Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,558 --> 00:00:52,278
Let me go. I'm beggin' ya.
2
00:00:54,615 --> 00:00:56,310
Let me go.
3
00:00:56,437 --> 00:00:58,101
I'm beggin' ya.
4
00:00:59,574 --> 00:01:01,974
I already told ya
I didn't do it.
5
00:01:02,102 --> 00:01:05,398
Please, let me...
6
00:01:07,447 --> 00:01:08,725
Please!
7
00:01:10,231 --> 00:01:13,047
Confess, confess!
8
00:01:13,175 --> 00:01:14,389
Tell the truth.
9
00:01:14,518 --> 00:01:17,398
You spilled innocent
cranberry juice everywhere.
10
00:01:17,525 --> 00:01:19,445
No, no, it wasn't us.
11
00:01:19,575 --> 00:01:20,502
It wasn't.
12
00:01:20,631 --> 00:01:22,293
Adria did it.
13
00:01:22,422 --> 00:01:24,759
It's Adria who's going
to bed right now.
14
00:01:24,918 --> 00:01:26,134
Aw, no, no, no, no.
15
00:01:26,262 --> 00:01:27,830
We got school in
the morning. We do?
16
00:01:27,958 --> 00:01:29,462
Yes. Bedtime.
17
00:01:29,590 --> 00:01:30,645
Bedtime, honey.
Hey.
18
00:01:30,774 --> 00:01:31,957
- Are you ready?
- Yeah.
19
00:01:32,087 --> 00:01:33,589
Are you ready
for the big surprise?
20
00:01:33,718 --> 00:01:37,429
Yeah.
21
00:01:37,782 --> 00:01:39,030
Okay.
22
00:01:39,158 --> 00:01:41,365
The horse is going to bed.
He's falling off the cliff.
23
00:01:41,494 --> 00:01:43,221
Oh, he's falling asleep!
24
00:01:43,349 --> 00:01:44,887
And so are you.
25
00:01:45,013 --> 00:01:46,870
Look into my eyes.
26
00:01:46,997 --> 00:01:49,878
Okay?
Good night, sweetie, okay?
27
00:01:50,005 --> 00:01:51,765
Night-night.
Aww.
28
00:01:59,766 --> 00:02:01,973
My night owl's flying off again.
29
00:02:04,695 --> 00:02:05,783
Are you ready?
30
00:02:05,909 --> 00:02:07,285
I'm always ready.
31
00:02:07,414 --> 00:02:08,886
Will you be listening tonight?
32
00:02:09,013 --> 00:02:11,734
Well, I think I'd rather
hear about it in the morning.
33
00:02:11,862 --> 00:02:13,623
Okay, at breakfast?
34
00:02:13,749 --> 00:02:16,021
Yes. Breakfast.
Yeah.
35
00:02:33,558 --> 00:02:35,766
♪ Can't stop
Addicted to the shindig ♪
36
00:02:35,893 --> 00:02:38,454
♪ Chop top he says
I'm gonna win big ♪
37
00:02:38,582 --> 00:02:41,174
♪ Choose not a life
Of imitation ♪
38
00:02:41,302 --> 00:02:43,957
♪ Distant cousin
To the reservation ♪
39
00:02:44,086 --> 00:02:46,774
♪ Defunct the pistol
That you pay for ♪
40
00:02:46,902 --> 00:02:49,142
♪ This punk the feeling
That you stay for ♪
41
00:02:49,270 --> 00:02:51,734
♪ In time I want to be
Your best friend ♪
42
00:02:51,862 --> 00:02:54,581
♪ East side love is living
On the West end ♪
43
00:02:54,710 --> 00:02:57,301
♪ Knock out
But boy you better come to ♪
44
00:02:57,429 --> 00:02:59,733
♪ Don't die, you know
The truth is some do ♪
45
00:02:59,862 --> 00:03:02,486
♪ Go write your message
On the pavement ♪
46
00:03:02,613 --> 00:03:05,014
♪ Burn so bright I wonder
What the wave meant ♪
47
00:03:05,142 --> 00:03:07,860
♪ White heat is screaming
In the jungle ♪
48
00:03:07,990 --> 00:03:10,517
♪ Complete the motion
If you stumble ♪
49
00:03:10,644 --> 00:03:12,757
♪ Go ask the dust
For any answers ♪
50
00:03:12,886 --> 00:03:15,094
♪ Come back strong
With 50 belly dancers ♪
51
00:03:15,222 --> 00:03:17,621
♪ The world I love
The tears I drop ♪
52
00:03:17,750 --> 00:03:20,534
♪ To be part of the wave
Can't stop ♪
53
00:03:20,661 --> 00:03:25,461
♪ Ever wonder
If it's all for you ♪
54
00:03:25,589 --> 00:03:28,086
♪ The world I love
The trains I hop ♪
55
00:03:28,213 --> 00:03:30,997
♪ To be part of the wave
Can't stop ♪
56
00:03:31,125 --> 00:03:36,372
♪ Come and tell me
When it's time to ♪
57
00:03:36,500 --> 00:03:38,966
♪ Sweetheart is bleeding
in the snow cone... ♪
58
00:03:39,605 --> 00:03:40,886
Love that song.
59
00:03:41,014 --> 00:03:44,021
Stay with us because
30 minutes at midnight,
60
00:03:44,148 --> 00:03:48,019
we'll be giving you
the legendary Elvis Cooney,
61
00:03:48,149 --> 00:03:50,773
the radio host
all the women dream of,
62
00:03:50,900 --> 00:03:53,844
the guy with
this mesmerizing voice,
63
00:03:53,973 --> 00:03:56,469
the one who's got it all.
64
00:03:56,597 --> 00:03:57,588
Stay tuned.
65
00:03:57,717 --> 00:03:59,189
♪ ...you better come to ♪
66
00:03:59,317 --> 00:04:01,269
♪ Don't die, you know
The truth is some do ♪
67
00:04:01,396 --> 00:04:03,637
♪ Go write your message
On the pavement ♪
68
00:04:03,766 --> 00:04:06,454
♪ Burn so bright I wonder
What the wave meant ♪
69
00:04:06,581 --> 00:04:08,885
♪ Kick start
The golden generator ♪
70
00:04:09,012 --> 00:04:11,573
♪ Sweet talk
But don't intimidate her ♪
71
00:04:11,702 --> 00:04:13,972
♪ Can't stop the gods
From engineering ♪
72
00:04:14,101 --> 00:04:16,437
♪ Feel no need
For any interfering ♪
73
00:04:16,566 --> 00:04:19,349
♪ Your image
In the dictionary ♪
74
00:04:19,477 --> 00:04:21,909
♪ This life is
More than ordinary ♪
75
00:04:22,037 --> 00:04:24,117
♪ Can I get two
Maybe even three of these ♪
76
00:04:24,245 --> 00:04:26,869
♪ Coming from space to
teach you of the Pleiades ♪
77
00:04:26,997 --> 00:04:28,053
Good evening, Mr. Elvis.
78
00:04:28,181 --> 00:04:30,517
Oh, hey, uh...
I'm sorry, I forgot.
79
00:04:30,645 --> 00:04:32,821
Uh... what's your name again?
80
00:04:32,948 --> 00:04:34,996
Hemwatinandan Sunderdas.
81
00:04:35,124 --> 00:04:36,277
Uh, can I call you Bob?
82
00:04:36,405 --> 00:04:38,261
Yeah, sure.
Yeah, how's the family?
83
00:04:38,390 --> 00:04:40,501
Oh, they're great.
Thanks for asking, Bob.
84
00:04:40,628 --> 00:04:42,036
You excited about
the show tonight?
85
00:04:42,165 --> 00:04:44,406
Oh, absolutely. Look.
It's the final.
86
00:04:44,531 --> 00:04:45,876
We'll finally get to find out
87
00:04:46,005 --> 00:04:49,269
if the New York Newbies beat
the Manchester Magic Voices.
88
00:04:49,396 --> 00:04:51,540
I'm all for Manchester!
89
00:04:51,669 --> 00:04:54,580
It's my hometown.
How about you, sir?
90
00:04:54,709 --> 00:04:56,533
Well, I was talking
about my show, Bob.
91
00:04:56,660 --> 00:04:59,125
How do you expect to know what's
happening while I'm on the radio
92
00:04:59,253 --> 00:05:00,469
if you don't even listen?
93
00:05:00,596 --> 00:05:02,325
Oh...
94
00:05:03,796 --> 00:05:06,229
Yep.
95
00:05:07,125 --> 00:05:09,237
- You're in the right direction.
- Elvis.
96
00:05:09,845 --> 00:05:10,709
Hey.
97
00:05:12,853 --> 00:05:15,315
Sorry, I'm late.
How are you?
98
00:05:15,444 --> 00:05:16,756
I'm good, thanks.
99
00:05:16,885 --> 00:05:17,877
Do I know you?
100
00:05:18,005 --> 00:05:20,021
Well, that's funny.
101
00:05:20,148 --> 00:05:21,493
Elvis, do you know this man?
102
00:05:21,620 --> 00:05:23,476
Of course he knows me.
Come on, Elvis, let's go.
103
00:05:23,605 --> 00:05:25,843
No, I don't know this guy.
Sir, who are you?
104
00:05:25,973 --> 00:05:27,763
Hey, nobody's talkin'
to you, asshole.
105
00:05:27,893 --> 00:05:29,140
Hey, come on, buddy, let go.
106
00:05:29,268 --> 00:05:31,412
I will let go
once we get in the studio.
107
00:05:31,541 --> 00:05:32,627
Okay, that's enough.
108
00:05:32,757 --> 00:05:34,196
You got my hand, I want it back.
109
00:05:34,325 --> 00:05:35,764
Man, come on!
110
00:05:38,037 --> 00:05:39,444
Uh-oh.
111
00:05:39,573 --> 00:05:42,357
If I say that we have
an appointment,
112
00:05:42,484 --> 00:05:44,629
we have an appointment.
113
00:05:44,756 --> 00:05:46,260
It has to be tonight.
114
00:05:46,388 --> 00:05:48,404
I have to announce it tonight.
115
00:05:48,532 --> 00:05:51,444
Okay, whoever you are,
this isn't gonna fly.
116
00:05:51,572 --> 00:05:54,452
All right, that's the last time
you pretend not to know me.
117
00:05:54,581 --> 00:05:56,020
Or else...
Or else what?
118
00:05:58,068 --> 00:05:59,507
Whoa, whoa! Hey.
119
00:05:59,637 --> 00:06:00,597
Calm down here.
120
00:06:00,724 --> 00:06:01,875
Or else I kill myself.
121
00:06:02,004 --> 00:06:04,596
What is it that
you want to announce?
122
00:06:05,460 --> 00:06:06,388
That I'm here.
123
00:06:06,516 --> 00:06:08,725
I-I'm here. I'm...
124
00:06:09,364 --> 00:06:11,059
I'm the Messiah.
125
00:06:12,661 --> 00:06:14,068
I'm back.
126
00:06:14,196 --> 00:06:16,244
Well, why the hell didn't you
say so in the first place?
127
00:06:16,372 --> 00:06:18,932
It is you. It's him.
How you been?
128
00:06:19,060 --> 00:06:21,268
So you do know him?
129
00:06:21,396 --> 00:06:23,955
Yes. Obviously. Don't you?
130
00:06:24,084 --> 00:06:26,739
He's... probably a Buddhist.
He's...
131
00:06:26,868 --> 00:06:29,076
I'm a Hindu, actually.
Oh.
132
00:06:29,203 --> 00:06:32,340
Look. We've been waiting
over 2,000 years for you.
133
00:06:32,468 --> 00:06:34,132
Hey, you got
a lot of work to do.
134
00:06:34,260 --> 00:06:38,004
You gotta make the lame walk
and the blind see.
135
00:06:38,132 --> 00:06:39,508
You gotta save the world.
136
00:06:41,172 --> 00:06:44,276
Can we go up and I can announce
that to everybody?
137
00:06:44,405 --> 00:06:46,356
Why announce that on the radio?
138
00:06:47,348 --> 00:06:50,164
I mean, you'll only reach
a handful of insomniacs.
139
00:06:50,291 --> 00:06:53,397
Nobody listens to the radio
anymore, especially not at night.
140
00:06:53,523 --> 00:06:55,572
And what's more,
they won't be able to see you.
141
00:06:55,699 --> 00:06:58,196
And if they can't see you,
they may not believe it's you.
142
00:06:58,324 --> 00:07:03,827
For my money, you get the best
bang for your buck if you go live stream.
143
00:07:06,004 --> 00:07:07,988
There's a camera
on her computer.
144
00:07:09,299 --> 00:07:10,516
Who?
145
00:07:11,732 --> 00:07:14,643
The woman at the center.
146
00:07:14,772 --> 00:07:16,339
What, the center
of the universe, or...?
147
00:07:16,467 --> 00:07:18,836
They... They put me
at the treatment center.
148
00:07:18,964 --> 00:07:22,867
But there's a camera on her
computer, and I can record myself.
149
00:07:24,372 --> 00:07:26,484
Then I can get the
message out. Yeah.
150
00:07:26,611 --> 00:07:27,667
You have a great show.
151
00:07:29,779 --> 00:07:31,283
What's your name again, brother?
152
00:07:31,411 --> 00:07:33,139
Hemwatinandan.
153
00:07:34,355 --> 00:07:35,892
Yeah.
154
00:07:39,795 --> 00:07:41,555
I love you, Elvis!
155
00:07:42,035 --> 00:07:43,443
Thank you.
156
00:07:45,715 --> 00:07:46,963
Fuck.
157
00:07:47,796 --> 00:07:50,355
Lock the door,
and don't let anyone else in.
158
00:07:50,484 --> 00:07:53,843
That shouldn't have happened
in the first place.
159
00:07:59,891 --> 00:08:01,203
It's getting hot in here,
160
00:08:01,330 --> 00:08:04,755
15 minutes before
the wonderful Elvis Cooney.
161
00:08:04,883 --> 00:08:10,644
Enough time to listen together to
this amazing, incredible, fantastic song.
162
00:08:10,771 --> 00:08:12,786
Oh, you're gonna love it.
163
00:08:14,419 --> 00:08:16,051
Shut up.
164
00:08:18,676 --> 00:08:20,596
Elvis, hi.
Mary.
165
00:08:20,722 --> 00:08:22,259
Man, did you
just roll out of bed?
166
00:08:22,387 --> 00:08:25,075
You look like death warmed up.
I'm not quite warm yet.
167
00:08:25,203 --> 00:08:27,827
Well, anyway, we've got
great callers tonight.
168
00:08:27,955 --> 00:08:29,043
Cool.
169
00:08:29,171 --> 00:08:31,923
And this is
James Steel's biography.
170
00:08:32,051 --> 00:08:33,843
That comedian
who does online videos.
171
00:08:33,971 --> 00:08:35,283
He's got over
two million followers,
172
00:08:35,412 --> 00:08:37,428
and we're gonna
get him on the air.
173
00:08:38,388 --> 00:08:40,818
Thank you.
174
00:08:40,947 --> 00:08:42,355
No problem, it's my job.
175
00:08:43,602 --> 00:08:45,715
No, I mean thank you.
176
00:08:46,578 --> 00:08:47,474
For my birthday.
177
00:08:47,602 --> 00:08:49,843
Oh, sorry, it slipped my mind.
178
00:08:49,970 --> 00:08:51,315
Isn't it tomorrow?
179
00:08:51,442 --> 00:08:54,451
Well, tomorrow's
in about 13 minutes.
180
00:08:55,123 --> 00:08:56,434
That's okay.
181
00:08:56,562 --> 00:08:58,674
Everyone always forgets
my fuckin' birthday.
182
00:08:58,803 --> 00:09:00,563
Happy birthday.
183
00:09:02,450 --> 00:09:04,978
Not yet, in about
12 and a half minutes.
184
00:09:06,898 --> 00:09:08,115
Who's that?
185
00:09:08,243 --> 00:09:10,035
He's the newbie,
just arrived from London.
186
00:09:10,163 --> 00:09:11,347
Long trip to America.
187
00:09:11,474 --> 00:09:13,299
Elvis, this is Dylan.
188
00:09:13,426 --> 00:09:16,466
Dylan, this is Elvis.
189
00:09:16,594 --> 00:09:18,514
Keep your transatlantic germs.
It's okay.
190
00:09:18,643 --> 00:09:20,723
Okay.
You want one of these?
191
00:09:20,850 --> 00:09:23,763
I could make you one if you'd
like. Uh, no, but thank you.
192
00:09:23,891 --> 00:09:25,043
Mm-hmm.
193
00:09:25,170 --> 00:09:27,410
I was just kidding.
This is for adults.
194
00:09:27,538 --> 00:09:28,818
I am 27.
195
00:09:28,947 --> 00:09:30,226
Don't mind him.
196
00:09:30,354 --> 00:09:32,306
Go to the studio.
Okay.
197
00:09:33,939 --> 00:09:34,995
Oh.
198
00:09:35,122 --> 00:09:36,851
I see Sam is still here.
199
00:09:37,394 --> 00:09:38,674
Yeah.
200
00:09:39,731 --> 00:09:41,843
Should have brought
my rubber gloves.
201
00:09:46,386 --> 00:09:47,282
Hey.
202
00:09:47,411 --> 00:09:48,977
Don't even bother
to knock anymore.
203
00:09:49,106 --> 00:09:51,026
Yeah, just like you don't
even bother to tell me
204
00:09:51,154 --> 00:09:52,627
when you're coming
to watch my show.
205
00:09:53,362 --> 00:09:55,731
What's to watch?
It's a radio show.
206
00:09:55,858 --> 00:09:57,298
You need something?
I'm leaving in a minute.
207
00:09:57,427 --> 00:10:00,754
Oh, well, then why don't we
make this a quality minute?
208
00:10:00,882 --> 00:10:03,058
When was the last time
you stayed this late?
209
00:10:03,187 --> 00:10:05,010
Last year for the sweeps.
210
00:10:05,139 --> 00:10:06,130
Mm-hmm.
211
00:10:06,258 --> 00:10:08,531
Okay, I'll let you guys talk.
212
00:10:09,362 --> 00:10:10,354
Sure.
213
00:10:11,954 --> 00:10:14,002
I'll be listening
to tonight's show in my office.
214
00:10:14,130 --> 00:10:15,218
Oh, thanks, buddy.
215
00:10:15,346 --> 00:10:18,354
Least somebody around here
gives a damn.
216
00:10:19,697 --> 00:10:21,555
Hey, since you're here.
217
00:10:23,730 --> 00:10:26,034
I'm looking
at the quarter numbers.
218
00:10:26,163 --> 00:10:28,338
Whoo! Okay.
219
00:10:28,466 --> 00:10:30,130
You've plateaued.
220
00:10:30,258 --> 00:10:32,050
Your numbers are flat.
221
00:10:32,177 --> 00:10:34,194
Flat as a crepe.
222
00:10:34,322 --> 00:10:36,467
Crepe, crepe? Oh, pancake.
Yeah, that's pretty flat.
223
00:10:36,593 --> 00:10:38,545
But it's just one quarter,
that doesn't mean anything.
224
00:10:38,674 --> 00:10:42,514
I think you have two problems.
Oh. Nobody has just two problems.
225
00:10:42,641 --> 00:10:45,042
Okay, first, the audience.
226
00:10:45,170 --> 00:10:47,090
They're not interested
in your social media.
227
00:10:47,218 --> 00:10:48,497
Well, and neither am I.
228
00:10:48,625 --> 00:10:51,025
That's why Mary
takes care of it.
229
00:10:51,155 --> 00:10:52,530
Okay, blame Mary if you want.
230
00:10:52,657 --> 00:10:54,258
Either way, it's a disaster.
231
00:10:54,386 --> 00:10:55,923
Please, not this again.
232
00:10:56,050 --> 00:10:58,930
I'm a radio host, not a TikTok
jock. Look at your last post.
233
00:10:59,057 --> 00:11:02,130
Three months ago,
and all you said was, "Hey,"
234
00:11:02,258 --> 00:11:03,890
with a big shot
of your fucking boots?
235
00:11:04,017 --> 00:11:06,579
They were great,
very cool boots, size 12s.
236
00:11:06,705 --> 00:11:08,114
Oh, gosh.
Okay, look.
237
00:11:08,242 --> 00:11:10,770
I'm the first to admit,
I'm not good at that stuff.
238
00:11:10,898 --> 00:11:12,529
That's not me.
Yeah, we all know that.
239
00:11:12,657 --> 00:11:15,409
But today, radio
is not enough. Okay?
240
00:11:15,537 --> 00:11:17,297
Why don't you just
let me do what I do?
241
00:11:17,425 --> 00:11:19,186
I mean, let's not rock the boat.
242
00:11:19,313 --> 00:11:21,170
Okay, so you're not
listening to me.
243
00:11:21,297 --> 00:11:23,921
The boat is sinking, Elvis.
244
00:11:25,106 --> 00:11:27,313
What?
You're...
245
00:11:28,113 --> 00:11:29,265
different, somehow different.
246
00:11:29,393 --> 00:11:30,930
What?
Have you done...
247
00:11:31,058 --> 00:11:33,074
You know, you're really stunningly
statuesque. Can you stop?
248
00:11:33,201 --> 00:11:34,833
Stop. Nice try, though.
249
00:11:34,962 --> 00:11:38,098
Second thing, I think
you're pushing too much.
250
00:11:38,226 --> 00:11:40,786
Now, I've told you before,
you've got a great concept.
251
00:11:40,914 --> 00:11:43,409
Okay? Telling it like it is,
take no mercy,
252
00:11:43,537 --> 00:11:45,649
and all that is
what makes you, I get it.
253
00:11:45,779 --> 00:11:46,673
Yeah.
Yeah.
254
00:11:46,803 --> 00:11:47,921
But there's a push back now.
255
00:11:48,049 --> 00:11:50,097
Push back from who?
256
00:11:51,281 --> 00:11:52,817
From the Pope.
Oh, he listens?
257
00:11:52,945 --> 00:11:54,065
Wow, you should get him to call.
258
00:11:54,193 --> 00:11:55,697
I could tell him
how to separate...
259
00:11:55,826 --> 00:11:57,233
Stop, no! Stop.
260
00:11:57,363 --> 00:12:00,017
I think you can afford now
to slow down, you know?
261
00:12:03,218 --> 00:12:04,178
No, you're wrong.
262
00:12:04,305 --> 00:12:05,778
Stop pushing the envelope.
263
00:12:05,905 --> 00:12:08,497
If not, someday the big boss
is going to replace you.
264
00:12:08,626 --> 00:12:10,802
Is that right? Who?
265
00:12:10,929 --> 00:12:11,920
Is that a threat?
266
00:12:12,049 --> 00:12:14,386
No, honey, it's not a threat.
267
00:12:14,513 --> 00:12:17,233
It's a tip, okay,
from a very good friend.
268
00:12:17,361 --> 00:12:20,689
Now, get out.
Have a good show tonight.
269
00:12:20,816 --> 00:12:24,338
Wow. That was actually...
two quality minutes.
270
00:12:24,465 --> 00:12:26,769
Just... goodbye.
271
00:12:32,561 --> 00:12:35,345
Well, hey!
272
00:12:35,473 --> 00:12:39,217
If it isn't "the greatest
radio host in the world."
273
00:12:39,345 --> 00:12:41,041
You know,
now that I'm not on the air,
274
00:12:41,169 --> 00:12:43,793
I can tell you how
I really feel about you.
275
00:12:43,921 --> 00:12:45,073
You...
276
00:12:45,201 --> 00:12:46,386
piece of shit.
277
00:12:46,513 --> 00:12:48,401
How you doing, Justin?
278
00:12:48,528 --> 00:12:51,345
Your expression tells me that you're still
having trouble with those hemorrhoids.
279
00:12:51,473 --> 00:12:54,321
The only pain in the ass
around here is you.
280
00:12:55,025 --> 00:12:57,489
You will never get my show.
281
00:12:57,616 --> 00:12:58,545
Do you hear me?
282
00:12:58,673 --> 00:13:01,330
Listen. You will never,
ever have my show.
283
00:13:01,456 --> 00:13:03,313
But I don't want your show.
Liar!
284
00:13:03,441 --> 00:13:05,297
You were just in there
with Sam asking for it.
285
00:13:05,425 --> 00:13:08,145
Justin, I was not in there
to ask for your show.
286
00:13:08,274 --> 00:13:10,448
Stop! Just stop lying, okay?
287
00:13:10,576 --> 00:13:11,760
Justin, I don't want your show.
288
00:13:11,889 --> 00:13:14,288
I'm not lying.
I don't want your show.
289
00:13:15,248 --> 00:13:16,146
You don't?
290
00:13:16,272 --> 00:13:18,098
No. I just want your slot.
291
00:13:18,224 --> 00:13:20,080
It's an entirely
different thing.
292
00:13:20,208 --> 00:13:22,161
Quite frankly,
your show plays shitty music
293
00:13:22,288 --> 00:13:23,665
and you're just there
to tell the time.
294
00:13:23,794 --> 00:13:26,065
They should have called it
"Justin Time." It's torture.
295
00:13:26,192 --> 00:13:27,537
It's like listening
to the local radio
296
00:13:27,665 --> 00:13:30,769
slap bang in the middle of
Squeal-like-a-pig Arkansas.
297
00:13:31,473 --> 00:13:32,753
I'm from Arkansas.
298
00:13:32,881 --> 00:13:34,544
Yeah, that's what I mean.
299
00:13:36,528 --> 00:13:38,801
Fuck you, Elvis.
300
00:13:38,929 --> 00:13:39,889
Thank you.
301
00:13:40,018 --> 00:13:41,777
Guys. Guys.
Fuck you!
302
00:13:41,905 --> 00:13:44,656
The snappy comebacks.
How does he do it?
303
00:13:44,785 --> 00:13:47,248
We're live in one minute,
47 seconds.
304
00:13:47,376 --> 00:13:48,208
Dickhead.
305
00:13:48,336 --> 00:13:50,385
And dickhead's on top.
306
00:13:59,408 --> 00:14:00,785
Whoo-hoo.
307
00:14:11,120 --> 00:14:14,992
Elvis Live, "On the Line."
308
00:14:15,698 --> 00:14:18,064
It's midnight.
309
00:14:18,192 --> 00:14:19,538
The witching hour.
310
00:14:19,664 --> 00:14:23,121
Good morning to all you
night-crawling, circadian rhythm rejects,
311
00:14:23,249 --> 00:14:26,609
you nocturnal emitters
that I like to call my family.
312
00:14:26,735 --> 00:14:29,393
The studio's filling up,
everybody's getting settled,
313
00:14:29,520 --> 00:14:31,888
and Mary's either manning
the phones or phoning her man.
314
00:14:32,017 --> 00:14:33,296
Which is it, Mary?
315
00:14:33,424 --> 00:14:35,984
You mean which man?
I get around, Elvis.
316
00:14:36,112 --> 00:14:37,552
Yeah, be careful.
317
00:14:37,681 --> 00:14:39,727
You get around too much,
you'll get rounder.
318
00:14:39,855 --> 00:14:41,872
Hi.
We're expecting your calls.
319
00:14:42,000 --> 00:14:43,951
Talk to Elvis live on air
320
00:14:44,080 --> 00:14:46,800
and tell him about all
of your issues and problems,
321
00:14:46,928 --> 00:14:49,233
below or above the waist.
322
00:14:49,360 --> 00:14:51,888
Call us at 806-806-TALK.
323
00:14:52,017 --> 00:14:55,057
806-806-8255.
324
00:14:55,184 --> 00:14:56,559
That's right.
325
00:14:56,688 --> 00:15:00,336
And this evening, we've got
a newbie joining the show.
326
00:15:00,465 --> 00:15:01,713
A rookie.
327
00:15:02,544 --> 00:15:05,328
And his name is...
let's have a drumroll...
328
00:15:05,456 --> 00:15:06,735
his name is...
329
00:15:06,864 --> 00:15:08,304
What's your name again?
330
00:15:08,432 --> 00:15:09,648
Dylan.
331
00:15:09,775 --> 00:15:13,775
Dylan. Dylan replaces
our old pal, Turncoat Tom,
332
00:15:13,905 --> 00:15:16,559
who left us for a rival
station, that rat bastard.
333
00:15:16,688 --> 00:15:18,383
You won't betray us like that,
will you, Dill?
334
00:15:18,511 --> 00:15:22,223
Uh, yes. I mean, um, no.
Good evening.
335
00:15:22,801 --> 00:15:23,857
Good evening, everyone.
336
00:15:23,984 --> 00:15:25,648
Oh, God, we got a shy one.
337
00:15:25,777 --> 00:15:27,376
You got stage fright?
338
00:15:27,504 --> 00:15:29,104
No, not at all.
339
00:15:29,232 --> 00:15:32,272
It's just that... it's a real
honor to be part of this show
340
00:15:32,401 --> 00:15:33,904
that has been around
for so long.
341
00:15:34,033 --> 00:15:36,881
I'm... so happy to be here.
342
00:15:38,447 --> 00:15:40,528
"So long"? What are you
trying to say, kid?
343
00:15:40,655 --> 00:15:44,688
That I'm a washed-up,
diaper-wearing has-been, is that it?
344
00:15:46,383 --> 00:15:47,343
No.
345
00:15:47,472 --> 00:15:49,103
I've been doing this show
for 40 years,
346
00:15:49,231 --> 00:15:52,687
long enough to spot an
elder-abuse asshole when I see one.
347
00:15:53,584 --> 00:15:55,087
You know, life's too short.
348
00:15:55,216 --> 00:15:57,232
Or in my case too long,
huh, Dylan?
349
00:15:57,361 --> 00:15:58,479
Huh? Hmm?
350
00:15:58,608 --> 00:15:59,887
Get lost. You're fired.
351
00:16:00,016 --> 00:16:02,415
Take a plane, take a boat,
swim the Channel.
352
00:16:02,543 --> 00:16:05,712
Go back to fuckin' England, or
wherever the fuck you came from.
353
00:16:05,840 --> 00:16:09,071
Go on. Huh.
354
00:16:09,712 --> 00:16:10,991
Why are you smiling?
355
00:16:11,119 --> 00:16:13,295
You think I'm kidding?
He thinks I'm kidding.
356
00:16:13,425 --> 00:16:15,951
Mary can produce the show.
She's done it a million times.
357
00:16:16,079 --> 00:16:19,088
Get lost, go on.
Out, finished, over.
358
00:16:19,983 --> 00:16:22,032
Now!
What are you waiting for?
359
00:16:22,160 --> 00:16:23,599
Geez.
360
00:16:23,727 --> 00:16:26,319
Okay, bring in the next one.
361
00:16:31,247 --> 00:16:34,063
Well, that didn't
last very long, did it?
362
00:16:34,575 --> 00:16:35,567
I'm kidding.
363
00:16:35,696 --> 00:16:38,063
Oh, Dylan, come on back.
We love you, come on.
364
00:16:38,191 --> 00:16:39,663
I'm just joking, kid.
Come on back.
365
00:16:39,791 --> 00:16:40,974
Get in here.
366
00:16:41,103 --> 00:16:43,023
Look at him.
He looks like he's gonna cry.
367
00:16:44,847 --> 00:16:46,830
Come on, kid.
It's just a joke for the newbie.
368
00:16:46,960 --> 00:16:49,551
Sit down.
We'll have some soft foods.
369
00:16:49,678 --> 00:16:51,598
Yeah, and with a Geritol
as a chaser.
370
00:16:51,728 --> 00:16:53,231
There you go.
There's the spirit.
371
00:16:53,359 --> 00:16:55,343
You just can't help yourself.
Yeah.
372
00:16:57,007 --> 00:16:58,031
All right, people.
373
00:16:58,159 --> 00:16:59,887
Here we go.
374
00:17:00,014 --> 00:17:01,999
Settle in, relax.
375
00:17:02,640 --> 00:17:04,272
Gimme a call.
376
00:17:04,399 --> 00:17:06,638
This is "On the Line."
377
00:17:08,016 --> 00:17:11,087
Talk to Elvis! "On the Line"!
378
00:17:11,216 --> 00:17:13,551
Emma, good evening.
What's on your mind?
379
00:17:13,678 --> 00:17:16,816
Good evening, Elvis,
and the rest of the team.
380
00:17:16,943 --> 00:17:18,447
Um...
381
00:17:18,575 --> 00:17:21,262
Well, two months ago
my husband left me
382
00:17:21,390 --> 00:17:23,600
after 17 years of marriage,
383
00:17:23,727 --> 00:17:25,712
and I'm devastated.
384
00:17:25,871 --> 00:17:28,175
Oh, I'm sorry.
How did that happen?
385
00:17:29,520 --> 00:17:30,927
Well, he was so jealous.
386
00:17:31,056 --> 00:17:32,814
He thought
I was cheating on him.
387
00:17:32,944 --> 00:17:35,119
Ah, I get it. Jealousy.
388
00:17:35,247 --> 00:17:36,848
Sometimes flattering.
389
00:17:36,976 --> 00:17:40,431
Lets us know we're still desirable,
but too much, eh, not good.
390
00:17:40,558 --> 00:17:43,246
What made him think
you were cheating on him?
391
00:17:43,374 --> 00:17:45,776
Actually, maybe, because...
392
00:17:45,903 --> 00:17:47,439
I was cheating on him.
393
00:17:48,816 --> 00:17:50,543
Well,
that explains the jealousy.
394
00:17:51,183 --> 00:17:52,847
Look, we're only human.
395
00:17:52,973 --> 00:17:54,606
Seventeen years
of marriage, wow,
396
00:17:54,734 --> 00:17:56,910
I guess he's, uh...
I guess he's hurt.
397
00:17:57,039 --> 00:17:58,799
Might be tough to get him back.
398
00:17:58,927 --> 00:18:02,926
Uh, you know, you guys should
talk about why you think it happened.
399
00:18:03,055 --> 00:18:06,447
I'm sure it's not because he's left a
wet towel on the bed or something.
400
00:18:06,575 --> 00:18:08,015
Yeah.
401
00:18:08,142 --> 00:18:09,358
If you still love each other,
402
00:18:09,488 --> 00:18:11,439
and, you know,
perhaps he still does,
403
00:18:11,567 --> 00:18:14,575
um... it's worth having
another crack at it,
404
00:18:14,703 --> 00:18:15,790
it's worth working.
405
00:18:15,917 --> 00:18:17,520
I mean, you should do
whatever it takes,
406
00:18:17,646 --> 00:18:19,757
whatever it takes
to fix it, okay?
407
00:18:19,886 --> 00:18:21,071
Be honest, be open.
408
00:18:22,351 --> 00:18:23,406
Okay.
Right?
409
00:18:23,534 --> 00:18:24,847
Yeah, thank you.
410
00:18:24,975 --> 00:18:26,639
Matt, I'm sorry
to disagree with you.
411
00:18:26,767 --> 00:18:29,806
He's a great player
but a bad sport.
412
00:18:29,935 --> 00:18:30,959
I never liked him.
413
00:18:31,086 --> 00:18:32,654
I've got some bad news.
414
00:18:32,782 --> 00:18:34,926
We were supposed to get
James Steel on the line.
415
00:18:35,053 --> 00:18:36,399
Oh.
But his manager just told me
416
00:18:36,527 --> 00:18:38,191
that he's tied up
shooting a video,
417
00:18:38,319 --> 00:18:41,006
and there are some issues
that need his attention.
418
00:18:41,135 --> 00:18:42,351
Fuck.
419
00:18:43,151 --> 00:18:45,773
Tell him to go jump
off a fucking cliff,
420
00:18:45,903 --> 00:18:48,175
with sharpened wooden stakes
on the bottom so he lands...
421
00:18:48,303 --> 00:18:49,647
I hate these new Internet stars
422
00:18:49,774 --> 00:18:52,334
that make three videos
in their mom's basement
423
00:18:52,461 --> 00:18:55,150
and suddenly they think
they're Bouncy Knowles.
424
00:18:55,759 --> 00:18:56,430
Beyoncé?
425
00:18:56,558 --> 00:18:58,382
Well, she's bouncy to me.
426
00:18:58,510 --> 00:19:00,877
That guy's stuck at a shoot
at 1:00 in the morning
427
00:19:01,006 --> 00:19:02,382
when he's supposed to be
calling us?
428
00:19:02,510 --> 00:19:03,662
I call bullshit.
429
00:19:03,790 --> 00:19:05,358
He's probably home
playing video games,
430
00:19:05,486 --> 00:19:06,893
speed bagging the pickle.
431
00:19:07,023 --> 00:19:08,621
You remember this guy's name?
432
00:19:08,750 --> 00:19:10,606
James Steel. He's a star.
433
00:19:10,733 --> 00:19:12,814
Dylan, you know
who I'm talking about, right?
434
00:19:12,943 --> 00:19:14,413
I'm... not sure.
435
00:19:14,541 --> 00:19:15,790
Yes, he's an asshole,
436
00:19:15,919 --> 00:19:17,390
and we'll never mention
his name again, okay?
437
00:19:17,518 --> 00:19:19,470
Who are we talking about?
Yeah, you're learning.
438
00:19:19,598 --> 00:19:21,583
Okay, we got Gary on the line.
439
00:19:21,710 --> 00:19:23,310
What say you, Gary?
440
00:19:27,534 --> 00:19:28,781
Gary, you with us?
441
00:19:31,983 --> 00:19:32,782
Gary?
442
00:19:37,421 --> 00:19:39,534
Uh-oh, we got a breather.
443
00:19:40,527 --> 00:19:42,414
What are you wearing, Gary?
444
00:19:42,542 --> 00:19:44,527
Hey, Dylan,
you asleep at the wheel?
445
00:19:44,654 --> 00:19:47,117
Can you get Gary through to us?
He's on.
446
00:19:48,238 --> 00:19:49,454
I'm here.
447
00:19:50,542 --> 00:19:52,685
Ah, there he is.
448
00:19:53,486 --> 00:19:55,310
How you doing, Gary?
449
00:19:55,439 --> 00:19:57,102
I'm not doing so hot, Elvis.
450
00:19:58,030 --> 00:20:00,141
What, tonsillitis,
athlete's foot?
451
00:20:00,270 --> 00:20:01,965
Tell me more.
452
00:20:04,014 --> 00:20:06,382
I'm gonna do something
really screwed up tonight.
453
00:20:06,510 --> 00:20:08,590
Suicide.
454
00:20:11,085 --> 00:20:12,559
All right, Gary, listen.
455
00:20:12,686 --> 00:20:15,022
All's well. We're here for you.
We're like family.
456
00:20:15,149 --> 00:20:17,390
Family that isn't fucked up.
You know that, right?
457
00:20:18,414 --> 00:20:19,756
Now, where are you right now?
458
00:20:22,733 --> 00:20:24,397
I'm sorry, this was a bad idea.
459
00:20:24,525 --> 00:20:26,222
Gary. Shit. Mary, call him back.
460
00:20:26,349 --> 00:20:29,583
Okay, well, we'll try and get
Gary back on the line very quickly
461
00:20:29,709 --> 00:20:31,310
to understand
what's going on with him,
462
00:20:31,438 --> 00:20:33,613
and in the meantime,
we'll take more calls.
463
00:20:34,765 --> 00:20:38,094
So, I have this central
erotic dream with my boss
464
00:20:38,222 --> 00:20:39,916
and I'm a little bit
confused, okay,
465
00:20:40,046 --> 00:20:43,853
because today he told me that
he had the same dream as me.
466
00:20:43,982 --> 00:20:45,262
What do you do for work?
467
00:20:45,390 --> 00:20:47,726
I work for a mattress company.
468
00:20:49,294 --> 00:20:51,341
He wants to test-drive the bed.
469
00:20:52,174 --> 00:20:53,838
Yeah, so when I was a kid,
470
00:20:53,966 --> 00:20:55,693
I was terrified of clowns.
471
00:20:56,718 --> 00:21:01,005
You know, so when I grew up,
I decided to face my fears.
472
00:21:01,134 --> 00:21:04,716
And one day,
I slept with a female clown.
473
00:21:04,845 --> 00:21:07,118
Red hair. Big shoes.
474
00:21:07,246 --> 00:21:09,198
Wouldn't take her nose off.
It was weird.
475
00:21:09,325 --> 00:21:10,605
Hmm.
476
00:21:11,597 --> 00:21:14,061
I woke up the next morning
alone, and, uh,
477
00:21:14,766 --> 00:21:17,038
she'd twisted my penis
into a poodle.
478
00:21:17,165 --> 00:21:19,821
Whoa!
479
00:21:22,349 --> 00:21:24,078
We gotta fix this problem.
480
00:21:24,205 --> 00:21:28,429
I mean, how can 11 laptops magically
disappear in the space of three months?
481
00:21:28,558 --> 00:21:30,669
We're in a radio station,
cameras everywhere.
482
00:21:30,797 --> 00:21:32,398
This is dick in' rifuckulous.
483
00:21:32,524 --> 00:21:35,373
Probably just some dude
trying to build his collection.
484
00:21:35,500 --> 00:21:37,229
Or collect what he can
from the building.
485
00:21:37,356 --> 00:21:39,244
It's kind of hard to describe.
486
00:21:40,493 --> 00:21:43,662
Somewhere between a bald eagle
and a spotted owl.
487
00:21:43,789 --> 00:21:46,317
Who hasn't tried
a little endangered species?
488
00:21:46,446 --> 00:21:49,932
Elvis is on KLAT-FM Los Angeles.
489
00:21:50,061 --> 00:21:52,333
Live "On the Line."
490
00:21:54,285 --> 00:21:56,908
Okay, good news.
Gary's back on the air.
491
00:21:57,037 --> 00:21:59,053
We were worried about you, pal.
How you feelin'?
492
00:21:59,180 --> 00:22:00,813
I'm better.
493
00:22:01,293 --> 00:22:02,348
All right.
494
00:22:02,477 --> 00:22:04,365
Um, where are you?
495
00:22:04,493 --> 00:22:06,124
I'm... I'm in Pasadena.
496
00:22:06,253 --> 00:22:08,781
Cool. Pasadena. You alone?
497
00:22:08,909 --> 00:22:11,117
Look, I'm just gonna
do what needs to be done.
498
00:22:11,245 --> 00:22:12,366
It's better that way.
499
00:22:12,493 --> 00:22:14,157
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Gary, hold on.
500
00:22:14,285 --> 00:22:15,819
Gimme a minute. Let's talk.
501
00:22:15,949 --> 00:22:17,549
I love Pasadena.
502
00:22:17,676 --> 00:22:19,789
Where exactly are you?
503
00:22:22,605 --> 00:22:23,948
Gary, you there?
504
00:22:25,229 --> 00:22:26,668
I'm in a garden.
505
00:22:27,149 --> 00:22:29,101
Okay, in a garden.
506
00:22:29,228 --> 00:22:32,748
Is it, uh... your garden?
Are you at home?
507
00:22:33,869 --> 00:22:34,764
No.
508
00:22:34,893 --> 00:22:36,269
No. Uh...
509
00:22:36,397 --> 00:22:38,764
Does the home belong
to someone you know?
510
00:22:38,892 --> 00:22:40,748
No.
511
00:22:40,876 --> 00:22:42,988
It belongs to a piece of shit.
512
00:22:43,117 --> 00:22:44,237
I'm gonna destroy him.
513
00:22:44,365 --> 00:22:45,612
Call the police.
514
00:22:45,741 --> 00:22:48,492
Gary, tell me, is it the home
of a family member,
515
00:22:48,620 --> 00:22:49,997
a neighbor, a colleague, a...
516
00:22:50,125 --> 00:22:51,500
I told you...
...ex-lover?
517
00:22:51,628 --> 00:22:53,357
...it's a worthless
piece of shit's place.
518
00:22:53,485 --> 00:22:54,701
Right.
And I'm...
519
00:22:54,828 --> 00:22:56,780
I'm gonna take out
his whole family.
520
00:22:58,445 --> 00:22:59,820
Gary, come on.
521
00:22:59,949 --> 00:23:01,773
Why hurt his family If he's
a worthless piece of shit?
522
00:23:01,901 --> 00:23:03,468
I mean, they're innocent.
523
00:23:03,597 --> 00:23:06,061
Don't let your instinct for
revenge drive you to do something
524
00:23:06,189 --> 00:23:09,388
that you'll probably be
paying for the rest of your life.
525
00:23:10,572 --> 00:23:12,395
You're better than that, Gary.
526
00:23:12,524 --> 00:23:16,492
Tell me calmly, what's this guy
done to you to make you so upset?
527
00:23:16,621 --> 00:23:18,732
Some injustice,
some hurt, some...?
528
00:23:18,860 --> 00:23:21,933
He destroyed my life,
and I'm gonna destroy his.
529
00:23:22,061 --> 00:23:24,300
Ay, ay, ay, an eye for an eye.
530
00:23:24,428 --> 00:23:28,140
Gary, you're playing a game
called "You Lose," all right?
531
00:23:28,268 --> 00:23:31,437
Now, whoever he is,
he didn't destroy your life.
532
00:23:31,563 --> 00:23:33,357
Don't give him that power.
533
00:23:33,483 --> 00:23:34,700
You know?
534
00:23:34,828 --> 00:23:36,300
People come
on this show every day
535
00:23:36,428 --> 00:23:37,901
that feel desperate,
hopeless, worthless,
536
00:23:38,029 --> 00:23:40,588
usually because somebody else
made them feel that way, okay?
537
00:23:40,717 --> 00:23:44,012
Do not adopt that perception
of yourself, all right?
538
00:23:44,973 --> 00:23:48,172
You got the power to change,
you got the tools inbuilt.
539
00:23:48,300 --> 00:23:50,860
You gotta believe that, Gary.
You can do it.
540
00:23:50,988 --> 00:23:54,412
Gary, what was that?
541
00:23:54,540 --> 00:23:56,716
I'm breaking into
the son of a bitch's house!
542
00:23:56,845 --> 00:23:58,380
Gary, stop, wait, listen.
543
00:23:58,508 --> 00:24:01,356
If you want, we can chat
about this offline.
544
00:24:01,484 --> 00:24:03,148
I mean, we can, you know...
Cool?
545
00:24:03,276 --> 00:24:06,028
No. I wanna stay on the air.
I'll put on a record, I swear.
546
00:24:06,156 --> 00:24:08,652
I want everyone to hear
what's going down.
547
00:24:09,708 --> 00:24:11,468
I can't keep you on the air.
I'm sorry.
548
00:24:11,597 --> 00:24:13,772
Let's chat offline. I promise
you, together we can fix it.
549
00:24:13,900 --> 00:24:15,564
No!
Do not cut me off the air,
550
00:24:15,693 --> 00:24:18,027
or I'll go upstairs
and I'll kill everybody.
551
00:24:18,795 --> 00:24:19,916
You're not gonna kill anyone.
552
00:24:20,044 --> 00:24:22,764
All right?
Everything's gonna be fine.
553
00:24:23,596 --> 00:24:24,684
You're still live on air,
554
00:24:24,811 --> 00:24:26,412
but I don't want you
to be in danger
555
00:24:26,540 --> 00:24:28,556
or put anyone else
in danger, okay?
556
00:24:29,707 --> 00:24:33,388
Now, what part
of Pasadena are you in?
557
00:24:34,156 --> 00:24:35,692
Near Arlington Gardens.
558
00:24:35,819 --> 00:24:38,540
Ah. Well, yeah, nice area.
559
00:24:38,667 --> 00:24:41,675
Yeah, it's a neighborhood
you know all too well
560
00:24:41,804 --> 00:24:44,523
'cause I'm at your house.
561
00:24:45,771 --> 00:24:48,268
976 Orange Grove Boulevard.
562
00:24:48,396 --> 00:24:51,340
It's crazy
what a nice house you can buy
563
00:24:51,468 --> 00:24:53,996
when you host a shitty show
like yours!
564
00:24:54,892 --> 00:24:56,683
Gary, I don't know if this
is some kind of joke.
565
00:24:56,812 --> 00:24:58,955
I mean, I got nothing
to hide from my listeners.
566
00:24:59,084 --> 00:25:01,420
Yes, that is my address.
567
00:25:01,547 --> 00:25:04,908
But I think you're gonna have a
little trouble getting across the garden.
568
00:25:05,036 --> 00:25:07,307
Oh, you're talking about
the two mangy Dobermans?
569
00:25:07,436 --> 00:25:09,515
Listen, buddy...
570
00:25:09,644 --> 00:25:13,387
This afternoon, I threw them a
couple pieces of meat with rat poison.
571
00:25:13,515 --> 00:25:15,435
I thought I might have to
fight them off a little bit tonight,
572
00:25:15,564 --> 00:25:18,539
but what do you know, when I got
here they were just lying on the ground.
573
00:25:18,667 --> 00:25:21,164
I was, uh, kind enough
to relieve their suffering
574
00:25:21,291 --> 00:25:23,020
with a butcher's knife.
575
00:25:30,956 --> 00:25:32,844
- Call 911.
- Yeah.
576
00:25:34,924 --> 00:25:37,548
If that's true,
and you're really at my house,
577
00:25:37,675 --> 00:25:39,468
we'll continue
this conversation offline.
578
00:25:39,595 --> 00:25:41,355
Off the air. The police
will be there in a minute...
579
00:25:41,484 --> 00:25:45,195
I don't give a fuck about the
cops, and you better not cut me off.
580
00:25:45,323 --> 00:25:46,636
Gary. Hold on a second.
Don't cut me off!
581
00:25:46,763 --> 00:25:48,075
Don't you dare!
Dylan, music, music.
582
00:25:48,203 --> 00:25:49,547
Dylan, wake up!
Put on a fucking song!
583
00:25:49,676 --> 00:25:51,403
Don't cut me off!
I have no choice, Gary.
584
00:25:51,531 --> 00:25:53,643
- We can't let you...
- Daddy!
585
00:25:56,235 --> 00:25:57,675
Adria?
586
00:26:00,939 --> 00:26:02,764
I should have given her
rat poison, too,
587
00:26:02,891 --> 00:26:05,707
but I wanted her
to be part of the fun.
588
00:26:05,835 --> 00:26:07,403
Listen, it's over.
589
00:26:07,531 --> 00:26:10,123
The police will be there in a
minute. Leave my daughter alone.
590
00:26:11,404 --> 00:26:13,259
It's not too late. I won't
press charges, I promise.
591
00:26:13,387 --> 00:26:14,762
I just want you
to get some help.
592
00:26:14,890 --> 00:26:15,914
The police are on their way.
593
00:26:16,043 --> 00:26:17,675
Tell the cops to stay outside.
594
00:26:17,803 --> 00:26:19,915
We don't need them for the show.
595
00:26:20,939 --> 00:26:22,571
There is no show, Gary.
596
00:26:22,698 --> 00:26:25,451
The reality is, the police will
take you out if you don't comply.
597
00:26:25,579 --> 00:26:28,267
Now, I won't press charges. I
just want you to leave my fam...
598
00:26:31,690 --> 00:26:34,602
Gary, what was that? What the
fuck's happening? Holy shit, what...
599
00:26:34,731 --> 00:26:35,626
Honey...
600
00:26:35,756 --> 00:26:37,291
Oh... Olivia?
601
00:26:37,420 --> 00:26:39,307
Elvis.
Baby, you all right?
602
00:26:39,435 --> 00:26:41,770
Do as he says, please,
I'm begging you.
603
00:26:41,899 --> 00:26:44,779
He just fired shots
into the fucking wall!
604
00:26:44,906 --> 00:26:48,554
Yeah, you'll have to touch
up the paint a little bit, sorry.
605
00:26:48,683 --> 00:26:50,188
That was just to shut your trap.
606
00:26:50,315 --> 00:26:52,842
Next time, I'm gonna aim for
your daughter and your wife.
607
00:26:52,971 --> 00:26:55,179
The police are there.
They're waiting for backup.
608
00:26:55,307 --> 00:26:56,554
Try to buy some time.
Okay.
609
00:26:56,682 --> 00:26:57,546
Yep.
610
00:26:58,219 --> 00:27:01,963
Gary, I'm listening. Okay?
611
00:27:02,794 --> 00:27:04,330
Tell me what's going on?
612
00:27:05,035 --> 00:27:06,890
Tell me what
you're pissed about.
613
00:27:07,019 --> 00:27:09,514
I mean, clearly,
I don't know you, but...
614
00:27:09,643 --> 00:27:13,164
you're obviously very angry
with me and I need to know why.
615
00:27:13,291 --> 00:27:15,659
I mean,
maybe we can settle this.
616
00:27:16,715 --> 00:27:18,092
Did I give you some bad advice?
617
00:27:18,218 --> 00:27:20,202
Did I give bad advice
to someone you know?
618
00:27:20,330 --> 00:27:22,314
You blame me for something?
I mean, what is it about?
619
00:27:22,443 --> 00:27:24,874
Is it about a girl?
Did I tell her to leave you?
620
00:27:25,003 --> 00:27:26,442
Something to do with your job?
621
00:27:26,571 --> 00:27:29,642
Listen, you got the air
all to yourself, okay?
622
00:27:29,770 --> 00:27:30,986
So just off-load,
623
00:27:31,114 --> 00:27:33,578
'cause I gotta know
why it is you hate me.
624
00:27:35,019 --> 00:27:36,843
Ahh, Elvis.
625
00:27:36,971 --> 00:27:38,730
You know, I'm embarrassed
to talk about this
626
00:27:38,859 --> 00:27:40,811
in front of your wife
and your daughter,
627
00:27:40,938 --> 00:27:44,330
but since you insist, it might
have something to do with the fact
628
00:27:44,458 --> 00:27:48,234
that you're sleeping with your
fucking switchboard operator.
629
00:27:50,571 --> 00:27:53,162
Gary, have you been drinking
or are you on some kind of drugs?
630
00:27:53,290 --> 00:27:54,859
'Cause I... I don't know you.
631
00:27:54,985 --> 00:27:56,587
You don't know me,
Mary doesn't know...
632
00:27:56,714 --> 00:27:58,474
You know this guy?
633
00:28:00,010 --> 00:28:01,386
Who are you, Gary?
634
00:28:01,514 --> 00:28:04,427
Are you a fan of the show just
trying to create some kind of buzz,
635
00:28:04,554 --> 00:28:06,410
some sort of prank?
636
00:28:06,538 --> 00:28:07,978
Well, congratulations.
It's working.
637
00:28:08,106 --> 00:28:09,579
You got me, okay?
638
00:28:09,706 --> 00:28:12,042
I'm scared to fucking death,
man, honestly.
639
00:28:12,170 --> 00:28:13,676
Now, look,
you've had your laughs...
640
00:28:13,802 --> 00:28:15,849
Stop fucking around, shit brain.
641
00:28:15,978 --> 00:28:17,322
You think I actually
listen to your show
642
00:28:17,451 --> 00:28:19,594
for insomniac freaks
who call up...
643
00:28:19,722 --> 00:28:21,962
Okay.
...for your shitty advice?
644
00:28:22,090 --> 00:28:24,299
Calm down, now.
What do you want?
645
00:28:25,067 --> 00:28:26,987
Nobody wants anybody
to get hurt, okay?
646
00:28:27,115 --> 00:28:30,027
Don't talk to me like I'm
one of your airhead listeners.
647
00:28:30,154 --> 00:28:33,450
I wanna ruin your life,
just like you ruined mine.
648
00:28:34,666 --> 00:28:35,594
Gary, is it money?
649
00:28:35,722 --> 00:28:37,002
Is that what it is?
650
00:28:37,130 --> 00:28:38,539
It's all about money?
You need money?
651
00:28:38,666 --> 00:28:40,491
Money?
652
00:28:40,618 --> 00:28:41,994
Seriously, if I wanted money,
653
00:28:42,122 --> 00:28:45,323
I'd just help myself
to your yuppie suburban palace.
654
00:28:45,451 --> 00:28:46,889
Oh, uh, wait a second.
655
00:28:47,018 --> 00:28:48,970
I think your wife
wants to talk to you.
656
00:28:49,098 --> 00:28:52,043
How did we
get into this mess, Elvis?
657
00:28:52,171 --> 00:28:53,482
What the hell did you do?
658
00:28:53,609 --> 00:28:55,401
I'm gonna put you
on speakerphone
659
00:28:55,529 --> 00:28:57,322
'cause I wanna hear
how the greatest bigmouth
660
00:28:57,449 --> 00:28:59,114
in the world of radio
handles this.
661
00:28:59,242 --> 00:29:03,210
Careful, though: if you lie,
boom, I will shoot somebody.
662
00:29:06,378 --> 00:29:10,218
Oh, no, Elvis, you do not
have the right to remain silent.
663
00:29:10,346 --> 00:29:12,010
We're all listening.
664
00:29:12,138 --> 00:29:15,881
Your affair with Mary:
true or false?
665
00:29:21,738 --> 00:29:25,002
Gary, I don't know
what makes you think
666
00:29:25,130 --> 00:29:26,409
that there's a relationship
with Mary,
667
00:29:26,538 --> 00:29:28,329
because I swear to God,
I never...
668
00:29:28,458 --> 00:29:31,882
- Bullshit!
- Stop fucking around, Elvis!
669
00:29:32,010 --> 00:29:33,290
I swore that
I would shoot someone.
670
00:29:33,418 --> 00:29:36,170
Olivia, can you confirm
that I shot someone?
671
00:29:38,281 --> 00:29:39,273
Elvis.
672
00:29:39,401 --> 00:29:41,898
I shot at your ugly face
673
00:29:42,026 --> 00:29:44,393
on that narcissistic poster
hanging on the wall.
674
00:29:44,522 --> 00:29:45,771
The next time...
Good one, Gary.
675
00:29:45,898 --> 00:29:47,048
...next time...
676
00:29:47,177 --> 00:29:48,651
Leave her alone!
677
00:29:48,778 --> 00:29:51,081
Please, I'm begging you!
I'm begging you, please!
678
00:29:51,209 --> 00:29:52,937
Don't hurt her!
Gary? Gary.
679
00:29:53,064 --> 00:29:54,889
I want you to take a minute...
680
00:29:55,017 --> 00:29:57,834
Listen.
I want you to hear this.
681
00:30:01,417 --> 00:30:05,897
That's my gun pressed
against your daughter's temple.
682
00:30:06,026 --> 00:30:08,778
So, how about you tell us
the fucking truth?
683
00:30:10,249 --> 00:30:12,618
Are you screwing
the switchboard operator?
684
00:30:12,747 --> 00:30:13,738
Yes or no?
685
00:30:23,688 --> 00:30:25,258
Yes. Yes, okay.
686
00:30:25,385 --> 00:30:26,986
There you go, yes, I did it.
687
00:30:27,114 --> 00:30:29,513
You're right, I did it.
I screwed her. You happy now?
688
00:30:29,641 --> 00:30:33,001
You win. Now, let her go.
Please.
689
00:30:33,128 --> 00:30:35,081
Thank you.
690
00:30:35,209 --> 00:30:37,928
That wasn't so hard, was it?
691
00:30:39,144 --> 00:30:41,064
You wanted me to confess, I did.
692
00:30:41,193 --> 00:30:43,466
Now, what more
do you want me to do, huh?
693
00:30:44,009 --> 00:30:45,162
Let's get this over with.
694
00:30:45,290 --> 00:30:47,370
You're angry at me,
not them, all right?
695
00:30:47,496 --> 00:30:49,545
Me. Let them go,
696
00:30:49,672 --> 00:30:51,818
and we can settle this
between the two of us, all right?
697
00:30:51,946 --> 00:30:54,408
Ah, so now you have time
to listen to me.
698
00:30:54,536 --> 00:30:57,257
The police want to talk to him.
No, no, that's okay.
699
00:30:57,384 --> 00:31:01,449
Gary, this can still
end well, okay?
700
00:31:02,569 --> 00:31:04,937
But I don't want it to end well.
701
00:31:05,672 --> 00:31:07,688
It didn't end well for Lauren.
702
00:31:08,234 --> 00:31:09,194
For who? Who?
703
00:31:09,321 --> 00:31:11,784
And you have the balls
to ask me who.
704
00:31:12,329 --> 00:31:13,737
Don't you know a Lauren?
705
00:31:14,697 --> 00:31:17,352
First it's Mary, now you're
talking about some Lauren.
706
00:31:17,481 --> 00:31:18,729
I know a dozen Laurens.
707
00:31:18,857 --> 00:31:21,128
Oh, I bet you know
about a dozen Laurens.
708
00:31:21,256 --> 00:31:23,176
But to me there's only one.
709
00:31:25,993 --> 00:31:27,848
Gary, you're gonna
have to help me here, I...
710
00:31:27,977 --> 00:31:29,865
They want to
take over the negotiation.
711
00:31:29,993 --> 00:31:32,074
They want you to hang up.
It's okay, Steven.
712
00:31:32,201 --> 00:31:34,728
Please, let my wife
and daughter go,
713
00:31:34,857 --> 00:31:37,096
and then we can talk about,
like, whatever you want.
714
00:31:37,225 --> 00:31:39,721
Okay? We'll sit here
and we'll work this out.
715
00:31:39,850 --> 00:31:43,240
I'm sorry, that's not
the ending I had in mind.
716
00:31:45,609 --> 00:31:46,697
Wonder.
717
00:31:49,641 --> 00:31:51,720
What? W-Wonder what?
718
00:31:51,848 --> 00:31:53,897
Wonder, Lauren Wonder!
719
00:31:54,023 --> 00:31:55,943
That's her name!
720
00:31:56,073 --> 00:31:58,857
And she's also the eighth
wonder of the world.
721
00:31:58,984 --> 00:32:02,472
But I bet you didn't even know
her last name, did you?
722
00:32:04,296 --> 00:32:06,698
Before me. Before me.
723
00:32:07,528 --> 00:32:08,360
Oh.
724
00:32:08,488 --> 00:32:10,889
Oh, the switchboard operator.
Lily.
725
00:32:11,016 --> 00:32:13,288
Her real name was Lauren.
We called her Lily.
726
00:32:13,417 --> 00:32:14,730
I didn't know her last name.
727
00:32:14,855 --> 00:32:16,329
There you go.
728
00:32:16,457 --> 00:32:19,497
It's funny how
it all comes rushing back.
729
00:32:19,625 --> 00:32:21,672
Yeah. She worked for us
a couple months.
730
00:32:21,800 --> 00:32:23,720
Uh, two years back.
She disappeared one day.
731
00:32:23,847 --> 00:32:25,801
We never saw her again.
I didn't know her last name.
732
00:32:25,929 --> 00:32:28,392
That didn't stop you from
making stupid jokes about her
733
00:32:28,521 --> 00:32:30,344
every day on the show!
734
00:32:30,472 --> 00:32:32,264
About her face, her voice.
735
00:32:32,392 --> 00:32:33,640
She didn't dare speak up
736
00:32:33,769 --> 00:32:36,362
because Mr. Big Wig
is the star of radio.
737
00:32:36,489 --> 00:32:38,377
She thought that,
by leaving after five months,
738
00:32:38,505 --> 00:32:40,744
she'd be able to forget, but no!
739
00:32:40,871 --> 00:32:43,273
Because people never stopped
talking about it to her.
740
00:32:43,401 --> 00:32:45,001
I've been with her
since high school.
741
00:32:45,129 --> 00:32:46,664
And yes, she had other problems,
742
00:32:46,791 --> 00:32:49,833
but you, you were
the fucking cherry on top!
743
00:32:49,960 --> 00:32:53,447
It was always like
a pressure cooker, and boom!
744
00:32:53,993 --> 00:32:56,104
Boom what? It's shock radio.
745
00:32:56,232 --> 00:32:58,537
We fuck around. That's what
we do. We make jokes, okay?
746
00:32:58,664 --> 00:33:02,344
It's not for you to decide
what's funny and what's not!
747
00:33:02,472 --> 00:33:05,544
See, being at your fuckin' house
with Olivia and your daughter,
748
00:33:05,671 --> 00:33:07,273
now that's funny, oh, yeah.
749
00:33:07,400 --> 00:33:08,615
Yeah, okay, all right.
750
00:33:08,744 --> 00:33:11,176
Look, I'll do anything
to help Lily... Lauren.
751
00:33:11,304 --> 00:33:12,519
I'll make it up to her.
752
00:33:12,647 --> 00:33:14,663
There is something you can do.
753
00:33:14,793 --> 00:33:16,327
You can take your wireless mic
754
00:33:16,455 --> 00:33:18,343
and go up
to the studio's terrace
755
00:33:18,471 --> 00:33:20,552
with someone
from your shitty team.
756
00:33:21,160 --> 00:33:22,472
I... I don't get it.
757
00:33:22,600 --> 00:33:24,488
You'll get it
when you're up there.
758
00:33:24,616 --> 00:33:26,791
Now, move your ass!
Okay, okay, calm down.
759
00:33:26,920 --> 00:33:28,967
Mary, get a mic
and a headphone ready.
760
00:33:29,097 --> 00:33:30,599
Okay?
761
00:33:36,200 --> 00:33:37,607
We're coming with you.
762
00:33:37,737 --> 00:33:38,920
Okay.
763
00:33:41,351 --> 00:33:42,536
Let's go.
764
00:33:54,312 --> 00:33:55,336
Okay, I'm here.
765
00:33:55,464 --> 00:33:57,927
Cool. Breathe.
766
00:33:58,056 --> 00:33:59,495
Okay, just tell me what you want
767
00:33:59,624 --> 00:34:00,968
so we can get this
over with, huh?
768
00:34:01,095 --> 00:34:03,399
You see that ashtray
by the wall?
769
00:34:05,191 --> 00:34:07,657
How do you know there's
an ashtray by the wall, Gary?
770
00:34:07,784 --> 00:34:11,401
That's where Lauren came to cry
after you humiliated her.
771
00:34:12,999 --> 00:34:13,959
She tell you that?
772
00:34:14,087 --> 00:34:15,624
No, I was there.
773
00:34:15,750 --> 00:34:16,966
Okay.
774
00:34:17,096 --> 00:34:20,040
I was having a smoke
when she showed up in tears.
775
00:34:20,775 --> 00:34:22,152
How'd you even
get in the building?
776
00:34:22,280 --> 00:34:24,903
I worked there for my job.
777
00:34:25,032 --> 00:34:28,680
Oh, Elvis, we met so many
times, and you never said hello.
778
00:34:28,808 --> 00:34:30,984
But hey, you treat
your own colleagues like dirt.
779
00:34:31,143 --> 00:34:33,990
It's no surprise you never
gave me the time of day.
780
00:34:34,441 --> 00:34:35,239
Who are you?
781
00:34:35,368 --> 00:34:37,127
Does it really matter?
782
00:34:39,496 --> 00:34:42,598
Are you Gary Harlowe?
783
00:34:43,304 --> 00:34:44,614
Not anymore.
784
00:34:44,743 --> 00:34:46,056
What does that mean?
785
00:34:46,184 --> 00:34:48,008
It means tonight
I don't give a fuck.
786
00:34:49,095 --> 00:34:51,176
I'm not that friendly
security guard anymore
787
00:34:51,303 --> 00:34:53,128
who always greeted you
with a smile.
788
00:34:54,151 --> 00:34:57,126
Man, look, I am really sorry.
I just don't remember, okay?
789
00:34:57,255 --> 00:35:00,264
Anyway, what I want you
to do now
790
00:35:00,391 --> 00:35:03,080
is to climb up onto that wall.
791
00:35:03,208 --> 00:35:05,128
I set up a little staircase
for you.
792
00:35:06,983 --> 00:35:08,040
You can't be serious.
793
00:35:08,168 --> 00:35:09,800
Does it sound like I'm joking?
794
00:35:09,927 --> 00:35:12,999
Hey, Adria, does it look
like I'm fooling around?
795
00:35:13,128 --> 00:35:15,302
Do I make you laugh, kid?
796
00:35:15,430 --> 00:35:16,583
Elvis!
797
00:35:16,712 --> 00:35:18,855
Relax. Everything's fine.
798
00:35:18,984 --> 00:35:22,567
Elvis is gonna get up
onto that fucking wall.
799
00:35:41,575 --> 00:35:42,567
Fuck!
800
00:35:50,503 --> 00:35:53,255
I'm on the wall.
You happy? What now?
801
00:35:53,383 --> 00:35:54,823
Thank you.
802
00:35:55,528 --> 00:35:56,710
Gary, I don't like heights.
803
00:35:56,840 --> 00:35:58,502
You can tell Lauren
I'm shit scared
804
00:35:58,630 --> 00:36:00,486
if you think it makes you
feel any better, okay?
805
00:36:00,615 --> 00:36:02,342
Well, that won't be easy,
806
00:36:03,560 --> 00:36:05,190
because she's dead.
807
00:36:06,567 --> 00:36:08,647
She committed suicide
a month ago.
808
00:36:08,775 --> 00:36:11,142
You should see what she
writes about you in her letter.
809
00:36:11,271 --> 00:36:13,095
It's not very nice.
810
00:36:13,223 --> 00:36:15,592
She jumped
from her apartment balcony.
811
00:36:15,718 --> 00:36:17,127
Five stories.
812
00:36:18,215 --> 00:36:20,871
Gary, I'm sorry.
Man, I'm really sorry.
813
00:36:20,999 --> 00:36:22,279
I've learned my lesson.
814
00:36:22,407 --> 00:36:24,967
Can we please stop
this nonsense?
815
00:36:25,094 --> 00:36:26,918
When I came back
from Afghanistan,
816
00:36:27,047 --> 00:36:28,455
I tried to kill myself too.
817
00:36:28,583 --> 00:36:31,109
A pussy like you
wouldn't last a day over there.
818
00:36:31,238 --> 00:36:33,511
They said I was
psychologically damaged.
819
00:36:33,638 --> 00:36:35,400
Bullshit.
Gary, life is beautiful.
820
00:36:35,527 --> 00:36:37,543
No, it's not!
821
00:36:37,671 --> 00:36:39,943
Now, I want you to jump.
822
00:36:47,525 --> 00:36:50,534
Come on, Gary, nobody would
do that. I'm not gonna jump.
823
00:36:50,662 --> 00:36:52,358
If you don't jump,
I'll kill them.
824
00:36:52,486 --> 00:36:53,991
You know I will!
825
00:36:54,118 --> 00:36:55,782
It's you or them!
826
00:36:55,911 --> 00:36:58,118
Oh, for fuck sake, Gary,
can't we sort this out?
827
00:36:58,247 --> 00:36:59,558
Come on,
I'm begging you, please.
828
00:36:59,687 --> 00:37:01,159
Jump!
829
00:37:04,805 --> 00:37:06,183
I can't.
830
00:37:08,358 --> 00:37:09,926
I knew it.
831
00:37:10,055 --> 00:37:11,366
I knew it.
832
00:37:11,493 --> 00:37:13,510
I knew you'd shit your pants.
833
00:37:13,639 --> 00:37:15,719
Not even a shred of dignity.
834
00:37:15,847 --> 00:37:18,406
That's why I didn't want you
to go alone.
835
00:37:18,854 --> 00:37:22,022
Dylan, push him.
836
00:37:22,566 --> 00:37:23,495
No.
837
00:37:23,622 --> 00:37:25,478
Push him,
or a five-year-old dies.
838
00:37:25,606 --> 00:37:27,141
Gary, you sick fuck!
839
00:37:27,270 --> 00:37:30,278
I hope you die and burn forever!
840
00:37:30,406 --> 00:37:31,879
Last chance, Dylan.
841
00:37:33,126 --> 00:37:34,630
Push him!
No.
842
00:37:34,759 --> 00:37:36,262
It's okay, it's okay.
843
00:37:36,389 --> 00:37:38,534
Gary, I'll jump.
844
00:37:39,365 --> 00:37:40,358
Put my wife on.
845
00:37:40,486 --> 00:37:42,181
What are you doing?
846
00:37:44,422 --> 00:37:46,374
I'm so sorry, my dear.
847
00:37:47,495 --> 00:37:48,838
I love you.
848
00:37:49,702 --> 00:37:50,885
Take care of Adria.
849
00:37:51,014 --> 00:37:53,126
Okay?
850
00:37:53,254 --> 00:37:54,278
I have no choice.
851
00:37:54,406 --> 00:37:56,070
No, no, no, no, no, no, no!
852
00:37:56,198 --> 00:37:58,342
Please, I'm begging you.
I'm begging you, please.
853
00:37:58,469 --> 00:37:59,654
Please!
854
00:38:04,486 --> 00:38:05,735
Don't, Elvis, no!
855
00:38:22,021 --> 00:38:25,478
Tell me, Dylan,
did that asshole jump?
856
00:38:25,861 --> 00:38:26,790
Yes.
857
00:38:28,645 --> 00:38:31,654
Thank you, Dylan.
858
00:38:31,781 --> 00:38:35,014
Hey, listen, I'm sorry
I put you in that situation.
859
00:38:35,142 --> 00:38:37,190
I did you a favor, though. That
guy would have tortured you,
860
00:38:37,318 --> 00:38:38,534
just like he did to Lauren.
861
00:38:38,661 --> 00:38:40,550
He was a real
son of a bitch, you know.
862
00:38:40,676 --> 00:38:41,958
You can free his wife
and daughter
863
00:38:42,086 --> 00:38:44,487
because he jumped, he's dead.
864
00:38:44,613 --> 00:38:45,765
Just let them go.
865
00:38:45,894 --> 00:38:48,805
Of course.
I'm a man of my word.
866
00:38:50,214 --> 00:38:51,654
I just...
867
00:38:51,781 --> 00:38:54,598
I just need proof
that he really jumped.
868
00:38:55,558 --> 00:38:57,061
I mean, you wouldn't
lie to me, right?
869
00:38:57,190 --> 00:38:59,590
I'm telling you, he jumped.
Just let them go.
870
00:39:22,022 --> 00:39:24,325
How could you do this to me?
871
00:39:24,454 --> 00:39:27,525
You filthy liars!
You're all motherfuckers!
872
00:39:28,517 --> 00:39:30,277
Dylan, you've really
disappointed me.
873
00:39:30,405 --> 00:39:33,221
No, wait, don't get angry.
I can explain, okay?
874
00:39:33,349 --> 00:39:36,997
I wanted to film Elvis's jump
and post it online.
875
00:39:37,125 --> 00:39:39,045
You've really
made a fool out of me.
876
00:39:39,173 --> 00:39:40,614
Hey, hey, Gary,
this is my fault.
877
00:39:40,741 --> 00:39:42,469
I apologize, okay?
It's too late!
878
00:39:42,598 --> 00:39:44,710
I'm sorry.
An eye for an eye, Elvis.
879
00:39:44,837 --> 00:39:49,285
Gary... Now you can see what
it's like to lose someone you love.
880
00:39:49,413 --> 00:39:51,557
The police is ready to go.
They're headed in!
881
00:39:51,686 --> 00:39:53,060
Gary, the cops
are coming in right now.
882
00:39:53,189 --> 00:39:55,940
I'm begging you, please!
Give it up! Stop it!
883
00:40:57,700 --> 00:40:58,981
Wait.
884
00:41:00,037 --> 00:41:02,149
The police want
to get you on the phone.
885
00:41:05,668 --> 00:41:07,013
Yeah?
886
00:41:10,373 --> 00:41:11,717
What?
887
00:41:13,221 --> 00:41:14,660
Uh...
888
00:41:19,941 --> 00:41:21,604
That can't be.
889
00:41:27,973 --> 00:41:30,020
Go with him.
I'll lock up the studio.
890
00:41:58,244 --> 00:41:59,268
It's impossible.
891
00:41:59,428 --> 00:42:01,028
What's going on?
892
00:42:02,468 --> 00:42:04,196
The cops say...
893
00:42:05,604 --> 00:42:07,684
- there's no one home.
- What?
894
00:42:09,092 --> 00:42:11,043
They checked every room.
895
00:42:11,172 --> 00:42:12,580
No signs of forced entry.
896
00:42:12,710 --> 00:42:14,340
The dogs are alive.
897
00:42:14,851 --> 00:42:15,876
I don't get it.
898
00:42:16,003 --> 00:42:18,372
And your daughter,
your... your wife?
899
00:42:18,501 --> 00:42:19,556
Not there.
900
00:42:19,684 --> 00:42:21,381
I don't know.
901
00:42:21,508 --> 00:42:23,460
They looked everywhere.
Nothing.
902
00:42:25,124 --> 00:42:26,372
Ha-ha-ha...
903
00:42:26,501 --> 00:42:28,101
♪ Elvis ♪
904
00:42:28,228 --> 00:42:30,276
♪ Elvis, where are you? ♪
905
00:42:31,268 --> 00:42:32,932
♪ Elvis ♪
906
00:42:33,060 --> 00:42:34,404
♪ Yoo-hoo ♪
907
00:42:34,533 --> 00:42:36,036
He's back.
908
00:42:37,156 --> 00:42:38,947
Turn up the volume.
909
00:42:44,164 --> 00:42:46,115
♪ Elvis ♪
910
00:43:40,005 --> 00:43:43,748
Elvis, you play footsie
with me, I play better.
911
00:43:43,876 --> 00:43:45,283
One step ahead, buddy.
912
00:43:45,411 --> 00:43:47,845
I really had you convinced I
was at your place, didn't I?
913
00:43:47,971 --> 00:43:51,267
And those Keystone Cops who
broke down your door for nothing,
914
00:43:51,395 --> 00:43:53,091
what a bunch of idiots.
915
00:43:54,179 --> 00:43:56,003
Is he the one
who killed the guard?
916
00:43:57,187 --> 00:43:59,907
Now, the show's
really getting started.
917
00:44:00,034 --> 00:44:02,116
So I lied about
being at your house,
918
00:44:02,244 --> 00:44:04,516
but I am with your family.
919
00:44:05,411 --> 00:44:07,395
Elvis, get out of here!
920
00:44:07,523 --> 00:44:09,219
"Elvis, get out of here!"
921
00:44:09,347 --> 00:44:12,995
She doesn't even seem to
resent you for cheating on her.
922
00:44:13,123 --> 00:44:14,435
Now, that is devotion.
923
00:44:14,564 --> 00:44:17,347
I caught them
just as you left home.
924
00:44:17,476 --> 00:44:21,730
By the way, Olivia and Adria
did not want to get into my car.
925
00:44:21,858 --> 00:44:23,107
It was a struggle.
926
00:44:23,236 --> 00:44:25,156
Kind of like rassling
a couple of piglets.
927
00:44:27,651 --> 00:44:29,315
They fought, they squealed.
928
00:44:29,443 --> 00:44:32,483
But I managed to tame them
in the end.
929
00:44:34,563 --> 00:44:36,035
Hey, Elvis, you there?
930
00:44:37,283 --> 00:44:38,435
Elvis?
931
00:44:38,563 --> 00:44:39,875
Yoo-hoo?
932
00:44:40,355 --> 00:44:41,762
Anybody out there?
933
00:44:42,915 --> 00:44:46,083
You're kidding me.
Am I all alone on the air?
934
00:44:46,211 --> 00:44:49,252
Wow, this is like
a childhood fantasy come true.
935
00:44:49,379 --> 00:44:51,843
But hey, Elvis, I do hope you
can still hear me out there
936
00:44:51,971 --> 00:44:54,179
'cause tonight,
as a tribute to Lauren,
937
00:44:54,307 --> 00:44:56,804
I've gone out of my way
to make sure you spend
938
00:44:56,931 --> 00:44:59,363
the worst night of your life.
939
00:44:59,491 --> 00:45:01,123
See, I've created a game,
940
00:45:01,251 --> 00:45:02,786
and I think you're
gonna love it.
941
00:45:02,915 --> 00:45:04,067
The rules are simple.
942
00:45:04,195 --> 00:45:07,811
If you lose,
I kill these two little ladies.
943
00:45:10,722 --> 00:45:13,060
Use your cell.
Let's call the cops.
944
00:45:13,891 --> 00:45:16,354
Elvis. I'm gonna count
down from 30.
945
00:45:16,482 --> 00:45:19,011
If you don't answer,
that means you've gone,
946
00:45:19,139 --> 00:45:21,314
and that I'm talking
to myself like a madman.
947
00:45:21,442 --> 00:45:23,266
I'm not crazy, you know?
948
00:45:23,395 --> 00:45:26,595
So listen, if you don't
get back on the line,
949
00:45:26,724 --> 00:45:27,684
the game is over,
950
00:45:27,810 --> 00:45:29,154
and if the game is over,
951
00:45:29,282 --> 00:45:31,043
boom, boom.
952
00:45:31,170 --> 00:45:33,730
Thirty, 29...
953
00:45:33,858 --> 00:45:36,963
Gary, it's Mary.
954
00:45:37,090 --> 00:45:38,755
Elvis has left the building...
955
00:45:38,883 --> 00:45:41,795
No one called you, Miss
America. I'm playing with Elvis.
956
00:45:41,924 --> 00:45:44,194
I don't talk to women
who sleep with married men.
957
00:45:44,322 --> 00:45:46,724
Either Elvis
is there or he's not.
958
00:45:46,851 --> 00:45:48,226
Anyway, where was I?
959
00:45:48,866 --> 00:45:51,779
Twenty-eight, 27...
960
00:45:52,611 --> 00:45:55,842
26, 25...
961
00:45:56,419 --> 00:45:59,107
24, 23...
962
00:46:00,067 --> 00:46:03,362
22, 21...
963
00:46:04,003 --> 00:46:07,522
20, 19...
964
00:46:07,651 --> 00:46:10,819
18, 17...
965
00:46:10,945 --> 00:46:14,659
16, 15...
966
00:46:14,785 --> 00:46:17,057
14, 13...
967
00:46:17,186 --> 00:46:19,682
Elvis, the...
12, 11...
968
00:46:19,810 --> 00:46:21,921
...mic is in the elevator.
Ten...
969
00:46:22,050 --> 00:46:23,937
nine, eight...
970
00:46:24,994 --> 00:46:27,618
seven, six...
971
00:46:28,290 --> 00:46:31,074
five, four...
972
00:46:31,201 --> 00:46:32,354
three...
973
00:46:32,482 --> 00:46:34,466
two...
974
00:46:34,594 --> 00:46:36,194
one...
975
00:46:36,322 --> 00:46:37,634
Zero!
976
00:46:37,763 --> 00:46:39,459
I'm here! I'm here!
977
00:46:39,587 --> 00:46:42,307
Ah! Okay, Elvis.
978
00:46:43,299 --> 00:46:44,609
And he's back!
979
00:46:47,681 --> 00:46:49,505
Were you taking a dump?
980
00:46:50,243 --> 00:46:52,577
So, where are you, my friend?
981
00:46:52,706 --> 00:46:53,697
In reception.
982
00:46:53,827 --> 00:46:54,722
Oh, in reception.
983
00:46:54,850 --> 00:46:56,194
Ha!
984
00:46:57,602 --> 00:47:00,355
Sorry I didn't have time
to clean up the entrance.
985
00:47:00,482 --> 00:47:02,018
Yeah, did you have to kill him?
986
00:47:02,146 --> 00:47:04,578
Yes, I did.
That guard was very impolite.
987
00:47:04,705 --> 00:47:05,986
Not friendly at all.
988
00:47:06,114 --> 00:47:08,259
I told him I used to work
the same job.
989
00:47:08,386 --> 00:47:10,147
He didn't want to open
the door at first,
990
00:47:10,274 --> 00:47:12,801
but thank God he recognized
your wife, so he let us in.
991
00:47:12,931 --> 00:47:14,369
Didn't seem to like
my face, though.
992
00:47:14,498 --> 00:47:15,939
He didn't want
to give me a badge.
993
00:47:16,067 --> 00:47:17,634
What a jerk.
994
00:47:18,369 --> 00:47:19,970
So now it's your turn.
Where are you?
995
00:47:20,098 --> 00:47:21,602
I'll let you in on a secret.
996
00:47:21,730 --> 00:47:23,938
I'm still at your home,
in a way.
997
00:47:24,066 --> 00:47:25,921
I wasn't exactly
lying to you earlier.
998
00:47:26,050 --> 00:47:27,201
I'm at your home.
999
00:47:27,330 --> 00:47:30,370
This is your second home,
after all.
1000
00:47:30,498 --> 00:47:33,249
We're gonna have some fun.
1001
00:47:33,378 --> 00:47:36,609
Dear listeners, you're about
to hear the last 40 minutes
1002
00:47:36,737 --> 00:47:38,914
in the history of Elvis's show.
1003
00:47:39,042 --> 00:47:41,762
In 40 minutes, that's 4-0...
1004
00:47:42,113 --> 00:47:43,778
boom!
1005
00:47:48,161 --> 00:47:51,394
You're gonna blow up the door.
Why?
1006
00:47:51,522 --> 00:47:53,474
The door?
1007
00:47:53,603 --> 00:47:56,162
No. I respect your show, Elvis.
1008
00:47:56,290 --> 00:47:58,721
It deserves some sparkle.
1009
00:47:58,850 --> 00:48:01,026
You should check
your social media.
1010
00:48:01,569 --> 00:48:03,233
Man, I'm excited.
1011
00:48:03,361 --> 00:48:06,209
In the army, I was an explosive
ordnance disposal specialist.
1012
00:48:06,337 --> 00:48:08,993
I miss fireworks.
1013
00:48:12,960 --> 00:48:14,241
He's gonna blow everything up.
1014
00:48:14,370 --> 00:48:16,993
Windows, the door,
the basement, the garage.
1015
00:48:17,121 --> 00:48:18,849
Everything is wired to blow.
1016
00:48:18,976 --> 00:48:21,954
If only Lauren could see this.
1017
00:48:22,082 --> 00:48:23,809
On the other hand,
she'd probably tell me
1018
00:48:23,937 --> 00:48:25,505
just to blow it all up
right away.
1019
00:48:25,634 --> 00:48:27,042
She didn't like to play games,
1020
00:48:27,170 --> 00:48:28,545
but you never understood that.
1021
00:48:28,674 --> 00:48:30,369
Seems like a lot of work, Gary.
1022
00:48:30,497 --> 00:48:32,289
How'd you set all that up?
1023
00:48:32,417 --> 00:48:35,073
I could have done it better,
trust me. I didn't have much time.
1024
00:48:35,201 --> 00:48:36,450
Should do the trick anyway.
1025
00:48:36,577 --> 00:48:37,920
With a bit of luck,
the explosions
1026
00:48:38,049 --> 00:48:40,514
will bring down
this whole building.
1027
00:48:40,929 --> 00:48:42,592
Elvis.
1028
00:48:43,873 --> 00:48:45,249
I don't wanna die here.
1029
00:48:45,378 --> 00:48:48,577
Well, if we don't wanna die,
we gotta fight.
1030
00:48:49,377 --> 00:48:51,042
He's in the building.
We can get him.
1031
00:48:51,170 --> 00:48:52,674
You hear that, Gary?
1032
00:48:52,801 --> 00:48:54,690
He's right, Dylan, really.
1033
00:48:54,817 --> 00:48:58,080
I said it was a game,
and I'm gonna follow the rules.
1034
00:48:58,209 --> 00:48:59,809
Military code of honor.
1035
00:48:59,937 --> 00:49:01,185
You have a chance.
1036
00:49:01,314 --> 00:49:03,682
If you find me,
I won't blow up the building.
1037
00:49:03,808 --> 00:49:05,025
I'll let you go,
1038
00:49:05,154 --> 00:49:07,744
and I'll just kill Elvis.
1039
00:49:07,873 --> 00:49:11,810
Well, then show yourself,
you slippery son of a bitch!
1040
00:49:13,026 --> 00:49:14,400
Let my girls go, okay?
1041
00:49:14,528 --> 00:49:17,248
You don't need 'em.
They're just a liability for you.
1042
00:49:17,376 --> 00:49:18,496
It's just you and me.
Man up.
1043
00:49:18,625 --> 00:49:20,737
If you're a real man,
come down here,
1044
00:49:20,866 --> 00:49:22,145
duke it out with me, okay?
1045
00:49:22,272 --> 00:49:23,713
We'll settle this!
1046
00:49:23,842 --> 00:49:26,913
I'm too old to play fuckin'
hide-and-seek, all right?
1047
00:49:27,937 --> 00:49:29,249
Are you done?
1048
00:49:30,562 --> 00:49:32,066
I don't think you get it.
1049
00:49:32,193 --> 00:49:35,042
Instead of wasting your time
talking shit,
1050
00:49:35,168 --> 00:49:38,721
why don't you try to find me
and save your family?
1051
00:49:39,873 --> 00:49:43,650
All right, we'll do it
the fuckin' hard way.
1052
00:50:16,129 --> 00:50:17,952
This could have made
a great movie.
1053
00:50:18,081 --> 00:50:20,673
"The bad guy's hiding
somewhere in the building,
1054
00:50:20,799 --> 00:50:22,496
the good guy is looking for him.
1055
00:50:22,624 --> 00:50:24,065
And then they all blow up!
1056
00:50:24,193 --> 00:50:25,249
The end."
1057
00:50:25,376 --> 00:50:26,977
What do you think?
1058
00:50:27,105 --> 00:50:28,865
I think you need a rewrite.
1059
00:50:29,505 --> 00:50:31,554
Sounds like a real stinker.
1060
00:51:14,559 --> 00:51:16,319
What's the fuck's going on?
1061
00:51:16,447 --> 00:51:18,624
Come on. Ton...
1062
00:51:19,553 --> 00:51:21,312
Tony? What the hell is this?
1063
00:51:21,440 --> 00:51:22,943
What, you know him?
1064
00:51:23,072 --> 00:51:25,120
Yes. It's Tony. He's been
working here for 20 years.
1065
00:51:25,248 --> 00:51:27,328
I didn't know it was you,
Mr. Elvis. I'm sorry.
1066
00:51:27,456 --> 00:51:30,783
What the hell got into you, attacking
him like that? I don't know him!
1067
00:51:30,913 --> 00:51:32,929
You know, I couldn't see shit.
1068
00:51:33,056 --> 00:51:35,200
I just saw the dead guard
at the entrance.
1069
00:51:35,776 --> 00:51:37,120
So I hid in the dark.
1070
00:51:37,248 --> 00:51:39,841
And when you guys came in,
I just jumped on the first guy.
1071
00:51:39,968 --> 00:51:43,295
What if he works for Gary and he's
lying because he couldn't take me out?
1072
00:51:43,424 --> 00:51:45,215
Out of the question, I've
known this guy since forever.
1073
00:51:45,344 --> 00:51:46,560
When you guys came in,
1074
00:51:46,688 --> 00:51:49,184
I just assumed
you were part of his team.
1075
00:51:49,312 --> 00:51:50,079
Whose team?
1076
00:51:50,208 --> 00:51:51,648
The fucking crazy guy's team.
1077
00:51:51,776 --> 00:51:54,304
The guy that came around
with the woman and the little girl?
1078
00:51:55,809 --> 00:51:57,793
Elvis, I couldn't see anything.
1079
00:51:57,919 --> 00:51:59,360
It was super dark.
It was fuzzy.
1080
00:51:59,487 --> 00:52:01,375
Yeah, but I do remember
he was wearing a hat.
1081
00:52:01,503 --> 00:52:02,880
That I do.
1082
00:52:03,904 --> 00:52:06,720
And his eyes.
I could never forget his eyes.
1083
00:52:06,847 --> 00:52:11,135
I mean, he... this guy looks as if he
just escaped a fucking mental asylum.
1084
00:52:11,264 --> 00:52:13,760
I mean, he's totally cuckoo.
1085
00:52:13,886 --> 00:52:15,552
Why the hell didn't you
get out of here?
1086
00:52:15,681 --> 00:52:17,120
I did, I tried...
1087
00:52:17,248 --> 00:52:21,184
I-I... I tried to leave
through the parking lot area,
1088
00:52:21,312 --> 00:52:24,127
just to find that it was
full with explosives.
1089
00:52:24,256 --> 00:52:26,688
A whole door... I mean, the
whole building for that matter,
1090
00:52:26,815 --> 00:52:30,719
it's filled with explosives,
I mean, just, you know...
1091
00:52:32,288 --> 00:52:34,047
What's going on, Elvis?
I mean, come on.
1092
00:52:34,176 --> 00:52:35,232
Are we all going to die?
1093
00:52:35,360 --> 00:52:37,215
I am loving this.
1094
00:52:37,344 --> 00:52:39,680
What a shit show!
You okay, Elvis?
1095
00:52:39,838 --> 00:52:41,152
Little Dylan still in one piece?
1096
00:52:41,280 --> 00:52:43,392
I hadn't planned
on Tony showing up.
1097
00:52:43,520 --> 00:52:45,598
Tony, my man! I remember you.
1098
00:52:45,727 --> 00:52:46,815
What a nice guy.
1099
00:52:46,944 --> 00:52:48,383
Well, apparently
I'm getting warmer.
1100
00:52:48,510 --> 00:52:50,399
You went by here
recently too, huh?
1101
00:52:50,527 --> 00:52:52,096
Hold on a second, though.
1102
00:52:52,223 --> 00:52:55,487
It's no fair if Tony's joining
your team all of a sudden.
1103
00:52:55,615 --> 00:52:57,727
Is he talking into
your headphones right now?
1104
00:52:58,336 --> 00:52:59,551
What's he saying?
1105
00:52:59,680 --> 00:53:01,344
There's no room
for an extra player.
1106
00:53:01,471 --> 00:53:02,846
Kill him.
1107
00:53:04,670 --> 00:53:06,304
Kill that son of a bitch.
1108
00:53:06,431 --> 00:53:08,160
I'm not killing anybody.
1109
00:53:08,288 --> 00:53:10,656
Tony will sit in a corner and he
won't say another fucking word, okay?
1110
00:53:10,783 --> 00:53:11,968
He's not coming with us.
1111
00:53:12,096 --> 00:53:14,366
No, Tony wasn't part of my plan.
1112
00:53:14,496 --> 00:53:15,936
He was supposed to clock out
at 10:00 p.m.
1113
00:53:16,064 --> 00:53:17,695
What the hell's he still
doing here anyway?
1114
00:53:17,824 --> 00:53:20,158
You get out of here, walk away,
just get out of here.
1115
00:53:20,287 --> 00:53:23,136
No, that's not okay.
This is pissing me off, Elvis.
1116
00:53:23,263 --> 00:53:24,639
Ask him what he's doing here.
1117
00:53:24,767 --> 00:53:26,846
Okay, he wants to know
what you're doing here,
1118
00:53:26,976 --> 00:53:29,024
why you didn't leave
at 10:00 p.m.
1119
00:53:31,103 --> 00:53:32,127
Me?
1120
00:53:33,246 --> 00:53:35,486
You were supposed to leave
at 10:00 p.m., right? Yeah.
1121
00:53:35,616 --> 00:53:37,119
What the hell
are you still doing here?
1122
00:53:37,247 --> 00:53:39,456
This is fishy.
Uh...
1123
00:53:39,583 --> 00:53:42,174
If he doesn't answer,
kill that son of a bitch.
1124
00:53:43,327 --> 00:53:45,117
I'll tell you.
1125
00:53:46,271 --> 00:53:48,159
You know, I finished my shift.
1126
00:53:48,287 --> 00:53:49,951
There were some areas
that I had to finish,
1127
00:53:50,078 --> 00:53:52,191
that I...
had to take care of,
1128
00:53:52,319 --> 00:53:55,295
and-and I wanted to take a walk
around the office before I did.
1129
00:53:55,424 --> 00:53:57,119
That's... That's it.
1130
00:53:57,599 --> 00:53:58,623
You're lying.
1131
00:53:58,752 --> 00:54:00,159
What's your problem?
1132
00:54:00,287 --> 00:54:02,366
No, you tell me what you're
doing here. Tell me now.
1133
00:54:02,496 --> 00:54:04,415
Elvis... What the fuck
is up? Tell me now!
1134
00:54:04,543 --> 00:54:07,455
Ah, now we got some action.
Elvis is getting angry.
1135
00:54:07,583 --> 00:54:11,071
No, wait. He's the guy
stealing the computers,
1136
00:54:11,199 --> 00:54:12,958
the one you were
talking about on air.
1137
00:54:13,087 --> 00:54:15,967
Tony?
You been stealing from us?
1138
00:54:20,542 --> 00:54:22,206
I'm really sorry, Elvis.
1139
00:54:23,070 --> 00:54:24,894
I really am.
1140
00:54:25,023 --> 00:54:28,638
You see, my wife is very
sick over in Spain, and...
1141
00:54:28,767 --> 00:54:31,678
I need it desperately.
I needed the cash.
1142
00:54:31,806 --> 00:54:34,463
I'm not doing anything wrong.
It's my cousin that sells them.
1143
00:54:34,590 --> 00:54:37,439
I just give it to him. He gives
me a little cut every time.
1144
00:54:37,566 --> 00:54:40,223
But it's only the sales team's
computer that I take.
1145
00:54:40,351 --> 00:54:43,678
I mean, I never ever even dream
of touching one of yours, I swear.
1146
00:54:43,807 --> 00:54:45,501
You gotta believe me.
1147
00:54:45,630 --> 00:54:48,447
We're not gonna let him get
away with this, Elvis, are we?
1148
00:54:50,302 --> 00:54:51,966
Ticktock.
1149
00:54:52,446 --> 00:54:53,790
Ticktock!
1150
00:54:53,919 --> 00:54:55,743
Ticktock, time is running out.
1151
00:54:55,870 --> 00:54:57,694
Kill this fucking thief
and come find me.
1152
00:54:57,823 --> 00:55:00,703
Tony, go upstairs and
hide in the studio, okay?
1153
00:55:00,830 --> 00:55:02,239
W-We'll settle this later, okay?
1154
00:55:02,366 --> 00:55:04,350
Go on, pal, get outta here.
Thank you, Elvis.
1155
00:55:04,478 --> 00:55:05,279
I owe you.
1156
00:55:05,406 --> 00:55:07,581
Elvis! What a mensch!
1157
00:55:07,711 --> 00:55:08,958
A true hero.
1158
00:55:09,087 --> 00:55:10,622
If it were me,
I'd have taken him out,
1159
00:55:10,751 --> 00:55:12,638
but you, you are a class act.
1160
00:55:12,767 --> 00:55:16,606
What Hollywood actor do you think would
play you in the movie of our game, huh?
1161
00:55:16,734 --> 00:55:17,502
Tom Cruise?
1162
00:55:17,631 --> 00:55:19,743
I'd cast Joaquin Phoenix as me.
1163
00:55:19,870 --> 00:55:21,694
Tonight, I'm kind of a joker.
1164
00:55:26,878 --> 00:55:29,855
"I have a condition!"
1165
00:55:57,695 --> 00:56:00,029
I like silence.
1166
00:56:04,286 --> 00:56:06,302
Cold!
1167
00:56:12,414 --> 00:56:13,789
Hot.
1168
00:56:17,854 --> 00:56:20,190
I wouldn't go in there
if I were you.
1169
00:56:21,342 --> 00:56:23,902
Getting warmer.
1170
00:56:28,446 --> 00:56:30,174
Not in there.
1171
00:56:34,302 --> 00:56:35,582
Okay, okay, okay.
1172
00:56:35,709 --> 00:56:37,789
This isn't supposed
to take all night.
1173
00:56:37,917 --> 00:56:41,854
And since I'm a nice guy, here's
some help from someone special.
1174
00:56:41,982 --> 00:56:43,294
Go on, sweetie.
1175
00:56:43,423 --> 00:56:45,118
Give Daddy a clue.
1176
00:56:46,142 --> 00:56:49,597
Daddy, I'm in a closet
with some toys.
1177
00:56:49,726 --> 00:56:52,286
Oh, now, that's too easy.
1178
00:57:07,870 --> 00:57:09,917
Hyah!
1179
00:57:46,589 --> 00:57:48,029
It's Adria's.
1180
00:57:49,565 --> 00:57:51,614
He's doing this
to drive you crazy.
1181
00:57:51,741 --> 00:57:53,949
Now, isn't that cute?
1182
00:57:54,077 --> 00:57:55,870
Dear listeners,
let me set the scene.
1183
00:57:55,997 --> 00:57:59,133
Shock jock Elvis clutching
a plush toy covered in blood,
1184
00:57:59,261 --> 00:58:02,365
and newbie Dylan who looks
like he's about to lose it.
1185
00:58:02,494 --> 00:58:03,806
And see, from where I'm sitting,
1186
00:58:03,933 --> 00:58:06,812
I'm lucky enough
to watch the whole scene.
1187
00:58:17,885 --> 00:58:19,965
He's been watching us
from the start.
1188
00:58:20,093 --> 00:58:21,789
I know where the son
of a bitch is hiding.
1189
00:58:21,916 --> 00:58:23,901
He can only be in the
camera room in the basement.
1190
00:58:24,028 --> 00:58:25,630
Okay, so let's call
the police to save time.
1191
00:58:25,756 --> 00:58:27,325
We don't have the luxury
of time.
1192
00:58:27,454 --> 00:58:28,700
He's a madman.
1193
00:58:28,828 --> 00:58:30,716
I've dealt with kooks
like this for 30 years.
1194
00:58:30,844 --> 00:58:32,445
He's the type
to go through with it.
1195
00:58:32,573 --> 00:58:36,381
He'll kill my girls
unless we stop him. Okay?
1196
00:58:36,509 --> 00:58:40,029
By the time the cops get here,
fuck, it's hopeless.
1197
00:58:40,157 --> 00:58:42,269
He just wants to knock
everyone off and then do himself.
1198
00:58:42,397 --> 00:58:45,342
We don't stand a chance.
This won't end well. No.
1199
00:58:45,469 --> 00:58:48,093
Elvis, no secret powwows.
1200
00:58:48,222 --> 00:58:49,564
Turn your mic back on.
1201
00:58:49,692 --> 00:58:51,453
Listen, you don't have
to come with me,
1202
00:58:51,580 --> 00:58:53,245
but I think it's safer
if we stick together.
1203
00:58:53,373 --> 00:58:55,420
I know a way
where there's no cameras.
1204
00:58:55,549 --> 00:58:57,628
We can sneak up on him
in the basement.
1205
00:58:59,261 --> 00:59:01,532
Elvis,
think about your listeners.
1206
00:59:01,662 --> 00:59:03,645
We are live on the air!
1207
00:59:03,773 --> 00:59:05,340
Turn your microphone back on.
1208
00:59:05,469 --> 00:59:06,749
Okay, I'll play.
1209
00:59:07,965 --> 00:59:10,270
I'll bet you're somewhere
in the upper floors, am I right?
1210
00:59:10,397 --> 00:59:12,540
Maybe.
1211
00:59:12,669 --> 00:59:14,556
Yeah, I'm comin', numb nuts.
1212
00:59:49,052 --> 00:59:51,035
Stop! Wait!
1213
00:59:53,405 --> 00:59:54,908
Hang on.
1214
00:59:56,413 --> 00:59:58,780
We have to hurry.
There's no camera down here.
1215
00:59:58,908 --> 01:00:00,573
He'll be looking for us
on the other side
1216
01:00:00,700 --> 01:00:02,300
and realize we're not there.
Come on.
1217
01:00:02,428 --> 01:00:06,077
Hey, guys, you're supposed
to find me, remember,
1218
01:00:06,204 --> 01:00:08,380
not the other way around.
1219
01:00:08,509 --> 01:00:11,100
But, hey, I'm not against
spicing things up.
1220
01:00:11,228 --> 01:00:13,084
Come on, give me a clue.
1221
01:00:14,012 --> 01:00:16,380
♪ Elvis ♪
1222
01:00:18,268 --> 01:00:23,100
Hey, Gary, I'm coming
upstairs to find ya, you sick puke.
1223
01:00:30,268 --> 01:00:31,868
There's the security cameras
in that room.
1224
01:00:31,997 --> 01:00:33,212
He's in there.
1225
01:00:33,821 --> 01:00:36,540
Where are you hiding?
1226
01:00:57,180 --> 01:00:59,228
One, two...
1227
01:00:59,356 --> 01:01:00,316
Go!
1228
01:01:00,443 --> 01:01:03,196
All right.
Turn around or I'll brain ya.
1229
01:01:15,901 --> 01:01:19,099
You son of a bitch!
1230
01:01:19,227 --> 01:01:23,035
Did you really think I'd be in there
when I can hack into any camera?
1231
01:01:23,164 --> 01:01:24,508
I have a knack for computers.
1232
01:01:24,636 --> 01:01:27,259
And frankly, breaking into
a 25-year-old security system
1233
01:01:27,388 --> 01:01:30,044
was easier than stealing
my sister's Netflix password.
1234
01:01:30,171 --> 01:01:33,083
I've got all the cameras
right here on a tablet.
1235
01:01:36,891 --> 01:01:38,715
Elvis.
1236
01:01:38,844 --> 01:01:40,443
Yoo-hoo!
1237
01:01:44,315 --> 01:01:46,395
Oh, hey, you're welcome,
by the way.
1238
01:01:47,099 --> 01:01:50,011
Uh, Elvis, yoo-hoo!
1239
01:01:50,139 --> 01:01:52,283
What an ingrate.
You could at least thank me.
1240
01:01:52,412 --> 01:01:55,899
Thank you for what? Well, you
never liked that asshole Justin, did you?
1241
01:01:56,027 --> 01:01:58,748
This will make it easier for
you to get his 8:00 p.m. slot.
1242
01:01:58,874 --> 01:02:01,532
No more sleepless nights
talking to freaks.
1243
01:02:01,659 --> 01:02:03,579
How come you don't look happy?
1244
01:02:03,708 --> 01:02:05,531
Nothing's ever good enough
for you, is it?
1245
01:02:05,659 --> 01:02:07,163
Why don't you tell me
where you are
1246
01:02:07,291 --> 01:02:09,692
so I can come
and thank you personally?
1247
01:02:09,820 --> 01:02:11,323
Nah, you can thank me later.
1248
01:02:11,451 --> 01:02:14,331
Knock it off, will ya?
Son of a bitch.
1249
01:02:14,460 --> 01:02:16,508
You're right, Elvis.
It's time for a break.
1250
01:02:16,637 --> 01:02:19,930
And you know what? There's
something I've always dreamed of doing.
1251
01:02:20,059 --> 01:02:25,052
What's it like to swap places
with the king of radio?
1252
01:02:28,795 --> 01:02:30,012
Ahh!
1253
01:02:30,138 --> 01:02:32,731
Now I have a beautiful voice.
1254
01:02:35,740 --> 01:02:38,460
He's in the studio.
Oh, fuck. Mary. Steve.
1255
01:02:38,587 --> 01:02:39,898
Go!
1256
01:02:41,851 --> 01:02:43,867
Dear listeners,
you have a new host tonight,
1257
01:02:43,995 --> 01:02:45,594
and it's about time.
1258
01:02:45,722 --> 01:02:46,747
Finally, someone loyal.
1259
01:02:46,874 --> 01:02:48,634
He's powered off the elevators.
1260
01:02:48,763 --> 01:02:52,506
Oh, Elvis, I'm sorry. The
elevators seem to be out of order.
1261
01:02:52,634 --> 01:02:54,715
Just can't catch a break, huh?
1262
01:02:54,843 --> 01:02:55,867
Fuck.
1263
01:02:55,996 --> 01:02:57,307
Mary?
1264
01:02:57,434 --> 01:02:59,483
Guys. How you doing?
You okay?
1265
01:02:59,611 --> 01:03:00,826
"Mary?
1266
01:03:00,954 --> 01:03:02,907
Guys, how you doing? You okay?"
1267
01:03:03,034 --> 01:03:05,818
Seriously, what kind of
a two-bit operation is this?
1268
01:03:05,947 --> 01:03:07,546
There's no one left
at the wheel.
1269
01:03:07,674 --> 01:03:09,051
Thank God I showed up, right?
1270
01:03:09,180 --> 01:03:10,971
Hey, we should redo the jingles.
1271
01:03:11,100 --> 01:03:14,362
"Gary, tonight, 'On the Line.'"
1272
01:03:14,491 --> 01:03:16,314
I think it's gonna be a hit.
1273
01:03:16,442 --> 01:03:18,780
Yeah, knock yourself out, buddy.
I'm on my way.
1274
01:03:18,907 --> 01:03:22,362
Take your time, Elvis.
Just don't be late.
1275
01:03:22,907 --> 01:03:24,507
Thirteen minutes.
1276
01:03:37,306 --> 01:03:38,554
It's loaded.
1277
01:03:38,683 --> 01:03:41,019
I can't... I can't.
1278
01:03:41,146 --> 01:03:42,394
Hey, Dylan, pull it together.
1279
01:03:42,522 --> 01:03:44,700
You can't slack off now.
I need you, boy.
1280
01:03:45,916 --> 01:03:48,379
Put down your weapon, now!
1281
01:04:01,498 --> 01:04:05,177
Officer, this is
all a misunderstanding.
1282
01:04:07,130 --> 01:04:09,178
Everything's fine.
1283
01:04:09,306 --> 01:04:12,379
I don't have time to explain.
I gotta go upstairs.
1284
01:04:12,507 --> 01:04:14,716
There's a madman up there
with my wife and daughter!
1285
01:04:14,841 --> 01:04:16,698
I said put down your weapons!
1286
01:04:16,826 --> 01:04:18,331
It's Elvis.
1287
01:04:19,515 --> 01:04:21,179
It's the radio star.
1288
01:04:22,522 --> 01:04:24,442
You're gonna screw
everything up, Officer.
1289
01:04:24,571 --> 01:04:26,394
I'm really sorry,
but I gotta go.
1290
01:04:26,522 --> 01:04:27,866
Don't move!
1291
01:04:28,955 --> 01:04:31,643
Dispatch, I have two
individuals, one armed,
1292
01:04:31,770 --> 01:04:33,882
at the bottom
of the KLAT-FM building.
1293
01:04:34,010 --> 01:04:36,282
There's one man down.
Requesting backup.
1294
01:04:36,411 --> 01:04:38,745
You haven't heard, or what?
1295
01:04:38,873 --> 01:04:42,107
Why don't you call one of your
higher-IQ buddies at the station?
1296
01:04:42,235 --> 01:04:44,443
We're being attacked
by a madman.
1297
01:04:44,569 --> 01:04:45,979
I'm not talkin' to you!
1298
01:04:46,106 --> 01:04:48,283
You're gonna put down
that weapon. I'm coming in.
1299
01:04:48,410 --> 01:04:49,657
Don't. You can't come in.
1300
01:04:51,450 --> 01:04:53,082
Oh, I'm coming in.
1301
01:04:53,210 --> 01:04:54,842
Everything's gonna be just fine.
1302
01:04:54,971 --> 01:04:56,603
No, please, please don't.
1303
01:05:00,953 --> 01:05:02,299
Don't... Don't touch that door!
1304
01:05:02,426 --> 01:05:04,761
- Put down your fuckin' weapons!
- Elvis!
1305
01:05:06,299 --> 01:05:07,195
Do as he says.
1306
01:05:07,322 --> 01:05:08,378
Huh?
1307
01:05:08,505 --> 01:05:11,035
Okay, okay!
I'm putting it down.
1308
01:05:19,610 --> 01:05:21,915
Back away from the door
or we all die!
1309
01:05:22,042 --> 01:05:23,770
Shut up!
1310
01:05:23,897 --> 01:05:25,530
Officer Glen. Stand back.
1311
01:05:25,659 --> 01:05:29,338
Do not enter the building.
I repeat, this is an order.
1312
01:05:29,466 --> 01:05:30,938
Do not enter the building.
1313
01:05:31,067 --> 01:05:32,857
Backup will arrive
in two minutes.
1314
01:05:32,987 --> 01:05:34,553
Copy that.
What should I do?
1315
01:05:34,681 --> 01:05:36,058
Nothing. You stay put.
1316
01:05:36,186 --> 01:05:37,946
The situation
is extremely dangerous.
1317
01:05:38,074 --> 01:05:41,305
Dispatch is handling it.
SWAT is on its way.
1318
01:06:05,081 --> 01:06:07,674
Freeze! Stop moving!
1319
01:06:09,241 --> 01:06:11,129
Hey, you guys deaf or what?
I said stop.
1320
01:06:11,257 --> 01:06:12,824
Okay, okay, we're stopped.
1321
01:06:12,952 --> 01:06:16,314
We're gonna sit down
right here, okay?
1322
01:06:16,442 --> 01:06:17,625
Good.
Okay.
1323
01:06:17,752 --> 01:06:19,801
Oh, fuck!
1324
01:06:19,929 --> 01:06:22,938
Now, as much as I'm enjoying
watching you scurry around like mice,
1325
01:06:23,065 --> 01:06:25,626
I wonder if our listeners
aren't getting a little bored.
1326
01:06:25,753 --> 01:06:27,546
So let's play a game.
1327
01:06:27,673 --> 01:06:29,914
I've stopped the clock, and
I'm going to give you the chance
1328
01:06:30,041 --> 01:06:32,378
to win ten bonus minutes!
1329
01:06:32,507 --> 01:06:35,001
All you have to do
is crack the code.
1330
01:06:35,896 --> 01:06:37,816
What code?
Oh, it's simple.
1331
01:06:37,945 --> 01:06:39,194
You have four people
on your team.
1332
01:06:39,322 --> 01:06:41,242
Mary and Steven
are right here with me,
1333
01:06:41,370 --> 01:06:43,672
even if they are a bit
"tied up" at the moment.
1334
01:06:43,801 --> 01:06:45,592
And then there's Dylan and you.
1335
01:06:45,720 --> 01:06:47,098
Four players, four chances.
1336
01:06:47,226 --> 01:06:48,985
I'm going to give you
three numbers,
1337
01:06:49,114 --> 01:06:50,905
and you have to find
the correct order.
1338
01:06:51,034 --> 01:06:53,209
If you don't,
you lose ten minutes
1339
01:06:53,337 --> 01:06:55,386
and one of you
will be disciplined.
1340
01:06:55,513 --> 01:06:57,370
Gary, I don't wanna play
this fucking game.
1341
01:06:57,497 --> 01:06:59,385
Shut your mouth and play!
1342
01:06:59,513 --> 01:07:01,784
Okay, okay, calm down.
Keep your shorts on.
1343
01:07:01,912 --> 01:07:02,936
Excellent!
1344
01:07:03,066 --> 01:07:04,250
Let's start with Steven.
1345
01:07:04,377 --> 01:07:05,978
Come on over
to the microphone, Steven.
1346
01:07:06,106 --> 01:07:10,170
These are the numbers:
One, two and three.
1347
01:07:10,297 --> 01:07:11,833
What order do you want to try?
1348
01:07:11,962 --> 01:07:14,586
Don't come up!
He's crazy! It's a trap!
1349
01:07:14,713 --> 01:07:15,961
It's a fuckin' trap!
1350
01:07:21,081 --> 01:07:23,225
You guys aren't off
to a very good start.
1351
01:07:23,353 --> 01:07:25,689
Fortunately Steven
won't be opening his mouth
1352
01:07:25,816 --> 01:07:27,385
to talk any more shit.
1353
01:07:27,513 --> 01:07:31,481
It's time to move on to the second
member of your team... Mary.
1354
01:07:31,609 --> 01:07:32,696
Come on down.
1355
01:07:32,826 --> 01:07:34,616
Remember, we have three numbers:
1356
01:07:34,746 --> 01:07:36,858
One, two and three.
1357
01:07:36,985 --> 01:07:39,384
Well, Mary,
you'd better not screw this up.
1358
01:07:39,513 --> 01:07:42,360
Steven has endangered the team
by acting like an asshole.
1359
01:07:42,489 --> 01:07:45,337
So think hard now, Mary, and...
1360
01:07:46,008 --> 01:07:47,513
Three...
1361
01:07:47,641 --> 01:07:49,784
two... one.
1362
01:07:53,912 --> 01:07:55,576
No dice!
1363
01:07:55,705 --> 01:07:56,696
But well played.
1364
01:07:56,826 --> 01:07:57,721
Two more chances.
1365
01:07:57,849 --> 01:08:00,057
Elvis, over to you.
1366
01:08:00,504 --> 01:08:01,913
Two, three, one.
1367
01:08:07,800 --> 01:08:11,096
Nope! So, it's not two, three,
one. It's not three, two, one.
1368
01:08:11,225 --> 01:08:13,177
Don't shit yourself, Dylan.
1369
01:08:13,305 --> 01:08:16,601
Mathematically, there are only
four possible combinations left.
1370
01:08:16,728 --> 01:08:18,458
It's your turn.
1371
01:08:19,640 --> 01:08:22,233
I'm not gonna tell you what
I've got planned if you lose
1372
01:08:22,361 --> 01:08:24,376
because I don't wanna put
too much pressure on you,
1373
01:08:24,504 --> 01:08:27,161
but, uh, if you don't
crack that code,
1374
01:08:27,288 --> 01:08:29,175
Mary might not thank you.
1375
01:08:32,120 --> 01:08:33,497
Well?
1376
01:08:37,208 --> 01:08:38,361
One...
1377
01:08:39,417 --> 01:08:40,889
three...
1378
01:08:42,489 --> 01:08:43,961
two.
1379
01:08:47,511 --> 01:08:50,969
Bravo!
One, three, two is correct!
1380
01:08:51,097 --> 01:08:52,312
You've won an extra...
1381
01:08:52,440 --> 01:08:54,104
You can take your time
coming upstairs.
1382
01:08:54,231 --> 01:08:56,632
I'll be waiting for you
to music.
1383
01:08:56,760 --> 01:08:59,640
Maestro, take it away!
1384
01:09:01,657 --> 01:09:02,871
Wait, wait!
1385
01:09:03,001 --> 01:09:05,048
There's no time.
We gotta go.
1386
01:09:05,177 --> 01:09:06,041
I'm dead.
1387
01:09:06,169 --> 01:09:07,671
If we reach the top
out of breath,
1388
01:09:07,800 --> 01:09:08,921
we'll be good for nothing.
1389
01:09:09,048 --> 01:09:10,712
Steven's right, it's a trap.
1390
01:09:10,841 --> 01:09:14,040
Stairs, corridors...
Gary's got it all figured out.
1391
01:09:14,169 --> 01:09:16,728
You're right, we'll be walking
right into the lion's den.
1392
01:09:16,857 --> 01:09:18,681
From the start, he's wanted you
to go down to reception.
1393
01:09:18,808 --> 01:09:20,505
He knew you'd stop
at the video room on the way
1394
01:09:20,632 --> 01:09:22,360
and he knew he could take
your place at the microphone
1395
01:09:22,488 --> 01:09:24,664
and still make you
come back up... why?
1396
01:09:24,793 --> 01:09:26,296
Why? 'Cause he's having fun.
1397
01:09:26,424 --> 01:09:27,831
He wants me to suffer.
1398
01:09:27,961 --> 01:09:30,041
Most lunatics don't see
their crazy plans through,
1399
01:09:30,168 --> 01:09:33,752
but this guy, we got a hold of
a bona fide psychopathic killer.
1400
01:09:33,881 --> 01:09:36,536
I'm sorry I dragged you
into this, kid, really I am,
1401
01:09:36,665 --> 01:09:38,359
but we gotta go,
there's nothing else for it.
1402
01:09:38,489 --> 01:09:40,600
What's gonna happen up there?
I don't know.
1403
01:09:40,728 --> 01:09:43,000
He'll be expecting us to come
through the stairway door,
1404
01:09:43,127 --> 01:09:44,505
and then he'll probably...
1405
01:09:45,014 --> 01:09:46,296
Fuck.
1406
01:09:46,425 --> 01:09:47,928
We got to find a different way.
1407
01:09:48,055 --> 01:09:49,592
Oh... Oh.
1408
01:09:49,720 --> 01:09:50,968
Oh, come on!
1409
01:10:08,919 --> 01:10:12,184
It's not there. We've
still got one floor to go.
1410
01:10:12,312 --> 01:10:13,464
Yeah.
1411
01:10:17,911 --> 01:10:19,575
Okay.
1412
01:10:30,872 --> 01:10:32,440
Come on, kid.
1413
01:11:14,294 --> 01:11:15,639
Okay.
1414
01:11:18,776 --> 01:11:20,631
Oh, shit!
1415
01:11:20,759 --> 01:11:24,567
Ah, the dulcet tones of opera
never did anybody any harm.
1416
01:11:24,696 --> 01:11:27,096
Let's take a moment to catch up
1417
01:11:27,223 --> 01:11:31,000
with our favorite idiot, Elvis.
1418
01:11:31,127 --> 01:11:33,399
I don't see Olivia
or Adria anywhere,
1419
01:11:33,527 --> 01:11:34,871
but he's got Mary tied up.
1420
01:11:35,000 --> 01:11:38,872
Fuck. Okay. Now he's
probably expecting us to...
1421
01:11:42,872 --> 01:11:45,207
Oh, fuck!
1422
01:11:47,255 --> 01:11:48,471
Fuck!
1423
01:11:49,143 --> 01:11:50,904
This is my fault.
1424
01:11:51,607 --> 01:11:53,367
I told him to come up here.
1425
01:11:54,871 --> 01:11:57,495
He's expecting us
to come from the stairway.
1426
01:11:57,623 --> 01:12:00,118
We'll run in this door,
get in behind him,
1427
01:12:00,247 --> 01:12:01,816
we'll jump him, and then...
1428
01:12:01,942 --> 01:12:04,855
What?
I don't think I can do this.
1429
01:12:06,680 --> 01:12:08,727
Okay, okay. Listen.
1430
01:12:08,855 --> 01:12:10,551
Look, you take this, all right?
1431
01:12:10,679 --> 01:12:13,014
You're gonna need it more.
Give me the box cutter.
1432
01:12:13,143 --> 01:12:14,967
And then we'll both...
1433
01:12:15,095 --> 01:12:17,303
Well, I'll go in,
I'll get control of him.
1434
01:12:17,431 --> 01:12:20,023
You run around the back
to the other door
1435
01:12:20,151 --> 01:12:22,263
and get the drop on him
that way, okay,
1436
01:12:22,391 --> 01:12:24,311
and try and find
my family, all right?
1437
01:12:24,439 --> 01:12:25,654
Okay.
Okay.
1438
01:12:25,783 --> 01:12:27,383
You ready? I'm
depending on you. Okay.
1439
01:12:27,511 --> 01:12:29,303
One, two, three, go!
1440
01:13:05,943 --> 01:13:08,023
Game's up, Gary. It's all over.
1441
01:13:08,151 --> 01:13:11,863
I finally get to meet
the star in person.
1442
01:13:13,047 --> 01:13:14,583
I swear, if you don't tell me
where they are,
1443
01:13:14,710 --> 01:13:16,502
I'm gonna...
You're gonna what?
1444
01:13:16,630 --> 01:13:18,262
Huh?
Slit my throat on the air?
1445
01:13:18,390 --> 01:13:21,238
At least everybody
will see your true colors.
1446
01:13:21,366 --> 01:13:26,358
Listen up, ladies and gentlemen, Elvis
is about to kill somebody live on the air.
1447
01:13:26,486 --> 01:13:27,575
Bad luck, it's me.
1448
01:13:27,702 --> 01:13:29,495
This will be Elvis's
second murder.
1449
01:13:29,622 --> 01:13:31,638
First he killed Lauren,
because yes,
1450
01:13:31,767 --> 01:13:34,870
it is your fault
she committed suicide.
1451
01:13:34,999 --> 01:13:37,430
Now he's after
the helpless boyfriend.
1452
01:13:37,558 --> 01:13:41,623
The good news is, something's finally
happening on this boring-ass show.
1453
01:13:41,750 --> 01:13:42,710
Dylan.
1454
01:13:42,838 --> 01:13:46,166
Cut Mary loose, and, Mary,
when he does that,
1455
01:13:46,294 --> 01:13:47,382
get us off the air, okay?
1456
01:13:47,510 --> 01:13:49,174
Oh, no, no, no,
that's a bad idea.
1457
01:13:49,302 --> 01:13:51,382
You don't wanna do that.
1458
01:13:52,054 --> 01:13:54,198
What's that?
You're gonna laugh.
1459
01:13:55,222 --> 01:13:57,302
If you kill me,
I'll have to drop this,
1460
01:13:57,431 --> 01:14:00,117
and if the button comes up,
bada boom!
1461
01:14:00,950 --> 01:14:03,350
What kind of B-grade
movie bullshit is this?
1462
01:14:03,478 --> 01:14:06,679
You didn't think I was gonna let you
come up here and ruin the end of the show?
1463
01:14:06,805 --> 01:14:08,887
I figured somebody
would catch me eventually.
1464
01:14:09,013 --> 01:14:11,510
This is my
"get out of jail free" card.
1465
01:14:19,542 --> 01:14:21,174
Ah, right on time.
1466
01:14:22,742 --> 01:14:24,981
The game might
not be over just yet.
1467
01:14:27,510 --> 01:14:29,781
I'd get that
if I were you, Elvis.
1468
01:14:30,486 --> 01:14:32,694
Mary.
1469
01:14:32,821 --> 01:14:34,741
Put it on speaker.
1470
01:14:40,661 --> 01:14:41,717
Hello?
1471
01:14:41,846 --> 01:14:44,471
Good day, sir.
Thank you for your call.
1472
01:14:44,597 --> 01:14:45,653
How are you today?
1473
01:14:45,782 --> 01:14:47,446
Can you introduce yourself?
1474
01:14:47,573 --> 01:14:50,805
Politeness would dictate that the
caller should introduce himself first,
1475
01:14:50,934 --> 01:14:52,885
though I think I actually
know who you are.
1476
01:14:53,015 --> 01:14:56,887
And thank you because
you've called at a great time.
1477
01:14:57,013 --> 01:14:59,509
I'm Bruce, LAPD SWAT team.
1478
01:14:59,637 --> 01:15:01,877
Pleased to meet you,
Mr. Bruce. My name is Gary...
1479
01:15:02,006 --> 01:15:04,982
Shut the fuck up, Gary.
Bruce, this is Elvis.
1480
01:15:05,110 --> 01:15:07,317
I got a hold of a guy
here in the studio
1481
01:15:07,446 --> 01:15:10,805
who's already killed or
kidnapped several people already.
1482
01:15:10,934 --> 01:15:12,373
He stashed my wife
and daughter someplace.
1483
01:15:12,501 --> 01:15:14,613
I don't know where
the fuck they are.
1484
01:15:15,381 --> 01:15:16,917
And he's holding a device,
1485
01:15:17,047 --> 01:15:19,765
says he's gonna blow
the entire building up.
1486
01:15:21,109 --> 01:15:24,086
I don't know if it's true or
not. I think it could be bullshit.
1487
01:15:24,213 --> 01:15:26,006
We're aware
of the situation. I'm sorry.
1488
01:15:26,134 --> 01:15:27,926
We found your wife
and daughter on the terrace,
1489
01:15:28,054 --> 01:15:30,261
and... and, uh...
1490
01:15:30,390 --> 01:15:32,022
What, what? What, what?
1491
01:15:32,149 --> 01:15:34,709
Did you kill them?
Did you fucking kill them?
1492
01:15:36,693 --> 01:15:37,814
We have a problem.
1493
01:15:37,941 --> 01:15:39,702
That's for sure.
1494
01:15:39,829 --> 01:15:42,389
What the hell is going on?
Are they dead?
1495
01:15:42,517 --> 01:15:45,205
No. No, they're alive.
1496
01:15:45,333 --> 01:15:46,614
I'm not a monster.
1497
01:15:46,742 --> 01:15:49,558
You're projecting
your own personality onto me.
1498
01:15:50,837 --> 01:15:52,631
Well, then what's the problem?
1499
01:15:52,757 --> 01:15:55,605
They're tied up with
explosives we can't identify.
1500
01:15:55,733 --> 01:15:57,525
Bomb squad's on its way,
1501
01:15:57,653 --> 01:15:59,924
and this phone number was written
on a piece of paper taped to them,
1502
01:16:00,053 --> 01:16:00,949
so I called it.
1503
01:16:01,077 --> 01:16:02,900
You sick motherfucker.
1504
01:16:03,030 --> 01:16:05,172
And you're a smart guy so I
think you can guess what'll happen
1505
01:16:05,301 --> 01:16:06,582
if I lift my finger
off the detonator?
1506
01:16:06,709 --> 01:16:09,397
We'll have fireworks
up on the terrace.
1507
01:16:09,525 --> 01:16:15,253
So, please, be so kind as to
put down the knife and go sit.
1508
01:16:15,925 --> 01:16:18,165
It's you I've come for,
not them.
1509
01:16:18,293 --> 01:16:19,317
So trust me.
1510
01:16:19,446 --> 01:16:20,533
Trust you.
1511
01:16:20,661 --> 01:16:22,421
Yeah, you could use
a little more trust.
1512
01:16:22,549 --> 01:16:23,797
Okay, you have two options:
1513
01:16:23,924 --> 01:16:25,973
either you kill me
and I blow up Adria and Olivia,
1514
01:16:26,102 --> 01:16:29,877
or you can be reasonable
and go sit the fuck down.
1515
01:16:32,693 --> 01:16:34,229
No.
1516
01:16:34,357 --> 01:16:37,012
Bruce, these explosives.
1517
01:16:37,141 --> 01:16:38,997
Can they be deactivated?
1518
01:16:40,406 --> 01:16:42,037
I don't know, I'm telling you.
1519
01:16:42,165 --> 01:16:44,053
Never seen anything
like it in my life.
1520
01:16:44,180 --> 01:16:46,133
It's got a motion detector,
so if they move,
1521
01:16:46,262 --> 01:16:47,957
I think it might
set off the bomb and...
1522
01:16:48,086 --> 01:16:49,940
and there's a digital
keypad for a code.
1523
01:16:50,070 --> 01:16:53,397
I'm assuming Gary
knows the code.
1524
01:16:54,548 --> 01:16:55,285
Gary?
1525
01:16:55,412 --> 01:16:56,950
Yes, I can give you that code.
1526
01:16:57,077 --> 01:17:00,694
But first tell Elvis to remove
his fucking knife from my throat.
1527
01:17:00,820 --> 01:17:02,197
It's sharp.
1528
01:17:03,861 --> 01:17:05,461
Oh, kid, it's no use.
1529
01:17:05,590 --> 01:17:08,084
Can't you see this has
nothing to do with you?
1530
01:17:08,214 --> 01:17:09,429
Same as for the knife.
1531
01:17:09,556 --> 01:17:12,468
You shoot me,
and the terrace goes boom.
1532
01:17:15,444 --> 01:17:19,700
So does the parking lot,
the reception, everything.
1533
01:17:19,830 --> 01:17:22,613
That's what I call
ending the show with a bang.
1534
01:17:34,804 --> 01:17:36,500
No use, kid, drop it.
1535
01:17:36,628 --> 01:17:38,804
That's right, Dylan.
Listen to Daddy.
1536
01:17:38,934 --> 01:17:39,925
Drop the gun.
1537
01:17:41,588 --> 01:17:43,541
Oh, okay, you wanna be a hero?
1538
01:17:44,308 --> 01:17:46,741
Okay, I've got an idea.
1539
01:17:47,830 --> 01:17:51,092
Why don't we remove the
explosive vests from Adria and Olivia
1540
01:17:51,220 --> 01:17:52,788
and put them on you instead?
1541
01:17:52,917 --> 01:17:54,325
You can save the widow
and the orphan.
1542
01:17:54,453 --> 01:17:57,460
You'll go down
in the history books, man.
1543
01:17:57,588 --> 01:17:59,797
Now, there's a slight chance
you'll get blown up in the process,
1544
01:17:59,923 --> 01:18:01,876
but, uh, I think it's
worth it, don't you?
1545
01:18:03,476 --> 01:18:05,076
Hey, put the vests on me.
1546
01:18:05,204 --> 01:18:07,060
It's me you want.
1547
01:18:07,187 --> 01:18:08,949
Let me wear all
your crappy explosives
1548
01:18:09,076 --> 01:18:11,188
and let these others go,
they're innocent.
1549
01:18:11,316 --> 01:18:14,163
But that's no fun, Elvis.
1550
01:18:14,292 --> 01:18:16,660
No, the fun part
is making you choose:
1551
01:18:16,787 --> 01:18:18,580
who would you rather
wear the vests,
1552
01:18:18,707 --> 01:18:21,076
your wife and daughter
or the new kid?
1553
01:18:22,516 --> 01:18:24,277
Oh, my God.
I've got another idea.
1554
01:18:24,404 --> 01:18:25,556
Let's draw straws.
1555
01:18:25,683 --> 01:18:30,260
Elvis, you get to choose
who wears the vests.
1556
01:18:30,388 --> 01:18:34,292
I am gonna write down
the name of each person,
1557
01:18:34,421 --> 01:18:36,051
uh, except my own, of course.
1558
01:18:36,180 --> 01:18:38,004
I'm not that crazy.
1559
01:18:43,189 --> 01:18:45,173
All right, Elvis,
you do the honors.
1560
01:18:53,717 --> 01:18:54,804
It's me.
1561
01:18:54,933 --> 01:18:57,140
Wow. That is classy.
1562
01:18:57,268 --> 01:18:59,252
I'd applaud, but that
would blow everything up.
1563
01:18:59,379 --> 01:19:00,947
Don't fuck with me, Elvis.
1564
01:19:01,076 --> 01:19:03,060
Tell us the truth.
It's me.
1565
01:19:03,669 --> 01:19:05,972
Now, how is that possible?
1566
01:19:10,675 --> 01:19:12,213
Luck has spoken.
1567
01:19:12,339 --> 01:19:16,116
Dylan, you are the winner
and tonight's superhero.
1568
01:19:16,243 --> 01:19:18,483
Now, why don't you
hand over that gun?
1569
01:19:21,140 --> 01:19:24,242
Officer Bruce, you still there?
1570
01:19:24,371 --> 01:19:28,147
I'm gonna give you the
deactivation codes for the two vests.
1571
01:19:28,276 --> 01:19:30,867
Then you're gonna carry them
down to us very carefully,
1572
01:19:30,996 --> 01:19:32,851
because they're fragile.
1573
01:19:33,684 --> 01:19:35,348
Now, remember,
if I drop this detonator,
1574
01:19:35,475 --> 01:19:37,940
all the other bombs
are going to blow up.
1575
01:19:38,068 --> 01:19:40,052
Okay, Gary, I'm listening.
1576
01:19:40,179 --> 01:19:42,068
For Olivia,
1577
01:19:42,195 --> 01:19:47,251
060877 and the star key.
1578
01:19:47,379 --> 01:19:48,660
For Adria,
1579
01:19:48,789 --> 01:19:53,268
040478.
1580
01:19:54,324 --> 01:19:56,691
Okay. Thanks.
1581
01:19:59,988 --> 01:20:02,323
No, hold on, shit.
It's the other way around.
1582
01:20:02,451 --> 01:20:07,028
Um, 040478 is Olivia,
060877 is Adria.
1583
01:20:07,155 --> 01:20:08,884
Are you sure?
1584
01:20:09,010 --> 01:20:10,227
Yeah, I'm pretty sure.
1585
01:20:10,355 --> 01:20:12,242
I guess we're about to find out.
1586
01:20:21,683 --> 01:20:23,635
Beep... beep-beep-beep.
1587
01:20:23,762 --> 01:20:25,715
It's okay.
1588
01:20:25,843 --> 01:20:27,634
It looks like the vests
have been deactivated.
1589
01:20:27,763 --> 01:20:31,411
What a relief. To be honest, I
wasn't 100% sure about those codes.
1590
01:20:31,541 --> 01:20:33,043
I'm glad this worked out.
1591
01:20:33,171 --> 01:20:35,155
Everything's fine.
Olivia and Adria are safe.
1592
01:20:35,283 --> 01:20:36,659
We're evacuating them now.
1593
01:20:36,788 --> 01:20:39,923
Okay, Bruce, but hurry up.
My hand's starting to cramp.
1594
01:20:40,051 --> 01:20:42,643
I don't know how much longer
I can hold onto this thing.
1595
01:20:44,116 --> 01:20:45,139
Thanks.
1596
01:20:45,268 --> 01:20:48,371
For what? You know
I'm gonna kill you, right?
1597
01:20:50,068 --> 01:20:51,796
For letting my family go.
1598
01:20:57,683 --> 01:21:01,363
Gary, we all understand
your misfortune.
1599
01:21:01,491 --> 01:21:03,539
But you don't
have to kill anybody.
1600
01:21:03,668 --> 01:21:07,411
Tonight, all our listeners heard
what he did to Lauren.
1601
01:21:07,538 --> 01:21:09,650
Everyone understands
how you feel.
1602
01:21:10,578 --> 01:21:12,275
If you keep Elvis alive,
1603
01:21:12,402 --> 01:21:14,322
he'll have to live with himself.
1604
01:21:15,250 --> 01:21:18,739
After all, he's to blame
for everyone who died tonight.
1605
01:21:20,019 --> 01:21:21,460
- We can agree on that.
- Exactly.
1606
01:21:21,587 --> 01:21:23,379
This is all his fault.
He's the one to blame.
1607
01:21:23,507 --> 01:21:28,403
If you let us all go, we'll
remember only your pain and mercy.
1608
01:21:28,532 --> 01:21:30,739
Everyone will understand what
you went through in the army.
1609
01:21:30,866 --> 01:21:33,907
The public will be on your side.
1610
01:21:34,546 --> 01:21:35,923
But if you kill him,
1611
01:21:36,052 --> 01:21:37,362
that'll end it all.
1612
01:21:37,490 --> 01:21:40,434
If Lauren were here,
right at this moment,
1613
01:21:40,563 --> 01:21:43,603
she'd tell you
that you did well.
1614
01:21:47,186 --> 01:21:49,299
Elvis has played
some nasty tricks on me too.
1615
01:21:49,427 --> 01:21:52,819
The worst jokes since I
started working here.
1616
01:21:53,492 --> 01:21:55,251
I can imagine what Lauren felt.
1617
01:21:55,379 --> 01:21:57,171
Really. Thank you.
1618
01:21:57,299 --> 01:21:59,091
You've got the message out.
1619
01:21:59,987 --> 01:22:02,803
Tomorrow Elvis won't
have a show anymore.
1620
01:22:03,635 --> 01:22:05,874
But that's it.
That's enough.
1621
01:22:06,003 --> 01:22:08,338
It's time to stop, okay?
1622
01:22:16,978 --> 01:22:18,738
That's good, Gary.
1623
01:22:18,865 --> 01:22:20,626
I'm upstairs at the door.
1624
01:22:20,753 --> 01:22:22,546
I'm alone.
1625
01:22:22,673 --> 01:22:24,722
All right, come on in, Bruce,
and no funny business
1626
01:22:24,851 --> 01:22:27,154
or I'm gonna shoot Elvis
and I'll blow it all to hell.
1627
01:22:27,282 --> 01:22:28,466
Calm down, Gary. Remember...
1628
01:22:28,595 --> 01:22:30,675
Shut the fuck up!
That was all empty talk.
1629
01:22:30,802 --> 01:22:32,371
You were leading me on,
weren't you?
1630
01:22:32,500 --> 01:22:33,586
No.
Shh!
1631
01:22:38,195 --> 01:22:39,283
Gary.
1632
01:22:40,562 --> 01:22:42,002
See?
1633
01:22:42,131 --> 01:22:43,569
I'm here.
1634
01:22:43,697 --> 01:22:47,473
I'm not armed.
Everything's fine.
1635
01:22:47,602 --> 01:22:51,473
Why don't you help Dylan get
dressed? I think he's a little bit cold.
1636
01:22:51,602 --> 01:22:52,818
Good.
1637
01:22:54,771 --> 01:22:57,394
I'm sorry, kid.
It's gonna be all right.
1638
01:22:58,610 --> 01:23:00,370
Hurry it up, Bruce.
1639
01:23:01,074 --> 01:23:03,187
Now, on vest number one,
1640
01:23:03,315 --> 01:23:06,227
enter 040478.
1641
01:23:21,843 --> 01:23:23,506
Vest number two.
1642
01:23:23,634 --> 01:23:28,657
060877.
1643
01:23:35,122 --> 01:23:38,417
Okay, Gary. This whole
place is surrounded.
1644
01:23:38,546 --> 01:23:40,659
We all want this to end well.
1645
01:23:43,442 --> 01:23:45,008
We'd like to offer you a deal.
1646
01:23:47,506 --> 01:23:49,394
Boring!
1647
01:23:49,522 --> 01:23:50,865
God! Oh!
1648
01:23:50,994 --> 01:23:54,034
I just... I just don't know
how this can end, guys.
1649
01:23:54,738 --> 01:23:56,402
It's not looking good, though,
is it?
1650
01:23:56,529 --> 01:23:58,226
Not looking good at all.
1651
01:23:58,802 --> 01:24:00,977
You know what? Fuck it.
1652
01:24:01,106 --> 01:24:03,953
Let's free our listeners
from this never-ending show.
1653
01:24:05,297 --> 01:24:09,266
Elvis, let me just say you are the
world's worst fucking radio host.
1654
01:24:10,674 --> 01:24:12,530
Now let's end this
with fireworks.
1655
01:24:19,378 --> 01:24:22,034
No!
1656
01:24:44,146 --> 01:24:45,778
That was a riot!
1657
01:24:48,754 --> 01:24:50,289
That was amazing.
1658
01:24:52,304 --> 01:24:54,609
How the hell
did we pull that off?
1659
01:24:54,737 --> 01:24:55,761
Whoo!
1660
01:24:55,890 --> 01:24:58,385
- I think we just...
- Insane. Insane.
1661
01:24:58,513 --> 01:25:02,610
...performed the greatest prank
in the history of this show!
1662
01:25:04,688 --> 01:25:05,809
My dear listeners.
1663
01:25:05,938 --> 01:25:08,369
I'm sorry if we gave you
a huge scare.
1664
01:25:08,496 --> 01:25:12,562
But this whole thing, this entire
thing was just one big hoax.
1665
01:25:12,689 --> 01:25:15,026
Yes, that's right.
1666
01:25:15,153 --> 01:25:16,303
Yes!
1667
01:25:16,433 --> 01:25:18,002
We were screwing with you,
that's right.
1668
01:25:18,128 --> 01:25:19,953
We're a bunch
of dirty deceivers.
1669
01:25:20,081 --> 01:25:25,361
And I'm sure his fans
recognized him from the very start.
1670
01:25:25,489 --> 01:25:28,656
Gary was played by none other
than James Steel,
1671
01:25:28,784 --> 01:25:30,066
the king of the Internet!
1672
01:25:30,193 --> 01:25:32,560
I think he slept with Bezos
to get the title.
1673
01:25:32,689 --> 01:25:34,353
Yeah! What an actor.
1674
01:25:34,480 --> 01:25:35,986
What a performance.
That was really amazing.
1675
01:25:36,112 --> 01:25:38,961
In fact, it was so good,
I was in on it,
1676
01:25:39,089 --> 01:25:40,145
I thought you'd snapped.
1677
01:25:40,272 --> 01:25:42,353
Hey, what's up, everybody?
1678
01:25:42,481 --> 01:25:43,793
That was one crazy trip,
1679
01:25:43,922 --> 01:25:46,032
and you know you'll be
finding all the videos
1680
01:25:46,161 --> 01:25:47,793
posted to my social media
tomorrow.
1681
01:25:47,921 --> 01:25:49,808
Yes, that's right,
we filmed it all!
1682
01:25:51,281 --> 01:25:53,009
I just wanna give
another shout out to my man,
1683
01:25:53,137 --> 01:25:56,433
who we devised this prank for
over the past several weeks.
1684
01:25:56,560 --> 01:25:58,801
The one and only Dylan!
1685
01:26:03,121 --> 01:26:05,681
Yeah!
1686
01:26:05,809 --> 01:26:08,433
And, Olivia, get your
talented ass over here.
1687
01:26:08,561 --> 01:26:12,048
All right, that was
incredible! Oh, my God.
1688
01:26:12,177 --> 01:26:14,257
This is a very gifted actress
called Carole Weyers.
1689
01:26:14,385 --> 01:26:18,161
And she not only did Olivia
but the voice of Adria.
1690
01:26:18,289 --> 01:26:22,033
"Daddy, please save me!"
1691
01:26:24,625 --> 01:26:26,704
And a big bravo
to Richard Anderson,
1692
01:26:26,833 --> 01:26:29,553
who played
our very credible SWAT guy.
1693
01:26:29,680 --> 01:26:32,047
You really were
pretty scared, man.
1694
01:26:32,177 --> 01:26:33,616
Yeah.
1695
01:26:33,745 --> 01:26:37,169
And, of course, we warned LA
and Pasadena's PD in advance.
1696
01:26:37,297 --> 01:26:39,792
We gotta keep our cops
kosher, right?
1697
01:26:39,921 --> 01:26:42,321
So, let me clarify
that no police were involved,
1698
01:26:42,449 --> 01:26:45,361
hurt or made to look worse
than they actually are.
1699
01:26:45,487 --> 01:26:47,056
So...
1700
01:26:47,185 --> 01:26:48,880
By the way, Mary and I...
1701
01:26:49,009 --> 01:26:51,697
we're actually
not sleeping together.
1702
01:26:51,824 --> 01:26:53,297
Oh!
Yet.
1703
01:26:54,640 --> 01:26:56,369
I have a rule:
no men over 80 years old.
1704
01:26:56,497 --> 01:26:59,217
Oh, yeah, you don't want old age
creeping up on you.
1705
01:26:59,345 --> 01:27:01,297
And Justin back from the dead!
1706
01:27:01,424 --> 01:27:03,185
Whoo!
Whoo!
1707
01:27:03,313 --> 01:27:04,336
Must eat your brain!
1708
01:27:04,464 --> 01:27:06,161
My brains, aw,
it's a very small thing.
1709
01:27:06,289 --> 01:27:08,209
You know you got off
on watching me dead.
1710
01:27:08,336 --> 01:27:09,808
Oh, yeah, I want
your fuckin' slot, man,
1711
01:27:09,937 --> 01:27:11,793
but you know I love you,
buddy, I love you.
1712
01:27:11,920 --> 01:27:13,201
But you did say,
"Go fuck yourself."
1713
01:27:13,327 --> 01:27:14,480
You didn't mean that, did you?
1714
01:27:14,608 --> 01:27:15,824
Oh, I meant it.
I was kind of hurt by that.
1715
01:27:15,952 --> 01:27:17,680
I'm a big fan of yours,
you know that.
1716
01:27:17,809 --> 01:27:20,689
I was really proud to be a part
of this. Thanks. What a suck-up.
1717
01:27:20,816 --> 01:27:22,161
I'd like to say something.
1718
01:27:22,288 --> 01:27:24,208
I'd like to say something
if I may.
1719
01:27:24,336 --> 01:27:26,033
You know,
I really want to apologize
1720
01:27:26,159 --> 01:27:27,504
for having attacked poor Dylan.
1721
01:27:27,632 --> 01:27:28,913
Yeah, dude,
what were you thinking?
1722
01:27:29,040 --> 01:27:30,928
You freaked me out.
You were supposed to attack me.
1723
01:27:31,057 --> 01:27:33,616
I don't know. Listen,
I just got carried away.
1724
01:27:33,744 --> 01:27:35,793
I mean,
I was so excited. Sorry.
1725
01:27:35,920 --> 01:27:38,512
This is Tony, played by Tony.
1726
01:27:41,296 --> 01:27:42,961
A very highly strung
performance there.
1727
01:27:43,087 --> 01:27:44,304
Tony's one of the crazy actors
1728
01:27:44,432 --> 01:27:45,809
who's been working
with me for years.
1729
01:27:45,936 --> 01:27:48,208
Elvis, this is one of the best
shows of my life, thank you.
1730
01:27:48,336 --> 01:27:51,344
Dylan, we promised
to make you feel welcome,
1731
01:27:51,472 --> 01:27:54,352
and I think, I think we've done
just that, yeah, don't you?
1732
01:27:54,480 --> 01:27:58,959
But the real question is,
after all of this...
1733
01:27:59,088 --> 01:28:01,168
will we see you back
in the studio tomorrow
1734
01:28:01,295 --> 01:28:04,657
or are you gonna just go away
and hate us for the rest of your life?
1735
01:28:20,464 --> 01:28:22,352
- Awww!
- Aw, come on!
1736
01:28:22,480 --> 01:28:23,408
Dylan!
1737
01:28:23,536 --> 01:28:25,392
Maybe we went too far.
1738
01:28:26,128 --> 01:28:27,184
Dylan.
Dylan.
1739
01:28:27,312 --> 01:28:29,456
Dylan, come on, bro.
Come on.
1740
01:28:31,152 --> 01:28:33,264
Dylan. Don't be that guy.
1741
01:28:33,392 --> 01:28:35,312
Hey, buddy!
1742
01:28:35,440 --> 01:28:36,847
Buddy!
1743
01:28:36,976 --> 01:28:38,480
You're better than that.
1744
01:28:38,608 --> 01:28:40,720
Dylan, come on, dude.
1745
01:28:41,328 --> 01:28:43,119
Dylan? Dylan?
1746
01:28:43,248 --> 01:28:45,425
Come on back.
Let's be live, baby.
1747
01:28:45,551 --> 01:28:46,959
Tell us what you thought
of all this.
1748
01:28:47,088 --> 01:28:49,935
I mean, we really worked
our asses off for you, kid.
1749
01:28:50,064 --> 01:28:51,024
Oh, come on!
1750
01:28:51,151 --> 01:28:53,136
- Oh, come on.
- Yes!
1751
01:28:53,263 --> 01:28:55,599
Probably crossed the line there.
1752
01:28:57,679 --> 01:28:58,575
Hey.
1753
01:28:58,703 --> 01:29:00,272
Hey, Carole, the mic.
1754
01:29:00,399 --> 01:29:02,511
Come on, Dylan.
Don't get mad, get even.
1755
01:29:02,639 --> 01:29:04,016
All right?
1756
01:29:05,008 --> 01:29:07,215
Hey, say a few words
to the listeners.
1757
01:29:07,919 --> 01:29:09,231
Come on, kid, speak up.
1758
01:29:09,359 --> 01:29:11,727
Come on, kid, it's your moment.
Let's go.
1759
01:29:13,040 --> 01:29:15,919
Come on, dude.
Hey, Dylan, man up, come on.
1760
01:29:16,048 --> 01:29:18,768
We've all had to change our
shorts more than once this year.
1761
01:29:18,895 --> 01:29:19,888
Hey, what...?
1762
01:29:20,016 --> 01:29:21,519
Whoa!
Holy shit!
1763
01:29:21,648 --> 01:29:23,278
Oh, my God!
Dylan!
1764
01:29:26,705 --> 01:29:27,665
Call 911!
1765
01:29:27,791 --> 01:29:29,263
Oh, my God.
1766
01:29:29,391 --> 01:29:31,118
Oh, my God.
Shit.
1767
01:29:44,623 --> 01:29:46,191
He's dead.
1768
01:29:48,271 --> 01:29:49,327
What?
1769
01:30:40,047 --> 01:30:41,455
We're taking away the body.
1770
01:30:41,583 --> 01:30:43,726
We will need you
for the deposition.
1771
01:30:43,855 --> 01:30:46,831
Please go home
so we can find you.
1772
01:30:51,950 --> 01:30:55,024
There are dozens of journalists
and press out the front.
1773
01:30:55,151 --> 01:30:56,880
You should go through the back.
1774
01:30:57,006 --> 01:30:59,022
Go home to Olivia and Adria.
1775
01:31:25,102 --> 01:31:27,694
How many times did I warn you?
1776
01:31:28,750 --> 01:31:30,638
I told you it was too much.
1777
01:31:32,846 --> 01:31:34,831
You killed him, Elvis.
1778
01:31:35,662 --> 01:31:38,318
It's your fault.
You did this.
1779
01:31:40,718 --> 01:31:42,414
He was just a kid.
1780
01:31:44,975 --> 01:31:48,942
For years I've been telling you to
put some limits on your practical jokes,
1781
01:31:49,070 --> 01:31:51,855
but no, it was never
enough for you.
1782
01:31:54,350 --> 01:31:57,997
I knew it. I fucking knew
it would end badly.
1783
01:32:00,751 --> 01:32:04,718
I don't even have to fire you
because your career is over now.
1784
01:32:09,807 --> 01:32:11,310
I'm done.
1785
01:32:13,518 --> 01:32:15,950
I won't ever go
on the mic again.
1786
01:32:17,487 --> 01:32:19,182
Where are you going now?
1787
01:32:21,295 --> 01:32:22,351
Home.
1788
01:32:22,478 --> 01:32:23,661
No, no, no, no.
Come here. Come here.
1789
01:32:23,790 --> 01:32:25,519
Reporters are crawling
everywhere.
1790
01:32:25,645 --> 01:32:27,278
The bloodsuckers
are waiting by your car.
1791
01:32:27,406 --> 01:32:29,518
Come on, get in.
I'll take you home. Get in.
1792
01:32:35,662 --> 01:32:37,326
Fuck, Elvis!
1793
01:32:38,990 --> 01:32:40,495
The media will get you.
1794
01:32:40,623 --> 01:32:41,997
And your family too.
1795
01:32:43,021 --> 01:32:45,006
I won't be surprised
if they leave you.
1796
01:32:45,133 --> 01:32:46,894
You'll probably be serving time.
1797
01:32:47,022 --> 01:32:49,006
You're gonna need a fucking
good lawyer, that's for sure.
1798
01:32:49,135 --> 01:32:51,406
Okay, I need to calm down now.
1799
01:32:51,533 --> 01:32:53,517
Max, please, turn on the radio.
1800
01:32:53,645 --> 01:32:55,983
As we said earlier,
breaking news.
1801
01:32:56,110 --> 01:32:59,181
From what we know, something
happened during the night
1802
01:32:59,310 --> 01:33:02,733
at the KLAT-FM radio station.
Stay here.
1803
01:33:02,861 --> 01:33:04,333
We'll explain it
in details later,
1804
01:33:04,462 --> 01:33:06,990
but I was told that
radio star Elvis Cooney
1805
01:33:07,117 --> 01:33:08,653
is apparently listening
to the radio...
1806
01:33:08,781 --> 01:33:09,966
Face it.
...right now.
1807
01:33:10,093 --> 01:33:13,549
And we have a very important
message for him.
1808
01:33:14,159 --> 01:33:16,429
Elvis, happy birthday.
1809
01:33:16,557 --> 01:33:20,269
♪ Happy birthday to you ♪
1810
01:33:21,134 --> 01:33:22,413
Surprise.
1811
01:33:22,541 --> 01:33:23,630
Happy birthday!
1812
01:33:25,869 --> 01:33:28,141
Happy birthday, honey.
1813
01:33:29,102 --> 01:33:29,997
Dylan!
1814
01:33:31,597 --> 01:33:34,734
What the...?
You motherfuckers.
1815
01:33:34,861 --> 01:33:36,365
You motherfuckers!
We got ya!
1816
01:33:36,493 --> 01:33:38,158
Oh, Jesus!
1817
01:33:44,237 --> 01:33:45,903
You! Come here.
1818
01:33:46,060 --> 01:33:48,718
I'm glad you're still alive.
I really am, I'm glad, kid.
1819
01:33:48,845 --> 01:33:50,156
Actually, it's Max.
1820
01:33:50,285 --> 01:33:53,582
Horse falls, car stunts,
and, uh... staircases.
1821
01:33:55,374 --> 01:33:56,557
Kind of a Stuntman 101.
1822
01:33:56,685 --> 01:33:58,541
And we threw in
a few little extras.
1823
01:33:58,669 --> 01:34:01,198
- Like that fight with Tony.
- Oh.
1824
01:34:01,325 --> 01:34:03,022
Ah, you!
1825
01:34:03,149 --> 01:34:06,124
When Mary told us she wanted
to trap the next newbie,
1826
01:34:06,253 --> 01:34:09,806
I called James and we came up
with this beautiful happy ending.
1827
01:34:09,933 --> 01:34:12,365
- Happy birthday!
- Mary!
1828
01:34:15,438 --> 01:34:17,900
Happy birthday, you prick!
1829
01:34:18,542 --> 01:34:20,173
You should have seen your face!
1830
01:34:20,302 --> 01:34:21,422
Oh, you were fucked up.
1831
01:34:21,549 --> 01:34:22,700
Say "cheese," Elvis.
1832
01:34:22,829 --> 01:34:24,461
You know this reaction shot
is going viral.
1833
01:34:24,589 --> 01:34:26,861
Yay! Yes, yes!
1834
01:34:26,989 --> 01:34:28,397
You fuckin' got me!
1835
01:34:28,525 --> 01:34:30,958
You're all a bunch
of complicit assholes, okay?
1836
01:34:31,084 --> 01:34:34,924
Sleep with one eye open because
my revenge will be ruthless.
1837
01:34:35,053 --> 01:34:36,301
Ohh!
1838
01:34:36,430 --> 01:34:38,669
Now, it is time for bed, yeah?
Yes.
1839
01:34:38,797 --> 01:34:40,334
So we'll leave you
with the final word.
1840
01:34:40,462 --> 01:34:41,837
What do you wanna say?
1841
01:34:41,965 --> 01:34:44,110
I'll have the final word,
all right. Um...
1842
01:34:45,102 --> 01:34:47,342
I'll see you all tomorrow.
1843
01:34:47,468 --> 01:34:49,102
Things are gonna get crazy.
1844
01:36:19,979 --> 01:36:22,668
♪ I've got you on the line ♪
1845
01:36:22,795 --> 01:36:25,900
♪ I beg you to take your time ♪
1846
01:36:26,028 --> 01:36:28,332
♪ So we can talk ♪
1847
01:36:28,460 --> 01:36:31,565
♪ For a while ♪
1848
01:36:31,692 --> 01:36:34,188
♪ Please don't hang up now ♪
1849
01:36:34,316 --> 01:36:37,996
♪ Let me see you
End this doubt ♪
1850
01:36:38,636 --> 01:36:39,852
♪ Keep me ♪
1851
01:36:39,979 --> 01:36:46,828
♪ And love around ♪
139482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.