Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:06,700
[mellow music playing]
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,800
[people chattering]
3
00:00:22,180 --> 00:00:23,650
I'm an alternate.
4
00:00:24,850 --> 00:00:27,620
-I'm sorry, what? -Oh, on the soccer team.
5
00:00:27,760 --> 00:00:28,690
I'm an alternate.
6
00:00:28,820 --> 00:00:30,530
I signed up late so all the regular slots
7
00:00:30,660 --> 00:00:33,730
were actually already taken, but they let me in anyway.
8
00:00:35,430 --> 00:00:37,400
Yeah, I'm actually not that into sports
9
00:00:37,530 --> 00:00:41,270
but my sister-in-law thought it might be a nice way to meet other lesbians.
10
00:00:41,770 --> 00:00:44,010
'Cause it's like everybody says that lesbians are friendly
11
00:00:44,140 --> 00:00:46,440
but I really don't find that to be the case, do you?
12
00:00:46,570 --> 00:00:49,040
-I'm not a lesbian. -Oh.
13
00:00:49,540 --> 00:00:53,420
I'm sorry, how are you on a lesbian soccer team then?
14
00:00:53,880 --> 00:00:54,850
I'm not.
15
00:00:55,150 --> 00:00:56,750
My kids, they're playing over there.
16
00:00:57,550 --> 00:00:58,450
Sure.
17
00:01:01,260 --> 00:01:03,160
-Lesbians can have kids. -Oh!
18
00:01:03,290 --> 00:01:05,190
Oh, yeah, I know... I, um...
19
00:01:05,330 --> 00:01:08,800
I just made mine the... the old fashioned way.
20
00:01:09,500 --> 00:01:11,500
Yes, with a penis.
21
00:01:12,070 --> 00:01:13,170
Yeah.
22
00:01:17,640 --> 00:01:20,510
I actually always found penises to be rather confusing
23
00:01:20,640 --> 00:01:23,750
and I could never tell if that was more of my own personal taste
24
00:01:23,880 --> 00:01:25,610
-or if that's maybe something-- -You know what?
25
00:01:25,750 --> 00:01:29,650
I am just gonna... I'm gonna go. It was nice... I'm gonna go.
26
00:01:29,780 --> 00:01:32,550
It was so nice to meet you, so...
27
00:01:36,890 --> 00:01:38,130
Penises.
28
00:01:41,030 --> 00:01:44,470
[upbeat music playing]
29
00:01:49,240 --> 00:01:50,840
-[grunts] -[whistle blows]
30
00:01:50,970 --> 00:01:54,280
Oh! Come on, Emma. It's a friendly game.
31
00:01:54,410 --> 00:01:57,380
She's fine. Rub some dirt on it, sweetie.
32
00:02:01,120 --> 00:02:02,650
Let's go again!
33
00:02:04,120 --> 00:02:05,220
Whoo!
34
00:02:08,990 --> 00:02:10,290
Yeah!
35
00:02:21,670 --> 00:02:25,470
[cheering]
36
00:02:30,080 --> 00:02:32,210
-[girl 1 groans] -[whistle blows]
37
00:02:34,320 --> 00:02:35,650
That one was her fault.
38
00:02:36,550 --> 00:02:38,190
Do we have any alternates?
39
00:02:38,720 --> 00:02:41,890
-Oh. -Come on in, hun. Now don't be shy.
40
00:02:47,030 --> 00:02:48,060
Go ahead.
41
00:02:48,530 --> 00:02:49,730
-Ready? -Uh, yeah.
42
00:02:49,860 --> 00:02:50,770
Good.
43
00:02:55,270 --> 00:02:57,870
Hi, I'm Josie. Sorry.
44
00:03:00,110 --> 00:03:02,840
Stop. Ouch. Stop it.
45
00:03:04,480 --> 00:03:07,780
Stop. Stop it.
46
00:03:07,920 --> 00:03:10,520
-Oh. -Oh, my God! -[all gasp]
47
00:03:10,650 --> 00:03:12,490
-[girl 2] Oh. -[whistle blows]
48
00:03:12,620 --> 00:03:14,920
Oh, my God! I'm so sorry.
49
00:03:15,060 --> 00:03:16,320
You're bleed... You're bleeding.
50
00:03:16,460 --> 00:03:17,960
-[Emma] No. -[Josie] Oh!
51
00:03:19,090 --> 00:03:21,660
Oh, my God! Oh, my God!
52
00:03:21,800 --> 00:03:23,530
-Uh... -[all snicker]
53
00:03:23,670 --> 00:03:24,900
[Emma] It's not funny.
54
00:03:26,730 --> 00:03:29,300
Hey, it was so lovely meeting you.
55
00:03:29,440 --> 00:03:32,740
-[Emma] Fuck off! -Okay. It's nice meeting you.
56
00:03:33,370 --> 00:03:34,810
[laughs]
57
00:03:36,740 --> 00:03:37,780
Don't.
58
00:03:38,980 --> 00:03:39,880
Is it broken?
59
00:03:41,050 --> 00:03:42,880
Those things will kill you, you know.
60
00:03:43,950 --> 00:03:46,490
Not if fucking Dyke Tyson gets to me first.
61
00:03:46,620 --> 00:03:49,460
I'm sorry. This is why I don't play sports.
62
00:03:49,590 --> 00:03:51,930
I just came here to meet lesbians.
63
00:03:53,700 --> 00:03:56,700
You guys are lesbians, right?
64
00:03:58,030 --> 00:03:59,330
[laughter]
65
00:03:59,470 --> 00:04:00,540
[Josie] What?
66
00:04:01,170 --> 00:04:02,470
-[Emma] Hey. -What?
67
00:04:08,910 --> 00:04:09,910
You got a name?
68
00:04:11,480 --> 00:04:13,510
Josie. Josie Bacon.
69
00:04:14,420 --> 00:04:16,150
You got a car Josie Bacon?
70
00:04:16,950 --> 00:04:18,620
It's that piece of shit over there.
71
00:04:20,620 --> 00:04:22,990
All right. You're gonna drop me off...
72
00:04:24,060 --> 00:04:27,830
get cleaned up, pick me up at seven.
73
00:04:27,960 --> 00:04:28,930
Dinner's on you.
74
00:04:29,060 --> 00:04:31,030
Sure. Absolutely, it's the least I can do.
75
00:04:33,500 --> 00:04:34,900
And bring flowers.
76
00:04:36,200 --> 00:04:37,310
Flowers, why?
77
00:04:39,040 --> 00:04:41,540
You bring flowers to a first date, killer.
78
00:04:42,780 --> 00:04:46,680
[mellow music playing]
79
00:07:14,000 --> 00:07:16,360
I can recommend something if you like.
80
00:07:16,830 --> 00:07:19,330
Yeah, that'd be really helpful.
81
00:07:19,470 --> 00:07:23,870
Okay. For starters, are you going to a wedding or a funeral?
82
00:07:25,310 --> 00:07:26,770
Hmm.
83
00:07:26,910 --> 00:07:30,950
[soft music playing]
84
00:07:52,370 --> 00:07:56,870
By the power vested in me by the Commonwealth of Massachusetts,
85
00:07:57,000 --> 00:08:00,810
I now pronounce you wife and wife.
86
00:08:16,620 --> 00:08:18,460
-Jesus! -Oh. -[both laugh]
87
00:08:19,660 --> 00:08:24,170
You heard that mom, wife and wife, we are legally married.
88
00:08:24,700 --> 00:08:26,130
That means you're no longer next of kin.
89
00:08:26,900 --> 00:08:30,670
All my end of life decisions are now Josie's, the wake, the funeral.
90
00:08:30,810 --> 00:08:32,670
I mean, you have no say whatsoever.
91
00:08:33,110 --> 00:08:36,540
She wants to donate my corpse to some weirdo lesbian sex party,
92
00:08:36,680 --> 00:08:38,450
there's not a thing you can do about it.
93
00:08:38,580 --> 00:08:40,720
I don't want to donate her corpse to a lesbian sex party, Margaret.
94
00:08:40,850 --> 00:08:42,650
But you could. You could if you wanted to.
95
00:08:42,780 --> 00:08:44,690
Right. I really don't want to.
96
00:08:44,820 --> 00:08:47,390
[Emma] Because she's my wife now,
97
00:08:47,820 --> 00:08:50,260
if she wants to donate my vagina to dildo research...
98
00:08:50,390 --> 00:08:51,830
Seriously, Emma. Come on.
99
00:08:51,960 --> 00:08:54,260
They have to research the dildo somehow.
100
00:08:54,400 --> 00:08:57,500
You know what? I don't think that that's how they research the dildos.
101
00:08:58,030 --> 00:08:59,830
[Emma] You know what else this means?
102
00:08:59,970 --> 00:09:01,940
It's not a phase, it's not a college thing,
103
00:09:02,070 --> 00:09:06,410
I'm going to spend the rest of my short, cancer-ridden life
104
00:09:06,540 --> 00:09:09,080
legally married to this woman.
105
00:09:09,610 --> 00:09:12,050
I mean, honestly, Mom, how do you feel about this?
106
00:09:12,180 --> 00:09:14,980
I'm seriously really very happy for you.
107
00:09:15,120 --> 00:09:17,590
Oh, yeah. Okay, yeah, I'm sure you are.
108
00:09:18,120 --> 00:09:20,190
-You happy about this? -Hmm.
109
00:09:20,320 --> 00:09:21,790
Mm.
110
00:09:21,920 --> 00:09:24,090
-[Emma] I know. -[both moan]
111
00:09:25,390 --> 00:09:28,360
How about this one? You like this? Like that?
112
00:09:29,400 --> 00:09:32,100
You like this one? Huh, you like that?
113
00:09:34,840 --> 00:09:37,040
Thank you so much for coming, Margaret.
114
00:09:37,170 --> 00:09:40,340
It was such a nice gesture. Okay.
115
00:09:42,910 --> 00:09:44,350
Emma. Okay.
116
00:09:44,480 --> 00:09:46,280
[both continue moaning]
117
00:09:50,320 --> 00:09:51,350
Am I done?
118
00:09:57,360 --> 00:09:59,360
[Emma coughing]
119
00:10:17,180 --> 00:10:18,150
[groans]
120
00:10:18,280 --> 00:10:19,980
It's chamomile, when you're ready.
121
00:10:21,980 --> 00:10:23,550
Stupid lung cancer.
122
00:10:23,680 --> 00:10:25,850
Oh, lung cancer is the stupidest.
123
00:10:25,990 --> 00:10:28,090
Nobody even feels bad for me.
124
00:10:29,020 --> 00:10:30,460
It's like they hear that I have cancer and like,
125
00:10:30,590 --> 00:10:34,230
"Oh my God! What a tragic... Oh, it's lung cancer.
126
00:10:34,360 --> 00:10:36,900
"Well, that's what you deserve Smokey Robinson."
127
00:10:37,530 --> 00:10:40,940
-Did somebody actually call you Smokey Robinson? -Nope.
128
00:10:41,670 --> 00:10:43,170
-Hypothetically. -Oh!
129
00:10:43,940 --> 00:10:45,940
Hypothetical assholes.
130
00:10:46,070 --> 00:10:48,110
I just want a little sympathy. [scoffs]
131
00:10:48,240 --> 00:10:49,740
Is that so petty?
132
00:10:51,080 --> 00:10:54,680
I think you're pathetic, in every way.
133
00:10:55,980 --> 00:10:57,450
-Thank you, babe. -Mm-hmm.
134
00:11:01,090 --> 00:11:01,990
Mm.
135
00:11:05,460 --> 00:11:10,200
Speaking of sympathy, I have a favor to ask you.
136
00:11:10,330 --> 00:11:11,770
[sighs]
137
00:11:13,330 --> 00:11:16,700
When I die, I want you to use the sympathy card to get laid.
138
00:11:16,840 --> 00:11:18,210
[laughs]
139
00:11:18,840 --> 00:11:19,740
I mean it.
140
00:11:20,570 --> 00:11:22,910
You've been out of the game for a long time
141
00:11:23,040 --> 00:11:24,910
and you're going to need the sympathy card.
142
00:11:25,050 --> 00:11:26,880
I don't want to think about this.
143
00:11:27,680 --> 00:11:29,180
Look, I know you,
144
00:11:29,320 --> 00:11:31,120
you are going to be moping around for years and years.
145
00:11:31,250 --> 00:11:33,520
You're gonna waste a perfectly good sympathy card.
146
00:11:33,650 --> 00:11:36,960
If you don't use it, I'll haunt you while you're pooping.
147
00:11:37,390 --> 00:11:40,490
Oh, well, lucky for me I don't believe in the afterlife.
148
00:11:41,230 --> 00:11:43,330
Josie, this is important to me.
149
00:11:43,460 --> 00:11:44,270
[scoffs]
150
00:11:44,400 --> 00:11:46,170
[sighs]
151
00:11:46,300 --> 00:11:49,400
Fine, I'll use your death to manipulate women into having casual sex with me.
152
00:11:49,540 --> 00:11:51,240
Okay, I don't believe you at all.
153
00:11:51,370 --> 00:11:54,510
So that's what we're gonna start now while I'm still alive.
154
00:11:55,610 --> 00:11:57,210
Consider it a deathbed order.
155
00:11:57,780 --> 00:11:59,710
A deathbed order is not a thing.
156
00:11:59,850 --> 00:12:01,050
-Yes, it is. -No, it's not.
157
00:12:01,180 --> 00:12:02,520
-You just made it up. -Okay.
158
00:12:02,650 --> 00:12:04,250
Consider it a deathbed request.
159
00:12:04,950 --> 00:12:06,050
You're serious?
160
00:12:06,650 --> 00:12:08,720
You... you want me to leave my dying wife in bed
161
00:12:08,860 --> 00:12:12,490
so that I can go out and have sex with somebody else? That's crazy.
162
00:12:14,530 --> 00:12:17,060
[coughs]
163
00:12:20,600 --> 00:12:21,840
[sighs]
164
00:12:24,510 --> 00:12:25,410
Josie...
165
00:12:27,340 --> 00:12:28,240
please.
166
00:12:32,680 --> 00:12:35,280
So she's giving you permission to screw around.
167
00:12:35,420 --> 00:12:38,450
No, no, it's not permission. She's making me.
168
00:12:39,190 --> 00:12:41,360
You have the best wife in the history of wives.
169
00:12:41,490 --> 00:12:43,190
Better than me?
170
00:12:43,320 --> 00:12:45,760
So much better than you. You never tell me to go have sex with other women?
171
00:12:45,890 --> 00:12:47,560
No, because I'm not dying.
172
00:12:48,230 --> 00:12:50,230
We're all dying, sweetheart.
173
00:12:50,360 --> 00:12:53,230
[laughs] Okay, well, she can't be serious.
174
00:12:53,370 --> 00:12:56,970
Oh, no, she's serious. She called it a deathbed order.
175
00:12:57,440 --> 00:12:58,570
Is that a thing?
176
00:12:58,710 --> 00:13:00,980
No, I don't think so, and yet, here we are.
177
00:13:01,910 --> 00:13:03,640
Wow, so what are you going to do?
178
00:13:03,780 --> 00:13:05,280
I don't know.
179
00:13:05,410 --> 00:13:07,550
I really want Emma to be happy in our last few months,
180
00:13:07,680 --> 00:13:11,820
but, my God, she's using the whole "I'm dying card"
181
00:13:11,950 --> 00:13:14,720
and she's been a real dick about it.
182
00:13:14,860 --> 00:13:16,690
So why does she want you to like...
183
00:13:17,890 --> 00:13:21,360
-You know? -Lesbian sex looks nothing like that, sweetheart.
184
00:13:21,500 --> 00:13:23,460
Kakakaw-kakaw!
185
00:13:23,960 --> 00:13:26,030
Because I'm really bad at meeting women
186
00:13:26,170 --> 00:13:28,340
and she wants to make sure that I can still do it.
187
00:13:29,440 --> 00:13:32,010
So she can die and know you won't be alone.
188
00:13:34,210 --> 00:13:35,440
Best wife ever.
189
00:13:35,880 --> 00:13:38,380
Seriously, best wife ever.
190
00:13:40,920 --> 00:13:42,120
It's okay.
191
00:13:44,080 --> 00:13:45,190
It's okay.
192
00:13:47,720 --> 00:13:50,160
I know this is gonna sound really weird coming from your older brother,
193
00:13:50,290 --> 00:13:52,360
but I'm totally gonna help you get laid.
194
00:13:53,090 --> 00:13:56,430
Yep, so weird. So, so gross and weird.
195
00:13:56,560 --> 00:13:58,130
So gross. Weird.
196
00:13:58,600 --> 00:14:00,730
So, we're having some friends over tomorrow night
197
00:14:00,870 --> 00:14:06,310
and we are having Katherine over, and she's beautiful and smart.
198
00:14:06,440 --> 00:14:08,510
And literally the only lesbian I know.
199
00:14:08,640 --> 00:14:10,510
Okay, well, just because we're both lesbians
200
00:14:10,640 --> 00:14:13,150
doesn't mean we're going to be attracted to each other.
201
00:14:13,280 --> 00:14:16,120
Well, I mean, everyone's attracted to Katherine.
202
00:14:16,250 --> 00:14:19,920
I mean, house plants are attracted to Katherine. -[both laugh]
203
00:14:20,050 --> 00:14:22,560
And I'm not saying you have to like scissor her on the coffee table.
204
00:14:22,690 --> 00:14:25,660
I'm just saying like low grade flirting,
205
00:14:25,790 --> 00:14:27,290
just to get your groove back.
206
00:14:27,430 --> 00:14:28,560
[groans]
207
00:14:28,700 --> 00:14:33,600
No, it's fun. It'll be so fun. Lesbians are fun.
208
00:14:33,730 --> 00:14:36,100
[laughter]
209
00:14:36,240 --> 00:14:39,040
[mellow music playing]
210
00:14:42,180 --> 00:14:43,510
[music drowns speech]
211
00:14:48,820 --> 00:14:51,190
[all chattering]
212
00:14:59,760 --> 00:15:01,560
What are you doing?
213
00:15:01,700 --> 00:15:05,230
Oh, um, I'm taking a picture of her, um, so that Emma can see it
214
00:15:05,370 --> 00:15:06,900
because she needs to approve of all the women.
215
00:15:07,030 --> 00:15:09,570
Emma's kind of a control freak, huh?
216
00:15:10,440 --> 00:15:11,140
Yeah.
217
00:15:12,010 --> 00:15:16,480
Hey, so, uh, what kind of music do you think she's into?
218
00:15:16,940 --> 00:15:20,580
Well, here's the novel idea. Why don't you go ask her?
219
00:15:20,710 --> 00:15:24,920
Oh, yeah, she seems, um, super busy. So I... Nah!
220
00:15:25,450 --> 00:15:28,690
Yeah, Tate is describing tabletop role playing games to her
221
00:15:28,820 --> 00:15:31,830
so I'm pretty sure she wants to be interrupted.
222
00:15:31,960 --> 00:15:35,100
Yeah, it's cool because, you know, after level 20
223
00:15:35,230 --> 00:15:37,630
you actually get to fight Stalin's Ghost.
224
00:15:39,130 --> 00:15:40,470
Yeah, okay.
225
00:15:47,010 --> 00:15:48,310
Coming in hot.
226
00:15:48,440 --> 00:15:51,650
So, what kind of music are you into, Katherine?
227
00:15:52,710 --> 00:15:55,720
Uh, Salsa.
228
00:15:57,890 --> 00:15:59,590
Well, well, well.
229
00:16:03,090 --> 00:16:04,430
Yeah.
230
00:16:05,490 --> 00:16:06,730
Mm-hmm.
231
00:16:08,560 --> 00:16:11,370
[vibrating]
232
00:16:18,810 --> 00:16:20,010
Who's that?
233
00:16:20,710 --> 00:16:24,610
It's Josie, texting me about the woman she's gonna try to fuck tonight.
234
00:16:25,480 --> 00:16:27,680
Why do you tell me these things?
235
00:16:28,420 --> 00:16:29,780
Why do ask, Mother?
236
00:16:30,620 --> 00:16:31,520
[sighs]
237
00:16:38,930 --> 00:16:42,130
-It was so good to see you. -It's been so long.
238
00:16:42,260 --> 00:16:43,960
Thank you for coming.
239
00:16:44,400 --> 00:16:46,700
It was really nice to meet you, Jody.
240
00:16:47,270 --> 00:16:50,270
Oh, Josie. But, yeah.
241
00:16:50,400 --> 00:16:53,570
Jodie, too actually because those two
242
00:16:53,710 --> 00:17:00,550
are sort of interchangeable on your name scale.
243
00:17:01,220 --> 00:17:03,080
Oh, great.
244
00:17:03,220 --> 00:17:05,620
-All right. Bye. -Bye-bye.
245
00:17:05,750 --> 00:17:08,160
-See you soon. -All right. Have a good night.
246
00:17:08,290 --> 00:17:09,520
Stay warm.
247
00:17:11,090 --> 00:17:12,990
Oh, my God!
248
00:17:13,130 --> 00:17:15,730
Oh! Oh, my God.
249
00:17:15,860 --> 00:17:18,330
Have you ever interacted with a human being before?
250
00:17:18,470 --> 00:17:19,770
Was that your first time?
251
00:17:19,900 --> 00:17:22,470
Oh, my God! I'm so weird.
252
00:17:22,900 --> 00:17:24,300
Okay, that was my fault.
253
00:17:24,440 --> 00:17:26,270
Katherine is very intimidating for your first go.
254
00:17:26,410 --> 00:17:29,410
Yeah, yeah. She's like... She's like a medieval queen.
255
00:17:29,540 --> 00:17:32,010
Or like a... like a lady lawyer or something.
256
00:17:32,150 --> 00:17:34,450
You just need more eccentric people.
257
00:17:34,580 --> 00:17:37,420
Okay, like the girls in Tate's gaming group.
258
00:17:38,150 --> 00:17:41,390
You want me to bring around my goth girls after that display?
259
00:17:41,520 --> 00:17:43,490
Deathbed orders, honey.
260
00:17:44,120 --> 00:17:45,360
It's disgraceful.
261
00:17:45,860 --> 00:17:48,000
You know, I'm just... Don't worry.
262
00:17:48,500 --> 00:17:50,400
I'll swim right out of here.
263
00:17:50,900 --> 00:17:52,930
Oh, pardon me.
264
00:17:53,830 --> 00:17:56,900
-Actually, this gonna take a while. -[Josie] Okay, yeah.
265
00:17:57,040 --> 00:18:00,110
Oh. Oh.
266
00:18:01,280 --> 00:18:02,480
Oh, God!
267
00:18:04,010 --> 00:18:05,380
Oh, Jesus!
268
00:18:07,650 --> 00:18:09,780
You should sweep once in a while.
269
00:18:11,090 --> 00:18:12,320
Oh, enough.
270
00:18:12,450 --> 00:18:14,220
I dropped a cracker underneath that.
271
00:18:14,350 --> 00:18:16,460
-Can you... -All right. -[Josie] Oh, God!
272
00:18:16,590 --> 00:18:19,730
[mellow music playing]
273
00:18:31,840 --> 00:18:32,740
So...
274
00:18:36,140 --> 00:18:39,450
what is your favorite animal?
275
00:18:40,180 --> 00:18:41,620
I don't really have one.
276
00:18:42,680 --> 00:18:46,590
Ah, that's, uh, fairly unusual.
277
00:18:47,050 --> 00:18:48,520
-Is it? -Yeah.
278
00:18:48,660 --> 00:18:51,890
I find that, um, most people have a favorite animal.
279
00:18:52,360 --> 00:18:54,800
But you know what? I could be wrong. Maybe
280
00:18:55,460 --> 00:18:57,600
you want me to ask somebody else in here?
281
00:18:58,200 --> 00:18:59,630
Are you nervous?
282
00:19:01,000 --> 00:19:02,970
-No. -Huh?
283
00:19:03,600 --> 00:19:05,110
Maybe I am, a little bit.
284
00:19:05,240 --> 00:19:06,910
[sighs]
285
00:19:07,040 --> 00:19:08,840
But it's a first date. That makes everyone nervous, right?
286
00:19:08,980 --> 00:19:12,480
But why? There's only like one of three possible outcomes
287
00:19:12,610 --> 00:19:14,550
and they're... they're all non-lethal.
288
00:19:14,680 --> 00:19:16,680
What are the three outcomes?
289
00:19:16,820 --> 00:19:21,590
Okay, so, um... So outcome one, we fall madly in love
290
00:19:21,720 --> 00:19:24,190
and end up in a long term relationship.
291
00:19:24,320 --> 00:19:27,560
-See? That's terrifying. -Okay.
292
00:19:27,690 --> 00:19:31,170
Um, outcome two, we are not a good relationship match,
293
00:19:31,300 --> 00:19:35,440
but we are attracted to each other and go for a one-night stand.
294
00:19:36,370 --> 00:19:39,170
Also terrifying.
295
00:19:39,310 --> 00:19:40,970
Well, there's outcome three. Um...
296
00:19:41,110 --> 00:19:45,580
We hate each other and we never see each other again.
297
00:19:51,490 --> 00:19:53,490
-So like from your end... -Mm-hmm.
298
00:19:53,620 --> 00:19:56,520
...what are the chances of outcome three?
299
00:19:56,660 --> 00:19:57,620
Hmm.
300
00:20:00,830 --> 00:20:02,760
Not good, killer.
301
00:20:05,330 --> 00:20:06,930
Is that a leaning in smile move?
302
00:20:07,070 --> 00:20:09,840
-Totally. -Yeah, I knew. It always works.
303
00:20:09,970 --> 00:20:12,410
-I didn't know what the-- -I know, yeah. It's really great.
304
00:20:12,540 --> 00:20:15,340
Okay, good.
305
00:20:17,240 --> 00:20:18,380
Okay.
306
00:20:19,380 --> 00:20:25,350
Um, so it's gonna be outcome one.
307
00:20:25,490 --> 00:20:27,350
Yeah, or outcome two.
308
00:20:29,720 --> 00:20:30,890
Okay.
309
00:20:32,430 --> 00:20:33,690
You okay?
310
00:20:37,460 --> 00:20:39,700
Are you having a panic attack?
311
00:20:39,830 --> 00:20:40,600
[sighs]
312
00:20:40,730 --> 00:20:42,040
You are... You are having one.
313
00:20:42,170 --> 00:20:44,770
[breathing heavily]
314
00:20:45,470 --> 00:20:46,640
Um...
315
00:20:47,170 --> 00:20:49,680
Okay, you just have to breathe, I think.
316
00:20:49,810 --> 00:20:52,610
-Um, just put... You good? -[groans]
317
00:20:52,750 --> 00:20:55,280
-I'm good. -Yeah, just go slow.
318
00:20:56,550 --> 00:20:58,620
-I'm good. -Oh, my... Oh!
319
00:20:58,750 --> 00:21:01,120
-Oh, my God! I'm so sorry. -Oh, my God!
320
00:21:01,260 --> 00:21:04,160
-[Josie] Um...I'm so sorry. -[Emma] Oh, my God.
321
00:21:04,290 --> 00:21:06,230
-I'm so sorry. -[groaning]
322
00:21:06,730 --> 00:21:08,500
-[Josie] I'm so sorry. -[Emma] You're so fucked up.
323
00:21:08,630 --> 00:21:10,500
-I'm so sorry. -Um.
324
00:21:10,630 --> 00:21:13,470
-Your whole nose probably just went into your face. -[Emma] I'm very sorry.
325
00:21:13,600 --> 00:21:16,770
I'm so sorry. Oh, my God!
326
00:21:16,900 --> 00:21:19,370
Is there like a nurse or somebody on staff here?
327
00:21:19,910 --> 00:21:22,680
Are any of you a nurse? There's so many women here.
328
00:21:22,810 --> 00:21:25,510
Or a doctor. I'm sorry. I'm so sexist.
329
00:21:26,110 --> 00:21:29,480
I'm so sexist. If there's a doctor that would also be so helpful.
330
00:21:29,620 --> 00:21:32,220
I'm gonna be fine. I'm actually just gonna...
331
00:21:32,750 --> 00:21:35,460
Maybe I'm actually just gonna to sit on the floor for a little bit.
332
00:21:35,590 --> 00:21:37,220
It's just gonna be fine.
333
00:21:38,090 --> 00:21:42,230
Oh, it's fine. We're good. Just the check or...
334
00:21:42,360 --> 00:21:45,930
Is she here? No, that's okay.
335
00:21:48,970 --> 00:21:53,240
-This is our island of misfits. -Hm, I can relate.
336
00:21:53,370 --> 00:21:54,370
[chuckles]
337
00:21:54,510 --> 00:21:55,740
Can't we all?
338
00:21:58,210 --> 00:22:02,750
What flowers should I buy if I'm trying to impress goth girls?
339
00:22:06,920 --> 00:22:09,690
You are my favorite customer.
340
00:22:10,620 --> 00:22:11,930
Have I ever told you that?
341
00:22:13,260 --> 00:22:16,430
[mellow music playing]
342
00:22:21,170 --> 00:22:25,410
-Are you going to embarrass me? -Well, yeah, probably.
343
00:22:25,940 --> 00:22:27,970
Just take the game seriously.
344
00:22:28,110 --> 00:22:29,910
If they think that you're mocking them, they're going to tear you apart.
345
00:22:30,040 --> 00:22:31,910
Why would they think that I'm mocking them?
346
00:22:32,750 --> 00:22:34,280
Because you brought a cactus.
347
00:22:34,410 --> 00:22:37,950
I was told by a professional that goth girls like succulents.
348
00:22:38,690 --> 00:22:39,950
A professional what?
349
00:22:41,020 --> 00:22:45,790
Just stand your ground and don't let them fuck with you, okay?
350
00:22:46,460 --> 00:22:48,860
Don't let them fuck with me. Got it?
351
00:22:51,160 --> 00:22:52,100
-Okay. -Yeah.
352
00:22:52,500 --> 00:22:57,100
Okay, so 14 plus two modifier
353
00:22:57,240 --> 00:23:01,540
for enchanted broadsword does seven plus four.
354
00:23:01,680 --> 00:23:04,610
So 11 damage.
355
00:23:04,750 --> 00:23:06,150
Why'd you bring the cactus?
356
00:23:08,580 --> 00:23:10,220
Ambience.
357
00:23:10,720 --> 00:23:12,820
Cool. Prickly.
358
00:23:17,790 --> 00:23:19,360
Great role, Josie, what do wanna do?
359
00:23:19,490 --> 00:23:23,430
Um, I guess I'll take another swing at Stalin's ghost.
360
00:23:23,560 --> 00:23:24,930
Seriously?
361
00:23:25,430 --> 00:23:26,770
Sorry, should I not do that?
362
00:23:27,400 --> 00:23:32,240
I mean, it's totally fine if your goal was to have your entire party die.
363
00:23:32,370 --> 00:23:33,710
Is that your goal?
364
00:23:34,840 --> 00:23:35,940
No.
365
00:23:40,250 --> 00:23:44,250
Okay, I guess I will, um, go ahead
366
00:23:44,380 --> 00:23:48,220
and attack the demon that's sucking on Greg.
367
00:23:48,790 --> 00:23:50,120
-Gracias. -[Josie] Yeah.
368
00:23:51,760 --> 00:23:54,290
Okay. Tate, you're up.
369
00:23:54,430 --> 00:23:58,500
I'm gonna summon the fleet of flying U-boats from the battle dimension.
370
00:23:58,630 --> 00:24:03,500
I have three Double Armor spells I'm gonna apply to each winged samurai.
371
00:24:03,640 --> 00:24:05,340
You know what? I'm sorry. I want a do over.
372
00:24:05,470 --> 00:24:07,970
I don't want to attack Greg's demon. I want to attack Greg.
373
00:24:08,410 --> 00:24:11,010
You want to attack a member of your own party?
374
00:24:11,140 --> 00:24:12,650
-[Josie] Mm-hmm. -Yeah, no, you can't actually--
375
00:24:12,780 --> 00:24:16,450
I will shove this succulent up your ass.
376
00:24:16,880 --> 00:24:18,650
Don't fuck with me, Greg.
377
00:24:20,720 --> 00:24:22,090
Don't fuck with me.
378
00:24:26,890 --> 00:24:31,800
Tate, I think that now would be a great time to revisit the guest policy.
379
00:24:36,770 --> 00:24:40,770
So I'm not that great at reading situations.
380
00:24:41,710 --> 00:24:43,940
That's not a strength of yours. No.
381
00:24:44,080 --> 00:24:45,510
Mm-mm.
382
00:24:46,650 --> 00:24:48,080
[groans]
383
00:24:48,220 --> 00:24:50,920
Well, you can't say I didn't give it a sincere effort.
384
00:24:51,550 --> 00:24:56,390
It is not a sincere effort when your wingman is your useless brother.
385
00:24:56,520 --> 00:25:00,930
Hey, Tate is weirdly good with women, given how objectively gross he is.
386
00:25:01,060 --> 00:25:04,530
-You are not taking this seriously. -I am.
387
00:25:04,660 --> 00:25:07,900
I've just reached the ceiling on my ability to get laid.
388
00:25:08,340 --> 00:25:10,840
I'm really bad at it, always been really bad at it.
389
00:25:10,970 --> 00:25:16,110
And, you know, deathbed order or not, I'm gonna continue to be really bad at it.
390
00:25:16,240 --> 00:25:18,510
Yeah, you definitely need some help.
391
00:25:18,710 --> 00:25:20,350
Uh, so I'm calling in the Amazons.
392
00:25:20,480 --> 00:25:24,020
What? No, I don't want to go out with Amazons.
393
00:25:24,580 --> 00:25:29,090
I've already called them and you're going to a party with them tomorrow night.
394
00:25:29,220 --> 00:25:32,690
Tomorrow? But that's our cuddling and Thai food night.
395
00:25:32,830 --> 00:25:35,600
Well, I'm cutting off all cuddling and Thai food
396
00:25:35,730 --> 00:25:37,500
until your mission is accomplished.
397
00:25:37,630 --> 00:25:40,500
You can't withhold cuddling and Thai food, that's my lifeblood.
398
00:25:40,630 --> 00:25:44,370
-No. -We get to cuddle and spoon.
399
00:25:44,500 --> 00:25:46,070
-Get off of me. -No.
400
00:25:46,210 --> 00:25:49,740
You need a little bit of motivation. Okay?
401
00:25:49,880 --> 00:25:51,650
Go get laid once
402
00:25:51,780 --> 00:25:55,950
and then we will be spooning in a vat of noodles and peanut sauce.
403
00:25:56,080 --> 00:25:58,620
[sighs]
404
00:26:00,990 --> 00:26:03,120
The Amazons terrify me.
405
00:26:08,230 --> 00:26:09,130
Hello?
406
00:26:10,600 --> 00:26:14,070
You and Emma are literally the last couple we know still doing monogamy.
407
00:26:14,200 --> 00:26:17,440
Nobody does it anymore. It's very '90s.
408
00:26:17,570 --> 00:26:20,710
Things have gotten a lot easier since you were last single.
409
00:26:20,840 --> 00:26:24,910
Yeah, free love is back and ladies are in charge of their own orgasms.
410
00:26:25,050 --> 00:26:26,880
Well, that's not entirely true.
411
00:26:27,010 --> 00:26:30,520
Katrina and I are in charge of every orgasm within a 100-foot radius.
412
00:26:30,650 --> 00:26:33,920
[upbeat music playing]
413
00:26:41,190 --> 00:26:44,000
♪ Show me What's best in the world ♪
414
00:26:44,130 --> 00:26:46,800
♪ And I'll show you What's best in my heart ♪
415
00:26:50,970 --> 00:26:53,640
Wow, I feel very underdressed.
416
00:26:53,770 --> 00:26:56,380
Hey, everybody. This is Josie.
417
00:26:56,510 --> 00:26:58,580
Her wife sent her out tonight to get laid.
418
00:26:58,710 --> 00:27:01,380
[cheering]
419
00:27:01,880 --> 00:27:04,620
Volunteers, line starts here.
420
00:27:04,750 --> 00:27:07,950
[all cheer]
421
00:27:10,590 --> 00:27:15,000
♪ We've got it all Across two wide worlds ♪
422
00:27:15,130 --> 00:27:18,430
[mellow music playing]
423
00:27:31,440 --> 00:27:33,680
[women laughing]
424
00:27:35,380 --> 00:27:38,520
[chuckles] Definitely not going to eat that guacamole.
425
00:27:38,650 --> 00:27:39,790
No.
426
00:27:39,920 --> 00:27:41,760
[both laugh]
427
00:27:41,890 --> 00:27:42,990
Yeah.
428
00:27:45,530 --> 00:27:47,230
-[Alex] Yeah, it's pretty cool. -[Josie] Yeah.
429
00:27:47,360 --> 00:27:49,100
[Alex] I got it at an anime con in New York.
430
00:27:49,230 --> 00:27:51,800
It's a one of a kind, Kristen Porter drew it herself.
431
00:27:52,300 --> 00:27:54,530
-Kristen Porter was there? -Well, no.
432
00:27:54,670 --> 00:27:57,800
Um, no, she wasn't physically there but the guy...
433
00:27:57,940 --> 00:28:00,070
The guy said it was an original and, um...
434
00:28:00,840 --> 00:28:05,650
Well, you know, he had a certificate and a nice... a nice booth so...
435
00:28:05,780 --> 00:28:07,580
Well, somebody in a booth would never lie.
436
00:28:08,250 --> 00:28:12,190
Yeah, my brother actually introduced me to Warrior Lab when we were in high school.
437
00:28:12,320 --> 00:28:15,490
I wasn't that into anime at the time but he loved her exciting--
438
00:28:15,620 --> 00:28:17,790
Can I kiss you?
439
00:28:19,860 --> 00:28:21,060
What?
440
00:28:21,190 --> 00:28:22,830
I'm asking your consent to kiss you.
441
00:28:23,430 --> 00:28:25,130
I'm sorry if I'm being a little bit too forward
442
00:28:25,270 --> 00:28:27,300
I just don't really like to waste time.
443
00:28:27,900 --> 00:28:29,000
Um...
444
00:28:31,000 --> 00:28:33,840
Yeah. Uh, yeah, I guess.
445
00:28:44,620 --> 00:28:47,590
Look, I'm not really into the whole exhibitionist thing.
446
00:28:48,150 --> 00:28:50,860
I live close by we can fuck in my place, okay?
447
00:28:52,830 --> 00:28:55,230
Yeah, I would be...
448
00:28:57,430 --> 00:28:59,930
swimming-ly.
449
00:29:00,070 --> 00:29:01,940
That would go swimmingly.
450
00:29:02,070 --> 00:29:05,610
Okay, cool. Well, let me just go grab my stuff and say goodbye to Helena.
451
00:29:05,740 --> 00:29:07,510
Don't go anywhere, okay?
452
00:29:21,220 --> 00:29:22,390
Oh, shit!
453
00:29:25,730 --> 00:29:27,460
[indistinct chatter]
454
00:29:29,360 --> 00:29:30,560
I know but...
455
00:29:31,900 --> 00:29:33,470
Are you taking fucking pictures?
456
00:29:34,570 --> 00:29:36,040
Uh, no.
457
00:29:36,170 --> 00:29:39,510
Alex, did you agree to a photoshoot?
458
00:29:40,410 --> 00:29:44,180
-Do you know this person? -I... I just met her.
459
00:29:45,180 --> 00:29:47,580
What the fuck are you doing taking pictures?
460
00:29:47,710 --> 00:29:48,980
This is a safe space.
461
00:29:49,120 --> 00:29:51,180
I actually wasn't doing anything weird.
462
00:29:51,320 --> 00:29:56,420
Um, I was just taking photos so that my wife would know who I was having sex with.
463
00:29:56,560 --> 00:29:57,860
How did you get in here?
464
00:29:57,990 --> 00:30:00,130
Came with the Amazons, Katrina and Cherub.
465
00:30:00,260 --> 00:30:04,030
-Well, you've got to get out. -Fine. I was just leaving. We... we were just leaving.
466
00:30:05,330 --> 00:30:06,500
Mm-mm.
467
00:30:07,700 --> 00:30:09,740
Sorry I didn't know the orgy etiquette.
468
00:30:09,870 --> 00:30:11,940
So you think this is an orgy now?
469
00:30:12,710 --> 00:30:14,970
Uh, Katrina, Cherub?
470
00:30:17,110 --> 00:30:18,440
What's wrong?
471
00:30:18,580 --> 00:30:21,110
Did Little Miss Candid Camera come with you?
472
00:30:21,750 --> 00:30:25,820
Oh, come on. Seriously, Josie? This is a safe space.
473
00:30:25,950 --> 00:30:28,720
Fine. I'll leave your safe space.
474
00:30:28,860 --> 00:30:33,030
Sorry that I'm invading your safety with my un-safeness.
475
00:30:33,160 --> 00:30:36,560
Just, you know what? Just have a great safe night.
476
00:30:36,700 --> 00:30:39,500
Your safety net thing.
477
00:30:39,630 --> 00:30:40,870
[door closes]
478
00:30:41,770 --> 00:30:43,100
She's a little...
479
00:30:44,240 --> 00:30:46,470
I'd say she's a lot.
480
00:30:47,040 --> 00:30:52,050
♪ My darling, love you forever ♪
481
00:30:56,880 --> 00:30:59,920
♪ Stop, this is disaster ♪
482
00:31:00,050 --> 00:31:03,520
♪ This is breakdown way ♪
483
00:31:03,660 --> 00:31:07,130
♪ You want to drive faster But you can't ♪
484
00:31:07,260 --> 00:31:09,530
This... I'm up there.
485
00:31:14,100 --> 00:31:18,570
So you're going to come inside with me and drink away the excruciating pain.
486
00:31:18,710 --> 00:31:20,070
This is...
487
00:31:23,640 --> 00:31:24,680
What?
488
00:31:25,010 --> 00:31:25,880
[sighs]
489
00:31:26,480 --> 00:31:28,950
-Nothing. -No, it's something.
490
00:31:29,450 --> 00:31:32,550
You just got like... You have a real sad-y face on right now.
491
00:31:32,690 --> 00:31:35,050
Okay, it's just... just...
492
00:31:38,290 --> 00:31:40,330
-You're choosing outcome two. -What do you mean?
493
00:31:40,990 --> 00:31:46,900
Yeah, you want me to come upstairs and have a one-night stand?
494
00:31:47,030 --> 00:31:50,970
-That's outcome two. -I did not say that. I did not say that.
495
00:31:51,570 --> 00:31:54,570
But like, I mean, would coming upstairs be a bad thing?
496
00:31:55,110 --> 00:31:56,880
No, it would...
497
00:31:57,010 --> 00:32:02,580
It would be nice. It's just I was kind of hoping for...
498
00:32:04,780 --> 00:32:06,250
Outcome one.
499
00:32:08,420 --> 00:32:10,990
Okay, then. Um, so you make it happen.
500
00:32:11,460 --> 00:32:13,690
I... I don't... I don't know how to do that.
501
00:32:14,230 --> 00:32:17,900
You say something like, "Can I get a raincheck on that drink?"
502
00:32:18,030 --> 00:32:20,730
Oh, yeah. No, I don't... I... I actually really don't talk like that.
503
00:32:20,870 --> 00:32:23,400
And also, you know, what is a raincheck?
504
00:32:23,540 --> 00:32:25,610
Is it like an actual check? I've never really--
505
00:32:25,740 --> 00:32:28,170
No, you just use your own words and you just make an excuse.
506
00:32:28,310 --> 00:32:30,180
-Right. -Okay. -Okay.
507
00:32:32,310 --> 00:32:35,620
Can I get a raincheck on that drink?
508
00:32:36,820 --> 00:32:38,320
Very normal.
509
00:32:38,690 --> 00:32:43,320
Um... And then, uh, well, you have to initiate a good night kiss.
510
00:32:44,190 --> 00:32:45,790
And if you're hoping for outcome one,
511
00:32:45,930 --> 00:32:49,100
it's going to be like a really good kiss.
512
00:32:49,860 --> 00:32:54,330
Okay, like... Like a good, sexy goodnight kiss.
513
00:32:54,470 --> 00:32:56,800
Yeah, yeah, yeah, not too sexy
514
00:32:56,940 --> 00:32:58,970
because like you have to leave me wanting more.
515
00:32:59,110 --> 00:33:01,270
-Okay. -Okay, great.
516
00:33:01,410 --> 00:33:03,480
-Here goes... -It does.
517
00:33:05,880 --> 00:33:06,910
Gentle.
518
00:33:07,250 --> 00:33:08,350
[sighs]
519
00:33:08,920 --> 00:33:10,020
Okay.
520
00:33:11,080 --> 00:33:11,990
Okay.
521
00:33:13,220 --> 00:33:15,820
Am I really initiating if you're telling me to initiate?
522
00:33:15,960 --> 00:33:17,560
Josie, I really need that drink.
523
00:33:17,690 --> 00:33:20,560
-My nose is fucking killing me. -Okay. I'm so sorry. Okay.
524
00:33:20,690 --> 00:33:21,360
-Okay? -Okay.
525
00:33:21,490 --> 00:33:22,830
-Great. -Ready?
526
00:33:22,960 --> 00:33:24,060
Okay.
527
00:33:27,930 --> 00:33:31,540
♪ Is it everything? ♪
528
00:33:31,900 --> 00:33:34,910
♪ Isn't it everything? ♪
529
00:33:35,040 --> 00:33:38,210
♪ Isn't it everything? ♪
530
00:33:38,340 --> 00:33:41,410
♪ Is it everything? ♪
531
00:33:42,320 --> 00:33:44,180
Outcome one, huh?
532
00:33:46,350 --> 00:33:48,720
-Okay, outcome one. -Okay.
533
00:33:49,560 --> 00:33:53,090
-Okay. -Okay. Outcome one.
534
00:33:56,600 --> 00:33:58,060
Okay. Bye.
535
00:33:59,770 --> 00:34:03,800
♪ Yes you may ♪
536
00:34:05,410 --> 00:34:10,310
♪ The risk is everything ♪
537
00:34:17,880 --> 00:34:19,790
Sit down because I'm gonna yell at you.
538
00:34:20,290 --> 00:34:22,460
You can't yell at me, I have cancer.
539
00:34:22,590 --> 00:34:24,790
-Stop making cancer rules. -I'm not.
540
00:34:24,920 --> 00:34:26,860
Obviously you don't yell at somebody with cancer.
541
00:34:26,990 --> 00:34:29,760
-That's just good manners, baby. -Sit down, Emma.
542
00:34:30,160 --> 00:34:33,130
Ooh, it's serious.
543
00:34:37,370 --> 00:34:40,340
Okay, I officially veto your deathbed order.
544
00:34:40,470 --> 00:34:42,940
You're clearly not of sound mind as evidenced by the fact
545
00:34:43,080 --> 00:34:47,050
that you're sending your wife out every night to make love to other women.
546
00:34:47,750 --> 00:34:49,720
Make love? Is that... Is that what you say to them?
547
00:34:49,850 --> 00:34:54,020
I don't know. Is that wrong? I'm... I'm really bad at this.
548
00:34:54,650 --> 00:34:56,290
So, we need to get you back up on that horse.
549
00:34:56,420 --> 00:34:58,160
I don't want to get back up on that horse.
550
00:34:58,290 --> 00:34:59,760
I want to spend my nights with you
551
00:34:59,890 --> 00:35:04,160
not out with the Amazons or making out with some girl.
552
00:35:05,530 --> 00:35:08,000
Did you make out with some girl at that party?
553
00:35:08,630 --> 00:35:10,470
No, it was... We didn't make out.
554
00:35:10,600 --> 00:35:12,740
We just... Just like kissed a little.
555
00:35:12,870 --> 00:35:15,040
Mm-hmm. Yeah, way to bury the lead.
556
00:35:15,170 --> 00:35:16,780
Who is she?
557
00:35:16,910 --> 00:35:21,650
Just some really forward girl named Alex who was into anime.
558
00:35:21,780 --> 00:35:24,750
You found another lesbian who's into anime, that is amazing.
559
00:35:25,180 --> 00:35:27,920
-Was she cute? -Yes, she's cute, but you're... You're missing the point.
560
00:35:28,050 --> 00:35:31,020
I don't want to make out with her. I want to make out with you.
561
00:35:31,460 --> 00:35:33,460
Well, I'm literally home coughing up a lung.
562
00:35:33,590 --> 00:35:34,590
Yes.
563
00:35:36,830 --> 00:35:37,560
I...
564
00:35:38,060 --> 00:35:40,900
I don't know how many nights we have left.
565
00:35:43,870 --> 00:35:46,570
I... I want to be here for all of them.
566
00:35:49,880 --> 00:35:52,250
Honestly, it would be better if you weren't.
567
00:35:54,880 --> 00:35:55,780
What do you mean?
568
00:35:57,150 --> 00:35:59,650
Your emotions bum me out?
569
00:36:00,450 --> 00:36:02,260
My emotions bum you out.
570
00:36:02,390 --> 00:36:04,820
I'm sorry if I'm sad that my wife has cancer.
571
00:36:04,960 --> 00:36:07,590
Okay, it's expected that you'd be sad.
572
00:36:07,730 --> 00:36:11,030
But do you have to be so unrestrained about it?
573
00:36:11,160 --> 00:36:14,530
You're just... You're like... Bluh, you're everywhere.
574
00:36:14,670 --> 00:36:17,240
Your emotions are all over the place.
575
00:36:17,640 --> 00:36:20,140
Cancer or not you're being a real asshole right now.
576
00:36:20,270 --> 00:36:21,710
I don't have time to dick around, okay?
577
00:36:21,840 --> 00:36:24,380
This sympathy card plan is a win-win.
578
00:36:25,040 --> 00:36:29,380
You get your practice in and I get you out of my proverbial hair.
579
00:36:29,820 --> 00:36:32,450
If you didn't want me around why did you marry me?
580
00:36:32,990 --> 00:36:34,750
-That is not-- -No, you know what?
581
00:36:36,360 --> 00:36:37,560
Don't answer that.
582
00:36:37,690 --> 00:36:40,630
My display of emotion may bum you out.
583
00:36:44,200 --> 00:36:47,270
[mellow music playing]
584
00:37:35,580 --> 00:37:37,280
-Okay, ready? -Yeah.
585
00:37:37,420 --> 00:37:41,590
-One, two... -Look, just surprise me.
586
00:37:42,150 --> 00:37:43,520
Okay.
587
00:37:44,490 --> 00:37:49,630
Here comes the surprise right now.
588
00:37:49,760 --> 00:37:51,700
-Oh, my God! -Oh, my God!
589
00:37:51,830 --> 00:37:52,830
[mumbles]
590
00:37:52,970 --> 00:37:55,970
Oh, my God! I'm so sorry. I'm so, so...
591
00:37:58,000 --> 00:37:59,110
[both laugh]
592
00:37:59,240 --> 00:38:01,870
-How does it look? -Um...
593
00:38:02,780 --> 00:38:05,180
-Yeah, it looks ugly, really ugly. -[gasps]
594
00:38:05,680 --> 00:38:09,550
No, I think it looks beautiful and elegant.
595
00:38:09,680 --> 00:38:12,420
Um, yeah, no, it's huge
596
00:38:12,550 --> 00:38:16,790
and I think the satellites can see them from space.
597
00:38:16,920 --> 00:38:18,090
Oh, my God!
598
00:38:18,220 --> 00:38:20,090
I think you should kiss it and make it better.
599
00:38:20,230 --> 00:38:23,460
Oh! Yeah. I don't want to kiss your huge...
600
00:38:23,600 --> 00:38:25,530
-Yes, you do. -...ugly honker.
601
00:38:25,670 --> 00:38:27,600
-Yes, you do. -Why? Why?
602
00:38:27,730 --> 00:38:30,000
Because I told you to.
603
00:38:32,040 --> 00:38:34,740
And you like being told what to do?
604
00:38:38,040 --> 00:38:42,110
And you like being told what to do, right?
605
00:38:44,280 --> 00:38:47,520
I'm gonna tell you what to do and you're gonna do it, all right?
606
00:38:49,690 --> 00:38:50,890
Kiss my nose.
607
00:38:54,090 --> 00:38:54,990
Gentle.
608
00:39:04,300 --> 00:39:06,070
Kiss my super sternal notch.
609
00:39:07,740 --> 00:39:09,080
I don't know what that is.
610
00:39:09,510 --> 00:39:11,040
Did I tell you you could talk?
611
00:39:13,050 --> 00:39:13,950
Mm-mm.
612
00:39:25,020 --> 00:39:25,960
Harder.
613
00:39:31,230 --> 00:39:32,370
Harder.
614
00:39:32,500 --> 00:39:35,870
[both breathing heavily]
615
00:39:47,210 --> 00:39:48,580
Oh, my God!
616
00:39:50,850 --> 00:39:52,120
Take your pants off.
617
00:40:06,700 --> 00:40:08,900
You don't come until I tell you.
618
00:40:09,540 --> 00:40:11,200
-Do you understand me? -Yes.
619
00:40:12,000 --> 00:40:14,440
-You understand me? -Oh, my God. Yes.
620
00:40:19,550 --> 00:40:20,650
Not yet.
621
00:40:25,020 --> 00:40:27,050
Wait. Wait.
622
00:40:31,290 --> 00:40:32,190
Okay.
623
00:40:33,390 --> 00:40:34,330
Okay.
624
00:40:34,460 --> 00:40:37,600
[both breathing heavily]
625
00:41:11,030 --> 00:41:11,930
Was I weird?
626
00:41:14,330 --> 00:41:15,230
What do you mean?
627
00:41:20,010 --> 00:41:22,810
Like in the bathroom...
628
00:41:23,780 --> 00:41:28,280
that I liked all that stuff.
629
00:41:28,410 --> 00:41:29,580
Was I weird?
630
00:41:31,550 --> 00:41:33,620
No, I thought it was hot.
631
00:41:37,060 --> 00:41:40,660
I feel weird like I'm wired wrong.
632
00:41:42,700 --> 00:41:46,300
Your wiring is top notch.
633
00:41:46,430 --> 00:41:48,270
[both laugh]
634
00:41:48,400 --> 00:41:50,940
I just... I mean...
635
00:41:53,170 --> 00:41:57,940
I guess I always knew that I was into... You know.
636
00:41:59,610 --> 00:42:00,650
[sighs]
637
00:42:00,780 --> 00:42:02,950
But I... I just never really...
638
00:42:07,150 --> 00:42:12,730
I guess I always just sort of thought something in me was kind of broken.
639
00:42:18,860 --> 00:42:23,270
Whoever said you were broken is fucking wrong.
640
00:42:24,300 --> 00:42:27,810
There is not a thing broken about you.
641
00:42:34,610 --> 00:42:39,250
I guess I sort of just wish...
642
00:42:42,960 --> 00:42:46,730
That you could get off on being dominated without shame spiraling?
643
00:42:46,860 --> 00:42:47,890
[both laugh]
644
00:42:48,030 --> 00:42:50,800
Yeah. How do we do that?
645
00:42:53,330 --> 00:42:58,070
I feel like lots and lots of practice.
646
00:42:58,640 --> 00:43:01,810
-Practice. -Yeah. Mm-hmm.
647
00:43:02,240 --> 00:43:03,310
Tons?
648
00:43:04,780 --> 00:43:06,950
[both laugh]
649
00:43:07,080 --> 00:43:09,320
Oh, my God! You're terrible.
650
00:43:10,750 --> 00:43:12,620
Just practicing.
651
00:43:16,620 --> 00:43:17,860
No.
652
00:43:18,960 --> 00:43:22,830
Oh, I just discovered something really great.
653
00:43:31,170 --> 00:43:32,570
Hi.
654
00:43:32,970 --> 00:43:36,280
I need flowers that make somebody with cancer forgive you for yelling at them.
655
00:43:38,480 --> 00:43:39,910
I need some coffee.
656
00:43:41,480 --> 00:43:42,850
Do you want to get coffee?
657
00:43:45,520 --> 00:43:46,420
Let's get coffee.
658
00:43:50,720 --> 00:43:53,560
[Josie] Yeah, I guess she got really into the idea of me
659
00:43:53,690 --> 00:43:57,700
finding somebody else because I was so bad when I first met her.
660
00:43:58,300 --> 00:44:03,170
I don't use the sympathy card to get laid then she'll just keep pushing until I do.
661
00:44:04,470 --> 00:44:09,440
I'm pretty good but I don't know if I have a flower arrangement for that.
662
00:44:09,580 --> 00:44:13,710
Hm. I'm sorry, I sort of just unloaded this all on you.
663
00:44:13,850 --> 00:44:15,380
Well, it's fine.
664
00:44:15,950 --> 00:44:18,280
My days are usually a lot more boring than this.
665
00:44:18,420 --> 00:44:19,820
Oh.
666
00:44:19,950 --> 00:44:23,260
I used to have boring days. I miss being bored.
667
00:44:24,490 --> 00:44:26,060
I can be boring.
668
00:44:27,030 --> 00:44:28,890
You want to have a boring conversation?
669
00:44:29,030 --> 00:44:31,200
Oh, my God! I would love that.
670
00:44:31,900 --> 00:44:34,470
One boring conversation coming up.
671
00:44:34,600 --> 00:44:36,040
[laughs]
672
00:44:36,170 --> 00:44:37,400
[sighs]
673
00:44:38,270 --> 00:44:40,140
I'm thinking of replacing the metering device
674
00:44:40,270 --> 00:44:42,370
on one of the refrigerators at the shop.
675
00:44:43,340 --> 00:44:46,180
I don't know what a metering device is.
676
00:44:46,310 --> 00:44:49,110
-Would you like me to tell you? -Oh, my God, more than anything.
677
00:44:49,250 --> 00:44:51,380
The four basic components of refrigeration
678
00:44:51,520 --> 00:44:55,320
are the metering device, the condenser, the compressor and the evaporator.
679
00:44:55,450 --> 00:44:58,260
Okay, tell me in detail about every single one of them.
680
00:44:58,390 --> 00:45:01,230
Counter intuitively the key to good refrigeration
681
00:45:01,360 --> 00:45:03,730
is actually the heat transfer rates.
682
00:45:03,860 --> 00:45:07,870
That is the most boring thing I've ever heard. Please continue.
683
00:45:08,000 --> 00:45:11,570
All right, it's like the heat goes out, the cold comes in, you know what I'm saying?
684
00:45:11,700 --> 00:45:14,640
-Just like wild. -Yeah, keep going. I'm numbed.
685
00:45:15,340 --> 00:45:17,310
You know, anytime I get a little nervous, something like that,
686
00:45:17,440 --> 00:45:18,940
I just think about me and my refrigerators.
687
00:45:19,080 --> 00:45:21,780
[both speaking indistinctly]
688
00:45:21,910 --> 00:45:23,920
So then she said my answer didn't count
689
00:45:24,050 --> 00:45:28,290
because the real state of Puffed Marshmallow Man was actually Marshmallow sized.
690
00:45:28,420 --> 00:45:30,690
What do you mean? It was like 30 stories tall.
691
00:45:30,820 --> 00:45:34,460
The one that attacked them was a representation of the one in Ray's imagination.
692
00:45:34,590 --> 00:45:35,790
The real one...
693
00:45:36,230 --> 00:45:39,300
-Is a cartoon marshmallow. -And presumably very small.
694
00:45:39,430 --> 00:45:42,500
So, uh, she didn't give me the points and we lost the game.
695
00:45:42,630 --> 00:45:43,870
[both chuckle]
696
00:45:45,640 --> 00:45:48,110
All right, I gotta open up.
697
00:45:49,580 --> 00:45:50,810
Thanks for this.
698
00:45:50,940 --> 00:45:54,450
Thank you. It was fun blowing off work.
699
00:45:55,250 --> 00:46:00,220
Yeah, don't tell my boss. I'm on paid leave to take care of my sick wife.
700
00:46:00,690 --> 00:46:03,520
Oh, my God! Oh, my God!
701
00:46:03,660 --> 00:46:07,090
What am I gonna do? Oh, Jesus!
702
00:46:08,560 --> 00:46:10,660
Can we go back to talking about the marshmallow man?
703
00:46:10,800 --> 00:46:12,030
[groans]
704
00:46:14,530 --> 00:46:16,870
Here, give me your phone.
705
00:46:19,510 --> 00:46:20,840
Give me your phone.
706
00:46:25,480 --> 00:46:28,880
-Okay, now make the duck face. -The duck face?
707
00:46:29,010 --> 00:46:31,580
You know, the duck face.
708
00:46:45,960 --> 00:46:47,800
Are you sending that to Emma?
709
00:46:48,230 --> 00:46:49,900
You said she wouldn't let up.
710
00:46:51,400 --> 00:46:53,270
Let her chew on that for a while.
711
00:46:54,740 --> 00:46:55,840
Good luck.
712
00:47:03,580 --> 00:47:05,620
[cellphone vibrates]
713
00:47:11,360 --> 00:47:13,630
This is my life. Yeah, that's fine.
714
00:47:14,590 --> 00:47:15,590
I'm not freaking out.
715
00:47:21,800 --> 00:47:23,700
-Jesus! -Sorry.
716
00:47:24,140 --> 00:47:26,170
What are you, a ninja?
717
00:47:26,310 --> 00:47:30,610
Uh, hey, so what flowers do you want to bring to dinner with me and my wife...
718
00:47:31,810 --> 00:47:33,150
tonight?
719
00:47:34,680 --> 00:47:37,250
[both laugh]
720
00:47:40,350 --> 00:47:42,650
Yeah, because of the picture.
721
00:47:42,790 --> 00:47:47,530
-Oh, yeah, consequences... -Yeah. -...of our actions.
722
00:48:03,940 --> 00:48:06,180
[sighs]
723
00:48:08,850 --> 00:48:13,620
So, I understand you're interested in fucking my wife?
724
00:48:14,850 --> 00:48:16,490
Very interested.
725
00:48:16,620 --> 00:48:17,590
Hmm.
726
00:48:17,720 --> 00:48:19,420
I'm sorry, why am I here for this?
727
00:48:19,560 --> 00:48:23,300
It's Sunday dinner, Mom. It's family time.
728
00:48:23,430 --> 00:48:25,130
Oh, for Christ's sakes!
729
00:48:25,600 --> 00:48:28,070
How long have you been working at the flower shop?
730
00:48:28,200 --> 00:48:30,800
I own it, actually.
731
00:48:31,300 --> 00:48:34,140
Pretty risky time for a small business owner, wouldn't you say?
732
00:48:34,270 --> 00:48:37,580
I supplement my income by selling meth out the back.
733
00:48:38,080 --> 00:48:39,850
[chuckles weakly]
734
00:48:39,980 --> 00:48:43,320
Yeah, she's... She's joking.
735
00:48:44,680 --> 00:48:45,950
You're joking, right?
736
00:48:53,490 --> 00:48:54,390
Okay.
737
00:48:55,890 --> 00:48:57,330
You're in.
738
00:48:57,800 --> 00:48:59,130
We're going to clear out. You can use my mother's bed if you want.
739
00:48:59,260 --> 00:49:00,430
Let's go, Mom.
740
00:49:00,570 --> 00:49:02,330
What, we're not even going to eat?
741
00:49:04,540 --> 00:49:05,440
That's it?
742
00:49:06,710 --> 00:49:07,610
What do you mean?
743
00:49:08,670 --> 00:49:11,310
-You just say you're in and we're done? -What do you want me to say?
744
00:49:12,780 --> 00:49:13,710
[sighs]
745
00:49:13,850 --> 00:49:15,650
I don't understand.
746
00:49:15,780 --> 00:49:18,320
First you micromanage and now you're being all cavalier about it.
747
00:49:18,850 --> 00:49:20,650
We got to get this deal done.
748
00:49:21,090 --> 00:49:23,190
Beggars can't be choosers, Jose.
749
00:49:23,990 --> 00:49:25,260
Beggars can't...
750
00:49:29,560 --> 00:49:30,460
Wow!
751
00:49:31,900 --> 00:49:34,130
Just wow!
752
00:49:41,340 --> 00:49:43,340
Aren't you gonna go after her?
753
00:49:44,940 --> 00:49:47,280
I can't. I'm dying.
754
00:50:02,160 --> 00:50:05,430
[coughing]
755
00:50:12,040 --> 00:50:14,170
It's not gonna work.
756
00:50:16,880 --> 00:50:18,280
They're a good match.
757
00:50:18,980 --> 00:50:21,110
No, I mean your plan.
758
00:50:21,910 --> 00:50:26,520
Hating you isn't going to make it any easier for her after you're gone.
759
00:50:40,430 --> 00:50:43,670
Do you have a destination in mind?
760
00:50:46,470 --> 00:50:48,370
God! She's such an asshole.
761
00:50:50,210 --> 00:50:52,340
Yeah, she is intense.
762
00:50:55,780 --> 00:50:57,750
I'm going into shock.
763
00:50:58,280 --> 00:51:01,190
[breathing heavily]
764
00:51:01,890 --> 00:51:04,220
-[Siobhan] You know what used to help me feel better? -Uh, what's that?
765
00:51:04,360 --> 00:51:09,630
When I was a kid, I'd stick my Barbie into a cup of fruit punch
766
00:51:09,760 --> 00:51:12,400
and then stick that in the freezer.
767
00:51:12,530 --> 00:51:18,900
And when I'd pull it out a couple hours later, I'd have like a Barbie popsicle.
768
00:51:19,040 --> 00:51:24,140
I'd just lick and lick, and lick until I got to Barbie.
769
00:51:25,440 --> 00:51:30,220
It's amazing that my parents didn't see the whole lesbian thing coming actually.
770
00:51:30,350 --> 00:51:32,620
[laughing]
771
00:51:35,020 --> 00:51:36,760
How... how was that helpful?
772
00:51:37,320 --> 00:51:43,200
Yeah, I realized midway through the story how unhelpful it was.
773
00:51:44,560 --> 00:51:47,870
Do you see a Barbie or freezer anywhere?
774
00:51:55,110 --> 00:51:56,880
-[Siobhan] Mm-hmm. -Oh, my God!
775
00:51:59,440 --> 00:52:02,650
[both laugh]
776
00:52:02,780 --> 00:52:04,880
How many days in a row did you wear that?
777
00:52:05,020 --> 00:52:08,290
-Seventeen. -And nobody said anything?
778
00:52:08,920 --> 00:52:12,060
People always put service workers in the background.
779
00:52:12,190 --> 00:52:16,700
They hardly notice who serves their coffee or gives them their flowers.
780
00:52:16,830 --> 00:52:17,730
Hmm.
781
00:52:19,360 --> 00:52:21,800
Sounds pretty appealing to me actually.
782
00:52:22,600 --> 00:52:26,770
I'd love to fade into the background.
783
00:52:34,550 --> 00:52:36,620
I'm sorry about tonight.
784
00:52:37,550 --> 00:52:41,320
I inserted myself and caused more problems.
785
00:52:42,020 --> 00:52:45,390
-It's a bad habit of mine. -No, you were trying to help.
786
00:52:45,520 --> 00:52:49,290
-I failed tragically, obviously. -No.
787
00:52:50,230 --> 00:52:51,500
You're helping. This...
788
00:52:54,030 --> 00:52:55,200
This this is helping.
789
00:52:57,570 --> 00:52:59,600
I wish I could help more.
790
00:53:03,540 --> 00:53:06,210
Yeah, or you could tell me what to do.
791
00:53:08,750 --> 00:53:10,580
Pour yourself another glass of wine.
792
00:53:18,090 --> 00:53:19,590
Down that bitch.
793
00:53:35,440 --> 00:53:36,580
Go again.
794
00:53:53,060 --> 00:53:54,430
Stop, stop.
795
00:54:01,400 --> 00:54:02,800
Put the glass down.
796
00:54:11,910 --> 00:54:12,810
Stand up.
797
00:54:21,120 --> 00:54:22,050
Twirl around.
798
00:54:31,460 --> 00:54:33,930
Did I say you could look at me?
799
00:54:36,370 --> 00:54:38,070
Get on your hands and knees.
800
00:54:46,610 --> 00:54:48,510
Crawl to me.
801
00:54:56,490 --> 00:54:57,720
Now look at me.
802
00:55:02,990 --> 00:55:04,430
Take these off me.
803
00:55:14,470 --> 00:55:15,910
Are you sure you want to do this?
804
00:55:17,210 --> 00:55:18,540
Just tell me what to do.
805
00:55:21,950 --> 00:55:22,850
Make me come.
806
00:55:31,420 --> 00:55:35,330
♪ Realize I care I care ♪
807
00:55:35,460 --> 00:55:42,070
♪ Call me Oh, your dirty little secret ♪
808
00:55:42,200 --> 00:55:44,040
-♪ Name a time ♪ -♪ Name a time ♪
809
00:55:44,170 --> 00:55:48,840
[coughing]
810
00:55:48,970 --> 00:55:51,510
-♪ Break it down ♪ -♪ Break it down ♪
811
00:55:51,640 --> 00:55:55,210
-♪ Break it down ♪ -♪ Before you break it ♪
812
00:55:55,350 --> 00:55:57,150
♪ Better still ♪
813
00:55:57,520 --> 00:56:02,590
♪ Remind me why I'm here ♪
814
00:56:03,190 --> 00:56:05,760
- ♪ Call me ♪ -♪ Your dirty little secret ♪
815
00:56:05,890 --> 00:56:08,290
♪ Dirty little secret ♪
816
00:56:08,430 --> 00:56:11,930
-♪ Name a time ♪ -♪ Name a time ♪
817
00:56:12,600 --> 00:56:15,970
-I feel like such a heel. -Why?
818
00:56:17,740 --> 00:56:20,910
Last night, I took advantage of you.
819
00:56:21,370 --> 00:56:26,080
My wife ordered me to do you, so your conscience should be clear.
820
00:56:26,540 --> 00:56:27,810
[laughs]
821
00:56:27,950 --> 00:56:30,880
I just don't want to get in the middle of drama.
822
00:56:32,150 --> 00:56:35,290
-Yeah, you do. You totally do. -[laughs]
823
00:56:35,420 --> 00:56:36,450
Yeah, okay.
824
00:56:36,590 --> 00:56:38,120
Emma orchestrated the whole thing.
825
00:56:38,260 --> 00:56:39,790
I would have never let last night happen
826
00:56:39,920 --> 00:56:41,790
if I wouldn't have been so pissed at her.
827
00:56:42,930 --> 00:56:44,160
[sighs]
828
00:56:44,300 --> 00:56:47,600
I can't... I can't even get laid without her help.
829
00:56:48,300 --> 00:56:50,030
I'm very sleazy.
830
00:56:50,170 --> 00:56:51,070
[chuckles softly]
831
00:56:51,740 --> 00:56:54,040
I would have gotten into your pants eventually.
832
00:56:54,470 --> 00:56:56,510
No one can resist a florist.
833
00:56:56,640 --> 00:56:58,110
Mm. Mm-hmm.
834
00:56:59,580 --> 00:57:00,680
Hmm...
835
00:57:02,510 --> 00:57:04,080
I don't know what I'm doing.
836
00:57:04,220 --> 00:57:07,620
-I need to get better at this. -You seem pretty good at it.
837
00:57:08,320 --> 00:57:10,590
I mean, at dating.
838
00:57:11,820 --> 00:57:13,430
Are you asking me on a date?
839
00:57:13,560 --> 00:57:15,790
I... I mean, I...
840
00:57:17,260 --> 00:57:20,060
I don't... I don't know. What would you say if I did?
841
00:57:20,200 --> 00:57:22,230
There's only one way to find out.
842
00:57:22,900 --> 00:57:23,770
Hmm.
843
00:57:25,640 --> 00:57:28,010
Oh, you want me to actually...
844
00:57:29,770 --> 00:57:32,240
Yeah, okay. Um...
845
00:57:35,280 --> 00:57:39,220
Would... would you care to go on a date with me?
846
00:57:41,220 --> 00:57:43,690
Hmm...
847
00:57:44,120 --> 00:57:45,520
Hmm...
848
00:57:46,520 --> 00:57:47,660
Mm-hmm.
849
00:57:47,790 --> 00:57:49,590
Yeah, okay, okay.
850
00:57:49,730 --> 00:57:51,300
[both chuckle]
851
00:57:51,430 --> 00:57:53,630
Okay. Cool.
852
00:57:54,830 --> 00:57:57,070
So what... what do we... What do we do now?
853
00:58:01,370 --> 00:58:03,210
You could go down on me again?
854
00:58:04,510 --> 00:58:05,610
You got it.
855
00:58:09,050 --> 00:58:11,150
It was just a suggestion but...
856
00:58:11,280 --> 00:58:12,820
[both chuckle]
857
00:58:12,950 --> 00:58:15,150
I'm glad you're so enthusiastic.
858
00:58:16,450 --> 00:58:19,560
[mellow music]
859
00:58:32,740 --> 00:58:34,170
So, sorry.
860
00:58:34,310 --> 00:58:35,570
[mouths] Sorry.
861
00:58:37,640 --> 00:58:39,310
Okay, so what do we need to do?
862
00:58:39,440 --> 00:58:43,580
There are no real changes, 100% of all assets still go to you.
863
00:58:43,720 --> 00:58:47,620
Do you have a health care proxy in case you become incapacitated?
864
00:58:47,750 --> 00:58:49,450
Um... Yeah, it's Emma.
865
00:58:50,320 --> 00:58:52,260
You backed the wrong horse for that one, huh?
866
00:58:52,390 --> 00:58:54,090
Is there someone else you could name?
867
00:58:54,230 --> 00:58:58,400
-Um, probably my brother, Tate. -Nope.
868
00:58:58,860 --> 00:59:01,270
He's a full grown Muppet. Veto.
869
00:59:01,870 --> 00:59:03,130
Jeanie, does she get a veto?
870
00:59:03,270 --> 00:59:06,200
It's my will, I veto if I want to veto?
871
00:59:06,340 --> 00:59:08,110
Okay. Um...
872
00:59:09,040 --> 00:59:10,840
So Juliana, she's my sister-in-law.
873
00:59:10,980 --> 00:59:14,680
Uh, she married the Muppet. She's a Muppet-in-law.
874
00:59:14,810 --> 00:59:16,680
We can't trust her judgment on anything.
875
00:59:16,810 --> 00:59:19,280
Jeannie, write down the name Siobhan Knighten.
876
00:59:19,420 --> 00:59:21,590
I have no idea how to spell her first or her last name.
877
00:59:21,720 --> 00:59:24,560
Are you insane? You want me to put her in your will?
878
00:59:24,690 --> 00:59:28,260
You're terrible with money. She's a very responsible small business owner.
879
00:59:28,390 --> 00:59:32,100
I just met her. I haven't even gone on a date with her yet.
880
00:59:32,730 --> 00:59:34,200
-Slept with her. -No, I didn't...
881
00:59:37,170 --> 00:59:40,100
-She made me. Ask Margaret. -Leave me out of this.
882
00:59:40,240 --> 00:59:44,280
Of course, I made you. I have fucking cancer.
883
00:59:45,010 --> 00:59:47,950
I need to make sure that you're taken care of, baby.
884
00:59:55,450 --> 00:59:58,660
Are you... Are you planning on going on a date with her?
885
00:59:59,990 --> 01:00:02,660
I'm married to you. I want to go on a date with you.
886
01:00:03,630 --> 01:00:05,600
Time for dates is over killer.
887
01:00:05,730 --> 01:00:07,670
Okay, we're past dates.
888
01:00:09,530 --> 01:00:10,970
When are you seeing her again?
889
01:00:13,100 --> 01:00:14,140
Tonight.
890
01:00:15,140 --> 01:00:17,740
-Are you nervous? -No.
891
01:00:20,650 --> 01:00:21,780
Good.
892
01:00:25,380 --> 01:00:27,020
I lied. I am nervous.
893
01:00:29,650 --> 01:00:30,760
Good.
894
01:00:33,790 --> 01:00:37,860
[mellow music playing]
895
01:00:51,440 --> 01:00:57,280
♪ For all those lonely nights ♪
896
01:00:57,820 --> 01:01:00,590
♪ The feeling is so great ♪
897
01:01:00,720 --> 01:01:02,820
♪ You're like the folk in... ♪
898
01:01:03,960 --> 01:01:05,320
We're here.
899
01:01:06,560 --> 01:01:07,460
Okay.
900
01:01:08,230 --> 01:01:10,160
You're through the hard part already.
901
01:01:11,060 --> 01:01:13,630
She knows you and she likes you.
902
01:01:13,770 --> 01:01:15,470
She probably thinks I'm a weirdo.
903
01:01:15,900 --> 01:01:17,740
You are a weirdo.
904
01:01:18,770 --> 01:01:20,000
Very loveable weirdo.
905
01:01:20,470 --> 01:01:24,110
Except when I'm collapsing in a puddle of anxiety on the floor.
906
01:01:25,410 --> 01:01:27,310
What topics should I ask her about?
907
01:01:28,880 --> 01:01:30,580
Don't go with any topics.
908
01:01:31,350 --> 01:01:35,520
If there's silence, just sit comfortably in the silence.
909
01:01:35,650 --> 01:01:38,220
In fact, don't even talk first.
910
01:01:38,720 --> 01:01:41,230
-I should have some backup questions. -Hmm.
911
01:01:42,090 --> 01:01:43,760
Like, what her favorite holiday is?
912
01:01:43,900 --> 01:01:45,130
That'll kill some time.
913
01:01:46,600 --> 01:01:49,770
She has already gone through so much shit for you.
914
01:01:49,900 --> 01:01:53,970
She's still here, so she obviously knows how special you are.
915
01:02:01,380 --> 01:02:02,280
[Emma moans]
916
01:02:06,450 --> 01:02:07,720
[Josie sighs]
917
01:02:07,850 --> 01:02:08,950
Wish me luck.
918
01:02:10,690 --> 01:02:11,660
You don't need luck.
919
01:02:12,290 --> 01:02:13,830
You're a force of nature, Killer.
920
01:02:16,860 --> 01:02:18,860
[groans]
921
01:02:20,400 --> 01:02:21,370
Bye.
922
01:02:22,970 --> 01:02:24,170
Where to, ma'am?
923
01:02:26,600 --> 01:02:27,740
[sighs]
924
01:02:28,340 --> 01:02:31,010
Can you just drive around until I fall asleep?
925
01:02:40,590 --> 01:02:44,420
[soft music playing]
926
01:02:55,370 --> 01:02:57,300
-You look nice. -Oh, thanks. You too.
927
01:02:57,440 --> 01:03:00,510
That sweater really flatters your figure.
928
01:03:02,970 --> 01:03:04,240
Thank you.
929
01:03:07,280 --> 01:03:09,050
So what's your favorite holiday?
930
01:03:10,580 --> 01:03:11,820
Um...
931
01:03:13,280 --> 01:03:15,390
Martin Luther King Day.
932
01:03:15,950 --> 01:03:17,660
Interesting. Why?
933
01:03:17,790 --> 01:03:20,420
Because fuck racism.
934
01:03:21,660 --> 01:03:25,800
Totally. Racism is the worst.
935
01:03:26,660 --> 01:03:29,530
It's good that we see eye to eye on racism.
936
01:03:29,670 --> 01:03:30,570
Yeah.
937
01:03:32,570 --> 01:03:33,470
Yeah.
938
01:03:36,470 --> 01:03:38,440
-How about you? -How about me, what?
939
01:03:38,810 --> 01:03:42,810
-What's your favorite holiday? -Oh, Halloween? Definitely.
940
01:03:43,250 --> 01:03:45,420
-It's coming up. -Yeah, I'm excited.
941
01:03:45,550 --> 01:03:46,880
I like wearing...
942
01:03:49,390 --> 01:03:50,350
things.
943
01:03:51,620 --> 01:03:53,520
You like wearing things?
944
01:03:53,660 --> 01:03:58,300
Sorry. You know when, um, you can't think of a really obvious word. Um...
945
01:03:58,430 --> 01:04:04,500
It's the... it's the Halloween thing that you wear.
946
01:04:04,640 --> 01:04:08,140
-A costume? -No, for your... for your face.
947
01:04:08,270 --> 01:04:11,010
-The costume for your face. -A mask?
948
01:04:11,140 --> 01:04:12,910
Mask! That's it!
949
01:04:14,610 --> 01:04:18,480
Oh, my God! I can't believe I didn't remember the word mask.
950
01:04:19,450 --> 01:04:21,420
Must have heatstroke or something.
951
01:04:21,550 --> 01:04:22,820
Are you hot?
952
01:04:23,220 --> 01:04:25,990
No, just like generalized heatstroke.
953
01:04:27,990 --> 01:04:29,630
Oh, my God!
954
01:04:30,160 --> 01:04:33,930
Should not be this nervous on a first date with someone you already slept with.
955
01:04:35,000 --> 01:04:39,040
I think the whole dinner date thing is a bit too formal.
956
01:04:39,170 --> 01:04:40,740
-It's too much pressure. -Yeah.
957
01:04:40,870 --> 01:04:44,080
I'm feeling an unwieldy amount of pressure right now.
958
01:04:44,210 --> 01:04:46,910
Let's get out of here and do something more relaxing.
959
01:04:48,150 --> 01:04:49,350
I got an idea.
960
01:04:49,480 --> 01:04:50,580
Lead the way.
961
01:04:57,790 --> 01:04:59,090
[Josie chuckles]
962
01:04:59,220 --> 01:05:00,790
[Josie] Hey, can I ask you something?
963
01:05:01,330 --> 01:05:03,560
Is your favorite holiday really Martin Luther King Day?
964
01:05:03,690 --> 01:05:05,960
No. I love racism.
965
01:05:06,100 --> 01:05:07,870
I didn't want to say anything but me too.
966
01:05:08,000 --> 01:05:10,500
-Racism is like just the best. -Yeah.
967
01:05:10,640 --> 01:05:12,540
[both laugh]
968
01:05:16,470 --> 01:05:18,440
Well, well, well. Look who it is.
969
01:05:19,810 --> 01:05:22,510
Hi, Tom. Mora.
970
01:05:23,410 --> 01:05:25,680
You hear that, honey? She remembers our names.
971
01:05:25,820 --> 01:05:28,650
-[Mora] Come on, sweetie. -No, I find it heartwarming.
972
01:05:29,890 --> 01:05:31,190
How have you been?
973
01:05:31,320 --> 01:05:32,820
And did you see that, honey?
974
01:05:32,960 --> 01:05:35,730
She's actually mastered the mimicry of human emotion.
975
01:05:36,960 --> 01:05:38,260
It's almost like she gives a shit.
976
01:05:38,400 --> 01:05:39,700
Take a lap, sweetie.
977
01:05:40,670 --> 01:05:41,570
Take a lap.
978
01:05:43,100 --> 01:05:45,100
-Can't with you. -Take a lap.
979
01:05:47,740 --> 01:05:49,140
Is he okay?
980
01:05:49,270 --> 01:05:51,280
He's just hurt.
981
01:05:51,410 --> 01:05:55,450
I'm sorry. Tell him, I'm sorry.
982
01:05:55,580 --> 01:05:57,650
You really shouldn't have come here.
983
01:05:57,780 --> 01:05:59,280
You knew this is our place.
984
01:05:59,420 --> 01:06:02,750
I didn't know this is your special place.
985
01:06:02,890 --> 01:06:05,190
You think because we're poly, we don't have feelings.
986
01:06:05,320 --> 01:06:07,020
I never said that.
987
01:06:07,160 --> 01:06:10,530
You think you could just disappear from our lives without a goodbye?
988
01:06:10,800 --> 01:06:12,360
I'm taking a lap.
989
01:06:29,910 --> 01:06:33,680
I swear, I don't remember coming here with them.
990
01:06:34,750 --> 01:06:38,620
Hey, you know, they probably just mistook you for someone else
991
01:06:38,760 --> 01:06:42,990
that broke their heart, who was also into hot tubbing.
992
01:06:43,730 --> 01:06:49,100
We were in a full-fledged relationship and I just ghosted.
993
01:06:50,270 --> 01:06:51,270
Ghosted, what is that?
994
01:06:51,640 --> 01:06:55,040
I just left without saying a word.
995
01:06:58,380 --> 01:07:00,710
You know, you... You were probably really young.
996
01:07:00,850 --> 01:07:03,080
It was like nine months ago.
997
01:07:06,420 --> 01:07:09,750
Well, you know, people can mature a lot in nine months.
998
01:07:09,890 --> 01:07:13,190
It's, you know, it's like a full baby from what I understand.
999
01:07:13,320 --> 01:07:15,260
[both chuckle]
1000
01:07:15,390 --> 01:07:18,000
It just got intense, you know.
1001
01:07:18,830 --> 01:07:24,270
Two people looking at you like the answer to their relationship problems.
1002
01:07:24,940 --> 01:07:30,310
I usually only make it a habit of disappointing one person at a time.
1003
01:07:31,780 --> 01:07:35,380
I find it hard to believe that you would ever disappoint anyone.
1004
01:07:36,710 --> 01:07:39,250
I know I make a decent first impression, but...
1005
01:07:40,180 --> 01:07:43,550
I'm toting compartments full of baggage.
1006
01:07:44,190 --> 01:07:45,290
Well...
1007
01:07:46,290 --> 01:07:49,560
my dying wife got me laid, so...
1008
01:07:55,300 --> 01:07:59,140
[mellow music playing]
1009
01:08:01,770 --> 01:08:03,470
[chuckles]
1010
01:08:11,620 --> 01:08:13,820
Let's just do this forever.
1011
01:08:13,950 --> 01:08:15,120
[chuckles]
1012
01:08:15,250 --> 01:08:16,420
I know, right?
1013
01:08:16,790 --> 01:08:19,120
Screw my life as a small business owner.
1014
01:08:19,260 --> 01:08:20,460
[chuckles]
1015
01:08:20,590 --> 01:08:22,290
Yeah, shouldn't you be open by now?
1016
01:08:22,430 --> 01:08:24,660
Hmm. Mm-mm.
1017
01:08:25,000 --> 01:08:26,560
I open late on Mondays.
1018
01:08:28,530 --> 01:08:31,170
Today is Monday? Shit!
1019
01:08:31,900 --> 01:08:35,310
-What's wrong? -Um, I'm a terrible person.
1020
01:08:49,120 --> 01:08:51,790
What a terrible person I am! How did you get here?
1021
01:08:51,920 --> 01:08:54,430
-I took a Lyft. -You have a compromised immune system.
1022
01:08:54,560 --> 01:08:56,830
You shouldn't be taking rideshares.
1023
01:08:56,960 --> 01:08:58,200
It's a perfectly clean car.
1024
01:08:59,600 --> 01:09:03,670
Oh, hi, Josie. Were you not in here before or am I losing my mind?
1025
01:09:03,800 --> 01:09:06,870
-I was just late. Sorry. -Okay, good.
1026
01:09:07,000 --> 01:09:08,770
Well, I'm glad you're here.
1027
01:09:09,440 --> 01:09:12,040
I've got some, uh, interesting news.
1028
01:09:12,180 --> 01:09:15,050
Take a look at that.
1029
01:09:15,580 --> 01:09:17,580
-That was your tumor three months ago. -Yeah.
1030
01:09:18,050 --> 01:09:19,320
That's your tumor now.
1031
01:09:21,550 --> 01:09:23,620
-Um, it's... -It's smaller.
1032
01:09:24,560 --> 01:09:26,290
But that's not possible.
1033
01:09:26,720 --> 01:09:28,290
Tumors don't shrink, they grow.
1034
01:09:28,430 --> 01:09:32,200
-Sometimes they shrink. -Okay, but mine's not.
1035
01:09:32,330 --> 01:09:33,760
-Mine is growing. -[scoffs]
1036
01:09:33,900 --> 01:09:37,500
-What does this mean? -It's too early to tell now.
1037
01:09:38,100 --> 01:09:42,840
Could be a temporary anomaly or could be a trend.
1038
01:09:42,970 --> 01:09:44,310
Time will tell.
1039
01:09:45,540 --> 01:09:48,210
Time, I thought that's what we don't have.
1040
01:09:48,350 --> 01:09:49,450
Maybe.
1041
01:09:50,710 --> 01:09:51,620
Maybe not.
1042
01:09:52,450 --> 01:09:53,580
[Josie gasps]
1043
01:09:58,390 --> 01:10:02,090
Don't make a big deal about this, okay.
1044
01:10:02,230 --> 01:10:03,630
It's nothing. [chuckles weakly]
1045
01:10:03,760 --> 01:10:06,660
-What do you mean it's nothing? -You heard her.
1046
01:10:07,430 --> 01:10:09,800
Yeah, I heard her. She said trend.
1047
01:10:10,230 --> 01:10:11,640
She also said anomaly.
1048
01:10:11,770 --> 01:10:14,410
-She also said maybe not. -Okay, Jesus!
1049
01:10:14,540 --> 01:10:20,040
The point is nothing has changed and I just I don't want you getting excited about it.
1050
01:10:20,180 --> 01:10:23,480
How can I not get excited? You might be going into--
1051
01:10:23,610 --> 01:10:26,080
Do not say the R word.
1052
01:10:26,520 --> 01:10:28,820
I will. I'll say it. Remission.
1053
01:10:28,950 --> 01:10:31,090
Remission. Remission.
1054
01:10:31,220 --> 01:10:34,190
I am not going into remission. I can feel it.
1055
01:10:34,330 --> 01:10:35,930
You can feel it?
1056
01:10:37,230 --> 01:10:38,630
What are you, an X-man?
1057
01:10:39,260 --> 01:10:42,500
Is that a nerd reference? 'Cause you know I don't get nerd references.
1058
01:10:42,630 --> 01:10:45,370
Look, nothing in this plan has changed.
1059
01:10:45,500 --> 01:10:46,770
We move forward with the plan.
1060
01:10:46,900 --> 01:10:49,170
-How was your date? -My date?
1061
01:10:49,310 --> 01:10:51,010
My date doesn't matter.
1062
01:10:51,140 --> 01:10:53,840
How can you ignore the possibility that you might be getting better?
1063
01:10:53,980 --> 01:10:55,710
Because I'm not.
1064
01:10:56,480 --> 01:10:58,280
It's not part of the plan.
1065
01:10:58,420 --> 01:11:01,650
You... You have problems.
1066
01:11:02,450 --> 01:11:04,090
I know, cancer.
1067
01:11:04,220 --> 01:11:06,620
No, like other mental problems.
1068
01:11:07,590 --> 01:11:11,430
Why is it so hard for you to believe that everything might just be okay?
1069
01:11:21,840 --> 01:11:25,310
Mom, what are you doing in oncology?
1070
01:11:25,440 --> 01:11:26,840
[groans]
1071
01:11:31,320 --> 01:11:35,090
[mellow music playing]
1072
01:11:58,940 --> 01:12:01,110
[on voicemail] Hi, you've reached Josie.
1073
01:12:01,250 --> 01:12:03,180
Yeah, leave a message and I'll get back to you when I get a chance.
1074
01:12:03,310 --> 01:12:04,680
Thanks. Bye.
1075
01:13:01,110 --> 01:13:02,310
You're coughing less.
1076
01:13:02,810 --> 01:13:05,110
I only counted three coughs all day.
1077
01:13:06,840 --> 01:13:08,450
Are you counting coughs now?
1078
01:13:08,910 --> 01:13:11,080
Just in case the doctor asks.
1079
01:13:11,220 --> 01:13:13,150
Mm-hmm. [chuckles]
1080
01:13:13,280 --> 01:13:16,120
[coughing]
1081
01:13:18,990 --> 01:13:20,820
[vibrates]
1082
01:13:23,460 --> 01:13:24,830
You can get that.
1083
01:13:26,060 --> 01:13:27,060
I'm good.
1084
01:13:28,530 --> 01:13:33,200
Josie, do you want a shot at happiness or do you want to stay here nursing a ghost?
1085
01:13:34,740 --> 01:13:37,010
You make me happy.
1086
01:13:39,710 --> 01:13:40,510
Thank you.
1087
01:13:40,640 --> 01:13:41,910
[chuckles]
1088
01:13:43,510 --> 01:13:45,120
But so does she.
1089
01:13:47,150 --> 01:13:53,120
Even if my tumor is shrinking, we have no idea what that means.
1090
01:13:55,130 --> 01:13:58,400
It could buy us maybe six months or a year?
1091
01:13:59,800 --> 01:14:05,870
How much of your future do you want to trade in for a little extra time counting my coughs?
1092
01:14:08,310 --> 01:14:09,210
Just...
1093
01:14:10,340 --> 01:14:12,040
tell me what to do.
1094
01:14:14,780 --> 01:14:16,080
I'll do it.
1095
01:14:18,650 --> 01:14:20,780
I don't have the energy this time.
1096
01:14:23,350 --> 01:14:24,690
I'm sorry, Killer.
1097
01:14:26,020 --> 01:14:28,190
[coughing]
1098
01:14:31,630 --> 01:14:35,030
[mellow music playing]
1099
01:14:41,710 --> 01:14:43,170
-Hmm. -Hi, cutie.
1100
01:14:43,310 --> 01:14:44,580
Hi.
1101
01:14:46,610 --> 01:14:51,780
-Mm-mm. Looks good. -Mm-hmm.
1102
01:14:59,090 --> 01:15:01,730
Okay, Killer. We got to talk about the flowers.
1103
01:15:01,860 --> 01:15:03,930
-What do you mean? -Look!
1104
01:15:04,830 --> 01:15:07,000
Yeah, okay, I should throw some of those out.
1105
01:15:07,130 --> 01:15:09,170
Yeah, it's not just about throwing them out, okay?
1106
01:15:09,300 --> 01:15:11,700
You need to stop bringing me flowers.
1107
01:15:11,840 --> 01:15:13,370
But it's date night. You...
1108
01:15:13,970 --> 01:15:15,940
You bring flowers on date night.
1109
01:15:16,070 --> 01:15:18,710
I know and you are so cute.
1110
01:15:19,140 --> 01:15:21,140
But the time for flowers is over.
1111
01:15:21,950 --> 01:15:23,150
Why?
1112
01:15:23,810 --> 01:15:26,780
Um, I don't know. That's just how it goes.
1113
01:15:27,620 --> 01:15:30,190
-Just how it goes? -Yeah, it's just... It's the way that it is.
1114
01:15:30,320 --> 01:15:32,860
Well, how come everybody knows the way that it is except for me?
1115
01:15:32,990 --> 01:15:37,330
Does everyone have like a book of appropriateness and I just didn't get sent my copy?
1116
01:15:37,460 --> 01:15:39,130
-Babe... -No, I'm sick of it.
1117
01:15:39,660 --> 01:15:43,670
I don't want the time for flowers to end. It's fucking sad.
1118
01:15:47,600 --> 01:15:50,310
It is fucking sad, but, um,
1119
01:15:50,440 --> 01:15:54,440
the time for flowers ending makes way for new times.
1120
01:15:54,580 --> 01:15:56,210
Like sharing each other's toothbrush
1121
01:15:56,350 --> 01:15:59,820
and farting in front of each other, bad morning breath.
1122
01:16:01,450 --> 01:16:02,850
Those are gross times.
1123
01:16:03,450 --> 01:16:05,420
Those aren't better than flower times.
1124
01:16:05,560 --> 01:16:10,290
But the good thing about those times is they don't end.
1125
01:16:11,660 --> 01:16:13,230
-They don't? -Mm-mm.
1126
01:16:14,700 --> 01:16:16,700
Come, come here.
1127
01:16:17,400 --> 01:16:21,670
No, those gross times go on forever.
1128
01:16:22,810 --> 01:16:25,380
Like, for the rest of our lives forever.
1129
01:16:27,980 --> 01:16:29,650
-[laughs] -Okay.
1130
01:16:37,120 --> 01:16:38,190
[coughs]
1131
01:16:39,760 --> 01:16:40,860
I'm sorry.
1132
01:16:41,960 --> 01:16:44,090
You got to get the cough checked out.
1133
01:16:45,130 --> 01:16:48,100
I'm fine. I'm allergic to flowers.
1134
01:16:48,230 --> 01:16:49,300
[scoffs]
1135
01:16:49,430 --> 01:16:51,100
Oh, yeah. Okay, now you're telling me?
1136
01:16:51,230 --> 01:16:52,900
Mm-hmm. Go get washed. Need any help with this?
1137
01:16:53,040 --> 01:16:55,470
No, don't touch what I'm cutting.
1138
01:16:55,610 --> 01:16:57,640
[mellow music playing]
1139
01:17:51,090 --> 01:17:53,930
[indistinct chatter]
1140
01:17:55,400 --> 01:17:59,140
And, you know, it came as such a surprise to everyone.
1141
01:17:59,270 --> 01:18:00,370
Yeah, and us too.
1142
01:18:00,500 --> 01:18:02,910
This structure, it seems kind of strange.
1143
01:18:03,040 --> 01:18:05,940
Just stop squirming so much. You're drawing a lot of attention.
1144
01:18:06,080 --> 01:18:07,910
Am I squirming? Sorry.
1145
01:18:08,050 --> 01:18:10,280
I want you to serve Memphis barbecue at my funeral.
1146
01:18:10,410 --> 01:18:14,050
You want me to serve it? On what planet do I outlive you?
1147
01:18:14,180 --> 01:18:16,320
Oh, I definitely die first.
1148
01:18:16,450 --> 01:18:18,520
Have you seen what I've eaten today?
1149
01:18:18,660 --> 01:18:22,390
You're hardy? I have like a devil-may-care lifestyle.
1150
01:18:22,530 --> 01:18:25,400
Oh, yeah, yeah. You're such a wild woman. Yeah.
1151
01:18:25,530 --> 01:18:27,700
She fell asleep knitting last night.
1152
01:18:27,830 --> 01:18:30,570
That's just because I was recovering from my crystal meth bender the night before.
1153
01:18:30,700 --> 01:18:32,840
[laughs]
1154
01:18:35,040 --> 01:18:37,340
[whispers] Hey, sorry. Sorry for your loss.
1155
01:18:38,580 --> 01:18:40,080
You suck.
1156
01:18:46,650 --> 01:18:49,750
[whispering] Stop laughing like a crazy person.
1157
01:18:50,520 --> 01:18:52,460
-Okay, bye. -Bye.
1158
01:18:54,020 --> 01:18:56,990
-Sorry for your loss. -Thanks.
1159
01:19:09,910 --> 01:19:11,340
How's Emma doing?
1160
01:19:12,810 --> 01:19:16,850
She's all right. She's pretty good at this type of situation.
1161
01:19:21,620 --> 01:19:22,990
Do you want something to eat?
1162
01:19:24,550 --> 01:19:30,190
No, I should probably head out. I'll see you around.
1163
01:19:30,330 --> 01:19:34,200
-You'll see me around. Did I do something wrong? -No.
1164
01:19:34,330 --> 01:19:40,300
I just burst in and made your life way more complicated.
1165
01:19:40,840 --> 01:19:42,140
It was selfish.
1166
01:19:43,570 --> 01:19:44,940
I just really liked you.
1167
01:19:45,810 --> 01:19:50,610
-Liked me, as in past tense? -No, I still like you but...
1168
01:19:51,650 --> 01:19:55,720
don't you think things would be a lot simpler for you without me?
1169
01:19:56,490 --> 01:19:59,520
I mean, simpler isn't always better.
1170
01:20:01,390 --> 01:20:03,360
When Emma started this whole sympathy card thing,
1171
01:20:03,490 --> 01:20:06,560
she was trying to control me but it's my choice.
1172
01:20:06,700 --> 01:20:11,640
Josie, you can't choose me over your dying wife.
1173
01:20:11,770 --> 01:20:13,040
I'm not.
1174
01:20:14,640 --> 01:20:15,870
I choose her too.
1175
01:20:16,740 --> 01:20:20,180
I'm choosing not to choose. Not choosing is my choice.
1176
01:20:20,310 --> 01:20:22,450
I don't think that's a good idea.
1177
01:20:22,580 --> 01:20:24,350
Did I ask your opinion?
1178
01:20:27,420 --> 01:20:28,350
No.
1179
01:20:32,760 --> 01:20:34,420
Then shut up and kiss me.
1180
01:20:35,630 --> 01:20:38,530
Are you trying to be more assertive because you think--
1181
01:20:51,940 --> 01:20:53,040
You like that?
1182
01:20:54,680 --> 01:20:56,510
That was great.
1183
01:20:56,650 --> 01:20:58,950
No, seriously. Did you like that?
1184
01:20:59,080 --> 01:21:01,890
Because usually I'm on the more submissive end of the spectrum and I just am not sure--
1185
01:21:15,170 --> 01:21:16,670
Should probably get back in there.
1186
01:21:17,570 --> 01:21:22,040
Yeah, it's probably bad form to be making out with another woman
1187
01:21:22,170 --> 01:21:23,440
at your mother-in-law's funeral.
1188
01:21:23,570 --> 01:21:24,470
Hmm.
1189
01:21:27,840 --> 01:21:29,050
[sighs]
1190
01:21:30,150 --> 01:21:31,820
Oh, hey. Uh...
1191
01:21:31,950 --> 01:21:33,050
Saturday's Halloween.
1192
01:21:33,550 --> 01:21:35,920
-Your favorite holiday. -[chuckles]
1193
01:21:36,050 --> 01:21:38,050
See, I listen when you talk.
1194
01:21:38,860 --> 01:21:41,590
Um, my brother's having a party, super low key,
1195
01:21:41,730 --> 01:21:45,730
just handing out candy to neighborhood kids, drinking beer.
1196
01:21:45,860 --> 01:21:47,600
Don't get those two mixed up.
1197
01:21:48,060 --> 01:21:51,130
Oh, yeah. Thank you so much. I'll write that on my hand.
1198
01:21:53,070 --> 01:21:56,310
You'll get to hang out with Tate and Juliana. They're pretty awesome.
1199
01:21:57,610 --> 01:21:58,610
That sounds great.
1200
01:22:00,180 --> 01:22:02,610
Okay. I'll text you the details.
1201
01:22:24,270 --> 01:22:26,670
[indistinct chatter]
1202
01:22:33,380 --> 01:22:34,380
What are you doing?
1203
01:22:34,510 --> 01:22:36,050
[chuckles]
1204
01:22:36,180 --> 01:22:37,910
So who was that?
1205
01:22:38,050 --> 01:22:40,350
-...like there for you... -Yeah, she... Yeah, she was that way.
1206
01:22:40,480 --> 01:22:42,590
Just always sort of like this huge presence.
1207
01:22:42,720 --> 01:22:46,260
[upbeat music playing]
1208
01:23:08,110 --> 01:23:10,780
♪ Moving boxes one by one ♪
1209
01:23:10,910 --> 01:23:13,980
♪ Pack them up Until they're done ♪
1210
01:23:14,120 --> 01:23:16,220
♪ If we stay ♪
1211
01:23:17,020 --> 01:23:19,390
♪ We might waste away ♪
1212
01:23:20,420 --> 01:23:23,760
♪ Patching walls And pushing broom ♪
1213
01:23:23,890 --> 01:23:26,930
♪ Dusty floors And empty rooms ♪
1214
01:23:27,060 --> 01:23:29,030
♪ Where we can hide ♪
1215
01:23:29,630 --> 01:23:34,640
♪ We can go outside And come back home ♪
1216
01:23:46,450 --> 01:23:51,860
♪ Wait for a version Of your fate ♪
1217
01:23:51,990 --> 01:23:53,090
♪ That you make ♪
1218
01:23:53,690 --> 01:23:56,030
[Tate] Like, it's like fire or something like that.
1219
01:23:56,160 --> 01:23:57,930
I love that and this is amazing.
1220
01:23:58,060 --> 01:24:00,560
-Yeah, yeah. You look dope. -What about, you know...
1221
01:24:00,700 --> 01:24:03,030
-Yes. Do you recognize us? -Yeah, do you know who we are?
1222
01:24:03,170 --> 01:24:05,340
-You do? Do you? -Of course, I do.
1223
01:24:07,000 --> 01:24:07,900
Nothing?
1224
01:24:08,040 --> 01:24:09,810
[laughing]
1225
01:24:09,940 --> 01:24:12,740
-I was gonna say, actually I like your eye shadow. -Thank you.
1226
01:24:13,640 --> 01:24:15,750
[laughs]
1227
01:24:17,450 --> 01:24:21,520
It's amazing. It was a surprise. I had no idea.
1228
01:24:23,950 --> 01:24:25,460
Thanks, Jose.
1229
01:24:25,860 --> 01:24:29,430
-Oh, uh, Katherine, you remember my sister Josie? -Of course.
1230
01:24:29,560 --> 01:24:31,530
Oh, it's nice to see you again.
1231
01:24:31,660 --> 01:24:33,600
Katherine was just showing us her engagement ring.
1232
01:24:33,730 --> 01:24:34,900
Oh, yeah.
1233
01:24:35,030 --> 01:24:38,130
Wow, that is total commitment to the costume.
1234
01:24:38,270 --> 01:24:42,370
Oh, no. It's a real ring. I'm really engaged.
1235
01:24:42,510 --> 01:24:44,610
Not to Frankenstein. To a person.
1236
01:24:44,740 --> 01:24:45,710
[chuckles]
1237
01:24:45,840 --> 01:24:46,640
[doorbell rings]
1238
01:24:46,780 --> 01:24:47,810
I'll get it.
1239
01:24:51,950 --> 01:24:53,880
[all chuckle]
1240
01:24:54,020 --> 01:24:56,850
-And they... Here they go, to the door. -I guess so.
1241
01:24:57,420 --> 01:24:59,360
-Hey. -Trick or treat.
1242
01:24:59,490 --> 01:25:01,520
Oh, do you guys look great.
1243
01:25:01,660 --> 01:25:03,860
-You have a popular house. -I do have the popular house.
1244
01:25:03,990 --> 01:25:06,630
Thank you for saying that. That makes me feel much better.
1245
01:25:06,760 --> 01:25:08,900
All right. Bye.
1246
01:25:09,900 --> 01:25:11,330
[laughs]
1247
01:25:16,440 --> 01:25:17,840
...flowers and...
1248
01:25:17,970 --> 01:25:19,640
Flowers? Wow.
1249
01:25:19,780 --> 01:25:22,880
-She makes great patterns. -Yeah. Yeah.
1250
01:25:23,010 --> 01:25:25,850
[indistinct chatter]
1251
01:25:29,620 --> 01:25:31,690
-Oh, really, really, really? Invisible? -[doorbell rings]
1252
01:25:31,820 --> 01:25:33,790
-[man] Yeah, basically. -[Tate] Wow.
1253
01:25:37,660 --> 01:25:41,730
-Trick or treat? -Yeah, okay. I can do that.
1254
01:25:41,870 --> 01:25:46,270
There you go. There you go. There you go. There you go.
1255
01:25:46,400 --> 01:25:48,140
-Happy Halloween, you guys. -Thank you.
1256
01:25:48,270 --> 01:25:51,310
You're welcome. Happy Halloween.
1257
01:25:51,440 --> 01:25:53,440
-[boy] Bye! -Bye.
1258
01:26:14,800 --> 01:26:17,230
I think the trick or treaters are done, honey.
1259
01:26:18,370 --> 01:26:19,470
Yeah.
1260
01:26:25,140 --> 01:26:26,610
[grunts]
1261
01:26:27,340 --> 01:26:30,380
-You all right? -Yeah, I'm fine.
1262
01:26:32,580 --> 01:26:34,050
Your little girlfriend sucks.
1263
01:26:34,180 --> 01:26:35,920
-Tate! -What?
1264
01:26:36,050 --> 01:26:38,320
I'm entitled to my opinion. I give that asshole two thumbs down.
1265
01:26:38,450 --> 01:26:41,720
Okay, I don't think Josie wants to hear it and you can't give two thumbs down.
1266
01:26:41,860 --> 01:26:44,260
What are you talking about? Of course, I can. I'm Gene fucking Siskel.
1267
01:26:44,390 --> 01:26:48,300
We're part of a duo. We each get one thumbs down equaling two thumbs down,
1268
01:26:48,430 --> 01:26:50,070
otherwise it would be four thumbs down.
1269
01:26:50,200 --> 01:26:52,970
My marriage is a sham. Would you get me out of here, please?
1270
01:26:53,470 --> 01:26:54,270
I beg you.
1271
01:26:54,400 --> 01:26:56,310
[chuckles]
1272
01:26:56,440 --> 01:26:59,840
-[Tate] You want to crash on the couch? -No, I should get home.
1273
01:27:00,940 --> 01:27:01,910
You sure?
1274
01:27:04,350 --> 01:27:06,650
Yeah, I'm the superhero, right?
1275
01:27:07,650 --> 01:27:09,520
Damn right, you are. Come here.
1276
01:27:10,590 --> 01:27:14,790
[mellow music playing]
1277
01:27:20,160 --> 01:27:26,440
♪ Oh ♪
1278
01:27:28,000 --> 01:27:31,670
♪ I chase you out On that palomino ♪
1279
01:27:31,810 --> 01:27:35,350
♪ Haunted by the desert sky ♪
1280
01:27:36,650 --> 01:27:38,750
♪ At your heels The dust can... ♪
1281
01:27:38,880 --> 01:27:39,820
Hey.
1282
01:27:41,420 --> 01:27:42,790
How was the party?
1283
01:27:45,120 --> 01:27:47,420
♪ I heard you singing In distant places ♪
1284
01:27:47,560 --> 01:27:48,630
Come here.
1285
01:27:49,130 --> 01:27:52,400
♪ With words That filled the night ♪
1286
01:27:53,660 --> 01:27:57,430
♪ Your eyes jump off The empty pages ♪
1287
01:27:57,570 --> 01:28:00,770
♪ Like coffee colored wine ♪
1288
01:28:01,770 --> 01:28:05,510
♪ And I'm ♪
1289
01:28:05,640 --> 01:28:09,580
♪ Gonna keep you a mystery ♪
1290
01:28:10,380 --> 01:28:14,150
♪ And I'm ♪
1291
01:28:14,280 --> 01:28:17,950
♪ Gonna keep you a mystery ♪
1292
01:28:19,390 --> 01:28:23,230
♪ I held you close With arms so weary ♪
1293
01:28:23,360 --> 01:28:26,660
♪ I lost you when I've tried ♪
1294
01:28:27,930 --> 01:28:31,630
♪ To pull you out Of a perfect moment ♪
1295
01:28:31,770 --> 01:28:35,370
♪ Like I could make you mine ♪
1296
01:28:36,310 --> 01:28:40,440
♪ I seen you dancing with men They're helpless ♪
1297
01:28:40,580 --> 01:28:43,880
♪ But know you more than I ♪
1298
01:28:45,010 --> 01:28:48,890
♪ Behind your eyes There's a plane that's landed ♪
1299
01:28:49,020 --> 01:28:52,420
♪ While the people still fly ♪
1300
01:28:53,290 --> 01:28:56,890
♪ And I'm ♪
1301
01:28:57,030 --> 01:29:01,130
♪ Gonna keep you a mystery ♪
1302
01:29:01,760 --> 01:29:04,670
♪ And I'm ♪
1303
01:29:04,800 --> 01:29:06,400
[groans]
1304
01:29:08,070 --> 01:29:10,570
Oh, my God! How is she taking this long?
1305
01:29:10,710 --> 01:29:12,680
-It seems longer than usual. -Right?
1306
01:29:12,810 --> 01:29:15,910
Like, I feel like she does not usually take this long.
1307
01:29:16,050 --> 01:29:17,550
Hey, you know what?
1308
01:29:17,680 --> 01:29:22,020
Dr. Wells is probably just taking like a super quick nap.
1309
01:29:22,150 --> 01:29:23,890
Yeah, yeah, she's a very busy woman,
1310
01:29:24,020 --> 01:29:27,190
so she's probably just like, scheduled a high colonic...
1311
01:29:27,320 --> 01:29:28,690
-Yeah. -...between patients.
1312
01:29:28,830 --> 01:29:30,830
Yeah. She probably like grabbed your test results
1313
01:29:30,960 --> 01:29:34,560
and then she just snuck in for a quick mani-pedi.
1314
01:29:34,700 --> 01:29:37,900
She's probably baking like a very fast souffle.
1315
01:29:38,030 --> 01:29:40,440
-Yeah, yeah, that's right. -Yeah. Mm-hmm.
1316
01:29:44,440 --> 01:29:45,810
I hear footsteps.
1317
01:29:45,940 --> 01:29:46,980
Here we go.
1318
01:29:55,280 --> 01:29:59,660
[mellow music playing]
1319
01:30:09,970 --> 01:30:13,100
♪ Can you feel it building up ♪
1320
01:30:13,240 --> 01:30:14,370
♪ Yeah ♪
1321
01:30:14,500 --> 01:30:17,070
♪ From the bottom to the top ♪
1322
01:30:17,210 --> 01:30:18,310
♪ Yeah ♪
1323
01:30:18,440 --> 01:30:21,080
♪ Well, you know what it's not ♪
1324
01:30:21,210 --> 01:30:22,610
♪ Yeah ♪
1325
01:30:22,750 --> 01:30:26,580
♪ And I hope it never stops Yeah ♪
1326
01:30:26,720 --> 01:30:29,320
♪ I didn't think That you existed ♪
1327
01:30:29,450 --> 01:30:34,060
♪ Yeah, I was sure, I was sure That I would miss this ♪
1328
01:30:34,920 --> 01:30:37,160
♪ But there you are ♪
1329
01:30:37,290 --> 01:30:41,230
♪ You said to me And there you are ♪
1330
01:30:41,360 --> 01:30:43,600
♪ You said to me ♪
1331
01:30:43,730 --> 01:30:48,170
♪ I can see you Reaching for me ♪
1332
01:30:51,170 --> 01:30:56,080
♪ Bracing with electricity ♪
1333
01:30:57,910 --> 01:30:59,920
♪ Something happens When we touch ♪
1334
01:31:00,050 --> 01:31:02,320
♪ Now the floor's On the ceiling ♪
1335
01:31:02,450 --> 01:31:05,860
♪ It's a love rush Things are glowing like neon ♪
1336
01:31:05,990 --> 01:31:08,790
♪ Something happens When we touch ♪
1337
01:31:08,930 --> 01:31:13,100
♪ Yeah, it's a love rush ♪
1338
01:31:13,960 --> 01:31:15,930
♪ Something happens When we touch ♪
1339
01:31:16,070 --> 01:31:18,400
♪ Now the floor's On the ceiling ♪
1340
01:31:18,530 --> 01:31:19,900
♪ It's a love rush ♪
1341
01:31:20,040 --> 01:31:21,900
♪ Supernatural feeling ♪
1342
01:31:22,040 --> 01:31:24,840
♪ Something happens When we touch ♪
1343
01:31:24,970 --> 01:31:30,410
♪ Yeah, it's a love rush It's a love rush ♪
1344
01:31:30,550 --> 01:31:33,420
♪ Did I surprise you With my hot hand ♪
1345
01:31:33,550 --> 01:31:37,990
♪ Heard you were looking to be Grounded just like I am ♪
1346
01:31:38,820 --> 01:31:41,020
♪ Well, there you are ♪
1347
01:31:41,160 --> 01:31:45,260
♪ You said to me And there you are ♪
1348
01:31:45,390 --> 01:31:47,230
♪ You said to me ♪
1349
01:31:47,360 --> 01:31:52,130
♪ I can see you Reaching for me ♪
1350
01:31:55,070 --> 01:32:00,240
♪ Bracing with electricity ♪
1351
01:32:01,780 --> 01:32:03,980
♪ Something happens When we touch ♪
1352
01:32:04,110 --> 01:32:07,850
♪ Now the floor's on the ceiling It's a love rush ♪
1353
01:32:07,980 --> 01:32:09,890
♪ Things are glowing like neon ♪
1354
01:32:10,020 --> 01:32:12,820
♪ Something happens When we touch ♪
1355
01:32:12,960 --> 01:32:17,090
♪ Yeah, it's a love rush ♪
1356
01:32:17,960 --> 01:32:19,900
♪ Something happens When we touch ♪
1357
01:32:20,030 --> 01:32:23,900
♪ Now the floor's on the ceiling It's a love rush ♪
1358
01:32:24,030 --> 01:32:25,840
♪ Supernatural feeling ♪
1359
01:32:25,970 --> 01:32:28,770
♪ Something happens When we touch ♪
1360
01:32:28,910 --> 01:32:31,840
♪ Yeah, it's a love rush ♪
1361
01:32:31,970 --> 01:32:34,310
♪ It's a love rush ♪
1362
01:32:39,080 --> 01:32:42,890
♪ It's a love rush It's a love rush ♪
1363
01:32:43,750 --> 01:32:46,090
♪ Oh-oh ♪
1364
01:32:51,960 --> 01:32:54,930
♪ Oh-oh ♪
1365
01:32:55,060 --> 01:32:59,800
♪ It's a love rush It's a love rush ♪
1366
01:32:59,940 --> 01:33:02,740
♪ Oh-oh ♪
1367
01:33:05,880 --> 01:33:07,940
♪ Something happens When we touch ♪
1368
01:33:08,080 --> 01:33:11,910
♪ Now the floor's on the ceiling It's a love rush ♪
1369
01:33:12,050 --> 01:33:13,920
♪ Things are glowing like neon ♪
1370
01:33:14,050 --> 01:33:16,850
♪ Something happens When we touch ♪
1371
01:33:16,990 --> 01:33:21,060
♪ Yeah, it's a love rush ♪
1372
01:33:21,990 --> 01:33:23,890
♪ Something happens When we touch ♪
1373
01:33:24,030 --> 01:33:26,230
♪ Now the floor's On the ceiling ♪
1374
01:33:26,360 --> 01:33:29,830
♪ It's a love rush Supernatural feeling ♪
1375
01:33:29,970 --> 01:33:32,840
♪ Something happens When we touch ♪
1376
01:33:32,970 --> 01:33:37,040
♪ Yeah, it's a love rush ♪
1377
01:33:37,840 --> 01:33:39,640
[woman] [inaudible] Take four, pick up.
1378
01:33:40,710 --> 01:33:42,650
So why does she want you to like...
1379
01:33:42,780 --> 01:33:44,680
[grunting
1380
01:33:44,810 --> 01:33:46,950
So why does she want you to like...
1381
01:33:48,990 --> 01:33:50,920
So why does she want you to like...
1382
01:33:53,260 --> 01:33:55,160
So why does she want you to like...
1383
01:33:55,290 --> 01:33:58,190
[grunting]
1384
01:33:58,860 --> 01:34:00,730
So why does she want you to like...
1385
01:34:03,130 --> 01:34:05,330
So why does she want you to like...
1386
01:34:09,610 --> 01:34:11,670
Why does she want you to like...
1387
01:34:13,580 --> 01:34:15,140
You know what I mean?
1388
01:34:15,810 --> 01:34:17,250
Like that, right?
1389
01:34:17,750 --> 01:34:18,980
Like that.
1390
01:34:19,120 --> 01:34:21,020
Like, why does she want you to like...
1391
01:34:23,590 --> 01:34:25,390
No? I don't know.
1392
01:34:28,060 --> 01:34:30,230
-All right. That's all I have. -[all laugh]
102235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.