All language subtitles for Into.The.World.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,360 --> 00:00:19,600 Musique douce 4 00:00:19,840 --> 00:00:44,880 --- 5 00:00:45,120 --> 00:00:47,240 Respiration et battements de coeur 6 00:00:47,480 --> 00:01:22,840 --- 7 00:01:23,080 --> 00:01:23,840 Musique douce 8 00:01:24,080 --> 00:01:33,120 --- 9 00:01:33,360 --> 00:01:34,840 -Vous allez être bien, ici. 10 00:01:36,040 --> 00:01:38,240 -Ah, Irène ! Ca va ? Pas trop fatiguée ? 11 00:01:38,480 --> 00:01:39,280 -Ca va. 12 00:01:39,520 --> 00:01:41,200 -Super. Allez vous reposer. 13 00:01:42,040 --> 00:01:45,520 Donc, le petit jeune va arriver, mais pas tout de suite. 14 00:01:45,760 --> 00:01:47,120 Je vous confie à votre papa. 15 00:01:47,360 --> 00:01:48,080 -Merci. 16 00:01:48,320 --> 00:01:50,640 -Vous reviendrez tranquillement. Au revoir. 17 00:01:51,160 --> 00:01:53,040 Tu sais où est Jeanne, Annie ? 18 00:01:53,280 --> 00:01:55,320 -Elle est partie chercher un dossier en Préa. 19 00:01:55,560 --> 00:01:57,680 -Ca fait 4 heures qu'on attend, là. 20 00:01:57,920 --> 00:02:00,600 -Je suis désolée, toutes les salles sont prises. 21 00:02:00,840 --> 00:02:03,080 Qu'est-ce que vous avez foutu en avril ? 22 00:02:03,320 --> 00:02:05,440 Les capotes, c'est pas que quand il pleut. 23 00:02:08,520 --> 00:02:09,600 -Ma femme vient d'accoucher. 24 00:02:09,840 --> 00:02:11,520 -Allez voir Annie, à l'accueil. 25 00:02:11,760 --> 00:02:12,560 -Merci. 26 00:02:15,320 --> 00:02:17,800 -Excusez-moi, les radios, c'est où ? 27 00:02:18,040 --> 00:02:20,160 -Au premier étage, tout droit à gauche. 28 00:02:20,400 --> 00:02:21,200 -Merci. 29 00:02:21,560 --> 00:02:25,440 -Ah, Jeanne ! Vivianne t'attend en salle. Qu'est-ce tu fous ? 30 00:02:25,920 --> 00:02:26,840 -Tu me lâches ! 31 00:02:27,080 --> 00:02:27,920 C'est bon. 32 00:02:30,280 --> 00:02:31,040 -Arrête. 33 00:02:31,280 --> 00:02:32,400 La dispute continue. 34 00:02:32,640 --> 00:02:33,880 -Pardon. J'y vais. 35 00:02:34,120 --> 00:02:36,440 -Tu te permets de me dire des conneries. 36 00:02:36,680 --> 00:02:38,200 C'est quand même mon corps. 37 00:02:38,440 --> 00:02:40,160 Je te dis ce que tu dois faire ? 38 00:02:40,400 --> 00:02:42,680 C'est moi qui décide si je veux le garder. 39 00:02:42,920 --> 00:02:44,520 -Mais non. -Arrête, c'est bon. 40 00:02:45,960 --> 00:02:48,160 La dispute continue. 41 00:02:48,400 --> 00:02:50,320 -Ca fait deux heures que j'attends. 42 00:02:50,560 --> 00:02:51,320 Brouhaha 43 00:02:51,560 --> 00:02:54,560 -Je sais. On fait ce qu'on peut. Il faut patienter. 44 00:02:54,800 --> 00:02:56,520 Vous avez fait vos admissions ? 45 00:02:56,760 --> 00:02:58,400 -Ma femme va pas bien. Vous pouvez 46 00:02:58,640 --> 00:02:59,800 faire quelque chose ? 47 00:03:00,040 --> 00:03:01,080 Elle gémit. 48 00:03:01,320 --> 00:03:03,880 Elle doit accoucher dans un mois, mais elle a perdu les eaux. 49 00:03:04,120 --> 00:03:05,080 -C'est ma faute. 50 00:03:05,320 --> 00:03:07,800 -Non, c'est la Lune. Elle est pleine comme vous. 51 00:03:08,040 --> 00:03:09,840 -J'aurais pas dû danser, cette nuit. 52 00:03:10,080 --> 00:03:11,200 -Elle est danseuse. 53 00:03:11,440 --> 00:03:12,960 -Et les contractions ? 54 00:03:13,200 --> 00:03:16,040 -Je sais pas. Je vais avoir une césarienne ? 55 00:03:16,280 --> 00:03:18,320 -Avec des jumeaux, on est obligés. 56 00:03:18,560 --> 00:03:21,200 -Des jumeaux ? Fallait le dire tout de suite. 57 00:03:22,280 --> 00:03:23,480 Sylvie ! 58 00:03:24,160 --> 00:03:25,160 Sylvie ! 59 00:03:32,360 --> 00:03:33,560 Asseyez-vous là. 60 00:03:34,320 --> 00:03:35,240 Sylvie ! 61 00:03:36,920 --> 00:03:38,080 Annie ! 62 00:03:46,760 --> 00:03:48,600 Cris du bébé 63 00:03:48,840 --> 00:03:50,960 --- 64 00:03:51,200 --> 00:03:52,160 Voilà. 65 00:03:52,400 --> 00:03:59,000 --- 66 00:03:59,600 --> 00:04:00,760 Voilà. 67 00:04:01,000 --> 00:04:03,400 Oui, oui, tout va bien. 68 00:04:04,720 --> 00:04:06,560 Oui, c'est bien. 69 00:04:09,760 --> 00:04:10,600 Oui. 70 00:04:12,080 --> 00:04:14,400 3,8 kg. Il est en pleine forme. 71 00:04:14,640 --> 00:04:15,760 Il va perdre un peu, 72 00:04:16,000 --> 00:04:16,880 c'est normal. 73 00:04:17,120 --> 00:04:18,280 Petits cris du bébé 74 00:04:18,520 --> 00:04:19,440 --- 75 00:04:19,680 --> 00:04:21,640 Les petites femmes font des gros bébés. 76 00:04:25,960 --> 00:04:28,080 Il faudra bien sécher le cordon. 77 00:04:28,560 --> 00:04:29,960 Ensuite, il va tomber. 78 00:04:31,000 --> 00:04:32,760 -Et les marques sur son visage ? 79 00:04:33,000 --> 00:04:33,880 -C'est normal. 80 00:04:34,120 --> 00:04:37,200 Ne vous inquiétez pas. Ca, c'est le plus désagréable. 81 00:04:39,200 --> 00:04:40,640 Voilà. C'est fini. 82 00:04:41,720 --> 00:04:45,400 -Si ma belle-mère veut s'en occuper, je vais le lui laisser. 83 00:04:46,080 --> 00:04:48,800 J'ai pas la force de me battre. Et elle m'aura à l'usure. 84 00:04:49,040 --> 00:04:50,240 Vous l'avez vue. 85 00:04:52,680 --> 00:04:54,720 Je vais reprendre le boulot plus tôt. 86 00:04:55,600 --> 00:04:57,920 -Si c'est ce que vous voulez, c'est bien. 87 00:04:58,160 --> 00:04:59,440 -Vous avez des enfants ? 88 00:04:59,680 --> 00:05:01,160 -Oui. Une fille. 89 00:05:02,560 --> 00:05:03,560 Elle vient d'avoir 18 ans. 90 00:05:03,800 --> 00:05:06,160 -Tout ça, c'est derrière vous, alors ? 91 00:05:06,400 --> 00:05:07,760 Vous êtes libre, maintenant. 92 00:05:08,000 --> 00:05:09,200 -Pas vraiment, non. 93 00:05:09,600 --> 00:05:10,480 -Si, quand même. 94 00:05:15,560 --> 00:05:20,240 -Ah, la 3! J'adore. Elle m'a sonné pour que je ramasse sa fourchette. 95 00:05:20,480 --> 00:05:22,000 Elle a pas eu de césarienne. 96 00:05:22,240 --> 00:05:24,080 -J'y vais. -Merci. J'en peux plus. 97 00:05:24,320 --> 00:05:25,600 -Je te comprends. 98 00:05:37,640 --> 00:05:38,720 -Jamais on dit merci ? 99 00:05:38,960 --> 00:05:39,720 -Merci Katia. 100 00:05:39,960 --> 00:05:41,480 -Merci pour le café que tu as ramené. 101 00:05:41,720 --> 00:05:44,440 -Voici Jennifer, la stagiaire qui fera équipe avec Jeanne. 102 00:05:44,680 --> 00:05:45,640 -Bonjour. -SALUT. 103 00:05:45,880 --> 00:05:48,440 -Jeanne, tu veux bien m'aider pour la 6 ? 104 00:05:48,680 --> 00:05:51,240 -J'arrive. J'amène la nouvelle stagiaire ? 105 00:05:51,840 --> 00:05:53,040 -Oui, mais pas comme ça. 106 00:05:53,280 --> 00:05:55,520 Faudrait se démaquiller, attacher les cheveux, 107 00:05:55,760 --> 00:05:57,760 enlever le vernis, couper les ongles. 108 00:05:58,000 --> 00:05:59,920 -C'est pas faute de l'avoir prévenue. 109 00:06:00,160 --> 00:06:02,920 -T'as entendu ? Tu verras Katia pour laver les berceaux. 110 00:06:03,160 --> 00:06:05,760 -Mais je suis pas venue pour laver les berceaux. 111 00:06:06,000 --> 00:06:07,480 Elle est dingue, l'autre. 112 00:06:08,040 --> 00:06:10,560 -L'autre s'appelle Sylvie. Et c'est la cheffe. 113 00:06:10,800 --> 00:06:12,280 Laver les berceaux c'est... 114 00:06:12,520 --> 00:06:14,240 -Le boulot des stagiaires. 115 00:06:15,200 --> 00:06:16,560 -BIENVENU EN MATER ! 116 00:06:16,960 --> 00:06:18,280 Jennifer souffle. 117 00:06:18,800 --> 00:06:21,040 -Voilà. On est tout propre. 118 00:06:27,960 --> 00:06:29,160 -Voilà. 119 00:06:33,200 --> 00:06:34,240 -T'es au courant ? 120 00:06:34,480 --> 00:06:35,160 -De quoi ? 121 00:06:35,400 --> 00:06:36,560 -Du bébé mort. 122 00:06:37,440 --> 00:06:41,000 Personne ne voulait s'en occuper. Alors, Sylvie s'y est collée. 123 00:06:41,240 --> 00:06:42,440 -De quoi tu parles ? 124 00:06:42,680 --> 00:06:43,400 -Sa toilette. 125 00:06:44,520 --> 00:06:46,200 Les jumeaux. Ouhou ! 126 00:06:46,440 --> 00:06:49,600 Lui, c'est son frère. Il a survécu mais... 127 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 l'autre, pas. 128 00:06:51,360 --> 00:06:52,720 -Les jumeaux de ce matin ? 129 00:06:52,960 --> 00:06:53,800 La danseuse ? 130 00:06:54,040 --> 00:06:57,080 -Je sais pas mais là, c'est plutôt Blanche-Neige. 131 00:06:57,600 --> 00:06:58,880 Le bébé éternue. 132 00:06:59,120 --> 00:07:00,000 Atchoum ! 133 00:07:00,400 --> 00:07:02,320 Elle est tombée en catatonie. 134 00:07:02,760 --> 00:07:05,840 Du coup, on le garde ici en attendant qu'elle se réveille. 135 00:07:06,120 --> 00:07:07,560 On l'a mise dans la 2. 136 00:07:08,480 --> 00:07:09,520 -Il est mort quand ? 137 00:07:09,760 --> 00:07:10,640 -J'ai pas demandé. 138 00:07:10,880 --> 00:07:14,400 Je me suis focalisée sur lui, le vivant ! 139 00:07:15,120 --> 00:07:17,720 -Justement. Il a vécu combien de temps 140 00:07:17,960 --> 00:07:18,680 avec son frère ? 141 00:07:18,920 --> 00:07:21,400 -Arrête. Tu me soûles. On dirait Francesca. 142 00:07:21,640 --> 00:07:23,560 Ces délires, ça me fait flipper. 143 00:07:23,800 --> 00:07:25,880 Tu veux son dossier ? Il est là. 144 00:07:26,120 --> 00:07:27,680 Allez viens, on échange. 145 00:07:28,200 --> 00:07:30,000 Viens. Viens là. Oui... 146 00:07:30,240 --> 00:07:31,280 Cris du bébé 147 00:07:31,520 --> 00:07:32,920 Oh mais t'es beau, toi ! 148 00:07:33,160 --> 00:07:35,040 Oh, t'es tout dodu ! J'adore. 149 00:07:35,280 --> 00:07:36,840 Les parents du petit Léo ? 150 00:07:37,080 --> 00:07:38,760 Léger brouhaha 151 00:07:39,000 --> 00:07:55,720 --- 152 00:07:55,960 --> 00:07:58,120 Musique triste 153 00:07:58,360 --> 00:08:09,320 --- 154 00:08:09,560 --> 00:08:11,360 -Madame ? Où je peux trouver 155 00:08:11,600 --> 00:08:13,480 du dissolvant ou du démaquillant ? 156 00:08:13,720 --> 00:08:14,920 -Non, j'en sais rien. 157 00:08:15,160 --> 00:08:17,040 -Je fais quoi ? Je les garde ? 158 00:08:17,280 --> 00:08:18,400 -Comme tu veux. 159 00:08:20,640 --> 00:08:21,800 -OK. Pardon. 160 00:08:23,680 --> 00:08:26,800 Je m'en fiche, je les garde. Ils sont beaux, mes ongles. 161 00:08:30,320 --> 00:08:32,160 Petits pleurs du bébé 162 00:08:32,400 --> 00:08:34,640 Musique triste 163 00:08:34,880 --> 00:08:36,720 -Regarde Lucas, voilà ta maman. 164 00:08:36,960 --> 00:08:43,640 --- 165 00:08:43,880 --> 00:08:45,960 Votre mari n'a pas réussi à se décider 166 00:08:46,200 --> 00:08:48,200 sur le prénom que vous avez choisi. 167 00:08:48,960 --> 00:08:50,800 Alors, on a tiré au sort. 168 00:08:52,480 --> 00:08:53,920 Je vous présente votre fils, 169 00:08:54,560 --> 00:08:55,360 Lucas. 170 00:08:56,880 --> 00:08:58,280 Il pèse 2,4 kg. 171 00:08:59,040 --> 00:09:00,600 Il est en pleine forme. 172 00:09:01,640 --> 00:09:03,680 Je lui ai donné son premier bain, ce matin. 173 00:09:07,800 --> 00:09:09,960 C'est Damien qui n'a pas survécu. 174 00:09:10,480 --> 00:09:18,760 --- 175 00:09:19,000 --> 00:09:20,520 Quand la douleur est trop grande, 176 00:09:20,760 --> 00:09:21,720 j'appuie ici. 177 00:09:21,960 --> 00:09:23,120 On frappe. 178 00:09:23,600 --> 00:09:24,560 -Bonjour ! 179 00:09:27,240 --> 00:09:28,440 Faut pas rester 180 00:09:28,680 --> 00:09:29,520 dans le noir. 181 00:09:30,320 --> 00:09:31,160 Il faut de la lumière. 182 00:09:31,400 --> 00:09:33,520 Petits cris du bébé 183 00:09:33,760 --> 00:09:37,800 --- 184 00:09:38,040 --> 00:09:39,680 -Ca a pas été trop dur ? 185 00:09:40,480 --> 00:09:41,600 -Ca va. 186 00:09:43,680 --> 00:09:47,040 Le père a pris Lucas, mais il a pas voulu voir Damien. 187 00:09:47,280 --> 00:09:51,560 --- 188 00:09:51,800 --> 00:09:53,000 -Elle est danseuse. 189 00:09:53,240 --> 00:09:59,760 --- 190 00:10:00,000 --> 00:10:02,400 -Mais c'est un enfant qui a faim, ça ! 191 00:10:02,960 --> 00:10:05,160 Alors, petit bonhomme... 192 00:10:06,960 --> 00:10:08,920 Regarde comme il fait beau dehors. 193 00:10:21,320 --> 00:10:23,040 Je le ramène tout de suite. 194 00:10:33,440 --> 00:10:34,720 -Oh non Zoé, ta combi ! 195 00:10:34,960 --> 00:10:35,680 -Oui ? 196 00:10:36,720 --> 00:10:38,880 -Je t'ai dit de mettre la soupière en dessous. 197 00:10:39,120 --> 00:10:40,800 -Le mec a rappelé, ce matin. 198 00:10:41,040 --> 00:10:43,280 Il est OK pour 2000 euros pour la voiture, 199 00:10:43,520 --> 00:10:46,200 mais c'est à toi de faire le contrôle technique. 200 00:10:46,720 --> 00:10:49,280 -Non. J'en ai marre de me faire avoir. 201 00:10:49,520 --> 00:10:51,240 Qu'il aille se faire foutre. 202 00:10:52,000 --> 00:10:53,680 J'ai plus envie de la vendre. 203 00:10:57,640 --> 00:10:58,600 Zoé rit. 204 00:11:00,080 --> 00:11:02,440 On a eu un bébé mort-né, ce matin. 205 00:11:03,480 --> 00:11:05,480 -C'est toi qui t'en es occupé ? 206 00:11:05,920 --> 00:11:07,880 -Non mais ça m'a fichu un coup. 207 00:11:08,120 --> 00:11:10,080 -Depuis le temps, t'as l'habitude, non ? 208 00:11:10,320 --> 00:11:12,440 -Non, je m'habitue pas. -Quel est le pourcentage 209 00:11:12,680 --> 00:11:14,160 de mort-nés par an ? 210 00:11:14,400 --> 00:11:16,360 -Moins de 0,5 % environ. 211 00:11:16,600 --> 00:11:19,800 -A raison de 10 accouchements par jour, ça fait... 212 00:11:21,200 --> 00:11:23,200 moins d'un bébé par mois, ça va. 213 00:11:23,440 --> 00:11:24,680 -Vu comme ça, c'est sûr. 214 00:11:24,920 --> 00:11:26,480 T'as pas fait la vaisselle ? 215 00:11:26,720 --> 00:11:27,680 -Non. 216 00:11:31,600 --> 00:11:33,400 *Bips sur ordinateur 217 00:11:36,720 --> 00:11:38,640 -Tu peux pas lâcher ton ordi ? 218 00:11:38,880 --> 00:11:39,800 -Je travaille, là. 219 00:11:40,040 --> 00:11:41,000 -En rigolant ? 220 00:11:41,240 --> 00:11:42,040 -Oui. 221 00:11:47,440 --> 00:11:48,360 -Ca va ? 222 00:11:48,600 --> 00:11:51,040 Brouhaha 223 00:11:51,280 --> 00:11:52,160 -Bonjour. 224 00:11:52,400 --> 00:11:53,360 -Pardon. 225 00:11:56,160 --> 00:11:57,200 Chuchotements 226 00:11:57,440 --> 00:11:58,560 Elle rit. 227 00:11:58,800 --> 00:11:59,440 -Alors... 228 00:11:59,680 --> 00:12:00,880 -Tu voulais pas leur parler 229 00:12:01,120 --> 00:12:01,840 avant ? 230 00:12:02,080 --> 00:12:05,000 -Ah si, si. Euh... Rapidement, avant de commencer. 231 00:12:05,240 --> 00:12:07,080 Au sujet des manifestants anti-IVG. 232 00:12:07,320 --> 00:12:09,440 La consigne est la même. On ne les provoque pas. 233 00:12:09,680 --> 00:12:12,760 Ces cons n'attendent que ça. On va pas leur offrir. 234 00:12:13,000 --> 00:12:14,400 Allez. -Chambre 7. 235 00:12:14,640 --> 00:12:16,040 Mme Linois, primipare, J2, 236 00:12:16,280 --> 00:12:18,080 accouchée par voie basse. Aucun problème. 237 00:12:18,320 --> 00:12:19,760 Je signe sa sortie. 238 00:12:20,000 --> 00:12:20,800 -Parfait. Next. 239 00:12:21,040 --> 00:12:22,120 -Chambre 8. Mme Palluel. 240 00:12:22,360 --> 00:12:25,040 J3. Dit que durant l'opération, elle sentait tout 241 00:12:25,280 --> 00:12:26,800 et qu'elle a souffert. 242 00:12:27,040 --> 00:12:28,400 -Passe-moi le dossier. 243 00:12:30,760 --> 00:12:32,280 C'était Debord, l'anesthésiste. 244 00:12:32,520 --> 00:12:34,920 D'accord. Elle a dû être découpée à vif. 245 00:12:35,160 --> 00:12:35,960 -Découpée à vif ? 246 00:12:36,200 --> 00:12:38,200 -Il a jamais su doser une péridurale. 247 00:12:38,440 --> 00:12:40,960 Vivement qu'il parte à la retraite, cet abruti. 248 00:12:41,200 --> 00:12:42,400 Elle a vu un psy ? 249 00:12:42,640 --> 00:12:44,120 -Non, Valérie est en vacances. 250 00:12:44,360 --> 00:12:46,160 -Bien sûr. Comment va le bébé ? 251 00:12:46,400 --> 00:12:47,240 -Adam ? 252 00:12:47,480 --> 00:12:50,800 Il prend bien le sein. Mais la mère a des crevasses et... 253 00:12:51,040 --> 00:12:52,560 -Ca, c'est pas mon problème. 254 00:12:52,800 --> 00:12:54,480 C'est votre boulot, pas le mien. 255 00:12:54,720 --> 00:12:56,840 C'est le métier qui rentre, les crevasses. 256 00:12:57,080 --> 00:12:58,560 -Désolée, le tram. 257 00:12:58,800 --> 00:13:00,360 -Ca n'empêche pas la brioche. 258 00:13:01,160 --> 00:13:02,040 -Pardon. 259 00:13:03,720 --> 00:13:05,280 -C'est bon ? Je peux poursuivre ? 260 00:13:05,520 --> 00:13:06,480 Allez. Après ? 261 00:13:07,360 --> 00:13:09,760 -Chambre 4. Mme Fraser, césarienne à C5, 262 00:13:10,000 --> 00:13:13,120 cicatrice propre. Les agrafes ont été retirées ce matin. 263 00:13:13,360 --> 00:13:15,760 Mais refuse de se laver et de s'occuper du bébé. 264 00:13:16,000 --> 00:13:18,480 -On lui a livré un bébé, elle veut quoi de plus ? 265 00:13:18,720 --> 00:13:20,360 -C'est violent une césarienne en urgence. 266 00:13:20,600 --> 00:13:22,040 -Comment va le bébé ? 267 00:13:22,280 --> 00:13:23,040 -Malo va bien. 268 00:13:23,280 --> 00:13:25,800 J5. Il dort beaucoup, il prend bien ses biberons. 269 00:13:26,040 --> 00:13:27,680 -Tu lui donnes le numéro de Valérie. 270 00:13:27,920 --> 00:13:29,960 Elle l'appelle à son retour de congés. 271 00:13:30,200 --> 00:13:32,200 Signe sa sortie. -Elle refuse de se lever. 272 00:13:32,440 --> 00:13:35,760 Donc, rentrer chez elle sans avoir marché depuis 5 jours 273 00:13:36,000 --> 00:13:37,840 avec 2 gamins, c'est compliqué. 274 00:13:38,080 --> 00:13:41,480 -Cet après-midi, vous la levez, vous la collez sous la douche 275 00:13:41,720 --> 00:13:43,320 et tu signes sa sortie demain. 276 00:13:43,560 --> 00:13:45,400 -Comment on la force à se lever, docteur ? 277 00:13:45,640 --> 00:13:48,560 -Les filles, il faut comprendre que l'an prochain, 278 00:13:48,800 --> 00:13:53,000 on nous impose 4 jours pour les césas et 2 pour les accouchées. 279 00:13:53,240 --> 00:13:55,720 Donc leur baby-blues, elles le gèrent chez elles. 280 00:13:55,960 --> 00:13:57,280 Allez, après ? 281 00:13:57,880 --> 00:14:02,120 -Janson, chambre 2, J2, primipare, des jumeaux, dont un décédé. 282 00:14:02,360 --> 00:14:05,200 après la césarienne faite en urgence sous AG, 283 00:14:05,440 --> 00:14:06,480 ne s'est pas réveillée. 284 00:14:06,720 --> 00:14:07,440 -Elle est dans le coma ? 285 00:14:07,680 --> 00:14:09,480 -Ses constantes et ses bilans 286 00:14:09,720 --> 00:14:10,640 sont normaux. 287 00:14:10,880 --> 00:14:12,920 D'après la psy des urgences, elle est dans le déni. 288 00:14:13,160 --> 00:14:16,160 On ne l'a pas encore emmenée en soins intensifs. 289 00:14:16,400 --> 00:14:18,320 On attend qu'elle se réveille. 290 00:14:19,560 --> 00:14:21,440 Musique triste 291 00:14:21,680 --> 00:14:50,200 --- 292 00:14:59,720 --> 00:15:01,240 -Qu'est-ce qu'il fait tout seul ? 293 00:15:12,880 --> 00:15:14,680 Qu'est-ce tu fais tout seul ? 294 00:15:15,640 --> 00:15:17,200 Qu'est-ce que tu fais là ? 295 00:15:18,680 --> 00:15:20,080 Madame Fraser ? 296 00:15:20,520 --> 00:15:22,240 T'es trop mignon ! 297 00:15:23,640 --> 00:15:27,160 Non, faut pas mettre les doigts dans la bouche, c'est sale. 298 00:15:27,400 --> 00:15:28,640 Mais c'est sale. 299 00:15:28,880 --> 00:15:31,200 Avec tes petits yeux de Chinois, là... 300 00:15:38,360 --> 00:15:39,560 Bonjour, madame. 301 00:15:40,360 --> 00:15:41,440 Ca va pas ? 302 00:15:42,760 --> 00:15:46,280 Faut pas être triste, sinon le petit va être triste aussi. 303 00:15:47,160 --> 00:15:49,600 Vous avez la chance d'avoir un petit Schtroumpf. 304 00:15:51,520 --> 00:15:52,600 Venez le prendre. 305 00:15:52,840 --> 00:15:55,440 Moi, je peux pas. Je suis stagiaire, j'ai pas le droit. 306 00:15:55,680 --> 00:15:56,840 -Je peux pas. 307 00:15:58,520 --> 00:16:00,480 Cris du bébé 308 00:16:00,720 --> 00:16:02,840 -C'est génial. T'as vu la petite Margot ? 309 00:16:03,080 --> 00:16:06,280 Elle est toute choucroune. Le père était tellement content. 310 00:16:06,520 --> 00:16:07,720 -Jeanne ? -Oui ? 311 00:16:07,960 --> 00:16:09,320 -Hier, le relais s'est fait à quelle heure ? 312 00:16:09,560 --> 00:16:12,320 -Je sais plus, ça débordait de partout. 313 00:16:12,920 --> 00:16:13,680 Pourquoi ? 314 00:16:13,920 --> 00:16:15,880 -Janson, le père de la 2 est furieux. 315 00:16:16,120 --> 00:16:17,800 Il veut porter plainte contre l'hôpital. 316 00:16:18,040 --> 00:16:20,160 Il dit que sa femme n'a pas été prise à temps. 317 00:16:20,400 --> 00:16:22,160 C'est Sylvie qui était de garde ? 318 00:16:23,840 --> 00:16:27,160 -Oui. On les a fait patienter et je les ai accueillis. 319 00:16:27,400 --> 00:16:28,080 -Mais Sylvie, 320 00:16:28,320 --> 00:16:29,120 elle était où ? 321 00:16:29,360 --> 00:16:31,680 -Bah... Je sais pas, en salle avec Viviane. 322 00:16:31,920 --> 00:16:33,840 -Vous saviez pas qu'elle attendait des jumeaux, 323 00:16:34,080 --> 00:16:35,720 alors qu'elle était suivie chez nous. 324 00:16:35,960 --> 00:16:36,800 T'as pas lu son dossier ? 325 00:16:37,040 --> 00:16:38,640 -Marie-Claude, tu sais comment c'est. 326 00:16:38,880 --> 00:16:40,680 -Je sais. Mais son témoignage 327 00:16:40,920 --> 00:16:42,160 n'arrangera pas les choses. 328 00:16:50,760 --> 00:16:53,440 -Je suis sortie prendre l'air et boire un café. 329 00:16:53,680 --> 00:16:56,040 Dehors, je suis tombée sur la punkette 330 00:16:56,280 --> 00:16:57,920 qui vient de se faire avorter. 331 00:16:58,240 --> 00:17:00,120 Elle s'engueulait avec son mec. 332 00:17:00,680 --> 00:17:02,200 Et du coup, ça m'a... 333 00:17:05,200 --> 00:17:07,160 C'est Sylvie qui est venue me chercher. 334 00:17:08,440 --> 00:17:09,920 Si ça se trouve, c'est ma faute. 335 00:17:10,160 --> 00:17:13,920 -Arrête. En tant qu'auxiliaire, t'es pas responsable. 336 00:17:14,760 --> 00:17:16,280 -Elle risque quoi, Sylvie ? 337 00:17:16,520 --> 00:17:19,400 -Elle sera convoquée chez l'expert. Il va l'emmerder. 338 00:17:19,640 --> 00:17:22,560 Il faudra qu'elle se justifie. Et elle supportera pas. 339 00:17:22,800 --> 00:17:24,560 Mais si ça arrive, on se mobilisera. 340 00:17:24,800 --> 00:17:28,080 On peut pas se passer d'elle, malgré son caractère de cochon. 341 00:17:28,320 --> 00:17:29,440 Mille le sait bien. 342 00:17:31,080 --> 00:17:33,840 Tiens... Pour Zoé. 343 00:17:35,000 --> 00:17:35,880 -Merci. 344 00:17:38,720 --> 00:17:40,240 -Comment ça va, ses exams ? 345 00:17:40,480 --> 00:17:43,800 -C'est horrible à dire, mais j'aimerais qu'elle les rate. 346 00:17:44,640 --> 00:17:47,120 Elle qui faisait jamais les choses sans moi, 347 00:17:47,360 --> 00:17:50,560 tout d'un coup, elle décide d'étudier, de monter à Paris. 348 00:17:50,800 --> 00:17:52,120 Et elle est folle de joie. 349 00:17:52,360 --> 00:17:53,840 -Qu'est-ce que tu voulais ? 350 00:17:54,080 --> 00:17:57,360 -Elle pourrait être un peu triste de quitter sa mère. 351 00:17:58,680 --> 00:18:01,160 -Quand t'es partie de chez toi, tu t'es retournée ? 352 00:18:01,400 --> 00:18:02,080 -Non. 353 00:18:02,320 --> 00:18:03,120 -Moi, non plus. 354 00:18:03,360 --> 00:18:04,480 Elles rient. 355 00:18:06,280 --> 00:18:08,000 -Oh ! La vache ! 356 00:18:08,240 --> 00:18:10,800 J'ai l'air con à côté de vous. Regardez. 357 00:18:11,040 --> 00:18:13,400 En plus, ce bolos, il m'a laissée tomber. 358 00:18:14,360 --> 00:18:15,640 Et vous, c'est quoi ? 359 00:18:15,880 --> 00:18:17,480 -Une erreur de jeunesse. 360 00:18:19,680 --> 00:18:21,600 -Vous portez des trucs de mamies. 361 00:18:21,840 --> 00:18:24,960 -C'est pas sexy, mais je te conseille d'acheter les mêmes 362 00:18:25,200 --> 00:18:27,440 sinon, c'est varices à 25 ans. 363 00:18:27,760 --> 00:18:30,960 Tu veux bosser dans quoi, après ? Crèche ? Mater ? 364 00:18:31,360 --> 00:18:32,640 -Je voulais faire mater, 365 00:18:32,880 --> 00:18:34,400 mais j'aime pas l'ambiance. 366 00:18:34,640 --> 00:18:35,440 -Ah bon ? 367 00:18:35,680 --> 00:18:37,080 Brouhaha des manifestants 368 00:18:37,320 --> 00:18:38,360 --- 369 00:18:38,600 --> 00:18:40,840 -Ils ont le droit d'être devant les maternités ? 370 00:18:41,080 --> 00:18:43,040 -L'avortement est un crime de masse. 371 00:18:45,920 --> 00:18:48,280 -Les mecs nous disent toujours ce qu'on doit faire. 372 00:18:48,520 --> 00:18:50,280 Pourquoi ils prennent pas la pilule ? 373 00:18:50,520 --> 00:18:52,000 Ca nous éviterait d'avorter. 374 00:18:55,600 --> 00:18:57,080 Je peux mettre mes pieds ? 375 00:18:57,320 --> 00:18:58,200 -Oui. 376 00:19:01,840 --> 00:19:03,680 Jennifer chantonne. 377 00:19:03,920 --> 00:19:07,720 --- 378 00:19:08,000 --> 00:19:10,560 -Qu'est-ce qu'il caille dans votre voiture ! 379 00:19:11,640 --> 00:19:12,800 Vous avez pas d'autoradio ? 380 00:19:13,040 --> 00:19:14,240 -Non, y en a pas. 381 00:19:14,680 --> 00:19:16,840 -Comment vous écoutez la musique ? 382 00:19:17,080 --> 00:19:18,640 -J'en écoute pas. 383 00:19:19,280 --> 00:19:21,880 -Je peux pas passer une journée sans musique. 384 00:19:22,120 --> 00:19:23,480 J'aime trop chanter. 385 00:19:23,720 --> 00:19:26,400 -Y a une chorale à l'hôpital. Tu peux t'inscrire. 386 00:19:26,640 --> 00:19:27,760 -Vous y allez, vous ? 387 00:19:28,000 --> 00:19:28,800 -Non. 388 00:19:29,400 --> 00:19:30,200 -Pourquoi ? 389 00:19:30,440 --> 00:19:31,200 Klaxons 390 00:19:31,440 --> 00:19:32,680 -J'aime plus chanter. 391 00:19:32,920 --> 00:19:35,000 Musique douce 392 00:19:35,240 --> 00:19:43,000 --- 393 00:19:43,240 --> 00:19:44,760 T'as toujours habité Marseille ? 394 00:19:45,000 --> 00:19:45,920 -Toujours. 395 00:19:46,160 --> 00:19:53,600 --- 396 00:19:53,840 --> 00:19:54,760 Pourquoi une méduse ? 397 00:19:55,000 --> 00:19:57,600 -C'est l'animal le plus vieux de la terre. 398 00:19:57,840 --> 00:20:17,280 --- 399 00:20:17,520 --> 00:20:18,720 Elle souffle. 400 00:20:18,960 --> 00:20:20,920 -4 minutes 23 ! Bravo, Zoé ! 401 00:20:21,160 --> 00:20:22,600 Musique à la guitare 402 00:20:22,840 --> 00:20:42,040 --- 403 00:20:42,280 --> 00:20:43,280 -Bouh ! 404 00:20:43,520 --> 00:20:45,800 --- 405 00:20:46,040 --> 00:20:47,000 Ca va ? 406 00:20:47,240 --> 00:20:47,920 -Oui. 407 00:20:48,160 --> 00:20:49,520 --- 408 00:20:49,760 --> 00:20:50,560 Au revoir. 409 00:20:50,800 --> 00:20:53,040 -Bon, tu le trouves comment ? 410 00:20:54,080 --> 00:20:55,200 -Très bon musicien. 411 00:20:55,440 --> 00:20:57,480 -Non, pas lui, mon coach. 412 00:20:59,400 --> 00:21:01,840 -Ben... Dans le genre dragueur. 413 00:21:02,320 --> 00:21:03,960 Prof de sport, quoi. 414 00:21:04,400 --> 00:21:07,600 -J'aimerais bien te voir une fois dans ma vie avec un mec. 415 00:21:07,840 --> 00:21:09,440 Ou une meuf, ça me dérange pas. 416 00:21:09,680 --> 00:21:11,320 -Tu vas pas recommencer. 417 00:21:12,880 --> 00:21:14,400 -Je peux te poser une question ? 418 00:21:14,640 --> 00:21:15,360 -Non. 419 00:21:15,600 --> 00:21:16,400 -Pourquoi ? 420 00:21:16,640 --> 00:21:17,840 -Je te vois venir. 421 00:21:18,080 --> 00:21:21,680 -Mais c'est bizarre. Tu... Tu fais jamais l'amour, toi ? 422 00:21:22,680 --> 00:21:26,000 -Je t'en pose des questions sur ton Cyril ? Si t'es vierge ? 423 00:21:26,240 --> 00:21:29,600 -Ca va. T'es folle de me dire des trucs comme ça ? C'est bon. 424 00:21:31,480 --> 00:21:34,120 -On va faire les courses ? -J'ai la flemme. 425 00:21:34,360 --> 00:21:35,720 On se rejoint au studio. 426 00:21:35,960 --> 00:21:36,640 -T'exagères. 427 00:21:36,880 --> 00:21:38,400 -J'ai la flemme. J'ai pas envie. 428 00:21:38,640 --> 00:21:41,360 -Je sais pas. Qu'est-ce qu'on va vous prendre ? 429 00:21:41,600 --> 00:21:44,120 Ce morceau ? Mais un peu gros pour deux. 430 00:21:44,360 --> 00:21:46,320 -Je vous mets un petit rôti dans l'échine ? 431 00:21:46,560 --> 00:21:47,400 -C'est quoi, l'échine ? 432 00:21:47,640 --> 00:21:50,400 -L'échine ? Madame, vous venez, on va lui montrer 433 00:21:50,640 --> 00:21:51,400 ce que c'est. 434 00:21:51,920 --> 00:21:53,600 Venez, s'il vous plaît. 435 00:21:55,840 --> 00:21:58,280 L'échine... c'est ça. 436 00:22:00,440 --> 00:22:01,440 La macreuse... 437 00:22:02,640 --> 00:22:03,840 le jumeau... 438 00:22:08,720 --> 00:22:09,840 les côtes... 439 00:22:10,080 --> 00:22:11,920 la bavette, l'aloyau, le flanchet, 440 00:22:12,160 --> 00:22:15,840 les rognons, la fraise ! Les amourettes... 441 00:22:16,080 --> 00:22:17,600 Elle veut quoi, la petite dame ? 442 00:22:17,840 --> 00:22:18,800 Madame ? 443 00:22:19,400 --> 00:22:20,880 Qu'est-ce que je vous sers ? 444 00:22:22,440 --> 00:22:24,480 Qu'est-ce qui vous ferait plaisir ? 445 00:22:31,960 --> 00:22:34,560 -Putain, les salauds ! C'est pas votre faute. 446 00:22:34,800 --> 00:22:38,120 Laisse-les tomber. T'en as marre de ce boulot, de toute façon. 447 00:22:38,360 --> 00:22:40,040 -Pourquoi tu dis ça ? 448 00:22:40,560 --> 00:22:41,960 J'en ai pas marre. 449 00:22:42,200 --> 00:22:43,680 J'aime m'occuper des bébés. 450 00:22:43,920 --> 00:22:46,880 -Pas à moi ! T'es exploitée, t'as des horaires de merde, 451 00:22:47,120 --> 00:22:49,520 t'es payée moins qu'une femme de ménage. 452 00:22:49,760 --> 00:22:50,880 Je dis ça pour toi. 453 00:22:51,120 --> 00:22:52,840 -Il est où le problème, Zoé ? 454 00:22:53,360 --> 00:22:54,600 T'as honte de moi ? 455 00:22:55,840 --> 00:22:59,280 -Non, mais... Je dis juste que tu vaux mieux, putain ! 456 00:22:59,520 --> 00:23:00,840 -Arrête de dire "putain". 457 00:23:01,080 --> 00:23:03,240 -Putain, putain, putain, putain. -Hé ben... 458 00:23:03,760 --> 00:23:04,880 Ca promet, l'oral. 459 00:23:05,120 --> 00:23:06,440 -Y a pas d'oral. 460 00:23:06,680 --> 00:23:09,560 Dis-moi merde. N'oublie pas, je dors chez Cyril, ce soir. 461 00:23:10,040 --> 00:23:10,840 -Viens m'embrasser. 462 00:23:11,080 --> 00:23:12,040 -Va mourir. Pan ! 463 00:23:12,840 --> 00:23:13,600 A demain ! 464 00:23:16,240 --> 00:23:17,240 -Et merde ! 465 00:23:18,320 --> 00:23:20,640 *Emission de radio sur la peinture 466 00:23:21,760 --> 00:23:24,120 *-C'est l'essence même de la peinture. 467 00:23:24,360 --> 00:23:26,360 *Pour moi, la peinture, c'est le geste. 468 00:23:26,600 --> 00:23:29,760 *C'est pareil pour tous les métiers qui impliquent le corps. 469 00:23:30,000 --> 00:23:31,600 *Il faut trouver le bon geste. 470 00:23:31,840 --> 00:23:34,920 *Le geste qui change ou qui transforme, qui grandit. 471 00:23:35,160 --> 00:23:36,760 *Peu importe, mais... 472 00:23:37,000 --> 00:23:39,400 *La peinture est une succession de gestes. 473 00:23:39,640 --> 00:23:41,840 *Et cette succession crée une répétition. 474 00:23:42,080 --> 00:23:43,560 *En fait, on fabrique du temps. 475 00:23:43,800 --> 00:23:45,680 *On gratte pas le passé, on le recouvre. 476 00:23:45,920 --> 00:23:49,040 *Comme dans la vie, chaque instant est voué à devenir du passé. 477 00:23:49,280 --> 00:23:52,600 *Et il est recouvert par d'autres moments, d'autres couches. 478 00:23:52,840 --> 00:23:56,520 *On voit plus les instants et les gestes, mais ils sont encore là. 479 00:23:56,760 --> 00:23:58,400 *Ils forment une sorte de résistance. 480 00:23:58,640 --> 00:24:01,000 *Je cherche pas à enfouir les choses. 481 00:24:01,240 --> 00:24:04,400 *Il y a des zones où on les voit surgir ou s'enfoncer. 482 00:24:04,640 --> 00:24:06,960 *Ca dépasse. Comme dans la vie, parfois, 483 00:24:07,200 --> 00:24:09,120 *un souvenir ou un moment ancien dépasse, 484 00:24:09,360 --> 00:24:11,720 *à la faveur d'une émotion ou d'un hasard. 485 00:24:11,960 --> 00:24:15,280 *Comme les silhouettes d'animaux qu'on voit dans les nuages. 486 00:24:15,520 --> 00:24:18,640 *C'est aussi une façon de lutter contre le déni, l'oubli. 487 00:24:18,880 --> 00:24:21,840 *Je travaille à pas enfouir les choses, les couleurs. 488 00:24:22,080 --> 00:24:25,320 *C'est comme une violence. Ca peut être une communion. 489 00:24:25,560 --> 00:24:26,880 Cris du bébé 490 00:24:27,120 --> 00:24:29,560 -Bravo, Claire. Vous avez bien travaillé. 491 00:24:29,800 --> 00:24:31,160 -Elle est belle. 492 00:24:31,400 --> 00:24:34,520 --- 493 00:24:34,760 --> 00:24:36,240 -Qu'elle est jolie ! 494 00:24:36,480 --> 00:24:37,400 -Elle est belle. 495 00:24:37,640 --> 00:24:40,560 --- 496 00:24:40,800 --> 00:24:42,160 -On va couper le cordon. 497 00:24:42,400 --> 00:24:45,280 --- 498 00:24:45,520 --> 00:24:46,800 C'est un beau bébé ! 499 00:24:47,040 --> 00:24:49,480 --- 500 00:24:49,720 --> 00:24:53,080 Ne vous relâchez pas. C'est pas fini, y a encore le placenta. 501 00:24:53,680 --> 00:24:55,240 -Non, pas le placenta. 502 00:24:55,480 --> 00:24:56,240 -Prête ? 503 00:24:56,480 --> 00:24:59,640 -On va y aller. Le placenta, ce sera pour une autre fois. 504 00:24:59,880 --> 00:25:00,800 Je t'envoie Irène ? 505 00:25:01,040 --> 00:25:02,040 -Oui. 506 00:25:03,040 --> 00:25:04,480 -Bravo. -Merci. 507 00:25:06,760 --> 00:25:09,120 -4,5 kg. Il est quand même big, big. 508 00:25:09,360 --> 00:25:11,520 Mais il est très beau. Adel, c'est ça ? 509 00:25:11,760 --> 00:25:12,400 -Oui, Adel. 510 00:25:12,640 --> 00:25:15,760 -Oh, magnifique ! Plein de cheveux. Il est tout... 511 00:25:16,000 --> 00:25:18,400 Adorable ! Excusez-moi, je dois vous laisser. 512 00:25:18,640 --> 00:25:20,800 Le téléphone sonne. 513 00:25:22,680 --> 00:25:24,600 Néonatologie, bonjour. 514 00:25:24,840 --> 00:25:27,760 -Un truc de fou ! Je pensais pas que c'était comme ça. 515 00:25:28,000 --> 00:25:29,080 -Impressionnant, hein ? 516 00:25:29,320 --> 00:25:31,640 -Et vous, c'était comment votre accouchement ? 517 00:25:31,880 --> 00:25:32,800 Je sais plus. 518 00:25:33,040 --> 00:25:36,440 -Mais on peut pas oublier un truc comme ça. C'est pas possible. 519 00:25:36,680 --> 00:25:39,480 Moi, j'aimerais bien avoir plein d'enfants, 520 00:25:39,720 --> 00:25:41,160 des jumeaux, des triplés. 521 00:25:41,400 --> 00:25:44,320 -En suite de couches, peut-être. Ca me dit rien, Norma. 522 00:25:44,560 --> 00:25:45,760 -Accoucher dans l'eau... 523 00:25:46,000 --> 00:25:46,680 -Jeanne ? 524 00:25:46,920 --> 00:25:47,560 -Oui ? 525 00:25:47,800 --> 00:25:49,520 -Tu connais une Norma, toi ? 526 00:25:50,160 --> 00:25:52,560 Y a un mec à l'accueil qui cherche une Norma. 527 00:25:52,800 --> 00:25:55,720 Il dit qu'elle travaille ici. Tu t'appelles comment déjà ? 528 00:25:55,960 --> 00:25:56,840 -Jennifer. 529 00:25:57,080 --> 00:25:58,080 -Non, monsieur. 530 00:25:58,320 --> 00:25:59,000 -Ca va ? 531 00:25:59,240 --> 00:26:00,200 -Aucune Norma, ici. 532 00:26:00,440 --> 00:26:02,480 -Oui. Attends-moi ici. Je reviens. 533 00:26:05,400 --> 00:26:07,560 Musique intrigante 534 00:26:07,800 --> 00:26:41,920 --- 535 00:26:44,280 --> 00:26:45,080 -Oh, non ! 536 00:26:45,320 --> 00:26:46,800 Tu devrais te rapporter un mug. 537 00:26:47,040 --> 00:26:50,040 C'est plus écolo et ça montre que tu veux t'intégrer. 538 00:26:50,640 --> 00:26:51,360 -Oui. 539 00:26:51,600 --> 00:26:53,800 C'est qui ce beau gosse ? Ton mec ? 540 00:26:56,160 --> 00:26:57,960 -Non, mais putain, j'adorerais. 541 00:26:58,200 --> 00:27:01,000 C'est mon premier amour... Tu connais pas 542 00:27:01,240 --> 00:27:02,760 Marc Lavoine ? Non ? 543 00:27:03,160 --> 00:27:03,880 Ah oui ? 544 00:27:04,120 --> 00:27:05,720 Ca se passe avec Jeanne ? 545 00:27:05,960 --> 00:27:06,800 -Très bien. 546 00:27:07,040 --> 00:27:08,720 -Elle est super avec les bébés. 547 00:27:08,960 --> 00:27:12,240 Elle a le contact avec les mamans, mais elle est pas... 548 00:27:12,760 --> 00:27:15,440 Elle a commencé sur le tard et elle s'est jamais... 549 00:27:15,680 --> 00:27:16,440 -Elle faisait quoi ? 550 00:27:16,680 --> 00:27:18,400 -Personne ne sait. Aïe ! 551 00:27:19,000 --> 00:27:21,880 T'as vu son tatouage ? De la prison, peut-être. 552 00:27:22,400 --> 00:27:23,360 -Non. 553 00:27:23,640 --> 00:27:24,920 -Non, je déconne. 554 00:27:25,200 --> 00:27:26,840 C'est bien, t'as coupé tes ongles. 555 00:27:27,080 --> 00:27:29,440 Je t'ai vu avec Francesca, ce matin. 556 00:27:29,880 --> 00:27:31,360 Méfie-toi, elle est dangereuse. 557 00:27:31,600 --> 00:27:32,480 -Dangereuse ? 558 00:27:32,720 --> 00:27:35,800 -Elle se croit au-dessus des médecins, Mme Je-sais-tout. 559 00:27:36,040 --> 00:27:38,720 Tu sais comment on l'appelle ici ? La sorcière. 560 00:27:39,800 --> 00:27:41,040 Un jour, elle aura un pépin. 561 00:27:41,280 --> 00:27:43,160 Avec Jeanne, elles sont comme cul et chemise. 562 00:27:43,400 --> 00:27:46,320 Goûte ça. T'as une tête à aimer mes gâteaux. T'en veux ? 563 00:27:46,560 --> 00:27:48,240 "Si Tu N'as Pas D'Amour" (Lara Fabian) 564 00:27:48,480 --> 00:27:49,480 -Merci ! 565 00:27:49,840 --> 00:27:52,280 -Oh là là ! T'entends ça ? Tu entends ? 566 00:27:52,520 --> 00:27:53,240 --- 567 00:27:53,480 --> 00:27:54,760 J'adore. J'adore. 568 00:27:55,000 --> 00:27:57,120 Oh là là ! Ca monte en moi, ça. 569 00:27:57,360 --> 00:27:59,880 --- 570 00:28:13,240 --> 00:28:14,240 -Norma ? 571 00:28:24,880 --> 00:28:26,760 -Comment vous m'avez retrouvée ? 572 00:28:32,960 --> 00:28:34,440 Il est pas avec toi ? -Non. 573 00:28:41,360 --> 00:28:42,840 -Non, je fume plus. 574 00:28:52,880 --> 00:28:54,840 Ca fait 18 ans qu'on m'a pas appelée Norma. 575 00:28:57,040 --> 00:28:58,400 Il est où, Gus ? 576 00:29:01,160 --> 00:29:02,440 -Il est mort. 577 00:29:03,760 --> 00:29:05,800 Il y a trois jours, dans un squat. 578 00:29:07,880 --> 00:29:10,560 On jette ses cendres à Talmont, demain. 579 00:29:10,840 --> 00:29:11,840 Tu viendras ? 580 00:29:15,480 --> 00:29:16,760 -Oui, je viendrai. 581 00:29:18,640 --> 00:29:20,440 -Je passe te prendre, si tu veux. 582 00:29:20,680 --> 00:29:21,360 -OK. 583 00:29:27,720 --> 00:29:28,960 -Maman ? 584 00:29:29,200 --> 00:29:30,320 Maman ? 585 00:29:31,080 --> 00:29:32,440 C'était qui, ce mec ? 586 00:29:34,240 --> 00:29:36,080 -C'était un infirmier... 587 00:29:38,160 --> 00:29:40,680 On essaye de se mobiliser pour Sylvie. 588 00:29:41,640 --> 00:29:43,520 -C'est ton genre, les cow-boys ? 589 00:29:44,160 --> 00:29:45,600 -Tu devais pas dormir chez Cyril ? 590 00:29:45,840 --> 00:29:46,600 -On s'est engueulés. 591 00:29:46,840 --> 00:29:49,280 Musique intrigante 592 00:29:49,520 --> 00:30:32,920 --- 593 00:30:33,160 --> 00:30:34,560 Cris du public 594 00:30:34,800 --> 00:30:36,560 -Norma ! Norma ! Norma ! 595 00:30:36,800 --> 00:30:40,160 Jelly Fish ! Jelly Fish ! Jelly Fish ! Jelly Fish ! 596 00:30:40,880 --> 00:30:43,520 *-Norma ! Ca va être à toi dans deux minutes. 597 00:30:43,760 --> 00:30:45,640 Cris du public 598 00:30:45,880 --> 00:31:01,840 --- 599 00:31:02,080 --> 00:31:03,840 Musique rock 600 00:31:04,080 --> 00:31:09,520 --- 601 00:31:09,760 --> 00:31:10,600 -Norma ! 602 00:31:10,840 --> 00:31:14,360 --- 603 00:31:14,600 --> 00:31:15,480 Norma ! 604 00:31:15,720 --> 00:31:17,880 Cris du public qui s'impatiente 605 00:31:18,120 --> 00:31:22,840 --- 606 00:31:23,080 --> 00:31:23,880 Il frappe. 607 00:31:24,120 --> 00:31:24,800 Norma ! 608 00:31:25,040 --> 00:31:27,080 Cris du public 609 00:31:27,320 --> 00:31:29,200 Norma ? Où t'es, bon Dieu ? 610 00:31:29,440 --> 00:31:32,240 --- 611 00:31:32,480 --> 00:31:34,920 Norma, tu me fous dans la merde, là ! 612 00:31:35,160 --> 00:31:37,240 -Norma ! Norma ! Norma ! 613 00:31:37,480 --> 00:31:39,840 Norma ! Norma ! Norma ! 614 00:31:53,840 --> 00:31:55,440 -Dis-moi, Sylvie... 615 00:31:55,680 --> 00:31:56,600 -Oui ? 616 00:31:58,000 --> 00:32:00,560 -Je voulais te dire à propos de... 617 00:32:01,440 --> 00:32:03,920 Je sais pas quoi faire, je me sens responsable. 618 00:32:06,200 --> 00:32:08,680 -Parce qu'il a fallu que j'aille te chercher ? 619 00:32:08,920 --> 00:32:11,200 J'en ai profité aussi pour fumer une clope. 620 00:32:11,440 --> 00:32:14,400 Si j'avais pas fumé, peut-être que le petit serait vivant. 621 00:32:14,640 --> 00:32:15,600 On sait pas. 622 00:32:16,520 --> 00:32:18,760 Un seul coeur battait sur le monitoring. 623 00:32:19,000 --> 00:32:21,880 Mais aussi bien, dix minutes avant,y en avait deux. 624 00:32:25,200 --> 00:32:26,680 Sylvie soupire. 625 00:32:26,920 --> 00:32:28,520 -J'arrête pas d'y penser. 626 00:32:30,880 --> 00:32:33,240 -Oui mais en même temps, on est pas des robots ! 627 00:32:33,480 --> 00:32:36,280 Faut bien que je boive, que je pisse, que je fume... 628 00:32:36,520 --> 00:32:38,680 Eux, ils veulent des robots. 629 00:32:38,920 --> 00:32:42,400 Ce mec a raison de porter plainte, y en a marre de ces conditions. 630 00:32:42,640 --> 00:32:44,440 -Et tu sais ce qu'il va se passer ? 631 00:32:45,120 --> 00:32:46,360 -Oui, ben... 632 00:32:47,440 --> 00:32:49,720 Ils vont faire une autopsie. Et puis... 633 00:32:51,400 --> 00:32:54,720 Aussi bien le petit était clamsé depuis la veille, quoi. 634 00:32:55,800 --> 00:32:59,000 Pour l'instant, c'est moi qui leur sers de bouc émissaire. 635 00:32:59,480 --> 00:33:00,440 Rire nerveux 636 00:33:00,680 --> 00:33:01,680 Voilà ! 637 00:33:12,240 --> 00:33:14,280 Musique triste 638 00:33:14,520 --> 00:33:34,960 --- 639 00:33:35,200 --> 00:33:37,760 -T'exagères, franchement. Ca te coûterait rien. 640 00:33:38,000 --> 00:33:39,960 Depuis le temps qu'elle se bat, 641 00:33:40,200 --> 00:33:41,840 elle la mérite, sa maison de naissance. 642 00:33:42,080 --> 00:33:42,720 -C'est compliqué. 643 00:33:42,960 --> 00:33:43,960 On frappe. 644 00:33:45,840 --> 00:33:46,720 -Oui ? 645 00:33:47,120 --> 00:33:48,920 -Il faudrait me remplacer, demain. 646 00:33:49,160 --> 00:33:50,040 -T'es malade ? 647 00:33:50,280 --> 00:33:51,520 -Non, j'ai à faire. 648 00:33:53,440 --> 00:33:54,800 -Bon, je vais vous laisser. 649 00:33:55,040 --> 00:33:55,800 -Docteur... 650 00:33:56,040 --> 00:33:57,920 -Non... J'ai été clair ou pas ? 651 00:33:58,160 --> 00:33:59,920 -Oui, très clair, bien sûr. 652 00:34:00,600 --> 00:34:01,480 -Pardon. 653 00:34:02,120 --> 00:34:02,760 -Tu disais ? 654 00:34:03,000 --> 00:34:03,760 T'as quoi ? 655 00:34:04,000 --> 00:34:05,640 -J'ai des choses à faire. 656 00:34:06,120 --> 00:34:09,600 -Euh... Je peux pas te remplacer, mais je peux te passer 657 00:34:09,840 --> 00:34:10,720 de nuit. 658 00:34:11,640 --> 00:34:12,320 -OK. 659 00:34:12,560 --> 00:34:14,480 -Pour ton avance, je suis désolée... 660 00:34:14,720 --> 00:34:16,560 -C'est plus la peine, j'ai vendu ma caisse. 661 00:34:16,800 --> 00:34:17,760 Jennifer est pas là ? 662 00:34:18,000 --> 00:34:20,560 -T'étais en retard, Mélissa l'a prise avec elle. 663 00:34:20,800 --> 00:34:22,040 Et Odile est malade. 664 00:34:22,280 --> 00:34:24,560 -Tu rigoles ? Elle a été remplacée ? 665 00:34:24,800 --> 00:34:26,760 -Non, je peux pas. -Comment je fais ? 666 00:34:27,000 --> 00:34:28,200 -Fais comme tu peux. 667 00:34:28,440 --> 00:34:29,480 -Une intérimaire ? 668 00:34:29,720 --> 00:34:30,920 -J'ai pas trouvé. 669 00:34:38,000 --> 00:34:38,880 -Si, je te jure. 670 00:34:39,120 --> 00:34:41,680 Le mec était en train de téter sa femme. 671 00:34:41,920 --> 00:34:44,680 Moi, j'ouvre la porte et le gars, il continue ! 672 00:34:44,920 --> 00:34:46,960 Je suis crevée, j'ai cru avoir une hallu. 673 00:34:47,200 --> 00:34:49,160 -C'est dingue, j'ai jamais vu ça. 674 00:34:49,400 --> 00:34:50,560 Tu vas où, Jennifer ? 675 00:34:50,800 --> 00:34:52,160 -Je rejoins Mélissa à la nursery. 676 00:34:52,400 --> 00:34:54,560 -Viens avec nous, c'est de l'autre côté. 677 00:34:54,800 --> 00:34:58,320 -C'est ma 3e garde cette semaine. J'ai l'impression d'habiter ici. 678 00:34:58,560 --> 00:34:59,760 -Moi, c'est ma 5e. 679 00:35:00,000 --> 00:35:02,040 -Cinq ? Tu sais que c'est pas légal. 680 00:35:02,280 --> 00:35:04,120 -Ils s'en foutent. Et j'ai besoin d'argent. 681 00:35:04,360 --> 00:35:05,600 -Mais comment tu fais ? 682 00:35:05,840 --> 00:35:08,000 -Je me poserai la question à mon enterrement. 683 00:35:08,240 --> 00:35:11,120 -Ces horaires qui changent tout le temps, ça me tue. 684 00:35:11,360 --> 00:35:13,360 Heureusement que Julien nous file des médocs. 685 00:35:13,600 --> 00:35:16,040 -Non, t'arrêtes avec ça. Francesca a raison, 686 00:35:16,280 --> 00:35:17,560 il faut reprendre les grèves. 687 00:35:17,800 --> 00:35:18,560 -Si vous faites grève, 688 00:35:18,800 --> 00:35:21,080 c'est qui qui va s'occuper des bébés ? 689 00:35:29,400 --> 00:35:31,040 Sophie chantonne. 690 00:35:31,280 --> 00:35:32,320 -Oh ! 691 00:35:33,280 --> 00:35:34,360 Allez, courage ! 692 00:35:35,800 --> 00:35:37,400 -Oh ! Norma ! 693 00:35:39,560 --> 00:35:41,040 Musique dramatique 694 00:35:41,280 --> 00:35:51,800 --- 695 00:35:52,040 --> 00:35:53,040 Oh ! 696 00:35:53,280 --> 00:35:54,840 --- 697 00:35:55,080 --> 00:35:57,400 Putain ! Pourquoi tu m'écoutes plus ? 698 00:35:57,640 --> 00:35:58,760 --- 699 00:35:59,000 --> 00:36:00,240 -Mais je t'écoute. 700 00:36:00,480 --> 00:36:03,160 --- 701 00:36:03,400 --> 00:36:04,440 Attention. 702 00:36:04,680 --> 00:36:05,840 --- 703 00:36:06,080 --> 00:36:07,880 -Faut qu'il voie le jour, le soleil. 704 00:36:08,120 --> 00:36:11,400 --- 705 00:36:11,640 --> 00:36:13,360 -Gus, laisse-moi. 706 00:36:13,600 --> 00:36:16,200 --- 707 00:36:16,440 --> 00:36:18,640 -Ca te plaît plus quand je te touche ? 708 00:36:18,880 --> 00:36:22,040 --- 709 00:36:22,280 --> 00:36:23,360 -Arrête. 710 00:36:23,600 --> 00:36:25,080 Arrête. Arrête ! 711 00:36:25,320 --> 00:36:27,520 --- 712 00:36:27,760 --> 00:36:29,000 Arrête, s'il te plaît. 713 00:36:29,240 --> 00:36:44,400 --- 714 00:36:51,840 --> 00:36:53,720 Jennifer chantonne. 715 00:36:53,960 --> 00:36:57,520 --- 716 00:36:57,760 --> 00:36:58,600 Tu te caches ? 717 00:37:01,120 --> 00:37:02,840 Ca va avec Mélissa ? 718 00:37:04,680 --> 00:37:06,320 -Je peux revenir avec vous, demain ? 719 00:37:06,560 --> 00:37:08,080 -Non, je passe en nuit. -Pourquoi ? 720 00:37:08,320 --> 00:37:09,240 -Je sais pas. 721 00:37:09,480 --> 00:37:12,120 -J'ai entendu que vous avez vendu votre voiture. 722 00:37:12,360 --> 00:37:13,920 -Les nouvelles vont vite. 723 00:37:14,160 --> 00:37:15,520 -On rentre ensemble, ce soir ? 724 00:37:15,760 --> 00:37:17,640 -Non, ma fille vient me chercher. 725 00:37:18,120 --> 00:37:20,480 Elle finit ses exams, aujourd'hui. 726 00:37:20,960 --> 00:37:22,480 -Examens, pour quoi faire ? 727 00:37:22,720 --> 00:37:23,600 -Sauver les océans. 728 00:37:23,840 --> 00:37:24,960 C'est sa passion. 729 00:37:25,200 --> 00:37:26,200 -Elle a du boulot ! 730 00:37:26,440 --> 00:37:28,720 -Oui... Je sais pas de qui elle tient, 731 00:37:28,960 --> 00:37:30,640 mais elle sait ce qu'elle veut. 732 00:37:30,880 --> 00:37:32,000 -Vous parlez de moi ? 733 00:37:32,240 --> 00:37:33,000 -Non, du tout. 734 00:37:33,240 --> 00:37:36,160 Je parlais de moi... J'ai jamais su ce que je voulais. 735 00:37:36,400 --> 00:37:38,080 -Vous faisiez quoi, avant ? 736 00:37:38,320 --> 00:37:40,400 -Jeanne ! On doit briefer Marion pour le staff. 737 00:37:40,640 --> 00:37:41,360 -J'arrive. 738 00:37:42,760 --> 00:37:44,040 Je faisais des disques. 739 00:37:44,280 --> 00:37:45,000 -Des disques ? 740 00:37:46,160 --> 00:37:47,480 J'étais chanteuse. 741 00:37:47,720 --> 00:37:49,800 Mon groupe, c'était les Jelly Fish. 742 00:37:53,920 --> 00:37:55,120 -Chanteuse... 743 00:38:01,440 --> 00:38:02,280 -Allez, viens là. 744 00:38:02,560 --> 00:38:04,520 Et une fois qu'il est couché, 745 00:38:04,760 --> 00:38:05,480 tu le berces. 746 00:38:05,720 --> 00:38:08,920 -Ca va ? Ca s'est bien passé, ce matin ? T'es fière de toi ? 747 00:38:09,160 --> 00:38:11,160 -Bonjour Arnaud. Comment vas-tu ? 748 00:38:12,400 --> 00:38:14,560 -Utérus cicatriciel, gros bébé, 749 00:38:14,800 --> 00:38:17,280 travail de plus de 8 h et t'appelles pas le médecin. 750 00:38:18,160 --> 00:38:20,200 Tu me refais ça, je te colle un blâme. 751 00:38:20,440 --> 00:38:23,440 -La maman poussait bien et le bébé avait un coeur nickel. 752 00:38:23,680 --> 00:38:25,160 -Tu appelles le médecin ! 753 00:38:25,400 --> 00:38:26,920 -Il aurait découpé la maman. 754 00:38:27,160 --> 00:38:29,440 C'était inutile, le bébé est sorti tout seul. 755 00:38:29,680 --> 00:38:31,040 -Seul... T'es irresponsable. 756 00:38:31,280 --> 00:38:34,160 C'est pourquoi je suis contre ta maison de naissance. 757 00:38:34,400 --> 00:38:36,280 Tu nous mets tous en danger. 758 00:38:36,520 --> 00:38:38,360 Et c'est pas le bon moment. 759 00:38:38,600 --> 00:38:40,320 -Tu veux parler des jumeaux ? 760 00:38:41,760 --> 00:38:44,920 T'aurais aimé me mettre ça sur le dos, hein ? Avoue. 761 00:38:45,840 --> 00:38:47,280 Manque de bol, j'étais en congé. 762 00:38:47,960 --> 00:38:50,480 -Tu recommences, je te vire de la salle. 763 00:38:50,720 --> 00:38:52,720 Je veux savoir tout ce qui se passe ici. 764 00:38:53,480 --> 00:38:54,680 J'ai été clair ? 765 00:38:59,840 --> 00:39:01,120 -Putain de merde ! 766 00:39:01,360 --> 00:39:02,960 Il me donne des leçons ! 767 00:39:03,200 --> 00:39:05,920 Il portait des couches quand je mettais des bébés au monde. 768 00:39:06,160 --> 00:39:06,840 -Quand même pas. 769 00:39:07,080 --> 00:39:10,560 Si on l'écoute, on va passer à des césariennes généralisées. 770 00:39:10,800 --> 00:39:12,400 C'est tellement plus simple. 771 00:39:12,640 --> 00:39:15,200 Les nanas téléphoneront comme pour le coiffeur. 772 00:39:15,440 --> 00:39:17,720 "Venez mardi à 16h20, ce sera plus calme." 773 00:39:17,960 --> 00:39:20,720 Et s'il faut mettre le bébé sous assistance respiratoire, 774 00:39:20,960 --> 00:39:21,800 c'est pas grave, 775 00:39:22,040 --> 00:39:23,720 on est équipés. -Mais si vous avez pas 776 00:39:23,960 --> 00:39:25,360 de chirurgien ? 777 00:39:25,600 --> 00:39:28,720 Mon frère avait le cordon coincé. Sans chirurgien, il serait mort. 778 00:39:28,960 --> 00:39:31,200 -Une maison de naissance doit toujours être 779 00:39:31,440 --> 00:39:32,440 près d'un hôpital. 780 00:39:32,680 --> 00:39:34,440 Si le Dr Mille valide notre convention, 781 00:39:34,680 --> 00:39:36,840 on fera la nôtre dans les locaux désaffectés. 782 00:39:37,080 --> 00:39:39,080 Comme ça, on préserve la physiologie 783 00:39:39,320 --> 00:39:40,280 et on est en sécurité. 784 00:39:40,520 --> 00:39:41,960 -La quoi ? -La physiologie. 785 00:39:42,200 --> 00:39:44,920 C'est ce que le corps peut faire sans médicalisation. 786 00:39:45,160 --> 00:39:47,880 C'est dingue tout ce qu'il peut faire. Par exemple, 787 00:39:48,120 --> 00:39:50,440 le produit qu'on injecte dans la péridurale, 788 00:39:50,680 --> 00:39:53,640 le corps le produit naturellement. C'est des endorphines. 789 00:39:54,000 --> 00:39:56,920 Pour le bébé, c'est bon comme un shoot d'adrénaline. 790 00:39:57,440 --> 00:40:00,400 Avec une péridurale, le corps ne le produit plus 791 00:40:00,640 --> 00:40:02,480 et ton bébé n'a plus son shoot. 792 00:40:02,720 --> 00:40:03,920 Avec le Dr Mille... 793 00:40:04,160 --> 00:40:05,480 -Francesca, on t'attend. 794 00:40:05,720 --> 00:40:08,320 -J'arrive. Si tu choisis sans, t'es une chieuse. 795 00:40:08,560 --> 00:40:10,360 Alors, débrouille-toi avec ta douleur. 796 00:40:10,600 --> 00:40:13,240 Quand on sait combien les premières heures d'un bébé 797 00:40:13,480 --> 00:40:17,360 sont cruciales, sont... tu vois, énormes. 798 00:40:17,600 --> 00:40:19,040 Ca gonfle. Ca gonfle. 799 00:40:19,280 --> 00:40:22,040 Tout ce que je veux leur offrir, c'est le choix 800 00:40:22,280 --> 00:40:25,680 de l'intimité, de la confiance et de l'amour à toutes ces mamans. 801 00:40:25,920 --> 00:40:26,680 Elle rit. 802 00:40:26,920 --> 00:40:29,560 -Le bébé est mort entre 6 h et 7 h. 803 00:40:32,160 --> 00:40:34,600 -Donc, c'est arrivé quand elle était ici. 804 00:40:37,160 --> 00:40:40,400 -Ca veut pas forcément dire que c'est de votre faute. 805 00:40:41,160 --> 00:40:42,760 Sylvie, t'inquiète pas, on te soutiendra. 806 00:40:58,160 --> 00:41:00,400 -Qu'est-ce qu'on peut faire pour elle ? 807 00:41:00,640 --> 00:41:02,080 -C'est pas de ton ressort. 808 00:41:02,320 --> 00:41:05,240 -J'en ai marre que tu me parles comme à une demeurée. 809 00:41:06,160 --> 00:41:09,880 Nous, les auxiliaires, on n'a pas de responsabilités, pas d'avis. 810 00:41:10,240 --> 00:41:13,560 On n'a rien à dire, on doit la fermer et bosser, c'est ça ? 811 00:41:15,080 --> 00:41:17,720 T'es en train de me dire que je suis une grosse merde. 812 00:41:17,960 --> 00:41:19,320 Et quand tu t'écrases devant Mille ? 813 00:41:19,560 --> 00:41:21,400 T'es qui, toi ? Hein, t'es qui ? 814 00:41:21,640 --> 00:41:22,720 Bris de verre 815 00:41:24,840 --> 00:41:27,760 La chorale chante Mamy Blue de Nicoletta. 816 00:41:28,000 --> 00:41:30,240 Sans un regard sur le passé 817 00:41:30,480 --> 00:41:34,920 Oh Mamy 818 00:41:35,760 --> 00:41:37,600 Dès que j'ai franchi la frontière 819 00:41:37,840 --> 00:41:39,040 Oh Mamy 820 00:41:39,280 --> 00:41:41,680 Le vent soufflait plus fort qu'hier 821 00:41:41,920 --> 00:41:42,920 Oh Mamy 822 00:41:43,160 --> 00:41:46,920 Oh Mamy, Mamy Blue, oh Mamy Blue 823 00:41:58,440 --> 00:42:00,320 Musique psychédélique 824 00:42:00,560 --> 00:42:02,400 -Il a vécu ici combien de temps ? 825 00:42:02,640 --> 00:42:03,760 -Je sais pas. 826 00:42:04,120 --> 00:42:05,560 --- 827 00:42:05,800 --> 00:42:06,840 -Oh là là ! 828 00:42:07,960 --> 00:42:09,360 Ca fout les jetons. 829 00:42:09,760 --> 00:42:11,760 Toute notre vie sur ces murs... 830 00:42:12,000 --> 00:42:13,920 -Notre jeunesse, tu veux dire. 831 00:42:14,160 --> 00:42:16,360 --- 832 00:42:16,600 --> 00:42:18,280 -T'as des photos récentes ? 833 00:42:18,520 --> 00:42:20,080 -Non. Il faisait plus rien. 834 00:42:20,320 --> 00:42:23,160 Il passait me taxer du fric, du shit. 835 00:42:23,400 --> 00:42:26,080 --- 836 00:42:26,320 --> 00:42:28,080 -On était beaux, tous les trois. 837 00:42:28,320 --> 00:42:31,720 --- 838 00:42:31,960 --> 00:42:33,480 J'ai couché avec tout le monde, 839 00:42:33,720 --> 00:42:35,960 mais ma seule histoire d'amour, c'était avec lui. 840 00:42:36,640 --> 00:42:40,120 Histoire d'amour pourrie, mais histoire d'amour quand même. 841 00:42:40,480 --> 00:42:42,720 -Non, tu couchais pas avec tout le monde. 842 00:42:42,960 --> 00:42:45,200 On n'a jamais couché ensemble, nous deux. 843 00:42:45,440 --> 00:42:46,680 --- 844 00:42:46,920 --> 00:42:48,160 -C'est mon sac, ça ! 845 00:42:48,400 --> 00:42:57,000 --- 846 00:42:57,240 --> 00:43:00,000 Oh ! Notre premier concert à La Rochelle ! 847 00:43:01,520 --> 00:43:04,800 -Ultra mauvais. Mais qu'est-ce qu'on s'est fendu la gueule ! 848 00:43:05,040 --> 00:43:17,640 --- 849 00:43:17,880 --> 00:43:18,960 -Viens, on sort. 850 00:43:19,200 --> 00:43:31,320 --- 851 00:43:31,560 --> 00:43:33,120 Musique triste 852 00:43:33,360 --> 00:44:06,880 --- 853 00:44:21,160 --> 00:44:41,480 --- 854 00:44:42,880 --> 00:44:44,240 J'ai envie de tout arrêter. 855 00:44:45,880 --> 00:44:48,000 -Non, Norma... Enfin, Jeanne. 856 00:44:48,880 --> 00:44:50,880 C'est dommage, t'as fait le plus dur. 857 00:44:51,120 --> 00:44:54,160 -J'y arrive pas. J'en ai marre... de ces cours débiles, 858 00:44:54,400 --> 00:44:57,960 de ces gamines qui me regardent car j'ai le double de leur âge. 859 00:44:58,200 --> 00:44:58,960 Je fais pitié. 860 00:44:59,200 --> 00:44:59,920 -Pas du tout. 861 00:45:00,160 --> 00:45:03,040 -Si. J'ai voulu faire comme vous mais j'y arrive pas. 862 00:45:03,280 --> 00:45:05,480 Je suis pas faite pour ça, c'est tout. 863 00:45:07,720 --> 00:45:10,880 J'y arrive pas. La route, la tournée, ça me manque. 864 00:45:11,120 --> 00:45:14,360 J'ai envie de chanter, faire la fête, me bourrer la gueule. 865 00:45:14,600 --> 00:45:17,480 Sans attendre comme une conne d'avoir un jour de congé. 866 00:45:17,760 --> 00:45:20,000 -Si c'est ce que tu veux, rien ne te retient. 867 00:45:20,240 --> 00:45:21,160 Surtout pas moi. 868 00:45:21,400 --> 00:45:24,880 J'ai trouvé ce stage parce que je pensais que ça pouvait aider. 869 00:45:25,320 --> 00:45:27,760 -Oui. Allez, hop ! 870 00:45:28,160 --> 00:45:29,480 J'ai tout le temps peur. 871 00:45:29,720 --> 00:45:31,880 Peur de me tromper dans les prescriptions, 872 00:45:32,120 --> 00:45:34,520 de mal faire, de faire tomber les bébés. 873 00:45:34,760 --> 00:45:36,680 J'ai peur de faire des conneries. 874 00:45:36,920 --> 00:45:39,000 Ca me fait plus flipper que la scène. 875 00:45:39,240 --> 00:45:43,200 -Fais ce que tu veux, mais pitié arrête d'avoir peur. 876 00:45:43,440 --> 00:45:45,240 -Mais je sais pas ce que je veux. 877 00:45:45,480 --> 00:45:46,320 Musique triste 878 00:45:46,560 --> 00:45:53,360 --- 879 00:45:53,600 --> 00:45:55,000 -Putain maman, t'étais où ? 880 00:45:55,240 --> 00:45:57,120 On t'a laissé 10 000 messages. -Je bossais. 881 00:45:57,360 --> 00:45:59,360 -Tu mens, tu bossais pas aujourd'hui. 882 00:45:59,600 --> 00:46:01,920 Frances m'a dit que tu passais en nuit. 883 00:46:02,160 --> 00:46:06,080 -Regarde dans mon blouson, j'ai l'argent pour ton inscription. 884 00:46:07,040 --> 00:46:08,880 -Ca sent la clope. T'étais où ? 885 00:46:09,120 --> 00:46:10,680 La douche coule. 886 00:46:10,920 --> 00:46:25,080 --- 887 00:46:25,320 --> 00:46:26,360 Ca va ? 888 00:46:26,600 --> 00:46:27,800 -Oui. Et toi ? 889 00:46:28,200 --> 00:46:31,760 -Oui... On a eu un exo sur les complexes. Le truc chiant. 890 00:46:32,000 --> 00:46:33,640 J'ai peur d'avoir tout foiré. 891 00:46:34,640 --> 00:46:37,800 -C'est pas grave. Tu le repasseras l'année prochaine. 892 00:46:38,040 --> 00:46:40,160 -Quoi ? Si je le rate, je me tire une balle. 893 00:46:40,400 --> 00:46:46,920 --- 894 00:46:47,160 --> 00:46:48,880 -Tu fais quoi, là ? -Non, rien. 895 00:46:49,120 --> 00:46:52,200 --- 896 00:46:52,440 --> 00:46:53,160 J'ai faim. 897 00:46:53,400 --> 00:46:55,720 -Je te laisse te débrouiller. Je dois filer. 898 00:46:55,960 --> 00:46:58,000 -Il est pourri le lit de ta mère. 899 00:46:58,240 --> 00:46:59,400 -Oh, ça va, hein ! 900 00:47:01,640 --> 00:47:03,960 -Vas-y, arrête de scotcher là-dessus. 901 00:47:04,440 --> 00:47:06,600 Mais... J'avais jamais vu son tatouage. 902 00:47:06,840 --> 00:47:07,600 C'est une méduse. 903 00:47:07,840 --> 00:47:08,600 -Oui. 904 00:47:08,840 --> 00:47:09,960 -Trop stylé ! 905 00:47:10,280 --> 00:47:12,760 -Tu trouves une ressemblance ? -Avec le mec ? 906 00:47:13,000 --> 00:47:13,800 -Oui. 907 00:47:14,160 --> 00:47:16,480 -Bah... Y a peut-être un petit truc. 908 00:47:17,040 --> 00:47:19,040 -Elle est trop bizarre en ce moment. 909 00:47:19,280 --> 00:47:20,720 -T'inquiète, c'est sa ménopause. 910 00:47:20,960 --> 00:47:21,840 -T'es bête. Non mais... 911 00:47:22,080 --> 00:47:24,960 Faut qu'elle arrête son boulot de merde. 912 00:47:25,200 --> 00:47:27,000 Torcher les bébés lui tape sur le système. 913 00:47:27,240 --> 00:47:29,160 -C'est mieux que torcher les vieux. 914 00:47:29,400 --> 00:47:30,520 Rires 915 00:47:30,760 --> 00:47:33,080 -Ca fait des années qu'elle a pas eu de mec. 916 00:47:33,320 --> 00:47:35,440 -T'en sais rien. Si ça trouve elle a un amant. 917 00:47:35,680 --> 00:47:37,880 -Putain t'es chiante ! T'as taché le lit. 918 00:47:38,560 --> 00:47:40,960 -Le jour où les mères mangeront leur repas, 919 00:47:41,200 --> 00:47:42,720 nous, on crèvera de faim. 920 00:47:42,960 --> 00:47:43,800 -Ca arrivera pas. 921 00:47:44,040 --> 00:47:45,480 C'est tellement dégueu. 922 00:47:46,040 --> 00:47:49,080 -Je sais pas pourquoi vous mangez pas avant les transmissions. 923 00:47:49,960 --> 00:47:52,200 -C'est simple, docteur, on n'a pas le temps. 924 00:47:52,440 --> 00:47:54,440 -Parce que vous n'êtes pas assez rapides. 925 00:47:54,680 --> 00:47:56,240 -On est toujours en sous-effectif. 926 00:47:56,480 --> 00:47:58,920 Vous vous en foutez. -Jeanne, ça va pas ? 927 00:47:59,160 --> 00:48:02,840 Vous êtes pas syndiquée. Continuez à rester à l'écart, c'est mieux. 928 00:48:03,080 --> 00:48:03,800 -Je crois pas. 929 00:48:04,040 --> 00:48:05,880 -Faut que je dorme une heure et après... 930 00:48:06,120 --> 00:48:06,760 -Tiens Arnaud. 931 00:48:07,000 --> 00:48:08,080 Frances est toujours 932 00:48:08,320 --> 00:48:10,240 au bloc ? -Oui. Elle a pas arrêté. 933 00:48:10,480 --> 00:48:11,560 Y a que Vivi, ce soir, 934 00:48:11,800 --> 00:48:14,160 pour 12 arrivées. Et comme Vivi a que 2 mains... 935 00:48:14,400 --> 00:48:16,360 -C'est bon, Sophie, on a compris. 936 00:48:17,000 --> 00:48:19,120 -Les contractions, c'est pas aux épaules. 937 00:48:19,760 --> 00:48:21,120 Si vous voulez la soulager, 938 00:48:21,360 --> 00:48:23,360 c'est dans les reins qu'il faut masser. 939 00:48:24,200 --> 00:48:26,520 Battements de coeur dans le monitoring 940 00:48:26,760 --> 00:48:28,080 Comment vous vous sentez ? 941 00:48:28,320 --> 00:48:30,360 -J'ai moins mal quand vous êtes là. 942 00:48:31,000 --> 00:48:34,000 -Jeanne... Pardon. Bonjour messieurs-dames. 943 00:48:34,560 --> 00:48:36,080 On a besoin de toi. Tu fais quoi ? 944 00:48:36,320 --> 00:48:38,200 --- 945 00:48:38,440 --> 00:48:42,120 -Bah... Je prends mon temps. Ca rassure la maman. 946 00:48:42,360 --> 00:48:43,960 Et donc, c'est bon pour le bébé. 947 00:48:44,200 --> 00:48:45,200 C'est notre travail. 948 00:48:45,440 --> 00:48:48,560 -OK. Mais si on fait toutes comme ça... 949 00:48:48,800 --> 00:48:50,280 --- 950 00:48:50,520 --> 00:48:51,320 ça... 951 00:48:51,560 --> 00:48:52,680 Ca va le faire. 952 00:48:52,920 --> 00:48:54,520 --- 953 00:48:54,760 --> 00:48:55,920 A tout à l'heure. 954 00:48:56,160 --> 00:48:57,800 --- 955 00:48:58,040 --> 00:48:58,920 -Merci. 956 00:48:59,160 --> 00:49:03,200 --- 957 00:49:19,560 --> 00:49:22,440 (Langue étrangère) 958 00:49:22,680 --> 00:49:26,440 --- 959 00:49:26,680 --> 00:49:27,720 On frappe. 960 00:49:27,960 --> 00:49:37,280 --- 961 00:49:37,520 --> 00:49:57,720 --- 962 00:49:57,960 --> 00:50:00,160 Musique intrigante 963 00:50:00,400 --> 00:50:27,680 --- 964 00:50:35,320 --> 00:50:36,720 -Maman, tu dors ? 965 00:50:36,960 --> 00:50:37,640 -Hum. 966 00:50:38,920 --> 00:50:41,040 -Je peux te poser une question ? 967 00:50:41,880 --> 00:50:42,840 -Je dors. 968 00:50:44,960 --> 00:50:47,280 -Pourquoi j'ai jamais vu de photo de toi jeune ? 969 00:50:48,040 --> 00:50:49,360 -Je suis fatiguée. 970 00:50:51,560 --> 00:50:52,800 -C'est quoi, ça ? 971 00:50:58,640 --> 00:50:59,600 -C'est moi. 972 00:51:09,680 --> 00:51:11,480 -Les Jelly Fish ? C'est quoi ? 973 00:51:11,880 --> 00:51:12,760 -C'était mon groupe. 974 00:51:13,000 --> 00:51:15,240 -Lui, c'est pas le cow-boy de l'autre soir ? 975 00:51:15,480 --> 00:51:17,920 -Il s'appelle Abel. C'était le bassiste. 976 00:51:23,080 --> 00:51:24,480 -Chanteuse ? T'es sérieuse ? 977 00:51:24,720 --> 00:51:25,440 -Bah, oui. 978 00:51:25,680 --> 00:51:27,480 -Je t'ai jamais entendue chanter. 979 00:51:31,200 --> 00:51:32,880 Toute ma vie, tu m'as menti ? 980 00:51:33,120 --> 00:51:35,680 -Non, je t'ai pas menti. Je t'ai rien dit. 981 00:51:35,920 --> 00:51:38,920 Ah tiens, ça, c'était au Dôme... il y a 25 ans. 982 00:51:39,320 --> 00:51:41,320 Tu sais qui faisait ma première partie ? 983 00:51:42,120 --> 00:51:43,520 Louise Attaque. 984 00:51:45,040 --> 00:51:47,200 -T'es tombée enceinte. J'ai gâché ta vie ? 985 00:51:47,440 --> 00:51:49,560 -Non, ça n'a rien à voir avec toi. 986 00:51:50,040 --> 00:51:50,880 -Tu t'es bien 987 00:51:51,120 --> 00:51:52,240 foutue de ma gueule ! 988 00:51:52,480 --> 00:51:54,200 C'est toi, ça ? Pff ! 989 00:51:54,600 --> 00:51:55,680 -Pourquoi tu réagis comme ça ? 990 00:51:55,920 --> 00:51:57,520 -Mais tu t'attendais à quoi ? 991 00:51:57,760 --> 00:52:00,040 A quelle réaction ? Que je trouve ça classe ? 992 00:52:00,280 --> 00:52:02,560 Waouh ! Super ! Ma mère est une rockeuse ! 993 00:52:02,800 --> 00:52:05,840 T'es pathétique avec tes piercings et tes cheveux roses. 994 00:52:06,080 --> 00:52:07,640 Pourquoi tu m'as rien dit ? 995 00:52:07,880 --> 00:52:09,320 -Il fallait que j'oublie. 996 00:52:10,440 --> 00:52:14,080 Je me suis dit que si ça n'existait pas pour toi, 997 00:52:14,320 --> 00:52:16,680 ça finirait par ne plus avoir à exister du tout. 998 00:52:17,520 --> 00:52:19,160 -C'est complètement con. 999 00:52:21,520 --> 00:52:22,920 -J'aurais dû t'en parler. 1000 00:52:23,160 --> 00:52:24,840 J'ai compris ça il y a deux jours, 1001 00:52:25,080 --> 00:52:26,640 quand Abel m'a retrouvée. 1002 00:52:30,800 --> 00:52:32,120 -Mon père, alors... 1003 00:52:32,960 --> 00:52:34,320 C'est lequel des deux ? 1004 00:52:34,560 --> 00:52:37,480 Non, c'est bon ! Ta gueule. J'ai pas envie de savoir. 1005 00:52:40,640 --> 00:52:41,800 La porte claque. 1006 00:53:08,680 --> 00:53:11,320 Brouhaha des manifestants anti-IVG 1007 00:53:11,560 --> 00:53:22,840 --- 1008 00:53:23,080 --> 00:53:24,400 -Oh ! Laissez-la passer ! 1009 00:53:24,640 --> 00:53:26,080 -200 000 infanticides ! 1010 00:53:26,320 --> 00:53:29,040 -Ca fait 200 000 cons en moins. C'est pas génial ? 1011 00:53:29,280 --> 00:53:31,880 -Vous devriez avoir honte de ce que vous faites. 1012 00:53:32,120 --> 00:53:34,600 -Je te revois ici, je te ligature les trompes. 1013 00:53:34,840 --> 00:53:36,400 Vous laissez mon équipe travailler. 1014 00:53:36,640 --> 00:53:38,560 -Des millions d'enfants ne sont pas nés. 1015 00:53:38,800 --> 00:53:41,760 -Et des millions d'abrutis aussi. Tu veux une vasectomie ? 1016 00:53:42,480 --> 00:53:43,680 Foutez-moi le camp ! 1017 00:53:43,920 --> 00:53:45,720 -Bien sûr, connard ! -Assassins ! 1018 00:53:47,000 --> 00:53:48,080 -Oh, Jeanne ! 1019 00:53:48,320 --> 00:53:50,360 T'enchaînes, là. C'est pas trop dur ? 1020 00:53:50,600 --> 00:53:52,840 J'ai presque fini. Tu veux mon chariot ? 1021 00:53:53,080 --> 00:53:54,440 -Je veux bien. -Tu m'attends, 1022 00:53:54,680 --> 00:53:55,800 j'ai un truc à te dire. 1023 00:53:56,040 --> 00:53:57,400 Ils m'ont tous saoulée. 1024 00:53:57,640 --> 00:53:58,520 Alors, monsieur, 1025 00:53:58,760 --> 00:54:00,560 vous laissez pleurer votre bébé ? 1026 00:54:00,800 --> 00:54:01,760 -On dirait une... 1027 00:54:02,000 --> 00:54:05,320 -Une vache ? J'ai envie d'essayer d'allaiter, j'ai le droit. 1028 00:54:05,560 --> 00:54:08,640 -Comme ça, vous aurez pas de regrets. C'est important, 1029 00:54:08,880 --> 00:54:10,000 ne jamais avoir de regrets. 1030 00:54:10,240 --> 00:54:12,440 Et le biberon, c'est très bien aussi. 1031 00:54:12,680 --> 00:54:16,120 Petit père, tu vas voir papa ? Tiens, va avec papa. 1032 00:54:16,560 --> 00:54:18,080 Voilà. Faut faire attention. 1033 00:54:18,320 --> 00:54:20,800 C'est l'heure de l'apéro mais c'est pas un shaker. 1034 00:54:21,040 --> 00:54:22,560 Vous tenez toujours la tête. 1035 00:54:22,800 --> 00:54:23,520 Le bébé éternue. 1036 00:54:24,520 --> 00:54:26,080 Voilà. Allez, 1037 00:54:26,320 --> 00:54:28,160 bonne soirée, les amoureux ! 1038 00:54:29,240 --> 00:54:32,040 Jennifer m'a raconté. Et on a même regardé tes clips. 1039 00:54:32,280 --> 00:54:33,120 -Ah bon ? 1040 00:54:33,360 --> 00:54:36,320 -C'est dément ! Franchement. C'est dément ! 1041 00:54:36,600 --> 00:54:37,280 -Ca te plaît ? 1042 00:54:37,520 --> 00:54:38,240 -J'adore. 1043 00:54:38,480 --> 00:54:40,080 -C'est pas ton genre de musique. 1044 00:54:40,320 --> 00:54:41,600 -Je suis très éclectique. 1045 00:54:42,680 --> 00:54:44,680 J'ai jamais su où aller 1046 00:54:46,320 --> 00:54:48,800 J'ai jamais compté mes pas 1047 00:54:50,240 --> 00:54:52,200 Je me suis souvent brûlée 1048 00:54:53,840 --> 00:54:56,040 J'ai jamais compris pourquoi 1049 00:54:57,280 --> 00:54:59,080 Dans la mer, je plonge 1050 00:54:59,320 --> 00:55:00,960 Mon air, c'est l'eau 1051 00:55:01,200 --> 00:55:02,440 Un aquatique songe 1052 00:55:02,680 --> 00:55:04,520 Me traîne dans les flots -C'est ouf ! 1053 00:55:04,760 --> 00:55:06,280 J'ai sauté du bateau 1054 00:55:06,520 --> 00:55:08,400 J'ai quitté le porno 1055 00:55:08,640 --> 00:55:10,160 Les muscles du plongeon 1056 00:55:10,400 --> 00:55:12,120 Bandaient pour Poséidon 1057 00:55:12,360 --> 00:55:16,360 --- 1058 00:55:16,600 --> 00:55:18,600 J'ai jamais su où aller 1059 00:55:20,360 --> 00:55:22,760 J'ai jamais compté mes pas 1060 00:55:23,360 --> 00:55:24,720 Enlacer la mer 1061 00:55:24,960 --> 00:55:26,360 Aspirer son liquide 1062 00:55:26,600 --> 00:55:28,480 Pour vider la matière 1063 00:55:28,720 --> 00:55:30,080 Et monter en fluide 1064 00:55:30,320 --> 00:55:31,040 -Ca va, Zoé ? 1065 00:55:31,280 --> 00:55:32,640 Le soir, dans le noir 1066 00:55:32,880 --> 00:55:34,200 Ma peau hyper lucide 1067 00:55:34,440 --> 00:55:36,120 Se remplit de liquide 1068 00:55:36,360 --> 00:55:38,560 C'est pas la mer à boire 1069 00:55:38,800 --> 00:55:40,760 J'ai jamais su où aller 1070 00:55:42,680 --> 00:55:44,800 J'ai jamais compté mes pas 1071 00:55:46,400 --> 00:55:48,480 Je me suis souvent brûlée 1072 00:55:48,720 --> 00:55:50,800 J'ai jamais compris pourquoi 1073 00:55:51,040 --> 00:55:54,160 -Je sais pas si j'aurais aimé qu'elle fasse ça ma mère. 1074 00:55:54,400 --> 00:55:56,600 J'ai vogué en apnée 1075 00:55:56,840 --> 00:55:58,120 -Elle est chaude, ta mère ! 1076 00:55:58,360 --> 00:55:59,200 -Ta gueule ! 1077 00:55:59,440 --> 00:56:01,680 -Zoé, ça va, là. Vas-y, reviens. 1078 00:56:02,360 --> 00:56:03,680 J'ai jamais su où aller 1079 00:56:03,920 --> 00:56:10,160 --- 1080 00:56:10,400 --> 00:56:12,600 Acclamations 1081 00:56:19,800 --> 00:56:21,280 Musique triste 1082 00:56:21,520 --> 00:56:43,120 --- 1083 00:56:43,360 --> 00:56:45,760 J'ai jamais su où aller. 1084 00:56:46,000 --> 00:56:48,240 J'ai jamais su pourquoi. 1085 00:56:48,480 --> 00:56:50,880 --- 1086 00:56:51,120 --> 00:57:01,760 --- 1087 00:57:02,000 --> 00:57:02,920 On frappe. 1088 00:57:03,160 --> 00:57:29,440 --- 1089 00:57:30,280 --> 00:57:32,440 -C'est Sylvie, l'infirmière. 1090 00:57:38,640 --> 00:57:40,720 Je comprends votre douleur. 1091 00:57:43,800 --> 00:57:47,080 Je sais ce que c'est, perdre un enfant à la naissance. 1092 00:57:48,400 --> 00:57:50,920 Et je sais que si plus tard, on vous dit : 1093 00:57:52,040 --> 00:57:54,360 "Tu l'as pas connu, c'est pas grave." 1094 00:57:56,400 --> 00:57:57,520 C'est pas vrai. 1095 00:58:04,840 --> 00:58:06,520 Je voulais vous dire... 1096 00:58:07,400 --> 00:58:09,600 Si jamais c'est de ma faute, même un peu, 1097 00:58:09,840 --> 00:58:12,760 si je suis responsable de la perte de votre bébé... 1098 00:58:15,720 --> 00:58:17,000 Je suis désolée. 1099 00:58:27,160 --> 00:58:29,040 Mais dans votre malheur... 1100 00:58:29,600 --> 00:58:32,760 il y a Lucas qui vous attend à la maison, avec son père. 1101 00:58:33,000 --> 00:58:34,000 Ce serait magique 1102 00:58:34,240 --> 00:58:36,840 que vous vous réveilliez et alliez les retrouver. 1103 00:58:42,120 --> 00:58:44,520 Ca vous empêchera pas de penser à Damien. 1104 00:58:52,560 --> 00:58:55,880 Je lui ai fait sa toilette, je lui ai mis son petit body jaune 1105 00:58:56,120 --> 00:58:57,960 et je l'ai pris en photo et... 1106 00:58:59,040 --> 00:59:01,920 La photo est dans le dossier, si un jour vous la voulez. 1107 00:59:10,280 --> 00:59:11,160 Voilà. 1108 00:59:13,200 --> 00:59:15,000 Les pas de Sylvie s'éloignent. 1109 00:59:15,240 --> 00:59:17,480 --- 1110 00:59:17,720 --> 00:59:19,480 Elle sort de la chambre. 1111 00:59:25,320 --> 00:59:26,160 -Ca va, Jeanne ? 1112 00:59:26,400 --> 00:59:27,600 -Oui, ça va. 1113 00:59:27,920 --> 00:59:28,760 -Euh... 1114 00:59:46,440 --> 00:59:47,560 -Francesca ? 1115 00:59:49,280 --> 00:59:50,840 Qu'est-ce qu'il se passe ? 1116 00:59:54,040 --> 00:59:55,640 Qu'est-ce qui t'arrive ? 1117 00:59:57,560 --> 00:59:59,760 -Il a refusé de signer la convention. 1118 01:00:00,240 --> 01:00:01,120 -Non ! 1119 01:00:03,480 --> 01:00:05,200 -C'est de ma faute, aussi. 1120 01:00:05,440 --> 01:00:07,720 Je sais bien que je sais pas le prendre. 1121 01:00:07,960 --> 01:00:11,440 Je sens bien que je soûle tout le monde avec mon histoire. 1122 01:00:11,680 --> 01:00:13,320 -Non, moi, tu me soûles jamais. 1123 01:00:13,560 --> 01:00:14,760 Ou presque. 1124 01:00:17,240 --> 01:00:18,000 Tiens. 1125 01:00:18,240 --> 01:00:19,400 -Merci. 1126 01:00:19,840 --> 01:00:23,080 -Peut-être avec les résultats des maisons pilotes 1127 01:00:23,320 --> 01:00:24,560 ce sera plus facile. 1128 01:00:24,800 --> 01:00:26,200 -Je serai morte, d'ici là. 1129 01:00:26,440 --> 01:00:27,240 -Oh ! 1130 01:00:31,560 --> 01:00:33,240 Francesca pleure. 1131 01:00:33,480 --> 01:00:35,040 -Je veux pas pleurer. 1132 01:00:36,440 --> 01:00:37,760 Ca sert à rien. 1133 01:00:38,000 --> 01:00:39,800 Je vais fumer une clope, plutôt. 1134 01:00:40,440 --> 01:00:42,000 -Viens, on va à la fenêtre. 1135 01:00:42,600 --> 01:00:43,760 -On va avoir froid. 1136 01:00:44,000 --> 01:00:45,480 -Mais là, ça va sonner. 1137 01:00:46,000 --> 01:00:48,520 -Je m'en fous que ça sonne. Hôpital de merde. 1138 01:00:55,360 --> 01:00:56,840 -Oh, ma bichette ! 1139 01:00:58,720 --> 01:01:00,080 Elle rit et pleure. 1140 01:01:00,880 --> 01:01:02,640 Sirènes des ambulances 1141 01:01:02,880 --> 01:01:05,960 -Je vais me concentrer sur la prochaine mobilisation. 1142 01:01:06,240 --> 01:01:09,440 --- 1143 01:01:09,680 --> 01:01:10,760 Tu veux pas venir ? 1144 01:01:11,000 --> 01:01:11,800 -Non. 1145 01:01:12,040 --> 01:01:13,560 Elles rient. 1146 01:01:13,800 --> 01:01:15,520 --- 1147 01:01:15,760 --> 01:01:16,520 Surtout pas. 1148 01:01:16,760 --> 01:01:17,560 -Salope ! 1149 01:01:17,800 --> 01:01:18,680 --- 1150 01:01:18,920 --> 01:01:20,720 -J'en ai marre de tes manifs. 1151 01:01:22,040 --> 01:01:23,120 File-moi une taffe. 1152 01:01:23,360 --> 01:01:25,840 -C'est pas une manif. C'est une mobilisation. 1153 01:01:26,080 --> 01:01:28,800 -Tu savais que Sylvie avait perdu un nouveau-né ? 1154 01:01:29,040 --> 01:01:30,240 Elle acquiesce. 1155 01:01:30,640 --> 01:01:31,920 -Il y a longtemps. 1156 01:01:33,120 --> 01:01:34,800 Une erreur de diagnostic. 1157 01:01:35,920 --> 01:01:39,280 Ils ont pas vu que le placenta était décollé. Le bébé est mort. 1158 01:01:40,600 --> 01:01:41,560 Et après... 1159 01:01:43,360 --> 01:01:46,200 Elle a fait une hémorragie. On lui a enlevé l'utérus. 1160 01:01:46,440 --> 01:01:47,240 -Waouh ! 1161 01:01:47,480 --> 01:01:49,960 Musique triste 1162 01:01:50,200 --> 01:01:56,320 --- 1163 01:01:56,560 --> 01:01:57,800 -Tiens, regarde... 1164 01:01:58,040 --> 01:01:59,880 Y a la danseuse qui s'en va. 1165 01:02:00,120 --> 01:02:11,520 --- 1166 01:02:11,760 --> 01:02:14,280 Sirènes 1167 01:02:28,600 --> 01:02:31,120 -Qu'est-ce que tu fais là ? -Allez, monte. 1168 01:02:32,960 --> 01:02:34,160 -T'es plus fâchée ? 1169 01:02:34,400 --> 01:02:36,800 -Non. Dépêche-toi, on va le rater. 1170 01:02:38,360 --> 01:02:39,160 -Non, arrête ! 1171 01:02:39,400 --> 01:02:40,200 -Allez ! 1172 01:02:40,440 --> 01:02:42,120 -Je suis fatiguée. -Allez. 1173 01:02:44,720 --> 01:02:47,280 C'est bon ? N'en profite pas pour me serrer. 1174 01:02:47,520 --> 01:02:48,840 -Je vais me gêner ! 1175 01:02:51,160 --> 01:02:53,480 Musique douce 1176 01:02:53,720 --> 01:02:57,280 --- 1177 01:02:57,520 --> 01:02:59,560 -T'as jamais regretté ta vie d'avant ? 1178 01:02:59,800 --> 01:03:02,480 -On a fait un album pour rigoler et ça a marché. 1179 01:03:02,720 --> 01:03:05,600 Alors, on a continué. Mais j'étais pas faite pour ça. 1180 01:03:06,400 --> 01:03:08,480 Heureusement, je suis tombée enceinte. 1181 01:03:08,720 --> 01:03:11,120 -Frances m'a dit que t'avais un truc avec les bébés. 1182 01:03:11,360 --> 01:03:12,320 -Elle t'a dit ça ? 1183 01:03:12,560 --> 01:03:14,040 -Tu sais comment elle parle. 1184 01:03:14,280 --> 01:03:16,560 Rires 1185 01:03:17,160 --> 01:03:20,040 Maman ? C'est qui, mon père ? 1186 01:03:21,200 --> 01:03:24,480 -Un grand blond, fan de Jelly Fish, à la tournée à Berlin. 1187 01:03:24,720 --> 01:03:27,520 Il m'avait même offert une cassette avec des poèmes. 1188 01:03:27,760 --> 01:03:29,640 Il s'appelait Bernt. Je l'ai jamais... 1189 01:03:29,880 --> 01:03:31,440 -Attends. Quoi ? Un Allemand ? 1190 01:03:31,680 --> 01:03:34,320 Je suis à moitié allemande et tu me l'as jamais dit ? 1191 01:03:34,560 --> 01:03:36,520 Musique douce 1192 01:03:36,760 --> 01:03:39,160 --- 1193 01:03:39,400 --> 01:03:41,280 Ma passion, je l'ai grâce à toi. 1194 01:03:41,520 --> 01:03:44,280 Petite, tu me racontais que t'avais été une méduse 1195 01:03:44,520 --> 01:03:45,760 dans une autre vie. 1196 01:03:46,720 --> 01:03:48,400 Ca m'a forcément marquée. 1197 01:03:48,640 --> 01:03:50,160 Je veux que tu descendes avec moi. 1198 01:03:50,400 --> 01:03:51,560 -Avec ma peur de l'eau ? 1199 01:03:51,800 --> 01:03:53,360 -Je veux que tu descendes avec moi. 1200 01:03:53,600 --> 01:03:55,080 -Non. -Si. 1201 01:03:55,320 --> 01:03:56,200 -Non. 1202 01:03:56,440 --> 01:03:57,360 -Si, tu descends avec moi. 1203 01:03:57,600 --> 01:03:59,240 Musique douce 1204 01:03:59,480 --> 01:04:09,960 --- 1205 01:04:10,200 --> 01:04:11,280 N'aie pas peur. 1206 01:04:11,520 --> 01:04:19,800 --- 1207 01:04:20,040 --> 01:04:22,200 On a tous été immergés pendant 9 mois. 1208 01:04:22,440 --> 01:04:25,000 L'apnée, c'est en nous, c'est dans nos gènes. 1209 01:04:25,240 --> 01:04:30,720 --- 1210 01:04:31,280 --> 01:04:32,200 -Jeanne ! 1211 01:04:32,440 --> 01:04:33,280 Jeanne ! 1212 01:04:34,360 --> 01:04:35,080 Houhou ! 1213 01:04:36,040 --> 01:04:37,080 Ca va ? 1214 01:04:38,720 --> 01:04:41,440 La gamine de cette nuit qui pensait avoir l'appendicite, 1215 01:04:41,680 --> 01:04:43,440 elle est toujours dans le déni. 1216 01:04:44,120 --> 01:04:46,560 Elle est chambre 7. Mille dit que le petit... 1217 01:04:46,800 --> 01:04:48,280 -Sylvie, je te cherchais. 1218 01:04:49,520 --> 01:04:51,720 Les conclusions de l'autopsie sont tombées. 1219 01:04:51,960 --> 01:04:53,320 Damien, malformation cardiaque. 1220 01:04:53,560 --> 01:04:56,160 T'y es pour rien. Plus de procès. 1221 01:05:02,000 --> 01:05:03,760 -OK. Euh... 1222 01:05:05,360 --> 01:05:06,920 Qu'est-ce que je disais ? 1223 01:05:07,880 --> 01:05:08,760 Oui... 1224 01:05:10,440 --> 01:05:12,360 Donc, le préma est à la nursery. 1225 01:05:12,600 --> 01:05:16,160 Il faudrait que tu voies la gamine et que... tu trouves les mots. 1226 01:05:16,400 --> 01:05:18,400 Tu la rassures... Tu vois, quoi. 1227 01:05:19,080 --> 01:05:19,880 OK ? 1228 01:05:25,000 --> 01:05:28,320 -C'est tout ce que ça lui fait ? J'étais super contente, moi. 1229 01:05:28,560 --> 01:05:31,840 -Elle va pas sauter de joie pour une malformation cardiaque. 1230 01:05:32,080 --> 01:05:33,440 Et tu l'as pas soutenue. 1231 01:05:33,680 --> 01:05:36,480 -Pardon ? Je l'ai pas soutenue ? 1232 01:05:36,720 --> 01:05:39,320 -Non. Comme la maison de naissance de Francesca, 1233 01:05:39,560 --> 01:05:40,960 t'as jamais rien fait. 1234 01:05:41,240 --> 01:05:42,840 -Comment tu peux dire ça ? 1235 01:05:43,080 --> 01:05:45,800 J'arrondis les angles et on me fait des reproches. 1236 01:05:46,040 --> 01:05:48,760 Je suis jamais à la bonne place. Ras-le-bol. Tiens. 1237 01:05:49,000 --> 01:05:52,040 On a pas eu le temps de faire les dossiers de 3 nouveau-nés. 1238 01:05:52,280 --> 01:05:53,320 C'est pour ta pomme. 1239 01:05:55,480 --> 01:05:57,320 Brouhaha de conversations 1240 01:05:57,560 --> 01:06:01,600 --- 1241 01:06:01,840 --> 01:06:02,520 -Santé ! 1242 01:06:02,760 --> 01:06:03,440 --- 1243 01:06:03,680 --> 01:06:04,400 -Au bébé ! 1244 01:06:04,640 --> 01:06:05,560 -Et la maman ? 1245 01:06:05,800 --> 01:06:07,320 -La famille s'agrandit, là. 1246 01:06:07,560 --> 01:06:09,120 -On sait plus où les mettre. 1247 01:06:09,360 --> 01:06:10,280 -Elle est jolie. 1248 01:06:10,520 --> 01:06:12,280 -Sarah, tu peux lui faire un bisou. 1249 01:06:12,520 --> 01:06:19,160 --- 1250 01:06:19,400 --> 01:06:21,080 -Vous êtes encore là ? 1251 01:06:21,640 --> 01:06:23,480 Les visites sont terminées. 1252 01:06:23,720 --> 01:06:24,680 -On doit y aller ? 1253 01:06:24,920 --> 01:06:26,040 -Oui, c'est l'heure. 1254 01:06:26,280 --> 01:06:27,200 Merci. Au revoir. 1255 01:06:27,440 --> 01:06:28,320 -Bonne soirée ! 1256 01:06:28,560 --> 01:06:41,480 --- 1257 01:06:41,720 --> 01:06:46,640 --- 1258 01:06:46,880 --> 01:06:47,920 -Sylvie ? 1259 01:06:50,400 --> 01:06:52,600 Les bébés pleurent. 1260 01:06:52,840 --> 01:06:57,320 --- 1261 01:06:57,560 --> 01:06:58,480 -Chut... 1262 01:06:58,720 --> 01:07:07,400 --- 1263 01:07:07,640 --> 01:07:09,120 -Salut ! C'est la relève ! 1264 01:07:09,360 --> 01:07:10,600 --- 1265 01:07:10,840 --> 01:07:11,880 -Salut, Jenni. 1266 01:07:12,120 --> 01:07:14,160 -Ils sont agités, aujourd'hui ! 1267 01:07:14,400 --> 01:07:15,520 -M'en parle pas ! 1268 01:07:15,760 --> 01:07:17,000 --- 1269 01:07:17,240 --> 01:07:18,800 Elle est pas là, Mélissa ? 1270 01:07:19,600 --> 01:07:21,520 Elle est en retard. J'ai envie de pisser. 1271 01:07:21,760 --> 01:07:23,440 -Vas-y. T'inquiète, je gère. 1272 01:07:23,680 --> 01:07:24,680 -T'es sûre ? 1273 01:07:24,960 --> 01:07:25,680 -T'inquiète. 1274 01:07:25,920 --> 01:07:28,840 -Je peux pas te laisser seule. -Je ferai attention. 1275 01:07:29,080 --> 01:07:29,960 -Je me dépêche. 1276 01:07:30,200 --> 01:07:41,800 --- 1277 01:07:42,040 --> 01:07:43,640 -Mais il faut pas pleurer. 1278 01:07:43,880 --> 01:07:51,480 --- 1279 01:07:51,720 --> 01:07:55,080 Vous pleurez, mais vous savez pas ce qui vous attend. 1280 01:07:55,320 --> 01:07:57,720 Moi, je me marre, moi. Moi, je me marre, moi. 1281 01:07:57,960 --> 01:08:00,600 Pourquoi tu pleures, mon bébé ? Pourquoi tu pleures ? 1282 01:08:00,840 --> 01:08:02,120 Faut pas pleurer. 1283 01:08:02,360 --> 01:08:03,080 --- 1284 01:08:03,320 --> 01:08:04,440 T'es pas tout seul. 1285 01:08:04,680 --> 01:08:08,160 --- 1286 01:08:08,400 --> 01:08:09,720 Voilà. Pardon. 1287 01:08:10,560 --> 01:08:12,120 Regarde. Oh, regarde. 1288 01:08:12,360 --> 01:08:13,160 Chut... 1289 01:08:13,400 --> 01:08:14,920 --- 1290 01:08:15,160 --> 01:08:17,880 Elle chante du rap. 1291 01:08:18,120 --> 01:08:20,880 --- 1292 01:08:21,120 --> 01:08:23,680 "La Spirale" (Original Size) 1293 01:08:23,920 --> 01:08:38,120 --- 1294 01:08:38,360 --> 01:08:39,520 J'ai l'énergie de l'inertie 1295 01:08:39,760 --> 01:08:41,800 Engendrée par le bitume Et ses coutumes 1296 01:08:42,040 --> 01:08:42,840 Transformer les énergies 1297 01:08:43,080 --> 01:08:44,600 Pour pas que ma vie Bascule dans les abîmes 1298 01:08:44,840 --> 01:08:46,160 Et changer le néant en sublime 1299 01:08:46,400 --> 01:08:48,280 Tu t'es calmé, mon champignon ? 1300 01:08:48,520 --> 01:08:50,800 --- 1301 01:08:51,040 --> 01:08:54,400 Les blocs de pierre Se resserrent comme des cisailles 1302 01:08:54,640 --> 01:08:56,200 Je reste un mec intégré 1303 01:08:56,440 --> 01:08:58,120 Jennifer continue à chanter. 1304 01:08:58,360 --> 01:09:02,200 --- 1305 01:09:02,440 --> 01:09:03,520 -T'es trop forte ! 1306 01:09:03,760 --> 01:09:05,720 Elle rit. 1307 01:09:06,760 --> 01:09:07,960 -Regarde. 1308 01:09:08,960 --> 01:09:10,240 -Allez, grouille ! 1309 01:09:12,240 --> 01:09:13,080 -On va l'avoir. 1310 01:09:13,320 --> 01:09:15,560 -Oui, oui, oui. Allez, allez, allez ! 1311 01:09:16,120 --> 01:09:16,840 Tu suis ? 1312 01:09:17,080 --> 01:09:19,000 -Tu vois, tu vas pas le rater. 1313 01:09:19,240 --> 01:09:20,680 -On est pas passées loin. 1314 01:09:21,640 --> 01:09:23,160 -J'aurais pu t'accompagner à Paris. 1315 01:09:23,400 --> 01:09:25,080 C'est mon premier jour de congé sans toi. 1316 01:09:25,320 --> 01:09:29,080 -Maman... Ca fait quoi si je le retrouve, le grand blond ? 1317 01:09:29,680 --> 01:09:30,800 -Quoi ? 1318 01:09:31,040 --> 01:09:33,040 -J'ai trouvé ça dans ton vieux sac. 1319 01:09:33,280 --> 01:09:34,440 -Oh, c'est pas vrai ! 1320 01:09:34,680 --> 01:09:38,080 -Je comprends l'allemand. Il était très amoureux, le mec. 1321 01:09:38,320 --> 01:09:39,960 *Annonces Sncf 1322 01:09:40,200 --> 01:09:42,680 *--- 1323 01:09:42,920 --> 01:09:44,360 -Je t'appelle, hein. -Oui. 1324 01:09:52,160 --> 01:09:53,840 Musique douce 1325 01:09:54,080 --> 01:10:02,520 --- 1326 01:10:02,760 --> 01:10:05,320 Maman ! Maman ! Maman ! Maman ! 1327 01:10:05,560 --> 01:10:07,200 Maman ! Maman ! Maman ! 1328 01:10:07,440 --> 01:10:12,720 --- 1329 01:10:12,960 --> 01:10:13,760 Train 1330 01:10:14,000 --> 01:10:14,720 Maman ! 1331 01:10:14,960 --> 01:10:16,160 (Francesca) -Norma ! 1332 01:10:16,400 --> 01:10:18,520 Ca fait 8 heures qu'on se bat, Norma. 1333 01:10:19,080 --> 01:10:20,440 -Maman ! Maman ! 1334 01:10:20,680 --> 01:10:22,480 -Vite, on la perd ! Un masque ! 1335 01:10:22,720 --> 01:10:24,200 Serrez-moi la main, Norma. 1336 01:10:24,440 --> 01:10:25,160 Serrez-moi la main. 1337 01:10:25,400 --> 01:10:27,440 Serrez-moi la main. Voilà. 1338 01:10:27,680 --> 01:10:32,960 --- 1339 01:10:33,200 --> 01:10:34,400 Vous avez été très forte. 1340 01:10:34,640 --> 01:10:37,760 --- 1341 01:10:38,000 --> 01:10:39,880 -Je veux signer les papiers, là. 1342 01:10:40,360 --> 01:10:42,200 J'ai dit que j'accouchais sous X. 1343 01:10:42,440 --> 01:10:44,640 Laissez-moi signer les papiers, putain ! 1344 01:10:44,880 --> 01:10:46,200 --- 1345 01:10:46,440 --> 01:10:47,680 Où sont mes fringues ? 1346 01:10:47,920 --> 01:10:49,480 -Chut. Chut. Chut. Chut. 1347 01:10:49,720 --> 01:10:50,680 Jeanne gémit. 1348 01:10:50,920 --> 01:10:53,120 --- 1349 01:10:53,360 --> 01:10:55,640 Vous voulez pas trouver un prénom à cette poupée ? 1350 01:10:55,880 --> 01:10:57,320 -C'est une fille ? 1351 01:10:58,360 --> 01:10:59,040 -Oui. 1352 01:10:59,280 --> 01:11:01,480 --- 1353 01:11:01,720 --> 01:11:04,640 -S'il vous plaît, je voudrais... la voir une seconde. 1354 01:11:04,880 --> 01:11:09,040 --- 1355 01:11:09,280 --> 01:11:11,360 Le bébé pleure. 1356 01:11:11,600 --> 01:11:22,200 --- 1357 01:11:22,440 --> 01:11:24,640 Norma pleure. 1358 01:11:24,880 --> 01:11:35,440 --- 1359 01:11:36,120 --> 01:11:41,520 --- 1360 01:11:41,760 --> 01:11:44,160 Passage d'un train 1361 01:11:44,400 --> 01:11:46,480 --- 1362 01:11:46,720 --> 01:11:57,360 --- 1363 01:12:06,720 --> 01:12:08,280 -Allez, va jouer, toi. 1364 01:12:14,360 --> 01:12:16,280 -Je savais pas que t'avais un fils. 1365 01:12:16,520 --> 01:12:18,560 L'enfant joue avec un chien. 1366 01:12:19,800 --> 01:12:20,880 Mignon. 1367 01:12:21,400 --> 01:12:22,640 -Oui, carrément. 1368 01:12:23,000 --> 01:12:29,200 --- 1369 01:12:29,440 --> 01:12:30,200 Ca va ? 1370 01:12:30,600 --> 01:12:42,840 --- 1371 01:12:43,080 --> 01:12:45,800 Quand t'as disparu, on a bien déprimé avec Gus. 1372 01:12:48,360 --> 01:12:50,320 J'ai eu du mal à m'en remettre. 1373 01:12:51,640 --> 01:12:54,200 J'étais pas beau à voir quand j'ai rencontré Julie. 1374 01:12:57,520 --> 01:13:00,000 C'est elle qui m'a convaincu de te retrouver. 1375 01:13:00,240 --> 01:13:02,680 Fallait tirer un trait sur... le passé. 1376 01:13:07,200 --> 01:13:08,640 -Elle a bien fait. 1377 01:13:09,720 --> 01:13:20,760 --- 1378 01:13:21,000 --> 01:13:22,680 -Mon fils, c'est toute ma vie. 1379 01:13:23,280 --> 01:13:24,320 -T'es heureux ? 1380 01:13:24,960 --> 01:13:26,360 -Je sais pas. Oui... 1381 01:13:26,600 --> 01:13:33,440 --- 1382 01:13:33,680 --> 01:13:35,160 Me regarde pas comme ça. 1383 01:13:35,400 --> 01:13:39,280 --- 1384 01:13:39,520 --> 01:13:41,160 Ils rient. 1385 01:13:41,400 --> 01:13:51,760 --- 1386 01:14:19,920 --> 01:14:21,680 -La même chose, s'il te plaît. 1387 01:14:21,920 --> 01:14:24,120 "Mon fils, ma bataille" ? Il t'a dit ça ? 1388 01:14:24,480 --> 01:14:25,200 -Oui. 1389 01:14:26,400 --> 01:14:27,240 C'est mieux comme ça. 1390 01:14:27,480 --> 01:14:29,000 -Tu l'as échappé belle. 1391 01:14:29,240 --> 01:14:30,440 Elle est où Sophie ? 1392 01:14:30,680 --> 01:14:32,160 -Je sais pas. Elle répond pas. 1393 01:14:32,400 --> 01:14:34,120 -Son petit a la gastro. Ras-le-bol 1394 01:14:34,360 --> 01:14:35,760 des mômes. Pas besoin 1395 01:14:36,000 --> 01:14:37,960 de mettre bas pour s'éclater. Regardez-moi. 1396 01:14:38,880 --> 01:14:39,920 -Pas besoin des mecs, non plus. 1397 01:14:40,160 --> 01:14:41,720 -Non. Je suis pas d'accord. 1398 01:14:41,960 --> 01:14:43,880 Les mecs, on les aime, on les... 1399 01:14:44,400 --> 01:14:45,480 C'est ma chanson. 1400 01:14:45,720 --> 01:14:48,280 Hé ! Regardez. Matez une vraie pro. 1401 01:14:48,520 --> 01:14:51,480 Un peu larguée Un peu seule sur la Terre 1402 01:14:51,720 --> 01:14:54,440 Les mains tendues Les cheveux en arrière 1403 01:14:54,680 --> 01:14:56,160 Et j'aime ça 1404 01:14:58,800 --> 01:15:01,960 Tellement si femme Quand elle mord 1405 01:15:02,200 --> 01:15:03,360 Rrrr ! 1406 01:15:04,640 --> 01:15:08,320 Tellement si femme Je l'aime tellement si fort 1407 01:15:09,440 --> 01:15:12,920 Elle a les yeux revolver 1408 01:15:13,160 --> 01:15:15,880 Elle a le regard qui tue 1409 01:15:16,440 --> 01:15:20,560 Elle a tiré la première M'a touché, c'est foutu 1410 01:15:20,800 --> 01:15:24,400 Elle a les yeux revolver 1411 01:15:24,640 --> 01:15:26,000 Elle a le regard qui tue 1412 01:15:39,840 --> 01:15:41,200 -Elle est marrante. 1413 01:15:48,280 --> 01:15:51,200 -Quand est-ce que t'as eu envie d'être sage-femme ? 1414 01:15:52,360 --> 01:15:56,040 -Quand j'ai raté ma seconde année de médecine, j'ai pas eu le choix. 1415 01:15:56,280 --> 01:15:58,240 J'ai passé le concours des sages-femmes. 1416 01:15:58,480 --> 01:16:00,520 C'était ça ou être dentiste. 1417 01:16:01,000 --> 01:16:02,800 Dentiste... T'imagines ? 1418 01:16:05,200 --> 01:16:07,880 -Alors, c'était pas une vraie vocation ? 1419 01:16:08,880 --> 01:16:12,840 -Bah, non... C'est venu petit à petit, la vocation. 1420 01:16:18,760 --> 01:16:20,640 Pourquoi tu me demandes ça ? 1421 01:16:25,880 --> 01:16:27,440 Bon allez, j'y retourne. 1422 01:16:30,440 --> 01:16:31,280 -J'arrive. 1423 01:16:31,640 --> 01:16:34,040 "Les Moulins de Mon Coeur" (Frida Boccara) 1424 01:16:34,280 --> 01:16:37,600 Comme une pierre que l'on jette Dans l'eau vive d'un ruisseau 1425 01:16:37,840 --> 01:16:42,160 Et qui laisse derrière elle Des milliers de ronds dans l'eau 1426 01:16:42,400 --> 01:16:46,960 Comme un manège de lune Avec ses chevaux d'étoiles 1427 01:16:47,200 --> 01:16:51,640 Comme un anneau de Saturne Un ballon de carnaval 1428 01:16:51,880 --> 01:16:56,080 Comme le chemin de ronde Que font sans cesse les heures 1429 01:16:56,320 --> 01:17:00,880 Le voyage autour du monde D'un tournesol dans sa fleur 1430 01:17:01,120 --> 01:17:06,520 Tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon coeur 1431 01:17:06,760 --> 01:17:11,480 Comme un écheveau de laine Entre les mains d'un enfant 1432 01:17:11,720 --> 01:17:16,240 Où les mots d'une rengaine Pris dans les harpes du vent 1433 01:17:16,480 --> 01:17:21,280 Comme un tourbillon de neige Comme un vol de goélands 1434 01:17:21,520 --> 01:17:26,000 Sur des forêts de Norvège Sur des moutons d'océans 1435 01:17:26,240 --> 01:17:30,840 Comme le chemin de ronde Que font sans cesse les heures 1436 01:17:31,080 --> 01:17:35,880 Le voyage autour du monde D'un tournesol dans sa fleur 1437 01:17:36,120 --> 01:17:41,560 Tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon coeur 1438 01:17:41,800 --> 01:17:46,760 Ce jour-là, près de la source Dieu sait ce que tu m'as dit 1439 01:17:47,000 --> 01:17:51,520 Mais l'été finit sa course L'oiseau tomba de son nid 1440 01:17:51,760 --> 01:17:56,280 Et voilà que sur le sable Nos pas s'effacent déjà 1441 01:17:56,520 --> 01:18:00,760 Et je suis seule à la table Qui résonne sous mes doigts 1442 01:18:01,000 --> 01:18:05,920 Comme un tambourin qui pleure Sous les gouttes de la pluie 1443 01:18:06,160 --> 01:18:10,640 Comme les chansons qui meurent Aussitôt qu'on les oublie 1444 01:18:10,880 --> 01:18:15,480 Et les feuilles de l'automne Rencontrent des ciels moins bleus 1445 01:18:15,720 --> 01:18:20,840 Et ton absence leur donne La couleur de tes cheveux 1446 01:18:25,240 --> 01:18:27,240 Vrombissement des mobylettes 1447 01:18:27,480 --> 01:18:34,720 --- 1448 01:18:45,520 --> 01:18:46,440 -Ca va ? 1449 01:18:47,720 --> 01:18:49,160 T'as la gueule de bois, toi. 1450 01:18:49,400 --> 01:18:50,120 -C'est terrible. 1451 01:18:50,360 --> 01:18:52,760 -Tu me remplaces le temps que je vote à l'AG ? 1452 01:18:53,000 --> 01:18:53,680 -OK. 1453 01:18:53,920 --> 01:18:55,040 -Fraîcheur de vivre ! 1454 01:18:55,280 --> 01:18:56,360 -T'as raison. 1455 01:19:11,760 --> 01:19:12,840 Elle rigole. 1456 01:19:13,080 --> 01:19:14,000 Quelle conne ! 1457 01:19:14,240 --> 01:19:15,800 Bips 1458 01:19:16,040 --> 01:19:17,520 --- 1459 01:19:17,760 --> 01:19:18,520 On frappe. 1460 01:19:18,760 --> 01:19:19,640 -Oui ? 1461 01:19:22,080 --> 01:19:25,680 C'est vous, tant mieux. La dame rousse me fait peur. Je... 1462 01:19:25,920 --> 01:19:27,400 Il réagit pas. Je... Je... 1463 01:19:27,640 --> 01:19:29,000 Je sais pas ce qu'il a. 1464 01:19:29,240 --> 01:19:31,440 -Vous inquiétez pas, ça arrive souvent. 1465 01:19:31,680 --> 01:19:33,480 Je vais lui faire quelques soins. 1466 01:19:34,680 --> 01:19:35,720 -D'accord. 1467 01:19:36,240 --> 01:19:37,040 -Je reviens. 1468 01:19:37,720 --> 01:19:38,920 -Mon bébé... 1469 01:19:41,920 --> 01:19:43,400 Musique inquiétante 1470 01:19:43,640 --> 01:19:44,960 -Allez, respire. 1471 01:19:46,480 --> 01:19:47,280 Respire. 1472 01:19:47,920 --> 01:19:49,960 Hé ! Y a quelqu'un ? 1473 01:19:50,480 --> 01:19:51,640 Ne pas tomber. 1474 01:19:53,120 --> 01:19:54,680 Allez, réveille-toi. 1475 01:19:56,520 --> 01:19:59,640 Viviane ! Y a urgence, là. Il respire plus. 1476 01:20:00,200 --> 01:20:03,040 -Elles sont toutes à l'AG. Mehdi, appelle le pédiatre ! 1477 01:20:03,280 --> 01:20:04,080 -J'y vais. 1478 01:20:06,800 --> 01:20:09,600 -Sors-moi une sonde de dix et un petit masque. 1479 01:20:09,840 --> 01:20:10,640 Tu vas savoir ? 1480 01:20:10,880 --> 01:20:11,640 -Oui. 1481 01:20:13,880 --> 01:20:15,360 -Ecoute son coeur. 1482 01:20:22,600 --> 01:20:24,880 Allez. Tu entends quelque chose ? 1483 01:20:27,480 --> 01:20:28,200 -Allez ! 1484 01:20:28,440 --> 01:20:30,200 -Respire. Respire, mon bébé. 1485 01:20:31,800 --> 01:20:32,920 -J'entends rien. 1486 01:20:40,120 --> 01:20:41,960 -Allez, bébé ! Allez ! 1487 01:20:42,400 --> 01:20:43,640 Allez, on le stimule. 1488 01:20:48,000 --> 01:20:50,080 Allez, continue. T'arrête pas ! 1489 01:20:50,720 --> 01:20:51,840 T'arrête pas. 1490 01:20:52,480 --> 01:20:53,120 Ca va ? 1491 01:20:53,360 --> 01:20:55,520 -Oui... Ca y est. Le coeur revient. 1492 01:20:56,960 --> 01:20:58,160 -Oui, c'est bien. 1493 01:20:58,400 --> 01:20:59,800 -Il se réveille pas, là. 1494 01:21:00,040 --> 01:21:02,280 -Ca va. C'est bon. Regarde, il est rose. 1495 01:21:02,520 --> 01:21:04,080 Jeanne souffle. 1496 01:21:04,320 --> 01:21:05,480 --- 1497 01:21:05,720 --> 01:21:06,560 -Vas-y. 1498 01:21:06,800 --> 01:21:08,400 -Oui, bébé. C'est bien. 1499 01:21:12,640 --> 01:21:13,360 -Que se passe-t-il ? 1500 01:21:13,600 --> 01:21:16,720 -C'est Jeanne. Elle t'a remplacée. Elle a sauvé ce bébé. 1501 01:21:22,480 --> 01:21:23,840 Elle pleure. 1502 01:21:24,080 --> 01:21:32,000 --- 1503 01:21:32,240 --> 01:21:34,880 Je te laisse le rhabiller. Je préviens sa maman. 1504 01:21:35,120 --> 01:21:36,440 Je vais la rassurer. 1505 01:22:18,080 --> 01:22:19,920 Chahut de l'AG 1506 01:22:20,160 --> 01:22:35,280 --- 1507 01:22:35,520 --> 01:22:39,440 -On va commencer notre carrière en dessous du SMIC ? 1508 01:22:39,680 --> 01:22:43,640 C'est ça ? Super, pour les jeunes. Bravo ! Chapeau ! Génial ! 1509 01:22:43,880 --> 01:22:47,640 On est mal payés, mais en plus, y a des emplois en moins, la nuit. 1510 01:22:47,880 --> 01:22:50,800 On est seuls. La nuit, dans les couloirs, y a personne. 1511 01:22:51,040 --> 01:22:53,760 Si quelqu'un appelle, s'il y a quoi que ce soit, 1512 01:22:54,000 --> 01:22:55,680 y a personne pour nous aider ! 1513 01:22:55,920 --> 01:22:59,080 Merde ! Ca a pas toujours été comme ça ! Francesca ! 1514 01:22:59,640 --> 01:23:03,880 -Un euro supplémentaire pour un travail intensif de nuit, 1515 01:23:04,120 --> 01:23:06,880 c'est inadmissible. Vous trouvez ça normal ? 1516 01:23:07,120 --> 01:23:10,080 Notre travail n'est pas respecté parce qu'il est féminin. 1517 01:23:10,320 --> 01:23:12,120 -C'est parce qu'on est des femmes ! 1518 01:23:12,360 --> 01:23:14,520 -C'est pas parce qu'on fait ça par vocation 1519 01:23:14,760 --> 01:23:16,640 qu'on doit être payés minablement. 1520 01:23:16,880 --> 01:23:19,040 Ce soir, il faut décréter la grève. 1521 01:23:19,520 --> 01:23:21,320 Chahut 1522 01:23:21,560 --> 01:23:25,920 --- 1523 01:23:26,160 --> 01:23:27,680 Jeanne commence à chanter. 1524 01:23:27,920 --> 01:23:29,640 Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy Blue 1525 01:23:29,880 --> 01:23:31,200 Le chahut continue. 1526 01:23:31,440 --> 01:23:33,760 Oh Mamy Blue 1527 01:23:34,000 --> 01:23:35,280 Francesca chante aussi. 1528 01:23:35,520 --> 01:23:38,160 Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy Blue 1529 01:23:38,400 --> 01:23:40,120 Oh Mamy Blue 1530 01:23:40,360 --> 01:23:41,920 Où es-tu Mamy ? 1531 01:23:42,360 --> 01:23:45,400 Je suis partie un soir d'été 1532 01:23:45,640 --> 01:23:46,600 Chahut 1533 01:23:46,840 --> 01:23:49,560 Sans dire un mot, sans t'embrasser 1534 01:23:49,800 --> 01:23:53,120 Sans un regard sur le passé 1535 01:23:53,360 --> 01:23:54,800 Le passé 1536 01:23:55,040 --> 01:23:57,720 Dès que j'ai franchi la frontière 1537 01:23:58,440 --> 01:24:01,280 Le vent soufflait Plus fort qu'hier 1538 01:24:01,520 --> 01:24:02,560 Oh Mamy 1539 01:24:02,800 --> 01:24:05,720 Quand j'étais près de toi ma mère 1540 01:24:05,960 --> 01:24:06,760 Oh Mamy 1541 01:24:07,000 --> 01:24:08,560 Oh, ma mère 1542 01:24:08,800 --> 01:24:10,240 Le chahut a cessé. 1543 01:24:10,480 --> 01:24:11,880 Tout le monde chante. 1544 01:24:12,120 --> 01:24:14,120 Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy Blue 1545 01:24:14,360 --> 01:24:16,640 Oh, Mamy Blue 1546 01:24:16,880 --> 01:24:18,360 Oh, Mamy, Mamy 1547 01:24:18,600 --> 01:24:21,520 Et aujourd'hui, je te rejoins 1548 01:24:23,120 --> 01:24:25,560 Oui, j'ai refait tout le chemin 1549 01:24:25,800 --> 01:24:26,800 Oh, Mamy 1550 01:24:27,040 --> 01:24:29,080 Qui m'avait entraînée si loin 1551 01:24:29,320 --> 01:24:30,120 Oh, Mamy 1552 01:24:30,360 --> 01:24:31,920 Oh, si loin 1553 01:24:32,160 --> 01:24:33,640 Oh, Mamy 1554 01:24:34,360 --> 01:24:38,640 Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy Blue 1555 01:24:38,880 --> 01:24:40,280 Oh Mamy Blue 1556 01:24:40,520 --> 01:24:41,800 Oh Mamy, Mamy 1557 01:24:42,040 --> 01:24:45,600 Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy Blue 1558 01:24:45,840 --> 01:24:47,680 Oh Mamy Blue 1559 01:24:47,920 --> 01:24:49,040 Oh Mamy, Mamy 1560 01:24:49,280 --> 01:24:53,880 Oh Mamy ! Oh Mamy, Mamy Blue 1561 01:24:54,120 --> 01:24:56,440 Oh Mamy Blue 1562 01:25:04,000 --> 01:25:05,200 Chanson des Jelly Fish 1563 01:25:05,440 --> 01:25:07,200 J'ai jamais su où aller 1564 01:25:08,400 --> 01:25:11,040 J'ai jamais compté mes pas 1565 01:25:12,360 --> 01:25:14,960 Je me suis souvent brûlée 1566 01:25:16,040 --> 01:25:18,480 J'ai jamais compris pourquoi 1567 01:25:19,280 --> 01:25:21,080 Dans la mer, je plonge 1568 01:25:21,320 --> 01:25:23,200 Mon air, c'est de l'eau 1569 01:25:23,440 --> 01:25:26,480 Un aquatique songe Me traîne dans les flots 1570 01:25:26,720 --> 01:25:28,320 J'ai sauté du bateau 1571 01:25:28,560 --> 01:25:30,480 J'ai quitté le porno 1572 01:25:30,720 --> 01:25:34,080 Les muscles du plongeon Bandaient pour Poséidon 1573 01:25:34,320 --> 01:25:39,040 --- 1574 01:25:39,280 --> 01:25:41,040 Musique triste 1575 01:25:41,280 --> 01:26:48,000 --- 1576 01:26:48,240 --> 01:27:50,920 --- 1577 01:27:51,160 --> 01:27:54,120 Sous-titrage : Média Solution 100901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.