All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S05E07.1080p.WEB.h264-GOSSIP-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,918 --> 00:00:08,791 [police sirens wailing] 2 00:00:12,228 --> 00:00:15,189 [somber music] 3 00:00:15,231 --> 00:00:22,370 ♪ 4 00:02:17,485 --> 00:02:19,181 This can't be happening. 5 00:02:19,225 --> 00:02:20,662 I can't believe they did it. 6 00:02:20,704 --> 00:02:22,292 - We knew this was coming. - We have to do something. 7 00:02:22,316 --> 00:02:23,621 Can we make some noise? 8 00:02:23,664 --> 00:02:26,233 - Can we go make some noise? - That's enough! 9 00:02:26,276 --> 00:02:29,278 Right now, you have a job to do here. 10 00:02:29,323 --> 00:02:32,281 You have patients who need you here. 11 00:02:32,325 --> 00:02:34,675 So focus up and get back to work. 12 00:02:36,852 --> 00:02:38,810 Now! 13 00:02:44,075 --> 00:02:46,165 Except for you. 14 00:02:49,865 --> 00:02:51,170 Do something. 15 00:02:51,213 --> 00:02:52,997 As in what, Karen? 16 00:02:53,042 --> 00:02:54,739 Fix this. 17 00:02:54,783 --> 00:02:58,221 The Supreme Court made a decision. 18 00:02:58,264 --> 00:03:01,485 What if I were to give you all the resources 19 00:03:01,528 --> 00:03:04,139 this hospital has to offer, carte blanche? 20 00:03:04,183 --> 00:03:07,012 What if the only words to come out of my mouth today were, 21 00:03:07,056 --> 00:03:10,058 yes, and how much do you want? 22 00:03:10,102 --> 00:03:11,973 How can you help? 23 00:03:16,544 --> 00:03:18,675 You have to cancel this tour. 24 00:03:18,719 --> 00:03:20,852 - It's too late. - They're already on their way. 25 00:03:20,896 --> 00:03:23,854 What am I supposed to say to a bunch of kids? 26 00:03:23,899 --> 00:03:25,596 Love denying people their rights? 27 00:03:25,639 --> 00:03:27,163 Great, become a doctor. 28 00:03:27,206 --> 00:03:28,860 I know, but these kids coming in, 29 00:03:28,903 --> 00:03:30,949 they're high performers from at-risk communities 30 00:03:30,992 --> 00:03:32,211 that want to go into medicine. 31 00:03:32,254 --> 00:03:33,492 Plus, they're coming from places 32 00:03:33,516 --> 00:03:35,258 most impacted by this ruling. 33 00:03:35,301 --> 00:03:37,521 So it's like Brantley said, we got to just buckle down 34 00:03:37,564 --> 00:03:39,019 and forget about what's happening out there. 35 00:03:39,043 --> 00:03:40,915 Right, forget about all the women out there 36 00:03:40,959 --> 00:03:43,223 with unwanted or dangerous pregnancies, 37 00:03:43,265 --> 00:03:45,877 just forget about my own life. 38 00:03:45,920 --> 00:03:47,574 Your own life? 39 00:03:48,444 --> 00:03:51,099 Yeah, it was a while ago. 40 00:03:51,143 --> 00:03:53,319 I was addicted to Adderall. 41 00:03:53,362 --> 00:03:54,799 I mean, I couldn't be pregnant, 42 00:03:54,843 --> 00:03:57,236 and I really couldn't be someone's mother. 43 00:03:59,935 --> 00:04:02,067 When was that? 44 00:04:02,110 --> 00:04:05,419 - It was a while ago. - Why does it matter? 45 00:04:05,461 --> 00:04:08,551 Wasn't that while we were together? 46 00:04:10,162 --> 00:04:12,338 [knocking at door] 47 00:04:14,602 --> 00:04:16,081 This is where the tour starts? 48 00:04:16,125 --> 00:04:20,216 [percussion music] 49 00:04:20,259 --> 00:04:22,697 Dr. Wilder, thanks for coming. 50 00:04:22,740 --> 00:04:24,394 Of course. 51 00:04:24,437 --> 00:04:26,396 Hi, I'm Elizabeth Wilder. 52 00:04:26,439 --> 00:04:27,918 It's very nice to meet you, Michelle. 53 00:04:27,963 --> 00:04:30,139 Good to meet you. 54 00:04:30,834 --> 00:04:33,490 I assume Dr. Rao told you about what we found 55 00:04:33,533 --> 00:04:35,797 in your cervical biopsy. 56 00:04:35,840 --> 00:04:38,278 Abnormal cells? 57 00:04:38,321 --> 00:04:39,887 That's right. 58 00:04:39,930 --> 00:04:42,759 Now, unfortunately, they are malignant, 59 00:04:42,803 --> 00:04:46,502 which tells us that you have cervical cancer. 60 00:04:48,983 --> 00:04:50,377 Cancer? 61 00:04:50,420 --> 00:04:51,942 Based on the scans, 62 00:04:51,987 --> 00:04:55,338 the cancer has already metastasized. 63 00:04:56,687 --> 00:04:58,298 There are no guarantees, of course, 64 00:04:58,341 --> 00:05:00,343 but with aggressive chemotherapy, 65 00:05:00,387 --> 00:05:02,954 your prognosis looks very promising. 66 00:05:02,997 --> 00:05:04,216 Chemo? 67 00:05:04,259 --> 00:05:06,523 But won't that hurt my baby? 68 00:05:06,567 --> 00:05:09,483 [tense music] 69 00:05:09,526 --> 00:05:11,788 ♪ 70 00:05:11,833 --> 00:05:14,314 The chemical agents in chemotherapy 71 00:05:14,356 --> 00:05:16,663 are called teratogenic. 72 00:05:16,706 --> 00:05:21,146 This means that they will halt any pregnancy. 73 00:05:21,189 --> 00:05:22,800 Halt? 74 00:05:22,843 --> 00:05:24,454 What do you mean? 75 00:05:24,497 --> 00:05:28,153 Your fetus will not survive. 76 00:05:28,197 --> 00:05:35,117 ♪ 77 00:05:38,685 --> 00:05:41,165 Michelle, I cannot begin to imagine 78 00:05:41,209 --> 00:05:42,516 what you are feeling right now. 79 00:05:42,558 --> 00:05:44,560 But my medical advice for you 80 00:05:44,605 --> 00:05:46,824 is that we schedule a D and C this afternoon 81 00:05:46,867 --> 00:05:49,000 to start chemo as soon as possible. 82 00:05:49,043 --> 00:05:51,002 D and C? 83 00:05:52,177 --> 00:05:54,615 Dilation and curettage. 84 00:05:54,658 --> 00:05:57,007 It's a minor procedure that removes the tissue 85 00:05:57,052 --> 00:05:58,531 from the inner lining of the uterus. 86 00:05:58,574 --> 00:06:02,622 - An abortion... - Just say abortion. 87 00:06:04,189 --> 00:06:06,495 Yes, an abortion. 88 00:06:07,889 --> 00:06:10,848 [laughs softly] 89 00:06:10,891 --> 00:06:17,812 ♪ 90 00:06:21,815 --> 00:06:24,427 Do you know what I was doing this morning 91 00:06:24,471 --> 00:06:25,709 before I came here for what was supposed 92 00:06:25,733 --> 00:06:28,430 to be a routine checkup? 93 00:06:28,475 --> 00:06:31,086 I was with my friends 94 00:06:31,129 --> 00:06:33,915 celebrating the end of Roe v. Wade. 95 00:06:36,047 --> 00:06:39,442 I'm not having an abortion, Dr. Wilder, 96 00:06:39,485 --> 00:06:42,923 not today, not ever. 97 00:06:50,192 --> 00:06:53,456 [phone ringing] 98 00:06:53,500 --> 00:06:55,283 Yeah, hi, this is Dr. Max Goodwin. 99 00:06:55,326 --> 00:06:57,000 I'm calling from New Amsterdam in New York. 100 00:06:57,024 --> 00:06:58,766 Listen, I'm calling about today's ruling. 101 00:06:58,808 --> 00:07:00,898 We have a lot of resources to use however we can... 102 00:07:00,942 --> 00:07:03,552 To do something massive, all right, something fast, 103 00:07:03,596 --> 00:07:05,990 something to help fix what happened today. 104 00:07:06,033 --> 00:07:09,124 So I'm listening. How can I help? 105 00:07:09,166 --> 00:07:11,648 Well, I just canceled over half my clinic's appointments 106 00:07:11,692 --> 00:07:12,954 because we now live in a regime 107 00:07:12,997 --> 00:07:14,476 that mandates forced birth. 108 00:07:14,521 --> 00:07:15,783 Can you help with that? 109 00:07:15,826 --> 00:07:17,500 The state's attorney is gonna prosecute us 110 00:07:17,524 --> 00:07:19,481 retroactively, so we need a lawyer, 111 00:07:19,526 --> 00:07:21,831 one versed in Utah medical law, 112 00:07:21,875 --> 00:07:24,225 the half dozen different statutory definitions 113 00:07:24,269 --> 00:07:26,923 of fetal life currently under debate in the legislature, 114 00:07:26,968 --> 00:07:29,274 and obviously, they got to be Supreme Court ready. 115 00:07:29,317 --> 00:07:31,362 I've got a woman with an ectopic pregnancy. 116 00:07:31,406 --> 00:07:33,322 It'll never come to term. 117 00:07:33,365 --> 00:07:35,672 If left untreated, it'll likely kill her. 118 00:07:35,716 --> 00:07:38,675 And if I so much as take an ultrasound, 119 00:07:38,718 --> 00:07:40,590 we could all go to jail. 120 00:07:40,634 --> 00:07:42,678 Max, most of my patients can't miss 121 00:07:42,723 --> 00:07:44,985 an afternoon of work, let alone several days. 122 00:07:45,028 --> 00:07:47,117 Then there's child care, the price of gas, 123 00:07:47,161 --> 00:07:49,033 a hotel, not to mention, 124 00:07:49,076 --> 00:07:50,817 my clinic is surrounded on all sides 125 00:07:50,860 --> 00:07:54,560 by hundreds of miles of red Texas. 126 00:07:54,603 --> 00:07:57,346 How close is your clinic to Fort Hood? 127 00:07:57,389 --> 00:07:59,608 The military base? Why? 128 00:07:59,653 --> 00:08:02,742 [percussion music] 129 00:08:02,786 --> 00:08:05,528 There he is, just the man I need to see. 130 00:08:05,572 --> 00:08:06,963 Sergeant Todd. 131 00:08:07,007 --> 00:08:08,923 - Dr. Goodwin. - Tell me about Fort Hood. 132 00:08:08,966 --> 00:08:10,533 Why? You gonna enlist? 133 00:08:10,576 --> 00:08:12,447 I'm gonna open an abortion clinic. 134 00:08:12,492 --> 00:08:14,231 ♪ 135 00:08:14,276 --> 00:08:17,670 - There's a choice! - Just walk away! 136 00:08:17,713 --> 00:08:19,673 Baby killer, murderer! 137 00:08:19,716 --> 00:08:22,675 [indistinct chanting] 138 00:08:22,718 --> 00:08:26,940 [tense music] 139 00:08:26,983 --> 00:08:29,048 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Where are you going? 140 00:08:29,072 --> 00:08:30,572 - If you go in there... - I need to get in there. 141 00:08:30,596 --> 00:08:31,834 You are going straight to hell, bitch. 142 00:08:31,858 --> 00:08:33,163 - Stop it. - You're a murderer. 143 00:08:33,207 --> 00:08:34,948 - A baby killer! - I'm going to kill him. 144 00:08:34,991 --> 00:08:37,341 - No, no, no, no, no, wait. - We need to de-escalate. 145 00:08:37,385 --> 00:08:38,648 See that? 146 00:08:38,692 --> 00:08:40,519 That's what abortion looks like. 147 00:08:40,562 --> 00:08:42,086 That's a dead baby. 148 00:08:42,129 --> 00:08:43,586 Show the world your face, you murderer. 149 00:08:43,610 --> 00:08:45,133 - Sir, sir! - Don't touch me. 150 00:08:45,176 --> 00:08:46,655 Don't you touch me. Get away from me! 151 00:08:46,700 --> 00:08:49,572 - The police are on the way. - Don't touch me. 152 00:08:49,615 --> 00:08:52,356 This is what a baby killer looks like. 153 00:08:52,400 --> 00:08:54,379 - 6 feet of distance please. - Get your hands off me. 154 00:08:54,403 --> 00:08:55,621 Get back! 155 00:08:55,664 --> 00:08:58,581 [crowd yelling] 156 00:08:58,625 --> 00:09:00,495 [grunts] 157 00:09:00,539 --> 00:09:07,590 ♪ 158 00:09:11,551 --> 00:09:11,681 . 159 00:09:11,725 --> 00:09:13,943 Okay, wait, Todd, just hear me out. 160 00:09:13,988 --> 00:09:15,052 I rushed down here because I thought you had 161 00:09:15,076 --> 00:09:16,096 something serious to discuss. 162 00:09:16,120 --> 00:09:17,557 Yeah, I am serious, okay? 163 00:09:17,600 --> 00:09:19,012 Fort Hood is on federal land, which means that it's 164 00:09:19,036 --> 00:09:20,515 not subject to state law. 165 00:09:20,559 --> 00:09:22,581 Or the crazy whims of progressive medical directors. 166 00:09:22,605 --> 00:09:25,173 Military bases have always been used in tough times, 167 00:09:25,216 --> 00:09:27,523 emergency housing for hurricane victims 168 00:09:27,567 --> 00:09:29,524 or quarantine wards during the pandemic. 169 00:09:29,568 --> 00:09:30,918 This is not that. 170 00:09:30,961 --> 00:09:32,591 Okay, but if the military can lease land 171 00:09:32,615 --> 00:09:35,052 to freaking Starbucks and Taco Bell, 172 00:09:35,096 --> 00:09:36,663 then maybe they can lease it 173 00:09:36,706 --> 00:09:39,578 to protect people's right to have an abortion. 174 00:09:39,621 --> 00:09:41,668 The military exists to defend the Constitution. 175 00:09:41,711 --> 00:09:43,931 Nowhere in the Constitution does it state that a person 176 00:09:43,974 --> 00:09:45,409 has a right to an abortion. 177 00:09:45,453 --> 00:09:47,126 Also nowhere in the original Constitution 178 00:09:47,150 --> 00:09:49,676 does it state the right to privacy or the right to vote, 179 00:09:49,719 --> 00:09:51,460 but we can infer them from the other things 180 00:09:51,503 --> 00:09:52,765 that the Constitution does say. 181 00:09:52,808 --> 00:09:55,245 - Really? - There's no right to vote? 182 00:09:55,289 --> 00:09:56,725 Nowhere, and I just looked it up, 183 00:09:56,769 --> 00:09:58,485 knowing that we would have this exact fight, 184 00:09:58,509 --> 00:09:59,599 so kudos to me. 185 00:09:59,642 --> 00:10:01,339 - Great. - Shall we? 186 00:10:01,383 --> 00:10:03,864 The military was created to protect its citizens 187 00:10:03,907 --> 00:10:06,735 against all enemies, foreign and domestic. 188 00:10:06,779 --> 00:10:08,495 Now you're suggesting the U.S. Supreme Court 189 00:10:08,519 --> 00:10:09,826 is an enemy of the state? 190 00:10:09,870 --> 00:10:12,567 No, Todd, I am not suggesting that, all right? 191 00:10:12,611 --> 00:10:14,851 What I am suggesting is that the United States government 192 00:10:14,875 --> 00:10:17,312 is intruding on the private lives 193 00:10:17,355 --> 00:10:20,357 of its American citizens. 194 00:10:20,402 --> 00:10:23,317 [percussion music] 195 00:10:23,360 --> 00:10:25,668 ♪ 196 00:10:25,711 --> 00:10:28,889 - You know I'm a libertarian? - Oh, I do. 197 00:10:28,932 --> 00:10:30,562 Now you're deliberately talking like a libertarian 198 00:10:30,586 --> 00:10:32,109 to get me to change my mind. 199 00:10:32,153 --> 00:10:35,024 Yes, I am because I know that marching into a room full 200 00:10:35,068 --> 00:10:37,592 of military guys and making a rights-based argument 201 00:10:37,636 --> 00:10:39,091 that they should open an abortion clinic 202 00:10:39,115 --> 00:10:41,205 on an Army base is just the kind of contrarian thing 203 00:10:41,249 --> 00:10:43,356 that makes libertarians like you get up in the morning. 204 00:10:43,380 --> 00:10:45,687 ♪ 205 00:10:45,731 --> 00:10:48,385 Fort Hood is a nonstarter. 206 00:10:48,429 --> 00:10:51,562 But we might find a more sympathetic ear 207 00:10:51,606 --> 00:10:53,477 at Joint Base Camp Bullis. 208 00:10:53,522 --> 00:10:55,437 - Bullis? - Yeah. 209 00:10:55,480 --> 00:10:57,874 I'll make some calls. 210 00:10:57,918 --> 00:11:01,572 ♪ 211 00:11:03,357 --> 00:11:06,490 [police siren wailing] 212 00:11:10,625 --> 00:11:12,192 That man was harassing a patient. 213 00:11:12,235 --> 00:11:15,586 I couldn't just ignore it. So I stepped in to de-escalate. 214 00:11:15,630 --> 00:11:16,850 And then you clocked him. 215 00:11:16,893 --> 00:11:18,764 It was an accident. I don't... 216 00:11:18,807 --> 00:11:21,115 Dr. Frome, this man wants to put you in jail 217 00:11:21,158 --> 00:11:22,769 and sue the hospital. 218 00:11:22,812 --> 00:11:24,422 He what? 219 00:11:24,466 --> 00:11:26,990 Luckily for you, our council has managed to broker a deal, 220 00:11:27,033 --> 00:11:28,513 and he's agreed to drop the charges. 221 00:11:28,557 --> 00:11:30,080 - He has? - On one condition. 222 00:11:30,124 --> 00:11:31,951 What condition? Anything. 223 00:11:31,995 --> 00:11:33,735 He wants an apology. 224 00:11:33,779 --> 00:11:36,433 - That's it? - He wants an apology? 225 00:11:36,477 --> 00:11:39,437 [soft music] 226 00:11:39,480 --> 00:11:42,875 ♪ 227 00:11:42,918 --> 00:11:44,834 I can't. 228 00:11:44,878 --> 00:11:48,403 ♪ 229 00:11:48,446 --> 00:11:50,840 [sighs] 230 00:11:50,884 --> 00:11:54,713 And this is the operating room 231 00:11:54,756 --> 00:11:58,760 where we perform operations. 232 00:11:58,804 --> 00:12:02,417 And here we have Doctor... 233 00:12:02,460 --> 00:12:04,505 [percussion music] 234 00:12:04,548 --> 00:12:06,333 Winters. 235 00:12:06,376 --> 00:12:07,769 Yes, I'm so sorry. 236 00:12:07,813 --> 00:12:10,424 Dr. Winters is an excellent... 237 00:12:10,467 --> 00:12:15,429 ♪ 238 00:12:15,472 --> 00:12:17,866 Anesthesiologist. 239 00:12:17,911 --> 00:12:19,433 ♪ 240 00:12:19,476 --> 00:12:22,350 With whom you've worked for many years. 241 00:12:22,393 --> 00:12:24,700 - Of course. - [chuckles] 242 00:12:26,354 --> 00:12:28,572 All you, Dr. Winters. 243 00:12:29,661 --> 00:12:31,967 Thank you, Dr. Reynolds. 244 00:12:32,011 --> 00:12:34,100 Welcome to New Amsterdam. 245 00:12:34,144 --> 00:12:36,798 We're so excited to have you. 246 00:12:36,842 --> 00:12:39,846 - I think we need to talk. - About what? 247 00:12:39,889 --> 00:12:41,934 - About what? - About what you told me. 248 00:12:41,977 --> 00:12:44,327 I don't really think there's anything to talk about. 249 00:12:44,371 --> 00:12:46,548 I got pregnant. I got an abortion. 250 00:12:46,591 --> 00:12:50,508 It's definitely your choice to make, but... 251 00:12:50,552 --> 00:12:51,770 But? 252 00:12:51,813 --> 00:12:54,207 You didn't tell me? 253 00:12:54,250 --> 00:12:55,663 I mean, what, did you think I was gonna be 254 00:12:55,687 --> 00:12:56,950 upset with you or something? 255 00:12:56,993 --> 00:12:58,602 Okay, this may blow your mind, 256 00:12:58,647 --> 00:13:00,475 but I wasn't thinking about your feelings 257 00:13:00,518 --> 00:13:02,042 very much at all. 258 00:13:02,085 --> 00:13:04,696 Look, I'm not saying my needs come before yours. 259 00:13:04,740 --> 00:13:07,524 I'm... I don't know, Lauren, I'm just having 260 00:13:07,568 --> 00:13:08,961 a very human reaction to the fact 261 00:13:09,004 --> 00:13:10,964 that you and I conceived a baby. 262 00:13:11,006 --> 00:13:13,836 An embryo, one that neither of us planned for or wanted. 263 00:13:13,879 --> 00:13:16,620 No, no, no, you didn't know what I did 264 00:13:16,664 --> 00:13:18,493 and didn't want because you didn't ask. 265 00:13:18,536 --> 00:13:20,896 Well, I took your dumping me as a pretty clear indication. 266 00:13:20,929 --> 00:13:22,496 But we were still friends, Lauren. 267 00:13:22,539 --> 00:13:25,369 We were seeing each other. We almost had a child together. 268 00:13:25,413 --> 00:13:27,676 Isn't that something that I'd have a right to know? 269 00:13:27,719 --> 00:13:29,000 I mean, wouldn't you think that that 270 00:13:29,024 --> 00:13:30,678 that would mean something to me? 271 00:13:30,721 --> 00:13:33,135 Right, so when you told me I didn't fit into your life plan, 272 00:13:33,159 --> 00:13:35,249 me having your baby would have changed that? 273 00:13:35,292 --> 00:13:37,467 It's... [knocking at door] 274 00:13:37,511 --> 00:13:39,078 They're ready to move on. 275 00:13:39,121 --> 00:13:44,432 ♪ 276 00:13:44,475 --> 00:13:47,086 Without chemo, she's gonna die. 277 00:13:47,129 --> 00:13:48,803 We just got to figure out a way to get her 278 00:13:48,827 --> 00:13:50,873 through her second trimester. 279 00:13:50,917 --> 00:13:53,962 After that, we can administer chemo with little risk 280 00:13:54,006 --> 00:13:55,138 to the fetus. 281 00:13:55,182 --> 00:13:58,620 Okay, so what about vaccine therapy? 282 00:13:58,663 --> 00:14:00,447 It won't work for cervical cancer. 283 00:14:00,490 --> 00:14:02,624 Targeted radiation? 284 00:14:02,667 --> 00:14:04,104 Not targeted enough. 285 00:14:04,147 --> 00:14:08,063 It's the same problem, the fetus will be compromised. 286 00:14:08,107 --> 00:14:09,849 Of all the days to get this patient. 287 00:14:09,892 --> 00:14:11,980 It's like, are you kidding me? 288 00:14:13,677 --> 00:14:17,465 Dr. Rao, with all due respect, 289 00:14:17,508 --> 00:14:19,509 let's not let our personal feelings 290 00:14:19,553 --> 00:14:20,836 get in the way of helping our patient. 291 00:14:20,860 --> 00:14:22,644 Our patient is getting in the way 292 00:14:22,687 --> 00:14:24,732 of helping our patient. 293 00:14:24,775 --> 00:14:28,475 She's asking for a choice, just like we would. 294 00:14:28,519 --> 00:14:30,433 Well, I can't think of any. 295 00:14:30,477 --> 00:14:32,697 Can you? 296 00:14:34,221 --> 00:14:35,744 I can think of one. 297 00:14:35,787 --> 00:14:39,879 [soft music] 298 00:14:39,922 --> 00:14:41,489 Michelle, we're gonna to try something. 299 00:14:41,532 --> 00:14:43,838 It's not chemo. It's not radiation. 300 00:14:43,883 --> 00:14:47,581 It's surgery, an aggressive and risky one. 301 00:14:47,625 --> 00:14:49,626 We're gonna resect several of your organs 302 00:14:49,671 --> 00:14:50,846 to remove the growth. 303 00:14:50,889 --> 00:14:52,803 Even if we get it all, 304 00:14:52,847 --> 00:14:55,937 and there is absolutely no guarantee that we will, 305 00:14:55,981 --> 00:14:58,158 you're gonna be dealing with lifelong consequences. 306 00:14:58,201 --> 00:15:00,769 In all likelihood, you will have to wear a colostomy bag 307 00:15:00,812 --> 00:15:03,379 for the rest of your life. 308 00:15:03,423 --> 00:15:05,556 Now, I really want to be clear 309 00:15:05,600 --> 00:15:07,863 that this is not what I recommend. 310 00:15:07,907 --> 00:15:09,995 But it is the only option that allows you 311 00:15:10,038 --> 00:15:11,735 to preserve your pregnancy and gives you 312 00:15:11,779 --> 00:15:13,913 a chance to survive. 313 00:15:15,130 --> 00:15:17,480 [sighs] 314 00:15:17,524 --> 00:15:21,049 Thank you for hearing me. 315 00:15:21,094 --> 00:15:24,313 ♪ 316 00:15:24,357 --> 00:15:27,274 [percussion music] 317 00:15:27,317 --> 00:15:30,581 ♪ 318 00:15:30,625 --> 00:15:31,974 [knocks on door frame] 319 00:15:32,018 --> 00:15:33,671 Todd, tell me something good. 320 00:15:33,715 --> 00:15:35,107 It's a no-go. 321 00:15:35,150 --> 00:15:37,197 Why not? 322 00:15:37,240 --> 00:15:39,590 Gah, give me one good reason that they'll rent space 323 00:15:39,634 --> 00:15:41,027 to a frickin' Applebee's, 324 00:15:41,070 --> 00:15:42,942 but not reproductive health services. 325 00:15:42,985 --> 00:15:44,552 Because one sells hot wings, 326 00:15:44,595 --> 00:15:46,162 and the other is a logistical nightmare 327 00:15:46,206 --> 00:15:48,226 and a massive security risk to everyone on that base. 328 00:15:48,250 --> 00:15:50,731 Yeah, so you're telling me that protecting pregnant people 329 00:15:50,774 --> 00:15:53,342 would be what, difficult, maybe dangerous? 330 00:15:53,386 --> 00:15:54,909 - Yes. - Yeah. 331 00:15:54,953 --> 00:15:57,695 Kind of sounds like the thing the military was made for. 332 00:15:57,739 --> 00:16:01,394 Max, this whole federal land loophole... 333 00:16:01,437 --> 00:16:03,048 It isn't real. 334 00:16:03,091 --> 00:16:06,052 State land, federal land... It's all just words. 335 00:16:06,095 --> 00:16:08,445 Texas is a conservative state. 336 00:16:08,489 --> 00:16:11,971 That doesn't stop just because somebody draws a border. 337 00:16:13,450 --> 00:16:16,235 But what about the border that no one drew? 338 00:16:16,278 --> 00:16:18,673 ♪ 339 00:16:18,716 --> 00:16:20,825 You know, I could say cryptic things and just leave too. 340 00:16:20,849 --> 00:16:22,241 Thank you for your service. 341 00:16:22,284 --> 00:16:23,982 Love you, Todd! 342 00:16:27,028 --> 00:16:27,376 . 343 00:16:27,421 --> 00:16:29,639 [sighs] 344 00:16:32,251 --> 00:16:35,428 Oh, great. 345 00:16:35,471 --> 00:16:37,865 Brantley brought in the big guns, huh? 346 00:16:37,908 --> 00:16:40,956 She wanted me to talk some sense into you. 347 00:16:41,000 --> 00:16:42,261 I couldn't do it, Martin. 348 00:16:42,304 --> 00:16:43,784 I couldn't apologize to that guy. 349 00:16:43,827 --> 00:16:45,568 Look at him. 350 00:16:45,613 --> 00:16:47,198 I know it would make this whole thing go away, 351 00:16:47,222 --> 00:16:48,485 would make it so easy, 352 00:16:48,528 --> 00:16:50,028 but the way he was treating that woman, 353 00:16:50,052 --> 00:16:51,638 the way he thought he could treat another human being. 354 00:16:51,662 --> 00:16:53,316 I can't. I'm not gonna do it. 355 00:16:53,360 --> 00:16:56,275 I won't apologize. You need to accept that. 356 00:16:57,015 --> 00:16:59,148 I do. 357 00:17:00,628 --> 00:17:05,153 And I'm proud of you. 358 00:17:05,936 --> 00:17:09,157 You refused to back down from something you believed in. 359 00:17:09,201 --> 00:17:13,509 That's the noble, stubborn Iggy that I know. 360 00:17:13,554 --> 00:17:15,337 Yeah? 361 00:17:16,686 --> 00:17:18,689 And now you need to apologize. 362 00:17:18,732 --> 00:17:20,082 What? 363 00:17:20,125 --> 00:17:21,910 We have children. 364 00:17:21,952 --> 00:17:24,652 And if one of their parents lost their jobs 365 00:17:24,694 --> 00:17:27,133 and gained a criminal record, that would spell trouble 366 00:17:27,175 --> 00:17:28,655 even in the best of times. 367 00:17:28,699 --> 00:17:30,788 But now, with Roe overturned, come on, Iggy, 368 00:17:30,832 --> 00:17:34,617 it's right there written in Clarence Thomas's opinion 369 00:17:34,662 --> 00:17:37,056 that the court should reconsider 370 00:17:37,098 --> 00:17:39,536 outlawing gay marriage. 371 00:17:41,538 --> 00:17:44,888 We could be living in a country that could take 372 00:17:44,932 --> 00:17:47,500 our children away from us. 373 00:17:47,544 --> 00:17:49,328 If we've got to fight that fight, 374 00:17:49,372 --> 00:17:52,027 and you have a criminal record... 375 00:17:52,070 --> 00:17:54,724 [soft music] 376 00:17:54,769 --> 00:17:57,250 We can't take our lives for granted anymore. 377 00:17:57,292 --> 00:17:59,817 ♪ 378 00:17:59,861 --> 00:18:02,732 They're our kids. 379 00:18:02,777 --> 00:18:07,433 We've got to protect them with everything we have. 380 00:18:07,477 --> 00:18:10,914 ♪ 381 00:18:10,959 --> 00:18:12,916 You're right. 382 00:18:12,961 --> 00:18:18,053 ♪ 383 00:18:18,096 --> 00:18:20,534 I'll do it. 384 00:18:21,577 --> 00:18:24,755 [percussion music] 385 00:18:24,798 --> 00:18:27,148 ♪ 386 00:18:27,192 --> 00:18:28,691 Right, you know when you get blood work done 387 00:18:28,715 --> 00:18:30,457 and someone sends you the results? 388 00:18:30,500 --> 00:18:32,153 This is where the magic happens. 389 00:18:32,198 --> 00:18:33,721 You're up. 390 00:18:33,763 --> 00:18:35,505 I don't know if I'd call it magic, 391 00:18:35,548 --> 00:18:38,203 but it is pretty special. 392 00:18:38,247 --> 00:18:41,031 Hey, everyone. So this is a centrifuge. 393 00:18:41,076 --> 00:18:43,991 It allows platelets and blood plasma to be isolated 394 00:18:44,035 --> 00:18:45,950 from other blood components. 395 00:18:47,430 --> 00:18:49,824 I should have told you because we're friends. 396 00:18:49,866 --> 00:18:51,086 Yeah. 397 00:18:51,130 --> 00:18:52,826 Because it would have made a difference. 398 00:18:52,869 --> 00:18:55,307 No, no, I don't buy that for one second. 399 00:18:55,351 --> 00:18:57,483 This is really about you wanting a say 400 00:18:57,527 --> 00:18:59,398 in what I do with my life. 401 00:18:59,442 --> 00:19:00,964 Whoa, hold up. 402 00:19:01,009 --> 00:19:03,010 All I did was ask a question about something 403 00:19:03,054 --> 00:19:04,230 that had to do with me. 404 00:19:04,272 --> 00:19:06,318 It's what happens every time. 405 00:19:06,362 --> 00:19:08,451 Every time men, good men, 406 00:19:08,494 --> 00:19:10,671 have a conversation about abortion, 407 00:19:10,713 --> 00:19:12,933 it's all women's rights and, "We're your ally," 408 00:19:12,977 --> 00:19:15,501 right up until the point the abortion affects them. 409 00:19:15,545 --> 00:19:18,156 And that is what is happening here, Floyd. 410 00:19:18,200 --> 00:19:21,289 Because we're not talking about my abortion, are we? 411 00:19:21,334 --> 00:19:25,294 No, we're talking about how you feel about my abortion. 412 00:19:25,337 --> 00:19:27,252 We're suddenly, but not surprisingly, 413 00:19:27,296 --> 00:19:29,384 taking care of you. 414 00:19:37,045 --> 00:19:39,700 What were your feelings about it? 415 00:19:42,181 --> 00:19:44,138 My feelings? 416 00:19:44,182 --> 00:19:46,054 I didn't have any. 417 00:19:46,096 --> 00:19:48,317 It was not a big deal. 418 00:19:50,624 --> 00:19:52,843 If it wasn't a big deal, 419 00:19:52,886 --> 00:19:55,541 why did it take you five years to tell me about it? 420 00:20:00,023 --> 00:20:02,243 [knocking at door] 421 00:20:02,288 --> 00:20:03,941 Hi. 422 00:20:03,984 --> 00:20:06,553 I showed them all the bells and whistles. 423 00:20:06,596 --> 00:20:09,817 Do you all need more time, or... 424 00:20:14,734 --> 00:20:17,780 Gentle, gentle, easy. 425 00:20:22,221 --> 00:20:24,309 Gravid uterus intact. 426 00:20:24,353 --> 00:20:26,702 No sign of tumor invasion. 427 00:20:26,747 --> 00:20:28,227 Suction. 428 00:20:28,269 --> 00:20:30,054 Richardson? 429 00:20:34,711 --> 00:20:37,932 Expansive tumor, invading multiple organs. 430 00:20:37,974 --> 00:20:40,281 It's gonna be a wide incision. 431 00:20:40,326 --> 00:20:43,459 [monitor beeping] 432 00:20:45,026 --> 00:20:46,854 Scalpel. 433 00:20:48,159 --> 00:20:49,856 [soft music] 434 00:20:49,900 --> 00:20:51,118 Scalpel. 435 00:20:51,162 --> 00:20:57,211 ♪ 436 00:20:57,256 --> 00:20:58,647 What? 437 00:20:58,692 --> 00:21:00,824 It's just that this is a lot of hospital resources 438 00:21:00,867 --> 00:21:03,044 for something that can be dealt with in a simpler way. 439 00:21:03,086 --> 00:21:05,612 And it's risky. 440 00:21:07,266 --> 00:21:08,441 Scalpel! 441 00:21:08,483 --> 00:21:14,969 ♪ 442 00:21:15,011 --> 00:21:16,797 You cut now, and that's her bladder. 443 00:21:16,839 --> 00:21:19,035 That's Foley catheter for the rest of her life, Elizabeth. 444 00:21:19,059 --> 00:21:22,019 You cut her bowel, and that's a colostomy bag. 445 00:21:22,063 --> 00:21:23,978 Are you sure this woman's politics 446 00:21:24,020 --> 00:21:26,414 are worth the physical sacrifice? 447 00:21:28,416 --> 00:21:29,940 All right, look. 448 00:21:29,983 --> 00:21:32,377 When a patient comes to me, I don't see their beliefs. 449 00:21:32,421 --> 00:21:34,944 I see their cancer. 450 00:21:34,989 --> 00:21:36,643 And I listen to what they need. 451 00:21:36,685 --> 00:21:39,384 So you and this entire team are gonna do what 452 00:21:39,427 --> 00:21:42,518 this patient needs you to do! 453 00:21:42,561 --> 00:21:44,651 Is that clear? 454 00:21:46,305 --> 00:21:48,088 Yes. 455 00:21:48,132 --> 00:21:55,096 ♪ 456 00:21:57,010 --> 00:21:59,883 When I said carte blanche, Max, I wasn't expecting this. 457 00:21:59,926 --> 00:22:01,884 Well, you told me to take on the world. 458 00:22:01,929 --> 00:22:04,974 - So why not start here? - An old boat. 459 00:22:05,019 --> 00:22:06,933 Well, not just any boat, okay? 460 00:22:06,977 --> 00:22:10,589 The first in our fleet because we are starting 461 00:22:10,633 --> 00:22:16,160 our very own line of floating abortion clinics. 462 00:22:16,203 --> 00:22:18,554 [percussion music] 463 00:22:18,597 --> 00:22:20,295 Oh, you're serious. 464 00:22:20,338 --> 00:22:22,863 Yes, yes, do you know where you can't gamble? 465 00:22:22,905 --> 00:22:24,951 Hawaii. But guess where you can. 466 00:22:24,994 --> 00:22:27,301 In the federal waters just off the coast of Hawaii. 467 00:22:27,346 --> 00:22:29,957 All right, they made it illegal to get an abortion in Texas. 468 00:22:30,000 --> 00:22:31,567 Well then, how about the Gulf of Mexico, 469 00:22:31,611 --> 00:22:32,873 federal waters? 470 00:22:32,915 --> 00:22:34,830 How would this all work? 471 00:22:34,875 --> 00:22:36,373 All right, so about 9 miles off the coast, 472 00:22:36,397 --> 00:22:38,095 we could run a floating clinic. 473 00:22:38,138 --> 00:22:40,619 And it would be perfectly legal. 474 00:22:40,663 --> 00:22:42,490 We wouldn't be violating any state laws. 475 00:22:42,535 --> 00:22:43,884 - And it would be safe? - Yes. 476 00:22:43,926 --> 00:22:45,755 All right, I spoke to a doctor friend of mine 477 00:22:45,798 --> 00:22:46,930 who runs a hospital ship. 478 00:22:46,973 --> 00:22:48,124 He told me everything I need to know 479 00:22:48,148 --> 00:22:49,932 to get it running and down south. 480 00:22:49,977 --> 00:22:51,345 And honestly, it's not that different 481 00:22:51,369 --> 00:22:52,761 from running a clinic on land. 482 00:22:52,806 --> 00:22:54,285 How long would you need? 483 00:22:54,328 --> 00:22:55,895 I don't know, a few days. 484 00:22:55,939 --> 00:22:59,289 And then we get it down around Florida and past Louisiana. 485 00:22:59,334 --> 00:23:01,162 And then it's a straight shot to Galveston. 486 00:23:01,204 --> 00:23:02,729 I can't believe I'm saying it, 487 00:23:02,771 --> 00:23:05,471 but this could actually work. 488 00:23:05,513 --> 00:23:07,603 Did I hear you say Galveston? 489 00:23:07,646 --> 00:23:09,997 Yeah, that's right. 490 00:23:10,039 --> 00:23:12,652 There's no way this boat's making it to Galveston. 491 00:23:12,694 --> 00:23:15,959 Truth be told, she can barely make it to Jersey. 492 00:23:16,002 --> 00:23:20,181 Uh, I was told she was seaworthy. 493 00:23:20,223 --> 00:23:22,269 Yeah, for a floating nightclub maybe. 494 00:23:22,313 --> 00:23:24,358 But I wouldn't advise taking her out of the harbor 495 00:23:24,403 --> 00:23:26,752 unless you like swimming. 496 00:23:26,796 --> 00:23:29,972 So much for being a pirate. 497 00:23:33,541 --> 00:23:35,108 That's it. 498 00:23:36,545 --> 00:23:37,938 That's it, Karen. 499 00:23:37,980 --> 00:23:39,568 I keep trying to think of all these legal ways 500 00:23:39,592 --> 00:23:41,157 around this decision, when obviously, 501 00:23:41,201 --> 00:23:45,510 the only solution is actually completely illegal. 502 00:23:45,554 --> 00:23:49,905 ♪ 503 00:23:53,953 --> 00:23:54,171 . 504 00:23:54,214 --> 00:23:57,086 [indistinct chatter] 505 00:24:04,137 --> 00:24:06,096 [clears throat] 506 00:24:07,402 --> 00:24:09,925 I am afraid for this country. 507 00:24:09,970 --> 00:24:12,058 I'm afraid of what is gonna happen 508 00:24:12,102 --> 00:24:13,886 if we don't start listening to one another 509 00:24:13,930 --> 00:24:15,671 because I think that that's the only thing 510 00:24:15,714 --> 00:24:17,673 that will break this cycle of hate 511 00:24:17,717 --> 00:24:19,632 that's tearing us apart. 512 00:24:19,674 --> 00:24:22,982 Now, I'm sure for you, abortion is cut and dry. 513 00:24:23,026 --> 00:24:24,288 It's murder. 514 00:24:24,332 --> 00:24:27,509 That is a concept that is utterly alien to me. 515 00:24:27,553 --> 00:24:29,903 But I accept your right to believe it. 516 00:24:29,945 --> 00:24:31,730 - Where's my apology? - I'm getting to it! 517 00:24:31,773 --> 00:24:34,907 Because I believe in rights, just like you. 518 00:24:34,951 --> 00:24:36,886 We get to bear arms. We have the right to bear arms. 519 00:24:36,910 --> 00:24:38,364 You believe in that, right? Don't you? 520 00:24:38,388 --> 00:24:39,826 - Yeah. - Yeah, you do. 521 00:24:39,868 --> 00:24:41,281 Would you want the government to take that right away? 522 00:24:41,305 --> 00:24:42,741 No. 523 00:24:42,785 --> 00:24:44,328 So then why would you take that woman's rights away? 524 00:24:44,352 --> 00:24:46,069 Shouldn't people have rights over their own body? 525 00:24:46,093 --> 00:24:47,747 Now, you say that you believe the right 526 00:24:47,789 --> 00:24:49,158 to rail against government overreach. 527 00:24:49,182 --> 00:24:50,750 But there is only one group of people 528 00:24:50,792 --> 00:24:52,664 that had anything taken away from them today, 529 00:24:52,708 --> 00:24:54,666 people who seek abortions. 530 00:24:54,710 --> 00:24:55,992 I know it's hard for you to believe, 531 00:24:56,016 --> 00:24:58,539 but you had nothing taken from you today. 532 00:24:58,584 --> 00:25:00,082 You think it's okay to walk up to a stranger 533 00:25:00,106 --> 00:25:01,455 and antagonize them? 534 00:25:01,500 --> 00:25:03,240 For what? What world do you live in? 535 00:25:03,284 --> 00:25:04,807 What country do you live in? 536 00:25:04,851 --> 00:25:05,807 That's not the world I want to live in. 537 00:25:05,852 --> 00:25:07,027 And you know what else? 538 00:25:07,069 --> 00:25:08,768 This is not an apology, not anymore. 539 00:25:08,810 --> 00:25:10,092 - Iggy... - No... and another thing. 540 00:25:10,116 --> 00:25:11,640 I punched you in the face on purpose. 541 00:25:11,683 --> 00:25:12,945 I loved it. 542 00:25:12,989 --> 00:25:15,296 I would punch you in the face again, gladly. 543 00:25:15,338 --> 00:25:17,993 I am standing up for rights, even yours, you jerk. 544 00:25:18,038 --> 00:25:19,256 Iggy, Iggy... 545 00:25:19,299 --> 00:25:20,624 If that means I'm committing a crime, 546 00:25:20,648 --> 00:25:22,041 then take me to jail. 547 00:25:22,085 --> 00:25:23,826 Iggy. 548 00:25:23,869 --> 00:25:25,523 Iggy. 549 00:25:26,480 --> 00:25:28,178 Well? 550 00:25:30,093 --> 00:25:32,051 Uh... 551 00:25:32,095 --> 00:25:33,356 I apologize. 552 00:25:33,401 --> 00:25:34,576 I should not have hit you. 553 00:25:34,619 --> 00:25:36,883 [sighs] 554 00:25:40,625 --> 00:25:42,540 Okay. 555 00:25:42,584 --> 00:25:45,194 All right, free to go. 556 00:25:51,810 --> 00:25:56,816 All right, so that is life in medicine, I guess. 557 00:25:56,858 --> 00:25:58,644 I hope you guys learned a lot. 558 00:25:58,686 --> 00:26:00,384 And thank you for coming. 559 00:26:00,428 --> 00:26:02,691 Any questions? 560 00:26:04,998 --> 00:26:06,694 Right... oh, that was rhetorical, 561 00:26:06,739 --> 00:26:08,696 but, yeah, okay, you. 562 00:26:08,740 --> 00:26:10,873 I'm kind of thinking this huge thing 563 00:26:10,916 --> 00:26:13,528 happened today, but like, you guys haven't 564 00:26:13,571 --> 00:26:15,095 said anything about it. 565 00:26:15,137 --> 00:26:17,618 You're acting like it didn't even happen. 566 00:26:22,144 --> 00:26:25,278 Right. 567 00:26:25,321 --> 00:26:26,801 Thank you... 568 00:26:26,846 --> 00:26:30,284 - Kisha. - Kisha. 569 00:26:37,464 --> 00:26:41,250 I've had two abortions. 570 00:26:43,165 --> 00:26:46,647 I got my first when I was in college. 571 00:26:46,692 --> 00:26:48,867 I was 20. 572 00:26:48,911 --> 00:26:50,652 Someone slipped something in my drink, 573 00:26:50,695 --> 00:26:52,785 and I woke up in a stranger's bed 574 00:26:52,827 --> 00:26:56,615 with no memory of what had happened to me. 575 00:26:57,223 --> 00:27:01,357 And I got the second one around five years ago. 576 00:27:02,795 --> 00:27:05,884 I was falling in love with someone 577 00:27:05,928 --> 00:27:09,061 who would have made an amazing father. 578 00:27:09,105 --> 00:27:12,239 But he told me that I didn't fit into his future. 579 00:27:12,281 --> 00:27:16,242 [soft music] 580 00:27:16,286 --> 00:27:21,422 Those were both very difficult times for me. 581 00:27:21,464 --> 00:27:23,554 ♪ 582 00:27:23,597 --> 00:27:25,991 But deciding whether or not to have an abortion, 583 00:27:26,035 --> 00:27:28,994 I mean, that was clear. 584 00:27:29,038 --> 00:27:31,911 And I was able to do the right, responsible thing. 585 00:27:31,953 --> 00:27:35,479 And I was able to get it done safely and quickly. 586 00:27:35,522 --> 00:27:38,090 But you know what? 587 00:27:38,134 --> 00:27:41,310 The circumstances... They shouldn't even matter. 588 00:27:41,355 --> 00:27:43,269 You should be able to get an abortion 589 00:27:43,313 --> 00:27:46,403 simply because you are pregnant and you don't want to be. 590 00:27:46,447 --> 00:27:50,016 I mean, that is the very definition of choice. 591 00:27:52,539 --> 00:27:54,237 Dr. Reynolds and I... 592 00:27:54,280 --> 00:27:57,675 We became doctors to help people. 593 00:27:57,719 --> 00:28:01,461 That's why we come here every day. 594 00:28:01,505 --> 00:28:03,724 It's our strongest calling. 595 00:28:05,378 --> 00:28:08,686 Do you want to know what I think about today's ruling? 596 00:28:09,644 --> 00:28:15,258 You guys want to be doctors, nurses, med techs. 597 00:28:16,390 --> 00:28:18,044 Well, then you should really think 598 00:28:18,086 --> 00:28:22,917 about getting into obstetrics and gynecology 599 00:28:22,961 --> 00:28:27,749 because we really need you now more than ever. 600 00:28:27,792 --> 00:28:34,930 ♪ 601 00:28:45,723 --> 00:28:47,463 How did it go? 602 00:28:47,508 --> 00:28:49,336 Were you able to get all of it? 603 00:28:49,378 --> 00:28:53,252 Michelle, we had to pull out of your surgery. 604 00:28:53,296 --> 00:28:56,865 The cancer progressed further than the scan showed. 605 00:28:56,909 --> 00:29:00,346 I was not able to resect all of the cancerous tissue. 606 00:29:00,390 --> 00:29:02,261 So what now? 607 00:29:05,265 --> 00:29:08,747 Well, now I recommend that we look at other options. 608 00:29:08,789 --> 00:29:11,401 Abortion? 609 00:29:11,444 --> 00:29:14,317 To save your life, yes. 610 00:29:15,971 --> 00:29:19,018 Thank you for trying, Dr. Wilder. 611 00:29:19,060 --> 00:29:21,454 But I think I need to find another doctor. 612 00:29:23,586 --> 00:29:28,983 Michelle, can you try to not make this about politics? 613 00:29:29,028 --> 00:29:30,942 This here is a medical decision. 614 00:29:30,986 --> 00:29:32,596 And that's it. 615 00:29:32,640 --> 00:29:37,297 This isn't just politics, Dr. Wilder, not to me. 616 00:29:37,339 --> 00:29:41,213 These are my beliefs, my core, my values. 617 00:29:41,257 --> 00:29:44,259 You're asking me to change who I am. 618 00:29:45,479 --> 00:29:47,480 To save your life. 619 00:29:47,523 --> 00:29:51,528 Would you kill someone to save your life? 620 00:29:51,572 --> 00:29:53,703 It's not the same thing. 621 00:29:53,748 --> 00:29:57,056 To me it is. 622 00:29:57,098 --> 00:30:00,058 Look, I know you're just trying to help me. 623 00:30:00,102 --> 00:30:02,104 So here's how you can change my mind. 624 00:30:02,147 --> 00:30:04,932 Tell me what you believe in most, 625 00:30:04,977 --> 00:30:08,980 that thing at your core that makes you you, 626 00:30:09,023 --> 00:30:11,113 and then betray it. 627 00:30:11,156 --> 00:30:15,943 Rip out who you are, everything you think is right, 628 00:30:15,988 --> 00:30:18,903 and do it for a medical decision. 629 00:30:18,946 --> 00:30:20,949 Can you do that? 630 00:30:20,992 --> 00:30:24,299 Because if you can, I'll get the chemo. 631 00:30:24,344 --> 00:30:27,955 ♪ 632 00:30:30,698 --> 00:30:32,221 [line trilling] 633 00:30:32,265 --> 00:30:34,615 Tell me there is a cruise ship heading our way. 634 00:30:34,657 --> 00:30:36,747 The one I found would have ended 635 00:30:36,790 --> 00:30:38,096 a little more like the Titanic. 636 00:30:38,140 --> 00:30:39,837 Well, we knew it was a long shot. 637 00:30:39,881 --> 00:30:41,273 Yeah, but I have a better idea. 638 00:30:41,317 --> 00:30:43,798 Do me a favor. Look out your window. 639 00:30:43,842 --> 00:30:44,972 Right across the street, 640 00:30:45,017 --> 00:30:46,168 you're gonna see an old warehouse for sale. 641 00:30:46,192 --> 00:30:48,367 Okay, I don't see any for sale sign. 642 00:30:48,411 --> 00:30:49,847 Well, that's because I bought it. 643 00:30:49,891 --> 00:30:51,284 - Max. - Yeah. 644 00:30:51,326 --> 00:30:52,609 I mean, it's gotta go through inspections 645 00:30:52,633 --> 00:30:54,089 and everything, but I put the offer in. 646 00:30:54,113 --> 00:30:56,332 Point is, I can make it an underground clinic. 647 00:30:56,375 --> 00:30:58,334 All right, it'll be safe, it'll be hidden, 648 00:30:58,377 --> 00:31:00,118 and it'll be run by medical professionals. 649 00:31:00,162 --> 00:31:02,295 You're asking me to do something illegal. 650 00:31:02,337 --> 00:31:04,339 Yes, yes, it's the illegal thing, 651 00:31:04,384 --> 00:31:06,951 but it's the moral thing to do, okay? 652 00:31:06,994 --> 00:31:08,953 You'll have our doctors by your side. 653 00:31:08,997 --> 00:31:11,478 I will be by your side. Just say the word. 654 00:31:13,522 --> 00:31:15,481 I'm not putting other doctors at risk. 655 00:31:15,525 --> 00:31:16,917 Don't ask me to. 656 00:31:16,961 --> 00:31:19,224 All of these can go in those. 657 00:31:19,268 --> 00:31:23,010 Look, I got to go, Max. 658 00:31:23,055 --> 00:31:25,230 We're clearing the place out, shutting it down. 659 00:31:25,273 --> 00:31:26,381 Wait, wait, wait, wait, wait. 660 00:31:26,405 --> 00:31:28,146 What about a whole floor at New Amsterdam 661 00:31:28,190 --> 00:31:29,427 dedicated to helping your patients? 662 00:31:29,451 --> 00:31:31,279 I don't think that's the option. 663 00:31:31,324 --> 00:31:33,083 I mean, you'd have to relocate, but we have funds. 664 00:31:33,107 --> 00:31:34,893 We could fly your patients up from Texas. 665 00:31:34,935 --> 00:31:37,068 Okay, what about new patients? 666 00:31:37,112 --> 00:31:38,721 We'll figure it out. 667 00:31:38,766 --> 00:31:41,942 [soft music] 668 00:31:41,987 --> 00:31:43,857 I'm not leaving my community behind. 669 00:31:43,902 --> 00:31:45,947 I can't. They know me here. 670 00:31:45,990 --> 00:31:47,905 They need me, especially now. 671 00:31:48,993 --> 00:31:51,473 Look, I know you wanted to help. 672 00:31:51,518 --> 00:31:53,388 I wish you could have. 673 00:31:53,432 --> 00:31:55,347 ♪ 674 00:31:55,391 --> 00:32:00,005 Orthopedics, dial 722, orthopedics 722. 675 00:32:00,048 --> 00:32:02,963 [police siren wailing] 676 00:32:03,008 --> 00:32:06,489 ♪ 677 00:32:09,884 --> 00:32:10,231 . 678 00:32:10,276 --> 00:32:11,451 You're serious? 679 00:32:11,493 --> 00:32:13,321 You just sent her home? 680 00:32:13,365 --> 00:32:16,978 You couldn't convince her to even think about the chemo. 681 00:32:17,021 --> 00:32:18,980 It's not about convincing. 682 00:32:19,023 --> 00:32:20,894 It's about this woman's beliefs. 683 00:32:20,939 --> 00:32:22,679 You mean her politics. 684 00:32:22,722 --> 00:32:24,942 Well, okay, politics, beliefs. 685 00:32:24,986 --> 00:32:26,553 For her, that's the same thing. 686 00:32:26,596 --> 00:32:30,644 And for me, it is too. I'm no different. 687 00:32:30,686 --> 00:32:35,431 She asked me what it is that I believe in enough to die for. 688 00:32:35,474 --> 00:32:39,086 And this is it, the right to choose. 689 00:32:39,131 --> 00:32:41,698 Because politics do matter. 690 00:32:41,741 --> 00:32:45,049 We're both guilty, or noble, or... 691 00:32:45,093 --> 00:32:47,313 Honestly, I don't even know anymore. 692 00:32:47,355 --> 00:32:49,402 So that's it? 693 00:32:49,444 --> 00:32:52,186 A fetus is going to grow inside a mother 694 00:32:52,230 --> 00:32:54,058 who won't be there to raise it. 695 00:32:54,102 --> 00:32:58,540 The cancer will kill her, and there's nothing we can do. 696 00:32:59,586 --> 00:33:01,631 The cancer is not killing her. 697 00:33:01,674 --> 00:33:04,199 Politics are. 698 00:33:04,242 --> 00:33:06,635 I don't have the cure for that. 699 00:33:06,680 --> 00:33:08,769 Does anyone? 700 00:33:08,811 --> 00:33:11,771 [soft music] 701 00:33:11,815 --> 00:33:15,079 ♪ 702 00:33:15,123 --> 00:33:16,951 You're gonna do great. 703 00:33:16,994 --> 00:33:23,479 ♪ 704 00:33:23,522 --> 00:33:25,351 So? 705 00:33:25,394 --> 00:33:27,048 Mission accomplished. 706 00:33:27,092 --> 00:33:29,070 It meant a lot to those kids, hearing what you went through. 707 00:33:29,094 --> 00:33:31,661 I mean, you taught them more about medicine and caring 708 00:33:31,704 --> 00:33:33,794 than a hundred hospital tours could have. 709 00:33:33,836 --> 00:33:37,189 And I think I learned a couple of things myself. 710 00:33:38,929 --> 00:33:41,148 Are we good? 711 00:33:42,411 --> 00:33:46,414 Yeah, yeah, we're good. 712 00:33:48,287 --> 00:33:49,809 Okay. 713 00:33:49,853 --> 00:33:56,772 ♪ 714 00:34:05,826 --> 00:34:08,697 [police siren wailing] 715 00:34:12,572 --> 00:34:15,704 Well, I got nowhere today. 716 00:34:17,271 --> 00:34:19,186 In the summer of 1968, 717 00:34:19,231 --> 00:34:21,929 I was a junior at Sarah Lawrence. 718 00:34:25,411 --> 00:34:27,847 My best friend, Patty Me eh an, got in trouble. 719 00:34:27,891 --> 00:34:32,025 She was 19, pre-law, smarter than all of us, 720 00:34:32,070 --> 00:34:33,896 whole world ahead of her. 721 00:34:33,940 --> 00:34:35,159 She wanted many things, 722 00:34:35,202 --> 00:34:38,032 but being a mom at 19 wasn't one of them. 723 00:34:38,076 --> 00:34:41,427 Boy walked away, no surprise. 724 00:34:41,469 --> 00:34:44,690 So we found a place. 725 00:34:44,733 --> 00:34:49,565 It was all illegal then, back of a salon. 726 00:34:51,740 --> 00:34:54,918 As soon as we walked in, I grabbed her hand. 727 00:34:56,268 --> 00:34:59,487 I remember the whirring of this machine, 728 00:34:59,532 --> 00:35:01,708 mechanical, deafening. 729 00:35:03,884 --> 00:35:07,757 Something went wrong with the procedure. 730 00:35:09,411 --> 00:35:11,413 There was so much blood, Max. 731 00:35:11,456 --> 00:35:15,983 ♪ 732 00:35:16,025 --> 00:35:18,376 They tried to remove me, but Patty wouldn't let them, 733 00:35:18,420 --> 00:35:21,422 wouldn't let go of my hand. 734 00:35:21,467 --> 00:35:24,121 So I held on with everything I had. 735 00:35:24,164 --> 00:35:26,733 We both held on. 736 00:35:26,775 --> 00:35:33,695 ♪ 737 00:35:36,786 --> 00:35:39,963 After that, I got into the fight. 738 00:35:41,661 --> 00:35:44,751 I went to every march, every protest. 739 00:35:44,793 --> 00:35:48,929 Sneak out of my classes, grab my homemade signs, and go. 740 00:35:50,235 --> 00:35:52,932 We fought and fought, 741 00:35:52,976 --> 00:35:56,893 and in 1973, we won. 742 00:35:56,936 --> 00:36:04,074 ♪ 743 00:36:04,684 --> 00:36:08,905 I can't believe we're back here again. 744 00:36:22,614 --> 00:36:26,574 How is this the world that Luna has to grow up in? 745 00:36:32,885 --> 00:36:35,628 I'm sorry, Max. 746 00:36:35,670 --> 00:36:37,498 I shouldn't have asked you to fix this. 747 00:36:37,543 --> 00:36:39,458 It wasn't fair. 748 00:36:39,501 --> 00:36:41,110 It wasn't realistic. 749 00:36:41,155 --> 00:36:43,244 What can one person do? 750 00:36:43,288 --> 00:36:50,382 ♪ 751 00:36:52,601 --> 00:36:55,125 Phlebotomist, room 319 for a draw. 752 00:36:55,168 --> 00:36:56,561 Phlebotomy, room 319. 753 00:36:56,605 --> 00:36:58,650 Well, I know the kind of day I had. 754 00:36:58,693 --> 00:37:00,217 So I can only imagine the kind of day 755 00:37:00,260 --> 00:37:01,653 the OB/GYN department had. 756 00:37:01,697 --> 00:37:04,047 I've definitely seen better ones. 757 00:37:06,659 --> 00:37:09,182 I want to train to do a D and C. 758 00:37:09,226 --> 00:37:16,016 ♪ 759 00:37:16,059 --> 00:37:17,459 Sorry if that was out of left field. 760 00:37:17,496 --> 00:37:18,936 I'm just trying to figure out some... 761 00:37:18,974 --> 00:37:22,108 Max, that was the only good thing to happen all day. 762 00:37:31,858 --> 00:37:34,077 You did the right thing today. 763 00:37:34,121 --> 00:37:37,079 I feel like such a loser. 764 00:37:37,123 --> 00:37:39,039 You are not a loser. 765 00:37:39,081 --> 00:37:40,909 You're a parent in the real world. 766 00:37:48,961 --> 00:37:51,224 Hey, Samira? 767 00:37:51,268 --> 00:37:52,965 Honey? 768 00:37:53,009 --> 00:37:54,315 Hi. 769 00:37:54,358 --> 00:37:55,708 What's happening here? 770 00:37:55,751 --> 00:37:57,666 Why are you not packed for camp? 771 00:37:57,710 --> 00:38:00,103 I'm not gonna go. 772 00:38:01,061 --> 00:38:02,472 It's okay to be nervous, sweetheart. 773 00:38:02,496 --> 00:38:03,715 It's totally normal. 774 00:38:03,759 --> 00:38:05,543 The camp is in South Dakota. 775 00:38:05,586 --> 00:38:08,068 The abortion ban happened there today. 776 00:38:11,592 --> 00:38:13,028 I'm not a little kid anymore. 777 00:38:13,072 --> 00:38:15,248 I know what's happening in the world. 778 00:38:15,293 --> 00:38:17,512 So I'm not going. 779 00:38:17,556 --> 00:38:19,079 You're not? 780 00:38:19,121 --> 00:38:22,255 I know it's small, and maybe nobody will even notice, 781 00:38:22,300 --> 00:38:24,693 but it's all I could do. 782 00:38:26,391 --> 00:38:30,090 Honey, that is not small. 783 00:38:30,132 --> 00:38:32,135 I see it. 784 00:38:32,179 --> 00:38:33,485 I notice. 785 00:38:33,527 --> 00:38:35,356 I'm so proud of you. 786 00:38:35,400 --> 00:38:36,748 Yeah. 787 00:38:36,791 --> 00:38:38,532 ♪ So that they disguise me 788 00:38:38,577 --> 00:38:40,405 Here. 789 00:38:40,447 --> 00:38:45,452 ♪ Let my fingers hold, but not too tightly ♪ 790 00:38:45,496 --> 00:38:49,195 ♪ I've been waiting so long 791 00:38:49,239 --> 00:38:52,025 ♪ In light so brightly 792 00:38:52,068 --> 00:38:55,681 ♪ Having nothing to hold 793 00:38:55,724 --> 00:38:59,815 ♪ And nothing feels right here ♪ 794 00:38:59,858 --> 00:39:03,297 ♪ So you're sleeping alone, you're sleeping alone ♪ 795 00:39:03,340 --> 00:39:06,648 ♪ Tired of dreaming alone, you don't wanna be alone ♪ 796 00:39:06,692 --> 00:39:10,869 ♪ You've been sleeping so long ♪ 797 00:39:10,913 --> 00:39:14,090 ♪ Turn the lights down low 798 00:39:14,134 --> 00:39:17,398 ♪ So that they disguise me 799 00:39:17,442 --> 00:39:19,965 ♪ Put my head on a pole 800 00:39:20,009 --> 00:39:23,490 ♪ There was nothing inside me ♪ 801 00:39:23,534 --> 00:39:27,320 And when they finally reached the other side of the bridge, 802 00:39:27,364 --> 00:39:29,061 Gus bolted. 803 00:39:29,105 --> 00:39:31,237 He leapt between a giraffe's legs, 804 00:39:31,280 --> 00:39:37,244 over an elephant's trunk, and galloped out of sight. 805 00:39:37,286 --> 00:39:39,985 Are you so sad? 806 00:39:40,028 --> 00:39:41,813 Yeah, baby. 807 00:39:41,856 --> 00:39:44,947 Sorry, I thought I could do a better job hiding it. 808 00:39:46,427 --> 00:39:49,168 Why are you sad? 809 00:39:49,211 --> 00:39:54,565 Well, because a sad thing happened today. 810 00:39:54,608 --> 00:39:57,177 Not just to me, to everybody. 811 00:39:57,219 --> 00:40:00,005 And I guess it made daddy a little sad, 812 00:40:00,048 --> 00:40:05,967 and a little mad, and a little frustrated. 813 00:40:06,012 --> 00:40:09,014 - Do you know frustrated? - Monkey bars. 814 00:40:09,057 --> 00:40:10,668 Yeah. 815 00:40:10,711 --> 00:40:12,211 Yeah, it's like when you get frustrated, 816 00:40:12,235 --> 00:40:13,846 and you can't climb the monkey bars. 817 00:40:13,889 --> 00:40:15,586 - Yeah. - Yeah. 818 00:40:15,630 --> 00:40:17,719 I got frustrated today because I wanted to make 819 00:40:17,762 --> 00:40:19,851 the world a little better for you. 820 00:40:19,894 --> 00:40:22,027 ♪ Hands tied up newly 821 00:40:22,070 --> 00:40:24,856 ♪ For the cost of this gold 822 00:40:24,900 --> 00:40:27,206 I couldn't do it. 823 00:40:27,250 --> 00:40:31,472 Maybe tomorrow. 824 00:40:31,516 --> 00:40:33,909 Maybe not even tomorrow. 825 00:40:33,952 --> 00:40:37,521 But I'm not gonna stop trying. 826 00:40:37,565 --> 00:40:41,177 ♪ No, no, no 827 00:40:41,221 --> 00:40:43,744 No matter what. 828 00:40:45,094 --> 00:40:47,356 Okay. 829 00:40:47,400 --> 00:40:48,880 All right. 830 00:40:50,621 --> 00:40:52,405 Bedtime. 831 00:40:52,449 --> 00:40:54,929 Elephant ride. 832 00:40:54,974 --> 00:40:59,239 - Elephant... - Honey, daddy's a little tired. 833 00:40:59,282 --> 00:41:01,632 I don't know if it's a good night for an elephant ride... 834 00:41:01,675 --> 00:41:03,460 Just kidding! 835 00:41:03,503 --> 00:41:04,592 Here, get up here. 836 00:41:04,635 --> 00:41:06,724 Oh, no, I got a monkey on me. 837 00:41:06,768 --> 00:41:08,335 Help! Somebody help! 838 00:41:08,378 --> 00:41:10,076 There's a monkey on me! 839 00:41:10,119 --> 00:41:11,686 [laughing] 840 00:41:11,730 --> 00:41:14,079 Elephant earthquake! 841 00:41:14,123 --> 00:41:17,083 [laughing] 842 00:41:17,126 --> 00:41:20,869 ♪ 843 00:41:20,913 --> 00:41:22,740 Oh, she got me, oh, no! 844 00:41:22,784 --> 00:41:25,177 - [shrieks] - Ah! 845 00:41:25,221 --> 00:41:28,572 Get her off me. Get her off me. 846 00:41:28,615 --> 00:41:31,532 - Help. - [laughing] 847 00:41:31,576 --> 00:41:33,315 ♪ 848 00:41:33,360 --> 00:41:34,360 Here, jump on here. 849 00:41:37,755 --> 00:41:40,672 [soft music] 850 00:41:40,715 --> 00:41:47,853 ♪ 59793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.