All language subtitles for El.Gran.Leon.2018.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.ENGCP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:02,458 --> 00:01:04,583
Hi sweetie, it's me.
1
00:01:04,625 --> 00:01:07,166
There's a new release on Thursday
āLe Petit Nain et la Belleā,
2
00:01:07,416 --> 00:01:09,500
The French one at Cine Arte.
3
00:01:09,541 --> 00:01:11,333
Awesome review.
4
00:01:12,458 --> 00:01:13,875
Want to come?
5
00:01:13,916 --> 00:01:17,208
Let me know; I'll get us tickets.
Call me.
6
00:01:17,250 --> 00:01:19,166
Kisses. Mom.
7
00:01:20,458 --> 00:01:23,041
Ivana, please, we need
to discuss this calmly..
8
00:01:24,125 --> 00:01:26,541
We're going nowhere with this.
You're mixing up work...
9
00:01:26,583 --> 00:01:28,625
with personal issues.
What's with you?
10
00:01:28,875 --> 00:01:31,583
He's the one paying.
If they go to court...
11
00:01:31,625 --> 00:01:33,291
we need to represent him.
12
00:01:33,333 --> 00:01:35,583
Will you call me, honey?
We must talk.
13
00:01:35,625 --> 00:01:38,166
I've left three voice mails.
Did you get them?
14
00:01:39,083 --> 00:01:40,833
Call me.
15
00:01:41,416 --> 00:01:42,916
Hello Home.
16
00:01:43,791 --> 00:01:47,083
I'm calling because I found
this phone on the street.
17
00:01:47,750 --> 00:01:51,125
Looking up in your contacts
I found this one as āHomeā.
18
00:01:51,625 --> 00:01:54,625
Which made me assume
the owner lives there.
19
00:01:55,333 --> 00:01:58,208
So, I want to...
give it back to you.
20
00:01:58,541 --> 00:02:01,375
I'll keep it on
until 11 p.m.
21
00:02:01,416 --> 00:02:03,625
Please, call me.
Bye.
22
00:02:15,041 --> 00:02:17,125
Hello, Home?
23
00:02:17,166 --> 00:02:20,750
Hi. Sorry, just got home and
heard your message.
24
00:02:20,791 --> 00:02:23,541
- You have my cell phone?
- Yes, I do, here.
25
00:02:24,041 --> 00:02:26,750
It was lying on the street,
so I picked it up.
26
00:02:27,208 --> 00:02:30,208
Oh, great, I don't even know
how I lost it.
27
00:02:31,125 --> 00:02:32,916
Well, you do.
28
00:02:33,500 --> 00:02:36,541
I saw you having an argument,
you got very upset...
29
00:02:36,583 --> 00:02:38,541
and whoosh, gone!
30
00:02:39,083 --> 00:02:41,416
- Who are you?
- No, no, easy...
31
00:02:41,458 --> 00:02:43,416
don't be scared.
You don't know me.
32
00:02:43,916 --> 00:02:46,875
Actually I was around, having
lunch with a client...
33
00:02:46,916 --> 00:02:50,666
when suddenly I saw a
stunning, very elegant lady.
34
00:02:52,500 --> 00:02:55,833
But you were yelling at someone.
35
00:02:57,541 --> 00:02:59,708
So embarrassing!
36
00:02:59,750 --> 00:03:01,833
Why embarrassing?
37
00:03:01,875 --> 00:03:05,875
It's a common thing. We all
have a bad day some time, Home.
38
00:03:07,416 --> 00:03:11,625
I'll have to keep calling you
Home if you don't say your name.
39
00:03:12,541 --> 00:03:15,041
Ivana. Yours?
40
00:03:16,041 --> 00:03:18,041
- León.
- León?
41
00:03:19,416 --> 00:03:21,500
I'm dying to know...
42
00:03:21,541 --> 00:03:23,500
Who were you arguing with?
43
00:03:23,541 --> 00:03:25,375
You were furious.
44
00:03:26,333 --> 00:03:28,416
With my ex.
45
00:03:28,458 --> 00:03:32,208
Just one of those days with
a bad start and a worse end.
46
00:03:34,166 --> 00:03:36,000
Been there, done that.
47
00:03:36,250 --> 00:03:37,625
Well...
48
00:03:37,958 --> 00:03:40,833
I hope you're
alright now.
49
00:03:42,791 --> 00:03:45,083
I am.
50
00:03:46,500 --> 00:03:48,500
Oh shit... damn...
51
00:03:48,833 --> 00:03:51,708
- Pardon?
- No, no, not to you...
52
00:03:51,750 --> 00:03:54,000
my bathroom is all flooded.
53
00:03:54,291 --> 00:03:56,291
Easy, I'll call you later.
54
00:04:02,500 --> 00:04:04,250
Here, I'm right here.
55
00:04:04,291 --> 00:04:06,666
Finally, honey,
I've called five times.
56
00:04:06,958 --> 00:04:09,583
No, Diego, please, stop it.
57
00:04:10,500 --> 00:04:13,291
I want this day to finish,
I want to shower,
58
00:04:13,333 --> 00:04:16,041
I want to sleep. Arguing
with you is a real pain.
59
00:04:16,083 --> 00:04:18,208
We'll go to court no matter
what.
60
00:04:18,250 --> 00:04:21,250
We need to consider who we'll
be representing. And that is...
61
00:04:21,291 --> 00:04:23,125
Morlacceti, our client.
62
00:04:23,166 --> 00:04:26,833
There are other issues at stake here.
It's not just the money.
63
00:04:26,875 --> 00:04:30,916
If you don't want to understand
or agree, then we'll separate...
64
00:04:30,958 --> 00:04:33,541
- I won't compromise.
- We're already separated, honey.
65
00:04:33,791 --> 00:04:37,250
I mean professionally and
don't call me āhoneyā.
66
00:04:37,291 --> 00:04:40,875
Listen, I'll hang up now,
I'm expecting another call.
67
00:04:42,000 --> 00:04:44,833
- A call from whom?
- Bye.
68
00:05:03,958 --> 00:05:08,125
- Hi Home, how did it go with...?
- Oh, it's always the same...
69
00:05:08,166 --> 00:05:11,666
I get distracted and my
apartment floods.
70
00:05:11,708 --> 00:05:15,958
That's why I never fill up the tub.
I nearly drowned once.
71
00:05:17,958 --> 00:05:19,541
Were you calling?
72
00:05:19,583 --> 00:05:22,000
Yes, once. But I got a busy
signal.
73
00:05:22,333 --> 00:05:23,916
My ex.
74
00:05:23,958 --> 00:05:26,333
Wow, the way you said...āmy exā.
75
00:05:27,041 --> 00:05:30,250
Indeed, you threw the phone at
him and he wanted to go on...
76
00:05:31,291 --> 00:05:33,541
You guys broke up long ago?
77
00:05:33,583 --> 00:05:35,916
Three years ago, but
he can't deal with it.
78
00:05:36,416 --> 00:05:39,416
I don't know why I'm telling
you this, I don't even know you.
79
00:05:39,958 --> 00:05:41,875
Neither do I...
80
00:05:42,875 --> 00:05:45,833
You separated, but
you didn't separate...
81
00:05:46,833 --> 00:05:49,708
- We're business partners.
- Oh, you run a company?
82
00:05:51,041 --> 00:05:53,375
A law firm.
83
00:05:53,416 --> 00:05:56,166
A lawyer. That's interesting!
84
00:05:56,916 --> 00:05:59,333
- A criminal lawyer?
- Civil.
85
00:06:00,833 --> 00:06:03,291
You're a good talker, León.
86
00:06:03,333 --> 00:06:05,791
Well, that depends
on the interlocutor.
87
00:06:05,833 --> 00:06:07,708
Who besides being
a good conversationalist...
88
00:06:08,333 --> 00:06:10,333
is very nice.
89
00:06:14,166 --> 00:06:16,583
Now, the next thing is...
90
00:06:16,625 --> 00:06:19,166
we might think that this
conversation...
91
00:06:20,166 --> 00:06:22,541
is getting a bit weird.
92
00:06:23,375 --> 00:06:24,625
It is...
93
00:06:24,666 --> 00:06:26,458
getting a bit weird.
94
00:06:28,375 --> 00:06:31,333
And I think we should turn
this weirdness into...
95
00:06:31,375 --> 00:06:33,416
an opportunity.
96
00:06:34,083 --> 00:06:36,250
An opportunity for what?
97
00:06:36,291 --> 00:06:38,291
For dinner, for instance.
98
00:06:38,833 --> 00:06:41,000
And whose opportunity
might it be?
99
00:06:41,416 --> 00:06:43,750
Oh, no. This is unilateral.
100
00:06:43,791 --> 00:06:46,583
For my sole benefit.
Keep that in mind.
101
00:06:48,916 --> 00:06:51,041
And what would I win?
102
00:06:51,791 --> 00:06:53,791
A phone in exchange for
a dinner.
103
00:06:55,708 --> 00:06:57,583
The phone is mine!
104
00:06:57,625 --> 00:06:59,583
But I have it.
105
00:07:01,083 --> 00:07:03,083
So, what do you say?
106
00:07:04,000 --> 00:07:08,291
Look, I don't really like
to go out in the evenings...
107
00:07:08,333 --> 00:07:11,500
I don't really like to go out
with strangers.
108
00:07:11,541 --> 00:07:13,875
Cool. What about daytime?
109
00:07:14,125 --> 00:07:15,666
Lunch.
110
00:07:16,666 --> 00:07:18,458
Or supper.
111
00:07:18,500 --> 00:07:20,291
A stroll along the promenade.
112
00:07:20,750 --> 00:07:23,083
A motocab ride.
I'm just...
113
00:07:23,125 --> 00:07:25,666
running out of ideas, Home.
114
00:07:25,708 --> 00:07:28,041
A motocab ride?
You're...
115
00:07:28,708 --> 00:07:30,541
persevering, right?
116
00:07:30,583 --> 00:07:32,708
That's one of my best virtues.
117
00:07:32,750 --> 00:07:36,083
I've achieved a lot in life
by being persevering.
118
00:07:36,583 --> 00:07:39,250
- You have one more virtue.
- I do? Which one?
119
00:07:41,375 --> 00:07:43,791
Humbleness.
120
00:07:44,625 --> 00:07:47,166
But I don't think humbleness
will get me a yes.
121
00:07:48,041 --> 00:07:49,291
Will it?
122
00:07:50,250 --> 00:07:52,625
Look. I don't want to bother
you.
123
00:07:54,375 --> 00:07:57,875
Tomorrow I'll be busy
till three in the afternoon.
124
00:07:59,375 --> 00:08:02,208
Not that I was planning
to lose my phone.
125
00:08:02,250 --> 00:08:04,708
Let's make it 3.30. Where?
126
00:08:06,750 --> 00:08:09,500
Same place where I lost my
phone.
127
00:08:09,958 --> 00:08:11,708
The bar across the street.
128
00:08:11,750 --> 00:08:14,333
I'll be there. 3.30.
129
00:08:14,625 --> 00:08:15,958
Ok.
130
00:08:16,000 --> 00:08:19,083
- How will I spot you?
- I know you already, don't forget.
131
00:08:19,708 --> 00:08:21,125
Certainly.
132
00:08:21,708 --> 00:08:23,166
Silly me.
133
00:08:23,583 --> 00:08:26,041
- See you tomorrow.
- See you...
134
00:08:26,541 --> 00:08:28,541
Home.
135
00:09:51,500 --> 00:09:53,500
- Miss.
- Oh, thanks.
136
00:09:54,708 --> 00:09:56,916
- Could you hold this?
- Absolutely.
137
00:09:56,958 --> 00:09:58,250
Thanks.
138
00:10:20,250 --> 00:10:22,250
Home?
139
00:10:23,625 --> 00:10:26,083
- Hi?
- Hi.
140
00:10:26,125 --> 00:10:28,875
- León Godoy.
- Ivana Cornejo.
141
00:10:31,166 --> 00:10:32,625
A pleasure.
142
00:10:37,583 --> 00:10:39,708
- Sorry, I'm late.
- Ok.
143
00:10:39,750 --> 00:10:41,458
The traffic is awful.
144
00:10:41,791 --> 00:10:43,833
- How are you?
- Good!
145
00:10:43,875 --> 00:10:45,791
Good, very good.
146
00:10:50,333 --> 00:10:52,083
What?
147
00:10:52,750 --> 00:10:54,875
- Mr. León, how are you?
- Hi, Renato.
148
00:10:54,916 --> 00:10:56,458
- Welcome.
- Thanks.
149
00:10:56,500 --> 00:10:59,583
For you, cold soda and
an espresso...?
150
00:11:00,416 --> 00:11:03,416
- A macchiato.
- A tiny one.
151
00:11:04,875 --> 00:11:06,333
A tiny one...
152
00:11:06,375 --> 00:11:08,333
Do you want something else?
153
00:11:08,375 --> 00:11:09,833
No, no, I'm fine..
154
00:11:09,875 --> 00:11:12,166
Good. I'll bring it...
in a minute.
155
00:11:16,791 --> 00:11:19,541
- Do you always come here?
- Not really. I'm just...
156
00:11:19,833 --> 00:11:21,416
unforgettable.
157
00:11:24,541 --> 00:11:26,541
You have a lovely smile.
158
00:11:28,750 --> 00:11:30,750
Oh, I almost forgot...
159
00:11:31,416 --> 00:11:33,541
- what I'm here for.
- Thanks.
160
00:11:33,583 --> 00:11:36,333
It ran out of battery, so
you'll need to charge it.
161
00:11:36,375 --> 00:11:38,500
Fine, no worries.
162
00:11:41,833 --> 00:11:43,833
Easy. You look baffled.
163
00:11:44,791 --> 00:11:46,500
No, no, no.
164
00:11:46,541 --> 00:11:49,000
I'm 16 inches shorter.
No big deal.
165
00:11:49,458 --> 00:11:51,333
I'm just different.
166
00:11:52,041 --> 00:11:54,041
No, sorry.
167
00:11:56,166 --> 00:11:59,041
- I'm just surprised.
- You must be.
168
00:11:59,083 --> 00:12:01,125
You weren't expecting
someone that short.
169
00:12:02,625 --> 00:12:05,750
It's ok. They'll keep staring.
Don't mind the people.
170
00:12:05,791 --> 00:12:08,791
Imagine those little brains.
They must be asking...
171
00:12:08,833 --> 00:12:10,958
a thousand things a second.
172
00:12:11,000 --> 00:12:13,500
Such a hot woman with such a
short guy.
173
00:12:13,541 --> 00:12:16,625
And you and I know there's
nothing bizarre about it.
174
00:12:17,583 --> 00:12:21,583
Here's just an awesome and
high strung woman
175
00:12:21,833 --> 00:12:24,416
who told her ex-husband to fuck
off and threw her phone away
176
00:12:24,458 --> 00:12:27,833
so hard that an ice cream seller
was almost killed. And,
177
00:12:27,875 --> 00:12:31,541
"this 4'5" man,
yes, I'm this short,
178
00:12:31,583 --> 00:12:33,583
I know what you'll say:
Oh, you look taller.
179
00:12:33,916 --> 00:12:38,666
Found her phone, they had a date,
and he's giving it back to her
180
00:12:39,250 --> 00:12:42,541
surrounded by so much puzzlement
and confusion.
181
00:12:44,750 --> 00:12:48,458
Just try to forget for
a while that I'm way shorter
182
00:12:48,500 --> 00:12:50,500
than you thought.
183
00:12:50,541 --> 00:12:54,708
Allow yourself to enjoy the moment,
which is indeed very interesting.
184
00:12:56,250 --> 00:12:58,541
What do you have to do today?
185
00:12:58,583 --> 00:13:00,583
I have an appointment with a
client.
186
00:13:00,625 --> 00:13:02,833
Great. Call him and cancel it.
187
00:13:02,875 --> 00:13:06,125
Tell him you have a situation,
and you need to reschedule.
188
00:13:06,750 --> 00:13:10,750
The guy will understand and
reschedule for any other day.
189
00:13:10,791 --> 00:13:15,166
And you can join my great
program you'll never forget.
190
00:13:15,208 --> 00:13:18,541
No, no, wait. Slow down, I
can't think when you're talking.
191
00:13:18,916 --> 00:13:21,458
What program do you mean?
192
00:13:21,500 --> 00:13:23,750
A full adrenaline experience.
193
00:13:24,666 --> 00:13:28,583
I'm pretty sure it'll do you
good You're a bit too stressed...
194
00:13:28,625 --> 00:13:32,541
you have work issues,
your ex, you need to break free.
195
00:13:33,625 --> 00:13:36,083
Disconnect from this world..
196
00:13:36,125 --> 00:13:38,541
Be quiet, breathe...
197
00:13:38,958 --> 00:13:40,958
Just be yourself.
198
00:13:41,625 --> 00:13:46,250
- Lion, how are you? nice to see you.
- Hi, Beauty, how are you?
199
00:13:46,583 --> 00:13:50,208
Good! Hey, David said you guys
met in New York.
200
00:13:50,625 --> 00:13:52,625
- What are the odds?
- Amazing.
201
00:13:52,666 --> 00:13:56,541
Oh, sorry. This is Ivana Cornejo,
Evelyn Schneider, a friend.
202
00:13:56,583 --> 00:13:57,875
Hi, hi.
203
00:13:57,916 --> 00:14:00,684
- Are you coming to Edu's on Saturday?
- I don't know, it depends on a call.
204
00:14:00,708 --> 00:14:02,916
Actually, I must go north.
205
00:14:02,958 --> 00:14:05,208
- Vacation?
- No, a project.
206
00:14:05,250 --> 00:14:08,583
Don't tell me it's the Eco Resorts
like those in Virgin Islands.
207
00:14:09,250 --> 00:14:11,125
- Yes.
- Shut up, I knew it...
208
00:14:11,166 --> 00:14:13,458
I told David they
had to be yours.
209
00:14:13,500 --> 00:14:16,500
Your mark, your design
everywhere.
210
00:14:16,541 --> 00:14:19,416
- See you, a pleasure.
- Bye.
211
00:14:20,166 --> 00:14:23,291
So, we're discussing a
wonderful experience.
212
00:14:23,333 --> 00:14:26,916
Amazing. Exciting. Full
adrenaline, which you're about...
213
00:14:26,958 --> 00:14:29,541
to live in an hour.
214
00:14:34,416 --> 00:14:36,041
Thanks.
215
00:14:37,166 --> 00:14:39,166
Hello? Mauricio.
216
00:14:40,291 --> 00:14:42,750
How are you? Mauricio, I need
the plane.
217
00:14:43,666 --> 00:14:45,625
- Yes, in an hour.
- A plane?
218
00:14:45,666 --> 00:14:47,166
A little one.
219
00:14:47,791 --> 00:14:49,791
- Could you explain...?
- Yes, we're two.
220
00:14:50,250 --> 00:14:52,833
- Thanks.
- No, actually I won't do it.
221
00:14:53,458 --> 00:14:55,791
- That's insane.
- No, no, this is not insane...
222
00:14:55,833 --> 00:14:59,083
but fantastic. We're in
front of a great...
223
00:14:59,125 --> 00:15:01,833
experience. Don't be scared,
Ivana Cornejo.
224
00:15:01,875 --> 00:15:03,791
You're safe. You're with me.
225
00:15:03,833 --> 00:15:05,833
I have a thousand things to do.
226
00:15:05,875 --> 00:15:07,750
Noooo. You have to do
one thing only:
227
00:15:07,791 --> 00:15:10,791
cancel your appointment.
You'll do it right now.
228
00:15:14,875 --> 00:15:16,666
What's the plane for?
229
00:15:16,958 --> 00:15:18,958
What is a plane for?
For flying.
230
00:15:27,208 --> 00:15:29,083
- Ivana, right?
- Yes.
231
00:15:29,125 --> 00:15:31,916
León will be backing you up.
Let him do everything.
232
00:15:31,958 --> 00:15:33,791
- Ok.
- Don't worry...
233
00:15:34,291 --> 00:15:36,291
- it's my second time.
- What?
234
00:15:37,500 --> 00:15:39,916
Oh, my god, I'm crazy.
I don't know what I'm thinking.
235
00:15:40,875 --> 00:15:43,625
Stop thinking, lawyer!
236
00:15:43,666 --> 00:15:45,625
Oh no, I can't do this!
237
00:15:45,666 --> 00:15:47,500
Easy, I won't let you go!
238
00:15:50,583 --> 00:15:53,000
On the count of five, you jump,
ok?
239
00:15:53,041 --> 00:15:55,500
- What?
- On the count of five...
240
00:15:55,750 --> 00:15:58,208
- we'll jump.
- Ok!
241
00:15:58,250 --> 00:16:00,125
One, two, three...!
242
00:16:26,291 --> 00:16:29,458
I'm nuts, I've jumped out of a
plane, I jumped out of a plane!
243
00:16:34,625 --> 00:16:36,541
It was awesome!
244
00:16:40,125 --> 00:16:42,458
Look, look ...I'm shaking.
245
00:16:42,750 --> 00:16:45,291
I'm really glad you enjoyed it.
246
00:16:45,333 --> 00:16:47,208
I said you had to do it.
247
00:16:47,250 --> 00:16:48,666
Thank you so much.
248
00:16:49,125 --> 00:16:51,125
Well, now you have my number
in your phone.
249
00:16:53,500 --> 00:16:55,708
You're smart, huh?
250
00:16:55,750 --> 00:16:57,750
Just as long as I care.
251
00:16:59,500 --> 00:17:02,916
Well... I must go to the office,
they're waiting for me.
252
00:17:03,416 --> 00:17:05,000
My pleasure.
253
00:17:05,041 --> 00:17:06,708
Thank you so much.
254
00:17:06,750 --> 00:17:09,166
I don't know if I'll be able
to drive.
255
00:17:09,208 --> 00:17:10,666
- Take it easy.
- Thanks.
256
00:17:53,625 --> 00:17:55,458
Don't you dare.
257
00:17:55,500 --> 00:17:57,333
Lucho? Easy!
258
00:18:05,416 --> 00:18:09,041
Why do you do this all the time?
259
00:18:09,083 --> 00:18:11,291
Ok, ok, Lucho, stop.
260
00:18:11,791 --> 00:18:13,791
Little fucking dog.
261
00:18:17,416 --> 00:18:20,291
- Hi Olga.
- Good evening, Mr. León.
262
00:18:23,000 --> 00:18:25,416
So the puppy just
said hi to you.
263
00:18:25,458 --> 00:18:26,500
He did.
264
00:18:26,541 --> 00:18:28,375
- And Toto?
- Oh, Toto called...
265
00:18:29,250 --> 00:18:31,500
He'll be a bit late
266
00:18:31,541 --> 00:18:33,625
- He's gone downtown.
- Downtown? Why?
267
00:18:33,958 --> 00:18:35,583
A job interview.
268
00:18:36,583 --> 00:18:38,750
- A job interview?
- Uh-huh.
269
00:18:38,791 --> 00:18:41,083
My my. He talks more with you
than with me.
270
00:18:41,125 --> 00:18:44,500
Don't be jealous, a great guy
like you shouldn't be.
271
00:18:45,208 --> 00:18:47,833
Watch your tone, Miss.
272
00:18:47,875 --> 00:18:50,000
- You might get fired.
- Yeah, right...
273
00:18:50,041 --> 00:18:52,291
imagine this house without me.
274
00:18:52,333 --> 00:18:54,000
I'd die.
275
00:18:55,041 --> 00:18:58,000
And then I got to this awful,
shady place...
276
00:18:58,458 --> 00:19:02,125
the guy kept me waiting,
I got in, he wanted to pay me...
277
00:19:02,375 --> 00:19:03,875
400 Dollars.
278
00:19:03,916 --> 00:19:06,750
For someone not making a cent
in this house, 400 Dollars...
279
00:19:06,791 --> 00:19:07,791
sounds great.
280
00:19:07,833 --> 00:19:10,750
- Now you're rubbing it in my face?
- No. But that's true.
281
00:19:11,500 --> 00:19:15,000
- Don't be so sensitive, son, ok?
- I'm not being sensitive, dad, but...
282
00:19:15,041 --> 00:19:18,416
I didn't like the guy, or the place.
What was I supposed to do?
283
00:19:18,458 --> 00:19:19,833
Take the job?
284
00:19:19,875 --> 00:19:22,375
When in doubt, it's best
to say no.
285
00:19:22,416 --> 00:19:24,541
I don't get it... you're saying
I'm right, dude.
286
00:19:24,583 --> 00:19:26,833
Hey, first, don't dude me.
287
00:19:26,875 --> 00:19:28,791
With love, but you're still
saying I'm right.
288
00:19:28,833 --> 00:19:30,851
- I can do nothing with 400 Dollars.
- What are you saying?
289
00:19:30,875 --> 00:19:33,000
I'd do a lot with 400 Dollars.
290
00:19:33,041 --> 00:19:34,833
I don't even need money.
291
00:19:34,875 --> 00:19:37,833
To make the gastronomic website
I want to launch worldwide...
292
00:19:37,875 --> 00:19:40,625
and make it popular...
Money can't do that.
293
00:19:40,666 --> 00:19:44,208
What I need is someone
important, someone convincing,
294
00:19:45,000 --> 00:19:47,041
an opinion leader, You see?
295
00:19:47,083 --> 00:19:49,541
The top chef in Peru,
that's what I need.
296
00:19:50,166 --> 00:19:51,625
That's really something.
297
00:19:55,125 --> 00:19:57,125
Hey, this is too salty, isn't
it?
298
00:19:59,916 --> 00:20:01,083
No.
299
00:20:01,333 --> 00:20:02,833
This is great.
300
00:20:03,333 --> 00:20:05,708
Olguita. This meal is awesome.
301
00:20:06,291 --> 00:20:08,375
Thank you, Mr. León.
302
00:20:08,416 --> 00:20:10,666
You're always so nice to me.
303
00:20:12,333 --> 00:20:14,458
- You're a naysayer, dad?
- Me?
304
00:20:14,500 --> 00:20:15,708
Why?
305
00:20:16,958 --> 00:20:19,083
What's wrong? Are you trying
to compete with me?
306
00:20:19,625 --> 00:20:21,958
Who could you beat, kiddo?
For god's sake!
307
00:20:22,291 --> 00:20:25,000
- Whatever you like.
- Eat. Get stronger.
308
00:20:26,083 --> 00:20:28,000
So, ready or not?
309
00:20:29,250 --> 00:20:31,375
Don't try to fool me, dad.
You're a step ahead.
310
00:20:31,416 --> 00:20:34,375
Hey, what? Who's
a step ahead?
311
00:20:36,208 --> 00:20:37,958
You're nervous, huh?
312
00:20:39,375 --> 00:20:40,583
Ready...
313
00:20:41,083 --> 00:20:43,083
set, go!
314
00:20:59,375 --> 00:21:00,541
I won.
315
00:21:01,291 --> 00:21:04,375
- Who was beating who?
- Because you started first.
316
00:21:04,833 --> 00:21:06,875
- You're such a sore loser.
- You cheated.
317
00:21:08,000 --> 00:21:10,125
But you said swimming.
318
00:21:17,375 --> 00:21:18,833
My eye's twitching.
319
00:21:19,708 --> 00:21:21,458
That's a good sign, isn't it?
320
00:21:21,500 --> 00:21:24,166
No. It's a sign that you
need to see a doctor now.
321
00:21:26,458 --> 00:21:28,500
Is the Morlacceti audience
confirmed?
322
00:21:28,541 --> 00:21:30,416
- At 10 o'clock.
- Perfect.
323
00:21:30,458 --> 00:21:32,666
Listen, we will not
represent that guy.
324
00:21:32,708 --> 00:21:35,041
He wants to wipe out
his wife's bank account.
325
00:21:35,083 --> 00:21:37,625
He's just said he won't
give what the ex wants.
326
00:21:37,666 --> 00:21:40,250
Can't you see he's lying?
Can't you smell his perfume...
327
00:21:40,291 --> 00:21:41,708
have you seen his shoes?
328
00:21:41,750 --> 00:21:43,541
Whose side are you on?
He's our client.
329
00:21:44,291 --> 00:21:45,583
Not the ex-wife.
330
00:21:45,833 --> 00:21:48,750
We are no NGO, so stop the
justice bullshit.
331
00:21:48,791 --> 00:21:51,708
We're lawyers, not Robin Hood
and Partners.
332
00:21:51,750 --> 00:21:53,666
And we need to bill.
333
00:21:53,916 --> 00:21:55,916
You hear me, honey?
Bill.
334
00:21:58,375 --> 00:22:00,791
I just hate it when he
calls me āhoneyā!
335
00:22:01,083 --> 00:22:03,541
Besides, did you see his hair
won't go messy?
336
00:22:04,083 --> 00:22:05,416
Excuse me.
337
00:22:09,208 --> 00:22:10,375
And?
338
00:22:10,416 --> 00:22:12,208
I love you.
339
00:22:14,083 --> 00:22:15,166
The virus.
340
00:22:19,208 --> 00:22:21,208
I thought you...
341
00:22:22,000 --> 00:22:24,125
were saying it to me.
342
00:22:24,166 --> 00:22:27,375
Typical error. Someone sees
a catchy heading, they click...
343
00:22:27,416 --> 00:22:30,458
they scroll down and then
open the attachment.
344
00:22:30,500 --> 00:22:32,041
And bang, virus.
345
00:22:32,083 --> 00:22:33,875
And can it be fixed?
346
00:22:33,916 --> 00:22:35,833
Yes, but there might be sequels.
347
00:22:36,500 --> 00:22:38,500
We might want to risk it.
348
00:22:41,458 --> 00:22:42,500
Hey!
349
00:22:43,250 --> 00:22:45,125
- It was you.
- Or Diego.
350
00:22:45,166 --> 00:22:47,541
There are three of us single
and needy in this office.
351
00:22:47,583 --> 00:22:50,416
Either of us could've opened
a mail saying I love you.
352
00:22:50,458 --> 00:22:54,250
Look, you're a bit tense, your eye
is twitching, I don't why, but...
353
00:22:54,291 --> 00:22:56,625
please, don't take it out on me.
354
00:22:57,750 --> 00:22:59,791
My feet hurt so much.
355
00:23:00,666 --> 00:23:02,458
Don't you have things to do?
356
00:23:02,750 --> 00:23:05,875
Maybe lose some pounds before
the end of the year party, but...
357
00:23:05,916 --> 00:23:07,708
that ain't gonna happen.
358
00:23:08,625 --> 00:23:10,708
How about work?
359
00:23:10,750 --> 00:23:12,666
Oh, Morlacceti.
360
00:23:34,250 --> 00:23:35,416
León?
361
00:23:37,750 --> 00:23:39,750
Then with the investors, so...
362
00:23:42,125 --> 00:23:43,750
Excuse me.
363
00:23:44,583 --> 00:23:46,000
Just a sec.
364
00:23:48,833 --> 00:23:50,833
Hi Home, what a surprise!
365
00:23:51,083 --> 00:23:53,666
Hi, how are you?
Are you busy?
366
00:23:54,083 --> 00:23:56,083
About to leave to the airport.
367
00:23:57,000 --> 00:23:58,500
Why? Where are you going?
368
00:23:58,541 --> 00:24:00,458
- Lima.
- Lima...
369
00:24:00,500 --> 00:24:01,791
Where are you?
370
00:24:01,833 --> 00:24:03,833
North. I told you, didn't I?
371
00:24:03,875 --> 00:24:06,041
Yes, you did, but I wasn't sure.
372
00:24:06,083 --> 00:24:08,291
Yes, I'm here for a project
at the beach.
373
00:24:09,000 --> 00:24:10,916
How are you?
374
00:24:10,958 --> 00:24:12,916
Good, I was...
375
00:24:12,958 --> 00:24:14,666
Shut the door.
376
00:24:14,708 --> 00:24:17,833
Nothing, it's just that you said
ālet's talkā, then...
377
00:24:18,875 --> 00:24:21,125
I called, right?,
to talk.
378
00:24:21,166 --> 00:24:22,875
I love that you called.
379
00:24:22,916 --> 00:24:25,017
I was also meaning to call you,
but for some reason...
380
00:24:25,041 --> 00:24:26,500
I didn't.
381
00:24:26,541 --> 00:24:28,208
Oh, you're busy.
382
00:24:28,250 --> 00:24:29,250
A lot.
383
00:24:30,000 --> 00:24:32,875
I'm also swamped with
tons of work.
384
00:24:33,541 --> 00:24:36,625
Look, I'll call you as soon as
I land in Lima.
385
00:24:36,666 --> 00:24:39,125
- How about that?
- Tomorrow is good.
386
00:24:40,541 --> 00:24:42,541
Good. Then, I'll call you
tomorrow.
387
00:24:42,833 --> 00:24:44,041
Ok.
388
00:24:44,083 --> 00:24:45,375
Bye, León.
389
00:24:52,208 --> 00:24:54,083
Who were you talking with?
390
00:24:54,125 --> 00:24:55,958
Nobody.
391
00:24:56,000 --> 00:24:57,041
Ok.
392
00:24:57,333 --> 00:24:59,458
I left Morlacceti's statement
on your desk.
393
00:24:59,500 --> 00:25:01,892
Put that audience off until I
agree on something with my partner.
394
00:25:01,916 --> 00:25:03,726
- Where are you going?
- To talk to Valladares.
395
00:25:03,750 --> 00:25:05,750
He's been sued again,
can you believe it?
396
00:25:06,666 --> 00:25:08,541
- You coming back?
- I don't know.
397
00:25:11,000 --> 00:25:13,166
She's been so charming lately,
right?
398
00:25:13,208 --> 00:25:15,208
I can't stand her anymore.
399
00:25:15,250 --> 00:25:18,083
You've been separated for three years.
When will you finally separate?
400
00:25:18,125 --> 00:25:21,625
One more thing: the Morlacceti
audience can't be put off.
401
00:25:23,666 --> 00:25:27,000
Hi, so?
Did you get the invitation?
402
00:25:28,458 --> 00:25:30,583
To the party, the firm.
403
00:25:30,625 --> 00:25:32,541
It just won't boot.
404
00:25:51,833 --> 00:25:53,833
- What?
- Nothing.
405
00:25:54,208 --> 00:25:56,208
Nothing?
You're looking and laughing.
406
00:25:56,250 --> 00:25:59,000
You've looked in the mirror,
and laughed alone.
407
00:25:59,041 --> 00:26:02,166
You've made your Casanova face, dad.
I saw you.
408
00:26:02,500 --> 00:26:04,958
What were you thinking?
409
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
No, nothing.
410
00:26:07,041 --> 00:26:09,833
I was just thinking whether I
had put on the T-shirt well.
411
00:26:10,833 --> 00:26:12,625
You're hiding something.
412
00:26:12,666 --> 00:26:14,250
"Hiding something"
413
00:26:15,000 --> 00:26:17,208
- I'm off.
- Where are you going?
414
00:26:17,250 --> 00:26:19,125
I'll have a drink with Manu.
415
00:26:19,458 --> 00:26:20,958
Bye, dad.
416
00:26:21,000 --> 00:26:22,916
Don't be back late.
417
00:26:28,291 --> 00:26:29,750
You're hiding something.
418
00:26:39,625 --> 00:26:41,625
Such a long line, huh?
419
00:26:41,916 --> 00:26:43,916
Listen, I'm not cutting in.
420
00:26:44,750 --> 00:26:46,916
Who said you need to?
421
00:26:46,958 --> 00:26:49,375
- I don't like to cut in line.
- I know. Me neither.
422
00:26:50,125 --> 00:26:51,875
Let's do something...
423
00:27:03,583 --> 00:27:05,583
That door...
424
00:27:10,958 --> 00:27:12,958
Gazelle.
425
00:27:19,375 --> 00:27:21,458
Good evening, Mr. León.
426
00:27:21,500 --> 00:27:23,416
- Hi Cardoso, how are you?
- Good.
427
00:27:25,083 --> 00:27:26,875
- Hi, Rogelio.
- What's up?
428
00:27:27,375 --> 00:27:29,541
- Is everything fine?
- Fine, thanks.
429
00:27:29,583 --> 00:27:31,250
This way.
430
00:27:40,375 --> 00:27:42,791
Hey! Look who's here!
431
00:27:42,833 --> 00:27:44,666
- León, the Great.
- Dear Percy.
432
00:27:45,416 --> 00:27:47,333
- How are you, buddy?
- Fine, and you?
433
00:27:47,375 --> 00:27:49,015
- Good, really good.
- How's Noelia doing?
434
00:27:49,125 --> 00:27:51,125
Just fine!
With the kids at home.
435
00:27:51,166 --> 00:27:52,541
- Say hi to her.
- Thanks.
436
00:27:52,583 --> 00:27:54,375
Sorry, Ivana, Percy.
437
00:27:54,416 --> 00:27:56,458
Welcome.
First time here?
438
00:27:56,500 --> 00:27:58,500
Great.
Same table?
439
00:27:58,541 --> 00:28:00,583
- Of course.
- Or do you prefer the terrace?
440
00:28:00,625 --> 00:28:03,208
Good. I have the tequila I
promised last week. Remember?
441
00:28:03,250 --> 00:28:04,666
I got it. Tequila?
442
00:28:05,000 --> 00:28:06,375
Yes, sure.
443
00:28:06,875 --> 00:28:09,083
Give me three minutes,
your table will be ready.
444
00:28:09,416 --> 00:28:11,208
- Please, come in.
- Thanks.
445
00:28:11,708 --> 00:28:13,708
Listen, the 32.
But quickly, quickly.
446
00:28:14,625 --> 00:28:16,625
And get him the tequilas
and everything.
447
00:28:17,791 --> 00:28:19,291
Gazelle?
448
00:28:19,583 --> 00:28:21,333
Oh, the watchword.
449
00:28:22,458 --> 00:28:24,750
A gazelle is a lion's favorite
food.
450
00:28:25,750 --> 00:28:28,416
- Mr. León, your table's ready.
- Thanks.
451
00:28:28,833 --> 00:28:31,291
- I'll help you.
- Nooo. I can manage.
452
00:28:36,333 --> 00:28:38,333
Let's go.-Let's go.
453
00:28:42,416 --> 00:28:44,375
- It's the cover.
- Yes.
454
00:28:48,458 --> 00:28:51,708
Tonight many possibilities for
something to start, right?
455
00:28:52,791 --> 00:28:57,041
If I place my hand on that heart
of yours, it must be...
456
00:28:57,083 --> 00:28:59,500
beating at 120 times a minute.
457
00:29:02,750 --> 00:29:04,750
And yours?
458
00:29:07,083 --> 00:29:09,083
Tikitikitikitikitiki.
459
00:29:09,583 --> 00:29:11,583
Oh, I look like a guinea pig...
460
00:29:13,416 --> 00:29:15,291
What a bad joke.
461
00:29:15,333 --> 00:29:17,125
I'm getting a tinycardia.
462
00:29:29,291 --> 00:29:31,291
That building was built
by Crosby, right?
463
00:29:32,750 --> 00:29:35,041
- Yes.
- A thousand errors.
464
00:29:36,083 --> 00:29:38,041
No, I'm joking.
465
00:29:38,750 --> 00:29:40,875
No, please...
466
00:29:40,916 --> 00:29:42,791
- Crosby is an excellent architect.
- He is.
467
00:29:44,333 --> 00:29:46,166
- But he hates me.
- What? Why?
468
00:29:46,208 --> 00:29:48,333
- He hates you?
- Something silly...
469
00:29:48,750 --> 00:29:50,958
We once competed for a project.
470
00:29:51,000 --> 00:29:52,625
- Mall Aventura.
- Oh.
471
00:29:52,666 --> 00:29:53,666
The shopping center.
472
00:29:54,208 --> 00:29:55,500
And I beat him.
473
00:29:55,916 --> 00:29:58,416
It seems like my project was
preferred 'cause it focused more...
474
00:29:58,458 --> 00:29:59,666
on entertainment.
475
00:30:01,541 --> 00:30:02,958
Oh, Crosby...
476
00:30:03,458 --> 00:30:05,625
Plus, he has a real issue
with his height...
477
00:30:05,666 --> 00:30:07,083
he's huge.
478
00:30:07,500 --> 00:30:09,666
You can imagine what he may
think...
479
00:30:09,708 --> 00:30:12,208
about having been beaten
by a small man.
480
00:30:12,250 --> 00:30:14,333
He must've felt awful.
481
00:30:41,416 --> 00:30:44,791
I know I should say something,
but I don't know what...
482
00:30:46,458 --> 00:30:48,916
Say: good night, León.
483
00:30:53,166 --> 00:30:55,916
- Good night, León.
- Good night.
484
00:31:24,375 --> 00:31:26,375
No! Ouch!
485
00:31:26,708 --> 00:31:28,500
Why the crying, buddy?
486
00:31:33,500 --> 00:31:35,625
- His name's León.
- Is he a lawyer?
487
00:31:35,666 --> 00:31:38,125
Don't know. I heard them talking
on the phone, but not much.
488
00:31:38,166 --> 00:31:41,208
Sugar? Jaggery?
Sweetener? Stevia?
489
00:31:41,250 --> 00:31:43,416
- León what?
- I don't know.
490
00:31:43,458 --> 00:31:44,958
What do you mean?
491
00:31:45,000 --> 00:31:47,125
- Coffee or not?
- No, thanks.
492
00:31:51,458 --> 00:31:52,666
Hey...
493
00:31:53,458 --> 00:31:56,583
You know Morlacceti can pay us
good money, don't you?
494
00:31:56,625 --> 00:31:59,375
āHeyā? You can āheyā your dog,
ok?
495
00:31:59,666 --> 00:32:02,833
Morlacceti will just make us
lose our reputation.
496
00:32:04,208 --> 00:32:07,291
You know the firm isn't in its
best moment, don't you?
497
00:32:07,333 --> 00:32:10,500
We can't mix ethics with
workplace issues.
498
00:32:10,541 --> 00:32:13,125
Otherwise, we'll go to the wall.
499
00:32:14,083 --> 00:32:17,541
What's wrong with you?
Something's going on.
500
00:32:17,583 --> 00:32:20,208
Come on, share. It's me.
501
00:32:20,250 --> 00:32:22,166
What do you mean āit's meā, huh?
502
00:32:22,208 --> 00:32:25,250
- I know you.
- Oh, so just we were married...
503
00:32:25,291 --> 00:32:27,791
for three years, you know me?
504
00:32:28,708 --> 00:32:30,708
You've met someone.
505
00:32:31,916 --> 00:32:33,125
No.
506
00:32:33,541 --> 00:32:35,833
- Don't control me.
- I'm not controlling you.
507
00:32:36,125 --> 00:32:38,166
But I can tell.
You're nervous.
508
00:32:38,208 --> 00:32:40,083
You're dating someone.
509
00:32:40,125 --> 00:32:42,041
I'm out of here.
510
00:32:42,083 --> 00:32:43,833
- I know you.
- Bye.
511
00:32:55,833 --> 00:32:57,833
You were this close.
512
00:32:58,750 --> 00:33:00,583
Tie your hat.
513
00:33:02,791 --> 00:33:04,791
- Going home?
- No.
514
00:33:05,666 --> 00:33:07,750
I'll have lunch with my buddies.
I told you.
515
00:33:07,791 --> 00:33:09,041
Oh, yes.
516
00:33:09,083 --> 00:33:10,791
I thought it was tomorrow.
517
00:33:10,833 --> 00:33:13,666
- What about you?
- I'll go out with Evelyn and David.
518
00:33:14,000 --> 00:33:15,500
We'll have dinner.
519
00:33:17,333 --> 00:33:19,541
And we'll dance salsa.
520
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
Salsa? What, just the three
of you?
521
00:33:23,291 --> 00:33:25,791
Who will you dance with?
Evelyn or David?
522
00:33:25,833 --> 00:33:29,250
Or just the three of you,
modern style?
523
00:33:29,291 --> 00:33:31,541
A friend is coming.
524
00:33:31,583 --> 00:33:34,166
My my, you were hiding
something.
525
00:33:35,208 --> 00:33:36,625
Is she hot?
526
00:33:37,291 --> 00:33:39,291
- She is.
- Really? Age?
527
00:33:40,958 --> 00:33:42,708
Thirtysomething.
528
00:33:43,625 --> 00:33:45,625
You guys done it yet?
529
00:33:45,666 --> 00:33:47,750
"You guys done it"?
530
00:33:47,791 --> 00:33:49,708
You're so elegant.
531
00:33:49,750 --> 00:33:51,625
Oh, he went mad ...You like her!
532
00:33:52,666 --> 00:33:54,041
Profile?
533
00:33:54,333 --> 00:33:56,333
- Lawyer.
- A lawyer? Watch out...
534
00:33:58,416 --> 00:34:00,000
How do I look?
535
00:34:01,458 --> 00:34:03,208
Nice.
536
00:34:03,250 --> 00:34:05,208
Are those the ones with
the hidden lifts?
537
00:34:05,250 --> 00:34:07,333
Yes, why?
Are they ugly?
538
00:34:07,375 --> 00:34:09,833
- You look handsome, dad.
- But, tell me, do I look good?
539
00:34:09,875 --> 00:34:12,541
Not like, oh, dad's asking
again, you're good dad...
540
00:34:12,583 --> 00:34:15,000
- Or I look good.
- Hey, listen, you look good.
541
00:34:15,708 --> 00:34:17,958
- How about that?
- Fine.
542
00:34:18,500 --> 00:34:20,500
Hey, and ...what's her name?
543
00:34:22,083 --> 00:34:24,250
- Ivana.
- Ivana?
544
00:34:24,291 --> 00:34:25,625
Blonde?
545
00:34:27,125 --> 00:34:29,125
- Find out.
- Brunette?
546
00:34:29,958 --> 00:34:32,250
- Ginger.
- Don't be back late.
547
00:34:36,125 --> 00:34:38,125
- Brunette.
- Oh wow.
548
00:34:40,625 --> 00:34:42,625
Yes, I'll be done in five.
549
00:34:43,041 --> 00:34:44,541
Five minutes.
550
00:34:44,958 --> 00:34:46,750
Ok, bye.
551
00:34:49,333 --> 00:34:51,125
Everything ok?
552
00:34:51,166 --> 00:34:52,791
Yes, you?
553
00:34:52,833 --> 00:34:53,916
Good.
554
00:34:54,958 --> 00:34:57,541
Got any plans?
We could go out for a meal...
555
00:34:57,583 --> 00:34:59,041
I have plans.
556
00:35:00,125 --> 00:35:01,500
Oh, ok.
557
00:35:04,916 --> 00:35:06,208
See you tomorrow.
558
00:35:07,000 --> 00:35:08,208
See you tomorrow.
559
00:35:39,375 --> 00:35:40,958
A midget?
560
00:37:07,041 --> 00:37:09,041
Hey, what a cool night. Really.
561
00:37:09,541 --> 00:37:11,666
Everything was cool, cool music.
562
00:37:11,708 --> 00:37:14,125
- You're cool, Evelyn.
- Oh, no... Ivana's cool.
563
00:37:14,416 --> 00:37:16,083
Well, thanks.
564
00:37:16,125 --> 00:37:18,083
I dance awfully...
565
00:37:18,125 --> 00:37:21,250
- Oh, please...
- attractive and interesting.
566
00:37:21,291 --> 00:37:23,916
Hey, you're such a flatterer,
huh?
567
00:37:23,958 --> 00:37:26,458
Let's go. I have a very
early start tomorrow.
568
00:37:26,500 --> 00:37:28,625
Bye, my dear León.
569
00:37:28,958 --> 00:37:31,250
- Bye, Ivana.
- Bye, a pleasure.
570
00:37:33,041 --> 00:37:35,125
- See you in New York.
- I hope.
571
00:37:35,166 --> 00:37:37,083
Ivana, darling.
572
00:37:37,125 --> 00:37:39,333
Long live, salsa! AzĆŗcar!
573
00:37:40,208 --> 00:37:41,875
Hilarious!
574
00:37:41,916 --> 00:37:43,500
He's charming.
575
00:37:48,166 --> 00:37:49,958
Are you alright?
576
00:37:50,000 --> 00:37:51,916
Yes, I am.
577
00:37:54,083 --> 00:37:56,083
Do you want to come to my place?
578
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Look at me.
579
00:38:42,708 --> 00:38:44,708
I suddenly see you,
580
00:38:45,708 --> 00:38:47,583
and I say I love you.
581
00:38:49,250 --> 00:38:51,875
And I miss you like the wind.
582
00:38:52,583 --> 00:38:55,125
Escaping through my fingers.
583
00:38:56,083 --> 00:38:58,916
And I love you and I hug you
584
00:38:59,541 --> 00:39:02,208
I'll never let you go.
585
00:39:03,125 --> 00:39:05,125
My life is escaping
586
00:39:06,541 --> 00:39:08,541
if I'm not in your sight.
587
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
Gooal!
588
00:39:20,208 --> 00:39:22,333
What a goal!
589
00:39:22,375 --> 00:39:24,291
Such a big head...
590
00:40:42,333 --> 00:40:43,625
Hi.
591
00:40:44,208 --> 00:40:46,333
- Hi.
- Yum, huh?
592
00:40:46,875 --> 00:40:49,458
Yes, delicious.
593
00:40:49,833 --> 00:40:51,666
Is that coffee?
594
00:40:51,708 --> 00:40:54,041
- Well, that's Olga's coffee.
- Oh.
595
00:40:56,625 --> 00:40:58,958
- You must be Toto.
- Toto.
596
00:40:59,958 --> 00:41:01,958
Toto, how are you,
nice to meet you.
597
00:41:02,583 --> 00:41:04,166
- Ivana.
- Hello.
598
00:41:04,208 --> 00:41:06,041
- And dad?
- I think he left.
599
00:41:07,750 --> 00:41:09,833
He left all this here.
600
00:41:09,875 --> 00:41:12,500
He said I'd be picked up.
601
00:41:12,541 --> 00:41:14,250
That's my dad.
602
00:41:14,291 --> 00:41:16,250
He rocks.
A great man.
603
00:41:17,666 --> 00:41:20,125
That's so sweet of you to say.
604
00:41:20,166 --> 00:41:22,666
- You look like him.
- Do I?
605
00:41:22,708 --> 00:41:24,708
Yes, you have the same eyes.
606
00:41:24,750 --> 00:41:26,750
You're both Greek gods.
607
00:41:29,541 --> 00:41:31,541
My cab's here.
608
00:41:33,583 --> 00:41:34,750
Bye.
609
00:41:35,333 --> 00:41:37,875
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
610
00:41:37,916 --> 00:41:39,416
You too.
611
00:41:56,041 --> 00:41:58,416
What are you saying?
612
00:41:59,708 --> 00:42:02,083
- And what did you say?
- Nothing.
613
00:42:02,125 --> 00:42:04,000
I just said she didn't see me.
614
00:42:04,750 --> 00:42:07,333
- Are you sure you saw that?
- Absolutely.
615
00:42:07,666 --> 00:42:10,125
His head was this short.
Just like that.
616
00:42:11,708 --> 00:42:15,291
- His seat might've been broken.
- That car had no broken seat.
617
00:42:16,125 --> 00:42:19,000
Hey, she's found a rich midget.
618
00:42:19,041 --> 00:42:20,666
Shut up.
619
00:42:21,958 --> 00:42:23,958
- Hi.
- Morning.
620
00:42:24,750 --> 00:42:27,541
That dress looks nice on her.
She was wearing it yester...
621
00:42:37,625 --> 00:42:39,291
Are you alright?
622
00:42:39,333 --> 00:42:41,208
Yes, indeed.
623
00:42:41,250 --> 00:42:42,916
- You?
- Perfect.
624
00:42:43,583 --> 00:42:46,833
Good, well.
I'm just heading to...
625
00:42:46,875 --> 00:42:49,708
the Justice Department.
I have an audience with...
626
00:42:49,750 --> 00:42:51,875
Corina, who's my audience with?
627
00:42:51,916 --> 00:42:53,750
- With IrazƔbal.
- With IrazƔbal.
628
00:42:54,208 --> 00:42:56,208
- Great.
- Yes.
629
00:42:57,833 --> 00:42:59,833
- What's the matter?
- No, no. Nothing.
630
00:43:00,666 --> 00:43:03,166
Nothing. I'm going to the
audience with IrazƔbal.
631
00:43:05,541 --> 00:43:07,416
Will you bring my coffee?
632
00:43:07,791 --> 00:43:09,750
Large or small?
633
00:43:10,750 --> 00:43:12,708
Same one.
634
00:43:13,875 --> 00:43:15,666
Then, small.
635
00:43:15,916 --> 00:43:17,416
Or large?
636
00:43:17,458 --> 00:43:19,416
Well, I'll pay you back
in a year, the latest.
637
00:43:19,458 --> 00:43:22,000
I'm totally convinced of
this venture.
638
00:43:22,041 --> 00:43:24,333
Sabrina, you've said that three times.
No hurry.
639
00:43:24,375 --> 00:43:26,500
Pay back when you can.
640
00:43:26,541 --> 00:43:28,083
What about your dentist?
641
00:43:28,916 --> 00:43:30,750
Well, we have ups and downs.
642
00:43:31,000 --> 00:43:32,833
But, fine I guess.
643
00:43:33,375 --> 00:43:36,208
- Sometimes he reminds me of you.
- He does? Why?
644
00:43:36,250 --> 00:43:37,833
His height?
645
00:43:37,875 --> 00:43:41,125
No. He's stubborn, and a bit
neurotic too.
646
00:43:41,166 --> 00:43:43,791
- And super tolerant...
- Hey!
647
00:43:43,833 --> 00:43:45,375
- You started it.
- Watch out!
648
00:43:45,416 --> 00:43:47,666
- Ouch.
- Look when you're walking!
649
00:43:48,041 --> 00:43:49,958
- I didn't see you.
- I didn't see you!
650
00:43:50,000 --> 00:43:53,125
Focus on one thing at a time.
Don't use your phone and walk.
651
00:43:53,166 --> 00:43:54,666
Ok, ok...
652
00:43:54,708 --> 00:43:57,000
Jerk!
He frowned on me...
653
00:43:57,041 --> 00:43:59,041
I just crushed a midget.
654
00:43:59,083 --> 00:44:01,250
I don't understand. Can't they
see me?
655
00:44:01,291 --> 00:44:03,851
Typical assholes, glued to their
phones, they can't see anyone...
656
00:44:03,875 --> 00:44:06,166
- Are you alright?
- Yeah, I'm fine.
657
00:44:10,916 --> 00:44:13,875
- Thanks a lot again.
- Always glad to help...
658
00:44:13,916 --> 00:44:15,708
when you need me.
659
00:44:15,750 --> 00:44:17,833
How's everything with the
lawyer?
660
00:44:18,750 --> 00:44:20,125
Toto?
661
00:44:20,750 --> 00:44:22,666
Our son's a big mouth.
662
00:44:22,708 --> 00:44:24,708
How did you find him? Great,
huh?
663
00:44:24,750 --> 00:44:26,958
He's cute. So handsome.
664
00:44:27,625 --> 00:44:30,000
- He's grown a lot.
- He's taller than me.
665
00:44:30,750 --> 00:44:32,666
I can tell.
666
00:44:35,375 --> 00:44:38,208
I'm really glad you're good.
667
00:44:38,250 --> 00:44:40,041
Thanks.
668
00:44:40,666 --> 00:44:42,666
Bye, Lacho.
669
00:45:02,333 --> 00:45:04,208
I have information.
670
00:45:04,250 --> 00:45:06,125
- Your eye's twitching again?
- Ok, shoot.
671
00:45:06,166 --> 00:45:08,708
Confirmed, Morlacceti
has an account overseas.
672
00:45:08,750 --> 00:45:11,750
See? I knew it. We're
representing a crook.
673
00:45:11,791 --> 00:45:14,041
- Where?
- Costa Rica. Off shore.
674
00:45:14,083 --> 00:45:15,958
- Does Diego know?
- Yes.
675
00:45:18,458 --> 00:45:21,291
Your eye's twitching
for your boyfriend?
676
00:45:21,791 --> 00:45:24,125
What boyfriend?
What are you talking about?
677
00:45:24,375 --> 00:45:27,375
- I know you're dating someone.
- What?
678
00:45:31,833 --> 00:45:33,541
His name's León, right?
679
00:45:35,250 --> 00:45:37,375
I heard you the other day
on the phone.
680
00:45:37,416 --> 00:45:38,666
Accidentally.
681
00:45:40,250 --> 00:45:42,375
- When?
- It doesn't matter...
682
00:45:42,416 --> 00:45:44,583
His name's León, isn't it?
683
00:45:44,625 --> 00:45:46,000
Yes.
684
00:45:46,041 --> 00:45:48,041
It does matter; he's not my
boyfriend.
685
00:45:48,083 --> 00:45:50,875
- He's some guy I met.
- So why are you upset?
686
00:45:50,916 --> 00:45:52,666
You should be happy for
being with someone.
687
00:45:52,708 --> 00:45:55,291
I'm not upset. And I'm not
with him. Period.
688
00:45:56,958 --> 00:45:59,125
You dislike his dwarfism.
689
00:46:01,125 --> 00:46:03,125
Why are you saying that?
690
00:46:03,416 --> 00:46:05,375
Diego saw you the other day.
691
00:46:06,291 --> 00:46:08,708
- When?
- It was on Wednesday, right?
692
00:46:11,291 --> 00:46:13,416
- Corina, please.
- Oh, Ivana, please...
693
00:46:13,458 --> 00:46:15,833
you need to talk with someone.
694
00:46:15,875 --> 00:46:18,041
- I'm crazy.
- You're not crazy.
695
00:46:18,375 --> 00:46:20,000
You're angry.
696
00:46:20,375 --> 00:46:23,208
You like him, but you hate
his being a midget.
697
00:46:23,250 --> 00:46:25,791
That is the issue.
We're so rude.
698
00:46:25,833 --> 00:46:28,833
- We're all hypocrites.
- I'm not a hypocrite.
699
00:46:28,875 --> 00:46:30,791
You're a hypocrite.
Look at you.
700
00:46:30,833 --> 00:46:33,513
You don't want to feel what you feel.
Yet, you say you don't feel it.
701
00:46:33,541 --> 00:46:36,000
But you do. Sorry, my friend,
but that's it.
702
00:46:36,041 --> 00:46:39,000
We have a politically
correct phrase for each case
703
00:46:39,041 --> 00:46:41,541
I love black people,
especially when they're little.
704
00:46:41,583 --> 00:46:44,041
I have a queer friend,
but he's so hard-working.
705
00:46:44,083 --> 00:46:47,083
Wow, great mestizo lady.
There are gyms in the slums.
706
00:46:47,125 --> 00:46:49,708
Sure, but when it's about you,
you want to die.
707
00:46:49,750 --> 00:46:52,875
We're all nazis, hypocrites,
bastards.
708
00:46:54,833 --> 00:46:56,041
You midget.
709
00:46:56,958 --> 00:46:59,208
An emotional midget.
That's what you are.
710
00:47:04,458 --> 00:47:06,166
Oh, oh, oh...
711
00:47:06,666 --> 00:47:09,083
Sorry, sorry, sorry.
712
00:47:09,125 --> 00:47:11,041
I went a bit too far.
713
00:47:12,458 --> 00:47:14,458
I screwed it up.
714
00:47:14,916 --> 00:47:16,916
How are you with the Shorty?
715
00:47:19,750 --> 00:47:21,333
Good.
716
00:47:21,666 --> 00:47:24,833
I mean, as long as I'm with him.
717
00:47:24,875 --> 00:47:26,083
But...
718
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
But he's tiny.
719
00:47:29,666 --> 00:47:34,000
And those inches he's missing
are making your eye twitch.
720
00:47:34,708 --> 00:47:37,041
I don't want to lose him.
721
00:47:37,083 --> 00:47:38,958
But I don't want to hurt him
either.
722
00:47:39,625 --> 00:47:42,583
- And you know the worst part?
- What?
723
00:47:42,625 --> 00:47:45,375
I think I'm falling in love.
724
00:47:45,416 --> 00:47:48,875
Oh, dear. There's no
āI'm falling in loveā
725
00:47:49,625 --> 00:47:53,583
Well, a song says that, but love
has no gerund form.
726
00:47:54,166 --> 00:47:57,500
When you fall... you fall!
727
00:47:57,541 --> 00:47:59,375
The midget's hit your heart
728
00:47:59,416 --> 00:48:01,375
Like a gunshot.
729
00:48:01,416 --> 00:48:03,291
In the chest.
730
00:48:07,958 --> 00:48:10,041
In short: you're doomed.
731
00:48:13,375 --> 00:48:16,625
And how's your story with the
PC chubby guy?
732
00:48:16,666 --> 00:48:19,250
Married. Loyal. Hopeless.
733
00:48:20,708 --> 00:48:24,125
Don't call him chubby, you can't
afford to be picky.
734
00:48:31,625 --> 00:48:32,791
What?
735
00:48:38,375 --> 00:48:40,375
You're beautiful.
736
00:48:44,083 --> 00:48:46,083
What's that?
737
00:48:46,333 --> 00:48:49,625
You blushed. You didn't like
me to say you're beautiful.
738
00:48:49,875 --> 00:48:51,958
It was unexpected.
739
00:48:52,583 --> 00:48:55,625
- Ok. I loved it.
- You're shy!
740
00:48:55,666 --> 00:48:58,583
Sure, you're playing it cool,
but you're shy.
741
00:48:58,625 --> 00:49:00,875
No, no, I'm not playing it cool.
742
00:49:02,041 --> 00:49:04,250
But now you can respond.
743
00:49:04,291 --> 00:49:07,041
Fine. You can call me pretty.
I'm ready.
744
00:49:07,083 --> 00:49:09,833
No, I always say that to you.
745
00:49:09,875 --> 00:49:12,416
Ok, fine, what do you need to
say?
746
00:49:13,583 --> 00:49:16,791
How long will you be hiding me?
747
00:49:17,541 --> 00:49:20,041
Are you serious?
748
00:49:20,083 --> 00:49:22,000
I'm not hiding you!
749
00:49:22,041 --> 00:49:24,625
You haven't introduced me
to your family.
750
00:49:25,625 --> 00:49:28,750
We haven't had the chance.
I don't know...
751
00:49:28,791 --> 00:49:31,750
Because I'm reserved with my
private life.
752
00:49:32,625 --> 00:49:34,541
Besides being an architect...
753
00:49:35,083 --> 00:49:37,750
I know a lot about
body language.
754
00:49:37,791 --> 00:49:41,166
When Western people lie,
their left side gets crooked.
755
00:49:43,291 --> 00:49:46,583
And god forbid, but right this
minute, you're either about...
756
00:49:46,625 --> 00:49:50,375
to have facial paralysis,
or you've told a big lie.
757
00:49:52,166 --> 00:49:53,666
What do I do?
758
00:49:54,625 --> 00:49:55,958
Do I go on?
759
00:49:56,000 --> 00:49:58,333
Should I still bet on this...?
760
00:50:00,416 --> 00:50:02,416
We've taken a step ahead,
haven't we?
761
00:50:04,166 --> 00:50:06,291
How do you feel about it?
762
00:50:06,333 --> 00:50:07,666
Just...
763
00:50:09,250 --> 00:50:12,375
sitting on the balcony,
watching the sunset...
764
00:50:12,416 --> 00:50:14,875
with a beer in my hand.
765
00:50:14,916 --> 00:50:17,125
Saying you're beautiful.
766
00:50:18,833 --> 00:50:21,000
And bringing you another beer.
767
00:50:31,416 --> 00:50:33,416
My mom's husband
768
00:50:34,333 --> 00:50:37,916
will be opening a cultural
center tonight.
769
00:50:37,958 --> 00:50:40,500
A cocktail party.
770
00:50:49,333 --> 00:50:51,208
Are you inviting me?
771
00:50:51,250 --> 00:50:53,708
Come on, don't make it harder.
772
00:50:54,541 --> 00:50:56,541
Will you say yes?
773
00:50:59,583 --> 00:51:00,875
Yes.
774
00:51:22,125 --> 00:51:26,416
We wanted to bring a big band
from New Orleans, but no funds...
775
00:51:26,958 --> 00:51:28,250
no way.
776
00:51:28,291 --> 00:51:31,416
It's just an act.
They're drowning in debt.
777
00:51:32,166 --> 00:51:34,875
That's why he's having this lobby.
To raise funds and pay this...
778
00:51:34,916 --> 00:51:36,916
maniac of..
779
00:51:36,958 --> 00:51:38,750
And ...he's lost all of his
money.
780
00:51:39,708 --> 00:51:42,041
Oh, a midget!
781
00:51:42,083 --> 00:51:44,000
In his little suit.
782
00:51:44,041 --> 00:51:46,000
Like a first communion boy.
783
00:51:48,041 --> 00:51:49,791
Do you know him?
784
00:51:52,333 --> 00:51:55,041
She didn't say she knew
a midget.
785
00:51:55,083 --> 00:51:57,958
He must be a client...
or a lucky charm.
786
00:51:58,583 --> 00:52:00,583
- Hello.
- Hello.
787
00:52:02,416 --> 00:52:04,375
You're gorgeous.
788
00:52:06,958 --> 00:52:09,083
Want to meet my mom?
789
00:52:09,125 --> 00:52:10,625
Sure.
790
00:52:13,333 --> 00:52:16,083
León Godoy, please meet
my mom, Adriana.
791
00:52:16,458 --> 00:52:18,125
- Nice to meet you.
- Hello.
792
00:52:18,708 --> 00:52:20,875
- You're pretty.
- Thank you. May I introduce..
793
00:52:20,916 --> 00:52:22,333
My dearest friend.
794
00:52:22,375 --> 00:52:23,958
MarĆa Elena Cooper de Aliaga.
795
00:52:24,000 --> 00:52:25,833
- How do you do?
- How do you do?
796
00:52:27,333 --> 00:52:30,458
- Do you want a drink?
- Yes, I just saw a glass with...
797
00:52:30,500 --> 00:52:32,166
some great-looking champagne.
798
00:52:32,208 --> 00:52:33,458
- I'll go get it.
- Really?
799
00:52:33,500 --> 00:52:34,916
- Sure.
- Ok.
800
00:52:37,250 --> 00:52:39,833
Have you and Ivana met recently?
801
00:52:39,875 --> 00:52:41,666
A month or so.
802
00:52:42,416 --> 00:52:44,708
The sculptures are lovely.
803
00:52:46,583 --> 00:52:48,583
- And so are you.
- Thank you.
804
00:52:51,208 --> 00:52:54,625
León, my dad was one of the
engineers who built the...
805
00:52:54,666 --> 00:52:56,166
Racket Mountain.
806
00:52:56,208 --> 00:52:58,208
- In Orlando.
- Fascinating.
807
00:52:58,958 --> 00:53:00,916
I could never see it finished.
808
00:53:03,291 --> 00:53:05,708
I'm joking, just joking.
809
00:53:08,333 --> 00:53:11,458
I love that roller coaster. I've
been on it a thousand times.
810
00:53:12,041 --> 00:53:15,500
The feeling of not knowing where
you're going and suddenly, whoa...
811
00:53:18,583 --> 00:53:21,000
Do you like roller coasters?
812
00:53:21,500 --> 00:53:24,458
No, no, I can't ride roller
coasters, I can't, the height.
813
00:53:24,500 --> 00:53:25,666
Oh, vertigo...
814
00:53:26,250 --> 00:53:29,250
No, no, the minimum height.
They won't let me in.
815
00:53:38,041 --> 00:53:40,500
I've been told you're a small
person, right?
816
00:53:40,541 --> 00:53:41,833
Is that hereditary?
817
00:53:41,875 --> 00:53:44,715
- Sorry, should we get some wine?
- Are there tall people in your family?
818
00:53:44,875 --> 00:53:46,125
Average.
819
00:53:46,166 --> 00:53:47,875
- We should get some more wine.
- Sure.
820
00:53:48,666 --> 00:53:50,208
Waiter, please.
821
00:53:50,541 --> 00:53:52,458
And what do you do for a living?
822
00:53:52,500 --> 00:53:56,291
Well, I used to... English
literature teacher at some schools.
823
00:53:58,416 --> 00:54:00,125
Oh, wow.
824
00:54:00,916 --> 00:54:03,083
Please, one more bottle of wine.
825
00:54:03,125 --> 00:54:05,291
Sorry, I need the toilet, just a
sec.
826
00:54:06,750 --> 00:54:09,416
Well, so, what project
are you on now?
827
00:54:09,458 --> 00:54:12,916
Well, I've been working in the
north lately. Building a new resort.
828
00:54:13,583 --> 00:54:15,791
- Is it the Casa Magna?
- That's right.
829
00:54:17,166 --> 00:54:19,791
Sounds like a great idea.
Remember I told you about it?
830
00:54:19,833 --> 00:54:21,500
- Wonderful.
- I read about it.
831
00:54:22,291 --> 00:54:23,541
Congratulations.
832
00:54:30,250 --> 00:54:33,166
Oh, I'm so sorry. Listen up,
you jerks, stop staring...
833
00:54:33,500 --> 00:54:35,291
and laughing.
834
00:54:35,916 --> 00:54:38,458
Oh, the shorty's girlfriend is
upset.
835
00:54:38,500 --> 00:54:41,416
The shorty's girlfriend will smash
this bottle over your head...
836
00:54:41,458 --> 00:54:43,916
fucking bald-headed,
if you keep laughing.
837
00:54:43,958 --> 00:54:46,291
Sorry... don't you say a word,
double chin.
838
00:54:46,333 --> 00:54:48,291
Oh, sorry, I'm so stupid.
839
00:54:48,333 --> 00:54:50,166
I'm so sorry, ok?
840
00:54:52,583 --> 00:54:54,583
She called me bald-headed.
841
00:54:55,583 --> 00:54:57,583
And me double chin.
842
00:55:03,208 --> 00:55:05,208
And León?
843
00:55:06,083 --> 00:55:09,250
- He's paying the bill.
- No, mom, he's not using a card.
844
00:55:09,291 --> 00:55:11,416
Yes, he swiped his phone
and it went beep.
845
00:55:11,458 --> 00:55:13,166
It's not right.
846
00:55:13,541 --> 00:55:15,250
Don't you dare.
847
00:55:15,291 --> 00:55:16,976
Did you know he built a
stadium in Indonesia?
848
00:55:17,000 --> 00:55:18,333
I didn't know.
849
00:55:18,375 --> 00:55:20,333
He just told us.
He's a genius.
850
00:55:20,375 --> 00:55:22,166
A real charming small man.
851
00:55:22,208 --> 00:55:23,916
An alluring man.
852
00:55:24,166 --> 00:55:26,375
Besides he's gentleman.
Almost perfect.
853
00:55:27,250 --> 00:55:29,125
You're discriminating.
854
00:55:29,166 --> 00:55:31,000
Saying perfect is
discrimination?
855
00:55:31,041 --> 00:55:32,958
āAlmostā is discrimination.
856
00:55:33,000 --> 00:55:35,041
Oh, you're impossible tonight.
857
00:55:35,083 --> 00:55:38,208
Where did you meet him?
Are you representing him?
858
00:55:39,416 --> 00:55:42,791
Yes, in a lawsuit against a
construction company.
859
00:55:43,166 --> 00:55:46,791
They'll surely lose. Construction
companies are fucking bastards.
860
00:55:48,333 --> 00:55:51,333
That whisky was so good, right?
861
00:55:51,375 --> 00:55:53,666
It's been a really nice evening.
862
00:55:53,708 --> 00:55:56,250
Well, hey, it's been
really nice to meet you.
863
00:55:58,291 --> 00:55:59,916
Won't you stand up?
864
00:56:01,833 --> 00:56:03,666
My pleasure, really.
865
00:56:03,708 --> 00:56:05,541
Bye.-Why do I get the back
seat?
866
00:56:05,583 --> 00:56:08,541
- I want to drive.
- Please, take them home.
867
00:56:14,208 --> 00:56:16,458
Neto is so nice.
868
00:56:17,625 --> 00:56:19,375
It went well, right?
869
00:56:19,416 --> 00:56:20,791
Yes.
870
00:56:20,833 --> 00:56:23,416
Why should it go wrong?
871
00:56:23,916 --> 00:56:25,250
Come on.
872
00:56:25,625 --> 00:56:28,166
It was a good night. It could've
gone wrong.
873
00:56:28,208 --> 00:56:29,750
It went well though.
874
00:56:30,000 --> 00:56:31,541
Let's not ruin it.
875
00:56:33,375 --> 00:56:35,458
Being honest is ruining it?
876
00:56:42,125 --> 00:56:43,416
Ok...
877
00:56:43,458 --> 00:56:45,458
You asked me to introduce you
to my family.
878
00:56:46,125 --> 00:56:48,041
I introduced you to my family.
879
00:56:48,375 --> 00:56:50,666
I'm doing everything
to make this work.
880
00:56:51,583 --> 00:56:53,500
Don't ask for much.
881
00:56:54,041 --> 00:56:57,166
I'm not that modern, I'm not
that open-minded..
882
00:56:58,708 --> 00:57:00,625
I am what I am.
883
00:57:01,250 --> 00:57:03,083
I have mixed emotions.
884
00:57:07,083 --> 00:57:09,083
I'm also scared.
885
00:57:15,333 --> 00:57:17,166
Be patient to me.
886
00:57:23,791 --> 00:57:25,541
Easy.
887
00:57:37,333 --> 00:57:39,166
I love you so much.
888
00:57:39,916 --> 00:57:41,541
So do I.
889
00:57:46,958 --> 00:57:48,750
Let's go.
890
00:57:56,541 --> 00:57:59,416
Hey, I got a call from... oh,
shit...
891
00:57:59,458 --> 00:58:01,250
- Are you alright?
- Yes, yes.
892
00:58:01,291 --> 00:58:03,500
Listen up, all the invitations
have been sent.
893
00:58:03,541 --> 00:58:05,750
- Ok. You're happy, huh?
- I am.
894
00:58:06,000 --> 00:58:07,791
- Great.
- Hey, hey.
895
00:58:07,833 --> 00:58:09,708
We need to talk.
896
00:58:09,750 --> 00:58:11,708
- Have you lost your mind?
- What is it?
897
00:58:11,750 --> 00:58:14,166
Morlacceti. You can't call him
without my consent and...
898
00:58:14,208 --> 00:58:17,291
- tell him we won't represent him..
- Of course I can.
899
00:58:17,333 --> 00:58:18,958
That guy is a crook.
900
00:58:19,000 --> 00:58:20,541
Stop acting like a judge.
901
00:58:20,958 --> 00:58:24,000
What's with you? You're losing
it for that midget you're dating.
902
00:58:25,000 --> 00:58:27,500
So now you're playing Snow
White...
903
00:58:27,541 --> 00:58:29,666
and you're doing worse and
worse.
904
00:58:29,708 --> 00:58:32,250
Don't you ever call me
āSnow Whiteā, ever again!
905
00:58:32,291 --> 00:58:34,125
We're doing everything wrong,
Ivana.
906
00:58:34,166 --> 00:58:36,583
Leave me alone. We're not
a couple now. Let me move on.
907
00:58:37,166 --> 00:58:38,916
I've never stopped you.
908
00:58:38,958 --> 00:58:41,458
It's always the same. Every time
I start seeing someone...
909
00:58:41,500 --> 00:58:43,580
- you're against me.
- But this time is different...
910
00:58:43,708 --> 00:58:46,250
You're dating a... midget!
911
00:58:46,291 --> 00:58:48,125
I don't think that's right!
912
00:58:49,458 --> 00:58:51,958
That midget, my midget
913
00:58:52,000 --> 00:58:54,625
is a real man.
914
00:58:54,666 --> 00:58:56,666
He's a huge midget...
915
00:58:56,708 --> 00:58:59,666
and you and all your retarded
friends should be jealous of him!
916
00:58:59,708 --> 00:59:01,916
Let's see what our colleagues,
the judges...
917
00:59:01,958 --> 00:59:03,875
my family think about this!
918
00:59:03,916 --> 00:59:05,375
- Excuse me.
- What?
919
00:59:05,958 --> 00:59:09,291
- Morlacceti is coming up.
- You take care of him, your client.
920
00:59:11,458 --> 00:59:13,333
Bring him to my office.
921
00:59:19,625 --> 00:59:21,916
Hey, you all.
Show is over.
922
00:59:27,541 --> 00:59:28,833
Dad.
923
00:59:29,791 --> 00:59:31,750
- How are you?
- Good.
924
00:59:31,791 --> 00:59:34,416
But, what are we doing here?
What about my birthday lunch?
925
00:59:34,458 --> 00:59:36,875
Sure, but first I want you
to come with me.
926
00:59:37,208 --> 00:59:39,000
I'll show you something.
927
00:59:41,958 --> 00:59:45,625
Son, remember you said
you needed the top...
928
00:59:45,666 --> 00:59:47,583
chef in Peru?
929
00:59:47,625 --> 00:59:49,041
Yeah.
930
00:59:49,083 --> 00:59:51,916
Your lucky day. The best chef
in the world.
931
00:59:55,916 --> 00:59:58,500
- Dad, that's Virgilio MartĆnez.
- Yes.
932
01:00:00,500 --> 01:00:02,458
- What should I do?
- Go.
933
01:00:03,416 --> 01:00:05,541
- What should I say?
- I don't know.
934
01:00:05,583 --> 01:00:07,958
Life is just an occasion.
935
01:00:08,000 --> 01:00:10,291
Leave it or take it.
936
01:00:43,666 --> 01:00:46,000
Hey, that's a very good deal
for this much, right?
937
01:00:46,458 --> 01:00:48,333
Why? Do you want to pay?
938
01:00:48,375 --> 01:00:50,250
How will you pay?
Cash?
939
01:00:50,291 --> 01:00:52,125
Credit card?
Dollars?
940
01:00:55,791 --> 01:00:57,916
The salt is missing, dad.
941
01:00:57,958 --> 01:00:59,916
Chill. There's tons of salt at
home.
942
01:00:59,958 --> 01:01:02,083
Olguita puts salt in everything.
943
01:01:02,458 --> 01:01:05,041
- Ok, good. I'll shut it.
- I'll do it. Look, huh?
944
01:01:08,958 --> 01:01:10,958
Oh, you're a magician.
945
01:01:18,625 --> 01:01:21,791
Where is the salt? Where did you
leave it, Olga?
946
01:01:23,791 --> 01:01:26,541
Oh, no. Why do you do
this to me, Olguita?
947
01:01:29,708 --> 01:01:31,458
I'm already hungry.
948
01:01:31,500 --> 01:01:34,666
The meat isn't ready yet. Don't
stuff yourself with potatoes, ok?
949
01:01:34,708 --> 01:01:36,541
Where's my dad?
950
01:01:37,000 --> 01:01:38,500
I'll go check.
951
01:01:56,083 --> 01:01:58,458
Don't laugh, moron. Help me!
952
01:01:58,500 --> 01:02:01,125
- Do you need any help?
- Damn, she can't see me like this.
953
01:02:01,791 --> 01:02:03,416
Quickly!
954
01:02:03,791 --> 01:02:05,791
León?-Wait, the salt.
955
01:02:08,625 --> 01:02:10,625
- Put me down.
- León?
956
01:02:12,458 --> 01:02:14,125
León?
957
01:02:15,041 --> 01:02:17,041
- Hi.
- You alright?
958
01:02:17,333 --> 01:02:18,583
I'm alright.
959
01:02:20,250 --> 01:02:22,250
- The salt?
- Yes.
960
01:02:24,916 --> 01:02:26,291
Here.
961
01:02:27,750 --> 01:02:29,750
You coming to the BBQ?
962
01:02:31,958 --> 01:02:33,375
Are you alright?
963
01:02:34,916 --> 01:02:36,916
Oh, such good music!
964
01:02:38,625 --> 01:02:41,416
- So, coming...?
- You go first, I'll follow you.
965
01:02:41,458 --> 01:02:42,458
Ok.
966
01:02:47,041 --> 01:02:49,041
- She almost saw me!
- Ok...
967
01:02:54,250 --> 01:02:57,500
I thought you didn't want to
come to the gynecologist with me.
968
01:02:57,750 --> 01:03:00,041
We must've have gone together
just once.
969
01:03:00,083 --> 01:03:02,666
Since you're going, I thought
I could go too.
970
01:03:03,708 --> 01:03:05,833
And why that sudden appointment?
971
01:03:06,208 --> 01:03:08,166
Have you met someone?
972
01:03:08,208 --> 01:03:10,875
My gynecologist has just gone
to Brazil, I told you.
973
01:03:12,000 --> 01:03:13,333
Who is it?
974
01:03:13,375 --> 01:03:15,875
Dr. Lombardi.
Do you remember?
975
01:03:15,916 --> 01:03:18,250
No. Who's making you
see a doctor now?
976
01:03:18,291 --> 01:03:20,083
Mom, you're awful.
977
01:03:20,125 --> 01:03:22,083
You know I can be worse.
978
01:03:22,125 --> 01:03:23,416
Is he interesting?
979
01:03:26,416 --> 01:03:27,583
Very.
980
01:03:28,750 --> 01:03:30,041
Wealthy?
981
01:03:30,083 --> 01:03:33,333
God, why do you always need
to be so materialistic?
982
01:03:33,625 --> 01:03:36,041
A wealthy person is not
necessarily interesting.
983
01:03:36,083 --> 01:03:38,833
Oh, sweetie. The things
you say sometimes!
984
01:03:39,875 --> 01:03:42,541
I know him, otherwise you'd
given more information.
985
01:03:45,208 --> 01:03:46,833
Yes, you know him.
986
01:03:49,041 --> 01:03:50,500
It's León.
987
01:03:51,041 --> 01:03:53,041
León. León...
988
01:03:53,916 --> 01:03:56,625
The only León I know is
León Gotrey, the notary.
989
01:03:56,916 --> 01:04:00,375
But he's almost 85 and
looks more dead than alive.
990
01:04:00,666 --> 01:04:04,375
How can you think of León Gotrey, mom?
He could be grandpa.
991
01:04:05,541 --> 01:04:07,208
It's León Godoy.
992
01:04:12,333 --> 01:04:14,083
The midget!
993
01:04:14,125 --> 01:04:16,416
Oh, mom, you're a beast.
Are you nuts?
994
01:04:16,458 --> 01:04:19,375
So many normal men out there...
Why would you like a midget?
995
01:04:19,416 --> 01:04:22,333
So many normal men in Lima,
why a blind man?
996
01:04:22,375 --> 01:04:24,750
You can't compare a blind
to a midget, please.
997
01:04:24,791 --> 01:04:26,750
It was you who said he was
alluring.
998
01:04:26,791 --> 01:04:28,416
He's just a bit short,
999
01:04:28,458 --> 01:04:30,625
Too short, a shorty, a midget!
1000
01:04:30,666 --> 01:04:32,958
Don't be prejudiced,
he makes me happy!
1001
01:04:33,000 --> 01:04:35,416
And, why should men be tall?,
Why?
1002
01:04:35,458 --> 01:04:38,541
Just because some moron
said they should be tall.
1003
01:04:38,583 --> 01:04:40,958
A moron with a great sense
of esthetics.
1004
01:04:41,000 --> 01:04:43,500
Please, you, you, you
are so wrong...
1005
01:04:43,541 --> 01:04:45,166
Hey, move it.
1006
01:04:45,208 --> 01:04:47,500
Please, my daughter
is dating a midget!
1007
01:04:47,541 --> 01:04:49,750
Guess what? You'll go
to the doctor alone.
1008
01:04:49,791 --> 01:04:53,166
Easy, we're talking.
Don't run away like a rat!
1009
01:04:53,750 --> 01:04:56,291
- Yes, there's a rat and it's you!
- Ivana!
1010
01:04:56,916 --> 01:04:58,208
Ivana!
1011
01:05:04,208 --> 01:05:05,750
Oh, shit!
1012
01:05:05,791 --> 01:05:08,208
I can sue him for slander..
1013
01:05:08,250 --> 01:05:10,791
I don't care if he's an
attorney, I don't care.
1014
01:05:11,250 --> 01:05:13,125
A gift for your hand.
1015
01:05:13,458 --> 01:05:16,333
Yes. Can you prove
what you're saying?
1016
01:05:17,458 --> 01:05:19,958
Hey, did Diego fuck
Judge Hidalgo?
1017
01:05:20,000 --> 01:05:21,458
- Yes, he did her.
- What?
1018
01:05:22,333 --> 01:05:26,250
No, I don't care. I won't lower my
tone, I don't like what you're saying.
1019
01:05:26,291 --> 01:05:28,666
Fuck off, Urrutia, fuck off!
1020
01:05:30,375 --> 01:05:32,583
- He's nuts.
- Who? Urrutia? Yes.
1021
01:05:32,625 --> 01:05:34,666
Listen, out there, out there...
1022
01:05:34,708 --> 01:05:37,125
- Who's out there?
- He's out there...
1023
01:05:37,416 --> 01:05:39,250
What? Who's out there?
1024
01:05:40,875 --> 01:05:42,500
León?
1025
01:05:42,541 --> 01:05:44,291
- What's he doing there?
- He's out there.
1026
01:05:44,333 --> 01:05:46,333
He's cute, sweet, a little
thing...
1027
01:05:46,375 --> 01:05:48,458
Don't you call him ālittleā,
please.
1028
01:05:49,291 --> 01:05:51,041
No, no, come here!
1029
01:05:51,083 --> 01:05:53,291
Come with me, let's avoid Diego.
1030
01:05:58,833 --> 01:06:00,833
Hi, what a surprise!
1031
01:06:00,875 --> 01:06:03,916
I finished some work earlier...
1032
01:06:03,958 --> 01:06:06,250
Then I thought, why not coming
here?
1033
01:06:06,291 --> 01:06:07,833
Great!
1034
01:06:07,875 --> 01:06:10,083
This is Corina. She's
the firm's secretary.
1035
01:06:10,125 --> 01:06:11,601
- We've already met.
- We've already met.
1036
01:06:11,625 --> 01:06:14,041
Oh, we spoke at the same time!
1037
01:06:15,041 --> 01:06:17,333
I'll be done in five minutes
and then we'll go.
1038
01:06:17,375 --> 01:06:18,916
No, don't rush.
1039
01:06:18,958 --> 01:06:20,875
Hey, that's a nice globe.
1040
01:06:20,916 --> 01:06:22,708
A gift from her ex-father-in-law
1041
01:06:26,458 --> 01:06:29,833
Would you like some water?
Coffee? Tea?
1042
01:06:30,750 --> 01:06:33,000
- Water is good.
- Right away, sweetie.
1043
01:06:33,500 --> 01:06:35,791
Why don't you come into
my office and wait...
1044
01:06:36,208 --> 01:06:38,541
- You can't be waiting here.
- Ok.
1045
01:06:41,833 --> 01:06:44,250
You look pretty with short hair.
1046
01:06:44,541 --> 01:06:46,916
Wh-at? Do you like that better?
1047
01:06:46,958 --> 01:06:48,750
No, I don't mind.
1048
01:06:49,041 --> 01:06:50,541
You're pretty.
1049
01:06:52,166 --> 01:06:54,000
You must be nuts!
1050
01:06:54,041 --> 01:06:56,833
GarcĆa, from 23rd Court District
just called and said...
1051
01:06:56,875 --> 01:06:59,583
Urrutia is bitching at everyone
at the Supreme Court...
1052
01:06:59,625 --> 01:07:01,916
- because you told him to fuck off!
- Diego, I'm busy.
1053
01:07:01,958 --> 01:07:04,000
I don't give a shit if you're
busy.
1054
01:07:04,041 --> 01:07:06,250
Now you'll tell me
what the fuck is going on!
1055
01:07:06,500 --> 01:07:09,791
Do you want us to close?
Say it. We'll sell and share.
1056
01:07:10,833 --> 01:07:13,208
But don't ruin me more.
Come on...
1057
01:07:14,125 --> 01:07:16,125
Got something to say?
Oh my!
1058
01:07:18,416 --> 01:07:20,125
Sorry, I didn't know...
1059
01:07:20,500 --> 01:07:22,583
you had a visitor.
1060
01:07:22,625 --> 01:07:24,833
No, no, don't get off, don't get
up...
1061
01:07:26,333 --> 01:07:28,208
Nice to meet you, León Godoy.
1062
01:07:30,750 --> 01:07:32,750
Diego Bisoni. Hello.
1063
01:07:33,166 --> 01:07:35,250
Can we discuss Urrutia later?
1064
01:07:35,291 --> 01:07:38,541
No. If you have five minutes
I need to discuss it now.
1065
01:07:38,583 --> 01:07:40,625
Sorry, León, but this is a
very urgent matter.
1066
01:07:40,666 --> 01:07:43,250
No, no, sorry. It's me who's
interrupting.
1067
01:07:43,291 --> 01:07:46,250
No, León. I'll finish this
and we go.
1068
01:07:57,916 --> 01:07:59,125
Water?
1069
01:07:59,583 --> 01:08:00,625
Thanks.
1070
01:08:01,583 --> 01:08:03,833
He was big, uh?
He was tall.
1071
01:08:03,875 --> 01:08:06,375
Don't be a jerk.
Are you fucking Judge Hidalgo?
1072
01:08:06,916 --> 01:08:09,833
So, that's why Urrutia called?
Now you're jealous.
1073
01:08:09,875 --> 01:08:12,583
How can you possibly say
I'm ruining this firm...
1074
01:08:12,625 --> 01:08:14,500
Is this charity work...
1075
01:08:14,958 --> 01:08:17,059
or an experiment? Explain
this, I don't understand...
1076
01:08:17,083 --> 01:08:18,916
You won't go against me.
1077
01:08:18,958 --> 01:08:21,958
Is that your predicament?
Going out with me again...
1078
01:08:22,375 --> 01:08:24,625
or start dating the midget?
1079
01:08:24,666 --> 01:08:26,916
Really? The midget or me?
1080
01:08:29,041 --> 01:08:31,041
Do you know the joke
about the little ant?
1081
01:08:31,416 --> 01:08:33,708
I'll go to my office and
go out with him.
1082
01:08:34,500 --> 01:08:36,458
And you'll stay here!
1083
01:08:37,750 --> 01:08:39,291
Shut up!
1084
01:08:43,916 --> 01:08:45,500
Quiet!
1085
01:09:05,666 --> 01:09:08,416
I hadn't enjoyed a movie so much
for a long time.
1086
01:09:09,125 --> 01:09:11,041
Yes, it was fun.
1087
01:09:12,458 --> 01:09:14,625
- You didn't even laugh.
- I did!
1088
01:09:15,041 --> 01:09:16,875
- You did?
- I mean it!
1089
01:09:17,916 --> 01:09:19,916
Yes, I had fun.
1090
01:09:21,416 --> 01:09:22,916
What?
1091
01:09:25,291 --> 01:09:27,625
Ok, alright,
I fought with Diego.
1092
01:09:29,125 --> 01:09:31,666
- For us?
- He's a jerk.
1093
01:09:32,416 --> 01:09:34,416
He won't leave me alone.
1094
01:09:35,875 --> 01:09:39,041
He can't accept you're with me.
That's the issue.
1095
01:09:40,625 --> 01:09:42,541
Forget it, ok?
1096
01:09:44,375 --> 01:09:47,541
Why don't we go to a bar, have
a drink and forget about it?
1097
01:09:49,541 --> 01:09:50,791
Ok.
1098
01:09:52,250 --> 01:09:53,416
Ok.
1099
01:10:52,000 --> 01:10:54,375
Leave her alone, let her go.
1100
01:10:54,958 --> 01:10:56,750
It's over.
1101
01:10:58,875 --> 01:11:01,458
- What?
- You heard me.
1102
01:11:01,500 --> 01:11:03,458
Leave her alone now.
1103
01:11:03,500 --> 01:11:06,166
- Now she's with me.
- Hey, what the hell, bro?
1104
01:11:06,583 --> 01:11:09,583
- Are you following me?
- Stop playing games with her.
1105
01:11:09,958 --> 01:11:12,208
Your story with her is over.
1106
01:11:12,250 --> 01:11:14,000
Leave her alone.
1107
01:11:14,041 --> 01:11:16,500
- Hey, are you threatening me, moron?
- I'm not a moron.
1108
01:11:17,250 --> 01:11:18,333
Moron.
1109
01:11:20,500 --> 01:11:22,458
I'm not a moron.
1110
01:11:25,333 --> 01:11:27,458
Who the hell do you think
you are, huh?
1111
01:11:27,500 --> 01:11:30,458
Hey, hey, I'm not stealing anything.
I'm saying what's right.
1112
01:11:30,500 --> 01:11:33,125
If Ivana wants to be with me,
so be it.
1113
01:11:33,166 --> 01:11:35,833
You must really have the balls
to come look for me.
1114
01:11:35,875 --> 01:11:38,250
- And? What's the problem?
- Look, why don't you beat it...
1115
01:11:38,291 --> 01:11:40,083
or things might get rough here?
1116
01:11:40,125 --> 01:11:42,625
Watch out, I've knocked out
guys as tall as you.
1117
01:11:42,666 --> 01:11:44,875
Don't make me mad or
you'll regret it.
1118
01:11:44,916 --> 01:11:47,375
Help! He wants to hit the kid!
1119
01:11:47,833 --> 01:11:49,708
He is no kid, he's a midget!
1120
01:11:49,750 --> 01:11:51,958
Go, midget, smack him!
1121
01:11:54,666 --> 01:11:56,666
Look, the traffic lights are
on...
1122
01:11:56,916 --> 01:11:59,708
the crowd expects us to
come to blows...
1123
01:12:00,208 --> 01:12:02,958
Let's cool off.
We're gentlemen.
1124
01:12:03,000 --> 01:12:04,583
Ok?
1125
01:12:15,750 --> 01:12:17,750
Will you pass the cleaner?
1126
01:12:19,916 --> 01:12:22,000
What are you doing with the
phone?
1127
01:12:22,041 --> 01:12:24,000
I hear the tic, tic, tic,
1128
01:12:24,041 --> 01:12:26,083
Don't control me, I'm fine..
1129
01:12:26,125 --> 01:12:28,166
You're texting someone who
won't reply, huh?
1130
01:12:28,791 --> 01:12:30,791
How do you know she won't reply?
1131
01:12:30,833 --> 01:12:32,666
I can't hear the...
1132
01:12:33,708 --> 01:12:35,833
It's Ivana, it's nothing.
1133
01:12:35,875 --> 01:12:38,291
- What happened? Did you fight?
- Who with?
1134
01:12:38,333 --> 01:12:41,000
- With Ivana.
- She fought with me.
1135
01:12:41,791 --> 01:12:44,250
What did you say to her?
You're really harsh...
1136
01:12:45,125 --> 01:12:48,250
If I'm that harsh, why
are you with me?
1137
01:12:48,291 --> 01:12:51,166
Hey, stop the drama.
Tell me what's going on.
1138
01:12:52,000 --> 01:12:54,625
We were driving together
to the doctor and...
1139
01:12:54,666 --> 01:12:56,750
we had a stupid argument.
1140
01:12:56,791 --> 01:12:59,833
She lost it. She said:
stop the car, I'm getting off!
1141
01:12:59,875 --> 01:13:01,416
She got off and left.
1142
01:13:01,458 --> 01:13:04,125
What did you say about
her boyfriend?
1143
01:13:05,125 --> 01:13:07,333
What boyfriend?
1144
01:13:07,375 --> 01:13:09,125
The shorty one.
1145
01:13:09,916 --> 01:13:11,541
León.
1146
01:13:12,000 --> 01:13:15,333
She said she had a relationship
with him...
1147
01:13:17,083 --> 01:13:20,416
So I expressed my concern
because that's not normal...
1148
01:13:22,291 --> 01:13:25,875
If she likes him and is happy
with him, why are you meddling in?
1149
01:13:25,916 --> 01:13:27,625
Leave her alone.
1150
01:13:31,000 --> 01:13:32,750
What's wrong?
1151
01:13:33,583 --> 01:13:35,333
Why are you so angry?
1152
01:13:38,041 --> 01:13:41,041
Don't know. I think I'm
angry at myself.
1153
01:13:44,791 --> 01:13:46,875
Are you not angry?
1154
01:13:46,916 --> 01:13:48,833
Me? Why?
1155
01:13:53,083 --> 01:13:56,166
Have you ever fallen in love
with someone your height?
1156
01:13:59,125 --> 01:14:00,833
Yes, when I was five.
1157
01:14:02,000 --> 01:14:03,791
But she kept growing.
1158
01:14:04,083 --> 01:14:06,083
And stopped loving you.
1159
01:14:07,541 --> 01:14:09,000
I don't know.
1160
01:14:11,166 --> 01:14:12,875
What would you have done?
1161
01:14:14,583 --> 01:14:16,083
I don't know.
1162
01:14:16,958 --> 01:14:20,000
I can't remember what I felt
when I was five.
1163
01:14:28,291 --> 01:14:29,750
And now?
1164
01:14:30,583 --> 01:14:31,958
What would you do?
1165
01:14:35,791 --> 01:14:37,583
Oh, León, no.
1166
01:14:41,416 --> 01:14:42,916
I know...
1167
01:14:44,708 --> 01:14:48,000
someone possessive and
I know what's next.
1168
01:14:48,375 --> 01:14:51,708
I know someone insecure
and I know what's next.
1169
01:14:51,750 --> 01:14:55,250
I know all possible ends for
all possible men types.
1170
01:14:57,750 --> 01:14:58,875
I see.
1171
01:14:59,750 --> 01:15:02,708
But all roles got mixed up
with me.
1172
01:15:03,791 --> 01:15:06,333
I ended up being
the most original one.
1173
01:15:07,875 --> 01:15:09,583
The shortest.
1174
01:15:11,708 --> 01:15:14,416
I really love thinking about us.
1175
01:15:16,583 --> 01:15:18,875
But that also scares me.
1176
01:15:19,875 --> 01:15:21,875
And that's not right.
1177
01:15:23,041 --> 01:15:25,250
Of course it's not right.
1178
01:15:25,625 --> 01:15:27,041
It's wrong.
1179
01:15:28,291 --> 01:15:31,958
I'm saying horrible things.
I'd better leave.
1180
01:15:32,708 --> 01:15:34,583
No, stay.
1181
01:15:34,625 --> 01:15:38,750
I want to hear everything
you need to say to me.
1182
01:15:38,791 --> 01:15:40,958
I don't want to hurt you.
1183
01:15:41,791 --> 01:15:43,125
Too late.
1184
01:15:45,583 --> 01:15:48,541
You should've thought...
It's too late.
1185
01:15:51,333 --> 01:15:52,916
I told you.
1186
01:15:54,583 --> 01:15:56,375
A thousand times.
1187
01:15:56,791 --> 01:15:58,083
Remember?
1188
01:15:58,125 --> 01:16:00,625
Ivana, should I still bet on
this relationship?
1189
01:16:01,625 --> 01:16:04,291
I must've been a pain.
1190
01:16:05,083 --> 01:16:07,708
Since I met you, my life
has been crazy.
1191
01:16:07,750 --> 01:16:10,666
I haven't been able to think
for over a month.
1192
01:16:11,500 --> 01:16:14,958
No matter how hard we tried... it
was all about this shitty moment.
1193
01:16:16,208 --> 01:16:17,583
I adore you.
1194
01:16:18,625 --> 01:16:20,666
I miss you when I'm not
with you.
1195
01:16:21,625 --> 01:16:23,625
I love you.
1196
01:16:24,791 --> 01:16:28,166
You're the man who's
made me feel the best.
1197
01:16:31,625 --> 01:16:33,000
Do you understand?
1198
01:16:33,666 --> 01:16:35,416
No, no I don't.
1199
01:16:35,458 --> 01:16:38,041
I'm the guy who's made you
feel the best in your life.
1200
01:16:38,666 --> 01:16:40,958
Are you listening to yourself?
1201
01:16:41,000 --> 01:16:42,958
Can you hear everything you're
saying?
1202
01:16:43,000 --> 01:16:45,333
I'm fed up. Fed up of
explanations.
1203
01:16:45,625 --> 01:16:48,000
I don't want to understand
anybody else.
1204
01:16:49,041 --> 01:16:50,958
I'm not 6 feet tall.
1205
01:16:51,208 --> 01:16:53,125
Sorry.
1206
01:16:53,166 --> 01:16:55,916
I wear hidden shoe lifts.
1207
01:16:58,708 --> 01:17:01,666
But you can't understand,
Ivana Cornejo...
1208
01:17:02,500 --> 01:17:04,166
you're perfect.
1209
01:17:04,208 --> 01:17:06,375
Do you think I'm perfect?
1210
01:17:06,958 --> 01:17:09,666
I had an ex-husband who cheated
on me with women...
1211
01:17:09,708 --> 01:17:11,291
much more perfect than me.
1212
01:17:11,333 --> 01:17:13,208
A company that might
go bankrupt...
1213
01:17:13,250 --> 01:17:14,875
I'm not perfect.
1214
01:17:14,916 --> 01:17:16,583
I'm tall.
1215
01:17:17,416 --> 01:17:20,041
Ok, ok. Enough. I'm tired.
1216
01:17:20,750 --> 01:17:22,500
It's over.
1217
01:17:22,541 --> 01:17:24,791
It's over, right?
Fine.
1218
01:17:24,833 --> 01:17:26,750
I'm so stupid, right?
1219
01:17:28,125 --> 01:17:31,458
- I can't think anymore.
- No, you can think.
1220
01:17:31,500 --> 01:17:33,916
But you can't feel.
1221
01:17:34,541 --> 01:17:35,916
And that...
1222
01:17:35,958 --> 01:17:37,875
is really serious.
1223
01:17:38,875 --> 01:17:40,875
And there was I like an idiot.
1224
01:17:41,583 --> 01:17:43,708
You're talking as though
I'd lied to you.
1225
01:17:43,750 --> 01:17:45,625
Ok, stop defending yourself.
1226
01:17:47,000 --> 01:17:49,708
I'm saying I fell for you
like an idiot.
1227
01:17:50,583 --> 01:17:53,458
You're missing the chance
to be happy.
1228
01:17:53,958 --> 01:17:55,750
I'm here.
1229
01:17:57,541 --> 01:17:59,500
But you can't see me.
1230
01:18:00,833 --> 01:18:03,208
You only live once, Ivana.
1231
01:18:03,750 --> 01:18:06,125
It's one time. Just once.
1232
01:18:54,000 --> 01:18:56,583
I suddenly see you,
1233
01:18:56,875 --> 01:18:59,500
and feel for a moment
1234
01:19:00,291 --> 01:19:02,625
while I'm shaking, I'm shaking
1235
01:19:03,916 --> 01:19:06,166
while I'm screaming in silence
1236
01:19:08,916 --> 01:19:10,916
I suddenly see you,
1237
01:19:11,791 --> 01:19:13,791
and I say I love you.
1238
01:19:15,333 --> 01:19:18,250
And I miss you like the wind.
1239
01:19:18,750 --> 01:19:21,083
Escaping through my fingers.
1240
01:19:22,416 --> 01:19:24,375
And I love you and I hug you
1241
01:19:25,083 --> 01:19:27,333
I'll never let you go.
1242
01:19:28,541 --> 01:19:30,541
My life is escaping
1243
01:19:31,583 --> 01:19:33,916
if I'm not in your sight.
1244
01:19:37,750 --> 01:19:41,666
Omar, I told you this ground
was moving, for god's sake.
1245
01:19:41,708 --> 01:19:45,041
There's a crack in the
center of the swimming pool.
1246
01:19:45,083 --> 01:19:48,083
I told you it needed to have
a good base.
1247
01:19:48,125 --> 01:19:52,583
No, I don't want a patch.
I want you to fix this tomorrow.
1248
01:19:52,625 --> 01:19:56,208
You'll have to remove all
the floor and rebuild it.
1249
01:19:59,291 --> 01:20:02,750
Look at this.
A crack in the center.
1250
01:20:05,041 --> 01:20:09,041
Dad, I don't know how to say
this, but you're not alright...
1251
01:20:09,750 --> 01:20:12,791
You're wrong and I know.
I know you.
1252
01:20:12,833 --> 01:20:14,875
You've been like that for a
week.
1253
01:20:14,916 --> 01:20:17,583
First, it was the accountant,
who had no clue...
1254
01:20:17,625 --> 01:20:20,000
then the construction
company, yadda yadda, yadda.
1255
01:20:20,041 --> 01:20:22,291
The New York guy doesn't
understand you...
1256
01:20:22,333 --> 01:20:23,875
And now the crack.
1257
01:20:23,916 --> 01:20:25,833
You're blaming it on everyone.
1258
01:20:25,875 --> 01:20:28,583
And we both know that's
not the problem.
1259
01:20:28,625 --> 01:20:31,333
Excuse me, shall I cook
lunch for two?
1260
01:20:31,708 --> 01:20:33,416
- Yes.
- No.
1261
01:20:33,458 --> 01:20:35,833
No, I'm not having lunch.
Cook for him only.
1262
01:20:35,875 --> 01:20:38,500
Cook for two, please, Olga.
1263
01:20:38,541 --> 01:20:40,708
Lunch for two.
1264
01:20:41,500 --> 01:20:43,958
You can never agree.
1265
01:20:47,375 --> 01:20:48,750
Son...
1266
01:20:48,791 --> 01:20:50,750
can I ask you something?
1267
01:20:50,791 --> 01:20:53,416
- Sure.
- But you must be honest.
1268
01:20:57,375 --> 01:20:59,458
What do you see in me?
1269
01:20:59,916 --> 01:21:01,541
I see a lot of things.
1270
01:21:02,708 --> 01:21:04,708
I see a great father.
1271
01:21:05,458 --> 01:21:06,791
The best.
1272
01:21:07,541 --> 01:21:09,916
I also see my best buddy, too.
1273
01:21:09,958 --> 01:21:12,750
I see a very talented architect.
1274
01:21:12,791 --> 01:21:17,583
And sometimes I see a sensitive guy
who suffers every time he gets hurt.
1275
01:21:20,541 --> 01:21:23,250
That chick's hurt you, dad.
1276
01:21:23,291 --> 01:21:25,833
But he's also made me feel
wonderful things.
1277
01:21:27,750 --> 01:21:29,041
Dad...
1278
01:21:30,708 --> 01:21:32,833
when I was a teenager...
1279
01:21:32,875 --> 01:21:35,583
I started to realize how
people stared at you.
1280
01:21:36,625 --> 01:21:40,291
I could take it, dad. And...
You know why I didn't mind?
1281
01:21:41,416 --> 01:21:43,833
Because you didn't mind.
1282
01:21:47,375 --> 01:21:48,666
But later...
1283
01:21:48,708 --> 01:21:52,625
I realized I was wrong.
You must have felt angry.
1284
01:21:52,666 --> 01:21:55,500
You must've always
hated to be short.
1285
01:21:55,541 --> 01:21:57,625
You have no idea.
1286
01:21:59,416 --> 01:22:01,583
What can we do?
1287
01:22:01,625 --> 01:22:03,583
Your father's a liar.
1288
01:22:03,625 --> 01:22:06,875
No, dad, that's not a lie.
That's dignity.
1289
01:22:06,916 --> 01:22:08,583
Same thing.
1290
01:22:08,625 --> 01:22:10,416
As a small boy I realized.
1291
01:22:10,458 --> 01:22:12,458
Something was wrong.
1292
01:22:13,583 --> 01:22:16,458
You know what it is to come back
from vacation...
1293
01:22:16,500 --> 01:22:18,416
and see everyone's taller?
1294
01:22:18,458 --> 01:22:20,291
Every single year.
1295
01:22:20,333 --> 01:22:23,083
I've been this tall since I was
nine.
1296
01:22:24,666 --> 01:22:26,375
Of course I was upset.
1297
01:22:27,541 --> 01:22:29,791
I've been always seen as
a midget.
1298
01:22:32,125 --> 01:22:34,458
I'm tired of being short.
1299
01:23:23,458 --> 01:23:25,333
He's not here.
1300
01:23:25,375 --> 01:23:27,416
- Where's he?
- I don't know.
1301
01:23:27,791 --> 01:23:29,625
He's gone.
1302
01:23:30,875 --> 01:23:32,875
What do you mean gone, Olga?
1303
01:23:33,666 --> 01:23:35,666
What can I say?
1304
01:23:36,166 --> 01:23:38,166
- He's not here.
- Olga...
1305
01:23:38,541 --> 01:23:40,541
No, he's not.
1306
01:23:43,333 --> 01:23:46,291
- What are you doing here?
- Looking for your dad.
1307
01:23:48,125 --> 01:23:50,875
Ok, I'll take care of this, Olga.
Please.
1308
01:23:55,166 --> 01:23:56,541
What do you want?
1309
01:23:57,000 --> 01:23:59,250
I need to know
where your dad is.
1310
01:23:59,500 --> 01:24:02,333
Olga says she doesn't know,
that he's gone.
1311
01:24:02,375 --> 01:24:03,666
She's right.
1312
01:24:05,375 --> 01:24:07,500
Don't give me a hard time.
1313
01:24:07,541 --> 01:24:10,000
I'm not giving you a hard time.
1314
01:24:11,416 --> 01:24:13,458
This is hard for me too.
1315
01:24:14,708 --> 01:24:17,375
Well, it's much harder for him.
1316
01:24:18,958 --> 01:24:20,958
Ok, leave him alone.
1317
01:24:21,000 --> 01:24:22,916
He's hurt enough.
1318
01:24:22,958 --> 01:24:24,750
You know, right?
1319
01:24:25,166 --> 01:24:26,541
Yes, I do.
1320
01:24:26,583 --> 01:24:29,916
Then, don't ask me to tell you
where he is, because I can't.
1321
01:24:29,958 --> 01:24:32,583
He's my dad and I must
care for him.
1322
01:24:33,041 --> 01:24:36,125
I bet you can understand that,
can't you?
1323
01:24:40,750 --> 01:24:42,333
- Well...
- Please.
1324
01:24:43,333 --> 01:24:44,750
I'm sorry.
1325
01:24:57,708 --> 01:24:59,541
Hi, it's me.
1326
01:24:59,583 --> 01:25:02,708
Lately I've been talking more
to this machine than with you.
1327
01:25:02,750 --> 01:25:05,250
There's a new release with
Meryl Streep tonight.
1328
01:25:05,291 --> 01:25:07,458
I read a fabulous review.
Four and a half stars.
1329
01:25:08,250 --> 01:25:09,958
That woman is amazing.
1330
01:25:10,291 --> 01:25:12,166
Let me know, ok?
1331
01:25:12,208 --> 01:25:14,500
Otherwise, I'll ask MarĆa Elena.
1332
01:25:22,416 --> 01:25:25,041
Weren't you at the movies?
What're you doing here?
1333
01:25:25,083 --> 01:25:27,166
We were going together,
remember?
1334
01:25:27,208 --> 01:25:30,208
Yes, but if I couldn't, you'd go
with MarĆa Elena.
1335
01:25:30,250 --> 01:25:32,333
I'm listening to your message.
1336
01:25:32,375 --> 01:25:34,916
Will we talk on the intercom or
will you let me in?
1337
01:25:35,625 --> 01:25:37,250
Come in.
1338
01:25:40,000 --> 01:25:43,208
You're always tired, but you
always come to the movies with me.
1339
01:25:43,250 --> 01:25:44,750
What's wrong? Tell me.
1340
01:25:45,666 --> 01:25:47,416
Don't be a pain, mom.
1341
01:25:47,458 --> 01:25:50,250
I was going to fall
asleep in the first ten minutes.
1342
01:25:50,666 --> 01:25:52,750
It wouldn't be the first time.
1343
01:25:54,125 --> 01:25:56,125
You broke up with León Godoy.
1344
01:25:56,666 --> 01:25:59,500
Don't start with your
assumptions.
1345
01:26:00,666 --> 01:26:02,416
What're you looking for?
1346
01:26:02,458 --> 01:26:06,291
A large frying pan. Your friend,
the doctor gave it to you.
1347
01:26:06,333 --> 01:26:08,375
- What for?
- To cook.
1348
01:26:09,166 --> 01:26:10,583
Why?
1349
01:26:11,416 --> 01:26:13,166
You broke up with him.
1350
01:26:14,333 --> 01:26:16,333
You'd love that, right?
1351
01:26:16,625 --> 01:26:17,875
No.
1352
01:26:18,375 --> 01:26:20,541
You're in love with that man.
1353
01:26:20,583 --> 01:26:22,083
Be careful.
1354
01:26:23,166 --> 01:26:25,166
Why careful?
1355
01:26:25,708 --> 01:26:29,958
Sweetie, we find a real person
once in a lifetime.
1356
01:26:30,250 --> 01:26:32,541
And sometimes that never
happens.
1357
01:26:33,625 --> 01:26:34,916
Careful.
1358
01:26:35,958 --> 01:26:38,583
So, where is that goddamn
frying pan?
1359
01:26:40,333 --> 01:26:42,583
- Right here, mom.
- I looked there.
1360
01:26:46,333 --> 01:26:47,958
Look carefully.
1361
01:26:53,625 --> 01:26:55,625
- And the apron?
- Oh, god.
1362
01:27:08,666 --> 01:27:10,291
Good morning.
1363
01:27:10,333 --> 01:27:12,416
Meeting with GutiƩrrez, 11:30.
1364
01:27:12,458 --> 01:27:15,458
- Who is GutiƩrrez?
- Judge Castro's secretary...
1365
01:27:15,500 --> 01:27:17,916
- who's replacing Judge Hidalgo.
- True.
1366
01:27:18,166 --> 01:27:20,416
Diego doesn't know if he can
make it.
1367
01:27:20,458 --> 01:27:22,541
He must be consoling
Judge Hidalgo.
1368
01:27:22,583 --> 01:27:24,375
Maybe. He said no more.
1369
01:27:25,208 --> 01:27:27,416
Oh, some Totó called.
1370
01:27:28,166 --> 01:27:29,958
Young voice...
1371
01:27:30,250 --> 01:27:32,916
- What did he say?
- Call him, he said you knew.
1372
01:27:33,166 --> 01:27:34,958
He said no more.
1373
01:27:36,583 --> 01:27:38,333
My my.
1374
01:27:38,375 --> 01:27:40,416
- My my what?
- The young boy.
1375
01:27:41,041 --> 01:27:42,791
Now you're into young boys...
1376
01:27:43,541 --> 01:27:45,500
That's León's son.
1377
01:27:45,541 --> 01:27:47,333
Oh, sorry. I'm so sorry.
1378
01:27:47,625 --> 01:27:49,625
What is wrong with you?
1379
01:27:50,041 --> 01:27:51,375
Everything.
1380
01:27:51,416 --> 01:27:53,736
I'll go to the notary, get some
papers stamped and be back.
1381
01:28:04,125 --> 01:28:07,041
- Hello?
- Hi, Toto.
1382
01:28:07,083 --> 01:28:10,250
- This is Ivana.
- Ivana, I might be screwing it up...
1383
01:28:10,291 --> 01:28:12,875
Are you sure of
what you're doing?
1384
01:28:12,916 --> 01:28:14,958
I swear if you ever hurt him
again...
1385
01:28:15,000 --> 01:28:17,125
You can trust me.
1386
01:28:17,166 --> 01:28:19,208
I'll tell you where he is.
1387
01:28:31,208 --> 01:28:33,208
- We're here, miss.
- Thanks.
1388
01:28:38,125 --> 01:28:41,875
- But we're in the middle of nowhere.
- This is the center, miss.
1389
01:28:43,333 --> 01:28:45,000
Oh, what now?
1390
01:28:48,166 --> 01:28:51,250
- Hi, how are you? I must go to...
- 30 Dollars.
1391
01:28:51,666 --> 01:28:53,916
- But I haven't said where I'm going.
- 30 Dollars.
1392
01:28:53,958 --> 01:28:56,125
- It's nearby.
- 30 Dollars.
1393
01:28:56,166 --> 01:28:57,750
Are you coming?
1394
01:28:59,166 --> 01:29:01,166
What a rip-off!
1395
01:29:08,833 --> 01:29:10,750
- Hello.
- Morning...
1396
01:29:10,791 --> 01:29:13,583
I'm a friend of León Godoy's,
the architect. I need to see him.
1397
01:29:13,625 --> 01:29:16,416
- What's your name, please?
- No, I'm not in the list.
1398
01:29:16,666 --> 01:29:19,458
Oh, if you're not in the list,
you can't come in. I'm so sorry.
1399
01:29:19,500 --> 01:29:22,708
Why not? Would I steal
the palm trees or else?
1400
01:29:33,166 --> 01:29:35,916
The seaside belongs to
all Peruvians, so...
1401
01:29:37,458 --> 01:29:38,875
León!
1402
01:29:43,333 --> 01:29:44,833
León!
1403
01:29:44,875 --> 01:29:46,208
León!
1404
01:29:56,458 --> 01:29:57,708
León!
1405
01:29:59,625 --> 01:30:00,958
What's that?
1406
01:30:01,291 --> 01:30:02,375
León!
1407
01:30:04,583 --> 01:30:05,750
León!
1408
01:30:18,583 --> 01:30:19,833
I'm here.
1409
01:30:23,875 --> 01:30:25,833
Can we start over again?
1410
01:30:31,708 --> 01:30:33,083
Hi León.
1411
01:30:33,791 --> 01:30:35,291
This is Home.
1412
01:30:36,166 --> 01:30:38,375
Can we do something together?
1413
01:30:39,083 --> 01:30:40,375
A coffee,
1414
01:30:41,208 --> 01:30:43,166
a stroll by the promenade.
1415
01:30:45,750 --> 01:30:47,750
A motocab ride.
1416
01:30:49,416 --> 01:30:50,916
Hello...
1417
01:30:54,083 --> 01:30:56,541
I think the phone's broken.
1418
01:30:59,750 --> 01:31:02,250
You said I can't feel.
1419
01:31:05,166 --> 01:31:06,750
You were right.
1420
01:31:12,375 --> 01:31:14,375
I can't feel.
1421
01:31:14,833 --> 01:31:17,541
Since the last time
I saw you, I feel...
1422
01:31:18,750 --> 01:31:20,708
my heart's not beating.
1423
01:31:21,541 --> 01:31:24,875
I know we'll have many problems.
1424
01:31:26,625 --> 01:31:28,375
I don't mind.
1425
01:31:30,333 --> 01:31:32,333
If we're together.
1426
01:31:34,333 --> 01:31:36,958
I want to live my life with you.
1427
01:31:37,208 --> 01:31:39,208
Please, say yes.
1428
01:31:41,000 --> 01:31:43,958
Say yes, because I'm so cold.
1429
01:31:52,666 --> 01:31:55,541
I like the idea of a
ride in a motocab.
1430
01:31:56,041 --> 01:31:58,416
I suddenly see you,
1431
01:31:58,875 --> 01:32:01,083
and I say I love you
1432
01:32:02,291 --> 01:32:04,708
and I miss you like the wind
1433
01:32:05,833 --> 01:32:07,833
escaping through my fingers
1434
01:32:09,541 --> 01:32:11,541
and I love you and I hug you
1435
01:32:12,041 --> 01:32:14,541
I'll never let you go
1436
01:32:15,000 --> 01:32:17,000
my life is escaping
1437
01:32:17,583 --> 01:32:19,583
if I'm not in your sight
1438
01:32:21,750 --> 01:32:23,291
and I fly
1439
01:32:23,958 --> 01:32:25,375
by your side
1440
01:32:26,666 --> 01:32:28,166
and I fly
1441
01:32:29,208 --> 01:32:30,916
by your side
1442
01:32:32,000 --> 01:32:33,458
by your side
1443
01:32:34,958 --> 01:32:36,375
like this.
1444
01:32:44,916 --> 01:32:48,291
Want a drink?
Want some pisquito?
1445
01:32:48,583 --> 01:32:52,208
I have a friend who's a hostess and
she always brings me little bottles...
1446
01:32:57,791 --> 01:33:02,041
- Ivana looks so happy.
- I can see that clearly.
1447
01:33:19,458 --> 01:33:22,000
I was cutting all those
little triangles...
1448
01:33:22,041 --> 01:33:24,958
and blowing all those balloons.
I have some pain here.
1449
01:33:25,541 --> 01:33:28,541
But everything looks
good in this party, huh?
1450
01:33:29,000 --> 01:33:30,500
Happy new year!
1451
01:33:36,708 --> 01:33:38,375
Judge Hidalgo?
1452
01:33:40,916 --> 01:33:42,208
Matilde.
1453
01:33:42,250 --> 01:33:45,666
Hey, how many Gigabytes does
your pendrive have?
1454
01:33:45,708 --> 01:33:47,583
128.
1455
01:34:17,750 --> 01:34:21,791
Come on, guys. What's wrong?
I can't see your moves!
1456
01:34:22,875 --> 01:34:24,791
Mati, are you alright?
1457
01:34:24,833 --> 01:34:26,208
Mati...
1458
01:34:28,875 --> 01:34:31,083
Something's upset my stomach.
1459
01:34:31,541 --> 01:34:33,625
I must've eaten a knife.
1460
01:34:33,666 --> 01:34:35,791
- I have a car waiting for you.
- You do?
1461
01:34:36,083 --> 01:34:38,916
Oh, but daddy, let's dance.
1462
01:34:38,958 --> 01:34:41,125
No, no, no. Don't call me
ādaddyā here.
1463
01:34:41,166 --> 01:34:43,791
Listen, we're in the firm,
my colleagues are here.
1464
01:34:43,833 --> 01:34:45,791
- They can't see this.
- Where?
1465
01:34:46,083 --> 01:34:49,208
Where? To your place. I
called a cab to take you home.
1466
01:34:49,250 --> 01:34:52,125
No, but you like to dance.
1467
01:34:55,000 --> 01:34:57,458
- Oh, wait a minute.
- Again?
1468
01:35:38,416 --> 01:35:40,916
Camera on!
Seconds out!
1469
01:35:41,250 --> 01:35:43,791
Please! Damn, I screwed it up.
1470
01:35:43,833 --> 01:35:46,833
Oh no, the microphone!
It's in the movie!
1471
01:35:52,500 --> 01:35:56,458
May it have been a broken car?
The seat? The car part?
1472
01:35:59,708 --> 01:36:03,625
You and all your retarded
friends should be proud of him!
1473
01:36:03,666 --> 01:36:05,291
No, damn, that's not it!
1474
01:36:05,333 --> 01:36:07,708
Your retarded friends
should be ashamed!
1475
01:36:09,125 --> 01:36:11,791
How could I possibly look at people?
At our kids' school?
1476
01:36:12,958 --> 01:36:15,500
- What kids...?
- Parents' meetings...
1477
01:36:15,541 --> 01:36:17,416
We have no kids?
1478
01:36:17,458 --> 01:36:19,458
Ten thirty. Sorry...
Eleven thirty.
1479
01:36:21,375 --> 01:36:23,708
What's going on? Are you high?
1480
01:36:27,000 --> 01:36:29,000
- Get out!
- I'm the main character.
1481
01:36:37,208 --> 01:36:39,208
Wait. I have an eye booger.
1482
01:36:40,208 --> 01:36:44,125
Watch out, I've knocked out
other guys as tall as you.
1483
01:36:46,333 --> 01:36:48,625
I'm this tall, moron.
1484
01:36:49,041 --> 01:36:52,125
I won't do it,
that's just crazy.
1485
01:36:52,166 --> 01:36:55,000
- Where are you going?
- I need to stretch a bit.
1486
01:37:03,916 --> 01:37:06,166
- I screwed it up, didn't I?
- I don't know...
1487
01:37:06,750 --> 01:37:09,750
I was doing some work and
I finished before I...
1488
01:37:14,833 --> 01:37:17,625
Yo, what are you doing with
my girlfriend, dude?
1489
01:37:31,666 --> 01:37:33,625
Oh, Diego.
105788