All language subtitles for Ghosts.of.Christmas.Always.2022.Hallmark.720p.WebripTV.10bit.hevc.w.subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,975 --> 00:00:09,541 You have got to be kidding me. 2 00:00:09,577 --> 00:00:10,509 Ghosts? 3 00:00:13,314 --> 00:00:14,780 It's exciting, right? 4 00:00:14,815 --> 00:00:16,882 I'm Katherine, ghost of Christmas Present. 5 00:00:16,917 --> 00:00:17,883 This is Arlene. 6 00:00:17,952 --> 00:00:18,484 She's-- 7 00:00:18,519 --> 00:00:19,485 --Past. 8 00:00:19,520 --> 00:00:20,986 And this is-- 9 00:00:21,055 --> 00:00:22,221 Lovely to meet you. 10 00:00:22,256 --> 00:00:24,723 I'm Roy, Ghost of Christmas Future. 11 00:00:24,792 --> 00:00:26,458 Well, ah-ha, yes. 12 00:00:26,494 --> 00:00:29,395 And I am calling the cops. 13 00:00:29,430 --> 00:00:32,664 Ah, they won't be able to see us, so that could be awkward. 14 00:00:32,733 --> 00:00:34,633 You think I was born yesterday? 15 00:00:34,702 --> 00:00:35,834 Oh. 16 00:00:35,870 --> 00:00:36,969 Trust me, you're going to need those. 17 00:00:37,004 --> 00:00:39,505 Oh, this isn't happening. 18 00:00:39,573 --> 00:00:40,305 This isn't happening. 19 00:00:40,374 --> 00:00:42,241 But it is. 20 00:00:42,276 --> 00:00:44,009 OK. 21 00:00:44,045 --> 00:00:49,248 I know that you folks are fake because I have read the book, 22 00:00:49,316 --> 00:00:52,584 and this is supposed to happen on Christmas Eve. 23 00:00:52,620 --> 00:00:54,920 Used to, but it didn't leave people enough time 24 00:00:54,955 --> 00:00:58,624 to buy a Christmas goose, save a family, make things right. 25 00:00:58,659 --> 00:01:01,760 So they moved it up to the 23rd. 26 00:01:01,829 --> 00:01:02,394 OK. 27 00:01:02,430 --> 00:01:02,961 All right. 28 00:01:02,997 --> 00:01:03,762 All right. 29 00:01:03,798 --> 00:01:05,330 Well, this is crazy. 30 00:01:05,399 --> 00:01:09,001 This is cray-- no one is going to believe me. 31 00:01:09,036 --> 00:01:11,170 Oh, you're not going to tell anyone because you're not 32 00:01:11,205 --> 00:01:12,738 going to think it was real. 33 00:01:12,773 --> 00:01:15,074 Tomorrow morning, all you'll be left with is the feeling. 34 00:01:15,109 --> 00:01:16,442 What feeling? 35 00:01:16,477 --> 00:01:18,177 You're telling me you read the book 36 00:01:18,245 --> 00:01:21,313 but forgot the part about Christmas spirit? 37 00:01:21,348 --> 00:01:25,317 Susan, your music is fabulous. 38 00:01:25,386 --> 00:01:28,087 "Don't You Want to Be My Christmas Angel," 39 00:01:28,155 --> 00:01:30,656 it's one of my all-time favorites. 40 00:01:30,691 --> 00:01:32,157 Thank you. 41 00:01:32,226 --> 00:01:33,792 You brought so many people so much holiday cheer, 42 00:01:33,861 --> 00:01:36,528 but I'm afraid over the years, you've lost all of yours. 43 00:01:36,597 --> 00:01:38,964 Let's say we get it back again, shall we? 44 00:01:39,033 --> 00:01:41,200 That's my cue. 45 00:01:41,235 --> 00:01:42,301 You and me, sister? 46 00:01:42,336 --> 00:01:43,502 What is the-- 47 00:01:46,107 --> 00:01:47,239 It never gets old. 48 00:01:49,977 --> 00:01:53,745 - Merry Christmas to all. 49 00:01:53,781 --> 00:01:54,346 Hello! 50 00:01:54,381 --> 00:01:55,347 Be quiet! 51 00:01:55,382 --> 00:01:56,515 Hello, my wonderful neighbors. 52 00:01:56,550 --> 00:01:57,149 Hey, I'm trying to sleep over here. 53 00:01:57,184 --> 00:01:58,117 Keep it down. 54 00:01:58,152 --> 00:02:00,686 Merry Christmas to everyone! 55 00:02:00,721 --> 00:02:04,056 Oh, would you look at that snow? 56 00:02:04,091 --> 00:02:05,424 What was our time? 57 00:02:05,459 --> 00:02:08,660 3 hours 37 minutes and 14 seconds. 58 00:02:08,696 --> 00:02:10,295 That's a near record. 59 00:02:10,331 --> 00:02:14,533 All right, there's a Martini calling my name. 60 00:02:14,568 --> 00:02:15,334 You guys go, OK? 61 00:02:15,369 --> 00:02:17,469 I'll catch up. 62 00:02:17,505 --> 00:02:20,472 I haven't been back to Hartford since-- you know? 63 00:02:20,508 --> 00:02:22,541 I just can't pass up the chance to see it again. 64 00:02:22,610 --> 00:02:25,310 Well, things have changed, my dear. 65 00:02:25,346 --> 00:02:27,179 It won't be the same town you remember. 66 00:02:27,214 --> 00:02:27,679 I know. 67 00:02:27,715 --> 00:02:28,814 But still-- 68 00:02:28,849 --> 00:02:30,015 Well, don't mess anything up. 69 00:02:30,084 --> 00:02:31,683 How can I possibly mess anything up? 70 00:02:31,719 --> 00:02:34,052 It's not like anyone can see me. 71 00:02:34,088 --> 00:02:36,421 I will meet you in the Great Hall well before sunrise. 72 00:02:36,457 --> 00:02:39,525 I have no interest in getting myself snapped back. 73 00:02:39,560 --> 00:02:40,993 Oh, I hate that feeling. 74 00:02:41,028 --> 00:02:42,194 Go. 75 00:02:42,263 --> 00:02:43,562 Have an extra Martini for me. 76 00:02:43,597 --> 00:02:44,530 All right. 77 00:02:51,639 --> 00:02:52,171 Hm. 78 00:03:38,419 --> 00:03:40,352 Everything you need for a Christmas Eve dinner. 79 00:04:08,816 --> 00:04:11,416 [music] 80 00:04:11,485 --> 00:04:14,353 (SINGING) Who are you looking for? 81 00:04:14,421 --> 00:04:19,658 We're searching all our lives, but all I really want. 82 00:04:19,693 --> 00:04:21,727 Dance, just want you-- 83 00:04:28,335 --> 00:04:29,201 Hi. 84 00:04:29,236 --> 00:04:29,735 Can I help you? 85 00:04:32,273 --> 00:04:35,574 Yep, you. 86 00:04:35,609 --> 00:04:37,643 Sorry, you look very familiar. 87 00:04:37,678 --> 00:04:40,846 Do I know you? 88 00:04:40,914 --> 00:04:41,546 No. 89 00:04:41,582 --> 00:04:43,181 I think so. 90 00:04:43,217 --> 00:04:44,182 Where do I know you from? 91 00:04:46,820 --> 00:04:48,053 No, you don't. 92 00:04:48,088 --> 00:04:49,021 OK. 93 00:04:49,056 --> 00:04:51,323 Well, great conversation. 94 00:04:51,358 --> 00:04:53,458 Look, I don't really mind, but if somebody 95 00:04:53,494 --> 00:04:54,593 were to catch you in here-- 96 00:04:54,628 --> 00:04:55,961 Sorry. 97 00:04:56,030 --> 00:05:00,265 I just-- I was in the neighborhood, and well, 98 00:05:00,301 --> 00:05:02,501 I used to come here a lot, so I wanted to-- 99 00:05:02,536 --> 00:05:04,369 Really? 100 00:05:04,405 --> 00:05:06,104 The Rootie Tootie has been closed since before I was born, 101 00:05:06,140 --> 00:05:09,775 but I think you're thinking maybe the Frog Hollow Angel, 102 00:05:09,843 --> 00:05:11,343 did you used to volunteer there? 103 00:05:14,281 --> 00:05:15,747 The Frog Hollow Angel? 104 00:05:15,783 --> 00:05:17,482 It was a little community center across the road. 105 00:05:17,518 --> 00:05:18,817 It was the blue building. 106 00:05:18,852 --> 00:05:19,284 Yeah. 107 00:05:19,320 --> 00:05:19,885 Yes. 108 00:05:19,920 --> 00:05:20,652 Yes, I did. 109 00:05:20,721 --> 00:05:21,687 That's it. 110 00:05:21,722 --> 00:05:22,721 That's where I recognize you from. 111 00:05:22,756 --> 00:05:24,156 Yeah. 112 00:05:24,191 --> 00:05:25,157 My grandparents actually ran that place. 113 00:05:27,895 --> 00:05:29,394 Well, I saw your set up outside. 114 00:05:29,430 --> 00:05:29,895 It's nothing. 115 00:05:29,930 --> 00:05:31,296 It's great. 116 00:05:31,332 --> 00:05:32,964 Thank you, but it just kind of makes 117 00:05:33,000 --> 00:05:35,867 me feel like they're still here, you know? 118 00:05:35,903 --> 00:05:39,004 And everybody deserves a warm meal at Christmas. 119 00:05:39,073 --> 00:05:41,673 But I'm actually just breaking it down, so-- 120 00:05:41,709 --> 00:05:44,042 Oh, you store your stuff in here? 121 00:05:44,111 --> 00:05:44,843 I do. 122 00:05:44,878 --> 00:05:46,712 My family owns this place. 123 00:05:46,747 --> 00:05:49,314 We kind of own the whole block. 124 00:05:49,350 --> 00:05:50,315 No, that's so lame. 125 00:05:50,351 --> 00:05:51,850 I'm so sorry. 126 00:05:51,919 --> 00:05:53,819 That sounded really terrible coming out of my mouth. 127 00:05:53,854 --> 00:05:54,586 Wow, I'm so sorry. 128 00:05:58,792 --> 00:06:01,193 Not a lot of people know about my hobby across the street, 129 00:06:01,228 --> 00:06:02,794 so if you could just keep that-- 130 00:06:02,830 --> 00:06:03,962 Mum's the word. 131 00:06:03,997 --> 00:06:06,732 Your secret is very safe with me. 132 00:06:06,767 --> 00:06:08,400 Very, very, very safe. 133 00:06:08,435 --> 00:06:09,468 Good. 134 00:06:09,503 --> 00:06:11,169 Just not really aboveboard, and we've 135 00:06:11,205 --> 00:06:12,971 got to get it in before daylight. 136 00:06:13,040 --> 00:06:15,874 Oh, wow, I lost track of time. 137 00:06:15,909 --> 00:06:17,342 Well, I have to go. 138 00:06:17,378 --> 00:06:18,844 Oh, OK. 139 00:06:18,912 --> 00:06:22,080 Actually, let me deal with this quickly. 140 00:06:22,149 --> 00:06:22,581 Great. 141 00:06:22,649 --> 00:06:23,682 Dealt with. 142 00:06:23,717 --> 00:06:23,982 And if I could get your-- 143 00:06:42,936 --> 00:06:44,302 Hey, how'd it go at the center? 144 00:06:44,338 --> 00:06:45,804 You bet. 145 00:06:45,873 --> 00:06:47,038 Hi. 146 00:06:47,074 --> 00:06:47,839 I heard you had a good one. 147 00:06:47,875 --> 00:06:49,007 I want to hear about it. 148 00:06:49,042 --> 00:06:50,575 Yeah, how do you like it? 149 00:06:50,611 --> 00:06:51,576 Oh, hi. 150 00:06:51,612 --> 00:06:52,411 There you two are. 151 00:06:52,446 --> 00:06:54,913 So how were the sites? 152 00:06:54,982 --> 00:06:56,681 Honestly, it was a bit strange. 153 00:06:56,750 --> 00:06:58,216 I was walking around my old neighborhood, 154 00:06:58,252 --> 00:07:00,051 you know, just having a look, and-- 155 00:07:02,489 --> 00:07:03,855 you were right, Roy. 156 00:07:03,924 --> 00:07:05,257 Everything is different now. 157 00:07:05,292 --> 00:07:07,592 Well, you'll be happy to know I had not one, 158 00:07:07,661 --> 00:07:10,095 but two Martinis for you. 159 00:07:10,130 --> 00:07:11,696 That's what I like to hear. 160 00:07:11,732 --> 00:07:12,464 Let's hit it. 161 00:07:20,474 --> 00:07:22,941 How would you ever know that this is the moment 162 00:07:22,976 --> 00:07:25,710 to walk through that door? 163 00:07:25,746 --> 00:07:27,813 They say you just know. 164 00:07:27,848 --> 00:07:29,614 But it's unknowable. 165 00:07:29,650 --> 00:07:32,250 It says so right there. 166 00:07:32,286 --> 00:07:35,287 Unless-- wait, what do you know about the unknown 167 00:07:35,322 --> 00:07:36,421 that I don't know? 168 00:07:36,457 --> 00:07:37,789 Only this. 169 00:07:37,825 --> 00:07:40,058 That for a ghost to pass through, 170 00:07:40,093 --> 00:07:42,027 they must first know where they want to go. 171 00:07:51,138 --> 00:07:54,039 Oh, really? 172 00:07:54,074 --> 00:07:57,309 Oh, you three are up next. 173 00:07:57,377 --> 00:08:00,512 Oh, and you three are up third, or fourth. 174 00:08:00,547 --> 00:08:03,748 Could be fifth, but let me tell you, worth the wait. 175 00:08:03,784 --> 00:08:06,985 My good ghosts. 176 00:08:07,020 --> 00:08:08,987 Lovely to see you this fine day. 177 00:08:09,022 --> 00:08:11,089 All the days are fine, Charlie. 178 00:08:11,124 --> 00:08:11,456 True. 179 00:08:11,525 --> 00:08:12,991 True. 180 00:08:13,026 --> 00:08:14,326 Hard to find a day here that's anything but filled 181 00:08:14,361 --> 00:08:15,660 with Christmas spirit. 182 00:08:15,696 --> 00:08:17,596 It's everywhere else that could use a bit of work. 183 00:08:17,631 --> 00:08:20,298 So I just got word you three are headed back to Hartford. 184 00:08:20,334 --> 00:08:21,199 You're kidding. 185 00:08:21,268 --> 00:08:22,300 Two in a row? 186 00:08:22,336 --> 00:08:24,569 Rare, but it happens. 187 00:08:24,605 --> 00:08:25,971 So let's see who you're matched with. 188 00:08:36,917 --> 00:08:37,616 And now for your mission. 189 00:08:41,421 --> 00:08:47,926 Past, Present, Future, and your shared purpose is-- 190 00:08:51,265 --> 00:08:53,498 next Christmas, the Foodstuff Grocery Corporation 191 00:08:53,534 --> 00:08:58,970 will be handed down from Robert Baron to his son, Peter Baron. 192 00:08:59,006 --> 00:09:02,440 Where's the part about how he lost his Christmas spirit 193 00:09:02,476 --> 00:09:03,508 and why he wants it back? 194 00:09:03,544 --> 00:09:04,442 I'm sure you'll figure it out. 195 00:09:04,511 --> 00:09:05,944 You have almost a year. 196 00:09:05,979 --> 00:09:08,747 Not a better ghost team in the whole department. 197 00:09:08,782 --> 00:09:10,882 Remember, keep your research to yourself. 198 00:09:10,918 --> 00:09:12,784 What do you think, we died yesterday? 199 00:09:12,819 --> 00:09:14,953 Oh, Arlene. 200 00:09:14,988 --> 00:09:16,388 Ah, this is absurd. 201 00:09:19,026 --> 00:09:20,825 What, Roy? 202 00:09:20,861 --> 00:09:22,561 Oh, just future things. 203 00:09:30,370 --> 00:09:33,438 You know, I've never shared any of my research. 204 00:09:33,473 --> 00:09:35,774 And we should keep that streak going, don't you think? 205 00:09:35,809 --> 00:09:37,208 But Roy, there are things I've seen 206 00:09:37,244 --> 00:09:39,711 that make me wonder whether you and I should maybe-- 207 00:09:39,780 --> 00:09:39,978 Hi. 208 00:09:40,013 --> 00:09:40,679 Hi. 209 00:09:40,747 --> 00:09:41,479 Hi. 210 00:09:41,548 --> 00:09:42,447 I'm so sorry that I'm late. 211 00:09:44,384 --> 00:09:45,684 What are you guys talking about? 212 00:09:45,719 --> 00:09:47,619 What are you talking about? 213 00:09:47,654 --> 00:09:47,986 What? 214 00:09:48,055 --> 00:09:48,620 What? 215 00:09:48,689 --> 00:09:49,020 What? 216 00:09:49,056 --> 00:09:50,021 What? 217 00:09:50,057 --> 00:09:52,591 I just got here. 218 00:09:52,626 --> 00:09:54,859 Wait, are you two like, cahooting? 219 00:09:54,895 --> 00:09:55,527 Oh, no. 220 00:09:55,562 --> 00:09:56,661 No. 221 00:09:56,697 --> 00:09:59,130 No one's cahooting. 222 00:09:59,166 --> 00:10:00,899 [clock strikes] 223 00:10:00,934 --> 00:10:02,434 Oh, time to go. 224 00:10:02,469 --> 00:10:04,035 [MUSIC - MYKOLA LEONTOVYCH, "CAROL OF THE BELLS"] 225 00:10:04,071 --> 00:10:05,637 (SINGING) Hark how the bells. 226 00:10:05,672 --> 00:10:09,107 Sweet silver bells all seem to say, throw cares away. 227 00:10:09,176 --> 00:10:12,177 Or on they send, on without end, their joyful tone 228 00:10:12,212 --> 00:10:13,411 to every home. 229 00:10:13,447 --> 00:10:14,813 Hark how the bells. 230 00:10:14,881 --> 00:10:16,715 Sweet silver bells all seem to say-- 231 00:10:16,750 --> 00:10:18,683 Were you guys talking about Peter? 232 00:10:18,719 --> 00:10:21,419 Well, he is the man of the hour. 233 00:10:21,455 --> 00:10:23,188 If you two were swapping secrets-- 234 00:10:23,223 --> 00:10:25,657 Who's got secrets? 235 00:10:25,692 --> 00:10:28,593 So we're really going into tonight just winging it. 236 00:10:28,629 --> 00:10:31,329 You're not suggesting sharing our research, are you? 237 00:10:31,365 --> 00:10:33,465 I'm just saying we have absolutely no idea what 238 00:10:33,500 --> 00:10:35,033 we are scrooging this guy for. 239 00:10:35,068 --> 00:10:36,635 I've got plenty to work with. 240 00:10:36,670 --> 00:10:38,103 He's not perfect. 241 00:10:38,138 --> 00:10:40,238 No, not perfect is a far cry from being perfectly awful. 242 00:10:40,273 --> 00:10:42,040 And that's how this normally goes. 243 00:10:42,075 --> 00:10:44,376 When in doubt, go back to our shared purpose. 244 00:10:44,444 --> 00:10:45,810 What shared purpose? 245 00:10:45,846 --> 00:10:47,612 All they told us is that Peter is inheriting the family 246 00:10:47,648 --> 00:10:50,315 business, and that's not a purpose, it's a headline. 247 00:10:50,350 --> 00:10:52,817 Whatever Peter needs to learn this Christmas, 248 00:10:52,886 --> 00:10:54,753 it's our job to figure it out. 249 00:10:54,788 --> 00:10:57,956 Come on, Roy, just give us a little something. 250 00:10:57,991 --> 00:11:01,259 Does Peter go on to like steal from children or set 251 00:11:01,294 --> 00:11:02,994 fire to Christmas trees or-- 252 00:11:03,030 --> 00:11:04,429 Well, I won't lie. 253 00:11:04,464 --> 00:11:07,432 This is an odd one, but why one soul or another needs 254 00:11:07,467 --> 00:11:10,201 a little Christmas magic, that has 255 00:11:10,237 --> 00:11:13,238 to do with the cosmic order. 256 00:11:13,273 --> 00:11:15,240 Come on, let's make it one for the books. 257 00:11:24,151 --> 00:11:24,916 No, Dad. 258 00:11:24,951 --> 00:11:26,151 There's no issue. 259 00:11:26,219 --> 00:11:28,053 I just kind of wanted to go over it again. 260 00:11:28,088 --> 00:11:30,221 Bring it tomorrow for the lawyers. 261 00:11:30,290 --> 00:11:31,523 Tomorrow? 262 00:11:31,558 --> 00:11:33,358 Sorry, as into the Christmas party? 263 00:11:33,393 --> 00:11:36,761 Business doesn't take holidays. 264 00:11:36,797 --> 00:11:38,897 Right. 265 00:11:38,932 --> 00:11:42,734 Well, speaking of which, Merry Almost Christmas, Dad. 266 00:11:42,803 --> 00:11:44,102 You too. 267 00:11:44,137 --> 00:11:46,638 And Dad-- Dad-- 268 00:12:01,088 --> 00:12:02,987 [knock on door] 269 00:12:04,791 --> 00:12:05,323 Yeah. 270 00:12:05,392 --> 00:12:05,757 Hello? 271 00:12:19,873 --> 00:12:20,705 Hello, Peter. 272 00:12:20,741 --> 00:12:21,940 What? 273 00:12:21,975 --> 00:12:22,340 How did you-- 274 00:12:26,046 --> 00:12:26,578 OK. 275 00:12:29,516 --> 00:12:30,882 OK. 276 00:12:30,917 --> 00:12:35,220 All right, just let's take-- 277 00:12:35,288 --> 00:12:35,553 you. 278 00:12:35,589 --> 00:12:37,489 Hm? 279 00:12:37,557 --> 00:12:38,523 Hi. 280 00:12:38,558 --> 00:12:41,192 Oh, boy. 281 00:12:41,228 --> 00:12:42,660 Oh, boy. 282 00:12:42,696 --> 00:12:44,395 I was really hoping that you wouldn't remember me. 283 00:12:44,431 --> 00:12:46,231 Of course, I remember you. 284 00:12:46,266 --> 00:12:47,499 One minute you're there, and then the next minute, you're-- 285 00:12:47,534 --> 00:12:48,299 Katherine, what is-- 286 00:12:48,335 --> 00:12:49,434 I know. 287 00:12:49,469 --> 00:12:50,802 I know it's so bad. 288 00:12:50,871 --> 00:12:53,071 I wanted to tell you guys, but you were so 289 00:12:53,106 --> 00:12:55,940 insistent not to share your research, which I completely 290 00:12:55,976 --> 00:12:59,043 respect, but this has been eating me alive. 291 00:12:59,079 --> 00:13:01,346 And I'm, honestly, just really glad that it's finally 292 00:13:01,381 --> 00:13:01,980 out in the open. 293 00:13:02,015 --> 00:13:03,882 So OK. 294 00:13:03,917 --> 00:13:07,218 What happened was, last Christmas, somehow-- 295 00:13:07,287 --> 00:13:08,953 and I don't know how it happened, 296 00:13:08,989 --> 00:13:13,091 but somehow, this guy saw me. 297 00:13:13,160 --> 00:13:14,826 Did you know about this? 298 00:13:14,861 --> 00:13:16,161 Of course, I knew. 299 00:13:16,229 --> 00:13:17,929 I tried to talk to you, but-- 300 00:13:17,964 --> 00:13:19,898 I knew you guys were cahooting. 301 00:13:19,966 --> 00:13:20,665 I'm so sorry. 302 00:13:20,700 --> 00:13:21,833 Could I interrupt? 303 00:13:21,868 --> 00:13:24,402 Could one of you tell me what in the-- 304 00:13:24,437 --> 00:13:26,304 OK, let me explain. 305 00:13:26,339 --> 00:13:29,007 We are ghosts. 306 00:13:29,075 --> 00:13:30,608 One more time. 307 00:13:30,644 --> 00:13:34,279 Every year, we visit one person, and only that person 308 00:13:34,314 --> 00:13:36,080 is supposed to be able to see us. 309 00:13:36,116 --> 00:13:38,416 And then they're supposed to forget us. 310 00:13:38,451 --> 00:13:40,819 So really, something is wrong with you 311 00:13:40,854 --> 00:13:42,921 since you could see me, and something is definitely 312 00:13:42,956 --> 00:13:44,689 wrong with you since you could remember me. 313 00:13:44,724 --> 00:13:46,991 This is his fault? 314 00:13:47,027 --> 00:13:48,960 I think I'm feeling a little-- 315 00:13:48,995 --> 00:13:51,529 are you guys hot? 316 00:13:51,565 --> 00:13:52,730 I'm sorry. 317 00:13:52,799 --> 00:13:53,665 I never should have said that there's 318 00:13:53,700 --> 00:13:54,966 something wrong with you. 319 00:13:55,001 --> 00:13:56,000 Actually, I don't know that there's 320 00:13:56,036 --> 00:13:58,703 anything wrong with you. 321 00:13:58,738 --> 00:14:00,038 And that's another problem. 322 00:14:00,106 --> 00:14:01,472 Katherine. 323 00:14:01,508 --> 00:14:04,175 Hey, could we go back to the part about the ghosts? 324 00:14:04,211 --> 00:14:08,012 Because-- wait a minute. 325 00:14:08,081 --> 00:14:11,549 Are you-- it's nearly Christmas. 326 00:14:11,585 --> 00:14:12,517 There are three of you. 327 00:14:12,552 --> 00:14:13,351 Oh, good. 328 00:14:13,386 --> 00:14:14,819 You get it. 329 00:14:14,855 --> 00:14:16,588 I'm Future. 330 00:14:16,623 --> 00:14:17,989 She's Past. 331 00:14:18,024 --> 00:14:18,990 And you are-- 332 00:14:19,025 --> 00:14:20,158 Ghost of Christmas Present. 333 00:14:23,697 --> 00:14:24,863 What? 334 00:14:24,898 --> 00:14:27,398 That-- wow, I have seen the play. 335 00:14:27,434 --> 00:14:30,268 I have seen all the movies, and the one with Bill Murray 336 00:14:30,337 --> 00:14:32,637 is actually my favorite, although the Carrie Fisher 337 00:14:32,672 --> 00:14:35,206 one is really good, a quiet little movie 338 00:14:35,242 --> 00:14:36,574 underrated, certainly. 339 00:14:36,610 --> 00:14:39,110 And oh, the one where they all come together 340 00:14:39,145 --> 00:14:40,979 and they're singing in the end about how grateful 341 00:14:41,014 --> 00:14:43,748 they are about how Scrooge is dead, which is really dark now 342 00:14:43,817 --> 00:14:44,949 that I think about it. 343 00:14:44,985 --> 00:14:48,887 But wait a minute, am I Scrooge? 344 00:14:48,922 --> 00:14:49,888 Do people hate me? 345 00:14:49,923 --> 00:14:51,556 Why don't we just-- 346 00:14:51,625 --> 00:14:53,524 It's because I'm spoiled, isn't it? 347 00:14:53,593 --> 00:14:54,959 I knew it. 348 00:14:54,995 --> 00:14:57,262 My whole life, I've tried to fight that, you know? 349 00:14:57,330 --> 00:14:58,963 Better that you just you go on a journey. 350 00:14:58,999 --> 00:15:00,565 My parents. 351 00:15:00,600 --> 00:15:01,966 No, it's my parents. 352 00:15:02,035 --> 00:15:03,501 I should have tried harder to keep them together, 353 00:15:03,536 --> 00:15:05,069 but I didn't. 354 00:15:05,105 --> 00:15:06,271 And my therapist always said that it was not my fault, 355 00:15:06,306 --> 00:15:08,940 but I kind of felt like maybe-- 356 00:15:09,009 --> 00:15:10,708 was it? 357 00:15:10,744 --> 00:15:13,611 I seriously doubt it, but come on, you strange, guilty thing. 358 00:15:13,647 --> 00:15:14,979 Oh, this is exciting. 359 00:15:15,048 --> 00:15:16,180 Oh, you're coming, right? 360 00:15:16,216 --> 00:15:16,714 Me? 361 00:15:16,750 --> 00:15:17,148 Yeah. 362 00:15:17,183 --> 00:15:17,949 No. 363 00:15:17,984 --> 00:15:19,250 Ah, no, no, no, no. 364 00:15:19,286 --> 00:15:20,885 We all work alone. 365 00:15:20,921 --> 00:15:23,554 Well, it kind of feels like I'm a special case though. 366 00:15:23,590 --> 00:15:25,924 Well as much as I would like to see Arlene do her work, 367 00:15:25,959 --> 00:15:28,426 and Arlene, I really am so curious how 368 00:15:28,461 --> 00:15:30,361 you were going to do your work, this 369 00:15:30,397 --> 00:15:33,898 is about you and your past, and that is not some place 370 00:15:33,934 --> 00:15:34,899 that I belong. 371 00:15:34,935 --> 00:15:36,534 You have already been there, so-- 372 00:15:36,569 --> 00:15:37,669 He's not wrong. 373 00:15:37,704 --> 00:15:38,436 Thank you. 374 00:15:38,471 --> 00:15:39,237 Oh, come on, Roy. 375 00:15:42,509 --> 00:15:44,208 OK. 376 00:15:44,277 --> 00:15:45,043 Great. 377 00:15:45,111 --> 00:15:48,579 But not a peep. 378 00:15:48,615 --> 00:15:51,349 M-hm. 379 00:15:51,384 --> 00:15:53,651 This is going to be fun. 380 00:15:53,720 --> 00:15:55,420 OK, let's all grab hands. 381 00:15:59,326 --> 00:16:02,560 How about this one next? 382 00:16:02,595 --> 00:16:03,227 What could it be? 383 00:16:07,233 --> 00:16:08,199 Shoes. 384 00:16:08,234 --> 00:16:09,968 Look, Grandpa, shoes. 385 00:16:10,003 --> 00:16:10,535 Thank goodness. 386 00:16:13,139 --> 00:16:14,906 Hard to imagine there has ever been 387 00:16:14,941 --> 00:16:17,775 a kid who loved Christmas more than you did. 388 00:16:17,811 --> 00:16:19,377 Well, yeah, what's not to love. 389 00:16:19,412 --> 00:16:22,680 You've got the music, the decorations, the food. 390 00:16:22,716 --> 00:16:24,182 The gifts. 391 00:16:24,250 --> 00:16:26,584 That's what this is about. 392 00:16:26,619 --> 00:16:27,552 Yee arr. 393 00:16:31,124 --> 00:16:32,757 Dad, you got me a new bike? 394 00:16:32,792 --> 00:16:33,191 Yeah. 395 00:16:33,226 --> 00:16:34,559 OK. 396 00:16:34,594 --> 00:16:35,994 All right, yes, I got way too many gifts, 397 00:16:36,029 --> 00:16:38,563 but in fairness, I gave half of them away. 398 00:16:38,598 --> 00:16:40,732 In fact, he was furious at me for giving anything away. 399 00:16:40,767 --> 00:16:44,168 Yes, OK, have I could have given away more, maybe 400 00:16:44,204 --> 00:16:45,536 half as much more. 401 00:16:45,572 --> 00:16:49,073 Does that work out mathematically? 402 00:16:49,142 --> 00:16:51,342 This is what you're working with? 403 00:16:51,411 --> 00:16:52,377 I'd give away those shoes. 404 00:16:52,412 --> 00:16:53,878 Those are cheap anyways. 405 00:16:53,913 --> 00:16:54,912 Merry Christmas. 406 00:16:57,650 --> 00:16:58,583 Oh. 407 00:16:58,618 --> 00:16:59,584 Oh. 408 00:16:59,619 --> 00:17:01,552 It's the Frog Hollow Angel. 409 00:17:01,588 --> 00:17:03,254 I never thought I'd see this place again. 410 00:17:03,289 --> 00:17:06,758 This is the best Christmas present ever. 411 00:17:06,793 --> 00:17:07,759 Hey, Devon. 412 00:17:07,827 --> 00:17:08,726 You two know each other? 413 00:17:08,795 --> 00:17:10,495 He's in my class. 414 00:17:10,530 --> 00:17:14,732 I wonder, Devon, if you love LEGOs as much as my grandson, 415 00:17:14,801 --> 00:17:16,367 Peter brought his today. 416 00:17:16,436 --> 00:17:18,269 Why don't you two go build something. 417 00:17:18,304 --> 00:17:19,437 Come on, Devon, let's go. 418 00:17:22,642 --> 00:17:25,676 You let me know what Devon wants for Christmas, OK? 419 00:17:25,712 --> 00:17:26,878 We'll make sure he gets it. 420 00:17:26,913 --> 00:17:28,813 Grandpa Bob was the best. 421 00:17:28,848 --> 00:17:31,949 He was always giving everything he had away to everyone else. 422 00:17:31,985 --> 00:17:33,418 I'm going to build a spaceship. 423 00:17:33,486 --> 00:17:36,487 How awesome would it be to have a spaceship? 424 00:17:36,523 --> 00:17:37,889 So awesome. 425 00:17:37,924 --> 00:17:42,293 Peter, we're going be late for dinner. 426 00:17:42,328 --> 00:17:44,962 Devon, you keep them. 427 00:17:45,031 --> 00:17:46,597 But they're yours. 428 00:17:46,666 --> 00:17:48,499 Merry Christmas. 429 00:17:48,535 --> 00:17:50,902 Hey, I just bought those for you. 430 00:17:50,937 --> 00:17:52,603 You can't just give away your toys. 431 00:17:52,672 --> 00:17:55,206 Robert, it's almost Christmas. 432 00:17:55,275 --> 00:17:58,910 Don't you think it's the best time to give away our toys? 433 00:17:58,945 --> 00:18:01,379 Hey, why don't you two skip dinner. 434 00:18:01,448 --> 00:18:03,247 We've got a Santa coming. 435 00:18:03,283 --> 00:18:06,017 We have reservations at The Plaza. 436 00:18:06,052 --> 00:18:10,154 Well then, Merry Almost Christmas. 437 00:18:10,223 --> 00:18:10,755 You too. 438 00:18:15,028 --> 00:18:16,961 After winter break, your dad enrolled you 439 00:18:16,996 --> 00:18:18,129 in a private school. 440 00:18:18,198 --> 00:18:19,697 Oh, good. 441 00:18:19,732 --> 00:18:21,299 Because that's what a rich kid needs, only rich friends. 442 00:18:21,334 --> 00:18:22,800 Oh, zip it. 443 00:18:22,836 --> 00:18:23,968 Sorry. 444 00:18:24,037 --> 00:18:26,537 In his defense, he's not a bad guy. 445 00:18:26,573 --> 00:18:28,473 He was just sort of one of those guys that had 446 00:18:28,508 --> 00:18:32,477 a what's-ours-is-ours mentality. 447 00:18:32,512 --> 00:18:33,411 It's complicated. 448 00:18:38,551 --> 00:18:39,684 Moving on. 449 00:18:39,719 --> 00:18:40,218 Oh, wait can-- 450 00:18:42,455 --> 00:18:44,989 Mom, Dad, come on! 451 00:18:45,024 --> 00:18:46,724 Grandpa, hurry! 452 00:18:46,793 --> 00:18:48,659 We're not in line yet. 453 00:18:48,728 --> 00:18:51,762 Your family always spent Christmas Day at the carousel 454 00:18:51,831 --> 00:18:52,530 together. 455 00:18:52,565 --> 00:18:53,998 Oh, I lived for it. 456 00:18:54,033 --> 00:18:56,067 It was the only day of the year that my dad did not work. 457 00:19:00,807 --> 00:19:01,906 So we did this every year. 458 00:19:01,941 --> 00:19:03,274 We'd get here as early as possible 459 00:19:03,309 --> 00:19:05,409 so that we can get into that sleigh right there, 460 00:19:05,478 --> 00:19:07,011 and we go around dozens of times. 461 00:19:07,046 --> 00:19:08,913 The whole trick was to try and not get dizzy. 462 00:19:08,948 --> 00:19:10,448 No, we talked about Monday. 463 00:19:10,517 --> 00:19:11,883 Right. 464 00:19:11,918 --> 00:19:12,783 All right. 465 00:19:12,819 --> 00:19:14,452 Fine. 466 00:19:14,487 --> 00:19:15,386 I gotta get back. 467 00:19:15,421 --> 00:19:16,554 A meeting came up. 468 00:19:16,589 --> 00:19:18,156 But it's Christmas. 469 00:19:18,191 --> 00:19:18,656 No. 470 00:19:18,691 --> 00:19:19,123 No. 471 00:19:19,159 --> 00:19:19,891 No. 472 00:19:19,926 --> 00:19:20,958 That's not right. 473 00:19:20,994 --> 00:19:22,426 My father never worked on Christmas. 474 00:19:22,462 --> 00:19:23,594 Robert, can't you just-- 475 00:19:23,630 --> 00:19:25,129 Business doesn't take holidays. 476 00:19:29,269 --> 00:19:32,069 OK, maybe he did a little bit. 477 00:19:32,138 --> 00:19:32,837 Come on kiddo. 478 00:19:32,872 --> 00:19:33,838 I'll sit with you. 479 00:19:33,907 --> 00:19:35,873 But I don't want to go with Dad. 480 00:19:35,909 --> 00:19:37,508 He's gotta work, sweetheart, so we're 481 00:19:37,544 --> 00:19:39,510 going to stay and ride as much as you like, 482 00:19:39,546 --> 00:19:40,745 and then we'll walk home later. 483 00:19:40,780 --> 00:19:43,047 Yeah, come on. 484 00:19:43,082 --> 00:19:43,814 It's going to be fun. 485 00:19:43,850 --> 00:19:44,182 Come on. 486 00:19:56,329 --> 00:19:59,197 That was the last Christmas for Grandpa Bob, wasn't it? 487 00:19:59,265 --> 00:20:01,699 You never know something's happening for the last time 488 00:20:01,734 --> 00:20:03,000 until it's over. 489 00:20:03,036 --> 00:20:05,836 By the next year, your parents were divorced, 490 00:20:05,872 --> 00:20:09,874 and it was just and your mother at the carousel. 491 00:20:09,909 --> 00:20:10,841 The year after that-- 492 00:20:10,877 --> 00:20:12,310 You don't need to narrate it. 493 00:20:12,345 --> 00:20:13,444 It's sad enough as it is. 494 00:20:18,785 --> 00:20:19,250 Are we good? 495 00:20:25,992 --> 00:20:29,660 Within a couple of years, your mom got remarried. 496 00:20:29,696 --> 00:20:30,461 And there was Anna. 497 00:20:30,496 --> 00:20:31,629 Cute baby. 498 00:20:31,664 --> 00:20:32,797 Everybody said so. 499 00:20:32,832 --> 00:20:34,298 Peter, would you take a picture? 500 00:20:34,367 --> 00:20:34,899 Yeah. 501 00:20:41,040 --> 00:20:44,842 You spent more and more time alone at Christmas, 502 00:20:44,877 --> 00:20:46,644 wondering where you fit. 503 00:20:46,713 --> 00:20:48,212 You should have been in that picture. 504 00:20:51,351 --> 00:20:53,417 Come on, Robert, it's a money pit. 505 00:20:53,453 --> 00:20:54,852 We should sell off the whole block. 506 00:20:54,887 --> 00:20:56,187 No, I'm not selling it. 507 00:20:56,222 --> 00:20:58,689 I told you before, end of conversation. 508 00:20:58,758 --> 00:21:00,091 What about you, Peter, what do you 509 00:21:00,126 --> 00:21:01,259 think about the food business? 510 00:21:01,294 --> 00:21:04,962 I think it's cool, you know, as far 511 00:21:04,998 --> 00:21:07,465 as commodifying a basic human need goes. 512 00:21:14,941 --> 00:21:16,841 I'll be back. 513 00:21:16,876 --> 00:21:18,009 Oh, man. 514 00:21:18,077 --> 00:21:19,910 Do we have to do this part? 515 00:21:19,946 --> 00:21:22,913 I'm afraid we do. 516 00:21:22,949 --> 00:21:25,483 For a period of time, you thought your loneliness could 517 00:21:25,518 --> 00:21:27,385 be cured by Rachel Finkenauer. 518 00:21:27,420 --> 00:21:28,152 I did. 519 00:21:30,690 --> 00:21:33,591 But she didn't feel the same way about you. 520 00:21:33,626 --> 00:21:34,258 She didn't. 521 00:21:39,165 --> 00:21:41,499 So that was the first and last time you ever 522 00:21:41,534 --> 00:21:43,668 opened yourself up to anyone. 523 00:21:43,703 --> 00:21:49,140 To be honest, Rachel had one of these big and happy families. 524 00:21:49,175 --> 00:21:54,111 I think I was more into that than I actually was into her. 525 00:21:54,180 --> 00:21:56,314 I was also really into her. 526 00:21:56,349 --> 00:21:58,082 Maybe it's not too late for you and Rachel. 527 00:21:58,117 --> 00:21:59,216 Oh, no. 528 00:21:59,252 --> 00:22:02,720 She married that guy on the pony. 529 00:22:02,789 --> 00:22:05,623 Anyhow, let's see what the following Christmas 530 00:22:05,658 --> 00:22:07,591 had in store. 531 00:22:07,660 --> 00:22:09,327 Yes, please. 532 00:22:09,362 --> 00:22:11,629 Ah, ah. 533 00:22:11,664 --> 00:22:12,430 Oh, no. 534 00:22:15,368 --> 00:22:18,602 Where am I? 535 00:22:18,638 --> 00:22:20,004 There I am. 536 00:22:22,775 --> 00:22:24,141 Dad, come on. 537 00:22:24,177 --> 00:22:26,544 We're going to be late to our own party. 538 00:22:26,579 --> 00:22:28,312 Business doesn't take holidays. 539 00:22:28,348 --> 00:22:29,046 Yeah. 540 00:22:29,115 --> 00:22:30,581 Yeah, I know. 541 00:22:30,616 --> 00:22:32,550 You know, it seems to me like your dad worked an awful lot 542 00:22:32,585 --> 00:22:34,552 on Christmas. 543 00:22:34,620 --> 00:22:37,455 Well, how come we never have a party here? 544 00:22:37,490 --> 00:22:38,956 You know how much those things cost? 545 00:22:39,025 --> 00:22:39,824 Oh, come on. 546 00:22:39,859 --> 00:22:41,225 That was a great idea. 547 00:22:41,294 --> 00:22:44,795 We could have had musical guests, maybe Susan Kraine. 548 00:22:44,864 --> 00:22:45,863 We scrooged Susan Kraine. 549 00:22:45,898 --> 00:22:46,430 What? 550 00:22:46,499 --> 00:22:46,731 No way. 551 00:22:46,766 --> 00:22:47,998 Yes. 552 00:22:48,034 --> 00:22:48,833 Oh, I shouldn't have said that. 553 00:22:48,868 --> 00:22:49,900 Why? 554 00:22:49,936 --> 00:22:50,868 What was she like? 555 00:22:50,903 --> 00:22:51,635 Super scroogy. 556 00:22:51,704 --> 00:22:52,236 No way. 557 00:22:52,271 --> 00:22:53,037 Yes. 558 00:22:53,072 --> 00:22:55,206 Well, not anymore, I hope. 559 00:22:55,274 --> 00:22:56,774 Wow, I guess you never really know 560 00:22:56,809 --> 00:22:57,908 what the long-term effects are. 561 00:22:57,944 --> 00:22:59,510 My dad loved Susan Kraine. 562 00:22:59,545 --> 00:23:00,010 Really? 563 00:23:00,046 --> 00:23:02,346 Yeah. 564 00:23:02,415 --> 00:23:03,114 I remember this day. 565 00:23:05,785 --> 00:23:08,052 You have his kindness, you know? 566 00:23:08,121 --> 00:23:09,153 Thanks. 567 00:23:09,188 --> 00:23:13,090 But his kindness was also his weakness. 568 00:23:13,159 --> 00:23:13,691 Sit, Peter. 569 00:23:18,231 --> 00:23:20,898 Have you thought about the next chapter of your life? 570 00:23:20,967 --> 00:23:23,134 Like college? 571 00:23:23,169 --> 00:23:26,036 After that. 572 00:23:26,072 --> 00:23:28,806 Not really. 573 00:23:28,841 --> 00:23:34,044 Foodstuff has been a family business, for better or worse. 574 00:23:34,113 --> 00:23:36,147 Doesn't have to continue that way, 575 00:23:36,215 --> 00:23:41,619 but it could, if that's what you want. 576 00:23:45,091 --> 00:23:46,457 Say no. 577 00:23:46,492 --> 00:23:48,426 Say no. 578 00:23:48,461 --> 00:23:51,162 What? 579 00:23:51,197 --> 00:23:53,697 You wish you'd said no? 580 00:23:53,766 --> 00:23:54,331 No. 581 00:23:54,367 --> 00:23:55,232 No, I don't know. 582 00:23:55,268 --> 00:23:56,700 Wait, what's the answer. 583 00:23:56,736 --> 00:23:58,202 You don't know if you want the company? 584 00:23:58,237 --> 00:23:59,336 No, no, no, I want the company. 585 00:23:59,372 --> 00:24:00,504 I want the company. 586 00:24:00,540 --> 00:24:02,873 Who wouldn't want this company? 587 00:24:02,909 --> 00:24:03,874 It's a great opportunity. 588 00:24:03,910 --> 00:24:04,875 It's destiny. 589 00:24:04,911 --> 00:24:07,178 Destiny is a false construct. 590 00:24:07,213 --> 00:24:08,345 Really? 591 00:24:08,414 --> 00:24:12,383 I was really kind of rooting for that one. 592 00:24:12,418 --> 00:24:12,683 All right. 593 00:24:12,718 --> 00:24:14,318 Yes. 594 00:24:14,353 --> 00:24:17,288 No, I want the company, and if I were in charge-- 595 00:24:17,356 --> 00:24:18,856 If you were in charge? 596 00:24:18,891 --> 00:24:20,591 You're going to be in charge. 597 00:24:20,626 --> 00:24:24,094 You've been in training to take over for years and years, 598 00:24:24,163 --> 00:24:25,696 and here you are. 599 00:24:25,731 --> 00:24:30,201 But you can still choose to say no. 600 00:24:30,236 --> 00:24:34,338 Peter, you're about to inherit the keys to the castle. 601 00:24:34,407 --> 00:24:36,674 Maybe we're here because this Christmas 602 00:24:36,709 --> 00:24:40,578 you need to be reminded of the you of yesterday knew. 603 00:24:47,420 --> 00:24:51,789 It could, if that's what you want. 604 00:24:51,824 --> 00:24:53,958 Of course, that's what I want. 605 00:24:58,898 --> 00:25:00,564 Merry Christmas to all of us. 606 00:25:00,600 --> 00:25:02,132 Happy New Year. 607 00:25:02,201 --> 00:25:04,335 Happy New Year. 608 00:25:04,370 --> 00:25:05,669 Oh, dear hearts. 609 00:25:05,705 --> 00:25:07,471 We need a huddle. 610 00:25:07,507 --> 00:25:09,507 Yes, I love a good huddle. 611 00:25:09,542 --> 00:25:10,841 You're not invited to the huddle. 612 00:25:10,877 --> 00:25:11,942 Go. 613 00:25:11,978 --> 00:25:13,010 Go make yourself at home. 614 00:25:13,079 --> 00:25:14,411 This is my home. 615 00:25:14,447 --> 00:25:15,379 See how easy that was? 616 00:25:15,414 --> 00:25:16,981 Are we huddling or not? 617 00:25:17,016 --> 00:25:17,748 Sorry. 618 00:25:17,783 --> 00:25:18,115 Yes, OK. 619 00:25:18,150 --> 00:25:18,516 Huddle. 620 00:25:21,787 --> 00:25:22,553 Get out of here. 621 00:25:22,588 --> 00:25:22,987 All right. 622 00:25:23,022 --> 00:25:23,487 All right. 623 00:25:23,523 --> 00:25:25,222 Jeez. 624 00:25:25,258 --> 00:25:27,124 You guys, he doesn't want the company. 625 00:25:27,159 --> 00:25:28,759 You weren't even supposed to see that. 626 00:25:28,794 --> 00:25:32,196 Fine, but now that I have, what if that's why we're here. 627 00:25:32,265 --> 00:25:34,398 To get Peter not to take over the business? 628 00:25:34,433 --> 00:25:36,901 Why would they need Christmas ghosts for that? 629 00:25:36,969 --> 00:25:39,837 I don't know, but Arlene, you can scrooge anyone. 630 00:25:39,906 --> 00:25:41,605 And I just watched you dance in circles-- 631 00:25:41,641 --> 00:25:43,073 I did not dance. 632 00:25:43,142 --> 00:25:48,412 In circles trying to figure out why this guy. 633 00:25:48,447 --> 00:25:49,980 He's so not scroogy. 634 00:25:50,016 --> 00:25:54,451 I mean, he's like the anti-Scrooge. 635 00:25:54,520 --> 00:25:56,153 What if he's supposed to do something different 636 00:25:56,188 --> 00:25:57,788 with his life? 637 00:25:57,823 --> 00:26:00,157 You know, when I met Peter last year, and yes, yes, I know, 638 00:26:00,226 --> 00:26:02,693 that wasn't supposed to happen, but it did, 639 00:26:02,728 --> 00:26:05,996 he was staying up all night to feed people in a parking lot. 640 00:26:06,065 --> 00:26:08,866 If taking over the company means he's going to become anything 641 00:26:08,901 --> 00:26:09,667 like his dad-- 642 00:26:09,702 --> 00:26:11,435 Now, there's a Scrooge. 643 00:26:11,470 --> 00:26:13,737 So maybe we're here to keep Peter 644 00:26:13,773 --> 00:26:15,673 from going that direction. 645 00:26:15,708 --> 00:26:19,076 What if he is supposed to do something great for the world 646 00:26:19,111 --> 00:26:23,614 as long as he is free to do it. 647 00:26:23,649 --> 00:26:24,949 That is something I could imagine them 648 00:26:24,984 --> 00:26:26,250 using Christmas ghosts for. 649 00:26:26,285 --> 00:26:26,784 Yes. 650 00:26:30,456 --> 00:26:32,790 I figured pajamas work in the past, 651 00:26:32,825 --> 00:26:35,826 but maybe it's not for me to be hanging out in the present. 652 00:26:35,861 --> 00:26:36,560 I should. 653 00:26:36,629 --> 00:26:37,795 Yeah. 654 00:26:37,830 --> 00:26:39,964 He's right. 655 00:26:40,032 --> 00:26:41,265 Why not dress the part? 656 00:26:46,539 --> 00:26:48,138 Roy. 657 00:26:48,174 --> 00:26:52,576 Wow, you-- very festive. 658 00:26:52,612 --> 00:26:53,777 So where are we going? 659 00:26:59,785 --> 00:27:01,318 What's wrong? 660 00:27:01,354 --> 00:27:04,254 There was a picture of Katherine in the community center 661 00:27:04,290 --> 00:27:05,456 on the table. 662 00:27:05,491 --> 00:27:09,059 She came that close to seeing it. 663 00:27:09,128 --> 00:27:10,928 And what if she had? 664 00:27:10,963 --> 00:27:15,232 If she realizes how it all fits and starts asking questions, 665 00:27:15,301 --> 00:27:17,968 I just don't want her to get hurt. 666 00:27:18,004 --> 00:27:21,705 This isn't about her, it's not about any of us. 667 00:27:21,741 --> 00:27:22,840 We're here to do a job. 668 00:27:22,875 --> 00:27:24,775 That's all. 669 00:27:24,810 --> 00:27:28,178 That's all, right, Roy? 670 00:27:28,214 --> 00:27:29,913 All is as it should be. 671 00:27:33,853 --> 00:27:36,020 Thank you for being here. 672 00:27:36,055 --> 00:27:39,023 My father started the Foodstuff Grocery Corporation 673 00:27:39,058 --> 00:27:42,593 with his little corner store right here in Frog Hollow. 674 00:27:42,628 --> 00:27:44,662 This was like Monday. 675 00:27:44,730 --> 00:27:46,263 Oh, yeah. 676 00:27:46,332 --> 00:27:49,366 So Christmas present, we get the whole week of Christmas. 677 00:27:49,435 --> 00:27:52,069 So you can see tomorrow and the day after too? 678 00:27:52,104 --> 00:27:53,103 M-hm. 679 00:27:53,172 --> 00:27:54,838 And now it's my honor to announce 680 00:27:54,874 --> 00:27:58,142 that I will be passing the torch to my son, Peter. 681 00:27:58,210 --> 00:28:02,279 How did you feel in that moment? 682 00:28:02,314 --> 00:28:04,248 Good. 683 00:28:04,283 --> 00:28:04,882 I mean, yeah. 684 00:28:04,917 --> 00:28:07,518 Yeah, it felt good. 685 00:28:07,553 --> 00:28:11,588 Let's see, we got all the bread that we can. 686 00:28:11,624 --> 00:28:12,890 This is Tuesday night. 687 00:28:12,925 --> 00:28:13,557 M-hm. 688 00:28:13,592 --> 00:28:15,492 One for you. 689 00:28:15,528 --> 00:28:17,528 OK, I have to ask. 690 00:28:17,563 --> 00:28:18,662 I've seen all the movies. 691 00:28:18,698 --> 00:28:19,997 I know. 692 00:28:20,032 --> 00:28:20,998 The Bill Murray one is your favorite. 693 00:28:21,033 --> 00:28:23,500 It is, so much so. 694 00:28:23,569 --> 00:28:28,772 But was the first ever scrooging Scrooge? 695 00:28:28,808 --> 00:28:29,573 Is that a person? 696 00:28:29,608 --> 00:28:30,574 No. 697 00:28:30,609 --> 00:28:32,543 OK, get this. 698 00:28:32,578 --> 00:28:34,645 Dickens was a real piece of work. 699 00:28:34,680 --> 00:28:36,280 Yeah. 700 00:28:36,315 --> 00:28:37,548 So he gets scrooged one year, it changes his life. 701 00:28:37,583 --> 00:28:38,382 Next thing you know-- 702 00:28:38,417 --> 00:28:40,150 Classic novel? 703 00:28:40,186 --> 00:28:41,318 Exactly. 704 00:28:41,353 --> 00:28:42,920 Yes. 705 00:28:42,955 --> 00:28:44,221 And on the one hand, it's great because when we show up, 706 00:28:44,256 --> 00:28:46,890 people are like, oh, right, you guys. 707 00:28:46,959 --> 00:28:49,827 But then there's also the whole like, hey, 708 00:28:49,895 --> 00:28:52,496 where's the scary ghost of my dead business partner? 709 00:28:52,531 --> 00:28:54,498 I was actually kind of wondering about that part. 710 00:28:54,533 --> 00:28:55,833 Writers. 711 00:28:55,901 --> 00:28:57,468 It's like what, this wasn't dramatic enough? 712 00:28:57,536 --> 00:29:01,004 You needed to add another ghost? 713 00:29:01,040 --> 00:29:05,042 You know what's funny, all year, I've 714 00:29:05,077 --> 00:29:11,448 been thinking about who was that woman who totally ghosted me? 715 00:29:11,484 --> 00:29:13,183 Yeah. 716 00:29:13,219 --> 00:29:13,984 I did. 717 00:29:14,019 --> 00:29:16,286 I did totally ghost you. 718 00:29:16,322 --> 00:29:16,920 Literally. 719 00:29:16,956 --> 00:29:17,888 Literally. 720 00:29:22,094 --> 00:29:22,960 But we got to focus. 721 00:29:23,028 --> 00:29:24,995 So why don't we just-- 722 00:29:25,030 --> 00:29:29,433 why don't we skip forward to this Wednesday? 723 00:29:29,468 --> 00:29:33,370 It's not realistic for me to be coming out here with a van 724 00:29:33,439 --> 00:29:35,372 and handing out sandwiches anymore because I have 725 00:29:35,407 --> 00:29:39,977 all these responsibilities. 726 00:29:40,012 --> 00:29:43,180 I know you know what happened, so if we could-- 727 00:29:43,215 --> 00:29:44,214 Back up about 6 hours? 728 00:29:44,250 --> 00:29:46,150 Yes, please, if we have to. 729 00:29:46,185 --> 00:29:49,086 Yes, we do. 730 00:29:49,121 --> 00:29:50,521 You don't get to come into work tired 731 00:29:50,556 --> 00:29:52,623 because you've been up all night playing Mother Theresa. 732 00:29:52,658 --> 00:29:55,125 You don't get to tell me what to do with my downtime, Dad. 733 00:29:55,161 --> 00:29:56,560 I get to tell you what to do when 734 00:29:56,595 --> 00:29:58,495 you're putting all that I've worked for on the line. 735 00:29:58,531 --> 00:30:00,030 You don't think it's a little extreme. 736 00:30:00,099 --> 00:30:02,766 You're out there using a company van. 737 00:30:02,802 --> 00:30:04,401 One call to the city, we'll be buried 738 00:30:04,470 --> 00:30:07,171 in lawsuits over food safety. 739 00:30:07,239 --> 00:30:07,771 Shut it down. 740 00:30:18,784 --> 00:30:26,023 OK, he's not-- he's not bad, he just grew it more. 741 00:30:26,091 --> 00:30:28,292 Wait, I thought your grandfather started this company. 742 00:30:28,360 --> 00:30:30,661 That makes for a really great story more than anything, 743 00:30:30,696 --> 00:30:33,964 but in reality, he made some pretty bad financial decisions 744 00:30:33,999 --> 00:30:36,099 for the block and Frog Hollow. 745 00:30:36,168 --> 00:30:40,771 Ew, yeah, he mean this block? 746 00:30:40,806 --> 00:30:43,140 The one that your family owns? 747 00:30:43,175 --> 00:30:44,308 Oh, come on. 748 00:30:44,343 --> 00:30:46,243 I'm never going to live that down, am I? 749 00:30:46,278 --> 00:30:47,811 No, probably not. 750 00:30:47,880 --> 00:30:48,779 OK. 751 00:30:48,848 --> 00:30:50,414 Well, do technically own it. 752 00:30:50,482 --> 00:30:54,318 My grandfather basically bought it one building at a time. 753 00:30:54,386 --> 00:30:56,320 And he and my grandmother, they had this vision. 754 00:30:56,355 --> 00:30:58,455 They were going to turn this street 755 00:30:58,490 --> 00:31:00,090 into a place for everyone. 756 00:31:00,125 --> 00:31:01,592 They were going to turn the Rootie 757 00:31:01,627 --> 00:31:05,896 Tootie into this free venue with music and food. 758 00:31:05,931 --> 00:31:09,066 And there'd be a shelter, daycare, and all 759 00:31:09,101 --> 00:31:13,604 of these really cool ideas. 760 00:31:13,639 --> 00:31:17,274 But I guess not that practical, and they sunk all their money 761 00:31:17,309 --> 00:31:18,642 into it. 762 00:31:18,677 --> 00:31:20,210 So there were some rough years, to say the least. 763 00:31:20,246 --> 00:31:23,380 But you know what the amazing thing 764 00:31:23,449 --> 00:31:27,885 is that my grandfather, even though he was struggling, 765 00:31:27,920 --> 00:31:31,355 he still gave everything that he had away. 766 00:31:31,423 --> 00:31:35,659 So the community center went under, but what happened to it? 767 00:31:35,694 --> 00:31:37,494 My grandfather ran it until the day he died, 768 00:31:37,529 --> 00:31:40,697 and then my dad took it over, and-- 769 00:31:44,970 --> 00:31:47,104 but in his defense, the place was not built to code, 770 00:31:47,139 --> 00:31:48,272 and fines kept piling up. 771 00:31:48,340 --> 00:31:51,608 And he wasn't doing it to be mean, 772 00:31:51,644 --> 00:31:55,145 but it didn't make sense for the business, 773 00:31:55,180 --> 00:31:57,281 and therefore, it didn't make sense for the family. 774 00:31:57,316 --> 00:32:00,784 And I don't know, it's just complicated. 775 00:32:00,853 --> 00:32:01,551 Complicated. 776 00:32:01,587 --> 00:32:03,320 Yeah, you said. 777 00:32:03,355 --> 00:32:05,822 My dad is an amazing businessman. 778 00:32:05,891 --> 00:32:08,558 He took this struggling little grocery company, 779 00:32:08,627 --> 00:32:12,930 and he turned it into this big thing. 780 00:32:12,965 --> 00:32:17,167 I just feel that he believes that to be successful, 781 00:32:17,202 --> 00:32:21,038 you need to be tough. 782 00:32:21,073 --> 00:32:22,806 Do you think he's right? 783 00:32:22,841 --> 00:32:24,608 I don't know. 784 00:32:24,643 --> 00:32:27,911 And he built an empire, and I'm just inheriting it. 785 00:32:27,980 --> 00:32:30,814 So if your dad is this amazing businessman, 786 00:32:30,849 --> 00:32:32,549 why is he holding on to all of this? 787 00:32:32,584 --> 00:32:33,550 It can't be cheap. 788 00:32:33,585 --> 00:32:35,152 It's all about the bottom line. 789 00:32:35,187 --> 00:32:38,088 Trust me, if the math doesn't add up, my dad will sell it. 790 00:32:41,727 --> 00:32:44,661 I do know he has some plans though. 791 00:32:44,730 --> 00:32:47,431 And the Rootie Tootie and the warehouse. 792 00:32:47,466 --> 00:32:49,132 You can't let that happen. 793 00:32:49,168 --> 00:32:49,700 Oh, yeah. 794 00:32:49,768 --> 00:32:50,934 Right. 795 00:32:50,970 --> 00:32:52,269 No, you're going to be the boss. 796 00:32:52,304 --> 00:32:53,603 Don't let that happen. 797 00:32:53,672 --> 00:32:55,205 He's still going to be head of the board. 798 00:32:55,274 --> 00:32:57,107 I'm not really going to have much more power than I do now. 799 00:32:59,745 --> 00:33:03,747 But enough about me, how about you? 800 00:33:07,553 --> 00:33:08,485 What? 801 00:33:08,520 --> 00:33:09,519 Oh, come on. 802 00:33:09,588 --> 00:33:10,253 Tell me something about yourself. 803 00:33:10,289 --> 00:33:11,054 Uh-ah. 804 00:33:11,090 --> 00:33:12,022 I don't think so. 805 00:33:12,057 --> 00:33:13,023 That's not how this works. 806 00:33:13,058 --> 00:33:13,657 Says who? 807 00:33:16,495 --> 00:33:20,163 OK, what do you want to know? 808 00:33:20,199 --> 00:33:21,331 Anything. 809 00:33:21,367 --> 00:33:23,266 How about maybe how you-- 810 00:33:23,302 --> 00:33:24,468 How I died? 811 00:33:24,536 --> 00:33:26,036 Oh, is that super basic of me to ask? 812 00:33:26,071 --> 00:33:27,804 Yes, I get it every single scrooging. 813 00:33:27,840 --> 00:33:28,338 Oh, Yikes. 814 00:33:28,374 --> 00:33:28,805 OK. 815 00:33:28,841 --> 00:33:31,141 OK. 816 00:33:31,210 --> 00:33:32,509 Where did you grow up? 817 00:33:32,544 --> 00:33:34,044 OK, it's not completely original, 818 00:33:34,113 --> 00:33:35,846 but it is an improvement. 819 00:33:39,485 --> 00:33:40,851 Right there. 820 00:33:40,886 --> 00:33:42,352 It used to be an apartment complex. 821 00:33:42,421 --> 00:33:44,554 I grew up there with my grandma. 822 00:33:44,590 --> 00:33:46,456 Really? 823 00:33:46,492 --> 00:33:48,158 You grew up right there. 824 00:33:48,193 --> 00:33:49,993 M-hm. 825 00:33:50,062 --> 00:33:51,128 Of course, you did. 826 00:33:51,196 --> 00:33:56,266 I mean, what was your grandma like? 827 00:33:56,301 --> 00:33:57,234 You tell me. 828 00:33:57,269 --> 00:33:58,402 What was your grandma like? 829 00:33:58,437 --> 00:34:01,905 My grandma, I didn't really know her. 830 00:34:01,940 --> 00:34:03,306 She passed away when I was young. 831 00:34:11,383 --> 00:34:15,652 My grandma would put on a full face of makeup just 832 00:34:15,721 --> 00:34:19,689 to stay home in the afternoons and listen to her stories. 833 00:34:19,725 --> 00:34:20,791 Stories on the radio. 834 00:34:20,826 --> 00:34:22,426 I'm not sure if you know what that is. 835 00:34:22,461 --> 00:34:25,896 It's kind of like a TV, but without the picture. 836 00:34:25,964 --> 00:34:27,664 Do you mean like a podcast? 837 00:34:27,699 --> 00:34:28,899 What? 838 00:34:28,934 --> 00:34:29,766 I don't know if you know what that is. 839 00:34:29,802 --> 00:34:30,434 I know what that is. 840 00:34:34,406 --> 00:34:36,473 This kind of feels like the moment 841 00:34:36,542 --> 00:34:41,711 where I would say that you're really funny and cool. 842 00:34:41,747 --> 00:34:43,880 And I would like to buy you a drink some time. 843 00:34:47,419 --> 00:34:48,952 Come on, Peter, there's more to see. 844 00:34:54,726 --> 00:34:56,660 Thanks, Hannah. 845 00:34:56,695 --> 00:34:58,361 I had a feeling we were coming here. 846 00:34:58,397 --> 00:34:59,496 Oh, OK. 847 00:34:59,531 --> 00:35:00,497 Well, why don't I just go. 848 00:35:00,566 --> 00:35:01,932 You can scrooge yourself. 849 00:35:01,967 --> 00:35:04,301 I'm just saying I already told my mom that I can't 850 00:35:04,336 --> 00:35:05,502 make Christmas Eve dinner. 851 00:35:05,537 --> 00:35:07,237 That it was a long shot. 852 00:35:07,272 --> 00:35:09,005 Besides, it's like a very busy week. 853 00:35:09,041 --> 00:35:11,475 We've got the press and the logistics. 854 00:35:11,510 --> 00:35:13,643 He's got a busy schedule. 855 00:35:13,679 --> 00:35:15,212 It's fine. 856 00:35:15,247 --> 00:35:17,214 We should eat before it gets cold. 857 00:35:17,249 --> 00:35:18,915 She misses you when you're not here. 858 00:35:18,951 --> 00:35:20,083 She's got her family. 859 00:35:20,119 --> 00:35:22,486 You are her family. 860 00:35:22,521 --> 00:35:24,554 I'd just make things complicated. 861 00:35:24,623 --> 00:35:26,556 Haven't we established that things are also 862 00:35:26,592 --> 00:35:28,558 complicated with your dad? 863 00:35:28,594 --> 00:35:31,628 No, actually, things with my dad are quite simple, 864 00:35:31,663 --> 00:35:34,397 as long as you just talk about work. 865 00:35:34,433 --> 00:35:37,534 Well, you do manage to make it to his Christmas Eve party. 866 00:35:37,569 --> 00:35:40,137 I heard you were handing out food in the parking lot. 867 00:35:40,205 --> 00:35:41,938 I'm glad your father talk some sense into you. 868 00:35:42,007 --> 00:35:43,306 If you go giving up food for free, then 869 00:35:43,342 --> 00:35:44,641 who's going to pay for it? 870 00:35:44,676 --> 00:35:46,776 He wants to do good, and I applaud that. 871 00:35:46,812 --> 00:35:48,745 But I keep telling him, you want to do real good, 872 00:35:48,780 --> 00:35:52,249 make as much as you can and write a few big checks. 873 00:35:52,284 --> 00:35:54,184 Standing out in the cold giving away sandwiches 874 00:35:54,219 --> 00:35:55,919 isn't going to make a difference. 875 00:35:55,988 --> 00:35:56,720 This is painful. 876 00:35:56,788 --> 00:35:57,654 This is so painful. 877 00:35:57,689 --> 00:36:00,590 Why don't I say something? 878 00:36:00,626 --> 00:36:03,226 Come on, say something. 879 00:36:03,295 --> 00:36:03,994 Excuse me. 880 00:36:08,567 --> 00:36:09,332 Where do I go? 881 00:36:16,508 --> 00:36:19,943 There I am, a little hiding spot. 882 00:36:19,978 --> 00:36:20,544 I'm a coward. 883 00:36:24,249 --> 00:36:25,615 You don't remember how you die. 884 00:36:25,651 --> 00:36:30,687 That part is blank, and maybe that's a good thing. 885 00:36:30,756 --> 00:36:33,623 I don't know. 886 00:36:33,692 --> 00:36:39,062 But however it happened, I didn't know it was coming. 887 00:36:39,097 --> 00:36:42,632 I wasn't sick or anything. 888 00:36:42,668 --> 00:36:44,334 And I really thought that I was going to do 889 00:36:44,403 --> 00:36:45,902 great things with my life. 890 00:36:45,938 --> 00:36:49,005 I just thought that I had lots of time to do them. 891 00:36:49,041 --> 00:36:51,174 But it's like you said, you never 892 00:36:51,243 --> 00:36:55,011 know when something is ending until it's over. 893 00:36:58,417 --> 00:37:00,917 I'm going to tell you something I probably shouldn't tell you, 894 00:37:00,986 --> 00:37:01,952 OK? 895 00:37:01,987 --> 00:37:03,286 I'd be really upset if you didn't. 896 00:37:03,322 --> 00:37:04,721 Usually when we scrooge someone, it 897 00:37:04,756 --> 00:37:08,358 is all so obvious at what they need to learn, 898 00:37:08,393 --> 00:37:10,460 but with you, it's been tough. 899 00:37:10,495 --> 00:37:11,461 I bet. 900 00:37:11,496 --> 00:37:13,263 And no, you're not perfect. 901 00:37:13,332 --> 00:37:16,199 OK, that's been established. 902 00:37:16,268 --> 00:37:20,570 But this Christmas magic, it's really special. 903 00:37:20,639 --> 00:37:22,472 So if we're supposed to use it for you, 904 00:37:22,507 --> 00:37:25,742 then there must be something about this moment that's-- 905 00:37:28,480 --> 00:37:32,349 you know, Christmas is a time for people who are lost. 906 00:37:32,384 --> 00:37:38,021 It's a time for them to remember who they really are. 907 00:37:38,056 --> 00:37:40,590 And you think I'm lost? 908 00:37:40,626 --> 00:37:43,893 Well, that's not for me to say, Peter, but I mean, 909 00:37:43,929 --> 00:37:47,530 if I could go back, I wouldn't waste a minute. 910 00:37:47,566 --> 00:37:49,466 I would have just been so much braver. 911 00:37:55,173 --> 00:37:58,341 Well, if I were braver, I would-- 912 00:38:03,248 --> 00:38:07,484 I'd turn down taking over the company. 913 00:38:07,519 --> 00:38:08,618 Yeah, it's not what I want. 914 00:38:08,654 --> 00:38:09,586 Never has been. 915 00:38:09,621 --> 00:38:10,420 Whoa! 916 00:38:10,455 --> 00:38:12,922 What was that? 917 00:38:12,991 --> 00:38:15,292 Ah, did you just get snapped back? 918 00:38:15,327 --> 00:38:16,660 Why did that happen? 919 00:38:16,728 --> 00:38:18,328 It only happens if we overstay. 920 00:38:18,363 --> 00:38:19,529 I'm so sorry. 921 00:38:19,564 --> 00:38:21,131 What is happening right now? 922 00:38:21,166 --> 00:38:22,465 Wait, Roy? 923 00:38:22,501 --> 00:38:25,168 Roy, is that even possible? 924 00:38:25,203 --> 00:38:27,337 Congratulations, my dear boy. 925 00:38:27,372 --> 00:38:29,706 You must have learned your lesson. 926 00:38:29,741 --> 00:38:33,209 Yeah, thank you, but I'm so sorry, what? 927 00:38:33,245 --> 00:38:34,577 You're done, kid. 928 00:38:34,613 --> 00:38:35,145 No. 929 00:38:38,183 --> 00:38:42,952 I just-- I just feel like there are more things 930 00:38:42,988 --> 00:38:45,221 that I need to show you. 931 00:38:45,257 --> 00:38:45,588 Yeah. 932 00:38:45,657 --> 00:38:47,424 Yeah. 933 00:38:47,459 --> 00:38:50,894 And you know, I feel like I need a lot more time in the present 934 00:38:50,929 --> 00:38:53,163 to really work through things. 935 00:38:53,198 --> 00:38:55,632 And no offense, Roy, but the whole graveyard scene 936 00:38:55,667 --> 00:38:57,734 was not really my bag. 937 00:38:57,769 --> 00:38:59,336 I'd love to skip that part. 938 00:38:59,371 --> 00:39:00,503 Not how it goes. 939 00:39:00,539 --> 00:39:02,439 When it's done, it's done. 940 00:39:06,144 --> 00:39:07,744 It doesn't feel done. 941 00:39:07,779 --> 00:39:13,383 Well, Peter, you can't just say it, you have to believe it. 942 00:39:13,452 --> 00:39:17,053 If you really believe that you need more Christmas magic, 943 00:39:17,089 --> 00:39:18,955 then I'm sure there's more for you to take. 944 00:39:26,164 --> 00:39:27,297 Whew. 945 00:39:27,332 --> 00:39:28,331 Whew. 946 00:39:28,400 --> 00:39:30,500 Whew. 947 00:39:30,535 --> 00:39:31,568 You can't just do that. 948 00:39:31,636 --> 00:39:32,369 Sorry, what? 949 00:39:32,437 --> 00:39:33,737 You can't flirt with me. 950 00:39:33,772 --> 00:39:35,572 Well, you wanted more time. 951 00:39:35,607 --> 00:39:38,508 Only because I thought you had more to learn. 952 00:39:38,543 --> 00:39:41,077 Maybe we both have more to learn? 953 00:39:41,113 --> 00:39:43,380 No, my learning days are over. 954 00:39:43,415 --> 00:39:45,815 So you're telling me that being back here where 955 00:39:45,851 --> 00:39:51,321 you grew up, after all of this, you don't feel anything? 956 00:39:55,293 --> 00:39:57,093 Because as soon as this night is done, 957 00:39:57,162 --> 00:39:58,561 you're just going to go back to wherever 958 00:39:58,630 --> 00:40:01,197 it is that you go between Christmases, 959 00:40:01,233 --> 00:40:02,732 and I'm never going to see you again. 960 00:40:08,373 --> 00:40:10,240 Yeah. 961 00:40:10,308 --> 00:40:12,809 Oh. 962 00:40:12,844 --> 00:40:16,312 I love it when it snows on Christmas. 963 00:40:16,348 --> 00:40:19,315 Snow fall puts you in the present. 964 00:40:19,351 --> 00:40:22,819 Well, you'd be the expert at that. 965 00:40:22,854 --> 00:40:23,686 Close your eyes. 966 00:40:23,722 --> 00:40:24,654 Close my eyes? 967 00:40:24,689 --> 00:40:25,855 Yeah. 968 00:40:25,924 --> 00:40:28,591 Let the snow fall on your face. 969 00:40:28,627 --> 00:40:32,128 2 to 3 seconds, that's how long it takes 970 00:40:32,164 --> 00:40:33,296 to register the present moment. 971 00:40:46,344 --> 00:40:46,976 Whoa. 972 00:40:52,484 --> 00:40:54,050 So just to be clear-- 973 00:40:54,085 --> 00:40:54,751 Yeah. 974 00:40:54,786 --> 00:40:55,985 --we're here to work. 975 00:40:56,021 --> 00:40:56,719 Absolutely. 976 00:40:56,788 --> 00:40:58,254 I need to show you things. 977 00:40:58,290 --> 00:40:58,922 Definitely. 978 00:40:58,957 --> 00:41:01,057 Yeah. 979 00:41:01,092 --> 00:41:02,826 Like this guy. 980 00:41:02,861 --> 00:41:05,829 That is a very lonely way to spend Christmas. 981 00:41:05,897 --> 00:41:07,263 No, not at all. 982 00:41:12,938 --> 00:41:14,504 Do you want to go for a ride? 983 00:41:14,539 --> 00:41:15,405 No, I'm fine. 984 00:41:15,474 --> 00:41:16,606 I'm fine. 985 00:41:16,641 --> 00:41:17,340 Really, I'm fine. 986 00:41:17,375 --> 00:41:18,341 OK. 987 00:41:18,410 --> 00:41:19,309 A little better. 988 00:41:19,377 --> 00:41:20,143 Could we go, please? 989 00:41:20,212 --> 00:41:20,844 Yes. 990 00:41:20,879 --> 00:41:23,213 What are we waiting for? 991 00:41:23,281 --> 00:41:23,680 Oh! 992 00:41:26,218 --> 00:41:27,884 You can give me a little warning, I think. 993 00:41:27,919 --> 00:41:29,686 No, it's way more fun this way. 994 00:41:32,390 --> 00:41:34,724 So what's it like being magical? 995 00:41:34,759 --> 00:41:40,396 I'm not magical, I just get to use magic. 996 00:41:40,432 --> 00:41:42,131 I think you are pretty magical. 997 00:41:48,807 --> 00:41:51,307 Ugh, bad guy. 998 00:41:51,343 --> 00:41:54,077 Well, to be fair, that guy can't see the magic. 999 00:41:54,112 --> 00:41:57,413 He feels like a stranger, honestly. 1000 00:41:57,449 --> 00:42:00,083 He has no idea what destiny has in store for him. 1001 00:42:06,024 --> 00:42:06,789 What? 1002 00:42:06,825 --> 00:42:10,093 Life is a series of choices. 1003 00:42:10,128 --> 00:42:11,861 Do you believe that? 1004 00:42:11,897 --> 00:42:12,962 Yeah. 1005 00:42:13,031 --> 00:42:13,596 Yeah, I do. 1006 00:42:16,635 --> 00:42:18,635 Oh, there's something else that I need to show you, 1007 00:42:18,703 --> 00:42:22,138 something else that happens this Christmas. 1008 00:42:29,381 --> 00:42:31,314 That's never not going to be weird. 1009 00:42:38,723 --> 00:42:43,192 Is that Rachel Finkenauer? 1010 00:42:43,228 --> 00:42:43,793 Peter Baron? 1011 00:42:46,932 --> 00:42:47,897 Wow. 1012 00:42:47,966 --> 00:42:49,766 Oh, my god, I can't believe it. 1013 00:42:49,801 --> 00:42:50,667 Wow, hi. 1014 00:42:50,702 --> 00:42:53,002 Oh, yeah, you look great. 1015 00:42:53,038 --> 00:42:54,003 So do you. 1016 00:42:54,039 --> 00:42:54,804 Thanks. 1017 00:42:54,839 --> 00:42:55,939 Thanks. 1018 00:42:55,974 --> 00:42:58,841 Oh, is Jack-- he's working, I'm assuming. 1019 00:42:58,877 --> 00:43:00,843 We're separated. 1020 00:43:00,879 --> 00:43:02,745 Oh, I'm so sorry. 1021 00:43:02,781 --> 00:43:03,479 Oh, don't be. 1022 00:43:03,548 --> 00:43:04,681 I'm not. 1023 00:43:04,716 --> 00:43:05,448 Is that my future? 1024 00:43:08,820 --> 00:43:09,986 If that's what you want. 1025 00:43:14,492 --> 00:43:16,225 OK. 1026 00:43:16,261 --> 00:43:20,496 So I'll call my dad tomorrow, tell him the truth, 1027 00:43:20,532 --> 00:43:22,799 and I will go from there. 1028 00:43:30,041 --> 00:43:30,640 Shall we? 1029 00:43:33,812 --> 00:43:34,377 Yes, we shall. 1030 00:43:39,484 --> 00:43:41,317 Merry Christmas, Peter. 1031 00:43:41,353 --> 00:43:42,752 Merry Christmas, Katherine. 1032 00:43:49,394 --> 00:43:49,892 Ah! 1033 00:44:05,577 --> 00:44:08,111 Hey, Dad, it's me. 1034 00:44:08,146 --> 00:44:11,381 Sorry to be calling so early, but I didn't want to wimp out. 1035 00:44:11,416 --> 00:44:13,016 So here it goes. 1036 00:44:13,051 --> 00:44:16,452 I don't want the company, and it's not 1037 00:44:16,521 --> 00:44:18,421 just that I don't want to take over the company, 1038 00:44:18,490 --> 00:44:23,693 I don't want to be anything like you. 1039 00:44:23,728 --> 00:44:25,795 And now, I immediately want to apologize for that, 1040 00:44:25,830 --> 00:44:27,964 but no, no, I'm not going to. 1041 00:44:27,999 --> 00:44:32,335 I'm not sorry because, yeah Grandpa Bob was pretty bad 1042 00:44:32,370 --> 00:44:35,772 with money, but he was so good in so many other ways. 1043 00:44:35,807 --> 00:44:37,173 And quite frankly, I would rather 1044 00:44:37,208 --> 00:44:40,243 be broke and good than rich and broken. 1045 00:44:40,278 --> 00:44:43,513 So bye. 1046 00:44:43,548 --> 00:44:45,448 Oh, and Merry Christmas. 1047 00:44:45,483 --> 00:44:46,649 Cheers. 1048 00:44:46,685 --> 00:44:48,317 My good, ghosts. 1049 00:44:48,386 --> 00:44:49,452 Trust it went well? 1050 00:44:49,521 --> 00:44:51,054 It was delightful. 1051 00:44:51,089 --> 00:44:54,123 So Robert Baron's Christmas spirit is fully restored. 1052 00:44:54,159 --> 00:44:55,692 You mean Peter Baron. 1053 00:44:55,727 --> 00:44:58,027 Yes, I believe his full name is Robert Peter Baron. 1054 00:44:58,063 --> 00:44:59,629 But he goes by Peter. 1055 00:44:59,664 --> 00:45:00,930 Pretty sure he goes by Robert. 1056 00:45:00,965 --> 00:45:01,464 Peter. 1057 00:45:01,533 --> 00:45:01,964 Robert. 1058 00:45:02,033 --> 00:45:02,532 Charlie. 1059 00:45:05,537 --> 00:45:09,105 I knew we were scrooging the wrong guy. 1060 00:45:09,140 --> 00:45:10,740 I don't know what to say. 1061 00:45:10,775 --> 00:45:14,010 Everyone in the Department of Cosmic Order is flabbergasted. 1062 00:45:14,045 --> 00:45:15,411 This is simply unprecedented. 1063 00:45:15,447 --> 00:45:16,879 The book never gets anything wrong. 1064 00:45:16,915 --> 00:45:18,247 I have a feeling it's not so much 1065 00:45:18,283 --> 00:45:20,183 the book as a book's handler. 1066 00:45:20,218 --> 00:45:21,651 Let's just move forward, shall we? 1067 00:45:21,686 --> 00:45:23,419 Because there is no moving backward. 1068 00:45:23,455 --> 00:45:25,555 Though you might disagree there, Arlene. 1069 00:45:25,590 --> 00:45:29,792 I'm about to move your face forward into this table. 1070 00:45:29,828 --> 00:45:30,793 Right. 1071 00:45:30,862 --> 00:45:34,097 So you had the wrong guy. 1072 00:45:34,132 --> 00:45:35,064 Yes, Charlie. 1073 00:45:35,100 --> 00:45:36,065 We know. 1074 00:45:36,101 --> 00:45:37,200 So tell us what happens now. 1075 00:45:37,235 --> 00:45:38,634 What are we doing? 1076 00:45:38,670 --> 00:45:39,736 Are we going back to Hartford next year 1077 00:45:39,804 --> 00:45:41,137 to scrooge Peter's dad? 1078 00:45:41,172 --> 00:45:43,539 Goodness, no. 1079 00:45:43,575 --> 00:45:44,941 I guess that's probably for the best. 1080 00:45:44,976 --> 00:45:46,843 I mean, it's probably time I say goodbye to Hartford 1081 00:45:46,878 --> 00:45:47,977 once and for all. 1082 00:45:48,012 --> 00:45:49,145 You're going to get back out there 1083 00:45:49,214 --> 00:45:52,081 and scrooge Peter's dad right now. 1084 00:45:52,150 --> 00:45:53,816 Just get back out there and make sure Robert 1085 00:45:53,852 --> 00:45:58,688 learns all the usual stuff-- greed, bad; family, good. 1086 00:45:58,723 --> 00:46:00,189 But it's already sunrise. 1087 00:46:00,258 --> 00:46:01,224 Not to worry. 1088 00:46:01,259 --> 00:46:02,258 I've gotten you an extension. 1089 00:46:02,293 --> 00:46:03,593 You're most very welcome, and you 1090 00:46:03,628 --> 00:46:04,761 can thank me on your own time. 1091 00:46:04,829 --> 00:46:06,295 How long have we got? 1092 00:46:06,331 --> 00:46:09,966 Till sundown, an additional nine hours on Earth. 1093 00:46:10,034 --> 00:46:11,634 OK. 1094 00:46:11,669 --> 00:46:13,836 But we haven't done any research. 1095 00:46:13,905 --> 00:46:15,238 This feels impossible. 1096 00:46:15,273 --> 00:46:16,706 Said no, Ghost of Christmas. 1097 00:46:16,741 --> 00:46:20,009 Anything ever, not impossible in the least. 1098 00:46:20,044 --> 00:46:22,678 Did I mention that Robert can't see you, 1099 00:46:22,714 --> 00:46:24,814 and you can't guide him through his life, obviously. 1100 00:46:24,849 --> 00:46:26,015 What? 1101 00:46:26,050 --> 00:46:27,583 Well, if you used your one scrooging 1102 00:46:27,619 --> 00:46:28,718 this Christmas for Peter, you can't use it for Robert, 1103 00:46:28,753 --> 00:46:30,052 now can you? 1104 00:46:30,088 --> 00:46:31,254 How are we supposed to scrooge Robert 1105 00:46:31,322 --> 00:46:33,156 without being able to scrooge Robert? 1106 00:46:33,191 --> 00:46:34,390 Yeah. 1107 00:46:34,425 --> 00:46:35,925 Charlie, you've got us the extra time. 1108 00:46:35,960 --> 00:46:37,693 Just gives us the extra scrooging. 1109 00:46:37,729 --> 00:46:39,028 Sorry, no can do. 1110 00:46:39,097 --> 00:46:41,931 Well, you know who else no can do, this ghost. 1111 00:46:41,966 --> 00:46:45,701 OK, Arlene, look, what I think Arlene is trying to say is what 1112 00:46:45,770 --> 00:46:47,103 if we can't? 1113 00:46:47,138 --> 00:46:49,705 I mean, what happens then? 1114 00:46:49,741 --> 00:46:52,742 The entire fabric of the universe may collapse. 1115 00:46:52,777 --> 00:46:54,544 Or maybe just no more Christmases. 1116 00:46:54,579 --> 00:46:55,511 We don't know. 1117 00:46:55,547 --> 00:46:57,580 It's never happened before. 1118 00:46:57,649 --> 00:46:59,782 Anywho, if I were you, I would get going. 1119 00:46:59,818 --> 00:47:00,383 Tick tock. 1120 00:47:00,418 --> 00:47:01,384 Wait, Charlie. 1121 00:47:01,419 --> 00:47:01,884 Charlie. 1122 00:47:01,920 --> 00:47:03,352 Charlie. 1123 00:47:03,388 --> 00:47:09,225 Ah, if Robert can't see us and we can't guide him, 1124 00:47:09,260 --> 00:47:11,027 our hands are tied. 1125 00:47:11,062 --> 00:47:13,162 I only see one option. 1126 00:47:13,231 --> 00:47:14,096 He likes you. 1127 00:47:14,132 --> 00:47:15,531 We need him. 1128 00:47:15,567 --> 00:47:16,966 Come on, you guys. 1129 00:47:17,001 --> 00:47:18,868 By now, he probably doesn't even remember me. 1130 00:47:18,937 --> 00:47:20,069 He remembered you last time. 1131 00:47:26,511 --> 00:47:27,243 Hey. 1132 00:47:27,278 --> 00:47:27,777 Hey. 1133 00:47:27,812 --> 00:47:28,611 Hey. 1134 00:47:28,680 --> 00:47:31,314 Peace on Earth. 1135 00:47:31,349 --> 00:47:33,482 Hey, Peter, what's this? 1136 00:47:33,551 --> 00:47:35,218 Oh, hey, yes. 1137 00:47:35,253 --> 00:47:38,955 That is a peppermint patty with a white chocolate ganache. 1138 00:47:38,990 --> 00:47:40,323 It's a family recipe. 1139 00:47:40,391 --> 00:47:42,325 So you made enough for everyone on the floor? 1140 00:47:42,360 --> 00:47:42,892 Whole building. 1141 00:47:42,927 --> 00:47:43,526 Yeah. 1142 00:47:43,561 --> 00:47:44,493 Merry Christmas. 1143 00:47:44,529 --> 00:47:45,628 Merry Christmas to you. 1144 00:47:48,399 --> 00:47:48,898 Hey. 1145 00:47:48,933 --> 00:47:49,899 Hi. 1146 00:47:49,968 --> 00:47:51,267 Oh, you remember me? 1147 00:47:51,302 --> 00:47:51,767 Yeah. 1148 00:47:51,803 --> 00:47:52,235 Wow. 1149 00:47:52,270 --> 00:47:53,970 Good. 1150 00:47:54,038 --> 00:47:55,371 Gosh, you know, I'm so curious. 1151 00:47:55,406 --> 00:47:57,139 They say it feels like a fever dream. 1152 00:47:57,175 --> 00:47:59,275 No, it kind of felt like we were hanging out 1153 00:47:59,310 --> 00:48:01,410 for the whole night. 1154 00:48:01,446 --> 00:48:03,346 So yeah, I guess something is wrong with me. 1155 00:48:03,381 --> 00:48:04,280 Sh. 1156 00:48:04,315 --> 00:48:05,147 What? 1157 00:48:05,183 --> 00:48:06,649 Why are you shushing me? 1158 00:48:06,718 --> 00:48:08,417 Well, it looks like you're talking to yourself. 1159 00:48:08,486 --> 00:48:09,018 What? 1160 00:48:13,925 --> 00:48:16,959 I'd put those in the fridge because they melt rapidly. 1161 00:48:16,995 --> 00:48:19,929 So Merry Christmas. 1162 00:48:19,964 --> 00:48:22,999 So I'm confused as to why you're still-- 1163 00:48:23,034 --> 00:48:24,767 Yeah. 1164 00:48:24,802 --> 00:48:27,336 So I'm not here guiding you through your life. 1165 00:48:27,372 --> 00:48:28,704 I'm visiting your life. 1166 00:48:28,740 --> 00:48:29,338 Right. 1167 00:48:29,374 --> 00:48:30,973 I got that. 1168 00:48:31,009 --> 00:48:32,208 And that is exactly why we come in the middle of the night 1169 00:48:32,243 --> 00:48:33,910 because if people see you talking 1170 00:48:33,945 --> 00:48:35,845 to yourself in the middle of the day, it is so much worse. 1171 00:48:35,880 --> 00:48:36,479 I get that too. 1172 00:48:36,514 --> 00:48:37,480 Oh, I'm sorry. 1173 00:48:37,515 --> 00:48:38,781 I forgot you're the expert. 1174 00:48:38,816 --> 00:48:39,582 Was the scene in the Bill Murray movie? 1175 00:48:39,617 --> 00:48:40,116 Hey. 1176 00:48:40,184 --> 00:48:40,583 Hey. 1177 00:48:40,618 --> 00:48:41,918 Hey. 1178 00:48:41,953 --> 00:48:42,451 Katherine, you seem a little stressed. 1179 00:48:42,487 --> 00:48:42,885 Do I? 1180 00:48:42,954 --> 00:48:43,152 Yeah. 1181 00:48:47,058 --> 00:48:47,924 Why are you here? 1182 00:48:58,169 --> 00:48:59,902 I mean, it makes sense. 1183 00:48:59,938 --> 00:49:04,106 He's definitely like the epitome of a scrooge, isn't he? 1184 00:49:04,142 --> 00:49:07,243 Like right down to the peacoat. 1185 00:49:07,312 --> 00:49:09,812 Well, so what do you want from me? 1186 00:49:09,847 --> 00:49:13,683 Well, basically, we need you to be us, and will help you. 1187 00:49:13,718 --> 00:49:15,952 We will help you figure out how to get in there 1188 00:49:15,987 --> 00:49:19,121 and open him up. 1189 00:49:19,190 --> 00:49:20,856 I'm so sorry. 1190 00:49:20,892 --> 00:49:24,060 It's just when you said open him up, 1191 00:49:24,095 --> 00:49:26,729 I've been trying to open up my father, 1192 00:49:26,764 --> 00:49:28,331 and it has never worked. 1193 00:49:28,366 --> 00:49:30,967 I'm telling you, you will just be wasting your time. 1194 00:49:31,035 --> 00:49:32,201 OK. 1195 00:49:32,236 --> 00:49:33,102 See, this sounds like a challenge, 1196 00:49:33,171 --> 00:49:34,570 and I love a challenge. 1197 00:49:34,639 --> 00:49:39,275 Who was it said, um, life is a series of choices? 1198 00:49:39,344 --> 00:49:40,042 I don't know. 1199 00:49:40,078 --> 00:49:40,810 You have no idea? 1200 00:49:40,845 --> 00:49:41,811 Nope. 1201 00:49:41,846 --> 00:49:46,349 So this is me making a choice. 1202 00:49:46,384 --> 00:49:48,851 OK, I'm going to level with you. 1203 00:49:48,920 --> 00:49:51,787 Look, in the entire history of Christmases, 1204 00:49:51,856 --> 00:49:54,056 there has never been an unsuccessful scrooging, 1205 00:49:54,125 --> 00:49:56,959 and we cannot be the first team to fail. 1206 00:49:56,995 --> 00:49:59,095 But you didn't fail. 1207 00:49:59,163 --> 00:50:00,696 Do you know where I'm going later today? 1208 00:50:00,732 --> 00:50:02,465 To make pies with my mom. 1209 00:50:02,500 --> 00:50:04,633 And then afterwards, I'll go to the carousel 1210 00:50:04,702 --> 00:50:07,336 and see how that goes. 1211 00:50:07,372 --> 00:50:08,504 Great. 1212 00:50:08,539 --> 00:50:10,873 That's great. 1213 00:50:10,908 --> 00:50:12,241 But your dad. 1214 00:50:12,276 --> 00:50:13,042 I'll just let it go. 1215 00:50:16,481 --> 00:50:17,913 I've got some pies I'm going to make. 1216 00:50:25,256 --> 00:50:27,223 Well, that wasn't your best work. 1217 00:50:27,291 --> 00:50:29,759 Thank you. 1218 00:50:29,794 --> 00:50:30,526 I don't know. 1219 00:50:30,561 --> 00:50:31,927 Maybe he's right. 1220 00:50:31,996 --> 00:50:33,496 Do you think Peter knows more about the cosmic order 1221 00:50:33,531 --> 00:50:34,797 of things than our higher ups? 1222 00:50:38,803 --> 00:50:40,970 Wait a minute. 1223 00:50:41,005 --> 00:50:42,705 Wait, what if this wasn't a mistake? 1224 00:50:42,740 --> 00:50:46,809 What if-- like you always say, Roy, all is as it should be? 1225 00:50:46,844 --> 00:50:48,344 Not you two. 1226 00:50:48,413 --> 00:50:51,680 Guys, what if we are here for Peter and Robert? 1227 00:50:55,787 --> 00:50:58,487 That's looking good, Peter. 1228 00:50:58,523 --> 00:51:01,023 I was worried I wouldn't be seeing you today. 1229 00:51:01,092 --> 00:51:02,892 You're going to be seeing a lot more of me. 1230 00:51:02,927 --> 00:51:03,526 I promise. 1231 00:51:06,497 --> 00:51:07,029 Peter. 1232 00:51:09,801 --> 00:51:11,167 What are you doing? 1233 00:51:11,202 --> 00:51:12,068 Come here, real quick. 1234 00:51:12,136 --> 00:51:12,535 I can't. 1235 00:51:12,570 --> 00:51:13,035 Go away. 1236 00:51:13,104 --> 00:51:14,070 Go away. 1237 00:51:14,105 --> 00:51:14,970 Come here, please, really quick. 1238 00:51:15,006 --> 00:51:15,404 Go away for a second. 1239 00:51:15,440 --> 00:51:15,771 Just go. 1240 00:51:15,807 --> 00:51:17,106 Peter. 1241 00:51:17,175 --> 00:51:18,307 Hi. 1242 00:51:18,342 --> 00:51:20,242 These earbuds, it's going-- yeah. 1243 00:51:20,278 --> 00:51:21,477 Gosh, I didn't even realize you-- 1244 00:51:21,546 --> 00:51:23,379 Yeah, they keep getting smaller and smaller. 1245 00:51:23,414 --> 00:51:25,781 Let me-- I'm just going to go take them out. 1246 00:51:32,023 --> 00:51:32,488 Hey. 1247 00:51:32,523 --> 00:51:33,155 Hey, I know. 1248 00:51:33,191 --> 00:51:33,756 I know. 1249 00:51:33,791 --> 00:51:34,323 I know. 1250 00:51:34,392 --> 00:51:35,391 I'm sorry. 1251 00:51:35,426 --> 00:51:37,526 But Peter, what do you want? 1252 00:51:37,562 --> 00:51:38,494 I thought this was about my dad. 1253 00:51:38,529 --> 00:51:40,029 Yeah, I'm still asking. 1254 00:51:40,098 --> 00:51:41,430 What do you mean, like if I could have anything? 1255 00:51:41,466 --> 00:51:43,032 You can have anything. 1256 00:51:43,067 --> 00:51:44,700 What, are you printing bumper stickers now? 1257 00:51:44,735 --> 00:51:45,167 I'm serious. 1258 00:51:48,706 --> 00:51:51,607 I would want-- 1259 00:51:51,642 --> 00:51:54,643 I would want-- I would want my life to mean something, 1260 00:51:54,712 --> 00:51:57,046 like my grandfather's life meant something. 1261 00:51:57,081 --> 00:52:01,684 I would reopen the Frog Hollow Angel, except some place built 1262 00:52:01,719 --> 00:52:04,553 to code and that's sustainable. 1263 00:52:04,622 --> 00:52:07,323 But come on, that's not realistic. 1264 00:52:07,391 --> 00:52:07,890 Why? 1265 00:52:07,925 --> 00:52:09,258 Why not? 1266 00:52:09,327 --> 00:52:10,659 Because my grandfather poured his whole life 1267 00:52:10,695 --> 00:52:12,628 into that place, and then it just went under, 1268 00:52:12,663 --> 00:52:14,897 and he was dependent on my father. 1269 00:52:14,932 --> 00:52:17,666 And I cannot do that. 1270 00:52:17,702 --> 00:52:21,770 Because I know this sounds stupid, but as much 1271 00:52:21,839 --> 00:52:23,472 as I want to do something that matters, 1272 00:52:23,508 --> 00:52:25,808 I also want my father's respect. 1273 00:52:25,843 --> 00:52:27,443 That doesn't sound dumb. 1274 00:52:27,478 --> 00:52:32,481 Maybe your dad just needs to be a part of it. 1275 00:52:32,517 --> 00:52:34,416 Come on, companies have charitable arms. 1276 00:52:34,452 --> 00:52:37,453 Not this one. 1277 00:52:37,488 --> 00:52:40,890 Not yet, but it does have the perfect location 1278 00:52:40,925 --> 00:52:43,659 for a community center, a big one 1279 00:52:43,694 --> 00:52:45,161 that's already built to code, a place 1280 00:52:45,196 --> 00:52:47,897 that your grandparents had a vision for. 1281 00:52:47,932 --> 00:52:49,798 Did you just forget the part where my dad was 1282 00:52:49,834 --> 00:52:52,234 going to turn that into-- 1283 00:52:52,270 --> 00:52:53,602 I don't know, a warehouse? 1284 00:52:53,638 --> 00:52:55,104 Peter, I'm not just thinking about you. 1285 00:52:55,173 --> 00:52:58,274 Your father needs some Christmas magic too, 1286 00:52:58,309 --> 00:53:01,043 a stingy tycoon opening a community center 1287 00:53:01,078 --> 00:53:05,915 to feed the hungry is 100% what scroogings were designed for. 1288 00:53:05,950 --> 00:53:08,918 You need your father just as much as he needs you. 1289 00:53:12,657 --> 00:53:13,789 Right. 1290 00:53:13,858 --> 00:53:14,990 But he'll never go for it. 1291 00:53:15,026 --> 00:53:17,526 Peter, people can change. 1292 00:53:17,595 --> 00:53:20,696 I have been doing this for a long time, and trust me, 1293 00:53:20,731 --> 00:53:23,766 people like your dad can change. 1294 00:53:23,801 --> 00:53:25,568 Ooh, there is one problem. 1295 00:53:25,603 --> 00:53:27,836 The voicemail that I left him, I doubt 1296 00:53:27,872 --> 00:53:29,205 he would even take my call. 1297 00:53:29,240 --> 00:53:30,439 Oh, come on. 1298 00:53:30,474 --> 00:53:32,775 Like, he's probably changed the locks. 1299 00:53:32,810 --> 00:53:35,377 How harsh was that voicemail? 1300 00:53:35,413 --> 00:53:36,312 Real harsh. 1301 00:53:36,347 --> 00:53:40,015 OK, that's fine. 1302 00:53:40,051 --> 00:53:41,183 Let's just think about this. 1303 00:53:41,219 --> 00:53:42,284 How else can we get to Robert? 1304 00:53:42,320 --> 00:53:43,319 How can we get to Robert. 1305 00:53:43,354 --> 00:53:44,119 What does he like? 1306 00:53:44,155 --> 00:53:47,656 He loves money. 1307 00:53:47,692 --> 00:53:48,457 He loves business. 1308 00:53:50,995 --> 00:53:58,400 He loves-- hey, Mom, I gotta out for a bit. 1309 00:54:01,405 --> 00:54:02,838 Where are we going? 1310 00:54:02,873 --> 00:54:04,306 Well, Merry Christmas. 1311 00:54:04,342 --> 00:54:05,374 Merry Christmas, Susan. 1312 00:54:05,409 --> 00:54:06,242 Just follow me. 1313 00:54:06,277 --> 00:54:07,409 Follow me into my home. 1314 00:54:07,478 --> 00:54:08,844 Here you go. 1315 00:54:08,879 --> 00:54:10,012 Wow. 1316 00:54:10,081 --> 00:54:14,083 Oh, and this-- this is my Santa's workshop. 1317 00:54:14,151 --> 00:54:17,186 Oh, it's so big. 1318 00:54:17,221 --> 00:54:18,220 Big? 1319 00:54:18,256 --> 00:54:19,121 Oh, come on, Peter. 1320 00:54:19,190 --> 00:54:20,723 Look alive. 1321 00:54:20,758 --> 00:54:22,925 Ask about the little elves on the mantle. 1322 00:54:22,960 --> 00:54:23,892 Don't question me. 1323 00:54:23,928 --> 00:54:24,460 I'm a pro. 1324 00:54:27,798 --> 00:54:30,599 Oh, so I was wondering, could you tell me about the gilded-- 1325 00:54:30,635 --> 00:54:32,701 Oh, my gold plated elves. 1326 00:54:32,737 --> 00:54:34,737 Aren't they just rare beauties? 1327 00:54:34,805 --> 00:54:37,940 Sometimes I carry these little babies with me in my purse 1328 00:54:37,975 --> 00:54:40,476 because they're just, they're so yummy. 1329 00:54:40,511 --> 00:54:42,611 And she's ready to welcome. 1330 00:54:42,647 --> 00:54:45,381 In for the kill, pretty boy. 1331 00:54:45,416 --> 00:54:48,284 So it's clear you've gotten your Christmas spirit back, 1332 00:54:48,319 --> 00:54:50,119 and it's so amazing. 1333 00:54:50,154 --> 00:54:51,553 Thank you. 1334 00:54:51,589 --> 00:54:52,821 Speaking of Christmas spirit, it's 1335 00:54:52,857 --> 00:54:54,790 what I wanted to talk to you about today. 1336 00:54:58,095 --> 00:54:59,161 I was wondering-- 1337 00:54:59,196 --> 00:55:01,163 I was wondering if-- 1338 00:55:01,198 --> 00:55:02,564 Ah, spit it out. 1339 00:55:02,600 --> 00:55:06,869 Spit it-- if you'd happen to have seen-- 1340 00:55:06,904 --> 00:55:09,938 I wish I could just jump in his body and control him. 1341 00:55:09,974 --> 00:55:10,873 What was that movie? 1342 00:55:10,908 --> 00:55:12,975 Ghost. 1343 00:55:13,010 --> 00:55:14,376 I'm sorry, what did you say? 1344 00:55:14,445 --> 00:55:16,545 Ghosts. 1345 00:55:16,580 --> 00:55:17,479 Plural. 1346 00:55:17,515 --> 00:55:19,848 Three of them. 1347 00:55:19,884 --> 00:55:21,417 Does that ring a bell? 1348 00:55:21,452 --> 00:55:22,951 Yes, that sounds very familiar. 1349 00:55:26,757 --> 00:55:31,293 Oh, sometimes when I eat pizza, I get really strange dreams, 1350 00:55:31,329 --> 00:55:33,028 and you do not even want to know about the rabbit 1351 00:55:33,097 --> 00:55:35,230 hole of twisted subconsciousness I 1352 00:55:35,266 --> 00:55:38,300 can go down if you add some pepperoni and mushroom 1353 00:55:38,336 --> 00:55:40,803 to that bad boy. 1354 00:55:40,871 --> 00:55:42,071 Really? 1355 00:55:42,106 --> 00:55:45,941 Yeah, but in all of my years, I have never, ever 1356 00:55:45,976 --> 00:55:47,042 had a dream like that. 1357 00:55:47,078 --> 00:55:50,012 I swear to all that is holy, I thought 1358 00:55:50,047 --> 00:55:51,613 I'd done some astral travel. 1359 00:55:51,649 --> 00:55:53,449 I mean, it is the only way to explain how 1360 00:55:53,484 --> 00:55:55,617 lucid that dream felt to me. 1361 00:55:55,686 --> 00:55:59,355 So oh, boy, when you told me it was real, 1362 00:55:59,423 --> 00:56:03,058 see, that's how it's supposed to feel. 1363 00:56:03,094 --> 00:56:04,660 Something is definitely wrong with you. 1364 00:56:04,695 --> 00:56:07,696 I mean, I would say we should get you checked out, but like, 1365 00:56:07,732 --> 00:56:10,299 by who? 1366 00:56:10,334 --> 00:56:11,300 Thank you. 1367 00:56:11,335 --> 00:56:15,504 So are they in the room right now? 1368 00:56:15,539 --> 00:56:17,806 They most definitely are. 1369 00:56:17,842 --> 00:56:22,344 Even the handsome one with the ascot? 1370 00:56:22,380 --> 00:56:25,414 Oh, isn't she delightful? 1371 00:56:25,449 --> 00:56:27,616 Oh, the ascot is here. 1372 00:56:27,685 --> 00:56:28,684 So. 1373 00:56:28,719 --> 00:56:29,852 So. 1374 00:56:29,887 --> 00:56:31,787 So. 1375 00:56:31,822 --> 00:56:32,321 So. 1376 00:56:34,725 --> 00:56:36,125 Peter. 1377 00:56:36,160 --> 00:56:36,859 Oh, yes, as in, so what do you want? 1378 00:56:36,894 --> 00:56:37,426 Right. 1379 00:56:39,897 --> 00:56:41,096 We would like your help. 1380 00:56:44,435 --> 00:56:46,735 I think we need a statement for the press, you and Peter 1381 00:56:46,771 --> 00:56:47,669 together. 1382 00:56:47,705 --> 00:56:49,705 It won't be necessary. 1383 00:56:49,740 --> 00:56:51,273 It's simple. 1384 00:56:51,308 --> 00:56:52,574 I changed my mind. 1385 00:56:52,610 --> 00:56:55,077 [doorbell rings] 1386 00:56:55,146 --> 00:56:55,644 That's weird. 1387 00:56:55,679 --> 00:56:56,512 What time is it? 1388 00:56:56,547 --> 00:56:58,013 No one should be arriving until-- 1389 00:56:58,082 --> 00:56:58,881 Oh, hello. 1390 00:56:58,916 --> 00:57:00,215 Merry Christmas. 1391 00:57:00,251 --> 00:57:01,383 Oh, Merry Christmas. 1392 00:57:01,419 --> 00:57:06,021 Oh, Robert Baron. 1393 00:57:06,056 --> 00:57:07,022 Susan Kraine. 1394 00:57:07,057 --> 00:57:08,657 Yes. 1395 00:57:08,692 --> 00:57:10,759 Oh, I hope this isn't too much of an intrusion. 1396 00:57:10,795 --> 00:57:11,894 Not at all. 1397 00:57:11,929 --> 00:57:13,529 What can I-- 1398 00:57:13,564 --> 00:57:14,530 You know, I know this must sound very strange, 1399 00:57:14,565 --> 00:57:18,500 but you have such a wonderful son. 1400 00:57:18,569 --> 00:57:18,967 Peter? 1401 00:57:19,036 --> 00:57:20,436 Peter, yes. 1402 00:57:20,504 --> 00:57:22,938 He tracked me down and asked would I consider singing 1403 00:57:22,973 --> 00:57:25,307 at your Christmas Eve party. 1404 00:57:25,376 --> 00:57:25,774 He what? 1405 00:57:25,810 --> 00:57:27,342 He did. 1406 00:57:27,378 --> 00:57:28,777 And then when he told me that you were a fan of mine, 1407 00:57:28,813 --> 00:57:30,913 I said no, no, no, no, no, no, no, no. 1408 00:57:30,948 --> 00:57:37,486 I am the fan of you, you silly goose. 1409 00:57:37,555 --> 00:57:40,589 Oh, I loved your father. 1410 00:57:40,658 --> 00:57:41,356 You knew my father? 1411 00:57:41,392 --> 00:57:42,524 M-hm. 1412 00:57:42,593 --> 00:57:43,692 What he did at that community center 1413 00:57:43,727 --> 00:57:46,862 all those years, oh, what a love. 1414 00:57:46,897 --> 00:57:49,832 And I'm sure that you have got that same charitable streak. 1415 00:57:49,867 --> 00:57:53,836 And as it turns out, Christmas Eve parties 1416 00:57:53,871 --> 00:57:59,174 are my absolute favorite event to play, if you would have me. 1417 00:58:03,881 --> 00:58:07,850 (SINGING) Sleigh bells through the town. 1418 00:58:07,885 --> 00:58:11,787 Hear the carols singing loud. 1419 00:58:11,856 --> 00:58:15,657 All I want for Christmas is you here. 1420 00:58:15,693 --> 00:58:18,560 Your love is like a gift all through the year. 1421 00:58:18,596 --> 00:58:26,001 Deck the halls of my heart. 1422 00:58:26,036 --> 00:58:27,769 That was beautiful. 1423 00:58:27,805 --> 00:58:29,104 Thank you. 1424 00:58:29,139 --> 00:58:31,440 Wow, that is the cheeriest I've ever seen my father. 1425 00:58:31,509 --> 00:58:32,841 Then I guess it's now or never. 1426 00:58:32,877 --> 00:58:34,610 OK. 1427 00:58:34,645 --> 00:58:35,344 Wish me luck. 1428 00:58:35,412 --> 00:58:36,545 Oh, we're coming with you. 1429 00:58:36,580 --> 00:58:37,713 OK. 1430 00:58:37,748 --> 00:58:39,414 Yeah, great. 1431 00:58:39,483 --> 00:58:42,017 So just remember, talk about the personal, not about work. 1432 00:58:42,086 --> 00:58:43,919 And you really gotta push the past. 1433 00:58:43,954 --> 00:58:45,888 OK, wait to see a tear before you-- 1434 00:58:45,923 --> 00:58:47,356 Actually, I know it. 1435 00:58:47,391 --> 00:58:48,423 So sorry. 1436 00:58:48,459 --> 00:58:49,024 I think I got it, guys. 1437 00:58:49,059 --> 00:58:49,458 OK. 1438 00:58:49,493 --> 00:58:50,926 I'm good. 1439 00:58:50,961 --> 00:58:53,295 I got it. 1440 00:58:53,330 --> 00:58:54,429 Oh, ain't that the truth? 1441 00:58:54,465 --> 00:58:55,964 That's the truth. 1442 00:58:56,000 --> 00:58:56,965 Exactly. 1443 00:58:57,034 --> 00:58:58,100 Hi. 1444 00:58:58,168 --> 00:58:58,700 Hi. 1445 00:58:58,736 --> 00:58:59,968 Dad. 1446 00:59:00,004 --> 00:59:01,103 Susan, I mean, amazing. 1447 00:59:01,138 --> 00:59:02,004 Thank you so much. 1448 00:59:02,072 --> 00:59:02,804 No. 1449 00:59:02,840 --> 00:59:03,071 No. 1450 00:59:03,107 --> 00:59:03,872 No. 1451 00:59:03,908 --> 00:59:04,540 Thank you. 1452 00:59:04,575 --> 00:59:05,574 Thank you for asking me. 1453 00:59:05,643 --> 00:59:07,309 You know your dad and I were just 1454 00:59:07,344 --> 00:59:10,746 discussing how easy it is to forget what Christmas is really 1455 00:59:10,781 --> 00:59:13,549 all about. 1456 00:59:13,617 --> 00:59:14,149 Family. 1457 00:59:14,184 --> 00:59:14,683 Yes. 1458 00:59:14,752 --> 00:59:16,151 Yeah, family. 1459 00:59:16,220 --> 00:59:17,052 Yes, if you think about the Christmases 1460 00:59:17,087 --> 00:59:19,054 of your past and you compare them 1461 00:59:19,089 --> 00:59:21,957 to the Christmases of the present 1462 00:59:21,992 --> 00:59:24,560 and then you ask yourself, what do 1463 00:59:24,595 --> 00:59:27,462 I want the Christmases of my future to look like, 1464 00:59:27,498 --> 00:59:30,098 and it all comes back to-- 1465 00:59:30,134 --> 00:59:30,933 --families. 1466 00:59:31,001 --> 00:59:31,433 Yeah. 1467 00:59:31,502 --> 00:59:32,234 Yeah, right. 1468 00:59:32,303 --> 00:59:33,302 I mean, it's just so-- 1469 00:59:33,337 --> 00:59:34,469 they're so right. 1470 00:59:34,505 --> 00:59:37,205 Well, you know what, I am going to go 1471 00:59:37,241 --> 00:59:39,708 get myself an adult beverage. 1472 00:59:39,777 --> 00:59:40,742 Oh, yes. 1473 00:59:40,778 --> 00:59:41,977 Please, why don't you just-- 1474 00:59:42,046 --> 00:59:44,346 you too talk about-- 1475 00:59:44,381 --> 00:59:47,115 well, important things. 1476 00:59:47,151 --> 00:59:48,116 Great. 1477 00:59:48,152 --> 00:59:53,789 Yeah, she's lovely. 1478 00:59:53,824 --> 00:59:55,691 I'm surprised you came. 1479 00:59:55,726 --> 00:59:58,660 Well, it's Christmas Eve. 1480 00:59:58,696 --> 00:59:59,861 I think it's going well. 1481 00:59:59,930 --> 01:00:01,496 Right, don't you think it's going well? 1482 01:00:01,565 --> 01:00:02,698 Because I can't trust you. 1483 01:00:02,733 --> 01:00:04,199 How can you even say that to me? 1484 01:00:04,234 --> 01:00:05,300 Oh, yeah. 1485 01:00:05,336 --> 01:00:06,635 Just peachy. 1486 01:00:06,670 --> 01:00:08,604 You don't know the value of fiscal responsibility. 1487 01:00:08,639 --> 01:00:10,706 You don't know the value of people, Dad. 1488 01:00:14,278 --> 01:00:14,977 Excuse me. 1489 01:00:15,045 --> 01:00:15,711 Peter, just wait. 1490 01:00:15,746 --> 01:00:16,545 OK. 1491 01:00:21,752 --> 01:00:22,117 Peter. 1492 01:00:22,186 --> 01:00:24,019 Katherine. 1493 01:00:24,054 --> 01:00:24,620 I can't. 1494 01:00:24,655 --> 01:00:25,454 I'm done. 1495 01:00:25,489 --> 01:00:26,521 I just can't with him. 1496 01:00:26,590 --> 01:00:28,290 Will you please just talk to me. 1497 01:00:28,359 --> 01:00:30,492 Everything was fine until you showed up. 1498 01:00:30,527 --> 01:00:31,293 I was fine. 1499 01:00:31,328 --> 01:00:31,827 Were yo? 1500 01:00:31,862 --> 01:00:33,629 Yes, I was fine. 1501 01:00:33,664 --> 01:00:36,398 I was doing what I was supposed to be doing, what I was raised 1502 01:00:36,433 --> 01:00:38,834 to deal, which is just keep my head down and my emotions 1503 01:00:38,869 --> 01:00:40,936 in check because they only ever get me into trouble. 1504 01:00:40,971 --> 01:00:42,104 Oh, Peter, stop. 1505 01:00:42,172 --> 01:00:43,905 Please, people are looking at you. 1506 01:00:43,974 --> 01:00:45,807 I know people are looking at me because I'm 1507 01:00:45,843 --> 01:00:48,143 talking to a ghost in the middle of the day. 1508 01:01:00,290 --> 01:01:01,757 Let's go. 1509 01:01:01,792 --> 01:01:03,725 Go where, my dear? 1510 01:01:03,794 --> 01:01:05,160 Home. 1511 01:01:05,195 --> 01:01:06,561 We don't belong here. 1512 01:01:06,597 --> 01:01:08,830 Look, I know it's hard to believe right now, 1513 01:01:08,866 --> 01:01:09,631 but everything is-- 1514 01:01:09,667 --> 01:01:11,366 As it should be? 1515 01:01:11,435 --> 01:01:12,968 Come on. 1516 01:01:13,003 --> 01:01:15,237 What is any of this even for? 1517 01:01:15,272 --> 01:01:17,072 What are we doing here? 1518 01:01:17,141 --> 01:01:18,640 Peter doesn't need us. 1519 01:01:18,676 --> 01:01:19,875 Robert can't hear us. 1520 01:01:19,910 --> 01:01:23,145 Nothing makes any sense. 1521 01:01:23,180 --> 01:01:25,480 Because it's not about them. 1522 01:01:25,516 --> 01:01:26,882 No time to explain. 1523 01:01:26,917 --> 01:01:28,183 Do you know where Peter went? 1524 01:01:39,763 --> 01:01:40,262 No. 1525 01:01:42,800 --> 01:01:44,633 No need to talk, Peter. 1526 01:01:44,668 --> 01:01:46,468 I have no intention of being the first ghost 1527 01:01:46,537 --> 01:01:50,005 to get someone institutionalized. 1528 01:01:50,040 --> 01:01:51,973 I can't take your dad to the past. 1529 01:01:52,009 --> 01:01:53,775 Yeah, I know. 1530 01:01:53,844 --> 01:01:57,112 But I can take you back again. 1531 01:01:57,147 --> 01:02:00,382 There's something I want you to see. 1532 01:02:00,417 --> 01:02:01,483 No, thanks. 1533 01:02:01,518 --> 01:02:02,951 I'm not really asking, Peter. 1534 01:02:09,960 --> 01:02:12,961 (SINGING) It would be cold outside. 1535 01:02:13,030 --> 01:02:15,363 My heart so is warm. 1536 01:02:15,399 --> 01:02:21,236 We're searching all our lives, but all I really want. 1537 01:02:21,305 --> 01:02:22,471 Wait, is this-- 1538 01:02:22,506 --> 01:02:24,806 No, this is wrong. 1539 01:02:24,842 --> 01:02:26,274 This is my past. 1540 01:02:26,343 --> 01:02:28,510 It's Peter's past as well. 1541 01:02:28,545 --> 01:02:30,011 (SINGING) Just you. 1542 01:02:30,047 --> 01:02:31,413 Just you, baby. 1543 01:02:37,187 --> 01:02:39,688 Keep watching. It would be cold outside. 1544 01:02:39,723 --> 01:02:45,894 (SINGING) --all our lives, but all I really want. 1545 01:02:45,963 --> 01:02:47,696 Bets. 1546 01:02:47,765 --> 01:02:50,932 Is that Grandma Betsy? 1547 01:02:51,001 --> 01:02:52,801 Betsy Wilkins was your grandma? 1548 01:02:52,836 --> 01:02:55,303 Wilkins was her maiden name. 1549 01:02:55,339 --> 01:02:57,038 She was my best friend. 1550 01:02:57,074 --> 01:02:58,907 We grew up together. 1551 01:02:58,976 --> 01:02:59,608 Wait. 1552 01:02:59,643 --> 01:03:00,442 Wait. 1553 01:03:00,477 --> 01:03:01,743 So this means, are you here? 1554 01:03:01,779 --> 01:03:03,512 Well, I will be. 1555 01:03:03,547 --> 01:03:04,846 I'll be coming through. 1556 01:03:12,122 --> 01:03:14,022 I used to meet her every night after her shift, 1557 01:03:14,091 --> 01:03:15,457 so we could walk home together. 1558 01:03:15,492 --> 01:03:17,559 Hey, good to see you guys. 1559 01:03:17,594 --> 01:03:18,560 Merry Christmas, Katherine. 1560 01:03:18,629 --> 01:03:20,529 Merry Christmas, Gabe. 1561 01:03:20,597 --> 01:03:21,229 Hungry? 1562 01:03:21,265 --> 01:03:22,297 Oh, starved. 1563 01:03:22,366 --> 01:03:24,199 How about a grilled cheese to go. 1564 01:03:24,234 --> 01:03:25,700 You bet. 1565 01:03:25,769 --> 01:03:26,535 Kat. 1566 01:03:26,603 --> 01:03:28,136 Hey. 1567 01:03:28,172 --> 01:03:30,205 I've got two more tables, and then we're out of here. 1568 01:03:30,240 --> 01:03:30,839 Take your time. 1569 01:03:37,247 --> 01:03:38,180 There you go. 1570 01:03:38,215 --> 01:03:39,014 How's clerical school? 1571 01:03:39,049 --> 01:03:40,148 Thank you. 1572 01:03:40,184 --> 01:03:41,750 It's all right. 1573 01:03:41,785 --> 01:03:43,685 Not the dream, huh? 1574 01:03:43,720 --> 01:03:45,620 I'll be glad to have the work, but I 1575 01:03:45,656 --> 01:03:46,822 think that's all it'll be. 1576 01:03:46,857 --> 01:03:48,156 There's nothing wrong with work. 1577 01:03:48,225 --> 01:03:49,191 Never mind. 1578 01:03:49,226 --> 01:03:50,826 No, it's going to sound silly. 1579 01:03:50,861 --> 01:03:52,160 Try me. 1580 01:03:52,196 --> 01:03:53,662 Ah. 1581 01:03:53,730 --> 01:03:55,430 Well, I just feel like there's so much more 1582 01:03:55,465 --> 01:03:58,333 that I could be doing for the world to make a difference. 1583 01:03:58,368 --> 01:03:59,901 So what are you waiting for? 1584 01:03:59,937 --> 01:04:01,236 I don't know. 1585 01:04:01,271 --> 01:04:03,538 I just feel like I have to figure out how. 1586 01:04:03,574 --> 01:04:04,940 There's no time like the present. 1587 01:04:17,087 --> 01:04:18,019 I'm freezing. 1588 01:04:18,055 --> 01:04:20,956 Let's go. 1589 01:04:21,024 --> 01:04:23,458 And then he actually snapped his fingers at me. 1590 01:04:23,493 --> 01:04:24,526 What? 1591 01:04:24,561 --> 01:04:26,094 I can't believe-- can you believe 1592 01:04:26,129 --> 01:04:27,929 the gall of that man to assume that I'd be there just 1593 01:04:27,965 --> 01:04:29,397 to serve him. 1594 01:04:29,433 --> 01:04:31,299 I wanted to say, listen, mister, get your own drink. 1595 01:04:31,335 --> 01:04:32,634 I didn't, of course? 1596 01:04:32,669 --> 01:04:33,268 Hi. 1597 01:04:33,303 --> 01:04:34,035 Oh, here you go. 1598 01:04:34,071 --> 01:04:35,403 This is for you. 1599 01:04:35,439 --> 01:04:37,472 And I'm so sorry this is all I have for tonight. 1600 01:04:37,507 --> 01:04:38,473 Thank you, Katherine. 1601 01:04:38,508 --> 01:04:39,241 Don't you be sorry. 1602 01:04:39,276 --> 01:04:40,075 You're an angel. 1603 01:04:40,110 --> 01:04:41,610 Merry Christmas. 1604 01:04:41,678 --> 01:04:42,978 Merry Christmas. 1605 01:04:43,013 --> 01:04:44,145 Merry Christmas. 1606 01:04:44,181 --> 01:04:47,048 Goodnight. 1607 01:04:47,084 --> 01:04:50,185 Ooh, did that man get on my last nerve. 1608 01:04:50,220 --> 01:04:51,319 If he comes in again-- 1609 01:04:51,355 --> 01:04:52,487 I think it's terrible that anyone 1610 01:04:52,556 --> 01:04:54,522 should have to live that way. 1611 01:04:54,558 --> 01:04:57,759 It's going to be so cold tonight. 1612 01:04:57,794 --> 01:04:59,928 I wish they could spend the night in the Rootie Tootie, 1613 01:04:59,963 --> 01:05:01,529 you know? 1614 01:05:01,565 --> 01:05:02,831 I mean, why should it sit empty all night when people 1615 01:05:02,866 --> 01:05:04,266 are sleeping in the street? 1616 01:05:04,301 --> 01:05:06,568 That's a very good question. 1617 01:05:06,603 --> 01:05:07,736 You should ask Gabe. 1618 01:05:07,771 --> 01:05:09,070 He's into all that charity stuff. 1619 01:05:09,139 --> 01:05:12,073 Yeah. 1620 01:05:12,109 --> 01:05:13,842 Good, this place is finally open. 1621 01:05:16,813 --> 01:05:17,746 Grandpa Bob. 1622 01:05:17,781 --> 01:05:19,114 Grandpa Bob? 1623 01:05:19,149 --> 01:05:19,915 No way. 1624 01:05:19,950 --> 01:05:21,416 All the home. 1625 01:05:21,485 --> 01:05:22,651 Thank you. 1626 01:05:22,686 --> 01:05:23,551 Hi, there. 1627 01:05:23,620 --> 01:05:24,686 I'm in need of some gum. 1628 01:05:24,755 --> 01:05:25,887 Well, you're in luck. 1629 01:05:25,923 --> 01:05:28,990 Gum is something I've got plenty of. 1630 01:05:29,026 --> 01:05:31,593 Grandpa Bob, you rascal. 1631 01:05:31,628 --> 01:05:32,761 Cold out there. 1632 01:05:32,796 --> 01:05:34,095 Yeah, how much are these blankets? 1633 01:05:34,164 --> 01:05:35,697 $5 even. 1634 01:05:35,732 --> 01:05:37,999 You can't spend everything you've got on other people. 1635 01:05:38,068 --> 01:05:39,200 They could freeze. 1636 01:05:39,236 --> 01:05:40,735 There's a family over there. 1637 01:05:40,771 --> 01:05:42,871 Kat already gave them her dinner. 1638 01:05:42,940 --> 01:05:43,838 It's Christmas. 1639 01:05:43,907 --> 01:05:45,740 Everyone deserves a warm meal. 1640 01:05:45,776 --> 01:05:46,775 It's on me. 1641 01:05:46,843 --> 01:05:48,176 Really? 1642 01:05:48,211 --> 01:05:50,111 Wow, that is so kind. 1643 01:05:50,147 --> 01:05:51,646 What about it? 1644 01:05:51,715 --> 01:05:53,214 I've got some produce in back that's going to go bad. 1645 01:05:53,250 --> 01:05:54,416 I know it would go to good use. 1646 01:05:58,455 --> 01:06:00,088 Well, he's dreamy, isn't he? 1647 01:06:00,123 --> 01:06:00,989 What do you think? 1648 01:06:01,024 --> 01:06:02,590 You think he likes me? 1649 01:06:02,626 --> 01:06:04,326 Betsy, I've always said there's not a soul alive whose heart 1650 01:06:04,394 --> 01:06:05,427 you couldn't make beat faster. 1651 01:06:05,462 --> 01:06:06,027 --faster. 1652 01:06:08,799 --> 01:06:10,398 Wow. 1653 01:06:10,434 --> 01:06:11,232 Thank you. 1654 01:06:11,268 --> 01:06:12,200 And no need to thank me. 1655 01:06:12,235 --> 01:06:13,735 I should do this more often. 1656 01:06:13,770 --> 01:06:15,337 He'd be sick at how much food ends up in the trash. 1657 01:06:15,372 --> 01:06:20,175 Well then, maybe we should start stopping by here every night. 1658 01:06:20,210 --> 01:06:21,476 Oh, shoot. 1659 01:06:21,511 --> 01:06:23,845 I just realized I forgot to pick up my tips. 1660 01:06:23,914 --> 01:06:25,046 I can run those things over. 1661 01:06:25,082 --> 01:06:25,547 Oh, no. 1662 01:06:25,582 --> 01:06:26,014 No. 1663 01:06:26,049 --> 01:06:26,548 No. 1664 01:06:26,583 --> 01:06:27,182 It's OK. 1665 01:06:27,217 --> 01:06:27,782 I'll do it. 1666 01:06:27,818 --> 01:06:29,117 I'll do it. 1667 01:06:29,152 --> 01:06:30,118 I want to run that idea by Gabe anyway. 1668 01:06:30,153 --> 01:06:32,087 No time like the present, right? 1669 01:06:32,122 --> 01:06:32,988 Thank you. 1670 01:06:33,023 --> 01:06:34,823 I will just take that. 1671 01:06:34,858 --> 01:06:35,357 Oh, gosh. 1672 01:06:35,425 --> 01:06:37,092 Thank you. 1673 01:06:37,127 --> 01:06:39,227 I trust you won't get into any trouble while I'm gone. 1674 01:06:39,262 --> 01:06:41,062 Have I ever? 1675 01:06:41,131 --> 01:06:44,199 It was nice meeting you. 1676 01:06:44,234 --> 01:06:49,170 So we have 13 different flavors and 7 different shapes. 1677 01:06:49,239 --> 01:06:52,207 My personal favorite-- 1678 01:06:52,242 --> 01:06:52,907 Go. 1679 01:07:08,158 --> 01:07:10,125 You died on Christmas. 1680 01:07:10,160 --> 01:07:11,693 Yeah, we all did. 1681 01:07:11,728 --> 01:07:13,228 That's how it works. 1682 01:07:13,296 --> 01:07:15,130 Bet you didn't catch that, huh? 1683 01:07:15,165 --> 01:07:15,363 No. 1684 01:07:18,902 --> 01:07:22,237 I mean, I always wondered. 1685 01:07:22,272 --> 01:07:25,173 I hope it wasn't a mistake bringing you here. 1686 01:07:27,644 --> 01:07:30,545 No, it wasn't. 1687 01:07:30,580 --> 01:07:32,247 I'm just glad it was me and not Betsy. 1688 01:07:36,253 --> 01:07:38,920 I'm glad you are here. 1689 01:07:38,989 --> 01:07:40,855 Me too. 1690 01:07:40,924 --> 01:07:43,391 We have one more stop to make. 1691 01:07:43,427 --> 01:07:43,958 OK. 1692 01:07:53,870 --> 01:07:57,605 Katherine Marley was a very special part of our community. 1693 01:07:57,674 --> 01:08:00,942 And ever since she passed away, a year ago now, 1694 01:08:00,977 --> 01:08:02,377 we've been trying to figure out what 1695 01:08:02,412 --> 01:08:03,912 we could do to celebrate her. 1696 01:08:03,947 --> 01:08:06,314 That's why you look so familiar when we first met. 1697 01:08:06,349 --> 01:08:08,483 That picture was on the table at the community 1698 01:08:08,552 --> 01:08:10,885 center at all times. 1699 01:08:10,921 --> 01:08:12,987 Oh, I can't believe I never asked 1700 01:08:13,023 --> 01:08:14,589 my grandfather who you were. 1701 01:08:14,624 --> 01:08:19,060 Now, to kick things off, I'm going to call up Betsy Wilkins. 1702 01:08:19,129 --> 01:08:20,962 Excuse me, Betsy Baron. 1703 01:08:28,905 --> 01:08:33,908 Kat was my best friend, best person I have ever known, 1704 01:08:33,944 --> 01:08:36,444 always thinking about everybody else. 1705 01:08:36,513 --> 01:08:40,415 She died trying to help people on Christmas, 1706 01:08:40,450 --> 01:08:43,084 and Kat was going to help a lot more people. 1707 01:08:43,120 --> 01:08:48,523 She just needed time to figure out how. 1708 01:08:48,558 --> 01:08:51,960 And see, I don't really believe in accidents. 1709 01:08:51,995 --> 01:08:56,498 I think all is as it should be, but that's 1710 01:08:56,533 --> 01:09:01,302 so hard to understand when something like this happens. 1711 01:09:01,371 --> 01:09:04,839 But maybe, if the rest of us live our lives 1712 01:09:04,875 --> 01:09:10,812 just a bit more like Kat, it'll start to make sense. 1713 01:09:10,847 --> 01:09:12,747 So today we're announcing that we 1714 01:09:12,782 --> 01:09:15,717 bought a little piece of land right across the street, 1715 01:09:15,752 --> 01:09:17,619 and we're going to build a community center over there 1716 01:09:17,654 --> 01:09:19,754 in Kat's honor. 1717 01:09:19,789 --> 01:09:22,257 She's our angel now. 1718 01:09:22,325 --> 01:09:25,827 So that's what it'll be called, the Frog Hollow Angel. 1719 01:09:28,231 --> 01:09:28,997 You know, Kat-- 1720 01:09:47,083 --> 01:09:48,750 Oh, I wish I knew what else she wrote. 1721 01:09:54,291 --> 01:09:56,791 So when the Frog Hollow Angel closed, 1722 01:09:56,826 --> 01:09:58,126 everything got stored in the basement. 1723 01:10:04,301 --> 01:10:06,801 Newspapers, don't need those. 1724 01:10:06,870 --> 01:10:07,602 Wait. 1725 01:10:07,671 --> 01:10:10,872 Oh, wow, that's wild. 1726 01:10:10,941 --> 01:10:13,541 Moment of Truth. 1727 01:10:13,577 --> 01:10:14,776 Please, please be there. 1728 01:10:17,948 --> 01:10:20,848 Oh, Betsy. 1729 01:10:20,884 --> 01:10:21,382 Be careful. 1730 01:10:25,322 --> 01:10:29,390 Regardless, as it should be, to cross the street. 1731 01:10:42,606 --> 01:10:43,571 Any luck? 1732 01:10:43,640 --> 01:10:44,806 He's not in here. 1733 01:10:44,841 --> 01:10:46,007 OK. 1734 01:10:46,076 --> 01:10:47,709 I bet you he's in his grumpy place. 1735 01:10:47,744 --> 01:10:48,843 He has a grumpy place? 1736 01:10:48,878 --> 01:10:50,044 Yeah. 1737 01:10:50,080 --> 01:10:51,813 I thought that was just his resting state. 1738 01:10:54,117 --> 01:10:55,216 Yep, see. 1739 01:10:55,252 --> 01:10:56,484 There he is. 1740 01:10:56,519 --> 01:10:58,019 OK. 1741 01:10:58,054 --> 01:11:00,321 Well, I'm going to go. 1742 01:11:00,390 --> 01:11:01,990 Give you guys some privacy. 1743 01:11:02,025 --> 01:11:05,893 Oh, you sure you don't want to stay behind and push me 1744 01:11:05,929 --> 01:11:07,095 onto the tracks? 1745 01:11:07,130 --> 01:11:08,429 You know, I'm not worried. 1746 01:11:08,498 --> 01:11:08,997 Why? 1747 01:11:09,032 --> 01:11:10,632 He's your dad. 1748 01:11:10,667 --> 01:11:14,302 So all of that good stuff has to be there. 1749 01:11:14,371 --> 01:11:15,069 Yeah. 1750 01:11:15,105 --> 01:11:17,038 Just speak from the heart. 1751 01:11:17,107 --> 01:11:20,074 And remember that no matter what happens, 1752 01:11:20,110 --> 01:11:21,876 all is as it should be. 1753 01:11:21,911 --> 01:11:23,378 It sounds a bit like destiny. 1754 01:11:23,446 --> 01:11:24,612 Maybe it is. 1755 01:11:45,502 --> 01:11:51,839 Dad, I know you think that I idolized grandpa, and I did. 1756 01:11:54,978 --> 01:11:58,346 I always idolized you more. 1757 01:11:58,415 --> 01:12:00,281 I did. 1758 01:12:00,350 --> 01:12:02,150 Why do you think I even took a job at the company? 1759 01:12:04,721 --> 01:12:06,220 I just wanted to spend more time with you. 1760 01:12:09,159 --> 01:12:10,858 But I can't pretend to be something I'm not, 1761 01:12:10,927 --> 01:12:12,960 and I don't want to take over the business. 1762 01:12:13,029 --> 01:12:16,164 Yes, you made that perfectly clear. 1763 01:12:16,199 --> 01:12:18,633 But that doesn't mean that I don't want to be a part of it. 1764 01:12:22,005 --> 01:12:25,707 You always said that this was a family business, right? 1765 01:12:25,742 --> 01:12:29,444 And that part always confused me because I don't say, 1766 01:12:29,479 --> 01:12:33,114 I always thought it was more of a marketing ploy than anything. 1767 01:12:33,183 --> 01:12:35,483 But I'm starting to think that maybe you 1768 01:12:35,518 --> 01:12:39,520 called it that because that's what you wanted it to be. 1769 01:12:39,556 --> 01:12:43,958 Maybe that's why you never sold off that block in Frog Hollow. 1770 01:12:43,993 --> 01:12:47,729 Maybe you got into the grocery business 1771 01:12:47,797 --> 01:12:49,864 so that you could spend more time with your dad. 1772 01:12:52,836 --> 01:12:56,971 My dad gave away everything he had to strangers, 1773 01:12:57,006 --> 01:13:03,611 not just money, his time, his love, all of it. 1774 01:13:03,646 --> 01:13:05,513 I may not be perfect, but everything I've done 1775 01:13:05,548 --> 01:13:07,415 has been informative for you, so you would never 1776 01:13:07,484 --> 01:13:10,485 have to worry the way I did. 1777 01:13:10,553 --> 01:13:13,321 You have no idea what that's like. 1778 01:13:13,356 --> 01:13:14,622 You're right. 1779 01:13:14,657 --> 01:13:16,991 I don't. 1780 01:13:17,060 --> 01:13:21,129 And I'm very, very lucky. 1781 01:13:21,164 --> 01:13:23,831 Dad, there are so many people out there spend 1782 01:13:23,867 --> 01:13:29,303 their whole lives worrying like you did. 1783 01:13:29,339 --> 01:13:33,174 So why can't we be the family that takes care of each other 1784 01:13:33,209 --> 01:13:34,475 and takes care of other people? 1785 01:13:37,614 --> 01:13:39,180 I have a proposal for you. 1786 01:13:39,215 --> 01:13:43,484 I think that we should carry out grandma and grandpa's dream 1787 01:13:43,553 --> 01:13:46,220 and turn the Rootie Tootie into a gathering 1788 01:13:46,256 --> 01:13:49,323 place for the whole community, and I 1789 01:13:49,392 --> 01:13:51,659 think we should do it together. 1790 01:13:51,694 --> 01:13:53,227 That's why you're here? 1791 01:13:53,296 --> 01:13:55,963 No, I'm here because I want to make you proud, 1792 01:13:55,999 --> 01:13:57,832 and I want to make Grandpa proud, 1793 01:13:57,867 --> 01:13:58,900 and I wanna make myself proud. 1794 01:14:01,771 --> 01:14:04,238 And you know who else want to make proud? 1795 01:14:04,274 --> 01:14:04,839 Grandma. 1796 01:14:11,080 --> 01:14:15,917 I never really knew her, but I wish I had. 1797 01:14:15,952 --> 01:14:17,452 For Kat. 1798 01:14:17,520 --> 01:14:19,787 That was her friend. 1799 01:14:19,823 --> 01:14:20,855 Died young, I think. 1800 01:14:20,924 --> 01:14:23,691 Where did you find this? 1801 01:14:23,726 --> 01:14:25,626 Read it. 1802 01:14:25,662 --> 01:14:27,595 And if you're still interested in what 1803 01:14:27,630 --> 01:14:30,698 I think you and I could build together, I'd love to tell you, 1804 01:14:30,733 --> 01:14:35,236 Dad, it's not just my legacy, it's yours too. 1805 01:14:50,286 --> 01:14:54,655 Kat was my best friend, best person I've ever known, 1806 01:14:54,724 --> 01:14:57,692 always thinking about everybody else. 1807 01:14:57,727 --> 01:15:01,429 She died trying to help people on Christmas, 1808 01:15:01,464 --> 01:15:03,865 and Kat was going to help a lot more people. 1809 01:15:03,900 --> 01:15:07,235 She just needed time to figure out how. 1810 01:15:07,270 --> 01:15:11,072 And see, I don't really believe in accidents. 1811 01:15:11,140 --> 01:15:15,276 I think all is as it should be, but that's 1812 01:15:15,311 --> 01:15:19,380 so hard to understand when something like this happens. 1813 01:15:19,415 --> 01:15:23,551 Maybe if the rest of us live our lives just a bit more like Kat, 1814 01:15:23,586 --> 01:15:26,487 it'll start to make sense. 1815 01:15:26,523 --> 01:15:28,089 So today we're announcing that we 1816 01:15:28,124 --> 01:15:30,825 bought a little piece of land right across the street, 1817 01:15:30,860 --> 01:15:33,294 and we're going to build a community center over there 1818 01:15:33,329 --> 01:15:34,695 in Kat's honor. 1819 01:15:34,731 --> 01:15:38,332 She's our angel now, so that's what it'll be called, 1820 01:15:38,368 --> 01:15:40,935 the Frog Hollow Angel. 1821 01:15:40,970 --> 01:15:44,839 You know, Kat was there when I met my husband, Bob, 1822 01:15:44,874 --> 01:15:49,076 and we just found out that we're having a little one of our own. 1823 01:15:49,112 --> 01:15:52,813 I hope we raise this baby to be as loving and generous as Kat 1824 01:15:52,849 --> 01:15:55,449 was every day of her life. 1825 01:15:55,518 --> 01:15:57,151 Because it wasn't just on Christmas 1826 01:15:57,186 --> 01:16:00,755 that she was an angel, it was every day. 1827 01:16:16,472 --> 01:16:18,973 So it looks like this is actually the-- 1828 01:16:19,008 --> 01:16:22,109 Yeah, I guess so. 1829 01:16:22,145 --> 01:16:25,947 Are you going to the carousel tonight? 1830 01:16:25,982 --> 01:16:27,682 You know what, don't answer that. 1831 01:16:27,717 --> 01:16:31,485 I'm not going, Katherine. 1832 01:16:31,521 --> 01:16:34,922 I don't really understand what any of this means, 1833 01:16:34,991 --> 01:16:40,394 but I do know this one very important thing, which 1834 01:16:40,430 --> 01:16:44,699 is that you are somebody that I could love, 1835 01:16:44,734 --> 01:16:47,868 and I think that you could love me too. 1836 01:16:47,904 --> 01:16:49,403 Now, that I know that that's possible, 1837 01:16:49,472 --> 01:16:52,139 I don't ever want to settle. 1838 01:16:52,175 --> 01:16:55,643 And if I never feel this way again, then at least 1839 01:16:55,678 --> 01:17:02,683 I felt it once, this really kind, funny, 1840 01:17:02,719 --> 01:17:05,419 and beautiful ghost. 1841 01:17:12,261 --> 01:17:12,760 Go. 1842 01:17:28,811 --> 01:17:30,177 All right. 1843 01:17:30,246 --> 01:17:31,712 Not so fast, my dear. 1844 01:17:31,748 --> 01:17:32,513 Not so fast? 1845 01:17:32,548 --> 01:17:33,714 We have 5 minutes. 1846 01:17:33,750 --> 01:17:35,816 You know, in all my years as a ghost, 1847 01:17:35,852 --> 01:17:38,586 never have I ever finished a Christmas season 1848 01:17:38,621 --> 01:17:41,489 without a visit to the future. 1849 01:17:41,524 --> 01:17:43,758 Who are you going to take to the future? 1850 01:17:43,793 --> 01:17:46,694 Please tell me right now that you realize that you 1851 01:17:46,729 --> 01:17:48,129 were always the assignment. 1852 01:17:52,969 --> 01:17:54,335 Wait, are you taking me to the future 1853 01:17:54,370 --> 01:17:56,504 just so I can see all the people I'm going to scrooge 1854 01:17:56,539 --> 01:17:57,638 and how I'll help them? 1855 01:17:57,674 --> 01:17:58,939 Well, that's one future. 1856 01:17:58,975 --> 01:18:00,508 Sure, I can take you there if you like. 1857 01:18:00,543 --> 01:18:01,876 You got 2 minutes, Roy. 1858 01:18:01,944 --> 01:18:03,644 But why would I take you to a future 1859 01:18:03,680 --> 01:18:05,212 that you could already imagine? 1860 01:18:10,153 --> 01:18:11,085 Oh, that's-- 1861 01:18:16,325 --> 01:18:19,026 I can't. 1862 01:18:19,062 --> 01:18:20,227 I can't have any of that. 1863 01:18:20,263 --> 01:18:21,729 Why would you show it to me? 1864 01:18:21,798 --> 01:18:23,297 All I can tell you is that if you could see it, 1865 01:18:23,332 --> 01:18:24,899 it must exist somewhere. 1866 01:18:24,934 --> 01:18:26,400 60 seconds. 1867 01:18:26,436 --> 01:18:28,169 But be brave enough to see where you want to go. 1868 01:18:33,476 --> 01:18:34,008 OK. 1869 01:18:43,252 --> 01:18:44,552 I know where I want to go. 1870 01:18:47,790 --> 01:18:50,091 That never gets any less awful. 1871 01:18:50,126 --> 01:18:54,462 You think they'd find a gentler way to transport us. 1872 01:18:54,497 --> 01:18:57,531 So what's the verdict? 1873 01:18:57,567 --> 01:18:58,432 Don't worry, Charlie. 1874 01:18:58,501 --> 01:18:59,500 We cleaned up your mess. 1875 01:18:59,535 --> 01:19:02,670 Oh, that's a relief. 1876 01:19:02,739 --> 01:19:04,572 Well then, allow me. 1877 01:19:08,311 --> 01:19:10,411 Are we coming, or-- 1878 01:19:10,446 --> 01:19:14,115 I hope whatever is through there is exactly what you want. 1879 01:19:14,150 --> 01:19:17,618 Roy, I wish you could come with me. 1880 01:19:17,687 --> 01:19:20,121 I'll be with you every step of the way, my dear. 1881 01:19:23,793 --> 01:19:25,593 And Arlene. 1882 01:19:25,661 --> 01:19:29,463 Oh, no need for a scene. 1883 01:19:29,499 --> 01:19:30,064 Thank you. 1884 01:19:30,099 --> 01:19:31,432 For what? 1885 01:19:31,501 --> 01:19:32,366 Just for being you. 1886 01:19:32,401 --> 01:19:33,601 All right. 1887 01:19:33,636 --> 01:19:36,103 Well, before I get downright soggy-- 1888 01:19:36,139 --> 01:19:37,671 Bye. 1889 01:19:37,707 --> 01:19:40,307 So you're really going to do it. 1890 01:19:40,343 --> 01:19:41,342 Yeah. 1891 01:19:41,410 --> 01:19:43,277 Oh, thank goodness. 1892 01:19:43,312 --> 01:19:46,013 I tell you, this was a hectic one. 1893 01:19:46,048 --> 01:19:47,848 Time, you know, it is a funny thing. 1894 01:19:47,917 --> 01:19:49,650 It would be so much easier if it was linear, 1895 01:19:49,719 --> 01:19:52,186 but as it is, sometimes we need to speed someone up or slow 1896 01:19:52,221 --> 01:19:54,488 someone else down just to make sure that all souls are where 1897 01:19:54,524 --> 01:19:56,757 they're supposed to be when they're supposed to be their. 1898 01:19:56,793 --> 01:20:00,327 Souls as in soulmates. 1899 01:20:00,363 --> 01:20:01,662 Am I speaking kangaroo? 1900 01:20:01,731 --> 01:20:03,597 Yes, soulmates. 1901 01:20:03,666 --> 01:20:05,566 You don't even want to know all the strings that 1902 01:20:05,635 --> 01:20:07,735 got pulled last year so that boy could see you. 1903 01:20:07,770 --> 01:20:09,703 And then remember you? 1904 01:20:09,739 --> 01:20:12,239 You know what, forget I said that. 1905 01:20:12,308 --> 01:20:13,974 Take good care, Katherine. 1906 01:20:14,010 --> 01:20:14,809 Thank you, Charlie. 1907 01:20:58,487 --> 01:21:00,387 Hello. 1908 01:21:00,423 --> 01:21:02,122 Oh, hey there. 1909 01:21:02,191 --> 01:21:02,690 Hi. 1910 01:21:05,261 --> 01:21:06,794 Sorry, do I know you? 1911 01:21:06,829 --> 01:21:09,697 Yeah, you look really familiar. 1912 01:21:09,732 --> 01:21:11,432 Hm. 1913 01:21:11,467 --> 01:21:13,000 Are you lost or-- 1914 01:21:13,069 --> 01:21:14,401 No. 1915 01:21:14,437 --> 01:21:16,737 You're not looking for anyone. 1916 01:21:16,806 --> 01:21:18,539 And I found exactly who I'm looking for. 1917 01:21:18,608 --> 01:21:21,275 It's OK. 1918 01:21:21,310 --> 01:21:22,810 So what do you think? 1919 01:21:22,845 --> 01:21:24,778 I think it's going to be a lot of work. 1920 01:21:24,814 --> 01:21:26,347 Yeah. 1921 01:21:26,415 --> 01:21:27,615 And a lot of fun. 1922 01:21:27,650 --> 01:21:29,216 Yeah. 1923 01:21:29,252 --> 01:21:32,419 And I think it's probably our destinies, so let's do it. 1924 01:21:42,732 --> 01:21:43,697 Merry Christmas. 1925 01:21:43,733 --> 01:21:44,698 Merry Christmas. 1926 01:21:44,767 --> 01:21:45,833 There you go. 1927 01:21:45,902 --> 01:21:46,634 Something to eat. 1928 01:21:46,702 --> 01:21:49,837 Make yourself at home. 1929 01:21:49,872 --> 01:21:53,874 (SINGING) All I want for Christmas is you here. 1930 01:21:53,910 --> 01:21:56,977 Your love is like a gift all through the year. 1931 01:21:57,013 --> 01:22:07,354 Deck the halls of my heart because on Christmas-- 1932 01:22:07,390 --> 01:22:08,656 Hey, how's it going? 1933 01:22:08,691 --> 01:22:09,490 Great. 1934 01:22:09,525 --> 01:22:11,258 Hey, question, who's that? 1935 01:22:11,294 --> 01:22:12,593 Oh, that's Betsy. 1936 01:22:12,628 --> 01:22:14,094 You see, this place is named after her. 1937 01:22:14,130 --> 01:22:15,696 She's the Frog Hollow Angel? 1938 01:22:15,731 --> 01:22:16,497 That's right. 1939 01:22:18,834 --> 01:22:19,199 Hi. 1940 01:22:19,235 --> 01:22:20,401 Hey. 1941 01:22:20,436 --> 01:22:22,469 I just wanted to bring you some food. 1942 01:22:22,505 --> 01:22:24,471 Oh, thank you. 1943 01:22:24,507 --> 01:22:26,941 My parents would be incredibly proud. 1944 01:22:27,009 --> 01:22:28,742 Oh, well, thank you. 1945 01:22:28,811 --> 01:22:29,677 No, I meant of me. 1946 01:22:34,083 --> 01:22:39,586 Thank you, Peter, for all of this. 1947 01:22:39,622 --> 01:22:42,656 Yeah, of course. 1948 01:22:42,692 --> 01:22:44,425 Merry Christmas. 1949 01:22:44,460 --> 01:22:45,793 Merry Christmas. 1950 01:22:45,861 --> 01:22:48,095 (SINGING) All I want for Christmas is you here. 1951 01:22:48,130 --> 01:22:51,065 Your love is like a gift all through the year. 1952 01:22:51,100 --> 01:22:56,470 Deck the halls of my heart. 1953 01:22:59,608 --> 01:23:06,981 'Cause on Christmas, I need you by my side. 1954 01:23:07,016 --> 01:23:09,149 Won't you be my Christmas angel. 1955 01:23:09,185 --> 01:23:12,586 So wanna dance? 1956 01:23:12,621 --> 01:23:14,822 Absolutely. 1957 01:23:14,857 --> 01:23:16,690 (SINGING) Angel. 1958 01:23:16,759 --> 01:23:18,892 Angel. 1959 01:23:18,928 --> 01:23:20,394 My angel. 1960 01:23:20,429 --> 01:23:22,162 Angel. 167167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.