420 Then shut up and kiss me. 1180 01:20:35,630 --> 01:20:38,530 Are you trying to be more assertive because you think-- 1181 01:20:51,940 --> 01:20:53,040 You like that? 1182 01:20:54,680 --> 01:20:56,510 That was great. 1183 01:20:56,650 --> 01:20:58,950 No, seriously. Did you like that? 1184 01:20:59,080 --> 01:21:01,890 Because usually I'm on the more submissive end of the spectrum and I just am not sure-- 1185 01:21:15,170 --> 01:21:16,670 Should probably get back in there. 1186 01:21:17,570 --> 01:21:22,040 Yeah, it's probably bad form to be making out with another woman 1187 01:21:22,170 --> 01:21:23,440 at your mother-in-law's funeral. 1188 01:21:23,570 --> 01:21:24,470 Hmm. 1189 01:21:27,840 --> 01:21:29,050 [sighs] 1190 01:21:30,150 --> 01:21:31,820 Oh, hey. Uh... 1191 01:21:31,950 --> 01:21:33,050 Saturday's Halloween. 1192 01:21:33,550 --> 01:21:35,920 -Your favorite holiday. -[chuckles] 1193 01:21:36,050 --> 01:21:38,050 See, I listen when you talk. 1194 01:21:38,860 --> 01:21:41,590 Um, my brother's having a party, super low key, 1195 01:21:41,730 --> 01:21:45,730 just handing out candy to neighborhood kids, drinking beer. 1196 01:21:45,860 --> 01:21:47,600 Don't get those two mixed up. 1197 01:21:48,060 --> 01:21:51,130 Oh, yeah. Thank you so much. I'll write that on my hand. 1198 01:21:53,070 --> 01:21:56,310 You'll get to hang out with Tate and Juliana. They're pretty awesome. 1199 01:21:57,610 --> 01:21:58,610 That sounds great. 1200 01:22:00,180 --> 01:22:02,610 Okay. I'll text you the details. 1201 01:22:24,270 --> 01:22:26,670 [indistinct chatter] 1202 01:22:33,380 --> 01:22:34,380 What are you doing? 1203 01:22:34,510 --> 01:22:36,050 [chuckles] 1204 01:22:36,180 --> 01:22:37,910 So who was that? 1205 01:22:38,050 --> 01:22:40,350 -...like there for you... -Yeah, she... Yeah, she was that way. 1206 01:22:40,480 --> 01:22:42,590 Just always sort of like this huge presence. 1207 01:22:42,720 --> 01:22:46,260 [upbeat music playing] 1208 01:23:08,110 --> 01:23:10,780 ♪ Moving boxes one by one ♪ 1209 01:23:10,910 --> 01:23:13,980 ♪ Pack them up Until they're done ♪ 1210 01:23:14,120 --> 01:23:16,220 ♪ If we stay ♪ 1211 01:23:17,020 --> 01:23:19,390 ♪ We might waste away ♪ 1212 01:23:20,420 --> 01:23:23,760 ♪ Patching walls And pushing broom ♪ 1213 01:23:23,890 --> 01:23:26,930 ♪ Dusty floors And empty rooms ♪ 1214 01:23:27,060 --> 01:23:29,030 ♪ Where we can hide ♪ 1215 01:23:29,630 --> 01:23:34,640 ♪ We can go outside And come back home ♪ 1216 01:23:46,450 --> 01:23:51,860 ♪ Wait for a version Of your fate ♪ 1217 01:23:51,990 --> 01:23:53,090 ♪ That you make ♪ 1218 01:23:53,690 --> 01:23:56,030 [Tate] Like, it's like fire or something like that. 1219 01:23:56,160 --> 01:23:57,930 I love that and this is amazing. 1220 01:23:58,060 --> 01:24:00,560 -Yeah, yeah. You look dope. -What about, you know... 1221 01:24:00,700 --> 01:24:03,030 -Yes. Do you recognize us? -Yeah, do you know who we are? 1222 01:24:03,170 --> 01:24:05,340 -You do? Do you? -Of course, I do. 1223 01:24:07,000 --> 01:24:07,900 Nothing? 1224 01:24:08,040 --> 01:24:09,810 [laughing] 1225 01:24:09,940 --> 01:24:12,740 -I was gonna say, actually I like your eye shadow. -Thank you. 1226 01:24:13,640 --> 01:24:15,750 [laughs] 1227 01:24:17,450 --> 01:24:21,520 It's amazing. It was a surprise. I had no idea. 1228 01:24:23,950 --> 01:24:25,460 Thanks, Jose. 1229 01:24:25,860 --> 01:24:29,430 -Oh, uh, Katherine, you remember my sister Josie? -Of course. 1230 01:24:29,560 --> 01:24:31,530 Oh, it's nice to see you again. 1231 01:24:31,660 --> 01:24:33,600 Katherine was just showing us her engagement ring. 1232 01:24:33,730 --> 01:24:34,900 Oh, yeah. 1233 01:24:35,030 --> 01:24:38,130 Wow, that is total commitment to the costume. 1234 01:24:38,270 --> 01:24:42,370 Oh, no. It's a real ring. I'm really engaged. 1235 01:24:42,510 --> 01:24:44,610 Not to Frankenstein. To a person. 1236 01:24:44,740 --> 01:24:45,710 [chuckles] 1237 01:24:45,840 --> 01:24:46,640 [doorbell rings] 1238 01:24:46,780 --> 01:24:47,810 I'll get it. 1239 01:24:51,950 --> 01:24:53,880 [all chuckle] 1240 01:24:54,020 --> 01:24:56,850 -And they... Here they go, to the door. -I guess so. 1241 01:24:57,420 --> 01:24:59,360 -Hey. -Trick or treat. 1242 01:24:59,490 --> 01:25:01,520 Oh, do you guys look great. 1243 01:25:01,660 --> 01:25:03,860 -You have a popular house. -I do have the popular house. 1244 01:25:03,990 --> 01:25:06,630 Thank you for saying that. That makes me feel much better. 1245 01:25:06,760 --> 01:25:08,900 All right. Bye. 1246 01:25:09,900 --> 01:25:11,330 [laughs] 1247 01:25:16,440 --> 01:25:17,840 ...flowers and... 1248 01:25:17,970 --> 01:25:19,640 Flowers? Wow. 1249 01:25:19,780 --> 01:25:22,880 -She makes great patterns. -Yeah. Yeah. 1250 01:25:23,010 --> 01:25:25,850 [indistinct chatter] 1251 01:25:29,620 --> 01:25:31,690 -Oh, really, really, really? Invisible? -[doorbell rings] 1252 01:25:31,820 --> 01:25:33,790 -[man] Yeah, basically. -[Tate] Wow. 1253 01:25:37,660 --> 01:25:41,730 -Trick or treat? -Yeah, okay. I can do that. 1254 01:25:41,870 --> 01:25:46,270 There you go. There you go. There you go. There you go. 1255 01:25:46,400 --> 01:25:48,140 -Happy Halloween, you guys. -Thank you. 1256 01:25:48,270 --> 01:25:51,310 You're welcome. Happy Halloween. 1257 01:25:51,440 --> 01:25:53,440 -[boy] Bye! -Bye. 1258 01:26:14,800 --> 01:26:17,230 I think the trick or treaters are done, honey. 1259 01:26:18,370 --> 01:26:19,470 Yeah. 1260 01:26:25,140 --> 01:26:26,610 [grunts] 1261 01:26:27,340 --> 01:26:30,380 -You all right? -Yeah, I'm fine. 1262 01:26:32,580 --> 01:26:34,050 Your little girlfriend sucks. 1263 01:26:34,180 --> 01:26:35,920 -Tate! -What? 1264 01:26:36,050 --> 01:26:38,320 I'm entitled to my opinion. I give that asshole two thumbs down. 1265 01:26:38,450 --> 01:26:41,720 Okay, I don't think Josie wants to hear it and you can't give two thumbs down. 1266 01:26:41,860 --> 01:26:44,260 What are you talking about? Of course, I can. I'm Gene fucking Siskel. 1267 01:26:44,390 --> 01:26:48,300 We're part of a duo. We each get one thumbs down equaling two thumbs down, 1268 01:26:48,430 --> 01:26:50,070 otherwise it would be four thumbs down. 1269 01:26:50,200 --> 01:26:52,970 My marriage is a sham. Would you get me out of here, please? 1270 01:26:53,470 --> 01:26:54,270 I beg you. 1271 01:26:54,400 --> 01:26:56,310 [chuckles] 1272 01:26:56,440 --> 01:26:59,840 -[Tate] You want to crash on the couch? -No, I should get home. 1273 01:27:00,940 --> 01:27:01,910 You sure? 1274 01:27:04,350 --> 01:27:06,650 Yeah, I'm the superhero, right? 1275 01:27:07,650 --> 01:27:09,520 Damn right, you are. Come here. 1276 01:27:10,590 --> 01:27:14,790 [mellow music playing] 1277 01:27:20,160 --> 01:27:26,440 ♪ Oh ♪ 1278 01:27:28,000 --> 01:27:31,670 ♪ I chase you out On that palomino ♪ 1279 01:27:31,810 --> 01:27:35,350 ♪ Haunted by the desert sky ♪ 1280 01:27:36,650 --> 01:27:38,750 ♪ At your heels The dust can... ♪ 1281 01:27:38,880 --> 01:27:39,820 Hey. 1282 01:27:41,420 --> 01:27:42,790 How was the party? 1283 01:27:45,120 --> 01:27:47,420 ♪ I heard you singing In distant places ♪ 1284 01:27:47,560 --> 01:27:48,630 Come here. 1285 01:27:49,130 --> 01:27:52,400 ♪ With words That filled the night ♪ 1286 01:27:53,660 --> 01:27:57,430 ♪ Your eyes jump off The empty pages ♪ 1287 01:27:57,570 --> 01:28:00,770 ♪ Like coffee colored wine ♪ 1288 01:28:01,770 --> 01:28:05,510 ♪ And I'm ♪ 1289 01:28:05,640 --> 01:28:09,580 ♪ Gonna keep you a mystery ♪ 1290 01:28:10,380 --> 01:28:14,150 ♪ And I'm ♪ 1291 01:28:14,280 --> 01:28:17,950 ♪ Gonna keep you a mystery ♪ 1292 01:28:19,390 --> 01:28:23,230 ♪ I held you close With arms so weary ♪ 1293 01:28:23,360 --> 01:28:26,660 ♪ I lost you when I've tried ♪ 1294 01:28:27,930 --> 01:28:31,630 ♪ To pull you out Of a perfect moment ♪ 1295 01:28:31,770 --> 01:28:35,370 ♪ Like I could make you mine ♪ 1296 01:28:36,310 --> 01:28:40,440 ♪ I seen you dancing with men They're helpless ♪ 1297 01:28:40,580 --> 01:28:43,880 ♪ But know you more than I ♪ 1298 01:28:45,010 --> 01:28:48,890 ♪ Behind your eyes There's a plane that's landed ♪ 1299 01:28:49,020 --> 01:28:52,420 ♪ While the people still fly ♪ 1300 01:28:53,290 --> 01:28:56,890 ♪ And I'm ♪ 1301 01:28:57,030 --> 01:29:01,130 ♪ Gonna keep you a mystery ♪ 1302 01:29:01,760 --> 01:29:04,670 ♪ And I'm ♪ 1303 01:29:04,800 --> 01:29:06,400 [groans] 1304 01:29:08,070 --> 01:29:10,570 Oh, my God! How is she taking this long? 1305 01:29:10,710 --> 01:29:12,680 -It seems longer than usual. -Right? 1306 01:29:12,810 --> 01:29:15,910 Like, I feel like she does not usually take this long. 1307 01:29:16,050 --> 01:29:17,550 Hey, you know what? 1308 01:29:17,680 --> 01:29:22,020 Dr. Wells is probably just taking like a super quick nap. 1309 01:29:22,150 --> 01:29:23,890 Yeah, yeah, she's a very busy woman, 1310 01:29:24,020 --> 01:29:27,190 so she's probably just like, scheduled a high colonic... 1311 01:29:27,320 --> 01:29:28,690 -Yeah. -...between patients. 1312 01:29:28,830 --> 01:29:30,830 Yeah. She probably like grabbed your test results 1313 01:29:30,960 --> 01:29:34,560 and then she just snuck in for a quick mani-pedi. 1314 01:29:34,700 --> 01:29:37,900 She's probably baking like a very fast souffle. 1315 01:29:38,030 --> 01:29:40,440 -Yeah, yeah, that's right. -Yeah. Mm-hmm. 1316 01:29:44,440 --> 01:29:45,810 I hear footsteps. 1317 01:29:45,940 --> 01:29:46,980 Here we go. 1318 01:29:55,280 --> 01:29:59,660 [mellow music playing] 1319 01:30:09,970 --> 01:30:13,100 ♪ Can you feel it building up ♪ 1320 01:30:13,240 --> 01:30:14,370 ♪ Yeah ♪ 1321 01:30:14,500 --> 01:30:17,070 ♪ From the bottom to the top ♪ 1322 01:30:17,210 --> 01:30:18,310 ♪ Yeah ♪ 1323 01:30:18,440 --> 01:30:21,080 ♪ Well, you know what it's not ♪ 1324 01:30:21,210 --> 01:30:22,610 ♪ Yeah ♪ 1325 01:30:22,750 --> 01:30:26,580 ♪ And I hope it never stops Yeah ♪ 1326 01:30:26,720 --> 01:30:29,320 ♪ I didn't think That you existed ♪ 1327 01:30:29,450 --> 01:30:34,060 ♪ Yeah, I was sure, I was sure That I would miss this ♪ 1328 01:30:34,920 --> 01:30:37,160 ♪ But there you are ♪ 1329 01:30:37,290 --> 01:30:41,230 ♪ You said to me And there you are ♪ 1330 01:30:41,360 --> 01:30:43,600 ♪ You said to me ♪ 1331 01:30:43,730 --> 01:30:48,170 ♪ I can see you Reaching for me ♪ 1332 01:30:51,170 --> 01:30:56,080 ♪ Bracing with electricity ♪ 1333 01:30:57,910 --> 01:30:59,920 ♪ Something happens When we touch ♪ 1334 01:31:00,050 --> 01:31:02,320 ♪ Now the floor's On the ceiling ♪ 1335 01:31:02,450 --> 01:31:05,860 ♪ It's a love rush Things are glowing like neon ♪ 1336 01:31:05,990 --> 01:31:08,790 ♪ Something happens When we touch ♪ 1337 01:31:08,930 --> 01:31:13,100 ♪ Yeah, it's a love rush ♪ 1338 01:31:13,960 --> 01:31:15,930 ♪ Something happens When we touch ♪ 1339 01:31:16,070 --> 01:31:18,400 ♪ Now the floor's On the ceiling ♪ 1340 01:31:18,530 --> 01:31:19,900 ♪ It's a love rush ♪ 1341 01:31:20,040 --> 01:31:21,900 ♪ Supernatural feeling ♪ 1342 01:31:22,040 --> 01:31:24,840 ♪ Something happens When we touch ♪ 1343 01:31:24,970 --> 01:31:30,410 ♪ Yeah, it's a love rush It's a love rush ♪ 1344 01:31:30,550 --> 01:31:33,420 ♪ Did I surprise you With my hot hand ♪ 1345 01:31:33,550 --> 01:31:37,990 ♪ Heard you were looking to be Grounded just like I am ♪ 1346 01:31:38,820 --> 01:31:41,020 ♪ Well, there you are ♪ 1347 01:31:41,160 --> 01:31:45,260 ♪ You said to me And there you are ♪ 1348 01:31:45,390 --> 01:31:47,230 ♪ You said to me ♪ 1349 01:31:47,360 --> 01:31:52,130 ♪ I can see you Reaching for me ♪ 1350 01:31:55,070 --> 01:32:00,240 ♪ Bracing with electricity ♪ 1351 01:32:01,780 --> 01:32:03,980 ♪ Something happens When we touch ♪ 1352 01:32:04,110 --> 01:32:07,850 ♪ Now the floor's on the ceiling It's a love rush ♪ 1353 01:32:07,980 --> 01:32:09,890 ♪ Things are glowing like neon ♪ 1354 01:32:10,020 --> 01:32:12,820 ♪ Something happens When we touch ♪ 1355 01:32:12,960 --> 01:32:17,090 ♪ Yeah, it's a love rush ♪ 1356 01:32:17,960 --> 01:32:19,900 ♪ Something happens When we touch ♪ 1357 01:32:20,030 --> 01:32:23,900 ♪ Now the floor's on the ceiling It's a love rush ♪ 1358 01:32:24,030 --> 01:32:25,840 ♪ Supernatural feeling ♪ 1359 01:32:25,970 --> 01:32:28,770 ♪ Something happens When we touch ♪ 1360 01:32:28,910 --> 01:32:31,840 ♪ Yeah, it's a love rush ♪ 1361 01:32:31,970 --> 01:32:34,310 ♪ It's a love rush ♪ 1362 01:32:39,080 --> 01:32:42,890 ♪ It's a love rush It's a love rush ♪ 1363 01:32:43,750 --> 01:32:46,090 ♪ Oh-oh ♪ 1364 01:32:51,960 --> 01:32:54,930 ♪ Oh-oh ♪ 1365 01:32:55,060 --> 01:32:59,800 ♪ It's a love rush It's a love rush ♪ 1366 01:32:59,940 --> 01:33:02,740 ♪ Oh-oh ♪ 1367 01:33:05,880 --> 01:33:07,940 ♪ Something happens When we touch ♪ 1368 01:33:08,080 --> 01:33:11,910 ♪ Now the floor's on the ceiling It's a love rush ♪ 1369 01:33:12,050 --> 01:33:13,920 ♪ Things are glowing like neon ♪ 1370 01:33:14,050 --> 01:33:16,850 ♪ Something happens When we touch ♪ 1371 01:33:16,990 --> 01:33:21,060 ♪ Yeah, it's a love rush ♪ 1372 01:33:21,990 --> 01:33:23,890 ♪ Something happens When we touch ♪ 1373 01:33:24,030 --> 01:33:26,230 ♪ Now the floor's On the ceiling ♪ 1374 01:33:26,360 --> 01:33:29,830 ♪ It's a love rush Supernatural feeling ♪ 1375 01:33:29,970 --> 01:33:32,840 ♪ Something happens When we touch ♪ 1376 01:33:32,970 --> 01:33:37,040 ♪ Yeah, it's a love rush ♪ 1377 01:33:37,840 --> 01:33:39,640 [woman] [inaudible] Take four, pick up. 1378 01:33:40,710 --> 01:33:42,650 So why does she want you to like... 1379 01:33:42,780 --> 01:33:44,680 [grunting 1380 01:33:44,810 --> 01:33:46,950 So why does she want you to like... 1381 01:33:48,990 --> 01:33:50,920 So why does she want you to like... 1382 01:33:53,260 --> 01:33:55,160 So why does she want you to like... 1383 01:33:55,290 --> 01:33:58,190 [grunting] 1384 01:33:58,860 --> 01:34:00,730 So why does she want you to like... 1385 01:34:03,130 --> 01:34:05,330 So why does she want you to like... 1386 01:34:09,610 --> 01:34:11,670 Why does she want you to like... 1387 01:34:13,580 --> 01:34:15,140 You know what I mean? 1388 01:34:15,810 --> 01:34:17,250 Like that, right? 1389 01:34:17,750 --> 01:34:18,980 Like that. 1390 01:34:19,120 --> 01:34:21,020 Like, why does she want you to like... 1391 01:34:23,590 --> 01:34:25,390 No? I don't know. 1392 01:34:28,060 --> 01:34:30,230 -All right. That's all I have. -[all laugh] 102235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.