Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,975 --> 00:00:09,541
You have got to be kidding me.
2
00:00:09,577 --> 00:00:10,509
Ghosts?
3
00:00:13,314 --> 00:00:14,780
It's exciting, right?
4
00:00:14,815 --> 00:00:16,882
I'm Katherine, ghost
of Christmas Present.
5
00:00:16,917 --> 00:00:17,883
This is Arlene.
6
00:00:17,952 --> 00:00:18,484
She's--
7
00:00:18,519 --> 00:00:19,485
--Past.
8
00:00:19,520 --> 00:00:20,986
And this is--
9
00:00:21,055 --> 00:00:22,221
Lovely to meet you.
10
00:00:22,256 --> 00:00:24,723
I'm Roy, Ghost of
Christmas Future.
11
00:00:24,792 --> 00:00:26,458
Well, ah-ha, yes.
12
00:00:26,494 --> 00:00:29,395
And I am calling the cops.
13
00:00:29,430 --> 00:00:32,664
Ah, they won't be able to see
us, so that could be awkward.
14
00:00:32,733 --> 00:00:34,633
You think I was born yesterday?
15
00:00:34,702 --> 00:00:35,834
Oh.
16
00:00:35,870 --> 00:00:36,969
Trust me, you're
going to need those.
17
00:00:37,004 --> 00:00:39,505
Oh, this isn't happening.
18
00:00:39,573 --> 00:00:40,305
This isn't happening.
19
00:00:40,374 --> 00:00:42,241
But it is.
20
00:00:42,276 --> 00:00:44,009
OK.
21
00:00:44,045 --> 00:00:49,248
I know that you folks are fake
because I have read the book,
22
00:00:49,316 --> 00:00:52,584
and this is supposed to
happen on Christmas Eve.
23
00:00:52,620 --> 00:00:54,920
Used to, but it didn't
leave people enough time
24
00:00:54,955 --> 00:00:58,624
to buy a Christmas goose, save
a family, make things right.
25
00:00:58,659 --> 00:01:01,760
So they moved it up to the 23rd.
26
00:01:01,829 --> 00:01:02,394
OK.
27
00:01:02,430 --> 00:01:02,961
All right.
28
00:01:02,997 --> 00:01:03,762
All right.
29
00:01:03,798 --> 00:01:05,330
Well, this is crazy.
30
00:01:05,399 --> 00:01:09,001
This is cray-- no one
is going to believe me.
31
00:01:09,036 --> 00:01:11,170
Oh, you're not going to tell
anyone because you're not
32
00:01:11,205 --> 00:01:12,738
going to think it was real.
33
00:01:12,773 --> 00:01:15,074
Tomorrow morning, all you'll
be left with is the feeling.
34
00:01:15,109 --> 00:01:16,442
What feeling?
35
00:01:16,477 --> 00:01:18,177
You're telling me
you read the book
36
00:01:18,245 --> 00:01:21,313
but forgot the part
about Christmas spirit?
37
00:01:21,348 --> 00:01:25,317
Susan, your music is fabulous.
38
00:01:25,386 --> 00:01:28,087
"Don't You Want to Be
My Christmas Angel,"
39
00:01:28,155 --> 00:01:30,656
it's one of my
all-time favorites.
40
00:01:30,691 --> 00:01:32,157
Thank you.
41
00:01:32,226 --> 00:01:33,792
You brought so many people
so much holiday cheer,
42
00:01:33,861 --> 00:01:36,528
but I'm afraid over the years,
you've lost all of yours.
43
00:01:36,597 --> 00:01:38,964
Let's say we get it
back again, shall we?
44
00:01:39,033 --> 00:01:41,200
That's my cue.
45
00:01:41,235 --> 00:01:42,301
You and me, sister?
46
00:01:42,336 --> 00:01:43,502
What is the--
47
00:01:46,107 --> 00:01:47,239
It never gets old.
48
00:01:49,977 --> 00:01:53,745
- Merry Christmas to all.
49
00:01:53,781 --> 00:01:54,346
Hello!
50
00:01:54,381 --> 00:01:55,347
Be quiet!
51
00:01:55,382 --> 00:01:56,515
Hello, my wonderful neighbors.
52
00:01:56,550 --> 00:01:57,149
Hey, I'm trying to
sleep over here.
53
00:01:57,184 --> 00:01:58,117
Keep it down.
54
00:01:58,152 --> 00:02:00,686
Merry Christmas to everyone!
55
00:02:00,721 --> 00:02:04,056
Oh, would you look at that snow?
56
00:02:04,091 --> 00:02:05,424
What was our time?
57
00:02:05,459 --> 00:02:08,660
3 hours 37 minutes
and 14 seconds.
58
00:02:08,696 --> 00:02:10,295
That's a near record.
59
00:02:10,331 --> 00:02:14,533
All right, there's a
Martini calling my name.
60
00:02:14,568 --> 00:02:15,334
You guys go, OK?
61
00:02:15,369 --> 00:02:17,469
I'll catch up.
62
00:02:17,505 --> 00:02:20,472
I haven't been back to
Hartford since-- you know?
63
00:02:20,508 --> 00:02:22,541
I just can't pass up the
chance to see it again.
64
00:02:22,610 --> 00:02:25,310
Well, things have
changed, my dear.
65
00:02:25,346 --> 00:02:27,179
It won't be the same
town you remember.
66
00:02:27,214 --> 00:02:27,679
I know.
67
00:02:27,715 --> 00:02:28,814
But still--
68
00:02:28,849 --> 00:02:30,015
Well, don't mess anything up.
69
00:02:30,084 --> 00:02:31,683
How can I possibly
mess anything up?
70
00:02:31,719 --> 00:02:34,052
It's not like anyone can see me.
71
00:02:34,088 --> 00:02:36,421
I will meet you in the Great
Hall well before sunrise.
72
00:02:36,457 --> 00:02:39,525
I have no interest in
getting myself snapped back.
73
00:02:39,560 --> 00:02:40,993
Oh, I hate that feeling.
74
00:02:41,028 --> 00:02:42,194
Go.
75
00:02:42,263 --> 00:02:43,562
Have an extra Martini for me.
76
00:02:43,597 --> 00:02:44,530
All right.
77
00:02:51,639 --> 00:02:52,171
Hm.
78
00:03:38,419 --> 00:03:40,352
Everything you need for
a Christmas Eve dinner.
79
00:04:08,816 --> 00:04:11,416
[music]
80
00:04:11,485 --> 00:04:14,353
(SINGING) Who are
you looking for?
81
00:04:14,421 --> 00:04:19,658
We're searching all our
lives, but all I really want.
82
00:04:19,693 --> 00:04:21,727
Dance, just want you--
83
00:04:28,335 --> 00:04:29,201
Hi.
84
00:04:29,236 --> 00:04:29,735
Can I help you?
85
00:04:32,273 --> 00:04:35,574
Yep, you.
86
00:04:35,609 --> 00:04:37,643
Sorry, you look very familiar.
87
00:04:37,678 --> 00:04:40,846
Do I know you?
88
00:04:40,914 --> 00:04:41,546
No.
89
00:04:41,582 --> 00:04:43,181
I think so.
90
00:04:43,217 --> 00:04:44,182
Where do I know you from?
91
00:04:46,820 --> 00:04:48,053
No, you don't.
92
00:04:48,088 --> 00:04:49,021
OK.
93
00:04:49,056 --> 00:04:51,323
Well, great conversation.
94
00:04:51,358 --> 00:04:53,458
Look, I don't really
mind, but if somebody
95
00:04:53,494 --> 00:04:54,593
were to catch you in here--
96
00:04:54,628 --> 00:04:55,961
Sorry.
97
00:04:56,030 --> 00:05:00,265
I just-- I was in the
neighborhood, and well,
98
00:05:00,301 --> 00:05:02,501
I used to come here a
lot, so I wanted to--
99
00:05:02,536 --> 00:05:04,369
Really?
100
00:05:04,405 --> 00:05:06,104
The Rootie Tootie has been
closed since before I was born,
101
00:05:06,140 --> 00:05:09,775
but I think you're thinking
maybe the Frog Hollow Angel,
102
00:05:09,843 --> 00:05:11,343
did you used to volunteer there?
103
00:05:14,281 --> 00:05:15,747
The Frog Hollow Angel?
104
00:05:15,783 --> 00:05:17,482
It was a little community
center across the road.
105
00:05:17,518 --> 00:05:18,817
It was the blue building.
106
00:05:18,852 --> 00:05:19,284
Yeah.
107
00:05:19,320 --> 00:05:19,885
Yes.
108
00:05:19,920 --> 00:05:20,652
Yes, I did.
109
00:05:20,721 --> 00:05:21,687
That's it.
110
00:05:21,722 --> 00:05:22,721
That's where I
recognize you from.
111
00:05:22,756 --> 00:05:24,156
Yeah.
112
00:05:24,191 --> 00:05:25,157
My grandparents
actually ran that place.
113
00:05:27,895 --> 00:05:29,394
Well, I saw your set up outside.
114
00:05:29,430 --> 00:05:29,895
It's nothing.
115
00:05:29,930 --> 00:05:31,296
It's great.
116
00:05:31,332 --> 00:05:32,964
Thank you, but it
just kind of makes
117
00:05:33,000 --> 00:05:35,867
me feel like they're
still here, you know?
118
00:05:35,903 --> 00:05:39,004
And everybody deserves a
warm meal at Christmas.
119
00:05:39,073 --> 00:05:41,673
But I'm actually just
breaking it down, so--
120
00:05:41,709 --> 00:05:44,042
Oh, you store your
stuff in here?
121
00:05:44,111 --> 00:05:44,843
I do.
122
00:05:44,878 --> 00:05:46,712
My family owns this place.
123
00:05:46,747 --> 00:05:49,314
We kind of own the whole block.
124
00:05:49,350 --> 00:05:50,315
No, that's so lame.
125
00:05:50,351 --> 00:05:51,850
I'm so sorry.
126
00:05:51,919 --> 00:05:53,819
That sounded really terrible
coming out of my mouth.
127
00:05:53,854 --> 00:05:54,586
Wow, I'm so sorry.
128
00:05:58,792 --> 00:06:01,193
Not a lot of people know about
my hobby across the street,
129
00:06:01,228 --> 00:06:02,794
so if you could just keep that--
130
00:06:02,830 --> 00:06:03,962
Mum's the word.
131
00:06:03,997 --> 00:06:06,732
Your secret is
very safe with me.
132
00:06:06,767 --> 00:06:08,400
Very, very, very safe.
133
00:06:08,435 --> 00:06:09,468
Good.
134
00:06:09,503 --> 00:06:11,169
Just not really
aboveboard, and we've
135
00:06:11,205 --> 00:06:12,971
got to get it in
before daylight.
136
00:06:13,040 --> 00:06:15,874
Oh, wow, I lost track of time.
137
00:06:15,909 --> 00:06:17,342
Well, I have to go.
138
00:06:17,378 --> 00:06:18,844
Oh, OK.
139
00:06:18,912 --> 00:06:22,080
Actually, let me deal
with this quickly.
140
00:06:22,149 --> 00:06:22,581
Great.
141
00:06:22,649 --> 00:06:23,682
Dealt with.
142
00:06:23,717 --> 00:06:23,982
And if I could get your--
143
00:06:42,936 --> 00:06:44,302
Hey, how'd it go at the center?
144
00:06:44,338 --> 00:06:45,804
You bet.
145
00:06:45,873 --> 00:06:47,038
Hi.
146
00:06:47,074 --> 00:06:47,839
I heard you had a good one.
147
00:06:47,875 --> 00:06:49,007
I want to hear about it.
148
00:06:49,042 --> 00:06:50,575
Yeah, how do you like it?
149
00:06:50,611 --> 00:06:51,576
Oh, hi.
150
00:06:51,612 --> 00:06:52,411
There you two are.
151
00:06:52,446 --> 00:06:54,913
So how were the sites?
152
00:06:54,982 --> 00:06:56,681
Honestly, it was a bit strange.
153
00:06:56,750 --> 00:06:58,216
I was walking around
my old neighborhood,
154
00:06:58,252 --> 00:07:00,051
you know, just
having a look, and--
155
00:07:02,489 --> 00:07:03,855
you were right, Roy.
156
00:07:03,924 --> 00:07:05,257
Everything is different now.
157
00:07:05,292 --> 00:07:07,592
Well, you'll be happy
to know I had not one,
158
00:07:07,661 --> 00:07:10,095
but two Martinis for you.
159
00:07:10,130 --> 00:07:11,696
That's what I like to hear.
160
00:07:11,732 --> 00:07:12,464
Let's hit it.
161
00:07:20,474 --> 00:07:22,941
How would you ever know
that this is the moment
162
00:07:22,976 --> 00:07:25,710
to walk through that door?
163
00:07:25,746 --> 00:07:27,813
They say you just know.
164
00:07:27,848 --> 00:07:29,614
But it's unknowable.
165
00:07:29,650 --> 00:07:32,250
It says so right there.
166
00:07:32,286 --> 00:07:35,287
Unless-- wait, what do
you know about the unknown
167
00:07:35,322 --> 00:07:36,421
that I don't know?
168
00:07:36,457 --> 00:07:37,789
Only this.
169
00:07:37,825 --> 00:07:40,058
That for a ghost
to pass through,
170
00:07:40,093 --> 00:07:42,027
they must first know
where they want to go.
171
00:07:51,138 --> 00:07:54,039
Oh, really?
172
00:07:54,074 --> 00:07:57,309
Oh, you three are up next.
173
00:07:57,377 --> 00:08:00,512
Oh, and you three are
up third, or fourth.
174
00:08:00,547 --> 00:08:03,748
Could be fifth, but let me
tell you, worth the wait.
175
00:08:03,784 --> 00:08:06,985
My good ghosts.
176
00:08:07,020 --> 00:08:08,987
Lovely to see you this fine day.
177
00:08:09,022 --> 00:08:11,089
All the days are fine, Charlie.
178
00:08:11,124 --> 00:08:11,456
True.
179
00:08:11,525 --> 00:08:12,991
True.
180
00:08:13,026 --> 00:08:14,326
Hard to find a day here
that's anything but filled
181
00:08:14,361 --> 00:08:15,660
with Christmas spirit.
182
00:08:15,696 --> 00:08:17,596
It's everywhere else that
could use a bit of work.
183
00:08:17,631 --> 00:08:20,298
So I just got word you three
are headed back to Hartford.
184
00:08:20,334 --> 00:08:21,199
You're kidding.
185
00:08:21,268 --> 00:08:22,300
Two in a row?
186
00:08:22,336 --> 00:08:24,569
Rare, but it happens.
187
00:08:24,605 --> 00:08:25,971
So let's see who
you're matched with.
188
00:08:36,917 --> 00:08:37,616
And now for your mission.
189
00:08:41,421 --> 00:08:47,926
Past, Present, Future, and
your shared purpose is--
190
00:08:51,265 --> 00:08:53,498
next Christmas, the
Foodstuff Grocery Corporation
191
00:08:53,534 --> 00:08:58,970
will be handed down from Robert
Baron to his son, Peter Baron.
192
00:08:59,006 --> 00:09:02,440
Where's the part about how
he lost his Christmas spirit
193
00:09:02,476 --> 00:09:03,508
and why he wants it back?
194
00:09:03,544 --> 00:09:04,442
I'm sure you'll figure it out.
195
00:09:04,511 --> 00:09:05,944
You have almost a year.
196
00:09:05,979 --> 00:09:08,747
Not a better ghost team
in the whole department.
197
00:09:08,782 --> 00:09:10,882
Remember, keep your
research to yourself.
198
00:09:10,918 --> 00:09:12,784
What do you think,
we died yesterday?
199
00:09:12,819 --> 00:09:14,953
Oh, Arlene.
200
00:09:14,988 --> 00:09:16,388
Ah, this is absurd.
201
00:09:19,026 --> 00:09:20,825
What, Roy?
202
00:09:20,861 --> 00:09:22,561
Oh, just future things.
203
00:09:30,370 --> 00:09:33,438
You know, I've never
shared any of my research.
204
00:09:33,473 --> 00:09:35,774
And we should keep that
streak going, don't you think?
205
00:09:35,809 --> 00:09:37,208
But Roy, there are
things I've seen
206
00:09:37,244 --> 00:09:39,711
that make me wonder whether
you and I should maybe--
207
00:09:39,780 --> 00:09:39,978
Hi.
208
00:09:40,013 --> 00:09:40,679
Hi.
209
00:09:40,747 --> 00:09:41,479
Hi.
210
00:09:41,548 --> 00:09:42,447
I'm so sorry that I'm late.
211
00:09:44,384 --> 00:09:45,684
What are you guys talking about?
212
00:09:45,719 --> 00:09:47,619
What are you talking about?
213
00:09:47,654 --> 00:09:47,986
What?
214
00:09:48,055 --> 00:09:48,620
What?
215
00:09:48,689 --> 00:09:49,020
What?
216
00:09:49,056 --> 00:09:50,021
What?
217
00:09:50,057 --> 00:09:52,591
I just got here.
218
00:09:52,626 --> 00:09:54,859
Wait, are you two
like, cahooting?
219
00:09:54,895 --> 00:09:55,527
Oh, no.
220
00:09:55,562 --> 00:09:56,661
No.
221
00:09:56,697 --> 00:09:59,130
No one's cahooting.
222
00:09:59,166 --> 00:10:00,899
[clock strikes]
223
00:10:00,934 --> 00:10:02,434
Oh, time to go.
224
00:10:02,469 --> 00:10:04,035
[MUSIC - MYKOLA LEONTOVYCH,
"CAROL OF THE BELLS"]
225
00:10:04,071 --> 00:10:05,637
(SINGING) Hark how the bells.
226
00:10:05,672 --> 00:10:09,107
Sweet silver bells all seem
to say, throw cares away.
227
00:10:09,176 --> 00:10:12,177
Or on they send, on without
end, their joyful tone
228
00:10:12,212 --> 00:10:13,411
to every home.
229
00:10:13,447 --> 00:10:14,813
Hark how the bells.
230
00:10:14,881 --> 00:10:16,715
Sweet silver bells
all seem to say--
231
00:10:16,750 --> 00:10:18,683
Were you guys
talking about Peter?
232
00:10:18,719 --> 00:10:21,419
Well, he is the man of the hour.
233
00:10:21,455 --> 00:10:23,188
If you two were
swapping secrets--
234
00:10:23,223 --> 00:10:25,657
Who's got secrets?
235
00:10:25,692 --> 00:10:28,593
So we're really going into
tonight just winging it.
236
00:10:28,629 --> 00:10:31,329
You're not suggesting sharing
our research, are you?
237
00:10:31,365 --> 00:10:33,465
I'm just saying we have
absolutely no idea what
238
00:10:33,500 --> 00:10:35,033
we are scrooging this guy for.
239
00:10:35,068 --> 00:10:36,635
I've got plenty to work with.
240
00:10:36,670 --> 00:10:38,103
He's not perfect.
241
00:10:38,138 --> 00:10:40,238
No, not perfect is a far cry
from being perfectly awful.
242
00:10:40,273 --> 00:10:42,040
And that's how
this normally goes.
243
00:10:42,075 --> 00:10:44,376
When in doubt, go back
to our shared purpose.
244
00:10:44,444 --> 00:10:45,810
What shared purpose?
245
00:10:45,846 --> 00:10:47,612
All they told us is that
Peter is inheriting the family
246
00:10:47,648 --> 00:10:50,315
business, and that's not a
purpose, it's a headline.
247
00:10:50,350 --> 00:10:52,817
Whatever Peter needs to
learn this Christmas,
248
00:10:52,886 --> 00:10:54,753
it's our job to figure it out.
249
00:10:54,788 --> 00:10:57,956
Come on, Roy, just give
us a little something.
250
00:10:57,991 --> 00:11:01,259
Does Peter go on to like
steal from children or set
251
00:11:01,294 --> 00:11:02,994
fire to Christmas trees or--
252
00:11:03,030 --> 00:11:04,429
Well, I won't lie.
253
00:11:04,464 --> 00:11:07,432
This is an odd one, but why
one soul or another needs
254
00:11:07,467 --> 00:11:10,201
a little Christmas
magic, that has
255
00:11:10,237 --> 00:11:13,238
to do with the cosmic order.
256
00:11:13,273 --> 00:11:15,240
Come on, let's make
it one for the books.
257
00:11:24,151 --> 00:11:24,916
No, Dad.
258
00:11:24,951 --> 00:11:26,151
There's no issue.
259
00:11:26,219 --> 00:11:28,053
I just kind of wanted
to go over it again.
260
00:11:28,088 --> 00:11:30,221
Bring it tomorrow
for the lawyers.
261
00:11:30,290 --> 00:11:31,523
Tomorrow?
262
00:11:31,558 --> 00:11:33,358
Sorry, as into the
Christmas party?
263
00:11:33,393 --> 00:11:36,761
Business doesn't take holidays.
264
00:11:36,797 --> 00:11:38,897
Right.
265
00:11:38,932 --> 00:11:42,734
Well, speaking of which,
Merry Almost Christmas, Dad.
266
00:11:42,803 --> 00:11:44,102
You too.
267
00:11:44,137 --> 00:11:46,638
And Dad-- Dad--
268
00:12:01,088 --> 00:12:02,987
[knock on door]
269
00:12:04,791 --> 00:12:05,323
Yeah.
270
00:12:05,392 --> 00:12:05,757
Hello?
271
00:12:19,873 --> 00:12:20,705
Hello, Peter.
272
00:12:20,741 --> 00:12:21,940
What?
273
00:12:21,975 --> 00:12:22,340
How did you--
274
00:12:26,046 --> 00:12:26,578
OK.
275
00:12:29,516 --> 00:12:30,882
OK.
276
00:12:30,917 --> 00:12:35,220
All right, just let's take--
277
00:12:35,288 --> 00:12:35,553
you.
278
00:12:35,589 --> 00:12:37,489
Hm?
279
00:12:37,557 --> 00:12:38,523
Hi.
280
00:12:38,558 --> 00:12:41,192
Oh, boy.
281
00:12:41,228 --> 00:12:42,660
Oh, boy.
282
00:12:42,696 --> 00:12:44,395
I was really hoping that
you wouldn't remember me.
283
00:12:44,431 --> 00:12:46,231
Of course, I remember you.
284
00:12:46,266 --> 00:12:47,499
One minute you're there, and
then the next minute, you're--
285
00:12:47,534 --> 00:12:48,299
Katherine, what is--
286
00:12:48,335 --> 00:12:49,434
I know.
287
00:12:49,469 --> 00:12:50,802
I know it's so bad.
288
00:12:50,871 --> 00:12:53,071
I wanted to tell you
guys, but you were so
289
00:12:53,106 --> 00:12:55,940
insistent not to share your
research, which I completely
290
00:12:55,976 --> 00:12:59,043
respect, but this has
been eating me alive.
291
00:12:59,079 --> 00:13:01,346
And I'm, honestly, just
really glad that it's finally
292
00:13:01,381 --> 00:13:01,980
out in the open.
293
00:13:02,015 --> 00:13:03,882
So OK.
294
00:13:03,917 --> 00:13:07,218
What happened was, last
Christmas, somehow--
295
00:13:07,287 --> 00:13:08,953
and I don't know
how it happened,
296
00:13:08,989 --> 00:13:13,091
but somehow, this guy saw me.
297
00:13:13,160 --> 00:13:14,826
Did you know about this?
298
00:13:14,861 --> 00:13:16,161
Of course, I knew.
299
00:13:16,229 --> 00:13:17,929
I tried to talk to you, but--
300
00:13:17,964 --> 00:13:19,898
I knew you guys were cahooting.
301
00:13:19,966 --> 00:13:20,665
I'm so sorry.
302
00:13:20,700 --> 00:13:21,833
Could I interrupt?
303
00:13:21,868 --> 00:13:24,402
Could one of you
tell me what in the--
304
00:13:24,437 --> 00:13:26,304
OK, let me explain.
305
00:13:26,339 --> 00:13:29,007
We are ghosts.
306
00:13:29,075 --> 00:13:30,608
One more time.
307
00:13:30,644 --> 00:13:34,279
Every year, we visit one
person, and only that person
308
00:13:34,314 --> 00:13:36,080
is supposed to be
able to see us.
309
00:13:36,116 --> 00:13:38,416
And then they're
supposed to forget us.
310
00:13:38,451 --> 00:13:40,819
So really, something
is wrong with you
311
00:13:40,854 --> 00:13:42,921
since you could see me,
and something is definitely
312
00:13:42,956 --> 00:13:44,689
wrong with you since
you could remember me.
313
00:13:44,724 --> 00:13:46,991
This is his fault?
314
00:13:47,027 --> 00:13:48,960
I think I'm feeling a little--
315
00:13:48,995 --> 00:13:51,529
are you guys hot?
316
00:13:51,565 --> 00:13:52,730
I'm sorry.
317
00:13:52,799 --> 00:13:53,665
I never should have
said that there's
318
00:13:53,700 --> 00:13:54,966
something wrong with you.
319
00:13:55,001 --> 00:13:56,000
Actually, I don't
know that there's
320
00:13:56,036 --> 00:13:58,703
anything wrong with you.
321
00:13:58,738 --> 00:14:00,038
And that's another problem.
322
00:14:00,106 --> 00:14:01,472
Katherine.
323
00:14:01,508 --> 00:14:04,175
Hey, could we go back to
the part about the ghosts?
324
00:14:04,211 --> 00:14:08,012
Because-- wait a minute.
325
00:14:08,081 --> 00:14:11,549
Are you-- it's nearly Christmas.
326
00:14:11,585 --> 00:14:12,517
There are three of you.
327
00:14:12,552 --> 00:14:13,351
Oh, good.
328
00:14:13,386 --> 00:14:14,819
You get it.
329
00:14:14,855 --> 00:14:16,588
I'm Future.
330
00:14:16,623 --> 00:14:17,989
She's Past.
331
00:14:18,024 --> 00:14:18,990
And you are--
332
00:14:19,025 --> 00:14:20,158
Ghost of Christmas Present.
333
00:14:23,697 --> 00:14:24,863
What?
334
00:14:24,898 --> 00:14:27,398
That-- wow, I have
seen the play.
335
00:14:27,434 --> 00:14:30,268
I have seen all the movies,
and the one with Bill Murray
336
00:14:30,337 --> 00:14:32,637
is actually my favorite,
although the Carrie Fisher
337
00:14:32,672 --> 00:14:35,206
one is really good,
a quiet little movie
338
00:14:35,242 --> 00:14:36,574
underrated, certainly.
339
00:14:36,610 --> 00:14:39,110
And oh, the one where
they all come together
340
00:14:39,145 --> 00:14:40,979
and they're singing in
the end about how grateful
341
00:14:41,014 --> 00:14:43,748
they are about how Scrooge is
dead, which is really dark now
342
00:14:43,817 --> 00:14:44,949
that I think about it.
343
00:14:44,985 --> 00:14:48,887
But wait a minute, am I Scrooge?
344
00:14:48,922 --> 00:14:49,888
Do people hate me?
345
00:14:49,923 --> 00:14:51,556
Why don't we just--
346
00:14:51,625 --> 00:14:53,524
It's because I'm
spoiled, isn't it?
347
00:14:53,593 --> 00:14:54,959
I knew it.
348
00:14:54,995 --> 00:14:57,262
My whole life, I've tried
to fight that, you know?
349
00:14:57,330 --> 00:14:58,963
Better that you just
you go on a journey.
350
00:14:58,999 --> 00:15:00,565
My parents.
351
00:15:00,600 --> 00:15:01,966
No, it's my parents.
352
00:15:02,035 --> 00:15:03,501
I should have tried harder
to keep them together,
353
00:15:03,536 --> 00:15:05,069
but I didn't.
354
00:15:05,105 --> 00:15:06,271
And my therapist always said
that it was not my fault,
355
00:15:06,306 --> 00:15:08,940
but I kind of felt like maybe--
356
00:15:09,009 --> 00:15:10,708
was it?
357
00:15:10,744 --> 00:15:13,611
I seriously doubt it, but come
on, you strange, guilty thing.
358
00:15:13,647 --> 00:15:14,979
Oh, this is exciting.
359
00:15:15,048 --> 00:15:16,180
Oh, you're coming, right?
360
00:15:16,216 --> 00:15:16,714
Me?
361
00:15:16,750 --> 00:15:17,148
Yeah.
362
00:15:17,183 --> 00:15:17,949
No.
363
00:15:17,984 --> 00:15:19,250
Ah, no, no, no, no.
364
00:15:19,286 --> 00:15:20,885
We all work alone.
365
00:15:20,921 --> 00:15:23,554
Well, it kind of feels like
I'm a special case though.
366
00:15:23,590 --> 00:15:25,924
Well as much as I would like
to see Arlene do her work,
367
00:15:25,959 --> 00:15:28,426
and Arlene, I really
am so curious how
368
00:15:28,461 --> 00:15:30,361
you were going to
do your work, this
369
00:15:30,397 --> 00:15:33,898
is about you and your past,
and that is not some place
370
00:15:33,934 --> 00:15:34,899
that I belong.
371
00:15:34,935 --> 00:15:36,534
You have already
been there, so--
372
00:15:36,569 --> 00:15:37,669
He's not wrong.
373
00:15:37,704 --> 00:15:38,436
Thank you.
374
00:15:38,471 --> 00:15:39,237
Oh, come on, Roy.
375
00:15:42,509 --> 00:15:44,208
OK.
376
00:15:44,277 --> 00:15:45,043
Great.
377
00:15:45,111 --> 00:15:48,579
But not a peep.
378
00:15:48,615 --> 00:15:51,349
M-hm.
379
00:15:51,384 --> 00:15:53,651
This is going to be fun.
380
00:15:53,720 --> 00:15:55,420
OK, let's all grab hands.
381
00:15:59,326 --> 00:16:02,560
How about this one next?
382
00:16:02,595 --> 00:16:03,227
What could it be?
383
00:16:07,233 --> 00:16:08,199
Shoes.
384
00:16:08,234 --> 00:16:09,968
Look, Grandpa, shoes.
385
00:16:10,003 --> 00:16:10,535
Thank goodness.
386
00:16:13,139 --> 00:16:14,906
Hard to imagine
there has ever been
387
00:16:14,941 --> 00:16:17,775
a kid who loved Christmas
more than you did.
388
00:16:17,811 --> 00:16:19,377
Well, yeah, what's not to love.
389
00:16:19,412 --> 00:16:22,680
You've got the music, the
decorations, the food.
390
00:16:22,716 --> 00:16:24,182
The gifts.
391
00:16:24,250 --> 00:16:26,584
That's what this is about.
392
00:16:26,619 --> 00:16:27,552
Yee arr.
393
00:16:31,124 --> 00:16:32,757
Dad, you got me a new bike?
394
00:16:32,792 --> 00:16:33,191
Yeah.
395
00:16:33,226 --> 00:16:34,559
OK.
396
00:16:34,594 --> 00:16:35,994
All right, yes, I got
way too many gifts,
397
00:16:36,029 --> 00:16:38,563
but in fairness, I
gave half of them away.
398
00:16:38,598 --> 00:16:40,732
In fact, he was furious at
me for giving anything away.
399
00:16:40,767 --> 00:16:44,168
Yes, OK, have I could have
given away more, maybe
400
00:16:44,204 --> 00:16:45,536
half as much more.
401
00:16:45,572 --> 00:16:49,073
Does that work out
mathematically?
402
00:16:49,142 --> 00:16:51,342
This is what you're
working with?
403
00:16:51,411 --> 00:16:52,377
I'd give away those shoes.
404
00:16:52,412 --> 00:16:53,878
Those are cheap anyways.
405
00:16:53,913 --> 00:16:54,912
Merry Christmas.
406
00:16:57,650 --> 00:16:58,583
Oh.
407
00:16:58,618 --> 00:16:59,584
Oh.
408
00:16:59,619 --> 00:17:01,552
It's the Frog Hollow Angel.
409
00:17:01,588 --> 00:17:03,254
I never thought I'd
see this place again.
410
00:17:03,289 --> 00:17:06,758
This is the best
Christmas present ever.
411
00:17:06,793 --> 00:17:07,759
Hey, Devon.
412
00:17:07,827 --> 00:17:08,726
You two know each other?
413
00:17:08,795 --> 00:17:10,495
He's in my class.
414
00:17:10,530 --> 00:17:14,732
I wonder, Devon, if you love
LEGOs as much as my grandson,
415
00:17:14,801 --> 00:17:16,367
Peter brought his today.
416
00:17:16,436 --> 00:17:18,269
Why don't you two
go build something.
417
00:17:18,304 --> 00:17:19,437
Come on, Devon, let's go.
418
00:17:22,642 --> 00:17:25,676
You let me know what Devon
wants for Christmas, OK?
419
00:17:25,712 --> 00:17:26,878
We'll make sure he gets it.
420
00:17:26,913 --> 00:17:28,813
Grandpa Bob was the best.
421
00:17:28,848 --> 00:17:31,949
He was always giving everything
he had away to everyone else.
422
00:17:31,985 --> 00:17:33,418
I'm going to build a spaceship.
423
00:17:33,486 --> 00:17:36,487
How awesome would it
be to have a spaceship?
424
00:17:36,523 --> 00:17:37,889
So awesome.
425
00:17:37,924 --> 00:17:42,293
Peter, we're going
be late for dinner.
426
00:17:42,328 --> 00:17:44,962
Devon, you keep them.
427
00:17:45,031 --> 00:17:46,597
But they're yours.
428
00:17:46,666 --> 00:17:48,499
Merry Christmas.
429
00:17:48,535 --> 00:17:50,902
Hey, I just bought
those for you.
430
00:17:50,937 --> 00:17:52,603
You can't just give
away your toys.
431
00:17:52,672 --> 00:17:55,206
Robert, it's almost Christmas.
432
00:17:55,275 --> 00:17:58,910
Don't you think it's the best
time to give away our toys?
433
00:17:58,945 --> 00:18:01,379
Hey, why don't you
two skip dinner.
434
00:18:01,448 --> 00:18:03,247
We've got a Santa coming.
435
00:18:03,283 --> 00:18:06,017
We have reservations
at The Plaza.
436
00:18:06,052 --> 00:18:10,154
Well then, Merry
Almost Christmas.
437
00:18:10,223 --> 00:18:10,755
You too.
438
00:18:15,028 --> 00:18:16,961
After winter break,
your dad enrolled you
439
00:18:16,996 --> 00:18:18,129
in a private school.
440
00:18:18,198 --> 00:18:19,697
Oh, good.
441
00:18:19,732 --> 00:18:21,299
Because that's what a rich
kid needs, only rich friends.
442
00:18:21,334 --> 00:18:22,800
Oh, zip it.
443
00:18:22,836 --> 00:18:23,968
Sorry.
444
00:18:24,037 --> 00:18:26,537
In his defense,
he's not a bad guy.
445
00:18:26,573 --> 00:18:28,473
He was just sort of one
of those guys that had
446
00:18:28,508 --> 00:18:32,477
a what's-ours-is-ours mentality.
447
00:18:32,512 --> 00:18:33,411
It's complicated.
448
00:18:38,551 --> 00:18:39,684
Moving on.
449
00:18:39,719 --> 00:18:40,218
Oh, wait can--
450
00:18:42,455 --> 00:18:44,989
Mom, Dad, come on!
451
00:18:45,024 --> 00:18:46,724
Grandpa, hurry!
452
00:18:46,793 --> 00:18:48,659
We're not in line yet.
453
00:18:48,728 --> 00:18:51,762
Your family always spent
Christmas Day at the carousel
454
00:18:51,831 --> 00:18:52,530
together.
455
00:18:52,565 --> 00:18:53,998
Oh, I lived for it.
456
00:18:54,033 --> 00:18:56,067
It was the only day of the
year that my dad did not work.
457
00:19:00,807 --> 00:19:01,906
So we did this every year.
458
00:19:01,941 --> 00:19:03,274
We'd get here as
early as possible
459
00:19:03,309 --> 00:19:05,409
so that we can get into
that sleigh right there,
460
00:19:05,478 --> 00:19:07,011
and we go around
dozens of times.
461
00:19:07,046 --> 00:19:08,913
The whole trick was to
try and not get dizzy.
462
00:19:08,948 --> 00:19:10,448
No, we talked about Monday.
463
00:19:10,517 --> 00:19:11,883
Right.
464
00:19:11,918 --> 00:19:12,783
All right.
465
00:19:12,819 --> 00:19:14,452
Fine.
466
00:19:14,487 --> 00:19:15,386
I gotta get back.
467
00:19:15,421 --> 00:19:16,554
A meeting came up.
468
00:19:16,589 --> 00:19:18,156
But it's Christmas.
469
00:19:18,191 --> 00:19:18,656
No.
470
00:19:18,691 --> 00:19:19,123
No.
471
00:19:19,159 --> 00:19:19,891
No.
472
00:19:19,926 --> 00:19:20,958
That's not right.
473
00:19:20,994 --> 00:19:22,426
My father never
worked on Christmas.
474
00:19:22,462 --> 00:19:23,594
Robert, can't you just--
475
00:19:23,630 --> 00:19:25,129
Business doesn't take holidays.
476
00:19:29,269 --> 00:19:32,069
OK, maybe he did a little bit.
477
00:19:32,138 --> 00:19:32,837
Come on kiddo.
478
00:19:32,872 --> 00:19:33,838
I'll sit with you.
479
00:19:33,907 --> 00:19:35,873
But I don't want to go with Dad.
480
00:19:35,909 --> 00:19:37,508
He's gotta work,
sweetheart, so we're
481
00:19:37,544 --> 00:19:39,510
going to stay and ride
as much as you like,
482
00:19:39,546 --> 00:19:40,745
and then we'll walk home later.
483
00:19:40,780 --> 00:19:43,047
Yeah, come on.
484
00:19:43,082 --> 00:19:43,814
It's going to be fun.
485
00:19:43,850 --> 00:19:44,182
Come on.
486
00:19:56,329 --> 00:19:59,197
That was the last Christmas
for Grandpa Bob, wasn't it?
487
00:19:59,265 --> 00:20:01,699
You never know something's
happening for the last time
488
00:20:01,734 --> 00:20:03,000
until it's over.
489
00:20:03,036 --> 00:20:05,836
By the next year, your
parents were divorced,
490
00:20:05,872 --> 00:20:09,874
and it was just and your
mother at the carousel.
491
00:20:09,909 --> 00:20:10,841
The year after that--
492
00:20:10,877 --> 00:20:12,310
You don't need to narrate it.
493
00:20:12,345 --> 00:20:13,444
It's sad enough as it is.
494
00:20:18,785 --> 00:20:19,250
Are we good?
495
00:20:25,992 --> 00:20:29,660
Within a couple of years,
your mom got remarried.
496
00:20:29,696 --> 00:20:30,461
And there was Anna.
497
00:20:30,496 --> 00:20:31,629
Cute baby.
498
00:20:31,664 --> 00:20:32,797
Everybody said so.
499
00:20:32,832 --> 00:20:34,298
Peter, would you take a picture?
500
00:20:34,367 --> 00:20:34,899
Yeah.
501
00:20:41,040 --> 00:20:44,842
You spent more and more
time alone at Christmas,
502
00:20:44,877 --> 00:20:46,644
wondering where you fit.
503
00:20:46,713 --> 00:20:48,212
You should have been
in that picture.
504
00:20:51,351 --> 00:20:53,417
Come on, Robert,
it's a money pit.
505
00:20:53,453 --> 00:20:54,852
We should sell off
the whole block.
506
00:20:54,887 --> 00:20:56,187
No, I'm not selling it.
507
00:20:56,222 --> 00:20:58,689
I told you before,
end of conversation.
508
00:20:58,758 --> 00:21:00,091
What about you,
Peter, what do you
509
00:21:00,126 --> 00:21:01,259
think about the food business?
510
00:21:01,294 --> 00:21:04,962
I think it's cool,
you know, as far
511
00:21:04,998 --> 00:21:07,465
as commodifying a
basic human need goes.
512
00:21:14,941 --> 00:21:16,841
I'll be back.
513
00:21:16,876 --> 00:21:18,009
Oh, man.
514
00:21:18,077 --> 00:21:19,910
Do we have to do this part?
515
00:21:19,946 --> 00:21:22,913
I'm afraid we do.
516
00:21:22,949 --> 00:21:25,483
For a period of time, you
thought your loneliness could
517
00:21:25,518 --> 00:21:27,385
be cured by Rachel Finkenauer.
518
00:21:27,420 --> 00:21:28,152
I did.
519
00:21:30,690 --> 00:21:33,591
But she didn't feel
the same way about you.
520
00:21:33,626 --> 00:21:34,258
She didn't.
521
00:21:39,165 --> 00:21:41,499
So that was the first
and last time you ever
522
00:21:41,534 --> 00:21:43,668
opened yourself up to anyone.
523
00:21:43,703 --> 00:21:49,140
To be honest, Rachel had one of
these big and happy families.
524
00:21:49,175 --> 00:21:54,111
I think I was more into that
than I actually was into her.
525
00:21:54,180 --> 00:21:56,314
I was also really into her.
526
00:21:56,349 --> 00:21:58,082
Maybe it's not too late
for you and Rachel.
527
00:21:58,117 --> 00:21:59,216
Oh, no.
528
00:21:59,252 --> 00:22:02,720
She married that
guy on the pony.
529
00:22:02,789 --> 00:22:05,623
Anyhow, let's see what
the following Christmas
530
00:22:05,658 --> 00:22:07,591
had in store.
531
00:22:07,660 --> 00:22:09,327
Yes, please.
532
00:22:09,362 --> 00:22:11,629
Ah, ah.
533
00:22:11,664 --> 00:22:12,430
Oh, no.
534
00:22:15,368 --> 00:22:18,602
Where am I?
535
00:22:18,638 --> 00:22:20,004
There I am.
536
00:22:22,775 --> 00:22:24,141
Dad, come on.
537
00:22:24,177 --> 00:22:26,544
We're going to be
late to our own party.
538
00:22:26,579 --> 00:22:28,312
Business doesn't take holidays.
539
00:22:28,348 --> 00:22:29,046
Yeah.
540
00:22:29,115 --> 00:22:30,581
Yeah, I know.
541
00:22:30,616 --> 00:22:32,550
You know, it seems to me like
your dad worked an awful lot
542
00:22:32,585 --> 00:22:34,552
on Christmas.
543
00:22:34,620 --> 00:22:37,455
Well, how come we never
have a party here?
544
00:22:37,490 --> 00:22:38,956
You know how much
those things cost?
545
00:22:39,025 --> 00:22:39,824
Oh, come on.
546
00:22:39,859 --> 00:22:41,225
That was a great idea.
547
00:22:41,294 --> 00:22:44,795
We could have had musical
guests, maybe Susan Kraine.
548
00:22:44,864 --> 00:22:45,863
We scrooged Susan Kraine.
549
00:22:45,898 --> 00:22:46,430
What?
550
00:22:46,499 --> 00:22:46,731
No way.
551
00:22:46,766 --> 00:22:47,998
Yes.
552
00:22:48,034 --> 00:22:48,833
Oh, I shouldn't have said that.
553
00:22:48,868 --> 00:22:49,900
Why?
554
00:22:49,936 --> 00:22:50,868
What was she like?
555
00:22:50,903 --> 00:22:51,635
Super scroogy.
556
00:22:51,704 --> 00:22:52,236
No way.
557
00:22:52,271 --> 00:22:53,037
Yes.
558
00:22:53,072 --> 00:22:55,206
Well, not anymore, I hope.
559
00:22:55,274 --> 00:22:56,774
Wow, I guess you
never really know
560
00:22:56,809 --> 00:22:57,908
what the long-term effects are.
561
00:22:57,944 --> 00:22:59,510
My dad loved Susan Kraine.
562
00:22:59,545 --> 00:23:00,010
Really?
563
00:23:00,046 --> 00:23:02,346
Yeah.
564
00:23:02,415 --> 00:23:03,114
I remember this day.
565
00:23:05,785 --> 00:23:08,052
You have his kindness, you know?
566
00:23:08,121 --> 00:23:09,153
Thanks.
567
00:23:09,188 --> 00:23:13,090
But his kindness was
also his weakness.
568
00:23:13,159 --> 00:23:13,691
Sit, Peter.
569
00:23:18,231 --> 00:23:20,898
Have you thought about the
next chapter of your life?
570
00:23:20,967 --> 00:23:23,134
Like college?
571
00:23:23,169 --> 00:23:26,036
After that.
572
00:23:26,072 --> 00:23:28,806
Not really.
573
00:23:28,841 --> 00:23:34,044
Foodstuff has been a family
business, for better or worse.
574
00:23:34,113 --> 00:23:36,147
Doesn't have to
continue that way,
575
00:23:36,215 --> 00:23:41,619
but it could, if
that's what you want.
576
00:23:45,091 --> 00:23:46,457
Say no.
577
00:23:46,492 --> 00:23:48,426
Say no.
578
00:23:48,461 --> 00:23:51,162
What?
579
00:23:51,197 --> 00:23:53,697
You wish you'd said no?
580
00:23:53,766 --> 00:23:54,331
No.
581
00:23:54,367 --> 00:23:55,232
No, I don't know.
582
00:23:55,268 --> 00:23:56,700
Wait, what's the answer.
583
00:23:56,736 --> 00:23:58,202
You don't know if
you want the company?
584
00:23:58,237 --> 00:23:59,336
No, no, no, I want the company.
585
00:23:59,372 --> 00:24:00,504
I want the company.
586
00:24:00,540 --> 00:24:02,873
Who wouldn't want this company?
587
00:24:02,909 --> 00:24:03,874
It's a great opportunity.
588
00:24:03,910 --> 00:24:04,875
It's destiny.
589
00:24:04,911 --> 00:24:07,178
Destiny is a false construct.
590
00:24:07,213 --> 00:24:08,345
Really?
591
00:24:08,414 --> 00:24:12,383
I was really kind of
rooting for that one.
592
00:24:12,418 --> 00:24:12,683
All right.
593
00:24:12,718 --> 00:24:14,318
Yes.
594
00:24:14,353 --> 00:24:17,288
No, I want the company,
and if I were in charge--
595
00:24:17,356 --> 00:24:18,856
If you were in charge?
596
00:24:18,891 --> 00:24:20,591
You're going to be in charge.
597
00:24:20,626 --> 00:24:24,094
You've been in training to
take over for years and years,
598
00:24:24,163 --> 00:24:25,696
and here you are.
599
00:24:25,731 --> 00:24:30,201
But you can still
choose to say no.
600
00:24:30,236 --> 00:24:34,338
Peter, you're about to inherit
the keys to the castle.
601
00:24:34,407 --> 00:24:36,674
Maybe we're here
because this Christmas
602
00:24:36,709 --> 00:24:40,578
you need to be reminded of
the you of yesterday knew.
603
00:24:47,420 --> 00:24:51,789
It could, if that's
what you want.
604
00:24:51,824 --> 00:24:53,958
Of course, that's what I want.
605
00:24:58,898 --> 00:25:00,564
Merry Christmas to all of us.
606
00:25:00,600 --> 00:25:02,132
Happy New Year.
607
00:25:02,201 --> 00:25:04,335
Happy New Year.
608
00:25:04,370 --> 00:25:05,669
Oh, dear hearts.
609
00:25:05,705 --> 00:25:07,471
We need a huddle.
610
00:25:07,507 --> 00:25:09,507
Yes, I love a good huddle.
611
00:25:09,542 --> 00:25:10,841
You're not invited
to the huddle.
612
00:25:10,877 --> 00:25:11,942
Go.
613
00:25:11,978 --> 00:25:13,010
Go make yourself at home.
614
00:25:13,079 --> 00:25:14,411
This is my home.
615
00:25:14,447 --> 00:25:15,379
See how easy that was?
616
00:25:15,414 --> 00:25:16,981
Are we huddling or not?
617
00:25:17,016 --> 00:25:17,748
Sorry.
618
00:25:17,783 --> 00:25:18,115
Yes, OK.
619
00:25:18,150 --> 00:25:18,516
Huddle.
620
00:25:21,787 --> 00:25:22,553
Get out of here.
621
00:25:22,588 --> 00:25:22,987
All right.
622
00:25:23,022 --> 00:25:23,487
All right.
623
00:25:23,523 --> 00:25:25,222
Jeez.
624
00:25:25,258 --> 00:25:27,124
You guys, he doesn't
want the company.
625
00:25:27,159 --> 00:25:28,759
You weren't even
supposed to see that.
626
00:25:28,794 --> 00:25:32,196
Fine, but now that I have,
what if that's why we're here.
627
00:25:32,265 --> 00:25:34,398
To get Peter not to
take over the business?
628
00:25:34,433 --> 00:25:36,901
Why would they need
Christmas ghosts for that?
629
00:25:36,969 --> 00:25:39,837
I don't know, but Arlene,
you can scrooge anyone.
630
00:25:39,906 --> 00:25:41,605
And I just watched
you dance in circles--
631
00:25:41,641 --> 00:25:43,073
I did not dance.
632
00:25:43,142 --> 00:25:48,412
In circles trying to
figure out why this guy.
633
00:25:48,447 --> 00:25:49,980
He's so not scroogy.
634
00:25:50,016 --> 00:25:54,451
I mean, he's like
the anti-Scrooge.
635
00:25:54,520 --> 00:25:56,153
What if he's supposed to
do something different
636
00:25:56,188 --> 00:25:57,788
with his life?
637
00:25:57,823 --> 00:26:00,157
You know, when I met Peter last
year, and yes, yes, I know,
638
00:26:00,226 --> 00:26:02,693
that wasn't supposed
to happen, but it did,
639
00:26:02,728 --> 00:26:05,996
he was staying up all night to
feed people in a parking lot.
640
00:26:06,065 --> 00:26:08,866
If taking over the company means
he's going to become anything
641
00:26:08,901 --> 00:26:09,667
like his dad--
642
00:26:09,702 --> 00:26:11,435
Now, there's a Scrooge.
643
00:26:11,470 --> 00:26:13,737
So maybe we're
here to keep Peter
644
00:26:13,773 --> 00:26:15,673
from going that direction.
645
00:26:15,708 --> 00:26:19,076
What if he is supposed to do
something great for the world
646
00:26:19,111 --> 00:26:23,614
as long as he is free to do it.
647
00:26:23,649 --> 00:26:24,949
That is something I
could imagine them
648
00:26:24,984 --> 00:26:26,250
using Christmas ghosts for.
649
00:26:26,285 --> 00:26:26,784
Yes.
650
00:26:30,456 --> 00:26:32,790
I figured pajamas
work in the past,
651
00:26:32,825 --> 00:26:35,826
but maybe it's not for me to
be hanging out in the present.
652
00:26:35,861 --> 00:26:36,560
I should.
653
00:26:36,629 --> 00:26:37,795
Yeah.
654
00:26:37,830 --> 00:26:39,964
He's right.
655
00:26:40,032 --> 00:26:41,265
Why not dress the part?
656
00:26:46,539 --> 00:26:48,138
Roy.
657
00:26:48,174 --> 00:26:52,576
Wow, you-- very festive.
658
00:26:52,612 --> 00:26:53,777
So where are we going?
659
00:26:59,785 --> 00:27:01,318
What's wrong?
660
00:27:01,354 --> 00:27:04,254
There was a picture of Katherine
in the community center
661
00:27:04,290 --> 00:27:05,456
on the table.
662
00:27:05,491 --> 00:27:09,059
She came that
close to seeing it.
663
00:27:09,128 --> 00:27:10,928
And what if she had?
664
00:27:10,963 --> 00:27:15,232
If she realizes how it all fits
and starts asking questions,
665
00:27:15,301 --> 00:27:17,968
I just don't want
her to get hurt.
666
00:27:18,004 --> 00:27:21,705
This isn't about her,
it's not about any of us.
667
00:27:21,741 --> 00:27:22,840
We're here to do a job.
668
00:27:22,875 --> 00:27:24,775
That's all.
669
00:27:24,810 --> 00:27:28,178
That's all, right, Roy?
670
00:27:28,214 --> 00:27:29,913
All is as it should be.
671
00:27:33,853 --> 00:27:36,020
Thank you for being here.
672
00:27:36,055 --> 00:27:39,023
My father started the
Foodstuff Grocery Corporation
673
00:27:39,058 --> 00:27:42,593
with his little corner store
right here in Frog Hollow.
674
00:27:42,628 --> 00:27:44,662
This was like Monday.
675
00:27:44,730 --> 00:27:46,263
Oh, yeah.
676
00:27:46,332 --> 00:27:49,366
So Christmas present, we get
the whole week of Christmas.
677
00:27:49,435 --> 00:27:52,069
So you can see tomorrow
and the day after too?
678
00:27:52,104 --> 00:27:53,103
M-hm.
679
00:27:53,172 --> 00:27:54,838
And now it's my
honor to announce
680
00:27:54,874 --> 00:27:58,142
that I will be passing the
torch to my son, Peter.
681
00:27:58,210 --> 00:28:02,279
How did you feel in that moment?
682
00:28:02,314 --> 00:28:04,248
Good.
683
00:28:04,283 --> 00:28:04,882
I mean, yeah.
684
00:28:04,917 --> 00:28:07,518
Yeah, it felt good.
685
00:28:07,553 --> 00:28:11,588
Let's see, we got all
the bread that we can.
686
00:28:11,624 --> 00:28:12,890
This is Tuesday night.
687
00:28:12,925 --> 00:28:13,557
M-hm.
688
00:28:13,592 --> 00:28:15,492
One for you.
689
00:28:15,528 --> 00:28:17,528
OK, I have to ask.
690
00:28:17,563 --> 00:28:18,662
I've seen all the movies.
691
00:28:18,698 --> 00:28:19,997
I know.
692
00:28:20,032 --> 00:28:20,998
The Bill Murray one
is your favorite.
693
00:28:21,033 --> 00:28:23,500
It is, so much so.
694
00:28:23,569 --> 00:28:28,772
But was the first ever
scrooging Scrooge?
695
00:28:28,808 --> 00:28:29,573
Is that a person?
696
00:28:29,608 --> 00:28:30,574
No.
697
00:28:30,609 --> 00:28:32,543
OK, get this.
698
00:28:32,578 --> 00:28:34,645
Dickens was a real
piece of work.
699
00:28:34,680 --> 00:28:36,280
Yeah.
700
00:28:36,315 --> 00:28:37,548
So he gets scrooged one
year, it changes his life.
701
00:28:37,583 --> 00:28:38,382
Next thing you know--
702
00:28:38,417 --> 00:28:40,150
Classic novel?
703
00:28:40,186 --> 00:28:41,318
Exactly.
704
00:28:41,353 --> 00:28:42,920
Yes.
705
00:28:42,955 --> 00:28:44,221
And on the one hand, it's
great because when we show up,
706
00:28:44,256 --> 00:28:46,890
people are like,
oh, right, you guys.
707
00:28:46,959 --> 00:28:49,827
But then there's also
the whole like, hey,
708
00:28:49,895 --> 00:28:52,496
where's the scary ghost of
my dead business partner?
709
00:28:52,531 --> 00:28:54,498
I was actually kind of
wondering about that part.
710
00:28:54,533 --> 00:28:55,833
Writers.
711
00:28:55,901 --> 00:28:57,468
It's like what, this
wasn't dramatic enough?
712
00:28:57,536 --> 00:29:01,004
You needed to add another ghost?
713
00:29:01,040 --> 00:29:05,042
You know what's
funny, all year, I've
714
00:29:05,077 --> 00:29:11,448
been thinking about who was that
woman who totally ghosted me?
715
00:29:11,484 --> 00:29:13,183
Yeah.
716
00:29:13,219 --> 00:29:13,984
I did.
717
00:29:14,019 --> 00:29:16,286
I did totally ghost you.
718
00:29:16,322 --> 00:29:16,920
Literally.
719
00:29:16,956 --> 00:29:17,888
Literally.
720
00:29:22,094 --> 00:29:22,960
But we got to focus.
721
00:29:23,028 --> 00:29:24,995
So why don't we just--
722
00:29:25,030 --> 00:29:29,433
why don't we skip forward
to this Wednesday?
723
00:29:29,468 --> 00:29:33,370
It's not realistic for me to
be coming out here with a van
724
00:29:33,439 --> 00:29:35,372
and handing out sandwiches
anymore because I have
725
00:29:35,407 --> 00:29:39,977
all these responsibilities.
726
00:29:40,012 --> 00:29:43,180
I know you know what
happened, so if we could--
727
00:29:43,215 --> 00:29:44,214
Back up about 6 hours?
728
00:29:44,250 --> 00:29:46,150
Yes, please, if we have to.
729
00:29:46,185 --> 00:29:49,086
Yes, we do.
730
00:29:49,121 --> 00:29:50,521
You don't get to
come into work tired
731
00:29:50,556 --> 00:29:52,623
because you've been up all
night playing Mother Theresa.
732
00:29:52,658 --> 00:29:55,125
You don't get to tell me what
to do with my downtime, Dad.
733
00:29:55,161 --> 00:29:56,560
I get to tell you
what to do when
734
00:29:56,595 --> 00:29:58,495
you're putting all that
I've worked for on the line.
735
00:29:58,531 --> 00:30:00,030
You don't think it's
a little extreme.
736
00:30:00,099 --> 00:30:02,766
You're out there
using a company van.
737
00:30:02,802 --> 00:30:04,401
One call to the
city, we'll be buried
738
00:30:04,470 --> 00:30:07,171
in lawsuits over food safety.
739
00:30:07,239 --> 00:30:07,771
Shut it down.
740
00:30:18,784 --> 00:30:26,023
OK, he's not-- he's not
bad, he just grew it more.
741
00:30:26,091 --> 00:30:28,292
Wait, I thought your grandfather
started this company.
742
00:30:28,360 --> 00:30:30,661
That makes for a really great
story more than anything,
743
00:30:30,696 --> 00:30:33,964
but in reality, he made some
pretty bad financial decisions
744
00:30:33,999 --> 00:30:36,099
for the block and Frog Hollow.
745
00:30:36,168 --> 00:30:40,771
Ew, yeah, he mean this block?
746
00:30:40,806 --> 00:30:43,140
The one that your family owns?
747
00:30:43,175 --> 00:30:44,308
Oh, come on.
748
00:30:44,343 --> 00:30:46,243
I'm never going to
live that down, am I?
749
00:30:46,278 --> 00:30:47,811
No, probably not.
750
00:30:47,880 --> 00:30:48,779
OK.
751
00:30:48,848 --> 00:30:50,414
Well, do technically own it.
752
00:30:50,482 --> 00:30:54,318
My grandfather basically bought
it one building at a time.
753
00:30:54,386 --> 00:30:56,320
And he and my grandmother,
they had this vision.
754
00:30:56,355 --> 00:30:58,455
They were going to
turn this street
755
00:30:58,490 --> 00:31:00,090
into a place for everyone.
756
00:31:00,125 --> 00:31:01,592
They were going
to turn the Rootie
757
00:31:01,627 --> 00:31:05,896
Tootie into this free
venue with music and food.
758
00:31:05,931 --> 00:31:09,066
And there'd be a
shelter, daycare, and all
759
00:31:09,101 --> 00:31:13,604
of these really cool ideas.
760
00:31:13,639 --> 00:31:17,274
But I guess not that practical,
and they sunk all their money
761
00:31:17,309 --> 00:31:18,642
into it.
762
00:31:18,677 --> 00:31:20,210
So there were some rough
years, to say the least.
763
00:31:20,246 --> 00:31:23,380
But you know what
the amazing thing
764
00:31:23,449 --> 00:31:27,885
is that my grandfather, even
though he was struggling,
765
00:31:27,920 --> 00:31:31,355
he still gave everything
that he had away.
766
00:31:31,423 --> 00:31:35,659
So the community center went
under, but what happened to it?
767
00:31:35,694 --> 00:31:37,494
My grandfather ran it
until the day he died,
768
00:31:37,529 --> 00:31:40,697
and then my dad
took it over, and--
769
00:31:44,970 --> 00:31:47,104
but in his defense, the
place was not built to code,
770
00:31:47,139 --> 00:31:48,272
and fines kept piling up.
771
00:31:48,340 --> 00:31:51,608
And he wasn't doing
it to be mean,
772
00:31:51,644 --> 00:31:55,145
but it didn't make
sense for the business,
773
00:31:55,180 --> 00:31:57,281
and therefore, it didn't
make sense for the family.
774
00:31:57,316 --> 00:32:00,784
And I don't know,
it's just complicated.
775
00:32:00,853 --> 00:32:01,551
Complicated.
776
00:32:01,587 --> 00:32:03,320
Yeah, you said.
777
00:32:03,355 --> 00:32:05,822
My dad is an
amazing businessman.
778
00:32:05,891 --> 00:32:08,558
He took this struggling
little grocery company,
779
00:32:08,627 --> 00:32:12,930
and he turned it
into this big thing.
780
00:32:12,965 --> 00:32:17,167
I just feel that he believes
that to be successful,
781
00:32:17,202 --> 00:32:21,038
you need to be tough.
782
00:32:21,073 --> 00:32:22,806
Do you think he's right?
783
00:32:22,841 --> 00:32:24,608
I don't know.
784
00:32:24,643 --> 00:32:27,911
And he built an empire,
and I'm just inheriting it.
785
00:32:27,980 --> 00:32:30,814
So if your dad is this
amazing businessman,
786
00:32:30,849 --> 00:32:32,549
why is he holding
on to all of this?
787
00:32:32,584 --> 00:32:33,550
It can't be cheap.
788
00:32:33,585 --> 00:32:35,152
It's all about the bottom line.
789
00:32:35,187 --> 00:32:38,088
Trust me, if the math doesn't
add up, my dad will sell it.
790
00:32:41,727 --> 00:32:44,661
I do know he has
some plans though.
791
00:32:44,730 --> 00:32:47,431
And the Rootie Tootie
and the warehouse.
792
00:32:47,466 --> 00:32:49,132
You can't let that happen.
793
00:32:49,168 --> 00:32:49,700
Oh, yeah.
794
00:32:49,768 --> 00:32:50,934
Right.
795
00:32:50,970 --> 00:32:52,269
No, you're going to be the boss.
796
00:32:52,304 --> 00:32:53,603
Don't let that happen.
797
00:32:53,672 --> 00:32:55,205
He's still going to
be head of the board.
798
00:32:55,274 --> 00:32:57,107
I'm not really going to have
much more power than I do now.
799
00:32:59,745 --> 00:33:03,747
But enough about
me, how about you?
800
00:33:07,553 --> 00:33:08,485
What?
801
00:33:08,520 --> 00:33:09,519
Oh, come on.
802
00:33:09,588 --> 00:33:10,253
Tell me something
about yourself.
803
00:33:10,289 --> 00:33:11,054
Uh-ah.
804
00:33:11,090 --> 00:33:12,022
I don't think so.
805
00:33:12,057 --> 00:33:13,023
That's not how this works.
806
00:33:13,058 --> 00:33:13,657
Says who?
807
00:33:16,495 --> 00:33:20,163
OK, what do you want to know?
808
00:33:20,199 --> 00:33:21,331
Anything.
809
00:33:21,367 --> 00:33:23,266
How about maybe how you--
810
00:33:23,302 --> 00:33:24,468
How I died?
811
00:33:24,536 --> 00:33:26,036
Oh, is that super
basic of me to ask?
812
00:33:26,071 --> 00:33:27,804
Yes, I get it every
single scrooging.
813
00:33:27,840 --> 00:33:28,338
Oh, Yikes.
814
00:33:28,374 --> 00:33:28,805
OK.
815
00:33:28,841 --> 00:33:31,141
OK.
816
00:33:31,210 --> 00:33:32,509
Where did you grow up?
817
00:33:32,544 --> 00:33:34,044
OK, it's not
completely original,
818
00:33:34,113 --> 00:33:35,846
but it is an improvement.
819
00:33:39,485 --> 00:33:40,851
Right there.
820
00:33:40,886 --> 00:33:42,352
It used to be an
apartment complex.
821
00:33:42,421 --> 00:33:44,554
I grew up there with my grandma.
822
00:33:44,590 --> 00:33:46,456
Really?
823
00:33:46,492 --> 00:33:48,158
You grew up right there.
824
00:33:48,193 --> 00:33:49,993
M-hm.
825
00:33:50,062 --> 00:33:51,128
Of course, you did.
826
00:33:51,196 --> 00:33:56,266
I mean, what was
your grandma like?
827
00:33:56,301 --> 00:33:57,234
You tell me.
828
00:33:57,269 --> 00:33:58,402
What was your grandma like?
829
00:33:58,437 --> 00:34:01,905
My grandma, I didn't
really know her.
830
00:34:01,940 --> 00:34:03,306
She passed away
when I was young.
831
00:34:11,383 --> 00:34:15,652
My grandma would put on a
full face of makeup just
832
00:34:15,721 --> 00:34:19,689
to stay home in the afternoons
and listen to her stories.
833
00:34:19,725 --> 00:34:20,791
Stories on the radio.
834
00:34:20,826 --> 00:34:22,426
I'm not sure if you
know what that is.
835
00:34:22,461 --> 00:34:25,896
It's kind of like a TV,
but without the picture.
836
00:34:25,964 --> 00:34:27,664
Do you mean like a podcast?
837
00:34:27,699 --> 00:34:28,899
What?
838
00:34:28,934 --> 00:34:29,766
I don't know if you
know what that is.
839
00:34:29,802 --> 00:34:30,434
I know what that is.
840
00:34:34,406 --> 00:34:36,473
This kind of feels
like the moment
841
00:34:36,542 --> 00:34:41,711
where I would say that
you're really funny and cool.
842
00:34:41,747 --> 00:34:43,880
And I would like to buy
you a drink some time.
843
00:34:47,419 --> 00:34:48,952
Come on, Peter,
there's more to see.
844
00:34:54,726 --> 00:34:56,660
Thanks, Hannah.
845
00:34:56,695 --> 00:34:58,361
I had a feeling we
were coming here.
846
00:34:58,397 --> 00:34:59,496
Oh, OK.
847
00:34:59,531 --> 00:35:00,497
Well, why don't I just go.
848
00:35:00,566 --> 00:35:01,932
You can scrooge yourself.
849
00:35:01,967 --> 00:35:04,301
I'm just saying I already
told my mom that I can't
850
00:35:04,336 --> 00:35:05,502
make Christmas Eve dinner.
851
00:35:05,537 --> 00:35:07,237
That it was a long shot.
852
00:35:07,272 --> 00:35:09,005
Besides, it's like
a very busy week.
853
00:35:09,041 --> 00:35:11,475
We've got the press
and the logistics.
854
00:35:11,510 --> 00:35:13,643
He's got a busy schedule.
855
00:35:13,679 --> 00:35:15,212
It's fine.
856
00:35:15,247 --> 00:35:17,214
We should eat
before it gets cold.
857
00:35:17,249 --> 00:35:18,915
She misses you when
you're not here.
858
00:35:18,951 --> 00:35:20,083
She's got her family.
859
00:35:20,119 --> 00:35:22,486
You are her family.
860
00:35:22,521 --> 00:35:24,554
I'd just make
things complicated.
861
00:35:24,623 --> 00:35:26,556
Haven't we established
that things are also
862
00:35:26,592 --> 00:35:28,558
complicated with your dad?
863
00:35:28,594 --> 00:35:31,628
No, actually, things with
my dad are quite simple,
864
00:35:31,663 --> 00:35:34,397
as long as you just
talk about work.
865
00:35:34,433 --> 00:35:37,534
Well, you do manage to make
it to his Christmas Eve party.
866
00:35:37,569 --> 00:35:40,137
I heard you were handing
out food in the parking lot.
867
00:35:40,205 --> 00:35:41,938
I'm glad your father
talk some sense into you.
868
00:35:42,007 --> 00:35:43,306
If you go giving up
food for free, then
869
00:35:43,342 --> 00:35:44,641
who's going to pay for it?
870
00:35:44,676 --> 00:35:46,776
He wants to do good,
and I applaud that.
871
00:35:46,812 --> 00:35:48,745
But I keep telling him,
you want to do real good,
872
00:35:48,780 --> 00:35:52,249
make as much as you can
and write a few big checks.
873
00:35:52,284 --> 00:35:54,184
Standing out in the cold
giving away sandwiches
874
00:35:54,219 --> 00:35:55,919
isn't going to
make a difference.
875
00:35:55,988 --> 00:35:56,720
This is painful.
876
00:35:56,788 --> 00:35:57,654
This is so painful.
877
00:35:57,689 --> 00:36:00,590
Why don't I say something?
878
00:36:00,626 --> 00:36:03,226
Come on, say something.
879
00:36:03,295 --> 00:36:03,994
Excuse me.
880
00:36:08,567 --> 00:36:09,332
Where do I go?
881
00:36:16,508 --> 00:36:19,943
There I am, a
little hiding spot.
882
00:36:19,978 --> 00:36:20,544
I'm a coward.
883
00:36:24,249 --> 00:36:25,615
You don't remember how you die.
884
00:36:25,651 --> 00:36:30,687
That part is blank, and
maybe that's a good thing.
885
00:36:30,756 --> 00:36:33,623
I don't know.
886
00:36:33,692 --> 00:36:39,062
But however it happened, I
didn't know it was coming.
887
00:36:39,097 --> 00:36:42,632
I wasn't sick or anything.
888
00:36:42,668 --> 00:36:44,334
And I really thought
that I was going to do
889
00:36:44,403 --> 00:36:45,902
great things with my life.
890
00:36:45,938 --> 00:36:49,005
I just thought that I had
lots of time to do them.
891
00:36:49,041 --> 00:36:51,174
But it's like you
said, you never
892
00:36:51,243 --> 00:36:55,011
know when something is
ending until it's over.
893
00:36:58,417 --> 00:37:00,917
I'm going to tell you something
I probably shouldn't tell you,
894
00:37:00,986 --> 00:37:01,952
OK?
895
00:37:01,987 --> 00:37:03,286
I'd be really upset
if you didn't.
896
00:37:03,322 --> 00:37:04,721
Usually when we
scrooge someone, it
897
00:37:04,756 --> 00:37:08,358
is all so obvious at
what they need to learn,
898
00:37:08,393 --> 00:37:10,460
but with you, it's been tough.
899
00:37:10,495 --> 00:37:11,461
I bet.
900
00:37:11,496 --> 00:37:13,263
And no, you're not perfect.
901
00:37:13,332 --> 00:37:16,199
OK, that's been established.
902
00:37:16,268 --> 00:37:20,570
But this Christmas magic,
it's really special.
903
00:37:20,639 --> 00:37:22,472
So if we're supposed
to use it for you,
904
00:37:22,507 --> 00:37:25,742
then there must be something
about this moment that's--
905
00:37:28,480 --> 00:37:32,349
you know, Christmas is a
time for people who are lost.
906
00:37:32,384 --> 00:37:38,021
It's a time for them to
remember who they really are.
907
00:37:38,056 --> 00:37:40,590
And you think I'm lost?
908
00:37:40,626 --> 00:37:43,893
Well, that's not for me
to say, Peter, but I mean,
909
00:37:43,929 --> 00:37:47,530
if I could go back, I
wouldn't waste a minute.
910
00:37:47,566 --> 00:37:49,466
I would have just
been so much braver.
911
00:37:55,173 --> 00:37:58,341
Well, if I were
braver, I would--
912
00:38:03,248 --> 00:38:07,484
I'd turn down taking
over the company.
913
00:38:07,519 --> 00:38:08,618
Yeah, it's not what I want.
914
00:38:08,654 --> 00:38:09,586
Never has been.
915
00:38:09,621 --> 00:38:10,420
Whoa!
916
00:38:10,455 --> 00:38:12,922
What was that?
917
00:38:12,991 --> 00:38:15,292
Ah, did you just
get snapped back?
918
00:38:15,327 --> 00:38:16,660
Why did that happen?
919
00:38:16,728 --> 00:38:18,328
It only happens if we overstay.
920
00:38:18,363 --> 00:38:19,529
I'm so sorry.
921
00:38:19,564 --> 00:38:21,131
What is happening right now?
922
00:38:21,166 --> 00:38:22,465
Wait, Roy?
923
00:38:22,501 --> 00:38:25,168
Roy, is that even possible?
924
00:38:25,203 --> 00:38:27,337
Congratulations, my dear boy.
925
00:38:27,372 --> 00:38:29,706
You must have
learned your lesson.
926
00:38:29,741 --> 00:38:33,209
Yeah, thank you, but
I'm so sorry, what?
927
00:38:33,245 --> 00:38:34,577
You're done, kid.
928
00:38:34,613 --> 00:38:35,145
No.
929
00:38:38,183 --> 00:38:42,952
I just-- I just feel like
there are more things
930
00:38:42,988 --> 00:38:45,221
that I need to show you.
931
00:38:45,257 --> 00:38:45,588
Yeah.
932
00:38:45,657 --> 00:38:47,424
Yeah.
933
00:38:47,459 --> 00:38:50,894
And you know, I feel like I need
a lot more time in the present
934
00:38:50,929 --> 00:38:53,163
to really work through things.
935
00:38:53,198 --> 00:38:55,632
And no offense, Roy, but
the whole graveyard scene
936
00:38:55,667 --> 00:38:57,734
was not really my bag.
937
00:38:57,769 --> 00:38:59,336
I'd love to skip that part.
938
00:38:59,371 --> 00:39:00,503
Not how it goes.
939
00:39:00,539 --> 00:39:02,439
When it's done, it's done.
940
00:39:06,144 --> 00:39:07,744
It doesn't feel done.
941
00:39:07,779 --> 00:39:13,383
Well, Peter, you can't just
say it, you have to believe it.
942
00:39:13,452 --> 00:39:17,053
If you really believe that
you need more Christmas magic,
943
00:39:17,089 --> 00:39:18,955
then I'm sure there's
more for you to take.
944
00:39:26,164 --> 00:39:27,297
Whew.
945
00:39:27,332 --> 00:39:28,331
Whew.
946
00:39:28,400 --> 00:39:30,500
Whew.
947
00:39:30,535 --> 00:39:31,568
You can't just do that.
948
00:39:31,636 --> 00:39:32,369
Sorry, what?
949
00:39:32,437 --> 00:39:33,737
You can't flirt with me.
950
00:39:33,772 --> 00:39:35,572
Well, you wanted more time.
951
00:39:35,607 --> 00:39:38,508
Only because I thought
you had more to learn.
952
00:39:38,543 --> 00:39:41,077
Maybe we both have
more to learn?
953
00:39:41,113 --> 00:39:43,380
No, my learning days are over.
954
00:39:43,415 --> 00:39:45,815
So you're telling me that
being back here where
955
00:39:45,851 --> 00:39:51,321
you grew up, after all of
this, you don't feel anything?
956
00:39:55,293 --> 00:39:57,093
Because as soon as
this night is done,
957
00:39:57,162 --> 00:39:58,561
you're just going to
go back to wherever
958
00:39:58,630 --> 00:40:01,197
it is that you go
between Christmases,
959
00:40:01,233 --> 00:40:02,732
and I'm never going
to see you again.
960
00:40:08,373 --> 00:40:10,240
Yeah.
961
00:40:10,308 --> 00:40:12,809
Oh.
962
00:40:12,844 --> 00:40:16,312
I love it when it
snows on Christmas.
963
00:40:16,348 --> 00:40:19,315
Snow fall puts you
in the present.
964
00:40:19,351 --> 00:40:22,819
Well, you'd be the
expert at that.
965
00:40:22,854 --> 00:40:23,686
Close your eyes.
966
00:40:23,722 --> 00:40:24,654
Close my eyes?
967
00:40:24,689 --> 00:40:25,855
Yeah.
968
00:40:25,924 --> 00:40:28,591
Let the snow fall on your face.
969
00:40:28,627 --> 00:40:32,128
2 to 3 seconds, that's
how long it takes
970
00:40:32,164 --> 00:40:33,296
to register the present moment.
971
00:40:46,344 --> 00:40:46,976
Whoa.
972
00:40:52,484 --> 00:40:54,050
So just to be clear--
973
00:40:54,085 --> 00:40:54,751
Yeah.
974
00:40:54,786 --> 00:40:55,985
--we're here to work.
975
00:40:56,021 --> 00:40:56,719
Absolutely.
976
00:40:56,788 --> 00:40:58,254
I need to show you things.
977
00:40:58,290 --> 00:40:58,922
Definitely.
978
00:40:58,957 --> 00:41:01,057
Yeah.
979
00:41:01,092 --> 00:41:02,826
Like this guy.
980
00:41:02,861 --> 00:41:05,829
That is a very lonely
way to spend Christmas.
981
00:41:05,897 --> 00:41:07,263
No, not at all.
982
00:41:12,938 --> 00:41:14,504
Do you want to go for a ride?
983
00:41:14,539 --> 00:41:15,405
No, I'm fine.
984
00:41:15,474 --> 00:41:16,606
I'm fine.
985
00:41:16,641 --> 00:41:17,340
Really, I'm fine.
986
00:41:17,375 --> 00:41:18,341
OK.
987
00:41:18,410 --> 00:41:19,309
A little better.
988
00:41:19,377 --> 00:41:20,143
Could we go, please?
989
00:41:20,212 --> 00:41:20,844
Yes.
990
00:41:20,879 --> 00:41:23,213
What are we waiting for?
991
00:41:23,281 --> 00:41:23,680
Oh!
992
00:41:26,218 --> 00:41:27,884
You can give me a
little warning, I think.
993
00:41:27,919 --> 00:41:29,686
No, it's way more fun this way.
994
00:41:32,390 --> 00:41:34,724
So what's it like being magical?
995
00:41:34,759 --> 00:41:40,396
I'm not magical, I
just get to use magic.
996
00:41:40,432 --> 00:41:42,131
I think you are pretty magical.
997
00:41:48,807 --> 00:41:51,307
Ugh, bad guy.
998
00:41:51,343 --> 00:41:54,077
Well, to be fair, that
guy can't see the magic.
999
00:41:54,112 --> 00:41:57,413
He feels like a
stranger, honestly.
1000
00:41:57,449 --> 00:42:00,083
He has no idea what destiny
has in store for him.
1001
00:42:06,024 --> 00:42:06,789
What?
1002
00:42:06,825 --> 00:42:10,093
Life is a series of choices.
1003
00:42:10,128 --> 00:42:11,861
Do you believe that?
1004
00:42:11,897 --> 00:42:12,962
Yeah.
1005
00:42:13,031 --> 00:42:13,596
Yeah, I do.
1006
00:42:16,635 --> 00:42:18,635
Oh, there's something else
that I need to show you,
1007
00:42:18,703 --> 00:42:22,138
something else that
happens this Christmas.
1008
00:42:29,381 --> 00:42:31,314
That's never not
going to be weird.
1009
00:42:38,723 --> 00:42:43,192
Is that Rachel Finkenauer?
1010
00:42:43,228 --> 00:42:43,793
Peter Baron?
1011
00:42:46,932 --> 00:42:47,897
Wow.
1012
00:42:47,966 --> 00:42:49,766
Oh, my god, I can't believe it.
1013
00:42:49,801 --> 00:42:50,667
Wow, hi.
1014
00:42:50,702 --> 00:42:53,002
Oh, yeah, you look great.
1015
00:42:53,038 --> 00:42:54,003
So do you.
1016
00:42:54,039 --> 00:42:54,804
Thanks.
1017
00:42:54,839 --> 00:42:55,939
Thanks.
1018
00:42:55,974 --> 00:42:58,841
Oh, is Jack-- he's
working, I'm assuming.
1019
00:42:58,877 --> 00:43:00,843
We're separated.
1020
00:43:00,879 --> 00:43:02,745
Oh, I'm so sorry.
1021
00:43:02,781 --> 00:43:03,479
Oh, don't be.
1022
00:43:03,548 --> 00:43:04,681
I'm not.
1023
00:43:04,716 --> 00:43:05,448
Is that my future?
1024
00:43:08,820 --> 00:43:09,986
If that's what you want.
1025
00:43:14,492 --> 00:43:16,225
OK.
1026
00:43:16,261 --> 00:43:20,496
So I'll call my dad
tomorrow, tell him the truth,
1027
00:43:20,532 --> 00:43:22,799
and I will go from there.
1028
00:43:30,041 --> 00:43:30,640
Shall we?
1029
00:43:33,812 --> 00:43:34,377
Yes, we shall.
1030
00:43:39,484 --> 00:43:41,317
Merry Christmas, Peter.
1031
00:43:41,353 --> 00:43:42,752
Merry Christmas, Katherine.
1032
00:43:49,394 --> 00:43:49,892
Ah!
1033
00:44:05,577 --> 00:44:08,111
Hey, Dad, it's me.
1034
00:44:08,146 --> 00:44:11,381
Sorry to be calling so early,
but I didn't want to wimp out.
1035
00:44:11,416 --> 00:44:13,016
So here it goes.
1036
00:44:13,051 --> 00:44:16,452
I don't want the
company, and it's not
1037
00:44:16,521 --> 00:44:18,421
just that I don't want
to take over the company,
1038
00:44:18,490 --> 00:44:23,693
I don't want to be
anything like you.
1039
00:44:23,728 --> 00:44:25,795
And now, I immediately
want to apologize for that,
1040
00:44:25,830 --> 00:44:27,964
but no, no, I'm not going to.
1041
00:44:27,999 --> 00:44:32,335
I'm not sorry because, yeah
Grandpa Bob was pretty bad
1042
00:44:32,370 --> 00:44:35,772
with money, but he was so
good in so many other ways.
1043
00:44:35,807 --> 00:44:37,173
And quite frankly,
I would rather
1044
00:44:37,208 --> 00:44:40,243
be broke and good
than rich and broken.
1045
00:44:40,278 --> 00:44:43,513
So bye.
1046
00:44:43,548 --> 00:44:45,448
Oh, and Merry Christmas.
1047
00:44:45,483 --> 00:44:46,649
Cheers.
1048
00:44:46,685 --> 00:44:48,317
My good, ghosts.
1049
00:44:48,386 --> 00:44:49,452
Trust it went well?
1050
00:44:49,521 --> 00:44:51,054
It was delightful.
1051
00:44:51,089 --> 00:44:54,123
So Robert Baron's Christmas
spirit is fully restored.
1052
00:44:54,159 --> 00:44:55,692
You mean Peter Baron.
1053
00:44:55,727 --> 00:44:58,027
Yes, I believe his full
name is Robert Peter Baron.
1054
00:44:58,063 --> 00:44:59,629
But he goes by Peter.
1055
00:44:59,664 --> 00:45:00,930
Pretty sure he goes by Robert.
1056
00:45:00,965 --> 00:45:01,464
Peter.
1057
00:45:01,533 --> 00:45:01,964
Robert.
1058
00:45:02,033 --> 00:45:02,532
Charlie.
1059
00:45:05,537 --> 00:45:09,105
I knew we were
scrooging the wrong guy.
1060
00:45:09,140 --> 00:45:10,740
I don't know what to say.
1061
00:45:10,775 --> 00:45:14,010
Everyone in the Department of
Cosmic Order is flabbergasted.
1062
00:45:14,045 --> 00:45:15,411
This is simply unprecedented.
1063
00:45:15,447 --> 00:45:16,879
The book never gets
anything wrong.
1064
00:45:16,915 --> 00:45:18,247
I have a feeling
it's not so much
1065
00:45:18,283 --> 00:45:20,183
the book as a book's handler.
1066
00:45:20,218 --> 00:45:21,651
Let's just move
forward, shall we?
1067
00:45:21,686 --> 00:45:23,419
Because there is
no moving backward.
1068
00:45:23,455 --> 00:45:25,555
Though you might
disagree there, Arlene.
1069
00:45:25,590 --> 00:45:29,792
I'm about to move your face
forward into this table.
1070
00:45:29,828 --> 00:45:30,793
Right.
1071
00:45:30,862 --> 00:45:34,097
So you had the wrong guy.
1072
00:45:34,132 --> 00:45:35,064
Yes, Charlie.
1073
00:45:35,100 --> 00:45:36,065
We know.
1074
00:45:36,101 --> 00:45:37,200
So tell us what happens now.
1075
00:45:37,235 --> 00:45:38,634
What are we doing?
1076
00:45:38,670 --> 00:45:39,736
Are we going back to
Hartford next year
1077
00:45:39,804 --> 00:45:41,137
to scrooge Peter's dad?
1078
00:45:41,172 --> 00:45:43,539
Goodness, no.
1079
00:45:43,575 --> 00:45:44,941
I guess that's
probably for the best.
1080
00:45:44,976 --> 00:45:46,843
I mean, it's probably time
I say goodbye to Hartford
1081
00:45:46,878 --> 00:45:47,977
once and for all.
1082
00:45:48,012 --> 00:45:49,145
You're going to
get back out there
1083
00:45:49,214 --> 00:45:52,081
and scrooge Peter's
dad right now.
1084
00:45:52,150 --> 00:45:53,816
Just get back out there
and make sure Robert
1085
00:45:53,852 --> 00:45:58,688
learns all the usual stuff--
greed, bad; family, good.
1086
00:45:58,723 --> 00:46:00,189
But it's already sunrise.
1087
00:46:00,258 --> 00:46:01,224
Not to worry.
1088
00:46:01,259 --> 00:46:02,258
I've gotten you an extension.
1089
00:46:02,293 --> 00:46:03,593
You're most very
welcome, and you
1090
00:46:03,628 --> 00:46:04,761
can thank me on your own time.
1091
00:46:04,829 --> 00:46:06,295
How long have we got?
1092
00:46:06,331 --> 00:46:09,966
Till sundown, an additional
nine hours on Earth.
1093
00:46:10,034 --> 00:46:11,634
OK.
1094
00:46:11,669 --> 00:46:13,836
But we haven't
done any research.
1095
00:46:13,905 --> 00:46:15,238
This feels impossible.
1096
00:46:15,273 --> 00:46:16,706
Said no, Ghost of Christmas.
1097
00:46:16,741 --> 00:46:20,009
Anything ever, not
impossible in the least.
1098
00:46:20,044 --> 00:46:22,678
Did I mention that
Robert can't see you,
1099
00:46:22,714 --> 00:46:24,814
and you can't guide him
through his life, obviously.
1100
00:46:24,849 --> 00:46:26,015
What?
1101
00:46:26,050 --> 00:46:27,583
Well, if you used
your one scrooging
1102
00:46:27,619 --> 00:46:28,718
this Christmas for Peter,
you can't use it for Robert,
1103
00:46:28,753 --> 00:46:30,052
now can you?
1104
00:46:30,088 --> 00:46:31,254
How are we supposed
to scrooge Robert
1105
00:46:31,322 --> 00:46:33,156
without being able
to scrooge Robert?
1106
00:46:33,191 --> 00:46:34,390
Yeah.
1107
00:46:34,425 --> 00:46:35,925
Charlie, you've got
us the extra time.
1108
00:46:35,960 --> 00:46:37,693
Just gives us the
extra scrooging.
1109
00:46:37,729 --> 00:46:39,028
Sorry, no can do.
1110
00:46:39,097 --> 00:46:41,931
Well, you know who else
no can do, this ghost.
1111
00:46:41,966 --> 00:46:45,701
OK, Arlene, look, what I think
Arlene is trying to say is what
1112
00:46:45,770 --> 00:46:47,103
if we can't?
1113
00:46:47,138 --> 00:46:49,705
I mean, what happens then?
1114
00:46:49,741 --> 00:46:52,742
The entire fabric of the
universe may collapse.
1115
00:46:52,777 --> 00:46:54,544
Or maybe just no
more Christmases.
1116
00:46:54,579 --> 00:46:55,511
We don't know.
1117
00:46:55,547 --> 00:46:57,580
It's never happened before.
1118
00:46:57,649 --> 00:46:59,782
Anywho, if I were you,
I would get going.
1119
00:46:59,818 --> 00:47:00,383
Tick tock.
1120
00:47:00,418 --> 00:47:01,384
Wait, Charlie.
1121
00:47:01,419 --> 00:47:01,884
Charlie.
1122
00:47:01,920 --> 00:47:03,352
Charlie.
1123
00:47:03,388 --> 00:47:09,225
Ah, if Robert can't see
us and we can't guide him,
1124
00:47:09,260 --> 00:47:11,027
our hands are tied.
1125
00:47:11,062 --> 00:47:13,162
I only see one option.
1126
00:47:13,231 --> 00:47:14,096
He likes you.
1127
00:47:14,132 --> 00:47:15,531
We need him.
1128
00:47:15,567 --> 00:47:16,966
Come on, you guys.
1129
00:47:17,001 --> 00:47:18,868
By now, he probably
doesn't even remember me.
1130
00:47:18,937 --> 00:47:20,069
He remembered you last time.
1131
00:47:26,511 --> 00:47:27,243
Hey.
1132
00:47:27,278 --> 00:47:27,777
Hey.
1133
00:47:27,812 --> 00:47:28,611
Hey.
1134
00:47:28,680 --> 00:47:31,314
Peace on Earth.
1135
00:47:31,349 --> 00:47:33,482
Hey, Peter, what's this?
1136
00:47:33,551 --> 00:47:35,218
Oh, hey, yes.
1137
00:47:35,253 --> 00:47:38,955
That is a peppermint patty
with a white chocolate ganache.
1138
00:47:38,990 --> 00:47:40,323
It's a family recipe.
1139
00:47:40,391 --> 00:47:42,325
So you made enough for
everyone on the floor?
1140
00:47:42,360 --> 00:47:42,892
Whole building.
1141
00:47:42,927 --> 00:47:43,526
Yeah.
1142
00:47:43,561 --> 00:47:44,493
Merry Christmas.
1143
00:47:44,529 --> 00:47:45,628
Merry Christmas to you.
1144
00:47:48,399 --> 00:47:48,898
Hey.
1145
00:47:48,933 --> 00:47:49,899
Hi.
1146
00:47:49,968 --> 00:47:51,267
Oh, you remember me?
1147
00:47:51,302 --> 00:47:51,767
Yeah.
1148
00:47:51,803 --> 00:47:52,235
Wow.
1149
00:47:52,270 --> 00:47:53,970
Good.
1150
00:47:54,038 --> 00:47:55,371
Gosh, you know, I'm so curious.
1151
00:47:55,406 --> 00:47:57,139
They say it feels
like a fever dream.
1152
00:47:57,175 --> 00:47:59,275
No, it kind of felt
like we were hanging out
1153
00:47:59,310 --> 00:48:01,410
for the whole night.
1154
00:48:01,446 --> 00:48:03,346
So yeah, I guess something
is wrong with me.
1155
00:48:03,381 --> 00:48:04,280
Sh.
1156
00:48:04,315 --> 00:48:05,147
What?
1157
00:48:05,183 --> 00:48:06,649
Why are you shushing me?
1158
00:48:06,718 --> 00:48:08,417
Well, it looks like you're
talking to yourself.
1159
00:48:08,486 --> 00:48:09,018
What?
1160
00:48:13,925 --> 00:48:16,959
I'd put those in the fridge
because they melt rapidly.
1161
00:48:16,995 --> 00:48:19,929
So Merry Christmas.
1162
00:48:19,964 --> 00:48:22,999
So I'm confused as
to why you're still--
1163
00:48:23,034 --> 00:48:24,767
Yeah.
1164
00:48:24,802 --> 00:48:27,336
So I'm not here guiding
you through your life.
1165
00:48:27,372 --> 00:48:28,704
I'm visiting your life.
1166
00:48:28,740 --> 00:48:29,338
Right.
1167
00:48:29,374 --> 00:48:30,973
I got that.
1168
00:48:31,009 --> 00:48:32,208
And that is exactly why we
come in the middle of the night
1169
00:48:32,243 --> 00:48:33,910
because if people
see you talking
1170
00:48:33,945 --> 00:48:35,845
to yourself in the middle of
the day, it is so much worse.
1171
00:48:35,880 --> 00:48:36,479
I get that too.
1172
00:48:36,514 --> 00:48:37,480
Oh, I'm sorry.
1173
00:48:37,515 --> 00:48:38,781
I forgot you're the expert.
1174
00:48:38,816 --> 00:48:39,582
Was the scene in the
Bill Murray movie?
1175
00:48:39,617 --> 00:48:40,116
Hey.
1176
00:48:40,184 --> 00:48:40,583
Hey.
1177
00:48:40,618 --> 00:48:41,918
Hey.
1178
00:48:41,953 --> 00:48:42,451
Katherine, you seem
a little stressed.
1179
00:48:42,487 --> 00:48:42,885
Do I?
1180
00:48:42,954 --> 00:48:43,152
Yeah.
1181
00:48:47,058 --> 00:48:47,924
Why are you here?
1182
00:48:58,169 --> 00:48:59,902
I mean, it makes sense.
1183
00:48:59,938 --> 00:49:04,106
He's definitely like the
epitome of a scrooge, isn't he?
1184
00:49:04,142 --> 00:49:07,243
Like right down to the peacoat.
1185
00:49:07,312 --> 00:49:09,812
Well, so what do
you want from me?
1186
00:49:09,847 --> 00:49:13,683
Well, basically, we need you
to be us, and will help you.
1187
00:49:13,718 --> 00:49:15,952
We will help you figure
out how to get in there
1188
00:49:15,987 --> 00:49:19,121
and open him up.
1189
00:49:19,190 --> 00:49:20,856
I'm so sorry.
1190
00:49:20,892 --> 00:49:24,060
It's just when you
said open him up,
1191
00:49:24,095 --> 00:49:26,729
I've been trying to
open up my father,
1192
00:49:26,764 --> 00:49:28,331
and it has never worked.
1193
00:49:28,366 --> 00:49:30,967
I'm telling you, you will
just be wasting your time.
1194
00:49:31,035 --> 00:49:32,201
OK.
1195
00:49:32,236 --> 00:49:33,102
See, this sounds
like a challenge,
1196
00:49:33,171 --> 00:49:34,570
and I love a challenge.
1197
00:49:34,639 --> 00:49:39,275
Who was it said, um, life
is a series of choices?
1198
00:49:39,344 --> 00:49:40,042
I don't know.
1199
00:49:40,078 --> 00:49:40,810
You have no idea?
1200
00:49:40,845 --> 00:49:41,811
Nope.
1201
00:49:41,846 --> 00:49:46,349
So this is me making a choice.
1202
00:49:46,384 --> 00:49:48,851
OK, I'm going to level with you.
1203
00:49:48,920 --> 00:49:51,787
Look, in the entire
history of Christmases,
1204
00:49:51,856 --> 00:49:54,056
there has never been an
unsuccessful scrooging,
1205
00:49:54,125 --> 00:49:56,959
and we cannot be the
first team to fail.
1206
00:49:56,995 --> 00:49:59,095
But you didn't fail.
1207
00:49:59,163 --> 00:50:00,696
Do you know where I'm
going later today?
1208
00:50:00,732 --> 00:50:02,465
To make pies with my mom.
1209
00:50:02,500 --> 00:50:04,633
And then afterwards,
I'll go to the carousel
1210
00:50:04,702 --> 00:50:07,336
and see how that goes.
1211
00:50:07,372 --> 00:50:08,504
Great.
1212
00:50:08,539 --> 00:50:10,873
That's great.
1213
00:50:10,908 --> 00:50:12,241
But your dad.
1214
00:50:12,276 --> 00:50:13,042
I'll just let it go.
1215
00:50:16,481 --> 00:50:17,913
I've got some pies
I'm going to make.
1216
00:50:25,256 --> 00:50:27,223
Well, that wasn't
your best work.
1217
00:50:27,291 --> 00:50:29,759
Thank you.
1218
00:50:29,794 --> 00:50:30,526
I don't know.
1219
00:50:30,561 --> 00:50:31,927
Maybe he's right.
1220
00:50:31,996 --> 00:50:33,496
Do you think Peter knows
more about the cosmic order
1221
00:50:33,531 --> 00:50:34,797
of things than our higher ups?
1222
00:50:38,803 --> 00:50:40,970
Wait a minute.
1223
00:50:41,005 --> 00:50:42,705
Wait, what if this
wasn't a mistake?
1224
00:50:42,740 --> 00:50:46,809
What if-- like you always say,
Roy, all is as it should be?
1225
00:50:46,844 --> 00:50:48,344
Not you two.
1226
00:50:48,413 --> 00:50:51,680
Guys, what if we are here
for Peter and Robert?
1227
00:50:55,787 --> 00:50:58,487
That's looking good, Peter.
1228
00:50:58,523 --> 00:51:01,023
I was worried I wouldn't
be seeing you today.
1229
00:51:01,092 --> 00:51:02,892
You're going to be
seeing a lot more of me.
1230
00:51:02,927 --> 00:51:03,526
I promise.
1231
00:51:06,497 --> 00:51:07,029
Peter.
1232
00:51:09,801 --> 00:51:11,167
What are you doing?
1233
00:51:11,202 --> 00:51:12,068
Come here, real quick.
1234
00:51:12,136 --> 00:51:12,535
I can't.
1235
00:51:12,570 --> 00:51:13,035
Go away.
1236
00:51:13,104 --> 00:51:14,070
Go away.
1237
00:51:14,105 --> 00:51:14,970
Come here, please, really quick.
1238
00:51:15,006 --> 00:51:15,404
Go away for a second.
1239
00:51:15,440 --> 00:51:15,771
Just go.
1240
00:51:15,807 --> 00:51:17,106
Peter.
1241
00:51:17,175 --> 00:51:18,307
Hi.
1242
00:51:18,342 --> 00:51:20,242
These earbuds,
it's going-- yeah.
1243
00:51:20,278 --> 00:51:21,477
Gosh, I didn't
even realize you--
1244
00:51:21,546 --> 00:51:23,379
Yeah, they keep getting
smaller and smaller.
1245
00:51:23,414 --> 00:51:25,781
Let me-- I'm just going
to go take them out.
1246
00:51:32,023 --> 00:51:32,488
Hey.
1247
00:51:32,523 --> 00:51:33,155
Hey, I know.
1248
00:51:33,191 --> 00:51:33,756
I know.
1249
00:51:33,791 --> 00:51:34,323
I know.
1250
00:51:34,392 --> 00:51:35,391
I'm sorry.
1251
00:51:35,426 --> 00:51:37,526
But Peter, what do you want?
1252
00:51:37,562 --> 00:51:38,494
I thought this was about my dad.
1253
00:51:38,529 --> 00:51:40,029
Yeah, I'm still asking.
1254
00:51:40,098 --> 00:51:41,430
What do you mean, like
if I could have anything?
1255
00:51:41,466 --> 00:51:43,032
You can have anything.
1256
00:51:43,067 --> 00:51:44,700
What, are you printing
bumper stickers now?
1257
00:51:44,735 --> 00:51:45,167
I'm serious.
1258
00:51:48,706 --> 00:51:51,607
I would want--
1259
00:51:51,642 --> 00:51:54,643
I would want-- I would want
my life to mean something,
1260
00:51:54,712 --> 00:51:57,046
like my grandfather's
life meant something.
1261
00:51:57,081 --> 00:52:01,684
I would reopen the Frog Hollow
Angel, except some place built
1262
00:52:01,719 --> 00:52:04,553
to code and that's sustainable.
1263
00:52:04,622 --> 00:52:07,323
But come on, that's
not realistic.
1264
00:52:07,391 --> 00:52:07,890
Why?
1265
00:52:07,925 --> 00:52:09,258
Why not?
1266
00:52:09,327 --> 00:52:10,659
Because my grandfather
poured his whole life
1267
00:52:10,695 --> 00:52:12,628
into that place, and
then it just went under,
1268
00:52:12,663 --> 00:52:14,897
and he was dependent
on my father.
1269
00:52:14,932 --> 00:52:17,666
And I cannot do that.
1270
00:52:17,702 --> 00:52:21,770
Because I know this
sounds stupid, but as much
1271
00:52:21,839 --> 00:52:23,472
as I want to do
something that matters,
1272
00:52:23,508 --> 00:52:25,808
I also want my father's respect.
1273
00:52:25,843 --> 00:52:27,443
That doesn't sound dumb.
1274
00:52:27,478 --> 00:52:32,481
Maybe your dad just
needs to be a part of it.
1275
00:52:32,517 --> 00:52:34,416
Come on, companies
have charitable arms.
1276
00:52:34,452 --> 00:52:37,453
Not this one.
1277
00:52:37,488 --> 00:52:40,890
Not yet, but it does
have the perfect location
1278
00:52:40,925 --> 00:52:43,659
for a community
center, a big one
1279
00:52:43,694 --> 00:52:45,161
that's already built
to code, a place
1280
00:52:45,196 --> 00:52:47,897
that your grandparents
had a vision for.
1281
00:52:47,932 --> 00:52:49,798
Did you just forget the
part where my dad was
1282
00:52:49,834 --> 00:52:52,234
going to turn that into--
1283
00:52:52,270 --> 00:52:53,602
I don't know, a warehouse?
1284
00:52:53,638 --> 00:52:55,104
Peter, I'm not just
thinking about you.
1285
00:52:55,173 --> 00:52:58,274
Your father needs some
Christmas magic too,
1286
00:52:58,309 --> 00:53:01,043
a stingy tycoon opening
a community center
1287
00:53:01,078 --> 00:53:05,915
to feed the hungry is 100% what
scroogings were designed for.
1288
00:53:05,950 --> 00:53:08,918
You need your father just
as much as he needs you.
1289
00:53:12,657 --> 00:53:13,789
Right.
1290
00:53:13,858 --> 00:53:14,990
But he'll never go for it.
1291
00:53:15,026 --> 00:53:17,526
Peter, people can change.
1292
00:53:17,595 --> 00:53:20,696
I have been doing this for
a long time, and trust me,
1293
00:53:20,731 --> 00:53:23,766
people like your dad can change.
1294
00:53:23,801 --> 00:53:25,568
Ooh, there is one problem.
1295
00:53:25,603 --> 00:53:27,836
The voicemail that
I left him, I doubt
1296
00:53:27,872 --> 00:53:29,205
he would even take my call.
1297
00:53:29,240 --> 00:53:30,439
Oh, come on.
1298
00:53:30,474 --> 00:53:32,775
Like, he's probably
changed the locks.
1299
00:53:32,810 --> 00:53:35,377
How harsh was that voicemail?
1300
00:53:35,413 --> 00:53:36,312
Real harsh.
1301
00:53:36,347 --> 00:53:40,015
OK, that's fine.
1302
00:53:40,051 --> 00:53:41,183
Let's just think about this.
1303
00:53:41,219 --> 00:53:42,284
How else can we get to Robert?
1304
00:53:42,320 --> 00:53:43,319
How can we get to Robert.
1305
00:53:43,354 --> 00:53:44,119
What does he like?
1306
00:53:44,155 --> 00:53:47,656
He loves money.
1307
00:53:47,692 --> 00:53:48,457
He loves business.
1308
00:53:50,995 --> 00:53:58,400
He loves-- hey, Mom,
I gotta out for a bit.
1309
00:54:01,405 --> 00:54:02,838
Where are we going?
1310
00:54:02,873 --> 00:54:04,306
Well, Merry Christmas.
1311
00:54:04,342 --> 00:54:05,374
Merry Christmas, Susan.
1312
00:54:05,409 --> 00:54:06,242
Just follow me.
1313
00:54:06,277 --> 00:54:07,409
Follow me into my home.
1314
00:54:07,478 --> 00:54:08,844
Here you go.
1315
00:54:08,879 --> 00:54:10,012
Wow.
1316
00:54:10,081 --> 00:54:14,083
Oh, and this-- this is
my Santa's workshop.
1317
00:54:14,151 --> 00:54:17,186
Oh, it's so big.
1318
00:54:17,221 --> 00:54:18,220
Big?
1319
00:54:18,256 --> 00:54:19,121
Oh, come on, Peter.
1320
00:54:19,190 --> 00:54:20,723
Look alive.
1321
00:54:20,758 --> 00:54:22,925
Ask about the little
elves on the mantle.
1322
00:54:22,960 --> 00:54:23,892
Don't question me.
1323
00:54:23,928 --> 00:54:24,460
I'm a pro.
1324
00:54:27,798 --> 00:54:30,599
Oh, so I was wondering, could
you tell me about the gilded--
1325
00:54:30,635 --> 00:54:32,701
Oh, my gold plated elves.
1326
00:54:32,737 --> 00:54:34,737
Aren't they just rare beauties?
1327
00:54:34,805 --> 00:54:37,940
Sometimes I carry these little
babies with me in my purse
1328
00:54:37,975 --> 00:54:40,476
because they're just,
they're so yummy.
1329
00:54:40,511 --> 00:54:42,611
And she's ready to welcome.
1330
00:54:42,647 --> 00:54:45,381
In for the kill, pretty boy.
1331
00:54:45,416 --> 00:54:48,284
So it's clear you've gotten
your Christmas spirit back,
1332
00:54:48,319 --> 00:54:50,119
and it's so amazing.
1333
00:54:50,154 --> 00:54:51,553
Thank you.
1334
00:54:51,589 --> 00:54:52,821
Speaking of Christmas
spirit, it's
1335
00:54:52,857 --> 00:54:54,790
what I wanted to talk
to you about today.
1336
00:54:58,095 --> 00:54:59,161
I was wondering--
1337
00:54:59,196 --> 00:55:01,163
I was wondering if--
1338
00:55:01,198 --> 00:55:02,564
Ah, spit it out.
1339
00:55:02,600 --> 00:55:06,869
Spit it-- if you'd
happen to have seen--
1340
00:55:06,904 --> 00:55:09,938
I wish I could just jump in
his body and control him.
1341
00:55:09,974 --> 00:55:10,873
What was that movie?
1342
00:55:10,908 --> 00:55:12,975
Ghost.
1343
00:55:13,010 --> 00:55:14,376
I'm sorry, what did you say?
1344
00:55:14,445 --> 00:55:16,545
Ghosts.
1345
00:55:16,580 --> 00:55:17,479
Plural.
1346
00:55:17,515 --> 00:55:19,848
Three of them.
1347
00:55:19,884 --> 00:55:21,417
Does that ring a bell?
1348
00:55:21,452 --> 00:55:22,951
Yes, that sounds very familiar.
1349
00:55:26,757 --> 00:55:31,293
Oh, sometimes when I eat pizza,
I get really strange dreams,
1350
00:55:31,329 --> 00:55:33,028
and you do not even want
to know about the rabbit
1351
00:55:33,097 --> 00:55:35,230
hole of twisted
subconsciousness I
1352
00:55:35,266 --> 00:55:38,300
can go down if you add
some pepperoni and mushroom
1353
00:55:38,336 --> 00:55:40,803
to that bad boy.
1354
00:55:40,871 --> 00:55:42,071
Really?
1355
00:55:42,106 --> 00:55:45,941
Yeah, but in all of my
years, I have never, ever
1356
00:55:45,976 --> 00:55:47,042
had a dream like that.
1357
00:55:47,078 --> 00:55:50,012
I swear to all that
is holy, I thought
1358
00:55:50,047 --> 00:55:51,613
I'd done some astral travel.
1359
00:55:51,649 --> 00:55:53,449
I mean, it is the only
way to explain how
1360
00:55:53,484 --> 00:55:55,617
lucid that dream felt to me.
1361
00:55:55,686 --> 00:55:59,355
So oh, boy, when you
told me it was real,
1362
00:55:59,423 --> 00:56:03,058
see, that's how it's
supposed to feel.
1363
00:56:03,094 --> 00:56:04,660
Something is definitely
wrong with you.
1364
00:56:04,695 --> 00:56:07,696
I mean, I would say we should
get you checked out, but like,
1365
00:56:07,732 --> 00:56:10,299
by who?
1366
00:56:10,334 --> 00:56:11,300
Thank you.
1367
00:56:11,335 --> 00:56:15,504
So are they in the
room right now?
1368
00:56:15,539 --> 00:56:17,806
They most definitely are.
1369
00:56:17,842 --> 00:56:22,344
Even the handsome
one with the ascot?
1370
00:56:22,380 --> 00:56:25,414
Oh, isn't she delightful?
1371
00:56:25,449 --> 00:56:27,616
Oh, the ascot is here.
1372
00:56:27,685 --> 00:56:28,684
So.
1373
00:56:28,719 --> 00:56:29,852
So.
1374
00:56:29,887 --> 00:56:31,787
So.
1375
00:56:31,822 --> 00:56:32,321
So.
1376
00:56:34,725 --> 00:56:36,125
Peter.
1377
00:56:36,160 --> 00:56:36,859
Oh, yes, as in, so
what do you want?
1378
00:56:36,894 --> 00:56:37,426
Right.
1379
00:56:39,897 --> 00:56:41,096
We would like your help.
1380
00:56:44,435 --> 00:56:46,735
I think we need a statement
for the press, you and Peter
1381
00:56:46,771 --> 00:56:47,669
together.
1382
00:56:47,705 --> 00:56:49,705
It won't be necessary.
1383
00:56:49,740 --> 00:56:51,273
It's simple.
1384
00:56:51,308 --> 00:56:52,574
I changed my mind.
1385
00:56:52,610 --> 00:56:55,077
[doorbell rings]
1386
00:56:55,146 --> 00:56:55,644
That's weird.
1387
00:56:55,679 --> 00:56:56,512
What time is it?
1388
00:56:56,547 --> 00:56:58,013
No one should be
arriving until--
1389
00:56:58,082 --> 00:56:58,881
Oh, hello.
1390
00:56:58,916 --> 00:57:00,215
Merry Christmas.
1391
00:57:00,251 --> 00:57:01,383
Oh, Merry Christmas.
1392
00:57:01,419 --> 00:57:06,021
Oh, Robert Baron.
1393
00:57:06,056 --> 00:57:07,022
Susan Kraine.
1394
00:57:07,057 --> 00:57:08,657
Yes.
1395
00:57:08,692 --> 00:57:10,759
Oh, I hope this isn't
too much of an intrusion.
1396
00:57:10,795 --> 00:57:11,894
Not at all.
1397
00:57:11,929 --> 00:57:13,529
What can I--
1398
00:57:13,564 --> 00:57:14,530
You know, I know this
must sound very strange,
1399
00:57:14,565 --> 00:57:18,500
but you have such
a wonderful son.
1400
00:57:18,569 --> 00:57:18,967
Peter?
1401
00:57:19,036 --> 00:57:20,436
Peter, yes.
1402
00:57:20,504 --> 00:57:22,938
He tracked me down and asked
would I consider singing
1403
00:57:22,973 --> 00:57:25,307
at your Christmas Eve party.
1404
00:57:25,376 --> 00:57:25,774
He what?
1405
00:57:25,810 --> 00:57:27,342
He did.
1406
00:57:27,378 --> 00:57:28,777
And then when he told me
that you were a fan of mine,
1407
00:57:28,813 --> 00:57:30,913
I said no, no, no,
no, no, no, no, no.
1408
00:57:30,948 --> 00:57:37,486
I am the fan of you,
you silly goose.
1409
00:57:37,555 --> 00:57:40,589
Oh, I loved your father.
1410
00:57:40,658 --> 00:57:41,356
You knew my father?
1411
00:57:41,392 --> 00:57:42,524
M-hm.
1412
00:57:42,593 --> 00:57:43,692
What he did at that
community center
1413
00:57:43,727 --> 00:57:46,862
all those years,
oh, what a love.
1414
00:57:46,897 --> 00:57:49,832
And I'm sure that you have got
that same charitable streak.
1415
00:57:49,867 --> 00:57:53,836
And as it turns out,
Christmas Eve parties
1416
00:57:53,871 --> 00:57:59,174
are my absolute favorite event
to play, if you would have me.
1417
00:58:03,881 --> 00:58:07,850
(SINGING) Sleigh bells
through the town.
1418
00:58:07,885 --> 00:58:11,787
Hear the carols singing loud.
1419
00:58:11,856 --> 00:58:15,657
All I want for
Christmas is you here.
1420
00:58:15,693 --> 00:58:18,560
Your love is like a gift
all through the year.
1421
00:58:18,596 --> 00:58:26,001
Deck the halls of my heart.
1422
00:58:26,036 --> 00:58:27,769
That was beautiful.
1423
00:58:27,805 --> 00:58:29,104
Thank you.
1424
00:58:29,139 --> 00:58:31,440
Wow, that is the cheeriest
I've ever seen my father.
1425
00:58:31,509 --> 00:58:32,841
Then I guess it's now or never.
1426
00:58:32,877 --> 00:58:34,610
OK.
1427
00:58:34,645 --> 00:58:35,344
Wish me luck.
1428
00:58:35,412 --> 00:58:36,545
Oh, we're coming with you.
1429
00:58:36,580 --> 00:58:37,713
OK.
1430
00:58:37,748 --> 00:58:39,414
Yeah, great.
1431
00:58:39,483 --> 00:58:42,017
So just remember, talk about
the personal, not about work.
1432
00:58:42,086 --> 00:58:43,919
And you really
gotta push the past.
1433
00:58:43,954 --> 00:58:45,888
OK, wait to see a
tear before you--
1434
00:58:45,923 --> 00:58:47,356
Actually, I know it.
1435
00:58:47,391 --> 00:58:48,423
So sorry.
1436
00:58:48,459 --> 00:58:49,024
I think I got it, guys.
1437
00:58:49,059 --> 00:58:49,458
OK.
1438
00:58:49,493 --> 00:58:50,926
I'm good.
1439
00:58:50,961 --> 00:58:53,295
I got it.
1440
00:58:53,330 --> 00:58:54,429
Oh, ain't that the truth?
1441
00:58:54,465 --> 00:58:55,964
That's the truth.
1442
00:58:56,000 --> 00:58:56,965
Exactly.
1443
00:58:57,034 --> 00:58:58,100
Hi.
1444
00:58:58,168 --> 00:58:58,700
Hi.
1445
00:58:58,736 --> 00:58:59,968
Dad.
1446
00:59:00,004 --> 00:59:01,103
Susan, I mean, amazing.
1447
00:59:01,138 --> 00:59:02,004
Thank you so much.
1448
00:59:02,072 --> 00:59:02,804
No.
1449
00:59:02,840 --> 00:59:03,071
No.
1450
00:59:03,107 --> 00:59:03,872
No.
1451
00:59:03,908 --> 00:59:04,540
Thank you.
1452
00:59:04,575 --> 00:59:05,574
Thank you for asking me.
1453
00:59:05,643 --> 00:59:07,309
You know your dad
and I were just
1454
00:59:07,344 --> 00:59:10,746
discussing how easy it is to
forget what Christmas is really
1455
00:59:10,781 --> 00:59:13,549
all about.
1456
00:59:13,617 --> 00:59:14,149
Family.
1457
00:59:14,184 --> 00:59:14,683
Yes.
1458
00:59:14,752 --> 00:59:16,151
Yeah, family.
1459
00:59:16,220 --> 00:59:17,052
Yes, if you think
about the Christmases
1460
00:59:17,087 --> 00:59:19,054
of your past and
you compare them
1461
00:59:19,089 --> 00:59:21,957
to the Christmases
of the present
1462
00:59:21,992 --> 00:59:24,560
and then you ask
yourself, what do
1463
00:59:24,595 --> 00:59:27,462
I want the Christmases of
my future to look like,
1464
00:59:27,498 --> 00:59:30,098
and it all comes back to--
1465
00:59:30,134 --> 00:59:30,933
--families.
1466
00:59:31,001 --> 00:59:31,433
Yeah.
1467
00:59:31,502 --> 00:59:32,234
Yeah, right.
1468
00:59:32,303 --> 00:59:33,302
I mean, it's just so--
1469
00:59:33,337 --> 00:59:34,469
they're so right.
1470
00:59:34,505 --> 00:59:37,205
Well, you know what,
I am going to go
1471
00:59:37,241 --> 00:59:39,708
get myself an adult beverage.
1472
00:59:39,777 --> 00:59:40,742
Oh, yes.
1473
00:59:40,778 --> 00:59:41,977
Please, why don't you just--
1474
00:59:42,046 --> 00:59:44,346
you too talk about--
1475
00:59:44,381 --> 00:59:47,115
well, important things.
1476
00:59:47,151 --> 00:59:48,116
Great.
1477
00:59:48,152 --> 00:59:53,789
Yeah, she's lovely.
1478
00:59:53,824 --> 00:59:55,691
I'm surprised you came.
1479
00:59:55,726 --> 00:59:58,660
Well, it's Christmas Eve.
1480
00:59:58,696 --> 00:59:59,861
I think it's going well.
1481
00:59:59,930 --> 01:00:01,496
Right, don't you
think it's going well?
1482
01:00:01,565 --> 01:00:02,698
Because I can't trust you.
1483
01:00:02,733 --> 01:00:04,199
How can you even say that to me?
1484
01:00:04,234 --> 01:00:05,300
Oh, yeah.
1485
01:00:05,336 --> 01:00:06,635
Just peachy.
1486
01:00:06,670 --> 01:00:08,604
You don't know the value
of fiscal responsibility.
1487
01:00:08,639 --> 01:00:10,706
You don't know the
value of people, Dad.
1488
01:00:14,278 --> 01:00:14,977
Excuse me.
1489
01:00:15,045 --> 01:00:15,711
Peter, just wait.
1490
01:00:15,746 --> 01:00:16,545
OK.
1491
01:00:21,752 --> 01:00:22,117
Peter.
1492
01:00:22,186 --> 01:00:24,019
Katherine.
1493
01:00:24,054 --> 01:00:24,620
I can't.
1494
01:00:24,655 --> 01:00:25,454
I'm done.
1495
01:00:25,489 --> 01:00:26,521
I just can't with him.
1496
01:00:26,590 --> 01:00:28,290
Will you please just talk to me.
1497
01:00:28,359 --> 01:00:30,492
Everything was fine
until you showed up.
1498
01:00:30,527 --> 01:00:31,293
I was fine.
1499
01:00:31,328 --> 01:00:31,827
Were yo?
1500
01:00:31,862 --> 01:00:33,629
Yes, I was fine.
1501
01:00:33,664 --> 01:00:36,398
I was doing what I was supposed
to be doing, what I was raised
1502
01:00:36,433 --> 01:00:38,834
to deal, which is just keep
my head down and my emotions
1503
01:00:38,869 --> 01:00:40,936
in check because they only
ever get me into trouble.
1504
01:00:40,971 --> 01:00:42,104
Oh, Peter, stop.
1505
01:00:42,172 --> 01:00:43,905
Please, people are
looking at you.
1506
01:00:43,974 --> 01:00:45,807
I know people are
looking at me because I'm
1507
01:00:45,843 --> 01:00:48,143
talking to a ghost in
the middle of the day.
1508
01:01:00,290 --> 01:01:01,757
Let's go.
1509
01:01:01,792 --> 01:01:03,725
Go where, my dear?
1510
01:01:03,794 --> 01:01:05,160
Home.
1511
01:01:05,195 --> 01:01:06,561
We don't belong here.
1512
01:01:06,597 --> 01:01:08,830
Look, I know it's hard
to believe right now,
1513
01:01:08,866 --> 01:01:09,631
but everything is--
1514
01:01:09,667 --> 01:01:11,366
As it should be?
1515
01:01:11,435 --> 01:01:12,968
Come on.
1516
01:01:13,003 --> 01:01:15,237
What is any of this even for?
1517
01:01:15,272 --> 01:01:17,072
What are we doing here?
1518
01:01:17,141 --> 01:01:18,640
Peter doesn't need us.
1519
01:01:18,676 --> 01:01:19,875
Robert can't hear us.
1520
01:01:19,910 --> 01:01:23,145
Nothing makes any sense.
1521
01:01:23,180 --> 01:01:25,480
Because it's not about them.
1522
01:01:25,516 --> 01:01:26,882
No time to explain.
1523
01:01:26,917 --> 01:01:28,183
Do you know where Peter went?
1524
01:01:39,763 --> 01:01:40,262
No.
1525
01:01:42,800 --> 01:01:44,633
No need to talk, Peter.
1526
01:01:44,668 --> 01:01:46,468
I have no intention of
being the first ghost
1527
01:01:46,537 --> 01:01:50,005
to get someone
institutionalized.
1528
01:01:50,040 --> 01:01:51,973
I can't take your
dad to the past.
1529
01:01:52,009 --> 01:01:53,775
Yeah, I know.
1530
01:01:53,844 --> 01:01:57,112
But I can take you back again.
1531
01:01:57,147 --> 01:02:00,382
There's something
I want you to see.
1532
01:02:00,417 --> 01:02:01,483
No, thanks.
1533
01:02:01,518 --> 01:02:02,951
I'm not really asking, Peter.
1534
01:02:09,960 --> 01:02:12,961
(SINGING) It would
be cold outside.
1535
01:02:13,030 --> 01:02:15,363
My heart so is warm.
1536
01:02:15,399 --> 01:02:21,236
We're searching all our
lives, but all I really want.
1537
01:02:21,305 --> 01:02:22,471
Wait, is this--
1538
01:02:22,506 --> 01:02:24,806
No, this is wrong.
1539
01:02:24,842 --> 01:02:26,274
This is my past.
1540
01:02:26,343 --> 01:02:28,510
It's Peter's past as well.
1541
01:02:28,545 --> 01:02:30,011
(SINGING) Just you.
1542
01:02:30,047 --> 01:02:31,413
Just you, baby.
1543
01:02:37,187 --> 01:02:39,688
Keep watching.
It would be cold outside.
1544
01:02:39,723 --> 01:02:45,894
(SINGING) --all our lives,
but all I really want.
1545
01:02:45,963 --> 01:02:47,696
Bets.
1546
01:02:47,765 --> 01:02:50,932
Is that Grandma Betsy?
1547
01:02:51,001 --> 01:02:52,801
Betsy Wilkins was your grandma?
1548
01:02:52,836 --> 01:02:55,303
Wilkins was her maiden name.
1549
01:02:55,339 --> 01:02:57,038
She was my best friend.
1550
01:02:57,074 --> 01:02:58,907
We grew up together.
1551
01:02:58,976 --> 01:02:59,608
Wait.
1552
01:02:59,643 --> 01:03:00,442
Wait.
1553
01:03:00,477 --> 01:03:01,743
So this means, are you here?
1554
01:03:01,779 --> 01:03:03,512
Well, I will be.
1555
01:03:03,547 --> 01:03:04,846
I'll be coming through.
1556
01:03:12,122 --> 01:03:14,022
I used to meet her every
night after her shift,
1557
01:03:14,091 --> 01:03:15,457
so we could walk home together.
1558
01:03:15,492 --> 01:03:17,559
Hey, good to see you guys.
1559
01:03:17,594 --> 01:03:18,560
Merry Christmas, Katherine.
1560
01:03:18,629 --> 01:03:20,529
Merry Christmas, Gabe.
1561
01:03:20,597 --> 01:03:21,229
Hungry?
1562
01:03:21,265 --> 01:03:22,297
Oh, starved.
1563
01:03:22,366 --> 01:03:24,199
How about a grilled
cheese to go.
1564
01:03:24,234 --> 01:03:25,700
You bet.
1565
01:03:25,769 --> 01:03:26,535
Kat.
1566
01:03:26,603 --> 01:03:28,136
Hey.
1567
01:03:28,172 --> 01:03:30,205
I've got two more tables,
and then we're out of here.
1568
01:03:30,240 --> 01:03:30,839
Take your time.
1569
01:03:37,247 --> 01:03:38,180
There you go.
1570
01:03:38,215 --> 01:03:39,014
How's clerical school?
1571
01:03:39,049 --> 01:03:40,148
Thank you.
1572
01:03:40,184 --> 01:03:41,750
It's all right.
1573
01:03:41,785 --> 01:03:43,685
Not the dream, huh?
1574
01:03:43,720 --> 01:03:45,620
I'll be glad to
have the work, but I
1575
01:03:45,656 --> 01:03:46,822
think that's all it'll be.
1576
01:03:46,857 --> 01:03:48,156
There's nothing wrong with work.
1577
01:03:48,225 --> 01:03:49,191
Never mind.
1578
01:03:49,226 --> 01:03:50,826
No, it's going to sound silly.
1579
01:03:50,861 --> 01:03:52,160
Try me.
1580
01:03:52,196 --> 01:03:53,662
Ah.
1581
01:03:53,730 --> 01:03:55,430
Well, I just feel like
there's so much more
1582
01:03:55,465 --> 01:03:58,333
that I could be doing for the
world to make a difference.
1583
01:03:58,368 --> 01:03:59,901
So what are you waiting for?
1584
01:03:59,937 --> 01:04:01,236
I don't know.
1585
01:04:01,271 --> 01:04:03,538
I just feel like I
have to figure out how.
1586
01:04:03,574 --> 01:04:04,940
There's no time
like the present.
1587
01:04:17,087 --> 01:04:18,019
I'm freezing.
1588
01:04:18,055 --> 01:04:20,956
Let's go.
1589
01:04:21,024 --> 01:04:23,458
And then he actually
snapped his fingers at me.
1590
01:04:23,493 --> 01:04:24,526
What?
1591
01:04:24,561 --> 01:04:26,094
I can't believe--
can you believe
1592
01:04:26,129 --> 01:04:27,929
the gall of that man to
assume that I'd be there just
1593
01:04:27,965 --> 01:04:29,397
to serve him.
1594
01:04:29,433 --> 01:04:31,299
I wanted to say, listen,
mister, get your own drink.
1595
01:04:31,335 --> 01:04:32,634
I didn't, of course?
1596
01:04:32,669 --> 01:04:33,268
Hi.
1597
01:04:33,303 --> 01:04:34,035
Oh, here you go.
1598
01:04:34,071 --> 01:04:35,403
This is for you.
1599
01:04:35,439 --> 01:04:37,472
And I'm so sorry this is
all I have for tonight.
1600
01:04:37,507 --> 01:04:38,473
Thank you, Katherine.
1601
01:04:38,508 --> 01:04:39,241
Don't you be sorry.
1602
01:04:39,276 --> 01:04:40,075
You're an angel.
1603
01:04:40,110 --> 01:04:41,610
Merry Christmas.
1604
01:04:41,678 --> 01:04:42,978
Merry Christmas.
1605
01:04:43,013 --> 01:04:44,145
Merry Christmas.
1606
01:04:44,181 --> 01:04:47,048
Goodnight.
1607
01:04:47,084 --> 01:04:50,185
Ooh, did that man
get on my last nerve.
1608
01:04:50,220 --> 01:04:51,319
If he comes in again--
1609
01:04:51,355 --> 01:04:52,487
I think it's
terrible that anyone
1610
01:04:52,556 --> 01:04:54,522
should have to live that way.
1611
01:04:54,558 --> 01:04:57,759
It's going to be
so cold tonight.
1612
01:04:57,794 --> 01:04:59,928
I wish they could spend the
night in the Rootie Tootie,
1613
01:04:59,963 --> 01:05:01,529
you know?
1614
01:05:01,565 --> 01:05:02,831
I mean, why should it sit
empty all night when people
1615
01:05:02,866 --> 01:05:04,266
are sleeping in the street?
1616
01:05:04,301 --> 01:05:06,568
That's a very good question.
1617
01:05:06,603 --> 01:05:07,736
You should ask Gabe.
1618
01:05:07,771 --> 01:05:09,070
He's into all that
charity stuff.
1619
01:05:09,139 --> 01:05:12,073
Yeah.
1620
01:05:12,109 --> 01:05:13,842
Good, this place
is finally open.
1621
01:05:16,813 --> 01:05:17,746
Grandpa Bob.
1622
01:05:17,781 --> 01:05:19,114
Grandpa Bob?
1623
01:05:19,149 --> 01:05:19,915
No way.
1624
01:05:19,950 --> 01:05:21,416
All the home.
1625
01:05:21,485 --> 01:05:22,651
Thank you.
1626
01:05:22,686 --> 01:05:23,551
Hi, there.
1627
01:05:23,620 --> 01:05:24,686
I'm in need of some gum.
1628
01:05:24,755 --> 01:05:25,887
Well, you're in luck.
1629
01:05:25,923 --> 01:05:28,990
Gum is something
I've got plenty of.
1630
01:05:29,026 --> 01:05:31,593
Grandpa Bob, you rascal.
1631
01:05:31,628 --> 01:05:32,761
Cold out there.
1632
01:05:32,796 --> 01:05:34,095
Yeah, how much are
these blankets?
1633
01:05:34,164 --> 01:05:35,697
$5 even.
1634
01:05:35,732 --> 01:05:37,999
You can't spend everything
you've got on other people.
1635
01:05:38,068 --> 01:05:39,200
They could freeze.
1636
01:05:39,236 --> 01:05:40,735
There's a family over there.
1637
01:05:40,771 --> 01:05:42,871
Kat already gave
them her dinner.
1638
01:05:42,940 --> 01:05:43,838
It's Christmas.
1639
01:05:43,907 --> 01:05:45,740
Everyone deserves a warm meal.
1640
01:05:45,776 --> 01:05:46,775
It's on me.
1641
01:05:46,843 --> 01:05:48,176
Really?
1642
01:05:48,211 --> 01:05:50,111
Wow, that is so kind.
1643
01:05:50,147 --> 01:05:51,646
What about it?
1644
01:05:51,715 --> 01:05:53,214
I've got some produce in
back that's going to go bad.
1645
01:05:53,250 --> 01:05:54,416
I know it would go to good use.
1646
01:05:58,455 --> 01:06:00,088
Well, he's dreamy, isn't he?
1647
01:06:00,123 --> 01:06:00,989
What do you think?
1648
01:06:01,024 --> 01:06:02,590
You think he likes me?
1649
01:06:02,626 --> 01:06:04,326
Betsy, I've always said there's
not a soul alive whose heart
1650
01:06:04,394 --> 01:06:05,427
you couldn't make beat faster.
1651
01:06:05,462 --> 01:06:06,027
--faster.
1652
01:06:08,799 --> 01:06:10,398
Wow.
1653
01:06:10,434 --> 01:06:11,232
Thank you.
1654
01:06:11,268 --> 01:06:12,200
And no need to thank me.
1655
01:06:12,235 --> 01:06:13,735
I should do this more often.
1656
01:06:13,770 --> 01:06:15,337
He'd be sick at how much
food ends up in the trash.
1657
01:06:15,372 --> 01:06:20,175
Well then, maybe we should start
stopping by here every night.
1658
01:06:20,210 --> 01:06:21,476
Oh, shoot.
1659
01:06:21,511 --> 01:06:23,845
I just realized I forgot
to pick up my tips.
1660
01:06:23,914 --> 01:06:25,046
I can run those things over.
1661
01:06:25,082 --> 01:06:25,547
Oh, no.
1662
01:06:25,582 --> 01:06:26,014
No.
1663
01:06:26,049 --> 01:06:26,548
No.
1664
01:06:26,583 --> 01:06:27,182
It's OK.
1665
01:06:27,217 --> 01:06:27,782
I'll do it.
1666
01:06:27,818 --> 01:06:29,117
I'll do it.
1667
01:06:29,152 --> 01:06:30,118
I want to run that
idea by Gabe anyway.
1668
01:06:30,153 --> 01:06:32,087
No time like the present, right?
1669
01:06:32,122 --> 01:06:32,988
Thank you.
1670
01:06:33,023 --> 01:06:34,823
I will just take that.
1671
01:06:34,858 --> 01:06:35,357
Oh, gosh.
1672
01:06:35,425 --> 01:06:37,092
Thank you.
1673
01:06:37,127 --> 01:06:39,227
I trust you won't get into
any trouble while I'm gone.
1674
01:06:39,262 --> 01:06:41,062
Have I ever?
1675
01:06:41,131 --> 01:06:44,199
It was nice meeting you.
1676
01:06:44,234 --> 01:06:49,170
So we have 13 different
flavors and 7 different shapes.
1677
01:06:49,239 --> 01:06:52,207
My personal favorite--
1678
01:06:52,242 --> 01:06:52,907
Go.
1679
01:07:08,158 --> 01:07:10,125
You died on Christmas.
1680
01:07:10,160 --> 01:07:11,693
Yeah, we all did.
1681
01:07:11,728 --> 01:07:13,228
That's how it works.
1682
01:07:13,296 --> 01:07:15,130
Bet you didn't catch that, huh?
1683
01:07:15,165 --> 01:07:15,363
No.
1684
01:07:18,902 --> 01:07:22,237
I mean, I always wondered.
1685
01:07:22,272 --> 01:07:25,173
I hope it wasn't a
mistake bringing you here.
1686
01:07:27,644 --> 01:07:30,545
No, it wasn't.
1687
01:07:30,580 --> 01:07:32,247
I'm just glad it was
me and not Betsy.
1688
01:07:36,253 --> 01:07:38,920
I'm glad you are here.
1689
01:07:38,989 --> 01:07:40,855
Me too.
1690
01:07:40,924 --> 01:07:43,391
We have one more stop to make.
1691
01:07:43,427 --> 01:07:43,958
OK.
1692
01:07:53,870 --> 01:07:57,605
Katherine Marley was a very
special part of our community.
1693
01:07:57,674 --> 01:08:00,942
And ever since she passed
away, a year ago now,
1694
01:08:00,977 --> 01:08:02,377
we've been trying
to figure out what
1695
01:08:02,412 --> 01:08:03,912
we could do to celebrate her.
1696
01:08:03,947 --> 01:08:06,314
That's why you look so
familiar when we first met.
1697
01:08:06,349 --> 01:08:08,483
That picture was on the
table at the community
1698
01:08:08,552 --> 01:08:10,885
center at all times.
1699
01:08:10,921 --> 01:08:12,987
Oh, I can't believe
I never asked
1700
01:08:13,023 --> 01:08:14,589
my grandfather who you were.
1701
01:08:14,624 --> 01:08:19,060
Now, to kick things off, I'm
going to call up Betsy Wilkins.
1702
01:08:19,129 --> 01:08:20,962
Excuse me, Betsy Baron.
1703
01:08:28,905 --> 01:08:33,908
Kat was my best friend, best
person I have ever known,
1704
01:08:33,944 --> 01:08:36,444
always thinking
about everybody else.
1705
01:08:36,513 --> 01:08:40,415
She died trying to help
people on Christmas,
1706
01:08:40,450 --> 01:08:43,084
and Kat was going to
help a lot more people.
1707
01:08:43,120 --> 01:08:48,523
She just needed time
to figure out how.
1708
01:08:48,558 --> 01:08:51,960
And see, I don't really
believe in accidents.
1709
01:08:51,995 --> 01:08:56,498
I think all is as it
should be, but that's
1710
01:08:56,533 --> 01:09:01,302
so hard to understand when
something like this happens.
1711
01:09:01,371 --> 01:09:04,839
But maybe, if the rest
of us live our lives
1712
01:09:04,875 --> 01:09:10,812
just a bit more like Kat,
it'll start to make sense.
1713
01:09:10,847 --> 01:09:12,747
So today we're
announcing that we
1714
01:09:12,782 --> 01:09:15,717
bought a little piece of
land right across the street,
1715
01:09:15,752 --> 01:09:17,619
and we're going to build a
community center over there
1716
01:09:17,654 --> 01:09:19,754
in Kat's honor.
1717
01:09:19,789 --> 01:09:22,257
She's our angel now.
1718
01:09:22,325 --> 01:09:25,827
So that's what it'll be
called, the Frog Hollow Angel.
1719
01:09:28,231 --> 01:09:28,997
You know, Kat--
1720
01:09:47,083 --> 01:09:48,750
Oh, I wish I knew
what else she wrote.
1721
01:09:54,291 --> 01:09:56,791
So when the Frog
Hollow Angel closed,
1722
01:09:56,826 --> 01:09:58,126
everything got stored
in the basement.
1723
01:10:04,301 --> 01:10:06,801
Newspapers, don't need those.
1724
01:10:06,870 --> 01:10:07,602
Wait.
1725
01:10:07,671 --> 01:10:10,872
Oh, wow, that's wild.
1726
01:10:10,941 --> 01:10:13,541
Moment of Truth.
1727
01:10:13,577 --> 01:10:14,776
Please, please be there.
1728
01:10:17,948 --> 01:10:20,848
Oh, Betsy.
1729
01:10:20,884 --> 01:10:21,382
Be careful.
1730
01:10:25,322 --> 01:10:29,390
Regardless, as it should
be, to cross the street.
1731
01:10:42,606 --> 01:10:43,571
Any luck?
1732
01:10:43,640 --> 01:10:44,806
He's not in here.
1733
01:10:44,841 --> 01:10:46,007
OK.
1734
01:10:46,076 --> 01:10:47,709
I bet you he's in
his grumpy place.
1735
01:10:47,744 --> 01:10:48,843
He has a grumpy place?
1736
01:10:48,878 --> 01:10:50,044
Yeah.
1737
01:10:50,080 --> 01:10:51,813
I thought that was
just his resting state.
1738
01:10:54,117 --> 01:10:55,216
Yep, see.
1739
01:10:55,252 --> 01:10:56,484
There he is.
1740
01:10:56,519 --> 01:10:58,019
OK.
1741
01:10:58,054 --> 01:11:00,321
Well, I'm going to go.
1742
01:11:00,390 --> 01:11:01,990
Give you guys some privacy.
1743
01:11:02,025 --> 01:11:05,893
Oh, you sure you don't want
to stay behind and push me
1744
01:11:05,929 --> 01:11:07,095
onto the tracks?
1745
01:11:07,130 --> 01:11:08,429
You know, I'm not worried.
1746
01:11:08,498 --> 01:11:08,997
Why?
1747
01:11:09,032 --> 01:11:10,632
He's your dad.
1748
01:11:10,667 --> 01:11:14,302
So all of that good
stuff has to be there.
1749
01:11:14,371 --> 01:11:15,069
Yeah.
1750
01:11:15,105 --> 01:11:17,038
Just speak from the heart.
1751
01:11:17,107 --> 01:11:20,074
And remember that no
matter what happens,
1752
01:11:20,110 --> 01:11:21,876
all is as it should be.
1753
01:11:21,911 --> 01:11:23,378
It sounds a bit like destiny.
1754
01:11:23,446 --> 01:11:24,612
Maybe it is.
1755
01:11:45,502 --> 01:11:51,839
Dad, I know you think that I
idolized grandpa, and I did.
1756
01:11:54,978 --> 01:11:58,346
I always idolized you more.
1757
01:11:58,415 --> 01:12:00,281
I did.
1758
01:12:00,350 --> 01:12:02,150
Why do you think I even
took a job at the company?
1759
01:12:04,721 --> 01:12:06,220
I just wanted to spend
more time with you.
1760
01:12:09,159 --> 01:12:10,858
But I can't pretend to
be something I'm not,
1761
01:12:10,927 --> 01:12:12,960
and I don't want to
take over the business.
1762
01:12:13,029 --> 01:12:16,164
Yes, you made that
perfectly clear.
1763
01:12:16,199 --> 01:12:18,633
But that doesn't mean that I
don't want to be a part of it.
1764
01:12:22,005 --> 01:12:25,707
You always said that this
was a family business, right?
1765
01:12:25,742 --> 01:12:29,444
And that part always confused
me because I don't say,
1766
01:12:29,479 --> 01:12:33,114
I always thought it was more of
a marketing ploy than anything.
1767
01:12:33,183 --> 01:12:35,483
But I'm starting to
think that maybe you
1768
01:12:35,518 --> 01:12:39,520
called it that because that's
what you wanted it to be.
1769
01:12:39,556 --> 01:12:43,958
Maybe that's why you never sold
off that block in Frog Hollow.
1770
01:12:43,993 --> 01:12:47,729
Maybe you got into
the grocery business
1771
01:12:47,797 --> 01:12:49,864
so that you could spend
more time with your dad.
1772
01:12:52,836 --> 01:12:56,971
My dad gave away everything
he had to strangers,
1773
01:12:57,006 --> 01:13:03,611
not just money, his time,
his love, all of it.
1774
01:13:03,646 --> 01:13:05,513
I may not be perfect,
but everything I've done
1775
01:13:05,548 --> 01:13:07,415
has been informative for
you, so you would never
1776
01:13:07,484 --> 01:13:10,485
have to worry the way I did.
1777
01:13:10,553 --> 01:13:13,321
You have no idea
what that's like.
1778
01:13:13,356 --> 01:13:14,622
You're right.
1779
01:13:14,657 --> 01:13:16,991
I don't.
1780
01:13:17,060 --> 01:13:21,129
And I'm very, very lucky.
1781
01:13:21,164 --> 01:13:23,831
Dad, there are so many
people out there spend
1782
01:13:23,867 --> 01:13:29,303
their whole lives
worrying like you did.
1783
01:13:29,339 --> 01:13:33,174
So why can't we be the family
that takes care of each other
1784
01:13:33,209 --> 01:13:34,475
and takes care of other people?
1785
01:13:37,614 --> 01:13:39,180
I have a proposal for you.
1786
01:13:39,215 --> 01:13:43,484
I think that we should carry
out grandma and grandpa's dream
1787
01:13:43,553 --> 01:13:46,220
and turn the Rootie
Tootie into a gathering
1788
01:13:46,256 --> 01:13:49,323
place for the whole
community, and I
1789
01:13:49,392 --> 01:13:51,659
think we should do it together.
1790
01:13:51,694 --> 01:13:53,227
That's why you're here?
1791
01:13:53,296 --> 01:13:55,963
No, I'm here because I
want to make you proud,
1792
01:13:55,999 --> 01:13:57,832
and I want to make
Grandpa proud,
1793
01:13:57,867 --> 01:13:58,900
and I wanna make myself proud.
1794
01:14:01,771 --> 01:14:04,238
And you know who else
want to make proud?
1795
01:14:04,274 --> 01:14:04,839
Grandma.
1796
01:14:11,080 --> 01:14:15,917
I never really knew
her, but I wish I had.
1797
01:14:15,952 --> 01:14:17,452
For Kat.
1798
01:14:17,520 --> 01:14:19,787
That was her friend.
1799
01:14:19,823 --> 01:14:20,855
Died young, I think.
1800
01:14:20,924 --> 01:14:23,691
Where did you find this?
1801
01:14:23,726 --> 01:14:25,626
Read it.
1802
01:14:25,662 --> 01:14:27,595
And if you're still
interested in what
1803
01:14:27,630 --> 01:14:30,698
I think you and I could build
together, I'd love to tell you,
1804
01:14:30,733 --> 01:14:35,236
Dad, it's not just my
legacy, it's yours too.
1805
01:14:50,286 --> 01:14:54,655
Kat was my best friend,
best person I've ever known,
1806
01:14:54,724 --> 01:14:57,692
always thinking
about everybody else.
1807
01:14:57,727 --> 01:15:01,429
She died trying to help
people on Christmas,
1808
01:15:01,464 --> 01:15:03,865
and Kat was going to
help a lot more people.
1809
01:15:03,900 --> 01:15:07,235
She just needed time
to figure out how.
1810
01:15:07,270 --> 01:15:11,072
And see, I don't really
believe in accidents.
1811
01:15:11,140 --> 01:15:15,276
I think all is as it
should be, but that's
1812
01:15:15,311 --> 01:15:19,380
so hard to understand when
something like this happens.
1813
01:15:19,415 --> 01:15:23,551
Maybe if the rest of us live our
lives just a bit more like Kat,
1814
01:15:23,586 --> 01:15:26,487
it'll start to make sense.
1815
01:15:26,523 --> 01:15:28,089
So today we're
announcing that we
1816
01:15:28,124 --> 01:15:30,825
bought a little piece of
land right across the street,
1817
01:15:30,860 --> 01:15:33,294
and we're going to build a
community center over there
1818
01:15:33,329 --> 01:15:34,695
in Kat's honor.
1819
01:15:34,731 --> 01:15:38,332
She's our angel now, so
that's what it'll be called,
1820
01:15:38,368 --> 01:15:40,935
the Frog Hollow Angel.
1821
01:15:40,970 --> 01:15:44,839
You know, Kat was there
when I met my husband, Bob,
1822
01:15:44,874 --> 01:15:49,076
and we just found out that we're
having a little one of our own.
1823
01:15:49,112 --> 01:15:52,813
I hope we raise this baby to be
as loving and generous as Kat
1824
01:15:52,849 --> 01:15:55,449
was every day of her life.
1825
01:15:55,518 --> 01:15:57,151
Because it wasn't
just on Christmas
1826
01:15:57,186 --> 01:16:00,755
that she was an angel,
it was every day.
1827
01:16:16,472 --> 01:16:18,973
So it looks like this
is actually the--
1828
01:16:19,008 --> 01:16:22,109
Yeah, I guess so.
1829
01:16:22,145 --> 01:16:25,947
Are you going to the
carousel tonight?
1830
01:16:25,982 --> 01:16:27,682
You know what,
don't answer that.
1831
01:16:27,717 --> 01:16:31,485
I'm not going, Katherine.
1832
01:16:31,521 --> 01:16:34,922
I don't really understand
what any of this means,
1833
01:16:34,991 --> 01:16:40,394
but I do know this one
very important thing, which
1834
01:16:40,430 --> 01:16:44,699
is that you are somebody
that I could love,
1835
01:16:44,734 --> 01:16:47,868
and I think that you
could love me too.
1836
01:16:47,904 --> 01:16:49,403
Now, that I know
that that's possible,
1837
01:16:49,472 --> 01:16:52,139
I don't ever want to settle.
1838
01:16:52,175 --> 01:16:55,643
And if I never feel this
way again, then at least
1839
01:16:55,678 --> 01:17:02,683
I felt it once, this
really kind, funny,
1840
01:17:02,719 --> 01:17:05,419
and beautiful ghost.
1841
01:17:12,261 --> 01:17:12,760
Go.
1842
01:17:28,811 --> 01:17:30,177
All right.
1843
01:17:30,246 --> 01:17:31,712
Not so fast, my dear.
1844
01:17:31,748 --> 01:17:32,513
Not so fast?
1845
01:17:32,548 --> 01:17:33,714
We have 5 minutes.
1846
01:17:33,750 --> 01:17:35,816
You know, in all my
years as a ghost,
1847
01:17:35,852 --> 01:17:38,586
never have I ever finished
a Christmas season
1848
01:17:38,621 --> 01:17:41,489
without a visit to the future.
1849
01:17:41,524 --> 01:17:43,758
Who are you going to
take to the future?
1850
01:17:43,793 --> 01:17:46,694
Please tell me right now
that you realize that you
1851
01:17:46,729 --> 01:17:48,129
were always the assignment.
1852
01:17:52,969 --> 01:17:54,335
Wait, are you taking
me to the future
1853
01:17:54,370 --> 01:17:56,504
just so I can see all the
people I'm going to scrooge
1854
01:17:56,539 --> 01:17:57,638
and how I'll help them?
1855
01:17:57,674 --> 01:17:58,939
Well, that's one future.
1856
01:17:58,975 --> 01:18:00,508
Sure, I can take you
there if you like.
1857
01:18:00,543 --> 01:18:01,876
You got 2 minutes, Roy.
1858
01:18:01,944 --> 01:18:03,644
But why would I
take you to a future
1859
01:18:03,680 --> 01:18:05,212
that you could already imagine?
1860
01:18:10,153 --> 01:18:11,085
Oh, that's--
1861
01:18:16,325 --> 01:18:19,026
I can't.
1862
01:18:19,062 --> 01:18:20,227
I can't have any of that.
1863
01:18:20,263 --> 01:18:21,729
Why would you show it to me?
1864
01:18:21,798 --> 01:18:23,297
All I can tell you is
that if you could see it,
1865
01:18:23,332 --> 01:18:24,899
it must exist somewhere.
1866
01:18:24,934 --> 01:18:26,400
60 seconds.
1867
01:18:26,436 --> 01:18:28,169
But be brave enough to
see where you want to go.
1868
01:18:33,476 --> 01:18:34,008
OK.
1869
01:18:43,252 --> 01:18:44,552
I know where I want to go.
1870
01:18:47,790 --> 01:18:50,091
That never gets any less awful.
1871
01:18:50,126 --> 01:18:54,462
You think they'd find a
gentler way to transport us.
1872
01:18:54,497 --> 01:18:57,531
So what's the verdict?
1873
01:18:57,567 --> 01:18:58,432
Don't worry, Charlie.
1874
01:18:58,501 --> 01:18:59,500
We cleaned up your mess.
1875
01:18:59,535 --> 01:19:02,670
Oh, that's a relief.
1876
01:19:02,739 --> 01:19:04,572
Well then, allow me.
1877
01:19:08,311 --> 01:19:10,411
Are we coming, or--
1878
01:19:10,446 --> 01:19:14,115
I hope whatever is through
there is exactly what you want.
1879
01:19:14,150 --> 01:19:17,618
Roy, I wish you
could come with me.
1880
01:19:17,687 --> 01:19:20,121
I'll be with you every
step of the way, my dear.
1881
01:19:23,793 --> 01:19:25,593
And Arlene.
1882
01:19:25,661 --> 01:19:29,463
Oh, no need for a scene.
1883
01:19:29,499 --> 01:19:30,064
Thank you.
1884
01:19:30,099 --> 01:19:31,432
For what?
1885
01:19:31,501 --> 01:19:32,366
Just for being you.
1886
01:19:32,401 --> 01:19:33,601
All right.
1887
01:19:33,636 --> 01:19:36,103
Well, before I get
downright soggy--
1888
01:19:36,139 --> 01:19:37,671
Bye.
1889
01:19:37,707 --> 01:19:40,307
So you're really going to do it.
1890
01:19:40,343 --> 01:19:41,342
Yeah.
1891
01:19:41,410 --> 01:19:43,277
Oh, thank goodness.
1892
01:19:43,312 --> 01:19:46,013
I tell you, this
was a hectic one.
1893
01:19:46,048 --> 01:19:47,848
Time, you know, it
is a funny thing.
1894
01:19:47,917 --> 01:19:49,650
It would be so much
easier if it was linear,
1895
01:19:49,719 --> 01:19:52,186
but as it is, sometimes we need
to speed someone up or slow
1896
01:19:52,221 --> 01:19:54,488
someone else down just to make
sure that all souls are where
1897
01:19:54,524 --> 01:19:56,757
they're supposed to be when
they're supposed to be their.
1898
01:19:56,793 --> 01:20:00,327
Souls as in soulmates.
1899
01:20:00,363 --> 01:20:01,662
Am I speaking kangaroo?
1900
01:20:01,731 --> 01:20:03,597
Yes, soulmates.
1901
01:20:03,666 --> 01:20:05,566
You don't even want to
know all the strings that
1902
01:20:05,635 --> 01:20:07,735
got pulled last year so
that boy could see you.
1903
01:20:07,770 --> 01:20:09,703
And then remember you?
1904
01:20:09,739 --> 01:20:12,239
You know what,
forget I said that.
1905
01:20:12,308 --> 01:20:13,974
Take good care, Katherine.
1906
01:20:14,010 --> 01:20:14,809
Thank you, Charlie.
1907
01:20:58,487 --> 01:21:00,387
Hello.
1908
01:21:00,423 --> 01:21:02,122
Oh, hey there.
1909
01:21:02,191 --> 01:21:02,690
Hi.
1910
01:21:05,261 --> 01:21:06,794
Sorry, do I know you?
1911
01:21:06,829 --> 01:21:09,697
Yeah, you look really familiar.
1912
01:21:09,732 --> 01:21:11,432
Hm.
1913
01:21:11,467 --> 01:21:13,000
Are you lost or--
1914
01:21:13,069 --> 01:21:14,401
No.
1915
01:21:14,437 --> 01:21:16,737
You're not looking for anyone.
1916
01:21:16,806 --> 01:21:18,539
And I found exactly
who I'm looking for.
1917
01:21:18,608 --> 01:21:21,275
It's OK.
1918
01:21:21,310 --> 01:21:22,810
So what do you think?
1919
01:21:22,845 --> 01:21:24,778
I think it's going
to be a lot of work.
1920
01:21:24,814 --> 01:21:26,347
Yeah.
1921
01:21:26,415 --> 01:21:27,615
And a lot of fun.
1922
01:21:27,650 --> 01:21:29,216
Yeah.
1923
01:21:29,252 --> 01:21:32,419
And I think it's probably our
destinies, so let's do it.
1924
01:21:42,732 --> 01:21:43,697
Merry Christmas.
1925
01:21:43,733 --> 01:21:44,698
Merry Christmas.
1926
01:21:44,767 --> 01:21:45,833
There you go.
1927
01:21:45,902 --> 01:21:46,634
Something to eat.
1928
01:21:46,702 --> 01:21:49,837
Make yourself at home.
1929
01:21:49,872 --> 01:21:53,874
(SINGING) All I want for
Christmas is you here.
1930
01:21:53,910 --> 01:21:56,977
Your love is like a gift
all through the year.
1931
01:21:57,013 --> 01:22:07,354
Deck the halls of my heart
because on Christmas--
1932
01:22:07,390 --> 01:22:08,656
Hey, how's it going?
1933
01:22:08,691 --> 01:22:09,490
Great.
1934
01:22:09,525 --> 01:22:11,258
Hey, question, who's that?
1935
01:22:11,294 --> 01:22:12,593
Oh, that's Betsy.
1936
01:22:12,628 --> 01:22:14,094
You see, this place
is named after her.
1937
01:22:14,130 --> 01:22:15,696
She's the Frog Hollow Angel?
1938
01:22:15,731 --> 01:22:16,497
That's right.
1939
01:22:18,834 --> 01:22:19,199
Hi.
1940
01:22:19,235 --> 01:22:20,401
Hey.
1941
01:22:20,436 --> 01:22:22,469
I just wanted to
bring you some food.
1942
01:22:22,505 --> 01:22:24,471
Oh, thank you.
1943
01:22:24,507 --> 01:22:26,941
My parents would be
incredibly proud.
1944
01:22:27,009 --> 01:22:28,742
Oh, well, thank you.
1945
01:22:28,811 --> 01:22:29,677
No, I meant of me.
1946
01:22:34,083 --> 01:22:39,586
Thank you, Peter,
for all of this.
1947
01:22:39,622 --> 01:22:42,656
Yeah, of course.
1948
01:22:42,692 --> 01:22:44,425
Merry Christmas.
1949
01:22:44,460 --> 01:22:45,793
Merry Christmas.
1950
01:22:45,861 --> 01:22:48,095
(SINGING) All I want for
Christmas is you here.
1951
01:22:48,130 --> 01:22:51,065
Your love is like a gift
all through the year.
1952
01:22:51,100 --> 01:22:56,470
Deck the halls of my heart.
1953
01:22:59,608 --> 01:23:06,981
'Cause on Christmas,
I need you by my side.
1954
01:23:07,016 --> 01:23:09,149
Won't you be my Christmas angel.
1955
01:23:09,185 --> 01:23:12,586
So wanna dance?
1956
01:23:12,621 --> 01:23:14,822
Absolutely.
1957
01:23:14,857 --> 01:23:16,690
(SINGING) Angel.
1958
01:23:16,759 --> 01:23:18,892
Angel.
1959
01:23:18,928 --> 01:23:20,394
My angel.
1960
01:23:20,429 --> 01:23:22,162
Angel.
167167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.