Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,841
A NETFLIX SERIES
2
00:00:15,765 --> 00:00:18,601
BEETHOVEN'S DEATH 26 03 1827
BIRTHDAY 22 02 1964
3
00:00:53,219 --> 00:00:55,513
And just where is it
you think you're going?
4
00:00:56,097 --> 00:00:57,766
Uh, violin lessons.
5
00:00:57,849 --> 00:00:58,849
Okay?
6
00:01:04,147 --> 00:01:04,981
BRASÍLIA NEWS
7
00:01:05,065 --> 00:01:08,443
DANIEL SOH, THE PRINCE OF HEARTACHE,
HAS A MEGA CONCERT IN GOIÂNIA
8
00:01:14,616 --> 00:01:17,786
This is Alex Fernão
playing nothing but hits for you.
9
00:01:17,869 --> 00:01:20,413
Today is June 13th, Saint Anthony's Day,
10
00:01:20,497 --> 00:01:24,375
and a day to celebrate love
here in Goiânia, the city of music.
11
00:01:24,459 --> 00:01:26,294
Because we all know who's coming, right?
12
00:01:26,377 --> 00:01:29,672
Performing right here
live on stage in concert tonight,
13
00:01:29,756 --> 00:01:32,342
the one and only, Daniel Soh!
14
00:01:32,425 --> 00:01:35,386
I'm sure a lot of you are as
excited as I am, so to set the mood,
15
00:01:35,470 --> 00:01:38,807
here's one of the most requested songs
ever recorded by the Prince of Heartache...
16
00:01:39,557 --> 00:01:41,267
"Loving You from Afar."
17
00:01:47,232 --> 00:01:49,567
♪ There were no goodbyes ♪
18
00:01:49,651 --> 00:01:52,737
♪ No farewells ♪
19
00:01:53,655 --> 00:01:55,782
♪ Only longing for those who stay ♪
20
00:01:56,574 --> 00:01:58,993
♪ My heart ♪
21
00:01:59,077 --> 00:02:01,287
♪ Turned into an island ♪
22
00:02:02,789 --> 00:02:05,291
♪ Waiting for a visit ♪
23
00:02:09,045 --> 00:02:12,090
♪ I'm saving my hugs for you ♪
24
00:02:18,513 --> 00:02:22,183
♪ And you can live inside them ♪
25
00:02:22,767 --> 00:02:27,021
♪ And I will be loving you from afar ♪
26
00:02:27,105 --> 00:02:31,818
♪ Wishing you were near, near, near ♪
27
00:02:31,901 --> 00:02:37,365
♪ And I will be loving you from afar ♪
28
00:02:37,866 --> 00:02:40,577
♪ Wishing you were near... ♪
29
00:02:40,660 --> 00:02:43,997
Tadeu, you're the only person
I know who still listens to the radio.
30
00:02:46,499 --> 00:02:47,917
Why did you do that?
31
00:02:48,418 --> 00:02:50,420
I like your version of that song better.
32
00:02:51,421 --> 00:02:52,421
Ah!
33
00:02:53,214 --> 00:02:54,340
Just that one?
34
00:02:55,258 --> 00:02:57,427
All of them.
35
00:02:59,262 --> 00:03:03,391
You know that our bus
doesn't leave till this evening, right?
36
00:03:07,979 --> 00:03:10,190
We should really
go over the set list for tonight.
37
00:03:11,441 --> 00:03:15,945
- The whole thing?
- The whole thing. Song by song.
38
00:03:16,029 --> 00:03:20,575
♪ And I will be loving you from afar ♪
39
00:03:21,451 --> 00:03:25,038
♪ Wishing you were near ♪
40
00:03:26,289 --> 00:03:28,041
Not that pocket!
41
00:03:29,834 --> 00:03:33,796
- Have you got a secret?
- Well, everyone's got secrets, right?
42
00:03:43,014 --> 00:03:46,726
♪ I may have lost you ♪
43
00:03:46,809 --> 00:03:49,979
♪ And I won't forgive myself for that ♪
44
00:03:50,063 --> 00:03:53,983
♪ It hurts to carry on ♪
45
00:03:54,067 --> 00:03:56,861
♪ And never have you again ♪
46
00:03:56,945 --> 00:04:02,200
♪ I don't know how not to love ♪
47
00:04:02,283 --> 00:04:06,746
♪ How not to cry ♪
48
00:04:07,372 --> 00:04:12,335
♪ I don't know if I can ever find myself ♪
49
00:04:12,418 --> 00:04:14,712
♪ I don't know ♪
50
00:04:14,796 --> 00:04:18,258
♪ If life is worth living ♪
51
00:04:18,341 --> 00:04:22,345
♪ If I can still wish ♪
52
00:04:22,428 --> 00:04:27,642
♪ I don't know if it's possible not to ♪
53
00:04:27,725 --> 00:04:30,561
♪ Suffer ♪
54
00:04:35,900 --> 00:04:38,194
So? What do you think?
55
00:04:39,654 --> 00:04:41,614
It reminds me of so many things.
56
00:04:43,950 --> 00:04:45,702
All of the people I've hurt.
57
00:04:49,163 --> 00:04:50,873
It's a plea for forgiveness.
58
00:04:51,374 --> 00:04:52,374
Right?
59
00:04:52,917 --> 00:04:53,917
Yeah.
60
00:04:57,338 --> 00:04:58,339
Hang on a minute.
61
00:05:00,800 --> 00:05:04,095
César, I just met
an incredible songwriter.
62
00:05:04,178 --> 00:05:06,306
She played me a song
that's gonna be a hit.
63
00:05:06,389 --> 00:05:07,390
Call me back.
64
00:05:10,977 --> 00:05:13,396
That song, you were right.
65
00:05:14,188 --> 00:05:15,606
It's just what I was looking for.
66
00:05:15,690 --> 00:05:17,567
It's perfect.
67
00:05:17,650 --> 00:05:19,152
- Hold on.
- Okay.
68
00:05:19,819 --> 00:05:20,819
César.
69
00:05:21,487 --> 00:05:24,282
Listen, you've gotta get Ana Lígia
to put this song on the list.
70
00:05:24,365 --> 00:05:25,533
She's gonna love it.
71
00:05:26,826 --> 00:05:27,869
No, I mean it, man.
72
00:05:28,369 --> 00:05:32,123
It's perfect, the music,
the lyrics, the whole thing.
73
00:05:32,206 --> 00:05:34,625
I'll introduce her to you. See you there.
74
00:05:38,171 --> 00:05:41,716
Listen, I have a concert
tonight in Goiânia.
75
00:05:41,799 --> 00:05:43,760
I'm afraid there's
no room for you on my jet.
76
00:05:43,843 --> 00:05:45,553
But can you find a way to get there?
77
00:05:46,471 --> 00:05:48,056
- Yeah.
- Good.
78
00:05:48,765 --> 00:05:50,266
Here's two backstage passes.
79
00:05:50,350 --> 00:05:53,311
Come see me after the show
and I'll introduce you to my managers.
80
00:05:53,394 --> 00:05:56,564
If this works out,
how much are we actually talking about?
81
00:05:56,647 --> 00:05:58,941
As far as money goes,
my managers handle all that.
82
00:05:59,650 --> 00:06:02,820
But don't worry, they'll look after you.
You'll be well paid.
83
00:06:04,781 --> 00:06:05,782
You mean I'll get paid?
84
00:06:05,865 --> 00:06:08,826
You can name your price,
but don't tell 'em I told you that.
85
00:06:08,910 --> 00:06:11,662
I thought I was gonna be the one
paying you to sing the song!
86
00:06:11,746 --> 00:06:14,332
You're funny, kid.
87
00:06:14,832 --> 00:06:17,919
Here I was thinking you were
just some fan I had to indulge.
88
00:06:18,419 --> 00:06:20,671
How'd you even manage to get in here?
89
00:06:20,755 --> 00:06:22,173
Oh, I know people.
90
00:06:24,258 --> 00:06:26,886
You realize this song's
gonna change your whole life?
91
00:06:27,929 --> 00:06:29,597
I hope.
92
00:06:39,190 --> 00:06:40,441
Take down my number.
93
00:06:42,527 --> 00:06:47,740
Six-one, nine-seven, four-two-eight,
seven-two-three.
94
00:06:47,824 --> 00:06:48,825
Got it.
95
00:06:54,997 --> 00:06:55,873
So what was that?
96
00:06:55,957 --> 00:06:59,085
Another one of your fans or are you
gonna try a different excuse this time?
97
00:06:59,168 --> 00:07:01,629
- She's a songwriter.
- Oh, don't give me that bull.
98
00:07:01,712 --> 00:07:03,816
You gave her your number.
You know what that leads to.
99
00:07:03,840 --> 00:07:06,151
- I know what that leads to.
- Come on! She was only here to...
100
00:07:06,175 --> 00:07:07,802
- Did it work?
- It worked!
101
00:07:09,720 --> 00:07:13,141
Now I just have to find a way
to get to his concert in Goiânia.
102
00:07:13,224 --> 00:07:14,475
Just take the bus, silly!
103
00:07:14,559 --> 00:07:18,104
There's one every half hour.
I used to have a boyfriend there.
104
00:07:18,187 --> 00:07:20,857
The guys in Goiânia
are so incredibly cute.
105
00:07:20,940 --> 00:07:23,151
It's ridiculous. You'll love it.
106
00:07:23,234 --> 00:07:24,318
Go for it!
107
00:07:25,486 --> 00:07:27,864
Here.
108
00:07:29,490 --> 00:07:30,324
Sheesh!
109
00:07:30,408 --> 00:07:32,761
- You have to!
- I don't have to do anything!
110
00:07:32,785 --> 00:07:34,888
- I've had it with you!
- I don't believe this!
111
00:07:34,912 --> 00:07:36,330
Jessica! Jessica, come back!
112
00:07:39,167 --> 00:07:40,293
God!
113
00:07:51,095 --> 00:07:53,181
DANIEL SOH
ARENA CONCERT
114
00:08:09,155 --> 00:08:11,866
- Ready?
- Okay! Okay, take it!
115
00:08:11,949 --> 00:08:14,160
Smile! There.
116
00:08:14,243 --> 00:08:17,413
We have to start posting everything
now that we've got a band, you know?
117
00:08:17,497 --> 00:08:20,958
We don't have a band yet.
Who knows if these kids'll work out?
118
00:08:21,042 --> 00:08:22,543
It's only our fourth gig.
119
00:08:23,211 --> 00:08:25,588
- What's funny?
- I love it that you call them "kids."
120
00:08:25,671 --> 00:08:28,549
- What are you, then?
- I'm a grown-up.
121
00:08:28,633 --> 00:08:31,427
No. No, you're my baby, right?
122
00:08:32,428 --> 00:08:33,428
Come on.
123
00:08:33,763 --> 00:08:35,806
- You're happy, aren't you?
- Yeah.
124
00:08:35,890 --> 00:08:38,184
I know, 'cause you got that
twinkly look in your eyes.
125
00:08:40,520 --> 00:08:42,146
You think they're even here yet?
126
00:08:42,688 --> 00:08:45,441
See? I told you that
taking the bus was a terrible idea.
127
00:08:45,525 --> 00:08:47,276
Hey, calm down, it'll be fine.
128
00:08:47,360 --> 00:08:49,487
- There! There's Nelton.
- Hey, there!
129
00:08:49,570 --> 00:08:50,988
Blessings!
130
00:08:52,365 --> 00:08:54,200
- Hey, man!
- Good to see you.
131
00:08:54,283 --> 00:08:55,576
You been waiting long, man?
132
00:08:55,660 --> 00:08:58,579
- Since the time we said.
- And Valdo?
133
00:08:59,956 --> 00:09:01,332
Your brother didn't come with you?
134
00:09:01,415 --> 00:09:03,000
We're only half brothers.
135
00:09:03,084 --> 00:09:04,835
And, no, he didn't.
136
00:09:05,336 --> 00:09:07,088
LOCKERS
137
00:09:07,171 --> 00:09:09,215
Here.
138
00:09:13,302 --> 00:09:14,220
Thanks.
139
00:09:14,303 --> 00:09:17,014
Come on, Tereza, why does he
even have to know where I am anyway?
140
00:09:19,392 --> 00:09:23,187
Relax. As soon as the concert's over,
I'll come back to Brasília.
141
00:09:24,522 --> 00:09:26,691
Come on, I am 18 now.
142
00:09:57,221 --> 00:09:58,222
Hello?
143
00:09:58,806 --> 00:09:59,806
Yeah!
144
00:10:00,933 --> 00:10:01,933
What about?
145
00:10:04,353 --> 00:10:05,353
Whatever.
146
00:10:21,162 --> 00:10:24,081
It's gonna leave without us.
We better get on board.
147
00:10:24,165 --> 00:10:25,625
Yeah, I guess so.
148
00:10:25,708 --> 00:10:28,002
- Ah, finally!
- Oh, unbelievable!
149
00:10:28,085 --> 00:10:30,522
- Glad you could make it.
- Where have you been?
150
00:10:30,546 --> 00:10:32,465
- Ha! Sorry.
- We were worried, man.
151
00:10:32,548 --> 00:10:34,008
I know, I know, I'm sorry.
152
00:10:34,091 --> 00:10:36,177
Me and this girl
had something we had to work out.
153
00:10:36,260 --> 00:10:37,762
- Girl?
- Yeah.
154
00:10:38,387 --> 00:10:39,555
- Sure.
- Mmm-hmm.
155
00:10:39,639 --> 00:10:41,057
We almost missed the bus.
156
00:10:41,140 --> 00:10:43,267
- Yeah, but we didn't, did we?
- Fuck you, Valdo!
157
00:10:43,351 --> 00:10:45,287
- What are you talking about?
- Watch the language!
158
00:10:45,311 --> 00:10:48,498
- You never talk to anyone that way but me.
- That's 'cause no one else deserves it!
159
00:10:48,522 --> 00:10:51,025
- I'm here, aren't I?
- Hey, come on! Knock it off.
160
00:10:51,108 --> 00:10:52,818
You gotta save some of that for the show.
161
00:10:52,902 --> 00:10:54,862
- Get here on time next time.
- Okay.
162
00:10:54,945 --> 00:10:56,197
What's wrong with you?
163
00:10:56,280 --> 00:10:58,342
- Come on.
- Gettin' all intense over nothin'.
164
00:10:58,366 --> 00:11:01,619
Here. Here's all of our tickets. Thanks.
165
00:11:05,748 --> 00:11:08,584
DANIEL SOH
"LOVING YOU FROM AFAR"
166
00:11:14,131 --> 00:11:15,966
Yeah, the whole tour's sold out.
167
00:11:16,050 --> 00:11:19,345
Twenty-two concerts a month,
more than 200 a year.
168
00:11:19,428 --> 00:11:22,014
Go on! You should print that!
169
00:11:22,098 --> 00:11:24,433
Because right now,
Daniel is number one everywhere.
170
00:11:24,517 --> 00:11:25,351
Hello?
171
00:11:25,434 --> 00:11:27,520
- We can take the photo after the show.
- Yeah.
172
00:11:27,603 --> 00:11:30,064
- But I want the cover.
- Wait, are you sure?
173
00:11:30,147 --> 00:11:31,524
I'm counting on it, okay?
174
00:11:32,149 --> 00:11:35,569
Yeah, she's right here. Right, I will.
175
00:11:35,653 --> 00:11:37,238
Goodbye. Yeah. Man...
176
00:11:37,321 --> 00:11:39,740
I wish it was that simple,
but you know it's not.
177
00:11:40,282 --> 00:11:43,119
- Yeah, I'll tell him.
- What is it? Daniel again?
178
00:11:43,202 --> 00:11:46,539
- Is it about that new songwriter he found?
- No, it's not.
179
00:11:46,622 --> 00:11:48,342
Without him,
there's nothing more we can do.
180
00:11:48,416 --> 00:11:52,002
- Guys, we can't hold off much longer.
- Wait, you mean Daniel's not here?
181
00:11:52,837 --> 00:11:56,048
- When did his plane take off?
- He never got on the plane.
182
00:11:57,883 --> 00:12:01,095
- Why is he not coming?
- He's not coming because Jéssica left him.
183
00:12:01,178 --> 00:12:02,178
That's why.
184
00:12:02,680 --> 00:12:05,725
Because of a girlfriend,
he's gonna miss his own show?
185
00:12:06,600 --> 00:12:09,103
He's going through
an emotional crisis, César.
186
00:12:09,186 --> 00:12:10,896
I'm going through an emotional crisis!
187
00:12:10,980 --> 00:12:13,441
I want to hear him say to my face
188
00:12:13,524 --> 00:12:16,861
that he's willing to ruin my life,
your life, his life, and everyone else's,
189
00:12:16,944 --> 00:12:19,905
just because some girlfriend
went and cheated on him?
190
00:12:19,989 --> 00:12:22,658
- I mean, come on!
- You really think it's 'cause she cheated?
191
00:12:22,742 --> 00:12:25,077
- Yeah!
- She didn't cheat on him, César.
192
00:12:25,703 --> 00:12:28,789
It was Daniel who cheated on her
in front of the whole freakin' world.
193
00:12:29,373 --> 00:12:30,416
Yeah, and she loved it.
194
00:12:33,878 --> 00:12:35,963
Oh, what? You're just gonna leave now?
195
00:12:37,757 --> 00:12:38,799
Oh, it's him.
196
00:12:39,425 --> 00:12:40,885
Just breathe!
197
00:12:41,427 --> 00:12:43,596
I love you, man,
you know that.
198
00:12:43,679 --> 00:12:46,682
But I swear, I'm going to kill you
if you don't get on that fucking plane.
199
00:12:47,266 --> 00:12:49,518
Come on, man! It's just a woman!
200
00:12:49,602 --> 00:12:51,442
You'll find another one!
I'll find one for you!
201
00:12:52,521 --> 00:12:56,358
Daniel, no woman on earth
is more important than your career.
202
00:12:56,442 --> 00:13:00,946
You're one to talk, César Marcolo.
Where would you be without Ana Lígia?
203
00:13:03,407 --> 00:13:06,744
Daniel, the plane! Get on it!
204
00:13:23,677 --> 00:13:26,305
Jéssica, darling, it's Ana Lígia.
205
00:13:27,014 --> 00:13:31,018
Look, I just wanted to congratulate you
on finally leaving Daniel.
206
00:13:31,101 --> 00:13:33,646
It doesn't matter that you're
walking away empty-handed,
207
00:13:33,729 --> 00:13:35,898
what matters
is that you did the right thing.
208
00:13:37,691 --> 00:13:40,820
I'm here for you.
Call me anytime.
209
00:13:50,746 --> 00:13:51,746
Jéssica!
210
00:13:59,421 --> 00:14:00,422
I'm at my wits' end.
211
00:14:01,382 --> 00:14:03,092
He's on the way right now.
212
00:14:03,676 --> 00:14:06,136
Jéssica and he made up
and he's on the plane.
213
00:14:10,057 --> 00:14:11,308
Kriss, Edgar.
214
00:14:12,852 --> 00:14:14,061
Daniel's on his way.
215
00:14:14,562 --> 00:14:17,898
It was some stupid thing with
his girlfriend, but I fixed it. Let's go.
216
00:14:18,524 --> 00:14:19,942
I'll, uh, handle the press.
217
00:14:20,025 --> 00:14:22,903
Why don't you find Rafael and
get him out here, we've got a lot to do.
218
00:14:49,638 --> 00:14:51,724
♪ Come with malice and desire ♪
219
00:14:51,807 --> 00:14:52,892
♪ Come and touch me ♪
220
00:14:52,975 --> 00:14:55,477
♪ I want it today
And you know that I like it ♪
221
00:15:05,696 --> 00:15:06,864
♪ Bang! ♪
222
00:15:06,947 --> 00:15:09,575
♪ My eyes left a bullseye on you ♪
223
00:15:09,658 --> 00:15:11,911
♪ I'mma make it happen ♪
224
00:15:11,994 --> 00:15:14,038
♪ Gotta be my way ♪
225
00:15:14,955 --> 00:15:17,166
♪ When and how we come close ♪
226
00:15:17,750 --> 00:15:20,294
♪ Tell me if you're gonna be a man ♪
227
00:15:20,377 --> 00:15:22,796
♪ I'm the type to always take command ♪
228
00:15:22,880 --> 00:15:25,507
♪ If you really want this
You cannot be late ♪
229
00:15:25,591 --> 00:15:26,675
♪ Hesitate ♪
230
00:15:26,759 --> 00:15:30,012
♪ I can dominate you ♪
231
00:15:30,095 --> 00:15:32,806
♪ Turn your head around ♪
232
00:15:32,890 --> 00:15:37,478
♪ I wanna see you, feel you ♪
233
00:15:37,561 --> 00:15:40,648
♪ I know how to shock you ♪
234
00:15:40,731 --> 00:15:43,317
♪ No one does it like I do ♪
235
00:15:43,400 --> 00:15:48,072
♪ And I won't stop
I'm gonna tease you, baby ♪
236
00:15:48,155 --> 00:15:51,241
♪ Come with malice and desire
Come and touch me ♪
237
00:15:51,325 --> 00:15:54,703
♪ I want it today
And you know that I like it ♪
238
00:16:03,295 --> 00:16:07,257
Okay, that's enough, you two.
You can't do that here, I'm sorry.
239
00:16:08,175 --> 00:16:09,969
Why not, man? It's a public space.
240
00:16:10,052 --> 00:16:13,305
No, it's not.
This is the parking lot of the arena.
241
00:16:14,431 --> 00:16:16,392
Well, it's a state-owned arena, right?
242
00:16:16,475 --> 00:16:18,352
Rented out for a private event.
243
00:16:18,435 --> 00:16:21,897
Look, you either go play somewhere else
or I'll have to physically remove you.
244
00:16:21,981 --> 00:16:25,734
Hey, come on. People have to pay hundreds
to get inside there to see that show.
245
00:16:25,818 --> 00:16:29,446
Why can't these people enjoy
some music for a little bit of change?
246
00:16:29,530 --> 00:16:31,949
You're right.
People bought tickets to see this show.
247
00:16:32,032 --> 00:16:34,785
And they have to go through this area
to get in to see it.
248
00:16:34,868 --> 00:16:38,247
If you have a ticket, you can stay.
If not, you have to leave.
249
00:16:38,330 --> 00:16:41,500
- Come on, let's go.
- I'm not going anywhere.
250
00:16:42,376 --> 00:16:44,169
- All right.
- Hang on, wait.
251
00:16:44,253 --> 00:16:46,964
Wait, look. She's with me.
252
00:16:54,888 --> 00:16:55,888
Here.
253
00:16:57,266 --> 00:16:58,809
- Your share.
- Ah, pfft.
254
00:16:58,892 --> 00:17:00,811
- Don't be ridiculous!
- Go on!
255
00:17:00,894 --> 00:17:03,313
You sang too, you earned it.
256
00:17:03,397 --> 00:17:04,397
Go on.
257
00:17:05,524 --> 00:17:06,692
My first gig.
258
00:17:25,419 --> 00:17:26,462
This is us.
259
00:17:27,087 --> 00:17:29,882
- Thank you.
- Make sure you've got everything.
260
00:17:29,965 --> 00:17:33,594
- It's the middle of nowhere.
- Where's Patrício?
261
00:17:33,677 --> 00:17:35,947
- You sure this is right?
- Come on, Valdo.
262
00:17:35,971 --> 00:17:37,181
He's coming.
263
00:17:38,599 --> 00:17:39,808
Valdo, let's go!
264
00:17:43,812 --> 00:17:46,899
- What is this place?
- It's strange, isn't it?
265
00:17:46,982 --> 00:17:48,317
You can say that again.
266
00:17:49,068 --> 00:17:50,736
So where's Patrício, then, huh?
267
00:17:51,570 --> 00:17:53,530
Are we even in the right spot, dude?
268
00:17:53,614 --> 00:17:57,785
Yeah, look at this.
The ranch is eight kilometers from here.
269
00:17:57,868 --> 00:18:00,454
- This must be the place, right?
- You know what?
270
00:18:00,537 --> 00:18:02,498
Let's all try splitting up
and looking for him.
271
00:18:02,581 --> 00:18:04,291
Look for a bus that says "Villi's Ranch."
272
00:18:04,374 --> 00:18:05,209
Got it.
273
00:18:05,292 --> 00:18:07,711
- Okay?
- Well, I'll, uh, go look over this way.
274
00:18:07,795 --> 00:18:08,795
All right.
275
00:18:13,175 --> 00:18:16,095
This place is weird,
but that barbecue smells nice!
276
00:18:16,178 --> 00:18:19,473
It smells really good.
Nice set up they've got.
277
00:18:19,556 --> 00:18:21,517
- Good evening.
- Hey.
278
00:18:27,773 --> 00:18:29,650
Oh, look, there's the bus.
279
00:18:29,733 --> 00:18:32,945
- Ah, there he is!
- Oh, look, he found the meat.
280
00:18:33,028 --> 00:18:36,281
- Hey, stud! What's up?
- Hey, Tadeu!
281
00:18:36,365 --> 00:18:39,409
My stud days are over.
I'm a married man now.
282
00:18:39,493 --> 00:18:40,970
- Oh, yeah.
- Patrício.
283
00:18:40,994 --> 00:18:42,996
Hey, how are you?
284
00:18:43,080 --> 00:18:45,958
- I'm fine. Nice bus. Yeah.
- You like it?
285
00:18:46,041 --> 00:18:49,711
Stars always get the full VIP treatment
when they play Villi's Ranch.
286
00:18:49,795 --> 00:18:52,965
- You're, like, the ranch's driver now?
- I'm not a driver.
287
00:18:53,048 --> 00:18:55,801
- I'm the chauffeur for the talent!
- Ah, I see!
288
00:18:55,884 --> 00:18:57,970
It's one of the perks
of marrying Villi's daughter.
289
00:18:58,053 --> 00:19:00,264
- Hey, there you are!
- Hey, Valdo!
290
00:19:00,347 --> 00:19:02,617
- Good to see you!
- Jeez, I was looking everywhere.
291
00:19:02,641 --> 00:19:04,143
- So that's the bus?
- That's it.
292
00:19:04,685 --> 00:19:06,436
- Ah?
- Thing's a relic, isn't it?
293
00:19:06,520 --> 00:19:08,748
- No, it's authentic.
- What are you talking about?
294
00:19:08,772 --> 00:19:10,232
- It's vintage.
- Hey, be nice.
295
00:19:10,315 --> 00:19:12,943
- Yeah? You like it?
- I'm thinking of buying this bus.
296
00:19:20,409 --> 00:19:21,409
Huh?
297
00:19:21,827 --> 00:19:23,579
Patrício, for real?
298
00:19:23,662 --> 00:19:26,248
Yeah, but I'll need,
like, two years to pay it off.
299
00:19:26,331 --> 00:19:27,624
At least we have a bus.
300
00:19:27,708 --> 00:19:29,168
Guys, guys, check this out!
301
00:19:29,251 --> 00:19:31,104
- I just saw it on Twitter.
- What is it?
302
00:19:31,128 --> 00:19:32,337
This.
303
00:19:32,421 --> 00:19:35,174
Whoa!
304
00:19:38,051 --> 00:19:39,761
Hey, let's get a selfie.
305
00:19:50,939 --> 00:19:53,775
- What's your Instagram?
- I don't have one.
306
00:19:53,859 --> 00:19:55,777
Seriously? Where are you from?
307
00:20:01,325 --> 00:20:02,409
What?
308
00:20:03,076 --> 00:20:05,287
- What is it?
- Oh, my God, it's Daniel.
309
00:20:05,996 --> 00:20:06,997
He's dead.
310
00:20:13,128 --> 00:20:14,963
Roberta, I have to find his managers.
311
00:20:15,047 --> 00:20:17,299
- Come on! Come on!
- But, why?
312
00:20:17,382 --> 00:20:18,884
Just come on! Quick, quick!
313
00:20:19,718 --> 00:20:21,845
It has now been confirmed
314
00:20:21,929 --> 00:20:25,307
that the private plane
carrying country singer Daniel Soh
315
00:20:25,390 --> 00:20:30,270
has crashed for reasons unknown
outside the city of Goiânia.
316
00:20:30,354 --> 00:20:33,190
On board the aircraft
in addition to the young singer
317
00:20:33,273 --> 00:20:35,484
were his girlfriend and the pilot.
318
00:20:35,567 --> 00:20:39,196
The official report now from the
investigators at the scene of the crash
319
00:20:39,279 --> 00:20:41,198
is that there were no survivors.
320
00:20:41,281 --> 00:20:44,618
Daniel Soh was beloved everywhere
he went in this country by everyone.
321
00:20:44,701 --> 00:20:47,955
Daniel Soh was the Prince of Heartbreak.
322
00:20:49,248 --> 00:20:51,959
He leaves behind
an arena packed with fans,
323
00:20:52,042 --> 00:20:55,796
waiting for an incredible performance
that will never happen.
324
00:20:55,879 --> 00:20:57,631
It hurts.
325
00:20:58,548 --> 00:21:01,969
As he himself used to say,
"This hurts too much."
326
00:21:02,719 --> 00:21:04,513
His girlfriend was with him.
327
00:21:05,764 --> 00:21:07,182
No one survived.
328
00:21:07,266 --> 00:21:09,434
Jeez, it's a tragedy, bro.
329
00:21:10,727 --> 00:21:13,188
All right.
330
00:21:13,272 --> 00:21:14,356
Yeah.
331
00:21:15,607 --> 00:21:16,692
What's the word?
332
00:21:18,026 --> 00:21:20,862
I spoke to Villi just now,
he thinks we should cancel.
333
00:21:20,946 --> 00:21:23,031
He doesn't think it would be appropriate.
334
00:21:25,033 --> 00:21:29,204
He said that maybe down the road
he could fit us into the schedule.
335
00:21:29,288 --> 00:21:30,580
Some other night.
336
00:21:34,835 --> 00:21:36,878
Okay, so...
337
00:21:38,005 --> 00:21:41,133
- What do we do now?
- I guess we go back to Goiânia.
338
00:21:43,635 --> 00:21:44,803
Yeah.
339
00:21:44,886 --> 00:21:48,515
Look, guys, we just have to regroup and...
340
00:21:49,308 --> 00:21:50,809
try again another time.
341
00:21:52,019 --> 00:21:53,312
We can't leave it like this.
342
00:21:53,895 --> 00:21:56,606
Look at these people. They loved Daniel.
343
00:22:02,362 --> 00:22:04,323
We came to play some music.
344
00:22:05,657 --> 00:22:07,367
So that's what we should do.
345
00:22:09,286 --> 00:22:11,079
Not now.
346
00:22:14,583 --> 00:22:17,502
Come on, have some respect.
347
00:22:35,520 --> 00:22:37,689
It was just a short trip.
348
00:22:37,773 --> 00:22:39,733
A flight on the way to a concert.
349
00:22:43,487 --> 00:22:45,405
A lot of our idols have died that way.
350
00:22:47,074 --> 00:22:49,576
But his voice will always be heard.
351
00:22:50,160 --> 00:22:53,705
His smile, it will always be remembered.
352
00:22:54,373 --> 00:22:57,376
You will always, always be loved.
353
00:22:59,669 --> 00:23:00,669
Daniel,
354
00:23:01,380 --> 00:23:04,508
this is for you and for all the artists
355
00:23:04,591 --> 00:23:06,093
who have left us too soon.
356
00:23:33,578 --> 00:23:36,498
♪ There were no goodbyes ♪
357
00:23:37,416 --> 00:23:39,334
♪ No farewells ♪
358
00:23:40,043 --> 00:23:43,088
♪ Only longing to those who stay ♪
359
00:23:44,965 --> 00:23:47,384
♪ My heart ♪
360
00:23:48,051 --> 00:23:50,262
♪ Turned into an island ♪
361
00:23:51,263 --> 00:23:53,890
♪ Waiting for a visit ♪
362
00:23:58,728 --> 00:24:02,357
♪ I'm saving my hugs for you ♪
363
00:24:10,031 --> 00:24:14,786
♪ And you can live inside them ♪
364
00:24:15,287 --> 00:24:20,250
♪ I will be loving you from afar ♪
365
00:24:20,333 --> 00:24:26,214
♪ Wishing you were near, near, near ♪
366
00:24:26,298 --> 00:24:31,470
♪ I will be loving you from afar ♪
367
00:24:31,553 --> 00:24:37,476
♪ Wishing you were near, near, near ♪
368
00:24:37,559 --> 00:24:41,271
♪ Near just like the sand and the sea ♪
369
00:24:42,439 --> 00:24:47,861
♪ And feel you, and love you ♪
370
00:25:05,629 --> 00:25:10,592
♪ I will be loving you from afar ♪
371
00:25:10,675 --> 00:25:16,223
♪ Wishing you were near, near, near ♪
372
00:25:16,306 --> 00:25:21,645
♪ I will be loving you from afar ♪
373
00:25:21,728 --> 00:25:27,734
♪ Wishing you were near, near, near ♪
374
00:25:27,817 --> 00:25:33,073
♪ Near just like the sand and the sea ♪
375
00:25:33,657 --> 00:25:38,453
♪ To see you, to feel you, to love you ♪
376
00:25:38,537 --> 00:25:44,751
♪ In the bliss of your lips
I will be set free ♪
377
00:25:44,834 --> 00:25:47,337
♪ To kiss you, to kiss you ♪
378
00:25:47,420 --> 00:25:51,675
♪ To kiss you ♪
379
00:25:53,426 --> 00:25:57,472
♪ There were no goodbyes ♪
380
00:25:57,556 --> 00:26:00,183
♪ No farewells ♪
381
00:26:08,567 --> 00:26:13,780
Daniel Soh! Daniel Soh!
382
00:26:13,863 --> 00:26:16,449
Daniel Soh!
383
00:26:16,533 --> 00:26:19,703
Daniel Soh!
384
00:26:20,287 --> 00:26:22,956
Daniel Soh!
385
00:26:23,039 --> 00:26:25,375
Daniel Soh!
386
00:26:43,560 --> 00:26:46,563
I LOVE YOU
DANIEL SOH FOREVER
387
00:26:51,359 --> 00:26:54,195
DANIEL'S FAVORITE
388
00:27:07,917 --> 00:27:12,797
When I arrived in this city, it seemed
like the whole place was made of music.
389
00:27:13,548 --> 00:27:17,135
Now, it's all... so silent.
390
00:27:18,386 --> 00:27:21,222
But there's music in silence too.
391
00:27:25,101 --> 00:27:26,728
What was with you and Daniel?
392
00:27:28,480 --> 00:27:30,815
It's obvious that
you're more than just a fan.
393
00:27:30,899 --> 00:27:33,360
Ah, we barely knew each other.
394
00:27:33,985 --> 00:27:38,907
But he made me feel like this dream
I've always had could really happen.
395
00:27:42,827 --> 00:27:44,412
I gotta get to the bus station.
396
00:27:45,246 --> 00:27:46,246
It's late.
397
00:27:46,289 --> 00:27:48,458
- Do you even have a ticket?
- No.
398
00:27:48,541 --> 00:27:51,711
If you've never drunk that stuff before,
trust me,
399
00:27:51,795 --> 00:27:55,548
you're gonna want to sleep it off
before you make any big decisions.
400
00:27:57,759 --> 00:27:58,759
Come on.
401
00:28:01,638 --> 00:28:04,265
- You can stay with me.
- Stay here?
402
00:28:04,349 --> 00:28:05,349
Yeah.
403
00:28:05,767 --> 00:28:06,810
For a day or two.
404
00:28:07,894 --> 00:28:10,939
I can be the second person
to help you with your dream.
405
00:28:11,481 --> 00:28:13,149
What do you say?
406
00:28:14,609 --> 00:28:15,735
I have a bed.
407
00:28:16,319 --> 00:28:17,821
And a hammock as well.
408
00:28:20,490 --> 00:28:21,490
Your choice.
409
00:28:22,409 --> 00:28:25,787
My place isn't big,
but it's big enough for my Little Eva.
410
00:28:25,870 --> 00:28:27,205
Oh, no.
411
00:28:29,416 --> 00:28:30,417
How does it go?
412
00:28:30,500 --> 00:28:33,294
♪ My Little Eva ♪
413
00:28:33,378 --> 00:28:36,548
♪ Our love on the last spaceship ♪
414
00:28:37,966 --> 00:28:41,261
♪ Beyond infinity I will fly ♪
415
00:28:42,429 --> 00:28:44,889
♪ Just you and I ♪
416
00:28:46,307 --> 00:28:49,436
- ♪ And flying high ♪
- ♪ Eva! ♪
417
00:28:49,519 --> 00:28:54,774
- ♪ Hold me for just one moment ♪
- ♪ Eva! ♪
418
00:28:54,858 --> 00:28:58,862
♪ Cover me with your body and give me ♪
419
00:28:59,654 --> 00:29:03,825
- ♪ The strength to live ♪
- ♪ To live ♪
420
00:29:05,160 --> 00:29:08,329
- ♪ My Little Eva ♪
- ♪ Eva ♪
421
00:29:10,540 --> 00:29:11,958
That was really good!
422
00:29:13,918 --> 00:29:14,919
Come with me.
423
00:29:15,587 --> 00:29:16,587
Come on.
424
00:29:17,005 --> 00:29:18,548
- Come on!
- Okay, okay.
425
00:29:18,631 --> 00:29:20,216
Run!
426
00:29:32,687 --> 00:29:39,110
CUCKOLD'S BAR
427
00:29:49,412 --> 00:29:50,914
- Is that for Daniel?
- Yeah.
428
00:30:00,465 --> 00:30:03,134
Ah, the city is totally deserted.
429
00:30:03,218 --> 00:30:06,471
It's weird how somebody dying
can just shut everything down.
430
00:30:06,554 --> 00:30:07,555
Yeah.
431
00:30:07,639 --> 00:30:11,059
You know, he used to hitch rides
on the back of tomato trucks
432
00:30:11,142 --> 00:30:12,936
so he could perform in town.
433
00:30:13,812 --> 00:30:17,565
A lot of times he'd sing
in exchange for a plate of food.
434
00:30:17,649 --> 00:30:19,234
Look how far he got.
435
00:30:19,317 --> 00:30:21,277
Mansion, fancy car.
436
00:30:21,361 --> 00:30:23,988
Tour bus with his name on it.
437
00:30:24,614 --> 00:30:25,657
That's music.
438
00:30:26,908 --> 00:30:28,368
Music has power.
439
00:30:29,202 --> 00:30:32,038
I took a chance coming here.
I thought you'd be closed.
440
00:30:38,294 --> 00:30:39,921
No, not us.
441
00:30:40,004 --> 00:30:41,548
Like Daniel used to say...
442
00:30:42,757 --> 00:30:44,509
"Cuckold's, you go to drink there
443
00:30:44,592 --> 00:30:47,387
because it's the kind of place
where you can enjoy your suffering.
444
00:30:50,014 --> 00:30:51,599
- Here's to Daniel.
- To Daniel.
445
00:30:58,690 --> 00:31:00,608
You had a thing for a while, right?
446
00:31:02,318 --> 00:31:06,573
- Okay, let's hear it!
- It's none of your concern.
447
00:31:08,116 --> 00:31:11,369
So, I could really use a place to stay.
448
00:31:13,413 --> 00:31:14,998
Can I get my old room again?
449
00:31:15,081 --> 00:31:18,293
No, it's rented. New waiter's in there.
450
00:31:18,376 --> 00:31:19,711
See? Cute, isn't he?
451
00:31:19,794 --> 00:31:21,671
But I told you I'd only
be away for a few days.
452
00:31:21,754 --> 00:31:23,590
And what about my customers?
453
00:31:24,591 --> 00:31:27,010
Last time, you said two days,
and it became a month.
454
00:31:27,093 --> 00:31:30,179
When it's not a woman, it's music.
When it's not music, it's a woman.
455
00:31:30,680 --> 00:31:33,641
For him, it's a steady job.
For you, it was a side job.
456
00:31:34,309 --> 00:31:35,309
You'll manage.
457
00:31:36,477 --> 00:31:37,729
How about your room?
458
00:31:38,688 --> 00:31:39,939
I'll stand still.
459
00:31:40,648 --> 00:31:43,484
You know my rule, I'm a one-time girl.
460
00:31:45,403 --> 00:31:48,865
Finding a place to spend the night
was never a problem for you.
461
00:31:50,783 --> 00:31:51,783
All right,
462
00:31:53,620 --> 00:31:54,662
I'm off.
463
00:31:56,497 --> 00:31:58,374
You don't know what you're missing.
464
00:31:58,958 --> 00:32:01,002
♪ Near, near... ♪
465
00:32:12,221 --> 00:32:14,349
It's me!
466
00:32:17,226 --> 00:32:19,228
Mom, it's me, can you open the door?
467
00:32:21,940 --> 00:32:22,940
Mom?
468
00:32:28,696 --> 00:32:29,696
Hi.
469
00:32:30,365 --> 00:32:32,450
What happened? My key's not working.
470
00:32:32,533 --> 00:32:33,533
Can you let me in?
471
00:32:35,370 --> 00:32:36,454
We discussed this.
472
00:32:36,537 --> 00:32:39,374
Hey, come on! Just because I went
to play with the band...
473
00:32:39,457 --> 00:32:41,668
I warned you not to go, didn't I?
474
00:32:41,751 --> 00:32:44,629
And with Valdo, too. Oh, good Lord.
475
00:32:45,213 --> 00:32:48,591
What did I do wrong? You were supposed
to be an engineer, a doctor...
476
00:32:48,675 --> 00:32:51,028
- I want to play music!
- Why don't you play in church then?
477
00:32:51,052 --> 00:32:53,763
- We've talked about this.
- Exactly, we've talked about this.
478
00:32:53,846 --> 00:32:56,599
Over and over. There's no future in music.
479
00:32:56,683 --> 00:32:58,768
Look at that Daniel Soh,
where did it get him, huh?
480
00:32:59,352 --> 00:33:00,937
- He's dead.
- My God, Ma.
481
00:33:01,020 --> 00:33:03,106
- That's what music gets you.
- Come on.
482
00:33:03,189 --> 00:33:05,817
- You can stay out there.
- At least let me get my things.
483
00:33:06,526 --> 00:33:08,778
- Ma!
- You stay out there and do some thinking!
484
00:33:08,861 --> 00:33:10,113
Can I maybe have my bike?
485
00:33:11,364 --> 00:33:12,364
Please?
486
00:33:14,575 --> 00:33:15,702
So, where do I go?
487
00:33:19,747 --> 00:33:20,873
Anyone home?
488
00:33:22,083 --> 00:33:24,210
Sônia, my love, it's me.
489
00:33:27,422 --> 00:33:29,340
Patrício, what are you doing here?
490
00:33:29,424 --> 00:33:32,093
Jesus, Sônia, what do you mean?
I live here.
491
00:33:32,176 --> 00:33:35,430
- What are you whispering for, huh?
- I don't want to wake the neighbor.
492
00:33:36,139 --> 00:33:38,141
You're supposed to be out at the ranch,
aren't you?
493
00:33:38,224 --> 00:33:39,267
Well, yeah.
494
00:33:39,350 --> 00:33:41,670
Look, I brought you something.
495
00:33:41,728 --> 00:33:44,939
- Wait, haven't you heard?
- Heard about what?
496
00:33:45,815 --> 00:33:46,815
Daniel Soh.
497
00:33:47,525 --> 00:33:48,609
What about him?
498
00:33:48,693 --> 00:33:49,693
He's dead.
499
00:33:50,653 --> 00:33:52,530
Oh, my God!
500
00:33:53,364 --> 00:33:56,868
Papa must be a wreck,
he was a really big fan of Daniel's.
501
00:33:58,327 --> 00:34:02,040
I thought you might be sad about it,
that's why I brought you some pamonha.
502
00:34:02,707 --> 00:34:04,959
I love pamonha. Come on, let's go outside.
503
00:34:05,043 --> 00:34:08,755
We can eat it under the stars
and fool around.
504
00:34:08,838 --> 00:34:11,799
Sônia, what are you talking about?
Let's eat it here.
505
00:34:12,383 --> 00:34:14,177
Can't we fool around in here just as well?
506
00:34:14,260 --> 00:34:16,345
Forget about the pamonha, Patrício.
507
00:34:16,429 --> 00:34:18,556
We haven't done it outside in a long time.
508
00:34:18,639 --> 00:34:19,932
Nah, I'm fine right here.
509
00:34:22,268 --> 00:34:23,268
Huh.
510
00:34:24,729 --> 00:34:25,980
What's all this?
511
00:34:26,981 --> 00:34:28,024
Two glasses?
512
00:34:29,358 --> 00:34:32,070
Oh, sweetie, you know what I'm like.
513
00:34:32,153 --> 00:34:33,905
I was just having some wine
514
00:34:33,988 --> 00:34:36,991
and when I opened a new bottle
I used a fresh glass.
515
00:34:37,075 --> 00:34:38,075
Mmm-hmm.
516
00:34:38,493 --> 00:34:40,870
I do the dishes anyway.
517
00:34:42,789 --> 00:34:45,541
- Was that outside?
- I don't know.
518
00:34:45,625 --> 00:34:48,336
- I think it was.
- Uh-huh.
519
00:34:48,419 --> 00:34:50,588
Sônia,
is everything okay down there?
520
00:34:52,924 --> 00:34:56,302
Patrício! Wait, calm down! I can explain!
521
00:34:56,385 --> 00:34:58,846
- Don't bother, Sônia.
- Patrício!
522
00:34:58,930 --> 00:35:02,809
Wait, listen to me. Listen,
it's not what you're thinking, Patrício.
523
00:35:02,892 --> 00:35:06,020
Patrício, come on, don't do this!
Come back inside!
524
00:35:06,104 --> 00:35:08,106
Patrício, where are you going?
525
00:35:08,189 --> 00:35:09,232
Patrício!
526
00:35:09,315 --> 00:35:11,609
Stop it, come back! Patrício!
527
00:35:12,777 --> 00:35:14,153
Patrício!
528
00:35:14,237 --> 00:35:17,365
That's my father's bus, you know!
I'll tell him you stole it!
529
00:35:17,448 --> 00:35:20,535
That's fine! You can tell him about
the man in your room while you're at it!
530
00:35:20,618 --> 00:35:22,703
- Patrício, wait!
- Get out of the way!
531
00:35:24,997 --> 00:35:27,291
Stop! Let's talk this out!
532
00:35:27,375 --> 00:35:29,877
Patrício, come back!
533
00:35:33,589 --> 00:35:35,007
I've been cucked.
534
00:36:14,964 --> 00:36:17,383
DANIEL SOH
THE MOST PLAYED SONGS IN GOIÁS
535
00:36:44,535 --> 00:36:46,454
Sorry, I couldn't get to sleep.
536
00:36:48,331 --> 00:36:49,331
Same.
537
00:36:54,629 --> 00:36:57,298
You know, it's... weird.
538
00:36:58,090 --> 00:37:00,218
I'm totally sad, but...
539
00:37:02,261 --> 00:37:04,347
despite what happened to Daniel,
540
00:37:05,890 --> 00:37:08,517
I'm really happy about the band.
541
00:37:10,937 --> 00:37:13,064
We felt like a real band
out there tonight.
542
00:37:14,440 --> 00:37:16,776
We were talking to each other
with our eyes.
543
00:37:17,944 --> 00:37:19,070
It felt good.
544
00:37:26,202 --> 00:37:27,202
What's wrong?
545
00:37:31,791 --> 00:37:32,792
Just...
546
00:37:34,210 --> 00:37:36,379
Sometimes I think my time's up.
547
00:37:38,547 --> 00:37:40,758
Daniel Soh was at his peak.
548
00:37:42,051 --> 00:37:46,555
He was still young, but it had taken him
ten years to get there.
549
00:37:48,266 --> 00:37:50,685
I've been at it since I first left home.
550
00:37:53,688 --> 00:37:58,192
Always thinking that my big break
is just around the corner.
551
00:37:58,276 --> 00:37:59,443
It never is.
552
00:38:01,529 --> 00:38:07,243
Deusa, you're only 25.
You've got plenty of time left.
553
00:38:11,080 --> 00:38:14,417
But there are so many 18-year-olds
popping up on the internet.
554
00:38:17,128 --> 00:38:18,128
Come here.
555
00:38:19,005 --> 00:38:20,005
Get up.
556
00:38:22,383 --> 00:38:24,385
Come on.
557
00:38:25,428 --> 00:38:27,096
You're gorgeous,
558
00:38:27,888 --> 00:38:29,056
you're talented,
559
00:38:29,557 --> 00:38:30,683
charismatic.
560
00:38:31,642 --> 00:38:32,642
What else?
561
00:38:33,436 --> 00:38:34,770
A little crazy.
562
00:38:36,647 --> 00:38:38,858
You're the best singer I know, Deusa.
563
00:38:40,735 --> 00:38:41,944
You gotta trust me.
564
00:38:43,863 --> 00:38:45,406
I got more gigs for us.
565
00:38:46,198 --> 00:38:47,283
It's happening.
566
00:38:47,867 --> 00:38:49,910
This band is gonna be
a big success for us.
567
00:38:49,994 --> 00:38:51,871
And you, my love,
568
00:38:52,455 --> 00:38:53,539
are gonna be a star.
569
00:38:56,250 --> 00:38:58,502
I think even Daniel Soh
would've been a fan of yours.
570
00:39:07,720 --> 00:39:10,681
You're Deusa, right?
What an artist. What a singer.
571
00:39:10,765 --> 00:39:12,850
- Can I have an autograph?
- You're ridiculous.
572
00:39:20,733 --> 00:39:22,276
How old are you anyway, kid?
573
00:39:22,360 --> 00:39:25,029
No one asks for autographs anymore.
You want a selfie?
574
00:39:25,112 --> 00:39:27,656
Oh!
How about a big, wet kiss?
575
00:39:38,334 --> 00:39:40,211
- What's goin' on?
- Hey.
576
00:39:41,003 --> 00:39:42,171
You okay?
577
00:39:43,297 --> 00:39:45,800
Do you guys think you could
let us sleep here tonight?
578
00:39:45,883 --> 00:39:46,883
Two of us.
579
00:39:47,510 --> 00:39:49,428
Sure, yeah.
580
00:39:52,932 --> 00:39:54,225
Guess it's three of us then.
581
00:40:00,189 --> 00:40:02,400
- What a pleasant surprise.
- Hey, Patrício.
582
00:40:03,192 --> 00:40:04,193
Hey.
583
00:40:06,654 --> 00:40:10,116
- Tadeu, would you...
- It's okay. No need to explain.
584
00:40:10,199 --> 00:40:11,199
Come on in.
585
00:40:11,784 --> 00:40:14,495
- The more the merrier.
- Sônia kicked you out of the house, right?
586
00:40:14,578 --> 00:40:17,665
- Uh-huh. That's right.
- You deserved it. Give me that.
587
00:40:17,748 --> 00:40:19,667
- You got it?
- Give it here.
588
00:40:19,750 --> 00:40:20,918
I know you, Patrício.
589
00:40:21,001 --> 00:40:23,087
- Yeah, Valdo, you know me so well.
- I do. I do.
590
00:40:23,170 --> 00:40:25,881
- I know you so well.
- Come on in.
591
00:40:25,965 --> 00:40:27,091
Ah, there she is!
592
00:40:27,716 --> 00:40:29,051
Are you happy to see us?
593
00:40:31,053 --> 00:40:33,013
- What a surprise.
- How are ya?
594
00:40:33,097 --> 00:40:35,933
- Ugh, I need a beer.
- Oh, yeah? Grab one for me, please!
595
00:40:36,016 --> 00:40:37,852
This couch'll work. I call dibs.
596
00:40:38,644 --> 00:40:41,439
That may be the only option.
Got a spare room?
597
00:40:41,522 --> 00:40:43,442
- No, sorry.
- Hey, come here, come here.
598
00:40:44,775 --> 00:40:48,195
- Is it okay with you if they stay here?
- How long are we talking about?
599
00:40:48,279 --> 00:40:50,739
Hey, Valdo, get off.
I'm sleeping there, dude.
600
00:40:51,323 --> 00:40:54,577
Hey, Deusa,
I don't want to impose, but, uh...
601
00:40:54,660 --> 00:40:56,888
- Yeah?
- Having something to eat would be great.
602
00:40:56,912 --> 00:40:59,039
Now you're pushing it, Valdo.
603
00:40:59,123 --> 00:41:01,125
- We're hungry.
- Maybe some noodles?
604
00:41:01,208 --> 00:41:03,311
- Some noodles would be good.
- Sausage would be great.
605
00:41:03,335 --> 00:41:05,379
You guys are really pathetic,
you know that?
606
00:41:05,463 --> 00:41:08,507
Leave it to me, I'll make us something.
Come, you can help.
607
00:41:08,591 --> 00:41:11,635
And don't get too comfortable.
We're on the road again tomorrow, guys.
608
00:41:11,719 --> 00:41:13,471
- How?
- On your bus!
609
00:41:14,305 --> 00:41:17,266
Hmm. So you said
he wanted to sell the bus?
610
00:41:18,309 --> 00:41:21,979
He does, yeah.
Now I just need the money.
611
00:41:22,062 --> 00:41:23,814
Look, it's only two gigs.
612
00:41:23,898 --> 00:41:26,817
But I think this truckers' thing
might be really good for us.
613
00:41:26,901 --> 00:41:28,777
It could mean a whole lot of publicity.
614
00:41:28,861 --> 00:41:30,571
It's a great opportunity, but...
615
00:41:31,113 --> 00:41:33,657
without you and the bus, we can't do it.
616
00:41:34,700 --> 00:41:36,202
Fuck, Tadeu,
617
00:41:36,285 --> 00:41:40,915
driving off with Villi's bus like that
would be kinda like I was betraying him.
618
00:41:41,499 --> 00:41:43,000
Kinda like...
619
00:41:44,418 --> 00:41:48,172
- what his daughter literally did to you?
- Hey! Come on, man! Quiet!
620
00:41:48,255 --> 00:41:49,673
I'm just kidding.
621
00:41:49,757 --> 00:41:53,052
Hey, listen, just hope
Deusa doesn't do it ever.
622
00:41:53,135 --> 00:41:54,678
It hurts like a bitch, man!
623
00:41:56,222 --> 00:41:58,516
Here, look, I've got a proposal for you.
624
00:42:00,142 --> 00:42:02,603
Hey! Hey! What the hell, man?
625
00:42:02,686 --> 00:42:04,897
I'm already married. Or "was."
626
00:42:04,980 --> 00:42:05,980
No...
627
00:42:07,024 --> 00:42:09,276
you hang on to it as collateral.
628
00:42:09,360 --> 00:42:11,028
- Mmm.
- When we've made some money,
629
00:42:11,111 --> 00:42:12,404
I'll help you buy the bus.
630
00:42:12,488 --> 00:42:15,449
Meanwhile, you drive the thing
and come on the road with us.
631
00:42:16,534 --> 00:42:19,119
- What's this worth?
- Pfft, no idea.
632
00:42:19,912 --> 00:42:21,038
It was my mother's.
633
00:42:21,747 --> 00:42:23,332
And if things don't work out, keep it.
634
00:42:25,167 --> 00:42:26,544
Isn't this for Deusa?
635
00:42:29,088 --> 00:42:31,674
I was gonna give it to her
after the gigs were over,
636
00:42:31,757 --> 00:42:34,510
but, honestly, the band means
more to her than a ring right now.
637
00:42:35,344 --> 00:42:36,762
She deserves it.
638
00:42:36,845 --> 00:42:38,722
We all deserve it, right, huh?
639
00:42:41,642 --> 00:42:44,895
Um, the bus is out of gas,
just so you know.
640
00:42:47,439 --> 00:42:53,362
GOIÂNIA THEATER
641
00:43:41,076 --> 00:43:42,661
Hey, Tereza.
642
00:43:42,745 --> 00:43:45,205
- Hello?
- Eva, darling.
643
00:43:45,289 --> 00:43:47,374
- Everything all right?
- Yeah, um...
644
00:43:48,834 --> 00:43:51,170
I just maybe need a few more days.
645
00:43:52,504 --> 00:43:54,465
Honey, you realize that your father's
646
00:43:54,548 --> 00:43:56,842
going to be back from his trip
in two days?
647
00:43:56,925 --> 00:43:59,261
He's already asked me
where you were several times.
648
00:44:00,054 --> 00:44:01,096
What did you tell him?
649
00:44:01,180 --> 00:44:04,683
Well, I told him you'd gone to Manu's
ranch way out in the middle of nowhere,
650
00:44:04,767 --> 00:44:06,977
and that the cellphone reception's bad.
651
00:44:07,853 --> 00:44:10,731
But, Eva, dear, you know
I don't like lying to Mr. Cláudio.
652
00:44:10,814 --> 00:44:12,691
Just for another day or two!
653
00:44:13,609 --> 00:44:18,197
Look, as soon as I get what I want,
I swear, I'll come right home. I promise.
654
00:44:18,280 --> 00:44:19,948
What if we hear back from Vienna?
655
00:44:20,032 --> 00:44:22,576
If you hear back from Vienna,
then just call and let me know.
656
00:44:23,452 --> 00:44:26,330
It's really important that
no one knows I'm here, okay?
657
00:44:28,374 --> 00:44:29,374
Okay.
658
00:44:30,292 --> 00:44:32,378
Yeah. For sure.
659
00:44:33,087 --> 00:44:34,672
You're the best, Tereza.
660
00:44:35,255 --> 00:44:36,256
Thanks.
661
00:44:50,270 --> 00:44:51,814
Did you speak with Daniel's mother?
662
00:44:51,897 --> 00:44:55,776
His family won't budge,
they just want a small, private funeral.
663
00:44:55,859 --> 00:44:59,113
I've been thinking, what if we
stage some kind of musical tribute?
664
00:44:59,196 --> 00:45:00,614
Like a concert or something?
665
00:45:00,698 --> 00:45:03,659
A memorial.
The fans always love that kind of thing.
666
00:45:03,742 --> 00:45:07,287
We could arrange to have various artists
sing some of his biggest hits.
667
00:45:10,958 --> 00:45:12,876
Okay, let's do it. Yeah.
668
00:45:14,253 --> 00:45:16,588
I want all the press and critics there.
669
00:45:16,672 --> 00:45:19,758
Maybe they'll finally acknowledge
his talent, even Salazini.
670
00:45:23,011 --> 00:45:24,012
What is it?
671
00:45:26,181 --> 00:45:28,851
Salazini's got a new piece
out this morning.
672
00:45:28,934 --> 00:45:30,853
It's about Daniel.
673
00:45:31,353 --> 00:45:32,980
That's good, isn't it?
674
00:45:34,189 --> 00:45:35,482
Yeah, well...
675
00:45:36,608 --> 00:45:37,776
it's not great.
676
00:46:37,544 --> 00:46:38,796
God be with you.
677
00:46:39,379 --> 00:46:40,422
And with you.
678
00:46:40,506 --> 00:46:42,174
SÔNIA
We need to talk. Sorry, baby
679
00:46:44,927 --> 00:46:45,969
Hey, you want some water?
680
00:46:46,512 --> 00:46:49,056
- No, I'm good.
- What's wrong?
681
00:46:50,390 --> 00:46:54,394
Ah, it's Sônia.
She keeps texting me, it really sucks.
682
00:46:54,478 --> 00:46:57,898
- Well, have you texted her back?
- No, I know what she's like.
683
00:46:57,981 --> 00:47:00,067
If I reply, she'll never stop talking.
684
00:47:00,859 --> 00:47:03,654
So you're just gonna let a
fine-looking woman like that get away?
685
00:47:03,737 --> 00:47:06,865
Tadeu, she let some other guy
use my shampoo.
686
00:47:06,949 --> 00:47:07,949
Nah.
687
00:47:13,664 --> 00:47:15,082
Don't sweat it, man.
688
00:47:15,916 --> 00:47:18,752
You're handsome, intelligent,
and an amazing drummer, for real!
689
00:47:19,336 --> 00:47:22,756
Just wait, you'll see.
You'll find another woman in no time.
690
00:47:22,840 --> 00:47:25,008
- Yeah.
- I mean, you're totally over Sônia, right?
691
00:47:26,510 --> 00:47:28,550
- Well, I...
- No, no, no, come on, you're over her.
692
00:47:28,595 --> 00:47:30,848
- You're making fun of me, aren't you?
- You're over her!
693
00:47:30,931 --> 00:47:33,392
♪ I've been free from you
For a week now... ♪
694
00:47:33,475 --> 00:47:35,195
The others
don't know about it!
695
00:47:36,436 --> 00:47:39,606
♪ I don't miss
Checking your stories ♪
696
00:47:39,690 --> 00:47:43,193
♪ Zero likes, zero desire to see you ♪
697
00:47:43,277 --> 00:47:46,196
Go ahead, Sônia.
Text all you want, I'm ghosting you.
698
00:47:54,454 --> 00:47:56,915
♪ To kiss your lips
And fall asleep ♪
699
00:47:56,999 --> 00:48:00,002
♪ To spoon you naked
And make ♪
700
00:48:00,085 --> 00:48:03,130
♪ Make love with you ♪
701
00:48:05,799 --> 00:48:07,359
- Bro, give me that!
- Hey!
702
00:48:07,426 --> 00:48:10,554
Let me show you how it's done.
703
00:48:10,637 --> 00:48:12,317
- What am I supposed to play?
- Just watch.
704
00:48:12,389 --> 00:48:14,975
Yeah! There we go! That's good.
705
00:48:15,058 --> 00:48:16,184
That's good, right?
706
00:48:21,189 --> 00:48:23,942
♪ I am over you ♪
707
00:48:24,026 --> 00:48:27,070
♪ I am certainly over you ♪
708
00:48:27,613 --> 00:48:30,574
♪ But don't text me again ♪
709
00:48:30,657 --> 00:48:32,659
♪ Or I'm going to relapse ♪
710
00:48:32,743 --> 00:48:36,038
♪ I'm over you ♪
711
00:48:41,251 --> 00:48:43,045
MOM
712
00:48:43,879 --> 00:48:45,380
What's up, Ms. Aurora?
713
00:48:46,298 --> 00:48:48,926
Can you hear the music? We're on the road.
714
00:48:50,177 --> 00:48:52,346
Celebrating your success, huh?
715
00:48:52,429 --> 00:48:54,014
"Success"?
716
00:48:54,097 --> 00:48:57,184
Your show for the truckers last night.
It went so well, honey!
717
00:48:57,267 --> 00:48:58,101
How do you know?
718
00:48:58,185 --> 00:49:00,979
Me, Berenice, Zoraide, Neusa...
719
00:49:01,063 --> 00:49:03,523
Everyone around here
watched the whole thing.
720
00:49:03,607 --> 00:49:05,442
- Where did you see it?
- The internet.
721
00:49:05,525 --> 00:49:07,819
A reporter there even did a story on it.
722
00:49:07,903 --> 00:49:10,113
It exploded all over my chat group.
723
00:49:10,197 --> 00:49:13,867
And Amanda says she used all her
data allowance watching it over and over.
724
00:49:14,451 --> 00:49:16,828
- For real?
- Even the mayor texted me.
725
00:49:16,912 --> 00:49:19,998
Oh, and you remember Osvaldo,
honey, your cousin's husband...
726
00:49:20,082 --> 00:49:23,460
Yeah! Mom, listen, I've really gotta go!
Thanks for calling! Bye!
727
00:49:24,419 --> 00:49:27,589
Yo, guys, listen! We've gone viral!
728
00:49:32,386 --> 00:49:34,137
Unbelievable.
729
00:49:34,638 --> 00:49:36,765
Ana, listen to this, listen.
730
00:49:36,848 --> 00:49:39,685
"It's a tragedy to lose a young singer,
731
00:49:39,768 --> 00:49:42,104
but in reality,
music isn't losing very much."
732
00:49:42,187 --> 00:49:45,273
"The false pop-idol factory
built by César Marcolo
733
00:49:45,357 --> 00:49:48,235
has us convinced that
even a cake recipe was music
734
00:49:48,318 --> 00:49:50,278
when performed by this vocal mediocrity
735
00:49:50,362 --> 00:49:52,781
who used the excuse
of being a country singer
736
00:49:52,864 --> 00:49:55,617
to sell out concerts
of his utterly forgettable songs."
737
00:49:56,868 --> 00:49:58,286
This guy's so disrespectful.
738
00:49:58,370 --> 00:50:01,248
Who does this piece of shit think he is
talking about Daniel that way?
739
00:50:01,331 --> 00:50:03,083
- Calm down, César.
- "Calm down"?
740
00:50:03,166 --> 00:50:05,877
We make music for the fans,
not for that guy.
741
00:50:06,461 --> 00:50:08,630
Listen to this.
Listen to this part.
742
00:50:08,714 --> 00:50:12,134
"Curiously, the tragedy
caused a previously unknown band
743
00:50:12,217 --> 00:50:15,137
to cause a sensation online
with a simple roadside concert,
744
00:50:15,220 --> 00:50:17,848
proving that the passing
of this musical mediocrity
745
00:50:17,931 --> 00:50:21,184
has made room for something younger,
fresher, and more original."
746
00:50:21,685 --> 00:50:23,895
I'm gonna sue the son of a bitch, I swear!
747
00:50:23,979 --> 00:50:26,273
If I ever see him, I'm gonna kill him.
I'm gonna kill him.
748
00:50:26,356 --> 00:50:28,984
- I'm gonna kill him.
- Well, he is right about one thing.
749
00:50:29,067 --> 00:50:31,737
- This band's pretty incredible.
- Have you been listening?
750
00:50:31,820 --> 00:50:34,031
- Did you hear what he wrote?
- Come here, look at this.
751
00:50:35,657 --> 00:50:36,658
It's gone viral.
752
00:50:39,494 --> 00:50:41,663
♪ ...loving you from afar ♪
753
00:50:41,747 --> 00:50:45,083
♪ Wishing you were near, near... ♪
754
00:50:45,167 --> 00:50:47,377
Turn it up a little.
755
00:50:47,461 --> 00:50:51,631
♪ I will be loving you from afar ♪
756
00:50:51,715 --> 00:50:54,551
Dude, we killed it.
Read the comments.
757
00:50:55,385 --> 00:50:57,304
God, I look good, man.
758
00:50:57,387 --> 00:50:58,906
- Hey, guys!
- Yeah?
759
00:50:58,930 --> 00:51:00,849
How 'bout it?
Do I look any thinner on that?
760
00:51:00,932 --> 00:51:03,435
Yeah. Yeah, for sure, dude.
761
00:51:03,518 --> 00:51:05,729
Now my mom's never gonna let me come home.
762
00:51:05,812 --> 00:51:07,147
Should I send it to Luana?
763
00:51:07,230 --> 00:51:09,316
Are you kidding or what?
764
00:51:09,399 --> 00:51:12,736
I posted our contact info,
'cause we got so many inquiries.
765
00:51:12,819 --> 00:51:14,946
- They want to book us.
- Can we handle them?
766
00:51:15,030 --> 00:51:16,823
What?
767
00:51:17,908 --> 00:51:20,368
- Hello?
- Hello, how are you?
768
00:51:20,452 --> 00:51:22,579
This is César Marcolo of Marcolo Music.
769
00:51:23,246 --> 00:51:25,126
- Who is it?
- César Marcolo.
770
00:51:25,207 --> 00:51:26,374
What?
771
00:51:26,458 --> 00:51:28,251
Put him on speaker! Put him on speaker!
772
00:51:30,796 --> 00:51:34,633
I saw a video
of your tribute to Daniel. It was nice.
773
00:51:34,716 --> 00:51:36,760
I'd like to meet you guys.
774
00:51:36,843 --> 00:51:39,429
- Well, sure, that'd be great!
- Good.
775
00:51:39,513 --> 00:51:40,806
Would you be able to
776
00:51:40,889 --> 00:51:43,809
come into the studio for an audition
by the end of the day today?
777
00:51:43,892 --> 00:51:46,061
Oh, yes, of course we can!
We're on our way.
778
00:51:46,144 --> 00:51:47,145
See you then.
779
00:51:47,229 --> 00:51:48,664
But, guys...
780
00:51:48,688 --> 00:51:50,808
- Ahh! Yes!
- Come on, we have a show tonight.
781
00:51:50,857 --> 00:51:52,317
We can't just go back to Goiânia.
782
00:51:53,026 --> 00:51:55,195
I'm totally sure
we can reschedule the show.
783
00:51:55,278 --> 00:51:58,615
César Marcolo actually wants us
to come in and audition!
784
00:51:58,698 --> 00:51:59,616
We can't pass that up!
785
00:51:59,699 --> 00:52:03,370
Yeah, it doesn't matter that we've
got a show, we'd be crazy to miss this.
786
00:52:04,579 --> 00:52:07,332
Look, if it's not us,
they'll find someone else to play.
787
00:52:07,415 --> 00:52:09,000
Yeah, man, we could be rich soon.
788
00:52:09,584 --> 00:52:11,211
Even better, rich and famous!
789
00:52:12,671 --> 00:52:13,713
I vote we audition!
790
00:52:13,797 --> 00:52:15,775
- Same here.
- I second the motion.
791
00:52:15,799 --> 00:52:18,969
So, we goin' back to town or not?
Tell me if I should turn around already.
792
00:52:20,929 --> 00:52:21,972
What do you say?
793
00:52:25,392 --> 00:52:28,812
Patrício, back to Goiânia,
we have an audition!
794
00:52:28,895 --> 00:52:30,522
That's my man!
795
00:52:37,320 --> 00:52:40,407
VILLI'S RANCH
796
00:52:44,286 --> 00:52:48,707
♪ You can find many lovers ♪
797
00:52:51,835 --> 00:52:55,255
♪ But no one will give you
What I gave you ♪
798
00:52:59,134 --> 00:53:02,721
♪ They may even give you some pleasure ♪
799
00:53:03,221 --> 00:53:06,850
♪ But I can swear, you'll see ♪
800
00:53:06,933 --> 00:53:08,810
♪ No one will love you like I did ♪
801
00:53:08,894 --> 00:53:10,094
Come on! Come on!
802
00:53:14,524 --> 00:53:20,238
♪ You can taste
A million kisses ♪
803
00:53:22,157 --> 00:53:26,036
♪ But I know you'll remember me ♪
804
00:53:29,789 --> 00:53:33,710
♪ Whenever someone touches you ♪
805
00:53:33,793 --> 00:53:37,297
♪ You can give yourself to the moment ♪
806
00:53:37,380 --> 00:53:41,134
♪ But you still won't forget me ♪
807
00:53:42,802 --> 00:53:45,013
♪ I will remain ♪
808
00:53:45,096 --> 00:53:48,683
♪ Nestled in your heart ♪
809
00:53:48,767 --> 00:53:52,562
♪ On a cold, lonely night ♪
810
00:53:53,063 --> 00:53:57,442
♪ Longing will call my name ♪
811
00:53:58,276 --> 00:54:00,403
♪ I will remain ♪
812
00:54:00,487 --> 00:54:04,157
♪ In a sad verse of passion ♪
813
00:54:04,241 --> 00:54:07,577
♪ In every summer dream ♪
814
00:54:08,119 --> 00:54:11,957
♪ At the touch of your phone ♪
815
00:54:12,040 --> 00:54:15,418
From the look of it,
you like these guys a whole bunch.
816
00:54:15,919 --> 00:54:17,796
- What? They're good.
- Mmm-hmm.
817
00:54:21,132 --> 00:54:24,469
♪ You'll see ♪
818
00:54:25,053 --> 00:54:28,723
♪ You'll see ♪
819
00:54:28,807 --> 00:54:32,060
♪ You'll see ♪
820
00:54:35,730 --> 00:54:38,733
Nice one, guys.
821
00:54:38,817 --> 00:54:40,577
- That was good.
- Even you.
822
00:54:46,908 --> 00:54:48,535
How long have you all been together?
823
00:54:49,119 --> 00:54:52,497
Uh, Deusa and I
have been playing together for a year.
824
00:54:52,580 --> 00:54:56,001
And, uh, Patrício and I
have played together for a long time.
825
00:54:56,084 --> 00:55:00,005
The rest of the guys, well...
It hasn't been long. Uh, it's been, like...
826
00:55:00,088 --> 00:55:02,299
- Like, maybe a month?
- Uh...
827
00:55:02,382 --> 00:55:04,777
- Or even less?
- Yeah, but... anyway.
828
00:55:04,801 --> 00:55:08,305
We haven't been together for a long time,
but all of us have been on the road a lot.
829
00:55:08,388 --> 00:55:10,807
Patrício's played
a lot of rock and reggae.
830
00:55:10,890 --> 00:55:12,809
Tadeu's played since he was a kid.
831
00:55:12,892 --> 00:55:15,270
And Nelton and Valdo's father
is a musician.
832
00:55:17,105 --> 00:55:18,690
- You're brothers?
- But...
833
00:55:18,773 --> 00:55:19,773
Half.
834
00:55:21,276 --> 00:55:22,777
We have the same dad.
835
00:55:22,861 --> 00:55:26,114
Yeah, our old man used to
play a lot of samba back in the day.
836
00:55:26,197 --> 00:55:29,826
Well, he played samba with his mom.
With mine, he actually played gospel.
837
00:55:32,871 --> 00:55:34,539
- Deusa?
- Yes, sir.
838
00:55:35,081 --> 00:55:37,083
Was your father an accordionist?
839
00:55:37,167 --> 00:55:38,084
No, no.
840
00:55:38,168 --> 00:55:39,419
- No?
- No.
841
00:55:40,003 --> 00:55:41,713
I learned music from my mother.
842
00:55:41,796 --> 00:55:43,381
Ah, so she's an artist?
843
00:55:43,465 --> 00:55:46,801
Not really, she teaches Portuguese
at a public school.
844
00:55:47,427 --> 00:55:49,512
Uh, she's always loved words and poetry,
845
00:55:49,596 --> 00:55:53,808
and she taught me how to have a good ear,
so that's how I learned to play by ear.
846
00:55:54,517 --> 00:55:57,187
- And to play well, I might add.
- Oh?
847
00:56:07,530 --> 00:56:09,949
Guys, that was amazing!
848
00:56:10,033 --> 00:56:12,744
Really. You have authenticity, charisma.
849
00:56:12,827 --> 00:56:16,081
- I'm sure that we can...
- Yeah, we've heard enough, I think.
850
00:56:16,956 --> 00:56:18,792
We want to thank you all for coming.
851
00:56:21,961 --> 00:56:24,964
But, uh, what does that mean?
Do we have a chance?
852
00:56:25,048 --> 00:56:26,091
Of course.
853
00:56:26,174 --> 00:56:28,468
They have a lot of potential,
don't you think?
854
00:56:30,553 --> 00:56:32,680
I'd like to talk to Deusa alone.
855
00:56:33,640 --> 00:56:35,517
You can say it in front of everyone.
856
00:56:43,650 --> 00:56:45,360
I'd like you to try going solo.
857
00:56:49,114 --> 00:56:50,114
You're joking, right?
65963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.