All language subtitles for Gigi.and.Nate.2022.eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,474 --> 00:00:42,777 [insects buzzing] 2 00:00:45,647 --> 00:00:48,315 [animals calling] 3 00:00:48,348 --> 00:00:51,218 [birds squawking] 4 00:00:56,256 --> 00:01:00,160 [animals braying] 5 00:01:01,261 --> 00:01:04,131 [monkey squeaks] 6 00:01:04,632 --> 00:01:08,703 [dogs barking] 7 00:01:12,272 --> 00:01:14,776 [hoots, squeaks] 8 00:01:21,415 --> 00:01:24,052 [wind whistling] 9 00:01:32,560 --> 00:01:35,228 [dogs barking] 10 00:01:39,834 --> 00:01:42,503 [barking continues] 11 00:01:44,606 --> 00:01:47,274 [animals calling] 12 00:01:47,775 --> 00:01:50,310 [cage clatters] 13 00:01:51,679 --> 00:01:54,214 -[Dwayne] You bring the check? -[Carolyn] Yes, sir. 14 00:01:54,247 --> 00:01:55,516 [Dwayne] All right then. 15 00:01:55,550 --> 00:01:58,686 -[squeaks] -[animals screeching] 16 00:01:58,720 --> 00:02:01,254 [Martha] We was busier than a three-dicked goat there 17 00:02:01,288 --> 00:02:02,657 -for a while. -[wind whistling] 18 00:02:02,690 --> 00:02:04,726 We're just a petting zoo at a country carnival, 19 00:02:04,759 --> 00:02:07,260 we ain't hurting nobody. They still hassle us. 20 00:02:08,261 --> 00:02:09,229 So, look, 21 00:02:09,429 --> 00:02:10,732 we got a zebra... 22 00:02:11,164 --> 00:02:12,834 -[camel grunts] -...and a llama, too, 23 00:02:12,867 --> 00:02:14,134 if you're interested. 24 00:02:15,202 --> 00:02:16,671 [monkey squeaking] 25 00:02:20,975 --> 00:02:24,277 [animals braying] 26 00:02:24,812 --> 00:02:27,147 -[squeaking] -[Martha] She's in here. 27 00:02:29,751 --> 00:02:31,485 [chitters] 28 00:02:32,486 --> 00:02:34,388 [door creaks] 29 00:02:34,421 --> 00:02:35,857 [monkey chitters] 30 00:02:37,792 --> 00:02:40,695 [flies buzzing] 31 00:02:41,763 --> 00:02:42,730 Hi, Gigi. 32 00:02:47,602 --> 00:02:48,870 You're feeding her cereal? 33 00:02:53,908 --> 00:02:56,343 [growls] 34 00:02:57,945 --> 00:03:01,415 -[screeches] -Gigi! Gigi! Calm your ass down! 35 00:03:01,448 --> 00:03:03,417 [Dwayne] You're gonna piss her off! Get back! 36 00:03:03,450 --> 00:03:04,852 I got it from here. Please just go. 37 00:03:06,554 --> 00:03:09,757 [Gigi grunting] 38 00:03:11,726 --> 00:03:12,694 Hi, momita. 39 00:03:14,461 --> 00:03:17,364 You hungry? [speaking Spanish] 40 00:03:19,634 --> 00:03:20,702 [speaking Spanish] 41 00:03:23,004 --> 00:03:24,204 [speaking Spanish] 42 00:03:28,509 --> 00:03:31,244 -Mm. -[squeaking] 43 00:03:37,451 --> 00:03:41,455 -[soft music playing] -[squeaking] 44 00:03:43,323 --> 00:03:45,492 [Carolyn] Come here, come here. 45 00:03:51,331 --> 00:03:52,399 You're safe now. 46 00:03:55,036 --> 00:03:56,537 Let's get you out of here. 47 00:03:59,974 --> 00:04:03,477 [music continues] 48 00:04:06,614 --> 00:04:09,316 [birds twittering] 49 00:04:09,349 --> 00:04:12,520 [Nate shouting] 50 00:04:19,794 --> 00:04:24,532 [Nate shouting] 51 00:04:25,533 --> 00:04:27,535 Whoo-whoo-whoo! 52 00:04:30,805 --> 00:04:35,910 [shouts] 53 00:04:41,849 --> 00:04:44,585 [Benji] We got a chicken on the high board! 54 00:04:44,619 --> 00:04:46,453 -[Nate] Chicken? -[Benji] Yeah, you! 55 00:04:46,486 --> 00:04:48,823 Me? Look who's talking, you're the one down there! 56 00:04:48,856 --> 00:04:51,692 -[Benji] Just jump already! -Benji, watch! 57 00:04:51,726 --> 00:04:53,493 This is how the pros do it. 58 00:04:55,696 --> 00:04:58,766 [Benji] Hey, hey, hey, hey, hey! Hey. Stop, I was joking! 59 00:04:58,800 --> 00:05:01,401 -Don't do it. Nate! -Come on. 60 00:05:01,903 --> 00:05:04,371 [chuckles, breathes heavily] 61 00:05:22,389 --> 00:05:24,559 [muffled sound] 62 00:05:50,952 --> 00:05:53,754 Whoo! Yeah! 63 00:05:54,956 --> 00:05:56,691 -[laughs] -[Benji] Nate! 64 00:05:58,092 --> 00:06:00,493 Oh, my God, that was crazy. 65 00:06:03,598 --> 00:06:04,866 [muffled sound] 66 00:06:05,099 --> 00:06:07,768 -[muffled] Are you good, dude? -[panting] 67 00:06:07,802 --> 00:06:09,003 [Benji] Yeah. Come on. 68 00:06:16,677 --> 00:06:21,048 -[breathes heavily] -[music concludes] 69 00:06:24,852 --> 00:06:26,921 [birds chirping] 70 00:06:26,954 --> 00:06:30,024 [upbeat music playing] 71 00:06:30,057 --> 00:06:31,792 -[Claire] Annabelle? -[Annabelle] Yeah. 72 00:06:31,826 --> 00:06:33,426 [Claire] Did you do the deviled eggs? 73 00:06:33,460 --> 00:06:35,096 [Annabelle] Um... they're in the garage fridge. 74 00:06:35,129 --> 00:06:36,496 Can you get them, sweetheart? 75 00:06:36,530 --> 00:06:37,832 I wanna make sure we have enough. 76 00:06:38,398 --> 00:06:40,201 -Chairs are done. -[Claire] All of 'em? 77 00:06:40,234 --> 00:06:41,669 -Yeah -Thank you, Benji. 78 00:06:43,470 --> 00:06:45,606 [brakes squeal] 79 00:06:47,575 --> 00:06:49,510 [music playing from radio] 80 00:06:49,543 --> 00:06:51,512 -[Travis] Just two? -[Nate] Yo, what's up? 81 00:06:52,046 --> 00:06:53,413 We forgot to get towels. 82 00:06:54,882 --> 00:06:56,017 Where you going? 83 00:06:56,217 --> 00:06:58,853 The lake. We're gonna rent a boat. 84 00:07:00,621 --> 00:07:02,023 That's a-- That's a great idea. 85 00:07:02,356 --> 00:07:05,526 -[Nate] Great idea. -No. No, no, no, no. 86 00:07:05,559 --> 00:07:07,795 Nate, we want to go alone. 87 00:07:07,828 --> 00:07:10,898 Travis is only gonna be here for a few days. 88 00:07:10,932 --> 00:07:12,733 Well, you don't know how to drive a boat. 89 00:07:12,767 --> 00:07:14,035 [Katy] Travis does. 90 00:07:14,068 --> 00:07:15,803 Mom, can you tell him, please? 91 00:07:15,836 --> 00:07:17,571 Oh, honey, this is not my action item. 92 00:07:17,605 --> 00:07:18,339 Y'all are old enough. 93 00:07:18,639 --> 00:07:20,875 I don't have to referee for you anymore, okay? 94 00:07:20,908 --> 00:07:22,610 But your brother's only gonna be here 95 00:07:22,643 --> 00:07:23,978 for a couple more weeks, 96 00:07:24,011 --> 00:07:25,680 and then he goes off to college. 97 00:07:25,713 --> 00:07:29,482 So... don't you want to have some quality time with him? 98 00:07:29,984 --> 00:07:31,085 [Katy] No, 99 00:07:31,118 --> 00:07:32,485 I've been with him all summer. 100 00:07:32,520 --> 00:07:34,221 [Claire] Okay guys, let me tell it to you. 101 00:07:34,255 --> 00:07:35,856 I've got 14 people coming for dinner. 102 00:07:35,890 --> 00:07:37,725 I have not even started the fried chicken yet, 103 00:07:37,758 --> 00:07:39,961 your dad is not back yet to help me with the fireworks, 104 00:07:39,994 --> 00:07:41,929 and if you're gonna stay here, you're gonna work. 105 00:07:41,963 --> 00:07:44,165 But otherwise, go on to the lake and have a good time 106 00:07:44,198 --> 00:07:46,600 and get out of my hair. Okay? You guys work it out. 107 00:07:47,301 --> 00:07:49,136 Katy, come on, it's not a big deal. 108 00:07:49,170 --> 00:07:50,671 The more, the merrier. 109 00:07:53,207 --> 00:07:54,842 Fine, but you're not driving. 110 00:07:55,343 --> 00:07:56,577 Well, can I come? 111 00:07:56,610 --> 00:07:57,778 [all] No! 112 00:07:57,812 --> 00:07:59,046 Fine. 113 00:07:59,479 --> 00:08:02,149 I'll just stay here and day drink with Grandma. 114 00:08:02,183 --> 00:08:04,118 [chuckles] You always were my favorite. 115 00:08:05,853 --> 00:08:07,955 [Claire] Be back by six o'clock, okay? 116 00:08:07,989 --> 00:08:09,590 The guests are coming, your dad'll be back. 117 00:08:09,623 --> 00:08:11,192 [truck engine revs] 118 00:08:11,225 --> 00:08:12,893 -[Benji] Whoo! -[Nate] Yeah! 119 00:08:12,927 --> 00:08:15,963 [Claire] No seatbelts, nothing! What the hell? I love that boy. 120 00:08:15,997 --> 00:08:17,898 [music concludes] 121 00:08:17,932 --> 00:08:20,568 [indistinct chatter] 122 00:08:20,601 --> 00:08:21,836 [door squeaks] 123 00:08:29,577 --> 00:08:31,278 -[Benji] Yo. -Yo. 124 00:08:31,312 --> 00:08:33,114 [Benji] What took you so long, dude? 125 00:08:33,547 --> 00:08:35,750 Man, I was, uh, busy. 126 00:08:36,183 --> 00:08:38,719 -Also, did you get any-- -Wait for me, wait for me, okay? 127 00:08:39,253 --> 00:08:40,788 [Benji] Where are you going? 128 00:08:43,991 --> 00:08:44,992 [Lori] Whoa. 129 00:08:46,894 --> 00:08:47,995 Hi. 130 00:08:48,195 --> 00:08:49,263 Hi. 131 00:08:49,296 --> 00:08:50,998 -[Nate] Hi. -[chuckles] 132 00:08:52,633 --> 00:08:55,136 -Hey, did they card you? -Got a fake ID, Benny. 133 00:08:55,536 --> 00:08:57,204 [grunts] Not an issue. 134 00:08:57,238 --> 00:08:59,240 [Benji] Uh, actually it's Benji with a J. 135 00:08:59,840 --> 00:09:01,976 [Lori] Right, where you headed? 136 00:09:02,009 --> 00:09:05,279 -Out to lake. Chill on the boat. -Oh, good for you. 137 00:09:05,946 --> 00:09:07,815 We got room if you wanna come. 138 00:09:08,816 --> 00:09:10,785 Hmm. Pass. 139 00:09:10,818 --> 00:09:12,286 I do not do summer people. 140 00:09:13,988 --> 00:09:15,056 Is that right? 141 00:09:15,256 --> 00:09:16,557 You know, I'm a local. 142 00:09:19,060 --> 00:09:21,862 Local, you say? Local, okay. Yeah, well, that's too bad. 143 00:09:21,896 --> 00:09:23,898 I mean, we're gonna break out the main yacht today. 144 00:09:23,931 --> 00:09:26,333 We're gonna land the chopper right on the poop deck. 145 00:09:26,367 --> 00:09:28,269 -[chuckles] What? -No, I'm kidding. 146 00:09:28,302 --> 00:09:29,804 We're just gonna drink some beers 147 00:09:30,004 --> 00:09:31,238 and do a little tubing. 148 00:09:31,272 --> 00:09:32,573 Come on. 149 00:09:32,773 --> 00:09:34,008 Sure you don't wanna come? 150 00:09:36,944 --> 00:09:39,280 I don't even know who you are. 151 00:09:43,050 --> 00:09:44,085 I'm Nate. 152 00:09:48,722 --> 00:09:50,691 Hey, who does this? 153 00:09:51,092 --> 00:09:52,159 Kid's an animal. 154 00:09:52,393 --> 00:09:53,727 Wait, where is he? 155 00:09:54,328 --> 00:09:56,097 He gets easily distracted. 156 00:09:59,700 --> 00:10:00,801 [Travis] Hey! 157 00:10:03,137 --> 00:10:04,839 -Let go! -Hurry up! 158 00:10:06,707 --> 00:10:07,708 Come on! 159 00:10:07,741 --> 00:10:09,810 ["Thread The Needles Eye" playing] 160 00:10:09,844 --> 00:10:13,747 ♪ Cry little baby You're crying all the time ♪ 161 00:10:13,781 --> 00:10:17,852 ♪ If you want I'll turn the light on ♪ 162 00:10:17,885 --> 00:10:20,988 ♪ You try little baby I see you try ♪ 163 00:10:21,021 --> 00:10:24,158 ♪ These days it's hard To thread the needle's eye ♪ 164 00:10:26,060 --> 00:10:29,196 ♪ Oh, oh, oh, oh You know it's hard ♪ 165 00:10:29,230 --> 00:10:31,732 ♪ To thread the needle's eye ♪ 166 00:10:34,068 --> 00:10:37,271 ♪ Oh, oh, oh, oh You know it's hard ♪ 167 00:10:37,304 --> 00:10:39,306 ♪ To thread the needle's eye ♪ 168 00:10:39,807 --> 00:10:43,177 [song continues on radio] 169 00:10:43,944 --> 00:10:46,981 Lori, you got your whole life ahead of you. 170 00:10:47,014 --> 00:10:49,316 You're 17. What do you wanna do with the rest of your life? 171 00:10:49,350 --> 00:10:50,384 What are you dreaming about? 172 00:10:50,417 --> 00:10:52,987 -[muffled voices echoing] -[high-pitched ringing] 173 00:10:53,020 --> 00:10:55,456 [Lori] Um, I have always dreamed of a career in fireworks sales. 174 00:10:55,489 --> 00:10:57,224 [muffled sound] 175 00:10:57,258 --> 00:10:58,859 [Katy] You know, that was pretty badass 176 00:10:58,893 --> 00:11:00,694 how you just quit your job like that. 177 00:11:00,728 --> 00:11:01,428 [ringing fades] 178 00:11:01,762 --> 00:11:03,898 Yeah, I mean, I was just covering for my sister. 179 00:11:03,931 --> 00:11:05,299 She was hungover today. 180 00:11:05,634 --> 00:11:07,301 She's actually hungover every day, 181 00:11:07,334 --> 00:11:09,103 but yeah. [chuckles] 182 00:11:09,670 --> 00:11:13,207 ♪ The tides roll in And roll out... ♪ 183 00:11:14,408 --> 00:11:16,110 It's way too freakin' hot. 184 00:11:16,511 --> 00:11:17,978 ♪ We all crash... ♪ 185 00:11:18,012 --> 00:11:19,213 You getting in the water? 186 00:11:19,246 --> 00:11:20,781 Mm-hmm. 187 00:11:21,916 --> 00:11:26,220 ♪ But you're showing me that We gotta get back, girl... ♪ 188 00:11:28,355 --> 00:11:30,357 I wish I was 17 again. 189 00:11:30,391 --> 00:11:32,726 ♪ Oh, baby, it's you... ♪ 190 00:11:32,760 --> 00:11:35,196 [both laugh] 191 00:11:35,229 --> 00:11:41,235 ♪ Oh, baby, it's you... ♪ 192 00:11:41,268 --> 00:11:43,103 -[thunder crashes] -[song stops] 193 00:11:43,137 --> 00:11:44,872 [Claire] Mama, looks like it's gonna rain. 194 00:11:44,905 --> 00:11:46,907 -[Mama Blanche] Yeah. -Nate, come on up! 195 00:11:46,941 --> 00:11:49,109 [breathes shakily] 196 00:11:51,145 --> 00:11:52,379 [sighs] 197 00:11:52,880 --> 00:11:56,050 -They're canceling your flight? -[Dan] No, not yet. 198 00:11:56,083 --> 00:11:58,385 -[Claire] Well, can you ask 'em? -[Dan] Well, I have. 199 00:11:58,419 --> 00:12:02,022 There's a million other people wondering the same thing. 200 00:12:02,223 --> 00:12:03,791 Well, this sucks. 201 00:12:03,824 --> 00:12:05,993 'Cause people are just getting ready to arrive 202 00:12:06,026 --> 00:12:09,930 and I've spent all afternoon preparing everything. 203 00:12:09,964 --> 00:12:12,800 Honey, there's a line of thunderstorms. 204 00:12:13,033 --> 00:12:14,868 There's nothing I can do. It's just nature. 205 00:12:14,902 --> 00:12:17,037 [Claire] You could have waited until after the holidays 206 00:12:17,071 --> 00:12:17,905 to travel. 207 00:12:18,339 --> 00:12:20,908 There were three other firms looking at this project, honey. 208 00:12:20,941 --> 00:12:23,344 If I wasn't here, we'd never have a shot at it. 209 00:12:23,377 --> 00:12:24,778 I know. I'm just... 210 00:12:24,812 --> 00:12:26,548 I'm just frustrated, sweetheart, that's all. 211 00:12:26,581 --> 00:12:29,483 -[line beeps] -Hello? [sighs] 212 00:12:29,517 --> 00:12:34,421 [announcer speaking indistinctly over PA] 213 00:12:35,022 --> 00:12:37,024 -Dad? -[Claire] Yeah. 214 00:12:37,057 --> 00:12:39,193 They're diverting his flight out of Atlanta 215 00:12:39,226 --> 00:12:40,861 'cause of the thunderstorms everything, 216 00:12:40,894 --> 00:12:42,896 but he said to go ahead and start without him. 217 00:12:42,930 --> 00:12:44,164 -[sighs] -Sweetheart. 218 00:12:44,932 --> 00:12:47,835 -Are you okay? -My head hurts like, um... 219 00:12:48,402 --> 00:12:49,837 a lot. 220 00:12:50,605 --> 00:12:52,373 Oh, you're fine, you're fine. [chuckles] 221 00:12:52,406 --> 00:12:54,375 Just get some Aspirin, get a lot of water, okay? 222 00:12:54,408 --> 00:12:56,511 'Cause I'm gonna need you to bring the chicken down. 223 00:12:56,544 --> 00:12:58,345 Mama, guests are arriving. Hello! 224 00:12:58,546 --> 00:13:00,080 Happy 4th. 225 00:13:00,347 --> 00:13:03,017 [Mama Blanche] Dear God, you might not remember me, 226 00:13:03,050 --> 00:13:04,351 but here I am. 227 00:13:04,385 --> 00:13:07,388 Bless this food and bless this family, 228 00:13:07,888 --> 00:13:09,557 and most of these friends here. 229 00:13:10,024 --> 00:13:11,458 Bless our country, 230 00:13:11,892 --> 00:13:14,461 and happy birthday to us and all that business. 231 00:13:14,962 --> 00:13:18,999 And also, if you could light a fire under Marvin over at CVS, 232 00:13:19,033 --> 00:13:20,200 that would be great. 233 00:13:20,234 --> 00:13:21,969 'Cause my prescription still isn't ready 234 00:13:22,002 --> 00:13:24,204 -and my arthritis is killing me. -[guests chuckle] 235 00:13:24,238 --> 00:13:26,006 [thunder rumbles] 236 00:13:26,040 --> 00:13:27,474 [Mama Blanche] Thank you. 237 00:13:28,475 --> 00:13:29,977 See, at least somebody 238 00:13:30,010 --> 00:13:33,013 is listening to me around here. Amen. 239 00:13:33,047 --> 00:13:34,214 [all] Amen. 240 00:13:34,982 --> 00:13:36,450 [guests chuckling] 241 00:13:36,884 --> 00:13:39,987 All right. Bon appétitty, as they say in France. 242 00:13:40,020 --> 00:13:41,955 [laughter] 243 00:13:41,989 --> 00:13:43,924 [rain pattering] 244 00:13:43,957 --> 00:13:45,627 -Dammit. -[thunder rumbles] 245 00:13:45,660 --> 00:13:47,895 I thought that we were gonna make it before the rain, 246 00:13:47,928 --> 00:13:50,064 but looks like not. So, everybody grab your plates. 247 00:13:50,097 --> 00:13:52,299 Plan B, anything, just carry it. 248 00:13:52,333 --> 00:13:54,335 Let's go inside, okay. 249 00:13:54,368 --> 00:13:56,236 -Grab your plate now. -[thunder rumbling] 250 00:13:56,270 --> 00:13:57,539 [high pitched ringing] 251 00:13:57,572 --> 00:13:59,406 [Claire] I got the pie. Nate, come on, honey. 252 00:13:59,440 --> 00:14:01,241 If you don't feel good, you can lay down, 253 00:14:01,275 --> 00:14:03,243 -but grab your plate, come on. -Yeah, okay. 254 00:14:06,146 --> 00:14:10,451 [quiet music playing] 255 00:14:11,085 --> 00:14:12,886 [Claire] What a busy day. 256 00:14:13,087 --> 00:14:14,622 Oh, I can't wait to dip into that cake. 257 00:14:15,456 --> 00:14:17,625 -Canasta, that works-- -No, no, no, no. 258 00:14:17,659 --> 00:14:19,126 -You can't do that. -What? 259 00:14:19,159 --> 00:14:21,529 [breathes heavily] 260 00:14:23,698 --> 00:14:27,000 [quiet music playing] 261 00:14:35,075 --> 00:14:37,612 [retches] 262 00:14:37,645 --> 00:14:39,446 [breathes heavily] 263 00:14:42,983 --> 00:14:44,251 Mom! 264 00:14:44,519 --> 00:14:46,521 Mom! Something's wrong with Nate. 265 00:14:47,622 --> 00:14:48,656 What? 266 00:14:50,290 --> 00:14:51,458 [breathes heavily] 267 00:14:55,530 --> 00:14:56,664 Oh, my God. 268 00:14:58,165 --> 00:15:00,267 Nate. Oh, my God, what's wrong? 269 00:15:00,300 --> 00:15:03,036 Come here, come here. What is wrong? 270 00:15:03,070 --> 00:15:05,973 -[breathes heavily] -Breathe. 271 00:15:06,340 --> 00:15:08,543 -Honey, just breathe. Katy! -[Katy] Mom. 272 00:15:08,576 --> 00:15:10,512 -Breathe. Katy! -[Katy] Mom, what is it? 273 00:15:10,545 --> 00:15:13,113 Yes. Honey, get my car, bring it round front. 274 00:15:14,549 --> 00:15:16,483 Katy, go! 275 00:15:16,518 --> 00:15:18,352 Go! I know what I'm doing. Go. 276 00:15:18,385 --> 00:15:20,220 -[Nate groans] -I got you, baby, just breathe. 277 00:15:20,254 --> 00:15:22,624 Breathe. I got you, I got you. Just breathe. 278 00:15:23,424 --> 00:15:26,226 Oh, my God, please, please, please. Just breathe. 279 00:15:26,994 --> 00:15:29,963 Trust me. It's okay. I've got you. 280 00:15:29,997 --> 00:15:31,599 Please, dear God. Please, dear God. 281 00:15:31,633 --> 00:15:33,167 Oh, my God, please, dear God. 282 00:15:33,200 --> 00:15:37,104 [music swells] 283 00:15:45,045 --> 00:15:47,481 [inaudible] 284 00:15:53,487 --> 00:15:54,488 Help! 285 00:16:01,495 --> 00:16:02,530 Hello! 286 00:16:02,564 --> 00:16:04,097 [music fades] 287 00:16:04,364 --> 00:16:06,033 Why did he need the catheter? 288 00:16:06,066 --> 00:16:07,468 [Dr. Patidar] It's for the urine screen. 289 00:16:07,836 --> 00:16:10,538 I already told you, he is not on drugs. 290 00:16:10,572 --> 00:16:13,407 I just want to know that my son is going to be okay. 291 00:16:13,440 --> 00:16:15,242 Ma'am, I understand. 292 00:16:15,275 --> 00:16:16,778 We're gonna take him for a CT scan. 293 00:16:16,811 --> 00:16:18,378 We should know something soon. 294 00:16:19,647 --> 00:16:20,648 Wait... 295 00:16:27,321 --> 00:16:29,389 [sighs] I've been calling your dad for half an hour. 296 00:16:29,423 --> 00:16:30,324 He doesn't answer. 297 00:16:30,357 --> 00:16:34,027 [breathes deeply] Why doesn't he answer? 298 00:16:34,061 --> 00:16:36,163 [indistinct chatter] 299 00:16:36,196 --> 00:16:37,197 [cell phone chimes] 300 00:16:38,131 --> 00:16:40,367 [cell phone chimes] 301 00:16:40,400 --> 00:16:44,338 [cell phone chimes rapidly] 302 00:16:44,371 --> 00:16:46,240 I'm concerned about the scan. 303 00:16:46,508 --> 00:16:48,375 There's swelling around the brain 304 00:16:49,711 --> 00:16:51,211 and I don't know why. 305 00:16:53,347 --> 00:16:55,315 I'd like to do a lumbar puncture. 306 00:16:55,349 --> 00:16:57,317 -What is that? -[Dr. Patidar] A spinal tap. 307 00:16:57,351 --> 00:16:59,687 To check for signs of a possible infection. 308 00:16:59,721 --> 00:17:02,122 And... you want to do that here? 309 00:17:02,155 --> 00:17:03,658 Uh, yeah, it won't take long 310 00:17:03,858 --> 00:17:05,627 but I need you all to wait outside. 311 00:17:06,360 --> 00:17:09,162 Katy, we're not doing anything else here. 312 00:17:10,565 --> 00:17:12,534 -Uh, I want to go home. -[Dr. Patidar] Mrs. Gibson. 313 00:17:12,567 --> 00:17:13,835 I'm wanna go back to Nashville. 314 00:17:13,868 --> 00:17:15,503 I wanna go to St Celine Hospital. 315 00:17:15,537 --> 00:17:17,739 [Katy] Mom. Mom, that's like a five-hour drive. 316 00:17:17,772 --> 00:17:19,339 We're not driving, honey, we... 317 00:17:19,373 --> 00:17:21,743 I want an airplane or a helicopter, 318 00:17:21,776 --> 00:17:24,444 or whatever it is that's gonna get him there the fastest, okay? 319 00:17:24,478 --> 00:17:27,247 And I want it-- Start dialing! I want it now! 320 00:17:27,281 --> 00:17:29,116 I need to drive two hundred and eleven miles 321 00:17:29,149 --> 00:17:30,618 to Nashville, Tennessee. 322 00:17:30,652 --> 00:17:32,854 I need a car, and I need it right now. 323 00:17:32,887 --> 00:17:36,223 [helicopter blades whirring] 324 00:17:45,265 --> 00:17:46,634 This is a medical emergency. 325 00:17:46,668 --> 00:17:48,603 My son has been in a horrific accident. 326 00:17:48,636 --> 00:17:50,203 He's being Life Flighted right now 327 00:17:50,237 --> 00:17:51,305 to the hospital. 328 00:17:51,338 --> 00:17:53,307 I don't even know how he is. 329 00:17:53,340 --> 00:17:54,609 I'm so sorry. 330 00:17:54,642 --> 00:17:56,511 If you had a reservation maybe I could... 331 00:17:56,844 --> 00:17:58,580 How am I supposed to have a reservation? 332 00:17:58,613 --> 00:18:00,213 I'm not even supposed to be here! 333 00:18:00,247 --> 00:18:01,114 Sir. 334 00:18:01,148 --> 00:18:03,116 Excuse me just for one second, please. 335 00:18:03,150 --> 00:18:04,184 -Sir. -Please, please, 336 00:18:04,217 --> 00:18:06,754 -just one minute, please. -Take my reservation. 337 00:18:06,788 --> 00:18:08,221 It's economy, 338 00:18:08,255 --> 00:18:10,157 probably a little crappy Kia or something, 339 00:18:10,190 --> 00:18:11,491 but it'll get you there. 340 00:18:15,495 --> 00:18:17,632 And, uh... I'm sorry to hear about your son. 341 00:18:20,568 --> 00:18:22,837 [dramatic music playing] 342 00:18:22,870 --> 00:18:26,206 [helicopter blades whirring] 343 00:18:40,253 --> 00:18:41,623 [helicopter blades whirring] 344 00:18:46,561 --> 00:18:50,464 Mom? I'm Doctor Clark. I'm the chief neurosurgeon ITU. 345 00:18:50,497 --> 00:18:51,498 We got him now. 346 00:18:59,306 --> 00:19:02,777 [monitor beeping] 347 00:19:23,898 --> 00:19:26,934 [quiet music playing] 348 00:19:46,587 --> 00:19:50,223 [music continues] 349 00:20:06,473 --> 00:20:07,675 Hello. 350 00:20:07,709 --> 00:20:08,876 Are you the father? 351 00:20:21,923 --> 00:20:27,562 [Nate gasping, spluttering] 352 00:20:27,595 --> 00:20:30,531 -[music fades] -[monitor beeping] 353 00:20:50,785 --> 00:20:55,022 [Nate groans, breathes heavily] 354 00:21:06,000 --> 00:21:07,835 [Dr. Clark] What's presenting is meningitis. 355 00:21:07,869 --> 00:21:10,037 We think it probably came from the water in the lake. 356 00:21:10,071 --> 00:21:12,707 When you dive or jump, 357 00:21:12,740 --> 00:21:15,042 germs can blast into the sinuses and then the bloodstream 358 00:21:15,076 --> 00:21:16,244 before inflaming the brain. 359 00:21:16,276 --> 00:21:19,680 [Claire] And, uh ... that's what's causing the seizures? 360 00:21:21,682 --> 00:21:23,017 I know it's hard to watch, 361 00:21:23,050 --> 00:21:24,919 but we're doing the best we can. 362 00:21:24,952 --> 00:21:27,320 -How do you treat this? -[Dr. Clark] Priority one 363 00:21:27,354 --> 00:21:29,422 is to reduce the swelling around his brain 364 00:21:29,456 --> 00:21:31,058 and maintain his blood pressure. 365 00:21:31,092 --> 00:21:32,693 We're treating with antibiotics 366 00:21:32,727 --> 00:21:34,427 until we know more. 367 00:21:34,461 --> 00:21:35,863 And how long does that take? 368 00:21:35,897 --> 00:21:39,066 Anywhere from 28 to 48 hours. 369 00:21:39,100 --> 00:21:41,468 He could be like this for two more days? 370 00:21:41,903 --> 00:21:43,370 -Most likely. -[Claire] Wait. 371 00:21:43,403 --> 00:21:45,338 Why isn't anyone saying? 372 00:21:45,973 --> 00:21:47,008 Excuse me? 373 00:21:48,676 --> 00:21:50,477 Why isn't anyone saying? 374 00:21:51,579 --> 00:21:53,815 Is Nate going to be okay? 375 00:21:58,886 --> 00:22:00,621 Your son is very sick. 376 00:22:02,523 --> 00:22:04,659 We're doing all we can, but you should know, 377 00:22:05,092 --> 00:22:07,494 mortality rates in his age and profile 378 00:22:07,528 --> 00:22:08,896 are 80 percent. 379 00:22:08,930 --> 00:22:11,398 -[Dan] Oh, God. -[Dr. Steinberg] If he survives, 380 00:22:11,431 --> 00:22:14,434 there's also a significant risk of brain impairment. 381 00:22:14,467 --> 00:22:16,537 Loss of speech, loss of hearing, 382 00:22:16,737 --> 00:22:18,506 cognitive dysfunction. 383 00:22:18,773 --> 00:22:20,373 Even paralysis. 384 00:22:20,407 --> 00:22:24,045 [monitor beeping] 385 00:22:30,117 --> 00:22:32,653 -[siren wailing distantly] -[pen tapping] 386 00:22:32,687 --> 00:22:33,721 Why? 387 00:22:38,626 --> 00:22:39,760 [sighs] 388 00:22:42,630 --> 00:22:43,898 [clipboard clatters] 389 00:22:43,931 --> 00:22:45,032 I can't do this. 390 00:22:45,066 --> 00:22:46,734 [Claire] Give it to... Okay. 391 00:22:50,037 --> 00:22:51,906 Look, remember what the doctor said. 392 00:22:53,841 --> 00:22:55,176 [sighs] 393 00:22:55,209 --> 00:22:58,946 We should be prepared for all possible outcomes. 394 00:23:01,082 --> 00:23:02,516 -Right? -I can't. 395 00:23:02,550 --> 00:23:04,719 [Dan] What if, in three days' time, 396 00:23:04,752 --> 00:23:06,754 he wakes up and he's perfectly normal? 397 00:23:06,787 --> 00:23:08,022 [Claire] That's not possible. 398 00:23:08,055 --> 00:23:12,093 Nate Gibson has never been completely normal. 399 00:23:12,693 --> 00:23:13,761 Yeah. 400 00:23:14,095 --> 00:23:15,663 He's a funny little kid. 401 00:23:17,031 --> 00:23:18,431 You remember the time 402 00:23:18,465 --> 00:23:20,400 he took that little red wagon of his, 403 00:23:20,935 --> 00:23:23,470 loaded it up with all my clothes, 404 00:23:23,704 --> 00:23:25,106 wheeled it around the lake, 405 00:23:25,139 --> 00:23:27,074 and tried to sell it to all my friends? 406 00:23:30,011 --> 00:23:31,746 I mean, that kid is just... 407 00:23:35,683 --> 00:23:36,918 Dan... [sobs] 408 00:23:40,187 --> 00:23:41,522 I'm so scared. 409 00:23:45,993 --> 00:23:46,994 Me too. 410 00:23:50,197 --> 00:23:52,566 [sniffles] Part of it is these... 411 00:23:53,634 --> 00:23:56,037 horrible thoughts I keep having. 412 00:23:57,171 --> 00:23:58,205 [Dan] I know. 413 00:24:01,509 --> 00:24:03,210 Yeah. [inhales] 414 00:24:05,713 --> 00:24:06,681 [sobs] 415 00:24:10,785 --> 00:24:12,186 -[sobs] -[Dan] It's okay. 416 00:24:14,088 --> 00:24:16,958 -[Dan kisses] It's okay. -[sobs] 417 00:24:18,159 --> 00:24:19,593 [Dan] Go ahead. 418 00:24:21,295 --> 00:24:22,797 -Let it go. -[Claire sobs] 419 00:24:25,766 --> 00:24:27,234 -I'm right here. -[Claire sobs] 420 00:24:28,269 --> 00:24:29,770 We'll get through this. 421 00:24:30,871 --> 00:24:32,173 [Claire sobs] 422 00:24:32,673 --> 00:24:34,508 We'll get through it. 423 00:24:37,144 --> 00:24:38,478 [Claire sobbing] 424 00:24:39,914 --> 00:24:40,915 [sobs] 425 00:24:45,019 --> 00:24:46,020 [sobs] 426 00:24:46,821 --> 00:24:49,924 -[monitor beeping] -[clock ticking] 427 00:24:59,867 --> 00:25:02,536 So, do not leave, Nathaniel. 428 00:25:05,106 --> 00:25:06,807 [echoing] You do not have my permission. 429 00:25:06,841 --> 00:25:08,075 You understand? 430 00:25:11,912 --> 00:25:13,147 Nate? 431 00:25:13,948 --> 00:25:15,016 Nate? 432 00:25:16,817 --> 00:25:18,052 Nate? 433 00:25:18,285 --> 00:25:21,822 [instrumental music playing] 434 00:25:24,291 --> 00:25:26,293 [birds chirping] 435 00:25:58,692 --> 00:26:01,262 [thunder rumbling] 436 00:26:13,941 --> 00:26:15,709 [birds chirping] 437 00:26:33,327 --> 00:26:35,863 [thunder rumbling] 438 00:27:07,728 --> 00:27:11,799 [screaming] 439 00:27:12,333 --> 00:27:14,702 [screams] Mom! 440 00:27:47,334 --> 00:27:48,802 [music ends] 441 00:27:51,238 --> 00:27:52,139 [Claire] Dan! 442 00:27:55,943 --> 00:27:57,111 Dan! 443 00:27:59,013 --> 00:28:00,181 [Dan] Nate! 444 00:28:03,450 --> 00:28:07,021 -[grunts] -[breathes heavily] 445 00:28:11,425 --> 00:28:12,793 I got you, honey. 446 00:28:14,762 --> 00:28:15,729 I got you. 447 00:28:16,931 --> 00:28:19,400 -[whimpers] -[Dan] Hold on. 448 00:28:20,968 --> 00:28:24,705 [breathes heavily] 449 00:28:25,773 --> 00:28:27,441 [Nate sobbing] 450 00:28:35,950 --> 00:28:38,452 -[birds chirping] -[wheelchair whirring] 451 00:28:52,199 --> 00:28:54,001 [keypad tapping] 452 00:28:55,436 --> 00:28:57,539 [phone rings] 453 00:28:57,572 --> 00:28:59,306 [receptionist] Cebus For Independence. 454 00:28:59,340 --> 00:29:00,107 [Claire] Hi. 455 00:29:00,341 --> 00:29:02,243 I'd like to follow up about our request 456 00:29:02,276 --> 00:29:04,111 for a service animal for my son. 457 00:29:04,144 --> 00:29:07,014 [instrumental music playing] 458 00:29:43,317 --> 00:29:45,019 [dog barking] 459 00:29:53,894 --> 00:29:56,297 -[dog barks] -[horse neighing] 460 00:30:12,614 --> 00:30:14,014 -[man] Hi. -[Claire] Hey. 461 00:30:24,892 --> 00:30:26,293 [Carolyn] Welcome to Cebus. 462 00:30:26,327 --> 00:30:28,862 Thank you. It's amazing. 463 00:30:28,896 --> 00:30:30,598 How are you doing, Nate? You excited? 464 00:30:30,632 --> 00:30:33,167 -Yeah. Hell yeah, I'm excited. -Yeah? 465 00:30:33,200 --> 00:30:35,570 [dogs barking] 466 00:30:36,103 --> 00:30:38,472 [indistinct chatter] 467 00:30:41,676 --> 00:30:43,410 [Carolyn] Your husband couldn't make it? 468 00:30:43,444 --> 00:30:45,346 [Claire] No, he's at home with my mother. 469 00:30:45,379 --> 00:30:46,880 [Carolyn] And is everything okay? 470 00:30:46,914 --> 00:30:47,881 [Claire] It will be. 471 00:30:48,215 --> 00:30:50,984 Claire, we talked about this. I mean, you're taking on a lot, 472 00:30:51,018 --> 00:30:52,520 and if Dan's having second thoughts-- 473 00:30:52,554 --> 00:30:54,088 No. No, he's not. He's not. 474 00:30:54,121 --> 00:30:57,024 He knows that this is what Nate wants, and... 475 00:30:58,225 --> 00:31:01,095 everything will be fine, I promise. 476 00:31:07,000 --> 00:31:08,202 Nate, come on. 477 00:31:10,270 --> 00:31:12,339 Now, remember what we talked about 478 00:31:12,373 --> 00:31:14,007 -in the home visit. -[pig snorts] 479 00:31:14,041 --> 00:31:15,409 That you're gonna go in first. 480 00:31:15,442 --> 00:31:17,144 Frank's gonna be sitting at the table 481 00:31:17,177 --> 00:31:18,112 and we're just gonna 482 00:31:18,145 --> 00:31:20,147 give Gigi a little time to acclimate to you. 483 00:31:20,180 --> 00:31:21,415 -[Nate] Okay. -[Carolyn] Okay? 484 00:31:32,426 --> 00:31:35,062 [squeaking] 485 00:31:35,663 --> 00:31:37,231 There she is. 486 00:31:39,199 --> 00:31:40,602 [chitters softly] 487 00:31:43,337 --> 00:31:44,539 Hey, Gigi. 488 00:31:44,572 --> 00:31:46,407 [squeaking] 489 00:31:46,907 --> 00:31:50,177 [Carolyn] Now remember, this is her first placement. 490 00:31:50,210 --> 00:31:52,012 She has had years of training, 491 00:31:52,045 --> 00:31:55,349 but it takes a little while for her to establish a bond. 492 00:31:58,085 --> 00:31:59,521 [Annabelle] What is that, peanut butter? 493 00:31:59,554 --> 00:32:01,255 [Carolyn] Mm-hmm. It helps with the training. 494 00:32:08,262 --> 00:32:09,296 [blows raspberry] 495 00:32:09,329 --> 00:32:11,098 I don't think she likes you. [laughs] 496 00:32:11,131 --> 00:32:13,434 No, she likes me. She... [chuckles] 497 00:32:13,467 --> 00:32:15,269 She just doesn't know it yet. 498 00:32:16,236 --> 00:32:19,973 -[squeaks] -[laughs] 499 00:32:20,007 --> 00:32:21,074 So cute. 500 00:32:24,178 --> 00:32:25,680 Where did you get her from again? 501 00:32:25,713 --> 00:32:28,248 A petting zoo in California. 502 00:32:28,282 --> 00:32:30,150 It was more like a traveling circus. 503 00:32:31,185 --> 00:32:32,687 They didn't treat her so well. 504 00:32:34,021 --> 00:32:35,657 Well, that is about to change. 505 00:32:41,094 --> 00:32:42,296 Ready? 506 00:32:42,797 --> 00:32:44,231 Yeah. 507 00:32:44,699 --> 00:32:46,568 All right, let's go in slow 508 00:32:46,601 --> 00:32:48,135 so she gets used to you, 509 00:32:48,168 --> 00:32:50,037 and kind of circle around. 510 00:32:50,070 --> 00:32:51,205 Okay? 511 00:32:51,238 --> 00:32:52,607 You guys can stay with me here, 512 00:32:52,640 --> 00:32:55,242 -so we give them a little space. -[squeaks] 513 00:32:57,545 --> 00:33:02,349 -[chitters] -[wheelchair whirring] 514 00:33:04,151 --> 00:33:05,252 How you doing? 515 00:33:05,753 --> 00:33:07,054 [Gigi squeaks] 516 00:33:07,421 --> 00:33:08,590 Sorry we're late. 517 00:33:10,157 --> 00:33:11,626 It was... it was crazy out there. 518 00:33:11,659 --> 00:33:12,760 [hoots softly] 519 00:33:15,162 --> 00:33:17,197 Yeah, I know you're supposed to allow 15 minutes 520 00:33:17,231 --> 00:33:18,700 to account for traffic, but... 521 00:33:19,667 --> 00:33:22,336 it takes me a little while to get ready these days. 522 00:33:23,070 --> 00:33:24,539 [squeaks] 523 00:33:29,544 --> 00:33:31,646 -[chuckles softly] -[Gigi squeaks] 524 00:33:32,312 --> 00:33:33,548 I haven't... 525 00:33:34,582 --> 00:33:36,618 seen him smile 526 00:33:36,651 --> 00:33:38,118 in months. 527 00:33:38,553 --> 00:33:42,590 [chittering] 528 00:33:53,200 --> 00:33:56,036 -Hey. -[squeaks] 529 00:33:56,838 --> 00:33:58,205 Hi. 530 00:33:59,273 --> 00:34:03,076 [squeaks] 531 00:34:05,445 --> 00:34:07,849 [squeaks] 532 00:34:07,882 --> 00:34:10,450 [uplifting music playing] 533 00:34:11,819 --> 00:34:14,388 -[Nate] Oh, Dad's waiting. -[Claire laughs] 534 00:34:17,124 --> 00:34:18,258 Okay. 535 00:34:22,530 --> 00:34:25,465 -Did you take care of the dog? -Yes, he's behind the gate. 536 00:34:25,867 --> 00:34:27,535 [Claire] And is the monkey cage ready? 537 00:34:27,569 --> 00:34:29,403 -Yes, we're all set. -[Claire] Okay. [chuckles] 538 00:34:29,436 --> 00:34:30,705 -[Nate] I'm good. I got it. -Good? 539 00:34:30,738 --> 00:34:32,172 -[Nate] Yeah. -All right. 540 00:34:33,741 --> 00:34:36,109 Monkey in the house, people! 541 00:34:36,143 --> 00:34:37,679 Oh, lucky us. 542 00:34:43,417 --> 00:34:44,686 How you doing? 543 00:34:45,218 --> 00:34:47,622 Good. I got a passenger here. 544 00:34:47,655 --> 00:34:49,591 -[Dan] I-- I can see. -[Claire chuckles] 545 00:34:55,362 --> 00:34:57,297 [squeaks, chitters] 546 00:34:57,331 --> 00:34:59,232 She's a lot smaller than I thought. 547 00:34:59,667 --> 00:35:01,435 This is Father. He likes beer. 548 00:35:03,437 --> 00:35:06,708 -[shushes] -[Dan] You should let her out. 549 00:35:06,741 --> 00:35:08,643 [Claire] She has to go straight to his room. 550 00:35:08,676 --> 00:35:10,645 She has to imprint the environment first. 551 00:35:10,678 --> 00:35:11,679 [dog barks] 552 00:35:12,312 --> 00:35:15,148 -[barking] -This is Banjo. 553 00:35:15,182 --> 00:35:16,517 He likes barking. 554 00:35:16,551 --> 00:35:19,252 [Gigi chittering] 555 00:35:19,286 --> 00:35:21,522 -[Banjo barking] -[squeaks] 556 00:35:21,556 --> 00:35:23,490 [Claire] Quiet. Quiet. [shushes] Quiet. 557 00:35:24,424 --> 00:35:25,760 -[Gigi squeaking] -Ah. 558 00:35:26,259 --> 00:35:27,729 [Mama Blanche] Get used to it. 559 00:35:27,929 --> 00:35:30,230 This is a crazy town around here. 560 00:35:43,343 --> 00:35:44,512 Here we go. 561 00:35:44,979 --> 00:35:46,413 And you're in. 562 00:35:46,446 --> 00:35:48,181 [music concludes] 563 00:35:48,850 --> 00:35:49,851 This is it. 564 00:35:51,519 --> 00:35:53,253 This is where you're gonna live. 565 00:35:53,453 --> 00:35:56,557 [squeaks, chitters] 566 00:35:56,591 --> 00:35:57,759 [Nate] This is my sling chair. 567 00:35:57,792 --> 00:35:59,694 I sit in it when they need to move me 568 00:35:59,727 --> 00:36:00,762 'cause I'm really heavy. 569 00:36:01,896 --> 00:36:03,665 And these... these are my paintings. 570 00:36:04,431 --> 00:36:06,601 This is where I do my physical therapy. 571 00:36:07,935 --> 00:36:10,270 AKA weakly torture. [chuckles] 572 00:36:10,738 --> 00:36:13,641 It's pretty boring, but it's not like I can go to the gym, right? 573 00:36:14,776 --> 00:36:16,544 And over here... 574 00:36:16,744 --> 00:36:18,613 This is your house. 575 00:36:19,379 --> 00:36:23,785 [squeaks, chitters] 576 00:36:23,818 --> 00:36:25,318 [Nate] You wanna come out? 577 00:36:26,386 --> 00:36:29,222 -You know, chill for a while? -[squeaks, chitters] 578 00:36:29,957 --> 00:36:31,324 [exhales] 579 00:36:31,526 --> 00:36:32,660 You ready? 580 00:36:34,796 --> 00:36:37,497 [gasps, chuckles] 581 00:36:46,808 --> 00:36:49,409 [Banjo barking in distance] 582 00:36:55,315 --> 00:36:56,951 [Nate] Yeah, they call it monkey college. 583 00:36:56,984 --> 00:36:58,485 They train for like five years 584 00:36:58,519 --> 00:36:59,587 before they can come to the house. 585 00:36:59,620 --> 00:37:00,387 [Benji] Is the monkey cool? 586 00:37:00,788 --> 00:37:03,256 She's great. She's hanging out in her cage right now. 587 00:37:03,290 --> 00:37:04,792 Annabelle. Come help with the dishes. 588 00:37:04,826 --> 00:37:06,728 [Annabelle] Nate's not finished eating yet. 589 00:37:06,761 --> 00:37:07,695 [Claire] It's okay, Nogo's here. 590 00:37:07,729 --> 00:37:08,629 Top left! 591 00:37:09,496 --> 00:37:11,632 -[Nate] Take him out! -[Claire] Has she come out? 592 00:37:11,666 --> 00:37:12,499 Uh-uh. 593 00:37:12,934 --> 00:37:17,337 Like I said, you just ignore her and do your own thing, okay? 594 00:37:17,370 --> 00:37:19,874 I mean, she has to learn your routine. 595 00:37:20,575 --> 00:37:21,743 Does she bite? 596 00:37:21,976 --> 00:37:24,411 -[screeches] -Oh, no. 597 00:37:25,613 --> 00:37:27,481 [Nate] Hey, Nogo, this is Gigi. 598 00:37:27,515 --> 00:37:29,584 [Benji] Uh, Nogo's there? What's she wearing? 599 00:37:29,617 --> 00:37:31,284 [Nate chuckles] She's wearing scrubs. 600 00:37:31,318 --> 00:37:33,286 [Nogo] You need to get a life, Benjamin. 601 00:37:34,055 --> 00:37:35,156 -Bye, Benji. -Seriously? 602 00:37:35,189 --> 00:37:37,759 -I was in the middle of a game. -[Nogo] No, you weren't. 603 00:37:37,792 --> 00:37:39,794 He was playing, you were just watching. Come on. 604 00:37:41,662 --> 00:37:42,730 [groans] 605 00:37:42,997 --> 00:37:44,732 [Nogo] Mm-hmm. Come on, you're okay. 606 00:37:44,766 --> 00:37:45,967 [Nate groans] 607 00:37:46,934 --> 00:37:49,036 [exhales] 608 00:37:49,070 --> 00:37:50,605 -Okay. -[Nate yells] 609 00:37:50,638 --> 00:37:52,339 -[screeches] -[Nogo] You're good. 610 00:37:52,372 --> 00:37:55,009 ["Absolute Loser" playing] 611 00:37:55,042 --> 00:37:56,744 [Nogo] Right, let's get these pants off. 612 00:37:57,812 --> 00:38:00,581 -She likes to undress me. -[Nogo] Oh, be quiet. 613 00:38:02,917 --> 00:38:07,889 ♪ Your long-distance van driving In the waning day... ♪ 614 00:38:08,421 --> 00:38:12,059 [announcer over TV] Macy Gray, come on down! 615 00:38:12,093 --> 00:38:16,030 ♪ Feeling absolute heartache In the purest way... ♪ 616 00:38:16,597 --> 00:38:20,333 [announcer] Thomas Brown, come on down! 617 00:38:21,602 --> 00:38:23,971 ♪ So seasick and waiting ♪ 618 00:38:24,005 --> 00:38:28,341 ♪ For the storm to break ♪ 619 00:38:31,378 --> 00:38:34,381 ♪ An absolute loser On the verge ♪ 620 00:38:34,414 --> 00:38:37,084 ♪ Of something great ♪ 621 00:38:38,451 --> 00:38:40,521 ♪ Just waiting, waiting Waiting ♪ 622 00:38:40,555 --> 00:38:44,992 ♪ For the storm to break... ♪ 623 00:38:45,026 --> 00:38:46,326 [Nate groans] 624 00:38:48,629 --> 00:38:49,831 Come on. 625 00:38:50,330 --> 00:38:52,867 -[squeaks] -[Nate] Come on, Gigi. 626 00:38:54,502 --> 00:38:55,670 ♪ Your long-distance driver... ♪ 627 00:38:55,703 --> 00:38:56,938 [Nate] "The weather was clear 628 00:38:56,971 --> 00:38:58,673 and the strongest of the survivors 629 00:38:58,706 --> 00:39:00,541 were able to dig a tunnel in the snow 630 00:39:00,575 --> 00:39:02,076 out of the back of the plane." 631 00:39:02,409 --> 00:39:04,879 "Later that morning..." Page. 632 00:39:04,912 --> 00:39:06,113 ♪ Absolutely broken ♪ 633 00:39:06,379 --> 00:39:07,815 ♪ In almost every sense... ♪ 634 00:39:07,849 --> 00:39:09,016 Nogo, page. 635 00:39:09,050 --> 00:39:10,685 You're not supposed to look at her. 636 00:39:10,718 --> 00:39:11,719 [Nogo] I can't help it. 637 00:39:11,986 --> 00:39:14,755 I can't tell if she's cute, or if she's gonna eat my soul. 638 00:39:14,789 --> 00:39:16,991 ♪ Your heart's sinking weighing The two sides of you... ♪ 639 00:39:17,024 --> 00:39:18,593 [groans] 640 00:39:18,960 --> 00:39:20,528 [Jay] All right. 641 00:39:20,561 --> 00:39:21,662 Left hand. 642 00:39:21,696 --> 00:39:23,130 -Seriously? -[Jay] Mm-hmm. 643 00:39:23,164 --> 00:39:25,398 You have to work these neural pathways. 644 00:39:25,432 --> 00:39:26,667 The right hand's dominant 645 00:39:26,701 --> 00:39:28,002 because you use it on the joystick. 646 00:39:28,035 --> 00:39:29,604 You gotta train this left hand 647 00:39:29,637 --> 00:39:31,072 twice as hard for it to catch up. 648 00:39:31,105 --> 00:39:35,009 [Nate] Okay, okay. [groans] 649 00:39:38,112 --> 00:39:40,413 -That hurt. [breathes deeply] -[Jay] Pain is good. 650 00:39:40,447 --> 00:39:41,849 That means the nerves are working. 651 00:39:42,449 --> 00:39:45,553 -So, the monkey's name is Gigi? -[Nate] Yeah, she's a capuchin. 652 00:39:45,586 --> 00:39:47,755 -Banjo. Banjo. -[Banjo barking] 653 00:39:47,788 --> 00:39:50,758 Banjo, I love you, I do. Shut the hell up! 654 00:39:50,791 --> 00:39:53,160 -[barking] -It's only a monkey! 655 00:39:55,029 --> 00:39:57,531 Hey, Nogo. D'you hear about the bar on the moon? 656 00:39:57,565 --> 00:39:59,634 -Great drinks, no atmosphere. -[chuckles] 657 00:40:00,101 --> 00:40:01,135 She likes that one. 658 00:40:01,369 --> 00:40:06,406 ♪ Just waiting, waiting, waiting For the storm ♪ 659 00:40:06,641 --> 00:40:10,211 ♪ Just waiting, waiting, waiting For the storm... ♪ 660 00:40:10,244 --> 00:40:11,545 [Claire] How's it going? 661 00:40:11,846 --> 00:40:13,614 She's not coming out. 662 00:40:14,348 --> 00:40:16,717 [Claire] Well, let's try the peanut butter again. 663 00:40:22,590 --> 00:40:24,091 [exhales] Come on, Gigi. 664 00:40:25,259 --> 00:40:26,928 -[squeaks] -[Nate] Check it out. 665 00:40:27,828 --> 00:40:28,629 [song concludes] 666 00:40:28,663 --> 00:40:30,463 Come on, you better come and get this 667 00:40:30,497 --> 00:40:31,766 before I eat it myself. Come on. 668 00:40:32,800 --> 00:40:34,035 This is tasty. 669 00:40:34,068 --> 00:40:35,169 Snack time. 670 00:40:35,503 --> 00:40:38,639 [chitters, squeaks] 671 00:40:41,742 --> 00:40:43,978 Oh, look at that. 672 00:40:46,280 --> 00:40:47,581 Come on. 673 00:40:48,282 --> 00:40:51,719 [Gigi squeaks] 674 00:40:52,386 --> 00:40:54,789 -[Claire chuckles] -[chitters] 675 00:40:54,822 --> 00:40:56,924 Mom, she's supposed to be helping me. 676 00:40:56,958 --> 00:40:59,093 [Claire] Carolyn said it would take time. 677 00:41:00,995 --> 00:41:02,930 [screeches] 678 00:41:28,122 --> 00:41:30,591 [Gigi chitters] 679 00:41:40,034 --> 00:41:41,168 Hey, buddy. 680 00:41:42,169 --> 00:41:43,637 Yeah, I'm awake. 681 00:41:46,140 --> 00:41:47,241 I don't sleep. 682 00:41:52,880 --> 00:41:54,548 I pretend so she doesn't worry. 683 00:42:00,688 --> 00:42:01,922 Yeah. 684 00:42:02,289 --> 00:42:03,758 Sucks to be in a cage. 685 00:42:04,325 --> 00:42:05,826 I know what that feels like. 686 00:42:06,861 --> 00:42:09,063 -[squeaks] -[cage clangs] 687 00:42:14,869 --> 00:42:17,671 [soft music playing] 688 00:42:27,648 --> 00:42:28,682 [Banjo barking] 689 00:42:28,949 --> 00:42:30,951 -You wanna put it on the spoon? -No, I'm good. I got the fork-- 690 00:42:30,985 --> 00:42:33,020 [Annabelle] Mom, who eats tomatoes with a spoon? 691 00:42:34,288 --> 00:42:36,023 -Annabelle. -I'm gonna do it. 692 00:42:36,057 --> 00:42:38,893 -[Banjo barking] -Pathetic, wow. 693 00:42:39,660 --> 00:42:41,062 [barking] 694 00:42:41,095 --> 00:42:42,329 [Claire] Banjo, hush! 695 00:42:44,832 --> 00:42:47,268 [talking quietly] 696 00:42:47,301 --> 00:42:49,036 Hello, happy family. 697 00:42:49,670 --> 00:42:51,105 [Claire] I thought you had classes 698 00:42:51,138 --> 00:42:51,939 on Thursdays? 699 00:42:52,173 --> 00:42:55,142 I'm a senior. Nobody goes to class anymore. 700 00:42:56,710 --> 00:42:57,845 [Travis] Speak for yourself. 701 00:42:58,045 --> 00:43:00,047 I have Mock Trial tomorrow I'm just taking a break. 702 00:43:00,081 --> 00:43:02,750 For the record, none of this is mine. 703 00:43:02,783 --> 00:43:04,351 And her sheets are disgusting. 704 00:43:04,385 --> 00:43:06,087 -Hey. -Hi, Nana. 705 00:43:06,120 --> 00:43:07,788 [chuckles] Oh, darling. 706 00:43:09,256 --> 00:43:10,691 [Katy sighs] 707 00:43:10,724 --> 00:43:11,926 Where's Dad? 708 00:43:12,259 --> 00:43:14,195 -[Katy opens can] -He had to work late. 709 00:43:15,763 --> 00:43:17,098 -[Banjo barks] -Since when? 710 00:43:17,131 --> 00:43:20,334 Since the monkey moved in. 711 00:43:20,367 --> 00:43:21,969 [barking] 712 00:43:22,269 --> 00:43:23,971 What monkey? 713 00:43:24,171 --> 00:43:26,740 [Banjo barking] 714 00:43:26,774 --> 00:43:27,775 Nate got a pet monkey. 715 00:43:28,442 --> 00:43:29,810 Katy, I was gonna tell you 716 00:43:29,844 --> 00:43:31,412 that we have decided that what we-- 717 00:43:31,445 --> 00:43:32,780 No. Mom, you said 718 00:43:32,813 --> 00:43:34,215 that you were just thinking about it. 719 00:43:34,248 --> 00:43:35,916 -[Banjo barking] -She's not a pet, 720 00:43:35,950 --> 00:43:37,151 -she's a service animal. -Right. 721 00:43:37,184 --> 00:43:38,919 You can't keep a freaking monkey in the house. 722 00:43:39,453 --> 00:43:41,889 Says who? You don't live here anymore. 723 00:43:41,922 --> 00:43:43,057 Where is it? 724 00:43:46,760 --> 00:43:47,661 Katy! 725 00:43:48,162 --> 00:43:49,964 Katy, there is a protocol to all this 726 00:43:49,997 --> 00:43:52,032 and you are not supposed to just go up there. 727 00:43:52,066 --> 00:43:53,400 You're gonna freak her out. 728 00:43:53,434 --> 00:43:55,302 Katy, are you listening? 729 00:43:55,336 --> 00:43:57,171 -Oh, my God. -[Claire] Never mind. 730 00:43:59,006 --> 00:44:00,708 You keep her in a cage? 731 00:44:03,110 --> 00:44:04,278 It's not a cage, 732 00:44:04,478 --> 00:44:05,946 It's her house. She likes it. 733 00:44:10,918 --> 00:44:11,819 Hi. 734 00:44:14,922 --> 00:44:18,292 -Hi. -[hoots] 735 00:44:23,430 --> 00:44:26,333 [Katy] Are you okay? No, you're not. 736 00:44:26,367 --> 00:44:28,302 [Nate] Uh, I wouldn't do that if I were you. 737 00:44:28,335 --> 00:44:30,104 -[chitters, screeches] -[groans] 738 00:44:30,137 --> 00:44:31,005 [Annabelle chuckles, gasps] 739 00:44:31,238 --> 00:44:33,307 Look! See, you don't disturb her when she's eating. 740 00:44:33,340 --> 00:44:35,109 Basic Monkey 101. [chuckles] 741 00:44:35,142 --> 00:44:39,346 -[groans] It went in my mouth. -Oh, my God! [laughs] 742 00:44:39,648 --> 00:44:41,315 I told you not to do that. 743 00:44:41,916 --> 00:44:44,685 I'll get it. It's okay. Come here. 744 00:44:45,119 --> 00:44:47,955 What is wrong with you people? Monkeys are primates. 745 00:44:47,988 --> 00:44:49,390 They're supposed to be in the wild, 746 00:44:49,423 --> 00:44:50,324 not kept in cages. 747 00:44:50,625 --> 00:44:53,227 [Claire] Gigi is here for Nate. She is not here for you. 748 00:44:53,260 --> 00:44:55,896 Nate doesn't need his own monkey slave. 749 00:44:55,930 --> 00:44:57,198 Travis, can you tell them? 750 00:44:57,231 --> 00:44:59,166 -You know that I'm right. -I'm Switzerland here. 751 00:44:59,200 --> 00:45:01,035 -[Annabelle laughs] -Smart lawyer. Very smart. 752 00:45:01,068 --> 00:45:02,169 Okay. Mom, this is cruel. 753 00:45:02,203 --> 00:45:04,205 -[Annabelle] Come on. -[Katy] It's inhumane, crazy... 754 00:45:04,238 --> 00:45:06,407 -Get off of your soapbox. -I'm not gonna be a part of it. 755 00:45:06,440 --> 00:45:08,275 Literally no one is asking you to! 756 00:45:08,309 --> 00:45:09,276 [Mama Blanche] Don't open the gate, Travis! 757 00:45:09,310 --> 00:45:10,311 -[Travis] Banjo, stop! -[Mama Blanche screams] 758 00:45:10,344 --> 00:45:12,246 [Claire] Oh, no, no! Get him, get him, get him! 759 00:45:12,279 --> 00:45:14,081 -[dramatic music playing] -[Nate] Hey, grab him! 760 00:45:14,114 --> 00:45:15,749 -[Annabelle] Banjo! -Banjo! 761 00:45:15,783 --> 00:45:17,451 -Somebody get him! Banjo! -[barking] 762 00:45:17,484 --> 00:45:21,288 -[screeches] -Gigi! Gigi! 763 00:45:21,322 --> 00:45:23,023 [Claire] Annabelle, shut the door! 764 00:45:23,057 --> 00:45:25,259 -[barks] -[screeches] 765 00:45:25,292 --> 00:45:26,961 [Claire] Banjo! Banjo, no! 766 00:45:26,994 --> 00:45:28,395 [shrieks] 767 00:45:28,429 --> 00:45:29,163 [Claire] Banjo! 768 00:45:29,396 --> 00:45:31,098 -[growls] -[Annabelle] Banjo, get down! 769 00:45:32,933 --> 00:45:34,268 [grunts] 770 00:45:35,469 --> 00:45:38,772 -[Annabelle] Gigi! -[screeches] 771 00:45:38,806 --> 00:45:40,007 [Claire] Stay! Stay! 772 00:45:40,040 --> 00:45:41,442 [Katy] He's gonna eat the monkey! 773 00:45:43,344 --> 00:45:45,746 [Annabelle] No, no, no, no, no, Gigi! Gigi! 774 00:45:47,881 --> 00:45:48,949 Gigi, Come here. 775 00:45:50,351 --> 00:45:53,287 -[screeches] -[growls] 776 00:45:53,320 --> 00:45:55,523 [all clamoring] 777 00:45:55,557 --> 00:45:58,259 [Annabelle] Banjo, come back! Banjo! 778 00:45:59,126 --> 00:46:01,462 [screeches] 779 00:46:02,062 --> 00:46:04,064 -[growls] -[screeches] 780 00:46:14,341 --> 00:46:16,477 -Gigi! Get the dog! -[Travis] I got him. 781 00:46:17,612 --> 00:46:19,046 Hey, Gigi, it's okay. 782 00:46:19,079 --> 00:46:20,447 [music concludes] 783 00:46:20,481 --> 00:46:22,082 -[Nate] Gigi! -[Travis] It's okay, boy. 784 00:46:22,116 --> 00:46:24,084 Travis, man, how could you let Banjo out the gate? 785 00:46:24,118 --> 00:46:25,886 It's not his fault that our dog's psycho! 786 00:46:25,919 --> 00:46:27,388 Like the rest of this family! 787 00:46:27,421 --> 00:46:29,857 -[overlapping clamor] -That is rich coming from you! 788 00:46:29,890 --> 00:46:31,925 -It's not his fault? -I didn't mean to, I-- 789 00:46:31,959 --> 00:46:34,895 [Nate] I specifically said don't go in there, you're gonna... 790 00:46:43,237 --> 00:46:44,471 What the hell's going on here? 791 00:46:44,706 --> 00:46:50,844 [overlapping clamor] 792 00:46:50,878 --> 00:46:52,313 One person at a time. 793 00:46:52,346 --> 00:46:55,349 -[overlapping clamor] -[Banjo growls] 794 00:46:55,550 --> 00:46:57,017 One answer. 795 00:46:57,051 --> 00:47:01,255 -One person at a time. -[squeaks] 796 00:47:01,455 --> 00:47:02,590 [groans] 797 00:47:15,503 --> 00:47:17,304 This is getting a little ridiculous, Claire. 798 00:47:17,639 --> 00:47:20,941 We got a junior in high school, we got a son in a wheelchair, 799 00:47:20,974 --> 00:47:22,409 we got your eighty-year-old mother here, 800 00:47:22,677 --> 00:47:25,012 and you wanna bring a monkey into the mix? 801 00:47:26,380 --> 00:47:28,650 And train it, and feed it, and clean up 802 00:47:28,683 --> 00:47:31,051 after it tears the house apart? 803 00:47:31,085 --> 00:47:32,886 I thought you were on board with this. 804 00:47:33,555 --> 00:47:36,023 I was. I am. 805 00:47:36,691 --> 00:47:38,292 [Claire] Doesn't seem like it. 806 00:47:38,325 --> 00:47:40,461 [Dan] I just wanna be able to come home and relax 807 00:47:40,494 --> 00:47:42,530 at the end of a long week, that's all. 808 00:47:43,397 --> 00:47:46,634 Great. Fine. Go relax. 809 00:47:47,067 --> 00:47:49,370 Not like you ever help me out with anything anyway. 810 00:47:52,940 --> 00:47:55,510 Okay. [sighs] 811 00:47:59,246 --> 00:48:00,948 -What's going on? -Come on. 812 00:48:01,248 --> 00:48:03,183 When is the last time that you 813 00:48:03,217 --> 00:48:05,486 got up at three in the morning to turn Nate? 814 00:48:05,520 --> 00:48:08,288 Claire, I work. How do you think we pay for our health insurance? 815 00:48:08,322 --> 00:48:12,459 Yeah. Why? You can't get up, I don't know, maybe once a week 816 00:48:12,493 --> 00:48:14,194 to help me out? 817 00:48:14,228 --> 00:48:15,563 [Dan] I need my sleep, Claire. 818 00:48:15,597 --> 00:48:17,264 [Claire] You need your sleep? [scoffs] 819 00:48:17,297 --> 00:48:19,400 [Dan] If you had a job, you'd understand it. 820 00:48:19,433 --> 00:48:21,368 [Claire] I do have a job! It just doesn't pay! 821 00:48:21,402 --> 00:48:22,936 [Dan] You think you're the only one 822 00:48:22,970 --> 00:48:24,438 who makes sacrifices around here? 823 00:48:24,639 --> 00:48:27,174 What else do you want, Dan, huh? 824 00:48:27,609 --> 00:48:29,410 You want your perfect life back. 825 00:48:29,644 --> 00:48:31,445 You want your perfect son back. 826 00:48:31,478 --> 00:48:33,280 And your country club membership, 827 00:48:33,313 --> 00:48:35,115 and your house on the lake. 828 00:48:35,149 --> 00:48:37,151 You were the one that sold Happy Days. 829 00:48:37,184 --> 00:48:38,553 Because I had to. 830 00:48:38,586 --> 00:48:40,454 How else were we gonna afford Nate's bedroom? 831 00:48:40,487 --> 00:48:43,056 You know what? We had plenty of money when you were working. 832 00:48:43,090 --> 00:48:43,924 [Claire] Yeah, we did. 833 00:48:44,258 --> 00:48:46,360 [Dan] Well then, why don't you go back to the studio? 834 00:48:46,393 --> 00:48:48,563 -Do some cleaning-- -I don't have any time! 835 00:48:48,962 --> 00:48:51,498 I take care of Nate day and night. 836 00:48:51,866 --> 00:48:53,635 [Dan] Come on. 837 00:48:53,668 --> 00:48:56,370 Claire, you can't fix everything! 838 00:48:57,070 --> 00:48:58,706 I mean, if you think that this monkey's 839 00:48:58,740 --> 00:49:00,542 gonna be some magic bullet that's gonna 840 00:49:00,575 --> 00:49:03,110 get Nate out of that wheelchair and walk again, 841 00:49:03,143 --> 00:49:04,344 you are wrong! 842 00:49:04,378 --> 00:49:06,079 [Gigi chitters] 843 00:49:06,113 --> 00:49:07,114 You wanna get rid of Gigi? 844 00:49:07,381 --> 00:49:09,617 -No, I didn't say that. Cla-- -No, no, it's okay. Come on. 845 00:49:09,651 --> 00:49:12,386 -Now don't get this way with me. -But you tell him. You be the.. 846 00:49:12,419 --> 00:49:13,487 -Claire-- -Go on up there! 847 00:49:13,888 --> 00:49:18,560 And you tell Nate, "I'm here to take away 848 00:49:18,593 --> 00:49:21,295 the one good thing that's happened to you 849 00:49:21,328 --> 00:49:23,230 in the last four years"! 850 00:49:24,732 --> 00:49:26,066 Claire. 851 00:49:48,155 --> 00:49:49,423 Dad's right. 852 00:49:49,657 --> 00:49:51,058 What? 853 00:49:54,495 --> 00:49:56,463 We should take Gigi back. It's too much. 854 00:49:57,364 --> 00:50:01,703 No, it's not. Your... your dad and I were just venting, honey. 855 00:50:03,505 --> 00:50:06,240 Everything's gonna be all right. 856 00:50:07,040 --> 00:50:09,209 You sold Happy Days because of me. 857 00:50:11,679 --> 00:50:13,313 You haven't... 858 00:50:13,948 --> 00:50:16,751 painted or sculpted in years 'cause of me. 859 00:50:22,222 --> 00:50:23,825 I don't want to be more of a burden 860 00:50:23,858 --> 00:50:25,092 than I already am. 861 00:50:28,228 --> 00:50:31,431 [Claire] Nate, you are not a burden, okay? 862 00:50:31,900 --> 00:50:32,834 I am your mother. 863 00:50:33,200 --> 00:50:37,471 -There will never be a time-- -Oh, Mom, stop. Mom! Get off me! 864 00:50:47,114 --> 00:50:48,348 I just wanna sleep. 865 00:50:52,452 --> 00:50:54,589 It's the only time I don't have to think about it. 866 00:51:02,797 --> 00:51:04,264 [door closing] 867 00:51:11,138 --> 00:51:13,173 Uh, can you please let her know 868 00:51:13,206 --> 00:51:15,409 that I will be at this number all day. 869 00:51:16,911 --> 00:51:18,412 Okay. Thank you. 870 00:51:21,481 --> 00:51:22,617 Was that Cebus? 871 00:51:27,154 --> 00:51:28,221 Mm-hmm. 872 00:51:30,223 --> 00:51:30,992 [soft music playing] 873 00:51:31,025 --> 00:51:32,492 [Jay] Each finger, one at a time. 874 00:51:32,527 --> 00:51:34,596 -[Nate groans] -Has anybody said anything? 875 00:51:36,631 --> 00:51:37,699 About what? 876 00:51:38,198 --> 00:51:40,267 [Jay] I know some people aren't into having, uh, 877 00:51:40,300 --> 00:51:42,402 monkeys being used as service animals. 878 00:51:42,436 --> 00:51:43,671 [Nate groans softly] 879 00:51:44,505 --> 00:51:47,407 [Nate] Well, it doesn't matter. We're taking her back anyway. 880 00:51:47,441 --> 00:51:48,710 [Jay] Why? 881 00:51:48,743 --> 00:51:50,210 It's, um... 882 00:51:51,311 --> 00:51:52,647 you know, it's just not working out. 883 00:51:56,216 --> 00:51:57,619 [Jay] Table roll. 884 00:51:57,652 --> 00:51:58,886 [sighs] 885 00:51:59,554 --> 00:52:01,455 -Backing it up. Thumb. -[Nate groans] 886 00:52:01,488 --> 00:52:06,326 [Nate groans] 887 00:52:08,930 --> 00:52:11,498 -Oh, man. -[Jay] That was good. 888 00:52:11,866 --> 00:52:13,901 Just open up some extension, all right? 889 00:52:13,935 --> 00:52:16,303 [Nate groans] 890 00:52:20,307 --> 00:52:24,746 -[screams, groans] -[chitters] 891 00:52:28,348 --> 00:52:30,484 -[groans] -[squeaks] 892 00:52:33,320 --> 00:52:35,355 [music concludes] 893 00:52:38,860 --> 00:52:40,193 It's okay. 894 00:52:40,227 --> 00:52:42,697 [squeaks softly] 895 00:52:43,831 --> 00:52:45,298 [sighs] 896 00:52:47,234 --> 00:52:48,335 Hey. 897 00:52:51,572 --> 00:52:52,940 [Nate] "...something like finding gold 898 00:52:52,974 --> 00:52:54,307 when the piece of aluminum 899 00:52:54,509 --> 00:52:58,211 which acting as a shovel, uncovered the..." Page. 900 00:52:58,813 --> 00:53:00,347 [squeaks] 901 00:53:05,352 --> 00:53:06,587 That is how you do it. 902 00:53:06,621 --> 00:53:08,422 [piano playing] 903 00:53:21,368 --> 00:53:23,270 -[Annabelle] All right. Okay. -[Nate groans] 904 00:53:23,303 --> 00:53:25,006 [Annabelle] So, it's across these four ones, 905 00:53:25,039 --> 00:53:26,908 -and then it starts on this one. -[plays note] 906 00:53:26,941 --> 00:53:28,943 -[Nate] Okay. All right. -Okay. So, I'll start over. 907 00:53:28,976 --> 00:53:30,912 -[Nate] Yeah. -[piano playing] 908 00:53:33,280 --> 00:53:34,381 [Annabelle] Nice. 909 00:53:36,851 --> 00:53:38,653 -[deep note plays] -[Nate chuckles] 910 00:53:38,686 --> 00:53:39,887 [Annabelle] She wants to help. 911 00:53:40,755 --> 00:53:43,791 -[Nate groans, winces] -[deep note plays] 912 00:53:43,825 --> 00:53:46,493 -[Nate] That-- that is helping. -[Annabelle] Oh, really good. 913 00:53:46,527 --> 00:53:49,396 -[both chuckle] -[discordant notes playing] 914 00:53:49,429 --> 00:53:50,732 [Annabelle] She's throwing me off. 915 00:53:50,765 --> 00:53:52,499 [both laughing] 916 00:53:52,533 --> 00:53:56,671 -[squeaks] -[both laugh] 917 00:53:56,704 --> 00:53:58,472 [chitters] 918 00:53:58,973 --> 00:54:01,943 ["If You Got A Problem" playing] 919 00:54:08,649 --> 00:54:10,785 ♪ When the light is gone ♪ 920 00:54:10,818 --> 00:54:13,487 ♪ And you're on your own... ♪ 921 00:54:13,755 --> 00:54:14,722 [squeaks] 922 00:54:14,956 --> 00:54:18,593 ♪ You've been tryin' But the fight never goes away ♪ 923 00:54:21,062 --> 00:54:23,030 ♪ And you don't know when ♪ 924 00:54:23,765 --> 00:54:26,968 ♪ The sun will shine again ♪ 925 00:54:27,267 --> 00:54:32,006 ♪ All you gotta do Is look my way ♪ 926 00:54:32,039 --> 00:54:34,842 ♪ If you got a problem ♪ 927 00:54:35,109 --> 00:54:38,679 ♪ I got a problem too ♪ 928 00:54:38,713 --> 00:54:40,681 ♪ If you're standin' At the bottom... ♪ 929 00:54:40,715 --> 00:54:41,916 [groans] 930 00:54:41,949 --> 00:54:44,451 ♪ I'll reach out for you ♪ 931 00:54:44,484 --> 00:54:47,688 ♪ If you need someone to lean on Baby, I can be strong ♪ 932 00:54:47,922 --> 00:54:50,323 ♪ I will carry you through... ♪ 933 00:54:50,357 --> 00:54:51,058 [laughs] 934 00:54:51,259 --> 00:54:52,760 ♪ If you got a problem ♪ 935 00:54:54,394 --> 00:54:57,364 ♪ I got a problem too ♪ 936 00:54:58,533 --> 00:55:00,433 ♪ Everybody needs ♪ 937 00:55:01,803 --> 00:55:04,505 ♪ Somethin' to believe ♪ 938 00:55:04,772 --> 00:55:08,776 ♪ If you want, you can always Put your faith in me... ♪ 939 00:55:08,810 --> 00:55:09,710 [squeaks] 940 00:55:10,945 --> 00:55:12,680 ♪ I don't know it all ♪ 941 00:55:12,713 --> 00:55:14,782 ♪ But I know How it feels to fall... ♪ 942 00:55:14,816 --> 00:55:16,349 Yes! [chuckles] 943 00:55:17,084 --> 00:55:18,853 ♪ With a helpin' hand ♪ 944 00:55:18,886 --> 00:55:22,590 ♪ You'll find your feet... ♪ 945 00:55:23,558 --> 00:55:25,960 -[Mama Blanche] Come on, baby. -Nana, what are you doing? 946 00:55:25,993 --> 00:55:27,494 [shushes] 947 00:55:27,528 --> 00:55:29,730 -[barks] -[chitters] 948 00:55:29,997 --> 00:55:32,900 -[Mama Blanche] Sit! -[squeaks] 949 00:55:33,466 --> 00:55:36,571 -Lay down. Good boy. -[whimpers] 950 00:55:36,604 --> 00:55:37,939 Behold... 951 00:55:38,673 --> 00:55:39,740 nature. 952 00:55:41,008 --> 00:55:43,010 ♪ If you got a problem ♪ 953 00:55:44,078 --> 00:55:46,147 ♪ I got a problem too... ♪ 954 00:55:46,180 --> 00:55:47,181 [slurps] 955 00:55:47,215 --> 00:55:49,851 ♪ If you're standin' At the bottom... ♪ 956 00:55:49,884 --> 00:55:51,018 [slurps] 957 00:55:51,052 --> 00:55:53,788 ♪ I'll reach out for you... ♪ 958 00:55:53,821 --> 00:55:57,558 ♪ If you need someone to lean on Baby, I can be strong ♪ 959 00:55:57,592 --> 00:55:59,760 ♪ I will carry you through ♪ 960 00:55:59,794 --> 00:56:02,129 ♪ If you got a problem ♪ 961 00:56:02,462 --> 00:56:05,867 ♪ I got a problem too ♪ 962 00:56:07,467 --> 00:56:10,037 [seagulls calling] 963 00:56:10,071 --> 00:56:12,439 [Claire] Whoo! 964 00:56:32,492 --> 00:56:34,729 [seagulls squawking] 965 00:56:36,097 --> 00:56:37,698 [song concludes] 966 00:56:38,132 --> 00:56:39,499 [groans] 967 00:56:40,501 --> 00:56:41,769 [Jay] All the way now. 968 00:56:41,802 --> 00:56:43,738 Horizontal adduction. Open it up. 969 00:56:44,238 --> 00:56:45,840 -[groans] -[Jay] Next one. 970 00:56:46,374 --> 00:56:49,777 Both hands, tight grip, smooth figure eight. 971 00:56:50,211 --> 00:56:52,580 [Nate breathes heavily] 972 00:56:53,614 --> 00:56:54,682 [Jay] Nice. 973 00:56:57,484 --> 00:56:58,586 [Dr. Falerias] I've been treating patients 974 00:56:58,619 --> 00:57:00,453 with quadriplegia my whole career, 975 00:57:00,487 --> 00:57:03,691 and I've never seen anyone make such fast progress. 976 00:57:03,724 --> 00:57:05,492 [Nate] Well, it wasn't me, it was her. 977 00:57:05,526 --> 00:57:06,594 I was determined to pet her. 978 00:57:06,627 --> 00:57:09,096 [Dr. Falerias] You should be proud of yourself, Nate. 979 00:57:09,130 --> 00:57:10,932 You've worked hard and it's paying off. 980 00:57:10,965 --> 00:57:12,465 How's your pain these days? 981 00:57:13,968 --> 00:57:15,002 It's there. 982 00:57:15,403 --> 00:57:17,104 Is the gabapentin helping? 983 00:57:17,138 --> 00:57:18,506 Sometimes. 984 00:57:19,073 --> 00:57:20,641 It kinda makes me a little loopy. 985 00:57:21,375 --> 00:57:23,611 These days I-- I prefer to go with tail therapy. 986 00:57:24,912 --> 00:57:25,980 What's that? 987 00:57:27,081 --> 00:57:29,083 Gigi. Neck. 988 00:57:31,052 --> 00:57:34,755 -[audience chuckles, applauds] -[Dr. Falerias] Amazing. 989 00:57:38,225 --> 00:57:41,996 [all] ♪ Happy birthday to you ♪ 990 00:57:42,363 --> 00:57:47,101 ♪ Happy birthday, dear Nate... ♪ 991 00:57:47,134 --> 00:57:48,836 Oh, guys, thank you. 992 00:57:48,869 --> 00:57:54,141 ♪ Happy birthday to you ♪ 993 00:57:54,175 --> 00:57:55,910 [Nate chuckles] 994 00:57:55,943 --> 00:57:57,912 -[Dan] There you go. -[Mama Blanche] Make a wish. 995 00:57:57,945 --> 00:57:59,146 [Dan] Yes. 996 00:58:01,716 --> 00:58:04,719 [blows weakly] 997 00:58:08,556 --> 00:58:09,657 I got two. 998 00:58:09,857 --> 00:58:11,659 Okay, just let me do it. I got it. 999 00:58:12,159 --> 00:58:15,629 -[blows] -[all cheer] 1000 00:58:15,663 --> 00:58:16,697 Bravo! 1001 00:58:17,031 --> 00:58:18,666 Here's a little something 1002 00:58:19,033 --> 00:58:20,634 long overdue. 1003 00:58:20,668 --> 00:58:21,902 [Nate] Mm-hmm. 1004 00:58:22,403 --> 00:58:24,739 [chuckles, exclaims] 1005 00:58:26,140 --> 00:58:27,908 -Outstanding. -Yeah? 1006 00:58:27,942 --> 00:58:29,977 Should have done this a long time ago. 1007 00:58:30,011 --> 00:58:33,147 -Except I never went anywhere. -Well... 1008 00:58:35,249 --> 00:58:36,650 you couldn't use it. 1009 00:58:41,322 --> 00:58:42,757 Now, you can. 1010 00:58:42,957 --> 00:58:44,258 [chuckles] Thank you. 1011 00:58:44,925 --> 00:58:46,861 -[Annabelle] So cute. -Yeah? 1012 00:58:46,894 --> 00:58:48,195 You guys look great. 1013 00:58:50,664 --> 00:58:54,168 -What do you think? Good? -I think that's good. 1014 00:58:54,201 --> 00:58:56,003 -You wanna post it? -I wanna post it. 1015 00:58:56,037 --> 00:58:57,905 -Right there. -All right, here we go. 1016 00:58:59,874 --> 00:59:01,776 I am online. [chuckles] 1017 00:59:02,843 --> 00:59:04,578 We're online, Gigi. 1018 00:59:04,612 --> 00:59:06,147 ["Happy Little Bluebird" plays on radio] 1019 00:59:06,180 --> 00:59:08,916 ♪ There's a bluebird Sitting on my shoulder ♪ 1020 00:59:09,750 --> 00:59:15,289 ♪ There's a blue sky High up above me... ♪ 1021 00:59:15,322 --> 00:59:16,190 [cell phone buzzes] 1022 00:59:16,223 --> 00:59:18,325 ♪ And the world's My lucky star ♪ 1023 00:59:18,359 --> 00:59:20,895 ♪ 'Cause a little bit Of where you are ♪ 1024 00:59:20,928 --> 00:59:22,696 ♪ There's a bluebird... ♪ 1025 00:59:22,730 --> 00:59:23,731 [chuckles] 1026 00:59:23,764 --> 00:59:25,199 ♪ Sitting on my shoulder... ♪ 1027 00:59:25,232 --> 00:59:26,634 [squeaks] 1028 00:59:26,667 --> 00:59:29,003 ♪ There's a bluebird ♪ 1029 00:59:29,036 --> 00:59:30,704 ♪ Sitting on my shoulder ♪ 1030 00:59:31,405 --> 00:59:36,177 ♪ And I'm flying High up on a cloud ♪ 1031 00:59:36,911 --> 00:59:39,847 ♪ All the dreams I had came true ♪ 1032 00:59:39,880 --> 00:59:41,182 ♪ 'Cause I know You love me too... ♪ 1033 00:59:41,215 --> 00:59:42,049 [chuckles] 1034 00:59:42,416 --> 00:59:45,886 ♪ There's a bluebird Sitting on my shoulder... ♪ 1035 00:59:45,920 --> 00:59:47,088 [Nate] Monkey Monet. 1036 00:59:47,688 --> 00:59:49,757 ♪ Happy bluebird Sitting on my shoulder... ♪ 1037 00:59:49,790 --> 00:59:52,326 -[cell phone chimes] -[song fades] 1038 00:59:53,961 --> 00:59:55,329 Okay. All right. 1039 00:59:55,362 --> 00:59:58,699 Next, we gotta get some cereal. Okay. 1040 01:00:00,801 --> 01:00:02,837 [pop song playing over speakers] 1041 01:00:05,239 --> 01:00:09,076 [squeaks, chitters] 1042 01:00:12,680 --> 01:00:13,914 Frosted Flakes? 1043 01:00:13,948 --> 01:00:15,382 Hey, Annabelle won't be happy. 1044 01:00:17,718 --> 01:00:18,919 Not a fan of tigers? 1045 01:00:19,220 --> 01:00:21,188 [squeaks] 1046 01:00:24,225 --> 01:00:26,160 Oh, look at you, you charmer. 1047 01:00:28,262 --> 01:00:29,830 Leprechauns. I understand. 1048 01:00:29,864 --> 01:00:32,733 [chittering] 1049 01:00:32,766 --> 01:00:34,902 Yeah? [chuckles] 1050 01:00:35,836 --> 01:00:37,838 All right. Here we go. 1051 01:00:37,872 --> 01:00:39,640 Come on, don't fail me now, hands. 1052 01:00:40,141 --> 01:00:42,042 Come on. There you go. 1053 01:00:43,911 --> 01:00:45,079 [Lori] Hey, do I... 1054 01:00:45,514 --> 01:00:46,981 Do I know you? 1055 01:00:47,549 --> 01:00:49,049 That a trick question? 1056 01:00:50,751 --> 01:00:52,887 Oh. Oh, my God, you're... 1057 01:00:53,354 --> 01:00:57,191 It... it's me. Lori. We went swimming on 4th of July, and... 1058 01:00:57,758 --> 01:00:59,760 [Nate] Yes, right. Oh, my-- 1059 01:00:59,793 --> 01:01:02,663 -[chitters] -[chuckles] Sorry, um... 1060 01:01:03,397 --> 01:01:05,099 Oh my God, you look different. 1061 01:01:05,366 --> 01:01:07,334 Me? God, what the hell happened to you? 1062 01:01:07,636 --> 01:01:11,038 -[chuckles] -Oh, my God, I am so sorry. 1063 01:01:11,071 --> 01:01:12,973 -[Nate] It's okay. -No, it's not. It's not okay. 1064 01:01:13,007 --> 01:01:15,442 That's like the worst thing I've ever said in my entire life. 1065 01:01:15,476 --> 01:01:17,845 I am so sorry. I really didn't-- I didn't mean to... 1066 01:01:17,878 --> 01:01:19,813 Let me get it out the way for you, okay? 1067 01:01:19,847 --> 01:01:20,915 Yes, I'm paralyzed. 1068 01:01:20,948 --> 01:01:22,149 Yes, it hurts. 1069 01:01:22,551 --> 01:01:24,251 No, I can't go to the bathroom. 1070 01:01:24,285 --> 01:01:25,853 Yes, I can feed myself. 1071 01:01:25,886 --> 01:01:27,188 And no, I don't need you 1072 01:01:27,221 --> 01:01:28,455 to get me anything off the shelf. 1073 01:01:32,426 --> 01:01:36,730 [chuckles] So, the, uh, the... the monkey. [chuckles] 1074 01:01:38,766 --> 01:01:39,934 What monkey? 1075 01:01:40,535 --> 01:01:42,903 -No. [chuckles] Yeah. -[chuckles] 1076 01:01:42,937 --> 01:01:43,971 This is Gigi. 1077 01:01:44,004 --> 01:01:45,472 -My service animal. -[chitters] 1078 01:01:46,774 --> 01:01:47,609 Can I pet him? 1079 01:01:47,908 --> 01:01:50,844 Her. And, uh, no, sorry, I'm not supposed to let you. 1080 01:01:50,878 --> 01:01:53,013 Why, does she... Does she bite or something? 1081 01:01:53,047 --> 01:01:54,882 No, no, she's... She's super friendly. 1082 01:01:54,915 --> 01:01:56,951 But, uh, it's just kinda what I have to do. 1083 01:01:59,554 --> 01:02:01,055 Although, uh... 1084 01:02:01,488 --> 01:02:02,957 she likes fruit. 1085 01:02:03,357 --> 01:02:04,892 Like a lot. 1086 01:02:04,925 --> 01:02:07,962 So, uh, you got any blueberries lying around? 1087 01:02:08,597 --> 01:02:12,032 Uh, yeah. Yeah, for sure. Um, one second. 1088 01:02:16,270 --> 01:02:19,206 You hungry? Please be hungry. You better eat right now. 1089 01:02:19,240 --> 01:02:20,941 [squeaks] 1090 01:02:21,842 --> 01:02:24,211 -[Nate] Oh, look at this. -[chuckles] 1091 01:02:24,245 --> 01:02:26,413 Okay, one at a time, in the palm of your hand. 1092 01:02:26,747 --> 01:02:29,250 [Lori] Want it? Maybe not. 1093 01:02:29,283 --> 01:02:32,152 -[Nate] Go on. -Okay. [chuckles] 1094 01:02:32,186 --> 01:02:34,054 Oh, you like that? 1095 01:02:34,088 --> 01:02:36,323 -Aren't you lucky. -[chuckles] She is so cute. 1096 01:02:37,124 --> 01:02:38,526 So, this is kinda crazy. 1097 01:02:39,193 --> 01:02:41,395 You-- you live in Nashville now? 1098 01:02:41,428 --> 01:02:44,865 Uh, yeah. Yeah, I'm a... I'm a senior at Belmont. 1099 01:02:44,898 --> 01:02:47,167 Theater program. People say I am very dramatic. 1100 01:02:48,035 --> 01:02:49,370 [squeaks] 1101 01:02:50,437 --> 01:02:51,839 I'm sorry, can I get a picture? 1102 01:02:51,872 --> 01:02:53,073 [chuckles] 1103 01:02:53,474 --> 01:02:56,511 -[Nate] Hey, smile. -Smile, little monkey. 1104 01:02:56,544 --> 01:02:59,413 -[camera shutter clicks] -[chuckles] Ah, that's awesome. 1105 01:02:59,446 --> 01:03:01,015 'Cause I totally have to post this, 1106 01:03:01,048 --> 01:03:02,983 so what's your, uh, what's your handle? 1107 01:03:03,017 --> 01:03:05,019 You know, now I have to say it out loud, 1108 01:03:05,052 --> 01:03:06,554 it's kind of embarrassing, but, uh.. 1109 01:03:06,588 --> 01:03:07,921 "itsthemonkeyguy." 1110 01:03:07,955 --> 01:03:09,857 -[chuckles] -[Nate chuckles] Yeah. 1111 01:03:09,890 --> 01:03:11,158 No, it's, it's cute. 1112 01:03:11,191 --> 01:03:12,459 -[chuckles] -[Lori] All right. 1113 01:03:12,493 --> 01:03:14,361 I love it. All right. Um... 1114 01:03:16,631 --> 01:03:18,098 Uh, I... 1115 01:03:18,633 --> 01:03:21,402 I have to get back to work, but, um... 1116 01:03:22,002 --> 01:03:24,171 it was really nice to see you, Nate. 1117 01:03:24,204 --> 01:03:25,439 Yeah, you, too. 1118 01:03:26,073 --> 01:03:28,576 We should, um, we should hang out sometime. 1119 01:03:29,943 --> 01:03:31,445 Yeah, that-- that could be cool. 1120 01:03:32,179 --> 01:03:34,848 -Um... All right. Bye. -All right. [chuckles] 1121 01:03:35,049 --> 01:03:36,116 Bye. 1122 01:03:39,353 --> 01:03:42,990 Nice job, Gigi. [chuckles] 1123 01:03:50,598 --> 01:03:52,232 You know that girl? 1124 01:03:52,433 --> 01:03:54,201 Yeah, yeah. Her name's Lori. 1125 01:03:58,506 --> 01:04:01,108 Young man? Young man. 1126 01:04:01,141 --> 01:04:02,276 Hi. 1127 01:04:02,476 --> 01:04:04,845 Hi. Is that your monkey? 1128 01:04:05,045 --> 01:04:06,648 Yeah. This is Gigi. 1129 01:04:06,681 --> 01:04:09,083 -You wanna get a picture? -He can't be in here. 1130 01:04:09,517 --> 01:04:11,218 -Excuse me? -It's against the law. 1131 01:04:11,619 --> 01:04:13,354 [Claire] Oh, no, actually, it's not. 1132 01:04:13,387 --> 01:04:15,889 This is a service animal for my son. 1133 01:04:16,156 --> 01:04:17,424 Service animals are only allowed 1134 01:04:17,458 --> 01:04:19,059 in places of public accommodation. 1135 01:04:19,093 --> 01:04:21,061 That doesn't include grocery stores. 1136 01:04:21,095 --> 01:04:23,230 Thank you very much. But we come here all the time. 1137 01:04:23,263 --> 01:04:24,632 It's not sanitary. 1138 01:04:24,932 --> 01:04:27,401 Monkeys carry diseases and it's a public health risk. 1139 01:04:27,434 --> 01:04:29,036 You could get everybody in here sick. 1140 01:04:29,069 --> 01:04:30,304 [Claire] Excuse me, lady-- 1141 01:04:30,337 --> 01:04:32,005 Mom, forget about it. 1142 01:04:32,607 --> 01:04:36,009 -Okay, we were just leaving. -No, I won't forget about it. 1143 01:04:36,343 --> 01:04:39,179 -We have every right to be here. -Not with that monkey. 1144 01:04:40,481 --> 01:04:41,982 Should I get the manager? 1145 01:04:44,519 --> 01:04:46,887 [birds chirping] 1146 01:04:47,421 --> 01:04:50,257 [quiet music playing] 1147 01:05:08,475 --> 01:05:10,244 [doorbell rings] 1148 01:05:11,746 --> 01:05:13,681 [Sgt. Ellis] Got this from the manager. 1149 01:05:13,715 --> 01:05:16,316 Now, he says he didn't even know y'all were there. 1150 01:05:16,350 --> 01:05:18,085 Then what is he complaining about? 1151 01:05:18,118 --> 01:05:19,521 -Yeah. -[Sgt. Ellis] Well, he's not. 1152 01:05:20,387 --> 01:05:21,623 Call we got 1153 01:05:21,856 --> 01:05:24,958 came from this lady here. 1154 01:05:27,327 --> 01:05:30,063 Y'all ever heard of Americans For Animal Protection? 1155 01:05:30,097 --> 01:05:32,099 -Mm-mm. -Um, vaguely. 1156 01:05:32,132 --> 01:05:34,702 That there is Chloe Gaines, Tennessee chapter president. 1157 01:05:37,037 --> 01:05:38,673 -Wait, you know her? -[Sgt. Ellis] Oh, yeah. 1158 01:05:38,706 --> 01:05:40,542 Everyone in Animal Control does. 1159 01:05:40,909 --> 01:05:43,076 Chloe's the reason you can't keep live chickens 1160 01:05:43,110 --> 01:05:44,679 in Davidson County anymore. 1161 01:05:44,712 --> 01:05:47,114 Or snakes, or exotic birds. 1162 01:05:47,481 --> 01:05:49,249 There's a whole long list. Now-- 1163 01:05:49,283 --> 01:05:51,485 [overlapping clamor] 1164 01:05:51,519 --> 01:05:53,987 I can't get anything off the shelves without her. 1165 01:05:54,021 --> 01:05:55,657 Guys. Officer, I'll take it. This is on me. 1166 01:05:55,924 --> 01:05:57,424 Um, Officer, 1167 01:05:57,458 --> 01:05:59,293 Gigi is a service animal, 1168 01:05:59,326 --> 01:06:01,563 so we all thought that we could just bring her anywhere. 1169 01:06:01,596 --> 01:06:03,497 Well, you can, except... 1170 01:06:03,964 --> 01:06:06,200 for grocery stores, or restaurants. 1171 01:06:06,233 --> 01:06:08,469 Basically, anything around food handling. 1172 01:06:08,503 --> 01:06:10,971 Okay, got it. Now we know. Never happen again. 1173 01:06:11,405 --> 01:06:12,473 Mm. Yeah. 1174 01:06:16,343 --> 01:06:18,345 So... [sighs] 1175 01:06:18,746 --> 01:06:20,247 I've seen the animal. 1176 01:06:21,215 --> 01:06:22,382 ID'd the owner. 1177 01:06:22,817 --> 01:06:24,652 Investigated the environment. 1178 01:06:25,219 --> 01:06:28,523 Nothing inhumane or unsanitary going on around here, right? 1179 01:06:28,857 --> 01:06:31,358 Come back for dinner. [chuckles softly] 1180 01:06:31,391 --> 01:06:33,060 [Claire] We've been going to that store 1181 01:06:33,093 --> 01:06:34,228 for over a year now 1182 01:06:34,261 --> 01:06:36,029 and no one's ever said a thing. 1183 01:06:36,063 --> 01:06:37,599 [Carolyn] Claire, I get it 1184 01:06:37,832 --> 01:06:40,367 and I know it's frustrating, but trust me, 1185 01:06:40,400 --> 01:06:42,169 it's not worth picking a fight over. 1186 01:06:42,202 --> 01:06:44,572 Just please, next time, leave Gigi at home. 1187 01:06:44,606 --> 01:06:46,273 She's a busybody. 1188 01:06:46,306 --> 01:06:49,343 And I wanted to punch her right in her botoxed face. 1189 01:06:49,376 --> 01:06:51,613 [Carolyn] Remind me never to get on your bad side. 1190 01:06:51,646 --> 01:06:52,647 [chuckles] 1191 01:06:52,680 --> 01:06:54,716 [Claire] ...has enough food, and then Nate, uh, 1192 01:06:54,749 --> 01:06:55,717 his exercise balls are right over here, okay? 1193 01:06:55,984 --> 01:06:58,352 -Yeah, watch out, on your left. -You got them right here. 1194 01:06:58,385 --> 01:06:59,453 And then here's his schedule. 1195 01:06:59,486 --> 01:07:01,823 Annabelle, she has a sleepover right after school. 1196 01:07:01,856 --> 01:07:04,424 Then Nogo's coming in at 5:30, just a little bit early. 1197 01:07:04,458 --> 01:07:06,828 Katy promised she'd be here no later than ten o'clock. 1198 01:07:06,861 --> 01:07:08,696 Here are all of Nate's meds. 1199 01:07:08,730 --> 01:07:10,798 Oh, don't forget he has to recline at two o'clock, 1200 01:07:10,832 --> 01:07:12,199 then again at four o'clock. 1201 01:07:12,232 --> 01:07:14,134 And here are the emergency medical numbers 1202 01:07:14,167 --> 01:07:16,136 -just in case you need them. -Claire, I get it. 1203 01:07:16,169 --> 01:07:18,238 -I've raised two kids. -But we weren't special needs. 1204 01:07:18,272 --> 01:07:19,473 Hmm. Debatable. 1205 01:07:19,507 --> 01:07:21,709 Mama. Okay, here are the numbers 1206 01:07:21,743 --> 01:07:23,578 of where we're gonna be, all right? 1207 01:07:23,611 --> 01:07:24,712 My cell phone number-- 1208 01:07:24,746 --> 01:07:26,814 Mom, nothing is gonna happen. Okay? 1209 01:07:27,114 --> 01:07:28,716 You got Dan's cell phone number, okay? 1210 01:07:28,750 --> 01:07:30,652 You just call us and we will come right back. 1211 01:07:30,685 --> 01:07:32,620 -My mom's gone crazy. -Any questions? 1212 01:07:33,588 --> 01:07:35,222 When are you gonna leave? 1213 01:07:35,255 --> 01:07:37,525 This is the longest goodbye in history. [chuckles] 1214 01:07:37,559 --> 01:07:40,327 Mama, it is a five-hour window until Nogo gets here, 1215 01:07:40,360 --> 01:07:42,262 so I just wanna make sure you can handle it. 1216 01:07:42,530 --> 01:07:44,298 -I can handle it. -[Claire] Okay. 1217 01:07:44,331 --> 01:07:45,667 Goodbye, sweetheart. I love you. 1218 01:07:45,700 --> 01:07:46,634 All right. 1219 01:07:46,868 --> 01:07:49,336 It's gonna be fine, okay? Dad's gonna be surprised. 1220 01:07:49,369 --> 01:07:50,638 Go have fun. I love you. 1221 01:07:50,672 --> 01:07:52,205 [Claire] Hey, turn that thing off, 1222 01:07:52,239 --> 01:07:53,675 or maybe play with your grandma. 1223 01:07:54,008 --> 01:07:57,545 -Bye. -[Gigi squeaks] 1224 01:07:59,847 --> 01:08:02,349 Does that monkey know where she hides the vodka? 1225 01:08:02,550 --> 01:08:05,319 [squeaks] 1226 01:08:05,720 --> 01:08:07,755 -[snoring] -[birds chirping] 1227 01:08:09,256 --> 01:08:11,458 [indistinct chatter over TV] 1228 01:08:11,491 --> 01:08:13,427 [Nate] "Don't know who's cuter, the monkey or the boy. " 1229 01:08:13,761 --> 01:08:15,162 You hear that? 1230 01:08:15,897 --> 01:08:17,832 We got fans, Gigi. 1231 01:08:19,934 --> 01:08:21,603 "Primates are not pets." 1232 01:08:21,636 --> 01:08:22,837 "Capuchins are vicious." 1233 01:08:22,870 --> 01:08:24,137 "They can hurt you." 1234 01:08:30,210 --> 01:08:31,445 [cell phone chimes] 1235 01:08:32,013 --> 01:08:34,314 Oh, my God, look who messaged me. 1236 01:08:34,849 --> 01:08:36,249 [chuckles] 1237 01:08:36,618 --> 01:08:37,619 [cell phone chimes] 1238 01:08:42,289 --> 01:08:44,191 -[hoots quietly] -[cell phone chimes] 1239 01:08:44,224 --> 01:08:48,428 ["Hello Operator" playing] 1240 01:08:51,331 --> 01:08:53,801 -Gigi, you wanna go to a party? -[squeaks] 1241 01:09:00,608 --> 01:09:02,476 ♪ Hello, operator ♪ 1242 01:09:02,510 --> 01:09:04,812 ♪ Can you give me number nine? ♪ 1243 01:09:05,312 --> 01:09:07,447 ♪ Can I see you later? ♪ 1244 01:09:07,749 --> 01:09:09,817 ♪ Will you give me Back my dime? ♪ 1245 01:09:10,384 --> 01:09:12,252 ♪ Turn the oscillator ♪ 1246 01:09:12,820 --> 01:09:15,222 ♪ Twist it with a dollar bill ♪ 1247 01:09:15,255 --> 01:09:17,357 ♪ Mail man bring the paper ♪ 1248 01:09:17,659 --> 01:09:19,861 ♪ Leave it on my windowsill ♪ 1249 01:09:20,227 --> 01:09:22,262 -[snoring] -[song stops abruptly] 1250 01:09:25,867 --> 01:09:27,869 [Nate] All right, Gigi, all right. 1251 01:09:27,902 --> 01:09:31,238 No, don't. Just stay there. Gigi, stay. 1252 01:09:31,271 --> 01:09:32,907 -[snoring] -[Nate] Don't wake her. 1253 01:09:32,940 --> 01:09:34,809 [song resumes] 1254 01:09:48,355 --> 01:09:51,258 Hey! Wait up! 1255 01:09:58,265 --> 01:10:00,702 [wheelchair lift beeping] 1256 01:10:06,040 --> 01:10:07,407 He has a monkey. 1257 01:10:08,408 --> 01:10:09,711 [song concludes] 1258 01:10:09,744 --> 01:10:10,845 What? 1259 01:10:10,878 --> 01:10:13,681 I said, that boy has a monkey. 1260 01:10:13,715 --> 01:10:15,282 [chitters] 1261 01:10:16,684 --> 01:10:18,753 Well, what do you want me to do about it? 1262 01:10:18,786 --> 01:10:20,420 It's a free country. 1263 01:10:22,757 --> 01:10:25,425 ["Impact" playing] 1264 01:10:25,459 --> 01:10:27,695 ♪ Eyes closed While I ride the wave ♪ 1265 01:10:28,096 --> 01:10:29,697 ♪ They love it ♪ 1266 01:10:30,098 --> 01:10:31,999 ♪ I'm in the haze ♪ 1267 01:10:32,700 --> 01:10:35,903 ♪ Thirty thousand feet, no sleep I've been tripping for days ♪ 1268 01:10:35,937 --> 01:10:37,004 ♪ Shit, man ♪ 1269 01:10:38,840 --> 01:10:40,541 ♪ Your impact ♪ 1270 01:10:40,575 --> 01:10:42,977 ♪ Still won't help, Still won't help ♪ 1271 01:10:43,010 --> 01:10:46,514 ♪ Why should I try that That shit just fails ♪ 1272 01:10:46,881 --> 01:10:49,016 ♪ I had to turn to God, man... ♪ 1273 01:10:49,050 --> 01:10:52,653 Oh, my God, awesome. He actually came. [chuckles] 1274 01:10:54,589 --> 01:10:57,058 Itsthemonkeyguy in the house. 1275 01:10:57,091 --> 01:10:59,060 -[chuckles] -Oh, my God. How are you? 1276 01:10:59,093 --> 01:11:00,661 I'm good. How are you? 1277 01:11:00,695 --> 01:11:02,597 I-- I am great. 1278 01:11:03,664 --> 01:11:05,566 -Yeah? -Hey, Paul. 1279 01:11:05,600 --> 01:11:07,400 Leonard. Sophie. Come here. 1280 01:11:08,069 --> 01:11:10,738 This... this is Nate and Gigi. 1281 01:11:11,072 --> 01:11:13,373 Gigi's the monkey. I'm-- I'm the Nate. 1282 01:11:13,406 --> 01:11:17,044 [chuckles] You are the helper monkey guy. 1283 01:11:17,078 --> 01:11:18,513 -Mm-hmm. -Uh-huh. 1284 01:11:18,980 --> 01:11:20,081 That's me. 1285 01:11:20,114 --> 01:11:22,583 And, um, how do you know Lori? 1286 01:11:23,985 --> 01:11:26,521 Oh, she stocks a mean produce section. 1287 01:11:26,554 --> 01:11:28,689 -[chuckles] -[Sophie] Mm. Crazy good. 1288 01:11:29,657 --> 01:11:30,691 Mm, really good with her hands. 1289 01:11:30,725 --> 01:11:32,827 [Leonard] You're actually the new guy around town. 1290 01:11:32,860 --> 01:11:35,596 Hate to say it, but you gotta take a shot. House rules. 1291 01:11:35,630 --> 01:11:36,898 Oh, man, you don't scare me. 1292 01:11:36,931 --> 01:11:38,733 [Lori] Got it? All right, let me get mine. 1293 01:11:38,766 --> 01:11:40,868 -[Leonard] Let's do it. -[Lori] All right, everybody. 1294 01:11:40,902 --> 01:11:44,672 -[chuckles] All right. -[all cheer] 1295 01:11:44,705 --> 01:11:46,007 To the monkey! 1296 01:11:47,842 --> 01:11:50,443 ["Kitty Kitty" playing] 1297 01:11:51,078 --> 01:11:54,081 ♪ Big deal maker Orange entertainer... ♪ 1298 01:11:54,115 --> 01:11:55,817 -[Lori] Feeling good? -[guests cheer] 1299 01:11:55,850 --> 01:11:57,952 ♪ Swamp it up, gator ♪ 1300 01:12:00,755 --> 01:12:05,026 ♪ Gang of undertakers Make the new news faker ♪ 1301 01:12:05,358 --> 01:12:07,662 ♪ Swearing me in, hater... ♪ 1302 01:12:07,695 --> 01:12:09,831 [chuckles] She's gone. Not coming back. 1303 01:12:09,864 --> 01:12:12,800 [Nate] She's never had this much attention in her life. 1304 01:12:12,834 --> 01:12:14,434 [Lori] She's showing off now. 1305 01:12:16,504 --> 01:12:18,005 -[laughing] -[Lori] Oh my God, 1306 01:12:18,039 --> 01:12:19,540 she is so cute. 1307 01:12:19,574 --> 01:12:21,909 -[laughs] -Yeah, she is. 1308 01:12:21,943 --> 01:12:24,512 I'm really glad you came. You having fun? 1309 01:12:25,146 --> 01:12:26,781 Yeah. 1310 01:12:26,814 --> 01:12:28,516 Yeah, your friends are cool. 1311 01:12:28,883 --> 01:12:30,017 They are. 1312 01:12:31,819 --> 01:12:34,387 [camera shutters clicking] 1313 01:12:41,596 --> 01:12:42,964 [guests cheer] 1314 01:12:50,771 --> 01:12:51,906 [phone ringing] 1315 01:12:51,939 --> 01:12:52,773 Hello? 1316 01:12:52,807 --> 01:12:54,508 [Mama Blanche] It's your grandmother. 1317 01:12:54,709 --> 01:12:56,077 We got a jailbreak. 1318 01:12:56,110 --> 01:12:56,911 What? 1319 01:12:57,245 --> 01:13:01,148 Well, see, I took a short nap, and when I woke up, 1320 01:13:01,182 --> 01:13:03,985 -well, Nate was gone. -[Katy] What do you mean, gone? 1321 01:13:04,018 --> 01:13:07,021 As in, not here. And neither is the monkey. 1322 01:13:07,054 --> 01:13:09,489 [Lori] Wait, wait, wait. My turn, my turn. 1323 01:13:09,523 --> 01:13:10,791 [guests cheer] 1324 01:13:10,825 --> 01:13:12,760 Okay, well, where's Nogo? 1325 01:13:12,793 --> 01:13:14,161 [Mama Blanche] She's at the movies. 1326 01:13:14,195 --> 01:13:15,763 She said Nate called her, 1327 01:13:15,796 --> 01:13:17,632 and he told her to take the night off 1328 01:13:17,665 --> 01:13:19,166 because he said you'd be home early. 1329 01:13:20,501 --> 01:13:22,503 [guests chuckle] 1330 01:13:23,604 --> 01:13:25,438 -[guests groan] -[blows raspberry] 1331 01:13:26,841 --> 01:13:30,211 [guests cheer] 1332 01:13:30,244 --> 01:13:31,846 Don't worry about it. I'll handle it. 1333 01:13:31,879 --> 01:13:36,584 Just don't go anywhere, and don't call anyone yet. 1334 01:13:36,617 --> 01:13:38,786 Especially not Mom or Dad. 1335 01:13:38,819 --> 01:13:41,488 Honey, I'd rather eat a shit sandwich right now 1336 01:13:41,522 --> 01:13:43,024 than talk to your mother. 1337 01:13:43,057 --> 01:13:45,760 [jazz music playing] 1338 01:13:49,230 --> 01:13:50,598 I miss you. 1339 01:13:52,900 --> 01:13:54,669 We should do this more often. 1340 01:14:00,608 --> 01:14:03,945 ["I Remember Dying" playing] 1341 01:14:03,978 --> 01:14:07,915 ♪ 'Cause I heard you hide... ♪ 1342 01:14:08,849 --> 01:14:10,618 -Whoo! -Whoo! 1343 01:14:13,621 --> 01:14:15,156 ♪ And I know ♪ 1344 01:14:18,726 --> 01:14:22,029 ♪ What the earth is like... ♪ 1345 01:14:27,668 --> 01:14:28,903 Whoo! 1346 01:14:28,936 --> 01:14:30,237 ♪ Break the sky... ♪ 1347 01:14:32,239 --> 01:14:35,176 [chuckles] Hey, you know the last time 1348 01:14:35,209 --> 01:14:37,144 I had fun at one of these parties? 1349 01:14:37,178 --> 01:14:38,546 Never. 1350 01:14:39,680 --> 01:14:41,816 -It is all because of you. -Really? 1351 01:14:43,050 --> 01:14:47,655 [music continues] 1352 01:14:48,923 --> 01:14:55,596 ♪ I remember dying ♪ 1353 01:15:04,071 --> 01:15:05,206 [Katy] Nate! 1354 01:15:05,840 --> 01:15:07,875 What the hell are you doing? 1355 01:15:07,908 --> 01:15:09,110 [Nate] How did you find me? 1356 01:15:09,143 --> 01:15:10,945 -Oh, my God. -[squeaks] 1357 01:15:11,379 --> 01:15:12,747 You're drunk. 1358 01:15:14,015 --> 01:15:16,817 Gigi, in. We have to go. 1359 01:15:16,851 --> 01:15:19,186 -Why do we need to go? -Because I said so! 1360 01:15:21,856 --> 01:15:22,890 I gotta go. 1361 01:15:26,360 --> 01:15:28,029 -[song concludes] -[Katy] Unbelievable. 1362 01:15:28,062 --> 01:15:30,164 I had two 8-tops with huge tips coming 1363 01:15:30,197 --> 01:15:32,600 and I had to walk out in the middle of my shift, 1364 01:15:32,633 --> 01:15:34,769 and get into this dork minivan, 1365 01:15:34,969 --> 01:15:36,871 in my dork uniform, 1366 01:15:36,904 --> 01:15:39,273 and walk into that dork party to try and find you. 1367 01:15:39,306 --> 01:15:41,876 -That is a dork uniform. -[Katy] This isn't funny! 1368 01:15:42,276 --> 01:15:43,978 Katy, it's not a big deal. 1369 01:15:44,011 --> 01:15:45,613 Yes, it is a big deal! 1370 01:15:48,015 --> 01:15:50,317 You're not a normal person. 1371 01:15:52,253 --> 01:15:55,790 You can't just leave the house whenever you feel like it. 1372 01:15:55,823 --> 01:15:57,725 What if something had happened to you? 1373 01:15:59,193 --> 01:16:00,928 What if you'd fallen out of your chair, 1374 01:16:00,961 --> 01:16:03,197 or you'd gotten so drunk that you passed out? 1375 01:16:03,230 --> 01:16:04,698 Those idiots couldn't help you. 1376 01:16:04,732 --> 01:16:06,333 Well, I had Gigi with me. 1377 01:16:06,967 --> 01:16:08,836 Great, what is she gonna do? 1378 01:16:08,869 --> 01:16:10,104 It's a freaking monkey. 1379 01:16:11,672 --> 01:16:13,107 You lied to Nogo, 1380 01:16:13,140 --> 01:16:15,176 who knows what you told Nana, 1381 01:16:15,209 --> 01:16:17,745 but you know who you really screwed here? Me. 1382 01:16:18,412 --> 01:16:20,848 The one night that I'm in charge, 1383 01:16:20,881 --> 01:16:22,983 and that's when you decide to pull this shit? 1384 01:16:24,952 --> 01:16:26,120 Look at you. 1385 01:16:26,420 --> 01:16:29,290 You're a complete mess! What the hell were you thinking? 1386 01:16:32,359 --> 01:16:34,128 I just wanted to go to a party. 1387 01:16:40,301 --> 01:16:44,705 [rap song playing over radio] 1388 01:16:44,738 --> 01:16:45,906 [Nate] Oh. 1389 01:16:46,674 --> 01:16:50,811 Oh, my God, this is officially the best burger I've ever had. 1390 01:16:50,845 --> 01:16:51,946 Ever. 1391 01:16:52,413 --> 01:16:55,649 I think that's the booze talking, maybe. 1392 01:16:56,217 --> 01:16:59,053 Hopefully all that grease will soak it up. 1393 01:17:00,855 --> 01:17:02,223 So, um... 1394 01:17:02,557 --> 01:17:05,292 I actually got a job offer yesterday. 1395 01:17:08,796 --> 01:17:10,297 The problem is, it's in Atlanta. 1396 01:17:12,700 --> 01:17:14,235 What is the problem with that? 1397 01:17:14,768 --> 01:17:16,403 Because I'd have to move. 1398 01:17:19,273 --> 01:17:20,641 And you don't want to? 1399 01:17:23,043 --> 01:17:24,278 Nate, I feel... 1400 01:17:24,645 --> 01:17:27,181 like I have a responsibility 1401 01:17:27,214 --> 01:17:28,983 to take care of you, 1402 01:17:29,016 --> 01:17:30,284 and I'm worried... 1403 01:17:31,085 --> 01:17:32,453 if I leave, 1404 01:17:32,486 --> 01:17:35,322 -that you won't be okay. -[Nate sighs] 1405 01:17:38,792 --> 01:17:39,894 Okay. 1406 01:17:40,794 --> 01:17:43,731 First of all, that's insane. 1407 01:17:44,098 --> 01:17:45,032 Second of all, 1408 01:17:45,065 --> 01:17:47,067 since when have you ever taken care of me? 1409 01:17:47,101 --> 01:17:49,770 -[Katy] Yeah, that's my point. -Ever. [laughs] 1410 01:17:49,803 --> 01:17:51,872 [Katy] I was already in college when you got hurt. 1411 01:17:51,906 --> 01:17:54,175 And I went through the whole thing 1412 01:17:54,208 --> 01:17:55,676 being so selfish, 1413 01:17:56,243 --> 01:17:58,846 and self-centered, and I fully admit that. 1414 01:18:00,014 --> 01:18:01,348 But I'm older now. 1415 01:18:01,882 --> 01:18:04,919 -I... I feel like it's my turn. -[Nate] Turn? 1416 01:18:06,320 --> 01:18:08,055 What turn? There is no turn. 1417 01:18:08,088 --> 01:18:09,390 -I'm being serious. -So am I. 1418 01:18:09,423 --> 01:18:11,425 You can't change your life because of me. 1419 01:18:15,296 --> 01:18:16,730 You don't think I... 1420 01:18:17,498 --> 01:18:19,433 already feel like a burden all of the time? 1421 01:18:19,466 --> 01:18:22,236 It's not a burden. I just-- I wanna be here if you need me. 1422 01:18:22,269 --> 01:18:23,837 Why is it so wrong? 1423 01:18:26,140 --> 01:18:27,274 Because. 1424 01:18:29,777 --> 01:18:31,412 You already gave me what I needed. 1425 01:18:34,516 --> 01:18:36,450 Come on. I was-- It was in the hospital, 1426 01:18:36,483 --> 01:18:38,052 I was lying in the bed. 1427 01:18:39,787 --> 01:18:41,789 It was cold, there were all these nurses. 1428 01:18:42,289 --> 01:18:44,858 I know I looked like I was out of it, but I wasn't. 1429 01:18:44,892 --> 01:18:45,926 I was awake. 1430 01:18:48,495 --> 01:18:51,065 And it hurt, a lot, and I couldn't tell anyone. 1431 01:18:52,933 --> 01:18:54,335 And then you came in. 1432 01:18:56,303 --> 01:18:57,505 And you said... 1433 01:19:01,242 --> 01:19:04,011 "Don't leave, Nathaniel. You don't have my permission." 1434 01:19:08,382 --> 01:19:09,450 I heard you. 1435 01:19:12,486 --> 01:19:14,021 I fought. 1436 01:19:16,290 --> 01:19:17,424 I didn't leave. 1437 01:19:20,861 --> 01:19:24,031 [train horn blaring] 1438 01:19:27,001 --> 01:19:29,436 You already saved me once. You don't have to do it again. 1439 01:19:36,910 --> 01:19:39,213 [birds chirping] 1440 01:19:42,016 --> 01:19:44,151 -[Nate] This is so bad. -[Katy] It's everywhere. 1441 01:19:44,184 --> 01:19:45,853 I asked them not to post that online. 1442 01:19:45,886 --> 01:19:47,988 -Didn't you see this happening? -[Nate] No. 1443 01:19:48,022 --> 01:19:49,857 [Katy] So, I think they found your name. 1444 01:19:49,890 --> 01:19:51,859 -Hi, guys. -Hey. 1445 01:19:53,561 --> 01:19:55,195 -What's going on? -Nothing. 1446 01:19:55,229 --> 01:19:56,363 Nate! 1447 01:19:56,598 --> 01:19:57,532 What? 1448 01:19:57,798 --> 01:19:59,233 We have to show her. 1449 01:19:59,266 --> 01:20:00,467 Show me what? 1450 01:20:02,436 --> 01:20:04,305 [wheelchair whirring] 1451 01:20:06,373 --> 01:20:07,841 Oh, my word. 1452 01:20:09,443 --> 01:20:10,578 When was this? 1453 01:20:12,112 --> 01:20:13,280 Last night. 1454 01:20:16,250 --> 01:20:17,451 Last night? 1455 01:20:18,152 --> 01:20:19,453 Oh, my God. 1456 01:20:19,486 --> 01:20:21,989 -[dramatic music playing] -[bus engine revving] 1457 01:20:25,593 --> 01:20:27,061 [brakes squeal] 1458 01:20:29,531 --> 01:20:31,566 [indistinct chatter] 1459 01:20:31,599 --> 01:20:32,701 -Mom, it's not his fault. -Oh, my-- 1460 01:20:32,734 --> 01:20:35,369 My friends were having a party and I wanted Nate to go. 1461 01:20:35,402 --> 01:20:36,904 Why? 1462 01:20:36,937 --> 01:20:38,339 Because he never leaves the house! 1463 01:20:38,372 --> 01:20:39,907 He leaves the house all the time! 1464 01:20:40,107 --> 01:20:41,942 Yeah, not for anything fun! 1465 01:20:41,975 --> 01:20:43,243 [protestors clamoring] 1466 01:20:43,277 --> 01:20:44,646 Let's go, people. Come on. 1467 01:20:44,679 --> 01:20:46,880 Everybody with their signs in front of the property. 1468 01:20:46,914 --> 01:20:48,215 Come on, everybody, let's do this. 1469 01:20:48,248 --> 01:20:49,850 Don't go into the private property. 1470 01:20:50,050 --> 01:20:52,386 Keep it on the fence. This is a home, everyone. 1471 01:20:52,419 --> 01:20:54,955 [speaking indistinctly] 1472 01:20:54,988 --> 01:20:56,624 Yeah, let's get that banner up. 1473 01:20:56,658 --> 01:20:58,125 And you guys took Gigi? 1474 01:20:58,158 --> 01:21:00,327 You took Gigi to a party. 1475 01:21:00,361 --> 01:21:03,163 And you took pictures of Gigi drinking! 1476 01:21:03,698 --> 01:21:05,265 -Oh, my God. -[squeaks] 1477 01:21:05,299 --> 01:21:06,467 -Oh, my God. -[squeaks] 1478 01:21:07,101 --> 01:21:08,969 [Chloe] Let's get some footage here. 1479 01:21:09,002 --> 01:21:10,104 Let's have our signs. 1480 01:21:10,137 --> 01:21:12,906 Come on, everybody, let's come. Let's come up this way. 1481 01:21:12,940 --> 01:21:14,475 Don't go into the private property. 1482 01:21:14,509 --> 01:21:16,176 So, let's start the chant. 1483 01:21:16,210 --> 01:21:18,345 Okay. Um, where was Mom? 1484 01:21:18,379 --> 01:21:20,114 -Asleep. -Where was Nogo? 1485 01:21:20,147 --> 01:21:21,215 I gave her the night off! 1486 01:21:21,248 --> 01:21:23,250 -You don't give her-- -Holy shit! You're trending. 1487 01:21:23,651 --> 01:21:25,953 -Where? -[Annabelle] Twitter. look. 1488 01:21:25,986 --> 01:21:29,456 -Yeah, and also TikTok. -[sighs] It's not good. 1489 01:21:29,490 --> 01:21:31,626 [crowd chanting] Shame! Shame! Shame! 1490 01:21:31,826 --> 01:21:33,927 It's cruel and inhumane! 1491 01:21:33,961 --> 01:21:35,162 Shame! Shame! Shame! 1492 01:21:35,195 --> 01:21:37,197 It's cruel and inhumane! 1493 01:21:37,231 --> 01:21:38,365 Shame, shame, shame! 1494 01:21:38,399 --> 01:21:40,334 Monkeys aren't slaves! 1495 01:21:40,367 --> 01:21:42,236 -[cell phones chiming] -[Nate] Oh, no. 1496 01:21:42,269 --> 01:21:44,471 Okay, guys, would you get off your freaking phones 1497 01:21:44,506 --> 01:21:46,106 and just talk to me? 1498 01:21:46,140 --> 01:21:48,108 -Claire. -Not now, Mother. 1499 01:21:48,142 --> 01:21:49,977 In what universe do you think it is-- 1500 01:21:50,010 --> 01:21:50,845 -Claire! -Mom, 1501 01:21:50,879 --> 01:21:52,980 you are so on my shit list right now. 1502 01:21:53,013 --> 01:21:54,248 Duly noted. 1503 01:21:54,281 --> 01:21:56,250 But you might wanna see this. Come on. 1504 01:21:56,684 --> 01:21:57,918 Come on. 1505 01:22:00,487 --> 01:22:02,624 [Claire] I'll go round. You stay safe, Mama. 1506 01:22:05,292 --> 01:22:08,730 [protestors chanting] 1507 01:22:08,763 --> 01:22:11,365 [crowd chanting] Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1508 01:22:11,398 --> 01:22:12,567 Shame, shame, shame! 1509 01:22:12,767 --> 01:22:15,002 Monkeys aren't slaves! 1510 01:22:15,035 --> 01:22:18,305 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1511 01:22:18,338 --> 01:22:21,308 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1512 01:22:21,709 --> 01:22:25,045 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1513 01:22:25,245 --> 01:22:28,583 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1514 01:22:28,616 --> 01:22:31,985 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1515 01:22:32,019 --> 01:22:35,289 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1516 01:22:35,322 --> 01:22:40,327 -A-F-A-P! AFAP! -[protestors] A-F-A-P! AFAP! 1517 01:22:40,595 --> 01:22:42,296 What the hell's going on? 1518 01:22:42,329 --> 01:22:44,431 Exercising our right to peaceful protest. 1519 01:22:44,465 --> 01:22:46,333 [Claire] Okay. Well, let me tell you something. 1520 01:22:46,366 --> 01:22:48,402 I've got an eighty-year-old mother inside, 1521 01:22:48,435 --> 01:22:51,238 I've got a disabled child, a 17-year-old daughter. 1522 01:22:51,271 --> 01:22:52,607 This is disturbing. 1523 01:22:52,640 --> 01:22:54,609 You guys need to back up and go home. 1524 01:22:54,642 --> 01:22:56,143 This is a public sidewalk. 1525 01:22:56,176 --> 01:22:57,244 [tires screech] 1526 01:22:58,613 --> 01:23:00,147 I remember you. 1527 01:23:00,180 --> 01:23:01,616 I remember you from the store. 1528 01:23:02,049 --> 01:23:03,383 Chloe, right? 1529 01:23:04,251 --> 01:23:05,620 [protestors cheer] 1530 01:23:05,653 --> 01:23:07,187 If you've got an issue, 1531 01:23:07,221 --> 01:23:09,089 why don't you just talk to me like an adult? 1532 01:23:09,122 --> 01:23:12,259 -Excuse me, please. -[crowd chanting] Shame! Shame! 1533 01:23:12,459 --> 01:23:13,962 I am recording this. 1534 01:23:14,194 --> 01:23:16,230 And I am calling the police. 1535 01:23:17,264 --> 01:23:19,466 [dramatic music playing] 1536 01:23:19,501 --> 01:23:20,502 Shame, shame, shame! 1537 01:23:21,703 --> 01:23:23,571 [chanting echoes] 1538 01:23:25,573 --> 01:23:26,708 Katy! 1539 01:23:27,474 --> 01:23:28,408 Oh. 1540 01:23:29,644 --> 01:23:31,278 [protestors clamoring, chanting] 1541 01:23:34,549 --> 01:23:35,783 Mom, are you okay? 1542 01:23:35,984 --> 01:23:38,586 Katy, call the police. 1543 01:23:41,523 --> 01:23:43,658 Katy, call the... Go, go, go! 1544 01:23:43,892 --> 01:23:45,459 [protestors] Shame, shame, shame! 1545 01:23:45,492 --> 01:23:46,594 Shame, shame, shame! 1546 01:23:47,094 --> 01:23:48,630 What the hell is...? 1547 01:23:50,497 --> 01:23:52,065 [car horn honking] 1548 01:23:53,367 --> 01:23:54,802 [Nogo] Are you people crazy? 1549 01:23:54,836 --> 01:23:56,169 Hey! 1550 01:23:57,104 --> 01:24:00,040 I work here. Oh my God. Stop! 1551 01:24:01,275 --> 01:24:03,443 -[car engine revs] -[tires screech] 1552 01:24:03,477 --> 01:24:04,846 -[pants] -[tires screech] 1553 01:24:04,879 --> 01:24:07,314 -Come on, are you okay? -Yeah. Jesus. 1554 01:24:07,749 --> 01:24:10,150 [protestors chanting] Shame! Shame! Shame! 1555 01:24:10,183 --> 01:24:12,185 You people are insane! 1556 01:24:12,620 --> 01:24:14,121 What's going on? 1557 01:24:14,154 --> 01:24:16,691 Well, Nate went to a party last night, took Gigi. 1558 01:24:16,724 --> 01:24:18,693 -What? -Yes. And the video went viral. 1559 01:24:18,726 --> 01:24:20,460 -[Nogo] Oh, my God. -Now we've got AFAP on our hands 1560 01:24:20,494 --> 01:24:23,163 and we've got all these-- Mama, what are you doing? 1561 01:24:23,196 --> 01:24:24,732 [Mama Blanche] Protecting your property. 1562 01:24:24,766 --> 01:24:26,133 You're disgusting! 1563 01:24:26,166 --> 01:24:28,135 Sidewalk only. Not on our lawn. 1564 01:24:28,168 --> 01:24:29,303 -Mom. -You hear me? 1565 01:24:29,336 --> 01:24:30,838 You wanna take my picture? Cheese. 1566 01:24:30,872 --> 01:24:32,306 You wanna take my picture? Cheese. 1567 01:24:32,607 --> 01:24:36,678 [quiet music playing] 1568 01:24:40,548 --> 01:24:43,116 -[Carolyn] I can't believe this. -[Claire] I know. 1569 01:24:44,151 --> 01:24:46,119 I know. It's pretty bad. 1570 01:24:46,821 --> 01:24:49,524 So, you said there was gonna be a hearing? 1571 01:24:49,557 --> 01:24:50,825 -Yeah. -When? 1572 01:24:50,858 --> 01:24:52,092 Two days. 1573 01:24:53,260 --> 01:24:57,264 These people are very powerful, and they've been lobbying 1574 01:24:57,297 --> 01:24:59,166 to change the service animal laws 1575 01:24:59,199 --> 01:25:00,233 for years 1576 01:25:00,635 --> 01:25:03,203 and Tennessee was always on their list. 1577 01:25:03,236 --> 01:25:03,938 Change them how? 1578 01:25:04,171 --> 01:25:06,306 [Carolyn] By making capuchins illegal. 1579 01:25:06,340 --> 01:25:09,276 They've already done it in Kansas and Florida. 1580 01:25:09,309 --> 01:25:12,112 And now, with all this... 1581 01:25:12,814 --> 01:25:15,182 What, you're saying they're doing this because of me? 1582 01:25:15,215 --> 01:25:16,851 They see an opportunity, Nate. 1583 01:25:17,250 --> 01:25:19,453 All we did was take her to a stupid party. 1584 01:25:19,486 --> 01:25:21,188 It's not like she hurt anybody. 1585 01:25:21,221 --> 01:25:24,124 I know, but it's not about that. 1586 01:25:24,759 --> 01:25:26,694 Look, once Animal Control gets involved, 1587 01:25:26,728 --> 01:25:27,862 it changes things. 1588 01:25:27,895 --> 01:25:29,396 There's a lot of people 1589 01:25:29,429 --> 01:25:30,832 that don't agree with what we do. 1590 01:25:32,934 --> 01:25:34,736 Okay, so what happens if they change the law? 1591 01:25:34,769 --> 01:25:36,604 You guys, what, you're gonna take Gigi away 1592 01:25:36,638 --> 01:25:38,405 and I'm never gonna see her again? 1593 01:25:42,510 --> 01:25:45,479 [wheelchair whirring] 1594 01:25:45,513 --> 01:25:47,414 [dramatic music playing] 1595 01:25:54,989 --> 01:25:57,625 [reporter 1] And after several complaints to Animal Control 1596 01:25:57,659 --> 01:26:00,327 involving a local man and his monkey helper, 1597 01:26:00,360 --> 01:26:03,263 the legislature is scheduled to take up the issue tomorrow. 1598 01:26:03,296 --> 01:26:05,667 [reporter 2 over laptop] Today, in Nashville news, public outcry 1599 01:26:05,700 --> 01:26:07,835 after a young man brought his service monkey 1600 01:26:07,869 --> 01:26:11,304 to a local grocery store and then to a college party. 1601 01:26:12,172 --> 01:26:14,976 Meet Chloe Gaines, long time animal activist 1602 01:26:15,009 --> 01:26:17,377 and member of Americans for Animal Protection. 1603 01:26:17,411 --> 01:26:19,514 On a recent visit to her local supermarket, 1604 01:26:19,547 --> 01:26:21,949 she encountered 23-year-old Nate Gibson 1605 01:26:21,983 --> 01:26:23,518 and his capuchin companion Gigi. 1606 01:26:23,551 --> 01:26:24,719 [reporter 4 over TV] And finally tonight, 1607 01:26:24,752 --> 01:26:27,655 the tale of a Tennessee man and his capuchin monkey 1608 01:26:27,689 --> 01:26:29,724 that went viral over the weekend. 1609 01:26:29,757 --> 01:26:32,593 It's re-igniting the debate over what constitutes 1610 01:26:32,627 --> 01:26:34,762 a service animal in this country. 1611 01:26:34,796 --> 01:26:35,863 [doorbell rings] 1612 01:26:38,666 --> 01:26:41,569 Hi, um, Mrs. Gibson. I'm-- I'm Lori. 1613 01:26:41,602 --> 01:26:45,405 [chuckles softly] I know who you are. Um... 1614 01:26:45,673 --> 01:26:47,508 well, uh, Nate is just in the other room. 1615 01:26:47,542 --> 01:26:48,976 We weren't expecting company, so... 1616 01:26:49,010 --> 01:26:52,379 Yeah, I'm not actually here to... to talk to Nate. 1617 01:26:52,412 --> 01:26:53,681 [crickets chirping] 1618 01:26:54,949 --> 01:26:56,851 I'm... I'm so sorry. 1619 01:26:57,417 --> 01:26:59,721 I'm the person that invited Nate to the party, 1620 01:26:59,754 --> 01:27:01,923 and... and I'm the one who told him to bring Gigi, 1621 01:27:01,956 --> 01:27:04,458 so all these videos coming out, that's kind of my fault. 1622 01:27:04,491 --> 01:27:07,662 And I've been watching the news and it... it sucks. 1623 01:27:09,329 --> 01:27:10,932 I... I really don't wanna see anything bad 1624 01:27:10,965 --> 01:27:13,501 happen to Nate or... or Gigi. 1625 01:27:13,534 --> 01:27:14,736 Well... 1626 01:27:15,335 --> 01:27:17,270 it's a little bit too late for that. 1627 01:27:17,505 --> 01:27:21,676 I mean, they're already talking about changing the law tomorrow, 1628 01:27:21,709 --> 01:27:23,477 so that we can't have a service monkey. 1629 01:27:23,511 --> 01:27:24,712 Look, you-- you have to fight. 1630 01:27:27,849 --> 01:27:29,784 You can't just let them do that. 1631 01:27:29,817 --> 01:27:32,520 And I swear to God, I'm not here to make things worse, 1632 01:27:32,553 --> 01:27:33,921 but you just-- you gotta promise me 1633 01:27:33,955 --> 01:27:35,556 that you're gonna talk to Nate, okay? 1634 01:27:35,590 --> 01:27:36,657 You're gonna tell him. 1635 01:27:36,691 --> 01:27:38,793 You're gonna tell him that he just can't give up. 1636 01:27:39,127 --> 01:27:41,294 Look, just, please, I-- I have to go. 1637 01:27:43,064 --> 01:27:44,866 [footsteps receding] 1638 01:27:46,868 --> 01:27:50,671 [dramatic music playing] 1639 01:27:50,705 --> 01:27:53,841 -[reporter speaking over laptop] -[Claire breathes deeply] Nate. 1640 01:27:55,877 --> 01:27:57,845 You are speaking to that Committee tomorrow. 1641 01:27:58,411 --> 01:28:00,380 Ten a.m., Capitol building. 1642 01:28:00,413 --> 01:28:01,816 [Nogo] Doesn't he have to be invited? 1643 01:28:01,849 --> 01:28:02,850 [Claire] He will be. 1644 01:28:03,718 --> 01:28:05,019 Start writing. 1645 01:28:06,954 --> 01:28:08,623 [keyboard clacking] 1646 01:28:12,459 --> 01:28:14,729 [siren blaring] 1647 01:28:14,762 --> 01:28:16,396 [indistinct chatter] 1648 01:28:20,467 --> 01:28:22,603 [reporter] Nate. Mr. Gibson. What are you doing here? 1649 01:28:22,904 --> 01:28:25,072 Um, I'm testifying to the Committee. 1650 01:28:25,106 --> 01:28:26,607 What are you going to say? 1651 01:28:26,641 --> 01:28:27,975 I'm gonna say the truth. 1652 01:28:28,009 --> 01:28:29,844 [Dan] Right, thank you. Thank you very much. 1653 01:28:33,948 --> 01:28:36,751 Capuchins are highly intelligent and social. 1654 01:28:36,784 --> 01:28:38,753 They're among the smartest of all the primates. 1655 01:28:38,786 --> 01:28:39,754 And the idea 1656 01:28:39,787 --> 01:28:41,789 of trying to make them subservient to humans 1657 01:28:41,823 --> 01:28:44,357 is not only unnatural, it's immoral. 1658 01:28:44,826 --> 01:28:46,561 Morality isn't the question. 1659 01:28:46,594 --> 01:28:48,696 It's whether or not they pose a danger to the public. 1660 01:28:48,729 --> 01:28:50,865 Well, that goes back to the bond with the mother 1661 01:28:50,898 --> 01:28:52,465 that I talked about. 1662 01:28:52,499 --> 01:28:55,670 When you take a baby capuchin away at a young age, 1663 01:28:55,703 --> 01:28:59,006 you remove any chance they have for normal development. 1664 01:28:59,040 --> 01:29:00,775 And that's a ticking time bomb. 1665 01:29:01,474 --> 01:29:04,411 We're not making a decision in a vacuum, are we? 1666 01:29:04,444 --> 01:29:06,413 What about the well-being of this young man here? 1667 01:29:06,747 --> 01:29:09,482 Don't we owe him a duty of consideration? 1668 01:29:09,517 --> 01:29:10,952 Certainly, we have sympathy 1669 01:29:10,985 --> 01:29:12,887 for Mr. Gibson and his situation. 1670 01:29:14,789 --> 01:29:16,423 We wouldn't be human if we didn't. 1671 01:29:17,124 --> 01:29:21,028 But the unfortunate truth here is that this isn't about him. 1672 01:29:21,529 --> 01:29:23,731 It's about protecting the public. 1673 01:29:24,866 --> 01:29:26,133 Simply put, 1674 01:29:26,567 --> 01:29:28,769 no amount of training 1675 01:29:28,803 --> 01:29:31,606 can ever remove the risk of attack by a capuchin. 1676 01:29:32,139 --> 01:29:33,708 And it's not their fault. 1677 01:29:33,941 --> 01:29:36,476 They belong in the wild and not in our homes. 1678 01:29:37,410 --> 01:29:39,747 That's why we urge you to pass this bill. 1679 01:29:40,648 --> 01:29:42,116 It's the right thing to do 1680 01:29:42,149 --> 01:29:44,384 and it's the right time to do it. 1681 01:29:44,719 --> 01:29:49,489 -Thank you. -[audience cheers, applauds] 1682 01:29:49,523 --> 01:29:50,725 [Chairman Filling] Order! 1683 01:29:51,491 --> 01:29:52,660 Order! 1684 01:29:52,693 --> 01:29:54,595 Order, please! 1685 01:29:55,897 --> 01:29:58,032 Next on the list is Nate Gibson. 1686 01:30:00,467 --> 01:30:06,007 [scattered applause] 1687 01:30:11,112 --> 01:30:12,179 [Nate clears throat] 1688 01:30:13,948 --> 01:30:15,650 My name is Nate Gibson. 1689 01:30:16,150 --> 01:30:17,919 Uh, I'm 23 years old. 1690 01:30:17,952 --> 01:30:20,521 I've been in this wheelchair since I was 18. 1691 01:30:20,988 --> 01:30:22,590 When I got paralyzed, 1692 01:30:22,623 --> 01:30:24,725 I was six weeks away from college. 1693 01:30:25,760 --> 01:30:28,529 I ran track, and then I couldn't. 1694 01:30:30,164 --> 01:30:31,065 My body was a wreck. 1695 01:30:31,332 --> 01:30:33,734 I couldn't feed myself, I couldn't go to the bathroom. 1696 01:30:34,201 --> 01:30:38,172 I had nurses take care of me around the clock. 1697 01:30:40,508 --> 01:30:41,876 My mind was a wreck, too. 1698 01:30:44,812 --> 01:30:47,214 I actually tried to kill myself at one point, but... 1699 01:30:49,583 --> 01:30:51,719 luckily my parents were there to save me. 1700 01:30:52,987 --> 01:30:55,690 Though, at the time, it did not feel so lucky. 1701 01:31:02,797 --> 01:31:06,534 And then one year ago, my life completely changed. 1702 01:31:07,268 --> 01:31:08,769 That's when I got Gigi. 1703 01:31:09,370 --> 01:31:11,706 She is eight-year-old capuchin, 1704 01:31:12,206 --> 01:31:14,508 trained by the amazing people at Cebus. 1705 01:31:15,776 --> 01:31:17,545 And they taught her to look after me. 1706 01:31:18,379 --> 01:31:20,480 The only reason I can move my arms now 1707 01:31:20,748 --> 01:31:22,249 is... is because of Gigi. 1708 01:31:24,218 --> 01:31:26,187 But that's not the best part about her. 1709 01:31:28,656 --> 01:31:30,958 She gave me a reason to wake up... 1710 01:31:33,094 --> 01:31:34,195 every day. 1711 01:31:34,395 --> 01:31:36,564 To take care of her. 1712 01:31:36,597 --> 01:31:38,232 To, um, pet her, play with her. 1713 01:31:39,100 --> 01:31:41,602 Gigi is a vital member of our family. 1714 01:31:42,636 --> 01:31:43,704 She provides a service. 1715 01:31:43,938 --> 01:31:46,774 She allows me to live my life to the fullest every single day. 1716 01:31:47,608 --> 01:31:50,678 And if the idea is to somehow make that against the law... 1717 01:31:51,979 --> 01:31:55,282 well, then something is truly, truly wrong. 1718 01:31:55,316 --> 01:31:58,886 Mr. Gibson, you heard Ms. Gaines testify, correct? 1719 01:31:59,120 --> 01:32:00,121 Yes, Ma'am. 1720 01:32:00,154 --> 01:32:02,289 So, you understand our job here 1721 01:32:02,323 --> 01:32:05,292 is to protect the health and safety of the public. 1722 01:32:06,927 --> 01:32:09,163 Do you think capuchins are dangerous? 1723 01:32:09,196 --> 01:32:10,664 No. 1724 01:32:10,698 --> 01:32:12,833 But you can see the same statistics we do. 1725 01:32:13,401 --> 01:32:16,203 Over 300 people injured with pet monkeys 1726 01:32:16,237 --> 01:32:18,072 over the last 20 years in this country. 1727 01:32:18,105 --> 01:32:20,841 Gigi's a service animal, not a pet. 1728 01:32:21,308 --> 01:32:23,844 No different than a guide dog for a blind person. 1729 01:32:23,878 --> 01:32:25,846 [Senator Parsons] But she is different, isn't she? 1730 01:32:25,880 --> 01:32:27,314 She's much smarter, isn't that right? 1731 01:32:27,848 --> 01:32:29,617 Yes, she... yes, she is. She... 1732 01:32:29,650 --> 01:32:31,619 Actually, I had to put a password on my phone 1733 01:32:31,652 --> 01:32:32,987 'cause she figured out how to order 1734 01:32:33,020 --> 01:32:34,221 pizza on my Domino's app. 1735 01:32:34,255 --> 01:32:35,823 [audience laughs] 1736 01:32:35,856 --> 01:32:37,224 But isn't that the problem? 1737 01:32:37,958 --> 01:32:40,327 We have these highly intelligent animals 1738 01:32:40,361 --> 01:32:42,163 that live in groups in the wild. 1739 01:32:42,196 --> 01:32:43,697 We put 'em in cages, 1740 01:32:43,731 --> 01:32:45,733 and they become frustrated and bored. 1741 01:32:45,766 --> 01:32:47,802 Then they lash out and someone gets hurt. 1742 01:32:48,069 --> 01:32:49,603 Then their owners abandon them 1743 01:32:49,637 --> 01:32:51,172 and the state has to deal with it. 1744 01:32:51,405 --> 01:32:53,641 Well, shouldn't you be going after the owners? 1745 01:32:54,308 --> 01:32:56,243 It's like when a parent abuses their kid. 1746 01:32:56,277 --> 01:32:58,879 You don't arrest the kid, do you? 1747 01:32:59,580 --> 01:33:02,917 And... and... and Gigi wasn't taken from her mother. 1748 01:33:03,884 --> 01:33:05,286 She's a rescue. 1749 01:33:05,319 --> 01:33:06,921 She wouldn't even be alive 1750 01:33:06,954 --> 01:33:08,889 if it weren't for the people at Cebus. 1751 01:33:08,923 --> 01:33:10,891 I have to say, I think it's inhumane 1752 01:33:10,925 --> 01:33:13,094 to let people put these animals in cages. 1753 01:33:15,029 --> 01:33:17,164 Well, what about a zoo? What about a circus? 1754 01:33:17,198 --> 01:33:18,365 What about a wildlife park? 1755 01:33:18,399 --> 01:33:20,034 Every single one of those is legal. 1756 01:33:20,067 --> 01:33:22,036 [Senator Barnes] I suspect if they get their way 1757 01:33:22,069 --> 01:33:23,337 we'll outlaw those, too. 1758 01:33:24,004 --> 01:33:26,640 That is what I don't understand. Why do they get to say 1759 01:33:26,674 --> 01:33:28,642 what is right for an animal they don't even know? 1760 01:33:28,676 --> 01:33:30,978 -Who died and made them God? -[audience muttering] 1761 01:33:31,245 --> 01:33:32,880 [Chairman Filling] Order please. 1762 01:33:32,913 --> 01:33:33,848 Mr. Gibson. 1763 01:33:33,881 --> 01:33:35,950 No, like, if you wanna be vegan or whatever, 1764 01:33:35,983 --> 01:33:38,819 and not wear leather, that's fine. It's your choice. 1765 01:33:38,853 --> 01:33:40,788 But you do not have the right to make that choice for me. 1766 01:33:40,821 --> 01:33:41,655 It's not fair. 1767 01:33:41,689 --> 01:33:43,624 I think we're getting off track here. 1768 01:33:43,824 --> 01:33:46,193 The law already bans gorillas, 1769 01:33:46,393 --> 01:33:47,995 orangutans, chimps, and gibbons. 1770 01:33:48,762 --> 01:33:50,197 The question is 1771 01:33:50,231 --> 01:33:53,234 whether to expand it to include all primates. 1772 01:33:55,369 --> 01:33:57,771 Excuse me, Ma'am. Yes, I have read the statute. 1773 01:33:58,405 --> 01:33:59,974 It says you can't own 1774 01:34:00,007 --> 01:34:01,909 inherently dangerous animals. 1775 01:34:01,942 --> 01:34:04,111 Lions, tigers, hippos, bears. 1776 01:34:04,912 --> 01:34:06,447 [soft music playing] 1777 01:34:06,480 --> 01:34:09,350 I get that. Their instinct is to hunt and to kill. 1778 01:34:09,383 --> 01:34:11,118 You know what Gigi's instinct is? 1779 01:34:14,321 --> 01:34:15,389 It's-- It's to help. 1780 01:34:19,226 --> 01:34:22,997 It's to scratch an itch I can't reach, or to, um... 1781 01:34:25,299 --> 01:34:28,235 turn the pages of a book that I'm reading, or... or, uh, 1782 01:34:29,003 --> 01:34:31,939 turn the TV off when she thinks I'm watching too much. 1783 01:34:34,808 --> 01:34:37,811 She's not some screen that I stare at, or some robot 1784 01:34:37,845 --> 01:34:40,214 that I order around to do things for me. 1785 01:34:43,450 --> 01:34:46,887 She's-- She's a... She is a living, breathing... 1786 01:34:47,955 --> 01:34:49,957 creature who has value. 1787 01:34:51,392 --> 01:34:54,728 She... she has rights, she has thoughts. 1788 01:34:57,998 --> 01:35:00,167 She's far more similar to us than we think. 1789 01:35:09,176 --> 01:35:10,110 Um... 1790 01:35:13,047 --> 01:35:15,883 I wouldn't be here today if it wasn't for her. 1791 01:35:21,288 --> 01:35:22,156 I wouldn't. 1792 01:35:22,524 --> 01:35:25,092 And you were right earlier when you said it's not about me. 1793 01:35:27,361 --> 01:35:30,164 Like, it's... it's not. It's about something much bigger. 1794 01:35:30,197 --> 01:35:34,235 It's about our connection, it's about our interaction, 1795 01:35:34,268 --> 01:35:35,936 it's about our evolution. 1796 01:35:42,544 --> 01:35:43,811 [sniffles] 1797 01:35:46,013 --> 01:35:48,349 -[indistinct chatter] -[Annabelle] How much longer? 1798 01:35:48,382 --> 01:35:51,919 -[camera shutters clicking] -[Dan] Oh, I don't know, honey. 1799 01:35:53,854 --> 01:35:55,322 [Katy] Hey. You okay? 1800 01:35:57,057 --> 01:35:59,093 Think I went on too... too long? 1801 01:36:00,528 --> 01:36:02,530 No, you didn't. 1802 01:36:06,834 --> 01:36:08,435 I've never heard most 1803 01:36:08,670 --> 01:36:11,972 of that stuff before and I just... 1804 01:36:14,041 --> 01:36:15,409 I didn't understand. 1805 01:36:17,478 --> 01:36:18,779 It's okay. 1806 01:36:20,180 --> 01:36:24,318 You're amazing, and I'm so proud of you. 1807 01:36:27,388 --> 01:36:29,524 -Thanks. -[door opening] 1808 01:36:29,557 --> 01:36:32,259 [indistinct chatter] 1809 01:36:32,293 --> 01:36:34,094 [wheelchair whirring] 1810 01:36:38,465 --> 01:36:42,069 Two to one in favor of advancing the bill. 1811 01:36:42,102 --> 01:36:45,172 [crowd cheering] 1812 01:36:50,244 --> 01:36:51,312 Great job. 1813 01:37:17,438 --> 01:37:19,039 [Claire] Excuse me, excuse me. 1814 01:37:21,108 --> 01:37:23,377 I just wanted to say congratulations. 1815 01:37:25,479 --> 01:37:28,349 I don't really know what all just happened in there, but... 1816 01:37:29,116 --> 01:37:30,217 I'm sorry. 1817 01:37:31,051 --> 01:37:32,986 It's not personal. 1818 01:37:33,020 --> 01:37:36,423 Oh, yes, it is personal. 1819 01:37:36,758 --> 01:37:38,526 It's very personal. 1820 01:37:38,859 --> 01:37:41,195 And I don't want you to ever forget that. 1821 01:37:41,696 --> 01:37:43,197 We will be fighting this. 1822 01:37:43,397 --> 01:37:45,933 We will. We will be fighting this. 1823 01:37:47,569 --> 01:37:50,170 Thank you so much. Thank you for your service. 1824 01:37:50,605 --> 01:37:53,608 Thank you for being here. God bless you. 1825 01:37:53,641 --> 01:37:56,511 [clapping echoes] 1826 01:37:59,947 --> 01:38:02,950 [birds chirping] 1827 01:38:04,952 --> 01:38:07,020 [wheelchair whirring] 1828 01:38:17,665 --> 01:38:20,934 -[squeaks] -[growls] 1829 01:38:41,656 --> 01:38:43,223 [softly] Okay, let's do it. 1830 01:38:51,999 --> 01:38:54,435 -[soft music playing] -[birds chirping] 1831 01:38:55,235 --> 01:38:59,507 [Gigi squeaking] 1832 01:38:59,808 --> 01:39:01,208 Here we go. 1833 01:39:07,381 --> 01:39:12,119 [screeches] 1834 01:39:17,424 --> 01:39:20,595 [chuckles] Oh, Gigi, I'm gonna miss that. 1835 01:39:22,095 --> 01:39:23,565 [sighs] 1836 01:39:30,505 --> 01:39:32,039 Gonna miss that a lot. 1837 01:39:37,044 --> 01:39:39,714 [birds chirping] 1838 01:39:42,382 --> 01:39:45,319 [softly] Gigi, you gotta go. You gotta go. 1839 01:39:48,155 --> 01:39:49,389 Yeah, you do. 1840 01:39:53,460 --> 01:39:58,398 [squeaks, chitters] 1841 01:40:21,321 --> 01:40:24,024 [sobs softly] 1842 01:40:27,294 --> 01:40:29,731 I know, but you're gonna be okay. [sobs] 1843 01:40:37,137 --> 01:40:38,806 Take care of yourself, Gigi. 1844 01:40:42,109 --> 01:40:43,845 It's gonna be okay. You're gonna be all right. 1845 01:40:43,878 --> 01:40:47,147 [Gigi screeching] 1846 01:41:11,305 --> 01:41:16,476 [music swells] 1847 01:41:24,586 --> 01:41:26,854 [water running] 1848 01:41:45,640 --> 01:41:48,408 -[sobs] -[music concludes] 1849 01:41:51,546 --> 01:41:53,615 [sobs, sniffles] 1850 01:42:00,253 --> 01:42:01,823 Since when do you cry so much? 1851 01:42:03,457 --> 01:42:04,892 Won't do any good, you know. 1852 01:42:05,093 --> 01:42:07,227 You have to fix it. 1853 01:42:07,260 --> 01:42:09,564 -[sobs] I can't. -[Mama Blanche] Sure you can. 1854 01:42:10,064 --> 01:42:12,265 -[sobs] I can't. -[Mama Blanche] Sure you can. 1855 01:42:14,602 --> 01:42:15,903 [chuckles] 1856 01:42:16,403 --> 01:42:20,508 What... [sniffles] You want me to make turkey chili? [chuckles] 1857 01:42:20,541 --> 01:42:23,310 [chuckles] No. It's on the other side. 1858 01:42:25,747 --> 01:42:27,447 [Claire] That's very nice, Mama. [sniffles] 1859 01:42:27,649 --> 01:42:30,183 That's not gonna solve anything. 1860 01:42:31,385 --> 01:42:32,520 [softly] I disagree. 1861 01:42:34,589 --> 01:42:39,560 Capuchins are legal in North Carolina. 1862 01:42:43,230 --> 01:42:45,833 [uplifting music plays] 1863 01:43:12,292 --> 01:43:15,563 You... you're frickin' kidding me. 1864 01:43:16,597 --> 01:43:17,932 I can't believe it's for sale. 1865 01:43:17,965 --> 01:43:19,867 [Dan] He didn't beat it up too bad. 1866 01:43:19,901 --> 01:43:21,602 It needs a little work. I mean, 1867 01:43:21,636 --> 01:43:23,971 we'd have to sell the house in Nashville to afford it, 1868 01:43:24,005 --> 01:43:26,641 but I think it's worth it. Don't you? 1869 01:43:28,576 --> 01:43:31,411 ["Wave Me On" playing] 1870 01:43:35,482 --> 01:43:37,417 [newsreader over radio] Hello and good afternoon. 1871 01:43:37,451 --> 01:43:39,887 -[Gigi squeaking] -Thanks for tuning in to WQDA 1872 01:43:39,921 --> 01:43:41,656 for your North Carolina news. 1873 01:43:41,689 --> 01:43:43,390 -I'm Elizabeth. -[Paul] And I'm Paul. 1874 01:43:43,423 --> 01:43:45,258 [Elizabeth] There are many ways to celebrate 1875 01:43:45,292 --> 01:43:46,194 the 4th of July tonight, 1876 01:43:46,426 --> 01:43:48,796 -with fireworks and... -[Dan talking indistinctly] 1877 01:43:50,732 --> 01:43:53,300 [squeaking] 1878 01:43:53,333 --> 01:43:54,434 All right. 1879 01:43:55,036 --> 01:43:56,804 Gigi, come over. 1880 01:43:59,707 --> 01:44:01,609 You know, Mom, I was thinking. 1881 01:44:02,577 --> 01:44:03,811 Some point in your life, 1882 01:44:03,845 --> 01:44:05,580 you're gonna have to stop worrying about me. 1883 01:44:06,514 --> 01:44:07,749 That'll be the day. 1884 01:44:08,983 --> 01:44:11,384 -What is this? -[squeaks] 1885 01:44:11,919 --> 01:44:13,320 Thank you. 1886 01:44:19,594 --> 01:44:20,862 You're going to college? 1887 01:44:22,029 --> 01:44:23,931 [Nate] Better late than never, right? 1888 01:44:23,965 --> 01:44:25,032 [chuckles] 1889 01:44:25,066 --> 01:44:26,701 I didn't even know you were applying. 1890 01:44:27,367 --> 01:44:28,936 Well, that's not the best part. 1891 01:44:28,970 --> 01:44:31,773 You know, I got a full ride on tuition, 1892 01:44:31,806 --> 01:44:32,707 books. Gigi can come. 1893 01:44:32,974 --> 01:44:35,743 They have ramps and everything. Everything's accessible. 1894 01:44:39,981 --> 01:44:42,382 I am so proud of you. 1895 01:44:48,823 --> 01:44:50,758 [Gigi squeaks] 1896 01:44:57,497 --> 01:44:59,466 [Nate] Sometimes I wonder what might have happened 1897 01:44:59,499 --> 01:45:00,501 if I'd never gotten meningitis. 1898 01:45:00,968 --> 01:45:03,704 -[Dan] Dear God, thank you... -[Nate] I mean... [chuckles] 1899 01:45:03,738 --> 01:45:04,972 Come on, I'm not an idiot. 1900 01:45:05,006 --> 01:45:07,708 -That would've been awesome. -[Dan] Thank you for our family. 1901 01:45:07,742 --> 01:45:09,076 And thank you for all the fish... 1902 01:45:09,110 --> 01:45:11,444 [Nate] But in terms of the path I got put on... 1903 01:45:12,713 --> 01:45:14,549 I think I made the best of it. 1904 01:45:15,716 --> 01:45:16,851 As for Gigi... 1905 01:45:17,985 --> 01:45:20,420 It's funny, we thought we were rescuing her. 1906 01:45:20,453 --> 01:45:22,455 [all laughing] 1907 01:45:22,489 --> 01:45:24,058 [Nate] The truth is, 1908 01:45:24,491 --> 01:45:26,761 she gave us the one thing we needed most. 1909 01:45:28,529 --> 01:45:30,497 -Hope. -[all] Cheers! 1910 01:45:30,531 --> 01:45:32,767 ♪ A better time ♪ 1911 01:45:33,568 --> 01:45:38,438 ♪ Between the turn of the tide ♪ 1912 01:45:39,040 --> 01:45:43,544 ♪ Between the lows And the highs ♪ 1913 01:45:44,011 --> 01:45:48,916 ♪ Somewhere between hello And goodbye ♪ 1914 01:45:50,117 --> 01:45:52,720 ♪ Everybody walks In the valley ♪ 1915 01:45:52,753 --> 01:45:55,089 ♪ Everyone got something To carry ♪ 1916 01:45:55,122 --> 01:45:57,357 ♪ The young and the old ♪ 1917 01:45:57,758 --> 01:46:00,027 ♪ The things that we hold ♪ 1918 01:46:00,228 --> 01:46:02,897 ♪ Everybody going and coming ♪ 1919 01:46:03,097 --> 01:46:05,498 ♪ Everybody searching For something ♪ 1920 01:46:05,700 --> 01:46:07,568 ♪ For something beyond ♪ 1921 01:46:08,002 --> 01:46:10,104 ♪ For something unknown ♪ 1922 01:46:10,370 --> 01:46:12,907 ♪ Oh, oh ♪ 1923 01:46:15,109 --> 01:46:20,081 ♪ Wave me on ♪ 1924 01:46:20,447 --> 01:46:25,485 ♪ Wave me on ♪ 1925 01:46:25,519 --> 01:46:30,091 ♪ Till you feel God ♪ 1926 01:46:30,558 --> 01:46:35,462 ♪ Wave me on ♪ 1927 01:46:36,197 --> 01:46:40,935 ♪ Wave me on ♪ 1928 01:46:41,168 --> 01:46:46,073 ♪ Wave me on ♪ 1929 01:46:46,107 --> 01:46:51,145 ♪ Till you feel God ♪ 1930 01:46:51,178 --> 01:46:56,584 ♪ Wave me on ♪ 1931 01:46:56,617 --> 01:47:01,689 -♪ Wave me on ♪ -♪ Oh wave, wave me on ♪ 1932 01:47:01,722 --> 01:47:06,794 -♪ Wave me on ♪ -♪ Oh wave, wave me on ♪ 1933 01:47:06,827 --> 01:47:12,633 -♪ Till you feel God ♪ -♪ Oh wave, oh wave ♪ 1934 01:47:12,667 --> 01:47:17,171 -♪ Wave me on ♪ -♪ Oh wave, wave me on ♪ 1935 01:47:22,543 --> 01:47:25,012 ♪ Oh, oh ♪ 1936 01:47:27,748 --> 01:47:29,750 ♪ Oh, oh ♪ 1937 01:47:32,920 --> 01:47:34,822 ♪ Oh, oh ♪ 1938 01:47:37,892 --> 01:47:43,097 ♪ Wave me on ♪ 1939 01:47:43,130 --> 01:47:48,102 ♪ Wave me on ♪ 1940 01:47:48,135 --> 01:47:52,907 ♪ Till you feel God ♪ 1941 01:47:53,274 --> 01:47:58,612 ♪ Wave me on ♪ 1942 01:47:58,646 --> 01:48:03,751 -♪ Wave me on ♪ -♪ Oh wave, wave me on ♪ 1943 01:48:03,784 --> 01:48:08,823 -♪ Wave me on ♪ -♪ Oh wave, wave me on ♪ 1944 01:48:08,856 --> 01:48:13,294 -♪ Till you feel God ♪ -♪ Oh, wave ♪ 1945 01:48:13,327 --> 01:48:16,197 -♪ Oh, wave ♪ -♪ Wave me on ♪ 1946 01:48:16,230 --> 01:48:19,133 ♪ Oh wave, wave me on ♪ 1947 01:48:19,166 --> 01:48:24,205 ♪ Wave me on ♪ 1948 01:48:24,405 --> 01:48:29,543 ♪ Wave me on ♪ 1949 01:48:29,577 --> 01:48:34,281 ♪ Till you feel God ♪ 1950 01:48:34,582 --> 01:48:39,854 ♪ Wave me on ♪ 1951 01:48:40,721 --> 01:48:41,856 [song concludes] 1952 01:48:44,258 --> 01:48:46,293 [uplifting music playing] 1953 01:53:57,004 --> 01:53:59,006 [music concludes] 138827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.